From d3c1b84d41256a5d6bfdd5f63ed730803539ed2e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Moritz Strohm <strohm@data-quest.de> Date: Thu, 23 May 2024 13:06:28 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (English) Currently translated at 99.9% (9847 of 9848 strings) Translation: Stud.IP/Stud.IP 5.5 Translate-URL: https://weblate.uni-vechta.de/projects/stud-ip/stud-ip-5-5/en/ --- locale/en/LC_MESSAGES/studip.po | 199 +++++++++++++------------------- 1 file changed, 80 insertions(+), 119 deletions(-) diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/studip.po b/locale/en/LC_MESSAGES/studip.po index 2a215b3b715..8caad411fd6 100644 --- a/locale/en/LC_MESSAGES/studip.po +++ b/locale/en/LC_MESSAGES/studip.po @@ -20,10 +20,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-05-23 14:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-11 14:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-23 13:42+0000\n" "Last-Translator: Moritz Strohm <strohm@data-quest.de>\n" -"Language-Team: English <https://weblate.uni-vechta.de/projects/stud-ip/stud-" -"ip-5-5/en/>\n" +"Language-Team: English <https://weblate.uni-vechta.de/projects/stud-ip/" +"stud-ip-5-5/en/>\n" "Language: en\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -7306,9 +7306,8 @@ msgid "Seiteneinstellungen" msgstr "Page settings" #: app/controllers/course/wiki.php:148 -#, fuzzy msgid "Seite / Version löschen" -msgstr "Delete version" +msgstr "Delete page / version" #: app/controllers/course/wiki.php:155 app/controllers/siteinfo.php:115 msgid "Seite löschen" @@ -7364,9 +7363,8 @@ msgid "Schreibzugriff für" msgstr "Write access for" #: app/controllers/course/wiki.php:292 -#, fuzzy msgid "Was genau soll gelöscht werden?" -msgstr "The whole date series shall be deleted." +msgstr "What exactly shall be deleted?" #: app/controllers/course/wiki.php:302 #, php-format @@ -7374,9 +7372,8 @@ msgid "Die Seite %s wurde gelöscht." msgstr "The page %s has been deleted." #: app/controllers/course/wiki.php:329 -#, fuzzy msgid "Version wurde gelöscht." -msgstr "File has been deleted." +msgstr "Version has been deleted." #: app/controllers/course/wiki.php:379 msgid "Alle Wiki-Seiten als PDF exportieren" @@ -7953,14 +7950,12 @@ msgid "Als CSV-Datei exportieren" msgstr "Export as CSV file" #: app/controllers/course/members.php:1679 -#, fuzzy msgid "Warteliste als Excel-Datei exportieren" -msgstr "Export waiting list as csv document" +msgstr "Export wait list as Excel file" #: app/controllers/course/members.php:1688 -#, fuzzy msgid "Warteliste als CSV-Datei exportieren" -msgstr "Export waiting list as rtf document" +msgstr "Export wait list as CSV file" #: app/controllers/course/members.php:1701 msgid "Diese Seite für Studierende verbergen" @@ -8054,9 +8049,8 @@ msgid "Position" msgstr "Position" #: app/controllers/course/members.php:1768 -#, fuzzy msgid "Wartelistenexport" -msgstr "Waiting lists" +msgstr "Export of wait lists" #: app/controllers/course/members.php:1770 #: app/controllers/admin/courses.php:486 app/controllers/admin/courses.php:1428 @@ -8934,7 +8928,6 @@ msgid "Gruppe" msgstr "Group" #: app/controllers/course/statusgroups.php:318 -#, fuzzy msgid "geschlecht" msgstr "Gender" @@ -10656,15 +10649,16 @@ msgid "Jede Studiengruppe muss mindestens einen Gruppengründer haben!" msgstr "Each study group must have at least one group founder!" #: app/controllers/course/studygroup.php:788 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "%s möchte Sie auf die Studiengruppe %s aufmerksam machen. Klicken Sie auf " "den folgenden Link, um direkt zur Studiengruppe zu gelangen.\n" "\n" " %s" msgstr "" -"%s wants to draw your attention to the study group %s. The link below takes " -"you directly to the study group.\n" +"%s wants to draw your attention to the study group %s. The following link " +"takes you directly to the study group.\n" +"\n" "%s" #: app/controllers/course/studygroup.php:790 @@ -11015,9 +11009,9 @@ msgid "Studiengruppe aus Konversation erstellen" msgstr "Create studygroup from Conversation" #: app/controllers/blubber.php:428 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Studiengruppe \"%s\" wurde angelegt." -msgstr "The studygroup '%s' has been created." +msgstr "The studygroup \"%s\" has been created." #: app/controllers/blubber.php:438 msgid "Private Konversation verlassen" @@ -11363,7 +11357,6 @@ msgid "Einstellungen des Kalenders anpassen" msgstr "Customise calender settings" #: app/controllers/settings/calendar.php:62 -#, fuzzy msgid "Die Startuhrzeit muss vor der Enduhrzeit liegen." msgstr "The start time must be earlier than the end time." @@ -11470,7 +11463,6 @@ msgid "Sie dürfen dieses Profil nicht bearbeiten" msgstr "You must not edit this profile" #: app/controllers/settings/settings.php:48 -#, fuzzy msgid "" "Wahrscheinlich ist Ihre Session abgelaufen. Bitte nutzen Sie in diesem Fall " "den folgenden Link, um zurück zur Anmeldung zu gelangen.\n" @@ -11479,11 +11471,11 @@ msgid "" "nicht bearbeiten dürfen, sein. Nutzen Sie den folgenden Link, um zurück auf " "die Startseite zu gelangen." msgstr "" -"Probably your session has expired. In this case, please use the link below " -"to return to the login page.\n" +"Probably your session has expired. In this case, please use the following " +"link to return to the login page.\n" "\n" "Another possible cause is an attempt to access user data you are not allowed " -"to edit. Use the link below to return to the start page." +"to edit. Use the following link to return to the start page." #: app/controllers/settings/settings.php:210 msgid "" @@ -16686,14 +16678,12 @@ msgid "Der Termin konnte nicht gelöscht werden!" msgstr "The date could not be deleted!" #: app/controllers/calendar/date.php:843 -#, fuzzy msgid "Der Termin wurde aus Ihrem Kalender gelöscht." -msgstr "The date has been deleted" +msgstr "The date has been deleted from your calendar." #: app/controllers/calendar/date.php:847 -#, fuzzy msgid "Der Termin konnte nicht aus Ihrem Kalender gelöscht werden!" -msgstr "The date could not be deleted!" +msgstr "The date could not be deleted from your calendar!" #: app/controllers/calendar/date.php:872 msgid "Ihre Teilnahmestatus wurde geändert." @@ -19614,7 +19604,6 @@ msgid "Lizenzen auf dem Marktplatz" msgstr "Licenses on the market place" #: app/views/oer/market/licenseinfo.php:21 -#, fuzzy msgid "" "Zum Glück gibt es kluge Menschen, die sich zum Thema <em>Lizenzen</em> kluge " "Gedanken gemacht haben. Daher gibt es die sogenannten CreativeCommons-" @@ -19630,13 +19619,13 @@ msgid "" msgstr "" "Fortunately there are smart people that have made clever thoughts regarding " "<em>licenses</em>. Therefore the so-called CreativeCommons licenses exist. " -"These are valid internationally and mean that which is required above. " -"Thereby, everyone that is using the marketplace has legal certainty. These " -"licenses are used very often outside of the marketplace. Musicians license " -"their raw music files with them, writers their poems and lecturers naturally " -"their slides. The only real requirement is that the authors of the learning " -"materials must be named transparently in one form or another in case of " -"distribution or modification!" +"These are valid internationally and mean that which is required in the " +"preceding text. Thereby, everyone that is using the marketplace has legal " +"certainty. These licenses are used very often outside of the marketplace. " +"Musicians license their raw music files with them, writers their poems and " +"lecturers naturally their slides. The only real requirement is that the " +"authors of the learning materials must be named transparently in one form or " +"another in case of distribution or modification!" #: app/views/oer/market/licenseinfo.php:24 msgid "" @@ -20194,7 +20183,6 @@ msgid "Werden Sie Teil des weltweiten Stud.IP Lernmarktplatzes!" msgstr "Become a part of the worldwide Stud.IP learning marketplace!" #: app/views/oer/admin/hosts.php:81 -#, fuzzy msgid "" "Der Lernmarktplatz ist ein Ort des Austauschs von kostenlosen und freien " "Lernmaterialien. Daher wäre es schade, wenn er nur auf Ihr einzelnes Stud.IP " @@ -20225,7 +20213,7 @@ msgstr "" "it fits into the open source idea of Stud.IP, because one doesn't become " "dependent of a central institution. But your Stud.IP must somehow find a " "first contact to the big network of all learning marketplaces to get " -"started. For this, select one of the servers listed below. They are called " +"started. For this, select one of the following servers. They are called " "index servers and form the gate to the rest of the whole network. Make sure " "that your are connected to at least one but not too many index servers." @@ -21369,10 +21357,10 @@ msgid "Standort / Hierarchie" msgstr "Location / Hierarchy" #: app/views/resources/room_group/permissions.php:31 -#, fuzzy msgid "" "Es sind keine gemeinsamen Rechte für die zuvor aufgelisteten Räume vorhanden." -msgstr "There are no common permissions for the rooms shown above." +msgstr "" +"There are no common permissions available for the previously listed rooms." #: app/views/resources/room_group/permissions.php:32 #: app/views/resources/room_planning/semester_plan.php:35 @@ -22990,6 +22978,8 @@ msgid "" "Es sind aktuell keine Ankündigungen vorhanden. Nutzen Sie die Funktion " "„Hinzufügen“, um eine neue Ankündigung zu erstellen." msgstr "" +"No current announcements are available. Use the function \"add\" to create a " +"new announcement." #: app/views/news/display.php:57 app/views/news/display.php:63 #, php-format @@ -25124,9 +25114,8 @@ msgid "Termin wiederherstellen" msgstr "Restore date" #: app/views/course/timesrooms/_cycleRow.php:137 -#, fuzzy msgid "Raumanfrage bearbeiten" -msgstr "Edit requests" +msgstr "Edit room request" #: app/views/course/timesrooms/_regularEvents.php:4 #: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1532 @@ -26361,28 +26350,26 @@ msgid "Ich möchte folgende Anzahl an Veranstaltungen belegen:" msgstr "I apply for the following number of courses:" #: app/views/course/enrolment/_priocourses.php:39 -#, fuzzy msgid "" "Ziehen Sie die in Frage kommenden Veranstaltungen in den Bereich für " "ausgewählte Veranstaltungen und ordnen Sie sie dort in der Reihenfolge der " "von Ihnen gewünschten Priorität an. Sie können mehr Veranstaltungen ziehen " "als Sie tatsächlich belegen wollen." msgstr "" -"Drag and drop your choice to the right side and sort them by priority (most " -"desired at the top). You can drag more courses than you really want to " -"participate in." +"Drag the favorable courses in the area for selected courses and order them " +"by your priority. You can drag more courses than you really want to enrol " +"into." #: app/views/course/enrolment/_priocourses.php:45 -#, fuzzy msgid "" "Sortieren Sie die in Frage kommenden Veranstaltungen im Bereich für " "ausgewählte Veranstaltungen und ordnen Sie sie dort in der Reihenfolge der " "von Ihnen gewünschten Priorität an. Sie können mehr Veranstaltungen zuweisen " "als Sie tatsächlich belegen wollen." msgstr "" -"Drag and drop your choice to the right side and sort them by priority (most " -"desired at the top). You can drag more courses than you really want to " -"participate in." +"Sort the favorable courses in the area for selected courses and order them " +"by your priority. You can assign more courses than you really want to enrol " +"into." #: app/views/course/enrolment/_priocourses.php:54 msgid "Verfügbare Veranstaltungen" @@ -26394,11 +26381,10 @@ msgid "Ausgewählte Veranstaltungen" msgstr "Selected courses" #: app/views/course/enrolment/_priocourses.php:82 -#, fuzzy msgid "" "Die gewünschten Veranstaltungen aus der Liste der verfügbaren " "Veranstaltungen auswählen" -msgstr "Choose courses on the left side" +msgstr "Select the favoured courses from the list of available courses" #: app/views/course/enrolment/_priocourses.php:85 msgid "Gewünschte Veranstaltungen hierhin ziehen" @@ -26933,9 +26919,9 @@ msgid "Direkt zur Veranstaltung" msgstr "Directly to the course" #: app/views/course/wiki/searchpage.php:3 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Treffer für Suche nach <em>%s</em> auf Seite %s" -msgstr "Search results for <em>%s</em> in all versions" +msgstr "Hits for the search for <em>%s</em> on page %s" #: app/views/course/wiki/searchpage.php:8 app/views/course/wiki/search.php:18 msgid "Treffer" @@ -26982,14 +26968,13 @@ msgid "Gelöscht" msgstr "Deleted" #: app/views/course/wiki/newpages.php:106 -#, fuzzy msgid "Einzelne Änderung anzeigen" -msgstr "Show changes" +msgstr "Show single changes" #: app/views/course/wiki/search.php:13 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Treffer für Suche nach <em>%s</em>" -msgstr "Search results for <em>%s</em> in all versions" +msgstr "Hits for the search for <em>%s</em>" #: app/views/course/wiki/search.php:41 msgid "Nur in alter Version der Seite enthalten." @@ -27011,14 +26996,12 @@ msgstr "Current version" #: app/views/course/wiki/search.php:105 msgid "Weiterer Treffer in einer älteren Version." -msgstr "" +msgstr "More hits in an older version." #: app/views/course/wiki/search.php:107 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Weitere Treffer in %d älteren Versionen." -msgstr "" -"Further research results in %s older version. Click %shere%s for displaying " -"them." +msgstr "Further hits in %d older versions." #: app/views/course/wiki/search.php:117 #, php-format @@ -27041,9 +27024,8 @@ msgid "Version löschen" msgstr "Delete version" #: app/views/course/wiki/history.php:53 app/views/course/wiki/history.php:87 -#, fuzzy msgid "Wirklich diese Version löschen?" -msgstr "Are you sure you want to delete this course type?" +msgstr "Are you sure you want to delete this version?" #: app/views/course/wiki/import.php:21 app/views/admin/autoinsert/_search.php:9 #: templates/sembrowse/quick-search.php:6 @@ -27095,32 +27077,26 @@ msgstr "Version %1$u, modified by %2$s on %3$s." #: app/views/course/wiki/ask_deleting.php:8 #: app/views/course/wiki/ask_deleting.php:12 -#, fuzzy msgid "Wirklich die letzte Änderung löschen?" -msgstr "Are you sure you want to delete this course type?" +msgstr "Are you sure you want to delete the last modification?" #: app/views/course/wiki/ask_deleting.php:14 -#, fuzzy msgid "Nur die letzte Änderung löschen" -msgstr "Last changes" +msgstr "Only delete the last modification" #: app/views/course/wiki/ask_deleting.php:26 -#, fuzzy msgid "Ganze Wikiseite löschen" -msgstr "Delete selected" +msgstr "Delete the whole wiki page" #: app/views/course/wiki/edit.php:28 -#, fuzzy msgid "Automatisches Speichern aktivieren." -msgstr "Manage automatic updates" +msgstr "Activate automatic saving." #: app/views/course/wiki/edit.php:36 -#, fuzzy msgid "Den aktuellen Stand speichern." -msgstr "The current state has already been saved." +msgstr "Save the current state." #: app/views/course/wiki/edit.php:36 -#, fuzzy msgid "Der aktuelle Stand wurde bereits gespeichert." msgstr "The current state has already been saved." @@ -28684,9 +28660,8 @@ msgstr "" "cannot be changed by you." #: app/views/settings/notification.php:27 -#, fuzzy msgid "Benachrichtigungen für die folgenden Veranstaltungen:" -msgstr "Notification for the following courses:" +msgstr "Notifications for the following courses:" #: app/views/settings/notification.php:51 msgid "Gruppierung schließen" @@ -29345,14 +29320,12 @@ msgid "Nachricht" msgstr "Message" #: app/views/messages/write.php:69 -#, fuzzy msgid "Anhänge verwalten" -msgstr "Manage tasks" +msgstr "Manage attachments" #: app/views/messages/write.php:79 -#, fuzzy msgid "Schlagworte verwalten" -msgstr "Manage categories" +msgstr "Manage keywords" #: app/views/messages/write.php:141 msgid "z.B. klausur termin statistik etc." @@ -32323,13 +32296,12 @@ msgid "Daten für das bereitstellende System" msgstr "Information for distributing system. " #: app/views/admin/plugin/edit_automaticupdate.php:49 -#, fuzzy msgid "" "Tragen Sie bei gitlab, github.com oder dem Pluginmarktplatz die folgende URL " "ein, die der Webhook aufrufen soll." msgstr "" -"Add the URL below for the web hook call to GitLab, GitHub or the Stud.IP " -"marketplace." +"Add the following URL the web hook shall invoke on gitlab, github.com or the " +"plugin marketplace." #: app/views/admin/plugin/edit_automaticupdate.php:51 msgid "Dieser Aufruf muss noch mit dem Sicherheitstoken abgesichert werden." @@ -34174,19 +34146,16 @@ msgid "Die gesamte Terminserie soll gelöscht werden." msgstr "The whole date series shall be deleted." #: app/views/calendar/date/delete.php:27 -#, fuzzy msgid "Der Termin ist in mehreren Kalendern eingetragen. Was möchten Sie tun?" -msgstr "This is a date in a date series. What do you want to do?" +msgstr "The date is assigned to multiple calendars. What do you want to do?" #: app/views/calendar/date/delete.php:31 -#, fuzzy msgid "Den Termin nur aus meinem Kalender löschen." -msgstr "The date is not assigned to a calendar!" +msgstr "Delete the date in my calendar only." #: app/views/calendar/date/delete.php:36 -#, fuzzy msgid "Den Termin aus allen Kalendern löschen." -msgstr "Cancel dates and delete" +msgstr "Delete the date in all calendars." #: app/views/calendar/date/delete.php:41 msgid "Soll der folgende Termin wirklich gelöscht werden?" @@ -34975,13 +34944,12 @@ msgid "Aktuelles Bild löschen" msgstr "Delete current picture" #: app/views/accessibility/forms/report_barrier.php:1 -#, fuzzy msgid "" "Auf dieser Seite können Sie eine Barriere melden, die die Nutzbarkeit von " "Stud.IP für Sie einschränkt. Füllen Sie dazu das folgende Formular aus." msgstr "" "On this page you can report an accessibility barrier that restricts the " -"usability of Stud.IP for you. To do so, fill out the form below." +"usability of Stud.IP for you. To do so, fill out the following form." #: app/views/start/edit_defaults.php:32 msgid "Nicht standardmäßig aktivierte Widgets" @@ -35023,7 +34991,7 @@ msgstr "No questionnaires available." msgid "" "Nutzen Sie die Aktion „Fragebogen hinzufügen“ um einen neuen Fragebogen " "hinzuzufügen." -msgstr "" +msgstr "Use the action \"Add questionnaire\" to add a new questionnaire." #: app/views/questionnaire/widget.php:40 msgid "Abgelaufene Fragebögen ausblenden" @@ -36683,9 +36651,8 @@ msgid "Reise" msgstr "Journey" #: config/config.inc.php:301 -#, fuzzy msgid "Videokonferenz" -msgstr "Copy version" +msgstr "Video conference" #: config/config.inc.php:326 msgid "Titel1 Vorname Nachname Titel2" @@ -41857,14 +41824,12 @@ msgid "Anzahl Einträge" msgstr "Number of entries" #: lib/classes/MessageBox.class.php:152 -#, fuzzy msgid "Systemfehler" -msgstr "System field" +msgstr "System error" #: lib/classes/MessageBox.class.php:156 -#, fuzzy msgid "Erfolg" -msgstr "Successes" +msgstr "Success" #: lib/classes/StudipSemSearch.class.php:77 msgid "anderes Semester auswählen" @@ -43351,15 +43316,15 @@ msgid "Einladung akzeptiert" msgstr "Invitation accepted" #: lib/classes/StudygroupModel.php:535 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "%s hat die Einladung zur Studiengruppe %s akzeptiert. Klicken Sie auf den " "folgenden Link, um direkt zur Studiengruppe zu gelangen.\n" "\n" " [Direkt zur Studiengruppe]%s" msgstr "" -"%s has accepted the invitation to the study group %s. The link below " -"directly takes you to the study group.\n" +"%s has accepted the invitation to the study group %s. Click on the following " +"link to get directly to the study group.\n" "\n" " [Directly to the study group]%s" @@ -43368,15 +43333,15 @@ msgid "Neuer Mitgliedsantrag" msgstr "New membership application" #: lib/classes/StudygroupModel.php:546 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "%s möchte der Studiengruppe %s beitreten. Klicken Sie auf den folgenden " "Link, um direkt zur Studiengruppe zu gelangen.\n" "\n" " [Direkt zur Studiengruppe]%s" msgstr "" -"%s would like to join study group %s. The link below directly takes you to " -"the study group.\n" +"%s would like to join study group %s. Click on the following link to get " +"directly to the study group.\n" "\n" " [Directly to the study group]%s" @@ -49463,9 +49428,8 @@ msgid "" msgstr "Registration is only possible after accepting the terms of use:" #: lib/admissionrules/termsadmission/templates/input.php:9 -#, fuzzy msgid "Hiermit akzeptiere ich die Teilnahmebedingungen" -msgstr "I hereby accept the terms of use shown above" +msgstr "I hereby accept the terms of use" #: lib/admissionrules/coursememberadmission/CourseMemberAdmission.class.php:69 msgid "" @@ -50449,13 +50413,13 @@ msgstr "" "object (course or institute)." #: templates/check_object_exception.php:6 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "Dieser Fehler tritt auch auf, wenn Ihre Session abgelaufen ist. Bitte nutzen " "Sie in diesem Fall den folgenden Link, um zurück zur Anmeldung zu gelangen." msgstr "" "This error also occurs if your session has expired. In this case, clicking " -"the link below takes you back to the login screen. " +"the following link takes you back to the login screen." #: templates/check_object_exception.php:10 msgid "Folgender von Ihnen eingegebene Text konnte nicht gespeichert werden:" @@ -50478,7 +50442,6 @@ msgid "Vollbildmodus verlassen" msgstr "Leave full screen mode" #: templates/layouts/base.php:99 -#, fuzzy msgid "Zurück zum Seitenanfang" msgstr "Back to start" @@ -50727,29 +50690,27 @@ msgstr "" "In case of any problems, please contact: <a href=\"mailto:%1$s\">%1$s</a>" #: templates/login_emailactivation.php:12 -#, fuzzy msgid "" "Sie haben Ihre E-Mail-Adresse geändert. Um diese frei zu schalten müssen Sie " "den Ihnen an Ihre neue Adresse zugeschickten Aktivierungs Schlüssel im " "folgenden Eingabefeld eintragen." msgstr "" "You have changed your e-mail address. In order to activate it, you have to " -"enter in the input field below the confirmation code which has been sent to " -"the new e-mail address. " +"enter the confirmation code which has been sent to the new e-mail address in " +"the following input field." #: templates/login_emailactivation.php:25 msgid "E-Mail Aktivierung neu senden" msgstr "Resend e-mail activation" #: templates/login_emailactivation.php:28 -#, fuzzy msgid "" "Sollten Sie keine E-Mail erhalten haben, können Sie sich einen neuen " "Aktivierungsschlüssel zuschicken lassen. Geben Sie dazu Ihre gewünschte E-" "Mail-Adresse im folgenden Formular an:" msgstr "" -"Didn’t get any activation mail yet? Please try again and enter your e-mail " -"address: " +"If you did not receive an E-Mail, you can get a new activation key. To do " +"this, enter the desired E-Mail address in the following form:" #: templates/mail/notification_html.php:12 msgid "" -- GitLab