# Moritz Strohm <strohm@data-quest.de>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-19 16:29+0000\n"
"Last-Translator: Moritz Strohm <strohm@data-quest.de>\n"
"Language-Team: English <https://weblate.uni-vechta.de/projects/stud-ip/stud-"
"ip-main-js/en/>\n"
"Language: en\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.0.2\n"
"Generated-By: easygettext\n"

#: resources/assets/javascripts/lib/multi_person_search.js:71
msgid " Dieser Filter enthält keine (neuen) Personen."
msgstr " This selection contains no (new) users."

#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:377
msgid " Ziel-Lernmaterial"
msgstr " Target learning material"

#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:380
msgid " Zielseite"
msgstr " Target page"

#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentPermissions.vue:45
msgid "_ctx"
msgstr "_ctx"

#: resources/assets/javascripts/cke/studip-quote/StudipBlockQuote.js:91
msgid "\"Name\""
msgstr "\"Name\""

#: resources/vue/components/MyCoursesTables.vue:174
#: resources/vue/components/MyCoursesTiles.vue:88
msgid "[versteckt]"
msgstr "[hidden]"

#: resources/vue/components/MyCoursesTables.vue:169
#: resources/vue/components/MyCoursesTiles.vue:82
msgid "[Vertretung]"
msgstr "[Substitute]"

#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareBlockadderItem.vue:32
msgid "%{ blockName } Block aus den Favoriten entfernen"
msgstr "Remove %{ blockName } block from favourites"

#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareBlockadderItem.vue:38
msgid "%{ blockName } Block zu Favoriten hinzufügen"
msgstr "Add %{ blockName } block to favourites"

#: resources/assets/javascripts/lib/personal_notifications.js:186
msgid "%{ count } Benachrichtigung"
msgid_plural "%{ count } Benachrichtigungen"
msgstr[0] "%{ count } notification"
msgstr[1] "%{ count } notifications"

#: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroupsModifyDeadlineDialog.vue:30
#: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroupsModifyDeadlineDialog.vue:58
#, fuzzy
msgid "%{ count } Tage"
msgstr "%{count} object"

#: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:134
msgid "%{ count } Unterebenen"
msgstr "%{ count } sub-layers"

#: resources/vue/components/stock-images/ImagesList.vue:40
msgid "%{ n } Bild gefunden"
msgid_plural "%{ n } Bilder gefunden"
msgstr[0] "%{ n } picture found"
msgstr[1] "%{ n } pictures found"

#: resources/vue/components/AdminCourses.vue:141
msgid "%{ n } Unterveranstaltungen"
msgstr "%{ n } sub-courses"

#: resources/vue/components/AdminCourses.vue:163
msgid ""
"%{ n } Veranstaltungen entsprechen Ihrem Filter. Schränken Sie nach "
"Möglichkeit die Filter weiter ein."
msgstr "%{ n } courses match your filter. Please restrict the filters further."

#: resources/vue/components/EditableList.vue:69
msgid "%{ name } löschen"
msgstr "Delete %{ name }"

#: resources/vue/components/tree/TreeBreadcrumb.vue:50
msgid "%{ node } öffnen"
msgstr "Open %{ node }"

#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareAccordionContainer.vue:193
#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareListContainer.vue:127
#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareTabsContainer.vue:194
msgid ""
"%{blockTitle} Block ausgewählt. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von "
"%{listLength}. Drücken Sie die Aufwärts- und Abwärtspfeiltasten, um die "
"Position zu ändern, die Leertaste zum Ablegen, die Escape-Taste zum "
"Abbrechen."
msgstr ""
"%{blockTitle} block selected. Current position in the list: %{pos} of "
"%{listLength}. Press the up and down arrow keys to change the position. "
"Press the space bar to set the position, press escape to abort."

#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareAccordionContainer.vue:269
#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareListContainer.vue:191
#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareTabsContainer.vue:266
msgid ""
"%{blockTitle} Block, abgelegt. Endgültige Position in der Liste: %{pos} von "
"%{listLength}."
msgstr ""
"%{blockTitle} block position set. Final position in the list: %{pos} of "
"%{listLength}."

#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareAccordionContainer.vue:258
#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareListContainer.vue:180
#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareTabsContainer.vue:255
msgid "%{blockTitle} Block, Neuordnung abgebrochen."
msgstr "%{blockTitle} block, reordering aborted."

#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareAccordionContainer.vue:223
#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareAccordionContainer.vue:242
#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareListContainer.vue:157
#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareListContainer.vue:170
#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareTabsContainer.vue:224
#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareTabsContainer.vue:241
msgid ""
"%{blockTitle} Block. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von "
"%{listLength}."
msgstr ""
"%{blockTitle} block. Current position in the list: %{pos} of %{listLength}."

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1155
msgid ""
"%{containerTitle} Abschnitt ausgewählt. Aktuelle Position in der Liste: "
"%{pos} von %{listLength}. Drücken Sie die Aufwärts- und Abwärtspfeiltasten, "
"um die Position zu ändern, die Leertaste zum Ablegen, die Escape-Taste zum "
"Abbrechen."
msgstr ""
"%{containerTitle} section selected. Current position in the list: %{pos} of "
"%{listLength}. Press the up and down arrow keys to change the position. "
"Press the space bar to set the position, press escape to abort."

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1219
msgid ""
"%{containerTitle} Abschnitt, abgelegt. Entgültige Position in der Liste: "
"%{pos} von %{listLength}."
msgstr ""
"%{containerTitle} section, position set. Final position in the list: %{pos} "
"of %{listLength}."

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1208
msgid "%{containerTitle} Abschnitt, Neuordnung abgebrochen."
msgstr "%{containerTitle} section, reordering aborted."

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1185
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1198
msgid ""
"%{containerTitle} Abschnitt. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von "
"%{listLength}."
msgstr ""
"%{containerTitle} section. Current position in the list: %{pos} of "
"%{listLength}."

#: resources/vue/components/stock-images/ImagesListItem.vue:26
msgid "%{context} auswählen"
msgstr "Select %{context}"

#: resources/vue/components/StudipFolderSize.vue:13
msgid "%{count} Objekt"
msgid_plural "%{count} Objekte"
msgstr[0] "%{count} object"
msgstr[1] "%{count} objects"

#: resources/vue/components/form_inputs/MyCoursesColouredTable.vue:87
#, fuzzy
msgid "%{course} auswählen"
msgstr "Select %{context}"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTreeItem.vue:247
msgid ""
"%{elementTitle} ausgewählt. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von "
"%{listLength}. Drücken Sie die Aufwärts- und Abwärtspfeiltasten, um die "
"Position zu ändern, die Leertaste zum Ablegen, die Escape-Taste zum "
"Abbrechen. Mit Pfeiltasten links und rechts kann die Position in der "
"Hierarchie verändert werden."
msgstr ""
"%{elementTitle} selected. Current position in the list: %{pos} of "
"%{listLength}. Press the up and down arrow keys to change the position. "
"Press the space bar to set the position, press escape to abort. With the "
"left and right arrow keys, the position in the hierarchy can be changed."

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTree.vue:178
msgid ""
"%{elementTitle} bewegt. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von "
"%{listLength}"
msgstr ""
"%{elementTitle} has been moved. Current position in the list: %{pos} of "
"%{listLength}"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTree.vue:160
msgid ""
"%{elementTitle} eine Ebene nach oben bewegt. Übergeordnete Seite: "
"%{parentTitle}. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}"
msgstr ""
"%{elementTitle} has been moved one layer up. Superordinated page: "
"%{parentTitle}. Current position in the list: %{pos} of %{listLength}"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTree.vue:197
msgid ""
"%{elementTitle} eine Ebene nach unten bewegt. Übergeordnete Seite: "
"%{parentTitle}. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}"
msgstr ""
"%{elementTitle} has been moved one layer down. Superordinated page: "
"%{parentTitle}. Current position in the list: %{pos} of %{listLength}"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTreeItem.vue:346
msgid ""
"%{elementTitle}, abgelegt. Entgültige Position in der Liste: %{pos} von "
"%{listLength}."
msgstr ""
"%{elementTitle}, set. Final position in the list: %{pos} of %{listLength}."

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTreeItem.vue:308
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTreeItem.vue:338
msgid "%{elementTitle}. Neuordnung abgebrochen."
msgstr "%{elementTitle}. Reordering aborted."

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTreeItem.vue:329
msgid "%{elementTitle}. Neuordnung nicht möglich."
msgstr "%{elementTitle}. Reordering not possible."

#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:386
#: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroupsAddSolversDialog.vue:112
msgid "%{groupName} auswählen"
msgstr "Select %{groupName}"

#: resources/vue/components/courseware/CoursewareBlockCommentsOverview.vue:109
#: resources/vue/components/courseware/CoursewareStructuralElementCommentsOverview.vue:107
#, fuzzy
msgid "%{length} Anmerkung"
msgid_plural "%{length} Anmerkungen"
msgstr[0] "%{length} comment"
msgstr[1] "%{length} comments"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlockDiscussion.vue:59
msgid "%{length} Anmerkung (Nur für Nutzende mit Schreibrechten sichtbar)"
msgid_plural ""
"%{length} Anmerkungen (Nur für Nutzende mit Schreibrechten sichtbar)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:733
msgid ""
"%{length} Anmerkung zur Seite (Nur für Nutzende mit Schreibrechten sichtbar)"
msgid_plural ""
"%{length} Anmerkungen zur Seite (Nur für Nutzende mit Schreibrechten "
"sichtbar)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: resources/vue/components/courseware/CoursewareBlockCommentsOverview.vue:98
#: resources/vue/components/courseware/CoursewareStructuralElementCommentsOverview.vue:95
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlockDiscussion.vue:76
msgid "%{length} Kommentar"
msgid_plural "%{length} Kommentare"
msgstr[0] "%{length} comment"
msgstr[1] "%{length} comments"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:753
#, fuzzy
msgid "%{length} Kommentar zur Seite"
msgid_plural "%{length} Kommentare zur Seite"
msgstr[0] "%{length} comment"
msgstr[1] "%{length} comments"

#: resources/vue/components/file-chooser/FileChooserFolderItem.vue:50
#, fuzzy
msgid "%{length} Objekt"
msgid_plural "%{length} Objekte"
msgstr[0] "%{count} object"
msgstr[1] "%{count} objects"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTableOfContentsBlock.vue:97
#, fuzzy
msgid "%{length} Seite"
msgid_plural "%{length} Seiten"
msgstr[0] "%{length} feedback"
msgstr[1] "%{length} feedbacks"

#: resources/vue/components/RangeInput.vue:3
msgid "%{myValue} von %{max}"
msgstr "%{myValue} of %{max}"

#: resources/vue/components/feedback/FeedbackFiveStarsHistogram.vue:26
#, fuzzy
msgid "%{n} Bewertung"
msgid_plural "%{n} Bewertungen"
msgstr[0] "Rating"
msgstr[1] "Rating"

#: resources/vue/components/tree/StudipTreeList.vue:87
msgid "%{name} bearbeiten"
msgstr "Edit %{name}"

#: resources/vue/components/StudipActionMenu.vue:73
#, fuzzy
msgid "%{title} für %{context}"
msgstr "Action menu for %{context}"

#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogExport.vue:29
msgid "%{title} wird exportiert, bitte haben sie einen Moment Geduld..."
msgstr "%{title} is being exported. Please be patient..."

#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:335
#: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroupsAddSolversDialog.vue:68
msgid "%{userName} auswählen"
msgstr "Select %{userName}"

#: resources/assets/javascripts/cke/studip-quote/StudipBlockQuote.js:87
#: resources/assets/javascripts/lib/forum.js:456
msgid "%s hat geschrieben:"
msgstr "%s wrote:"

#: resources/assets/javascripts/lib/multi_select.js:10
msgid "<%= count %> ausgewählt"
msgstr "<%= count %> selected"

#: resources/vue/components/tree/TreeNodeCourseInfo.vue:3
#, fuzzy
msgid "<strong>Eine</strong> Veranstaltung"
msgid_plural "<strong>%{count}</strong> Veranstaltungen"
msgstr[0] "<strong>One</strong> course on this layer."
msgstr[1] "<strong>%{count}</strong> courses on this layer."

#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:236
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:307
msgid "14-tägig"
msgstr "14-day"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:200
msgid "2. Untertitel"
msgstr "2nd subtitle"

#: resources/vue/components/blubber/Comment.vue:115
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:372
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlockEdit.vue:27
#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareDefaultContainer.vue:111
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:219
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:227
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1168
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:46
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogCopy.vue:41
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogImport.vue:30
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogLink.vue:22
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTreeItemAdder.vue:35
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTreeItemUpdater.vue:26
#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:52
#: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroupsAddSolversDialog.vue:22
#: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroupsModifyDeadlineDialog.vue:18
#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareClipboardItem.vue:46
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:43
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogCopy.vue:50
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:41
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogTopics.vue:24
#: resources/vue/components/feedback/FeedbackElementUpdate.vue:36
#: resources/vue/components/feedback/FeedbackEntryCreate.vue:51
#: resources/vue/components/file-chooser/FileChooserDialog.vue:26
#: resources/vue/components/file-chooser/FileChooserToolbar.vue:52
#: resources/vue/components/file-chooser/FileChooserToolbar.vue:98
#: resources/vue/components/stock-images/UploadDialog.vue:18
msgid "Abbrechen"
msgstr "Cancel"

#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardTasks.vue:36
#: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroup.vue:38
msgid "Abgabe"
msgstr "Submission"

#: resources/vue/mixins/courseware/task-helper.js:27
msgid "Abgabe ist nicht bis zur Abgabefrist erfolgt"
msgstr "Submission did not take place until the submission date"

#: resources/vue/mixins/courseware/task-helper.js:41
msgid "Abgabe ist nicht bis zur verlängerten Abgabefrist erfolgt"
msgstr "Submission did not take place until the extended submission date"

#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardTasks.vue:35
#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:373
#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:163
#: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroup.vue:37
msgid "Abgabefrist"
msgstr "Submission date"

#: resources/vue/components/feedback/FeedbackCreateDialog.vue:56
msgid "Abgegebenes Feedback kann einen Kommentar beinhalten"
msgstr "Submitted feedback may include a comment"

#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentLinks.vue:11
#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentLinks.vue:40
#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentLinks.vue:7
#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentPermissions.vue:21
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:338
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:7
msgid "Ablaufdatum"
msgstr "End date"

#: resources/vue/components/courseware/tasks/RenewalDialog.vue:31
msgid "ablehnen"
msgstr "decline"

#: resources/vue/components/stock-images/ImagesList.vue:51
msgid "Abmessungen"
msgstr "Measurements"

#: resources/vue/components/blubber/Composer.vue:36
msgid "Abschicken"
msgstr "Submit"

#: resources/assets/javascripts/mvv.js:125
msgid "AbschlussKategorie suchen"
msgstr "Search degree category"

#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareClipboardItem.vue:70
msgid "Abschnitt %{name} einfügen"
msgstr "Add section %{name}"

#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareContainerActions.vue:29
#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareDefaultContainer.vue:29
msgid "Abschnitt bearbeiten"
msgstr "Edit section"

#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbar.vue:57
msgid "Abschnitt hinzufügen"
msgstr "Add section"

#: resources/vue/mixins/courseware/import.js:234
msgid "Abschnitt konnte nicht erstellt werden"
msgstr "Section could not be created"

#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareContainerActions.vue:33
msgid "Abschnitt löschen"
msgstr "Delete section"

#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareContainerActions.vue:32
msgid "Abschnitt merken"
msgstr "Remember section"

#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareDefaultContainer.vue:30
msgid "Abschnitt unwiderruflich löschen"
msgstr "Delete section irreversibly"

#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareContainerActions.vue:31
#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareDefaultContainer.vue:108
msgid "Abschnitt verändern"
msgstr "Edit section"

#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareDefaultContainer.vue:254
msgid "Abschnitt wurde in Merkliste abgelegt."
msgstr "The section has been added to the clipboard."

#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarContainers.vue:22
msgid "Abschnitt-Stil"
msgstr "Section style"

#: resources/vue/mixins/courseware/import.js:255
msgid ""
"Abschnittdaten sind beschädigt. Möglicherweise werden nicht alle Blöcke "
"dargestellt"
msgstr "Section data are damaged. It may be that not all blocks are displayed"

#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbar.vue:38
#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarClipboard.vue:64
msgid "Abschnitte"
msgstr "Sections"

#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbar.vue:36
#, fuzzy
msgid "Abschnitte hinzufügen"
msgstr "Add section"

#: resources/vue/components/courseware/PublicApp.vue:14
#: resources/vue/components/feedback/FeedbackElementUpdate.vue:32
#: resources/vue/components/feedback/FeedbackEntryCreate.vue:45
msgid "Absenden"
msgstr "Submit"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:164
msgid "Abspielen"
msgstr "Play"

#: resources/vue/components/form_inputs/RepetitionInput.vue:204
#, fuzzy
msgid "Abstand in Jahren"
msgstr "I understand"

#: resources/vue/components/form_inputs/RepetitionInput.vue:309
msgid "Abstand in Monaten"
msgstr ""

#: resources/vue/components/form_inputs/RepetitionInput.vue:110
#, fuzzy
msgid "Abstand in Tagen"
msgstr "Expiration in days"

#: resources/vue/components/form_inputs/RepetitionInput.vue:124
#, fuzzy
msgid "Abstand in Wochen"
msgstr "I understand"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:113
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTimelineBlock.vue:106
msgid "Absteigend"
msgstr "Descending"

#: resources/assets/javascripts/chunks/tablesorter.js:24
msgid "Absteigend sortiert, "
msgstr "Sorted descending, "

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyGoalsBlock.vue:38
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyGoalsBlock.vue:60
msgid "Akademisches Ziel"
msgstr "Academic goal"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyAchievementsBlock.vue:30
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyAchievementsBlock.vue:82
msgid "Akkreditierung"
msgstr "Accreditation"

#: resources/vue/components/AdminCourses.vue:86
#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentPermissions.vue:22
msgid "Aktion"
msgstr "Action"

#: resources/vue/components/ContentmodulesEditTable.vue:52
#: resources/vue/components/FilesTable.vue:274
#: resources/vue/components/StudipActionMenu.vue:15
#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:10
#: resources/vue/components/courseware/CoursewareBlockCommentsOverview.vue:77
#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentLinks.vue:12
#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentShared.vue:34
#: resources/vue/components/courseware/CoursewareStructuralElementCommentsOverview.vue:73
#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardStudents.vue:59
#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardTasks.vue:39
#: resources/vue/components/courseware/widgets/CoursewareActionWidget.vue:17
#: resources/vue/components/courseware/widgets/CoursewareShelfActionWidget.vue:11
#: resources/vue/components/courseware/widgets/CoursewareTasksActionWidget.vue:23
#: resources/vue/components/stock-images/ActionsWidget.vue:10
msgid "Aktionen"
msgstr "Actions"

#: resources/assets/javascripts/chunks/tablesorter.js:28
msgid "aktivieren, um eine absteigende Sortierung anzuwenden"
msgstr "activate to apply a descending sorting"

#: resources/assets/javascripts/chunks/tablesorter.js:27
msgid "aktivieren, um eine aufsteigende Sortierung anzuwenden"
msgstr "activate to apply an ascending sorting"

#: resources/assets/javascripts/chunks/tablesorter.js:29
msgid "aktivieren, um keine Sortierung anzuwenden"
msgstr "activate to apply no sorting"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:212
msgid "Aktiviert die Aufnahmefunktion"
msgstr "Activate the recording function"

#: resources/vue/components/courseware/CoursewareActivities.vue:13
#: resources/vue/components/courseware/widgets/CoursewareActivitiesWidgetFilterType.vue:15
msgid "Aktivitäten"
msgstr "Activities"

#: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroupsModifyDeadlineDialog.vue:26
#, fuzzy
msgid "Aktuelle Bearbeitungszeit:"
msgstr "Processing time"

#: resources/vue/components/questionnaires/LikertEdit.vue:76
#: resources/vue/components/questionnaires/LikertEdit.vue:89
#: resources/vue/components/questionnaires/RangescaleEdit.vue:69
#: resources/vue/components/questionnaires/RangescaleEdit.vue:82
#: resources/vue/components/tree/StudipTreeList.vue:146
#: resources/vue/components/tree/StudipTreeList.vue:157
#: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:147
#: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:158
msgid "Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}."
msgstr "Current position in the list: %{pos} of %{listLength}."

#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareClipboardItem.vue:56
#, fuzzy
msgid "Aktuellen Stand einfügen"
msgstr "Insert copy of the current state"

#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentBookmarkFilterWidget.vue:12
msgid "alle"
msgstr "all"

#: resources/vue/components/courseware/widgets/CoursewareActivitiesWidgetFilterType.vue:26
#: resources/vue/components/courseware/widgets/CoursewareActivitiesWidgetFilterUnit.vue:22
#: resources/vue/components/courseware/widgets/CoursewareCommentsOverviewWidgetFilterUnit.vue:24
msgid "Alle"
msgstr "All"

#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarClipboard.vue:99
msgid "Alle Abschnitte aus Merkliste entfernen"
msgstr "Remove all sections from the clipboard"

#: resources/vue/components/AdminCourses.vue:169
msgid "Alle anzeigen"
msgstr "Show all"

#: resources/assets/javascripts/lib/forum.js:111
msgid "Alle Bereiche werden dann nach \"Allgemein\" verschoben!"
msgstr "All areas will be moved to the category \"general\"!"

#: resources/vue/components/stock-images/ImagesList.vue:45
msgid "Alle Bilder auswählen"
msgstr "Select all images"

#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarClipboard.vue:53
msgid "Alle Blöcke aus Merkliste entfernen"
msgstr "Remove all blocks from the clipboard"

#: resources/assets/javascripts/bootstrap/multi_select.js:8
#: resources/assets/javascripts/lib/multi_person_search.js:34
#: resources/assets/javascripts/lib/multi_select.js:27
#: resources/vue/components/StudipMultiPersonSearch.vue:49
msgid "Alle entfernen"
msgstr "Remove all"

#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:367
msgid "Alle Gruppen auswählen"
msgstr "Select all groups"

#: resources/assets/javascripts/bootstrap/multi_select.js:7
#: resources/assets/javascripts/lib/multi_person_search.js:30
#: resources/assets/javascripts/lib/multi_select.js:22
#: resources/vue/components/StudipMultiPersonSearch.vue:41
msgid "Alle hinzufügen"
msgstr "Add all"

#: resources/vue/components/ContentModules.vue:126
msgid "Alle Kategorien"
msgstr "All categories"

#: resources/vue/components/FilesTable.vue:201
#, fuzzy
msgid "Alle Ordner und Dateien auswählen"
msgstr "Select all students"

#: resources/assets/javascripts/bootstrap/raumzeit.js:114
msgid "Alle Räume anzeigen"
msgstr "Show all rooms"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogCopy.vue:162
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogCopy.vue:169
msgid "Alle Semester"
msgstr "All semesters"

#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:316
msgid "Alle Studierende auswählen"
msgstr "Select all students"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementPermissions.vue:4
msgid "Alle Teilnehmenden haben Leserechte"
msgstr "All participants have read permissions"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementPermissions.vue:8
msgid "Alle Teilnehmenden haben Schreibrechte"
msgstr "All participants have write permissions"

#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentPermissions.vue:64
msgid "Allen Lese- und Schreibrechte geben"
msgstr "Grant read and write permissions to all"

#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentPermissions.vue:61
msgid "Allen Leserechte geben"
msgstr "Grant read permissions to all"

#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:79
msgid "Allgemeine Einstellungen"
msgstr "General settings"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:510
msgid "Als Vollbild anzeigen"
msgstr "Show as full screen"

#: resources/vue/components/form_inputs/RepetitionInput.vue:385
#, fuzzy
msgid "Am dritten gewählten Wochentag"
msgstr "Displayed week-days"

#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:108
#, fuzzy
msgid "Am Ende eines Kapitels einen Dialog für die Bewertung anzeigen"
msgstr "No time ranges have been specified for the booking!"

#: resources/vue/components/form_inputs/RepetitionInput.vue:377
#, fuzzy
msgid "Am ersten gewählten Wochentag"
msgstr "Displayed week-days"

#: resources/vue/components/form_inputs/RepetitionInput.vue:393
#, fuzzy
msgid "Am letzten gewählten Wochentag"
msgstr "Displayed week-days"

#: resources/vue/components/form_inputs/RepetitionInput.vue:389
#, fuzzy
msgid "Am vierten gewählten Wochentag"
msgstr "Displayed week-days"

#: resources/vue/components/form_inputs/RepetitionInput.vue:381
#, fuzzy
msgid "Am zweiten gewählten Wochentag"
msgstr "Displayed week-days"

#: resources/vue/components/form_inputs/RepetitionInput.vue:413
msgid "An einem bestimmten Datum"
msgstr ""

#: resources/assets/javascripts/bootstrap/mvv_difflog.js:144
msgid "Änderung durch %{user} am %{time}"
msgstr "Modified by %{user} on %{time}"

#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardTasks.vue:29
msgid ""
"Änderungen sind nach Abgabe nicht mehr möglich. Möchten Sie diese Aufgabe "
"jetzt wirklich abgeben?"
msgstr ""
"Changes are not possible after submission. Do you really want to submit the "
"task now?"

#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentLinks.vue:80
msgid "Änderungen wurden gespeichert."
msgstr "Changes have been saved."

#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardTasks.vue:88
#: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroupTaskItem.vue:88
msgid "Anfrage abgelehnt"
msgstr "Request denied"

#: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroupTaskItem.vue:80
#: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroupTaskItem.vue:98
msgid "Anfrage bearbeiten"
msgstr "Edit requests"

#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardTasks.vue:97
msgid "Anfrage wird bearbeitet"
msgstr "Request is being processed"

#: resources/vue/components/courseware/widgets/CoursewareActivitiesWidgetFilterType.vue:29
#, fuzzy
msgid "Angemerkt"
msgstr "Enroled"

#: resources/vue/components/tree/AssignLinkWidget.vue:19
#: resources/vue/components/tree/AssignLinkWidget.vue:23
msgid "Angezeigte Veranstaltungen zuordnen"
msgstr "Assign displayed courses"

#: resources/vue/mixins/courseware/import.js:362
msgid "Anlegen des Import-Ordners fehlgeschlagen."
msgstr "Creation of the import folder failed."

#: resources/assets/javascripts/lib/admission.js:43
#: resources/assets/javascripts/lib/admission.js:53
msgid "Anmelderegel konfigurieren"
msgstr "Configure admission setting"

#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardTasks.vue:25
#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardTasks.vue:38
#, fuzzy
msgid "Anmerkung"
msgstr "Comment"

#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardTasks.vue:109
#, fuzzy
msgid "Anmerkung anzeigen"
msgstr "Show comment"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlockFeedback.vue:76
#, fuzzy
msgid "Anmerkung gesendet"
msgstr "Admission locked"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementFeedback.vue:79
#, fuzzy
msgid "Anmerkung hinzugefügt"
msgstr "Add comment"

#: resources/vue/components/courseware/CoursewareBlockCommentsOverview.vue:75
#: resources/vue/components/courseware/CoursewareCommentsOverviewDialog.vue:45
#: resources/vue/components/courseware/CoursewareStructuralElementCommentsOverview.vue:71
#, fuzzy
msgid "Anmerkungen"
msgstr "Comment"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:535
#, fuzzy
msgid "Anmerkungen aktivieren"
msgstr "Activate task"

#: resources/vue/components/courseware/CoursewareBlockCommentsOverview.vue:101
#: resources/vue/components/courseware/CoursewareStructuralElementCommentsOverview.vue:94
#: resources/vue/components/courseware/CoursewareStructuralElementCommentsOverview.vue:104
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlockDiscussion.vue:27
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:267
#, fuzzy
msgid "Anmerkungen anzeigen"
msgstr "Show changes"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlockDiscussion.vue:28
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:268
#, fuzzy
msgid "Anmerkungen ausblenden"
msgstr "Hide names"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDiscussion.vue:23
#, fuzzy
msgid "Anmerkungen zur Seite"
msgstr "Comments on the page"

#: resources/assets/javascripts/lib/forum.js:422
msgid "Anonym"
msgstr "Anonymous"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogCopy.vue:27
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogCopy.vue:23
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:21
msgid "Anpassen"
msgstr "Adapt"

#: resources/vue/components/questionnaires/LikertEdit.vue:154
#: resources/vue/components/questionnaires/RangescaleEdit.vue:172
#: resources/vue/components/questionnaires/VoteEdit.vue:73
msgid "Antworten den Teilnehmenden zufällig präsentieren"
msgstr "Display answers to participants in random order"

#: resources/vue/components/questionnaires/LikertEdit.vue:157
msgid "Antwortmöglichkeiten konfigurieren"
msgstr "Configure possible answers"

#: resources/vue/components/WikiEditorOnlineUsers.vue:20
#, fuzzy
msgid "Anwesende Personen"
msgstr "Remove participant(s)"

#: resources/vue/components/form_inputs/RepetitionInput.vue:441
msgid "Anzahl der Termine"
msgstr "Number of appointments"

#: resources/vue/mixins/courseware/colors.js:136
msgid "Apfelgrün"
msgstr "Apple green"

#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:647
msgid "Apr"
msgstr "Apr"

#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:633
#: resources/vue/components/form_inputs/RepetitionInput.vue:267
msgid "April"
msgstr "April"

#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentBookmarkFilterWidget.vue:13
#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentBookmarks.vue:50
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogCopy.vue:46
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogCopy.vue:45
#: resources/vue/components/file-chooser/FileChooserBreadcrumb.vue:20
#: resources/vue/components/file-chooser/FileChooserDialog.vue:65
msgid "Arbeitsplatz"
msgstr "Work place"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:163
msgid "Art"
msgstr "Type"

#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:81
msgid "Art der Inhaltsabfolge"
msgstr "Type of content order"

#: resources/vue/components/form_inputs/RepetitionInput.vue:215
#, fuzzy
msgid "Art der jährlichen Wiederholung"
msgstr "Daily repetition"

#: resources/vue/components/form_inputs/RepetitionInput.vue:320
#, fuzzy
msgid "Art der monatlichen Wiederholung"
msgstr "Monthly repetition"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:104
msgid "Art der Vorlage"
msgstr "Type of template"

#: resources/vue/components/form_inputs/RepetitionInput.vue:73
#, fuzzy
msgid "Art der Wiederholung"
msgstr "Repetition end"

#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:8
#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:31
#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:62
#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:7
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:146
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:34
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:216
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:192
msgid "Art des Lernmaterials"
msgstr "Learning material type"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareImageMapBlock.vue:434
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareLinkBlock.vue:80
msgid "Art des Links"
msgstr "Link type"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:537
#, fuzzy
msgid "Audio-Aufnahmen zulassen"
msgstr "Allow audio recordings"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:306
msgid "Audiodatei:"
msgstr "Audio file:"

#: resources/vue/components/tree/StudipTreeList.vue:147
#: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:91
msgid "Auf dieser Ebene existieren keine weiteren Unterebenen."
msgstr "No further sub-levels exist below this level."

#: resources/vue/components/tree/StudipTreeList.vue:150
#: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:101
msgid "Auf dieser Ebene sind keine Veranstaltungen zugeordnet."
msgstr "No courses are assigned on this layer."

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogExportChooser.vue:40
#: resources/vue/components/courseware/widgets/CoursewareExportWidget.vue:50
msgid "Auf OER Campus veröffentlichen"
msgstr "Publish on OER Campus"

#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardTasks.vue:33
msgid "Aufgabe"
msgstr "Task"

#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardTasks.vue:28
#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardTasks.vue:82
msgid "Aufgabe abgeben"
msgstr "Submit task"

#: resources/vue/mixins/courseware/task-helper.js:48
msgid "Aufgabe abgegeben"
msgstr "Submit task"

#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardTasks.vue:78
#, fuzzy
msgid "Aufgabe bearbeiten"
msgstr "Edit data"

#: resources/vue/mixins/courseware/task-helper.js:14
msgid "Aufgabe bereit"
msgstr "Task ready"

#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardStudents.vue:92
#: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroupsDeleteDialog.vue:7
#: resources/vue/components/courseware/widgets/CoursewareTasksActionWidget.vue:46
#, fuzzy
msgid "Aufgabe löschen"
msgstr "Delete recording"

#: resources/vue/mixins/courseware/task-helper.js:20
#: resources/vue/mixins/courseware/task-helper.js:34
msgid "Aufgabe muss bald abgegeben werden"
msgstr "The task must be submitted soon"

#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardStudents.vue:115
#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:50
#: resources/vue/components/courseware/widgets/CoursewareTasksActionWidget.vue:52
msgid "Aufgabe verteilen"
msgstr "Distribute tasks"

#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:75
#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:383
msgid "Aufgabe zuweisen"
msgstr "Assign task"

#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardStudents.vue:42
#: resources/vue/components/courseware/tasks/PagesTaskGroupsShow.vue:59
msgid "Aufgaben"
msgstr "Tasks"

#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:287
#, fuzzy
msgid "Aufgaben werden bereits verteilt."
msgstr "Tasks have been distributed."

#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:336
msgid "Aufgaben wurden verteilt."
msgstr "Tasks have been distributed."

#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:44
msgid "Aufgabeneinstellungen"
msgstr "Task settings"

#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:370
#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:140
msgid "Aufgabentitel"
msgstr "Task title"

#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:34
#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:65
#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:10
#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:107
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:149
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:37
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:114
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:226
#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:34
#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:367
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:202
msgid "Aufgabenvorlage"
msgstr "Task template"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyPersonalInformationBlock.vue:76
msgid "aufgehobene Lebenspartnerschaft"
msgstr "nullified long-term relationship"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:210
msgid "Aufnahme"
msgstr "Recording"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:362
#, fuzzy
msgid "Aufnahme abbrechen"
msgstr "Save recording"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:352
msgid "Aufnahme aktivieren"
msgstr "Activate recording"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:258
msgid "Aufnahme beenden"
msgstr "Stop recording"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:212
msgid "Aufnahme läuft"
msgstr "Recording in progress"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:233
msgid "Aufnahme löschen"
msgstr "Delete recording"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:209
msgid ""
"Aufnahme nicht möglich, der ausgewählte Ordner konnte nicht gefunden werden."
msgstr "Recording is not possible. The selected folder could not be found."

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:205
msgid "Aufnahme nicht möglich, es wurde kein Ordner ausgewählt."
msgstr "Recording is not possible. No folder has been selected."

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:270
msgid "Aufnahme speichern"
msgstr "Save recording"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:282
msgid "Aufnahme wiederholen"
msgstr "Repeat recording"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:112
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTimelineBlock.vue:105
msgid "Aufsteigend"
msgstr "Ascending"

#: resources/assets/javascripts/chunks/tablesorter.js:23
msgid "Aufsteigend sortiert, "
msgstr "Sorted ascending, "

#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:651
msgid "Aug"
msgstr "Aug"

#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:637
#: resources/vue/components/form_inputs/RepetitionInput.vue:283
msgid "August"
msgstr "August"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAddChooser.vue:33
#, fuzzy
msgid "Aus Arbeitsplatz verknüpfen"
msgstr "Link pages"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAddChooser.vue:39
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAddChooser.vue:39
#, fuzzy
msgid "Aus Datei importieren"
msgstr "Export as CSV file"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:480
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:765
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:123
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogTopics.vue:114
msgid "Aus dem Bilderpool auswählen"
msgstr "Select from the image pool"

#: resources/vue/mixins/MyCoursesMixin.js:102
#: resources/vue/mixins/MyCoursesMixin.js:112
msgid "Aus der Veranstaltung austragen"
msgstr "Sign out of the course"

#: resources/assets/javascripts/bootstrap/multi_select.js:9
#: resources/vue/components/MyCoursesColorPicker.vue:30
msgid "ausgewählt"
msgstr "selected"

#: resources/vue/components/stock-images/ImagesList.vue:95
msgid "Ausgewähltes Bild unwideruflich löschen?"
msgid_plural "Ausgewählte Bilder unwideruflich löschen?"
msgstr[0] "Delete selected image irrevocably?"
msgstr[1] "Delete selected images irrevocably?"

#: resources/vue/components/questionnaires/LikertEdit.vue:78
#: resources/vue/components/questionnaires/RangescaleEdit.vue:87
msgid "Aussage"
msgstr "Statement"

#: resources/vue/components/questionnaires/LikertEdit.vue:118
#: resources/vue/components/questionnaires/RangescaleEdit.vue:136
msgid "Aussage hinzufügen"
msgstr "Add statement"

#: resources/vue/components/questionnaires/LikertEdit.vue:100
#: resources/vue/components/questionnaires/RangescaleEdit.vue:118
msgid "Aussage löschen"
msgstr "Delete statement"

#: resources/vue/components/questionnaires/LikertEdit.vue:46
#: resources/vue/components/questionnaires/RangescaleEdit.vue:49
msgid "Aussagen"
msgstr "Statements"

#: resources/vue/components/form_inputs/MyCoursesColouredTable.vue:56
msgid "Auswahl"
msgstr "Selection"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareLtiBlock.vue:95
msgid "Auswahl des externen Tools"
msgstr "External tool selection"

#: resources/vue/components/file-chooser/FileChooserDialog.vue:24
msgid "Auswählen"
msgstr "Select"

#: resources/vue/components/feedback/StudipFiveStarsInput.vue:22
msgid "auswählen, um mit einem Stern zu bewerten."
msgid_plural "auswählen, um mit %{i} Sternen zu bewerten."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: resources/vue/components/questionnaires/RangescaleEdit.vue:205
msgid "Ausweichantwort (leer lassen für keine)"
msgstr "Alternative answer (leave empty for none)"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyAchievementsBlock.vue:32
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyAchievementsBlock.vue:83
msgid "Auszeichnung"
msgstr "Award"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareIframeBlock.vue:224
msgid "Author"
msgstr "Author"

#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:176
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:154
#, fuzzy
msgid "Automatisch"
msgstr "Detect automatically"

#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:177
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:155
#, fuzzy
msgid "Automatisch mit Inhaltsverzeichnis"
msgstr "Table of contents"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareGalleryBlock.vue:286
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareGalleryBlock.vue:294
msgid "Autoplay"
msgstr "Autoplay"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareGalleryBlock.vue:306
msgid "Autoplay Timer in Sekunden"
msgstr "Autoplay timer in seconds"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareIframeBlock.vue:70
msgid "Autor"
msgstr "Author"

#: resources/vue/components/FilesTable.vue:251
#: resources/vue/components/file-chooser/FileChooserTable.vue:50
msgid "Autor/-in"
msgstr "Author"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareChartBlock.vue:36
msgid "Balkendiagramm"
msgstr "Bar diagram"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:143
msgid "Band"
msgstr "Ribbon"

#: resources/vue/components/blubber/Comment.vue:75
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:117
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlockEdit.vue:11
msgid "Bearbeiten"
msgstr "Edit"

#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardTasks.vue:34
#: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroup.vue:36
msgid "bearbeitet"
msgstr "modified"

#: resources/vue/components/courseware/widgets/CoursewareActivitiesWidgetFilterType.vue:27
msgid "Bearbeitet"
msgstr "Edited"

#: resources/vue/components/AdminCourses.vue:64
#: resources/vue/components/AdminCourses.vue:65
msgid "Bearbeitungsstatus"
msgstr "Processing status"

#: resources/vue/components/AdminCourses.vue:122
msgid "Bearbeitungsstatus ändern"
msgstr "Change status"

#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardStudents.vue:58
#: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroup.vue:19
msgid "Bearbeitungszeit"
msgstr "Processing time"

#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardStudents.vue:84
#: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroupsModifyDeadlineDialog.vue:15
#: resources/vue/components/courseware/widgets/CoursewareTasksActionWidget.vue:33
#, fuzzy
msgid "Bearbeitungszeit verlängern"
msgstr "Change status"

#: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroupsModifyDeadlineDialog.vue:34
#, fuzzy
msgid "Bearbeitungszeit verlängern bis zum"
msgstr "Change status"

#: resources/assets/javascripts/lib/user_filter.js:12
msgid "Bedingung konfigurieren"
msgstr "Configure condition"

#: resources/vue/components/courseware/widgets/CoursewareSearchWidget.vue:55
msgid "Bei der Anfrage ist ein Fehler aufgetreten."
msgstr "Error occurred during the request."

#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:116
msgid "Beim Hochladen der Bilddatei ist ein Fehler aufgetretten."
msgstr "An error occurred while uploading the image file."

#: resources/vue/components/courseware/IndexApp.vue:48
#: resources/vue/components/courseware/PublicApp.vue:43
msgid "Beim Laden der Seite ist ein Fehler aufgetreten."
msgstr "An error occurred while loading the page."

#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:112
msgid ""
"Beim laden des Archivs ist ein Fehler aufgetreten. Vermutlich ist das Archiv "
"beschädigt."
msgstr ""
"An error occurred while loading the archive. Maybe the archive is damaged."

#: resources/vue/mixins/courseware/export.js:208
msgid "Beim Veröffentlichen der Seite ist ein Fehler aufgetreten."
msgstr "An error occurred while publishing the page."

#: resources/assets/javascripts/lib/forum.js:509
msgid "Beitrag verschieben"
msgstr "Move post"

#: resources/vue/components/stock-images/filters.js:29
msgid "Beliebige Ausrichtung"
msgstr "Arbitrary orientation"

#: resources/vue/components/blubber/ThreadSubscriber.vue:29
msgid "Benachrichtigungen aktiviert"
msgstr "Notifications activated"

#: resources/vue/components/blubber/ThreadSubscriber.vue:14
msgid "Benachrichtigungen für diese Konversation abstellen."
msgstr "Unsubscribe from notifications for this conversation."

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareFolderBlock.vue:153
msgid ""
"Bereitgestellte Dateien können heruntergeladen und ggf. weiterverbreitet "
"werden. Dabei ist das Urheberrecht sowohl beim Hochladen der Datei als auch "
"bei der Nutzung zu beachten. Bitte geben Sie daher an, um welche Art von "
"Bereitstellung es sich handelt. Diese Angabe dient mehreren Zwecken: Beim "
"Herunterladen wird ein Hinweis angezeigt, welche Nutzung der Datei zulässig "
"ist. Beim Hochladen stellt die Angabe eine Entscheidungshilfe dar, damit Sie "
"sichergehen können, dass die Datei tatsächlich bereitgestellt werden darf."
msgstr ""
"Provided files can be downloaded and distributed if necessary. The copyright "
"is to be respected both when uploading the file and when using it. "
"Therefore, please indicate the type of provision involved. This information "
"serves several purposes: When downloading, a note is displayed, which use of "
"the file is permitted. When uploading, the information represents a decision "
"guidance, so that you can be sure that the file may actually be provided."

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:84
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:215
msgid "Beruf / Funktion"
msgstr "Profession / Function"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:78
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:193
msgid "berufliche Fähigkeiten"
msgstr "professional ability"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyGoalsBlock.vue:40
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyGoalsBlock.vue:61
msgid "Berufliches Ziel"
msgstr "Professional goal"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:99
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:168
msgid "Berufserfahrung"
msgstr "Work experience"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyAchievementsBlock.vue:54
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyAchievementsBlock.vue:137
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:227
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyGoalsBlock.vue:66
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareGalleryBlock.vue:229
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTimelineBlock.vue:160
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:121
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:244
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:277
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:316
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:9
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:7
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:85
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogCopy.vue:338
#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareClipboardItem.vue:68
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:31
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogCopy.vue:327
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:41
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogTopics.vue:29
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:103
#: resources/vue/components/feedback/FeedbackCreateDialog.vue:33
#: resources/vue/components/feedback/FeedbackDialog.vue:59
#: resources/vue/components/feedback/FeedbackElementUpdate.vue:21
#: resources/vue/components/stock-images/AttributesFieldset.vue:32
msgid "Beschreibung"
msgstr "Description"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareGalleryBlock.vue:260
msgid "Beschreibung erscheint bei Mouseover"
msgstr "Description is displayed during mouseover"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareChartBlock.vue:51
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareImageMapBlock.vue:423
msgid "Beschriftung"
msgstr "Label"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareConfirmBlock.vue:26
msgid "Bestätigung"
msgstr "Confirmation"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAddChooser.vue:26
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAddChooser.vue:34
#, fuzzy
msgid "Bestehendes kopieren"
msgstr "Copy pages"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyAchievementsBlock.vue:50
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyAchievementsBlock.vue:127
msgid "Beteiligung"
msgstr "Participation"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1235
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItem.vue:153
#, fuzzy
msgid "Bewerten Sie das Lernmaterial"
msgstr "Shared learning material"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1267
#, fuzzy
msgid "Bewerten Sie die Seite"
msgstr "Do you want the page"

#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:119
#, fuzzy
msgid "Bewertung auf der Seite anzeigen"
msgstr "Display all courses on this level"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareFeedbackPopup.vue:23
#, fuzzy
msgid "Bewertung für %{title}"
msgstr "Comment for %s"

#: resources/vue/components/feedback/FeedbackDialog.vue:93
#, fuzzy
msgid "Bewertungen"
msgstr "Rating"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareChartBlock.vue:162
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareImageMapBlock.vue:414
msgid "Bezeichnung"
msgstr "Notation"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:76
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:175
msgid "Bezeichnung der Qualifikation"
msgstr "Qualification description"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:385
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:84
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:152
msgid "Bild"
msgstr "Picture"

#: resources/assets/javascripts/lib/lightbox.js:68
msgid "Bild %u von %u"
msgstr "Image %u of %u"

#: resources/vue/components/stock-images/SelectorDialog.vue:9
msgid "Bild auswählen"
msgstr "Select image"

#: resources/vue/components/stock-images/UploadBox.vue:24
msgid "Bild auswählen oder per Drag & Drop hierher ziehen"
msgstr "Select image or place it via drag and drop"

#: resources/vue/components/stock-images/EditDialog.vue:19
msgid "Bild bearbeiten"
msgstr "Edit image"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:459
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:113
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogTopics.vue:104
msgid "Bild entfernen"
msgstr "Remove image"

#: resources/vue/components/stock-images/ActionsWidget.vue:21
#: resources/vue/components/stock-images/UploadDialog.vue:15
msgid "Bild hinzufügen"
msgstr "Add picture"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:750
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:86
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogTopics.vue:78
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:78
msgid "Bild hochladen"
msgstr "Upload picture"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCanvasBlock.vue:73
msgid "Bild im Dateibereich speichern"
msgstr "Save the picture in the file area"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:192
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:80
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:3
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:58
msgid "Bild löschen"
msgstr "Delete picture"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDialogCardsBlock.vue:150
msgid "Bild Rückseite"
msgstr "Image back"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDialogCardsBlock.vue:128
msgid "Bild Vorderseite"
msgstr "Image front"

#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:163
#, fuzzy
msgid "Bild wählen"
msgstr "Select image"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBeforeAfterBlock.vue:92
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBeforeAfterBlock.vue:141
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCanvasBlock.vue:208
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareImageMapBlock.vue:175
msgid "Bilddatei"
msgstr "Picture file"

#: resources/vue/components/stock-images/ImagesListItem.vue:57
msgid "Bildfarben"
msgstr "Image colours"

#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarBlocks.vue:46
msgid "Biografie"
msgstr "Biography"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:177
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:65
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:21
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:275
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:251
msgid "bis"
msgstr "until"

#: resources/assets/javascripts/bootstrap/forms.js:144
msgid "Bitte %u Zeichen mehr eingeben"
msgstr "Please enter %u more characters"

#: resources/assets/javascripts/bootstrap/forms.js:140
msgid "Bitte %u Zeichen weniger eingeben"
msgstr "Please enter %u characters less"

#: resources/assets/javascripts/lib/dialog.js:609
#: resources/vue/components/StudipDialog.vue:111
msgid "Bitte bestätigen Sie die Aktion"
msgstr "Please confirm action"

#: resources/vue/components/questionnaires/InputArray.vue:90
msgid "Bitte bestätigen Sie die Aktion."
msgstr "Please confirm the action."

#: resources/vue/mixins/courseware/clipboard.js:10
#: resources/vue/mixins/courseware/container.js:143
#, fuzzy
msgid ""
"Bitte fügen Sie der Seite einen Abschnitt hinzu, damit der Block eingefügt "
"werden kann."
msgstr "Please select a place where the block should be inserted."

#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:104
msgid "Bitte füllen Sie alle notwendigen Angaben aus."
msgstr "Please fill out all necessary fields."

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareLtiBlock.vue:112
msgid "Bitte geben Sie den Consumer-Key des LTI-Tools an."
msgstr "Please specify the consumer key of the LTI tool."

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareLtiBlock.vue:118
msgid "Bitte geben Sie den Consumer-Secret des LTI-Tools an."
msgstr "Please specify the consumer secret of the LTI tool."

#: resources/vue/components/StudipWizardDialog.vue:50
msgid "Bitte geben Sie die folgenden Informationen an:"
msgstr "Please specify the following information:"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDateBlock.vue:93
msgid "Bitte geben Sie ein Datum an."
msgstr "Please specify a date."

#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogTopics.vue:75
#, fuzzy
msgid "Bitte geben Sie eine Beschreibung ein."
msgstr "Please enter the starting date of the vacation period."

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDateBlock.vue:95
msgid "Bitte geben Sie eine Uhrzeit an."
msgstr "Please specify a time."

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareLtiBlock.vue:106
msgid "Bitte geben Sie eine URL der Anwendung an."
msgstr "Please specify an URL of the application."

#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogTopics.vue:69
#, fuzzy
msgid "Bitte geben Sie einen Titel ein."
msgstr "Please enter a name."

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTreeItemAdder.vue:38
#, fuzzy
msgid "Bitte geben Sie einen Titel für die neue Seite ein."
msgstr "Please enter a title for this step"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTreeItemUpdater.vue:40
#, fuzzy
msgid "Bitte geben Sie einen Titel für die Seite ein."
msgstr "Please enter a title for this step"

#: resources/assets/javascripts/lib/register.js:92
msgid "Bitte geben Sie Ihren tatsächlichen Nachnamen an."
msgstr "Please enter your real last name."

#: resources/assets/javascripts/lib/register.js:80
msgid "Bitte geben Sie Ihren tatsächlichen Vornamen an."
msgstr "Please enter your real first name."

#: resources/assets/javascripts/lib/jsupdater.js:169
msgid "Bitte laden Sie die Seite neu, um fortzufahren"
msgstr "To continue, please reload the page"

#: resources/vue/components/courseware/tasks/PagesTaskGroupsShow.vue:85
msgid "Bitte schreiben Sie ein Feedback."
msgstr "Please write a feedback."

#: resources/vue/components/form_inputs/DayOfWeekSelect.vue:23
#: resources/vue/components/form_inputs/RepetitionInput.vue:373
msgid "Bitte wählen"
msgstr "Please select"

#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:156
msgid "Bitte wählen Sie ein Import-Archiv aus."
msgstr "Please select an import archive."

#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:279
msgid "Bitte wählen Sie ein Lernmaterial als Ziel aus."
msgstr "Please select a learning material as target."

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogCopy.vue:278
#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:129
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogCopy.vue:341
msgid "Bitte wählen Sie ein Lernmaterial aus."
msgstr "Please select a learning material."

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBeforeAfterBlock.vue:132
msgid "Bitte wählen Sie ein Nachherbild aus."
msgstr "Please select an after-image."

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareVideoBlock.vue:85
msgid "Bitte wählen Sie ein Video aus."
msgstr "Please select a video."

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBeforeAfterBlock.vue:42
msgid "Bitte wählen Sie ein Vorher- und ein Nachher-Bild aus."
msgstr "Please select a before and after image."

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBeforeAfterBlock.vue:131
msgid "Bitte wählen Sie ein Vorherbild aus."
msgstr "Please select a before-image."

#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:251
#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:272
#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:409
msgid "Bitte wählen Sie eine Aufgabe aus."
msgstr "Please select a task."

#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:191
msgid "Bitte wählen Sie eine Aufgabenvorlage aus."
msgstr "Please select a task template."

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:314
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDocumentBlock.vue:536
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareFolderBlock.vue:165
msgid "Bitte wählen Sie eine Datei aus."
msgstr "Please select a file."

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareLinkBlock.vue:72
msgid "Bitte wählen Sie eine Seite als Ziel aus."
msgstr "Please select a page as target."

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogCopy.vue:350
#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:416
msgid "Bitte wählen Sie eine Seite aus."
msgstr "Please select a page."

#: resources/assets/javascripts/lib/quick_search.js:149
msgid "Bitte wählen Sie einen gültigen Wert aus!"
msgstr "Please specify a valid value!"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:324
msgid "Bitte wählen Sie einen Ordner aus."
msgstr "Please select a folder."

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogLink.vue:101
msgid "Bitte wählen Sie zuerst das Lernmaterial aus."
msgstr "Please select the learning material first."

#: resources/vue/components/StudipPagination.vue:26
msgid "Blättern"
msgstr "Browse"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCanvasBlock.vue:33
msgid "blau"
msgstr "blue"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareChartBlock.vue:24
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:498
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareImageMapBlock.vue:28
#: resources/vue/components/stock-images/colors.js:13
#: resources/vue/mixins/courseware/colors.js:23
msgid "Blau"
msgstr "Blue"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:510
msgid "Blaue Balken"
msgstr "Blue bars"

#: resources/assets/javascripts/bootstrap/application.js:170
msgid "Blenden Sie die restlichen Termine aus"
msgstr "Hide remaining dates"

#: resources/assets/javascripts/bootstrap/application.js:173
msgid "Blenden Sie die restlichen Termine ein"
msgstr "Show the remaining dates"

#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareClipboardItem.vue:69
msgid "Block %{name} einfügen"
msgstr "Insert block %{name}"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlockActions.vue:50
msgid "Block bearbeiten"
msgstr "Edit block"

#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbar.vue:54
#, fuzzy
msgid "Block hinzufügen"
msgstr "Add block date"

#: resources/vue/mixins/courseware/import.js:272
msgid "Block konnte nicht erstellt werden"
msgstr "Block could not be created"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlockActions.vue:81
msgid "Block löschen"
msgstr "Delete block"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlockActions.vue:88
msgid "Block merken"
msgstr "Remember block"

#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbar.vue:41
#, fuzzy
msgid "Block Merkliste"
msgstr "Watch list"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDefaultBlock.vue:50
msgid "Block unwiderruflich löschen"
msgstr "Delete block irreversibly"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlockInfo.vue:25
msgid "Block wurde erstellt am"
msgstr "Block created on"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlockInfo.vue:21
msgid "Block wurde erstellt von"
msgstr "Block created by"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDefaultBlock.vue:300
msgid "Block wurde in Merkliste abgelegt."
msgstr "The block has been put onto the clipboard."

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlockInfo.vue:15
msgid "Blockbeschreibung"
msgstr "Block description"

#: resources/vue/mixins/courseware/import.js:304
msgid "Blockdaten sind beschädigt. Es werden die Standardwerte eingesetzt"
msgstr "Block data are damaged. Standard values will be inserted"

#: resources/vue/components/courseware/CoursewareBlockCommentsOverview.vue:43
#: resources/vue/components/courseware/CoursewareBlockCommentsOverview.vue:119
#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbar.vue:33
#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarClipboard.vue:16
#: resources/vue/components/courseware/widgets/CoursewareCommentsOverviewWidgetFilterType.vue:26
msgid "Blöcke"
msgstr "Blocks"

#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbar.vue:31
#, fuzzy
msgid "Blöcke hinzufügen"
msgstr "Add block date"

#: resources/vue/components/courseware/widgets/CoursewareCommentsOverviewWidgetFilterType.vue:25
msgid "Blöcke und Seiten"
msgstr "Blocks and pages"

#: resources/vue/components/courseware/CoursewareBlockCommentsOverview.vue:63
msgid "Blocktyp"
msgstr "Block type"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:508
msgid "Blueprint"
msgstr "Blueprint"

#: resources/vue/components/stock-images/colors.js:9
msgid "Braun"
msgstr "Brown"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareImageMapBlock.vue:358
msgid "Breite"
msgstr "Width"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:514
msgid "Bright Rain"
msgstr "Bright Rain"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyAchievementsBlock.vue:34
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyAchievementsBlock.vue:84
msgid "Buch"
msgstr "Book"

#: resources/vue/components/CacheAdministration.vue:4
msgid "Cachetyp"
msgstr "Cache type"

#: resources/vue/components/CacheAdministration.vue:7
msgid "Cachetyp auswählen"
msgstr "Select cache type"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareLtiBlock.vue:149
msgid "Consumer-Key des LTI-Tools"
msgstr "LTI tool consumer key"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareLtiBlock.vue:164
msgid "Consumer-Secret des LTI-Tools"
msgstr "LTI tool consumer secret"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareVideoBlock.vue:151
msgid "Contextmenü"
msgstr "Context menu"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDateBlock.vue:150
msgid "Countdown"
msgstr "Countdown"

#: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroup.vue:15
#, fuzzy
msgid "Courseware-Aufgabe \"%{ taskGroup }\""
msgstr "Courseware task feedback"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:422
msgid "Cover"
msgstr ""

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:398
#, fuzzy
msgid "Cover entfernen"
msgstr "Remove form"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:436
#, fuzzy
msgid "Cover wird entfernt"
msgstr "%s has been removed."

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareIframeBlock.vue:186
msgid "Creative Commons"
msgstr "Creative Commons"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareIframeBlock.vue:194
msgid "Creative Commons Lizenz"
msgstr "Creative Commons license"

#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:24
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogTopics.vue:74
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItem.vue:96
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:27
msgid "Darstellung"
msgstr "Display"

#: resources/vue/components/AdminCourses.vue:89
msgid "Darstellungsfilter"
msgstr "View filter"

#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentPermissions.vue:81
msgid "Das Ablaufdatum der Berechtigungen für %{ userName }"
msgstr "The expiration date of the permissions for %{ userName }"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogImport.vue:85
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:126
msgid ""
"Das Archiv enthält eine data.xml Datei. Möglicherweise handelt es sich um "
"einen Export aus dem Courseware-Plugin. Diese Archive sind nicht kompatibel "
"mit dieser Courseware."
msgstr ""
"The archive contains a data.xml file. Maybe it is an export from the "
"Courseware plgin. These archives are not compatible with this Courseware."

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogImport.vue:77
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:118
msgid "Das Archiv enthält keine courseware.json Datei."
msgstr "The archive doesn't contain a courseware.json file."

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogImport.vue:81
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:122
msgid "Das Archiv enthält keine files.json Datei."
msgstr "The archive doesn't contain a files.json file."

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:948
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:206
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:158
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogTopics.vue:129
msgid "Das Bild für das neue Lernmaterial konnte nicht gespeichert werden."
msgstr "The image for the new learning material could not be saved."

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCanvasBlock.vue:514
msgid "Das Bild wurde erfolgreich im Dateibereich abgelegt."
msgstr "The image has been successfully placed in the file area."

#: resources/vue/components/courseware/PublicApp.vue:19
msgid "Das eingegebene Passwort ist leider falsch."
msgstr "The entered password is unfortunately wrong."

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareWelcomeScreen.vue:51
msgid "Das Elemente für Ihren ersten Inhalt wurde angelegt."
msgstr "The element for your first content has been created."

#: resources/assets/javascripts/cke/wiki-link/formview.js:117
msgid "Das Feld für die Wikiseite darf nicht leer sein."
msgstr "The field for the wiki page must not be empty."

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:308
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1
msgid ""
"Das folgende Courseware-Material wird %{ ownerName }\n"
"                            zur Veröffentlichung im OER Campus vorgeschlagen:"
msgstr ""
"The following Courseware learning material will be suggested to "
"%{ ownerName } for publication in the OER Campus:"

#: resources/vue/components/FilesTable.vue:478
msgid "Das Herunterladen dieser Datei ist nur eingeschränkt möglich."
msgstr "The download of this file is restricted."

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1070
msgid "Das Lesezeichen wurde gesetzt."
msgstr "The bookmark has been set."

#: resources/assets/javascripts/lib/register.js:52
msgid "Das Passwort ist zu kurz. Es sollte mindestens 8 Zeichen lang sein."
msgstr "The password is too short. It should have at least 8 characters."

#: resources/assets/javascripts/lib/register.js:67
msgid "Das Passwort stimmt nicht mit dem Bestätigungspasswort überein!"
msgstr "Password and re-typed password don't match!"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:510
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDocumentBlock.vue:377
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDownloadBlock.vue:93
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDownloadBlock.vue:111
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareVideoBlock.vue:105
#: resources/vue/components/courseware/layouts/CoursewareFileChooser.vue:4
msgid "Datei"
msgstr "File"

#: resources/vue/components/StudipFileChooser.vue:79
#, fuzzy
msgid "Datei \"%{fileName}\" ausgewählt"
msgstr "Select %{userName}"

#: resources/vue/components/FilesTable.vue:154
#, fuzzy
msgid "Datei %{name} auswählen"
msgstr "Select data field"

#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:69
msgid "Datei ändern"
msgstr "Edit file"

#: resources/vue/components/StudipFileChooser.vue:64
#: resources/vue/components/file-chooser/FileChooserDialog.vue:71
#: resources/vue/components/file-chooser/FileChooserToolbar.vue:84
#, fuzzy
msgid "Datei auswählen"
msgstr "Select room"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDownloadBlock.vue:64
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareFolderBlock.vue:86
msgid "Datei herunterladen"
msgstr "Download file"

#: resources/vue/components/file-chooser/FileChooserToolbar.vue:65
#: resources/vue/components/file-chooser/FileChooserToolbar.vue:81
msgid "Datei hinzufügen"
msgstr "Add file"

#: resources/assets/javascripts/lib/files.js:142
#: resources/assets/javascripts/lib/files.js:146
#: resources/vue/components/blubber/Composer.vue:45
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareFolderBlock.vue:132
#: resources/vue/components/file-chooser/FileChooserToolbar.vue:92
msgid "Datei hochladen"
msgstr "Upload file"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDownloadBlock.vue:76
msgid "Datei ist nicht verfügbar"
msgstr "File is not available"

#: resources/assets/javascripts/lib/files.js:136
msgid "Datei ist zu groß oder hat eine nicht erlaubte Endung."
msgstr "The file is too big or it doesn't have an allowed extension."

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBeforeAfterBlock.vue:73
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBeforeAfterBlock.vue:122
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareVideoBlock.vue:87
msgid "Dateibereich"
msgstr "File area"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:491
msgid "Dateibereich Datei"
msgstr "File area file"

#: resources/vue/components/courseware/layouts/CoursewareFolderChooser.vue:64
msgid "Dateibereich dieser Veranstaltung"
msgstr "File area of this course"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:492
msgid "Dateibereich Ordner"
msgstr "File area folder"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareGalleryBlock.vue:248
msgid "Dateibeschreibung anzeigen"
msgstr "Show file description"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareFolderBlock.vue:122
msgid "Dateien zum Hochladen auswählen"
msgstr "Select a file for uploading"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareGalleryBlock.vue:237
msgid "Dateinamen anzeigen"
msgstr "Display filename"

#: resources/vue/components/FileCacheConfig.vue:3
msgid "Dateipfad"
msgstr "File path"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDocumentBlock.vue:400
msgid "Dateityp"
msgstr "File type"

#: resources/vue/components/AdminCourses.vue:47
msgid "Daten werden geladen"
msgstr "Data are being loaded"

#: resources/vue/components/AdminCourses.vue:175
msgid "Daten werden geladen ..."
msgstr "Data are being loaded..."

#: resources/vue/components/tree/StudipTreeNode.vue:94
msgid "Daten werden geladen..."
msgstr "Data are being loaded..."

#: resources/assets/javascripts/mvv.js:606
msgid "Datenfeld in Original-Sprache nicht verfügbar."
msgstr "The data field isn't available in the original language."

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareChartBlock.vue:96
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareChartBlock.vue:103
msgid "Datensatz"
msgstr "Dataset"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareChartBlock.vue:42
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareChartBlock.vue:176
msgid "Datensatz entfernen"
msgstr "Remove data record"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareChartBlock.vue:91
msgid "Datensatz hinzufügen"
msgstr "Add data record"

#: resources/vue/components/FilesTable.vue:260
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyAchievementsBlock.vue:39
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyAchievementsBlock.vue:103
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDateBlock.vue:126
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDateBlock.vue:151
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTimelineBlock.vue:117
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTimelineBlock.vue:244
#: resources/vue/components/file-chooser/FileChooserTable.vue:56
#: resources/vue/components/form_inputs/DateListInput.vue:42
msgid "Datum"
msgstr "Date"

#: resources/vue/components/form_inputs/DateListInput.vue:67
#, fuzzy
msgid "Datum %{date} entfernt"
msgstr "Remove data record"

#: resources/vue/components/form_inputs/DateListInput.vue:60
#, fuzzy
msgid "Datum %{date} hinzugefügt"
msgstr "File has been added."

