Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 73131821 authored by Moritz Strohm's avatar Moritz Strohm
Browse files

added english translation

parent 76d308f0
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
No preview for this file type
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-08 18:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-08 18:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-09 17:37+0200\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -20,126 +20,126 @@ msgstr ""
#: classes/NextcloudFile.php:176
msgid "Info"
msgstr ""
msgstr "Info"
#: classes/NextcloudFile.php:184 views/file/edit.php:8
msgid "Datei bearbeiten"
msgstr ""
msgstr "Edit file"
#: classes/NextcloudFile.php:191
msgid "Datei aktualisieren"
msgstr ""
msgstr "Update file"
#: classes/NextcloudFile.php:200
msgid "Datei verschieben"
msgstr ""
msgstr "Move file"
#: classes/NextcloudFile.php:209
msgid "Datei kopieren"
msgstr ""
msgstr "Copy file"
#: classes/NextcloudFile.php:216
msgid "Link kopieren"
msgstr ""
msgstr "Copy link"
#: classes/NextcloudFile.php:225
msgid "Datei löschen"
msgstr ""
msgstr "Delete file"
#: classes/NextcloudFile.php:229
#, php-format
msgid "Soll die Datei „%s“ wirklich gelöscht werden?"
msgstr ""
msgstr "Do you really want to delete the file \"%s\"?"
#: classes/NextcloudFolder.php:380
#, php-format
msgid ""
"Die Zugangsberechtigung zu %s ist abgelaufen. Erneuern Sie die Verbindung zu "
"%s."
msgstr ""
msgstr "The access to %s has expired. Renew the connection to %s."
#: classes/NextcloudFolder.php:385
#, php-format
msgid "Es konnte keine Daten von %s gelesen werden."
msgstr ""
msgstr "No data could be read from %s."
#: classes/NextcloudFolder.php:510
msgid "Die Bezeichnung des Ordners fehlt."
msgstr ""
msgstr "The name of the folder is missing."
#: classes/OAuth.class.php:128 controllers/oauth.php:80
msgid "Authentifizierungsfehler:"
msgstr ""
msgstr "Authentication error:"
#: views/file/edit.php:10
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Name"
#: views/file/edit.php:16 views/configure/myarea.php:54
msgid "Speichern"
msgstr ""
msgstr "Save"
#: views/file/edit.php:18 views/file/update.php:21
msgid "Abbrechen"
msgstr ""
msgstr "Abort"
#: views/file/update.php:5
msgid "Neue Dateiversion"
msgstr ""
msgstr "New file version"
#: views/file/update.php:8
#, php-format
msgid "Bitte die neue Version der Datei %s auswählen."
msgstr ""
msgstr "Please select the new version of the file %s."
#: views/file/update.php:15
msgid "Dateinamen aus neuer Dateiversion übernehmen."
msgstr ""
msgstr "Use the file name from the new file version."
#: views/file/update.php:19
msgid "Aktualisieren"
msgstr ""
msgstr "Update"
#: views/configure/myarea.php:8
#, php-format
msgid "%s konfigurieren"
msgstr ""
msgstr "Configure %s"
#: views/configure/myarea.php:12
#, php-format
msgid "%s ist verknüpft"
msgstr ""
msgstr "%s is linked"
#: views/configure/myarea.php:15
#, php-format
msgid "%s für Stud.IP freigeben"
msgstr ""
msgstr "Allow access to %s from Stud.IP"
#: views/configure/myarea.php:21
#, php-format
msgid "Adresse von %s"
msgstr ""
msgstr "Address of %s"
#: views/configure/myarea.php:28
msgid "App-ID"
msgstr ""
msgstr "App-ID"
#: views/configure/myarea.php:35
msgid "Secret"
msgstr ""
msgstr "Secret"
#: views/configure/myarea.php:41
#, php-format
msgid "Redirect-URI (zum Eintragen in %s)"
msgstr ""
msgstr "Redirect-URI (to be entered in %s)"
#: views/configure/myarea.php:49
msgid "Aktiviert"
msgstr ""
msgstr "Activated"
#: views/configure/myarea.php:56
msgid "Zugang aufheben"
msgstr ""
msgstr "Revoke access"
#: views/configure/myarea.php:56
msgid "Wirklich den Zugang zur Owncloud aufheben?"
......@@ -151,35 +151,35 @@ msgstr ""
#: controllers/configure.php:39
msgid "Die Konfiguration wurde gespeichert."
msgstr ""
msgstr "The configuration has been saved."
#: controllers/oauth.php:84
msgid "Ein Fehler trat auf beim Abrufen der OAuth-Token:"
msgstr ""
msgstr "An error occurred while retrieving the OAuth tokens:"
#: controllers/file.php:52
#, php-format
msgid "Ein Fehler trat auf beim Ändern der Datei „%s“."
msgstr ""
msgstr "An error occurred while modifying the file \"%s\"."
#: controllers/file.php:58
msgid "Die Änderungen wurden gespeichert."
msgstr ""
msgstr "The changes have been saved."
#: controllers/file.php:81
msgid "Das Plugin existiert nicht."
msgstr ""
msgstr "The plugin does not exist."
#: controllers/file.php:110
msgid "Es wurde keine neue Dateiversion gewählt."
msgstr ""
msgstr "No new file version has been selected."
#: controllers/file.php:116
#, php-format
msgid "Ein Fehler trat auf beim Aktualisieren der Datei „%s“."
msgstr ""
msgstr "An error occurred while updating the file \"%s\"."
#: controllers/file.php:124
#, php-format
msgid "Die Datei „%s“ wurde aktualisiert!"
msgstr ""
msgstr "The file \"%s\" has been updated!"
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment