Skip to content
GitLab
Explore
Sign in
Primary navigation
Search or go to…
Project
V
Vips
Manage
Activity
Members
Labels
Plan
Issues
Issue boards
Milestones
Iterations
Code
Merge requests
Repository
Branches
Commits
Tags
Repository graph
Compare revisions
Locked files
Help
Help
Support
GitLab documentation
Compare GitLab plans
Community forum
Contribute to GitLab
Provide feedback
Keyboard shortcuts
?
Snippets
Groups
Projects
Show more breadcrumbs
Uni Osnabrück
Plugins
Vips
Commits
8f469bc7
Commit
8f469bc7
authored
3 years ago
by
Elmar Ludwig
Browse files
Options
Downloads
Patches
Plain Diff
update translations
parent
d69b565b
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
locale/en/LC_MESSAGES/vips.po
+78
-78
78 additions, 78 deletions
locale/en/LC_MESSAGES/vips.po
with
78 additions
and
78 deletions
locale/en/LC_MESSAGES/vips.po
+
78
−
78
View file @
8f469bc7
...
...
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-
09 17:57
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-
10 15:38
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-07 13:49+0200\n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
...
...
@@ -58,8 +58,8 @@ msgstr[0] "%d new worksheet"
msgstr[1] "%d new worksheets"
#: VipsPlugin.php:253 controllers/solutions.php:51
#: controllers/solutions.php:157 controllers/solutions.php:14
75
#: controllers/solutions.php:1
634
#: controllers/solutions.php:157 controllers/solutions.php:14
03
#: controllers/solutions.php:1
562
msgid "Ergebnisse"
msgstr "Results"
...
...
@@ -290,13 +290,13 @@ msgid_plural "Es wurden %d Gruppen angelegt."
msgstr[0] "One group has been created."
msgstr[1] "%d groups have been created."
#: controllers/groups.php:469 controllers/solutions.php:7
88
#: controllers/solutions.php:13
9
1
#: controllers/groups.php:469 controllers/solutions.php:7
16
#: controllers/solutions.php:131
9
msgid "Nachname"
msgstr "Family name"
#: controllers/groups.php:469 controllers/solutions.php:7
88
#: controllers/solutions.php:13
9
1
#: controllers/groups.php:469 controllers/solutions.php:7
16
#: controllers/solutions.php:131
9
msgid "Vorname"
msgstr "First name"
...
...
@@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "Time has expired!"
#: controllers/sheets.php:422 controllers/sheets.php:1184
#: controllers/sheets.php:1702 controllers/sheets.php:1872
#: controllers/solutions.php:
1011
#: controllers/solutions.php:
939
msgid "Zeichenwähler öffnen"
msgstr "Show character picker"
...
...
@@ -510,7 +510,7 @@ msgstr ""
"submit student solutions here."
#: controllers/sheets.php:440 controllers/sheets.php:1190
#: controllers/solutions.php:
1013
#: controllers/solutions.php:
941
msgid "Aufgabe bearbeiten"
msgstr "Work on this task"
...
...
@@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "Don't forget to save your input before leaving the page."
#: controllers/sheets.php:464 controllers/sheets.php:1198
#: controllers/sheets.php:1433 controllers/sheets.php:1855
#: controllers/solutions.php:
1037
controllers/solutions.php:1
120
#: controllers/solutions.php:
965
controllers/solutions.php:1
048
#: lib/VipsAssignment.php:87 lib/VipsAssignment.php:143
#: views/pool/list_exercises.php:49 views/sheets/copy_exercise_dialog.php:40
msgid "Aufgabenblatt"
...
...
@@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "Worksheet"
#: controllers/sheets.php:591 controllers/sheets.php:619
#: controllers/sheets.php:1707 controllers/solutions.php:390
#: controllers/solutions.php:
1016
controllers/solutions.php:1
356
#: controllers/solutions.php:
944
controllers/solutions.php:1
284
#: views/pool/list_assignments.php:100
#: views/sheets/list_assignments_list.php:132
#: views/sheets/list_assignments_stud.php:97
...