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTimelineBlock.vue:119
msgid "Datum und Zeit"
msgstr "Date and time"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCanvasBlock.vue:246
msgid "deaktiviert"
msgstr "deactivated"

#: resources/vue/mixins/courseware/clipboard.js:14
#: resources/vue/mixins/courseware/container.js:194
msgid "Der Abschnitt wurde erfolgreich eingefügt."
msgstr "The section has been successfully inserted."

#: resources/assets/javascripts/lib/register.js:36
msgid ""
"Der Benutzername enthält unzulässige Zeichen, er darf keine Sonderzeichen "
"oder Leerzeichen enthalten."
msgstr ""
"There are invalid characters in the username - it must not contain any "
"special characters nor space characters."

#: resources/assets/javascripts/lib/register.js:27
msgid "Der Benutzername ist zu kurz, er sollte mindestens 4 Zeichen lang sein."
msgstr "The username is too short - it must comprise at least 4 characters."

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareGalleryBlock.vue:263
msgid ""
"Der Beschreibungstext wird angezeigt, wenn Sie den Mauszeiger über das Bild "
"bewegen."
msgstr ""
"The description will be displayed when you move the mouse pointer over the "
"image."

#: resources/vue/mixins/courseware/container.js:169
#, fuzzy
msgid ""
"Der Block konnte nicht hinzugefügt werden, bitte versuchen Sie es erneut."
msgstr ""
"The periodic course date could not be added! Please check your entries."

#: resources/vue/mixins/courseware/clipboard.js:13
#: resources/vue/mixins/courseware/container.js:138
msgid "Der Block wurde erfolgreich eingefügt."
msgstr "The block has been inserted successfully."

#: resources/vue/components/questionnaires/QuestionnaireInfoEdit.vue:35
msgid "Der eingegebene Link ist nicht korrekt und wird nicht angezeigt werden."
msgstr "The entered link is not correct and will not be displayed."

#: resources/vue/components/form_inputs/CalendarPermissionsTable.vue:42
#, fuzzy
msgid "Der Kalender wird mit keinem Kontakt geteilt."
msgstr "The calendar has not been activated."

#: resources/vue/components/file-chooser/FileChooserBox.vue:114
msgid "Der Ordner wurde angelegt."
msgstr "The folder has been created."

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareFolderBlock.vue:62
msgid ""
"Der Ordnertyp wurde nach der Erstellung des Blocks geändert! Bitte "
"überprüfen Sie die Einstellungen."
msgstr ""

#: resources/vue/mixins/courseware/oermessage.js:17
msgid "Der Vorschlag wurde verschickt."
msgstr "The suggestion has been sent."

#: resources/vue/components/StudipMessageBox.vue:24
#: resources/vue/components/StudipMessageBox.vue:27
msgid "Detailanzeige umschalten"
msgstr "Switch detailed view"

#: resources/assets/javascripts/lib/instschedule.js:13
msgid "Detaillierte Veranstaltungsliste"
msgstr "Detailed list of courses"

#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:655
msgid "Dez"
msgstr "Dec"

#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:641
#: resources/vue/components/form_inputs/RepetitionInput.vue:299
msgid "Dezember"
msgstr "December"

#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:669
msgid "Di"
msgstr "Tue."

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:78
msgid "Die angeforderte Seite ist nicht Teil dieser Courseware."
msgstr "The requested page is not part of this courseware."

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:581
msgid "Die Aufnahme wurde erfolgreich im Dateibereich abgelegt."
msgstr "The recording has been successfully placed in the file area."

#: resources/vue/components/courseware/tasks/task-groups-helper.js:12
#, fuzzy
msgid "Die Bearbeitungszeit hat begonnen."
msgstr "Processing time"

#: resources/vue/components/courseware/tasks/task-groups-helper.js:20
#, fuzzy
msgid "Die Bearbeitungszeit hat noch nicht begonnen."
msgstr "This date is not yet booked."

#: resources/vue/components/courseware/tasks/task-groups-helper.js:28
#, fuzzy
msgid "Die Bearbeitungszeit ist beendet."
msgstr "The evaluation has ended."

#: resources/assets/javascripts/bootstrap/studip_helper_attributes.js:242
msgid "Die beiden Werte \"$1\" und \"$2\" stimmen nicht überein. "
msgstr "Both values \"$1\" and \"$2\" are not identical. "

#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentPermissions.vue:76
msgid ""
"Die Berechtigungen für %{ userName } laufen am folgendem Datum ab: "
"%{ dateStr }"
msgstr ""
"The permissions for %{ userName } expire on the following date: %{ dateStr }"

#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:164
msgid "Die Beschreibung der Courseware-Einstellungen ist nicht valide."
msgstr "The description of the Courseware settings is not valid."

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogImport.vue:105
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:154
msgid "Die Beschreibung der Courseware-Inhalte ist nicht valide."
msgstr "The description of the courseware contents isn't valid."

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogImport.vue:112
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:173
msgid "Die Beschreibung der Dateien ist nicht valide."
msgstr "The description of the files isn't valid."

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareLtiBlock.vue:135
msgid ""
"Die Betreiber dieses Tools müssen Ihnen eine URL und Zugangsdaten (Consumer-"
"Key und Consumer-Secret) mitteilen."
msgstr ""
"The operators of this tool must provide you with an URL and credentials "
"(consumer key and consumer secret)."

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareFolderBlock.vue:189
msgid "Die Datei wurde erfolgreich im Dateibereich abgelegt."
msgstr "The file has been successfully placed in the file area."

#: resources/assets/javascripts/lib/register.js:115
msgid "Die E-Mail-Adresse ist nicht korrekt!"
msgstr "Invalid e-mail address!"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:292
#, fuzzy
msgid ""
"Die Einstellungen dieser Seite werden im Moment von %{blockingUserName} "
"bearbeitet."
msgstr ""
"The settings on this page are currenty being edited by %{blockingUserName}"

#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentPermissions.vue:147
msgid "Die folgenden ausgewählten Personen existierten bereits:"
msgstr "The following selected persons already exist:"

#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitProgress.vue:33
msgid ""
"Die Fortschrittsanzeige bezieht sich auf den Anteil der Teilnehmenden, die "
"eine Seite aufgerufen haben."
msgstr ""

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogImport.vue:69
msgid "Die gewählte Datei ist kein Archiv oder das Archiv ist beschädigt."
msgstr "The selected file is not an archive or the archive is damaged."

#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:104
msgid "Die gewählte Datei ist kein Archiv."
msgstr "The selected file is not an archive."

#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardTasks.vue:148
msgid ""
"Die Inhalte konnten nicht zu Ihren persönlichen Lernmaterialien hinzugefügt "
"werden."
msgstr "The contents could not be added to your personal learning materials."

#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardTasks.vue:144
msgid "Die Inhalte wurden zu Ihren persönlichen Lernmaterialien hinzugefügt."
msgstr "The contents have been added to your personal learning materials."

#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarClipboard.vue:104
msgid "Die Merkliste enthält keine Abschnitte."
msgstr "The clipboard does not contain sections."

#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarClipboard.vue:58
msgid "Die Merkliste enthält keine Blöcke."
msgstr "The clipboard does not contain blocks."

#: resources/assets/javascripts/studip-jquery.multi-select.tweaks.js:55
msgid "Die Person ist bereits eingetragen."
msgstr "This person is already enroled."

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogCopy.vue:215
msgid "Die Seite %{ pageTitle } konnte nicht kopiert werden."
msgstr "The page %{ pageTitle } could not be copied."

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogLink.vue:129
msgid "Die Seite %{ pageTitle } konnte nicht verknüpft werden."
msgstr "The page %{ pageTitle } could not be linked."

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:195
msgid "Die Seite %{ pageTitle } wurde erfolgreich angelegt."
msgstr "The page %{ pageTitle } has been created successfully."

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogCopy.vue:207
msgid "Die Seite %{ pageTitle } wurde erfolgreich kopiert."
msgstr "The page %{ pageTitle } has been successfully copied."

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogLink.vue:121
msgid "Die Seite %{ pageTitle } wurde erfolgreich verknüpft."
msgstr "The page %{ pageTitle } has been successfully linked."

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:182
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTreeItemAdder.vue:70
msgid ""
"Die Seite konnte nicht erstellt werden. Sie haben nicht die notwendigen "
"Schreibrechte."
msgstr ""
"The page could not be created. You do not have the necessary write "
"permissions."

#: resources/vue/components/courseware/IndexApp.vue:44
#: resources/vue/components/courseware/PublicApp.vue:39
msgid "Die Seite konnte nicht gefunden werden."
msgstr "The page could not be found."

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1062
msgid "Die Seite konnte nicht gelöscht werden."
msgstr "The page could not be deleted."

#: resources/vue/mixins/courseware/export.js:206
msgid "Die Seite wurde an den OER Campus gesendet."
msgstr "The page has been sent to the OER Campus."

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1059
msgid "Die Seite wurde gelöscht."
msgstr "The page has been deleted."

#: resources/assets/javascripts/lib/forum.js:469
msgid ""
"Die Senderin/der Sender dieser Nachricht möchte Sie auf den folgenden "
"Beitrag aufmerksam machen. "
msgstr ""
"The sender of this message wants to call your attention to the following "
"posting."

#: resources/vue/mixins/MyCoursesMixin.js:105
msgid "Die Teilnahme ist bindend. Bitte wenden Sie sich an die Lehrenden."
msgstr "Participation is binding. Please contact the lecturers."

#: resources/assets/javascripts/lib/calendar.js:7
#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:660
#: resources/vue/components/form_inputs/DayOfWeekSelect.vue:32
#: resources/vue/components/form_inputs/RepetitionInput.vue:152
msgid "Dienstag"
msgstr "Tuesday"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareLtiBlock.vue:130
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareLtiBlock.vue:152
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareLtiBlock.vue:167
#: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroupsModifyDeadlineDialog.vue:37
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogTopics.vue:44
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogTopics.vue:59
#: resources/vue/components/stock-images/AttributesFieldset.vue:19
#: resources/vue/components/stock-images/AttributesFieldset.vue:34
#: resources/vue/components/stock-images/AttributesFieldset.vue:48
#: resources/vue/components/stock-images/AttributesFieldset.vue:63
msgid "Dies ist ein Pflichtfeld"
msgstr "This is a mandatory field"

#: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroup.vue:60
#, fuzzy
msgid "Diese Aufgabe wurde an niemanden verteilt."
msgstr "Tasks have been distributed."

#: resources/vue/components/courseware/tasks/PagesTaskGroupsShow.vue:79
#, fuzzy
msgid "Diese Courseware-Aufgabe konnte nicht gefunden werden."
msgstr "The page could not be found."

#: resources/vue/components/FilesTable.vue:468
msgid "Diese Datei ist barrierefrei."
msgstr "The file is accessible."

#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:95
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogTopics.vue:60
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:82
#: resources/vue/mixins/courseware/wizard.js:9
msgid "Diese Datei ist kein Bild. Bitte wählen Sie ein Bild aus."
msgstr "This file is not an image. Please choose an image."

#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:93
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogTopics.vue:56
#: resources/vue/mixins/courseware/wizard.js:6
msgid ""
"Diese Datei ist zu groß. Bitte wählen Sie eine Datei aus, die kleiner als "
"2MB ist."
msgstr "This file is too large. Please select a file that is smaller than 2MB."

#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:80
msgid "Diese Datei ist zu groß. Bitte wählen Sie eine kleinere Datei."
msgstr "This file is too large. Please choose a smaller file."

#: resources/vue/components/WikiEditorOnlineUsers.vue:47
msgid "Diese Person beantragt den Bearbeitungsmodus."
msgstr ""

#: resources/vue/components/WikiEditorOnlineUsers.vue:36
msgid "Diese Person hat den Bearbeitungsmodus."
msgstr ""

#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitProgress.vue:68
msgid "diese Seite"
msgstr "this page"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1035
#, fuzzy
msgid "Diese Seite darf nicht gelöscht werden"
msgstr "The page could not be deleted."

#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitProgress.vue:89
msgid "Diese Seite enthält keine darunter liegenden Seiten."
msgstr "This page does not contain any sub-pages."

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTreeItem.vue:80
msgid "Diese Seite hat eine zeitlich beschränkte Sichtbarkeit"
msgstr "This page has a time-restricted visibility"

#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitProgress.vue:64
#, fuzzy
msgid "diese Seite inkl. darunter liegender Seiten"
msgstr "this page incl. underlying pages"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTreeItem.vue:87
msgid "Diese Seite kann von Teilnehmenden bearbeitet werden"
msgstr "This page can be edited by participants"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTreeItem.vue:94
msgid "Diese Seite kann von Teilnehmenden nicht gesehen werden"
msgstr "This page cannot be seen by participants"

#: resources/vue/components/courseware/IndexApp.vue:46
#: resources/vue/components/courseware/PublicApp.vue:41
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:286
msgid "Diese Seite steht Ihnen leider nicht zur Verfügung."
msgstr "This page is unfortunately not available for you."

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:820
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:828
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:983
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:992
#: resources/vue/mixins/courseware/container.js:110
#: resources/vue/mixins/courseware/container.js:155
#: resources/vue/mixins/courseware/container.js:204
#: resources/vue/mixins/courseware/container.js:211
msgid "Diese Seite wird bereits bearbeitet."
msgstr "This page is already being edited."

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:197
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTreeItem.vue:103
msgid "Diese Seite wurde von Ihnen vollständig bearbeitet"
msgstr "This page has been completely processed by you"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogCopy.vue:44
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogCopy.vue:43
#: resources/vue/components/file-chooser/FileChooserBreadcrumb.vue:20
#: resources/vue/components/file-chooser/FileChooserDialog.vue:45
msgid "Diese Veranstaltung"
msgstr "This course"

#: resources/vue/components/StudipDialog.vue:84
msgid "Diesen Dialog schließen"
msgstr "Close this dialog"

#: resources/vue/components/tree/TreeBreadcrumb.vue:108
msgid "Diesen Eintrag zuweisen"
msgstr "Assign this entry"

#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareListContainer.vue:55
msgid "Dieser Abschnitt enthält keine Blöcke."
msgstr "This section does not contain blocks."

#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareAccordionContainer.vue:158
#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareDefaultContainer.vue:104
#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareDefaultContainer.vue:115
#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareListContainer.vue:86
#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareTabsContainer.vue:161
msgid "Dieser Abschnitt wird bereits bearbeitet."
msgstr "This section is already being edited."

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDefaultBlock.vue:165
msgid "Dieser Block wird bereits bearbeitet."
msgstr "This block is already being edited."

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:352
msgid ""
"Dieser Inhalt ist aus den persönlichen Lernmaterialien von %{ ownerName } "
"verlinkt und kann nur dort bearbeitet werden."
msgstr ""
"This content is linked from the personal learning material of %{ ownerName } "
"and can only be edited there."

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareFolderBlock.vue:67
msgid ""
"Dieser Ordner ist ein Hausaufgabenordner. Es können nur Dateien eingestellt "
"werden."
msgstr "This folder is for homework. Files can be uploaded to it, only."

#: resources/vue/components/FilesTable.vue:280
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareFolderBlock.vue:111
#: resources/vue/components/file-chooser/FileChooserEmpty.vue:14
#: resources/vue/components/file-chooser/FileChooserTable.vue:63
msgid "Dieser Ordner ist leer"
msgstr "This folder is empty"

#: resources/assets/javascripts/lib/big_image_handler.js:61
msgid ""
"Dieses Bild wird verkleinert dargestellt. Klicken Sie für eine größere "
"Darstellung."
msgstr "Preview size. Click to enlarge."

#: resources/vue/components/tree/TreeBreadcrumb.vue:83
msgid "Dieses Element bearbeiten"
msgstr "Edit this element"

#: resources/vue/components/tree/TreeBreadcrumb.vue:90
msgid "Dieses Element löschen"
msgstr "Delete this element"

#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareAccordionContainer.vue:86
#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareTabsContainer.vue:95
#, fuzzy
msgid "Dieses Fach enthält keine Blöcke."
msgstr "This section does not contain blocks."

#: resources/assets/javascripts/bootstrap/forms.js:349
msgid "Dieses Feld muss ausgewählt sein."
msgstr "This field must be selected."

#: resources/vue/components/EditableList.vue:25
msgid "Direkt auswählen ..."
msgstr "Directy select ..."

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyPersonalInformationBlock.vue:56
msgid "divers"
msgstr "diverse"

#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:671
msgid "Do"
msgstr "Thu."

#: resources/assets/javascripts/lib/files.js:77
#: resources/assets/javascripts/lib/files.js:82
#: resources/assets/javascripts/lib/folders.js:14
msgid "Dokument hinzufügen"
msgstr "Add document"

#: resources/assets/javascripts/mvv.js:100
msgid "Dokument suchen"
msgstr "Search document"

#: resources/assets/javascripts/lib/calendar.js:9
#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:662
#: resources/vue/components/form_inputs/DayOfWeekSelect.vue:40
#: resources/vue/components/form_inputs/RepetitionInput.vue:170
msgid "Donnerstag"
msgstr "Thursday"

#: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:286
msgid "Download des Ergebnisses"
msgstr "Download result"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDocumentBlock.vue:389
msgid "Download-Icon anzeigen"
msgstr "Show download icon"

#: resources/vue/components/FilesTable.vue:241
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDocumentBlock.vue:267
msgid "Drehen"
msgstr "Turn"

#: resources/assets/javascripts/lib/qr_code.js:66
msgid "Drucken"
msgstr "Print"

#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItems.vue:51
#, fuzzy
msgid "Drücken Sie die Leertaste oder Entertaste, um neu anzuordnen."
msgstr "Press the space bar to reorder."

#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareAccordionContainer.vue:53
#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareListContainer.vue:50
#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareTabsContainer.vue:59
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:374
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTree.vue:29
msgid "Drücken Sie die Leertaste, um neu anzuordnen."
msgstr "Press the space bar to reorder."

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCanvasBlock.vue:40
msgid "dunkel grau"
msgstr "dark gray"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareImageMapBlock.vue:35
msgid "Dunkelgrau"
msgstr "Dark gray"

#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItem.vue:97
msgid "Duplizieren"
msgstr "Duplicate"

#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:93
msgid "Editierberechtigung für Tutor/-innen"
msgstr "Editing permission for tutors"

#: resources/vue/components/tree/TreeSearchResult.vue:45
msgid "Ein Eintrag für den Begriff \"%{searchterm}\" gefunden"
msgid_plural "%{count} Einträge für den Begriff \"%{searchterm}\" gefunden"
msgstr[0] "One entry found for the term \"%{searchterm}\""
msgstr[1] "%{count} entries found for the term \"%{searchterm}\""

#: resources/vue/components/blubber/Panel.vue:64
msgid ""
"Ein technisches Problem verhindert, dass Ihr Kommentar erstellt werden "
"konnte."
msgstr "A technical problem prevents the creation of your comment."

#: resources/vue/components/blubber/Panel.vue:106
msgid ""
"Ein technisches Problem verhindert, dass Ihre Datei hochgeladen werden "
"konnte."
msgstr "A technical problem prevents the upload of your file."

#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:25
msgid ""
"Ein Vorschaubild motiviert Lernende das Lernmaterial zu erkunden. Die "
"Kombination aus Bild und Farbe erleichtert das wiederfinden des "
"Lernmaterials in der Übersicht."
msgstr ""
"A preview image motivates lecturers to explore the learning material. The "
"combination of image and colour faciliates finding the learning material "
"again in the overview."

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:51
msgid ""
"Ein Vorschaubild motiviert Lernende die Seite zu erkunden. Die Kombination "
"aus Bild und Farbe erleichtert das wiederfinden der Seite in einem "
"Inhaltsverzeichnisblock."
msgstr ""
"A preview image motivates lecturers to explore the page. The combination of "
"image and colour faciliates finding the learning material again in a table "
"of contents block."

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareLtiBlock.vue:231
msgid "Ein Wert pro Zeile, Beispiel: Review:Chapter=1.2.56"
msgstr "One value per line, example: Review:Chapter=1.2.56"

#: resources/vue/components/responsive/ResponsiveNavigation.vue:208
#: resources/vue/components/responsive/ResponsiveNavigation.vue:209
#: resources/vue/components/responsive/ResponsiveNavigation.vue:218
msgid "Eine Ebene höher"
msgstr "One layer above"

#: resources/vue/components/StudipPagination.vue:40
#: resources/vue/components/StudipPagination.vue:81
msgid "Eine Seite"
msgstr "One page"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareRootContent.vue:42
#, fuzzy
msgid "Eine Seite hinzufügen"
msgstr "Add page"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDocumentBlock.vue:201
msgid "Eine Seite vor"
msgstr "One page forward"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDocumentBlock.vue:189
msgid "Eine Seite zurück"
msgstr "One page back"

#: resources/vue/components/courseware/widgets/CoursewareCommentsOverviewWidgetFilterCreated.vue:27
msgid "eine Woche alt"
msgstr "a week old"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareWelcomeScreen.vue:27
msgid "Einen Abschnitt auswählen"
msgstr "Choose a section"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareEmptyElementBox.vue:18
msgid "Einen Abschnitt hinzufügen"
msgstr "Add a section"

#: resources/vue/components/courseware/widgets/CoursewareCommentsOverviewWidgetFilterCreated.vue:26
msgid "einen Tag alt"
msgstr "one day old"

#: resources/assets/javascripts/cke/wiki-link/formview.js:26
msgid "Einfügen"
msgstr "Insert"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyPersonalInformationBlock.vue:74
msgid "eingetragene Lebenspartnerschaft"
msgstr "registered partnership"

#: resources/vue/components/questionnaires/LikertEdit.vue:35
#: resources/vue/components/questionnaires/RangescaleEdit.vue:38
msgid "Einleitungstext"
msgstr "Introduction text"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCanvasBlock.vue:226
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareGalleryBlock.vue:170
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:296
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:28
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItem.vue:61
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:61
msgid "Einstellungen"
msgstr "Settings"

#: resources/vue/components/courseware/layouts/CoursewareTalkBubble.vue:66
msgid "Eintrag löschen"
msgstr "Delete entry"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyAchievementsBlock.vue:47
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyAchievementsBlock.vue:116
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:154
#: resources/vue/components/form_inputs/RepetitionInput.vue:427
msgid "Enddatum"
msgstr "Final date"

#: resources/vue/components/form_inputs/RepetitionInput.vue:401
msgid "Ende der Wiederholung"
msgstr "Repetition end"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareEmbedBlock.vue:159
msgid "Endpunkt"
msgstr "End point"

#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentPermissions.vue:163
msgid "Entfernen der Rechte von %{ userName }"
msgstr "Removal of rights of %{ userName }"

#: resources/assets/javascripts/bootstrap/mvv_difflog.js:48
#: resources/assets/javascripts/bootstrap/mvv_difflog.js:214
msgid "Entfernt von %{user} am %{time}"
msgstr "Removed by %{user} on %{time}"

#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:37
#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:68
#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:13
#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:113
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:152
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:40
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:112
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:224
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:200
msgid "Entwurf"
msgstr "Draft"

#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:36
#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:67
#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:12
#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:111
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:151
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:39
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:111
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:223
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:199
msgid "ePortfolio"
msgstr "ePortfolio"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:127
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:134
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTimelineBlock.vue:134
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTimelineBlock.vue:141
msgid "Ereignis"
msgstr "Event"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:239
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTimelineBlock.vue:267
msgid "Ereignis entfernen"
msgstr "Remove event"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:122
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTimelineBlock.vue:129
msgid "Ereignis hinzufügen"
msgstr "Add event"

#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:150
#, fuzzy
msgid "Erforderlicher Fortschritt (in Prozent)"
msgstr "Required progress (in percent) to get a certificate"

#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:214
msgid "Erinnerungen"
msgstr "Reminders"

#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:222
msgid "Erinnerungsnachrichten an alle Teilnehmenden schicken"
msgstr "Write reminders to all participants"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareVideoBlock.vue:155
msgid "Erlauben"
msgstr "Allow"

#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:144
msgid ""
"Erreicht eine Person in diesem Lernmaterial den hier eingestellten "
"Fortschritt, so erhält Sie ein PDF-Zertifikat per E-Mail."
msgstr ""
"If a person in this learning material reaches the progress set here, they "
"get a PDF certificate via e-mail."

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:48
msgid "Erscheinung"
msgstr "Appearance"

#: resources/vue/mixins/courseware/export.js:42
msgid "Erstelle Zip-Archiv"
msgstr "Create zip file"

#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:90
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:95
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1166
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:45
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogExport.vue:14
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogExportPdf.vue:10
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:42
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogTopics.vue:22
#: resources/vue/components/feedback/FeedbackCreateDialog.vue:9
msgid "Erstellen"
msgstr "Create"

#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItems.vue:112
msgid ""
"Erstellen und verwalten Sie hier Ihre eigenen persönlichen Lernmaterialien "
"in Form von ePorfolios, Vorlagen für Veranstaltungen oder einfach nur "
"persönliche Inhalte für das Studium. Entwickeln Sie Ihre eigenen "
"(Lehr-)Materialien für Studium oder die Lehre und teilen diese mit anderen "
"Nutzenden."
msgstr ""
"Create and manage your own personal learning materials in the form of "
"ePortfolios, templates for courses or just personal contents for studying "
"here. Develop you own teaching/learning materials for studying or lecturing "
"and share them with other users."

#: resources/vue/components/courseware/widgets/CoursewareActivitiesWidgetFilterType.vue:28
#: resources/vue/components/stock-images/ThumbnailCard.vue:42
msgid "Erstellt"
msgstr "Created"

#: resources/vue/components/stock-images/AttributesFieldset.vue:46
msgid "Erstellt durch"
msgstr "Created by"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareEmbedBlock.vue:79
msgid "erstellt von"
msgstr "created by"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareWelcomeScreen.vue:23
msgid "Ersten Inhalt erstellen"
msgstr "Create first content"

#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarContainers.vue:43
msgid "erstes Element"
msgstr "first element"

#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:249
msgid "Erstmalige Erinnerung am"
msgstr "First reminder on"

#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:320
msgid "Erstmaliges Zurücksetzen am"
msgstr "First reset on"

#: resources/vue/mixins/courseware/import.js:404
msgid "Erzeuge Datei"
msgstr "Creating file"

#: resources/assets/javascripts/lib/files.js:205
msgid "Es gab einen Fehler beim Hochladen der Datei(en):"
msgstr "An error occurred while uploading the file(s):"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDocumentBlock.vue:343
msgid "Es gab einen Fehler. Bitte versuchen Sie es erneut!"
msgstr "An error occurred. Please try again!"

#: resources/assets/javascripts/lib/dialog.js:307
msgid "Es ist ein Fehler aufgetreten"
msgstr "An error occurred"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:587
msgid ""
"Es ist ein Fehler aufgetreten! Die Aufnahme konnte nicht gespeichert werden."
msgstr "An error occurred! The recording could not be saved."

#: resources/vue/mixins/courseware/clipboard.js:9
msgid "Es ist ein Fehler aufgetreten."
msgstr "An error occurred."

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:178
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTreeItemAdder.vue:66
msgid "Es ist ein Fehler aufgetreten. Die Seite konnte nicht erstellt werden."
msgstr "An error occurred. The page could not be created."

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCanvasBlock.vue:518
msgid ""
"Es ist ein Fehler aufgetretten! Das Bild konnte nicht gespeichert werden."
msgstr "An error has occurred! The image could not be saved."

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareErrorBlock.vue:19
msgid ""
"Es ist ein Fehler aufgetretten! Der Block-Typ dieses Blocks ist nicht "
"verfügbar."
msgstr "An error has occurred! The block type of this block is not available."

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareFolderBlock.vue:194
msgid "Es ist ein Fehler aufgetretten."
msgstr "An error occurred."

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:180
msgid "Es ist keine Audio-Datei verfügbar"
msgstr "No audio file available"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogLink.vue:77
msgid ""
"Es konnte leider kein Lernmaterial gefunden werden. Bitte erstellen Sie "
"unter Arbeitsplatz/Courseware ein Lernmaterial."
msgstr ""
"Unfortunately, no learning material could be found. Please create a learning "
"material under Work place/Courseware."

#: resources/vue/components/stock-images/ImagesList.vue:72
msgid "Es konnten keine Bilder gefunden werden."
msgstr "No pictures could be found."

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTableOfContentsBlock.vue:128
msgid ""
"Es sind noch keine Unterseiten vorhanden. Sobald Sie weitere Unterseiten "
"anlegen, erscheinen diese automatisch hier im Inhaltsverzeichnis."
msgstr ""
"No sub-pages are available yet. As soon as you created several sub-pages, "
"they are displayed here in the table of contents."

#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:108
#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:245
msgid "Es stehen keine Lernmaterialien zur Verfügung."
msgstr "No learning materials are available."

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:135
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:23
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:130
msgid "Es steht keine Auswahl zur Verfügung"
msgstr "No selection available"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareChartBlock.vue:142
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:228
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:267
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:306
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:344
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:411
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareImageMapBlock.vue:232
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareImageMapBlock.vue:271
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareKeyPointBlock.vue:87
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareKeyPointBlock.vue:123
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTimelineBlock.vue:187
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTimelineBlock.vue:223
#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareAccordionContainer.vue:190
#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareTabsContainer.vue:185
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:189
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogCopy.vue:318
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:151
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogCopy.vue:307
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:124
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogTopics.vue:141
msgid "Es steht keine Auswahl zur Verfügung."
msgstr "No selection is available."

#: resources/assets/javascripts/lib/forum.js:184
msgid "Es werden auch alle Beiträge in diesem Bereich gelöscht!"
msgstr "All postings in this area will be deleted as well!"

#: resources/vue/components/file-chooser/FileChooserBox.vue:110
#, fuzzy
msgid "Es wurde eine Datei hochgeladen."
msgstr "%s files have been uploaded"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlockFeedback.vue:43
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementFeedback.vue:41
#, fuzzy
msgid "Es wurde noch keine Anmerkung hinzugefügt."
msgstr "One person has been added."

#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardTasks.vue:132
msgid "Es wurden bisher keine Aufgaben gestellt."
msgstr "No tasks have been provided yet."

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareEmptyElementBox.vue:10
msgid "Es wurden bisher noch keine Inhalte eingepflegt."
msgstr "No content has been added yet."

#: resources/vue/components/courseware/CoursewareActivities.vue:25
msgid "Es wurden keine Aktivitäten gefunden."
msgstr "No activities have been found."

#: resources/vue/components/tree/TreeSearchResult.vue:104
#, fuzzy
msgid "Es wurden keine Ergebnisse zu Ihrem Suchbegriff \"%{term}\" gefunden."
msgstr "No results for \"%s\"."

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogCopy.vue:201
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogCopy.vue:208
msgid "Es wurden keine geeigneten Veranstaltungen gefunden."
msgstr "No matching courses have been found."

#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:355
#: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroupsAddSolversDialog.vue:88
msgid "Es wurden keine Gruppen in dieser Veranstaltung gefunden."
msgstr "No groups in this course could be found."

#: resources/vue/components/courseware/CoursewareBlockCommentsOverview.vue:129
#: resources/vue/components/courseware/CoursewareStructuralElementCommentsOverview.vue:127
#, fuzzy
msgid "Es wurden keine Kommentare oder Anmerkungen gefunden"
msgstr "No comments or feedback has been found"

#: resources/vue/components/StudipMultiPersonSearch.vue:94
msgid "Es wurden keine neuen Ergebnisse für \"%{ needle }\" gefunden."
msgstr "No new results could be found for \"%{ needle }\"."

#: resources/assets/javascripts/lib/multi_person_search.js:89
msgid "Es wurden keine neuen Ergebnisse für \"<%= needle %>\" gefunden."
msgstr "No results were found for \"<%= needle %>\"."

#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarBlocks.vue:119
msgid "Es wurden keine passenden Blöcke gefunden."
msgstr "No matching blocks have been found."

#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:304
#: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroupsAddSolversDialog.vue:44
msgid "Es wurden keine Studierenden in dieser Veranstaltung gefunden."
msgstr "No students could be found in this course."

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareSearchResults.vue:105
msgid "Es wurden keine Suchergebnisse gefunden."
msgstr "No search results have been found."

#: resources/vue/components/MyCourses.vue:53
msgid "Es wurden keine Veranstaltungen gefunden."
msgstr "No course found."

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:141
msgid "Es wurden keine Vorlagen gefunden."
msgstr "No templates have been found."

#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItems.vue:103
msgid "Es wurden leider noch keine Lernmaterialien angelegt."
msgstr "Unfortunately, no learning materials have been created yet."

#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardStudents.vue:108
#, fuzzy
msgid "Es wurden noch keine Aufgaben verteilt."
msgstr "No shares have been created yet"

#: resources/vue/components/feedback/FeedbackDialog.vue:108
#, fuzzy
msgid "Es wurden noch keine Bewertungen abgegeben."
msgstr "No languages have been specified."

#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentPermissions.vue:28
msgid "Es wurden noch keine Freigaben erteilt"
msgstr "No shares have been created yet"

#: resources/vue/components/feedback/FeedbackDialog.vue:111
#, fuzzy
msgid "Es wurden noch keine weiteren Bewertungen abgegeben."
msgstr "No further participating institutes were specified."

#: resources/vue/components/courseware/widgets/CoursewareExportWidget.vue:27
#: resources/vue/components/tree/TreeExportWidget.vue:15
msgid "Export"
msgstr "Export"

#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogExport.vue:23
msgid "Export des Lernmaterials: %{title}"
msgstr "Export of the learning material: %{title}"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1075
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogExport.vue:42
msgid "Export läuft, bitte haben sie einen Moment Geduld..."
msgstr "Export is in progress, please be patient for a moment..."

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlockExportOptions.vue:2
msgid "Export Optionen"
msgstr "Export options"

#: resources/vue/mixins/courseware/export.js:62
msgid "Exportiere Elemente"
msgstr "Export elements"

#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItem.vue:98
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogExport.vue:13
msgid "Exportieren"
msgstr "Export"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareLinkBlock.vue:84
msgid "Extern"
msgstr "External"

#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarBlocks.vue:45
msgid "Externe Inhalte"
msgstr "External contents"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareImageMapBlock.vue:439
msgid "Externer Link"
msgstr "External link"

#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareAccordionContainer.vue:225
msgid "Fach hinzufügen"
msgstr "Add panel"

#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareAccordionContainer.vue:147
#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareAccordionContainer.vue:214
msgid "Fach löschen"
msgstr "Delete panel"

#: resources/assets/javascripts/lib/overlapping.js:29
msgid "Fachsemester auswählen (optional)"
msgstr "Select semester of study (optional)"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:512
msgid "Faded Sun"
msgstr "Faded Sun"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyPersonalInformationBlock.vue:44
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyPersonalInformationBlock.vue:103
msgid "Familienstand"
msgstr "Personal status"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareChartBlock.vue:123
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:383
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareImageMapBlock.vue:213
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareKeyPointBlock.vue:69
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTimelineBlock.vue:169
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:129
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:17
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:171
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogCopy.vue:300
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:133
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogCopy.vue:289
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:40
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogTopics.vue:124
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:112
#: resources/vue/components/stock-images/ColorFilterWidget.vue:11
msgid "Farbe"
msgstr "Color"

#: resources/vue/components/stock-images/SelectorSearch.vue:32
msgid "Farbe %{color}"
msgstr "Colour %{color}"

#: resources/vue/components/stock-images/SelectorSearch.vue:67
msgid "Farbfilter"
msgstr "Colour filter"

#: resources/vue/mixins/MyCoursesMixin.js:90
msgid "Farbgruppierung ändern"
msgstr "Change colour grouping"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:384
msgid "Farbverlauf"
msgstr "Gradient"

#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarBlocks.vue:40
msgid "Favoriten"
msgstr "Favourites"

#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:645
msgid "Feb"
msgstr "Feb"

#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:631
#: resources/vue/components/form_inputs/RepetitionInput.vue:259
msgid "Februar"
msgstr "February"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareFeedbackPopup.vue:14
#: resources/vue/components/courseware/tasks/AddFeedbackDialog.vue:22
#: resources/vue/components/courseware/tasks/EditFeedbackDialog.vue:32
#: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroup.vue:40
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:106
#: resources/vue/components/feedback/FeedbackDialog.vue:25
msgid "Feedback"
msgstr "Feedback"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareFeedbackPopup.vue:15
#, fuzzy
msgid "Feedback abgeben"
msgstr "Give feedback"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:486
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItem.vue:67
#, fuzzy
msgid "Feedback aktivieren"
msgstr "Give feedback"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareFeedbackPopup.vue:47
#: resources/vue/components/feedback/FeedbackEntryCreate.vue:38
#, fuzzy
msgid "Feedback anonym abgeben"
msgstr "Feedback could not be saved"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:494
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItem.vue:75
msgid "Feedback anzeigen"
msgstr "Display feedback"

#: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroupTaskItem.vue:121
msgid "Feedback bearbeiten"
msgstr "Edit feedback"

#: resources/vue/components/feedback/FeedbackCreateDialog.vue:8
#, fuzzy
msgid "Feedback erstellen"
msgstr "Feedback given"

#: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroupTaskItem.vue:131
msgid "Feedback geben"
msgstr "Give feedback"

#: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroupTaskItem.vue:119
msgid "Feedback gegeben"
msgstr "Feedback given"

#: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroupTaskItem.vue:110
#, fuzzy
msgid "Feedback geschrieben am: %{ date }"
msgstr "Feedback written on:"

#: resources/vue/components/feedback/FeedbackCreateDialog.vue:47
#, fuzzy
msgid "Feedback kann anonym abgegeben werden"
msgstr "Feedback could not be saved"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1297
#, fuzzy
msgid "Feedback wurde abgegeben."
msgstr "Give feedback for the task"

#: resources/vue/components/courseware/tasks/PagesTaskGroupsShow.vue:135
msgid "Feedback wurde gelöscht."
msgstr "Feedback has been deleted."

#: resources/vue/components/courseware/tasks/PagesTaskGroupsShow.vue:142
msgid "Feedback wurde gespeichert."
msgstr "Feedback has been saved."

#: resources/vue/components/courseware/tasks/EditFeedbackDialog.vue:8
msgid "Feedback zur Aufgabe ändern"
msgstr "Change feedback for the task"

#: resources/vue/components/courseware/tasks/AddFeedbackDialog.vue:7
msgid "Feedback zur Aufgabe geben"
msgstr "Give feedback for the task"

#: resources/vue/components/feedback/FeedbackDialog.vue:117
#, fuzzy
msgid "Feedback-Eintrag löschen"
msgstr "Delete feedback element"

#: resources/vue/components/feedback/FeedbackElementUpdate.vue:10
msgid "Feedback-Element bearbeiten"
msgstr "Edit feedback element"

#: resources/vue/components/feedback/FeedbackDialog.vue:135
msgid "Feedback-Element löschen"
msgstr "Delete feedback element"

#: resources/assets/javascripts/lib/quick_search.js:104
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDefaultBlock.vue:100
msgid "Fehler"
msgstr "Error"

#: resources/assets/javascripts/lib/tour.js:104
msgid "Fehler beim Aufruf des Tour-Controllers"
msgstr "Error accessing the tour controller"

#: resources/vue/components/blubber/Panel.vue:62
msgid "Fehler beim Erstellen Ihres Kommentars"
msgstr "Error while creating your comment"

#: resources/vue/components/blubber/Panel.vue:104
msgid "Fehler beim Hochladen"
msgstr "Error while uploading"

#: resources/vue/mixins/courseware/import.js:220
msgid "Fehler beim Hochladen des Vorschaubildes."
msgstr "Error while uploading the preview image."

#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:76
msgid "Fehler im Import-Archiv"
msgstr "Error in the import archive"

#: resources/assets/javascripts/bootstrap/forms.js:335
msgid "Fehler!"
msgstr "Error!"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogImport.vue:140
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:241
msgid "Fehlermeldungen"
msgstr "Error messages"

#: resources/vue/components/ActiveFilter.vue:14
msgid "Filter '%{name}' entfernen"
msgstr "Remove filter '%{name}'"

#: resources/vue/components/courseware/widgets/CoursewareCommentsOverviewWidgetFilterUnit.vue:22
msgid "Filter: Lernmaterial"
msgstr "Filter: Learning material"

#: resources/vue/components/courseware/widgets/CoursewareCommentsOverviewWidgetFilterType.vue:23
msgid "Filter: Listen"
msgstr "Filter: Lists"

#: resources/vue/components/courseware/widgets/CoursewareCommentsOverviewWidgetFilterCreated.vue:23
msgid "Filter: Neueste Einträge"
msgstr "Filter: Newest entries"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareRibbon.vue:32
msgid "Fokusmodus ausschalten"
msgstr "Turn off focus mode"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareRibbon.vue:31
msgid "Fokusmodus einschalten"
msgstr "Turn on focus mode"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareImageMapBlock.vue:482
msgid "Form entfernen"
msgstr "Remove form"

#: resources/vue/components/stock-images/ImagesList.vue:49
#: resources/vue/components/stock-images/ThumbnailCard.vue:24
msgid "Format"
msgstr "Format"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDownloadBlock.vue:158
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItem.vue:59
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:287
msgid "Fortschritt"
msgstr "Progress"

#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItem.vue:102
#, fuzzy
msgid "Fortschritt aller Teilnehmenden"
msgstr "Number of participants:"

#: resources/vue/components/courseware/layouts/CoursewareTile.vue:105
#, fuzzy
msgid "Fortschritt aller Teilnehmenden: %{progress}%"
msgstr "Progress: %{progress}%"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDownloadBlock.vue:166
msgid "Fortschritt erst beim Herunterladen"
msgstr "Progress only when downloading"

#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:295
msgid "Fortschritt periodisch auf 0 zurücksetzen"
msgstr "Reset progress to 0 periodically"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:202
msgid "Fortschritt: %{progress} %"
msgstr "Progress: %{progress} %"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTreeItem.vue:108
msgid "Fortschritt: %{progress}%"
msgstr "Progress: %{progress}%"

#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:672
msgid "Fr"
msgstr "Fri."

#: resources/vue/components/feedback/FeedbackCreateDialog.vue:24
#: resources/vue/components/feedback/FeedbackElementUpdate.vue:12
#: resources/vue/components/questionnaires/FreetextEdit.vue:14
#: resources/vue/components/questionnaires/VoteEdit.vue:16
msgid "Frage"
msgstr "Question"

#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:86
msgid "Frei"
msgstr "Free"

#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:178
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:156
#, fuzzy
msgid "Frei bearbeitbar"
msgstr "Edit share"

#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentShared.vue:18
#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentShared.vue:81
msgid "Freigabe bearbeiten"
msgstr "Edit share"

#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentShared.vue:19
msgid "Freigabe löschen"
msgstr "Delete share"

#: resources/assets/javascripts/lib/calendar.js:10
#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:663
#: resources/vue/components/form_inputs/DayOfWeekSelect.vue:44
#: resources/vue/components/form_inputs/RepetitionInput.vue:179
msgid "Freitag"
msgstr "Friday"

#: resources/vue/components/courseware/tasks/RenewalDialog.vue:27
msgid "Fristverlängerung"
msgstr "Submission date prolongation"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareWelcomeScreen.vue:21
msgid "Fügt einen Standard-Abschnitt mit einem Text-Block hinzu"
msgstr "Adds a default section with a text block"

#: resources/assets/javascripts/lib/questionnaire.js:357
msgid "Füllen Sie noch die rot markierten Stellen korrekt aus."
msgstr "Fill in the red marked areas correctly."

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCanvasBlock.vue:248
msgid "für alle"
msgstr "for all"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogCopy.vue:256
msgid "Für die gewählte Quelle stehen kein Lernmaterialien zur Verfügung."
msgstr "No learning materials are available for the selected source."

#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogCopy.vue:264
msgid "Für die gewählte Quelle stehen keine Lernmaterialien zur Verfügung."
msgstr "No learning material is available for the selected source."

#: resources/vue/components/CacheAdministration.vue:23
#: resources/vue/components/CacheAdministration.vue:1
msgid "Für diesen Cachetyp ist keine Konfiguration erforderlich."
msgstr "No configuration is required for this cache type."

#: resources/vue/components/stock-images/ThumbnailCard.vue:52
msgid "Geändert"
msgstr "Changed"

#: resources/vue/components/SearchWithFilter.vue:22
#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarBlocks.vue:32
#: resources/vue/components/courseware/widgets/CoursewareSearchWidget.vue:26
#: resources/vue/components/stock-images/SearchWidget.vue:28
msgid "Geben Sie einen Suchbegriff mit mindestens 3 Zeichen ein."
msgstr "Please enter a search term with at least 3 characters."

#: resources/assets/javascripts/bootstrap/forms.js:343
msgid "Geben Sie mindestens %{min} Zeichen ein."
msgstr "Please enter at least %{min} characters."

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyPersonalInformationBlock.vue:40
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyPersonalInformationBlock.vue:81
msgid "Geburtsdatum"
msgstr "Birthday"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyPersonalInformationBlock.vue:38
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyPersonalInformationBlock.vue:72
msgid "Geburtsort"
msgstr "Place of birth"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDocumentBlock.vue:355
msgid "gedreht"
msgstr "rotated"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCanvasBlock.vue:37
msgid "gelb"
msgstr "yellow"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareChartBlock.vue:25
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:503
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareImageMapBlock.vue:32
#: resources/vue/components/stock-images/colors.js:7
#: resources/vue/mixins/courseware/colors.js:55
msgid "Gelb"
msgstr "Yellow"

#: resources/vue/components/courseware/widgets/CoursewareActivitiesWidgetFilterType.vue:31
msgid "Gelöscht"
msgstr "Deleted"

#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitProgress.vue:64
#, fuzzy
msgid "Gesamtes Lernmaterial"
msgstr "Shared learning material"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:166
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:54
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:10
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:251
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:227
msgid "Geschätzter zeitlicher Aufwand"
msgstr "Estimated time effort"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyPersonalInformationBlock.vue:72
msgid "geschieden"
msgstr "divorced"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyPersonalInformationBlock.vue:42
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyPersonalInformationBlock.vue:90
msgid "Geschlecht"
msgstr "Gender"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTypewriterBlock.vue:80
msgid "Geschwindigkeit"
msgstr "Speed"

#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarBlocks.vue:44
msgid "Gestaltung"
msgstr "Design"

#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareSharedItems.vue:16
msgid "Geteilte Lernmaterialien"
msgstr "Shared learning materials"

#: resources/vue/components/courseware/tasks/RenewalDialog.vue:32
msgid "gewähren"
msgstr "grant"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareGalleryBlock.vue:184
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:509
msgid "Gitter"
msgstr "Grid"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareGalleryBlock.vue:215
msgid "Gitter-Spalten"
msgstr "Grid columns"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCanvasBlock.vue:39
msgid "grau"
msgstr "grey"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareChartBlock.vue:30
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:506
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareImageMapBlock.vue:34
#: resources/vue/components/stock-images/colors.js:5
#: resources/vue/mixins/courseware/colors.js:63
msgid "Grau"
msgstr "Grey"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCanvasBlock.vue:109
msgid "groß"
msgstr "large"

#: resources/vue/components/FilesTable.vue:230
#: resources/vue/components/file-chooser/FileChooserTable.vue:44
#: resources/vue/components/stock-images/ImagesList.vue:50
#: resources/vue/components/stock-images/ThumbnailCard.vue:35
msgid "Größe"
msgstr "Size"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:142
msgid "Große Schrift"
msgstr "Large font"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:146
msgid "Großes Icon davor"
msgstr "Big icon in front"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:145
msgid "Großes Icon oben"
msgstr "Big icon above"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCanvasBlock.vue:34
msgid "grün"
msgstr "green"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareChartBlock.vue:26
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:504
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareImageMapBlock.vue:29
#: resources/vue/components/stock-images/colors.js:15
#: resources/vue/mixins/courseware/colors.js:47
msgid "Grün"
msgstr "Green"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCanvasBlock.vue:178
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareIframeBlock.vue:97
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareLtiBlock.vue:77
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareVideoBlock.vue:65
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:271
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:3
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:83
msgid "Grunddaten"
msgstr "Basic details"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:28
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:22
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogTopics.vue:37
msgid "Grundeinstellungen"
msgstr "Basic settings"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:511
msgid "Grüne Balken"
msgstr "Green bars"

#: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroupTaskItem.vue:50
#: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroupTaskItem.vue:52
msgid "Gruppe"
msgstr "Group"

#: resources/vue/components/MyCoursesColorPicker.vue:26
msgid "Gruppe %{ group }"
msgstr "Group %{ group }"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementPermissions.vue:98
#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:296
#: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroupsAddSolversDialog.vue:36
msgid "Gruppen"
msgstr "Groups"

#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardTasks.vue:65
msgid "Gruppenaufgabe"
msgstr "Group task"

#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:372
#: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroupsAddSolversDialog.vue:97
msgid "Gruppenname"
msgstr "Group name"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:159
msgid "Halb"
msgstr "Half"

#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareDefaultContainer.vue:80
#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarContainers.vue:29
msgid "Halbe Breite"
msgstr "Half width"

#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareDefaultContainer.vue:81
#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarContainers.vue:30
msgid "Halbe Breite (zentriert)"
msgstr "Half width (centered)"

#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:239
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:310
msgid "halbjährlich"
msgstr "biannual"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDocumentBlock.vue:281
msgid "Hand-Werkzeug"
msgstr "Hand tool"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:77
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:184
msgid "Hauptfächer / Schwerpunkt"
msgstr "Major / Focus"

#: resources/vue/components/responsive/ResponsiveNavigation.vue:77
msgid "Hauptnavigation"
msgstr "Main navigation"

#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitProgress.vue:40
msgid "Hauptseite"
msgstr "Main page"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:179
msgid "Haupttitel"
msgstr "Main title"

#: resources/vue/mixins/courseware/colors.js:31
msgid "Hellblau"
msgstr "Light blue"

#: resources/vue/mixins/courseware/colors.js:104
msgid "Helles Seegrün"
msgstr "Verdigris"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareChartBlock.vue:31
msgid "Hellgrau"
msgstr "Light gray"

#: resources/assets/javascripts/lib/forum.js:768
msgid "Hervorhebung aufheben"
msgstr "Delete mark"

#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:628
msgid "Heute"
msgstr "Today"

#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:691
msgid "HH:mm"
msgstr "HH:mm"

#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:297
msgid ""
"Hier kann eingestellt werden, den Fortschritt aller Teilnehmenden periodisch "
"auf 0 zurückzusetzen."
msgstr ""
"Here you can control resetting the progress of all participants to 0 "
"periodically."

#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:224
msgid ""
"Hier können periodisch Nachrichten an alle Teilnehmenden verschickt werden, "
"um z.B. an die Bearbeitung dieses Lernmaterials zu erinnern."
msgstr ""
"Here you can send messages to all participants periodically to for example "
"remember them to go through the learning material."

#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:27
msgid ""
"Hier können Sie detaillierte Angaben zum Lernmaterial eintragen. Diese sind "
"besonders interessant wenn das Lernmaterial als OER geteilt wird."
msgstr ""
"Here you can enter detailed data to the learning material. These are "
"especially interesting if the learning material is shared as OER."

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:62
msgid ""
"Hier können Sie detaillierte Angaben zur Seite eintragen. Diese sind "
"besonders interessant wenn die Seite als OER geteilt wird."
msgstr ""
"Here you can enter detailed data to the page. These are especially "
"interesting if the page is shared as OER."

#: resources/assets/javascripts/bootstrap/forms.js:357
msgid "Hier muss ein Wert eingetragen werden."
msgstr "A value must be entered here."

#: resources/assets/javascripts/bootstrap/forms.js:353
#, fuzzy
msgid "Hier muss ein Wert mit mindestens %{min} Zeichen eingetragen werden."
msgstr "A value must be entered here."

#: resources/vue/components/blubber/Comment.vue:87
#, fuzzy
msgid "Hierauf antworten"
msgstr "Reply on this."

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogExportPdf.vue:19
#, fuzzy
msgid "Hiermit exportieren Sie die Seite \"%{ pageTitle }\" als PDF-Datei."
msgstr ""
"Hereby you export the page \"%{ currentElement.attributes.title }\" as PDF "
"file."

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogExport.vue:24
#, fuzzy
msgid "Hiermit exportieren Sie die Seite \"%{ pageTitle }\" als ZIP-Datei."
msgstr ""
"Hereby you export the page \"%{ currentElement.attributes.title }\" as ZIP "
"file."

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:371
msgid "Hintergrund"
msgstr "Background"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCanvasBlock.vue:196
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:433
msgid "Hintergrundbild"
msgstr "Background picture"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:393
msgid "Hintergrundfarbe"
msgstr "Background color"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:494
msgid "Hintergrundfarbverlauf"
msgstr "Background colour gradient"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:379
msgid "Hintergrundtyp"
msgstr "Background type"

#: resources/vue/components/questionnaires/QuestionnaireInfoEdit.vue:22
msgid "Hinweistext (optional)"
msgstr "Note (optional)"

#: resources/assets/javascripts/mvv.js:176
msgid "hinzufügen"
msgstr "add"

#: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroupsAddSolversDialog.vue:19
#: resources/vue/components/form_inputs/DateListInput.vue:53
#: resources/vue/components/stock-images/UploadDialog.vue:49
msgid "Hinzufügen"
msgstr "Add"

#: resources/assets/javascripts/bootstrap/mvv_difflog.js:179
msgid "Hinzugefügt von %{user} am %{time}"
msgstr "Added by %{user} on %{time}"

#: resources/vue/components/stock-images/filters.js:33
msgid "Hochformat"
msgstr "Portrait"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareGalleryBlock.vue:202
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:154
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareIframeBlock.vue:125
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareImageMapBlock.vue:348
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareLtiBlock.vue:219
msgid "Höhe"
msgstr "Height"

#: resources/vue/mixins/courseware/colors.js:72
msgid "Holzkohle"
msgstr "Charcoal"

#: resources/vue/components/MemcachedCacheConfig.vue:11
#: resources/vue/components/RedisCacheConfig.vue:11
msgid "Hostname"
msgstr "Host name"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:290
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareKeyPointBlock.vue:107
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTimelineBlock.vue:207
msgid "Icon"
msgstr "Icon"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:147
msgid "Icon oben mit Linien"
msgstr "Icon on top with lines"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:326
msgid "Icon-Farbe"
msgstr "Icon colour"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:370
msgid "Ihr Browser unterstützt dieses Audioformat leider nicht."
msgstr "Unfortunately, your browser does not support this audio format."

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:322
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:15
msgid ""
"Ihr Vorschlag wird anonym versendet. Falls gewünscht, können Sie\n"
"                                    zusätzlich eine Nachricht verfassen:"
msgstr ""
"Your suggestion will be sent anonymously. If desired, you can additionally "
"write a message:"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDefaultBlock.vue:190
#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareDefaultContainer.vue:131
#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareDefaultContainer.vue:176
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:917
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTreeItemUpdater.vue:56
msgid ""
"Ihre Änderungen konnten nicht gespeichert werden, da %{blockingUserName} die "
"Bearbeitung übernommen hat."
msgstr ""
"Your changes could not be saved since %{blockingUserName} took over editing."

#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:102
msgid ""
"Ihre Änderungen konnten nicht gespeichert werden, die Daten werden bereits "
"von einem anderen Nutzer bearbeitet."
msgstr ""
"Your changes could not be saved. The data are already being edited by "
"another user."

#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardTasks.vue:107
msgid "Ihre Anfrage wurde eingereicht."
msgstr "Your request has been submitted."

#: resources/assets/javascripts/bootstrap/data_secure.js:131
#: resources/assets/javascripts/bootstrap/data_secure.js:141
#: resources/assets/javascripts/lib/overlay.js:71
msgid "Ihre Eingaben wurden bislang noch nicht gespeichert."
msgstr "Your input has not been saved yet."

#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItems.vue:111
msgid "Ihre persönlichen Lernmaterialien"
msgstr "Your personal learning materials"

#: resources/vue/components/form_inputs/MyCoursesColouredTable.vue:97
#, fuzzy
msgid ""
"Im gewählten Semester stehen keine Veranstaltungen zur Auswahl zur Verfügung."
msgstr "No learning material is available for the selected source."

#: resources/vue/components/courseware/widgets/CoursewareImportWidget.vue:15
#: resources/vue/components/courseware/widgets/CoursewareShelfImportWidget.vue:11
msgid "Import"
msgstr "Import"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogImport.vue:85
msgid "Import abgebrochen. Es sind Fehler aufgetreten!"
msgstr "Import aborted. Errors occurred!"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogImport.vue:73
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:180
msgid "Import abgeschlossen. Es sind Fehler aufgetreten!"
msgstr "Import finished. Errors occurred!"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogImport.vue:67
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:174
msgid "Import erfolgreich!"
msgstr "Import successful!"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogImport.vue:79
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:186
msgid ""
"Import läuft. Bitte schließen Sie den Dialog nicht bis der Import "
"abgeschlossen wurde."
msgstr ""
"Import in progress. Please do not close the dialog until the import is "
"completed."

#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:19
msgid "Import-Archiv"
msgstr "Import archive"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogImport.vue:43
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:38
msgid "Importdatei"
msgstr "Import file"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogImport.vue:100
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:201
msgid "Importiere Dateien"
msgstr "Imported files"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogImport.vue:116
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:217
msgid "Importiere Elemente"
msgstr "Import elements"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogImport.vue:28
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:40
msgid "Importieren"
msgstr "Import"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogImport.vue:53
msgid "Importverhalten"
msgstr "Import behavior"

#: resources/vue/components/MyCourses.vue:13
#: resources/vue/components/MyCourses.vue:8
msgid ""
"In dem ausgewählten <strong>Semester</strong> wurden keine Veranstaltungen "
"belegt.\n"
"                        <br>\n"
"                        Wählen Sie links im <strong>Semesterfilter</strong> "
"ein anderes Semester aus!\n"
"                    </br>"
msgstr ""
"No enrolments into courses have been made in the selected <strong>semester</"
"strong>.\n"
"                        <br>\n"
"                        Please select another semester in the "
"<strong>semester filter</strong> on the left!\n"
"                    </br>"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareRootContent.vue:31
msgid ""
"In diesem Lernmaterial wird die Startseite ausgeblendet. Dies können Sie in "
"den Einstellungen des Lernmaterials ändern. Wenn Sie die Einstellung "
"beibehalten wollen, legen Sie bitte eine Seite an."
msgstr ""

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDownloadBlock.vue:127
msgid "Infobox"
msgstr "Information box"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDownloadBlock.vue:144
msgid "Infobox nach Download"
msgstr "Info box after download"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDownloadBlock.vue:135
msgid "Infobox vor Download"
msgstr "Info box before download"

#: resources/vue/components/StudipDialog.vue:114
#: resources/vue/components/tree/StudipTreeList.vue:193
#: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:158
#: resources/vue/components/tree/TreeSearchResult.vue:54
msgid "Information"
msgstr "Information"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlockInfo.vue:11
msgid "Informationen"
msgstr "Information"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:479
msgid "Informationen anzeigen"
msgstr "Display information"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:464
msgid "Informationen zum Audio-Block"
msgstr "Information about the audio block"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareConfirmBlock.vue:40
msgid "Informationen zum Bestätigungs-Block"
msgstr "Information about the confirmation block"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBeforeAfterBlock.vue:48
msgid "Informationen zum Bildvergleich-Block"
msgstr "Information about the image comparison block"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:117
msgid "Informationen zum Blickfang-Block"
msgstr "Information about the headline block"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlockActions.vue:94
msgid "Informationen zum Block"
msgstr "Information about the block"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareFolderBlock.vue:211
msgid "Informationen zum Dateiordner-Block"
msgstr "Information about the folder block"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareChartBlock.vue:38
msgid "Informationen zum Diagramm-Block"
msgstr "Information on the diagram block"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDocumentBlock.vue:355
msgid "Informationen zum Dokument-Block"
msgstr "Information on the document block"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDownloadBlock.vue:81
msgid "Informationen zum Download-Block"
msgstr "Information about the download block"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareEmbedBlock.vue:97
msgid "Informationen zum Embed-Block"
msgstr "Information about the embed block"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyAchievementsBlock.vue:64
msgid "Informationen zum Erfolge-Block"
msgstr "Information about the success block"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareGalleryBlock.vue:158
msgid "Informationen zum Galerie-Block"
msgstr "Information about the gallery block"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareIframeBlock.vue:85
msgid "Informationen zum IFrame-Block"
msgstr "Information about the iframe block"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTableOfContentsBlock.vue:138
msgid "Informationen zum Inhaltsverzeichnis-Block"
msgstr "Information about the table of contents block"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:94
msgid "Informationen zum Karriere-Block"
msgstr "Information about the career block"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCanvasBlock.vue:166
msgid "Informationen zum Leinwand-Block"
msgstr "Information about the canvas block"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDialogCardsBlock.vue:95
msgid "Informationen zum Lernkarten-Block"
msgstr "Information on the learning card block"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareLinkBlock.vue:58
msgid "Informationen zum Link-Block"
msgstr "Information about the link block"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareLtiBlock.vue:65
msgid "Informationen zum LTI-Block"
msgstr "Information about the LTI block"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareKeyPointBlock.vue:43
msgid "Informationen zum Merksatz-Block"
msgstr "Information about the key point block"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyPersonalInformationBlock.vue:50
msgid "Informationen zum Persönlichen-Informationen-Block"
msgstr "Information about the personal information block"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCodeBlock.vue:39
msgid "Informationen zum Quelltext-Block"
msgstr "Information about the code block"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTypewriterBlock.vue:58
msgid "Informationen zum Schreibmaschinen-Block"
msgstr "Information about the typewriter block"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDateBlock.vue:113
msgid "Informationen zum Termin-Block"
msgstr "Information about the date block"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTextBlock.vue:29
msgid "Informationen zum Text-Block"
msgstr "Information about the text block"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareImageMapBlock.vue:162
msgid "Informationen zum Verweissensitive-Grafik-Block"
msgstr "Information about the image map block"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareVideoBlock.vue:53
msgid "Informationen zum Video-Block"
msgstr "Information about the video block"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTimelineBlock.vue:87
msgid "Informationen zum Zeitstrahl-Block"
msgstr "Information about the timeline block"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyGoalsBlock.vue:42
msgid "Informationen zum Ziele-Block"
msgstr "Information about the goals block"

#: resources/assets/javascripts/cke/studip-a11y-dialog/ui.js:19
msgid "Informationen zur Bedienung"
msgstr "Information about the handling"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:90
msgid "Informationen zur Seite"
msgstr "Information about the page"

#: resources/vue/components/MyCoursesTables.vue:107
#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:33
#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:64
#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:9
#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:105
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:171
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:148
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:36
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:109
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:221
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:197
#: resources/vue/components/tree/TreeBreadcrumb.vue:80
msgid "Inhalt"
msgstr "Content"

#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardTasks.vue:94
msgid "Inhalt kopieren"
msgstr "Copy content"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogImport.vue:57
msgid "Inhalte anhängen"
msgstr "Append contents"

#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:176
msgid "Inhalte ergänzen"
msgstr "Supplement contents"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogImport.vue:58
msgid "Inhalte zusammenführen"
msgstr "Merge contents"

#: resources/vue/components/ContentModulesControl.vue:38
#: resources/vue/components/ContentModulesEditTiles.vue:120
#: resources/vue/components/ContentmodulesEditTable.vue:135
#, fuzzy
msgid ""
"Inhaltsmodul %{ name } für Teilnehmende unsichtbar bzw. sichtbar schalten"
msgstr "Make content module %{ name } invisible or visible for participants"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDocumentBlock.vue:105
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareRibbon.vue:30
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareRibbonToolbar.vue:32
msgid "Inhaltsverzeichnis"
msgstr "Table of contents"

#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarBlocks.vue:43
msgid "Interaktion"
msgstr "Interaction"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareLinkBlock.vue:85
msgid "Intern"
msgstr "Internal"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareImageMapBlock.vue:438
msgid "Interner Link"
msgstr "Internal link"

#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:181
msgid "ja"
msgstr "yes"

#: resources/assets/javascripts/lib/dialog.js:615
#: resources/vue/components/StudipDialog.vue:70
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:546
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCanvasBlock.vue:200
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDocumentBlock.vue:393
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDownloadBlock.vue:171
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareGalleryBlock.vue:241
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareGalleryBlock.vue:252
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareGalleryBlock.vue:271
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareGalleryBlock.vue:298
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareGalleryBlock.vue:323
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareIframeBlock.vue:153
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareVideoBlock.vue:145
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:99
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:114
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:125
#: resources/vue/components/questionnaires/InputArray.vue:92
msgid "Ja"
msgstr "Yes"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTimelineBlock.vue:116
msgid "Jahr"
msgstr "Year"

#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:240
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:311
msgid "jährlich"
msgstr "yearly"

#: resources/vue/components/form_inputs/RepetitionInput.vue:101
#, fuzzy
msgid "Jährliche Wiederholung"
msgstr "Daily repetition"

#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:644
msgid "Jan"
msgstr "Jan"

#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:630
#: resources/vue/components/form_inputs/RepetitionInput.vue:255
msgid "Januar"
msgstr "January"

#: resources/assets/javascripts/lib/datetime.js:41
#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:701
msgid "Jetzt"
msgstr "Now"

#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:650
msgid "Jul"
msgstr "Jul"

#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:636
#: resources/vue/components/form_inputs/RepetitionInput.vue:279
msgid "Juli"
msgstr "July"

#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:649
msgid "Jun"
msgstr "Jun"

#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:635
#: resources/vue/components/form_inputs/RepetitionInput.vue:275
msgid "Juni"
msgstr "June"

#: resources/vue/components/ContentModules.vue:99
#: resources/vue/components/MyCoursesSidebarSwitch.vue:21
msgid "Kachelansicht"
msgstr "Tile view"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTableOfContentsBlock.vue:166
msgid "Kacheln"
msgstr "Tiles"

#: resources/vue/components/form_inputs/CalendarPermissionsTable.vue:81
msgid "Kalender nicht mehr mit %{name} teilen"
msgstr ""

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDialogCardsBlock.vue:111
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDialogCardsBlock.vue:118
msgid "Karte"
msgstr "Card"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDialogCardsBlock.vue:176
msgid "Karte entfernen"
msgstr "Remove card"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDialogCardsBlock.vue:106
msgid "Karte hinzufügen"
msgstr "Add card"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDialogCardsBlock.vue:58
msgid "Karte umdrehen"
msgstr "Flip card"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareGalleryBlock.vue:183
msgid "Karussell"
msgstr "Carousel"

#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarBlocks.vue:71
#, fuzzy
msgid "Kategorien-Filter"
msgstr "Filter categories"

#: resources/assets/javascripts/lib/quick_search.js:70
msgid "Kein Ergebnis gefunden."
msgstr "No results."

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareLtiBlock.vue:61
msgid "Kein LTI-Tool konfiguriert"
msgstr "No LTI tool configured"

#: resources/vue/components/courseware/layouts/CoursewareFolderChooser.vue:2
msgid "kein Ordner ausgewählt"
msgstr "no folder selected"

#: resources/vue/components/StudipFileChooser.vue:69
#, fuzzy
msgid "Kein Ordner ausgewählt"
msgstr "no folder selected"

#: resources/assets/javascripts/lib/oer.js:23
msgid "Kein passendes Element für Vollbildmodus."
msgstr "No suitable element for the full screen mode."

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:111
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareIframeBlock.vue:198
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTimelineBlock.vue:104
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTimelineBlock.vue:120
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:179
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:157
msgid "Keine"
msgstr "None"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyPersonalInformationBlock.vue:50
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyPersonalInformationBlock.vue:64
msgid "keine Angabe"
msgstr "no entry"

#: resources/assets/javascripts/mvv.js:304
#: resources/assets/javascripts/mvv.js:316
#: resources/assets/javascripts/mvv.js:324
#: resources/assets/javascripts/mvv.js:332
msgid "Keine Angabe beim Fach"
msgstr "Not specified for field of study"

#: resources/vue/components/courseware/layouts/CoursewareFileChooser.vue:7
msgid "Keine Auswahl"
msgstr "No selection"

#: resources/vue/components/Multiselect.vue:2
#: resources/vue/components/stock-images/ColorFilterWidget.vue:45
#: resources/vue/components/stock-images/SelectorSearch.vue:94
msgid "Keine Auswahlmöglichkeiten"
msgstr "No selection possibilities"

#: resources/vue/components/StudipFileChooser.vue:77
#, fuzzy
msgid "Keine Datei ausgewählt"
msgstr "no file selected"

#: resources/vue/components/courseware/layouts/CoursewareFileChooser.vue:13
msgid "Keine Dateien vorhanden"
msgstr "No files available"

#: resources/vue/components/AdminCourses.vue:156
msgid "Keine Ergebnisse"
msgstr "No results"

#: resources/vue/components/courseware/widgets/CoursewareExportWidget.vue:54
msgid "Keine Exportoptionen verfügbar"
msgstr "No export options available"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogExportChooser.vue:49
#, fuzzy
msgid "Keine Exportoptionen verfügbar."
msgstr "No export options available"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDialogCardsBlock.vue:90
msgid "keine nächste Karte"
msgstr "no next card"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/PublicCoursewareStructuralElement.vue:75
msgid "keine nächste Seite"
msgstr "no next page"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:160
msgid "Keine nächste Seite"
msgstr "No next page"

#: resources/vue/components/FilesTable.vue:88
msgid "Keine Ordner oder Dateien entsprechen Ihrem Filter."
msgstr "No folders or files match your filter."

#: resources/assets/javascripts/chunks/tablesorter.js:25
msgid "Keine Sortierung angewandt, "
msgstr "No sorting applied, "

#: resources/assets/javascripts/bootstrap/forms.js:157
msgid "Keine Übereinstimmungen gefunden"
msgstr "No match found"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDialogCardsBlock.vue:47
msgid "keine vorherige Karte"
msgstr "no previous card"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/PublicCoursewareStructuralElement.vue:57
msgid "keine vorherige Seite"
msgstr "no previous page"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:142
msgid "Keine vorherige Seite"
msgstr "No previous page"

#: resources/assets/javascripts/lib/overlapping.js:59
msgid "Keine weitere Auswahl möglich"
msgstr "No further selection possible"

#: resources/vue/components/form_inputs/RepetitionInput.vue:81
#, fuzzy
msgid "Keine Wiederholung"
msgstr "Repetition"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCanvasBlock.vue:99
msgid "klein"
msgstr "small"

#: resources/vue/components/AdminCourses.vue:120
msgid "Klicken zum Ändern des Status."
msgstr "Click for changing the status."

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareFeedbackPopup.vue:31
#: resources/vue/components/feedback/FeedbackEntryCreate.vue:22
msgid "Kommentar"
msgstr "Comment"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlockComments.vue:61
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementComments.vue:61
msgid "Kommentar gesendet"
msgstr "Comment sent"

#: resources/vue/components/courseware/CoursewareBlockCommentsOverview.vue:69
#: resources/vue/components/courseware/CoursewareCommentsOverviewDialog.vue:42
#: resources/vue/components/courseware/CoursewareStructuralElementCommentsOverview.vue:65
msgid "Kommentare"
msgstr "Comments"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlockActions.vue:63
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:527
#, fuzzy
msgid "Kommentare abschalten"
msgstr "Hide comments"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlockActions.vue:64
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:528
#, fuzzy
msgid "Kommentare aktivieren"
msgstr "Show comments"

#: resources/vue/components/courseware/CoursewareBlockCommentsOverview.vue:99
#: resources/vue/components/courseware/CoursewareStructuralElementCommentsOverview.vue:92
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlockDiscussion.vue:23
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:436
msgid "Kommentare anzeigen"
msgstr "Show comments"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlockDiscussion.vue:24
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:437
msgid "Kommentare ausblenden"
msgstr "Hide comments"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDiscussion.vue:22
msgid "Kommentare zur Seite"
msgstr "Comments on the page"

#: resources/vue/components/courseware/widgets/CoursewareActivitiesWidgetFilterType.vue:30
msgid "Kommentiert"
msgstr "Commented"

#: resources/vue/mixins/courseware/colors.js:96
msgid "Königin blau"
msgstr "Queen blue"

#: resources/vue/mixins/courseware/colors.js:80
msgid "Königliches Purpur"
msgstr "Royal purple"

#: resources/vue/components/form_inputs/CalendarPermissionsTable.vue:28
msgid "Kontakte, mit denen der Kalender geteilt wird"
msgstr ""

#: resources/vue/components/blubber/ThreadsWidget.vue:21
msgid "Konversationen"
msgstr "Conversations"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogCopy.vue:40
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogCopy.vue:49
msgid "Kopieren"
msgstr "Copy"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareImageMapBlock.vue:190
msgid "Kreis hinzufügen"
msgstr "Add circle"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareChartBlock.vue:37
msgid "Kreisdiagramm"
msgstr "Circle diagram"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:449
msgid "Künstler"
msgstr ""

#: resources/vue/mixins/courseware/colors.js:120
msgid "Kürbis"
msgstr "Pumpkin"

#: resources/vue/components/courseware/CoursewareActivities.vue:17
msgid "Lade Aktivitäten…"
msgstr "Loading activities…"

#: resources/vue/components/feedback/FeedbackDialog.vue:127
#, fuzzy
msgid "Lade Bewertungen…"
msgstr "Loading courses…"

#: resources/vue/mixins/courseware/export.js:77
msgid "Lade Dateien"
msgstr "Load files"

#: resources/vue/components/file-chooser/FileChooserBox.vue:83
#, fuzzy
msgid "Lade Dateien…"
msgstr "Load files"

#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogExport.vue:64
msgid "Lade Einstellungen"
msgstr "Loading settings"

#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:359
msgid "Lade Einstellungen…"
msgstr "Loading settings…"

#: resources/vue/components/blubber/Panel.vue:18
msgid "Lade Kommentare..."
msgstr "Load comments..."

#: resources/vue/components/courseware/IndexApp.vue:60
#: resources/vue/components/courseware/PublicApp.vue:26
msgid "Lade Lernmaterial..."
msgstr "Loading learning material..."

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogLink.vue:82
msgid "Lade Lernmaterialien…"
msgstr "Loading learning materials…"

#: resources/assets/javascripts/bootstrap/forms.js:147
msgid "Lade mehr Ergebnisse..."
msgstr "Load more results..."

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogCopy.vue:198
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogCopy.vue:205
msgid "Lade Veranstaltungen…"
msgstr "Loading courses…"

#: resources/vue/mixins/courseware/import.js:214
msgid "Lade Vorschaubild hoch"
msgstr "Uploading preview image"

#: resources/vue/components/StudipProgressIndicator.vue:7
msgid "Lade..."
msgstr "Loading..."

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTypewriterBlock.vue:85
msgid "Langsam"
msgstr "Slow"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDateBlock.vue:146
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareGalleryBlock.vue:179
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:129
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTableOfContentsBlock.vue:160
msgid "Layout"
msgstr "Layout"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyPersonalInformationBlock.vue:66
msgid "ledig"
msgstr "single"

#: resources/vue/mixins/courseware/import.js:225
msgid "Lege Abschnitt an:"
msgstr "Adding section:"

#: resources/vue/mixins/courseware/import.js:349
msgid "Lege Import Ordner an..."
msgstr "Creating import folder..."

#: resources/vue/mixins/courseware/import.js:376
msgid "Lege Ordner an"
msgstr "Creating folder"

#: resources/vue/mixins/courseware/import.js:170
msgid "Lege Seite an:"
msgstr "Creating page:"

#: resources/vue/mixins/courseware/colors.js:88
msgid "Leguangrün"
msgstr "Iguana green"

#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarBlocks.vue:60
#: resources/vue/components/courseware/widgets/CoursewareSearchWidget.vue:34
msgid ""
"Leider ist Ihr Suchbegriff zu kurz. Der Suchbegriff muss mindestens 3 "
"Zeichen lang sein."
msgstr ""
"Unfortunately, your search term is too short. The search term must be at "
"least 3 characters long."

#: resources/vue/components/courseware/CoursewareBlockCommentsOverview.vue:51
#: resources/vue/components/courseware/CoursewareStructuralElementCommentsOverview.vue:52
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogCopy.vue:23
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogCopy.vue:48
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogLink.vue:19
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogLink.vue:145
#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:24
#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:364
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogCopy.vue:21
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogCopy.vue:42
#: resources/vue/components/courseware/widgets/CoursewareActivitiesWidgetFilterUnit.vue:11
#: resources/vue/components/courseware/widgets/CoursewareCommentsOverviewWidgetFilterUnit.vue:12
msgid "Lernmaterial"
msgstr "Learning material"

#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItems.vue:84
#, fuzzy
msgid ""
"Lernmaterial %{unitTitle} ausgewählt. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} "
"von %{listLength}. Drücken Sie die Aufwärts- und Abwärtspfeiltasten, um die "
"Position zu ändern, die Leertaste oder Entertaste zum Ablegen, die Escape-"
"Taste zum Abbrechen."
msgstr ""
"%{blockTitle} block selected. Current position in the list: %{pos} of "
"%{listLength}. Press the up and down arrow keys to change the position. "
"Press the space bar to set the position, press escape to abort."

#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItems.vue:123
#, fuzzy
msgid ""
"Lernmaterial %{unitTitle}, abgelegt. Endgültige Position in der Liste: "
"%{pos} von %{listLength}."
msgstr ""
"%{elementTitle}, set. Final position in the list: %{pos} of %{listLength}."

#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItems.vue:114
#, fuzzy
msgid "Lernmaterial %{unitTitle}, Neuordnung abgebrochen."
msgstr "%{elementTitle}. Reordering aborted."

#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItems.vue:138
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItems.vue:152
#, fuzzy
msgid ""
"Lernmaterial %{unitTitle}. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von "
"%{listLength}."
msgstr ""
"%{elementTitle} has been moved. Current position in the list: %{pos} of "
"%{listLength}"

#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogTopics.vue:21
#, fuzzy
msgid "Lernmaterial aus Ablaufplan-Themen erstellen"
msgstr "Add new learning material"

#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogExport.vue:12
msgid "Lernmaterial exportieren"
msgstr "Export learning material"

#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:41
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAddChooser.vue:10
#: resources/vue/components/courseware/widgets/CoursewareShelfActionWidget.vue:18
msgid "Lernmaterial hinzufügen"
msgstr "Add learning material"

#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:39
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:166
#: resources/vue/components/courseware/widgets/CoursewareShelfImportWidget.vue:18
msgid "Lernmaterial importieren"
msgstr "Import learning material"

#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:230
msgid "Lernmaterial importiert."
msgstr "Learning material imported."

#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogCopy.vue:48
#: resources/vue/components/courseware/widgets/CoursewareShelfImportWidget.vue:23
msgid "Lernmaterial kopieren"
msgstr "Copy learning material"

#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogCopy.vue:130
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItem.vue:230
msgid "Lernmaterial kopiert."
msgstr "Learning material copied."

#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItem.vue:88
msgid "Lernmaterial löschen"
msgstr "Delete learning material"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1294
msgid "Lernmaterial neu laden"
msgstr "Reload learning material"

#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItem.vue:24
msgid "Lernmaterial öffnen"
msgstr "Open learning material"

#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItem.vue:60
msgid "Lernmaterial wurde mit %{avg} Sternen bewertet"
msgstr ""

#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItem.vue:70
#, fuzzy
msgid "Lernmaterial wurde noch nicht bewertet"
msgstr "This request has not been processed yet."

#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItems.vue:84
msgid "Lernmaterialien"
msgstr "Learning materials"

#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentPermissions.vue:20
msgid "Lese- und Schreibrechte"
msgstr "Read and write permissions"

#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentPermissions.vue:139
msgid "Lese- und Schreibrechte für %{ userName }"
msgstr "Read and write permissions for %{ userName }"

#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentShared.vue:32
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementPermissions.vue:25
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementPermissions.vue:69
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementPermissions.vue:107
msgid "Lesen"
msgstr "Read"

#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentShared.vue:33
msgid "Lesen & Schreiben"
msgstr "Read and write"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementPermissions.vue:27
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementPermissions.vue:108
msgid "Lesen und Schreiben"
msgstr "Read and write"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementPermissions.vue:59
msgid "Leser/-innen"
msgstr "Readers"

#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentPermissions.vue:19
msgid "Leserechte"
msgstr "Read permissions"

#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentPermissions.vue:128
msgid "Leserechte für %{ userName }"
msgstr "Read permissions for %{ userName }"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:480
msgid "Lesezeichen setzen"
msgstr "Set bookmark"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDocumentBlock.vue:152
msgid "Letzte"
msgstr "Last"

#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:262
msgid "Letztmalige Erinnerung am"
msgstr "Last reminder on"

#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:333
msgid "Letztmaliges Zurücksetzen am"
msgstr "Last reset on"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCanvasBlock.vue:35
msgid "lila"
msgstr "purple"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareChartBlock.vue:27
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareImageMapBlock.vue:30
#: resources/vue/components/stock-images/colors.js:12
msgid "Lila"
msgstr "Purple"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareChartBlock.vue:40
msgid "Liniendiagramm"
msgstr "Line diagram"

#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentLinks.vue:9
msgid "Link"
msgstr "Link"

#: resources/assets/javascripts/cke/wiki-link/formview.js:55
#: resources/assets/javascripts/cke/wiki-link/ui.js:62
msgid "Link auf Wikiseite einfügen"
msgstr "Insert link on wiki page"

#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentLinks.vue:15
#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentLinks.vue:119
msgid "Link bearbeiten"
msgstr "Edit link"

#: resources/vue/components/questionnaires/QuestionnaireInfoEdit.vue:11
msgid "Link eines Videos oder einer anderen Informationsseite (optional)"
msgstr "Link of a video or another information page (optional)"

#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentLinks.vue:14
msgid "Link in Zwischenablage kopieren"
msgstr "Copy link to clipboard"

#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentLinks.vue:16
#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentLinks.vue:108
msgid "Link löschen"
msgstr "Delete link"

#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentLinks.vue:86
msgid "Link wurde in die Zwischenablage kopiert."
msgstr "The link has been copied into the clipboard."

#: resources/assets/javascripts/bootstrap/copyable_links.js:23
msgid "Link wurde kopiert"
msgstr "Link has been copied"

#: resources/assets/javascripts/lib/forum.js:471
msgid "Link zum Beitrag: "
msgstr "Link to posting:"

#: resources/assets/javascripts/cke/wiki-link/formview.js:24
msgid "Linktext"
msgstr "Link text"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTableOfContentsBlock.vue:164
msgid "Liste"
msgstr "List"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTableOfContentsBlock.vue:165
msgid "Liste mit Beschreibung"
msgstr "List with description"

#: resources/vue/components/courseware/widgets/CoursewareCommentsOverviewWidgetFilterType.vue:13
msgid "Listen"
msgstr "Lists"

#: resources/vue/components/stock-images/AttributesFieldset.vue:61
msgid "Lizenz"
msgstr "License"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareFolderBlock.vue:140
msgid "Lizenz auswählen"
msgstr "Select licence"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareIframeBlock.vue:73
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareIframeBlock.vue:235
msgid "Lizenz der Plattform"
msgstr "Platform license"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareFolderBlock.vue:143
msgid "Lizenzauswahl abbrechen"
msgstr "Cancel license selection"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:158
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:288
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:46
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:2
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:20
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:236
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:212
msgid "Lizenztyp"
msgstr "License type"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1052
msgid "Lösche Seite und alle darunter liegenden Elemente."
msgstr "Delete the page and all elements below it."

#: resources/vue/components/courseware/layouts/CoursewareTalkBubble.vue:53
#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareClipboardItem.vue:62
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItem.vue:99
#: resources/vue/components/form_inputs/DateListInput.vue:32
#: resources/vue/components/stock-images/ImagesList.vue:85
msgid "Löschen"
msgstr "Delete"

#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentShared.vue:104
msgid "Löschen der Freigabe"
msgstr "Delete share"

#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareDefaultContainer.vue:199
msgid "Löschen nicht möglich, da %{blockingUserName} den Abschnitt bearbeitet."
msgstr ""
"Deleting is not possible since %{blockingUserName} is editing the section."

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDefaultBlock.vue:222
msgid "Löschen nicht möglich, da %{blockingUserName} den Block bearbeitet."
msgstr ""
"Deleting is not possible since %{blockingUserName} is editing the block."

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDefaultBlock.vue:244
#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareDefaultContainer.vue:218
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1043
msgid ""
"Löschen nicht möglich, da %{blockingUserName} die Bearbeitung übernommen hat."
msgstr ""
"Deleting is not possible since %{blockingUserName} has taken over the "
"editing."

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:847
msgid "Löschen nicht möglich, da %{blockingUserName} die Seite bearbeitet."
msgstr ""
"Deleting is not possible since %{blockingUserName} is editing the page."

#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:634
#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:648
#: resources/vue/components/form_inputs/RepetitionInput.vue:271
msgid "Mai"
msgstr "May"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyPersonalInformationBlock.vue:52
msgid "männlich"
msgstr "male"

#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:646
msgid "Mär"
msgstr "Mar"

#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:632
#: resources/vue/components/form_inputs/RepetitionInput.vue:263
msgid "März"
msgstr "March"

#: resources/vue/mixins/courseware/colors.js:112
msgid "Maulbeere"
msgstr "Mulberry"

#: resources/vue/components/questionnaires/RangescaleEdit.vue:175
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareWelcomeScreen.vue:18
msgid "Mehr über Courseware erfahren"
msgstr "Learn more about Courseware"

#: resources/vue/components/questionnaires/VoteEdit.vue:41
msgid "Mehrere Antworten sind erlaubt"
msgstr "Multiple answers are allowed"

#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItem.vue:102
#, fuzzy
msgid "Mein Fortschritt"
msgstr "Progress"

#: resources/vue/components/courseware/layouts/CoursewareTile.vue:107
#, fuzzy
msgid "Mein Fortschritt: %{progress}%"
msgstr "Progress: %{progress}%"

#: resources/vue/components/feedback/FeedbackDialog.vue:72
#, fuzzy
msgid "Meine Bewertung"
msgstr "Rating"

#: resources/vue/components/MemcachedCacheConfig.vue:5
msgid "Memcached-Server"
msgstr "Memcached server"

#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbar.vue:43
msgid "Merkliste"
msgstr "Watch list"

#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarClipboard.vue:50
msgid "Merkliste für Abschnitte leeren"
msgstr "Clear clipboard for sections"

#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarClipboard.vue:47
msgid "Merkliste für Blöcke leeren"
msgstr "Clear clipboard for blocks"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareKeyPointBlock.vue:56
msgid "Merksatz"
msgstr "Key point"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:85
msgid "Metadaten"
msgstr "Metadata"

#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:670
msgid "Mi"
msgstr "Wed."

#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:689
msgid "Mikrosekunde"
msgstr "Microsecond"

#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:688
msgid "Millisekunde"
msgstr "Millisecond"

#: resources/vue/components/questionnaires/RangescaleEdit.vue:190
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"

#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:686
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDateBlock.vue:82
msgid "Minute"
msgstr "Minute"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDateBlock.vue:85
msgid "Minuten"
msgstr "Minutes"

#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItems.vue:85
msgid ""
"Mit Courseware können Sie interaktive, multimediale Lerninhalte erstellen "
"und nutzen. Die Lerninhalte lassen sich hierarchisch unterteilen und können "
"aus Texten, Videosequenzen, Aufgaben, Kommunikationselementen und einer "
"Vielzahl weiterer Elemente bestehen. Fertige Lerninhalte können exportiert "
"und in andere Kurse oder andere Installationen importiert werden. Courseware "
"ist nicht nur für digitale Formate geeignet, sondern kann auch genutzt "
"werden, um klassische Präsenzveranstaltungen mit Online-Anteilen zu "
"ergänzen. Formate wie integriertes Lernen (Blended Learning) lassen sich mit "
"Courseware ideal umsetzen. Kollaboratives Lernen kann dank "
"Schreibrechtevergabe und dem Einsatz von Courseware in Studiengruppen "
"realisiert werden."
msgstr ""
"With Courseware, you can create and use interactive multimedia learning "
"contents. The learning contents can be subdivided hierarchically and can "
"consist of texts, video sequences, tasks, communication elements and a "
"variety of other elements. Finished learning contents can be exported and "
"imported into other courses or other installations. Courseware is not only "
"designed for digital formats. It can also be used to supplement classic "
"courses in presence with online parts. Formats like integrated learning "
"(Blended Learning) can be ideally implemented with Courseware. Collaborative "
"learning can be realised in study groups using write permissions and the use "
"of Courseware."

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyAchievementsBlock.vue:38
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyAchievementsBlock.vue:86
msgid "Mitgliedschaft"
msgstr "Membership"

#: resources/assets/javascripts/lib/calendar.js:8
#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:661
#: resources/vue/components/form_inputs/DayOfWeekSelect.vue:36
#: resources/vue/components/form_inputs/RepetitionInput.vue:161
msgid "Mittwoch"
msgstr "Wednesday"

#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:668
msgid "Mo"
msgstr "Mon."

#: resources/vue/components/stock-images/ImagesList.vue:102
msgid "Möchten Sie das ausgewählte Bild wirklich löschen?"
msgid_plural "Möchten Sie die ausgewählten Bilder wirklich löschen?"
msgstr[0] "Do you really want to delete the selected image?"
msgstr[1] "Do you really want to delete the selected images?"

#: resources/vue/components/feedback/FeedbackDialog.vue:137
msgid ""
"Möchten Sie das Feedback-Element wirklich unwiderruflich löschen? Alle "
"Bewertungen werden ebenfalls gelöscht!"
msgstr ""

#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItem.vue:90
msgid "Möchten Sie das Lernmaterial %{ unitTitle } wirklich löschen?"
msgstr "Do you really want to delete the learning material %{ unitTitle }?"

#: resources/vue/components/feedback/FeedbackDialog.vue:118
#, fuzzy
msgid "Möchten Sie den Eintrag wirklich unwiderruflich löschen?"
msgstr "Are you sure to delete this posting?"

#: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroupsDeleteDialog.vue:8
#, fuzzy
msgid "Möchten Sie die Aufgabe wirklich löschen?"
msgstr "Do you really want to delete the page?"

#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentShared.vue:105
msgid "Möchten Sie die Freigabe für %{ pageTitle} wirklich löschen?"
msgstr "Do you really want to delete the share for %{ pageTitle }?"

#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarClipboard.vue:59
msgid "Möchten Sie die Merkliste für Abschnitte unwiderruflich leeren?"
msgstr "Do you really want to clear the clipboard for sections irrevocably?"

#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarClipboard.vue:56
msgid "Möchten Sie die Merkliste für Blöcke unwiderruflich leeren?"
msgstr "Do you really want to clear the clipboard for blocks irrevocably?"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:247
msgid ""
"Möchten Sie die Seite %{ pageTitle } und alle ihre Unterseiten wirklich "
"löschen?"
msgstr ""
"Do you really want to delete the page %{ pageTitle } and all its sub-pages?"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:243
msgid "Möchten Sie die Seite wirklich löschen?"
msgstr "Do you really want to delete the page?"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:104
msgid "Möchten Sie die Sperre der Seite wirklich aufheben?"
msgstr "Do you really want to remove the locking of the page?"

#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareDefaultContainer.vue:33
msgid "Möchten Sie die Sperre dieses Abschnitts wirklich aufheben?"
msgstr "Do you really want to remove the locking of this section?"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDefaultBlock.vue:53
msgid "Möchten Sie die Sperre dieses Blocks wirklich aufheben?"
msgstr "Do you really want to remove the locking of this block?"

#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentPermissions.vue:241
msgid "Möchten Sie diese Person wirklich löschen?"
msgstr "Do you really want to delete this person?"

#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:319
msgid "Möchten Sie diese Vorlage wirklich löschen?"
msgstr "Do you really want to delete this template?"

#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareDefaultContainer.vue:31
msgid "Möchten Sie diesen Abschnitt wirklich löschen?"
msgstr "Do you really want to delete this section?"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDefaultBlock.vue:51
msgid "Möchten Sie diesen Block wirklich löschen?"
msgstr "Do you really want to delete this block?"

#: resources/vue/components/courseware/layouts/CoursewareTalkBubble.vue:67
#, fuzzy
msgid "Möchten Sie diesen Eintrag löschen?"
msgstr "Do you really want to delete this link"

#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentLinks.vue:109
msgid "Möchten Sie diesen Link löschen"
msgstr "Do you really want to delete this link"

#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareAccordionContainer.vue:148
#, fuzzy
msgid "Möchten Sie dieses Fach wirklich löschen?"
msgstr "Do you really want to delete this block?"

#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareTabsContainer.vue:50
#, fuzzy
msgid "Möchten Sie dieses Tab wirklich löschen?"
msgstr "Do you really want to delete this template?"

#: resources/assets/javascripts/mvv.js:117
msgid "Modul suchen"
msgstr "Search for module"

#: resources/vue/components/MyCourses.vue:53
msgid "Mögliche Ursachen:"
msgstr "Possible causes:"

#: resources/vue/components/form_inputs/RepetitionInput.vue:247
msgid "Monat"
msgstr "Month"

#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:237
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:308
msgid "monatlich"
msgstr "monthly"

#: resources/vue/components/form_inputs/RepetitionInput.vue:97
msgid "Monatliche Wiederholung"
msgstr "Monthly repetition"

#: resources/assets/javascripts/lib/calendar.js:6
#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:659
#: resources/vue/components/form_inputs/DayOfWeekSelect.vue:28
#: resources/vue/components/form_inputs/RepetitionInput.vue:143
msgid "Montag"
msgstr "Monday"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:369
#, fuzzy
msgid "MP3 Metadaten bearbeiten"
msgstr "Edit study details"

#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarBlocks.vue:42
msgid "Multimedia"
msgstr "Multimedia"

#: resources/vue/components/form_inputs/RepetitionInput.vue:417
#, fuzzy
msgid "Nach einer Anzahl von Terminen"
msgstr "Number of appointments"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBeforeAfterBlock.vue:110
msgid "Nachher"
msgstr "Later"

#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:693
msgid "nachm."
msgstr "PM"

#: resources/vue/components/blubber/Thread.vue:62
msgid "Nachricht schreiben. Enter zum Abschicken."
msgstr "Write message. Enter to send."

#: resources/vue/components/StudipMessageBox.vue:35
#: resources/vue/components/StudipMessageBox.vue:38
#: resources/vue/components/file-chooser/FileChooserBox.vue:52
msgid "Nachrichtenbox schließen"
msgstr "Close message box"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDocumentBlock.vue:164
msgid "Nächste"
msgstr "Next"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareGalleryBlock.vue:120
#, fuzzy
msgid "Nächstes Bild"
msgstr "next"

#: resources/vue/components/ContentModules.vue:72
msgid "Nächstes Inhaltselement"
msgstr "Next content element"

#: resources/vue/components/ContentmodulesEditTable.vue:51
#: resources/vue/components/FilesTable.vue:221
#: resources/vue/components/MyCoursesTables.vue:104
#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:9
#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentPermissions.vue:18
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyPersonalInformationBlock.vue:63
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementPermissions.vue:28
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementPermissions.vue:70
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementPermissions.vue:109
#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:321
#: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroupsAddSolversDialog.vue:53
#: resources/vue/components/file-chooser/FileChooserTable.vue:38
#: resources/vue/components/form_inputs/CalendarPermissionsTable.vue:31
#: resources/vue/components/form_inputs/MyCoursesColouredTable.vue:55
#: resources/vue/components/stock-images/ImagesList.vue:48
#: resources/vue/components/tree/StudipTreeList.vue:192
#: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:157
#: resources/vue/components/tree/TreeSearchResult.vue:53
msgid "Name"
msgstr "Name"

#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:27
#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:58
#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:3
msgid "Name der neuen Vorlage"
msgstr "Name of the new template"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:83
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:206
msgid "Name des Arbeitgebers"
msgstr "Name of employer"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareIframeBlock.vue:160
msgid "Name des Übergabeparameters"
msgstr "Name of the transfer parameter"

#: resources/vue/components/FilesTable.vue:587
msgid "Name oder Autor/in"
msgstr "Name or author"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareIframeBlock.vue:199
msgid "Namensnennung"
msgstr "Attribution"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareIframeBlock.vue:202
msgid "Namensnennung & Keine Bearbeitung"
msgstr "Attribution & No Editing"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareIframeBlock.vue:201
msgid "Namensnennung & Nicht kommerziell"
msgstr "Attribution & Non-Commercial"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareIframeBlock.vue:203
msgid "Namensnennung & Nicht kommerziell & Keine Bearbeitung"
msgstr "Attribution & Non-Commercial & No Editing"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareIframeBlock.vue:204
msgid ""
"Namensnennung & Nicht kommerziell & Weitergabe unter gleichen Bedingungen"
msgstr "Attribution & Non-Commercial & Sharing under the same conditions"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareIframeBlock.vue:200
msgid "Namensnennung & Weitergabe unter gleichen Bedingungen"
msgstr "Attribution & Sharing under the same conditions"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareGalleryBlock.vue:319
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"

#: resources/vue/components/responsive/ResponsiveNavigation.vue:59
#: resources/vue/components/responsive/ResponsiveNavigation.vue:69
#: resources/vue/components/tree/TreeBreadcrumb.vue:68
msgid "Navigation öffnen"
msgstr "Open navigation"

#: resources/vue/components/responsive/ResponsiveNavigation.vue:58
#: resources/vue/components/responsive/ResponsiveNavigation.vue:69
#: resources/vue/components/tree/TreeBreadcrumb.vue:68
msgid "Navigation schließen"
msgstr "Close navigation"

#: resources/vue/components/responsive/NavigationItem.vue
msgid "Navigiere zu %{ title }"
msgstr "Navigate to %{ title }"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:65
msgid "Neben der aktuellen Seite"
msgstr "Besides the current page"

#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:182
msgid "nein"
msgstr "no"

#: resources/assets/javascripts/lib/dialog.js:620
#: resources/vue/components/StudipDialog.vue:91
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:547
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCanvasBlock.vue:201
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDocumentBlock.vue:394
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDownloadBlock.vue:170
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareGalleryBlock.vue:242
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareGalleryBlock.vue:253
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareGalleryBlock.vue:272
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareGalleryBlock.vue:299
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareGalleryBlock.vue:324
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareIframeBlock.vue:152
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareVideoBlock.vue:144
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:98
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:113
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:124
#: resources/vue/components/questionnaires/InputArray.vue:93
msgid "Nein"
msgstr "No"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAddChooser.vue:21
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAddChooser.vue:21
#, fuzzy
msgid "Neu erstellen"
msgstr "create"

#: resources/assets/javascripts/lib/jsupdater.js:171
msgid "Neu laden"
msgstr "Reload"

#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAddChooser.vue:28
msgid "Neu, Struktur aus Ablaufplan"
msgstr ""

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:245
#, fuzzy
msgid "Neue Aufnahme starten"
msgstr "Start recording"

#: resources/vue/components/courseware/tasks/RenewalDialog.vue:39
msgid "neue Frist"
msgstr "new due date"

#: resources/assets/javascripts/lib/schedule.js:59
msgid "Neuen Termin eintragen"
msgstr "Create new date"

#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:137
msgid "Neues Lernmaterial angelegt."
msgstr "New learning material created."

#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItems.vue:98
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItems.vue:118
msgid "Neues Lernmaterial anlegen"
msgstr "Create new learning material"

#: resources/vue/components/tree/TreeBreadcrumb.vue:73
msgid "Neues Unterelement anlegen"
msgstr "Create new sub-element"

#: resources/vue/components/courseware/widgets/CoursewareCommentsOverviewWidgetFilterCreated.vue:13
msgid "Neueste Einträge"
msgstr "Newest entries"

#: resources/assets/javascripts/bootstrap/raumzeit.js:102
msgid "Nicht buchbare Räume:"
msgstr "Non-allocatable rooms:"

#: resources/vue/components/form_inputs/CalendarPermissionsTable.vue:33
#, fuzzy
msgid "Nicht mehr teilen"
msgstr "Unsubscribe"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementSelectorItem.vue:73
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementSelectorItem.vue:108
msgid "nicht wählbar"
msgstr "not selectable"

#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareAccordionContainer.vue:93
#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareTabsContainer.vue:98
msgid "nicht zugewiesene Inhalte"
msgstr "unassigned contents"

#: resources/vue/components/form_inputs/RepetitionInput.vue:409
msgid "Nie"
msgstr "Never"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:170
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:281
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:58
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:14
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:13
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:260
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:236
msgid "Niveau"
msgstr "Level"

#: resources/assets/javascripts/lib/questionnaire.js:357
msgid "Noch nicht komplett ausgefüllt."
msgstr "Not yet filled in completely."

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCanvasBlock.vue:104
msgid "normal"
msgstr "normal"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTypewriterBlock.vue:86
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:654
msgid "Nov"
msgstr "Nov"

#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:640
#: resources/vue/components/form_inputs/RepetitionInput.vue:295
msgid "November"
msgstr "November"

#: resources/vue/components/MyCoursesTables.vue:95
msgid "Nr."
msgstr "No."

#: resources/vue/components/form_inputs/MyCoursesColouredTable.vue:54
msgid "Nummer"
msgstr "Number"

#: resources/assets/javascripts/lib/raumzeit.js:15
msgid "Nur buchbare Räume anzeigen"
msgstr "Display bookable rooms only"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCanvasBlock.vue:154
msgid "Nur eigene Werte anzeigen"
msgstr "Display own values only"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCanvasBlock.vue:247
msgid "nur für Lehrende"
msgstr "for teachers only"

#: resources/vue/components/MyCoursesNewContentToggle.vue:12
msgid "Nur neue Inhalte anzeigen"
msgstr "Only show new contents"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareLtiBlock.vue:193
msgid "Nutzerdaten an LTI-Tool senden"
msgstr "Send user data to LTI tool"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareLtiBlock.vue:196
msgid ""
"Nutzerdaten dürfen nur an das externe Tool gesendet werden, wenn es keine "
"Datenschutzbedenken gibt. Mit Setzen des Hakens bestätigen Sie, dass die "
"Übermittlung der Daten zulässig ist."
msgstr ""
"User data can only be sent to the external tool if no privacy concerns "
"exist. By setting the checkbox you confirm that data transfer is permitted."

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareIframeBlock.vue:140
msgid "Nutzerspezifische ID"
msgstr "User-specific ID"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareIframeBlock.vue:148
msgid "Nutzerspezifische ID übergeben"
msgstr "Submit user-specific ID"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareLtiBlock.vue:179
msgid "OAuth Signatur Methode des LTI-Tools"
msgstr "OAuth signature method of the LTI tool"

#: resources/assets/javascripts/lib/user_filter.js:64
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:475
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:759
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:117
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogTopics.vue:108
msgid "oder"
msgstr "or"

#: resources/vue/components/EditableList.vue:23
msgid "Oder aus Liste auswählen:"
msgstr "Or select from list:"

#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:35
#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:66
#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:11
#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:109
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:150
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:38
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:110
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:222
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:198
msgid "OER-Material"
msgstr "OER material"

#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentLinks.vue:4
msgid "Öffentlich verlinkte Seiten"
msgstr "Publicly linked pages"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:553
msgid "Öffentlichen Link erzeugen"
msgstr "Create public link"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1165
msgid "Öffentlichen Link für Seite erzeugen"
msgstr "Create public link for page"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1101
msgid ""
"Öffentlicher Link wurde angelegt. Unter Freigaben finden Sie alle Ihre "
"öffentlichen Links."
msgstr ""
"Public link has been created. At Shares you will find all your public links."

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:127
msgid "ohne Vorlage"
msgstr "without template"

#: resources/vue/components/StudipDialog.vue:86
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:653
msgid "Okt"
msgstr "Oct"

#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:639
#: resources/vue/components/form_inputs/RepetitionInput.vue:291
msgid "Oktober"
msgstr "October"

#: resources/vue/components/questionnaires/InputArray.vue:47
msgid "Option"
msgstr "Option"

#: resources/vue/components/questionnaires/InputArray.vue:71
msgid "Option hinzufügen"
msgstr "Add option"

#: resources/vue/components/questionnaires/InputArray.vue:57
msgid "Option löschen"
msgstr "Delete option"

#: resources/assets/javascripts/cke/wiki-link/formview.js:24
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:481
msgid "optional"
msgstr "optional"

#: resources/assets/javascripts/lib/overlapping.js:20
#: resources/assets/javascripts/lib/overlapping.js:49
msgid "Optional weitere Studiengangteile (max. 5)"
msgstr "Optional additional components (max. 5)"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCanvasBlock.vue:38
msgid "orange"
msgstr "orange"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareChartBlock.vue:28
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:502
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareImageMapBlock.vue:33
#: resources/vue/components/stock-images/colors.js:8
msgid "Orange"
msgstr "Orange"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:524
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareFolderBlock.vue:233
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareGalleryBlock.vue:190
msgid "Ordner"
msgstr "Folder"

#: resources/vue/components/StudipFileChooser.vue:71
#, fuzzy
msgid "Ordner \"%{folderName}\" ausgewählt"
msgstr "Select %{userName}"

#: resources/vue/components/FilesTable.vue:148
#, fuzzy
msgid "Ordner %{name} auswählen"
msgstr "Select folder type"

#: resources/vue/components/file-chooser/FileChooserToolbar.vue:46
#, fuzzy
msgid "Ordner anlegen"
msgstr "Create document folder"

#: resources/vue/components/file-chooser/FileChooserTree.vue:22
#, fuzzy
msgid "Ordner aufklappen"
msgstr "Open object"

#: resources/vue/components/StudipFileChooser.vue:61
#: resources/vue/components/file-chooser/FileChooserDialog.vue:68
#, fuzzy
msgid "Ordner auswählen"
msgstr "Select folder type"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:331
#, fuzzy
msgid "Ordner enthält keine Audio-Dateien"
msgstr "The ZIP archive doesn't contain any file!"

#: resources/vue/components/file-chooser/FileChooserToolbar.vue:27
#: resources/vue/components/file-chooser/FileChooserToolbar.vue:35
#, fuzzy
msgid "Ordner hinzufügen"
msgstr "Add server"

#: resources/vue/components/FilesTable.vue:195
#, fuzzy
msgid "Ordner und Dateien auswählen"
msgstr "Select folder type"

#: resources/vue/components/file-chooser/FileChooserTree.vue:22
#, fuzzy
msgid "Ordner zuklappen"
msgstr "Close object"

#: resources/vue/components/courseware/layouts/CoursewareFileChooser.vue:2
msgid "Ordner-Filter"
msgstr "Folder filter"

#: resources/vue/components/file-chooser/FileChooserToolbar.vue:40
#, fuzzy
msgid "Ordnername"
msgstr "Folder"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareImageMapBlock.vue:194
msgid "Oval hinzufügen"
msgstr "Add oval"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:507
msgid "Papier"
msgstr "Paper"

#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentLinks.vue:10
#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentLinks.vue:36
#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentLinks.vue:3
#: resources/vue/components/courseware/PublicApp.vue:10
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:334
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:3
msgid "Passwort"
msgstr "Password"

#: resources/vue/components/RedisCacheConfig.vue:35
#, fuzzy
msgid "Passwort/Token zur Authentifizierung"
msgstr "External authentication"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:176
msgid "Pause"
msgstr "Break"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogExportChooser.vue:32
#, fuzzy
msgid "PDF Datei herunterladen"
msgstr "Download file"

#: resources/vue/components/courseware/widgets/CoursewareExportWidget.vue:43
msgid "PDF-Dokument erstellen"
msgstr "Create PDF document"

#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentPermissions.vue:7
msgid "Personen"
msgstr "Persons"

#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentPermissions.vue:58
#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentPermissions.vue:217
#: resources/vue/components/form_inputs/CalendarPermissionsTable.vue:24
msgid "Personen hinzufügen"
msgstr "Add users"

#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentPermissions.vue:240
msgid "Personen löschen"
msgstr "Delete persons"

#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItems.vue:35
msgid "Persönliche Lernmaterialien"
msgstr "Personal learning materials"

#: resources/vue/components/courseware/layouts/CoursewareFolderChooser.vue:65
msgid "Persönlicher Dateibereich"
msgstr "Personal file area"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyGoalsBlock.vue:34
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyGoalsBlock.vue:58
msgid "Persönliches Ziel"
msgstr "Personal goal"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:505
#: resources/vue/components/stock-images/colors.js:14
msgid "Petrol"
msgstr "Petrol"

#: resources/vue/components/questionnaires/FreetextEdit.vue:28
#: resources/vue/components/questionnaires/LikertEdit.vue:138
#: resources/vue/components/questionnaires/RangescaleEdit.vue:156
#: resources/vue/components/questionnaires/VoteEdit.vue:57
msgid "Pflichtfrage"
msgstr "Mandatory question"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareChartBlock.vue:39
msgid "Polardiagramm"
msgstr "Polar diagram"

#: resources/vue/components/MemcachedCacheConfig.vue:17
#: resources/vue/components/RedisCacheConfig.vue:23
msgid "Port"
msgstr "Port"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:59
msgid "Position der neuen Seite"
msgstr "Position of the new page"

#: resources/vue/components/responsive/ResponsiveNavigation.vue:99
#: resources/vue/components/responsive/ResponsiveNavigation.vue:100
#: resources/vue/components/responsive/ResponsiveNavigation.vue:117
#: resources/vue/components/responsive/ResponsiveNavigation.vue:118
msgid "Profilnavigation öffnen"
msgstr "Open profile navigation"

#: resources/vue/components/responsive/ResponsiveNavigation.vue:146
#: resources/vue/components/responsive/ResponsiveNavigation.vue:147
msgid "Profilnavigation schließen"
msgstr "Close profile navigation"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:499
msgid "Purpur"
msgstr "Purple"

#: resources/assets/javascripts/lib/qr_code.js:87
msgid "QR-Code"
msgstr "QR code"

#: resources/vue/components/stock-images/filters.js:34
msgid "Quadrat"
msgstr "Square"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:487
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBeforeAfterBlock.vue:69
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBeforeAfterBlock.vue:118
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareEmbedBlock.vue:119
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareVideoBlock.vue:83
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogCopy.vue:21
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogCopy.vue:47
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogCopy.vue:19
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogCopy.vue:41
msgid "Quelle"
msgstr "Resource"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCodeBlock.vue:61
msgid "Quelltext"
msgstr "Source code"

#: resources/vue/components/stock-images/filters.js:32
msgid "Querformat"
msgstr "Landscape"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareImageMapBlock.vue:314
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareImageMapBlock.vue:392
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareImageMapBlock.vue:402
msgid "Radius"
msgstr "Radius"

#: resources/vue/components/file-chooser/FileChooserBox.vue:39
#, fuzzy
msgid "Rasteransicht umschalten"
msgstr "Make course visible"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:86
msgid "Rechte"
msgstr "Rights"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareImageMapBlock.vue:198
msgid "Rechteck hinzufügen"
msgstr "Add rectangle"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCanvasBlock.vue:114
msgid "riesig"
msgstr "huge"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareChartBlock.vue:38
msgid "Ringdiagramm"
msgstr "Ring diagram"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:513
msgid "Romantic Sun"
msgstr "Romantic Sun"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCanvasBlock.vue:36
msgid "rot"
msgstr "red"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareChartBlock.vue:23
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:501
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareImageMapBlock.vue:31
#: resources/vue/components/stock-images/colors.js:10
#: resources/vue/mixins/courseware/colors.js:39
msgid "Rot"
msgstr "Red"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCanvasBlock.vue:66
msgid "Rückgängig"
msgstr "Undo"

#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:673
msgid "Sa"
msgstr "Sat."

#: resources/assets/javascripts/lib/calendar.js:11
#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:664
#: resources/vue/components/form_inputs/DayOfWeekSelect.vue:48
#: resources/vue/components/form_inputs/RepetitionInput.vue:188
msgid "Samstag"
msgstr "Saturday"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareChartBlock.vue:35
msgid "Säulendiagramm"
msgstr "Column diagram"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:148
msgid "Schief"
msgstr "Slanted"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareRibbonToolbar.vue:47
msgid "schließen"
msgstr "close"

#: resources/assets/javascripts/bootstrap/application.js:187
#: resources/assets/javascripts/lib/dialog.js:419
#: resources/assets/javascripts/lib/jsupdater.js:174
#: resources/assets/javascripts/lib/qr_code.js:55
#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:625
#: resources/vue/components/StudipDialog.vue:85
#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:92
#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:223
#: resources/vue/components/courseware/CoursewareCommentsOverviewDialog.vue:15
#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentLinks.vue:122
#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentPermissions.vue:220
#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentShared.vue:84
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlockExportOptions.vue:4
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlockInfo.vue:48
#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareDefaultContainer.vue:28
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareFeedbackPopup.vue:17
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:82
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:91
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:96
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAddChooser.vue:11
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogExport.vue:16
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogExportChooser.vue:12
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogExportPdf.vue:12
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogImport.vue:30
#: resources/vue/components/courseware/tasks/AddFeedbackDialog.vue:10
#: resources/vue/components/courseware/tasks/EditFeedbackDialog.vue:11
#: resources/vue/components/courseware/tasks/RenewalDialog.vue:15
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAddChooser.vue:11
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:167
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItem.vue:103
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogExport.vue:15
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:30
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:64
#: resources/vue/components/feedback/FeedbackCreateDialog.vue:10
#: resources/vue/components/feedback/FeedbackDialog.vue:26
#: resources/vue/components/stock-images/EditDialog.vue:22
#: resources/vue/components/stock-images/SelectorDialog.vue:10
msgid "Schließen"
msgstr "Close"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTypewriterBlock.vue:87
msgid "Schnell"
msgstr "Fast"

#: resources/vue/components/blubber/Composer.vue:20
msgid "Schreib was, frag was. Enter zum Abschicken."
msgstr "Write something, ask something. Press enter to send it."

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlockFeedback.vue:18
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementFeedback.vue:18
#, fuzzy
msgid "Schreiben Sie eine Anmerkung..."
msgstr "Write a feedback..."

#: resources/vue/components/form_inputs/CalendarPermissionsTable.vue:32
msgid "Schreibzugriff"
msgstr "Write access"

#: resources/vue/components/form_inputs/CalendarPermissionsTable.vue:68
#, fuzzy
msgid "Schreibzugriff für %{name}"
msgstr "Write access"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTypewriterBlock.vue:94
msgid "Schriftart"
msgstr "Font"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTypewriterBlock.vue:109
msgid "Schriftgröße"
msgstr "Font size"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:97
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:167
msgid "Schul- und Berufsbildung"
msgstr "School and professional education"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyGoalsBlock.vue:36
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyGoalsBlock.vue:59
msgid "Schulisches Ziel"
msgstr "Educational goal"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCanvasBlock.vue:41
msgid "schwarz"
msgstr "black"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareChartBlock.vue:32
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareImageMapBlock.vue:36
#: resources/vue/components/stock-images/colors.js:4
#: resources/vue/mixins/courseware/colors.js:6
msgid "Schwarz"
msgstr "Black"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTypewriterBlock.vue:88
msgid "Sehr schnell"
msgstr "Very fast"

#: resources/vue/components/StudipPagination.vue:61
#: resources/vue/components/courseware/CoursewareBlockCommentsOverview.vue:57
#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentLinks.vue:8
#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentShared.vue:31
#: resources/vue/components/courseware/CoursewareStructuralElementCommentsOverview.vue:58
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDocumentBlock.vue:214
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareLinkBlock.vue:103
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareRootContent.vue:51
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogCopy.vue:25
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogCopy.vue:49
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogLink.vue:21
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogLink.vue:148
#: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroup.vue:35
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareSharedItems.vue:18
msgid "Seite"
msgid_plural "Seiten"
msgstr[0] "Page"
msgstr[1] "Pages"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:217
#, fuzzy
msgid "Seite auf dem OER Campus veröffentlichen"
msgstr "Publish learning content on the OER Campus"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTreeItemAdder.vue:30
#, fuzzy
msgid "Seite erstellen"
msgstr "Write posting"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogExport.vue:13
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogExportChooser.vue:11
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogExportPdf.vue:9
#: resources/vue/components/courseware/widgets/CoursewareActionWidget.vue:31
msgid "Seite exportieren"
msgstr "Export page"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:225
#, fuzzy
msgid "Seite für den OER Campus vorschlagen"
msgstr "Suggest page for the OER Campus"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:503
msgid "Seite für OER Campus vorschlagen"
msgstr "Suggest page for the OER Campus"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:94
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:550
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:44
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAddChooser.vue:10
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTreeItemAdder.vue:42
#: resources/vue/components/courseware/widgets/CoursewareActionWidget.vue:25
msgid "Seite hinzufügen"
msgstr "Add page"

#: resources/vue/mixins/courseware/import.js:180
msgid "Seite konnte nicht erstellt werden"
msgstr "Page could not be created"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:558
msgid "Seite löschen"
msgstr "Delete page"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:242
msgid "Seite unwiderruflich löschen"
msgstr "Delete page irreversibly"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:252
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:15
msgid "Seite wurde erstellt am"
msgstr "Page created on"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:248
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:11
msgid "Seite wurde erstellt von"
msgstr "Page created by"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:216
msgid "Seite wurde mit %{avg} Sternen bewertet"
msgstr ""

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:219
#, fuzzy
msgid "Seite wurde noch nicht bewertet"
msgstr "This request has not been processed yet."

#: resources/vue/components/courseware/CoursewareStructuralElementCommentsOverview.vue:44
#: resources/vue/components/courseware/CoursewareStructuralElementCommentsOverview.vue:117
#: resources/vue/components/courseware/widgets/CoursewareCommentsOverviewWidgetFilterType.vue:27
msgid "Seiten"
msgstr "Pages"

#: resources/vue/components/courseware/widgets/CoursewareExportWidget.vue:36
msgid "Seiten exportieren"
msgstr "Export pages"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogImport.vue:27
#: resources/vue/components/courseware/widgets/CoursewareImportWidget.vue:22
msgid "Seiten importieren"
msgstr "Import pages"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogCopy.vue:39
#: resources/vue/components/courseware/widgets/CoursewareImportWidget.vue:27
msgid "Seiten kopieren"
msgstr "Copy pages"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogLink.vue:20
#: resources/vue/components/courseware/widgets/CoursewareImportWidget.vue:33
msgid "Seiten verknüpfen"
msgstr "Link pages"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:386
msgid "Seiten-Bild"
msgstr "Page image"

#: resources/vue/components/stock-images/OrientationFilterWidget.vue:10
#: resources/vue/components/stock-images/SelectorSearch.vue:51
msgid "Seitenausrichtung"
msgstr "Page orientation"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:80
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:519
msgid "Seiteneinstellungen"
msgstr "Page settings"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareVideoBlock.vue:132
msgid "Seitenverhältnis"
msgstr "Aspect ratio"

#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareTabsContainer.vue:28
msgid "Sektion entfernen"
msgstr "Remove section"

#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:687
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDateBlock.vue:91
msgid "Sekunde"
msgstr "Second"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDateBlock.vue:94
msgid "Sekunden"
msgstr "Seconds"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogCopy.vue:157
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogCopy.vue:164
#: resources/vue/components/form_inputs/MyCoursesColouredTable.vue:31
msgid "Semester"
msgstr "Semester"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlockComments.vue:9
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlockFeedback.vue:59
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementComments.vue:8
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementFeedback.vue:57
msgid "Senden"
msgstr "Send"

#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:652
msgid "Sep"
msgstr "Sep"

#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:638
#: resources/vue/components/form_inputs/RepetitionInput.vue:287
msgid "September"
msgstr "September"

#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:87
msgid "Sequentiell"
msgstr "Sequential"

#: resources/vue/components/MemcachedCacheConfig.vue:24
msgid "Server hinzufügen"
msgstr "Add server"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:223
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:111
msgid "Sichtbar ab"
msgstr "Visible from"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlockActions.vue:55
msgid "sichtbar setzen"
msgstr "set visible"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:87
msgid "Sichtbarkeit"
msgstr "Visibility"

#: resources/vue/components/responsive/ResponsiveNavigation.vue:86
msgid "Sidebar anzeigen"
msgstr "Show sidebar"

#: resources/vue/components/responsive/ResponsiveNavigation.vue:84
msgid "Sidebar ausblenden"
msgstr "Hide sidebar"

#: resources/vue/components/responsive/ResponsiveContentBar.vue:131
msgid "Sidebar einblenden"
msgstr "Show sidebar"

#: resources/vue/components/responsive/ResponsiveContentBar.vue:88
#: resources/vue/components/responsive/ResponsiveContentBar.vue:51
msgid "Sidebar öffnen"
msgstr "Open sidebar"

#: resources/vue/components/responsive/ResponsiveContentBar.vue:87
msgid "Sidebar schließen"
msgstr "Close sidebar"

#: resources/vue/components/StudipMultiPersonSearch.vue:57
#: resources/vue/components/StudipMultiPersonSearch.vue:150
msgid "Sie haben %{ count } Personen ausgewählt"
msgstr "You have selected %{ count } persons"

#: resources/assets/javascripts/lib/multi_person_search.js:20
msgid "Sie haben <%= count %> Personen ausgewählt"
msgstr "You selected <%= count %> persons"

#: resources/vue/components/courseware/tasks/EditFeedbackDialog.vue:23
msgid ""
"Sie haben kein Feedback geschrieben, beim Speichern wird dieses Feedback "
"gelöscht!"
msgstr "You did not write a feedback, this feedback will be deleted on saving!"

#: resources/assets/javascripts/lib/messages.js:209
msgid "Sie haben nicht angegeben, wer die Nachricht empfangen soll!"
msgstr "You did not specify who should receive the message!"

#: resources/assets/javascripts/lib/admission.js:99
msgid "Sie haben noch keine Anmelderegeln festgelegt."
msgstr "You haven't yet defined any admission rule."

#: resources/assets/javascripts/lib/admission.js:162
msgid "Sie haben noch niemanden hinzugefügt."
msgstr "No-one added yet."

#: resources/vue/components/MyCourses.vue:7
#: resources/vue/components/MyCourses.vue:2
msgid ""
"Sie haben zur Zeit keine Veranstaltungen belegt, an denen Sie teilnehmen "
"können.\n"
"                        <br>\n"
"                        Bitte nutzen Sie <a :href=\"searchCoursesUrl\"> "
"<strong>Veranstaltung suchen / hinzufügen</strong> </a> um sich für "
"Veranstaltungen anzumelden.\n"
"                    </br>"
msgstr ""
"You are currently not enroled into courses in which you can participate.\n"
"                        <br>\n"
"                        Please use <a :href=\"searchCoursesUrl\"> "
"<strong>Search / add courses</strong> </a> to enrol into courses.\n"
"                    </br>"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:292
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:24
msgid "Sie können diese Daten unter \"Seiteneinstellungen\" verändern."
msgstr "You can modify the data via \"Page settings\"."

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareLtiBlock.vue:113
msgid "Sie können direkt auf eine URL in der Anwendung verlinken."
msgstr "You can link directly to an URL in the application."

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogCopy.vue:28
msgid ""
"Sie können hier die Daten der zu kopierenden Seite anpassen. Eine Anpassung "
"ist optional, Sie können die Seite auch unverändert kopieren."
msgstr ""
"You can adapt the data of the page to be copied here. Adaption is optional, "
"you can also copy the page without any change."

#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:21
msgid ""
"Sie können hier die Daten des zu importierenden Lernmaterials anpassen. Eine "
"Anpassung ist optional, Sie können das Archiv auch unverändert importieren."
msgstr ""
"You can adapt the data of the learning material to be imported here. "
"Adaption is optional, you can also import the archive without any change."

#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogCopy.vue:24
msgid ""
"Sie können hier die Daten des zu kopierenden Lernmaterials anpassen. Eine "
"Anpassung ist optional, Sie können das Lernmaterial auch unverändert "
"kopieren."
msgstr ""
"You can adapt the data of the learning material to be copied here. Adaption "
"is optional, you can also copy the learning material without any change."

#: resources/assets/javascripts/bootstrap/forms.js:151
msgid "Sie können nur %u Eintrag auswählen"
msgstr "You may only select %u entry"

#: resources/assets/javascripts/bootstrap/forms.js:152
msgid "Sie können nur %u Einträge auswählen"
msgstr "You may only select %u entries"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:516
msgid "Sie müssen ein Mikrofon freigeben, um eine Aufnahme starten zu können."
msgstr "You must share a microphone to start a recording."

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareFolderBlock.vue:71
msgid "Sie selbst haben folgende Dateien in diesen Ordner eingestellt"
msgstr "You have inserted the following files to this folder"

#: resources/vue/components/file-chooser/FileChooserBox.vue:61
#, fuzzy
msgid "Sie sind nicht berechtigt, den Inhalt dieses Ordners anzuzeigen."
msgstr "You are not allowed to see the content of this folder!"

#: resources/assets/javascripts/lib/jsupdater.js:188
msgid "Sie sind nicht mehr im System angemeldet."
msgstr "You are no longer logged in."

#: resources/vue/components/tree/TreeBreadcrumb.vue:109
msgid "Sind sie sicher, dass der Eintrag \"%{ node }\" gelöscht werden soll?"
msgstr "Are you sure that you want to delete the entry \"%{ node }\"?"

#: resources/vue/components/tree/TreeBreadcrumb.vue:121
msgid ""
"Sind sie sicher, dass der Eintrag \"%{ node }\" gelöscht werden soll? Er hat "
"%{ children } Unterelemente und %{ courses } Veranstaltungszuordnungen."
msgstr ""
"Are you sure that you want to delete the entry \"%{ node }\"? It has "
"%{ children } sub-elements and %{ courses } course assignments."

#: resources/vue/components/tree/TreeBreadcrumb.vue:115
msgid ""
"Sind sie sicher, dass der Eintrag \"%{ node }\" gelöscht werden soll? Er hat "
"%{ children } Unterelemente."
msgstr ""
"Are you sure that the entry \"%{ node }\" shall be deleted? It has "
"%{ children } sub-elements."

#: resources/vue/components/tree/TreeBreadcrumb.vue:118
msgid ""
"Sind sie sicher, dass der Eintrag \"%{ node }\" gelöscht werden soll? Er hat "
"%{ courses } Veranstaltungszuordnungen."
msgstr ""
"Are you sure that the entry \"%{ node }\" shall be deleted? It has "
"%{ courses } course assignments."

#: resources/assets/javascripts/lib/forum.js:110
msgid "Sind sie sicher, dass Sie diese Kategorie entfernen möchten? "
msgstr "Are you sure to delete this category?"

#: resources/assets/javascripts/lib/forum.js:183
msgid "Sind sie sicher, dass Sie diesen Bereich löschen möchten? "
msgstr "Are you sure to delete this area?"

#: resources/assets/javascripts/lib/forum.js:372
msgid "Sind sie sicher, dass Sie ihren bisherigen Beitrag verwerfen wollen?"
msgstr "Do really want to discard your posting?"

#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:667
msgid "So"
msgstr "Sun."

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:515
msgid "Soft Weather"
msgstr "Soft Weather"

#: resources/assets/javascripts/lib/resources.js:196
msgid "Soll die ausgewählte Berechtigung wirklich entfernt werden?"
msgstr "Do you really want to delete the selected permission?"

#: resources/vue/mixins/courseware/colors.js:128
msgid "Sonnenschein"
msgstr "Sunglow"

#: resources/assets/javascripts/lib/calendar.js:12
#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:658
#: resources/vue/components/form_inputs/DayOfWeekSelect.vue:52
#: resources/vue/components/form_inputs/RepetitionInput.vue:197
msgid "Sonntag"
msgstr "Sunday"

#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:115
msgid "Sonstige"
msgstr "Miscellaneous"

#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:38
#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:69
#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:14
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:153
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:41
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:116
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:228
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:204
msgid "Sonstiges"
msgstr "Miscellanea"

#: resources/vue/components/questionnaires/LikertEdit.vue:67
#: resources/vue/components/questionnaires/RangescaleEdit.vue:76
#, fuzzy
msgid ""
"Sortierelement für Aussage %{statement}. Drücken Sie die Tasten Pfeil-nach-"
"oben oder Pfeil-nach-unten, um dieses Element in der Liste zu verschieben."
msgstr ""
"Sorting element for the element %{node}. Press the up or down arrow key to "
"move this element inside the list."

#: resources/vue/components/tree/StudipTreeList.vue:128
#: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:183
msgid ""
"Sortierelement für Element %{node}. Drücken Sie die Tasten Pfeil-nach-oben "
"oder Pfeil-nach-unten, um dieses Element in der Liste zu verschieben."
msgstr ""
"Sorting element for the element %{node}. Press the up or down arrow key to "
"move this element inside the list."

#: resources/vue/components/ContentmodulesEditTable.vue:76
#, fuzzy
msgid ""
"Sortierelement für Module %{module}. Drücken Sie die Tasten Pfeil-nach-oben "
"oder Pfeil-nach-unten, um dieses Element in der Liste zu verschieben."
msgstr ""
"Sorting element for the element %{node}. Press the up or down arrow key to "
"move this element inside the list."

#: resources/vue/components/ContentModulesEditTiles.vue:77
#, fuzzy
msgid ""
"Sortierelement für Werkzeug %{module}. Drücken Sie die Tasten Pfeil-nach-"
"oben oder Pfeil-nach-unten, um dieses Element in der Liste zu verschieben."
msgstr ""
"Sorting element for the element %{node}. Press the up or down arrow key to "
"move this element inside the list."

#: resources/assets/javascripts/chunks/tablesorter.js:26
msgid "Sortieren ist deaktiviert"
msgstr "Sorting is deactivated"

#: resources/vue/components/CacheAdministration.vue:28
#: resources/vue/components/blubber/Comment.vue:109
#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:221
#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentLinks.vue:120
#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentPermissions.vue:218
#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentShared.vue:82
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:370
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlockEdit.vue:23
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDocumentBlock.vue:299
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareFolderBlock.vue:141
#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareDefaultContainer.vue:27
#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareDefaultContainer.vue:109
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:81
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTreeItemUpdater.vue:21
#: resources/vue/components/courseware/tasks/AddFeedbackDialog.vue:8
#: resources/vue/components/courseware/tasks/EditFeedbackDialog.vue:9
#: resources/vue/components/courseware/tasks/RenewalDialog.vue:13
#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareClipboardItem.vue:44
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:28
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:62
#: resources/vue/components/stock-images/EditDialog.vue:51
msgid "Speichern"
msgstr "Save"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCanvasBlock.vue:234
msgid "Speicherort"
msgstr "Storage location"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlockActions.vue:73
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDefaultBlock.vue:52
#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareContainerActions.vue:39
#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareDefaultContainer.vue:32
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:103
msgid "Sperre aufheben"
msgstr "Unlock"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCodeBlock.vue:52
msgid "Sprache"
msgstr "Language"

#: resources/vue/components/I18nTextarea.vue:77
msgid "Sprache des Textfeldes auswählen."
msgstr "Language of the text field."

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTypewriterBlock.vue:98
msgid "Standard"
msgstr "Standard"

#: resources/vue/components/responsive/ResponsiveNavigation.vue:193
msgid "Start"
msgstr "Start"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyAchievementsBlock.vue:42
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyAchievementsBlock.vue:106
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:144
#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:152
msgid "Startdatum"
msgstr "Starting date"

#: resources/vue/components/blubber/Thread.vue:50
msgid "Starte die Konversation jetzt!"
msgstr "Start the conversation now!"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareEmbedBlock.vue:144
msgid "Startpunkt"
msgstr "Start point"

#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardStudents.vue:50
#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardTasks.vue:32
#: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroup.vue:33
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlockComments.vue:15
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementComments.vue:15
msgid "Stellen Sie eine Frage oder kommentieren Sie..."
msgstr "Ask a question or comment..."

#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareDefaultContainer.vue:153
msgid "Stil"
msgstr "Style"

#: resources/assets/javascripts/bootstrap/external_pages.js:7
msgid "Studienbereich suchen"
msgstr "Search study area"

#: resources/assets/javascripts/mvv.js:109
msgid "Studiengang suchen"
msgstr "Search course of study"

#: resources/assets/javascripts/lib/overlapping.js:11
msgid "Studiengangteil suchen"
msgstr "Search course of study"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementPermissions.vue:13
#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:295
#: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroupsAddSolversDialog.vue:35
msgid "Studierende"
msgstr "Students"

#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:685
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDateBlock.vue:73
msgid "Stunde"
msgstr "Hour"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDateBlock.vue:76
msgid "Stunden"
msgstr "Hours"

#: resources/vue/components/SearchWidget.vue:16
#: resources/vue/components/blubber/SearchWidget.vue:20
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDocumentBlock.vue:126
#: resources/vue/components/courseware/widgets/CoursewareSearchWidget.vue:13
#: resources/vue/components/stock-images/SearchWidget.vue:14
msgid "Suche"
msgstr "Search"

#: resources/vue/components/blubber/SearchWidget.vue:57
msgid "Suche ausführen"
msgstr "Perform search"

#: resources/vue/store/AdminCoursesStore.js:98
msgid "Suche läuft."
msgstr "Search in progress."

#: resources/vue/components/blubber/SearchWidget.vue:30
#: resources/vue/components/blubber/SearchWidget.vue:36
msgid "Suche nach …"
msgstr "Search for …"

#: resources/vue/components/tree/TreeSearchResult.vue:30
msgid "Suche nach dem Begriff \"%{ term }\""
msgstr ""

#: resources/vue/components/SearchWithFilter.vue:60
#: resources/vue/components/StudipMultiPersonSearch.vue:33
#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarBlocks.vue:59
#: resources/vue/components/stock-images/SearchWidget.vue:52
msgid "Suche starten"
msgstr "Start search"

#: resources/assets/javascripts/mvv.js:230
#: resources/vue/components/StudipMultiPersonSearch.vue:45
#: resources/vue/components/blubber/SearchWidget.vue:45
#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarBlocks.vue:46
msgid "Suche zurücksetzen"
msgstr "Reset search"

#: resources/assets/javascripts/bootstrap/forms.js:160
msgid "Suche..."
msgstr "Searching..."

#: resources/vue/components/EditableList.vue:89
#: resources/vue/components/SearchWidget.vue:53
#: resources/vue/components/SearchWithFilter.vue:57
#: resources/vue/components/StudipMultiPersonSearch.vue:24
#: resources/vue/components/courseware/widgets/CoursewareSearchWidget.vue:44
#: resources/vue/components/stock-images/SearchWidget.vue:49
msgid "Suchen"
msgstr "Search"

#: resources/assets/javascripts/lib/multi_person_search.js:25
#: resources/vue/components/StudipMultiPersonSearch.vue:62
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareSearchResults.vue:7
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareSearchResults.vue:1
msgid "Suchergebnisse"
msgstr "Search results"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareSearchResults.vue:49
msgid "Suchergebnisse schließen"
msgstr "Close search results"

#: resources/vue/components/SearchWithFilter.vue:42
msgid "Suchfilter einstellen"
msgstr "Adjust search filter"

#: resources/vue/components/SearchWithFilter.vue:31
#: resources/vue/components/stock-images/SearchWidget.vue:37
msgid "Suchformular zurücksetzen"
msgstr "Reset search form"

#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareAccordionContainer.vue:175
#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareTabsContainer.vue:170
msgid "Symbol"
msgstr ""

#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareTabsContainer.vue:220
msgid "Tab hinzufügen"
msgstr "Add tab"

#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareTabsContainer.vue:49
#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareTabsContainer.vue:209
msgid "Tab löschen"
msgstr "Delete tab"

#: resources/vue/components/ContentModules.vue:107
#: resources/vue/components/MyCoursesSidebarSwitch.vue:13
msgid "Tabellarische Ansicht"
msgstr "Tabular view"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDateBlock.vue:64
#: resources/vue/components/form_inputs/RepetitionInput.vue:234
msgid "Tag"
msgstr "Day"

#: resources/vue/components/stock-images/TagsInput.vue:38
msgid "Tag entfernen"
msgstr "Remove tag"

#: resources/vue/components/stock-images/TagsInput.vue:22
msgid "Tag hinzufügen"
msgstr "Add tag"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDateBlock.vue:67
msgid "Tage"
msgstr "Days"

#: resources/vue/components/form_inputs/RepetitionInput.vue:85
msgid "Tägliche Wiederholung"
msgstr "Daily repetition"

#: resources/vue/components/stock-images/AttributesFieldset.vue:75
msgid "Tags"
msgstr "Tags"

#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardStudents.vue:78
#: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroupsAddSolversDialog.vue:18
#: resources/vue/components/courseware/widgets/CoursewareTasksActionWidget.vue:40
#, fuzzy
msgid "Teilnehmende hinzufügen"
msgstr "Add participant(s)"

#: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroupTaskItem.vue:38
#: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroupTaskItem.vue:40
msgid "Teilnehmende Person"
msgstr "Participating persons"

#: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroup.vue:34
msgid "Teilnehmende/Gruppen"
msgstr "Participants/Groups"

#: resources/vue/components/questionnaires/LikertEdit.vue:13
msgid "teils-teils"
msgstr "fair"

#: resources/assets/javascripts/lib/schedule.js:145
msgid "Termindetails bearbeiten"
msgstr "Edit date details"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareConfirmBlock.vue:53
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTypewriterBlock.vue:71
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:194
msgid "Text"
msgstr "Text"

#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:275
msgid "Text der Erinnerungsmail"
msgstr "Text of the reminder"

#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:346
msgid "Text der Rücksetzungsmail"
msgstr "Text of the reset mail"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDialogCardsBlock.vue:163
msgid "Text Rückseite"
msgstr "Text back"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDialogCardsBlock.vue:141
msgid "Text Vorderseite"
msgstr "Text front"

#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarBlocks.vue:41
msgid "Texte"
msgstr "Texts"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCanvasBlock.vue:160
msgid "Texteingabe mit Enter-Taste bestätigen"
msgstr "Confirm text input with Enter key"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:210
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareImageMapBlock.vue:252
msgid "Textfarbe"
msgstr "Text colour"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:249
msgid "Texthintergrundfarbe"
msgstr "Text background color"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCanvasBlock.vue:126
msgid "Textwerkzeug"
msgstr "Text tool"

#: resources/assets/javascripts/lib/forum.js:783
msgid "Thema hervorheben"
msgstr "Mark topic"

#: resources/assets/javascripts/lib/forum.js:719
#: resources/assets/javascripts/lib/forum.js:736
msgid "Thema öffnen"
msgstr "Open topic"

#: resources/assets/javascripts/lib/forum.js:679
#: resources/assets/javascripts/lib/forum.js:695
msgid "Thema schließen"
msgstr "Close topic"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:440
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyAchievementsBlock.vue:37
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyAchievementsBlock.vue:92
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareIframeBlock.vue:106
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareLinkBlock.vue:71
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareLtiBlock.vue:86
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTimelineBlock.vue:151
#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareAccordionContainer.vue:166
#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareTabsContainer.vue:161
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:117
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:240
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:312
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:5
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:3
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogCopy.vue:289
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTreeItemAdder.vue:24
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTreeItemUpdater.vue:15
#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardStudents.vue:54
#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareClipboardItem.vue:59
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogCopy.vue:276
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:39
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:94
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:181
#: resources/vue/components/stock-images/AttributesFieldset.vue:17
msgid "Titel"
msgstr "Title"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:68
msgid "Titel der neuen Seite"
msgstr "Title of the new page"

#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:30
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogTopics.vue:28
msgid "Titel des Lernmaterials"
msgstr "Learning material title"

#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:171
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:150
#, fuzzy
msgid "Titelseite"
msgstr "Target page"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareImageMapBlock.vue:26
msgid "Transparent"
msgstr "Transparent"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDocumentBlock.vue:180
msgid "Treffer"
msgstr "Research results"

#: resources/vue/components/questionnaires/LikertEdit.vue:14
msgid "trifft eher nicht zu"
msgstr "usually not true"

#: resources/vue/components/questionnaires/LikertEdit.vue:12
msgid "trifft eher zu"
msgstr "usually true"

#: resources/vue/components/questionnaires/LikertEdit.vue:15
msgid "trifft nicht zu"
msgstr "rarely true"

#: resources/vue/components/questionnaires/LikertEdit.vue:11
msgid "trifft zu"
msgstr "almost always true"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareChartBlock.vue:29
msgid "Türkis"
msgstr "Turquoise"

#: resources/vue/components/FilesTable.vue:212
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareChartBlock.vue:61
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:138
#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareDefaultContainer.vue:124
#: resources/vue/components/file-chooser/FileChooserTable.vue:33
#: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:156
msgid "Typ"
msgstr "Type"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyAchievementsBlock.vue:77
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:477
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCanvasBlock.vue:187
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDocumentBlock.vue:368
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDownloadBlock.vue:102
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareEmbedBlock.vue:110
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareFolderBlock.vue:224
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTableOfContentsBlock.vue:151
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareVideoBlock.vue:74
msgid "Überschrift"
msgstr "Header"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDateBlock.vue:136
msgid "Uhrzeit"
msgstr "Time"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:540
msgid "Um Aufnahmen zu ermöglichen, muss ein Ordner ausgewählt werden."
msgstr "To allow recordings, a folder must be selectced."

#: resources/vue/mixins/MyCoursesMixin.js:64
msgid ""
"Um die Veranstaltung sichtbar zu machen, wählen Sie den Punkt "
"\"Sichtbarkeit\" im Administrationsbereich der Veranstaltung."
msgstr ""
"In order to enable visibility of the course, please choose the tab "
"\"visibility\" in the administration area of the course."

#: resources/vue/mixins/MyCoursesMixin.js:66
msgid ""
"Um die Veranstaltung sichtbar zu machen, wenden Sie sich an Administrierende."
msgstr "To make this course visible you need to contact the administrators."

#: resources/vue/components/stock-images/TagsInput.vue:11
msgid ""
"Um einen Tag zu erstellen, schließen Sie Ihre Eingabe mit der Eingabetaste "
"ab."
msgstr "To create a tag, finish your input with the return key."

#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareClipboardItem.vue:61
#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareClipboardItem.vue:43
msgid "Umbenennen"
msgstr "Rename"

#: resources/vue/components/ContentModulesEditTiles.vue:138
#: resources/vue/components/ContentmodulesEditTable.vue:154
msgid "Umbenennen des Inhaltsmoduls %{ name }"
msgstr "Renaming the content module %{ name }"

#: resources/vue/components/courseware/CoursewareActivityItem.vue:69
msgid "unbekannt"
msgstr "unknown"

#: resources/vue/components/courseware/widgets/CoursewareCommentsOverviewWidgetFilterCreated.vue:25
msgid "unbeschränkt"
msgstr "unlimited"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:227
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:115
msgid "Unsichtbar ab"
msgstr "Invisible from"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDefaultBlock.vue:70
msgid "Unsichtbar für Nutzende ohne Schreibrecht"
msgstr "Invisible for users without write permissions"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlockActions.vue:54
msgid "unsichtbar setzen"
msgstr "set invisible"

#: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:201
#: resources/vue/components/tree/TreeNodeTile.vue:12
msgid "Unterebene %{ node } öffnen"
msgstr "Open sub-layer %{ node }"

#: resources/vue/components/tree/StudipTreeList.vue:107
msgid "Unterebenen"
msgstr "Sub-layers"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:67
msgid "Unterhalb der aktuellen Seite"
msgstr "Below current page"

#: resources/vue/components/responsive/NavigationItem.vue
msgid "Unternavigation zu %{ title } öffnen"
msgstr "Open sub-navigation for %{ title }"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogExport.vue:35
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogExportPdf.vue:30
msgid "Unterseiten exportieren"
msgstr "Export sub pages"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:298
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:30
msgid "Unterseiten veröffentlichen"
msgstr "Publish sub pages"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTreeItem.vue:64
msgid "Unterseiten von %{elementName}"
msgstr "Sub-pages of %{elementName}"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:189
msgid "Untertitel"
msgstr "Subtitle"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:499
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBeforeAfterBlock.vue:81
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBeforeAfterBlock.vue:130
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareEmbedBlock.vue:134
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareIframeBlock.vue:115
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareLinkBlock.vue:91
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareVideoBlock.vue:94
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareLtiBlock.vue:127
msgid "URL der Anwendung"
msgstr "Application URL"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareLtiBlock.vue:111
msgid "URL der Anwendung (optional)"
msgstr "Application URL (optional)"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogCopy.vue:45
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogCopy.vue:174
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogCopy.vue:44
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogCopy.vue:181
msgid "Veranstaltung"
msgstr "Course"

#: resources/assets/javascripts/lib/overlapping.js:84
msgid "Veranstaltung berücksichtigen"
msgstr "Regard course"

#: resources/vue/components/AdminCourses.vue:120
msgid "Veranstaltung in Bearbeitung."
msgstr "Course is being edited."

#: resources/vue/components/AdminCourses.vue:120
msgid "Veranstaltung komplett."
msgstr "Complete course."

#: resources/vue/components/AdminCourses.vue:120
msgid "Veranstaltung neu."
msgstr "New courses."

#: resources/assets/javascripts/lib/overlapping.js:85
msgid "Veranstaltung nicht berücksichtigen"
msgstr "Do not regard course"

#: resources/vue/components/SearchWidget.vue:28
#: resources/vue/components/SearchWidget.vue:29
msgid "Veranstaltung suchen"
msgstr "Search for courses"

#: resources/vue/components/AdminCourses.vue:40
#: resources/vue/components/AdminCourses.vue:51
#: resources/vue/components/tree/StudipTreeList.vue:176
msgid "Veranstaltungen"
msgstr "Courses"

#: resources/vue/components/tree/StudipTreeList.vue:159
#: resources/vue/components/tree/StudipTreeList.vue:160
#: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:110
#: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:111
msgid "Veranstaltungen auf dieser Ebene anzeigen"
msgstr "Display all courses on this level"

#: resources/vue/components/tree/StudipTreeList.vue:168
#: resources/vue/components/tree/StudipTreeList.vue:169
#: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:124
#: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:125
#, fuzzy
msgid "Veranstaltungen auf Unterebenen anzeigen"
msgstr "Show courses on all sub-layers"

#: resources/vue/components/tree/StudipTreeList.vue:258
msgid "Veranstaltungen exportieren"
msgstr "Export courses"

#: resources/assets/javascripts/lib/schedule.js:129
#: resources/assets/javascripts/lib/schedule.js:162
#: resources/vue/mixins/MyCoursesMixin.js:77
msgid "Veranstaltungsdetails"
msgstr "Course details"

#: resources/assets/javascripts/lib/overlapping.js:32
msgid "Veranstaltungstyp auswählen (optional)"
msgstr "Select course type (optional)"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDocumentBlock.vue:226
msgid "Vergrößern"
msgstr "Enlarge"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDocumentBlock.vue:360
msgid "vergrößert"
msgstr "enlarged"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyPersonalInformationBlock.vue:68
msgid "verheiratet"
msgstr "married"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareVideoBlock.vue:156
msgid "Verhindern"
msgstr "Prevent"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDocumentBlock.vue:237
msgid "Verkleinern"
msgstr "Reduce"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDocumentBlock.vue:365
msgid "verkleinert"
msgstr "reduced"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogLink.vue:21
msgid "Verknüpfen"
msgstr "Link"

#: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroupsModifyDeadlineDialog.vue:16
#, fuzzy
msgid "Verlängern"
msgstr "prolonged until"

#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardTasks.vue:101
#: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroupTaskItem.vue:92
msgid "verlängert bis"
msgstr "prolonged until"

#: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroupsModifyDeadlineDialog.vue:54
#, fuzzy
msgid "Verlängerte Bearbeitungszeit:"
msgstr "Processing time"

#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardTasks.vue:88
msgid "Verlängerung beantragen"
msgstr "Request prolongation"

#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardTasks.vue:37
#: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroup.vue:39
msgid "Verlängerungsanfrage"
msgstr "Request for prolongation"

#: resources/vue/components/courseware/tasks/RenewalDialog.vue:12
msgid "Verlängerungsanfrage bearbeiten"
msgstr "Edit prolongation request"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:218
msgid "Veröffentlichen"
msgstr "Publish"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareEmbedBlock.vue:86
msgid "veröffentlicht auf"
msgstr "published at"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyAchievementsBlock.vue:36
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyAchievementsBlock.vue:85
msgid "Veröffentlichung"
msgstr "Publication"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTree.vue:102
msgid ""
"Verschieben nicht möglich. Sie haben keine Schreibrechte für die Ziel-Seite."
msgstr ""
"Moving not possible. You do not have write permissions for the target page."

#: resources/vue/mixins/MyCoursesMixin.js:61
msgid ""
"Versteckte Veranstaltungen können über die Suchfunktionen nicht gefunden "
"werden."
msgstr "Hidden courses cannot be found via the search feature."

#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:51
msgid "Verteilen"
msgstr "Distribute"

#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:291
#: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroupsAddSolversDialog.vue:31
msgid "Verteilen an"
msgstr "Distribute to"

#: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroup.vue:30
#, fuzzy
msgid "Verteilte Aufgaben"
msgstr "Distribute to"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:144
msgid "Vertikal"
msgstr "Vertical"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyPersonalInformationBlock.vue:70
msgid "verwitwet"
msgstr "widowed"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareVideoBlock.vue:124
msgid "Video Einstellungen"
msgstr "Video settings"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareVideoBlock.vue:140
msgid "Video startet automatisch"
msgstr "Video starts automatically"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:160
msgid "Viertel"
msgstr "Quarter"

#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:238
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:309
msgid "vierteljährlich"
msgstr "quarterly"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:500
msgid "Violet"
msgstr "Violet"

#: resources/vue/components/stock-images/colors.js:11
msgid "Violett"
msgstr "Violet"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:158
msgid "Voll"
msgstr "Full"

#: resources/assets/javascripts/lib/qr_code.js:40
msgid "Vollbild"
msgstr "Full screen"

#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareDefaultContainer.vue:79
#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarContainers.vue:28
msgid "Volle Breite"
msgstr "Full width"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDocumentBlock.vue:218
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:171
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:59
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:15
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:262
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:238
msgid "von"
msgstr "from"

#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentShared.vue:28
msgid "Von mir geteilte Seiten"
msgstr "Pages shared by me"

#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:627
msgid "Vor"
msgstr "Before"

#: resources/assets/javascripts/lib/datetime.js:45
#, fuzzy
msgid "Vor %{ minutes } Minuten"
msgstr "%s minutes ago"

#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareAccordionContainer.vue:136
#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareListContainer.vue:110
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:420
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTree.vue:53
msgid "Vorgang wird bearbeitet..."
msgstr "Processing..."

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBeforeAfterBlock.vue:60
msgid "Vorher"
msgstr "Before"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareGalleryBlock.vue:115
#, fuzzy
msgid "Vorheriges Bild"
msgstr "previous"

#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:42
#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:18
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:39
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:122
msgid "Vorlage"
msgstr "Template"

#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:16
#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:220
msgid "Vorlage bearbeiten"
msgstr "Edit template"

#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:89
#: resources/vue/components/courseware/widgets/CoursewareAdminActionWidget.vue:4
msgid "Vorlage hinzufügen"
msgstr "Add template"

#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:17
#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:318
msgid "Vorlage löschen"
msgstr "Delete template"

#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:44
#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:20
msgid "Vorlage-Archiv auswählen"
msgstr "Select template archive"

#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:4
#: resources/vue/components/courseware/widgets/CoursewareAdminViewWidget.vue:4
msgid "Vorlagen"
msgstr "Templates"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:42
msgid ""
"Vorlagen enthalten Abschnitte und Blöcke, die bereits für bestimmte Zwecke "
"angeordent sind. Beim anlegen der Seite, wird diese mit Abschnitten und "
"Blöcken befüllt."
msgstr ""
"Templates contain sections and blocks that are ordered for certain purposes. "
"When creating the page, it will be filled with sections and blocks."

#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:692
msgid "vorm."
msgstr "AM"

#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:208
msgid "Vorschau"
msgstr "Preview"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:273
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:5
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:731
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:44
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:50
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:75
msgid "Vorschaubild"
msgstr "Preview image"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:226
#, fuzzy
msgid "Vorschlagen"
msgstr "Templates"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogCopy.vue:24
msgid ""
"Wählen Sie das Lernmaterial aus, in dem sich der zu kopierende Lerninhalt "
"befindet."
msgstr ""
"Select the learning material in which the learning content that shall be "
"copied resides in."

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogLink.vue:20
msgid ""
"Wählen Sie das Lernmaterial aus, in dem sich der zu verknüpfende Lerninhalt "
"befindet. Die Lerninhalte, die verknüpft werden können, müssen unter "
"Arbeitsplatz/Courseware vorher erstellt werden."
msgstr ""
"Select the learning material in which the learning content that shall be "
"linked resides in. The learning contents that can be linked must be created "
"at Work place/Courseware before."

#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:26
msgid ""
"Wählen Sie das Lernmaterial aus, in dem sich die Aufgabenvorlage befindet. "
"Es sind nur Lernmaterialien aus Ihrem Arbeitsplatz aufgeführt."
msgstr ""
"Select the learning material in which the task template resides in. Only "
"learning materials from your work place are listed."

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogCopy.vue:26
msgid ""
"Wählen Sie die zu kopierende Seite aus. Um Unterseiten anzuzeigen, klicken "
"Sie auf den Seitennamen. Mit einem weiteren Klick werden die Unterseiten "
"wieder zugeklappt."
msgstr ""
"Please select the page to be copied. To show sub-pages, click on the page "
"name. With one additional click, the sub-pages are collapsed again."

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogLink.vue:22
msgid ""
"Wählen Sie die zu verknüpfende Seite aus. Um Unterseiten anzuzeigen, klicken "
"Sie auf den Seitennamen. Mit einem weiteren Klick werden die Unterseiten "
"wieder zugeklappt."
msgstr ""
"Please select the page to be linked. To show sub-pages, click on the page "
"name. With one additional click, the sub-pages are collapsed again."

#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:36
msgid ""
"Wählen Sie die zu verteilende Aufgabenvorlage aus. Vorausgewählt ist die "
"oberste Seite des ausgewählten Lernmaterials. Um Unterseiten anzuzeigen, "
"klicken Sie auf den Seitennamen. Mit einem weiteren Klick werden die "
"Unterseiten wieder zugeklappt. Nur Seiten der Kategorie \"Aufgabenvorlage\" "
"können verteilt werden."
msgstr ""
"Select the task template to be distributed. The top page of the selected "
"learning material is preselected. To show sub-pages, click on the page name. "
"With one additional click, the sub-pages are collapsed again. Only pages of "
"the category \"task template\" can be distributed."

#: resources/vue/components/stock-images/OrientationFilterWidget.vue:14
msgid "Wählen Sie eine Seitenausrichtung"
msgstr "Please select a page orientation"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:31
msgid ""
"Wählen Sie einen kurzen, prägnanten Titel und beschreiben Sie in einigen "
"Worten den Inhalt der Seite."
msgstr ""
"Select a short, concise title and describe the content of the learning "
"material in some words."

#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:23
msgid ""
"Wählen Sie einen kurzen, prägnanten Titel und beschreiben Sie in einigen "
"Worten den Inhalt des Lernmaterials. Eine Beschreibung erleichtert Lernenden "
"die Auswahl des Lernmaterials."
msgstr ""
"Select a short, concise title and describe the content of the learning "
"material in some words. A description faciliates the selection of the "
"learning material for lecturers."

#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:77
msgid ""
"Wählen Sie hier aus, an wen Sie die Aufgaben verteilen möchten. Aufgaben "
"können entweder an Gruppen oder einzelne Teilnehmende verteilt werden. Über "
"die Checkbox im Titel der Tabelle können Sie alles aus- bzw. abwählen."
msgstr ""
"Select here to whom you want to distribute the tasks to. Tasks can either be "
"distributed to groups or single participants. Via the checkbox in the title "
"of the table you can select all or nothing."

#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogCopy.vue:22
msgid ""
"Wählen Sie hier das gewünschte Lernmaterial aus der Liste aus. Eine Auswahl "
"wird durch einen grauen Hintergrund und einen Kontrollhaken angezeigt."
msgstr ""
"Select the desired learning material from the list here. A selection will be "
"displayed through a gray background and a check mark."

#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:57
msgid ""
"Wählen Sie hier das Lernmaterial aus, in das die Aufgabe verteilt werden "
"soll. Zum Bearbeiten der Aufgabe müssen Lernende Zugriff auf das "
"Lernmaterial haben. Prüfen Sie gegebenenfalls die Leserechte und die "
"Sichtbarkeit."
msgstr ""
"Select the learning material here in which the task shall be distributed "
"into. To edit the task, lecturers must have access to the learning material. "
"Check the reading permissions and the visibility."

#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogCopy.vue:20
msgid ""
"Wählen Sie hier den Ort in Stud.IP aus, an dem sich das zu kopierende "
"Lernmaterial befindet."
msgstr ""
"Select the location in Stud.IP here where the learning material that shall "
"be copied resides in."

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogCopy.vue:22
msgid ""
"Wählen Sie hier den Ort in Stud.IP aus, an dem sich der zu kopierende "
"Lerninhalt befindet."
msgstr ""
"Select the location in Stud.IP here where the learning content that shall be "
"copied resides in."

#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:47
msgid ""
"Wählen Sie hier die Einstellungen der Aufgabe. Es muss ein Aufgabentitel und "
"eine Abgabenfrist gesetzt werden."
msgstr ""
"Select the settinsg of the task here. A task title and a submission date "
"must be set."

#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:67
msgid ""
"Wählen Sie hier die Seite aus unterhalb der die Aufgabe verteilt werden "
"soll. Um Unterseiten anzuzeigen, klicken Sie auf den Seitennamen. Mit einem "
"weiteren Klick werden die Unterseiten wieder zugeklappt. Zum Bearbeiten der "
"Aufgabe müssen Lernende Zugriff auf die Seite haben. Prüfen Sie ggf. die "
"Leserechte und die Sichtbarkeit."
msgstr ""
"Select the page under which the task shall be distributed here. To show sub-"
"pages, click on the page name. With one additional click, the sub-pages are "
"collapsed again. For being able to edit the task, lecturers must have access "
"to the page. Check the read permissions and the visibility."

#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:165
msgid ""
"Wählen Sie hier ein Bild, das auf dem Zertifikat in der linken oberen Ecke "
"in Originalgröße angezeigt wird. Wenn Sie das Bild als Hintergrund des "
"Zertifikats verwenden möchten, muss es nur die passende Größe haben, um die "
"ganze Seite auszufüllen."
msgstr ""

#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:20
msgid ""
"Wählen Sie hier eine Courseware-Export-Archiv-Datei von Ihrer Festplatte "
"aus. Bei Courseware-Export-Archiven handelt es sich um Zip-Dateien. Diese "
"sollten mindestens die Dateien files.json und courseware.json enthalten."
msgstr ""
"Select a Courseware export archive file from your hard disk here. Export "
"archives are zip files. They should contain at least the files.json and "
"courseware.json."

#: resources/vue/components/form_inputs/RepetitionInput.vue:366
#, fuzzy
msgid "Wann im Monat soll die Wiederholung stattfinden?"
msgstr "In which calendar week shall the booking take place?"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:493
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBeforeAfterBlock.vue:74
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBeforeAfterBlock.vue:123
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareVideoBlock.vue:88
msgid "Web-Adresse"
msgstr "Web address"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyPersonalInformationBlock.vue:54
msgid "Weiblich"
msgstr "Female"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCanvasBlock.vue:32
msgid "weiß"
msgstr "white"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareImageMapBlock.vue:27
#: resources/vue/components/stock-images/colors.js:6
#: resources/vue/mixins/courseware/colors.js:14
msgid "Weiß"
msgstr "White"

#: resources/vue/components/StudipPagination.vue:82
#: resources/vue/components/StudipWizardDialog.vue:146
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:100
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/PublicCoursewareStructuralElement.vue:22
msgid "weiter"
msgstr "continue"

#: resources/vue/components/StudipPagination.vue:79
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:185
msgid "Weiter"
msgstr "Continue"

#: resources/assets/javascripts/bootstrap/raumzeit.js:153
msgid ""
"Wenn Sie die regelmäßige Zeit ändern, verlieren Sie die Raumbuchungen für "
"alle in der Zukunft liegenden Termine! Sind Sie sicher, dass Sie die "
"regelmäßige Zeit ändern möchten?"
msgstr ""
"If you change the periodic course date, you will loose room bookings for all "
"dates that lie in the future! Are you sure that you want to change the "
"periodic course date?"

#: resources/assets/javascripts/lib/forum.js:5
msgid "Wenn Sie die Seite verlassen, gehen ihre Änderungen verloren!"
msgstr "If you leave the page your changes will be lost!"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareIframeBlock.vue:67
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareIframeBlock.vue:213
msgid "Werk"
msgstr "Work"

#: resources/vue/components/ContentModulesControl.vue:21
#: resources/vue/components/ContentModulesEditTiles.vue:97
msgid "Werkzeug ist aktiv"
msgstr "Tool is active"

#: resources/vue/components/ContentModulesControl.vue:21
#: resources/vue/components/ContentModulesEditTiles.vue:202
msgid "Werkzeug ist inaktiv"
msgstr "Tool is inactive"

#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbar.vue:63
#, fuzzy
msgid "Werkzeugleiste ausklappen"
msgstr "Tool is active"

#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbar.vue:46
#, fuzzy
msgid "Werkzeugleiste einklappen"
msgstr "Tool is inactive"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareChartBlock.vue:113
msgid "Wert"
msgstr "Value"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCanvasBlock.vue:152
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCanvasBlock.vue:242
msgid "Werte anderer Nutzer anzeigen"
msgstr "Show values of other users"

#: resources/vue/components/form_inputs/RepetitionInput.vue:342
#, fuzzy
msgid "Wiederholung am einem bestimmten Tag des Monats:"
msgstr "Repetition date"

#: resources/vue/components/form_inputs/RepetitionInput.vue:135
#, fuzzy
msgid "Wiederholung an bestimmten Wochentagen"
msgstr "Repetition date"

#: resources/vue/components/form_inputs/RepetitionInput.vue:223
#, fuzzy
msgid "Wiederholung an einem bestimmten Datum"
msgstr "Repetition date"

#: resources/vue/components/form_inputs/RepetitionInput.vue:328
#, fuzzy
msgid "Wiederholung an einem bestimmten Tag des Monats"
msgstr "Repetition date"

#: resources/vue/components/form_inputs/RepetitionInput.vue:227
#: resources/vue/components/form_inputs/RepetitionInput.vue:332
#, fuzzy
msgid "Wiederholung an einem bestimmten Wochentag"
msgstr "Repetition date"

#: resources/vue/components/form_inputs/RepetitionInput.vue:357
#, fuzzy
msgid "Wiederholung an einem bestimmten Wochentag:"
msgstr "Repetition date"

#: resources/vue/components/form_inputs/RepetitionInput.vue:89
#, fuzzy
msgid "Wiederholung an jedem Werktag"
msgstr "Repetition date"

#: resources/assets/javascripts/cke/wiki-link/formview.js:23
msgid "Wikiseite"
msgstr "Wiki page"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareWelcomeScreen.vue:16
msgid "Willkommen bei Courseware"
msgstr "Welcome to Courseware"

#: resources/assets/javascripts/lib/admission.js:22
msgid "Wird geladen"
msgstr "Loading"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDefaultBlock.vue:61
#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareDefaultContainer.vue:59
msgid "Wird im Moment von %{ userName } bearbeitet"
msgstr "Currently being edited by %{ userName }"

#: resources/assets/javascripts/lib/questionnaire.js:120
#: resources/vue/components/questionnaires/InputArray.vue:91
#: resources/vue/components/questionnaires/LikertEdit.vue:55
#: resources/vue/components/questionnaires/RangescaleEdit.vue:48
msgid "Wirklich löschen?"
msgstr "Really delete?"

#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:675
msgid "Wo"
msgstr "Where"

#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:235
msgid "wöchentlich"
msgstr "weekly"

#: resources/vue/components/form_inputs/RepetitionInput.vue:93
msgid "Wöchentliche Wiederholung"
msgstr "Weekly repetition"

#: resources/assets/javascripts/bootstrap/studip_helper_attributes.js:203
msgid "Wollen Sie die Aktion wirklich ausführen?"
msgstr "Do you really want to execute this action?"

#: resources/assets/javascripts/bootstrap/raumzeit.js:134
msgid "Wollen Sie die gewünschten Termine wirklich löschen?"
msgstr "Do you really want to delete the selected dates?"

#: resources/assets/javascripts/bootstrap/resources.js:740
msgid "Wollen Sie die im Plan gezeigten Anfragen wirklich buchen?"
msgstr "Do you really want to book the request shown in the plan?"

#: resources/assets/javascripts/bootstrap/consultations.js:19
msgid "Wollen Sie diese Termine wirklich löschen?"
msgstr "Do you want to delete these dates?"

#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardTasks.vue:127
msgid "wurde erfolgreich abgegeben."
msgstr "has been successfully submitted."

#: resources/assets/javascripts/bootstrap/forms.js:29
msgid "Zeichen verbleibend: "
msgstr "Remaining characters: "

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCanvasBlock.vue:121
msgid "Zeichenwerkzeug"
msgstr "Drawing tool"

#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:684
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTimelineBlock.vue:118
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTimelineBlock.vue:254
msgid "Zeit"
msgstr "Time"

#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:683
msgid "Zeit wählen"
msgstr "Select time"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTimelineBlock.vue:112
msgid "Zeitangabe"
msgstr "Time"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:107
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTimelineBlock.vue:100
msgid "Zeitliche Sortierung"
msgstr "Sort by time"

#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:303
msgid "Zeitraum zum Rücksetzen des Fortschritts"
msgstr "Time period for resetting the progress"

#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:231
msgid "Zeitraum zwischen Erinnerungen"
msgstr "Time period between reminders"

#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:690
msgid "Zeitzone"
msgstr "Timezone"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyAchievementsBlock.vue:28
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyAchievementsBlock.vue:81
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItem.vue:84
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItem.vue:89
msgid "Zertifikat"
msgstr "Certificate"

#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:142
msgid "Zertifikat bei Erreichen einer Fortschrittsgrenze versenden"
msgstr "Send certificate when a progress level is reached"

#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:134
msgid "Zertifikate"
msgstr "Certificates"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyGoalsBlock.vue:52
msgid "Ziel"
msgstr "Target"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareImageMapBlock.vue:446
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareImageMapBlock.vue:464
msgid "Ziel des Links"
msgstr "Link target"

#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:55
msgid "Ziel-Lernmaterial"
msgstr "Target learning material"

#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:65
msgid "Zielseite"
msgstr "Target page"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogExportChooser.vue:24
#, fuzzy
msgid "ZIP Datei herunterladen"
msgstr "Download file"

#: resources/assets/javascripts/cke/studip-quote/StudipBlockQuote.js:24
msgid "Zitat einfügen"
msgstr "Insert quote"

#: resources/assets/javascripts/cke/studip-quote/StudipBlockQuote.js:66
msgid "Zitat löschen"
msgstr "Delete quote"

#: resources/assets/javascripts/cke/studip-quote/StudipBlockQuote.js:44
msgid "Zitat teilen"
msgstr "Share quote"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDocumentBlock.vue:247
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDocumentBlock.vue:374
msgid "Zoom Stufe ausgweählt"
msgstr "Zoom level selected"

#: resources/vue/components/stock-images/ImagesList.vue:71
msgid "Zu diesem Suchbegriff konnten keine Bilder gefunden werden."
msgstr "No images could be found for this search term."

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareIframeBlock.vue:171
msgid "Zufallszeichen für Verschlüsselung (Salt)"
msgstr "Random character for encryption (Salt)"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareLtiBlock.vue:105
msgid "Zugangsdaten selbst eingeben..."
msgstr "Manually enter credentials..."

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlockInfo.vue:37
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:260
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:23
msgid "Zuletzt bearbeitet am"
msgstr "Last changed on"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlockInfo.vue:33
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:256
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:19
msgid "Zuletzt bearbeitet von"
msgstr "Last changed by"

#: resources/assets/javascripts/cke/wiki-link/formview.js:23
msgid "zum Beispiel \"Wiki-Startseite\""
msgstr "for example \"Wiki start page\""

#: resources/vue/components/FilesTable.vue:131
msgid "Zum Hauptordner"
msgstr "Go to main folder"

#: resources/vue/components/tree/TreeCourseDetails.vue:37
msgid "Zum Profil von %{ user }"
msgstr "To the profile of %{ user }"

#: resources/vue/components/responsive/ResponsiveNavigation.vue:175
#: resources/vue/components/responsive/ResponsiveNavigation.vue:176
msgid "Zum Start"
msgstr "Go to start"

#: resources/vue/components/tree/AssignLinkWidget.vue:14
msgid "Zuordnung"
msgstr "Assignment"

#: resources/vue/components/tree/StudipTreeNode.vue:48
msgid "Zuordnung ändern"
msgstr "Change assignment"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDialogCardsBlock.vue:90
msgid "zur nächsten Karte"
msgstr "to the next card"

#: resources/vue/components/tree/StudipTreeList.vue:205
#: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:233
msgid "Zur Veranstaltung %{ course }"
msgstr "To the course %{ course }"

#: resources/vue/components/tree/TreeSearchResult.vue:72
msgid "Zur Veranstaltung %{name}"
msgstr "To the course %{name}"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDialogCardsBlock.vue:47
msgid "zur vorherigen Karte"
msgstr "to the previous card"

#: resources/vue/components/StudipPagination.vue:41
#: resources/vue/components/StudipWizardDialog.vue:139
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:99
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/PublicCoursewareStructuralElement.vue:21
msgid "zurück"
msgstr "back"

#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:626
#: resources/vue/components/StudipPagination.vue:38
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:151
msgid "Zurück"
msgstr "Back"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1298
msgid "Zurück zur Lernmaterialübersicht"
msgstr "Back to the learning material overview"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCanvasBlock.vue:61
msgid "Zurücksetzen"
msgstr "Reset"

#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:59
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:26
msgid "Zusatzangaben"
msgstr "Additional information"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareLtiBlock.vue:211
msgid "Zusätzliche Einstellungen"
msgstr "Additional settings"

#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareLtiBlock.vue:229
msgid "Zusätzliche LTI-Parameter"
msgstr "Additional LTI parameters"

#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarContainers.vue:46
msgid "zweites Element"
msgstr "second element"

#~ msgid "<strong>Eine</strong> Veranstaltung auf allen Unterebenen."
#~ msgid_plural ""
#~ "<strong>%{count}</strong> Veranstaltungen auf allen Unterebenen."
#~ msgstr[0] "<strong>One</strong> course in all sub-layers."
#~ msgstr[1] "<strong>%{count}</strong> courses in all sub-layers."

#~ msgid ">Beschreibung"
#~ msgstr ">Description"

#~ msgid "Abschnitt aktiv - Blöcke werden hier eingefügt"
#~ msgstr "Section is active - blocks will be inserted here"

#~ msgid "Aktionsmenü"
#~ msgstr "Action menu"

#~ msgid "Anhalten"
#~ msgstr "Stop"

#~ msgid "Ansichten"
#~ msgstr "Views"

#~ msgid "Audio"
#~ msgstr "Audio"

#~ msgid "Bearbeiten."
#~ msgstr "Edit."

#~ msgid "beliebig"
#~ msgstr "any"

#~ msgid "Block zu diesem Abschnitt hinzufügen"
#~ msgstr "Add block to this section"

#~ msgid "Dokument"
#~ msgstr "Document"

#~ msgid "Elemente hinzufügen"
#~ msgstr "Add elements"

#~ msgid "Enthält der Inhalt eine oder mehrere Dateien?"
#~ msgstr "Does the content contain one or more files?"

#~ msgid "Es wurde noch kein Feedback abgegeben."
#~ msgstr "No feedback has been given yet."

#~ msgid "Feedback gesendet"
#~ msgstr "Feedback sent"

#~ msgid "Feedback zur Seite"
#~ msgstr "Feedback for page"

#~ msgid "Fehler beim Aufruf des News-Controllers"
#~ msgstr "Error accessing the news controller"

#~ msgid "Handelt es sich bei dem Inhalt hauptsächlich um Text?"
#~ msgstr "Is the content mostly text?"

#~ msgid "Hintergrundbild des Zertifikats wählen"
#~ msgstr "Select background of the certificate"

#~ msgid ""
#~ "Ich helfe Ihnen bei der Auswahl des richtigen Blocks. Beantworten Sie mir "
#~ "einfach ein paar Fragen. Meine Vorschläge werden dann hier anzeigen."
#~ msgstr ""
#~ "I will help you choose the right block. Just answer me a few questions. "
#~ "My suggestions will then display here."

#~ msgid "Kommentieren"
#~ msgstr "Comment"

#~ msgid "Kommt der Inhalt von einer anderen Plattform, z.B. Youtube?"
#~ msgstr "Does the content come from another platform, e.g. Youtube?"

#~ msgid "Lerninhalt für den OER Campus vorschlagen"
#~ msgstr "Suggest learning content for the OER Campus"

#~ msgid "Lerninhalt vorschlagen"
#~ msgstr "Suggest learning content"

#~ msgid "Prima! Hier sind meine Vorschläge."
#~ msgstr "Great! Here are my suggestions."

#~ msgid "Seite bearbeiten"
#~ msgstr "Edit page"

#~ msgid "Title"
#~ msgstr "Title"

#~ msgid "Um weleche Art von Datei(en) handelt es sich?"
#~ msgstr "What kind of file(s) are we talking about?"

#~ msgid "Video"
#~ msgstr "Video"

#~ msgid "(Seite %{ pageNum } von %{ pageCount })"
#~ msgstr "(Page %{ pageNum } of %{ pageCount })"

#~ msgid "Alle Blöcke"
#~ msgstr "All blocks"

#~ msgid "Aufgaben & Interaktion"
#~ msgstr "Tasks & Interaction"

#~ msgid "Blockassistent"
#~ msgstr "Block assistant"

#~ msgid "Dateien"
#~ msgstr "Files"

#~ msgid "Endpunkt wählen"
#~ msgstr "Select endpoint"

#~ msgid "Es wurden keine Unterseiten gefunden."
#~ msgstr "No sub-pages have been found."

#~ msgid "Filterpanel anzeigen/verstecken"
#~ msgstr "Show/hide filter panel"

#~ msgid "Kategorie"
#~ msgstr "Category"

#~ msgid "Kommentar schreiben. Enter zum Abschicken."
#~ msgstr "Write comment. Press enter to send it."

#~ msgid ""
#~ "Konnte die Konversation nicht laden. Probieren Sie es nachher erneut."
#~ msgstr "Could not load the conversation. Please try again later."

#~ msgid "Konnte die Suche nicht ausführen. Probieren Sie es nachher erneut."
#~ msgstr "Could not execute the search. Please try again later."

#~ msgid "Lernmaterialvorlage"
#~ msgstr "Learning material template"

#~ msgid "Maximale Höhe"
#~ msgstr "Maximum height"

#~ msgid "Quelle nachher"
#~ msgstr "Source before"

#~ msgid "Quelle vorher"
#~ msgstr "Source before"

#~ msgid "Sie haben noch keine Lieblingsblöcke ausgewählt."
#~ msgstr "You have not selected any favorite blocks yet."

#~ msgid "Startpunkt wählen"
#~ msgstr "Choose starting point"

#~ msgid ""
#~ "Wählen Sie die zu kopierende Seite aus. Vorausgewählt ist die oberste "
#~ "Seite des ausgewählten Lernmaterials. Unterseiten erreichen Sie über die "
#~ "Schaltflächen im Bereich \"Unterseiten\". Sie können über die \"zurück "
#~ "zu\" Schaltfläche das übergeordnete Element anwählen. Die ausgewählte "
#~ "Seite ist mit einem Kontrollhaken markiert."
#~ msgstr ""
#~ "Select the page to be copied. The top page of the selected learning "
#~ "material is preselected. Sub-pages can be reached via the buttons in the "
#~ "area \"Sub-pages\". You can select the element above via the \"back to\" "
#~ "button. The selected page is marked with a checkbox."

#~ msgid ""
#~ "Wählen Sie die zu verknüpfende Seite aus. Vorausgewählt ist die oberste "
#~ "Seite des ausgewählten Lernmaterials. Unterseiten erreichen Sie über die "
#~ "Schaltflächen im Bereich \"Unterseiten\". Sie können über die \"zurück "
#~ "zu\" Schaltfläche das übergeordnete Element anwählen. Die ausgewählte "
#~ "Seite ist mit einem Kontrollhaken markiert."
#~ msgstr ""
#~ "Select the page to be linked. The top page of the selected learning "
#~ "material is preselected. Sub-pages can be reached via the buttons in the "
#~ "area \"Sub-pages\". You can select the element above via the \"back to\" "
#~ "button. The selected page is marked with a checkbox."

#~ msgid "Zur Diskussion"
#~ msgstr "Go to discussion"

#~ msgid "zurück zu %{ parentTitle }"
#~ msgstr "back to %{ parentTitle }"

#~ msgid "zurück zur übergeordneten Seite"
#~ msgstr "back to the superordinate page"

#~ msgid "Creative Commons Angaben"
#~ msgstr "Creative Commons specifications"

#~ msgid "Dateiname erscheint bei Mouseover"
#~ msgstr "File name is displayed during mouseover"

#~ msgid ""
#~ "Der Dateiname wird angezeigt, wenn Sie den Mauszeiger über den Inhalt "
#~ "bewegen."
#~ msgstr ""
#~ "The file name will be displayed when you move the mouse pointer over the "
#~ "content."

#~ msgid ""
#~ "Erstellen und verwalten Sie hier Ihre eigenen persönlichen "
#~ "Lernmaterialien in Form von ePorfolios,Vorlagen für Veranstaltungen oder "
#~ "einfach nur persönliche Inhalte für das Studium.Entwickeln Sie Ihre "
#~ "eigenen (Lehr-)Materialien für Studium oder die Lehre und teilen diese "
#~ "mit anderen Nutzenden."
#~ msgstr ""
#~ "Create and manage your own personal learning materials in the form of "
#~ "ePortfolios, templates for courses or just personal contents for studying "
#~ "here. Develop you own teaching/learning materials for studying or "
#~ "lecturing and share them with other users."

#~ msgid "Es wurden keine Unterseiten gefunden"
#~ msgstr "No sub-pages have been found"

#~ msgid "Fehler beim Hochladen der Datei."
#~ msgstr "Error when uploading the file."

#~ msgid "Lerninhalt für OER Campus vorschlagen"
#~ msgstr "Suggest learning content for the OER Campus"

#~ msgid "Name der neuen Seite"
#~ msgstr "New page name"

#~ msgid "Sie können diese Daten unter \"Seite bearbeiten\" verändern."
#~ msgstr "You can modify the data via \"Edit page\"."

#~ msgid "Unterseiten"
#~ msgstr "Sub-pages"

#~ msgid "Von mir geteilte Lerninhalte"
#~ msgstr "Learning contents shared by me"

#~ msgid ""
#~ "Wählen Sie die zu verteilende Aufgabenvorlage aus. Vorausgewählt ist die "
#~ "oberste Seite des ausgewählten Lernmaterials. Unterseiten erreichen Sie "
#~ "über die Schaltflächen im Bereich \"Unterseiten\". Sie können über die "
#~ "\"zurück zu\" Schaltfläche das übergeordnete Element anwählen. Die "
#~ "ausgewählte Aufgabenvorlage ist mit einem Kontrollhaken markiert. Nur "
#~ "Seiten der Kategorie \"Aufgabenvorlage\" können verteilt werden."
#~ msgstr ""
#~ "Select the task template to be distributed. The top page of the selected "
#~ "learning material is preselected. Sub-pages can be reached via the "
#~ "buttons in the area \"Sub-pages\". You can select the element above via "
#~ "the \"back to\" button. The selected task template is marked with a "
#~ "checkbox. Only pages of the category \"task template\" can be distributed."

#~ msgid ""
#~ "Wählen Sie hier die Seite aus unterhalb der die Aufgabe verteilt werden "
#~ "soll. Zum bearbeiten der Aufgabe müssen Lernende Zugriff auf die Seite "
#~ "haben. Prüfen Sie ggf. die Leserechte und die Sichtbarkeit."
#~ msgstr ""
#~ "Select the page under which the task shall be distributed here. For being "
#~ "able to edit the task, lecturers must have access to the page. Check the "
#~ "read permissions and the visibility."

#~ msgid "Favoriten bearbeiten"
#~ msgstr "Edit favourites"

#~ msgid "Favoriten bearbeiten schließen"
#~ msgstr "Close edit favorites"

#, fuzzy
#~ msgid "%{ elementTitle } kopieren"
#~ msgstr "Copy admission/course set"

#, fuzzy
#~ msgid "%{ elementTitle } verschieben"
#~ msgstr "Move this element down"

#, fuzzy
#~ msgid "%{ pageTitle } konnte nicht kopiert werden."
#~ msgstr "Data could not be copied!"

#, fuzzy
#~ msgid "%{ pageTitle } konnte nicht verknüpft werden."
#~ msgstr "%s could not be removed."

#, fuzzy
#~ msgid "Abschnitt \"%{ containerTitle }\" konnte nicht kopiert werden"
#~ msgstr "Section could not be copied"

#, fuzzy
#~ msgid "Abschnitt an dieser Stelle einfügen"
#~ msgstr "insert here"

#~ msgid "Abschnitte sortieren"
#~ msgstr "Sort sections"

#, fuzzy
#~ msgid "Alle Inhalte kopieren"
#~ msgstr "Copy from my contents"

#~ msgid "Alles exportieren"
#~ msgstr "Export all"

#, fuzzy
#~ msgid "Aufgabe Gruppen zuweisen"
#~ msgstr "Assign group"

#, fuzzy
#~ msgid "Aufgabe Studierenden zuweisen"
#~ msgstr "Assign all search results"

#, fuzzy
#~ msgid "Aufgabe wurde verteilt."
#~ msgstr "%s object processed."

#, fuzzy
#~ msgid "Aus persönlichen Lernmaterialien kopieren"
#~ msgstr "Personal files"

#~ msgid "Aus Veranstaltung kopieren"
#~ msgstr "Copy from course"

#, fuzzy
#~ msgid "Beim Kopiervorgang sind Fehler aufgetreten."
#~ msgstr "Error occurred while converting."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Bitte wählen aus, an welcher Stelle die Aufgabe eingefügt werden soll."
#~ msgstr "Please select a place where the block should be inserted."

#, fuzzy
#~ msgid "Bitte wählen Sie aus, an wen die Aufgabe verteilt werden sollen."
#~ msgstr "Please select a place where the block should be inserted."

#, fuzzy
#~ msgid "Bitte wählen Sie eine Abgabefrist aus."
#~ msgstr "Please select a file"

#, fuzzy
#~ msgid "Bitte wählen Sie einen Aufgabentitel aus."
#~ msgstr "Please select a file"

#, fuzzy
#~ msgid "Bitte wählen Sie mindestens eine Gruppe aus."
#~ msgstr "Please select at least one day!"

#, fuzzy
#~ msgid "Bitte wählen Sie mindestens einen Studierenden aus."
#~ msgstr "Please select at least one day!"

#, fuzzy
#~ msgid "Block \"%{ blockTitle }\" konnte nicht kopiert werden"
#~ msgstr "Block could not be copied"

#~ msgid "Blöcke sortieren"
#~ msgstr "Sort blocks"

#~ msgid "Dateibereich der Veranstaltung"
#~ msgstr "Course file area"

#~ msgid "Der Kopiervorgang ist fehlgeschlagen."
#~ msgstr "The copy operation has failed."

#~ msgid "Diese Courseware"
#~ msgstr "This Courseware"

#, fuzzy
#~ msgid "Dieses Element enthält keine Unterseiten."
#~ msgstr "This element does not contain pages."

#~ msgid "Element nach oben verschieben"
#~ msgstr "Move this element up"

#~ msgid "Element nach unten verschieben"
#~ msgstr "Move this element down"

#, fuzzy
#~ msgid "Es wurden keine Veranstaltung mit Courseware-Inhalten gefunden."
#~ msgstr "No course found."

#~ msgid "FAQ"
#~ msgstr "FAQ"

#, fuzzy
#~ msgid "für Gruppen"
#~ msgstr "Groups"

#, fuzzy
#~ msgid "für Studierende"
#~ msgstr "Students"

#, fuzzy
#~ msgid "Import fehlgeschlagen. Es sind Fehler aufgetreten!"
#~ msgstr "Error during upload"

#~ msgid ""
#~ "Import läuft. Bitte verlassen Sie die Seite nicht bis der Import "
#~ "abgeschlossen wurde."
#~ msgstr ""
#~ "Import in progress. Please do not leave the page until the import is "
#~ "completed."

#, fuzzy
#~ msgid "In dieser Veranstaltung wurden noch keine Inhalte angelegt."
#~ msgstr "No contents have been created in this course yet"

#, fuzzy
#~ msgid "Inhalte werden kopiert…"
#~ msgstr "Contents are being loaded"

#, fuzzy
#~ msgid "Kopiervorgang abgeschlossen."
#~ msgstr "The copy operation has failed."

#~ msgid "Quelle auswählen"
#~ msgstr "Select source"

#~ msgid "Schliessen"
#~ msgstr "Close"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Seiten, Abschnitte und Blöcke lassen sich aus einer anderen Veranstaltung "
#~ "und Ihren\n"
#~ "                            eigenen Inhalten kopieren.\n"
#~ "                            Hierzu wählen Sie auf der linken Seite unter "
#~ "\"Diese Courseware\" die Schaltfläche\n"
#~ "                            \"Seite an dieser Stelle einfügen\", "
#~ "\"Abschnitt an dieser Stelle einfügen\" oder\n"
#~ "                            \"Block an dieser Stelle einfügen\". Wählen "
#~ "Sie dann auf der rechten Seite unter\n"
#~ "                            \"Kopieren\" erst die Veranstaltung aus der "
#~ "Sie kopieren möchten oder Ihre eigenen\n"
#~ "                            Inhalte. Wählen sie dann das Objekt aus, das "
#~ "Sie kopieren möchten. Kopierbare Objekte\n"
#~ "                            erkennen Sie an den zwei nach links zeigenden "
#~ "gelben Pfeilen."
#~ msgstr ""
#~ "Pages, sections and blocks can be copied from another course and from "
#~ "your own contents.\n"
#~ "For that, select \"Insert page here\", \"Insert section here\" or "
#~ "\"Insert block here\" below \"This Courseware\" on the left.\n"
#~ "After that, first select the course from which to copy or your own "
#~ "contents below \"Copy\" on the right side.\n"
#~ "Objects that can be copied can be identified by the two yellow arrows "
#~ "pointing to the left."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Seiten, Abschnitte und Blöcke lassen sich in ihrer Reihenfolge "
#~ "sortieren.\n"
#~ "                            Hierzu wählen Sie auf der linken Seite unter "
#~ "\"Diese Courseware\" die Schaltfläche \"Unterseiten sortieren\",\n"
#~ "                            \"Abschnitte sortieren\" oder \"Blöcke "
#~ "sortieren\".\n"
#~ "                            An den Objekten werden Pfeile angezeigt, mit "
#~ "diesen können die Objekte an die gewünschte\n"
#~ "                            Position gebracht werden. Um die neue "
#~ "Sortierung zu speichern, wählen Sie \"Sortieren beenden\".\n"
#~ "                            Sie können die Änderungen auch rückgängig "
#~ "machen, indem Sie \"Sortieren abbrechen\" wählen."
#~ msgstr ""
#~ "Pages, sections and blocks can be sorted.\n"
#~ "For that, select \"Sort pages\", \"Sort sections\" or \"Sort blocks\" "
#~ "below \"This Courseware\" on the left.\n"
#~ "Arrows will be shown at the objects that can be used to move the objects "
#~ "to the desired position.\n"
#~ "To save the new sorting, select \"Finish sorting\". You can also revert "
#~ "the changes by selecting \"Cancel sorting\"."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Seiten, Abschnitte und Blöcke lassen sich verschieben.\n"
#~ "                            Hierzu wählen Sie auf der linken Seite unter "
#~ "\"Diese Courseware\" die Schaltfläche\n"
#~ "                            \"Seite an dieser Stelle einfügen\", "
#~ "\"Abschnitt an dieser Stelle einfügen\" oder\n"
#~ "                            \"Block an dieser Stelle einfügen\". Wählen "
#~ "Sie dann auf der rechten Seite unter\n"
#~ "                            \"Verschieben\" das Objekt aus, das Sie "
#~ "verschieben möchten. Verschiebbare Objekte\n"
#~ "                            erkennen Sie an den zwei nach links zeigenden "
#~ "gelben Pfeilen."
#~ msgstr ""
#~ "Pages, sections and blocks can be moved.\n"
#~ "For that, select \"Insert page here\", \"Insert section here\" or "
#~ "\"Insert block here\" below \"This Courseware\" on the left.\n"
#~ "After that, select the object you want to move below \"Move\" on the "
#~ "right side.\n"
#~ "Objects that can be moved can be identified by the two yellow arrows "
#~ "pointing to the left."

#, fuzzy
#~ msgid "Sie haben noch keine eigenen Inhalte angelegt."
#~ msgstr "You did not yet create own contents"

#~ msgid "Smileys"
#~ msgstr "Smileys"

#~ msgid "Sortieren abbrechen"
#~ msgstr "Cancel sorting"

#~ msgid "Sortieren beenden"
#~ msgstr "Finish sorting"

#, fuzzy
#~ msgid "Unterseiten sortieren"
#~ msgstr "Export sub pages"

#~ msgid "Veranstaltung auswählen"
#~ msgstr "Choose course"

#~ msgid "Verschieben"
#~ msgstr "Move"

#~ msgid "Vorgang läuft. Bitte warten Sie einen Moment."
#~ msgstr "Process running. Please wait a moment."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Wählen Sie auf der linken Seite \"Diese Courseware\" aus.\n"
#~ "                            Beim Laden der Seite ist dies immer gewählt. "
#~ "Die Überschrift\n"
#~ "                            gibt an, welche Seite Sie gerade ausgewählt "
#~ "haben. Darunter befinden\n"
#~ "                            sich die Abschnitte der Seite und innerhalb "
#~ "dieser deren Blöcke.\n"
#~ "                            Möchten Sie eine Seite, die unterhalb der "
#~ "gewählten liegt, bearbeiten,\n"
#~ "                            können Sie diese über die Schaltflächen im "
#~ "Bereich \"Unterseiten\" wählen.\n"
#~ "                            Über der Überschrift wird eine Navigation "
#~ "eingeblendet, mit der Sie beliebig\n"
#~ "                            weit hoch in der Hierarchie springen können."
#~ msgstr ""
#~ "Select \"This Courseware\" on the left.\n"
#~ "This is alway selected while loading the page. The heading shows which "
#~ "page you\n"
#~ "have currently selected. Below that are the sections of the page and in "
#~ "them their blocks.\n"
#~ "If you want to edit a page that lies below the selected one, you can "
#~ "select that one via\n"
#~ "the buttons in the area \"Pages\". A navigation is shown above the "
#~ "heading. With it you can\n"
#~ "jump up the hierarchy as far as you wish."

#, fuzzy
#~ msgid "wählen Sie eine Vorlage aus"
#~ msgstr "Please select a file"

#~ msgid "Wie finde ich die gewünschte Stelle?"
#~ msgstr "How do I find the right place?"

#~ msgid "Wie kopiere ich Objekte?"
#~ msgstr "How do I copy objects?"

#~ msgid "Wie sortiere ich Objekte?"
#~ msgstr "How do I sort objects?"

#~ msgid "Wie verschiebe ich Objekte?"
#~ msgstr "How do I move objects?"

#~ msgid "Zur Gesamtübersicht"
#~ msgstr "Back to overview"

#~ msgid "abgeschlossene Seiten"
#~ msgstr "finished pages"

#~ msgid "Alles importieren"
#~ msgstr "Import all"

#~ msgid "angefangene Seiten"
#~ msgstr "started pages"

#~ msgid "Antwort"
#~ msgstr "Reply"

#~ msgid "bevorstehende Seiten"
#~ msgstr "upcoming pages"

#~ msgid "Das Aktivieren des WYSIWYG Editors ist fehlgeschlagen."
#~ msgstr "Activation of WYSIWYG editor failed."

#~ msgid ""
#~ "Die Seite muss danach neu geladen werden, um den WYSIWYG Editor zu laden."
#~ msgstr "The page must be reloaded afterwards to load the WYSIWYG editor."

#~ msgid "eigener Dateibereich"
#~ msgstr "own file area"

#~ msgid "Eigener Dateibereich"
#~ msgstr "Own file area"

#~ msgid "Einstellungen wurden übernommen"
#~ msgstr "Settings have been saved"

#~ msgid "Importdatei auswählen"
#~ msgstr "Select import file"

#~ msgid "Informationen zum Chart-Block"
#~ msgstr "Information for the chart block"

#~ msgid "Informationen zum Date-Block"
#~ msgstr "Information for the date block"

#~ msgid "Informationen zum DialogCards-Block"
#~ msgstr "Information for the dialog cards block"

#~ msgid "konnte nicht kopiert werden."
#~ msgstr "could not be copied."

#~ msgid "Lehrende in Stud.IP"
#~ msgstr "Lecturers in Stud.IP"

#~ msgid "Seite auf"
#~ msgstr "Page on"

#~ msgid "Seite auf %{oerTitle} veröffentlichen"
#~ msgstr "Publish page on %{oerTitle}"

#~ msgid "Seite zum kopieren für Lehrende freigeben"
#~ msgstr "Release page for copying by lecturers"

#~ msgid "Soll der WYSIWYG Editor aktiviert werden?"
#~ msgstr "Do you want to activate the WYSIWYG editor?"

#~ msgid "türkis"
#~ msgstr "turquoise"

#~ msgid "Überblick"
#~ msgstr "Overview"

#~ msgid "Übernehmen"
#~ msgstr "Accept"

#~ msgid "veröffentlichen"
#~ msgstr "publish"

#~ msgid "wirklich löschen?"
#~ msgstr "really delete?"

#~ msgid "Zweck"
#~ msgstr "Purpose"

#~ msgid "Abschnitt"
#~ msgstr "Section"

#, fuzzy
#~ msgid "Block an dieser Stelle einfügen"
#~ msgstr "insert here"

#~ msgid "Dieses Element enthält keine Abschnitte."
#~ msgstr "This element does not contain sections."

#, fuzzy
#~ msgid "Seite an dieser Stelle einfügen"
#~ msgstr "insert here"

#~ msgid "Block"
#~ msgstr "Block"

#~ msgid "Dialog wird geladen..."
#~ msgstr "Loading dialogue..."