diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/vips.mo b/locale/en/LC_MESSAGES/vips.mo index 4fe8e3f751cb9a804d256c208baeeacd23d1b4f5..dba347dba1c6314a7510ff5101775f518cb59e2a 100644 Binary files a/locale/en/LC_MESSAGES/vips.mo and b/locale/en/LC_MESSAGES/vips.mo differ diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/vips.po b/locale/en/LC_MESSAGES/vips.po index 3bf7e0e679ce7c159ff3a65ad8de318c9f29a6cf..bd683c3b48a50b90348113d42c595e332ef2de16 100644 --- a/locale/en/LC_MESSAGES/vips.po +++ b/locale/en/LC_MESSAGES/vips.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-21 18:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 18:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-07 13:49+0200\n" "Language: en\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,13 +25,13 @@ msgid "Erstellen und Verwalten von Aufgaben in Vips" msgstr "Create and edit tasks and worksheets in Vips" #: VipsPlugin.php:100 VipsPlugin.php:183 VipsPlugin.php:275 -#: controllers/sheets.php:484 views/pool/list_assignments.php:11 +#: controllers/sheets.php:485 views/pool/list_assignments.php:11 #: views/solutions/assignments_list.php:9 msgid "Aufgabenblätter" msgstr "Worksheets" #: VipsPlugin.php:114 controllers/solutions.php:1039 -#: exercises/tb_exercise.php:205 exercises/tb_exercise.php:236 +#: exercises/tb_exercise.php:224 exercises/tb_exercise.php:255 msgid "Sie haben keinen Zugriff auf diese Datei!" msgstr "You don't have access to this file!" @@ -61,8 +61,8 @@ msgstr[0] "%d new worksheet" msgstr[1] "%d new worksheets" #: VipsPlugin.php:278 controllers/solutions.php:50 -#: controllers/solutions.php:124 controllers/solutions.php:1465 -#: controllers/solutions.php:1625 +#: controllers/solutions.php:124 controllers/solutions.php:1463 +#: controllers/solutions.php:1623 msgid "Ergebnisse" msgstr "Results" @@ -147,31 +147,31 @@ msgstr "This block \"%s\" has been saved." msgid "Der Block \"%s\" wurde gelöscht." msgstr "The block \"%s\" has been deleted." -#: controllers/admin.php:192 +#: controllers/admin.php:198 msgid "Die Notenwerte müssen zwischen 0 und 100 liegen!" msgstr "Grade intervals must be in a range from 0 to 100!" -#: controllers/admin.php:195 +#: controllers/admin.php:201 #, php-format msgid "Die Notenwerte müssen monoton absteigen (%s > %s)!" msgstr "The specified grade interval is invalid (%s > %s)!" -#: controllers/admin.php:207 +#: controllers/admin.php:213 msgid "Die Notenwerte wurden eingetragen." msgstr "The grade intervals have been saved." -#: controllers/api.php:53 controllers/api.php:108 controllers/api.php:200 -#: lib/vips_common.inc.php:383 lib/vips_common.inc.php:401 +#: controllers/api.php:52 controllers/api.php:106 controllers/api.php:199 +#: lib/vips_common.inc.php:387 lib/vips_common.inc.php:405 msgid "Sie haben keinen Zugriff auf dieses Aufgabenblatt!" msgstr "You don't have access to this task!" -#: controllers/api.php:57 controllers/api.php:112 controllers/api.php:204 -#: controllers/sheets.php:185 controllers/sheets.php:327 -#: controllers/sheets.php:556 +#: controllers/api.php:56 controllers/api.php:110 controllers/api.php:203 +#: controllers/sheets.php:186 controllers/sheets.php:328 +#: controllers/sheets.php:557 msgid "Das Aufgabenblatt kann zur Zeit nicht bearbeitet werden." msgstr "The worksheet cannot be edited right now." -#: controllers/api.php:195 +#: controllers/api.php:194 msgid "Sie haben keinen Zugriff auf diesen Block!" msgstr "You don't have access to this block!" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Vips Settings" msgid "Anstehende Klausuren anzeigen" msgstr "Display upcoming exams" -#: controllers/config.php:91 +#: controllers/config.php:83 msgid "Die Einstellungen wurden gespeichert." msgstr "The settings have been saved." @@ -340,7 +340,7 @@ msgid "" "die Sie Zugriff haben." msgstr "This page lists all the tasks that you can access." -#: controllers/pool.php:58 controllers/pool.php:142 controllers/sheets.php:2093 +#: controllers/pool.php:58 controllers/pool.php:142 controllers/sheets.php:2098 #: views/pool/copy_exercises_dialog.php:14 #: views/pool/move_exercises_dialog.php:14 #: views/sheets/copy_assignment_dialog.php:22 @@ -372,16 +372,16 @@ msgid "" "Vips, auf die Sie Zugriff haben." msgstr "This page lists all the worksheets that you can access." -#: controllers/pool.php:130 controllers/sheets.php:2059 +#: controllers/pool.php:130 controllers/sheets.php:2064 msgid "Aufgabenblatt erstellen" msgstr "Create a new worksheet" -#: controllers/pool.php:133 controllers/sheets.php:2062 +#: controllers/pool.php:133 controllers/sheets.php:2067 #: views/pool/list_assignments.php:109 msgid "Aufgabenblatt kopieren" msgstr "Copy an existing worksheet" -#: controllers/pool.php:136 controllers/sheets.php:2065 +#: controllers/pool.php:136 controllers/sheets.php:2070 msgid "Aufgabenblatt importieren" msgstr "Import a new worksheet" @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "Import a new worksheet" msgid "Titel des Aufgabenblatts" msgstr "Search title" -#: controllers/pool.php:318 controllers/sheets.php:1030 +#: controllers/pool.php:318 controllers/sheets.php:1031 #, php-format msgid "Es wurden %s Aufgaben gelöscht." msgstr "%d tasks have been deleted." @@ -401,7 +401,7 @@ msgid "" msgstr "" "Some exercises cannot be deleted due to existing submissions for the test." -#: controllers/pool.php:323 controllers/sheets.php:836 +#: controllers/pool.php:323 controllers/sheets.php:837 msgid "" "Falls Sie diese wirklich löschen möchten, müssen Sie zuerst die Lösungen " "aller Teilnehmer zurücksetzen." @@ -411,8 +411,8 @@ msgstr "To delete these items, you need to reset the exams first." msgid "Aufgaben in vorhandenes Aufgabenblatt kopieren" msgstr "Copy tasks into another worksheet" -#: controllers/pool.php:363 controllers/sheets.php:1265 -#: controllers/sheets.php:1304 +#: controllers/pool.php:363 controllers/sheets.php:1266 +#: controllers/sheets.php:1305 msgid "Die Aufgabe wurde kopiert." msgid_plural "Die Aufgaben wurden kopiert." msgstr[0] "The task was copied." @@ -438,82 +438,82 @@ msgstr "" msgid "Die vorherige Lösung wurde wiederhergestellt." msgstr "The previous solution has been restored." -#: controllers/sheets.php:126 +#: controllers/sheets.php:127 msgid "Diese Aktion zurücknehmen." msgstr "Undo this action." -#: controllers/sheets.php:129 +#: controllers/sheets.php:130 msgid "Die Lösung wurde gelöscht." msgstr "The solution has been deleted." -#: controllers/sheets.php:157 +#: controllers/sheets.php:158 msgid "Die Lösungen wurden gelöscht." msgstr "The solutions have been deleted." -#: controllers/sheets.php:187 controllers/sheets.php:562 +#: controllers/sheets.php:188 controllers/sheets.php:563 #, php-format msgid "Sie haben mit Ihrer IP-Adresse „%s“ keinen Zugriff!" msgstr "Your IP address „%s“ is not allowed to access!" -#: controllers/sheets.php:189 +#: controllers/sheets.php:190 msgid "" "Ein Start der Klausur ist nur mit Bestätigung der Teilnahmebedingungen " "möglich." msgstr "You are required to accept the terms in order to start the exam." -#: controllers/sheets.php:191 +#: controllers/sheets.php:192 msgid "Der eingegebene Zugangscode ist nicht korrekt." msgstr "The exam password is not correct." -#: controllers/sheets.php:214 +#: controllers/sheets.php:215 msgid "" "Das Aufgabenblatt wurde abgeschlossen, eine weitere Bearbeitung ist nicht " "mehr möglich." msgstr "The worksheet has been submitted, no futher changes can be made." -#: controllers/sheets.php:216 +#: controllers/sheets.php:217 msgid "Eine Abgabe ist erst nach Start des Aufgabenblatts möglich." msgstr "You can submit the worksheet only after you started working on it." -#: controllers/sheets.php:261 +#: controllers/sheets.php:262 msgid "Das Aufgabenblatt wurde noch nicht gestartet." msgstr "The worksheet has not been started yet." -#: controllers/sheets.php:268 +#: controllers/sheets.php:269 msgid "Das Aufgabenblatt wurde bereits beendet." msgstr "This worksheet already ended." -#: controllers/sheets.php:274 controllers/sheets.php:1861 +#: controllers/sheets.php:275 controllers/sheets.php:1866 msgid "Kein Zugriff möglich!" msgstr "Access denied!" -#: controllers/sheets.php:290 +#: controllers/sheets.php:291 msgid "Ihre Lösung ist leer und wurde nicht gespeichert." msgstr "Your solution is empty and has not been saved." -#: controllers/sheets.php:294 +#: controllers/sheets.php:295 #, php-format msgid "Ihre Lösung zur Aufgabe „%s“ wurde gespeichert." msgstr "Your solution to the task „%s“ was submitted." -#: controllers/sheets.php:333 +#: controllers/sheets.php:334 msgid "Die Zeit ist leider abgelaufen!" msgstr "Time has expired!" -#: controllers/sheets.php:405 controllers/sheets.php:1131 -#: controllers/sheets.php:1692 controllers/solutions.php:905 +#: controllers/sheets.php:406 controllers/sheets.php:1132 +#: controllers/sheets.php:1693 controllers/solutions.php:905 msgid "Zeichenwähler öffnen" msgstr "Show character picker" -#: controllers/sheets.php:410 +#: controllers/sheets.php:411 msgid "Lösung dieser Aufgabe löschen" msgstr "Delete solution to this task" -#: controllers/sheets.php:413 +#: controllers/sheets.php:414 msgid "Wollen Sie die Lösung dieser Aufgabe wirklich löschen?" msgstr "Do you really want to delete the solution to this task?" -#: controllers/sheets.php:420 +#: controllers/sheets.php:421 msgid "" "Dies ist die Studierendenansicht (Vorschau) der Aufgabe. Sie können hier " "auch Lösungen von Teilnehmern ansehen oder für sie abgeben." @@ -521,29 +521,29 @@ msgstr "" "This is the student's view (preview) of the exercise. You may also view and " "submit student solutions here." -#: controllers/sheets.php:423 controllers/sheets.php:1137 +#: controllers/sheets.php:424 controllers/sheets.php:1138 #: controllers/solutions.php:907 msgid "Aufgabe bearbeiten" msgstr "Work on this task" -#: controllers/sheets.php:425 controllers/sheets.php:633 -#: controllers/sheets.php:1139 controllers/sheets.php:1710 +#: controllers/sheets.php:426 controllers/sheets.php:634 +#: controllers/sheets.php:1140 controllers/sheets.php:1711 msgid "Studierendensicht (Vorschau)" msgstr "Student's view (preview)" -#: controllers/sheets.php:430 controllers/sheets.php:638 +#: controllers/sheets.php:431 controllers/sheets.php:639 msgid "Anzeigen für" msgstr "Show for" -#: controllers/sheets.php:445 +#: controllers/sheets.php:446 msgid "" "Bitte denken Sie daran, vor dem Verlassen der Seite Ihre Lösung zu " "speichern. Für die Eingabe von Sonderzeichen steht ggf. der Zeichenwähler " "zur Verfügung." msgstr "Don't forget to save your input before leaving the page." -#: controllers/sheets.php:449 controllers/sheets.php:1145 -#: controllers/sheets.php:1402 controllers/sheets.php:1654 +#: controllers/sheets.php:450 controllers/sheets.php:1146 +#: controllers/sheets.php:1403 controllers/sheets.php:1655 #: controllers/solutions.php:931 controllers/solutions.php:1012 #: lib/VipsAssignment.php:91 lib/VipsAssignment.php:148 #: views/pool/list_exercises.php:49 views/sheets/copy_assignment_dialog.php:42 @@ -551,8 +551,8 @@ msgstr "Don't forget to save your input before leaving the page." msgid "Aufgabenblatt" msgstr "Worksheet" -#: controllers/sheets.php:582 controllers/sheets.php:617 -#: controllers/sheets.php:1702 controllers/solutions.php:367 +#: controllers/sheets.php:583 controllers/sheets.php:618 +#: controllers/sheets.php:1703 controllers/solutions.php:367 #: controllers/solutions.php:910 controllers/solutions.php:1337 #: views/pool/list_assignments.php:105 #: views/sheets/list_assignments_list.php:133 @@ -563,183 +563,183 @@ msgstr "Worksheet" msgid "Aufgabenblatt drucken" msgstr "Print this worksheet" -#: controllers/sheets.php:588 controllers/sheets.php:623 +#: controllers/sheets.php:589 controllers/sheets.php:624 msgid "Lösungen dieses Blatts löschen" msgstr "Delete all solutions to this worksheet" -#: controllers/sheets.php:591 controllers/sheets.php:626 +#: controllers/sheets.php:592 controllers/sheets.php:627 msgid "Wollen Sie die Lösungen dieses Aufgabenblatts wirklich löschen?" msgstr "Do you really want to delete the solutions to this test?" -#: controllers/sheets.php:594 +#: controllers/sheets.php:595 msgid "Klausur vorzeitig abgeben" msgstr "Submit exam early" -#: controllers/sheets.php:597 +#: controllers/sheets.php:598 msgid "" "Achtung: Wenn Sie die Klausur abgeben, sind keine weiteren Eingaben mehr " "möglich!" msgstr "Note: If you submit the exam now, you cannot make any further changes." -#: controllers/sheets.php:600 +#: controllers/sheets.php:601 msgid "Aufgabenblatt jetzt abgeben" msgstr "Submit this worksheet" -#: controllers/sheets.php:603 +#: controllers/sheets.php:604 msgid "" "Achtung: Wenn Sie das Aufgabenblatt abgeben, sind keine weiteren Eingaben " "mehr möglich!" msgstr "" "Note: If you submit the worksheet now, you cannot make any further changes." -#: controllers/sheets.php:612 +#: controllers/sheets.php:613 msgid "Dies ist die Studierendensicht (Vorschau) des Aufgabenblatts." msgstr "This is the student's view (preview) of the worksheet." -#: controllers/sheets.php:631 controllers/sheets.php:1708 +#: controllers/sheets.php:632 controllers/sheets.php:1709 #: controllers/solutions.php:364 views/solutions/assignments_list.php:138 msgid "Aufgabenblatt bearbeiten" msgstr "Edit this worksheet" -#: controllers/sheets.php:732 controllers/sheets.php:1419 +#: controllers/sheets.php:733 controllers/sheets.php:1420 msgid "Ungültiger Endzeitpunkt, der Wert wurde nicht übernommen." msgstr "Invalid ending time, reset to current time." -#: controllers/sheets.php:804 +#: controllers/sheets.php:805 #, php-format msgid "Das Aufgabenblatt „%s“ wurde gelöscht." msgstr "This worksheet „%s“ has been deleted." # php-format -#: controllers/sheets.php:831 +#: controllers/sheets.php:832 #, php-format msgid "Es wurden %s Aufgabenblätter gelöscht." msgstr "%s worksheets have been deleted." -#: controllers/sheets.php:835 +#: controllers/sheets.php:836 msgid "" "Einige Aufgabenblätter konnten nicht gelöscht werden, da bereits Lösungen " "abgegeben wurden." msgstr "Some worksheets cannot be deleted due to existing submissions." -#: controllers/sheets.php:879 +#: controllers/sheets.php:880 msgid "Die Blockzuordnung wurde gespeichert." msgstr "The block assignment has been saved." -#: controllers/sheets.php:889 +#: controllers/sheets.php:890 msgid "Aufgabenblätter kopieren" msgstr "Copy an existing worksheet" -#: controllers/sheets.php:921 controllers/sheets.php:1773 +#: controllers/sheets.php:922 controllers/sheets.php:1778 msgid "Das Aufgabenblatt wurde kopiert." msgid_plural "Die Aufgabenblätter wurden kopiert." msgstr[0] "The worksheet has been copied." msgstr[1] "The worksheets have been copied." -#: controllers/sheets.php:931 +#: controllers/sheets.php:932 msgid "Aufgabenblätter verschieben" msgstr "Move an existing worksheet" -#: controllers/sheets.php:963 +#: controllers/sheets.php:964 msgid "Das Aufgabenblatt wurde verschoben." msgid_plural "Die Aufgabenblätter wurden verschoben." msgstr[0] "The worksheet has been moved." msgstr[1] "The worksheets have been moved." -#: controllers/sheets.php:982 controllers/solutions.php:1298 +#: controllers/sheets.php:983 controllers/solutions.php:1298 msgid "" "Die Klausur wurde zurückgesetzt und alle abgegebenen Lösungen archiviert." msgstr "The exam has been reset and all existing solutions have been archived." -#: controllers/sheets.php:1007 +#: controllers/sheets.php:1008 #, php-format msgid "Die Aufgabe „%s“ wurde gelöscht." msgstr "The task „%s“ has been deleted." -#: controllers/sheets.php:1121 +#: controllers/sheets.php:1122 msgid "" "Sie können hier den Aufgabentext und die Antwortoptionen dieser Aufgabe " "bearbeiten." msgstr "You can edit the description and answer options on this page." -#: controllers/sheets.php:1126 controllers/sheets.php:1684 +#: controllers/sheets.php:1127 controllers/sheets.php:1685 #: views/sheets/edit_assignment.php:210 msgid "Neue Aufgabe erstellen" msgstr "Create a new task" -#: controllers/sheets.php:1148 controllers/solutions.php:934 +#: controllers/sheets.php:1149 controllers/solutions.php:934 #: controllers/solutions.php:1015 views/sheets/show_exercise_link.php:3 #, php-format msgid "Aufgabe %d" msgstr "Task %d" -#: controllers/sheets.php:1221 controllers/solutions.php:1205 -#: exercises/tb_exercise.php:166 +#: controllers/sheets.php:1222 controllers/solutions.php:1205 +#: exercises/tb_exercise.php:185 #, php-format msgid "Fehler beim Hochladen der Datei \"%s\"." msgstr "Upload error for file \"%s\"." -#: controllers/sheets.php:1223 controllers/solutions.php:1207 -#: exercises/tb_exercise.php:170 +#: controllers/sheets.php:1224 controllers/solutions.php:1207 +#: exercises/tb_exercise.php:189 #, php-format msgid "Die hochgeladene Datei \"%s\" ist zu groß." msgstr "The uploaded file \"%s\" is too big." -#: controllers/sheets.php:1237 +#: controllers/sheets.php:1238 msgid "Die Aufgabe wurde eingetragen." msgstr "The task has been saved." -#: controllers/sheets.php:1343 +#: controllers/sheets.php:1344 msgid "Die Aufgabe wurde verschoben." msgid_plural "Die Aufgaben wurden verschoben." msgstr[0] "The task has been moved." msgstr[1] "The tasks have been moved." -#: controllers/sheets.php:1409 +#: controllers/sheets.php:1410 msgid "Ungültiger Startzeitpunkt, der Wert wurde nicht übernommen." msgstr "Invalid starting time, reset to current time." -#: controllers/sheets.php:1424 +#: controllers/sheets.php:1425 msgid "Bitte überprüfen Sie den Start- und den Endzeitpunkt!" msgstr "Please check the starting and ending points!" -#: controllers/sheets.php:1531 +#: controllers/sheets.php:1532 msgid "Das Aufgabenblatt wurde gespeichert." msgstr "The worksheet has been saved." -#: controllers/sheets.php:1678 +#: controllers/sheets.php:1679 msgid "" "Sie können hier die Grunddaten des Aufgabenblatts verwalten und Aufgaben " "hinzufügen, bearbeiten oder löschen." msgstr "" "You can edit the data of this worksheet and add, edit or remove exercises." -#: controllers/sheets.php:1679 +#: controllers/sheets.php:1680 msgid "Alle Daten können später geändert oder ergänzt werden." msgstr "(All data can be changed or supplemented later.)" -#: controllers/sheets.php:1687 +#: controllers/sheets.php:1688 msgid "Vorhandene Aufgabe kopieren" msgstr "Copy an existing task" -#: controllers/sheets.php:1697 +#: controllers/sheets.php:1698 msgid "Aufgabenblatt korrigieren" msgstr "Correct this worksheet" -#: controllers/sheets.php:1715 +#: controllers/sheets.php:1716 msgid "Aufgabenblatt exportieren" msgstr "Export this worksheet" -#: controllers/sheets.php:1792 +#: controllers/sheets.php:1797 msgid "Sie müssen eine Datei zum Importieren auswählen." msgstr "You have to select a file to import." -#: controllers/sheets.php:1802 +#: controllers/sheets.php:1807 #, php-format msgid "Es trat ein Fehler beim Hochladen der Datei \"%s\" auf." msgstr "There was an error while uploading the file \"%s\"." -#: controllers/sheets.php:1823 +#: controllers/sheets.php:1828 #, php-format msgid "Das Aufgabenblatt „%s“ mit %d Aufgabe wurde hinzugefügt." msgid_plural "" @@ -747,60 +747,60 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Worksheet %s was added with %d task." msgstr[1] "Worksheet %s was added with %d tasks." -#: controllers/sheets.php:1891 controllers/sheets.php:1897 +#: controllers/sheets.php:1896 controllers/sheets.php:1902 msgid "(keine Matrikelnummer)" msgstr "(no student registration number)" -#: controllers/sheets.php:1958 controllers/solutions.php:70 +#: controllers/sheets.php:1963 controllers/solutions.php:70 msgid "Aufgabenblätter ohne Blockzuordnung" msgstr "Worksheets without block assignment" -#: controllers/sheets.php:1997 +#: controllers/sheets.php:2002 msgid "Aufgabenblätter ohne Courseware-Einbindung" msgstr "Worksheets not used in Courseware" -#: controllers/sheets.php:2018 +#: controllers/sheets.php:2023 msgid "Noch nicht gestartete Aufgabenblätter" msgstr "Future worksheets" -#: controllers/sheets.php:2021 views/sheets/list_assignments_stud.php:11 +#: controllers/sheets.php:2026 views/sheets/list_assignments_stud.php:11 msgid "Laufende Aufgabenblätter" msgstr "Currently active worksheets" -#: controllers/sheets.php:2024 +#: controllers/sheets.php:2029 msgid "Beendete Aufgabenblätter" msgstr "Finished worksheets" -#: controllers/sheets.php:2054 +#: controllers/sheets.php:2059 msgid "" "In Vips können Übungen, Tests und Klausuren online vorbereitet und " "durchgeführt werden. Sie erhalten dabei auch eine Übersicht über die " "Lösungen bzw. Antworten der Studierenden." msgstr "The Vips module can be used to conduct online tests and exams." -#: controllers/sheets.php:2056 +#: controllers/sheets.php:2061 msgid "" "Auf dieser Seite können Sie Aufgabenblätter in Ihrem Kurs anlegen und " "verwalten." msgstr "On this page you can create and edit tests for your course." -#: controllers/sheets.php:2068 +#: controllers/sheets.php:2073 msgid "Neuen Block erstellen" msgstr "Create new block" -#: controllers/sheets.php:2074 +#: controllers/sheets.php:2079 msgid "Gruppiert nach Status" msgstr "Group worksheets by status" -#: controllers/sheets.php:2075 +#: controllers/sheets.php:2080 msgid "Gruppiert nach Blöcken" msgstr "Group worksheets by block" -#: controllers/sheets.php:2078 +#: controllers/sheets.php:2083 msgid "Verwendung in Courseware" msgstr "Worksheets used in courseware" -#: controllers/sheets.php:2084 +#: controllers/sheets.php:2089 msgid "" "Wenn Sie Vips unsichtbar machen, werden alle laufenden Aufgabenblätter für " "die Studierenden nicht mehr zugänglich sein!" @@ -808,11 +808,11 @@ msgstr "" "If you make Vips invisible, all active worksheets will no longer be " "accessible to students!" -#: controllers/sheets.php:2088 +#: controllers/sheets.php:2093 msgid "Vips für Studierende sichtbar" msgstr "Vips is visible to students" -#: controllers/sheets.php:2092 controllers/solutions.php:916 +#: controllers/sheets.php:2097 controllers/solutions.php:916 #: exercises/lti_exercise.php:132 msgid "Links" msgstr "Links" @@ -828,18 +828,18 @@ msgstr "This page lists the correction status of all your worksheets." msgid "Notenverteilung festlegen" msgstr "Grade distribution" -#: controllers/solutions.php:125 controllers/solutions.php:1466 -#: controllers/solutions.php:1626 views/solutions/participants_overview.php:6 +#: controllers/solutions.php:125 controllers/solutions.php:1464 +#: controllers/solutions.php:1624 views/solutions/participants_overview.php:6 msgid "Punkteübersicht" msgstr "Point overview" -#: controllers/solutions.php:126 controllers/solutions.php:1467 -#: controllers/solutions.php:1627 views/solutions/participants_overview.php:28 +#: controllers/solutions.php:126 controllers/solutions.php:1465 +#: controllers/solutions.php:1625 views/solutions/participants_overview.php:28 msgid "Notenübersicht" msgstr "Grade overview" -#: controllers/solutions.php:127 controllers/solutions.php:1468 -#: controllers/solutions.php:1628 +#: controllers/solutions.php:127 controllers/solutions.php:1466 +#: controllers/solutions.php:1626 msgid "Statistik" msgstr "Statistics" @@ -858,13 +858,12 @@ msgstr "The visibility settings have been saved." msgid "Teilnehmer" msgstr "Participants" -#: controllers/solutions.php:324 controllers/solutions.php:1385 +#: controllers/solutions.php:324 controllers/solutions.php:1381 #: views/solutions/participants_overview.php:107 msgid "Summe" msgstr "Total" -#: controllers/solutions.php:330 controllers/solutions.php:1397 -#: views/solutions/participants_overview.php:124 +#: controllers/solutions.php:330 msgid "Maximalpunktzahl:" msgstr "Maximum number of points:" @@ -969,7 +968,7 @@ msgid "Bemerkungen" msgstr "Remarks" #: controllers/solutions.php:530 controllers/solutions.php:587 -#: exercises/tb_exercise.php:245 +#: exercises/tb_exercise.php:264 msgid "ZIP-Archiv konnte nicht erzeugt werden." msgstr "Cannot create ZIP archive." @@ -991,7 +990,7 @@ msgstr "The worksheet has been published in the gradebook." msgid "Das Aufgabenblatt wurde aus dem Gradebook gelöscht." msgstr "The worksheet has been removed from the gradebook." -#: controllers/solutions.php:681 +#: controllers/solutions.php:681 controllers/solutions.php:1373 msgid "Kennung" msgstr "Account" @@ -1103,35 +1102,42 @@ msgid "" "Sie können hier die Ergebnisse bzw. die Korrekturen ihrer Aufgaben ansehen." msgstr "This page lists all the results of the test." -#: controllers/solutions.php:1376 +#: controllers/solutions.php:1373 msgid "Matrikelnr." msgstr "Student registration number" -#: controllers/solutions.php:1388 views/admin/edit_grades.php:13 +#: controllers/solutions.php:1384 views/admin/edit_grades.php:13 #: views/solutions/participants_overview.php:114 #: views/solutions/student_grade.php:5 msgid "Note" msgstr "Grade" -#: controllers/solutions.php:1399 views/solutions/participants_overview.php:126 -msgid "Gewichtung:" -msgstr "Weight:" +#: controllers/solutions.php:1393 views/solutions/participants_overview.php:124 +msgid "Maximalpunktzahl" +msgstr "Maximum number of points" + +#: controllers/solutions.php:1395 views/solutions/assignments_list.php:42 +#: views/solutions/gradebook_dialog.php:19 +#: views/solutions/participants_overview.php:126 +#: views/solutions/student_grade.php:21 +msgid "Gewichtung" +msgstr "Weight" -#: controllers/solutions.php:1459 +#: controllers/solutions.php:1457 msgid "Notenliste.csv" msgstr "grades.csv" -#: controllers/solutions.php:1462 +#: controllers/solutions.php:1460 msgid "" "Diese Seite gibt einen Überblick über die von allen Teilnehmern erreichten " "Punkte und ggf. Noten." msgstr "This page displays a summary of all test results for this course." -#: controllers/solutions.php:1472 controllers/solutions.php:1632 +#: controllers/solutions.php:1470 controllers/solutions.php:1630 msgid "Liste im CSV-Format exportieren" msgstr "Export this list in CSV format" -#: controllers/solutions.php:1567 views/config/pending_assignments.php:12 +#: controllers/solutions.php:1565 views/config/pending_assignments.php:12 #: views/pool/list_assignments.php:25 views/pool/list_exercises.php:25 #: views/sheets/edit_assignment.php:16 views/sheets/edit_exercise.php:54 #: views/sheets/list_assignments_list.php:38 @@ -1142,37 +1148,37 @@ msgstr "Export this list in CSV format" msgid "Titel" msgstr "Title" -#: controllers/solutions.php:1568 exercises/Exercise.php:103 -#: exercises/Exercise.php:587 exercises/Exercise.php:608 +#: controllers/solutions.php:1566 exercises/Exercise.php:103 +#: exercises/Exercise.php:586 exercises/Exercise.php:607 msgid "Aufgabe" msgstr "Task" -#: controllers/solutions.php:1569 +#: controllers/solutions.php:1567 msgid "Item" msgstr "Item" -#: controllers/solutions.php:1570 views/solutions/statistics.php:15 +#: controllers/solutions.php:1568 views/solutions/statistics.php:15 msgid "erreichbare Punkte" msgstr "achievable points" -#: controllers/solutions.php:1571 views/solutions/statistics.php:18 +#: controllers/solutions.php:1569 views/solutions/statistics.php:18 msgid "durchschn. Punkte" msgstr "average points" -#: controllers/solutions.php:1572 views/solutions/statistics.php:21 +#: controllers/solutions.php:1570 views/solutions/statistics.php:21 msgid "korrekte Lösungen" msgstr "correct solutions" -#: controllers/solutions.php:1605 views/solutions/statistics.php:68 +#: controllers/solutions.php:1603 views/solutions/statistics.php:68 #, php-format msgid "Item %d" msgstr "Item %d" -#: controllers/solutions.php:1618 +#: controllers/solutions.php:1616 msgid "Statistik.csv" msgstr "statistics.csv" -#: controllers/solutions.php:1621 +#: controllers/solutions.php:1619 msgid "" "Diese Seite gibt einen Überblick über die im Durchschnitt von allen " "Teilnehmern erreichten Punkte sowie den Prozentsatz der vollständig " @@ -1181,7 +1187,7 @@ msgstr "" "This page gives a summary of the average number of points and the proportion " "of correct solutions for each exercise." -#: exercises/Exercise.php:546 exercises/Exercise.php:568 +#: exercises/Exercise.php:545 exercises/Exercise.php:567 msgid "Unbekannter Aufgabentyp: " msgstr "Unknown task type: " @@ -1193,7 +1199,7 @@ msgstr "Cloze exercise" msgid "Lückentext mit Eingabe oder Auswahl" msgstr "Cloze exercise, text input or drop down" -#: exercises/cloze_exercise.php:180 +#: exercises/cloze_exercise.php:185 #, php-format msgid "" "Achtung: Sie haben bei der %d. Lücke die Antwort „%s“ mehrfach " @@ -1305,7 +1311,7 @@ msgstr "Multi-line text response or file uploads" msgid "Die kommentierte Lösung wurde gelöscht." msgstr "The commented solution has been deleted." -#: exercises/tb_exercise.php:168 +#: exercises/tb_exercise.php:187 #, php-format msgid "Die hochgeladene Datei \"%s\" ist leer." msgstr "The uploaded file \"%s\" is empty." @@ -3089,7 +3095,7 @@ msgstr "Self test" msgid "Klausur" msgstr "Exam" -#: lib/VipsAssignment.php:1098 +#: lib/VipsAssignment.php:1101 #, php-format msgid "Kopie von %s" msgstr "Copy of %s" @@ -3107,11 +3113,11 @@ msgstr "Task %d submitted" msgid "Ende der Klausur" msgstr "End of the exam" -#: lib/vips_common.inc.php:369 +#: lib/vips_common.inc.php:373 msgid "Sie verfügen nicht über die notwendigen Rechte für diese Aktion." msgstr "You do not have the required permissions for this action." -#: lib/vips_common.inc.php:387 lib/vips_common.inc.php:405 +#: lib/vips_common.inc.php:391 lib/vips_common.inc.php:409 msgid "Sie haben keinen Zugriff auf diese Aufgabe!" msgstr "You don't have access to this task!" @@ -3156,7 +3162,7 @@ msgstr "" "The gradebook will list only the block instead of the contained worksheets." #: views/admin/edit_block.php:38 views/admin/edit_grades.php:51 -#: views/config/index.php:99 views/groups/edit_group_dialog.php:18 +#: views/config/index.php:103 views/groups/edit_group_dialog.php:18 #: views/sheets/edit_assignment.php:208 views/sheets/edit_exercise.php:170 #: views/sheets/show_exercise.php:108 #: views/sheets/start_assignment_dialog.php:30 @@ -3191,46 +3197,51 @@ msgstr "" msgid "Datenfeld für die Matrikelnummer" msgstr "Data field containing the student ID" -#: views/config/index.php:24 +#: views/config/index.php:16 views/sheets/print_assignment.php:36 +#: views/sheets/print_assignment.php:39 +msgid "Matrikelnummer" +msgstr "Student registration number" + +#: views/config/index.php:28 msgid "Klausurmodus aktivieren" msgstr "Activate the exam mode" -#: views/config/index.php:29 +#: views/config/index.php:33 msgid "" "Während einer Klausur den Zugriff auf andere Bereiche von Stud.IP sperren" msgstr "Lock access to all parts of Stud.IP except Vips during an exam" -#: views/config/index.php:30 +#: views/config/index.php:34 msgid "Gilt nur für Klausuren mit beschränktem IP-Zugriffsbereich." msgstr "Only applies to exams with a limited IP access space." -#: views/config/index.php:34 +#: views/config/index.php:38 msgid "Vordefinierte IP-Bereiche für PC-Räume" msgstr "Predefined IP ranges for rooms" -#: views/config/index.php:41 +#: views/config/index.php:45 msgid "Raum" msgstr "Room" -#: views/config/index.php:44 +#: views/config/index.php:48 msgid "IP-Bereiche" msgstr "IP ranges" -#: views/config/index.php:48 views/pool/list_assignments.php:135 +#: views/config/index.php:52 views/pool/list_assignments.php:135 #: views/pool/list_exercises.php:128 views/sheets/edit_assignment.php:226 #: views/sheets/list_assignments_list.php:176 msgid "Löschen" msgstr "Delete" -#: views/config/index.php:64 views/config/index.php:79 +#: views/config/index.php:68 views/config/index.php:83 msgid "Eintrag Löschen" msgstr "Delete entry" -#: views/config/index.php:86 +#: views/config/index.php:90 msgid "Eintrag hinzufügen" msgstr "Add entry" -#: views/config/index.php:93 +#: views/config/index.php:97 msgid "Teilnahmebedingungen vor Beginn einer Klausur" msgstr "Terms to be accepted when starting an exam" @@ -3310,7 +3321,7 @@ msgstr[1] "%d points" #: views/exercises/correct_exercise.php:9 #: views/exercises/courseware_block.php:16 #: views/exercises/print_exercise.php:12 views/sheets/edit_exercise.php:47 -#: views/sheets/print_assignment.php:71 views/sheets/show_exercise.php:79 +#: views/sheets/print_assignment.php:76 views/sheets/show_exercise.php:79 #: views/sheets/show_exercise_link.php:6 msgid "%g Punkte" msgstr "%g points" @@ -3361,11 +3372,11 @@ msgstr "Attention: Wrong answers are penalized by grading with 0 points." msgid "Richtige Antworten %shervorgehoben%s." msgstr "correct answers %shighlighted%s." -#: views/exercises/flexible_input.php:16 +#: views/exercises/flexible_input.php:19 msgid "Eingabefeld vergrößern" msgstr "Make input field larger" -#: views/exercises/flexible_input.php:17 +#: views/exercises/flexible_input.php:20 msgid "Eingabefeld verkleinern" msgstr "Make input field smaller" @@ -3373,11 +3384,11 @@ msgstr "Make input field smaller" msgid "Bemerkungen zur Lösung:" msgstr "Remarks on the solution:" -#: views/exercises/print_exercise.php:37 +#: views/exercises/print_exercise.php:38 msgid "Anmerkung des Korrektors:" msgstr "Remark from corrector:" -#: views/exercises/print_exercise.php:48 views/sheets/print_assignment.php:76 +#: views/exercises/print_exercise.php:48 views/sheets/print_assignment.php:81 msgid "Erreichte Punkte: %g / %g" msgstr "Achieved points: %g / %g" @@ -4112,11 +4123,7 @@ msgstr "Course" msgid "Lehrende" msgstr "Lecturers" -#: views/sheets/print_assignment.php:36 views/sheets/print_assignment.php:39 -msgid "Matrikelnummer" -msgstr "Student registration number" - -#: views/sheets/print_assignment.php:68 +#: views/sheets/print_assignment.php:73 #: views/solutions/student_assignment_solutions.php:92 msgid "Gesamtpunktzahl" msgstr "Total points" @@ -4382,11 +4389,6 @@ msgstr "Graded" msgid "Freigabe" msgstr "Published" -#: views/solutions/assignments_list.php:42 -#: views/solutions/gradebook_dialog.php:19 views/solutions/student_grade.php:21 -msgid "Gewichtung" -msgstr "Weight" - #: views/solutions/assignments_list.php:114 msgid "Komment." msgstr "Comment" @@ -4533,7 +4535,7 @@ msgstr "Worksheets" msgid "Blöcke" msgstr "Blocks" -#: views/solutions/participants_overview.php:178 +#: views/solutions/participants_overview.php:170 #, php-format msgid "absolut: %.1f %%" msgstr "absolute: %.1f %%" @@ -4701,42 +4703,42 @@ msgstr "none" msgid "Art des Textvergleichs" msgstr "Text comparison mode" -#: views/exercises/cloze_exercise/edit.php:51 +#: views/exercises/cloze_exercise/edit.php:47 msgid "Groß-/Kleinschreibung unterscheiden" msgstr "Case sensitive" -#: views/exercises/cloze_exercise/edit.php:54 -#: views/exercises/lt_exercise/edit.php:79 +#: views/exercises/cloze_exercise/edit.php:50 +#: views/exercises/lt_exercise/edit.php:75 msgid "Groß-/Kleinschreibung ignorieren" msgstr "Ignore case" -#: views/exercises/cloze_exercise/edit.php:57 -#: views/exercises/lt_exercise/edit.php:88 +#: views/exercises/cloze_exercise/edit.php:53 +#: views/exercises/lt_exercise/edit.php:84 msgid "Numerischer Wertevergleich (ggf. mit Einheit)" msgstr "Numerical values (may include units)" -#: views/exercises/cloze_exercise/edit.php:63 -#: views/exercises/lt_exercise/edit.php:94 +#: views/exercises/cloze_exercise/edit.php:59 +#: views/exercises/lt_exercise/edit.php:90 msgid "Erlaubte relative Abweichung vom korrekten Wert" msgstr "Accepted relative tolerance" -#: views/exercises/cloze_exercise/edit.php:71 +#: views/exercises/cloze_exercise/edit.php:67 msgid "Feste Breite der Eingabefelder:" msgstr "Fixed width of input fields:" -#: views/exercises/cloze_exercise/edit.php:74 +#: views/exercises/cloze_exercise/edit.php:70 msgid "kurz" msgstr "short" -#: views/exercises/cloze_exercise/edit.php:74 +#: views/exercises/cloze_exercise/edit.php:70 msgid "mittel" msgstr "medium" -#: views/exercises/cloze_exercise/edit.php:74 +#: views/exercises/cloze_exercise/edit.php:70 msgid "lang" msgstr "long" -#: views/exercises/cloze_exercise/edit.php:74 +#: views/exercises/cloze_exercise/edit.php:70 msgid "maximal" msgstr "huge" @@ -4798,11 +4800,11 @@ msgstr "Delete answer" msgid "Antwort hinzufügen" msgstr "Add answer" -#: views/exercises/lt_exercise/edit.php:82 +#: views/exercises/lt_exercise/edit.php:78 msgid "Textähnlichkeit (Levenshtein-Distanz)" msgstr "Text similarity (Levenshtein distance)" -#: views/exercises/lt_exercise/edit.php:85 +#: views/exercises/lt_exercise/edit.php:81 msgid "Ähnlichkeit der Aussprache (Soundex)" msgstr "Similarity of pronounciation (Soundex)" @@ -5039,15 +5041,15 @@ msgstr "Answers to arrange" msgid "Verfahren zur Punktevergabe" msgstr "Grading strategy" -#: views/exercises/seq_exercise/edit.php:44 +#: views/exercises/seq_exercise/edit.php:40 msgid "Punkte nur bei vollständig korrekter Lösung" msgstr "Award points only for correct solutions" -#: views/exercises/seq_exercise/edit.php:47 +#: views/exercises/seq_exercise/edit.php:43 msgid "Punkte für Antworten an den korrekten Positionen" msgstr "Award points for items at the correct positions" -#: views/exercises/seq_exercise/edit.php:50 +#: views/exercises/seq_exercise/edit.php:46 msgid "Punkte für Paare von Antworten in korrekter Reihenfolge" msgstr "Award points for pairs of items in correct order"