...
@@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "The block assignment has been saved."
msgid "Die Aufgabenblätter wurden verschoben."
msgstr "The worksheets have been moved."
#: controllers/sheets.php:971 controllers/solutions.php:1
317
#: controllers/sheets.php:971 controllers/solutions.php:1
245
msgid ""
"Die Klausur wurde zurückgesetzt und alle abgegebenen Lösungen archiviert."
msgstr "The exam has been reset and all existing solutions have been archived."
...
...
@@ -618,8 +618,8 @@ msgstr "You can edit the description and answer options on this page."
msgid "Neue Aufgabe erstellen"
msgstr "Create new task"
#: controllers/sheets.php:1201 controllers/solutions.php:
1040
#: controllers/solutions.php:1
123
views/exercises/show_exercise_link.php:3
#: controllers/sheets.php:1201 controllers/solutions.php:
968
#: controllers/solutions.php:1
051
views/exercises/show_exercise_link.php:3
#, php-format
msgid "Aufgabe %d"
msgstr "Task %d"
...
...
@@ -699,7 +699,7 @@ msgstr[0] "Worksheet %s was added with %d task."
msgstr[1] "Worksheet %s was added with %d tasks."
#: controllers/sheets.php:1909 controllers/sheets.php:1916
#: controllers/solutions.php:1
346
#: controllers/solutions.php:1
274
msgid "Die Korrekturen wurden noch nicht freigegeben."
msgstr "No task was graded or the grades have not been published."
...
...
@@ -773,7 +773,7 @@ msgstr ""
msgid "Vips für Studierende sichtbar"
msgstr "Vips is visible to students"
#: controllers/sheets.php:2086 controllers/solutions.php:
1022
#: controllers/sheets.php:2086 controllers/solutions.php:
950
#: exercises/lti_exercise.php:111
msgid "Links"
msgstr "Links"
...
...
@@ -789,18 +789,18 @@ msgstr "This page lists the correction status of all your worksheets."
msgid "Notenverteilung festlegen"
msgstr "Grade distribution"
#: controllers/solutions.php:158 controllers/solutions.php:14
76
#: controllers/solutions.php:163
5
views/solutions/participants_overview.php:6
#: controllers/solutions.php:158 controllers/solutions.php:14
04
#: controllers/solutions.php:1
5
63 views/solutions/participants_overview.php:6
msgid "Punkteübersicht"
msgstr "Point overview"
#: controllers/solutions.php:159 controllers/solutions.php:14
77
#: controllers/solutions.php:1
636
views/solutions/participants_overview.php:28
#: controllers/solutions.php:159 controllers/solutions.php:14
05
#: controllers/solutions.php:1
564
views/solutions/participants_overview.php:28
msgid "Notenübersicht"
msgstr "Grade overview"
#: controllers/solutions.php:160 controllers/solutions.php:14
78
#: controllers/solutions.php:1
637
#: controllers/solutions.php:160 controllers/solutions.php:14
06
#: controllers/solutions.php:1
565
msgid "Statistik"
msgstr "Statistics"
...
...
@@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "The visibility settings have been saved."
msgid "Teilnehmer"
msgstr "Participants"
#: controllers/solutions.php:361 controllers/solutions.php:13
99
#: controllers/solutions.php:361 controllers/solutions.php:13
27
#: views/solutions/participants_overview.php:109
msgid "Summe"
msgstr "Total"
...
...
@@ -863,14 +863,14 @@ msgstr "Publish into gradebook"
msgid "Punktetabelle exportieren"
msgstr "Export score table"
#: controllers/solutions.php:421
msgid "Lösungen der Teilnehmer exportieren"
msgstr "Export all solutions"
#: controllers/solutions.php:426
#: controllers/solutions.php:423
msgid "Abgabeprotokolle exportieren"
msgstr "Export submission logs"
#: controllers/solutions.php:428
msgid "Lösungen der Teilnehmer exportieren"
msgstr "Export all solutions"
#: controllers/solutions.php:431 views/solutions/assignment_solutions.php:186
msgid "Abgegebene Dateien herunterladen"
msgstr "Download attached files"
...
