Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 831e46e2 authored by Moritz Strohm's avatar Moritz Strohm Committed by Weblate
Browse files

Translated using Weblate (English)

Currently translated at 100.0% (10576 of 10576 strings)

Translation: Stud.IP/Stud.IP main
Translate-URL: https://weblate.uni-vechta.de/projects/stud-ip/stud-ip-main/en/
parent 8b768faa
Branches
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-04 14:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-10 16:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-19 16:29+0000\n"
"Last-Translator: Moritz Strohm <strohm@data-quest.de>\n"
"Language-Team: English <https://weblate.uni-vechta.de/projects/stud-ip/"
"stud-ip-main/en/>\n"
......@@ -751,9 +751,8 @@ msgstr "Curriculum vitae"
#: lib/models/User.class.php:912
#: lib/extern/elements/main/ExternElementMainPersondetails.class.php:73
#: lib/extern/modules/ExternModulePersondetails.class.php:79
#, fuzzy
msgid "Schwerpunkte"
msgstr "Research interests"
msgstr "Focus"
 
#: app/controllers/settings/details.php:112 app/controllers/profile.php:173
#: app/views/settings/details.php:65 lib/classes/LockRules.class.php:237
......@@ -12190,9 +12189,8 @@ msgstr "Save settings"
 
#: app/controllers/admin/courses.php:493 app/controllers/admin/courses.php:1321
#: app/controllers/admin/courses.php:1322
#, fuzzy
msgid "Mehrfachzuordnung von Studienbereichen"
msgstr "Date assignment"
msgstr "Multiple assignment of study areas"
 
#: app/controllers/admin/courses.php:512
#: app/views/settings/accessibility.php:18 app/views/settings/general.php:137
......@@ -12547,9 +12545,8 @@ msgid "Wählen Sie eine Einrichtung"
msgstr "Please select an institute"
 
#: app/controllers/admin/courses.php:1684
#, fuzzy
msgid "Keine Studiengangteile zu der gewählten Einrichtung"
msgstr "Add a new component of course of study for the selected field of study"
msgstr "No component for the selected institute"
 
#: app/controllers/admin/courses.php:1708
msgid "Aktionsbereichauswahl"
......@@ -12892,14 +12889,12 @@ msgid "Beschreibungsfenster komplett ersetzen durch Beschreibung"
msgstr "Replace entire description window content with description"
 
#: app/controllers/admin/plugin.php:607
#, fuzzy
msgid "In Veranstaltungen bewerben bis (oder leer lassen)"
msgstr "Edit or delete picture of this course."
msgstr "Application for courses until (or leave empty)"
 
#: app/controllers/admin/plugin.php:611
#, fuzzy
msgid "Bewerbungs-Infotext"
msgstr "Descritption text"
msgstr "Application information"
 
#: app/controllers/admin/user.php:44
msgid "Personenverwaltung"
......@@ -13826,9 +13821,8 @@ msgid "Die Zuordnungen wurden gespeichert."
msgstr "The allocations have been saved."
 
#: app/controllers/admin/tree.php:248
#, fuzzy
msgid "Die Zuordnungen konnten nicht vollständig gespeichert werden."
msgstr "The association could not be saved."
msgstr "The assignments could not be saved entirely."
 
#: app/controllers/admin/licenses.php:9
msgid "Lizenzverwaltung"
......@@ -16598,9 +16592,8 @@ msgid "Angaben zur gefundenen Barriere"
msgstr "Information about accessibility barrier found"
 
#: app/controllers/accessibility/forms.php:36
#, fuzzy
msgid "Um welche Art von Barriere handelt es sich?"
msgstr "Type of accessibility barrier"
msgstr "What kind of barrier did you encounter?"
 
#: app/controllers/accessibility/forms.php:40
msgid "Inhalte auf dieser Seite (z.B. PDF, Bilder oder Lernmodule)"
......@@ -27890,9 +27883,8 @@ msgid "Struktur"
msgstr "Structure"
 
#: app/views/admin/tree/batch_assign_semtree.php:3
#, fuzzy
msgid "Studienbereichszuordnungen der ausgewählten Veranstaltungen bearbeiten"
msgstr "Set a new time range for the selected permissions"
msgstr "Edit study area assignments of the selected courses"
 
#: app/views/admin/tree/batch_assign_semtree.php:10
msgid "Diese Veranstaltungen werden zugewiesen"
......@@ -30275,12 +30267,12 @@ msgid "Eintragung forcieren"
msgstr "Force entry"
 
#: app/views/admin/autoinsert/manual.php:149
#, fuzzy
msgid ""
"Über diese Einstellung kann forciert werden, dass alle gefundenen Personen "
"in die Veranstaltung eingetragen werden."
msgstr ""
"At least <b>one</b> course supervisor (%s) must be entered in the course!"
"This option allows forcing the insertion of all found persons into the "
"course."
 
#: app/views/admin/autoinsert/manual.php:150
msgid ""
......@@ -30363,9 +30355,9 @@ msgid "Neue Regel erstellen"
msgstr "Create new rule"
 
#: app/views/admin/courses/batch_assign_semtree.php:8
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Veranstaltung %s mehreren Studienbereichen zuordnen"
msgstr "The course needs to be assigned to at least one field of study."
msgstr "Assign the course %s to multiple study areas"
 
#: app/views/admin/courses/export_csv.php:21
msgid "Auswahl exportieren"
......@@ -40326,9 +40318,8 @@ msgid "Ohne Domain"
msgstr "Without domain"
 
#: lib/classes/UserLookup.class.php:496
#, fuzzy
msgid "Ohne Rollenzuweisung"
msgstr "Display role allocations"
msgstr "Without role assignment"
 
#: lib/classes/TreeView.class.php:349
msgid "Alle Unterelemente schließen"
......@@ -43950,9 +43941,8 @@ msgstr "Presentation"
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Chart.php:70
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Video.php:103
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Text.php:153
#, fuzzy
msgid "Veranschaulichung"
msgstr "Course"
msgstr "Illustration"
 
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Document.php:103
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/IFrame.php:75
......@@ -44017,14 +44007,12 @@ msgid "Dateiliste"
msgstr "File list"
 
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Download.php:100
#, fuzzy
msgid "Dateiablage"
msgstr "File name"
msgstr "File tray"
 
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Download.php:100
#, fuzzy
msgid "Ablegen"
msgstr "Create"
msgstr "File"
 
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Download.php:102
msgid "Filesharing"
......@@ -44077,9 +44065,8 @@ msgid "Foto"
msgstr "Photo"
 
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Gallery.php:162
#, fuzzy
msgid "Abbildung"
msgstr "Enrolment"
msgstr "Illustration"
 
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Gallery.php:162
msgid "Slideshow"
......@@ -44094,9 +44081,8 @@ msgid "Slider"
msgstr "Slider"
 
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Gallery.php:163
#, fuzzy
msgid "blättern"
msgstr "Browse"
msgstr "browse"
 
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Gallery.php:163
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Chart.php:68
......@@ -44134,15 +44120,13 @@ msgstr "forward"
 
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Link.php:68
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Folder.php:147
#, fuzzy
msgid "Zusatz"
msgstr "Additional information"
msgstr "Addition"
 
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Link.php:68
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/ImageMap.php:96
#, fuzzy
msgid "Weiterleitung"
msgstr "Forward"
msgstr "Forwarding"
 
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Link.php:68
msgid "intern"
......@@ -44158,9 +44142,8 @@ msgid "Hyperlink"
msgstr "Hyperlink"
 
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Link.php:69
#, fuzzy
msgid "Quellenangabe"
msgstr "Resource"
msgstr "Reference"
 
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Link.php:69
msgid "Linkliste"
......@@ -44189,9 +44172,8 @@ msgstr "Portfolio"
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyGoals.php:66
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyAchievements.php:70
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyCareer.php:76
#, fuzzy
msgid "Bewerbung"
msgstr "Rating"
msgstr "Application"
 
