From 86a205a37afb83ce406ef2d98cac1c710dfd44a3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Elmar Ludwig <elmar.ludwig@uni-osnabrueck.de> Date: Sat, 24 Apr 2021 21:57:56 +0200 Subject: [PATCH] update translations and version number --- locale/en/LC_MESSAGES/vips.po | 200 +++++++++++++++++----------------- plugin.manifest | 2 +- 2 files changed, 101 insertions(+), 101 deletions(-) diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/vips.po b/locale/en/LC_MESSAGES/vips.po index ab8a27e..8f3004a 100644 --- a/locale/en/LC_MESSAGES/vips.po +++ b/locale/en/LC_MESSAGES/vips.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-16 18:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-24 21:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-07 13:49+0200\n" "Language: en\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" msgid "Vips-Einstellungen" msgstr "Vips settings" -#: VipsPlugin.php:88 controllers/pool.php:47 controllers/sheets.php:2083 +#: VipsPlugin.php:88 controllers/pool.php:47 controllers/sheets.php:2081 msgid "Meine Aufgaben" msgstr "My tasks" @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "Aufgaben" msgstr "Tasks" #: VipsPlugin.php:94 VipsPlugin.php:170 VipsPlugin.php:249 -#: controllers/sheets.php:497 views/pool/list_assignments.php:11 +#: controllers/sheets.php:494 views/pool/list_assignments.php:11 #: views/solutions/assignments_list.php:9 msgid "Aufgabenblätter" msgstr "Worksheets" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr[1] "%d new worksheets" #: VipsPlugin.php:252 controllers/solutions.php:51 #: controllers/solutions.php:153 controllers/solutions.php:1336 -#: controllers/solutions.php:1517 +#: controllers/solutions.php:1495 msgid "Ergebnisse" msgstr "Results" @@ -366,18 +366,18 @@ msgid "Titel des Aufgabenblatts" msgstr "Search title" # php-format -#: controllers/pool.php:287 controllers/sheets.php:823 +#: controllers/pool.php:287 controllers/sheets.php:820 #, php-format msgid "Es wurden %s Aufgabenblätter gelöscht." msgstr "%s worksheets have been deleted." -#: controllers/pool.php:291 controllers/sheets.php:827 +#: controllers/pool.php:291 controllers/sheets.php:824 msgid "" "Einige Aufgabenblätter konnten nicht gelöscht werden, da bereits Lösungen " "abgegeben wurden." msgstr "Some worksheets cannot be deleted due to existing submissions." -#: controllers/pool.php:292 controllers/pool.php:330 controllers/sheets.php:828 +#: controllers/pool.php:292 controllers/pool.php:330 controllers/sheets.php:825 msgid "" "Falls Sie diese wirklich löschen möchten, müssen Sie zuerst die Lösungen " "aller Teilnehmer zurücksetzen." @@ -399,8 +399,8 @@ msgstr "" msgid "Aufgabenblätter in Veranstaltung kopieren" msgstr "Copy worksheets into another course" -#: controllers/pool.php:367 controllers/sheets.php:907 -#: controllers/sheets.php:1772 +#: controllers/pool.php:367 controllers/sheets.php:904 +#: controllers/sheets.php:1769 msgid "Das Aufgabenblatt wurde kopiert." msgid_plural "Die Aufgabenblätter wurden kopiert." msgstr[0] "The worksheet has been copied." @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr[1] "The worksheets have been copied." msgid "Aufgaben in vorhandenes Aufgabenblatt kopieren" msgstr "Copy tasks into another worksheet" -#: controllers/pool.php:404 controllers/sheets.php:1323 +#: controllers/pool.php:404 controllers/sheets.php:1320 msgid "Die Aufgabe wurde kopiert." msgid_plural "Die Aufgaben wurden kopiert." msgstr[0] "The task was copied." @@ -432,12 +432,12 @@ msgstr "The solution has been deleted." msgid "Die Lösungen wurden gelöscht." msgstr "The solutions have been deleted." -#: controllers/sheets.php:180 controllers/sheets.php:329 -#: controllers/sheets.php:559 +#: controllers/sheets.php:180 controllers/sheets.php:326 +#: controllers/sheets.php:556 