diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/vips.mo b/locale/en/LC_MESSAGES/vips.mo index 26ce85dc772305ccbbf55db11c51a087ec742b71..e0755ef05368b73c57ea83f88b1209798433b74b 100644 Binary files a/locale/en/LC_MESSAGES/vips.mo and b/locale/en/LC_MESSAGES/vips.mo differ diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/vips.po b/locale/en/LC_MESSAGES/vips.po index e83ede25968116ecf22b831cd8372b5399be3e79..aff17f7f91c58fb34546a2a22ec6d7d95f36dcb7 100644 --- a/locale/en/LC_MESSAGES/vips.po +++ b/locale/en/LC_MESSAGES/vips.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-25 15:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-23 12:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-07 13:49+0200\n" "Language: en\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -161,7 +161,7 @@ msgid "Die Notenwerte wurden eingetragen." msgstr "The grade intervals have been saved." #: controllers/api.php:53 controllers/api.php:108 controllers/api.php:200 -#: lib/vips_common.inc.php:367 lib/vips_common.inc.php:385 +#: lib/vips_common.inc.php:385 lib/vips_common.inc.php:403 msgid "Sie haben keinen Zugriff auf dieses Aufgabenblatt!" msgstr "You don't have access to this task!" @@ -340,7 +340,7 @@ msgid "" "die Sie Zugriff haben." msgstr "This page lists all the tasks that you can access." -#: controllers/pool.php:58 controllers/pool.php:142 controllers/sheets.php:2062 +#: controllers/pool.php:58 controllers/pool.php:142 controllers/sheets.php:2093 #: views/pool/copy_exercises_dialog.php:14 #: views/pool/move_exercises_dialog.php:14 #: views/sheets/copy_assignment_dialog.php:22 @@ -372,16 +372,16 @@ msgid "" "Vips, auf die Sie Zugriff haben." msgstr "This page lists all the worksheets that you can access." -#: controllers/pool.php:130 controllers/sheets.php:2025 +#: controllers/pool.php:130 controllers/sheets.php:2059 msgid "Aufgabenblatt erstellen" msgstr "Create a new worksheet" -#: controllers/pool.php:133 controllers/sheets.php:2028 +#: controllers/pool.php:133 controllers/sheets.php:2062 #: views/pool/list_assignments.php:109 msgid "Aufgabenblatt kopieren" msgstr "Copy an existing worksheet" -#: controllers/pool.php:136 controllers/sheets.php:2031 +#: controllers/pool.php:136 controllers/sheets.php:2065 msgid "Aufgabenblatt importieren" msgstr "Import a new worksheet" @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "Import a new worksheet" msgid "Titel des Aufgabenblatts" msgstr "Search title" -#: controllers/pool.php:318 controllers/sheets.php:1014 +#: controllers/pool.php:318 controllers/sheets.php:1030 #, php-format msgid "Es wurden %s Aufgaben gelöscht." msgstr "%d tasks have been deleted." @@ -401,7 +401,7 @@ msgid "" msgstr "" "Some exercises cannot be deleted due to existing submissions for the test." -#: controllers/pool.php:323 controllers/sheets.php:820 +#: controllers/pool.php:323 controllers/sheets.php:836 msgid "" "Falls Sie diese wirklich löschen möchten, müssen Sie zuerst die Lösungen " "aller Teilnehmer zurücksetzen." @@ -411,8 +411,8 @@ msgstr "To delete these items, you need to reset the exams first." msgid "Aufgaben in vorhandenes Aufgabenblatt kopieren" msgstr "Copy tasks into another worksheet" -#: controllers/pool.php:363 controllers/sheets.php:1249 -#: controllers/sheets.php:1288 +#: controllers/pool.php:363 controllers/sheets.php:1265 +#: controllers/sheets.php:1304 msgid "Die Aufgabe wurde kopiert." msgid_plural "Die Aufgaben wurden kopiert." msgstr[0] "The task was copied." @@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "The worksheet has not been started yet." msgid "Das Aufgabenblatt wurde bereits beendet." msgstr "This worksheet already ended." -#: controllers/sheets.php:274 controllers/sheets.php:1845 +#: controllers/sheets.php:274 controllers/sheets.php:1861 msgid "Kein Zugriff möglich!" msgstr "Access denied!" @@ -500,8 +500,8 @@ msgstr "Your solution to the task „%s“ was submitted." msgid "Die Zeit ist leider abgelaufen!" msgstr "Time has expired!" -#: controllers/sheets.php:405 controllers/sheets.php:1115 -#: controllers/sheets.php:1676 controllers/solutions.php:905 +#: controllers/sheets.php:405 controllers/sheets.php:1131 +#: controllers/sheets.php:1692 controllers/solutions.php:905 msgid "Zeichenwähler öffnen" msgstr "Show character picker" @@ -521,13 +521,13 @@ msgstr "" "This is the student's view (preview) of the exercise. You may also view and " "submit student solutions here." -#: controllers/sheets.php:423 controllers/sheets.php:1121 +#: controllers/sheets.php:423 controllers/sheets.php:1137 #: controllers/solutions.php:907 msgid "Aufgabe bearbeiten" msgstr "Work on this task" #: controllers/sheets.php:425 controllers/sheets.php:633 -#: controllers/sheets.php:1123 controllers/sheets.php:1694 +#: controllers/sheets.php:1139 controllers/sheets.php:1710 msgid "Studierendensicht (Vorschau)" msgstr "Student's view (preview)" @@ -542,8 +542,8 @@ msgid "" "zur Verfügung." msgstr "Don't forget to save your input before leaving the page." -#: controllers/sheets.php:449 controllers/sheets.php:1129 -#: controllers/sheets.php:1386 controllers/sheets.php:1638 +#: controllers/sheets.php:449 controllers/sheets.php:1145 +#: controllers/sheets.php:1402 controllers/sheets.php:1654 #: controllers/solutions.php:931 controllers/solutions.php:1012 #: lib/VipsAssignment.php:91 lib/VipsAssignment.php:148 #: views/pool/list_exercises.php:49 views/sheets/copy_assignment_dialog.php:42 @@ -552,7 +552,7 @@ msgid "Aufgabenblatt" msgstr "Worksheet" #: controllers/sheets.php:578 controllers/sheets.php:617 -#: controllers/sheets.php:1686 controllers/solutions.php:367 +#: controllers/sheets.php:1702 controllers/solutions.php:367 #: controllers/solutions.php:910 controllers/solutions.php:1337 #: views/pool/list_assignments.php:105 #: views/sheets/list_assignments_list.php:133 @@ -596,150 +596,150 @@ msgstr "" msgid "Dies ist die Studierendensicht (Vorschau) des Aufgabenblatts." msgstr "This is the student's view (preview) of the worksheet." -#: controllers/sheets.php:631 controllers/sheets.php:1692 +#: controllers/sheets.php:631 controllers/sheets.php:1708 #: controllers/solutions.php:364 views/solutions/assignments_list.php:138 msgid "Aufgabenblatt bearbeiten" msgstr "Edit this worksheet" -#: controllers/sheets.php:716 controllers/sheets.php:1403 +#: controllers/sheets.php:732 controllers/sheets.php:1419 msgid "Ungültiger Endzeitpunkt, der Wert wurde nicht übernommen." msgstr "Invalid ending time, reset to current time." -#: controllers/sheets.php:788 +#: controllers/sheets.php:804 #, php-format msgid "Das Aufgabenblatt „%s“ wurde gelöscht." msgstr "This worksheet „%s“ has been deleted." # php-format -#: controllers/sheets.php:815 +#: controllers/sheets.php:831 #, php-format msgid "Es wurden %s Aufgabenblätter gelöscht." msgstr "%s worksheets have been deleted." -#: controllers/sheets.php:819 +#: controllers/sheets.php:835 msgid "" "Einige Aufgabenblätter konnten nicht gelöscht werden, da bereits Lösungen " "abgegeben wurden." msgstr "Some worksheets cannot be deleted due to existing submissions." -#: controllers/sheets.php:863 +#: controllers/sheets.php:879 msgid "Die Blockzuordnung wurde gespeichert." msgstr "The block assignment has been saved." -#: controllers/sheets.php:873 +#: controllers/sheets.php:889 msgid "Aufgabenblätter kopieren" msgstr "Copy an existing worksheet" -#: controllers/sheets.php:905 controllers/sheets.php:1757 +#: controllers/sheets.php:921 controllers/sheets.php:1773 msgid "Das Aufgabenblatt wurde kopiert." msgid_plural "Die Aufgabenblätter wurden kopiert." msgstr[0] "The worksheet has been copied." msgstr[1] "The worksheets have been copied." -#: controllers/sheets.php:915 +#: controllers/sheets.php:931 msgid "Aufgabenblätter verschieben" msgstr "Move an existing worksheet" -#: controllers/sheets.php:947 +#: controllers/sheets.php:963 msgid "Das Aufgabenblatt wurde verschoben." msgid_plural "Die Aufgabenblätter wurden verschoben." msgstr[0] "The worksheet has been moved." msgstr[1] "The worksheets have been moved." -#: controllers/sheets.php:966 controllers/solutions.php:1298 +#: controllers/sheets.php:982 controllers/solutions.php:1298 msgid "" "Die Klausur wurde zurückgesetzt und alle abgegebenen Lösungen archiviert." msgstr "The exam has been reset and all existing solutions have been archived." -#: controllers/sheets.php:991 +#: controllers/sheets.php:1007 #, php-format msgid "Die Aufgabe „%s“ wurde gelöscht." msgstr "The task „%s“ has been deleted." -#: controllers/sheets.php:1105 +#: controllers/sheets.php:1121 msgid "" "Sie können hier den Aufgabentext und die Antwortoptionen dieser Aufgabe " "bearbeiten." msgstr "You can edit the description and answer options on this page." -#: controllers/sheets.php:1110 controllers/sheets.php:1668 +#: controllers/sheets.php:1126 controllers/sheets.php:1684 #: views/sheets/edit_assignment.php:210 msgid "Neue Aufgabe erstellen" msgstr "Create a new task" -#: controllers/sheets.php:1132 controllers/solutions.php:934 +#: controllers/sheets.php:1148 controllers/solutions.php:934 #: controllers/solutions.php:1015 views/sheets/show_exercise_link.php:3 #, php-format msgid "Aufgabe %d" msgstr "Task %d" -#: controllers/sheets.php:1205 controllers/solutions.php:1205 +#: controllers/sheets.php:1221 controllers/solutions.php:1205 #: exercises/tb_exercise.php:166 #, php-format msgid "Fehler beim Hochladen der Datei \"%s\"." msgstr "Upload error for file \"%s\"." -#: controllers/sheets.php:1207 controllers/solutions.php:1207 +#: controllers/sheets.php:1223 controllers/solutions.php:1207 #: exercises/tb_exercise.php:170 #, php-format msgid "Die hochgeladene Datei \"%s\" ist zu groß." msgstr "The uploaded file \"%s\" is too big." -#: controllers/sheets.php:1221 +#: controllers/sheets.php:1237 msgid "Die Aufgabe wurde eingetragen." msgstr "The task has been saved." -#: controllers/sheets.php:1327 +#: controllers/sheets.php:1343 msgid "Die Aufgabe wurde verschoben." msgid_plural "Die Aufgaben wurden verschoben." msgstr[0] "The task has been moved." msgstr[1] "The tasks have been moved." -#: controllers/sheets.php:1393 +#: controllers/sheets.php:1409 msgid "Ungültiger Startzeitpunkt, der