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyPersonalInformation.php:69
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyGoals.php:66
......@@ -44230,9 +44212,8 @@ msgid "Biografie"
msgstr "Biography"
 
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyPersonalInformation.php:71
#, fuzzy
msgid "Familienstand"
msgstr "Family"
msgstr "Personal status"
 
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Typewriter.php:24
msgid "Schreibmaschine"
......@@ -44271,9 +44252,8 @@ msgstr "Design"
 
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Typewriter.php:68
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Headline.php:117
#, fuzzy
msgid "Auflockerung"
msgstr "Execution"
msgstr "Loosening up"
 
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Typewriter.php:68
msgid "Animation"
......@@ -44296,29 +44276,27 @@ msgstr "Number"
 
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Chart.php:66
msgid "Säulendiagramm"
msgstr "Bar chart"
msgstr "Column diagram"
 
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Chart.php:66
msgid "Balkendiagramm"
msgstr "Bar chart"
msgstr "Bar diagram"
 
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Chart.php:67
#, fuzzy
msgid "Kreisdiagramm"
msgstr "Chart"
msgstr "Circle diagram"
 
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Chart.php:67
msgid "Ringdiagramm"
msgstr "Donut chart"
msgstr "Ring diagram"
 
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Chart.php:67
#, fuzzy
msgid "Polardiagramm"
msgstr "Chart"
msgstr "Polar diagram"
 
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Chart.php:67
msgid "Liniendiagramm"
msgstr "Line chart"
msgstr "Line diagram"
 
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Chart.php:68
msgid "Informationsvisualisierung"
......@@ -44345,14 +44323,12 @@ msgid "Datenpunkt"
msgstr "Data point"
 
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Chart.php:70
#, fuzzy
msgid "Verlauf"
msgstr "Leave"
msgstr "Progress"
 
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Chart.php:70
#, fuzzy
msgid "Zeitreihe"
msgstr "Time ranges"
msgstr "Time series"
 
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Chart.php:71
msgid "Entwicklung"
......@@ -44420,9 +44396,8 @@ msgid "Check"
msgstr "Check"
 
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Confirm.php:66
#, fuzzy
msgid "Zustimmung"
msgstr "Vote"
msgstr "Approval"
 
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Confirm.php:66
msgid "Vollständigkeit"
......@@ -44501,9 +44476,8 @@ msgstr ""
"Cards to turn around. A picture and text can be displayed on both sides."
 
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/DialogCards.php:124
#, fuzzy
msgid "Karteikarten"
msgstr "Waiting lists"
msgstr "Index card"
 
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/DialogCards.php:124
msgid "Vokabeln"
......@@ -44574,9 +44548,8 @@ msgid "Layout"
msgstr "Layout"
 
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Date.php:65
#, fuzzy
msgid "Erinnerung"
msgstr "Orientation"
msgstr "Reminder"
 
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Date.php:66
msgid "Countdown"
......@@ -44587,9 +44560,8 @@ msgid "Ziffer"
msgstr "Digit"
 
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Date.php:67
#, fuzzy
msgid "Veranstaltungszeit"
msgstr "Course dates"
msgstr "Course time"
 
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Date.php:68
msgid "live"
......@@ -44621,23 +44593,20 @@ msgid "Session"
msgstr "Session"
 
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Date.php:69
#, fuzzy
msgid "Abgabezeitpunkt"
msgstr "Start time"
msgstr "Submission date"
 
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Date.php:70
#, fuzzy
msgid "Einreichungsfrist"
msgstr "List of institutes"
msgstr "Submission date"
 
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Date.php:70
msgid "Frist"
msgstr "Deadline"
 
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Date.php:70
#, fuzzy
msgid "Bearbeitungszeit"
msgstr "Processing status"
msgstr "Processing time"
 
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Video.php:29
msgid "Spielt ein Video aus dem Dateibereich oder von einer URL ab."
......@@ -44664,9 +44633,8 @@ msgid "Lehrvideo"
msgstr "Teaching video"
 
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Video.php:101
#, fuzzy
msgid "Lernfilm"
msgstr "Lecturer filter"
msgstr "Educational film"
 
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Video.php:102
msgid "Screencast"
......@@ -44692,9 +44660,8 @@ msgid "Input"
msgstr "Input"
 
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Video.php:104
#, fuzzy
msgid "Vertiefung"
msgstr "Substitute"
msgstr "Absorption"
 
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Timeline.php:24
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Timeline.php:73
......@@ -44718,9 +44685,8 @@ msgid "Prozess"
msgstr "Process"
 
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Timeline.php:74
#, fuzzy
msgid "Ablauf"
msgstr "Termination time"
msgstr "Process"
 
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Timeline.php:74
msgid "Chronologie"
......@@ -44782,9 +44748,8 @@ msgid "Tonaufnahme"
msgstr "Sound recording"
 
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Audio.php:109
#, fuzzy
msgid "Vorstellungsrunde"
msgstr "Default settings"
msgstr "Introduction of participants"
 
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Audio.php:109
msgid "Audioforum"
......@@ -44839,19 +44804,16 @@ msgid "Präsentiert eines Ihrer Ziele."
msgstr "Presents one of your goals."
 
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyGoals.php:67
#, fuzzy
msgid "Zielstellung"
msgstr "Settings"
msgstr "Objective"
 
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyGoals.php:68
#, fuzzy
msgid "Selbsteinschätzung"
msgstr "Self entry"
msgstr "Self-evaluation"
 
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyGoals.php:68
#, fuzzy
msgid "Kompetenzen"
msgstr "Skills to be acquired in this module"
msgstr "Skills"
 
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyGoals.php:68
msgid "Motivation"
......@@ -44862,19 +44824,16 @@ msgid "persönlich"
msgstr "personal"
 
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyGoals.php:69
#, fuzzy
msgid "Schulisches"
msgstr "Swedish"
msgstr "School"
 
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyGoals.php:69
#, fuzzy
msgid "Berufliches"
msgstr "Compare"
msgstr "Professional"
 
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyGoals.php:69
#, fuzzy
msgid "Akademisches"
msgstr "Arabic"
msgstr "Academic"
 
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/ImageMap.php:24
#: templates/courseware/block_types/image_map.php:2
......@@ -44899,7 +44858,7 @@ msgstr "Button"
 
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/ImageMap.php:95
msgid "Beschriftung"
msgstr "Labeling"
msgstr "Label"
 
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/ImageMap.php:95
msgid "Imagemap"
......@@ -44911,9 +44870,8 @@ msgid "Karte"
msgstr "Card"
 
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/ImageMap.php:96
#, fuzzy
msgid "Weiterführung"
msgstr "Last execution"
msgstr "Continuation"
 
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyAchievements.php:25
msgid "Erfolge"
......@@ -44937,14 +44895,12 @@ msgid "Badges"
msgstr "Badges"
 
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyAchievements.php:71
#, fuzzy
msgid "Auszeichnung"
msgstr "Notation"
msgstr "Award"
 
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyAchievements.php:72
#, fuzzy
msgid "Akkreditierung"
msgstr "Version of accreditation"
msgstr "Accreditation"
 
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyAchievements.php:72
msgid "Veröffentlichung"
......@@ -44955,9 +44911,8 @@ msgid "Mitgliedschaft"
msgstr "Membership"
 
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyAchievements.php:72
#, fuzzy
msgid "Abzeichen"
msgstr "Cancel"
msgstr "Badge"
 
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/TableOfContents.php:29
msgid "Stellt auf verschiedene Arten die Unterseiten dieser Seite dar."
......@@ -44972,20 +44927,17 @@ msgid "Inhaltsnavigation"
msgstr "Content navigation"
 