...
@@ -924,155 +924,150 @@ msgstr "%sTasks shown in red%s have not been graded yet."
msgid "%sAusgegraute Aufgaben%s wurden vom Teilnehmer nicht bearbeitet."
msgstr "%sTasks shown in grey%s have not been submitted by the student."
#: controllers/solutions.php:55
1
controllers/solutions.php:61
0
#:
controllers/solutions
.php:
692
exercises/
jv
_exercise.php:
384
#: controllers/solutions.php:55
5
controllers/solutions.php:61
4
#:
exercises/jv_exercise
.php:
384
exercises/
tb
_exercise.php:
242
msgid "ZIP-Archiv konnte nicht erzeugt werden."
msgstr "Cannot create ZIP archive."
#: controllers/solutions.php:5
6
7
#: controllers/solutions.php:57
1
#, php-format
msgid "%s/Aufgabe %d/"
msgstr "%s/Task %d/"
#: controllers/solutions.php:6
18
#: controllers/solutions.php:6
22
#, php-format
msgid "Aufgabe %d/"
msgstr "Task %d/"
#: controllers/solutions.php:652 controllers/solutions.php:683
#: lib/vips_common.inc.php:490
msgid "Sie haben keinen Zugriff auf diese Datei!"
msgstr "You don't have access to this file!"
#: controllers/solutions.php:750
#: controllers/solutions.php:678
msgid "Das Aufgabenblatt wurde in das Gradebook eingetragen."
msgstr "The worksheet has been published in the gradebook."
#: controllers/solutions.php:7
72
#: controllers/solutions.php:7
00
msgid "Das Aufgabenblatt wurde aus dem Gradebook gelöscht."
msgstr "The worksheet has been removed from the gradebook."
#: controllers/solutions.php:7
88
#: controllers/solutions.php:7
16
msgid "Kennung"
msgstr "Account"
#: controllers/solutions.php:7
88
views/solutions/show_assignment_log.php:9
#: controllers/solutions.php:7
16
views/solutions/show_assignment_log.php:9
msgid "Ereignis"
msgstr "Event"
#: controllers/solutions.php:7
89
views/solutions/show_assignment_log.php:12
#: controllers/solutions.php:7
17
views/solutions/show_assignment_log.php:12
msgid "Zeit"
msgstr "Time"
#: controllers/solutions.php:7
89
views/solutions/assignment_solutions.php:119
#: controllers/solutions.php:7
17
views/solutions/assignment_solutions.php:119
#: views/solutions/show_assignment_log.php:15
msgid "IP-Adresse"
msgstr "IP address"
#: controllers/solutions.php:7
89
views/solutions/show_assignment_log.php:18
#: controllers/solutions.php:7
17
views/solutions/show_assignment_log.php:18
msgid "Rechnername"
msgstr "Client hostname"
#: controllers/solutions.php:7
89
views/solutions/show_assignment_log.php:21
#: controllers/solutions.php:7
17
views/solutions/show_assignment_log.php:21
msgid "Sitzungs-ID"
msgstr "Session ID"
#: controllers/solutions.php:
867
#: controllers/solutions.php:
795
#, php-format
msgid "Es wurde %d Lösung korrigiert."
msgid_plural "Es wurden %d Lösungen korrigiert."
msgstr[0] "%d solution was graded."
msgstr[1] "%d solutions were graded."
#: controllers/solutions.php:
1008
#: controllers/solutions.php:
936
msgid ""
"Sie können hier die Ergebnisse der Autokorrektur ansehen und Aufgaben "
"manuell korrigieren."
msgstr "This view is used to manually correct exercises."