msgid "Das Aufgabenblatt kann zur Zeit nicht bearbeitet werden." msgstr "The worksheet cannot be edited right now." -#: controllers/sheets.php:182 controllers/sheets.php:565 +#: controllers/sheets.php:182 controllers/sheets.php:562 #, php-format msgid "Sie haben mit Ihrer IP-Adresse „%s“ keinen Zugriff!" msgstr "Your IP address „%s“ is not allowed to access!" @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "The worksheet has not been started yet." msgid "Das Aufgabenblatt wurde bereits beendet." msgstr "This worksheet already ended." -#: controllers/sheets.php:270 controllers/sheets.php:1900 +#: controllers/sheets.php:270 controllers/sheets.php:1897 msgid "Kein Zugriff möglich!" msgstr "Access denied!" @@ -483,25 +483,25 @@ msgstr "Your solution is empty and has not been saved." msgid "Ihre Lösung zur Aufgabe „%s“ wurde gespeichert." msgstr "Your solution to the task „%s“ was submitted." -#: controllers/sheets.php:338 +#: controllers/sheets.php:335 msgid "Die Zeit ist leider abgelaufen!" msgstr "Time has expired!" -#: controllers/sheets.php:419 controllers/sheets.php:1181 -#: controllers/sheets.php:1699 controllers/sheets.php:1869 +#: controllers/sheets.php:416 controllers/sheets.php:1178 +#: controllers/sheets.php:1696 controllers/sheets.php:1866 #: controllers/solutions.php:873 msgid "Zeichenwähler öffnen" msgstr "Show character picker" -#: controllers/sheets.php:424 +#: controllers/sheets.php:421 msgid "Lösung dieser Aufgabe löschen" msgstr "Delete solution to this task" -#: controllers/sheets.php:427 +#: controllers/sheets.php:424 msgid "Wollen Sie die Lösung dieser Aufgabe wirklich löschen?" msgstr "Do you really want to delete the solution to this task?" -#: controllers/sheets.php:434 +#: controllers/sheets.php:431 msgid "" "Dies ist die Studierendenansicht (Vorschau) der Aufgabe. Sie können hier " "auch Lösungen von Teilnehmern ansehen oder für sie abgeben." @@ -509,37 +509,37 @@ msgstr "" "This is the student's view (preview) of the exercise. You may also view and " "submit student solutions here." -#: controllers/sheets.php:437 controllers/sheets.php:1187 +#: controllers/sheets.php:434 controllers/sheets.php:1184 #: controllers/solutions.php:875 msgid "Aufgabe bearbeiten" msgstr "Work on this task" -#: controllers/sheets.php:439 controllers/sheets.php:632 -#: controllers/sheets.php:1189 controllers/sheets.php:1712 +#: controllers/sheets.php:436 controllers/sheets.php:629 +#: controllers/sheets.php:1186 controllers/sheets.php:1709 msgid "Studierendensicht (Vorschau)" msgstr "Student's view (preview)" -#: controllers/sheets.php:443 controllers/sheets.php:636 +#: controllers/sheets.php:440 controllers/sheets.php:633 msgid "Anzeigen für" msgstr "Show for" -#: controllers/sheets.php:457 +#: controllers/sheets.php:454 msgid "" "Bitte denken Sie daran, vor dem Verlassen der Seite Ihre Lösung zu " "speichern. Für die Eingabe von Sonderzeichen steht ggf. der Zeichenwähler " "zur Verfügung." msgstr "Don't forget to save your input before leaving the page." -#: controllers/sheets.php:461 controllers/sheets.php:1195 -#: controllers/sheets.php:1430 controllers/sheets.php:1852 +#: controllers/sheets.php:458 controllers/sheets.php:1192 +#: controllers/sheets.php:1427 controllers/sheets.php:1849 #: controllers/solutions.php:899 controllers/solutions.php:980 #: lib/VipsAssignment.php:87 lib/VipsAssignment.php:143 #: views/pool/list_exercises.php:49 views/sheets/copy_exercise_dialog.php:40 msgid "Aufgabenblatt" msgstr "Worksheet" -#: controllers/sheets.php:588 controllers/sheets.php:616 -#: controllers/sheets.php:1704 controllers/solutions.php:386 +#: controllers/sheets.php:585 controllers/sheets.php:613 +#: controllers/sheets.php:1701 controllers/solutions.php:386 #: controllers/solutions.php:878 controllers/solutions.php:1217 #: views/pool/list_assignments.php:100 #: views/sheets/list_assignments_list.php:132 @@ -552,145 +552,145 @@ msgstr "Worksheet" msgid "Aufgabenblatt drucken" msgstr "Print this worksheet" -#: controllers/sheets.php:594 controllers/sheets.php:622 +#: controllers/sheets.php:591 controllers/sheets.php:619 msgid "Lösungen dieses Blatts löschen" msgstr "Delete all solutions to this worksheet" -#: controllers/sheets.php:597 controllers/sheets.php:625 +#: controllers/sheets.php:594 controllers/sheets.php:622 msgid "Wollen Sie die Lösungen dieses Aufgabenblatts wirklich löschen?" msgstr "Do you really want to delete the solutions to this test?" -#: controllers/sheets.php:600 +#: controllers/sheets.php:597 msgid "Klausur vorzeitig abgeben" msgstr "Submit exam early" -#: controllers/sheets.php:603 +#: controllers/sheets.php:600 msgid "" "Achtung: Wenn Sie die Klausur abgeben, sind keine weiteren Eingaben mehr " "möglich!" msgstr "Note: If you submit the exam now, you cannot make any further changes." -#: controllers/sheets.php:611 +#: controllers/sheets.php:608 msgid "Dies ist die Studierendensicht (Vorschau) des Aufgabenblatts." msgstr "This is the student's view (preview) of the worksheet." -#: controllers/sheets.php:630 controllers/sheets.php:1710 +#: controllers/sheets.php:627 controllers/sheets.php:1707 #: controllers/solutions.php:383 views/solutions/assignments_list.php:140 msgid "Aufgabenblatt bearbeiten" msgstr "Edit this worksheet" -#: controllers/sheets.php:718 controllers/sheets.php:1447 +#: controllers/sheets.php:715 controllers/sheets.php:1444 msgid "Ungültiger Endzeitpunkt, der Wert wurde nicht übernommen." msgstr "Invalid ending time, reset to current time." -#: controllers/sheets.php:794 +#: controllers/sheets.php:791 #, php-format msgid "Das Aufgabenblatt „%s“ wurde gelöscht." msgstr "This worksheet „%s“ has been deleted." -#: controllers/sheets.php:872 +#: controllers/sheets.php:869 msgid "Die Blockzuordnung wurde gespeichert." msgstr "The block assignment has been saved." -#: controllers/sheets.php:947 +#: controllers/sheets.php:944 msgid "Die Aufgabenblätter wurden verschoben." msgstr "The worksheets have been moved." -#: controllers/sheets.php:968 controllers/solutions.php:1178 +#: controllers/sheets.php:965 controllers/solutions.php:1178 msgid "" "Die Klausur wurde zurückgesetzt und alle abgegebenen Lösungen archiviert." msgstr "The exam has been reset and all existing solutions have been archived." -#: controllers/sheets.php:996 +#: controllers/sheets.php:993 #, php-format msgid "Die Aufgabe „%s“ wurde gelöscht." msgstr "The task „%s“ has been deleted." -#: controllers/sheets.php:1175 +#: controllers/sheets.php:1172 msgid "" "Sie können hier den Aufgabentext und die Antwortoptionen dieser Aufgabe " "bearbeiten." msgstr "You can edit the description and answer options on this page." -#: controllers/sheets.php:1178 controllers/sheets.php:1691 +#: controllers/sheets.php:1175 controllers/sheets.php:1688 #: views/sheets/edit_assignment.php:198 views/sheets/edit_assignment.php:200 #: views/sheets/edit_assignment.php:202 msgid "Neue Aufgabe erstellen" msgstr "Create new task" -#: controllers/sheets.php:1198 controllers/solutions.php:902 +#: controllers/sheets.php:1195 controllers/solutions.php:902 #: controllers/solutions.php:983 views/exercises/show_exercise_link.php:3 #, php-format msgid "Aufgabe %d" msgstr "Task %d" -#: controllers/sheets.php:1277 exercises/tb_exercise.php:159 +#: controllers/sheets.php:1274 exercises/tb_exercise.php:159 #, php-format msgid "Fehler beim Hochladen der Datei \"%s\"." msgstr "Upload error for file \"%s\"." -#: controllers/sheets.php:1279 exercises/tb_exercise.php:163 +#: controllers/sheets.php:1276 exercises/tb_exercise.php:163 #, php-format msgid "Die hochgeladene Datei \"%s\" ist zu groß." msgstr "The uploaded file \"%s\" is too big." -#: controllers/sheets.php:1293 +#: controllers/sheets.php:1290 msgid "Die Aufgabe wurde eingetragen." msgstr "The Task has been saved." -#: controllers/sheets.php:1437 +#: controllers/sheets.php:1434 msgid "Ungültiger Startzeitpunkt, der Wert wurde nicht übernommen." msgstr "Invalid starting time, reset to current time." -#: controllers/sheets.php:1452 +#: controllers/sheets.php:1449 msgid "Bitte überprüfen Sie den Start- und den Endzeitpunkt!" msgstr "Please check the starting and ending points!" -#: controllers/sheets.php:1556 +#: controllers/sheets.php:1553 msgid "Das Aufgabenblatt wurde gespeichert." msgstr "The worksheet has been saved." -#: controllers/sheets.php:1685 controllers/sheets.php:1865 +#: controllers/sheets.php:1682 controllers/sheets.php:1862 msgid "" "Sie können hier die Grunddaten des Aufgabenblatts verwalten und Aufgaben " "hinzufügen, bearbeiten oder löschen." msgstr "" "You can edit the data of this worksheet and add, edit or remove exercises." -#: controllers/sheets.php:1686 controllers/sheets.php:1866 +#: controllers/sheets.php:1683 controllers/sheets.php:1863 msgid "Alle Daten können später geändert oder ergänzt werden." msgstr "(All data can be changed or supplemented later.)" -#: controllers/sheets.php:1694 +#: controllers/sheets.php:1691 msgid "Vorhandene Aufgabe kopieren" msgstr "Copy an existing task" -#: controllers/sheets.php:1701 +#: controllers/sheets.php:1698 msgid "Aufgabenblatt korrigieren" msgstr "Correct this worksheet" -#: controllers/sheets.php:1717 +#: controllers/sheets.php:1714 msgid "Aufgabenblatt exportieren (XML)" msgstr "Export this worksheet (XML)" -#: controllers/sheets.php:1720 +#: controllers/sheets.php:1717 msgid "Aufgabenblatt exportieren (Text)" msgstr "Export this worksheet (text)" -#: controllers/sheets.php:1774 +#: controllers/sheets.php:1771 msgid "Sie müssen ein Aufgabenblatt zum Kopieren auswählen." msgstr "You have to select a worksheet to copy." -#: controllers/sheets.php:1790 exercises/jv_exercise.php:439 +#: controllers/sheets.php:1787 exercises/jv_exercise.php:439 msgid "Sie müssen eine Datei zum Importieren auswählen." msgstr "You have to select a file to import." -#: controllers/sheets.php:1801 +#: controllers/sheets.php:1798 #, php-format msgid "Es trat ein Fehler beim Hochladen der Datei \"%s\" auf." msgstr "There was an error while uploading the file \"%s\"." -#: controllers/sheets.php:1822 +#: controllers/sheets.php:1819 #, php-format msgid "Das Aufgabenblatt „%s“ mit %d Aufgabe wurde hinzugefügt." msgid_plural "" @@ -698,70 +698,70 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Worksheet %s was added with %d task." msgstr[1] "Worksheet %s was added with %d tasks." -#: controllers/sheets.php:1906 controllers/sheets.php:1913 +#: controllers/sheets.php:1903 controllers/sheets.php:1910 #: controllers/solutions.php:1207 msgid "Die Korrekturen wurden noch nicht freigegeben." msgstr "No task was graded or the grades have not been published." -#: controllers/sheets.php:1938 controllers/sheets.php:1942 +#: controllers/sheets.php:1935 controllers/sheets.php:1940 msgid "(keine Matrikelnummer)" msgstr "(no student registration number)" -#: controllers/sheets.php:1996 controllers/solutions.php:102 +#: controllers/sheets.php:1994 controllers/solutions.php:102 msgid "Aufgabenblätter ohne Blockzuordnung" msgstr "Worksheets without block assignment" -#: controllers/sheets.php:2017 +#: controllers/sheets.php:2015 msgid "Noch nicht gestartete Aufgabenblätter" msgstr "Future worksheets" -#: controllers/sheets.php:2020 views/sheets/list_assignments_stud.php:13 +#: controllers/sheets.php:2018 views/sheets/list_assignments_stud.php:13 msgid "Laufende Aufgabenblätter" msgstr "Currently active worksheets" -#: controllers/sheets.php:2023 +#: controllers/sheets.php:2021 msgid "Beendete Aufgabenblätter" msgstr "Finished worksheets" -#: controllers/sheets.php:2048 +#: controllers/sheets.php:2046 msgid "" "In Vips können Übungen, Tests und Klausuren online vorbereitet und " "durchgeführt werden. Sie erhalten dabei auch eine Übersicht über die " "Lösungen bzw. Antworten der Studierenden." msgstr "The Vips module can be used to conduct online tests and exams." -#: controllers/sheets.php:2050 +#: controllers/sheets.php:2048 msgid "" "Auf dieser Seite können Sie Aufgabenblätter in Ihrem Kurs anlegen und " "verwalten." msgstr "On this page you can create and edit tests for your course." -#: controllers/sheets.php:2053 +#: controllers/sheets.php:2051 msgid "Aufgabenblatt erstellen" msgstr "Create a new worksheet" -#: controllers/sheets.php:2056 views/pool/list_assignments.php:104 +#: controllers/sheets.php:2054 views/pool/list_assignments.php:104 #: views/sheets/list_assignments_list.php:134 msgid "Aufgabenblatt kopieren" msgstr "Copy an existing worksheet" -#: controllers/sheets.php:2059 +#: controllers/sheets.php:2057 msgid "Aufgabenblatt importieren" msgstr "Import a new worksheet" -#: controllers/sheets.php:2062 +#: controllers/sheets.php:2060 msgid "Neuen Block erstellen" msgstr "Create new block" -#: controllers/sheets.php:2068 +#: controllers/sheets.php:2066 msgid "Gruppiert nach Status" msgstr "Group worksheets by status" -#: controllers/sheets.php:2069 +#: controllers/sheets.php:2067 msgid "Gruppiert nach Blöcken" msgstr "Group worksheets by block" -#: controllers/sheets.php:2073 +#: controllers/sheets.php:2071 msgid "" "Wenn Sie Vips unsichtbar machen, werden alle laufenden Aufgabenblätter für " "die Studierenden nicht mehr zugänglich sein!" @@ -769,11 +769,11 @@ msgstr "" "If you make Vips invisible, all active worksheets will no longer be " "accessible to students!" -#: controllers/sheets.php:2077 +#: controllers/sheets.php:2075 msgid "Vips für Studierende sichtbar" msgstr "Vips is visible to students" -#: controllers/sheets.php:2082 controllers/solutions.php:884 +#: controllers/sheets.php:2080 controllers/solutions.php:884 #: exercises/lti_exercise.php:111 msgid "Links" msgstr "Links" @@ -790,17 +790,17 @@ msgid "Notenverteilung festlegen" msgstr "Grade distribution" #: controllers/solutions.php:154 controllers/solutions.php:1337 -#: controllers/solutions.php:1518 views/solutions/participants_overview.php:6 +#: controllers/solutions.php:1496 views/solutions/participants_overview.php:6 msgid "Punkteübersicht" msgstr "Point overview" #: controllers/solutions.php:155 controllers/solutions.php:1338 -#: controllers/solutions.php:1519 views/solutions/participants_overview.php:28 +#: controllers/solutions.php:1497 views/solutions/participants_overview.php:28 msgid "Notenübersicht" msgstr "Grade overview" #: controllers/solutions.php:156 controllers/solutions.php:1339 -#: controllers/solutions.php:1520 +#: controllers/solutions.php:1498 msgid "Statistik" msgstr "Statistics" @@ -1080,11 +1080,11 @@ msgid "" "Punkte und ggf. Noten." msgstr "This page displays a summary of all test results for this course." -#: controllers/solutions.php:1343 controllers/solutions.php:1524 +#: controllers/solutions.php:1343 controllers/solutions.php:1502 msgid "Liste im CSV-Format exportieren" msgstr "Export this list in CSV format" -#: controllers/solutions.php:1460 views/config/pending_assignments.php:12 +#: controllers/solutions.php:1438 views/config/pending_assignments.php:12 #: views/exercises/correct_jv_exercise.php:48 #: views/exercises/edit_exercise.php:55 views/exercises/edit_jv_exercise.php:62 #: views/exercises/edit_jv_exercise.php:99 views/pool/list_assignments.php:25 @@ -1097,37 +1097,37 @@ msgstr "Export this list in CSV format" msgid "Titel" msgstr "Title" -#: controllers/solutions.php:1461 exercises/Exercise.php:106 -#: exercises/Exercise.php:579 exercises/Exercise.php:600 +#: controllers/solutions.php:1439 exercises/Exercise.php:106 +#: exercises/Exercise.php:600 exercises/Exercise.php:621 msgid "Aufgabe" msgstr "Task" -#: controllers/solutions.php:1462 +#: controllers/solutions.php:1440 msgid "Item" msgstr "Item" -#: controllers/solutions.php:1463 views/solutions/statistics.php:15 +#: controllers/solutions.php:1441 views/solutions/statistics.php:15 msgid "erreichbare Punkte" msgstr "achievable points" -#: controllers/solutions.php:1464 views/solutions/statistics.php:18 +#: controllers/solutions.php:1442 views/solutions/statistics.php:18 msgid "durchschn. Punkte" msgstr "average points" -#: controllers/solutions.php:1465 views/solutions/statistics.php:21 +#: controllers/solutions.php:1443 views/solutions/statistics.php:21 msgid "korrekte Lösungen" msgstr "correct solutions" -#: controllers/solutions.php:1497 views/solutions/statistics.php:68 +#: controllers/solutions.php:1475 views/solutions/statistics.php:68 #, php-format msgid "Item %d" msgstr "Item %d" -#: controllers/solutions.php:1510 +#: controllers/solutions.php:1488 msgid "Statistik.csv" msgstr "statistics.csv" -#: controllers/solutions.php:1513 +#: controllers/solutions.php:1491 msgid "" "Diese Seite gibt einen Überblick über die im Durchschnitt von allen " "Teilnehmern erreichten Punkte sowie den Prozentsatz der vollständig " @@ -1136,12 +1136,12 @@ msgstr "" "This page gives a summary of the average number of points and the proportion " "of correct solutions for each exercise." -#: exercises/Exercise.php:338 +#: exercises/Exercise.php:359 #, php-format msgid "# Aufgaben des Typs \"%s\" können nicht exportiert werden." msgstr "# exercises of type \"%s\" cannot be exported as text." -#: exercises/Exercise.php:538 exercises/Exercise.php:560 +#: exercises/Exercise.php:559 exercises/Exercise.php:581 msgid "Unbekannter Aufgabentyp: " msgstr "Unknown task type: " @@ -3015,7 +3015,7 @@ msgstr "Self test" msgid "Klausur" msgstr "Exam" -#: lib/VipsAssignment.php:996 +#: lib/VipsAssignment.php:997 #, php-format msgid "Kopie von %s" msgstr "Copy of %s" @@ -3033,27 +3033,27 @@ msgstr "Task %d submitted" msgid "Ende der Klausur" msgstr "End of the exam" -#: lib/vips_common.inc.php:423 +#: lib/vips_common.inc.php:412 msgid "Sie verfügen nicht über die notwendigen Rechte für diese Aktion." msgstr "You do not have the required permissions for this action." -#: lib/vips_common.inc.php:436 +#: lib/vips_common.inc.php:425 msgid "Sie haben keinen Zugriff auf diesen Block!" msgstr "You don't have access to this block!" -#: lib/vips_common.inc.php:449 +#: lib/vips_common.inc.php:438 msgid "Sie haben keinen Zugriff auf diese Gruppe!" msgstr "You don't have access to this group!" -#: lib/vips_common.inc.php:462 lib/vips_common.inc.php:475 +#: lib/vips_common.inc.php:451 lib/vips_common.inc.php:464 msgid "Sie haben keinen Zugriff auf dieses Aufgabenblatt!" msgstr "You don't have access to this task!" -#: lib/vips_common.inc.php:501 +#: lib/vips_common.inc.php:490 msgid "Sie haben keinen Zugriff auf diese Datei!" msgstr "You don't have access to this file!" -#: lib/vips_common.inc.php:544 +#: lib/vips_common.inc.php:533 msgid "Sie haben keinen Zugriff auf diese Aufgabe!" msgstr "You don't have access to this task!" diff --git a/plugin.manifest b/plugin.manifest index a973fa0..906798a 100644 --- a/plugin.manifest +++ b/plugin.manifest @@ -1,7 +1,7 @@ pluginclassname=VipsPlugin pluginname=Vips origin=virtUOS -version=1.8.1-git +version=1.8.1 studipMinVersion=4.0 studipMaxVersion=4.6.99 icon=images/vips_black.svg -- GitLab