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/TableOfContents.php:66
#, fuzzy
msgid "Unterseite"
msgstr "Subtitle"
msgstr "Subpage"
 
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/TableOfContents.php:66
#, fuzzy
msgid "Gliederung"
msgstr "Repetition"
msgstr "Structure"
 
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/TableOfContents.php:67
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Headline.php:118
#, fuzzy
msgid "Strukturierung"
msgstr "Ordering"
msgstr "Structuring"
 
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Canvas.php:24
#: templates/courseware/block_types/canvas.php:2
......@@ -45069,18 +45021,16 @@ msgid "WYSIWIG"
msgstr "WYSIWIG"
 
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Text.php:150
#, fuzzy
msgid "eintippen"
msgstr "My study groups"
msgstr "type"
 
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Text.php:151
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
 
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Text.php:151
#, fuzzy
msgid "Eingabe"
msgstr "Received mails"
msgstr "Input"
 
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Text.php:151
msgid "Eingabefeld"
......@@ -45120,9 +45070,8 @@ msgid "Fazit"
msgstr "Conclusion"
 
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/KeyPoint.php:67
#, fuzzy
msgid "merken"
msgstr "Comment"
msgstr "bookmark"
 
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/KeyPoint.php:67
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Headline.php:118
......@@ -45133,14 +45082,12 @@ msgstr "Icon"
 
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/KeyPoint.php:68
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Headline.php:119
#, fuzzy
msgid "hervorheben"
msgstr "Mark topic"
msgstr "highlight"
 
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/KeyPoint.php:69
#, fuzzy
msgid "Ergebnissicherung"
msgstr "Results"
msgstr "Result backup"
 
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/KeyPoint.php:69
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Headline.php:119
......@@ -45173,7 +45120,7 @@ msgstr "School"
 
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyCareer.php:77
msgid "Berufserfahrung"
msgstr "Professional experience"
msgstr "Work experience"
 
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyCareer.php:77
msgid "Arbeit"
......@@ -45192,14 +45139,12 @@ msgid "Vita"
msgstr "CV"
 
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyCareer.php:78
#, fuzzy
msgid "akademischer Lebenslauf"
msgstr "This is my C.V."
msgstr "academic CV"
 
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyCareer.php:78
#, fuzzy
msgid "Werdegang"
msgstr "User courses of study"
msgstr "Development"
 
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyCareer.php:79
msgid "Hintergrund"
......@@ -45263,9 +45208,8 @@ msgid "LTI"
msgstr "LTI"
 
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Lti.php:29
#, fuzzy
msgid "Einbinden eines externen Tools."
msgstr "External tool selection"
msgstr "Embedding of an external tool."
 
#: lib/models/Lvgruppe.php:601
msgid ""
......@@ -52705,9 +52649,8 @@ msgid "Das ist mein Lebenslauf."
msgstr "This is my C.V."
 
#: lib/extern/modules/views/persondetails_preview.inc.php:40
#, fuzzy
msgid "Das sind meine Schwerpunkte."
msgstr "These are my research interests."
msgstr "This is my focus."
 
#: lib/extern/modules/views/persondetails_preview.inc.php:43
msgid "Das sind meine Publikationen."
......@@ -54031,9 +53974,8 @@ msgid "Es gibt neue Blubber"
msgstr "There are new Blubbers"
 
#: lib/modules/Blubber.class.php:121
#, fuzzy
msgid "Schneller Austausch von Informationen in Gesprächsform"
msgstr "Quick and easy exchange of information while talking"
msgstr "Quick exchange of information while talking"
 
#: lib/modules/Blubber.class.php:122
msgid ""
......@@ -55942,7 +55884,6 @@ msgid "(Studierende dürfen keine Dateien hochladen.)"
msgstr "(Students may not upload files.)"
 
#: templates/filesystem/date_folder/edit.php:5
#, fuzzy
msgid ""
"Wählen sie einen zugehörigen Termin aus, der Titel wird automatisch aus dem "
"Datum des Termins erzeugt."
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Please register or to comment