#: controllers/solutions.php:
1024
#: controllers/solutions.php:
952
msgid "Vorige unkorrigierte Aufgabe"
msgstr "Previous uncorrected task"
#: controllers/solutions.php:
1030
#: controllers/solutions.php:
958
msgid "Nächste unkorrigierte Aufgabe"
msgstr "Next uncorrected task"
#: controllers/solutions.php:
1045
#: controllers/solutions.php:
973
msgid "Versionen"
msgstr "Versions"
#: controllers/solutions.php:
1046
views/solutions/edit_solution.php:83
#: controllers/solutions.php:
974
views/solutions/edit_solution.php:83
#: views/solutions/view_solution.php:41
msgid "nicht abgegeben"
msgstr "not submitted"
#: controllers/solutions.php:
1047
#: controllers/solutions.php:
975
#, php-format
msgid "Aktuelle Version: %s"
msgstr "Current version: %s"
#: controllers/solutions.php:
1056
#: controllers/solutions.php:
984
#, php-format
msgid "Version %s vom %s"
msgstr "Version %s from %s"
#: controllers/solutions.php:10
8
0
#: controllers/solutions.php:100
8
msgid "Die Korrekturen des Aufgabenblatts sind nicht freigegeben."
msgstr "No task was graded or the grades have not been published."
#: controllers/solutions.php:1
151
#: controllers/solutions.php:1
079
msgid "Die ausgewählte Lösung wurde als aktuelle Version gespeichert."
msgstr "The selected solution was saved as the current version."
#: controllers/solutions.php:1
218
#: controllers/solutions.php:1
146
#, php-format
msgid "Sie haben Bonuspunkte vergeben (%s von %s)."
msgstr "You assigned %d bonus points."
#: controllers/solutions.php:1
220
#: controllers/solutions.php:1
148
#, php-format
msgid "Sie haben eine negative Punktzahl eingegeben (%s von %s)."
msgstr "You entered a negative amount of points (%s of %s)."
#: controllers/solutions.php:1
232
#: controllers/solutions.php:1
160
msgid "Ihre Korrektur wurde gespeichert."
msgstr "Your grade was saved."
#: controllers/solutions.php:12
88
#: controllers/solutions.php:12
16
msgid "Der Abgabezeitpunkt liegt nach dem Ende der Klausur."
msgstr "The specified due date is after the end time of the exam."
#: controllers/solutions.php:12
9
1
#: controllers/solutions.php:121
9
msgid "Der Abgabezeitpunkt ist keine gültige Uhrzeit."
msgstr "The specified due date is not a valid time."
#: controllers/solutions.php:1
320
#: controllers/solutions.php:1
248
msgid ""
"Die Teilnahme wurde zurückgesetzt und ggf. abgegebene Lösungen archiviert."
msgstr ""
"The exam has been reset for this user and any solutions have been archived."
#: controllers/solutions.php:1
352
#: controllers/solutions.php:1
280
msgid ""
"Sie können hier die Ergebnisse bzw. die Korrekturen ihrer Aufgaben ansehen."
msgstr "This page lists all the results of the test."
#: controllers/solutions.php:13
9
1
#: controllers/solutions.php:131
9
msgid "Matrikelnr."
msgstr "Student registration number"
#: controllers/solutions.php:1
402
views/admin/edit_grades.php:13
#: controllers/solutions.php:1
330
views/admin/edit_grades.php:13
#: views/solutions/participants_overview.php:116
#: views/solutions/student_grade.php:6
msgid "Note"
msgstr "Grade"
#: controllers/solutions.php:1
411
views/solutions/participants_overview.php:126
#: controllers/solutions.php:1
339
views/solutions/participants_overview.php:126
msgid "Maximalpunktzahl:"
msgstr "Maximum number of points:"
#: controllers/solutions.php:141
3
views/exercises/edit_jv_exercise.php:27
#: controllers/solutions.php:1
3
41 views/exercises/edit_jv_exercise.php:27
#: views/exercises/edit_jv_exercise.php:38
#: views/exercises/edit_jv_exercise.php:55
#: views/exercises/edit_jv_exercise.php:93
...
