diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/studip.mo b/locale/en/LC_MESSAGES/studip.mo
index 8ee215515cf6fad3b9e80fa6cd912b35dcadad0e..e4e3d804a8d9603ea8f795f967839673fe81f2db 100644
Binary files a/locale/en/LC_MESSAGES/studip.mo and b/locale/en/LC_MESSAGES/studip.mo differ
diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/studip.po b/locale/en/LC_MESSAGES/studip.po
index f103564e410c0e75642fa9d2cdf6a40006a18019..1dd11ac4c318167407a8c126b4e125d1845fa092 100644
--- a/locale/en/LC_MESSAGES/studip.po
+++ b/locale/en/LC_MESSAGES/studip.po
@@ -1,9 +1,6 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-# 
-# Translators:
 # honkmaster <tiemerding-online@web.de>, 2021
 # Arno <transifex@senlogik.de>, 2021
 # Datenpunk <transifex@tillgloeggler.de>, 2021
@@ -16,21 +13,25 @@
 # Ron Lucke <lucke@elan-ev.de>, 2022
 # M S <strohm@data-quest.de>, 2022
 # Jan-Hendrik Willms <tleilax@gmail.com>, 2022
-# 
-#, fuzzy
+# Moritz Strohm <strohm@data-quest.de>, 2022.
+#
+# Translators:
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-04-20 14:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-26 11:15+0000\n"
-"Last-Translator: Jan-Hendrik Willms <tleilax@gmail.com>, 2022\n"
-"Language-Team: English (https://www.transifex.com/studip/teams/36183/en/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-11 16:48+0000\n"
+"Last-Translator: Moritz Strohm <strohm@data-quest.de>\n"
+"Language-Team: English <https://weblate.uni-vechta.de/projects/stud-ip/"
+"stud-ip-5-0/en/>\n"
+"Language: en\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: en\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
 
 #: app/controllers/news.php:40
 msgid "Stud.IP (systemweit)"
@@ -1013,11 +1014,11 @@ msgstr "Outdated session or unknown type of search"
 #: lib/navigation/StartNavigation.php:234
 #: public/plugins_packages/core/ContentsWidget/ContentsWidget.php:14
 msgid "Mein Arbeitsplatz"
-msgstr "My workspace"
+msgstr "My work place"
 
 #: app/controllers/contents/overview.php:17
 msgid "Alle Inhalte an einem Ort."
-msgstr "All contents at one place."
+msgstr "All content in one place."
 
 #: app/controllers/contents/overview.php:18
 msgid ""
@@ -1131,7 +1132,7 @@ msgstr "Views"
 #: app/controllers/contents/courseware.php:124
 #: app/controllers/course/courseware.php:119
 msgid "Export "
-msgstr "Export"
+msgstr "Export "
 
 #: app/controllers/contents/courseware.php:264
 msgid "Neues Lernmaterial"
@@ -1141,7 +1142,7 @@ msgstr "New learning material"
 #: app/views/contents/courseware/index.php:37
 #: app/views/contents/courseware/index.php:38
 msgid "Neues Lernmaterial anlegen"
-msgstr "Add new learning material"
+msgstr "Create new learning material"
 
 #: app/controllers/web_migrate.php:33
 msgid "Stud.IP Web-Migrator"
@@ -1227,7 +1228,7 @@ msgstr "Document management"
 msgid ""
 "Es wurden noch keine Dokumente angelegt. Klicken Sie %shier%s, um ein neues "
 "Dokument anzulegen."
-msgstr "No documents yet. Click  %shere%s to create a new document."
+msgstr "No documents yet. Click %shere%s to create a new document."
 
 #: app/controllers/materialien/files.php:118
 msgid "MVV Dokument"
@@ -1774,7 +1775,7 @@ msgstr "More functions"
 
 #: app/controllers/course/plus.php:101
 msgid "Reihenfolge der Werkzeuge ändern"
-msgstr "Change order of the tools"
+msgstr "Change order of tools"
 
 #: app/controllers/course/plus.php:130
 msgid "Optionen des Werkzeugs ändern"
@@ -3881,7 +3882,7 @@ msgid ""
 "Angaben auf dieser Seite machen."
 msgstr ""
 "To finish the enrolment into the course, you have to enter additional "
-"details on this page."
+"information on this page."
 
 #: app/controllers/course/members.php:1411
 #, php-format
@@ -5439,7 +5440,7 @@ msgstr "free room"
 
 #: app/controllers/course/room_requests.php:658
 msgid "teilweise belegter Raum"
-msgstr "partially occupied space"
+msgstr "partially booked room"
 
 #: app/controllers/course/room_requests.php:682
 #: app/controllers/resources/room_request.php:118
@@ -6401,11 +6402,11 @@ msgstr "You are not allowed to change permissions on wiki pages!"
 #: app/controllers/wiki.php:149
 #, php-format
 msgid "Die Einstellungen für Wiki-Seite \"%s\" wurden geändert!"
-msgstr "The settings for the wiki page \"%s\" have been changed!"
+msgstr "The settings for the wiki page \"%s\" have been modified!"
 
 #: app/controllers/wiki.php:183 lib/wiki.inc.php:77
 msgid "Die Vorgängerseite konnte nicht gespeichert werden."
-msgstr "Previous page could not be saved."
+msgstr "The previous page could not be saved."
 
 #: app/controllers/wiki.php:187 lib/wiki.inc.php:81
 msgid ""
@@ -11537,7 +11538,7 @@ msgstr "Overlap of courses"
 msgid "1 Konflikt gefunden (1 ausgeblendet)"
 msgid_plural "%s Konflikte gefunden (%s ausgeblendet)."
 msgstr[0] "1 conflict found (1 hidden)"
-msgstr[1] "%s conflicts found (%s hidden)"
+msgstr[1] "%s conflicts found (%s hidden)."
 
 #: app/controllers/admin/overlapping.php:151
 #, php-format
@@ -14339,11 +14340,11 @@ msgstr "Edit internal contact person"
 
 #: app/controllers/shared/contacts.php:423
 msgid "Zugeordnete Einrichtung bearbeiten"
-msgstr "Edit assigned institute"
+msgstr "Edit associated institute"
 
 #: app/controllers/shared/contacts.php:425
 msgid "Unbekannter Zuordnungs-Typ."
-msgstr "Unknown assignment type."
+msgstr "Unknown association type."
 
 #: app/controllers/shared/contacts.php:433
 #: app/views/shared/contacts/index.php:39
@@ -14357,7 +14358,7 @@ msgstr "The contact person has been saved."
 
 #: app/controllers/shared/contacts.php:546
 msgid "Fehlerhafte Zuordnung!"
-msgstr "Incorrect association!"
+msgstr "Erroneous association!"
 
 #: app/controllers/shared/contacts.php:587
 msgid "Die Verknüpfung wurde gelöscht."
@@ -16335,8 +16336,8 @@ msgstr "To: %d persons"
 #, php-format
 msgid "An: %1$s (und %2$d weitere/n)"
 msgid_plural "An: %1$s (und %2$d weitere)"
-msgstr[0] "To: %1$s (and %2$d others)"
-msgstr[1] "To: %1$s (and %2$d others)"
+msgstr[0] "To: %1$s (and %2$d more)"
+msgstr[1] "To: %1$s (and %2$d more)"
 
 #: app/controllers/messages.php:425 app/controllers/messages.php:479
 #, php-format
@@ -18353,7 +18354,7 @@ msgstr "No learning materials have been created yet."
 
 #: app/views/contents/courseware/create_project.php:8
 msgid "Titel des Lernmaterials"
-msgstr "Title of the learning material"
+msgstr "Learning material title"
 
 #: app/views/contents/courseware/create_project.php:21
 msgid "Art des Lernmaterials"
@@ -19839,9 +19840,9 @@ msgid ""
 "Ilias-Kurs verknüpft. <b>Dieser Schritt kann nicht rückgängig gemacht "
 "werden.</b>"
 msgstr ""
-"To associate this course with an existing ILIAS-course then select the "
-"Stud.IP-course to be linked with the given course. Both Stud.IP-courses will"
-" be linked with the same ILIAS-course.  <b>This step cannot be undone.</b>"
+"To associate this course with an existing ILIAS-course then select the Stud."
+"IP-course to be linked with the given course. Both Stud.IP-courses will be "
+"linked with the same ILIAS-course. <b>This step cannot be undone.</b>"
 
 #: app/views/course/elearning/edit.php:123
 #: templates/elearning/elearning_interface_edit.php:127
@@ -21679,11 +21680,18 @@ msgid ""
 "                <strong>Nutzername &crarr;</strong><br />Geben Sie dazu in jede Zeile den Stud.IP Nutzernamen ein.<br />\n"
 "                <strong>Email &crarr;</strong><br />Geben Sie dazu in jede Zeile die Email Adresse ein."
 msgstr ""
-"In the text area <strong>Apply participants list</strong> you can put a list with names of students that\n"
-"                    shall be enroled into the course. Use the select box to select the desired format in which you want to put the names.<br />\n"
+"In the text area <strong>Apply participants list</strong> you can put a list "
+"with names of students,\n"
+"                    that shall be enroled into the course. Use the select "
+"box to select the desired format in which you want to put the names.<br />\n"
 "                    <strong>Input format</strong><br/>\n"
-"                    <strong>Last name, first name &crarr;</strong><br />Enter the last name and (at your option) the first name in each row separated by comma or a tab.<br />\n"
-"                    <strong>User name &crarr;</strong><br />Enter the Stud.IP user name in each row."
+"                    <strong>Last name, first name &crarr;</strong><br /"
+">Enter the last name and (at your option) the first name in each row "
+"separated by comma or a tab.<br />\n"
+"                    <strong>User name &crarr;</strong><br />Enter the "
+"Stud.IP user name in each row.\n"
+"                    <strong>E-Mail &crarr;</strong><br />For this, enter the "
+"E-Mail address in each line."
 
 #: app/views/course/members/import_autorlist.php:26
 #: app/views/shared/contacts/add_ansprechpartner.php:93
@@ -23588,8 +23596,8 @@ msgid ""
 "dann kündige ich."
 msgstr ""
 "Shame on me that we have to meet like this... this page is the secret "
-"Stud.IP easter egg. If someone not belonging to the team has managed to find"
-" his or her way hereto, then I'll quit."
+"Stud.IP easter egg. If someone not belonging to the team has managed to find "
+"their way to this point, then I'll quit."
 
 #: app/views/file/add_from_library.php:3
 msgid ""
@@ -25913,7 +25921,7 @@ msgstr "Resolve request anyway"
 
 #: app/views/resources/room_request/resolve.php:345
 msgid "Anfrage zwischenspeichern"
-msgstr "Cache request"
+msgstr "The request has been cached"
 
 #: app/views/resources/room_request/resolve.php:373
 msgid "Terminserien expandieren"
@@ -26519,7 +26527,7 @@ msgstr "Admissions determine who is allowed to enrol to the assigned courses."
 
 #: app/views/admission/courseset/index.php:4
 msgid "Hier sehen Sie alle Anmeldesets, auf die Sie Zugriff haben."
-msgstr "Here you can see all admissions  to which you have access."
+msgstr "Here you can see all admissions to which you have access."
 
 #: app/views/admission/courseset/index.php:30
 msgid "Name des Sets"
@@ -28590,9 +28598,7 @@ msgstr "Can have sub-courses"
 msgid ""
 "Diese Inhaltselemente sind standardmäßig bei den Veranstaltungen dieser "
 "Klasse aktiviert."
-msgstr ""
-"These content elements are activated by default for the courses of this "
-"class."
+msgstr "These plugins are activated by default in courses of this class."
 
 #: app/views/admin/sem_classes/details.php:211
 msgid "Verfügbare Inhaltselemente"
@@ -30752,7 +30758,7 @@ msgstr ""
 
 #: app/views/consultation/admin/cancel_slot.php:19
 msgid "Den folgenden Personen absagen"
-msgstr "Cancellate the following persons"
+msgstr "Cancel the date with the following persons"
 
 #: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:16
 #: lib/models/ConsultationBlock.php:287
@@ -30918,7 +30924,7 @@ msgstr "Read permission"
 
 #: app/views/wiki/change_page_config.php:19
 msgid "Wiki-Seite für alle Teilnehmenden lesbar"
-msgstr "Wiki page readable for all participants"
+msgstr "Wiki page is readable for all participants"
 
 #: app/views/wiki/change_page_config.php:21
 #: app/views/wiki/change_page_config.php:39
@@ -30955,7 +30961,7 @@ msgstr "Previous page"
 
 #: app/views/wiki/change_page_config.php:53
 msgid "Diese Wikiseite darf keine Vorgängerseite haben."
-msgstr "This Wiki page may not have a predecessing page."
+msgstr "This wiki page must not have a previous page."
 
 #: app/views/wiki/change_page_config.php:56 app/views/wiki/create.php:18
 msgid "keine Vorgängerseite"
@@ -31102,7 +31108,7 @@ msgstr "Do you really want to delete the external person?"
 
 #: app/views/shared/contacts/contact_range_fields.php:3
 msgid "Zuordnungsdaten"
-msgstr "Association data"
+msgstr "Assignment data"
 
 #: app/views/shared/contacts/add_ansprechpartner.php:78
 msgid "Neuer externer Ansprechpartner"
@@ -31194,7 +31200,7 @@ msgstr "Documents: Regulations, forms, information"
 #: app/views/shared/studiengang/_studiengang.php:228
 #: app/views/search/studiengaenge/info.php:184
 msgid "Aufbau-/Kombinationsstudiengänge"
-msgstr "Postgraduate or combination courses of studies"
+msgstr "Postgraduate / combined course of studies"
 
 #: app/views/shared/studiengang/_studiengang.php:241
 #: app/views/shared/modul/_modul.php:81
@@ -33375,7 +33381,7 @@ msgstr "Assigned to group "
 #: app/views/my_courses/groups.php:53
 #, php-format
 msgid "Gruppe %u zuordnen"
-msgstr "Assign to group %u"
+msgstr "Assign group %u"
 
 #: app/views/my_courses/_deputy_bosses.php:3
 msgid "Personen, deren Standardvertretung ich bin"
@@ -36133,7 +36139,7 @@ msgstr "The selected username is too short!"
 #: lib/phplib/Seminar_Register_Auth.class.php:94
 msgid "Das Passwort ist zu kurz, zu lang oder enthält nicht erlaubte Zeichen!"
 msgstr ""
-"Password is either too short, too long or contains non allowed characters!"
+"The password is too short, too long or it does contain forbidden characters!"
 
 #: lib/phplib/Seminar_Register_Auth.class.php:107
 #: lib/models/User.class.php:954
@@ -37894,7 +37900,7 @@ msgstr "You have been enroled in the course."
 
 #: lib/classes/Seminar.class.php:2176
 msgid "Sie wurden für diese Veranstaltung vorläufig akzeptiert."
-msgstr "You have been admitted preliminary access  to this course."
+msgstr "You have been admitted preliminary access to this course."
 
 #: lib/classes/Seminar.class.php:2182
 msgid "Sie stehen auf der Warteliste für diese Veranstaltung."
@@ -38176,7 +38182,7 @@ msgstr "Date at %s confirmed"
 #: lib/classes/ConsultationMailer.php:107
 #, php-format
 msgid "Grund des Termins bei %s bearbeitet"
-msgstr "Reason for the date at %s modified"
+msgstr "Reason for the date with %s modified"
 
 #: lib/classes/ConsultationMailer.php:126
 #, php-format
@@ -40357,11 +40363,11 @@ msgstr "Circular mails"
 
 #: lib/navigation/ContentsNavigation.php:23
 msgid "Arbeitsplatz"
-msgstr "Workspace"
+msgstr "Work place"
 
 #: lib/navigation/ContentsNavigation.php:47
 msgid "Erstellen und Sammeln von Lernmaterialien"
-msgstr "Creation and collection of learning materials"
+msgstr "Create and collect learning materials"
 
 #: lib/navigation/ContentsNavigation.php:56
 msgid "Persönliche Lernmaterialien"
@@ -40369,7 +40375,7 @@ msgstr "Personal learning materials"
 
 #: lib/navigation/ContentsNavigation.php:60
 msgid "Verwaltung persönlicher Lernmaterialien"
-msgstr "Personal learning material management"
+msgstr "Management of personal learning materials"
 
 #: lib/navigation/ContentsNavigation.php:64
 msgid "Lesezeichen"
@@ -40722,7 +40728,7 @@ msgstr "Copy link"
 
 #: lib/filesystem/StandardFile.php:299
 msgid "Im OER Campus veröffentlichen"
-msgstr "Publish on the OER campus"
+msgstr "Publish in the OER campus"
 
 #: lib/filesystem/InboxFolder.php:27
 msgid "Alle Anhänge eingegangener Nachrichten"
@@ -42412,11 +42418,11 @@ msgstr "Integrates external content such as videos, graphics or music."
 
 #: lib/models/Courseware/BlockTypes/Error.php:29
 msgid "Zeigt eine Fehlemeldung an."
-msgstr "Displays an error messages."
+msgstr "Displays an error message."
 
 #: lib/models/Courseware/BlockTypes/DialogCards.php:24
 msgid "Lernkarten"
-msgstr "Dialog cards"
+msgstr "Learning cards"
 
 #: lib/models/Courseware/BlockTypes/DialogCards.php:29
 msgid ""
@@ -43343,7 +43349,7 @@ msgstr ""
 #: lib/wiki.inc.php:993 lib/wiki.inc.php:1545
 #, php-format
 msgid "<a %s> Version %s</a>, geändert von %s"
-msgstr "<a %s> Version %s</a>, modified by %s"
+msgstr "<a %s>Version %s</a>, last modified by %s"
 
 #: lib/wiki.inc.php:997 lib/wiki.inc.php:1549
 #, php-format
@@ -47136,7 +47142,7 @@ msgid ""
 "Module in Ihrer Website einbinden können."
 msgstr ""
 "Click on this button to receive further information about this "
-"configuration. You  also find links you can use for integrating the modules "
+"configuration. You also find links you can use for integrating the modules "
 "in your website."
 
 #: lib/extern/extern_config.inc.php:49
@@ -48520,7 +48526,7 @@ msgid ""
 "soll. Erlaubte Formate: jpg, png, gif. "
 msgstr ""
 "Enter the URL of an image file that should serve as icon for image files. "
-"Permitted formats: jpg, png, gif.  "
+"Permitted formats: jpg, png, gif. "
 
 #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainDownload.class.php:202
 #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainTemplateDownload.class.php:168
@@ -51474,7 +51480,7 @@ msgstr "Manage institutes"
 
 #: lib/modules/IliasInterfaceModule.class.php:25
 msgid "Schnittstelle zu ILIAS"
-msgstr "Interface to ILIAS"
+msgstr "ILIAS interface"
 
 #: lib/modules/IliasInterfaceModule.class.php:76
 #, php-format
@@ -51567,11 +51573,11 @@ msgstr "Date assignment, consultation hours"
 
 #: lib/modules/ConsultationModule.class.php:101
 msgid "Übersicht der erstellten Termine"
-msgstr "Overview over created dates"
+msgstr "Overview over the created dates"
 
 #: lib/modules/ConsultationModule.class.php:105
 msgid "Erstellen neuer Termine"
-msgstr "Creating new dates"
+msgstr "Creation of new dates"
 
 #: lib/modules/ConsultationModule.class.php:129
 msgid "Terminbuchungen"