Wert wurde nicht übernommen." msgstr "Invalid starting time, reset to current time." -#: controllers/sheets.php:1408 +#: controllers/sheets.php:1424 msgid "Bitte überprüfen Sie den Start- und den Endzeitpunkt!" msgstr "Please check the starting and ending points!" -#: controllers/sheets.php:1515 +#: controllers/sheets.php:1531 msgid "Das Aufgabenblatt wurde gespeichert." msgstr "The worksheet has been saved." -#: controllers/sheets.php:1662 +#: controllers/sheets.php:1678 msgid "" "Sie können hier die Grunddaten des Aufgabenblatts verwalten und Aufgaben " "hinzufügen, bearbeiten oder löschen." msgstr "" "You can edit the data of this worksheet and add, edit or remove exercises." -#: controllers/sheets.php:1663 +#: controllers/sheets.php:1679 msgid "Alle Daten können später geändert oder ergänzt werden." msgstr "(All data can be changed or supplemented later.)" -#: controllers/sheets.php:1671 +#: controllers/sheets.php:1687 msgid "Vorhandene Aufgabe kopieren" msgstr "Copy an existing task" -#: controllers/sheets.php:1681 +#: controllers/sheets.php:1697 msgid "Aufgabenblatt korrigieren" msgstr "Correct this worksheet" -#: controllers/sheets.php:1699 +#: controllers/sheets.php:1715 msgid "Aufgabenblatt exportieren" msgstr "Export this worksheet" -#: controllers/sheets.php:1776 +#: controllers/sheets.php:1792 msgid "Sie müssen eine Datei zum Importieren auswählen." msgstr "You have to select a file to import." -#: controllers/sheets.php:1786 +#: controllers/sheets.php:1802 #, php-format msgid "Es trat ein Fehler beim Hochladen der Datei \"%s\" auf." msgstr "There was an error while uploading the file \"%s\"." -#: controllers/sheets.php:1807 +#: controllers/sheets.php:1823 #, php-format msgid "Das Aufgabenblatt „%s“ mit %d Aufgabe wurde hinzugefügt." msgid_plural "" @@ -747,60 +747,60 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Worksheet %s was added with %d task." msgstr[1] "Worksheet %s was added with %d tasks." -#: controllers/sheets.php:1875 controllers/sheets.php:1881 +#: controllers/sheets.php:1891 controllers/sheets.php:1897 msgid "(keine Matrikelnummer)" msgstr "(no student registration number)" -#: controllers/sheets.php:1945 controllers/solutions.php:70 +#: controllers/sheets.php:1958 controllers/solutions.php:70 msgid "Aufgabenblätter ohne Blockzuordnung" msgstr "Worksheets without block assignment" -#: controllers/sheets.php:1964 +#: controllers/sheets.php:1997 msgid "Aufgabenblätter ohne Courseware-Einbindung" msgstr "Worksheets not used in Courseware" -#: controllers/sheets.php:1984 +#: controllers/sheets.php:2018 msgid "Noch nicht gestartete Aufgabenblätter" msgstr "Future worksheets" -#: controllers/sheets.php:1987 views/sheets/list_assignments_stud.php:11 +#: controllers/sheets.php:2021 views/sheets/list_assignments_stud.php:11 msgid "Laufende Aufgabenblätter" msgstr "Currently active worksheets" -#: controllers/sheets.php:1990 +#: controllers/sheets.php:2024 msgid "Beendete Aufgabenblätter" msgstr "Finished worksheets" -#: controllers/sheets.php:2020 +#: controllers/sheets.php:2054 msgid "" "In Vips können Übungen, Tests und Klausuren online vorbereitet und " "durchgeführt werden. Sie erhalten dabei auch eine Übersicht über die " "Lösungen bzw. Antworten der Studierenden." msgstr "The Vips module can be used to conduct online tests and exams." -#: controllers/sheets.php:2022 +#: controllers/sheets.php:2056 msgid "" "Auf dieser Seite können Sie Aufgabenblätter in Ihrem Kurs anlegen und " "verwalten." msgstr "On this page you can create and edit tests for your course." -#: controllers/sheets.php:2034 +#: controllers/sheets.php:2068 msgid "Neuen Block erstellen" msgstr "Create new block" -#: controllers/sheets.php:2043 +#: controllers/sheets.php:2074 msgid "Gruppiert nach Status" msgstr "Group worksheets by status" -#: controllers/sheets.php:2044 +#: controllers/sheets.php:2075 msgid "Gruppiert nach Blöcken" msgstr "Group worksheets by block" -#: controllers/sheets.php:2047 +#: controllers/sheets.php:2078 msgid "Verwendung in Courseware" msgstr "Worksheets used in courseware" -#: controllers/sheets.php:2053 +#: controllers/sheets.php:2084 msgid "" "Wenn Sie Vips unsichtbar machen, werden alle laufenden Aufgabenblätter für " "die Studierenden nicht mehr zugänglich sein!" @@ -808,11 +808,11 @@ msgstr "" "If you make Vips invisible, all active worksheets will no longer be " "accessible to students!" -#: controllers/sheets.php:2057 +#: controllers/sheets.php:2088 msgid "Vips für Studierende sichtbar" msgstr "Vips is visible to students" -#: controllers/sheets.php:2061 controllers/solutions.php:916 +#: controllers/sheets.php:2092 controllers/solutions.php:916 #: exercises/lti_exercise.php:132 msgid "Links" msgstr "Links" @@ -3089,7 +3089,7 @@ msgstr "Self test" msgid "Klausur" msgstr "Exam" -#: lib/VipsAssignment.php:1094 +#: lib/VipsAssignment.php:1098 #, php-format msgid "Kopie von %s" msgstr "Copy of %s" @@ -3107,11 +3107,11 @@ msgstr "Task %d submitted" msgid "Ende der Klausur" msgstr "End of the exam" -#: lib/vips_common.inc.php:353 +#: lib/vips_common.inc.php:371 msgid "Sie verfügen nicht über die notwendigen Rechte für diese Aktion." msgstr "You do not have the required permissions for this action." -#: lib/vips_common.inc.php:371 lib/vips_common.inc.php:389 +#: lib/vips_common.inc.php:389 lib/vips_common.inc.php:407 msgid "Sie haben keinen Zugriff auf diese Aufgabe!" msgstr "You don't have access to this task!" @@ -3205,16 +3205,16 @@ msgid "Gilt nur für Klausuren mit beschränktem IP-Zugriffsbereich." msgstr "Only applies to exams with a limited IP access space." #: views/config/index.php:34 -msgid "Vordefinierte IP-Zugriffsbereiche für PC-Räume" -msgstr "Predefined IP access lists for rooms" +msgid "Vordefinierte IP-Bereiche für PC-Räume" +msgstr "Predefined IP ranges for rooms" #: views/config/index.php:41 msgid "Raum" msgstr "Room" #: views/config/index.php:44 -msgid "IP-Zugriffsbereich" -msgstr "IP access space" +msgid "IP-Bereiche" +msgstr "IP ranges" #: views/config/index.php:48 views/pool/list_assignments.php:135 #: views/pool/list_exercises.php:128 views/sheets/edit_assignment.php:226 @@ -3293,7 +3293,7 @@ msgstr "Name" msgid "Inhalt" msgstr "Contents" -#: views/exam_mode/index.php:38 +#: views/exam_mode/index.php:40 msgid "Zur Zeit laufen keine Klausuren." msgstr "There are no currently active exams." @@ -3866,8 +3866,8 @@ msgid "Zugangscode zur Klausur (optional)" msgstr "Password for the exam (optional)" #: views/sheets/edit_assignment.php:157 -msgid "IP-Zugriffsbereich (optional)" -msgstr "IP access space (optional)" +msgid "Zugriff auf Prüfungsräume oder IP-Bereiche beschränken (optional)" +msgstr "Restrict access to exam rooms or IP ranges (optional)" #: views/sheets/edit_assignment.php:164 msgid "Raum hinzufügen:"