...
@@ -1080,21 +1075,21 @@ msgstr "Maximum number of points:"
msgid "Gewichtung:"
msgstr "Weight:"
#: controllers/solutions.php:1
469
#: controllers/solutions.php:1
397
msgid "Notenliste.csv"
msgstr "grades.csv"
#: controllers/solutions.php:14
72
#: controllers/solutions.php:14
00
msgid ""
"Diese Seite gibt einen Überblick über die von allen Teilnehmern erreichten "
"Punkte und ggf. Noten."
msgstr "This page displays a summary of all test results for this course."
#: controllers/solutions.php:14
82
controllers/solutions.php:1
641
#: controllers/solutions.php:14
10
controllers/solutions.php:1
569
msgid "Liste im CSV-Format exportieren"
msgstr "Export this list in CSV format"
#: controllers/solutions.php:15
77
views/config/pending_assignments.php:12
#: controllers/solutions.php:15
05
views/config/pending_assignments.php:12
#: views/exercises/correct_jv_exercise.php:48
#: views/exercises/edit_exercise.php:55 views/exercises/edit_jv_exercise.php:62
#: views/exercises/edit_jv_exercise.php:99 views/pool/list_assignments.php:25
...
...
@@ -1107,37 +1102,37 @@ msgstr "Export this list in CSV format"
msgid "Titel"
msgstr "Title"
#: controllers/solutions.php:15
78
exercises/Exercise.php:106
#: controllers/solutions.php:15
06
exercises/Exercise.php:106
#: exercises/Exercise.php:608 exercises/Exercise.php:629
msgid "Aufgabe"
msgstr "Task"
#: controllers/solutions.php:157
9
#: controllers/solutions.php:15
0
7
msgid "Item"
msgstr "Item"
#: controllers/solutions.php:15
8
0 views/solutions/statistics.php:15
#: controllers/solutions.php:150
8
views/solutions/statistics.php:15
msgid "erreichbare Punkte"
msgstr "achievable points"
#: controllers/solutions.php:15
81
views/solutions/statistics.php:18
#: controllers/solutions.php:15
09
views/solutions/statistics.php:18
msgid "durchschn. Punkte"
msgstr "average points"
#: controllers/solutions.php:15
82
views/solutions/statistics.php:21
#: controllers/solutions.php:15
10
views/solutions/statistics.php:21
msgid "korrekte Lösungen"
msgstr "correct solutions"
#: controllers/solutions.php:1
614
views/solutions/statistics.php:68
#: controllers/solutions.php:1
542
views/solutions/statistics.php:68
#, php-format
msgid "Item %d"
msgstr "Item %d"
#: controllers/solutions.php:1
627
#: controllers/solutions.php:1
555
msgid "Statistik.csv"
msgstr "statistics.csv"
#: controllers/solutions.php:1
630
#: controllers/solutions.php:1
558
msgid ""
"Diese Seite gibt einen Überblick über die im Durchschnitt von allen "
"Teilnehmern erreichten Punkte sowie den Prozentsatz der vollständig "
...
...
@@ -1292,6 +1287,11 @@ msgstr "Text (multiple lines)"
msgid "Die hochgeladene Datei \"%s\" ist leer."
msgstr "The uploaded file \"%s\" is empty."
#: exercises/tb_exercise.php:200 exercises/tb_exercise.php:233
#: lib/vips_common.inc.php:490
msgid "Sie haben keinen Zugriff auf diese Datei!"
msgstr "You don't have access to this file!"
#: lib/CharacterPicker.php:29
msgid "IPA-Zeichen"
msgstr "IPA characters"
...
...
This diff is collapsed.
Click to expand it.
Preview
0%
Loading
Try again
or
attach a new file
.
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Save comment
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment