diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/js-resources.json b/locale/en/LC_MESSAGES/js-resources.json
index 2faf62b58380c2f3876ed09dd17252bf73144df9..93f3d35e74cb6a7a685db803e8938cf5e78355d1 100644
--- a/locale/en/LC_MESSAGES/js-resources.json
+++ b/locale/en/LC_MESSAGES/js-resources.json
@@ -1 +1 @@
-{" Dieser Filter enthält keine (neuen) Personen.":" This selection contains no (new) users."," Ziel-Lernmaterial":" Target learning material"," Zielseite":" Target page","_ctx":"_ctx","\"Name\"":"\"Name\"","[versteckt]":"[hidden]","[Vertretung]":"[Substitute]","%{ blockName } Block aus den Favoriten entfernen":"Remove %{ blockName } block from favourites","%{ blockName } Block zu Favoriten hinzufügen":"Add %{ blockName } block to favourites","%{ count } Benachrichtigung":["%{ count } notification","%{ count } notifications"],"%{ count } Unterebenen":"%{ count } sub-layers","%{ n } Bild gefunden":["%{ n } picture found","%{ n } pictures found"],"%{ n } Unterveranstaltungen":"%{ n } sub-courses","%{ n } Veranstaltungen entsprechen Ihrem Filter. Schränken Sie nach Möglichkeit die Filter weiter ein.":"%{ n } courses match your filter. Please restrict the filters further.","%{ name } löschen":"Delete %{ name }","%{ node } öffnen":"Open %{ node }","%{blockTitle} Block ausgewählt. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}. Drücken Sie die Aufwärts- und Abwärtspfeiltasten, um die Position zu ändern, die Leertaste zum Ablegen, die Escape-Taste zum Abbrechen.":"%{blockTitle} block selected. Current position in the list: %{pos} of %{listLength}. Press the up and down arrow keys to change the position. Press the space bar to set the position, press escape to abort.","%{blockTitle} Block, abgelegt. Endgültige Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}.":"%{blockTitle} block position set. Final position in the list: %{pos} of %{listLength}.","%{blockTitle} Block, Neuordnung abgebrochen.":"%{blockTitle} block, reordering aborted.","%{blockTitle} Block. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}.":"%{blockTitle} block. Current position in the list: %{pos} of %{listLength}.","%{containerTitle} Abschnitt ausgewählt. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}. Drücken Sie die Aufwärts- und Abwärtspfeiltasten, um die Position zu ändern, die Leertaste zum Ablegen, die Escape-Taste zum Abbrechen.":"%{containerTitle} section selected. Current position in the list: %{pos} of %{listLength}. Press the up and down arrow keys to change the position. Press the space bar to set the position, press escape to abort.","%{containerTitle} Abschnitt, abgelegt. Entgültige Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}.":"%{containerTitle} section, position set. Final position in the list: %{pos} of %{listLength}.","%{containerTitle} Abschnitt, Neuordnung abgebrochen.":"%{containerTitle} section, reordering aborted.","%{containerTitle} Abschnitt. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}.":"%{containerTitle} section. Current position in the list: %{pos} of %{listLength}.","%{context} auswählen":"Select %{context}","%{count} Objekt":["%{count} object","%{count} objects"],"%{elementTitle} ausgewählt. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}. Drücken Sie die Aufwärts- und Abwärtspfeiltasten, um die Position zu ändern, die Leertaste zum Ablegen, die Escape-Taste zum Abbrechen. Mit Pfeiltasten links und rechts kann die Position in der Hierarchie verändert werden.":"%{elementTitle} selected. Current position in the list: %{pos} of %{listLength}. Press the up and down arrow keys to change the position. Press the space bar to set the position, press escape to abort. With the left and right arrow keys, the position in the hierarchy can be changed.","%{elementTitle} bewegt. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}":"%{elementTitle} has been moved. Current position in the list: %{pos} of %{listLength}","%{elementTitle} eine Ebene nach oben bewegt. Übergeordnete Seite: %{parentTitle}. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}":"%{elementTitle} has been moved one layer up. Superordinated page: %{parentTitle}. Current position in the list: %{pos} of %{listLength}","%{elementTitle} eine Ebene nach unten bewegt. Übergeordnete Seite: %{parentTitle}. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}":"%{elementTitle} has been moved one layer down. Superordinated page: %{parentTitle}. Current position in the list: %{pos} of %{listLength}","%{elementTitle}, abgelegt. Entgültige Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}.":"%{elementTitle}, set. Final position in the list: %{pos} of %{listLength}.","%{elementTitle}. Neuordnung abgebrochen.":"%{elementTitle}. Reordering aborted.","%{elementTitle}. Neuordnung nicht möglich.":"%{elementTitle}. Reordering not possible.","%{groupName} auswählen":"Select %{groupName}","%{length} Kommentar":["%{length} comment","%{length} comments"],"%{myValue} von %{max}":"%{myValue} of %{max}","%{name} bearbeiten":"Edit %{name}","%{title} wird exportiert, bitte haben sie einen Moment Geduld...":"%{title} is being exported. Please be patient...","%{userName} auswählen":"Select %{userName}","%s hat geschrieben:":"%s wrote:","<%= count %> ausgewählt":"<%= count %> selected","14-tägig":"14-day","2. Untertitel":"2nd subtitle","Abbrechen":"Cancel","Abgabe":"Submission","Abgabe ist nicht bis zur Abgabefrist erfolgt":"Submission did not take place until the submission date","Abgabe ist nicht bis zur verlängerten Abgabefrist erfolgt":"Submission did not take place until the extended submission date","Abgabefrist":"Submission date","Abgegebenes Feedback kann einen Kommentar beinhalten":"Submitted feedback may include a comment","Ablaufdatum":"End date","ablehnen":"decline","Abmessungen":"Measurements","Abschicken":"Submit","AbschlussKategorie suchen":"Search degree category","Abschnitt %{name} einfügen":"Add section %{name}","Abschnitt bearbeiten":"Edit section","Abschnitt hinzufügen":"Add section","Abschnitt konnte nicht erstellt werden":"Section could not be created","Abschnitt löschen":"Delete section","Abschnitt merken":"Remember section","Abschnitt unwiderruflich löschen":"Delete section irreversibly","Abschnitt verändern":"Edit section","Abschnitt wurde in Merkliste abgelegt.":"The section has been added to the clipboard.","Abschnitt-Stil":"Section style","Abschnittdaten sind beschädigt. Möglicherweise werden nicht alle Blöcke dargestellt":"Section data are damaged. It may be that not all blocks are displayed","Abschnitte":"Sections","Absenden":"Submit","Abspielen":"Play","Absteigend":"Descending","Absteigend sortiert, ":"Sorted descending, ","Akademisches Ziel":"Academic goal","Akkreditierung":"Accreditation","Aktion":"Action","Aktionen":"Actions","aktivieren, um eine absteigende Sortierung anzuwenden":"activate to apply a descending sorting","aktivieren, um eine aufsteigende Sortierung anzuwenden":"activate to apply an ascending sorting","aktivieren, um keine Sortierung anzuwenden":"activate to apply no sorting","Aktiviert die Aufnahmefunktion":"Activate the recording function","Aktivitäten":"Activities","Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}.":"Current position in the list: %{pos} of %{listLength}.","alle":"all","Alle":"All","Alle Abschnitte aus Merkliste entfernen":"Remove all sections from the clipboard","Alle anzeigen":"Show all","Alle Bereiche werden dann nach \"Allgemein\" verschoben!":"All areas will be moved to the category \"general\"!","Alle Bilder auswählen":"Select all images","Alle Blöcke aus Merkliste entfernen":"Remove all blocks from the clipboard","Alle entfernen":"Remove all","Alle Gruppen auswählen":"Select all groups","Alle hinzufügen":"Add all","Alle Kategorien":"All categories","Alle Räume anzeigen":"Show all rooms","Alle Semester":"All semesters","Alle Studierende auswählen":"Select all students","Alle Teilnehmenden haben Leserechte":"All participants have read permissions","Alle Teilnehmenden haben Schreibrechte":"All participants have write permissions","Allen Lese- und Schreibrechte geben":"Grant read and write permissions to all","Allen Leserechte geben":"Grant read permissions to all","Allgemeine Einstellungen":"General settings","Als Vollbild anzeigen":"Show as full screen","Änderung durch %{user} am %{time}":"Modified by %{user} on %{time}","Änderungen sind nach Abgabe nicht mehr möglich. Möchten Sie diese Aufgabe jetzt wirklich abgeben?":"Changes are not possible after submission. Do you really want to submit the task now?","Änderungen wurden gespeichert.":"Changes have been saved.","Anfrage abgelehnt":"Request denied","Anfrage bearbeiten":"Edit requests","Anfrage wird bearbeitet":"Request is being processed","Angezeigte Veranstaltungen zuordnen":"Assign displayed courses","Anlegen des Import-Ordners fehlgeschlagen.":"Creation of the import folder failed.","Anmelderegel konfigurieren":"Configure admission setting","Anonym":"Anonymous","Anpassen":"Adapt","Antworten den Teilnehmenden zufällig präsentieren":"Display answers to participants in random order","Antwortmöglichkeiten konfigurieren":"Configure possible answers","Anzahl der Termine":"Number of appointments","Apfelgrün":"Apple green","Apr":"Apr","April":"April","Arbeitsplatz":"Work place","Art":"Type","Art der Inhaltsabfolge":"Type of content order","Art der Vorlage":"Type of template","Art des Lernmaterials":"Learning material type","Art des Links":"Link type","Audiodatei:":"Audio file:","Auf dieser Ebene existieren keine weiteren Unterebenen.":"No further sub-levels exist below this level.","Auf dieser Ebene sind keine Veranstaltungen zugeordnet.":"No courses are assigned on this layer.","Auf OER Campus veröffentlichen":"Publish on OER Campus","Aufgabe":"Task","Aufgabe abgeben":"Submit task","Aufgabe abgegeben":"Submit task","Aufgabe bereit":"Task ready","Aufgabe muss bald abgegeben werden":"The task must be submitted soon","Aufgabe verteilen":"Distribute tasks","Aufgabe zuweisen":"Assign task","Aufgaben":"Tasks","Aufgaben wurden verteilt.":"Tasks have been distributed.","Aufgabeneinstellungen":"Task settings","Aufgabentitel":"Task title","Aufgabenvorlage":"Task template","aufgehobene Lebenspartnerschaft":"nullified long-term relationship","Aufnahme":"Recording","Aufnahme aktivieren":"Activate recording","Aufnahme beenden":"Stop recording","Aufnahme läuft":"Recording in progress","Aufnahme löschen":"Delete recording","Aufnahme nicht möglich, der ausgewählte Ordner konnte nicht gefunden werden.":"Recording is not possible. The selected folder could not be found.","Aufnahme nicht möglich, es wurde kein Ordner ausgewählt.":"Recording is not possible. No folder has been selected.","Aufnahme speichern":"Save recording","Aufnahme wiederholen":"Repeat recording","Aufsteigend":"Ascending","Aufsteigend sortiert, ":"Sorted ascending, ","Aug":"Aug","August":"August","Aus dem Bilderpool auswählen":"Select from the image pool","Aus der Veranstaltung austragen":"Sign out of the course","ausgewählt":"selected","Ausgewähltes Bild unwideruflich löschen?":["Delete selected image irrevocably?","Delete selected images irrevocably?"],"Aussage":"Statement","Aussage hinzufügen":"Add statement","Aussage löschen":"Delete statement","Aussagen":"Statements","Auswahl":"Selection","Auswahl des externen Tools":"External tool selection","Auswählen":"Select","Ausweichantwort (leer lassen für keine)":"Alternative answer (leave empty for none)","Auszeichnung":"Award","Author":"Author","Autoplay":"Autoplay","Autoplay Timer in Sekunden":"Autoplay timer in seconds","Autor":"Author","Autor/-in":"Author","Balkendiagramm":"Bar diagram","Band":"Ribbon","Bearbeiten":"Edit","bearbeitet":"modified","Bearbeitet":"Edited","Bearbeitungsstatus":"Processing status","Bearbeitungsstatus ändern":"Change status","Bearbeitungszeit":"Processing time","Bedingung konfigurieren":"Configure condition","Bei der Anfrage ist ein Fehler aufgetreten.":"Error occurred during the request.","Beim Hochladen der Bilddatei ist ein Fehler aufgetretten.":"An error occurred while uploading the image file.","Beim Laden der Seite ist ein Fehler aufgetreten.":"An error occurred while loading the page.","Beim laden des Archivs ist ein Fehler aufgetreten. Vermutlich ist das Archiv beschädigt.":"An error occurred while loading the archive. Maybe the archive is damaged.","Beim Veröffentlichen der Seite ist ein Fehler aufgetreten.":"An error occurred while publishing the page.","Beitrag verschieben":"Move post","Beliebige Ausrichtung":"Arbitrary orientation","Benachrichtigungen aktiviert":"Notifications activated","Benachrichtigungen für diese Konversation abstellen.":"Unsubscribe from notifications for this conversation.","Bereitgestellte Dateien können heruntergeladen und ggf. weiterverbreitet werden. Dabei ist das Urheberrecht sowohl beim Hochladen der Datei als auch bei der Nutzung zu beachten. Bitte geben Sie daher an, um welche Art von Bereitstellung es sich handelt. Diese Angabe dient mehreren Zwecken: Beim Herunterladen wird ein Hinweis angezeigt, welche Nutzung der Datei zulässig ist. Beim Hochladen stellt die Angabe eine Entscheidungshilfe dar, damit Sie sichergehen können, dass die Datei tatsächlich bereitgestellt werden darf.":"Provided files can be downloaded and distributed if necessary. The copyright is to be respected both when uploading the file and when using it. Therefore, please indicate the type of provision involved. This information serves several purposes: When downloading, a note is displayed, which use of the file is permitted. When uploading, the information represents a decision guidance, so that you can be sure that the file may actually be provided.","Beruf / Funktion":"Profession / Function","berufliche Fähigkeiten":"professional ability","Berufliches Ziel":"Professional goal","Berufserfahrung":"Work experience","Beschreibung":"Description","Beschreibung erscheint bei Mouseover":"Description is displayed during mouseover","Beschriftung":"Label","Bestätigung":"Confirmation","Beteiligung":"Participation","Bezeichnung":"Notation","Bezeichnung der Qualifikation":"Qualification description","Bild":"Picture","Bild %u von %u":"Image %u of %u","Bild auswählen":"Select image","Bild auswählen oder per Drag & Drop hierher ziehen":"Select image or place it via drag and drop","Bild bearbeiten":"Edit image","Bild entfernen":"Remove image","Bild hinzufügen":"Add picture","Bild hochladen":"Upload picture","Bild im Dateibereich speichern":"Save the picture in the file area","Bild löschen":"Delete picture","Bild Rückseite":"Image back","Bild Vorderseite":"Image front","Bilddatei":"Picture file","Bildfarben":"Image colours","Biografie":"Biography","bis":"until","Bitte %u Zeichen mehr eingeben":"Please enter %u more characters","Bitte %u Zeichen weniger eingeben":"Please enter %u characters less","Bitte bestätigen Sie die Aktion":"Please confirm action","Bitte bestätigen Sie die Aktion.":"Please confirm the action.","Bitte füllen Sie alle notwendigen Angaben aus.":"Please fill out all necessary fields.","Bitte geben Sie den Consumer-Key des LTI-Tools an.":"Please specify the consumer key of the LTI tool.","Bitte geben Sie den Consumer-Secret des LTI-Tools an.":"Please specify the consumer secret of the LTI tool.","Bitte geben Sie die folgenden Informationen an:":"Please specify the following information:","Bitte geben Sie ein Datum an.":"Please specify a date.","Bitte geben Sie eine Uhrzeit an.":"Please specify a time.","Bitte geben Sie eine URL der Anwendung an.":"Please specify an URL of the application.","Bitte geben Sie Ihren tatsächlichen Nachnamen an.":"Please enter your real last name.","Bitte geben Sie Ihren tatsächlichen Vornamen an.":"Please enter your real first name.","Bitte laden Sie die Seite neu, um fortzufahren":"To continue, please reload the page","Bitte schreiben Sie ein Feedback.":"Please write a feedback.","Bitte wählen":"Please select","Bitte wählen Sie ein Import-Archiv aus.":"Please select an import archive.","Bitte wählen Sie ein Lernmaterial als Ziel aus.":"Please select a learning material as target.","Bitte wählen Sie ein Lernmaterial aus.":"Please select a learning material.","Bitte wählen Sie ein Nachherbild aus.":"Please select an after-image.","Bitte wählen Sie ein Video aus.":"Please select a video.","Bitte wählen Sie ein Vorher- und ein Nachher-Bild aus.":"Please select a before and after image.","Bitte wählen Sie ein Vorherbild aus.":"Please select a before-image.","Bitte wählen Sie eine Aufgabe aus.":"Please select a task.","Bitte wählen Sie eine Aufgabenvorlage aus.":"Please select a task template.","Bitte wählen Sie eine Datei aus.":"Please select a file.","Bitte wählen Sie eine Seite als Ziel aus.":"Please select a page as target.","Bitte wählen Sie eine Seite aus.":"Please select a page.","Bitte wählen Sie einen gültigen Wert aus!":"Please specify a valid value!","Bitte wählen Sie einen Ordner aus.":"Please select a folder.","Bitte wählen Sie zuerst das Lernmaterial aus.":"Please select the learning material first.","Blättern":"Browse","blau":"blue","Blau":"Blue","Blaue Balken":"Blue bars","Blenden Sie die restlichen Termine aus":"Hide remaining dates","Blenden Sie die restlichen Termine ein":"Show the remaining dates","Block %{name} einfügen":"Insert block %{name}","Block bearbeiten":"Edit block","Block konnte nicht erstellt werden":"Block could not be created","Block löschen":"Delete block","Block merken":"Remember block","Block unwiderruflich löschen":"Delete block irreversibly","Block wurde erstellt am":"Block created on","Block wurde erstellt von":"Block created by","Block wurde in Merkliste abgelegt.":"The block has been put onto the clipboard.","Blockbeschreibung":"Block description","Blockdaten sind beschädigt. Es werden die Standardwerte eingesetzt":"Block data are damaged. Standard values will be inserted","Blöcke":"Blocks","Blöcke und Seiten":"Blocks and pages","Blocktyp":"Block type","Blueprint":"Blueprint","Braun":"Brown","Breite":"Width","Bright Rain":"Bright Rain","Buch":"Book","Cachetyp":"Cache type","Cachetyp auswählen":"Select cache type","Consumer-Key des LTI-Tools":"LTI tool consumer key","Consumer-Secret des LTI-Tools":"LTI tool consumer secret","Contextmenü":"Context menu","Countdown":"Countdown","Creative Commons":"Creative Commons","Creative Commons Lizenz":"Creative Commons license","Darstellung":"Display","Darstellungsfilter":"View filter","Das Ablaufdatum der Berechtigungen für %{ userName }":"The expiration date of the permissions for %{ userName }","Das Archiv enthält eine data.xml Datei. Möglicherweise handelt es sich um einen Export aus dem Courseware-Plugin. Diese Archive sind nicht kompatibel mit dieser Courseware.":"The archive contains a data.xml file. Maybe it is an export from the Courseware plgin. These archives are not compatible with this Courseware.","Das Archiv enthält keine courseware.json Datei.":"The archive doesn't contain a courseware.json file.","Das Archiv enthält keine files.json Datei.":"The archive doesn't contain a files.json file.","Das Bild für das neue Lernmaterial konnte nicht gespeichert werden.":"The image for the new learning material could not be saved.","Das Bild wurde erfolgreich im Dateibereich abgelegt.":"The image has been successfully placed in the file area.","Das eingegebene Passwort ist leider falsch.":"The entered password is unfortunately wrong.","Das Elemente für Ihren ersten Inhalt wurde angelegt.":"The element for your first content has been created.","Das Feld für die Wikiseite darf nicht leer sein.":"The field for the wiki page must not be empty.","Das folgende Courseware-Material wird %{ ownerName }\n                            zur Veröffentlichung im OER Campus vorgeschlagen:":"The following Courseware learning material will be suggested to %{ ownerName } for publication in the OER Campus:","Das Herunterladen dieser Datei ist nur eingeschränkt möglich.":"The download of this file is restricted.","Das Lesezeichen wurde gesetzt.":"The bookmark has been set.","Das Passwort ist zu kurz. Es sollte mindestens 8 Zeichen lang sein.":"The password is too short. It should have at least 8 characters.","Das Passwort stimmt nicht mit dem Bestätigungspasswort überein!":"Password and re-typed password don't match!","Datei":"File","Datei ändern":"Edit file","Datei herunterladen":"Download file","Datei hinzufügen":"Add file","Datei hochladen":"Upload file","Datei ist nicht verfügbar":"File is not available","Datei ist zu groß oder hat eine nicht erlaubte Endung.":"The file is too big or it doesn't have an allowed extension.","Dateibereich":"File area","Dateibereich Datei":"File area file","Dateibereich dieser Veranstaltung":"File area of this course","Dateibereich Ordner":"File area folder","Dateibeschreibung anzeigen":"Show file description","Dateien zum Hochladen auswählen":"Select a file for uploading","Dateinamen anzeigen":"Display filename","Dateipfad":"File path","Dateityp":"File type","Daten werden geladen":"Data are being loaded","Daten werden geladen ...":"Data are being loaded...","Daten werden geladen...":"Data are being loaded...","Datenfeld in Original-Sprache nicht verfügbar.":"The data field isn't available in the original language.","Datensatz":"Dataset","Datensatz entfernen":"Remove data record","Datensatz hinzufügen":"Add data record","Datum":"Date","Datum und Zeit":"Date and time","deaktiviert":"deactivated","Der Abschnitt wurde erfolgreich eingefügt.":"The section has been successfully inserted.","Der Benutzername enthält unzulässige Zeichen, er darf keine Sonderzeichen oder Leerzeichen enthalten.":"There are invalid characters in the username - it must not contain any special characters nor space characters.","Der Benutzername ist zu kurz, er sollte mindestens 4 Zeichen lang sein.":"The username is too short - it must comprise at least 4 characters.","Der Beschreibungstext wird angezeigt, wenn Sie den Mauszeiger über das Bild bewegen.":"The description will be displayed when you move the mouse pointer over the image.","Der Block wurde erfolgreich eingefügt.":"The block has been inserted successfully.","Der eingegebene Link ist nicht korrekt und wird nicht angezeigt werden.":"The entered link is not correct and will not be displayed.","Der Ordner wurde angelegt.":"The folder has been created.","Der Vorschlag wurde verschickt.":"The suggestion has been sent.","Detailanzeige umschalten":"Switch detailed view","Detaillierte Veranstaltungsliste":"Detailed list of courses","Dez":"Dec","Dezember":"December","Di":"Tue.","Die angeforderte Seite ist nicht Teil dieser Courseware.":"The requested page is not part of this courseware.","Die Aufnahme wurde erfolgreich im Dateibereich abgelegt.":"The recording has been successfully placed in the file area.","Die beiden Werte \"$1\" und \"$2\" stimmen nicht überein. ":"Both values \"$1\" and \"$2\" are not identical. ","Die Berechtigungen für %{ userName } laufen am folgendem Datum ab: %{ dateStr }":"The permissions for %{ userName } expire on the following date: %{ dateStr }","Die Beschreibung der Courseware-Einstellungen ist nicht valide.":"The description of the Courseware settings is not valid.","Die Beschreibung der Courseware-Inhalte ist nicht valide.":"The description of the courseware contents isn't valid.","Die Beschreibung der Dateien ist nicht valide.":"The description of the files isn't valid.","Die Betreiber dieses Tools müssen Ihnen eine URL und Zugangsdaten (Consumer-Key und Consumer-Secret) mitteilen.":"The operators of this tool must provide you with an URL and credentials (consumer key and consumer secret).","Die Datei wurde erfolgreich im Dateibereich abgelegt.":"The file has been successfully placed in the file area.","Die E-Mail-Adresse ist nicht korrekt!":"Invalid e-mail address!","Die folgenden ausgewählten Personen existierten bereits:":"The following selected persons already exist:","Die gewählte Datei ist kein Archiv oder das Archiv ist beschädigt.":"The selected file is not an archive or the archive is damaged.","Die gewählte Datei ist kein Archiv.":"The selected file is not an archive.","Die Inhalte konnten nicht zu Ihren persönlichen Lernmaterialien hinzugefügt werden.":"The contents could not be added to your personal learning materials.","Die Inhalte wurden zu Ihren persönlichen Lernmaterialien hinzugefügt.":"The contents have been added to your personal learning materials.","Die Merkliste enthält keine Abschnitte.":"The clipboard does not contain sections.","Die Merkliste enthält keine Blöcke.":"The clipboard does not contain blocks.","Die Person ist bereits eingetragen.":"This person is already enroled.","Die Seite %{ pageTitle } konnte nicht kopiert werden.":"The page %{ pageTitle } could not be copied.","Die Seite %{ pageTitle } konnte nicht verknüpft werden.":"The page %{ pageTitle } could not be linked.","Die Seite %{ pageTitle } wurde erfolgreich angelegt.":"The page %{ pageTitle } has been created successfully.","Die Seite %{ pageTitle } wurde erfolgreich kopiert.":"The page %{ pageTitle } has been successfully copied.","Die Seite %{ pageTitle } wurde erfolgreich verknüpft.":"The page %{ pageTitle } has been successfully linked.","Die Seite konnte nicht erstellt werden. Sie haben nicht die notwendigen Schreibrechte.":"The page could not be created. You do not have the necessary write permissions.","Die Seite konnte nicht gefunden werden.":"The page could not be found.","Die Seite konnte nicht gelöscht werden.":"The page could not be deleted.","Die Seite wurde an den OER Campus gesendet.":"The page has been sent to the OER Campus.","Die Seite wurde gelöscht.":"The page has been deleted.","Die Senderin/der Sender dieser Nachricht möchte Sie auf den folgenden Beitrag aufmerksam machen. ":"The sender of this message wants to call your attention to the following posting.","Die Teilnahme ist bindend. Bitte wenden Sie sich an die Lehrenden.":"Participation is binding. Please contact the lecturers.","Dienstag":"Tuesday","Dies ist ein Pflichtfeld":"This is a mandatory field","Diese Datei ist barrierefrei.":"The file is accessible.","Diese Datei ist kein Bild. Bitte wählen Sie ein Bild aus.":"This file is not an image. Please choose an image.","Diese Datei ist zu groß. Bitte wählen Sie eine Datei aus, die kleiner als 2MB ist.":"This file is too large. Please select a file that is smaller than 2MB.","Diese Datei ist zu groß. Bitte wählen Sie eine kleinere Datei.":"This file is too large. Please choose a smaller file.","diese Seite":"this page","Diese Seite enthält keine darunter liegenden Seiten.":"This page does not contain any sub-pages.","Diese Seite hat eine zeitlich beschränkte Sichtbarkeit":"This page has a time-restricted visibility","Diese Seite kann von Teilnehmenden bearbeitet werden":"This page can be edited by participants","Diese Seite kann von Teilnehmenden nicht gesehen werden":"This page cannot be seen by participants","Diese Seite steht Ihnen leider nicht zur Verfügung.":"This page is unfortunately not available for you.","Diese Seite wird bereits bearbeitet.":"This page is already being edited.","Diese Seite wurde von Ihnen vollständig bearbeitet":"This page has been completely processed by you","Diese Veranstaltung":"This course","Diesen Dialog schließen":"Close this dialog","Diesen Eintrag zuweisen":"Assign this entry","Dieser Abschnitt enthält keine Blöcke.":"This section does not contain blocks.","Dieser Abschnitt wird bereits bearbeitet.":"This section is already being edited.","Dieser Block wird bereits bearbeitet.":"This block is already being edited.","Dieser Inhalt ist aus den persönlichen Lernmaterialien von %{ ownerName } verlinkt und kann nur dort bearbeitet werden.":"This content is linked from the personal learning material of %{ ownerName } and can only be edited there.","Dieser Ordner ist ein Hausaufgabenordner. Es können nur Dateien eingestellt werden.":"This folder is for homework. Files can be uploaded to it, only.","Dieser Ordner ist leer":"This folder is empty","Dieses Bild wird verkleinert dargestellt. Klicken Sie für eine größere Darstellung.":"Preview size. Click to enlarge.","Dieses Element bearbeiten":"Edit this element","Dieses Element löschen":"Delete this element","Dieses Feld muss ausgewählt sein.":"This field must be selected.","Direkt auswählen ...":"Directy select ...","divers":"diverse","Do":"Thu.","Dokument hinzufügen":"Add document","Dokument suchen":"Search document","Donnerstag":"Thursday","Download des Ergebnisses":"Download result","Download-Icon anzeigen":"Show download icon","Downloads":"Downloads","Drehen":"Turn","Drucken":"Print","Drücken Sie die Leertaste, um neu anzuordnen.":"Press the space bar to reorder.","dunkel grau":"dark gray","Dunkelgrau":"Dark gray","Duplizieren":"Duplicate","Editierberechtigung für Tutor/-innen":"Editing permission for tutors","Ein Eintrag für den Begriff \"%{searchterm}\" gefunden":["One entry found for the term \"%{searchterm}\"","%{count} entries found for the term \"%{searchterm}\""],"Ein technisches Problem verhindert, dass Ihr Kommentar erstellt werden konnte.":"A technical problem prevents the creation of your comment.","Ein technisches Problem verhindert, dass Ihre Datei hochgeladen werden konnte.":"A technical problem prevents the upload of your file.","Ein Vorschaubild motiviert Lernende das Lernmaterial zu erkunden. Die Kombination aus Bild und Farbe erleichtert das wiederfinden des Lernmaterials in der Übersicht.":"A preview image motivates lecturers to explore the learning material. The combination of image and colour faciliates finding the learning material again in the overview.","Ein Vorschaubild motiviert Lernende die Seite zu erkunden. Die Kombination aus Bild und Farbe erleichtert das wiederfinden der Seite in einem Inhaltsverzeichnisblock.":"A preview image motivates lecturers to explore the page. The combination of image and colour faciliates finding the learning material again in a table of contents block.","Ein Wert pro Zeile, Beispiel: Review:Chapter=1.2.56":"One value per line, example: Review:Chapter=1.2.56","Eine Ebene höher":"One layer above","Eine Seite":"One page","Eine Seite vor":"One page forward","Eine Seite zurück":"One page back","eine Woche alt":"a week old","Einen Abschnitt auswählen":"Choose a section","Einen Abschnitt hinzufügen":"Add a section","einen Tag alt":"one day old","Einfügen":"Insert","eingetragene Lebenspartnerschaft":"registered partnership","Einleitungstext":"Introduction text","Einstellungen":"Settings","Eintrag löschen":"Delete entry","Enddatum":"Final date","Ende der Wiederholung":"Repetition end","Endpunkt":"End point","Entfernen der Rechte von %{ userName }":"Removal of rights of %{ userName }","Entfernt von %{user} am %{time}":"Removed by %{user} on %{time}","Entwurf":"Draft","ePortfolio":"ePortfolio","Ereignis":"Event","Ereignis entfernen":"Remove event","Ereignis hinzufügen":"Add event","Erinnerungen":"Reminders","Erinnerungsnachrichten an alle Teilnehmenden schicken":"Write reminders to all participants","Erlauben":"Allow","Erreicht eine Person in diesem Lernmaterial den hier eingestellten Fortschritt, so erhält Sie ein PDF-Zertifikat per E-Mail.":"If a person in this learning material reaches the progress set here, they get a PDF certificate via e-mail.","Erscheinung":"Appearance","Erstelle Zip-Archiv":"Create zip file","Erstellen":"Create","Erstellen und verwalten Sie hier Ihre eigenen persönlichen Lernmaterialien in Form von ePorfolios, Vorlagen für Veranstaltungen oder einfach nur persönliche Inhalte für das Studium. Entwickeln Sie Ihre eigenen (Lehr-)Materialien für Studium oder die Lehre und teilen diese mit anderen Nutzenden.":"Create and manage your own personal learning materials in the form of ePortfolios, templates for courses or just personal contents for studying here. Develop you own teaching/learning materials for studying or lecturing and share them with other users.","Erstellt":"Created","Erstellt durch":"Created by","erstellt von":"created by","Ersten Inhalt erstellen":"Create first content","erstes Element":"first element","Erstmalige Erinnerung am":"First reminder on","Erstmaliges Zurücksetzen am":"First reset on","Erzeuge Datei":"Creating file","Es gab einen Fehler beim Hochladen der Datei(en):":"An error occurred while uploading the file(s):","Es gab einen Fehler. Bitte versuchen Sie es erneut!":"An error occurred. Please try again!","Es ist ein Fehler aufgetreten":"An error occurred","Es ist ein Fehler aufgetreten! Die Aufnahme konnte nicht gespeichert werden.":"An error occurred! The recording could not be saved.","Es ist ein Fehler aufgetreten.":"An error occurred.","Es ist ein Fehler aufgetreten. Die Seite konnte nicht erstellt werden.":"An error occurred. The page could not be created.","Es ist ein Fehler aufgetretten! Das Bild konnte nicht gespeichert werden.":"An error has occurred! The image could not be saved.","Es ist ein Fehler aufgetretten! Der Block-Typ dieses Blocks ist nicht verfügbar.":"An error has occurred! The block type of this block is not available.","Es ist ein Fehler aufgetretten.":"An error occurred.","Es ist keine Audio-Datei verfügbar":"No audio file available","Es konnte leider kein Lernmaterial gefunden werden. Bitte erstellen Sie unter Arbeitsplatz/Courseware ein Lernmaterial.":"Unfortunately, no learning material could be found. Please create a learning material under Work place/Courseware.","Es konnten keine Bilder gefunden werden.":"No pictures could be found.","Es sind noch keine Unterseiten vorhanden. Sobald Sie weitere Unterseiten anlegen, erscheinen diese automatisch hier im Inhaltsverzeichnis.":"No sub-pages are available yet. As soon as you created several sub-pages, they are displayed here in the table of contents.","Es stehen keine Lernmaterialien zur Verfügung.":"No learning materials are available.","Es steht keine Auswahl zur Verfügung":"No selection available","Es steht keine Auswahl zur Verfügung.":"No selection is available.","Es werden auch alle Beiträge in diesem Bereich gelöscht!":"All postings in this area will be deleted as well!","Es wurden bisher keine Aufgaben gestellt.":"No tasks have been provided yet.","Es wurden bisher noch keine Inhalte eingepflegt.":"No content has been added yet.","Es wurden keine Aktivitäten gefunden.":"No activities have been found.","Es wurden keine geeigneten Veranstaltungen gefunden.":"No matching courses have been found.","Es wurden keine Gruppen in dieser Veranstaltung gefunden.":"No groups in this course could be found.","Es wurden keine neuen Ergebnisse für \"%{ needle }\" gefunden.":"No new results could be found for \"%{ needle }\".","Es wurden keine neuen Ergebnisse für \"<%= needle %>\" gefunden.":"No results were found for \"<%= needle %>\".","Es wurden keine passenden Blöcke gefunden.":"No matching blocks have been found.","Es wurden keine Studierenden in dieser Veranstaltung gefunden.":"No students could be found in this course.","Es wurden keine Suchergebnisse gefunden.":"No search results have been found.","Es wurden keine Veranstaltungen gefunden.":"No course found.","Es wurden keine Vorlagen gefunden.":"No templates have been found.","Es wurden leider noch keine Lernmaterialien angelegt.":"Unfortunately, no learning materials have been created yet.","Es wurden noch keine Freigaben erteilt":"No shares have been created yet","Export":"Export","Export des Lernmaterials: %{title}":"Export of the learning material: %{title}","Export läuft, bitte haben sie einen Moment Geduld...":"Export is in progress, please be patient for a moment...","Export Optionen":"Export options","Exportiere Elemente":"Export elements","Exportieren":"Export","Extern":"External","Externe Inhalte":"External contents","Externer Link":"External link","Fach hinzufügen":"Add panel","Fach löschen":"Delete panel","Fachsemester auswählen (optional)":"Select semester of study (optional)","Faded Sun":"Faded Sun","Familienstand":"Personal status","Farbe":"Color","Farbe %{color}":"Colour %{color}","Farbfilter":"Colour filter","Farbgruppierung ändern":"Change colour grouping","Farbverlauf":"Gradient","Favoriten":"Favourites","Feb":"Feb","Februar":"February","Feedback":"Feedback","Feedback anzeigen":"Display feedback","Feedback bearbeiten":"Edit feedback","Feedback geben":"Give feedback","Feedback gegeben":"Feedback given","Feedback wurde gelöscht.":"Feedback has been deleted.","Feedback wurde gespeichert.":"Feedback has been saved.","Feedback zur Aufgabe ändern":"Change feedback for the task","Feedback zur Aufgabe geben":"Give feedback for the task","Feedback-Element bearbeiten":"Edit feedback element","Feedback-Element löschen":"Delete feedback element","Fehler":"Error","Fehler beim Aufruf des Tour-Controllers":"Error accessing the tour controller","Fehler beim Erstellen Ihres Kommentars":"Error while creating your comment","Fehler beim Hochladen":"Error while uploading","Fehler beim Hochladen des Vorschaubildes.":"Error while uploading the preview image.","Fehler im Import-Archiv":"Error in the import archive","Fehler!":"Error!","Fehlermeldungen":"Error messages","Filter '%{name}' entfernen":"Remove filter '%{name}'","Filter: Lernmaterial":"Filter: Learning material","Filter: Listen":"Filter: Lists","Filter: Neueste Einträge":"Filter: Newest entries","Fokusmodus ausschalten":"Turn off focus mode","Fokusmodus einschalten":"Turn on focus mode","Form entfernen":"Remove form","Format":"Format","Fortschritt":"Progress","Fortschritt erst beim Herunterladen":"Progress only when downloading","Fortschritt periodisch auf 0 zurücksetzen":"Reset progress to 0 periodically","Fortschritt: %{progress} %":"Progress: %{progress} %","Fortschritt: %{progress}%":"Progress: %{progress}%","Fr":"Fri.","Frage":"Question","Frei":"Free","Freigabe bearbeiten":"Edit share","Freigabe löschen":"Delete share","Freitag":"Friday","Fristverlängerung":"Submission date prolongation","Fügt einen Standard-Abschnitt mit einem Text-Block hinzu":"Adds a default section with a text block","Füllen Sie noch die rot markierten Stellen korrekt aus.":"Fill in the red marked areas correctly.","für alle":"for all","Für die gewählte Quelle stehen kein Lernmaterialien zur Verfügung.":"No learning materials are available for the selected source.","Für die gewählte Quelle stehen keine Lernmaterialien zur Verfügung.":"No learning material is available for the selected source.","Für diesen Cachetyp ist keine Konfiguration erforderlich.":"No configuration is required for this cache type.","Geändert":"Changed","Geben Sie einen Suchbegriff mit mindestens 3 Zeichen ein.":"Please enter a search term with at least 3 characters.","Geben Sie mindestens %{min} Zeichen ein.":"Please enter at least %{min} characters.","Geburtsdatum":"Birthday","Geburtsort":"Place of birth","gedreht":"rotated","gelb":"yellow","Gelb":"Yellow","Gelöscht":"Deleted","Geschätzter zeitlicher Aufwand":"Estimated time effort","geschieden":"divorced","Geschlecht":"Gender","Geschwindigkeit":"Speed","Gestaltung":"Design","Geteilte Lernmaterialien":"Shared learning materials","gewähren":"grant","Gitter":"Grid","Gitter-Spalten":"Grid columns","grau":"grey","Grau":"Grey","groß":"large","Größe":"Size","Große Schrift":"Large font","Großes Icon davor":"Big icon in front","Großes Icon oben":"Big icon above","grün":"green","Grün":"Green","Grunddaten":"Basic details","Grundeinstellungen":"Basic settings","Grüne Balken":"Green bars","Gruppe":"Group","Gruppe %{ group }":"Group %{ group }","Gruppen":"Groups","Gruppenaufgabe":"Group task","Gruppenname":"Group name","Halb":"Half","Halbe Breite":"Half width","Halbe Breite (zentriert)":"Half width (centered)","halbjährlich":"biannual","Hand-Werkzeug":"Hand tool","Hauptfächer / Schwerpunkt":"Major / Focus","Hauptnavigation":"Main navigation","Hauptseite":"Main page","Haupttitel":"Main title","Hellblau":"Light blue","Helles Seegrün":"Verdigris","Hellgrau":"Light gray","Hervorhebung aufheben":"Delete mark","Heute":"Today","HH:mm":"HH:mm","Hier kann eingestellt werden, den Fortschritt aller Teilnehmenden periodisch auf 0 zurückzusetzen.":"Here you can control resetting the progress of all participants to 0 periodically.","Hier können periodisch Nachrichten an alle Teilnehmenden verschickt werden, um z.B. an die Bearbeitung dieses Lernmaterials zu erinnern.":"Here you can send messages to all participants periodically to for example remember them to go through the learning material.","Hier können Sie detaillierte Angaben zum Lernmaterial eintragen. Diese sind besonders interessant wenn das Lernmaterial als OER geteilt wird.":"Here you can enter detailed data to the learning material. These are especially interesting if the learning material is shared as OER.","Hier können Sie detaillierte Angaben zur Seite eintragen. Diese sind besonders interessant wenn die Seite als OER geteilt wird.":"Here you can enter detailed data to the page. These are especially interesting if the page is shared as OER.","Hier muss ein Wert eingetragen werden.":"A value must be entered here.","Hintergrund":"Background","Hintergrundbild":"Background picture","Hintergrundfarbe":"Background color","Hintergrundfarbverlauf":"Background colour gradient","Hintergrundtyp":"Background type","Hinweistext (optional)":"Note (optional)","hinzufügen":"add","Hinzufügen":"Add","Hinzugefügt von %{user} am %{time}":"Added by %{user} on %{time}","Hochformat":"Portrait","Höhe":"Height","Holzkohle":"Charcoal","Hostname":"Host name","Icon":"Icon","Icon oben mit Linien":"Icon on top with lines","Icon-Farbe":"Icon colour","Ihr Browser unterstützt dieses Audioformat leider nicht.":"Unfortunately, your browser does not support this audio format.","Ihr Vorschlag wird anonym versendet. Falls gewünscht, können Sie\n                                    zusätzlich eine Nachricht verfassen:":"Your suggestion will be sent anonymously. If desired, you can additionally write a message:","Ihre Änderungen konnten nicht gespeichert werden, da %{blockingUserName} die Bearbeitung übernommen hat.":"Your changes could not be saved since %{blockingUserName} took over editing.","Ihre Änderungen konnten nicht gespeichert werden, die Daten werden bereits von einem anderen Nutzer bearbeitet.":"Your changes could not be saved. The data are already being edited by another user.","Ihre Anfrage wurde eingereicht.":"Your request has been submitted.","Ihre Eingaben wurden bislang noch nicht gespeichert.":"Your input has not been saved yet.","Ihre persönlichen Lernmaterialien":"Your personal learning materials","Import":"Import","Import abgebrochen. Es sind Fehler aufgetreten!":"Import aborted. Errors occurred!","Import abgeschlossen. Es sind Fehler aufgetreten!":"Import finished. Errors occurred!","Import erfolgreich!":"Import successful!","Import läuft. Bitte schließen Sie den Dialog nicht bis der Import abgeschlossen wurde.":"Import in progress. Please do not close the dialog until the import is completed.","Import-Archiv":"Import archive","Importdatei":"Import file","Importiere Dateien":"Imported files","Importiere Elemente":"Import elements","Importieren":"Import","Importverhalten":"Import behavior","In dem ausgewählten <strong>Semester</strong> wurden keine Veranstaltungen belegt.\n                        <br>\n                        Wählen Sie links im <strong>Semesterfilter</strong> ein anderes Semester aus!\n                    </br>":"No enrolments into courses have been made in the selected <strong>semester</strong>.\n                        <br>\n                        Please select another semester in the <strong>semester filter</strong> on the left!\n                    </br>","Infobox":"Information box","Infobox nach Download":"Info box after download","Infobox vor Download":"Info box before download","Information":"Information","Informationen":"Information","Informationen anzeigen":"Display information","Informationen zum Audio-Block":"Information about the audio block","Informationen zum Bestätigungs-Block":"Information about the confirmation block","Informationen zum Bildvergleich-Block":"Information about the image comparison block","Informationen zum Blickfang-Block":"Information about the headline block","Informationen zum Block":"Information about the block","Informationen zum Dateiordner-Block":"Information about the folder block","Informationen zum Diagramm-Block":"Information on the diagram block","Informationen zum Dokument-Block":"Information on the document block","Informationen zum Download-Block":"Information about the download block","Informationen zum Embed-Block":"Information about the embed block","Informationen zum Erfolge-Block":"Information about the success block","Informationen zum Galerie-Block":"Information about the gallery block","Informationen zum IFrame-Block":"Information about the iframe block","Informationen zum Inhaltsverzeichnis-Block":"Information about the table of contents block","Informationen zum Karriere-Block":"Information about the career block","Informationen zum Leinwand-Block":"Information about the canvas block","Informationen zum Lernkarten-Block":"Information on the learning card block","Informationen zum Link-Block":"Information about the link block","Informationen zum LTI-Block":"Information about the LTI block","Informationen zum Merksatz-Block":"Information about the key point block","Informationen zum Persönlichen-Informationen-Block":"Information about the personal information block","Informationen zum Quelltext-Block":"Information about the code block","Informationen zum Schreibmaschinen-Block":"Information about the typewriter block","Informationen zum Termin-Block":"Information about the date block","Informationen zum Text-Block":"Information about the text block","Informationen zum Verweissensitive-Grafik-Block":"Information about the image map block","Informationen zum Video-Block":"Information about the video block","Informationen zum Zeitstrahl-Block":"Information about the timeline block","Informationen zum Ziele-Block":"Information about the goals block","Informationen zur Bedienung":"Information about the handling","Informationen zur Seite":"Information about the page","Inhalt":"Content","Inhalt kopieren":"Copy content","Inhalte anhängen":"Append contents","Inhalte ergänzen":"Supplement contents","Inhalte zusammenführen":"Merge contents","Inhaltsverzeichnis":"Table of contents","Interaktion":"Interaction","Intern":"Internal","Interner Link":"Internal link","ja":"yes","Ja":"Yes","Jahr":"Year","jährlich":"yearly","Jan":"Jan","Januar":"January","Jetzt":"Now","Jul":"Jul","Juli":"July","Jun":"Jun","Juni":"June","Kachelansicht":"Tile view","Kacheln":"Tiles","Karte":"Card","Karte entfernen":"Remove card","Karte hinzufügen":"Add card","Karte umdrehen":"Flip card","Karussell":"Carousel","Kein Ergebnis gefunden.":"No results.","Kein LTI-Tool konfiguriert":"No LTI tool configured","kein Ordner ausgewählt":"no folder selected","Kein passendes Element für Vollbildmodus.":"No suitable element for the full screen mode.","Keine":"None","keine Angabe":"no entry","Keine Angabe beim Fach":"Not specified for field of study","Keine Auswahl":"No selection","Keine Auswahlmöglichkeiten":"No selection possibilities","Keine Dateien vorhanden":"No files available","Keine Ergebnisse":"No results","Keine Exportoptionen verfügbar":"No export options available","keine nächste Karte":"no next card","keine nächste Seite":"no next page","Keine nächste Seite":"No next page","Keine Ordner oder Dateien entsprechen Ihrem Filter.":"No folders or files match your filter.","Keine Sortierung angewandt, ":"No sorting applied, ","Keine Übereinstimmungen gefunden":"No match found","keine vorherige Karte":"no previous card","keine vorherige Seite":"no previous page","Keine vorherige Seite":"No previous page","Keine weitere Auswahl möglich":"No further selection possible","klein":"small","Klicken zum Ändern des Status.":"Click for changing the status.","Kommentar":"Comment","Kommentar gesendet":"Comment sent","Kommentare":"Comments","Kommentare anzeigen":"Show comments","Kommentare ausblenden":"Hide comments","Kommentare zur Seite":"Comments on the page","Kommentiert":"Commented","Königin blau":"Queen blue","Königliches Purpur":"Royal purple","Konversationen":"Conversations","Kopieren":"Copy","Kreis hinzufügen":"Add circle","Kreisdiagramm":"Circle diagram","Kürbis":"Pumpkin","Lade Aktivitäten…":"Loading activities…","Lade Dateien":"Load files","Lade Einstellungen":"Loading settings","Lade Einstellungen…":"Loading settings…","Lade Kommentare...":"Load comments...","Lade Lernmaterial...":"Loading learning material...","Lade Lernmaterialien…":"Loading learning materials…","Lade mehr Ergebnisse...":"Load more results...","Lade Veranstaltungen…":"Loading courses…","Lade Vorschaubild hoch":"Uploading preview image","Lade...":"Loading...","Langsam":"Slow","Layout":"Layout","ledig":"single","Lege Abschnitt an:":"Adding section:","Lege Import Ordner an...":"Creating import folder...","Lege Ordner an":"Creating folder","Lege Seite an:":"Creating page:","Leguangrün":"Iguana green","Leider ist Ihr Suchbegriff zu kurz. Der Suchbegriff muss mindestens 3 Zeichen lang sein.":"Unfortunately, your search term is too short. The search term must be at least 3 characters long.","Lernmaterial":"Learning material","Lernmaterial exportieren":"Export learning material","Lernmaterial hinzufügen":"Add learning material","Lernmaterial importieren":"Import learning material","Lernmaterial importiert.":"Learning material imported.","Lernmaterial kopieren":"Copy learning material","Lernmaterial kopiert.":"Learning material copied.","Lernmaterial löschen":"Delete learning material","Lernmaterial neu laden":"Reload learning material","Lernmaterial öffnen":"Open learning material","Lernmaterialien":"Learning materials","Lese- und Schreibrechte":"Read and write permissions","Lese- und Schreibrechte für %{ userName }":"Read and write permissions for %{ userName }","Lesen":"Read","Lesen & Schreiben":"Read and write","Lesen und Schreiben":"Read and write","Leser/-innen":"Readers","Leserechte":"Read permissions","Leserechte für %{ userName }":"Read permissions for %{ userName }","Lesezeichen setzen":"Set bookmark","Letzte":"Last","Letztmalige Erinnerung am":"Last reminder on","Letztmaliges Zurücksetzen am":"Last reset on","lila":"purple","Lila":"Purple","Liniendiagramm":"Line diagram","Link":"Link","Link auf Wikiseite einfügen":"Insert link on wiki page","Link bearbeiten":"Edit link","Link eines Videos oder einer anderen Informationsseite (optional)":"Link of a video or another information page (optional)","Link in Zwischenablage kopieren":"Copy link to clipboard","Link löschen":"Delete link","Link wurde in die Zwischenablage kopiert.":"The link has been copied into the clipboard.","Link wurde kopiert":"Link has been copied","Link zum Beitrag: ":"Link to posting:","Linktext":"Link text","Liste":"List","Liste mit Beschreibung":"List with description","Listen":"Lists","Lizenz":"License","Lizenz auswählen":"Select licence","Lizenz der Plattform":"Platform license","Lizenzauswahl abbrechen":"Cancel license selection","Lizenztyp":"License type","Lösche Seite und alle darunter liegenden Elemente.":"Delete the page and all elements below it.","Löschen":"Delete","Löschen der Freigabe":"Delete share","Löschen nicht möglich, da %{blockingUserName} den Abschnitt bearbeitet.":"Deleting is not possible since %{blockingUserName} is editing the section.","Löschen nicht möglich, da %{blockingUserName} den Block bearbeitet.":"Deleting is not possible since %{blockingUserName} is editing the block.","Löschen nicht möglich, da %{blockingUserName} die Bearbeitung übernommen hat.":"Deleting is not possible since %{blockingUserName} has taken over the editing.","Löschen nicht möglich, da %{blockingUserName} die Seite bearbeitet.":"Deleting is not possible since %{blockingUserName} is editing the page.","Mai":"May","männlich":"male","Mär":"Mar","März":"March","Maulbeere":"Mulberry","Maximum":"Maximum","Mehr über Courseware erfahren":"Learn more about Courseware","Mehrere Antworten sind erlaubt":"Multiple answers are allowed","Memcached-Server":"Memcached server","Merkliste":"Watch list","Merkliste für Abschnitte leeren":"Clear clipboard for sections","Merkliste für Blöcke leeren":"Clear clipboard for blocks","Merksatz":"Key point","Metadaten":"Metadata","Mi":"Wed.","Mikrosekunde":"Microsecond","Millisekunde":"Millisecond","Minimum":"Minimum","Minute":"Minute","Minuten":"Minutes","Mit Courseware können Sie interaktive, multimediale Lerninhalte erstellen und nutzen. Die Lerninhalte lassen sich hierarchisch unterteilen und können aus Texten, Videosequenzen, Aufgaben, Kommunikationselementen und einer Vielzahl weiterer Elemente bestehen. Fertige Lerninhalte können exportiert und in andere Kurse oder andere Installationen importiert werden. Courseware ist nicht nur für digitale Formate geeignet, sondern kann auch genutzt werden, um klassische Präsenzveranstaltungen mit Online-Anteilen zu ergänzen. Formate wie integriertes Lernen (Blended Learning) lassen sich mit Courseware ideal umsetzen. Kollaboratives Lernen kann dank Schreibrechtevergabe und dem Einsatz von Courseware in Studiengruppen realisiert werden.":"With Courseware, you can create and use interactive multimedia learning contents. The learning contents can be subdivided hierarchically and can consist of texts, video sequences, tasks, communication elements and a variety of other elements. Finished learning contents can be exported and imported into other courses or other installations. Courseware is not only designed for digital formats. It can also be used to supplement classic courses in presence with online parts. Formats like integrated learning (Blended Learning) can be ideally implemented with Courseware. Collaborative learning can be realised in study groups using write permissions and the use of Courseware.","Mitgliedschaft":"Membership","Mittwoch":"Wednesday","Mo":"Mon.","Möchten Sie das ausgewählte Bild wirklich löschen?":["Do you really want to delete the selected image?","Do you really want to delete the selected images?"],"Möchten Sie das Lernmaterial %{ unitTitle } wirklich löschen?":"Do you really want to delete the learning material %{ unitTitle }?","Möchten Sie die Freigabe für %{ pageTitle} wirklich löschen?":"Do you really want to delete the share for %{ pageTitle }?","Möchten Sie die Merkliste für Abschnitte unwiderruflich leeren?":"Do you really want to clear the clipboard for sections irrevocably?","Möchten Sie die Merkliste für Blöcke unwiderruflich leeren?":"Do you really want to clear the clipboard for blocks irrevocably?","Möchten Sie die Seite %{ pageTitle } und alle ihre Unterseiten wirklich löschen?":"Do you really want to delete the page %{ pageTitle } and all its sub-pages?","Möchten Sie die Seite wirklich löschen?":"Do you really want to delete the page?","Möchten Sie die Sperre der Seite wirklich aufheben?":"Do you really want to remove the locking of the page?","Möchten Sie die Sperre dieses Abschnitts wirklich aufheben?":"Do you really want to remove the locking of this section?","Möchten Sie die Sperre dieses Blocks wirklich aufheben?":"Do you really want to remove the locking of this block?","Möchten Sie diese Person wirklich löschen?":"Do you really want to delete this person?","Möchten Sie diese Vorlage wirklich löschen?":"Do you really want to delete this template?","Möchten Sie diesen Abschnitt wirklich löschen?":"Do you really want to delete this section?","Möchten Sie diesen Block wirklich löschen?":"Do you really want to delete this block?","Möchten Sie diesen Link löschen":"Do you really want to delete this link","Modul suchen":"Search for module","Mögliche Ursachen:":"Possible causes:","Monat":"Month","monatlich":"monthly","Monatliche Wiederholung":"Monthly repetition","Montag":"Monday","Multimedia":"Multimedia","Nachher":"Later","nachm.":"PM","Nachricht schreiben. Enter zum Abschicken.":"Write message. Enter to send.","Nachrichtenbox schließen":"Close message box","Nächste":"Next","Nächstes Inhaltselement":"Next content element","Name":"Name","Name der neuen Vorlage":"Name of the new template","Name des Arbeitgebers":"Name of employer","Name des Übergabeparameters":"Name of the transfer parameter","Name oder Autor/in":"Name or author","Namensnennung":"Attribution","Namensnennung & Keine Bearbeitung":"Attribution & No Editing","Namensnennung & Nicht kommerziell":"Attribution & Non-Commercial","Namensnennung & Nicht kommerziell & Keine Bearbeitung":"Attribution & Non-Commercial & No Editing","Namensnennung & Nicht kommerziell & Weitergabe unter gleichen Bedingungen":"Attribution & Non-Commercial & Sharing under the same conditions","Namensnennung & Weitergabe unter gleichen Bedingungen":"Attribution & Sharing under the same conditions","Navigation":"Navigation","Navigation öffnen":"Open navigation","Navigation schließen":"Close navigation","Navigiere zu %{ title }":"Navigate to %{ title }","Neben der aktuellen Seite":"Besides the current page","nein":"no","Nein":"No","Neu laden":"Reload","neue Frist":"new due date","Neuen Termin eintragen":"Create new date","Neues Lernmaterial angelegt.":"New learning material created.","Neues Lernmaterial anlegen":"Create new learning material","Neues Unterelement anlegen":"Create new sub-element","Neueste Einträge":"Newest entries","Nicht buchbare Räume:":"Non-allocatable rooms:","nicht wählbar":"not selectable","nicht zugewiesene Inhalte":"unassigned contents","Nie":"Never","Niveau":"Level","Noch nicht komplett ausgefüllt.":"Not yet filled in completely.","normal":"normal","Normal":"Normal","Nov":"Nov","November":"November","Nr.":"No.","Nummer":"Number","Nur buchbare Räume anzeigen":"Display bookable rooms only","Nur eigene Werte anzeigen":"Display own values only","nur für Lehrende":"for teachers only","Nur neue Inhalte anzeigen":"Only show new contents","Nutzerdaten an LTI-Tool senden":"Send user data to LTI tool","Nutzerdaten dürfen nur an das externe Tool gesendet werden, wenn es keine Datenschutzbedenken gibt. Mit Setzen des Hakens bestätigen Sie, dass die Übermittlung der Daten zulässig ist.":"User data can only be sent to the external tool if no privacy concerns exist. By setting the checkbox you confirm that data transfer is permitted.","Nutzerspezifische ID":"User-specific ID","Nutzerspezifische ID übergeben":"Submit user-specific ID","OAuth Signatur Methode des LTI-Tools":"OAuth signature method of the LTI tool","oder":"or","Oder aus Liste auswählen:":"Or select from list:","OER-Material":"OER material","Öffentlich verlinkte Seiten":"Publicly linked pages","Öffentlichen Link erzeugen":"Create public link","Öffentlichen Link für Seite erzeugen":"Create public link for page","Öffentlicher Link wurde angelegt. Unter Freigaben finden Sie alle Ihre öffentlichen Links.":"Public link has been created. At Shares you will find all your public links.","ohne Vorlage":"without template","Ok":"Ok","Okt":"Oct","Oktober":"October","Option":"Option","Option hinzufügen":"Add option","Option löschen":"Delete option","optional":"optional","Optional weitere Studiengangteile (max. 5)":"Optional additional components (max. 5)","orange":"orange","Orange":"Orange","Ordner":"Folder","Ordner-Filter":"Folder filter","Oval hinzufügen":"Add oval","Papier":"Paper","Passwort":"Password","Pause":"Break","PDF-Dokument erstellen":"Create PDF document","Personen":"Persons","Personen hinzufügen":"Add users","Personen löschen":"Delete persons","Persönliche Lernmaterialien":"Personal learning materials","Persönlicher Dateibereich":"Personal file area","Persönliches Ziel":"Personal goal","Petrol":"Petrol","Pflichtfrage":"Mandatory question","Polardiagramm":"Polar diagram","Port":"Port","Position der neuen Seite":"Position of the new page","Profilnavigation öffnen":"Open profile navigation","Profilnavigation schließen":"Close profile navigation","Purpur":"Purple","QR-Code":"QR code","Quadrat":"Square","Quelle":"Resource","Quelltext":"Source code","Querformat":"Landscape","Radius":"Radius","Rechte":"Rights","Rechteck hinzufügen":"Add rectangle","riesig":"huge","Ringdiagramm":"Ring diagram","Romantic Sun":"Romantic Sun","rot":"red","Rot":"Red","Rückgängig":"Undo","Sa":"Sat.","Samstag":"Saturday","Säulendiagramm":"Column diagram","Schief":"Slanted","schließen":"close","Schließen":"Close","Schnell":"Fast","Schreib was, frag was. Enter zum Abschicken.":"Write something, ask something. Press enter to send it.","Schreibzugriff":"Write access","Schriftart":"Font","Schriftgröße":"Font size","Schul- und Berufsbildung":"School and professional education","Schulisches Ziel":"Educational goal","schwarz":"black","Schwarz":"Black","Sehr schnell":"Very fast","Seite":["Page","Pages"],"Seite exportieren":"Export page","Seite für OER Campus vorschlagen":"Suggest page for the OER Campus","Seite hinzufügen":"Add page","Seite konnte nicht erstellt werden":"Page could not be created","Seite löschen":"Delete page","Seite unwiderruflich löschen":"Delete page irreversibly","Seite wurde erstellt am":"Page created on","Seite wurde erstellt von":"Page created by","Seiten":"Pages","Seiten exportieren":"Export pages","Seiten importieren":"Import pages","Seiten kopieren":"Copy pages","Seiten verknüpfen":"Link pages","Seiten-Bild":"Page image","Seitenausrichtung":"Page orientation","Seiteneinstellungen":"Page settings","Seitenverhältnis":"Aspect ratio","Sektion entfernen":"Remove section","Sekunde":"Second","Sekunden":"Seconds","Semester":"Semester","Senden":"Send","Sep":"Sep","September":"September","Sequentiell":"Sequential","Server hinzufügen":"Add server","Sichtbar ab":"Visible from","sichtbar setzen":"set visible","Sichtbarkeit":"Visibility","Sidebar anzeigen":"Show sidebar","Sidebar ausblenden":"Hide sidebar","Sidebar einblenden":"Show sidebar","Sidebar öffnen":"Open sidebar","Sidebar schließen":"Close sidebar","Sie haben %{ count } Personen ausgewählt":"You have selected %{ count } persons","Sie haben <%= count %> Personen ausgewählt":"You selected <%= count %> persons","Sie haben kein Feedback geschrieben, beim Speichern wird dieses Feedback gelöscht!":"You did not write a feedback, this feedback will be deleted on saving!","Sie haben nicht angegeben, wer die Nachricht empfangen soll!":"You did not specify who should receive the message!","Sie haben noch keine Anmelderegeln festgelegt.":"You haven't yet defined any admission rule.","Sie haben noch niemanden hinzugefügt.":"No-one added yet.","Sie haben zur Zeit keine Veranstaltungen belegt, an denen Sie teilnehmen können.\n                        <br>\n                        Bitte nutzen Sie <a :href=\"searchCoursesUrl\"> <strong>Veranstaltung suchen / hinzufügen</strong> </a> um sich für Veranstaltungen anzumelden.\n                    </br>":"You are currently not enroled into courses in which you can participate.\n                        <br>\n                        Please use <a :href=\"searchCoursesUrl\"> <strong>Search / add courses</strong> </a> to enrol into courses.\n                    </br>","Sie können diese Daten unter \"Seiteneinstellungen\" verändern.":"You can modify the data via \"Page settings\".","Sie können direkt auf eine URL in der Anwendung verlinken.":"You can link directly to an URL in the application.","Sie können hier die Daten der zu kopierenden Seite anpassen. Eine Anpassung ist optional, Sie können die Seite auch unverändert kopieren.":"You can adapt the data of the page to be copied here. Adaption is optional, you can also copy the page without any change.","Sie können hier die Daten des zu importierenden Lernmaterials anpassen. Eine Anpassung ist optional, Sie können das Archiv auch unverändert importieren.":"You can adapt the data of the learning material to be imported here. Adaption is optional, you can also import the archive without any change.","Sie können hier die Daten des zu kopierenden Lernmaterials anpassen. Eine Anpassung ist optional, Sie können das Lernmaterial auch unverändert kopieren.":"You can adapt the data of the learning material to be copied here. Adaption is optional, you can also copy the learning material without any change.","Sie können nur %u Eintrag auswählen":"You may only select %u entry","Sie können nur %u Einträge auswählen":"You may only select %u entries","Sie müssen ein Mikrofon freigeben, um eine Aufnahme starten zu können.":"You must share a microphone to start a recording.","Sie selbst haben folgende Dateien in diesen Ordner eingestellt":"You have inserted the following files to this folder","Sie sind nicht mehr im System angemeldet.":"You are no longer logged in.","Sind sie sicher, dass der Eintrag \"%{ node }\" gelöscht werden soll?":"Are you sure that you want to delete the entry \"%{ node }\"?","Sind sie sicher, dass der Eintrag \"%{ node }\" gelöscht werden soll? Er hat %{ children } Unterelemente und %{ courses } Veranstaltungszuordnungen.":"Are you sure that you want to delete the entry \"%{ node }\"? It has %{ children } sub-elements and %{ courses } course assignments.","Sind sie sicher, dass der Eintrag \"%{ node }\" gelöscht werden soll? Er hat %{ children } Unterelemente.":"Are you sure that the entry \"%{ node }\" shall be deleted? It has %{ children } sub-elements.","Sind sie sicher, dass der Eintrag \"%{ node }\" gelöscht werden soll? Er hat %{ courses } Veranstaltungszuordnungen.":"Are you sure that the entry \"%{ node }\" shall be deleted? It has %{ courses } course assignments.","Sind sie sicher, dass Sie diese Kategorie entfernen möchten? ":"Are you sure to delete this category?","Sind sie sicher, dass Sie diesen Bereich löschen möchten? ":"Are you sure to delete this area?","Sind sie sicher, dass Sie ihren bisherigen Beitrag verwerfen wollen?":"Do really want to discard your posting?","So":"Sun.","Soft Weather":"Soft Weather","Soll die ausgewählte Berechtigung wirklich entfernt werden?":"Do you really want to delete the selected permission?","Sonnenschein":"Sunglow","Sonntag":"Sunday","Sonstige":"Miscellaneous","Sonstiges":"Miscellanea","Sortierelement für Element %{node}. Drücken Sie die Tasten Pfeil-nach-oben oder Pfeil-nach-unten, um dieses Element in der Liste zu verschieben.":"Sorting element for the element %{node}. Press the up or down arrow key to move this element inside the list.","Sortieren ist deaktiviert":"Sorting is deactivated","Speichern":"Save","Speicherort":"Storage location","Sperre aufheben":"Unlock","Sprache":"Language","Sprache des Textfeldes auswählen.":"Language of the text field.","Standard":"Standard","Start":"Start","Startdatum":"Starting date","Starte die Konversation jetzt!":"Start the conversation now!","Startpunkt":"Start point","Status":"Status","Stellen Sie eine Frage oder kommentieren Sie...":"Ask a question or comment...","Stil":"Style","Studienbereich suchen":"Search study area","Studiengang suchen":"Search course of study","Studiengangteil suchen":"Search course of study","Studierende":"Students","Stunde":"Hour","Stunden":"Hours","Suche":"Search","Suche ausführen":"Perform search","Suche läuft.":"Search in progress.","Suche nach …":"Search for …","Suche starten":"Start search","Suche zurücksetzen":"Reset search","Suche...":"Searching...","Suchen":"Search","Suchergebnisse":"Search results","Suchergebnisse schließen":"Close search results","Suchfilter einstellen":"Adjust search filter","Suchformular zurücksetzen":"Reset search form","Tab hinzufügen":"Add tab","Tab löschen":"Delete tab","Tabellarische Ansicht":"Tabular view","Tag":"Day","Tag entfernen":"Remove tag","Tag hinzufügen":"Add tag","Tage":"Days","Tägliche Wiederholung":"Daily repetition","Tags":"Tags","Teilnehmende Person":"Participating persons","Teilnehmende/Gruppen":"Participants/Groups","teils-teils":"fair","Termindetails bearbeiten":"Edit date details","Text":"Text","Text der Erinnerungsmail":"Text of the reminder","Text der Rücksetzungsmail":"Text of the reset mail","Text Rückseite":"Text back","Text Vorderseite":"Text front","Texte":"Texts","Texteingabe mit Enter-Taste bestätigen":"Confirm text input with Enter key","Textfarbe":"Text colour","Texthintergrundfarbe":"Text background color","Textwerkzeug":"Text tool","Thema hervorheben":"Mark topic","Thema öffnen":"Open topic","Thema schließen":"Close topic","Titel":"Title","Titel der neuen Seite":"Title of the new page","Titel des Lernmaterials":"Learning material title","Transparent":"Transparent","Treffer":"Research results","trifft eher nicht zu":"usually not true","trifft eher zu":"usually true","trifft nicht zu":"rarely true","trifft zu":"almost always true","Türkis":"Turquoise","Typ":"Type","Type":"Type","Überschrift":"Header","Uhrzeit":"Time","Um Aufnahmen zu ermöglichen, muss ein Ordner ausgewählt werden.":"To allow recordings, a folder must be selectced.","Um die Veranstaltung sichtbar zu machen, wählen Sie den Punkt \"Sichtbarkeit\" im Administrationsbereich der Veranstaltung.":"In order to enable visibility of the course, please choose the tab \"visibility\" in the administration area of the course.","Um die Veranstaltung sichtbar zu machen, wenden Sie sich an Administrierende.":"To make this course visible you need to contact the administrators.","Um einen Tag zu erstellen, schließen Sie Ihre Eingabe mit der Eingabetaste ab.":"To create a tag, finish your input with the return key.","Umbenennen":"Rename","Umbenennen des Inhaltsmoduls %{ name }":"Renaming the content module %{ name }","unbekannt":"unknown","unbeschränkt":"unlimited","Unsichtbar ab":"Invisible from","Unsichtbar für Nutzende ohne Schreibrecht":"Invisible for users without write permissions","unsichtbar setzen":"set invisible","Unterebene %{ node } öffnen":"Open sub-layer %{ node }","Unterebenen":"Sub-layers","Unterhalb der aktuellen Seite":"Below current page","Unternavigation zu %{ title } öffnen":"Open sub-navigation for %{ title }","Unterseiten exportieren":"Export sub pages","Unterseiten veröffentlichen":"Publish sub pages","Unterseiten von %{elementName}":"Sub-pages of %{elementName}","Untertitel":"Subtitle","URL":"URL","URL der Anwendung":"Application URL","URL der Anwendung (optional)":"Application URL (optional)","Veranstaltung":"Course","Veranstaltung berücksichtigen":"Regard course","Veranstaltung in Bearbeitung.":"Course is being edited.","Veranstaltung komplett.":"Complete course.","Veranstaltung neu.":"New courses.","Veranstaltung nicht berücksichtigen":"Do not regard course","Veranstaltung suchen":"Search for courses","Veranstaltungen":"Courses","Veranstaltungen auf dieser Ebene anzeigen":"Display all courses on this level","Veranstaltungen exportieren":"Export courses","Veranstaltungsdetails":"Course details","Veranstaltungstyp auswählen (optional)":"Select course type (optional)","Vergrößern":"Enlarge","vergrößert":"enlarged","verheiratet":"married","Verhindern":"Prevent","Verkleinern":"Reduce","verkleinert":"reduced","Verknüpfen":"Link","verlängert bis":"prolonged until","Verlängerung beantragen":"Request prolongation","Verlängerungsanfrage":"Request for prolongation","Verlängerungsanfrage bearbeiten":"Edit prolongation request","Veröffentlichen":"Publish","veröffentlicht auf":"published at","Veröffentlichung":"Publication","Verschieben nicht möglich. Sie haben keine Schreibrechte für die Ziel-Seite.":"Moving not possible. You do not have write permissions for the target page.","Versteckte Veranstaltungen können über die Suchfunktionen nicht gefunden werden.":"Hidden courses cannot be found via the search feature.","Verteilen":"Distribute","Verteilen an":"Distribute to","Vertikal":"Vertical","verwitwet":"widowed","Video Einstellungen":"Video settings","Video startet automatisch":"Video starts automatically","Viertel":"Quarter","vierteljährlich":"quarterly","Violet":"Violet","Violett":"Violet","Voll":"Full","Vollbild":"Full screen","Volle Breite":"Full width","von":"from","Von mir geteilte Seiten":"Pages shared by me","Vor":"Before","Vorgang wird bearbeitet...":"Processing...","Vorher":"Before","Vorlage":"Template","Vorlage bearbeiten":"Edit template","Vorlage hinzufügen":"Add template","Vorlage löschen":"Delete template","Vorlage-Archiv auswählen":"Select template archive","Vorlagen":"Templates","Vorlagen enthalten Abschnitte und Blöcke, die bereits für bestimmte Zwecke angeordent sind. Beim anlegen der Seite, wird diese mit Abschnitten und Blöcken befüllt.":"Templates contain sections and blocks that are ordered for certain purposes. When creating the page, it will be filled with sections and blocks.","vorm.":"AM","Vorschau":"Preview","Vorschaubild":"Preview image","Wählen Sie das Lernmaterial aus, in dem sich der zu kopierende Lerninhalt befindet.":"Select the learning material in which the learning content that shall be copied resides in.","Wählen Sie das Lernmaterial aus, in dem sich der zu verknüpfende Lerninhalt befindet. Die Lerninhalte, die verknüpft werden können, müssen unter Arbeitsplatz/Courseware vorher erstellt werden.":"Select the learning material in which the learning content that shall be linked resides in. The learning contents that can be linked must be created at Work place/Courseware before.","Wählen Sie das Lernmaterial aus, in dem sich die Aufgabenvorlage befindet. Es sind nur Lernmaterialien aus Ihrem Arbeitsplatz aufgeführt.":"Select the learning material in which the task template resides in. Only learning materials from your work place are listed.","Wählen Sie die zu kopierende Seite aus. Um Unterseiten anzuzeigen, klicken Sie auf den Seitennamen. Mit einem weiteren Klick werden die Unterseiten wieder zugeklappt.":"Please select the page to be copied. To show sub-pages, click on the page name. With one additional click, the sub-pages are collapsed again.","Wählen Sie die zu verknüpfende Seite aus. Um Unterseiten anzuzeigen, klicken Sie auf den Seitennamen. Mit einem weiteren Klick werden die Unterseiten wieder zugeklappt.":"Please select the page to be linked. To show sub-pages, click on the page name. With one additional click, the sub-pages are collapsed again.","Wählen Sie die zu verteilende Aufgabenvorlage aus. Vorausgewählt ist die oberste Seite des ausgewählten Lernmaterials. Um Unterseiten anzuzeigen, klicken Sie auf den Seitennamen. Mit einem weiteren Klick werden die Unterseiten wieder zugeklappt. Nur Seiten der Kategorie \"Aufgabenvorlage\" können verteilt werden.":"Select the task template to be distributed. The top page of the selected learning material is preselected. To show sub-pages, click on the page name. With one additional click, the sub-pages are collapsed again. Only pages of the category \"task template\" can be distributed.","Wählen Sie eine Seitenausrichtung":"Please select a page orientation","Wählen Sie einen kurzen, prägnanten Titel und beschreiben Sie in einigen Worten den Inhalt der Seite.":"Select a short, concise title and describe the content of the learning material in some words.","Wählen Sie einen kurzen, prägnanten Titel und beschreiben Sie in einigen Worten den Inhalt des Lernmaterials. Eine Beschreibung erleichtert Lernenden die Auswahl des Lernmaterials.":"Select a short, concise title and describe the content of the learning material in some words. A description faciliates the selection of the learning material for lecturers.","Wählen Sie hier aus, an wen Sie die Aufgaben verteilen möchten. Aufgaben können entweder an Gruppen oder einzelne Teilnehmende verteilt werden. Über die Checkbox im Titel der Tabelle können Sie alles aus- bzw. abwählen.":"Select here to whom you want to distribute the tasks to. Tasks can either be distributed to groups or single participants. Via the checkbox in the title of the table you can select all or nothing.","Wählen Sie hier das gewünschte Lernmaterial aus der Liste aus. Eine Auswahl wird durch einen grauen Hintergrund und einen Kontrollhaken angezeigt.":"Select the desired learning material from the list here. A selection will be displayed through a gray background and a check mark.","Wählen Sie hier das Lernmaterial aus, in das die Aufgabe verteilt werden soll. Zum Bearbeiten der Aufgabe müssen Lernende Zugriff auf das Lernmaterial haben. Prüfen Sie gegebenenfalls die Leserechte und die Sichtbarkeit.":"Select the learning material here in which the task shall be distributed into. To edit the task, lecturers must have access to the learning material. Check the reading permissions and the visibility.","Wählen Sie hier den Ort in Stud.IP aus, an dem sich das zu kopierende Lernmaterial befindet.":"Select the location in Stud.IP here where the learning material that shall be copied resides in.","Wählen Sie hier den Ort in Stud.IP aus, an dem sich der zu kopierende Lerninhalt befindet.":"Select the location in Stud.IP here where the learning content that shall be copied resides in.","Wählen Sie hier die Einstellungen der Aufgabe. Es muss ein Aufgabentitel und eine Abgabenfrist gesetzt werden.":"Select the settinsg of the task here. A task title and a submission date must be set.","Wählen Sie hier die Seite aus unterhalb der die Aufgabe verteilt werden soll. Um Unterseiten anzuzeigen, klicken Sie auf den Seitennamen. Mit einem weiteren Klick werden die Unterseiten wieder zugeklappt. Zum Bearbeiten der Aufgabe müssen Lernende Zugriff auf die Seite haben. Prüfen Sie ggf. die Leserechte und die Sichtbarkeit.":"Select the page under which the task shall be distributed here. To show sub-pages, click on the page name. With one additional click, the sub-pages are collapsed again. For being able to edit the task, lecturers must have access to the page. Check the read permissions and the visibility.","Wählen Sie hier eine Courseware-Export-Archiv-Datei von Ihrer Festplatte aus. Bei Courseware-Export-Archiven handelt es sich um Zip-Dateien. Diese sollten mindestens die Dateien files.json und courseware.json enthalten.":"Select a Courseware export archive file from your hard disk here. Export archives are zip files. They should contain at least the files.json and courseware.json.","Web-Adresse":"Web address","Weiblich":"Female","weiß":"white","Weiß":"White","weiter":"continue","Weiter":"Continue","Wenn Sie die regelmäßige Zeit ändern, verlieren Sie die Raumbuchungen für alle in der Zukunft liegenden Termine! Sind Sie sicher, dass Sie die regelmäßige Zeit ändern möchten?":"If you change the periodic course date, you will loose room bookings for all dates that lie in the future! Are you sure that you want to change the periodic course date?","Wenn Sie die Seite verlassen, gehen ihre Änderungen verloren!":"If you leave the page your changes will be lost!","Werk":"Work","Werkzeug ist aktiv":"Tool is active","Werkzeug ist inaktiv":"Tool is inactive","Wert":"Value","Werte anderer Nutzer anzeigen":"Show values of other users","Wikiseite":"Wiki page","Willkommen bei Courseware":"Welcome to Courseware","Wird geladen":"Loading","Wird im Moment von %{ userName } bearbeitet":"Currently being edited by %{ userName }","Wirklich löschen?":"Really delete?","Wo":"Where","wöchentlich":"weekly","Wöchentliche Wiederholung":"Weekly repetition","Wollen Sie die Aktion wirklich ausführen?":"Do you really want to execute this action?","Wollen Sie die gewünschten Termine wirklich löschen?":"Do you really want to delete the selected dates?","Wollen Sie die im Plan gezeigten Anfragen wirklich buchen?":"Do you really want to book the request shown in the plan?","Wollen Sie diese Termine wirklich löschen?":"Do you want to delete these dates?","wurde erfolgreich abgegeben.":"has been successfully submitted.","Zeichen verbleibend: ":"Remaining characters: ","Zeichenwerkzeug":"Drawing tool","Zeit":"Time","Zeit wählen":"Select time","Zeitangabe":"Time","Zeitliche Sortierung":"Sort by time","Zeitraum zum Rücksetzen des Fortschritts":"Time period for resetting the progress","Zeitraum zwischen Erinnerungen":"Time period between reminders","Zeitzone":"Timezone","Zertifikat":"Certificate","Zertifikat bei Erreichen einer Fortschrittsgrenze versenden":"Send certificate when a progress level is reached","Zertifikate":"Certificates","Ziel":"Target","Ziel des Links":"Link target","Ziel-Lernmaterial":"Target learning material","Zielseite":"Target page","Zitat einfügen":"Insert quote","Zitat löschen":"Delete quote","Zitat teilen":"Share quote","Zoom":"Zoom","Zoom Stufe ausgweählt":"Zoom level selected","Zu diesem Suchbegriff konnten keine Bilder gefunden werden.":"No images could be found for this search term.","Zufallszeichen für Verschlüsselung (Salt)":"Random character for encryption (Salt)","Zugangsdaten selbst eingeben...":"Manually enter credentials...","Zuletzt bearbeitet am":"Last changed on","Zuletzt bearbeitet von":"Last changed by","zum Beispiel \"Wiki-Startseite\"":"for example \"Wiki start page\"","Zum Hauptordner":"Go to main folder","Zum Profil von %{ user }":"To the profile of %{ user }","Zum Start":"Go to start","Zuordnung":"Assignment","Zuordnung ändern":"Change assignment","zur nächsten Karte":"to the next card","Zur Veranstaltung %{ course }":"To the course %{ course }","Zur Veranstaltung %{name}":"To the course %{name}","zur vorherigen Karte":"to the previous card","zurück":"back","Zurück":"Back","Zurück zur Lernmaterialübersicht":"Back to the learning material overview","Zurücksetzen":"Reset","Zusatzangaben":"Additional information","Zusätzliche Einstellungen":"Additional settings","Zusätzliche LTI-Parameter":"Additional LTI parameters","zweites Element":"second element"}
\ No newline at end of file
+{" Dieser Filter enthält keine (neuen) Personen.":" This selection contains no (new) users."," Ziel-Lernmaterial":" Target learning material"," Zielseite":" Target page","_ctx":"_ctx","\"Name\"":"\"Name\"","[versteckt]":"[hidden]","[Vertretung]":"[Substitute]","%{ blockName } Block aus den Favoriten entfernen":"Remove %{ blockName } block from favourites","%{ blockName } Block zu Favoriten hinzufügen":"Add %{ blockName } block to favourites","%{ count } Benachrichtigung":["%{ count } notification","%{ count } notifications"],"%{ count } Tage":"%{count} days","%{ count } Unterebenen":"%{ count } sub-layers","%{ n } Bild gefunden":["%{ n } picture found","%{ n } pictures found"],"%{ n } Unterveranstaltungen":"%{ n } sub-courses","%{ n } Veranstaltungen entsprechen Ihrem Filter. Schränken Sie nach Möglichkeit die Filter weiter ein.":"%{ n } courses match your filter. Please restrict the filters further.","%{ name } löschen":"Delete %{ name }","%{ node } öffnen":"Open %{ node }","%{blockTitle} Block ausgewählt. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}. Drücken Sie die Aufwärts- und Abwärtspfeiltasten, um die Position zu ändern, die Leertaste zum Ablegen, die Escape-Taste zum Abbrechen.":"%{blockTitle} block selected. Current position in the list: %{pos} of %{listLength}. Press the up and down arrow keys to change the position. Press the space bar to set the position, press escape to abort.","%{blockTitle} Block, abgelegt. Endgültige Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}.":"%{blockTitle} block position set. Final position in the list: %{pos} of %{listLength}.","%{blockTitle} Block, Neuordnung abgebrochen.":"%{blockTitle} block, reordering aborted.","%{blockTitle} Block. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}.":"%{blockTitle} block. Current position in the list: %{pos} of %{listLength}.","%{containerTitle} Abschnitt ausgewählt. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}. Drücken Sie die Aufwärts- und Abwärtspfeiltasten, um die Position zu ändern, die Leertaste zum Ablegen, die Escape-Taste zum Abbrechen.":"%{containerTitle} section selected. Current position in the list: %{pos} of %{listLength}. Press the up and down arrow keys to change the position. Press the space bar to set the position, press escape to abort.","%{containerTitle} Abschnitt, abgelegt. Entgültige Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}.":"%{containerTitle} section, position set. Final position in the list: %{pos} of %{listLength}.","%{containerTitle} Abschnitt, Neuordnung abgebrochen.":"%{containerTitle} section, reordering aborted.","%{containerTitle} Abschnitt. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}.":"%{containerTitle} section. Current position in the list: %{pos} of %{listLength}.","%{context} auswählen":"Select %{context}","%{count} Objekt":["%{count} object","%{count} objects"],"%{course} auswählen":"Select %{course}","%{elementTitle} ausgewählt. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}. Drücken Sie die Aufwärts- und Abwärtspfeiltasten, um die Position zu ändern, die Leertaste zum Ablegen, die Escape-Taste zum Abbrechen. Mit Pfeiltasten links und rechts kann die Position in der Hierarchie verändert werden.":"%{elementTitle} selected. Current position in the list: %{pos} of %{listLength}. Press the up and down arrow keys to change the position. Press the space bar to set the position, press escape to abort. With the left and right arrow keys, the position in the hierarchy can be changed.","%{elementTitle} bewegt. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}":"%{elementTitle} has been moved. Current position in the list: %{pos} of %{listLength}","%{elementTitle} eine Ebene nach oben bewegt. Übergeordnete Seite: %{parentTitle}. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}":"%{elementTitle} has been moved one layer up. Superordinated page: %{parentTitle}. Current position in the list: %{pos} of %{listLength}","%{elementTitle} eine Ebene nach unten bewegt. Übergeordnete Seite: %{parentTitle}. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}":"%{elementTitle} has been moved one layer down. Superordinated page: %{parentTitle}. Current position in the list: %{pos} of %{listLength}","%{elementTitle}, abgelegt. Entgültige Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}.":"%{elementTitle}, set. Final position in the list: %{pos} of %{listLength}.","%{elementTitle}. Neuordnung abgebrochen.":"%{elementTitle}. Reordering aborted.","%{elementTitle}. Neuordnung nicht möglich.":"%{elementTitle}. Reordering not possible.","%{groupName} auswählen":"Select %{groupName}","%{length} Anmerkung":["%{length} annotation","%{length} annotations"],"%{length} Anmerkung (Nur für Nutzende mit Schreibrechten sichtbar)":["%{length} annotation (only visible for users with write permissions)","%{length} annotations (only visible for users with write permissions)"],"%{length} Anmerkung zur Seite (Nur für Nutzende mit Schreibrechten sichtbar)":["%{length} annotation for the page (only visible for users with write permissions)","%{length} annotations for the page (only visible for users with write permissions)"],"%{length} Kommentar":["%{length} comment","%{length} comments"],"%{length} Kommentar zur Seite":["%{length} comment for the page","%{length} comments for the page"],"%{length} Objekt":["%{length} object","%{length} objects"],"%{length} Seite":["%{length} page","%{length} pages"],"%{myValue} von %{max}":"%{myValue} of %{max}","%{n} Bewertung":["%{n} rating","%{n} ratings"],"%{name} bearbeiten":"Edit %{name}","%{title} für %{context}":"%{title} for %{context}","%{title} wird exportiert, bitte haben sie einen Moment Geduld...":"%{title} is being exported. Please be patient...","%{userName} auswählen":"Select %{userName}","%s hat geschrieben:":"%s wrote:","<%= count %> ausgewählt":"<%= count %> selected","<strong>Eine</strong> Veranstaltung":["<strong>One</strong> course","<strong>%{count}</strong> courses"],"14-tägig":"14-day","2. Untertitel":"2nd subtitle","Abbrechen":"Cancel","Abgabe":"Submission","Abgabe ist nicht bis zur Abgabefrist erfolgt":"Submission did not take place until the submission date","Abgabe ist nicht bis zur verlängerten Abgabefrist erfolgt":"Submission did not take place until the extended submission date","Abgabefrist":"Submission date","Abgegebenes Feedback kann einen Kommentar beinhalten":"Submitted feedback may include a comment","Ablaufdatum":"End date","ablehnen":"decline","Abmessungen":"Measurements","Abschicken":"Submit","AbschlussKategorie suchen":"Search degree category","Abschnitt %{name} einfügen":"Add section %{name}","Abschnitt bearbeiten":"Edit section","Abschnitt hinzufügen":"Add section","Abschnitt konnte nicht erstellt werden":"Section could not be created","Abschnitt löschen":"Delete section","Abschnitt merken":"Remember section","Abschnitt unwiderruflich löschen":"Delete section irreversibly","Abschnitt verändern":"Edit section","Abschnitt wurde in Merkliste abgelegt.":"The section has been added to the clipboard.","Abschnitt-Stil":"Section style","Abschnittdaten sind beschädigt. Möglicherweise werden nicht alle Blöcke dargestellt":"Section data are damaged. It may be that not all blocks are displayed","Abschnitte":"Sections","Abschnitte hinzufügen":"Add sections","Absenden":"Submit","Abspielen":"Play","Abstand in Jahren":"Distance in years","Abstand in Monaten":"Distance in months","Abstand in Tagen":"Distance in days","Abstand in Wochen":"Distance in weeks","Absteigend":"Descending","Absteigend sortiert, ":"Sorted descending, ","Akademisches Ziel":"Academic goal","Akkreditierung":"Accreditation","Aktion":"Action","Aktionen":"Actions","aktivieren, um eine absteigende Sortierung anzuwenden":"activate to apply a descending sorting","aktivieren, um eine aufsteigende Sortierung anzuwenden":"activate to apply an ascending sorting","aktivieren, um keine Sortierung anzuwenden":"activate to apply no sorting","Aktiviert die Aufnahmefunktion":"Activate the recording function","Aktivitäten":"Activities","Aktuelle Bearbeitungszeit:":"Current editing time:","Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}.":"Current position in the list: %{pos} of %{listLength}.","Aktuellen Stand einfügen":"Insert current state","alle":"all","Alle":"All","Alle Abschnitte aus Merkliste entfernen":"Remove all sections from the clipboard","Alle anzeigen":"Show all","Alle Bereiche werden dann nach \"Allgemein\" verschoben!":"All areas will be moved to the category \"general\"!","Alle Bilder auswählen":"Select all images","Alle Blöcke aus Merkliste entfernen":"Remove all blocks from the clipboard","Alle entfernen":"Remove all","Alle Gruppen auswählen":"Select all groups","Alle hinzufügen":"Add all","Alle Kategorien":"All categories","Alle Ordner und Dateien auswählen":"Select all folders and files","Alle Räume anzeigen":"Show all rooms","Alle Semester":"All semesters","Alle Studierende auswählen":"Select all students","Alle Teilnehmenden haben Leserechte":"All participants have read permissions","Alle Teilnehmenden haben Schreibrechte":"All participants have write permissions","Allen Lese- und Schreibrechte geben":"Grant read and write permissions to all","Allen Leserechte geben":"Grant read permissions to all","Allgemeine Einstellungen":"General settings","Als Vollbild anzeigen":"Show as full screen","Am dritten gewählten Wochentag":"On the third selected day of week","Am Ende eines Kapitels einen Dialog für die Bewertung anzeigen":"Show a dialog at the end of a chapter for the rating","Am ersten gewählten Wochentag":"On the first selected day of week","Am letzten gewählten Wochentag":"On the last selected day of week","Am vierten gewählten Wochentag":"On the fourth selected day of week","Am zweiten gewählten Wochentag":"On the second selected day of week","An einem bestimmten Datum":"On a specific date","Änderung durch %{user} am %{time}":"Modified by %{user} on %{time}","Änderungen sind nach Abgabe nicht mehr möglich. Möchten Sie diese Aufgabe jetzt wirklich abgeben?":"Changes are not possible after submission. Do you really want to submit the task now?","Änderungen wurden gespeichert.":"Changes have been saved.","Anfrage abgelehnt":"Request denied","Anfrage bearbeiten":"Edit requests","Anfrage wird bearbeitet":"Request is being processed","Angemerkt":"Annotated","Angezeigte Veranstaltungen zuordnen":"Assign displayed courses","Anlegen des Import-Ordners fehlgeschlagen.":"Creation of the import folder failed.","Anmelderegel konfigurieren":"Configure admission setting","Anmerkung":"Annotation","Anmerkung anzeigen":"Show annotations","Anmerkung gesendet":"Annotation sent","Anmerkung hinzugefügt":"Annotation added","Anmerkungen":"Annotations","Anmerkungen aktivieren":"Activate annotations","Anmerkungen anzeigen":"Show annotations","Anmerkungen ausblenden":"Hide annotations","Anmerkungen zur Seite":"Annotations for the page","Anonym":"Anonymous","Anpassen":"Adapt","Ansicht":"View","Antworten den Teilnehmenden zufällig präsentieren":"Display answers to participants in random order","Antwortmöglichkeiten konfigurieren":"Configure possible answers","Anwesende Personen":"Present persons","Anzahl der Termine":"Number of appointments","Apfelgrün":"Apple green","Apr":"Apr","April":"April","Arbeitsplatz":"Work place","Art":"Type","Art der Inhaltsabfolge":"Type of content order","Art der jährlichen Wiederholung":"Type of yearly repetition","Art der monatlichen Wiederholung":"Type of monthly repetition","Art der Vorlage":"Type of template","Art der Wiederholung":"Type of repetition","Art des Lernmaterials":"Learning material type","Art des Links":"Link type","Audio-Aufnahmen zulassen":"Allow audio recordings","Audiodatei:":"Audio file:","Auf dieser Ebene existieren keine weiteren Unterebenen.":"No further sub-levels exist below this level.","Auf dieser Ebene sind keine Veranstaltungen zugeordnet.":"No courses are assigned on this layer.","Auf OER Campus veröffentlichen":"Publish on OER Campus","Aufgabe":"Task","Aufgabe abgeben":"Submit task","Aufgabe abgegeben":"Submit task","Aufgabe bearbeiten":"Edit task","Aufgabe bereit":"Task ready","Aufgabe löschen":"Delete task","Aufgabe muss bald abgegeben werden":"The task must be submitted soon","Aufgabe verteilen":"Distribute tasks","Aufgabe zuweisen":"Assign task","Aufgaben":"Tasks","Aufgaben werden bereits verteilt.":"Tasks are already being distributed.","Aufgaben wurden verteilt.":"Tasks have been distributed.","Aufgabeneinstellungen":"Task settings","Aufgabentitel":"Task title","Aufgabenvorlage":"Task template","aufgehobene Lebenspartnerschaft":"nullified long-term relationship","Aufnahme":"Recording","Aufnahme abbrechen":"Abort recording","Aufnahme aktivieren":"Activate recording","Aufnahme beenden":"Stop recording","Aufnahme läuft":"Recording in progress","Aufnahme löschen":"Delete recording","Aufnahme nicht möglich, der ausgewählte Ordner konnte nicht gefunden werden.":"Recording is not possible. The selected folder could not be found.","Aufnahme nicht möglich, es wurde kein Ordner ausgewählt.":"Recording is not possible. No folder has been selected.","Aufnahme speichern":"Save recording","Aufnahme wiederholen":"Repeat recording","Aufsteigend":"Ascending","Aufsteigend sortiert, ":"Sorted ascending, ","Aug":"Aug","August":"August","Aus Arbeitsplatz verknüpfen":"Link from work place","Aus Datei importieren":"Import from file","Aus dem Bilderpool auswählen":"Select from the image pool","Aus der Veranstaltung austragen":"Sign out of the course","ausgewählt":"selected","Ausgewähltes Bild unwideruflich löschen?":["Delete selected image irrevocably?","Delete selected images irrevocably?"],"Aussage":"Statement","Aussagen":"Statements","Auswahl":"Selection","Auswahl des externen Tools":"External tool selection","Auswählen":"Select","auswählen, um mit einem Stern zu bewerten.":["select to rate with one star","select to rate with %{i} stars"],"Ausweichantwort (leer lassen für keine)":"Alternative answer (leave empty for none)","Auszeichnung":"Award","Author":"Author","Automatisch":"Automatically","Automatisch mit Inhaltsverzeichnis":"Automatically with table of contents","Autoplay":"Autoplay","Autoplay Timer in Sekunden":"Autoplay timer in seconds","Autor":"Author","Autor/-in":"Author","Balkendiagramm":"Bar diagram","Band":"Ribbon","Bearbeiten":"Edit","bearbeitet":"modified","Bearbeitet":"Edited","Bearbeitungsstatus":"Processing status","Bearbeitungsstatus ändern":"Change status","Bearbeitungszeit":"Processing time","Bearbeitungszeit verlängern":"Prolong editing time","Bearbeitungszeit verlängern bis zum":"Editing time prolonged until","Bedingung konfigurieren":"Configure condition","Bei der Anfrage ist ein Fehler aufgetreten.":"Error occurred during the request.","Beim Hochladen der Bilddatei ist ein Fehler aufgetretten.":"An error occurred while uploading the image file.","Beim Laden der Seite ist ein Fehler aufgetreten.":"An error occurred while loading the page.","Beim laden des Archivs ist ein Fehler aufgetreten. Vermutlich ist das Archiv beschädigt.":"An error occurred while loading the archive. Maybe the archive is damaged.","Beim Veröffentlichen der Seite ist ein Fehler aufgetreten.":"An error occurred while publishing the page.","Beitrag verschieben":"Move post","Beliebige Ausrichtung":"Arbitrary orientation","Benachrichtigungen aktiviert":"Notifications activated","Benachrichtigungen für diese Konversation abstellen.":"Unsubscribe from notifications for this conversation.","Bereitgestellte Dateien können heruntergeladen und ggf. weiterverbreitet werden. Dabei ist das Urheberrecht sowohl beim Hochladen der Datei als auch bei der Nutzung zu beachten. Bitte geben Sie daher an, um welche Art von Bereitstellung es sich handelt. Diese Angabe dient mehreren Zwecken: Beim Herunterladen wird ein Hinweis angezeigt, welche Nutzung der Datei zulässig ist. Beim Hochladen stellt die Angabe eine Entscheidungshilfe dar, damit Sie sichergehen können, dass die Datei tatsächlich bereitgestellt werden darf.":"Provided files can be downloaded and distributed if necessary. The copyright is to be respected both when uploading the file and when using it. Therefore, please indicate the type of provision involved. This information serves several purposes: When downloading, a note is displayed, which use of the file is permitted. When uploading, the information represents a decision guidance, so that you can be sure that the file may actually be provided.","Beruf / Funktion":"Profession / Function","berufliche Fähigkeiten":"professional ability","Berufliches Ziel":"Professional goal","Berufserfahrung":"Work experience","Beschreibung":"Description","Beschreibung erscheint bei Mouseover":"Description is displayed during mouseover","Beschriftung":"Label","Bestätigung":"Confirmation","Bestehendes kopieren":"Copy existing","Beteiligung":"Participation","Bewerten Sie das Lernmaterial":"Rate the learning material","Bewerten Sie die Seite":"Rate this page","Bewertung auf der Seite anzeigen":"Show rating on the page","Bewertung für %{title}":"Rating for %{title}","Bewertungen":"Ratings","Bezeichnung":"Notation","Bezeichnung der Qualifikation":"Qualification description","Bild":"Picture","Bild %u von %u":"Image %u of %u","Bild auswählen":"Select image","Bild auswählen oder per Drag & Drop hierher ziehen":"Select image or place it via drag and drop","Bild bearbeiten":"Edit image","Bild entfernen":"Remove image","Bild hinzufügen":"Add picture","Bild hochladen":"Upload picture","Bild im Dateibereich speichern":"Save the picture in the file area","Bild löschen":"Delete picture","Bild Rückseite":"Image back","Bild Vorderseite":"Image front","Bild wählen":"Select image","Bilddatei":"Picture file","Bildfarben":"Image colours","Biografie":"Biography","bis":"until","Bitte %u Zeichen mehr eingeben":"Please enter %u more characters","Bitte %u Zeichen weniger eingeben":"Please enter %u characters less","Bitte bestätigen Sie die Aktion":"Please confirm action","Bitte fügen Sie der Seite einen Abschnitt hinzu, damit der Block eingefügt werden kann.":"Please add a section to the page so that the block can be inserted.","Bitte füllen Sie alle notwendigen Angaben aus.":"Please fill out all necessary fields.","Bitte geben Sie den Consumer-Key des LTI-Tools an.":"Please specify the consumer key of the LTI tool.","Bitte geben Sie den Consumer-Secret des LTI-Tools an.":"Please specify the consumer secret of the LTI tool.","Bitte geben Sie die folgenden Informationen an:":"Please specify the following information:","Bitte geben Sie ein Datum an.":"Please specify a date.","Bitte geben Sie eine Beschreibung ein.":"Please enter a description.","Bitte geben Sie eine Uhrzeit an.":"Please specify a time.","Bitte geben Sie eine URL der Anwendung an.":"Please specify an URL of the application.","Bitte geben Sie einen Titel ein.":"Please enter a title.","Bitte geben Sie einen Titel für die neue Seite ein.":"Please enter a title for the new page.","Bitte geben Sie einen Titel für die Seite ein.":"Please enter a title for this page.","Bitte geben Sie Ihren tatsächlichen Nachnamen an.":"Please enter your real last name.","Bitte geben Sie Ihren tatsächlichen Vornamen an.":"Please enter your real first name.","Bitte laden Sie die Seite neu, um fortzufahren":"To continue, please reload the page","Bitte schreiben Sie ein Feedback.":"Please write a feedback.","Bitte wählen":"Please select","Bitte wählen Sie ein Import-Archiv aus.":"Please select an import archive.","Bitte wählen Sie ein Lernmaterial als Ziel aus.":"Please select a learning material as target.","Bitte wählen Sie ein Lernmaterial aus.":"Please select a learning material.","Bitte wählen Sie ein Nachherbild aus.":"Please select an after-image.","Bitte wählen Sie ein Video aus.":"Please select a video.","Bitte wählen Sie ein Vorher- und ein Nachher-Bild aus.":"Please select a before and after image.","Bitte wählen Sie ein Vorherbild aus.":"Please select a before-image.","Bitte wählen Sie eine Aufgabe aus.":"Please select a task.","Bitte wählen Sie eine Aufgabenvorlage aus.":"Please select a task template.","Bitte wählen Sie eine Datei aus.":"Please select a file.","Bitte wählen Sie eine Seite als Ziel aus.":"Please select a page as target.","Bitte wählen Sie eine Seite aus.":"Please select a page.","Bitte wählen Sie einen gültigen Wert aus!":"Please specify a valid value!","Bitte wählen Sie einen Ordner aus.":"Please select a folder.","Bitte wählen Sie zuerst das Lernmaterial aus.":"Please select the learning material first.","Blättern":"Browse","blau":"blue","Blau":"Blue","Blaue Balken":"Blue bars","Blenden Sie die restlichen Termine aus":"Hide remaining dates","Blenden Sie die restlichen Termine ein":"Show the remaining dates","Block %{name} einfügen":"Insert block %{name}","Block bearbeiten":"Edit block","Block hinzufügen":"Add block","Block konnte nicht erstellt werden":"Block could not be created","Block löschen":"Delete block","Block merken":"Remember block","Block Merkliste":"Block clipboard","Block unwiderruflich löschen":"Delete block irreversibly","Block wurde erstellt am":"Block created on","Block wurde erstellt von":"Block created by","Block wurde in Merkliste abgelegt.":"The block has been put onto the clipboard.","Blockbeschreibung":"Block description","Blockdaten sind beschädigt. Es werden die Standardwerte eingesetzt":"Block data are damaged. Standard values will be inserted","Blöcke":"Blocks","Blöcke hinzufügen":"Add blocks","Blöcke und Seiten":"Blocks and pages","Blocktyp":"Block type","Blueprint":"Blueprint","Braun":"Brown","Breite":"Width","Bright Rain":"Bright Rain","Buch":"Book","Cachetyp":"Cache type","Cachetyp auswählen":"Select cache type","Consumer-Key des LTI-Tools":"LTI tool consumer key","Consumer-Secret des LTI-Tools":"LTI tool consumer secret","Contextmenü":"Context menu","Countdown":"Countdown","Courseware-Aufgabe \"%{ taskGroup }\"":"Courseware task \"%{ taskGroup }\"","Cover":"Cover","Cover entfernen":"Remove cover","Cover wird entfernt":"Cover is being removed","Creative Commons":"Creative Commons","Creative Commons Lizenz":"Creative Commons license","Darstellung":"Display","Darstellungsfilter":"View filter","Das Ablaufdatum der Berechtigungen für %{ userName }":"The expiration date of the permissions for %{ userName }","Das Archiv enthält eine data.xml Datei. Möglicherweise handelt es sich um einen Export aus dem Courseware-Plugin. Diese Archive sind nicht kompatibel mit dieser Courseware.":"The archive contains a data.xml file. Maybe it is an export from the Courseware plgin. These archives are not compatible with this Courseware.","Das Archiv enthält keine courseware.json Datei.":"The archive doesn't contain a courseware.json file.","Das Archiv enthält keine files.json Datei.":"The archive doesn't contain a files.json file.","Das Bild für das neue Lernmaterial konnte nicht gespeichert werden.":"The image for the new learning material could not be saved.","Das Bild wurde erfolgreich im Dateibereich abgelegt.":"The image has been successfully placed in the file area.","Das eingegebene Passwort ist leider falsch.":"The entered password is unfortunately wrong.","Das Elemente für Ihren ersten Inhalt wurde angelegt.":"The element for your first content has been created.","Das Feld für die Wikiseite darf nicht leer sein.":"The field for the wiki page must not be empty.","Das folgende Courseware-Material wird %{ ownerName }\n                            zur Veröffentlichung im OER Campus vorgeschlagen:":"The following Courseware learning material will be suggested to %{ ownerName } for publication in the OER Campus:","Das Herunterladen dieser Datei ist nur eingeschränkt möglich.":"The download of this file is restricted.","Das Lesezeichen wurde gesetzt.":"The bookmark has been set.","Das Passwort ist zu kurz. Es sollte mindestens 8 Zeichen lang sein.":"The password is too short. It should have at least 8 characters.","Das Passwort stimmt nicht mit dem Bestätigungspasswort überein!":"Password and re-typed password don't match!","Datei":"File","Datei \"%{fileName}\" ausgewählt":"File \"%{fileName}\" selected","Datei %{name} auswählen":"Select file %{name}","Datei ändern":"Edit file","Datei auswählen":"Select file","Datei herunterladen":"Download file","Datei hinzufügen":"Add file","Datei hochladen":"Upload file","Datei ist nicht verfügbar":"File is not available","Datei ist zu groß oder hat eine nicht erlaubte Endung.":"The file is too big or it doesn't have an allowed extension.","Dateibereich":"File area","Dateibereich Datei":"File area file","Dateibereich dieser Veranstaltung":"File area of this course","Dateibereich Ordner":"File area folder","Dateibeschreibung anzeigen":"Show file description","Dateien zum Hochladen auswählen":"Select a file for uploading","Dateinamen anzeigen":"Display filename","Dateipfad":"File path","Dateityp":"File type","Daten werden geladen":"Data are being loaded","Daten werden geladen ...":"Data are being loaded...","Daten werden geladen...":"Data are being loaded...","Datenfeld in Original-Sprache nicht verfügbar.":"The data field isn't available in the original language.","Datensatz":"Dataset","Datensatz entfernen":"Remove data record","Datensatz hinzufügen":"Add data record","Datum":"Date","Datum %{date} entfernt":"Removed date %{date}","Datum %{date} hinzugefügt":"Added date %{date}","Datum und Zeit":"Date and time","deaktiviert":"deactivated","Der Abschnitt wurde erfolgreich eingefügt.":"The section has been successfully inserted.","Der Benutzername enthält unzulässige Zeichen, er darf keine Sonderzeichen oder Leerzeichen enthalten.":"There are invalid characters in the username - it must not contain any special characters nor space characters.","Der Benutzername ist zu kurz, er sollte mindestens 4 Zeichen lang sein.":"The username is too short - it must comprise at least 4 characters.","Der Beschreibungstext wird angezeigt, wenn Sie den Mauszeiger über das Bild bewegen.":"The description will be displayed when you move the mouse pointer over the image.","Der Block konnte nicht hinzugefügt werden, bitte versuchen Sie es erneut.":"The block could not be added, please try again later.","Der Block wurde erfolgreich eingefügt.":"The block has been inserted successfully.","Der eingegebene Link ist nicht korrekt und wird nicht angezeigt werden.":"The entered link is not correct and will not be displayed.","Der Kalender wird mit keinem Kontakt geteilt.":"The calendar is not shared with any contact.","Der Ordner wurde angelegt.":"The folder has been created.","Der Ordnertyp wurde nach der Erstellung des Blocks geändert! Bitte überprüfen Sie die Einstellungen.":"The folder type has been changed after the creation of the block! Please check the settings.","Der Vorschlag wurde verschickt.":"The suggestion has been sent.","Detailanzeige umschalten":"Switch detailed view","Detaillierte Veranstaltungsliste":"Detailed list of courses","Dez":"Dec","Dezember":"December","Di":"Tue.","Die angeforderte Seite ist nicht Teil dieser Courseware.":"The requested page is not part of this courseware.","Die Aufnahme wurde erfolgreich im Dateibereich abgelegt.":"The recording has been successfully placed in the file area.","Die Bearbeitungszeit hat begonnen.":"The editing time has begun.","Die Bearbeitungszeit hat noch nicht begonnen.":"The editing time has not yet begun.","Die Bearbeitungszeit ist beendet.":"The editing time has ended.","Die beiden Werte \"$1\" und \"$2\" stimmen nicht überein. ":"Both values \"$1\" and \"$2\" are not identical. ","Die Berechtigungen für %{ userName } laufen am folgendem Datum ab: %{ dateStr }":"The permissions for %{ userName } expire on the following date: %{ dateStr }","Die Beschreibung der Courseware-Einstellungen ist nicht valide.":"The description of the Courseware settings is not valid.","Die Beschreibung der Courseware-Inhalte ist nicht valide.":"The description of the courseware contents isn't valid.","Die Beschreibung der Dateien ist nicht valide.":"The description of the files isn't valid.","Die Betreiber dieses Tools müssen Ihnen eine URL und Zugangsdaten (Consumer-Key und Consumer-Secret) mitteilen.":"The operators of this tool must provide you with an URL and credentials (consumer key and consumer secret).","Die Datei wurde erfolgreich im Dateibereich abgelegt.":"The file has been successfully placed in the file area.","Die E-Mail-Adresse ist nicht korrekt!":"Invalid e-mail address!","Die Einstellungen dieser Seite werden im Moment von %{blockingUserName} bearbeitet.":"The settings on this page are currenty being edited by %{blockingUserName}.","Die folgenden ausgewählten Personen existierten bereits:":"The following selected persons already exist:","Die Fortschrittsanzeige bezieht sich auf den Anteil der Teilnehmenden, die eine Seite aufgerufen haben.":"The progress meter relates to the share of participants that have accessed a page.","Die gewählte Datei ist kein Archiv oder das Archiv ist beschädigt.":"The selected file is not an archive or the archive is damaged.","Die gewählte Datei ist kein Archiv.":"The selected file is not an archive.","Die Inhalte konnten nicht zu Ihren persönlichen Lernmaterialien hinzugefügt werden.":"The contents could not be added to your personal learning materials.","Die Inhalte wurden zu Ihren persönlichen Lernmaterialien hinzugefügt.":"The contents have been added to your personal learning materials.","Die Merkliste enthält keine Abschnitte.":"The clipboard does not contain sections.","Die Merkliste enthält keine Blöcke.":"The clipboard does not contain blocks.","Die Person ist bereits eingetragen.":"This person is already enroled.","Die Seite %{ pageTitle } konnte nicht kopiert werden.":"The page %{ pageTitle } could not be copied.","Die Seite %{ pageTitle } konnte nicht verknüpft werden.":"The page %{ pageTitle } could not be linked.","Die Seite %{ pageTitle } wurde erfolgreich angelegt.":"The page %{ pageTitle } has been created successfully.","Die Seite %{ pageTitle } wurde erfolgreich kopiert.":"The page %{ pageTitle } has been successfully copied.","Die Seite %{ pageTitle } wurde erfolgreich verknüpft.":"The page %{ pageTitle } has been successfully linked.","Die Seite konnte nicht erstellt werden. Sie haben nicht die notwendigen Schreibrechte.":"The page could not be created. You do not have the necessary write permissions.","Die Seite konnte nicht gefunden werden.":"The page could not be found.","Die Seite konnte nicht gelöscht werden.":"The page could not be deleted.","Die Seite wurde an den OER Campus gesendet.":"The page has been sent to the OER Campus.","Die Seite wurde gelöscht.":"The page has been deleted.","Die Senderin/der Sender dieser Nachricht möchte Sie auf den folgenden Beitrag aufmerksam machen. ":"The sender of this message wants to call your attention to the following posting.","Die Teilnahme ist bindend. Bitte wenden Sie sich an die Lehrenden.":"Participation is binding. Please contact the lecturers.","Dienstag":"Tuesday","Dies ist ein Pflichtfeld":"This is a mandatory field","Diese Aufgabe wurde an niemanden verteilt.":"This tasks has not been distributed to anyone.","Diese Courseware-Aufgabe konnte nicht gefunden werden.":"This Courseware task could not be found.","Diese Datei ist barrierefrei.":"The file is accessible.","Diese Datei ist kein Bild. Bitte wählen Sie ein Bild aus.":"This file is not an image. Please choose an image.","Diese Datei ist zu groß. Bitte wählen Sie eine Datei aus, die kleiner als 2MB ist.":"This file is too large. Please select a file that is smaller than 2MB.","Diese Datei ist zu groß. Bitte wählen Sie eine kleinere Datei.":"This file is too large. Please choose a smaller file.","Diese Person beantragt den Bearbeitungsmodus.":"This person is requesting the edit mode.","Diese Person hat den Bearbeitungsmodus.":"This person has the edit mode.","diese Seite":"this page","Diese Seite darf nicht gelöscht werden":"This page must not be deleted","Diese Seite enthält keine darunter liegenden Seiten.":"This page does not contain any sub-pages.","Diese Seite hat eine zeitlich beschränkte Sichtbarkeit":"This page has a time-restricted visibility","diese Seite inkl. darunter liegender Seiten":"this page incl. underlying pages","Diese Seite kann von Teilnehmenden bearbeitet werden":"This page can be edited by participants","Diese Seite kann von Teilnehmenden nicht gesehen werden":"This page cannot be seen by participants","Diese Seite steht Ihnen leider nicht zur Verfügung.":"This page is unfortunately not available for you.","Diese Seite wird bereits bearbeitet.":"This page is already being edited.","Diese Seite wurde von Ihnen vollständig bearbeitet":"This page has been completely processed by you","Diese Veranstaltung":"This course","Diesen Dialog schließen":"Close this dialog","Diesen Eintrag zuweisen":"Assign this entry","Dieser Abschnitt enthält keine Blöcke.":"This section does not contain blocks.","Dieser Abschnitt wird bereits bearbeitet.":"This section is already being edited.","Dieser Block wird bereits bearbeitet.":"This block is already being edited.","Dieser Inhalt ist aus den persönlichen Lernmaterialien von %{ ownerName } verlinkt und kann nur dort bearbeitet werden.":"This content is linked from the personal learning material of %{ ownerName } and can only be edited there.","Dieser Ordner ist ein Hausaufgabenordner. Es können nur Dateien eingestellt werden.":"This folder is for homework. Files can be uploaded to it, only.","Dieser Ordner ist leer":"This folder is empty","Dieses Bild wird verkleinert dargestellt. Klicken Sie für eine größere Darstellung.":"Preview size. Click to enlarge.","Dieses Element bearbeiten":"Edit this element","Dieses Element löschen":"Delete this element","Dieses Fach enthält keine Blöcke.":"This field of study does not contain blocks.","Dieses Feld muss ausgewählt sein.":"This field must be selected.","Direkt auswählen ...":"Directy select ...","divers":"diverse","Do":"Thu.","Dokument hinzufügen":"Add document","Dokument suchen":"Search document","Donnerstag":"Thursday","Download des Ergebnisses":"Download result","Download-Icon anzeigen":"Show download icon","Downloads":"Downloads","Drehen":"Turn","Drucken":"Print","Drücken Sie die Leertaste oder Entertaste, um neu anzuordnen.":"Press the space bar or the enter key to reorder.","Drücken Sie die Leertaste, um neu anzuordnen.":"Press the space bar to reorder.","dunkel grau":"dark gray","Dunkelgrau":"Dark gray","Duplizieren":"Duplicate","Editierberechtigung für Tutor/-innen":"Editing permission for tutors","Ein Eintrag für den Begriff \"%{searchterm}\" gefunden":["One entry found for the term \"%{searchterm}\"","%{count} entries found for the term \"%{searchterm}\""],"Ein technisches Problem verhindert, dass Ihr Kommentar erstellt werden konnte.":"A technical problem prevents the creation of your comment.","Ein technisches Problem verhindert, dass Ihre Datei hochgeladen werden konnte.":"A technical problem prevents the upload of your file.","Ein Vorschaubild motiviert Lernende das Lernmaterial zu erkunden. Die Kombination aus Bild und Farbe erleichtert das wiederfinden des Lernmaterials in der Übersicht.":"A preview image motivates lecturers to explore the learning material. The combination of image and colour faciliates finding the learning material again in the overview.","Ein Vorschaubild motiviert Lernende die Seite zu erkunden. Die Kombination aus Bild und Farbe erleichtert das wiederfinden der Seite in einem Inhaltsverzeichnisblock.":"A preview image motivates lecturers to explore the page. The combination of image and colour faciliates finding the learning material again in a table of contents block.","Ein Wert pro Zeile, Beispiel: Review:Chapter=1.2.56":"One value per line, example: Review:Chapter=1.2.56","Eine Ebene höher":"One layer above","Eine Seite":"One page","Eine Seite hinzufügen":"Add a page","Eine Seite vor":"One page forward","Eine Seite zurück":"One page back","eine Woche alt":"a week old","Einen Abschnitt auswählen":"Choose a section","Einen Abschnitt hinzufügen":"Add a section","einen Tag alt":"one day old","Einfügen":"Insert","eingetragene Lebenspartnerschaft":"registered partnership","Einleitungstext":"Introduction text","Einstellungen":"Settings","Eintrag löschen":"Delete entry","Enddatum":"Final date","Ende der Wiederholung":"Repetition end","Endpunkt":"End point","Entfernen der Rechte von %{ userName }":"Removal of rights of %{ userName }","Entfernt von %{user} am %{time}":"Removed by %{user} on %{time}","Entwurf":"Draft","ePortfolio":"ePortfolio","Ereignis":"Event","Ereignis entfernen":"Remove event","Ereignis hinzufügen":"Add event","Erforderlicher Fortschritt (in Prozent)":"Required progress (in percent)","Erinnerungen":"Reminders","Erinnerungsnachrichten an alle Teilnehmenden schicken":"Write reminders to all participants","Erlauben":"Allow","Erreicht eine Person in diesem Lernmaterial den hier eingestellten Fortschritt, so erhält Sie ein PDF-Zertifikat per E-Mail.":"If a person in this learning material reaches the progress set here, they get a PDF certificate via e-mail.","Erscheinung":"Appearance","Erstelle Zip-Archiv":"Create zip file","Erstellen":"Create","Erstellen und verwalten Sie hier Ihre eigenen persönlichen Lernmaterialien in Form von ePorfolios, Vorlagen für Veranstaltungen oder einfach nur persönliche Inhalte für das Studium. Entwickeln Sie Ihre eigenen (Lehr-)Materialien für Studium oder die Lehre und teilen diese mit anderen Nutzenden.":"Create and manage your own personal learning materials in the form of ePortfolios, templates for courses or just personal contents for studying here. Develop you own teaching/learning materials for studying or lecturing and share them with other users.","Erstellt":"Created","Erstellt durch":"Created by","erstellt von":"created by","Ersten Inhalt erstellen":"Create first content","erstes Element":"first element","Erstmalige Erinnerung am":"First reminder on","Erstmaliges Zurücksetzen am":"First reset on","Erzeuge Datei":"Creating file","Es gab einen Fehler beim Hochladen der Datei(en):":"An error occurred while uploading the file(s):","Es gab einen Fehler. Bitte versuchen Sie es erneut!":"An error occurred. Please try again!","Es ist ein Fehler aufgetreten":"An error occurred","Es ist ein Fehler aufgetreten! Die Aufnahme konnte nicht gespeichert werden.":"An error occurred! The recording could not be saved.","Es ist ein Fehler aufgetreten.":"An error occurred.","Es ist ein Fehler aufgetreten. Die Seite konnte nicht erstellt werden.":"An error occurred. The page could not be created.","Es ist ein Fehler aufgetretten! Das Bild konnte nicht gespeichert werden.":"An error has occurred! The image could not be saved.","Es ist ein Fehler aufgetretten! Der Block-Typ dieses Blocks ist nicht verfügbar.":"An error has occurred! The block type of this block is not available.","Es ist ein Fehler aufgetretten.":"An error occurred.","Es ist keine Audio-Datei verfügbar":"No audio file available","Es konnte leider kein Lernmaterial gefunden werden. Bitte erstellen Sie unter Arbeitsplatz/Courseware ein Lernmaterial.":"Unfortunately, no learning material could be found. Please create a learning material under Work place/Courseware.","Es konnten keine Bilder gefunden werden.":"No pictures could be found.","Es sind noch keine Unterseiten vorhanden. Sobald Sie weitere Unterseiten anlegen, erscheinen diese automatisch hier im Inhaltsverzeichnis.":"No sub-pages are available yet. As soon as you created several sub-pages, they are displayed here in the table of contents.","Es stehen keine Lernmaterialien zur Verfügung.":"No learning materials are available.","Es steht keine Auswahl zur Verfügung":"No selection available","Es steht keine Auswahl zur Verfügung.":"No selection is available.","Es werden auch alle Beiträge in diesem Bereich gelöscht!":"All postings in this area will be deleted as well!","Es wurde eine Datei hochgeladen.":"A file has been uploaded.","Es wurde noch keine Anmerkung hinzugefügt.":"No annotation has been added yet.","Es wurden bisher keine Aufgaben gestellt.":"No tasks have been provided yet.","Es wurden bisher noch keine Inhalte eingepflegt.":"No content has been added yet.","Es wurden keine Aktivitäten gefunden.":"No activities have been found.","Es wurden keine Ergebnisse zu Ihrem Suchbegriff \"%{term}\" gefunden.":"No results could be found for your search term \"%{term}\".","Es wurden keine geeigneten Veranstaltungen gefunden.":"No matching courses have been found.","Es wurden keine Gruppen in dieser Veranstaltung gefunden.":"No groups in this course could be found.","Es wurden keine Kommentare oder Anmerkungen gefunden":"No comments or annotations have been found","Es wurden keine neuen Ergebnisse für \"%{ needle }\" gefunden.":"No new results could be found for \"%{ needle }\".","Es wurden keine neuen Ergebnisse für \"<%= needle %>\" gefunden.":"No results were found for \"<%= needle %>\".","Es wurden keine passenden Blöcke gefunden.":"No matching blocks have been found.","Es wurden keine Studierenden in dieser Veranstaltung gefunden.":"No students could be found in this course.","Es wurden keine Suchergebnisse gefunden.":"No search results have been found.","Es wurden keine Veranstaltungen gefunden.":"No course found.","Es wurden keine Vorlagen gefunden.":"No templates have been found.","Es wurden leider noch keine Lernmaterialien angelegt.":"Unfortunately, no learning materials have been created yet.","Es wurden noch keine Aufgaben verteilt.":"No tasks have been distributed yet.","Es wurden noch keine Bewertungen abgegeben.":"No ratings have been given yet.","Es wurden noch keine Freigaben erteilt":"No shares have been created yet","Es wurden noch keine weiteren Bewertungen abgegeben.":"No further ratings have been given.","Export":"Export","Export des Lernmaterials: %{title}":"Export of the learning material: %{title}","Export läuft, bitte haben sie einen Moment Geduld...":"Export is in progress, please be patient for a moment...","Export Optionen":"Export options","Exportiere Elemente":"Export elements","Exportieren":"Export","Extern":"External","Externe Inhalte":"External contents","Externer Link":"External link","Fach hinzufügen":"Add panel","Fach löschen":"Delete panel","Fachsemester auswählen (optional)":"Select semester of study (optional)","Faded Sun":"Faded Sun","Familienstand":"Personal status","Farbe":"Color","Farbe %{color}":"Colour %{color}","Farbfilter":"Colour filter","Farbgruppierung ändern":"Change colour grouping","Farbverlauf":"Gradient","Favoriten":"Favourites","Feb":"Feb","Februar":"February","Feedback":"Feedback","Feedback abgeben":"Give feedback","Feedback aktivieren":"Activate feedback","Feedback anonym abgeben":"Give feedback anonymously","Feedback anzeigen":"Display feedback","Feedback bearbeiten":"Edit feedback","Feedback erstellen":"Create feedback","Feedback geben":"Give feedback","Feedback gegeben":"Feedback given","Feedback geschrieben am: %{ date }":"Feedback written on: %{ date }","Feedback kann anonym abgegeben werden":"Feedback can be given anonymously","Feedback wurde abgegeben.":"Feedback has been given.","Feedback wurde gelöscht.":"Feedback has been deleted.","Feedback wurde gespeichert.":"Feedback has been saved.","Feedback zur Aufgabe ändern":"Change feedback for the task","Feedback zur Aufgabe geben":"Give feedback for the task","Feedback-Eintrag löschen":"Delete feedback entry","Feedback-Element bearbeiten":"Edit feedback element","Feedback-Element löschen":"Delete feedback element","Fehler":"Error","Fehler beim Aufruf des Tour-Controllers":"Error accessing the tour controller","Fehler beim Erstellen Ihres Kommentars":"Error while creating your comment","Fehler beim Hochladen":"Error while uploading","Fehler beim Hochladen des Vorschaubildes.":"Error while uploading the preview image.","Fehler im Import-Archiv":"Error in the import archive","Fehler!":"Error!","Fehlermeldungen":"Error messages","Filter '%{name}' entfernen":"Remove filter '%{name}'","Filter: Lernmaterial":"Filter: Learning material","Filter: Listen":"Filter: Lists","Filter: Neueste Einträge":"Filter: Newest entries","Fokusmodus ausschalten":"Turn off focus mode","Fokusmodus einschalten":"Turn on focus mode","Form entfernen":"Remove form","Format":"Format","Fortschritt":"Progress","Fortschritt aller Teilnehmenden":"Progress of all participants","Fortschritt aller Teilnehmenden: %{progress}%":"Progress of all participants: %{progress}%","Fortschritt erst beim Herunterladen":"Progress only when downloading","Fortschritt periodisch auf 0 zurücksetzen":"Reset progress to 0 periodically","Fortschritt: %{progress} %":"Progress: %{progress} %","Fortschritt: %{progress}%":"Progress: %{progress}%","Fr":"Fri.","Frage":"Question","Frei":"Free","Frei bearbeitbar":"Freely editable","Freigabe bearbeiten":"Edit share","Freigabe löschen":"Delete share","Freitag":"Friday","Fristverlängerung":"Submission date prolongation","Fügt einen Standard-Abschnitt mit einem Text-Block hinzu":"Adds a default section with a text block","Füllen Sie noch die rot markierten Stellen korrekt aus.":"Fill in the red marked areas correctly.","für alle":"for all","Für die gewählte Quelle stehen kein Lernmaterialien zur Verfügung.":"No learning materials are available for the selected source.","Für die gewählte Quelle stehen keine Lernmaterialien zur Verfügung.":"No learning material is available for the selected source.","Für diesen Cachetyp ist keine Konfiguration erforderlich.":"No configuration is required for this cache type.","Geändert":"Changed","Geben Sie einen Suchbegriff mit mindestens 3 Zeichen ein.":"Please enter a search term with at least 3 characters.","Geben Sie mindestens %{min} Zeichen ein.":"Please enter at least %{min} characters.","Geburtsdatum":"Birthday","Geburtsort":"Place of birth","gedreht":"rotated","gelb":"yellow","Gelb":"Yellow","Gelöscht":"Deleted","Gesamtes Lernmaterial":"All learning material","Geschätzter zeitlicher Aufwand":"Estimated time effort","geschieden":"divorced","Geschlecht":"Gender","Geschwindigkeit":"Speed","Gestaltung":"Design","Geteilte Lernmaterialien":"Shared learning materials","gewähren":"grant","Gitter":"Grid","Gitter-Spalten":"Grid columns","grau":"grey","Grau":"Grey","groß":"large","Größe":"Size","Große Schrift":"Large font","Großes Icon davor":"Big icon in front","Großes Icon oben":"Big icon above","grün":"green","Grün":"Green","Grunddaten":"Basic details","Grundeinstellungen":"Basic settings","Grüne Balken":"Green bars","Gruppe":"Group","Gruppe %{ group }":"Group %{ group }","Gruppen":"Groups","Gruppenaufgabe":"Group task","Gruppenname":"Group name","Halb":"Half","Halbe Breite":"Half width","Halbe Breite (zentriert)":"Half width (centered)","halbjährlich":"biannual","Hand-Werkzeug":"Hand tool","Hauptfächer / Schwerpunkt":"Major / Focus","Hauptnavigation":"Main navigation","Hauptseite":"Main page","Haupttitel":"Main title","Hellblau":"Light blue","Helles Seegrün":"Verdigris","Hellgrau":"Light gray","Hervorhebung aufheben":"Delete mark","Heute":"Today","HH:mm":"HH:mm","Hier kann eingestellt werden, den Fortschritt aller Teilnehmenden periodisch auf 0 zurückzusetzen.":"Here you can control resetting the progress of all participants to 0 periodically.","Hier können periodisch Nachrichten an alle Teilnehmenden verschickt werden, um z.B. an die Bearbeitung dieses Lernmaterials zu erinnern.":"Here you can send messages to all participants periodically to for example remember them to go through the learning material.","Hier können Sie detaillierte Angaben zum Lernmaterial eintragen. Diese sind besonders interessant wenn das Lernmaterial als OER geteilt wird.":"Here you can enter detailed data to the learning material. These are especially interesting if the learning material is shared as OER.","Hier können Sie detaillierte Angaben zur Seite eintragen. Diese sind besonders interessant wenn die Seite als OER geteilt wird.":"Here you can enter detailed data to the page. These are especially interesting if the page is shared as OER.","Hier muss ein Wert eingetragen werden.":"A value must be entered here.","Hier muss ein Wert mit mindestens %{min} Zeichen eingetragen werden.":"A value with at least %{min} characters must be entered here.","Hierauf antworten":"Reply on this","Hiermit exportieren Sie die Seite \"%{ pageTitle }\" als PDF-Datei.":"Hereby you export the page \"%{ pageTitle }\" as PDF file.","Hiermit exportieren Sie die Seite \"%{ pageTitle }\" als ZIP-Datei.":"Hereby you export the page \"%{ pageTitle }\" as ZIP file.","Hintergrund":"Background","Hintergrundbild":"Background picture","Hintergrundfarbe":"Background color","Hintergrundfarbverlauf":"Background colour gradient","Hintergrundtyp":"Background type","Hinweistext (optional)":"Note (optional)","hinzufügen":"add","Hinzufügen":"Add","Hinzugefügt von %{user} am %{time}":"Added by %{user} on %{time}","Hochformat":"Portrait","Höhe":"Height","Holzkohle":"Charcoal","Hostname":"Host name","Icon":"Icon","Icon oben mit Linien":"Icon on top with lines","Icon-Farbe":"Icon colour","Ihr Browser unterstützt dieses Audioformat leider nicht.":"Unfortunately, your browser does not support this audio format.","Ihr Vorschlag wird anonym versendet. Falls gewünscht, können Sie\n                                    zusätzlich eine Nachricht verfassen:":"Your suggestion will be sent anonymously. If desired, you can additionally write a message:","Ihre Änderungen konnten nicht gespeichert werden, da %{blockingUserName} die Bearbeitung übernommen hat.":"Your changes could not be saved since %{blockingUserName} took over editing.","Ihre Änderungen konnten nicht gespeichert werden, die Daten werden bereits von einem anderen Nutzer bearbeitet.":"Your changes could not be saved. The data are already being edited by another user.","Ihre Anfrage wurde eingereicht.":"Your request has been submitted.","Ihre Eingaben wurden bislang noch nicht gespeichert.":"Your input has not been saved yet.","Ihre persönlichen Lernmaterialien":"Your personal learning materials","Im gewählten Semester stehen keine Veranstaltungen zur Auswahl zur Verfügung.":"No courses are available for selection in the selected semester.","Import":"Import","Import abgebrochen. Es sind Fehler aufgetreten!":"Import aborted. Errors occurred!","Import abgeschlossen. Es sind Fehler aufgetreten!":"Import finished. Errors occurred!","Import erfolgreich!":"Import successful!","Import läuft. Bitte schließen Sie den Dialog nicht bis der Import abgeschlossen wurde.":"Import in progress. Please do not close the dialog until the import is completed.","Import-Archiv":"Import archive","Importdatei":"Import file","Importiere Dateien":"Imported files","Importiere Elemente":"Import elements","Importieren":"Import","Importverhalten":"Import behavior","In dem ausgewählten <strong>Semester</strong> wurden keine Veranstaltungen belegt.\n                        <br>\n                        Wählen Sie links im <strong>Semesterfilter</strong> ein anderes Semester aus!\n                    </br>":"No enrolments into courses have been made in the selected <strong>semester</strong>.\n                        <br>\n                        Please select another semester in the <strong>semester filter</strong> on the left!\n                    </br>","In diesem Lernmaterial wird die Startseite ausgeblendet. Dies können Sie in den Einstellungen des Lernmaterials ändern. Wenn Sie die Einstellung beibehalten wollen, legen Sie bitte eine Seite an.":"In this learning material, the start page will be hidden. You can change this in the settings of the learning material. If you wan to keept this setting, please create a page.","Infobox":"Information box","Infobox nach Download":"Info box after download","Infobox vor Download":"Info box before download","Information":"Information","Informationen":"Information","Informationen anzeigen":"Display information","Informationen zum Audio-Block":"Information about the audio block","Informationen zum Bestätigungs-Block":"Information about the confirmation block","Informationen zum Bildvergleich-Block":"Information about the image comparison block","Informationen zum Blickfang-Block":"Information about the headline block","Informationen zum Block":"Information about the block","Informationen zum Dateiordner-Block":"Information about the folder block","Informationen zum Diagramm-Block":"Information on the diagram block","Informationen zum Dokument-Block":"Information on the document block","Informationen zum Download-Block":"Information about the download block","Informationen zum Embed-Block":"Information about the embed block","Informationen zum Erfolge-Block":"Information about the success block","Informationen zum Galerie-Block":"Information about the gallery block","Informationen zum IFrame-Block":"Information about the iframe block","Informationen zum Inhaltsverzeichnis-Block":"Information about the table of contents block","Informationen zum Karriere-Block":"Information about the career block","Informationen zum Leinwand-Block":"Information about the canvas block","Informationen zum Lernkarten-Block":"Information on the learning card block","Informationen zum Link-Block":"Information about the link block","Informationen zum LTI-Block":"Information about the LTI block","Informationen zum Merksatz-Block":"Information about the key point block","Informationen zum Persönlichen-Informationen-Block":"Information about the personal information block","Informationen zum Quelltext-Block":"Information about the code block","Informationen zum Schreibmaschinen-Block":"Information about the typewriter block","Informationen zum Termin-Block":"Information about the date block","Informationen zum Text-Block":"Information about the text block","Informationen zum Verweissensitive-Grafik-Block":"Information about the image map block","Informationen zum Video-Block":"Information about the video block","Informationen zum Zeitstrahl-Block":"Information about the timeline block","Informationen zum Ziele-Block":"Information about the goals block","Informationen zur Bedienung":"Information about the handling","Informationen zur Seite":"Information about the page","Inhalt":"Content","Inhalt kopieren":"Copy content","Inhalte anhängen":"Append contents","Inhalte ergänzen":"Supplement contents","Inhalte zusammenführen":"Merge contents","Inhaltsmodul %{ name } für Teilnehmende unsichtbar bzw. sichtbar schalten":"Make the content module %{ name } invisible or visible for participants","Inhaltsverzeichnis":"Table of contents","Interaktion":"Interaction","Intern":"Internal","Interner Link":"Internal link","ja":"yes","Ja":"Yes","Jahr":"Year","jährlich":"yearly","Jährliche Wiederholung":"Yearly repetition","Jan":"Jan","Januar":"January","Jetzt":"Now","Jul":"Jul","Juli":"July","Jun":"Jun","Juni":"June","Kachelansicht":"Tile view","Kacheln":"Tiles","Kalender nicht mehr mit %{name} teilen":"Do not share the calendar with %{name} anymore","Karte":"Card","Karte entfernen":"Remove card","Karte hinzufügen":"Add card","Karte umdrehen":"Flip card","Karussell":"Carousel","Kategorien-Filter":"Category filter","Kein Ergebnis gefunden.":"No results.","Kein LTI-Tool konfiguriert":"No LTI tool configured","kein Ordner ausgewählt":"no folder selected","Kein Ordner ausgewählt":"No folder selected","Kein passendes Element für Vollbildmodus.":"No suitable element for the full screen mode.","Keine":"None","keine Angabe":"no entry","Keine Angabe beim Fach":"Not specified for field of study","Keine Auswahl":"No selection","Keine Auswahlmöglichkeiten":"No selection possibilities","Keine Datei ausgewählt":"No file selected","Keine Dateien vorhanden":"No files available","Keine Ergebnisse":"No results","Keine Exportoptionen verfügbar":"No export options available","Keine Exportoptionen verfügbar.":"No export options available.","keine nächste Karte":"no next card","keine nächste Seite":"no next page","Keine nächste Seite":"No next page","Keine Ordner oder Dateien entsprechen Ihrem Filter.":"No folders or files match your filter.","Keine Sortierung angewandt, ":"No sorting applied, ","Keine Übereinstimmungen gefunden":"No match found","keine vorherige Karte":"no previous card","keine vorherige Seite":"no previous page","Keine vorherige Seite":"No previous page","Keine weitere Auswahl möglich":"No further selection possible","Keine Wiederholung":"No repetition","klein":"small","Klicken zum Ändern des Status.":"Click for changing the status.","Kommentar":"Comment","Kommentar gesendet":"Comment sent","Kommentare":"Comments","Kommentare abschalten":"Disable comments","Kommentare aktivieren":"Enable comments","Kommentare anzeigen":"Show comments","Kommentare ausblenden":"Hide comments","Kommentare zur Seite":"Comments on the page","Kommentiert":"Commented","Königin blau":"Queen blue","Königliches Purpur":"Royal purple","Kontakte, mit denen der Kalender geteilt wird":"Contacts the calendar is shared with","Konversationen":"Conversations","Kopieren":"Copy","Kreis hinzufügen":"Add circle","Kreisdiagramm":"Circle diagram","Künstler":"Artist","Kürbis":"Pumpkin","Lade Aktivitäten…":"Loading activities…","Lade Bewertungen…":"Loading ratings…","Lade Dateien":"Load files","Lade Dateien…":"Loading files…","Lade Einstellungen":"Loading settings","Lade Einstellungen…":"Loading settings…","Lade Kommentare...":"Load comments...","Lade Lernmaterial...":"Loading learning material...","Lade Lernmaterialien…":"Loading learning materials…","Lade mehr Ergebnisse...":"Load more results...","Lade Veranstaltungen…":"Loading courses…","Lade Vorschaubild hoch":"Uploading preview image","Lade...":"Loading...","Langsam":"Slow","Layout":"Layout","ledig":"single","Lege Abschnitt an:":"Adding section:","Lege Import Ordner an...":"Creating import folder...","Lege Ordner an":"Creating folder","Lege Seite an:":"Creating page:","Leguangrün":"Iguana green","Leider ist Ihr Suchbegriff zu kurz. Der Suchbegriff muss mindestens 3 Zeichen lang sein.":"Unfortunately, your search term is too short. The search term must be at least 3 characters long.","Lernmaterial":"Learning material","Lernmaterial %{unitTitle} ausgewählt. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}. Drücken Sie die Aufwärts- und Abwärtspfeiltasten, um die Position zu ändern, die Leertaste oder Entertaste zum Ablegen, die Escape-Taste zum Abbrechen.":"Learning material %{unitTitle} selected. Current position in the list: %{pos} of %{listLength}. Press the up and down arrow keys to change the position. Press the space bar to set the position, press escape to abort.","Lernmaterial %{unitTitle}, abgelegt. Endgültige Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}.":"Learning material %{unittTitle}, set. Final position in the list: %{pos} of %{listLength}.","Lernmaterial %{unitTitle}, Neuordnung abgebrochen.":"Learning material %{unitTitle}. Reordering aborted.","Lernmaterial %{unitTitle}. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}.":"Learning material %{unitTitle}. Current position in the list: %{pos} of %{listLength}.","Lernmaterial aus Ablaufplan-Themen erstellen":"Create learning material from schedule topics","Lernmaterial exportieren":"Export learning material","Lernmaterial hinzufügen":"Add learning material","Lernmaterial importieren":"Import learning material","Lernmaterial importiert.":"Learning material imported.","Lernmaterial kopieren":"Copy learning material","Lernmaterial kopiert.":"Learning material copied.","Lernmaterial löschen":"Delete learning material","Lernmaterial neu laden":"Reload learning material","Lernmaterial öffnen":"Open learning material","Lernmaterial wurde mit %{avg} Sternen bewertet":"The learning material has been rated with %{avg} stars","Lernmaterial wurde noch nicht bewertet":"The learning material has not been rated","Lernmaterialien":"Learning materials","Lese- und Schreibrechte":"Read and write permissions","Lese- und Schreibrechte für %{ userName }":"Read and write permissions for %{ userName }","Lesen":"Read","Lesen & Schreiben":"Read and write","Lesen und Schreiben":"Read and write","Leser/-innen":"Readers","Leserechte":"Read permissions","Leserechte für %{ userName }":"Read permissions for %{ userName }","Lesezeichen setzen":"Set bookmark","Letzte":"Last","Letztmalige Erinnerung am":"Last reminder on","Letztmaliges Zurücksetzen am":"Last reset on","lila":"purple","Lila":"Purple","Liniendiagramm":"Line diagram","Link":"Link","Link auf Wikiseite einfügen":"Insert link on wiki page","Link bearbeiten":"Edit link","Link eines Videos oder einer anderen Informationsseite (optional)":"Link of a video or another information page (optional)","Link in Zwischenablage kopieren":"Copy link to clipboard","Link löschen":"Delete link","Link wurde in die Zwischenablage kopiert.":"The link has been copied into the clipboard.","Link wurde kopiert":"Link has been copied","Link zum Beitrag: ":"Link to posting:","Linktext":"Link text","Liste":"List","Liste mit Beschreibung":"List with description","Listen":"Lists","Lizenz":"License","Lizenz auswählen":"Select licence","Lizenz der Plattform":"Platform license","Lizenzauswahl abbrechen":"Cancel license selection","Lizenztyp":"License type","Lösche Seite und alle darunter liegenden Elemente.":"Delete the page and all elements below it.","Löschen":"Delete","Löschen der Freigabe":"Delete share","Löschen nicht möglich, da %{blockingUserName} den Abschnitt bearbeitet.":"Deleting is not possible since %{blockingUserName} is editing the section.","Löschen nicht möglich, da %{blockingUserName} den Block bearbeitet.":"Deleting is not possible since %{blockingUserName} is editing the block.","Löschen nicht möglich, da %{blockingUserName} die Bearbeitung übernommen hat.":"Deleting is not possible since %{blockingUserName} has taken over the editing.","Löschen nicht möglich, da %{blockingUserName} die Seite bearbeitet.":"Deleting is not possible since %{blockingUserName} is editing the page.","Mai":"May","männlich":"male","Mär":"Mar","März":"March","Maulbeere":"Mulberry","Maximum":"Maximum","Mehr über Courseware erfahren":"Learn more about Courseware","Mehrere Antworten sind erlaubt":"Multiple answers are allowed","Mein Fortschritt":"My progress","Mein Fortschritt: %{progress}%":"My progress: %{progress}%","Meine Bewertung":"My rating","Memcached-Server":"Memcached server","Merkliste":"Watch list","Merkliste für Abschnitte leeren":"Clear clipboard for sections","Merkliste für Blöcke leeren":"Clear clipboard for blocks","Merksatz":"Key point","Metadaten":"Metadata","Mi":"Wed.","Mikrosekunde":"Microsecond","Millisekunde":"Millisecond","Minimum":"Minimum","Minute":"Minute","Minuten":"Minutes","Mit Courseware können Sie interaktive, multimediale Lerninhalte erstellen und nutzen. Die Lerninhalte lassen sich hierarchisch unterteilen und können aus Texten, Videosequenzen, Aufgaben, Kommunikationselementen und einer Vielzahl weiterer Elemente bestehen. Fertige Lerninhalte können exportiert und in andere Kurse oder andere Installationen importiert werden. Courseware ist nicht nur für digitale Formate geeignet, sondern kann auch genutzt werden, um klassische Präsenzveranstaltungen mit Online-Anteilen zu ergänzen. Formate wie integriertes Lernen (Blended Learning) lassen sich mit Courseware ideal umsetzen. Kollaboratives Lernen kann dank Schreibrechtevergabe und dem Einsatz von Courseware in Studiengruppen realisiert werden.":"With Courseware, you can create and use interactive multimedia learning contents. The learning contents can be subdivided hierarchically and can consist of texts, video sequences, tasks, communication elements and a variety of other elements. Finished learning contents can be exported and imported into other courses or other installations. Courseware is not only designed for digital formats. It can also be used to supplement classic courses in presence with online parts. Formats like integrated learning (Blended Learning) can be ideally implemented with Courseware. Collaborative learning can be realised in study groups using write permissions and the use of Courseware.","Mitgliedschaft":"Membership","Mittwoch":"Wednesday","Mo":"Mon.","Möchten Sie das ausgewählte Bild wirklich löschen?":["Do you really want to delete the selected image?","Do you really want to delete the selected images?"],"Möchten Sie das Feedback-Element wirklich unwiderruflich löschen? Alle Bewertungen werden ebenfalls gelöscht!":"Do you really want to delete the feedback element irrevocably? All ratings will be deleted, too!","Möchten Sie das Lernmaterial %{ unitTitle } wirklich löschen?":"Do you really want to delete the learning material %{ unitTitle }?","Möchten Sie den Eintrag wirklich unwiderruflich löschen?":"Are you sure to delete this entry irrevocably?","Möchten Sie die Aufgabe wirklich löschen?":"Do you really want to delete the task?","Möchten Sie die Freigabe für %{ pageTitle} wirklich löschen?":"Do you really want to delete the share for %{ pageTitle }?","Möchten Sie die Merkliste für Abschnitte unwiderruflich leeren?":"Do you really want to clear the clipboard for sections irrevocably?","Möchten Sie die Merkliste für Blöcke unwiderruflich leeren?":"Do you really want to clear the clipboard for blocks irrevocably?","Möchten Sie die Seite %{ pageTitle } und alle ihre Unterseiten wirklich löschen?":"Do you really want to delete the page %{ pageTitle } and all its sub-pages?","Möchten Sie die Seite wirklich löschen?":"Do you really want to delete the page?","Möchten Sie die Sperre der Seite wirklich aufheben?":"Do you really want to remove the locking of the page?","Möchten Sie die Sperre dieses Abschnitts wirklich aufheben?":"Do you really want to remove the locking of this section?","Möchten Sie die Sperre dieses Blocks wirklich aufheben?":"Do you really want to remove the locking of this block?","Möchten Sie diese Person wirklich löschen?":"Do you really want to delete this person?","Möchten Sie diese Vorlage wirklich löschen?":"Do you really want to delete this template?","Möchten Sie diesen Abschnitt wirklich löschen?":"Do you really want to delete this section?","Möchten Sie diesen Block wirklich löschen?":"Do you really want to delete this block?","Möchten Sie diesen Eintrag löschen?":"Do you really want to delete this entry?","Möchten Sie diesen Link löschen":"Do you really want to delete this link","Möchten Sie dieses Fach wirklich löschen?":"Do you really want to delete this field of study?","Möchten Sie dieses Tab wirklich löschen?":"Do you really want to delete this tab?","Modul suchen":"Search for module","Mögliche Ursachen:":"Possible causes:","Monat":"Month","monatlich":"monthly","Monatliche Wiederholung":"Monthly repetition","Montag":"Monday","MP3 Metadaten bearbeiten":"Edit MP3 metadata","Multimedia":"Multimedia","Nach einer Anzahl von Terminen":"After an amount of dates","Nachher":"Later","nachm.":"PM","Nachricht schreiben. Enter zum Abschicken.":"Write message. Enter to send.","Nachrichtenbox schließen":"Close message box","Nächste":"Next","Nächstes Bild":"Next picture","Nächstes Inhaltselement":"Next content element","Name":"Name","Name der neuen Vorlage":"Name of the new template","Name des Arbeitgebers":"Name of employer","Name des Übergabeparameters":"Name of the transfer parameter","Name oder Autor/in":"Name or author","Namensnennung":"Attribution","Namensnennung & Keine Bearbeitung":"Attribution & No Editing","Namensnennung & Nicht kommerziell":"Attribution & Non-Commercial","Namensnennung & Nicht kommerziell & Keine Bearbeitung":"Attribution & Non-Commercial & No Editing","Namensnennung & Nicht kommerziell & Weitergabe unter gleichen Bedingungen":"Attribution & Non-Commercial & Sharing under the same conditions","Namensnennung & Weitergabe unter gleichen Bedingungen":"Attribution & Sharing under the same conditions","Navigation":"Navigation","Navigation öffnen":"Open navigation","Navigation schließen":"Close navigation","Navigiere zu %{ title }":"Navigate to %{ title }","Neben der aktuellen Seite":"Besides the current page","nein":"no","Nein":"No","Neu erstellen":"Create new","Neu laden":"Reload","Neu, Struktur aus Ablaufplan":"New, structure from schedule","Neue Aufnahme starten":"Start new recording","neue Frist":"new due date","Neuen Termin eintragen":"Create new date","Neues Lernmaterial angelegt.":"New learning material created.","Neues Lernmaterial anlegen":"Create new learning material","Neues Unterelement anlegen":"Create new sub-element","Neueste Einträge":"Newest entries","Nicht buchbare Räume:":"Non-allocatable rooms:","Nicht mehr teilen":"Do not share anymore","nicht wählbar":"not selectable","nicht zugewiesene Inhalte":"unassigned contents","Nie":"Never","Niveau":"Level","Noch nicht komplett ausgefüllt.":"Not yet filled in completely.","normal":"normal","Normal":"Normal","Nov":"Nov","November":"November","Nr.":"No.","Nummer":"Number","Nur buchbare Räume anzeigen":"Display bookable rooms only","Nur eigene Werte anzeigen":"Display own values only","nur für Lehrende":"for teachers only","Nur neue Inhalte anzeigen":"Only show new contents","Nutzerdaten an LTI-Tool senden":"Send user data to LTI tool","Nutzerdaten dürfen nur an das externe Tool gesendet werden, wenn es keine Datenschutzbedenken gibt. Mit Setzen des Hakens bestätigen Sie, dass die Übermittlung der Daten zulässig ist.":"User data can only be sent to the external tool if no privacy concerns exist. By setting the checkbox you confirm that data transfer is permitted.","Nutzerspezifische ID":"User-specific ID","Nutzerspezifische ID übergeben":"Submit user-specific ID","OAuth Signatur Methode des LTI-Tools":"OAuth signature method of the LTI tool","oder":"or","Oder aus Liste auswählen:":"Or select from list:","OER-Material":"OER material","Öffentlich verlinkte Seiten":"Publicly linked pages","Öffentlichen Link erzeugen":"Create public link","Öffentlichen Link für Seite erzeugen":"Create public link for page","Öffentlicher Link wurde angelegt. Unter Freigaben finden Sie alle Ihre öffentlichen Links.":"Public link has been created. At Shares you will find all your public links.","ohne Vorlage":"without template","Ok":"Ok","Okt":"Oct","Oktober":"October","Option":"Option","optional":"optional","Optional weitere Studiengangteile (max. 5)":"Optional additional components (max. 5)","Optionen":"Options","orange":"orange","Orange":"Orange","Ordner":"Folder","Ordner \"%{folderName}\" ausgewählt":"Folder \"%{folderName}\" selected","Ordner %{name} auswählen":"Select folder %{name}","Ordner anlegen":"Create folder","Ordner aufklappen":"Expand folder","Ordner auswählen":"Select folder","Ordner enthält keine Audio-Dateien":"Folder does not contain audio files","Ordner hinzufügen":"Add folder","Ordner und Dateien auswählen":"Select folder and files","Ordner zuklappen":"Fold folder","Ordner-Filter":"Folder filter","Ordnername":"Folder name","Oval hinzufügen":"Add oval","Papier":"Paper","Passwort":"Password","Passwort/Token zur Authentifizierung":"Password/token for authentification","Pause":"Break","PDF Datei herunterladen":"Download PDF file","PDF-Dokument erstellen":"Create PDF document","Personen":"Persons","Personen hinzufügen":"Add users","Personen löschen":"Delete persons","Persönliche Lernmaterialien":"Personal learning materials","Persönlicher Dateibereich":"Personal file area","Persönliches Ziel":"Personal goal","Petrol":"Petrol","Pflichtfrage":"Mandatory question","Polardiagramm":"Polar diagram","Port":"Port","Position der neuen Seite":"Position of the new page","Profilnavigation öffnen":"Open profile navigation","Profilnavigation schließen":"Close profile navigation","Purpur":"Purple","QR-Code":"QR code","Quadrat":"Square","Quelle":"Resource","Quelltext":"Source code","Querformat":"Landscape","Radius":"Radius","Rasteransicht umschalten":"Switch raster view","Rechte":"Rights","Rechteck hinzufügen":"Add rectangle","riesig":"huge","Ringdiagramm":"Ring diagram","Romantic Sun":"Romantic Sun","rot":"red","Rot":"Red","Rückgängig":"Undo","Sa":"Sat.","Samstag":"Saturday","Säulendiagramm":"Column diagram","Schief":"Slanted","schließen":"close","Schließen":"Close","Schnell":"Fast","Schreib was, frag was. Enter zum Abschicken.":"Write something, ask something. Press enter to send it.","Schreiben Sie eine Anmerkung...":"Write an annotation...","Schreibzugriff":"Write access","Schreibzugriff für %{name}":"Write access for %{name}","Schriftart":"Font","Schriftgröße":"Font size","Schul- und Berufsbildung":"School and professional education","Schulisches Ziel":"Educational goal","schwarz":"black","Schwarz":"Black","Sehr schnell":"Very fast","Seite":["Page","Pages"],"Seite auf dem OER Campus veröffentlichen":"Publish page on the OER Campus","Seite erstellen":"Create page","Seite exportieren":"Export page","Seite für den OER Campus vorschlagen":"Suggest page for the OER Campus","Seite für OER Campus vorschlagen":"Suggest page for the OER Campus","Seite hinzufügen":"Add page","Seite konnte nicht erstellt werden":"Page could not be created","Seite löschen":"Delete page","Seite unwiderruflich löschen":"Delete page irreversibly","Seite wurde erstellt am":"Page created on","Seite wurde erstellt von":"Page created by","Seite wurde mit %{avg} Sternen bewertet":"Page has been rated with %{avg} stars","Seite wurde noch nicht bewertet":"Page has not been rated yet","Seiten":"Pages","Seiten exportieren":"Export pages","Seiten importieren":"Import pages","Seiten kopieren":"Copy pages","Seiten verknüpfen":"Link pages","Seiten-Bild":"Page image","Seitenausrichtung":"Page orientation","Seiteneinstellungen":"Page settings","Seitenverhältnis":"Aspect ratio","Sektion entfernen":"Remove section","Sekunde":"Second","Sekunden":"Seconds","Semester":"Semester","Senden":"Send","Sep":"Sep","September":"September","Sequentiell":"Sequential","Server hinzufügen":"Add server","Sichtbar ab":"Visible from","sichtbar setzen":"set visible","Sichtbarkeit":"Visibility","Sidebar anzeigen":"Show sidebar","Sidebar ausblenden":"Hide sidebar","Sidebar einblenden":"Show sidebar","Sidebar öffnen":"Open sidebar","Sidebar schließen":"Close sidebar","Sie haben %{ count } Personen ausgewählt":"You have selected %{ count } persons","Sie haben <%= count %> Personen ausgewählt":"You selected <%= count %> persons","Sie haben kein Feedback geschrieben, beim Speichern wird dieses Feedback gelöscht!":"You did not write a feedback, this feedback will be deleted on saving!","Sie haben nicht angegeben, wer die Nachricht empfangen soll!":"You did not specify who should receive the message!","Sie haben noch keine Anmelderegeln festgelegt.":"You haven't yet defined any admission rule.","Sie haben noch niemanden hinzugefügt.":"No-one added yet.","Sie haben zur Zeit keine Veranstaltungen belegt, an denen Sie teilnehmen können.\n                        <br>\n                        Bitte nutzen Sie <a :href=\"searchCoursesUrl\"> <strong>Veranstaltung suchen / hinzufügen</strong> </a> um sich für Veranstaltungen anzumelden.\n                    </br>":"You are currently not enroled into courses in which you can participate.\n                        <br>\n                        Please use <a :href=\"searchCoursesUrl\"> <strong>Search / add courses</strong> </a> to enrol into courses.\n                    </br>","Sie können diese Daten unter \"Seiteneinstellungen\" verändern.":"You can modify the data via \"Page settings\".","Sie können direkt auf eine URL in der Anwendung verlinken.":"You can link directly to an URL in the application.","Sie können hier die Daten der zu kopierenden Seite anpassen. Eine Anpassung ist optional, Sie können die Seite auch unverändert kopieren.":"You can adapt the data of the page to be copied here. Adaption is optional, you can also copy the page without any change.","Sie können hier die Daten des zu importierenden Lernmaterials anpassen. Eine Anpassung ist optional, Sie können das Archiv auch unverändert importieren.":"You can adapt the data of the learning material to be imported here. Adaption is optional, you can also import the archive without any change.","Sie können hier die Daten des zu kopierenden Lernmaterials anpassen. Eine Anpassung ist optional, Sie können das Lernmaterial auch unverändert kopieren.":"You can adapt the data of the learning material to be copied here. Adaption is optional, you can also copy the learning material without any change.","Sie können nur %u Eintrag auswählen":"You may only select %u entry","Sie können nur %u Einträge auswählen":"You may only select %u entries","Sie müssen ein Mikrofon freigeben, um eine Aufnahme starten zu können.":"You must share a microphone to start a recording.","Sie selbst haben folgende Dateien in diesen Ordner eingestellt":"You have inserted the following files to this folder","Sie sind nicht berechtigt, den Inhalt dieses Ordners anzuzeigen.":"You are not allowed to see the content of this folder.","Sie sind nicht mehr im System angemeldet.":"You are no longer logged in.","Sind sie sicher, dass der Eintrag \"%{ node }\" gelöscht werden soll?":"Are you sure that you want to delete the entry \"%{ node }\"?","Sind sie sicher, dass der Eintrag \"%{ node }\" gelöscht werden soll? Er hat %{ children } Unterelemente und %{ courses } Veranstaltungszuordnungen.":"Are you sure that you want to delete the entry \"%{ node }\"? It has %{ children } sub-elements and %{ courses } course assignments.","Sind sie sicher, dass der Eintrag \"%{ node }\" gelöscht werden soll? Er hat %{ children } Unterelemente.":"Are you sure that the entry \"%{ node }\" shall be deleted? It has %{ children } sub-elements.","Sind sie sicher, dass der Eintrag \"%{ node }\" gelöscht werden soll? Er hat %{ courses } Veranstaltungszuordnungen.":"Are you sure that the entry \"%{ node }\" shall be deleted? It has %{ courses } course assignments.","Sind sie sicher, dass Sie diese Kategorie entfernen möchten? ":"Are you sure to delete this category?","Sind sie sicher, dass Sie diesen Bereich löschen möchten? ":"Are you sure to delete this area?","Sind sie sicher, dass Sie ihren bisherigen Beitrag verwerfen wollen?":"Do really want to discard your posting?","So":"Sun.","Soft Weather":"Soft Weather","Soll die ausgewählte Berechtigung wirklich entfernt werden?":"Do you really want to delete the selected permission?","Sonnenschein":"Sunglow","Sonntag":"Sunday","Sonstige":"Miscellaneous","Sonstiges":"Miscellanea","Sortierelement für Element %{node}. Drücken Sie die Tasten Pfeil-nach-oben oder Pfeil-nach-unten, um dieses Element in der Liste zu verschieben.":"Sorting element for the element %{node}. Press the up or down arrow key to move this element inside the list.","Sortierelement für Module %{module}. Drücken Sie die Tasten Pfeil-nach-oben oder Pfeil-nach-unten, um dieses Element in der Liste zu verschieben.":"Sorting element for the module %{module}. Press the up or down arrow key to move this element inside the list.","Sortierelement für Werkzeug %{module}. Drücken Sie die Tasten Pfeil-nach-oben oder Pfeil-nach-unten, um dieses Element in der Liste zu verschieben.":"Sorting element for the tool %{module}. Press the up or down arrow key to move this element inside the list.","Sortieren ist deaktiviert":"Sorting is deactivated","Speichern":"Save","Speicherort":"Storage location","Sperre aufheben":"Unlock","Sprache":"Language","Sprache des Textfeldes auswählen.":"Language of the text field.","Standard":"Standard","Start":"Start","Startdatum":"Starting date","Starte die Konversation jetzt!":"Start the conversation now!","Startpunkt":"Start point","Status":"Status","Stellen Sie eine Frage oder kommentieren Sie...":"Ask a question or comment...","Stil":"Style","Studienbereich suchen":"Search study area","Studiengang suchen":"Search course of study","Studiengangteil suchen":"Search course of study","Studierende":"Students","Stunde":"Hour","Stunden":"Hours","Suche":"Search","Suche ausführen":"Perform search","Suche läuft.":"Search in progress.","Suche nach …":"Search for …","Suche nach dem Begriff \"%{ term }\"":"Search for the term \"%{ term }\"","Suche starten":"Start search","Suche zurücksetzen":"Reset search","Suche...":"Searching...","Suchen":"Search","Suchergebnisse":"Search results","Suchergebnisse schließen":"Close search results","Suchfilter einstellen":"Adjust search filter","Suchformular zurücksetzen":"Reset search form","Symbol":"Symbol","Tab hinzufügen":"Add tab","Tab löschen":"Delete tab","Tabellarische Ansicht":"Tabular view","Tag":"Day","Tag entfernen":"Remove tag","Tag hinzufügen":"Add tag","Tage":"Days","Tägliche Wiederholung":"Daily repetition","Tags":"Tags","Teilnehmende hinzufügen":"Add participants","Teilnehmende Person":"Participating persons","Teilnehmende/Gruppen":"Participants/Groups","teils-teils":"fair","Termindetails bearbeiten":"Edit date details","Text":"Text","Text der Erinnerungsmail":"Text of the reminder","Text der Rücksetzungsmail":"Text of the reset mail","Text Rückseite":"Text back","Text Vorderseite":"Text front","Texte":"Texts","Texteingabe mit Enter-Taste bestätigen":"Confirm text input with Enter key","Textfarbe":"Text colour","Texthintergrundfarbe":"Text background color","Textwerkzeug":"Text tool","Thema hervorheben":"Mark topic","Thema öffnen":"Open topic","Thema schließen":"Close topic","Titel":"Title","Titel der neuen Seite":"Title of the new page","Titel des Lernmaterials":"Learning material title","Titelseite":"Title page","Transparent":"Transparent","Treffer":"Research results","trifft eher nicht zu":"usually not true","trifft eher zu":"usually true","trifft nicht zu":"rarely true","trifft zu":"almost always true","Türkis":"Turquoise","Typ":"Type","Type":"Type","Überschrift":"Header","Uhrzeit":"Time","Um Aufnahmen zu ermöglichen, muss ein Ordner ausgewählt werden.":"To allow recordings, a folder must be selectced.","Um die Veranstaltung sichtbar zu machen, wählen Sie den Punkt \"Sichtbarkeit\" im Administrationsbereich der Veranstaltung.":"In order to enable visibility of the course, please choose the tab \"visibility\" in the administration area of the course.","Um die Veranstaltung sichtbar zu machen, wenden Sie sich an Administrierende.":"To make this course visible you need to contact the administrators.","Um einen Tag zu erstellen, schließen Sie Ihre Eingabe mit der Eingabetaste ab.":"To create a tag, finish your input with the return key.","Umbenennen":"Rename","Umbenennen des Inhaltsmoduls %{ name }":"Renaming the content module %{ name }","unbekannt":"unknown","unbeschränkt":"unlimited","Unsichtbar ab":"Invisible from","Unsichtbar für Nutzende ohne Schreibrecht":"Invisible for users without write permissions","unsichtbar setzen":"set invisible","Unterebene %{ node } öffnen":"Open sub-layer %{ node }","Unterebenen":"Sub-layers","Unterhalb der aktuellen Seite":"Below current page","Unternavigation zu %{ title } öffnen":"Open sub-navigation for %{ title }","Unterseiten exportieren":"Export sub pages","Unterseiten veröffentlichen":"Publish sub pages","Unterseiten von %{elementName}":"Sub-pages of %{elementName}","Untertitel":"Subtitle","URL":"URL","URL der Anwendung":"Application URL","URL der Anwendung (optional)":"Application URL (optional)","Veranstaltung":"Course","Veranstaltung berücksichtigen":"Regard course","Veranstaltung in Bearbeitung.":"Course is being edited.","Veranstaltung komplett.":"Complete course.","Veranstaltung neu.":"New courses.","Veranstaltung nicht berücksichtigen":"Do not regard course","Veranstaltung suchen":"Search for courses","Veranstaltungen":"Courses","Veranstaltungen auf dieser Ebene anzeigen":"Display all courses on this level","Veranstaltungen auf Unterebenen anzeigen":"Show courses on sub-layers","Veranstaltungen exportieren":"Export courses","Veranstaltungsdetails":"Course details","Veranstaltungstyp auswählen (optional)":"Select course type (optional)","Vergrößern":"Enlarge","vergrößert":"enlarged","verheiratet":"married","Verhindern":"Prevent","Verkleinern":"Reduce","verkleinert":"reduced","Verknüpfen":"Link","Verlängern":"Prolong","verlängert bis":"prolonged until","Verlängerte Bearbeitungszeit:":"Prolonged editing time:","Verlängerung beantragen":"Request prolongation","Verlängerungsanfrage":"Request for prolongation","Verlängerungsanfrage bearbeiten":"Edit prolongation request","Veröffentlichen":"Publish","veröffentlicht auf":"published at","Veröffentlichung":"Publication","Verschieben nicht möglich. Sie haben keine Schreibrechte für die Ziel-Seite.":"Moving not possible. You do not have write permissions for the target page.","Versteckte Veranstaltungen können über die Suchfunktionen nicht gefunden werden.":"Hidden courses cannot be found via the search feature.","Verteilen":"Distribute","Verteilen an":"Distribute to","Verteilte Aufgaben":"Distributed tasks","Vertikal":"Vertical","verwitwet":"widowed","Video Einstellungen":"Video settings","Video startet automatisch":"Video starts automatically","Viertel":"Quarter","vierteljährlich":"quarterly","Violet":"Violet","Violett":"Violet","Voll":"Full","Vollbild":"Full screen","volle Breite":"full width","Volle Breite":"Full width","von":"from","Von mir geteilte Seiten":"Pages shared by me","Vor":"Before","Vor %{ minutes } Minuten":"%{ minutes } minutes ago","Vorgang wird bearbeitet...":"Processing...","Vorher":"Before","Vorheriges Bild":"Previous image","Vorlage":"Template","Vorlage bearbeiten":"Edit template","Vorlage hinzufügen":"Add template","Vorlage löschen":"Delete template","Vorlage-Archiv auswählen":"Select template archive","Vorlagen":"Templates","Vorlagen enthalten Abschnitte und Blöcke, die bereits für bestimmte Zwecke angeordent sind. Beim anlegen der Seite, wird diese mit Abschnitten und Blöcken befüllt.":"Templates contain sections and blocks that are ordered for certain purposes. When creating the page, it will be filled with sections and blocks.","vorm.":"AM","Vorschau":"Preview","Vorschaubild":"Preview image","Vorschlagen":"Suggest","Wählen Sie das Lernmaterial aus, in dem sich der zu kopierende Lerninhalt befindet.":"Select the learning material in which the learning content that shall be copied resides in.","Wählen Sie das Lernmaterial aus, in dem sich der zu verknüpfende Lerninhalt befindet. Die Lerninhalte, die verknüpft werden können, müssen unter Arbeitsplatz/Courseware vorher erstellt werden.":"Select the learning material in which the learning content that shall be linked resides in. The learning contents that can be linked must be created at Work place/Courseware before.","Wählen Sie das Lernmaterial aus, in dem sich die Aufgabenvorlage befindet. Es sind nur Lernmaterialien aus Ihrem Arbeitsplatz aufgeführt.":"Select the learning material in which the task template resides in. Only learning materials from your work place are listed.","Wählen Sie die zu kopierende Seite aus. Um Unterseiten anzuzeigen, klicken Sie auf den Seitennamen. Mit einem weiteren Klick werden die Unterseiten wieder zugeklappt.":"Please select the page to be copied. To show sub-pages, click on the page name. With one additional click, the sub-pages are collapsed again.","Wählen Sie die zu verknüpfende Seite aus. Um Unterseiten anzuzeigen, klicken Sie auf den Seitennamen. Mit einem weiteren Klick werden die Unterseiten wieder zugeklappt.":"Please select the page to be linked. To show sub-pages, click on the page name. With one additional click, the sub-pages are collapsed again.","Wählen Sie die zu verteilende Aufgabenvorlage aus. Vorausgewählt ist die oberste Seite des ausgewählten Lernmaterials. Um Unterseiten anzuzeigen, klicken Sie auf den Seitennamen. Mit einem weiteren Klick werden die Unterseiten wieder zugeklappt. Nur Seiten der Kategorie \"Aufgabenvorlage\" können verteilt werden.":"Select the task template to be distributed. The top page of the selected learning material is preselected. To show sub-pages, click on the page name. With one additional click, the sub-pages are collapsed again. Only pages of the category \"task template\" can be distributed.","Wählen Sie eine Seitenausrichtung":"Please select a page orientation","Wählen Sie einen kurzen, prägnanten Titel und beschreiben Sie in einigen Worten den Inhalt der Seite.":"Select a short, concise title and describe the content of the learning material in some words.","Wählen Sie einen kurzen, prägnanten Titel und beschreiben Sie in einigen Worten den Inhalt des Lernmaterials. Eine Beschreibung erleichtert Lernenden die Auswahl des Lernmaterials.":"Select a short, concise title and describe the content of the learning material in some words. A description faciliates the selection of the learning material for lecturers.","Wählen Sie hier aus, an wen Sie die Aufgaben verteilen möchten. Aufgaben können entweder an Gruppen oder einzelne Teilnehmende verteilt werden. Über die Checkbox im Titel der Tabelle können Sie alles aus- bzw. abwählen.":"Select here to whom you want to distribute the tasks to. Tasks can either be distributed to groups or single participants. Via the checkbox in the title of the table you can select all or nothing.","Wählen Sie hier das gewünschte Lernmaterial aus der Liste aus. Eine Auswahl wird durch einen grauen Hintergrund und einen Kontrollhaken angezeigt.":"Select the desired learning material from the list here. A selection will be displayed through a gray background and a check mark.","Wählen Sie hier das Lernmaterial aus, in das die Aufgabe verteilt werden soll. Zum Bearbeiten der Aufgabe müssen Lernende Zugriff auf das Lernmaterial haben. Prüfen Sie gegebenenfalls die Leserechte und die Sichtbarkeit.":"Select the learning material here in which the task shall be distributed into. To edit the task, lecturers must have access to the learning material. Check the reading permissions and the visibility.","Wählen Sie hier den Ort in Stud.IP aus, an dem sich das zu kopierende Lernmaterial befindet.":"Select the location in Stud.IP here where the learning material that shall be copied resides in.","Wählen Sie hier den Ort in Stud.IP aus, an dem sich der zu kopierende Lerninhalt befindet.":"Select the location in Stud.IP here where the learning content that shall be copied resides in.","Wählen Sie hier die Einstellungen der Aufgabe. Es muss ein Aufgabentitel und eine Abgabenfrist gesetzt werden.":"Select the settinsg of the task here. A task title and a submission date must be set.","Wählen Sie hier die Seite aus unterhalb der die Aufgabe verteilt werden soll. Um Unterseiten anzuzeigen, klicken Sie auf den Seitennamen. Mit einem weiteren Klick werden die Unterseiten wieder zugeklappt. Zum Bearbeiten der Aufgabe müssen Lernende Zugriff auf die Seite haben. Prüfen Sie ggf. die Leserechte und die Sichtbarkeit.":"Select the page under which the task shall be distributed here. To show sub-pages, click on the page name. With one additional click, the sub-pages are collapsed again. For being able to edit the task, lecturers must have access to the page. Check the read permissions and the visibility.","Wählen Sie hier ein Bild, das auf dem Zertifikat in der linken oberen Ecke in Originalgröße angezeigt wird. Wenn Sie das Bild als Hintergrund des Zertifikats verwenden möchten, muss es nur die passende Größe haben, um die ganze Seite auszufüllen.":"Select an image here that is shown in the left top corner of the certificate in its original size. If you want to use the image as background for the certificate, it just has to have the matching size to fill the whole page.","Wählen Sie hier eine Courseware-Export-Archiv-Datei von Ihrer Festplatte aus. Bei Courseware-Export-Archiven handelt es sich um Zip-Dateien. Diese sollten mindestens die Dateien files.json und courseware.json enthalten.":"Select a Courseware export archive file from your hard disk here. Export archives are zip files. They should contain at least the files.json and courseware.json.","Wann im Monat soll die Wiederholung stattfinden?":"When in the month shall the repetition take place?","Web-Adresse":"Web address","Weiblich":"Female","weiß":"white","Weiß":"White","weiter":"continue","Weiter":"Continue","Wenn Sie die regelmäßige Zeit ändern, verlieren Sie die Raumbuchungen für alle in der Zukunft liegenden Termine! Sind Sie sicher, dass Sie die regelmäßige Zeit ändern möchten?":"If you change the periodic course date, you will loose room bookings for all dates that lie in the future! Are you sure that you want to change the periodic course date?","Wenn Sie die Seite verlassen, gehen ihre Änderungen verloren!":"If you leave the page your changes will be lost!","Werk":"Work","Werkzeug ist aktiv":"Tool is active","Werkzeug ist inaktiv":"Tool is inactive","Werkzeugleiste ausklappen":"Expand tool bar","Werkzeugleiste einklappen":"Fold tool bar","Wert":"Value","Werte anderer Nutzer anzeigen":"Show values of other users","Wiederholung am einem bestimmten Tag des Monats:":"Repetition on a certain day of month:","Wiederholung an bestimmten Wochentagen":"Repetition on certain days of week","Wiederholung an einem bestimmten Datum":"Repetition on a certain date","Wiederholung an einem bestimmten Tag des Monats":"Repetition on a certain day of month","Wiederholung an einem bestimmten Wochentag":"Repetition on a certain day of week","Wiederholung an einem bestimmten Wochentag:":"Repetition on a certain day of week:","Wiederholung an jedem Werktag":"Repetition on every working day","Wikiseite":"Wiki page","Willkommen bei Courseware":"Welcome to Courseware","Wird geladen":"Loading","Wird im Moment von %{ userName } bearbeitet":"Currently being edited by %{ userName }","Wirklich löschen?":"Really delete?","Wo":"Where","wöchentlich":"weekly","Wöchentliche Wiederholung":"Weekly repetition","Wollen Sie die Aktion wirklich ausführen?":"Do you really want to execute this action?","Wollen Sie die gewünschten Termine wirklich löschen?":"Do you really want to delete the selected dates?","Wollen Sie die im Plan gezeigten Anfragen wirklich buchen?":"Do you really want to book the request shown in the plan?","Wollen Sie diese Termine wirklich löschen?":"Do you want to delete these dates?","wurde erfolgreich abgegeben.":"has been successfully submitted.","Zeichen verbleibend: ":"Remaining characters: ","Zeichenwerkzeug":"Drawing tool","Zeit":"Time","Zeit wählen":"Select time","Zeitangabe":"Time","Zeitliche Sortierung":"Sort by time","Zeitraum zum Rücksetzen des Fortschritts":"Time period for resetting the progress","Zeitraum zwischen Erinnerungen":"Time period between reminders","Zeitzone":"Timezone","Zertifikat":"Certificate","Zertifikat bei Erreichen einer Fortschrittsgrenze versenden":"Send certificate when a progress level is reached","Zertifikate":"Certificates","Ziel":"Target","Ziel des Links":"Link target","Ziel-Lernmaterial":"Target learning material","Zielseite":"Target page","ZIP Datei herunterladen":"Download ZIP file","Zitat einfügen":"Insert quote","Zitat löschen":"Delete quote","Zitat teilen":"Share quote","Zoom":"Zoom","Zoom Stufe ausgweählt":"Zoom level selected","Zu diesem Suchbegriff konnten keine Bilder gefunden werden.":"No images could be found for this search term.","Zufallszeichen für Verschlüsselung (Salt)":"Random character for encryption (Salt)","Zugangsdaten selbst eingeben...":"Manually enter credentials...","Zuletzt bearbeitet am":"Last changed on","Zuletzt bearbeitet von":"Last modified by","zum Beispiel \"Wiki-Startseite\"":"for example \"Wiki start page\"","Zum Hauptordner":"Go to main folder","Zum Profil von %{ user }":"To the profile of %{ user }","Zum Start":"Go to start","Zuordnung":"Assignment","Zuordnung ändern":"Change assignment","zur nächsten Karte":"to the next card","zur vorherigen Karte":"to the previous card","zurück":"back","Zurück":"Back","Zurück zur Lernmaterialübersicht":"Back to the learning material overview","Zurücksetzen":"Reset","Zusatzangaben":"Additional information","Zusätzliche Einstellungen":"Additional settings","Zusätzliche LTI-Parameter":"Additional LTI parameters","zweites Element":"second element"}
\ No newline at end of file
diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/js-resources.po b/locale/en/LC_MESSAGES/js-resources.po
index 100b59a230f3897a853bf0752a4ca701dd246269..e57feaca228640c38b8b6bff1bbe658d9aab0bd2 100644
--- a/locale/en/LC_MESSAGES/js-resources.po
+++ b/locale/en/LC_MESSAGES/js-resources.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "PO-Revision-Date: 2024-04-11 14:27+0000\n"
 "Last-Translator: Moritz Strohm <strohm@data-quest.de>\n"
-"Language-Team: English <https://weblate.uni-vechta.de/projects/stud-ip/"
-"stud-ip-5-5-js/en/>\n"
+"Language-Team: English <https://weblate.uni-vechta.de/projects/stud-ip/stud-"
+"ip-5-5-js/en/>\n"
 "Language: en\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -33,12 +33,12 @@ msgstr "_ctx"
 msgid "\"Name\""
 msgstr "\"Name\""
 
-#: resources/vue/components/MyCoursesTables.vue:174
+#: resources/vue/components/MyCoursesTables.vue:182
 #: resources/vue/components/MyCoursesTiles.vue:88
 msgid "[versteckt]"
 msgstr "[hidden]"
 
-#: resources/vue/components/MyCoursesTables.vue:169
+#: resources/vue/components/MyCoursesTables.vue:177
 #: resources/vue/components/MyCoursesTiles.vue:82
 msgid "[Vertretung]"
 msgstr "[Substitute]"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Remove %{ blockName } block from favourites"
 msgid "%{ blockName } Block zu Favoriten hinzufügen"
 msgstr "Add %{ blockName } block to favourites"
 
-#: resources/assets/javascripts/lib/personal_notifications.js:186
+#: resources/assets/javascripts/lib/personal_notifications.js:191
 msgid "%{ count } Benachrichtigung"
 msgid_plural "%{ count } Benachrichtigungen"
 msgstr[0] "%{ count } notification"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "%{blockTitle} block. Current position in the list: %{pos} of %{listLength}."
 
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1155
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1160
 msgid ""
 "%{containerTitle} Abschnitt ausgewählt. Aktuelle Position in der Liste: "
 "%{pos} von %{listLength}. Drücken Sie die Aufwärts- und Abwärtspfeiltasten, "
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr ""
 "%{listLength}. Press the up and down arrow keys to change the position. "
 "Press the space bar to set the position, press escape to abort."
 
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1219
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1224
 msgid ""
 "%{containerTitle} Abschnitt, abgelegt. Entgültige Position in der Liste: "
 "%{pos} von %{listLength}."
@@ -150,12 +150,12 @@ msgstr ""
 "%{containerTitle} section, position set. Final position in the list: %{pos} "
 "of %{listLength}."
 
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1208
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1213
 msgid "%{containerTitle} Abschnitt, Neuordnung abgebrochen."
 msgstr "%{containerTitle} section, reordering aborted."
 
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1185
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1198
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1190
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1203
 msgid ""
 "%{containerTitle} Abschnitt. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von "
 "%{listLength}."
@@ -235,6 +235,16 @@ msgstr "%{elementTitle}. Reordering not possible."
 msgid "%{groupName} auswählen"
 msgstr "Select %{groupName}"
 
+#: resources/vue/components/questionnaires/InputArray.vue:104
+#, fuzzy
+msgid "%{label} hinzufügen"
+msgstr "Add tab"
+
+#: resources/vue/components/questionnaires/InputArray.vue:89
+#, fuzzy
+msgid "%{label} löschen"
+msgstr "Delete %{ name }"
+
 #: resources/vue/components/courseware/CoursewareBlockCommentsOverview.vue:109
 #: resources/vue/components/courseware/CoursewareStructuralElementCommentsOverview.vue:107
 msgid "%{length} Anmerkung"
@@ -246,10 +256,12 @@ msgstr[1] "%{length} annotations"
 msgid "%{length} Anmerkung (Nur für Nutzende mit Schreibrechten sichtbar)"
 msgid_plural ""
 "%{length} Anmerkungen (Nur für Nutzende mit Schreibrechten sichtbar)"
-msgstr[0] "%{length} annotation (only visible for users with write permissions)"
-msgstr[1] "%{length} annotations (only visible for users with write permissions)"
+msgstr[0] ""
+"%{length} annotation (only visible for users with write permissions)"
+msgstr[1] ""
+"%{length} annotations (only visible for users with write permissions)"
 
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:733
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:734
 msgid ""
 "%{length} Anmerkung zur Seite (Nur für Nutzende mit Schreibrechten sichtbar)"
 msgid_plural ""
@@ -270,7 +282,7 @@ msgid_plural "%{length} Kommentare"
 msgstr[0] "%{length} comment"
 msgstr[1] "%{length} comments"
 
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:753
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:754
 msgid "%{length} Kommentar zur Seite"
 msgid_plural "%{length} Kommentare zur Seite"
 msgstr[0] "%{length} comment for the page"
@@ -302,6 +314,13 @@ msgstr[1] "%{n} ratings"
 msgid "%{name} bearbeiten"
 msgstr "Edit %{name}"
 
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareRootContent.vue:114
+#, fuzzy
+msgid "%{pages} Seite"
+msgid_plural "%{pages} Seiten"
+msgstr[0] "%{length} page"
+msgstr[1] "%{length} pages"
+
 #: resources/vue/components/StudipActionMenu.vue:73
 msgid "%{title} für %{context}"
 msgstr "%{title} for %{context}"
@@ -343,8 +362,8 @@ msgstr "2nd subtitle"
 #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:372
 #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlockEdit.vue:27
 #: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareDefaultContainer.vue:111
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:219
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:227
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:220
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:228
 #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1168
 #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:46
 #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogCopy.vue:41
@@ -427,11 +446,11 @@ msgstr "Add section %{name}"
 msgid "Abschnitt bearbeiten"
 msgstr "Edit section"
 
-#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbar.vue:57
+#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbar.vue:68
 msgid "Abschnitt hinzufügen"
 msgstr "Add section"
 
-#: resources/vue/mixins/courseware/import.js:234
+#: resources/vue/mixins/courseware/import.js:233
 msgid "Abschnitt konnte nicht erstellt werden"
 msgstr "Section could not be created"
 
@@ -460,18 +479,18 @@ msgstr "The section has been added to the clipboard."
 msgid "Abschnitt-Stil"
 msgstr "Section style"
 
-#: resources/vue/mixins/courseware/import.js:255
+#: resources/vue/mixins/courseware/import.js:254
 msgid ""
 "Abschnittdaten sind beschädigt. Möglicherweise werden nicht alle Blöcke "
 "dargestellt"
 msgstr "Section data are damaged. It may be that not all blocks are displayed"
 
-#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbar.vue:38
-#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarClipboard.vue:64
+#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbar.vue:48
+#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarClipboard.vue:66
 msgid "Abschnitte"
 msgstr "Sections"
 
-#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbar.vue:36
+#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbar.vue:46
 msgid "Abschnitte hinzufügen"
 msgstr "Add sections"
 
@@ -526,7 +545,7 @@ msgid "Aktion"
 msgstr "Action"
 
 #: resources/vue/components/ContentmodulesEditTable.vue:52
-#: resources/vue/components/FilesTable.vue:274
+#: resources/vue/components/FilesTable.vue:385
 #: resources/vue/components/StudipActionMenu.vue:15
 #: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:10
 #: resources/vue/components/courseware/CoursewareBlockCommentsOverview.vue:77
@@ -567,10 +586,7 @@ msgstr "Activities"
 msgid "Aktuelle Bearbeitungszeit:"
 msgstr "Current editing time:"
 
-#: resources/vue/components/questionnaires/LikertEdit.vue:76
-#: resources/vue/components/questionnaires/LikertEdit.vue:89
-#: resources/vue/components/questionnaires/RangescaleEdit.vue:69
-#: resources/vue/components/questionnaires/RangescaleEdit.vue:82
+#: resources/vue/components/questionnaires/InputArray.vue:61
 #: resources/vue/components/tree/StudipTreeList.vue:146
 #: resources/vue/components/tree/StudipTreeList.vue:157
 #: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:147
@@ -592,7 +608,7 @@ msgstr "all"
 msgid "Alle"
 msgstr "All"
 
-#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarClipboard.vue:99
+#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarClipboard.vue:101
 msgid "Alle Abschnitte aus Merkliste entfernen"
 msgstr "Remove all sections from the clipboard"
 
@@ -608,7 +624,7 @@ msgstr "All areas will be moved to the category \"general\"!"
 msgid "Alle Bilder auswählen"
 msgstr "Select all images"
 
-#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarClipboard.vue:53
+#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarClipboard.vue:55
 msgid "Alle Blöcke aus Merkliste entfernen"
 msgstr "Remove all blocks from the clipboard"
 
@@ -634,7 +650,7 @@ msgstr "Add all"
 msgid "Alle Kategorien"
 msgstr "All categories"
 
-#: resources/vue/components/FilesTable.vue:201
+#: resources/vue/components/FilesTable.vue:221
 msgid "Alle Ordner und Dateien auswählen"
 msgstr "Select all folders and files"
 
@@ -671,7 +687,17 @@ msgstr "Grant read permissions to all"
 msgid "Allgemeine Einstellungen"
 msgstr "General settings"
 
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:510
+#: resources/vue/components/tree/StudipTreeViewWidget.vue:24
+#, fuzzy
+msgid "Als Liste anzeigen"
+msgstr "display as link "
+
+#: resources/vue/components/tree/StudipTreeViewWidget.vue:33
+#, fuzzy
+msgid "Als Tabelle anzeigen"
+msgstr "Show all"
+
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:511
 msgid "Als Vollbild anzeigen"
 msgstr "Show as full screen"
 
@@ -742,7 +768,7 @@ msgstr "Annotated"
 msgid "Angezeigte Veranstaltungen zuordnen"
 msgstr "Assign displayed courses"
 
-#: resources/vue/mixins/courseware/import.js:362
+#: resources/vue/mixins/courseware/import.js:367
 msgid "Anlegen des Import-Ordners fehlgeschlagen."
 msgstr "Creation of the import folder failed."
 
@@ -774,7 +800,7 @@ msgstr "Annotation added"
 msgid "Anmerkungen"
 msgstr "Annotations"
 
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:535
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:536
 msgid "Anmerkungen aktivieren"
 msgstr "Activate annotations"
 
@@ -805,13 +831,17 @@ msgstr "Anonymous"
 msgid "Anpassen"
 msgstr "Adapt"
 
-#: resources/vue/components/questionnaires/LikertEdit.vue:154
-#: resources/vue/components/questionnaires/RangescaleEdit.vue:172
-#: resources/vue/components/questionnaires/VoteEdit.vue:73
+#: resources/vue/components/tree/StudipTreeViewWidget.vue:13
+msgid "Ansicht"
+msgstr "View"
+
+#: resources/vue/components/questionnaires/LikertEdit.vue:84
+#: resources/vue/components/questionnaires/RangescaleEdit.vue:86
+#: resources/vue/components/questionnaires/VoteEdit.vue:72
 msgid "Antworten den Teilnehmenden zufällig präsentieren"
 msgstr "Display answers to participants in random order"
 
-#: resources/vue/components/questionnaires/LikertEdit.vue:157
+#: resources/vue/components/questionnaires/LikertEdit.vue:87
 msgid "Antwortmöglichkeiten konfigurieren"
 msgstr "Configure possible answers"
 
@@ -1063,6 +1093,7 @@ msgstr "Import from file"
 #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:765
 #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:123
 #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogTopics.vue:114
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:95
 msgid "Aus dem Bilderpool auswählen"
 msgstr "Select from the image pool"
 
@@ -1082,23 +1113,13 @@ msgid_plural "Ausgewählte Bilder unwideruflich löschen?"
 msgstr[0] "Delete selected image irrevocably?"
 msgstr[1] "Delete selected images irrevocably?"
 
-#: resources/vue/components/questionnaires/LikertEdit.vue:78
-#: resources/vue/components/questionnaires/RangescaleEdit.vue:87
+#: resources/vue/components/questionnaires/LikertEdit.vue:26
+#: resources/vue/components/questionnaires/RangescaleEdit.vue:28
 msgid "Aussage"
 msgstr "Statement"
 
-#: resources/vue/components/questionnaires/LikertEdit.vue:118
-#: resources/vue/components/questionnaires/RangescaleEdit.vue:136
-msgid "Aussage hinzufügen"
-msgstr "Add statement"
-
-#: resources/vue/components/questionnaires/LikertEdit.vue:100
-#: resources/vue/components/questionnaires/RangescaleEdit.vue:118
-msgid "Aussage löschen"
-msgstr "Delete statement"
-
-#: resources/vue/components/questionnaires/LikertEdit.vue:46
-#: resources/vue/components/questionnaires/RangescaleEdit.vue:49
+#: resources/vue/components/questionnaires/LikertEdit.vue:27
+#: resources/vue/components/questionnaires/RangescaleEdit.vue:29
 msgid "Aussagen"
 msgstr "Statements"
 
@@ -1120,7 +1141,7 @@ msgid_plural "auswählen, um mit %{i} Sternen zu bewerten."
 msgstr[0] "select to rate with one star"
 msgstr[1] "select to rate with %{i} stars"
 
-#: resources/vue/components/questionnaires/RangescaleEdit.vue:205
+#: resources/vue/components/questionnaires/RangescaleEdit.vue:120
 msgid "Ausweichantwort (leer lassen für keine)"
 msgstr "Alternative answer (leave empty for none)"
 
@@ -1134,12 +1155,12 @@ msgid "Author"
 msgstr "Author"
 
 #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:176
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:154
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:171
 msgid "Automatisch"
 msgstr "Automatically"
 
 #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:177
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:155
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:172
 msgid "Automatisch mit Inhaltsverzeichnis"
 msgstr "Automatically with table of contents"
 
@@ -1156,7 +1177,7 @@ msgstr "Autoplay timer in seconds"
 msgid "Autor"
 msgstr "Author"
 
-#: resources/vue/components/FilesTable.vue:251
+#: resources/vue/components/FilesTable.vue:326
 #: resources/vue/components/file-chooser/FileChooserTable.vue:50
 msgid "Autor/-in"
 msgstr "Author"
@@ -1184,6 +1205,16 @@ msgstr "modified"
 msgid "Bearbeitet"
 msgstr "Edited"
 
+#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbar.vue:98
+#, fuzzy
+msgid "Bearbeitungselemente anzeigen"
+msgstr "Display booking plan"
+
+#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbar.vue:99
+#, fuzzy
+msgid "Bearbeitungselemente ausblenden"
+msgstr "Change status"
+
 #: resources/vue/components/AdminCourses.vue:64
 #: resources/vue/components/AdminCourses.vue:65
 msgid "Bearbeitungsstatus"
@@ -1216,7 +1247,7 @@ msgstr "Configure condition"
 msgid "Bei der Anfrage ist ein Fehler aufgetreten."
 msgstr "Error occurred during the request."
 
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:116
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:130
 msgid "Beim Hochladen der Bilddatei ist ein Fehler aufgetretten."
 msgstr "An error occurred while uploading the image file."
 
@@ -1308,7 +1339,7 @@ msgstr "Work experience"
 #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogCopy.vue:327
 #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:41
 #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogTopics.vue:29
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:103
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:120
 #: resources/vue/components/feedback/FeedbackCreateDialog.vue:33
 #: resources/vue/components/feedback/FeedbackDialog.vue:59
 #: resources/vue/components/feedback/FeedbackElementUpdate.vue:21
@@ -1339,7 +1370,7 @@ msgstr "Copy existing"
 msgid "Beteiligung"
 msgstr "Participation"
 
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1235
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1240
 #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItem.vue:153
 msgid "Bewerten Sie das Lernmaterial"
 msgstr "Rate the learning material"
@@ -1406,7 +1437,7 @@ msgstr "Add picture"
 #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:750
 #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:86
 #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogTopics.vue:78
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:78
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:80
 msgid "Bild hochladen"
 msgstr "Upload picture"
 
@@ -1417,7 +1448,7 @@ msgstr "Save the picture in the file area"
 #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:192
 #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:80
 #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:3
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:58
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:59
 msgid "Bild löschen"
 msgstr "Delete picture"
 
@@ -1444,7 +1475,7 @@ msgstr "Picture file"
 msgid "Bildfarben"
 msgstr "Image colours"
 
-#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarBlocks.vue:46
+#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarBlocks.vue:52
 msgid "Biografie"
 msgstr "Biography"
 
@@ -1464,15 +1495,11 @@ msgstr "Please enter %u more characters"
 msgid "Bitte %u Zeichen weniger eingeben"
 msgstr "Please enter %u characters less"
 
-#: resources/assets/javascripts/lib/dialog.js:609
+#: resources/assets/javascripts/lib/dialog.js:614
 #: resources/vue/components/StudipDialog.vue:111
 msgid "Bitte bestätigen Sie die Aktion"
 msgstr "Please confirm action"
 
-#: resources/vue/components/questionnaires/InputArray.vue:90
-msgid "Bitte bestätigen Sie die Aktion."
-msgstr "Please confirm the action."
-
 #: resources/vue/mixins/courseware/clipboard.js:10
 #: resources/vue/mixins/courseware/container.js:143
 msgid ""
@@ -1504,6 +1531,11 @@ msgstr "Please specify a date."
 msgid "Bitte geben Sie eine Beschreibung ein."
 msgstr "Please enter a description."
 
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareIframeBlock.vue:134
+#, fuzzy
+msgid "Bitte geben Sie eine gültige URL ein."
+msgstr "Please enter a valid token"
+
 #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDateBlock.vue:95
 msgid "Bitte geben Sie eine Uhrzeit an."
 msgstr "Please specify a time."
@@ -1586,7 +1618,7 @@ msgid "Bitte wählen Sie eine Aufgabenvorlage aus."
 msgstr "Please select a task template."
 
 #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:314
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDocumentBlock.vue:536
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDocumentBlock.vue:550
 #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareFolderBlock.vue:165
 msgid "Bitte wählen Sie eine Datei aus."
 msgstr "Please select a file."
@@ -1648,11 +1680,11 @@ msgstr "Insert block %{name}"
 msgid "Block bearbeiten"
 msgstr "Edit block"
 
-#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbar.vue:54
+#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbar.vue:65
 msgid "Block hinzufügen"
 msgstr "Add block"
 
-#: resources/vue/mixins/courseware/import.js:272
+#: resources/vue/mixins/courseware/import.js:271
 msgid "Block konnte nicht erstellt werden"
 msgstr "Block could not be created"
 
@@ -1664,7 +1696,7 @@ msgstr "Delete block"
 msgid "Block merken"
 msgstr "Remember block"
 
-#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbar.vue:41
+#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbar.vue:51
 msgid "Block Merkliste"
 msgstr "Block clipboard"
 
@@ -1688,19 +1720,19 @@ msgstr "The block has been put onto the clipboard."
 msgid "Blockbeschreibung"
 msgstr "Block description"
 
-#: resources/vue/mixins/courseware/import.js:304
+#: resources/vue/mixins/courseware/import.js:309
 msgid "Blockdaten sind beschädigt. Es werden die Standardwerte eingesetzt"
 msgstr "Block data are damaged. Standard values will be inserted"
 
 #: resources/vue/components/courseware/CoursewareBlockCommentsOverview.vue:43
 #: resources/vue/components/courseware/CoursewareBlockCommentsOverview.vue:119
-#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbar.vue:33
-#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarClipboard.vue:16
+#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbar.vue:43
+#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarClipboard.vue:18
 #: resources/vue/components/courseware/widgets/CoursewareCommentsOverviewWidgetFilterType.vue:26
 msgid "Blöcke"
 msgstr "Blocks"
 
-#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbar.vue:31
+#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbar.vue:41
 msgid "Blöcke hinzufügen"
 msgstr "Add blocks"
 
@@ -1784,7 +1816,7 @@ msgstr "Creative Commons license"
 #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:24
 #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogTopics.vue:74
 #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItem.vue:96
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:27
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:28
 msgid "Darstellung"
 msgstr "Display"
 
@@ -1796,7 +1828,7 @@ msgstr "View filter"
 msgid "Das Ablaufdatum der Berechtigungen für %{ userName }"
 msgstr "The expiration date of the permissions for %{ userName }"
 
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogImport.vue:85
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogImport.vue:84
 #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:126
 msgid ""
 "Das Archiv enthält eine data.xml Datei. Möglicherweise handelt es sich um "
@@ -1806,17 +1838,17 @@ msgstr ""
 "The archive contains a data.xml file. Maybe it is an export from the "
 "Courseware plgin. These archives are not compatible with this Courseware."
 
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogImport.vue:77
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogImport.vue:76
 #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:118
 msgid "Das Archiv enthält keine courseware.json Datei."
 msgstr "The archive doesn't contain a courseware.json file."
 
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogImport.vue:81
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogImport.vue:80
 #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:122
 msgid "Das Archiv enthält keine files.json Datei."
 msgstr "The archive doesn't contain a files.json file."
 
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:948
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:953
 #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:206
 #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:158
 #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogTopics.vue:129
@@ -1848,11 +1880,11 @@ msgstr ""
 "The following Courseware learning material will be suggested to "
 "%{ ownerName } for publication in the OER Campus:"
 
-#: resources/vue/components/FilesTable.vue:478
+#: resources/vue/components/FilesTable.vue:599
 msgid "Das Herunterladen dieser Datei ist nur eingeschränkt möglich."
 msgstr "The download of this file is restricted."
 
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1070
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1075
 msgid "Das Lesezeichen wurde gesetzt."
 msgstr "The bookmark has been set."
 
@@ -1877,6 +1909,16 @@ msgstr "File"
 msgid "Datei \"%{fileName}\" ausgewählt"
 msgstr "File \"%{fileName}\" selected"
 
+#: resources/vue/components/FilesTable.vue:564
+#, fuzzy
+msgid "Datei %{filename} anzeigen"
+msgstr "Display filename"
+
+#: resources/vue/components/FilesTable.vue:542
+#, fuzzy
+msgid "Datei %{filename} herunterladen"
+msgstr "Download file"
+
 #: resources/vue/components/FilesTable.vue:154
 msgid "Datei %{name} auswählen"
 msgstr "Select file %{name}"
@@ -1985,7 +2027,7 @@ msgstr "Remove data record"
 msgid "Datensatz hinzufügen"
 msgstr "Add data record"
 
-#: resources/vue/components/FilesTable.vue:260
+#: resources/vue/components/FilesTable.vue:348
 #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyAchievementsBlock.vue:39
 #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyAchievementsBlock.vue:103
 #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDateBlock.vue:126
@@ -2048,7 +2090,7 @@ msgstr "The block could not be added, please try again later."
 msgid "Der Block wurde erfolgreich eingefügt."
 msgstr "The block has been inserted successfully."
 
-#: resources/vue/components/questionnaires/QuestionnaireInfoEdit.vue:35
+#: resources/vue/components/questionnaires/QuestionnaireInfoEdit.vue:22
 msgid "Der eingegebene Link ist nicht korrekt und wird nicht angezeigt werden."
 msgstr "The entered link is not correct and will not be displayed."
 
@@ -2081,6 +2123,11 @@ msgstr "Switch detailed view"
 msgid "Detaillierte Veranstaltungsliste"
 msgstr "Detailed list of courses"
 
+#: resources/vue/components/FilesTable.vue:576
+#, fuzzy
+msgid "Details zur Datei %{filename} anzeigen"
+msgstr "Display filename"
+
 #: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:655
 msgid "Dez"
 msgstr "Dec"
@@ -2129,12 +2176,12 @@ msgstr ""
 msgid "Die Beschreibung der Courseware-Einstellungen ist nicht valide."
 msgstr "The description of the Courseware settings is not valid."
 
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogImport.vue:105
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogImport.vue:104
 #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:154
 msgid "Die Beschreibung der Courseware-Inhalte ist nicht valide."
 msgstr "The description of the courseware contents isn't valid."
 
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogImport.vue:112
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogImport.vue:111
 #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:173
 msgid "Die Beschreibung der Dateien ist nicht valide."
 msgstr "The description of the files isn't valid."
@@ -2174,7 +2221,7 @@ msgstr ""
 "The progress meter relates to the share of participants that have accessed a "
 "page."
 
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogImport.vue:69
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogImport.vue:68
 msgid "Die gewählte Datei ist kein Archiv oder das Archiv ist beschädigt."
 msgstr "The selected file is not an archive or the archive is damaged."
 
@@ -2192,11 +2239,11 @@ msgstr "The contents could not be added to your personal learning materials."
 msgid "Die Inhalte wurden zu Ihren persönlichen Lernmaterialien hinzugefügt."
 msgstr "The contents have been added to your personal learning materials."
 
-#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarClipboard.vue:104
+#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarClipboard.vue:106
 msgid "Die Merkliste enthält keine Abschnitte."
 msgstr "The clipboard does not contain sections."
 
-#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarClipboard.vue:58
+#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarClipboard.vue:60
 msgid "Die Merkliste enthält keine Blöcke."
 msgstr "The clipboard does not contain blocks."
 
@@ -2238,7 +2285,7 @@ msgstr ""
 msgid "Die Seite konnte nicht gefunden werden."
 msgstr "The page could not be found."
 
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1062
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1067
 msgid "Die Seite konnte nicht gelöscht werden."
 msgstr "The page could not be deleted."
 
@@ -2246,7 +2293,7 @@ msgstr "The page could not be deleted."
 msgid "Die Seite wurde an den OER Campus gesendet."
 msgstr "The page has been sent to the OER Campus."
 
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1059
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1064
 msgid "Die Seite wurde gelöscht."
 msgstr "The page has been deleted."
 
@@ -2290,13 +2337,13 @@ msgstr "This tasks has not been distributed to anyone."
 msgid "Diese Courseware-Aufgabe konnte nicht gefunden werden."
 msgstr "This Courseware task could not be found."
 
-#: resources/vue/components/FilesTable.vue:468
+#: resources/vue/components/FilesTable.vue:589
 msgid "Diese Datei ist barrierefrei."
 msgstr "The file is accessible."
 
 #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:95
 #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogTopics.vue:60
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:82
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:90
 #: resources/vue/mixins/courseware/wizard.js:9
 msgid "Diese Datei ist kein Bild. Bitte wählen Sie ein Bild aus."
 msgstr "This file is not an image. Please choose an image."
@@ -2309,7 +2356,7 @@ msgid ""
 "2MB ist."
 msgstr "This file is too large. Please select a file that is smaller than 2MB."
 
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:80
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:88
 msgid "Diese Datei ist zu groß. Bitte wählen Sie eine kleinere Datei."
 msgstr "This file is too large. Please choose a smaller file."
 
@@ -2325,7 +2372,7 @@ msgstr "This person has the edit mode."
 msgid "diese Seite"
 msgstr "this page"
 
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1035
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1040
 msgid "Diese Seite darf nicht gelöscht werden"
 msgstr "This page must not be deleted"
 
@@ -2355,10 +2402,10 @@ msgstr "This page cannot be seen by participants"
 msgid "Diese Seite steht Ihnen leider nicht zur Verfügung."
 msgstr "This page is unfortunately not available for you."
 
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:820
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:828
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:983
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:992
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:823
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:831
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:988
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:997
 #: resources/vue/mixins/courseware/container.js:110
 #: resources/vue/mixins/courseware/container.js:155
 #: resources/vue/mixins/courseware/container.js:204
@@ -2378,7 +2425,12 @@ msgstr "This page has been completely processed by you"
 msgid "Diese Veranstaltung"
 msgstr "This course"
 
-#: resources/vue/components/StudipDialog.vue:84
+#: resources/vue/components/MyCoursesTables.vue:149
+#, fuzzy
+msgid "Diese Veranstaltung gehört zur Farbgruppe %{group}"
+msgstr "This course belongs to a main course"
+
+#: resources/vue/components/StudipDialog.vue:85
 msgid "Diesen Dialog schließen"
 msgstr "Close this dialog"
 
@@ -2416,7 +2468,7 @@ msgid ""
 "werden."
 msgstr "This folder is for homework. Files can be uploaded to it, only."
 
-#: resources/vue/components/FilesTable.vue:280
+#: resources/vue/components/FilesTable.vue:391
 #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareFolderBlock.vue:111
 #: resources/vue/components/file-chooser/FileChooserEmpty.vue:14
 #: resources/vue/components/file-chooser/FileChooserTable.vue:63
@@ -2483,7 +2535,7 @@ msgstr "Download result"
 msgid "Download-Icon anzeigen"
 msgstr "Show download icon"
 
-#: resources/vue/components/FilesTable.vue:241
+#: resources/vue/components/FilesTable.vue:303
 msgid "Downloads"
 msgstr "Downloads"
 
@@ -2565,9 +2617,9 @@ msgstr ""
 msgid "Ein Wert pro Zeile, Beispiel: Review:Chapter=1.2.56"
 msgstr "One value per line, example: Review:Chapter=1.2.56"
 
-#: resources/vue/components/responsive/ResponsiveNavigation.vue:208
 #: resources/vue/components/responsive/ResponsiveNavigation.vue:209
-#: resources/vue/components/responsive/ResponsiveNavigation.vue:218
+#: resources/vue/components/responsive/ResponsiveNavigation.vue:210
+#: resources/vue/components/responsive/ResponsiveNavigation.vue:219
 msgid "Eine Ebene höher"
 msgstr "One layer above"
 
@@ -2576,7 +2628,7 @@ msgstr "One layer above"
 msgid "Eine Seite"
 msgstr "One page"
 
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareRootContent.vue:42
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareRootContent.vue:41
 msgid "Eine Seite hinzufügen"
 msgstr "Add a page"
 
@@ -2612,8 +2664,8 @@ msgstr "Insert"
 msgid "eingetragene Lebenspartnerschaft"
 msgstr "registered partnership"
 
-#: resources/vue/components/questionnaires/LikertEdit.vue:35
-#: resources/vue/components/questionnaires/RangescaleEdit.vue:38
+#: resources/vue/components/questionnaires/LikertEdit.vue:17
+#: resources/vue/components/questionnaires/RangescaleEdit.vue:19
 msgid "Einleitungstext"
 msgstr "Introduction text"
 
@@ -2781,7 +2833,7 @@ msgstr "First reminder on"
 msgid "Erstmaliges Zurücksetzen am"
 msgstr "First reset on"
 
-#: resources/vue/mixins/courseware/import.js:404
+#: resources/vue/mixins/courseware/import.js:415
 msgid "Erzeuge Datei"
 msgstr "Creating file"
 
@@ -2858,7 +2910,7 @@ msgstr "No learning materials are available."
 #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:135
 #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:23
 #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:130
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:147
 msgid "Es steht keine Auswahl zur Verfügung"
 msgstr "No selection available"
 
@@ -2889,6 +2941,62 @@ msgstr "No selection is available."
 msgid "Es werden auch alle Beiträge in diesem Bereich gelöscht!"
 msgstr "All postings in this area will be deleted as well!"
 
+#: resources/vue/components/FilesTable.vue:380
+msgid "Es wird absteigend nach der Spalte %{colName} sortiert."
+msgstr ""
+
+#: resources/vue/components/FilesTable.vue:334
+msgid "Es wird absteigend nach der Spalte Autor-/in sortiert."
+msgstr ""
+
+#: resources/vue/components/FilesTable.vue:356
+msgid "Es wird absteigend nach der Spalte Datum sortiert."
+msgstr ""
+
+#: resources/vue/components/FilesTable.vue:311
+msgid "Es wird absteigend nach der Spalte Downloads sortiert."
+msgstr ""
+
+#: resources/vue/components/FilesTable.vue:287
+msgid "Es wird absteigend nach der Spalte Größe sortiert."
+msgstr ""
+
+#: resources/vue/components/FilesTable.vue:265
+msgid "Es wird absteigend nach der Spalte Name sortiert."
+msgstr ""
+
+#: resources/vue/components/FilesTable.vue:243
+msgid "Es wird absteigend nach der Spalte Typ sortiert."
+msgstr ""
+
+#: resources/vue/components/FilesTable.vue:379
+msgid "Es wird aufsteigend nach der Spalte %{colName} sortiert."
+msgstr ""
+
+#: resources/vue/components/FilesTable.vue:333
+msgid "Es wird aufsteigend nach der Spalte Autor-/in sortiert."
+msgstr ""
+
+#: resources/vue/components/FilesTable.vue:355
+msgid "Es wird aufsteigend nach der Spalte Datum sortiert."
+msgstr ""
+
+#: resources/vue/components/FilesTable.vue:310
+msgid "Es wird aufsteigend nach der Spalte Downloads sortiert."
+msgstr ""
+
+#: resources/vue/components/FilesTable.vue:286
+msgid "Es wird aufsteigend nach der Spalte Größe sortiert."
+msgstr ""
+
+#: resources/vue/components/FilesTable.vue:264
+msgid "Es wird aufsteigend nach der Spalte Name sortiert."
+msgstr ""
+
+#: resources/vue/components/FilesTable.vue:242
+msgid "Es wird aufsteigend nach der Spalte Typ sortiert."
+msgstr ""
+
 #: resources/vue/components/file-chooser/FileChooserBox.vue:110
 msgid "Es wurde eine Datei hochgeladen."
 msgstr "A file has been uploaded."
@@ -2910,7 +3018,7 @@ msgstr "No content has been added yet."
 msgid "Es wurden keine Aktivitäten gefunden."
 msgstr "No activities have been found."
 
-#: resources/vue/components/tree/TreeSearchResult.vue:104
+#: resources/vue/components/tree/TreeSearchResult.vue:105
 msgid "Es wurden keine Ergebnisse zu Ihrem Suchbegriff \"%{term}\" gefunden."
 msgstr "No results could be found for your search term \"%{term}\"."
 
@@ -2937,7 +3045,7 @@ msgstr "No new results could be found for \"%{ needle }\"."
 msgid "Es wurden keine neuen Ergebnisse für \"<%= needle %>\" gefunden."
 msgstr "No results were found for \"<%= needle %>\"."
 
-#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarBlocks.vue:119
+#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarBlocks.vue:129
 msgid "Es wurden keine passenden Blöcke gefunden."
 msgstr "No matching blocks have been found."
 
@@ -3009,7 +3117,7 @@ msgstr "Export"
 msgid "Extern"
 msgstr "External"
 
-#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarBlocks.vue:45
+#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarBlocks.vue:51
 msgid "Externe Inhalte"
 msgstr "External contents"
 
@@ -3052,7 +3160,7 @@ msgstr "Personal status"
 #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogCopy.vue:289
 #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:40
 #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogTopics.vue:124
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:112
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:129
 #: resources/vue/components/stock-images/ColorFilterWidget.vue:11
 msgid "Farbe"
 msgstr "Color"
@@ -3073,7 +3181,7 @@ msgstr "Change colour grouping"
 msgid "Farbverlauf"
 msgstr "Gradient"
 
-#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarBlocks.vue:40
+#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarBlocks.vue:46
 msgid "Favoriten"
 msgstr "Favourites"
 
@@ -3099,7 +3207,7 @@ msgstr "Feedback"
 msgid "Feedback abgeben"
 msgstr "Give feedback"
 
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:486
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:487
 #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItem.vue:67
 msgid "Feedback aktivieren"
 msgstr "Activate feedback"
@@ -3109,7 +3217,7 @@ msgstr "Activate feedback"
 msgid "Feedback anonym abgeben"
 msgstr "Give feedback anonymously"
 
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:494
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:495
 #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItem.vue:75
 msgid "Feedback anzeigen"
 msgstr "Display feedback"
@@ -3138,7 +3246,7 @@ msgstr "Feedback written on: %{ date }"
 msgid "Feedback kann anonym abgegeben werden"
 msgstr "Feedback can be given anonymously"
 
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1297
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1302
 msgid "Feedback wurde abgegeben."
 msgstr "Feedback has been given."
 
@@ -3175,6 +3283,11 @@ msgstr "Delete feedback element"
 msgid "Fehler"
 msgstr "Error"
 
+#: resources/vue/mixins/courseware/import.js:412
+#, fuzzy
+msgid "Fehler beim Anlegen der Datei"
+msgstr "Error when uploading the file."
+
 #: resources/assets/javascripts/lib/tour.js:104
 msgid "Fehler beim Aufruf des Tour-Controllers"
 msgstr "Error accessing the tour controller"
@@ -3187,7 +3300,7 @@ msgstr "Error while creating your comment"
 msgid "Fehler beim Hochladen"
 msgstr "Error while uploading"
 
-#: resources/vue/mixins/courseware/import.js:220
+#: resources/vue/mixins/courseware/import.js:219
 msgid "Fehler beim Hochladen des Vorschaubildes."
 msgstr "Error while uploading the preview image."
 
@@ -3283,7 +3396,7 @@ msgid "Frei"
 msgstr "Free"
 
 #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:178
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:156
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:173
 msgid "Frei bearbeitbar"
 msgstr "Freely editable"
 
@@ -3337,7 +3450,7 @@ msgid "Geändert"
 msgstr "Changed"
 
 #: resources/vue/components/SearchWithFilter.vue:22
-#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarBlocks.vue:32
+#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarBlocks.vue:37
 #: resources/vue/components/courseware/widgets/CoursewareSearchWidget.vue:26
 #: resources/vue/components/stock-images/SearchWidget.vue:28
 msgid "Geben Sie einen Suchbegriff mit mindestens 3 Zeichen ein."
@@ -3357,7 +3470,7 @@ msgstr "Birthday"
 msgid "Geburtsort"
 msgstr "Place of birth"
 
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDocumentBlock.vue:355
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDocumentBlock.vue:369
 msgid "gedreht"
 msgstr "rotated"
 
@@ -3402,7 +3515,7 @@ msgstr "Gender"
 msgid "Geschwindigkeit"
 msgstr "Speed"
 
-#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarBlocks.vue:44
+#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarBlocks.vue:50
 msgid "Gestaltung"
 msgstr "Design"
 
@@ -3439,7 +3552,7 @@ msgstr "Grey"
 msgid "groß"
 msgstr "large"
 
-#: resources/vue/components/FilesTable.vue:230
+#: resources/vue/components/FilesTable.vue:279
 #: resources/vue/components/file-chooser/FileChooserTable.vue:44
 #: resources/vue/components/stock-images/ImagesList.vue:50
 #: resources/vue/components/stock-images/ThumbnailCard.vue:35
@@ -3542,7 +3655,7 @@ msgstr "Hand tool"
 msgid "Hauptfächer / Schwerpunkt"
 msgstr "Major / Focus"
 
-#: resources/vue/components/responsive/ResponsiveNavigation.vue:77
+#: resources/vue/components/responsive/ResponsiveNavigation.vue:74
 msgid "Hauptnavigation"
 msgstr "Main navigation"
 
@@ -3720,7 +3833,7 @@ msgstr ""
 #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDefaultBlock.vue:190
 #: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareDefaultContainer.vue:131
 #: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareDefaultContainer.vue:176
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:917
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:921
 #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTreeItemUpdater.vue:56
 msgid ""
 "Ihre Änderungen konnten nicht gespeichert werden, da %{blockingUserName} die "
@@ -3728,7 +3841,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Your changes could not be saved since %{blockingUserName} took over editing."
 
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:102
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:110
 msgid ""
 "Ihre Änderungen konnten nicht gespeichert werden, die Daten werden bereits "
 "von einem anderen Nutzer bearbeitet."
@@ -3769,6 +3882,11 @@ msgstr "Import aborted. Errors occurred!"
 msgid "Import abgeschlossen. Es sind Fehler aufgetreten!"
 msgstr "Import finished. Errors occurred!"
 
+#: resources/vue/mixins/courseware/import.js:411
+#, fuzzy
+msgid "Import einer Datei fehlgeschlagen."
+msgstr "Category could not be created."
+
 #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogImport.vue:67
 #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:174
 msgid "Import erfolgreich!"
@@ -3828,7 +3946,7 @@ msgstr ""
 "<strong>semester filter</strong> on the left!\n"
 "                    </br>"
 
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareRootContent.vue:31
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareRootContent.vue:30
 msgid ""
 "In diesem Lernmaterial wird die Startseite ausgeblendet. Dies können Sie in "
 "den Einstellungen des Lernmaterials ändern. Wenn Sie die Einstellung "
@@ -3861,7 +3979,7 @@ msgstr "Information"
 msgid "Informationen"
 msgstr "Information"
 
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:479
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:480
 msgid "Informationen anzeigen"
 msgstr "Display information"
 
@@ -3989,7 +4107,7 @@ msgstr "Information about the handling"
 msgid "Informationen zur Seite"
 msgstr "Information about the page"
 
-#: resources/vue/components/MyCoursesTables.vue:107
+#: resources/vue/components/MyCoursesTables.vue:110
 #: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:33
 #: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:64
 #: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:9
@@ -4025,7 +4143,8 @@ msgstr "Merge contents"
 #: resources/vue/components/ContentmodulesEditTable.vue:135
 msgid ""
 "Inhaltsmodul %{ name } für Teilnehmende unsichtbar bzw. sichtbar schalten"
-msgstr "Make the content module %{ name } invisible or visible for participants"
+msgstr ""
+"Make the content module %{ name } invisible or visible for participants"
 
 #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDocumentBlock.vue:105
 #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareRibbon.vue:30
@@ -4033,7 +4152,7 @@ msgstr "Make the content module %{ name } invisible or visible for participants"
 msgid "Inhaltsverzeichnis"
 msgstr "Table of contents"
 
-#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarBlocks.vue:43
+#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarBlocks.vue:49
 msgid "Interaktion"
 msgstr "Interaction"
 
@@ -4049,7 +4168,7 @@ msgstr "Internal link"
 msgid "ja"
 msgstr "yes"
 
-#: resources/assets/javascripts/lib/dialog.js:615
+#: resources/assets/javascripts/lib/dialog.js:620
 #: resources/vue/components/StudipDialog.vue:70
 #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:546
 #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCanvasBlock.vue:200
@@ -4065,7 +4184,6 @@ msgstr "yes"
 #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:99
 #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:114
 #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:125
-#: resources/vue/components/questionnaires/InputArray.vue:92
 msgid "Ja"
 msgstr "Yes"
 
@@ -4148,7 +4266,7 @@ msgstr "Flip card"
 msgid "Karussell"
 msgstr "Carousel"
 
-#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarBlocks.vue:71
+#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarBlocks.vue:76
 msgid "Kategorien-Filter"
 msgstr "Category filter"
 
@@ -4177,7 +4295,7 @@ msgstr "No suitable element for the full screen mode."
 #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTimelineBlock.vue:104
 #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTimelineBlock.vue:120
 #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:179
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:157
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:174
 msgid "Keine"
 msgstr "None"
 
@@ -4235,7 +4353,7 @@ msgstr "no next page"
 msgid "Keine nächste Seite"
 msgstr "No next page"
 
-#: resources/vue/components/FilesTable.vue:88
+#: resources/vue/components/FilesTable.vue:121
 msgid "Keine Ordner oder Dateien entsprechen Ihrem Filter."
 msgstr "No folders or files match your filter."
 
@@ -4292,12 +4410,12 @@ msgid "Kommentare"
 msgstr "Comments"
 
 #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlockActions.vue:63
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:527
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:528
 msgid "Kommentare abschalten"
 msgstr "Disable comments"
 
 #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlockActions.vue:64
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:528
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:529
 msgid "Kommentare aktivieren"
 msgstr "Enable comments"
 
@@ -4404,7 +4522,7 @@ msgstr "Load more results..."
 msgid "Lade Veranstaltungen…"
 msgstr "Loading courses…"
 
-#: resources/vue/mixins/courseware/import.js:214
+#: resources/vue/mixins/courseware/import.js:213
 msgid "Lade Vorschaubild hoch"
 msgstr "Uploading preview image"
 
@@ -4427,19 +4545,19 @@ msgstr "Layout"
 msgid "ledig"
 msgstr "single"
 
-#: resources/vue/mixins/courseware/import.js:225
+#: resources/vue/mixins/courseware/import.js:224
 msgid "Lege Abschnitt an:"
 msgstr "Adding section:"
 
-#: resources/vue/mixins/courseware/import.js:349
+#: resources/vue/mixins/courseware/import.js:354
 msgid "Lege Import Ordner an..."
 msgstr "Creating import folder..."
 
-#: resources/vue/mixins/courseware/import.js:376
+#: resources/vue/mixins/courseware/import.js:381
 msgid "Lege Ordner an"
 msgstr "Creating folder"
 
-#: resources/vue/mixins/courseware/import.js:170
+#: resources/vue/mixins/courseware/import.js:169
 msgid "Lege Seite an:"
 msgstr "Creating page:"
 
@@ -4447,7 +4565,7 @@ msgstr "Creating page:"
 msgid "Leguangrün"
 msgstr "Iguana green"
 
-#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarBlocks.vue:60
+#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarBlocks.vue:73
 #: resources/vue/components/courseware/widgets/CoursewareSearchWidget.vue:34
 msgid ""
 "Leider ist Ihr Suchbegriff zu kurz. Der Suchbegriff muss mindestens 3 "
@@ -4478,9 +4596,9 @@ msgid ""
 "Position zu ändern, die Leertaste oder Entertaste zum Ablegen, die Escape-"
 "Taste zum Abbrechen."
 msgstr ""
-"Learning material %{unitTitle} selected. Current position in the list: %{pos}"
-" of %{listLength}. Press the up and down arrow keys to change the position. "
-"Press the space bar to set the position, press escape to abort."
+"Learning material %{unitTitle} selected. Current position in the list: "
+"%{pos} of %{listLength}. Press the up and down arrow keys to change the "
+"position. Press the space bar to set the position, press escape to abort."
 
 #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItems.vue:123
 msgid ""
@@ -4597,7 +4715,7 @@ msgstr "Read permissions"
 msgid "Leserechte für %{ userName }"
 msgstr "Read permissions for %{ userName }"
 
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:480
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:481
 msgid "Lesezeichen setzen"
 msgstr "Set bookmark"
 
@@ -4709,7 +4827,7 @@ msgstr "Cancel license selection"
 msgid "Lizenztyp"
 msgstr "License type"
 
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1052
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1057
 msgid "Lösche Seite und alle darunter liegenden Elemente."
 msgstr "Delete the page and all elements below it."
 
@@ -4737,14 +4855,14 @@ msgstr ""
 
 #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDefaultBlock.vue:244
 #: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareDefaultContainer.vue:218
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1043
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1048
 msgid ""
 "Löschen nicht möglich, da %{blockingUserName} die Bearbeitung übernommen hat."
 msgstr ""
 "Deleting is not possible since %{blockingUserName} has taken over the "
 "editing."
 
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:847
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:850
 msgid "Löschen nicht möglich, da %{blockingUserName} die Seite bearbeitet."
 msgstr ""
 "Deleting is not possible since %{blockingUserName} is editing the page."
@@ -4772,7 +4890,7 @@ msgstr "March"
 msgid "Maulbeere"
 msgstr "Mulberry"
 
-#: resources/vue/components/questionnaires/RangescaleEdit.vue:175
+#: resources/vue/components/questionnaires/RangescaleEdit.vue:89
 msgid "Maximum"
 msgstr "Maximum"
 
@@ -4780,7 +4898,7 @@ msgstr "Maximum"
 msgid "Mehr über Courseware erfahren"
 msgstr "Learn more about Courseware"
 
-#: resources/vue/components/questionnaires/VoteEdit.vue:41
+#: resources/vue/components/questionnaires/VoteEdit.vue:40
 msgid "Mehrere Antworten sind erlaubt"
 msgstr "Multiple answers are allowed"
 
@@ -4800,15 +4918,15 @@ msgstr "My rating"
 msgid "Memcached-Server"
 msgstr "Memcached server"
 
-#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbar.vue:43
+#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbar.vue:53
 msgid "Merkliste"
 msgstr "Watch list"
 
-#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarClipboard.vue:50
+#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarClipboard.vue:55
 msgid "Merkliste für Abschnitte leeren"
 msgstr "Clear clipboard for sections"
 
-#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarClipboard.vue:47
+#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarClipboard.vue:52
 msgid "Merkliste für Blöcke leeren"
 msgstr "Clear clipboard for blocks"
 
@@ -4832,7 +4950,7 @@ msgstr "Microsecond"
 msgid "Millisekunde"
 msgstr "Millisecond"
 
-#: resources/vue/components/questionnaires/RangescaleEdit.vue:190
+#: resources/vue/components/questionnaires/RangescaleEdit.vue:104
 msgid "Minimum"
 msgstr "Minimum"
 
@@ -4916,22 +5034,22 @@ msgstr "Do you really want to delete the task?"
 msgid "Möchten Sie die Freigabe für %{ pageTitle} wirklich löschen?"
 msgstr "Do you really want to delete the share for %{ pageTitle }?"
 
-#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarClipboard.vue:59
+#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarClipboard.vue:64
 msgid "Möchten Sie die Merkliste für Abschnitte unwiderruflich leeren?"
 msgstr "Do you really want to clear the clipboard for sections irrevocably?"
 
-#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarClipboard.vue:56
+#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarClipboard.vue:61
 msgid "Möchten Sie die Merkliste für Blöcke unwiderruflich leeren?"
 msgstr "Do you really want to clear the clipboard for blocks irrevocably?"
 
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:247
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:248
 msgid ""
 "Möchten Sie die Seite %{ pageTitle } und alle ihre Unterseiten wirklich "
 "löschen?"
 msgstr ""
 "Do you really want to delete the page %{ pageTitle } and all its sub-pages?"
 
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:243
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:244
 msgid "Möchten Sie die Seite wirklich löschen?"
 msgstr "Do you really want to delete the page?"
 
@@ -5011,14 +5129,49 @@ msgstr "Monday"
 msgid "MP3 Metadaten bearbeiten"
 msgstr "Edit MP3 metadata"
 
-#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarBlocks.vue:42
+#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarBlocks.vue:48
 msgid "Multimedia"
 msgstr "Multimedia"
 
+#: resources/vue/components/FilesTable.vue:371
+#, fuzzy
+msgid "Nach %{ colName } sortieren"
+msgstr "Don't sort"
+
+#: resources/vue/components/FilesTable.vue:325
+#, fuzzy
+msgid "Nach Autor/-in sortieren"
+msgstr "Don't sort"
+
+#: resources/vue/components/FilesTable.vue:347
+#, fuzzy
+msgid "Nach Datum sortieren"
+msgstr "Don't sort"
+
+#: resources/vue/components/FilesTable.vue:302
+#, fuzzy
+msgid "Nach Downloads sortieren"
+msgstr "Don't sort"
+
 #: resources/vue/components/form_inputs/RepetitionInput.vue:417
 msgid "Nach einer Anzahl von Terminen"
 msgstr "After an amount of dates"
 
+#: resources/vue/components/FilesTable.vue:278
+#, fuzzy
+msgid "Nach Größe sortieren"
+msgstr "Don't sort"
+
+#: resources/vue/components/FilesTable.vue:256
+#, fuzzy
+msgid "Nach Name sortieren"
+msgstr "Don't sort"
+
+#: resources/vue/components/FilesTable.vue:234
+#, fuzzy
+msgid "Nach Typ sortieren"
+msgstr "Don't sort"
+
 #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBeforeAfterBlock.vue:110
 msgid "Nachher"
 msgstr "Later"
@@ -5050,8 +5203,8 @@ msgid "Nächstes Inhaltselement"
 msgstr "Next content element"
 
 #: resources/vue/components/ContentmodulesEditTable.vue:51
-#: resources/vue/components/FilesTable.vue:221
-#: resources/vue/components/MyCoursesTables.vue:104
+#: resources/vue/components/FilesTable.vue:257
+#: resources/vue/components/MyCoursesTables.vue:107
 #: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:9
 #: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentPermissions.vue:18
 #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyPersonalInformationBlock.vue:63
@@ -5085,7 +5238,7 @@ msgstr "Name of employer"
 msgid "Name des Ãœbergabeparameters"
 msgstr "Name of the transfer parameter"
 
-#: resources/vue/components/FilesTable.vue:587
+#: resources/vue/components/FilesTable.vue:708
 msgid "Name oder Autor/in"
 msgstr "Name or author"
 
@@ -5118,14 +5271,14 @@ msgstr "Attribution & Sharing under the same conditions"
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigation"
 
-#: resources/vue/components/responsive/ResponsiveNavigation.vue:59
-#: resources/vue/components/responsive/ResponsiveNavigation.vue:69
+#: resources/vue/components/responsive/ResponsiveNavigation.vue:63
+#: resources/vue/components/responsive/ResponsiveNavigation.vue:75
 #: resources/vue/components/tree/TreeBreadcrumb.vue:68
 msgid "Navigation öffnen"
 msgstr "Open navigation"
 
-#: resources/vue/components/responsive/ResponsiveNavigation.vue:58
-#: resources/vue/components/responsive/ResponsiveNavigation.vue:69
+#: resources/vue/components/responsive/ResponsiveNavigation.vue:62
+#: resources/vue/components/responsive/ResponsiveNavigation.vue:75
 #: resources/vue/components/tree/TreeBreadcrumb.vue:68
 msgid "Navigation schließen"
 msgstr "Close navigation"
@@ -5142,7 +5295,7 @@ msgstr "Besides the current page"
 msgid "nein"
 msgstr "no"
 
-#: resources/assets/javascripts/lib/dialog.js:620
+#: resources/assets/javascripts/lib/dialog.js:625
 #: resources/vue/components/StudipDialog.vue:91
 #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:547
 #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCanvasBlock.vue:201
@@ -5158,7 +5311,6 @@ msgstr "no"
 #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:98
 #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:113
 #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:124
-#: resources/vue/components/questionnaires/InputArray.vue:93
 msgid "Nein"
 msgstr "No"
 
@@ -5257,7 +5409,7 @@ msgstr "Nov"
 msgid "November"
 msgstr "November"
 
-#: resources/vue/components/MyCoursesTables.vue:95
+#: resources/vue/components/MyCoursesTables.vue:98
 msgid "Nr."
 msgstr "No."
 
@@ -5311,6 +5463,7 @@ msgstr "OAuth signature method of the LTI tool"
 #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:759
 #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:117
 #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogTopics.vue:108
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:89
 msgid "oder"
 msgstr "or"
 
@@ -5334,7 +5487,7 @@ msgstr "OER material"
 msgid "Öffentlich verlinkte Seiten"
 msgstr "Publicly linked pages"
 
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:553
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:554
 msgid "Öffentlichen Link erzeugen"
 msgstr "Create public link"
 
@@ -5342,7 +5495,7 @@ msgstr "Create public link"
 msgid "Öffentlichen Link für Seite erzeugen"
 msgstr "Create public link for page"
 
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1101
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1106
 msgid ""
 "Öffentlicher Link wurde angelegt. Unter Freigaben finden Sie alle Ihre "
 "öffentlichen Links."
@@ -5366,18 +5519,10 @@ msgstr "Oct"
 msgid "Oktober"
 msgstr "October"
 
-#: resources/vue/components/questionnaires/InputArray.vue:47
+#: resources/vue/components/questionnaires/InputArray.vue:14
 msgid "Option"
 msgstr "Option"
 
-#: resources/vue/components/questionnaires/InputArray.vue:71
-msgid "Option hinzufügen"
-msgstr "Add option"
-
-#: resources/vue/components/questionnaires/InputArray.vue:57
-msgid "Option löschen"
-msgstr "Delete option"
-
 #: resources/assets/javascripts/cke/wiki-link/formview.js:24
 #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:481
 msgid "optional"
@@ -5388,6 +5533,10 @@ msgstr "optional"
 msgid "Optional weitere Studiengangteile (max. 5)"
 msgstr "Optional additional components (max. 5)"
 
+#: resources/vue/components/questionnaires/InputArray.vue:18
+msgid "Optionen"
+msgstr "Options"
+
 #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCanvasBlock.vue:38
 msgid "orange"
 msgstr "orange"
@@ -5409,6 +5558,12 @@ msgstr "Folder"
 msgid "Ordner \"%{folderName}\" ausgewählt"
 msgstr "Folder \"%{folderName}\" selected"
 
+#: resources/vue/components/FilesTable.vue:431
+#: resources/vue/components/FilesTable.vue:447
+#, fuzzy
+msgid "Ordner %{foldername} öffnen"
+msgstr "Select folder %{name}"
+
 #: resources/vue/components/FilesTable.vue:148
 msgid "Ordner %{name} auswählen"
 msgstr "Select folder %{name}"
@@ -5435,7 +5590,7 @@ msgstr "Folder does not contain audio files"
 msgid "Ordner hinzufügen"
 msgstr "Add folder"
 
-#: resources/vue/components/FilesTable.vue:195
+#: resources/vue/components/FilesTable.vue:215
 msgid "Ordner und Dateien auswählen"
 msgstr "Select folder and files"
 
@@ -5516,10 +5671,20 @@ msgstr "Personal goal"
 msgid "Petrol"
 msgstr "Petrol"
 
-#: resources/vue/components/questionnaires/FreetextEdit.vue:28
-#: resources/vue/components/questionnaires/LikertEdit.vue:138
-#: resources/vue/components/questionnaires/RangescaleEdit.vue:156
-#: resources/vue/components/questionnaires/VoteEdit.vue:57
+#: resources/vue/components/tree/TreeNodeCoursePath.vue:19
+#, fuzzy
+msgid "Pfad im Verzeichnis anzeigen"
+msgstr "Show in other areas"
+
+#: resources/vue/components/tree/TreeNodeCoursePath.vue:18
+#, fuzzy
+msgid "Pfad im Verzeichnis ausblenden"
+msgstr "Hide names"
+
+#: resources/vue/components/questionnaires/FreetextEdit.vue:27
+#: resources/vue/components/questionnaires/LikertEdit.vue:68
+#: resources/vue/components/questionnaires/RangescaleEdit.vue:70
+#: resources/vue/components/questionnaires/VoteEdit.vue:56
 msgid "Pflichtfrage"
 msgstr "Mandatory question"
 
@@ -5536,15 +5701,15 @@ msgstr "Port"
 msgid "Position der neuen Seite"
 msgstr "Position of the new page"
 
-#: resources/vue/components/responsive/ResponsiveNavigation.vue:99
 #: resources/vue/components/responsive/ResponsiveNavigation.vue:100
-#: resources/vue/components/responsive/ResponsiveNavigation.vue:117
+#: resources/vue/components/responsive/ResponsiveNavigation.vue:101
 #: resources/vue/components/responsive/ResponsiveNavigation.vue:118
+#: resources/vue/components/responsive/ResponsiveNavigation.vue:119
 msgid "Profilnavigation öffnen"
 msgstr "Open profile navigation"
 
-#: resources/vue/components/responsive/ResponsiveNavigation.vue:146
 #: resources/vue/components/responsive/ResponsiveNavigation.vue:147
+#: resources/vue/components/responsive/ResponsiveNavigation.vue:148
 msgid "Profilnavigation schließen"
 msgstr "Close profile navigation"
 
@@ -5650,11 +5815,11 @@ msgid "schließen"
 msgstr "close"
 
 #: resources/assets/javascripts/bootstrap/application.js:187
-#: resources/assets/javascripts/lib/dialog.js:419
+#: resources/assets/javascripts/lib/dialog.js:424
 #: resources/assets/javascripts/lib/jsupdater.js:174
 #: resources/assets/javascripts/lib/qr_code.js:55
 #: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:625
-#: resources/vue/components/StudipDialog.vue:85
+#: resources/vue/components/StudipDialog.vue:86
 #: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:92
 #: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:223
 #: resources/vue/components/courseware/CoursewareCommentsOverviewDialog.vue:15
@@ -5680,7 +5845,7 @@ msgstr "close"
 #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:167
 #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItem.vue:103
 #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogExport.vue:15
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:30
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:31
 #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:64
 #: resources/vue/components/feedback/FeedbackCreateDialog.vue:10
 #: resources/vue/components/feedback/FeedbackDialog.vue:26
@@ -5750,7 +5915,6 @@ msgstr "Very fast"
 #: resources/vue/components/courseware/CoursewareStructuralElementCommentsOverview.vue:58
 #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDocumentBlock.vue:214
 #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareLinkBlock.vue:103
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareRootContent.vue:51
 #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogCopy.vue:25
 #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogCopy.vue:49
 #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogLink.vue:21
@@ -5762,7 +5926,7 @@ msgid_plural "Seiten"
 msgstr[0] "Page"
 msgstr[1] "Pages"
 
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:217
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:218
 msgid "Seite auf dem OER Campus veröffentlichen"
 msgstr "Publish page on the OER Campus"
 
@@ -5777,16 +5941,16 @@ msgstr "Create page"
 msgid "Seite exportieren"
 msgstr "Export page"
 
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:225
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:226
 msgid "Seite für den OER Campus vorschlagen"
 msgstr "Suggest page for the OER Campus"
 
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:503
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:504
 msgid "Seite für OER Campus vorschlagen"
 msgstr "Suggest page for the OER Campus"
 
 #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:94
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:550
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:551
 #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:44
 #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAddChooser.vue:10
 #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTreeItemAdder.vue:42
@@ -5794,15 +5958,15 @@ msgstr "Suggest page for the OER Campus"
 msgid "Seite hinzufügen"
 msgstr "Add page"
 
-#: resources/vue/mixins/courseware/import.js:180
+#: resources/vue/mixins/courseware/import.js:179
 msgid "Seite konnte nicht erstellt werden"
 msgstr "Page could not be created"
 
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:558
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:559
 msgid "Seite löschen"
 msgstr "Delete page"
 
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:242
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:243
 msgid "Seite unwiderruflich löschen"
 msgstr "Delete page irreversibly"
 
@@ -5859,7 +6023,7 @@ msgid "Seitenausrichtung"
 msgstr "Page orientation"
 
 #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:80
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:519
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:520
 msgid "Seiteneinstellungen"
 msgstr "Page settings"
 
@@ -5923,15 +6087,15 @@ msgstr "set visible"
 msgid "Sichtbarkeit"
 msgstr "Visibility"
 
-#: resources/vue/components/responsive/ResponsiveNavigation.vue:86
+#: resources/vue/components/responsive/ResponsiveNavigation.vue:83
 msgid "Sidebar anzeigen"
 msgstr "Show sidebar"
 
-#: resources/vue/components/responsive/ResponsiveNavigation.vue:84
+#: resources/vue/components/responsive/ResponsiveNavigation.vue:81
 msgid "Sidebar ausblenden"
 msgstr "Hide sidebar"
 
-#: resources/vue/components/responsive/ResponsiveContentBar.vue:131
+#: resources/vue/components/responsive/ResponsiveContentBar.vue:137
 msgid "Sidebar einblenden"
 msgstr "Show sidebar"
 
@@ -6124,14 +6288,14 @@ msgstr "Miscellaneous"
 msgid "Sonstiges"
 msgstr "Miscellanea"
 
-#: resources/vue/components/questionnaires/LikertEdit.vue:67
-#: resources/vue/components/questionnaires/RangescaleEdit.vue:76
+#: resources/vue/components/questionnaires/InputArray.vue:64
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Sortierelement für Aussage %{statement}. Drücken Sie die Tasten Pfeil-nach-"
+"Sortierelement für %{label} %{option}. Drücken Sie die Tasten Pfeil-nach-"
 "oben oder Pfeil-nach-unten, um dieses Element in der Liste zu verschieben."
 msgstr ""
-"Sorting element for the statement %{statement}. Press the up or down arrow "
-"key to move this element inside the list."
+"Sorting element for the element %{node}. Press the up or down arrow key to "
+"move this element inside the list."
 
 #: resources/vue/components/tree/StudipTreeList.vue:128
 #: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:183
@@ -6180,7 +6344,7 @@ msgstr "Sorting is deactivated"
 #: resources/vue/components/courseware/tasks/EditFeedbackDialog.vue:9
 #: resources/vue/components/courseware/tasks/RenewalDialog.vue:13
 #: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareClipboardItem.vue:44
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:28
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:29
 #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:62
 #: resources/vue/components/stock-images/EditDialog.vue:51
 msgid "Speichern"
@@ -6210,7 +6374,7 @@ msgstr "Language of the text field."
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
-#: resources/vue/components/responsive/ResponsiveNavigation.vue:193
+#: resources/vue/components/responsive/ResponsiveNavigation.vue:194
 msgid "Start"
 msgstr "Start"
 
@@ -6298,7 +6462,7 @@ msgstr "Search for the term \"%{ term }\""
 
 #: resources/vue/components/SearchWithFilter.vue:60
 #: resources/vue/components/StudipMultiPersonSearch.vue:33
-#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarBlocks.vue:59
+#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarBlocks.vue:64
 #: resources/vue/components/stock-images/SearchWidget.vue:52
 msgid "Suche starten"
 msgstr "Start search"
@@ -6306,7 +6470,7 @@ msgstr "Start search"
 #: resources/assets/javascripts/mvv.js:230
 #: resources/vue/components/StudipMultiPersonSearch.vue:45
 #: resources/vue/components/blubber/SearchWidget.vue:45
-#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarBlocks.vue:46
+#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarBlocks.vue:51
 msgid "Suche zurücksetzen"
 msgstr "Reset search"
 
@@ -6402,7 +6566,7 @@ msgstr "Participating persons"
 msgid "Teilnehmende/Gruppen"
 msgstr "Participants/Groups"
 
-#: resources/vue/components/questionnaires/LikertEdit.vue:13
+#: resources/vue/components/questionnaires/LikertEdit.vue:14
 msgid "teils-teils"
 msgstr "fair"
 
@@ -6432,7 +6596,7 @@ msgstr "Text back"
 msgid "Text Vorderseite"
 msgstr "Text front"
 
-#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarBlocks.vue:41
+#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarBlocks.vue:47
 msgid "Texte"
 msgstr "Texts"
 
@@ -6488,7 +6652,7 @@ msgstr "Close topic"
 #: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareClipboardItem.vue:59
 #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogCopy.vue:276
 #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:39
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:94
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:111
 #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:181
 #: resources/vue/components/stock-images/AttributesFieldset.vue:17
 msgid "Titel"
@@ -6504,7 +6668,7 @@ msgid "Titel des Lernmaterials"
 msgstr "Learning material title"
 
 #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:171
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:150
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:167
 msgid "Titelseite"
 msgstr "Title page"
 
@@ -6516,19 +6680,19 @@ msgstr "Transparent"
 msgid "Treffer"
 msgstr "Research results"
 
-#: resources/vue/components/questionnaires/LikertEdit.vue:14
+#: resources/vue/components/questionnaires/LikertEdit.vue:15
 msgid "trifft eher nicht zu"
 msgstr "usually not true"
 
-#: resources/vue/components/questionnaires/LikertEdit.vue:12
+#: resources/vue/components/questionnaires/LikertEdit.vue:13
 msgid "trifft eher zu"
 msgstr "usually true"
 
-#: resources/vue/components/questionnaires/LikertEdit.vue:15
+#: resources/vue/components/questionnaires/LikertEdit.vue:16
 msgid "trifft nicht zu"
 msgstr "rarely true"
 
-#: resources/vue/components/questionnaires/LikertEdit.vue:11
+#: resources/vue/components/questionnaires/LikertEdit.vue:12
 msgid "trifft zu"
 msgstr "almost always true"
 
@@ -6536,7 +6700,7 @@ msgstr "almost always true"
 msgid "Türkis"
 msgstr "Turquoise"
 
-#: resources/vue/components/FilesTable.vue:212
+#: resources/vue/components/FilesTable.vue:235
 #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareChartBlock.vue:61
 #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:138
 #: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareDefaultContainer.vue:124
@@ -6723,7 +6887,7 @@ msgstr "Display all courses on this level"
 msgid "Veranstaltungen auf Unterebenen anzeigen"
 msgstr "Show courses on sub-layers"
 
-#: resources/vue/components/tree/StudipTreeList.vue:258
+#: resources/vue/components/tree/StudipTreeList.vue:259
 msgid "Veranstaltungen exportieren"
 msgstr "Export courses"
 
@@ -6741,7 +6905,7 @@ msgstr "Select course type (optional)"
 msgid "Vergrößern"
 msgstr "Enlarge"
 
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDocumentBlock.vue:360
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDocumentBlock.vue:374
 msgid "vergrößert"
 msgstr "enlarged"
 
@@ -6757,7 +6921,7 @@ msgstr "Prevent"
 msgid "Verkleinern"
 msgstr "Reduce"
 
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDocumentBlock.vue:365
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDocumentBlock.vue:379
 msgid "verkleinert"
 msgstr "reduced"
 
@@ -6791,7 +6955,7 @@ msgstr "Request for prolongation"
 msgid "Verlängerungsanfrage bearbeiten"
 msgstr "Edit prolongation request"
 
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:218
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:219
 msgid "Veröffentlichen"
 msgstr "Publish"
 
@@ -6837,6 +7001,16 @@ msgstr "Vertical"
 msgid "verwitwet"
 msgstr "widowed"
 
+#: resources/vue/components/tree/StudipTreeViewWidget.vue:22
+#, fuzzy
+msgid "Verzeichnis als Liste anzeigen"
+msgstr "Show courses"
+
+#: resources/vue/components/tree/StudipTreeViewWidget.vue:31
+#, fuzzy
+msgid "Verzeichnis als Tabelle anzeigen"
+msgstr "Show results"
+
 #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareVideoBlock.vue:124
 msgid "Video Einstellungen"
 msgstr "Video settings"
@@ -6870,6 +7044,10 @@ msgstr "Full"
 msgid "Vollbild"
 msgstr "Full screen"
 
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDocumentBlock.vue:120
+msgid "volle Breite"
+msgstr "full width"
+
 #: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareDefaultContainer.vue:79
 #: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarContainers.vue:28
 msgid "Volle Breite"
@@ -6963,13 +7141,13 @@ msgstr "Preview"
 #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:273
 #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:5
 #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:731
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:44
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:50
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:75
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:45
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:51
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:76
 msgid "Vorschaubild"
 msgstr "Preview image"
 
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:226
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:227
 msgid "Vorschlagen"
 msgstr "Suggest"
 
@@ -7205,11 +7383,11 @@ msgstr "Tool is active"
 msgid "Werkzeug ist inaktiv"
 msgstr "Tool is inactive"
 
-#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbar.vue:63
+#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbar.vue:86
 msgid "Werkzeugleiste ausklappen"
 msgstr "Expand tool bar"
 
-#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbar.vue:46
+#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbar.vue:56
 msgid "Werkzeugleiste einklappen"
 msgstr "Fold tool bar"
 
@@ -7269,9 +7447,7 @@ msgid "Wird im Moment von %{ userName } bearbeitet"
 msgstr "Currently being edited by %{ userName }"
 
 #: resources/assets/javascripts/lib/questionnaire.js:120
-#: resources/vue/components/questionnaires/InputArray.vue:91
-#: resources/vue/components/questionnaires/LikertEdit.vue:55
-#: resources/vue/components/questionnaires/RangescaleEdit.vue:48
+#: resources/vue/components/questionnaires/InputArray.vue:37
 msgid "Wirklich löschen?"
 msgstr "Really delete?"
 
@@ -7398,7 +7574,7 @@ msgstr "Share quote"
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDocumentBlock.vue:374
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDocumentBlock.vue:388
 msgid "Zoom Stufe ausgweählt"
 msgstr "Zoom level selected"
 
@@ -7414,6 +7590,11 @@ msgstr "Random character for encryption (Salt)"
 msgid "Zugangsdaten selbst eingeben..."
 msgstr "Manually enter credentials..."
 
+#: resources/vue/components/MyCoursesTables.vue:87
+#, fuzzy
+msgid "Zugeordnete Farbgruppe"
+msgstr "Assigned to group "
+
 #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlockInfo.vue:37
 #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:260
 #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:23
@@ -7430,7 +7611,7 @@ msgstr "Last modified by"
 msgid "zum Beispiel \"Wiki-Startseite\""
 msgstr "for example \"Wiki start page\""
 
-#: resources/vue/components/FilesTable.vue:131
+#: resources/vue/components/FilesTable.vue:151
 msgid "Zum Hauptordner"
 msgstr "Go to main folder"
 
@@ -7438,8 +7619,8 @@ msgstr "Go to main folder"
 msgid "Zum Profil von %{ user }"
 msgstr "To the profile of %{ user }"
 
-#: resources/vue/components/responsive/ResponsiveNavigation.vue:175
 #: resources/vue/components/responsive/ResponsiveNavigation.vue:176
+#: resources/vue/components/responsive/ResponsiveNavigation.vue:177
 msgid "Zum Start"
 msgstr "Go to start"
 
@@ -7455,13 +7636,15 @@ msgstr "Change assignment"
 msgid "zur nächsten Karte"
 msgstr "to the next card"
 
-#: resources/vue/components/tree/StudipTreeList.vue:205
+#: resources/vue/components/tree/StudipTreeList.vue:206
 #: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:233
-msgid "Zur Veranstaltung %{ course }"
+#, fuzzy
+msgid "Zur Veranstaltung %{ title }"
 msgstr "To the course %{ course }"
 
 #: resources/vue/components/tree/TreeSearchResult.vue:72
-msgid "Zur Veranstaltung %{name}"
+#, fuzzy
+msgid "Zur Veranstaltung %{title}"
 msgstr "To the course %{name}"
 
 #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDialogCardsBlock.vue:47
@@ -7506,6 +7689,29 @@ msgstr "Additional LTI parameters"
 msgid "zweites Element"
 msgstr "second element"
 
+#~ msgid "Aussage hinzufügen"
+#~ msgstr "Add statement"
+
+#~ msgid "Aussage löschen"
+#~ msgstr "Delete statement"
+
+#~ msgid "Bitte bestätigen Sie die Aktion."
+#~ msgstr "Please confirm the action."
+
+#~ msgid "Option hinzufügen"
+#~ msgstr "Add option"
+
+#~ msgid "Option löschen"
+#~ msgstr "Delete option"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sortierelement für Aussage %{statement}. Drücken Sie die Tasten Pfeil-"
+#~ "nach-oben oder Pfeil-nach-unten, um dieses Element in der Liste zu "
+#~ "verschieben."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sorting element for the statement %{statement}. Press the up or down "
+#~ "arrow key to move this element inside the list."
+
 #~ msgid "<strong>Eine</strong> Veranstaltung auf allen Unterebenen."
 #~ msgid_plural ""
 #~ "<strong>%{count}</strong> Veranstaltungen auf allen Unterebenen."
@@ -7716,9 +7922,6 @@ msgstr "second element"
 #~ msgid "Es wurden keine Unterseiten gefunden"
 #~ msgstr "No sub-pages have been found"
 
-#~ msgid "Fehler beim Hochladen der Datei."
-#~ msgstr "Error when uploading the file."
-
 #~ msgid "Lerninhalt für OER Campus vorschlagen"
 #~ msgstr "Suggest learning content for the OER Campus"
 
diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/studip.mo b/locale/en/LC_MESSAGES/studip.mo
index 4fb790a11b2cfe39a797b197bd2ab94109d21ba1..bddf3ba9d5ef5bcdb684ab3d6b3f383b4036f1a7 100644
Binary files a/locale/en/LC_MESSAGES/studip.mo and b/locale/en/LC_MESSAGES/studip.mo differ
diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/studip.po b/locale/en/LC_MESSAGES/studip.po
index 3a4323f4a6e1bb5076d8d645ac92eb506cfb9cc4..2a215b3b7151e81c3d21bb8613f0f068ee377905 100644
--- a/locale/en/LC_MESSAGES/studip.po
+++ b/locale/en/LC_MESSAGES/studip.po
@@ -19,11 +19,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-06 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-23 14:56+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-04-11 14:44+0000\n"
 "Last-Translator: Moritz Strohm <strohm@data-quest.de>\n"
-"Language-Team: English <https://weblate.uni-vechta.de/projects/stud-ip/"
-"stud-ip-5-5/en/>\n"
+"Language-Team: English <https://weblate.uni-vechta.de/projects/stud-ip/stud-"
+"ip-5-5/en/>\n"
 "Language: en\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Restricted courses"
 #: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:298
 #: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:312
 #: lib/evaluation/evaluation_show.lib.php:397
-#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:216
+#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:218
 msgid "Export"
 msgstr "Export"
 
@@ -147,10 +147,16 @@ msgid "Anmeldeset"
 msgstr "Admission"
 
 #: app/controllers/admission/restricted_courses.php:77
-#: app/controllers/admission/courseset.php:419
-#: app/controllers/admission/courseset.php:586
-#: app/controllers/questionnaire.php:334
+#: app/controllers/admission/courseset.php:423
+#: app/controllers/admission/courseset.php:590
+#: app/controllers/questionnaire.php:347
 #: app/views/module/module/modulteil.php:40
+#: app/views/course/members/tutor_list.php:46
+#: app/views/course/members/accepted_list.php:42
+#: app/views/course/members/dozent_list.php:28
+#: app/views/course/members/awaiting_list.php:39
+#: app/views/course/members/autor_list.php:51
+#: app/views/course/members/user_list.php:46
 #: app/views/admin/course_wizard_steps/index.php:32
 #: app/views/room_management/overview/buildings.php:21
 #: app/views/calendar/schedule/_entry_inst.php:12
@@ -163,9 +169,9 @@ msgid "Nummer"
 msgstr "Number"
 
 #: app/controllers/admission/restricted_courses.php:78
-#: app/controllers/admission/courseset.php:419 app/controllers/studyarea.php:38
+#: app/controllers/admission/courseset.php:423 app/controllers/studyarea.php:38
 #: app/controllers/shared/contacts.php:951 app/controllers/tree.php:16
-#: app/controllers/admin/courses.php:1433
+#: app/controllers/admin/courses.php:1478
 #: app/controllers/institute/members.php:484
 #: app/views/public_courses/index.php:41
 #: app/views/admission/userlist/configure.php:65
@@ -195,7 +201,7 @@ msgstr "Number"
 #: app/views/resources/admin/categories.php:13
 #: app/views/resources/admin/properties.php:6
 #: app/views/resources/room_request/overview.php:54
-#: app/views/resources/room_request/planning.php:145
+#: app/views/resources/room_request/planning.php:131
 #: app/views/resources/resource/_standard_properties_display_part.php:33
 #: app/views/resources/resource/temporary_permissions.php:28
 #: app/views/resources/resource/_add_edit_form.php:16
@@ -211,9 +217,9 @@ msgstr "Number"
 #: app/views/materialien/files/index.php:8
 #: app/views/course/ilias_interface/add_object.php:80
 #: app/views/course/ilias_interface/index.php:19
-#: app/views/course/basicdata/view.php:105
-#: app/views/course/basicdata/view.php:180
-#: app/views/course/basicdata/view.php:242
+#: app/views/course/basicdata/view.php:108
+#: app/views/course/basicdata/view.php:183
+#: app/views/course/basicdata/view.php:245
 #: app/views/course/studygroup/members.php:51
 #: app/views/course/studygroup/members.php:119
 #: app/views/course/studygroup/_members_list.php:26
@@ -242,7 +248,6 @@ msgstr "Number"
 #: app/views/admin/domain/index.php:25
 #: app/views/admin/content_terms_of_use/index.php:13
 #: app/views/admin/content_terms_of_use/edit.php:21
-#: app/views/admin/courses/courses.php:124
 #: app/views/admin/user/batch_export_members.php:8
 #: app/views/admin/plugin/unregistered.php:13
 #: app/views/admin/plugin/index.php:48 app/views/admin/plugin/manifest.php:8
@@ -289,20 +294,20 @@ msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
 #: app/controllers/admission/restricted_courses.php:79
-#: app/controllers/admission/courseset.php:420
+#: app/controllers/admission/courseset.php:424
 #: app/views/admission/courseset/configure_courses.php:21
 #: app/views/admission/restricted_courses/index.php:14
 msgid "max. Teilnehmende"
 msgstr "max. number of participants"
 
 #: app/controllers/admission/restricted_courses.php:80
-#: app/controllers/admission/courseset.php:420
+#: app/controllers/admission/courseset.php:424
 #: app/views/admission/courseset/configure_courses.php:23
 msgid "Teilnehmende aktuell"
 msgstr "Current number of participants"
 
 #: app/controllers/admission/restricted_courses.php:81
-#: app/controllers/admission/courseset.php:420
+#: app/controllers/admission/courseset.php:424
 msgid "Anzahl Anmeldungen"
 msgstr "Number of applications"
 
@@ -354,7 +359,7 @@ msgstr ""
 "the cronjob \"Check Admission\"."
 
 #: app/controllers/admission/restricted_courses.php:231
-#: app/controllers/admin/courseplanning.php:729
+#: app/controllers/admin/courseplanning.php:726
 #: app/views/admission/courseset/_institute_choose.php:31
 #: app/views/search/archive/index.php:28 app/views/search/archive/index.php:40
 #: app/views/course/dates/_date_row.php:37 app/views/course/dates/export.php:56
@@ -383,14 +388,14 @@ msgstr "all"
 msgid "[Alle unter %s]"
 msgstr "[All below %s]"
 
-#: app/controllers/admission/courseset.php:27
+#: app/controllers/admission/courseset.php:26
 #: app/controllers/admission/rule.php:29
 #: lib/navigation/BrowseNavigation.php:104
 #: lib/navigation/StartNavigation.php:131
 msgid "Anmeldesets"
 msgstr "Admissions"
 
-#: app/controllers/admission/courseset.php:42
+#: app/controllers/admission/courseset.php:41
 #: app/views/admission/courseset/configure.php:33
 msgid "Anmeldeset anlegen"
 msgstr "Create admission"
@@ -418,12 +423,17 @@ msgstr "Please specify at least one institution assigned to the admission!"
 msgid "Das Anmeldeset: %s wurde gespeichert"
 msgstr "The admission set %s has been saved"
 
-#: app/controllers/admission/courseset.php:389
+#: app/controllers/admission/courseset.php:335
+#, fuzzy
+msgid "Sie dürfen diese Anmelderegel nicht löschen."
+msgstr "You are not allowed to view this calendar!"
+
+#: app/controllers/admission/courseset.php:393
 #: app/views/admission/courseset/configure.php:140
 msgid "Ausgewählte Veranstaltungen konfigurieren"
 msgstr "Configure selected courses"
 
-#: app/controllers/admission/courseset.php:419
+#: app/controllers/admission/courseset.php:423
 #: app/views/admission/courseset/instcourses.php:26
 #: app/views/admission/courseset/configure_courses.php:17
 #: app/views/studygroup/browse.php:68 templates/admission/courseset/info.php:28
@@ -431,13 +441,13 @@ msgstr "Configure selected courses"
 msgid "versteckt"
 msgstr "hidden"
 
-#: app/controllers/admission/courseset.php:419 app/controllers/tree.php:18
+#: app/controllers/admission/courseset.php:423 app/controllers/tree.php:18
 msgid "Zeiten"
 msgstr "Times"
 
-#: app/controllers/admission/courseset.php:419 app/controllers/tree.php:19
-#: app/controllers/course/dates.php:446 app/controllers/my_courses.php:831
-#: app/controllers/admin/courses.php:1439
+#: app/controllers/admission/courseset.php:423 app/controllers/tree.php:19
+#: app/controllers/course/dates.php:446 app/controllers/my_courses.php:822
+#: app/controllers/admin/courses.php:1484
 #: app/controllers/institute/members.php:194
 #: app/controllers/institute/members.php:345
 #: app/views/admission/courseset/configure_courses.php:16
@@ -446,12 +456,10 @@ msgstr "Times"
 #: app/views/course/timesrooms/editStack.php:133
 #: app/views/course/wizard/steps/basicdata/index.php:103
 #: app/views/course/archive/confirm.php:36
-#: app/views/admin/courses/courses.php:166
 #: app/views/my_courses/_exportcourse.php:55
 #: app/views/calendar/schedule/_entry_course.php:35
-#: app/views/questionnaire/assign_step1.php:20 config/config.inc.php:83
-#: config/config_develop.inc.php:85 lib/extern/ExternPageCourses.php:168
-#: lib/classes/SemBrowse.class.php:42
+#: app/views/questionnaire/assign_step1.php:20 config/config.inc.php:81
+#: lib/extern/ExternPageCourses.php:168 lib/classes/SemBrowse.class.php:42
 #: lib/classes/StudipSemSearchHelper.class.php:31
 #: lib/classes/StudipSemSearchHelper.class.php:34
 #: lib/classes/LockRules.class.php:180
@@ -459,41 +467,40 @@ msgstr "Times"
 msgid "Lehrende"
 msgstr "Lecturers"
 
-#: app/controllers/admission/courseset.php:421
+#: app/controllers/admission/courseset.php:425
 msgid "Anzahl Anmeldungen Prio 1"
 msgstr "Number of application with priority 1"
 
-#: app/controllers/admission/courseset.php:421
+#: app/controllers/admission/courseset.php:425
 #: app/controllers/course/members.php:161
 #: app/views/admission/courseset/configure_courses.php:26
 #: app/views/admission/restricted_courses/index.php:17
-#: app/views/admin/courses/courses.php:182
 msgid "Warteliste"
 msgstr "Waiting list"
 
-#: app/controllers/admission/courseset.php:421
+#: app/controllers/admission/courseset.php:425
 msgid "max. Anzahl Warteliste"
 msgstr "max. numbers of applicants on the wait list"
 
-#: app/controllers/admission/courseset.php:422
+#: app/controllers/admission/courseset.php:426
 msgid "automatisches Nachrücken aus der Warteliste"
 msgstr "automatic moving up from the wait list"
 
-#: app/controllers/admission/courseset.php:422
+#: app/controllers/admission/courseset.php:426
 #: app/views/admission/courseset/configure_courses.php:18
 msgid "vorläufige Anmeldung"
 msgstr "provisional enrolment"
 
-#: app/controllers/admission/courseset.php:423
+#: app/controllers/admission/courseset.php:427
 #: app/views/admission/courseset/configure_courses.php:19
 msgid "verbindliche Anmeldung"
 msgstr "binding enrolment"
 
-#: app/controllers/admission/courseset.php:430
-#: app/controllers/admission/courseset.php:437
-#: app/controllers/admission/courseset.php:439
-#: app/controllers/admission/courseset.php:440
+#: app/controllers/admission/courseset.php:434
 #: app/controllers/admission/courseset.php:441
+#: app/controllers/admission/courseset.php:443
+#: app/controllers/admission/courseset.php:444
+#: app/controllers/admission/courseset.php:445
 #: app/controllers/room_management/planning.php:1006
 #: app/views/resources/admin/properties.php:28
 #: app/views/resources/resource/_standard_properties_display_part.php:54
@@ -508,11 +515,11 @@ msgstr "binding enrolment"
 msgid "nein"
 msgstr "no"
 
-#: app/controllers/admission/courseset.php:430
-#: app/controllers/admission/courseset.php:437
-#: app/controllers/admission/courseset.php:439
-#: app/controllers/admission/courseset.php:440
+#: app/controllers/admission/courseset.php:434
 #: app/controllers/admission/courseset.php:441
+#: app/controllers/admission/courseset.php:443
+#: app/controllers/admission/courseset.php:444
+#: app/controllers/admission/courseset.php:445
 #: app/controllers/room_management/planning.php:1006
 #: app/views/resources/admin/properties.php:28
 #: app/views/resources/resource/_standard_properties_display_part.php:52
@@ -527,21 +534,22 @@ msgstr "no"
 msgid "ja"
 msgstr "yes"
 
-#: app/controllers/admission/courseset.php:471
+#: app/controllers/admission/courseset.php:475
 msgid "Username"
 msgstr "Username"
 
-#: app/controllers/admission/courseset.php:471
-#: app/controllers/admission/courseset.php:498
-#: app/controllers/admission/courseset.php:586
-#: app/controllers/questionnaire.php:334
-#: app/controllers/course/members.php:1761
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:318
-#: app/controllers/course/lti.php:552 app/controllers/registration.php:82
+#: app/controllers/admission/courseset.php:475
+#: app/controllers/admission/courseset.php:502
+#: app/controllers/admission/courseset.php:590
+#: app/controllers/questionnaire.php:347
+#: app/controllers/course/members.php:1754
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:320
+#: app/controllers/course/lti.php:552 app/controllers/admin/user.php:1673
+#: app/controllers/registration.php:82
 #: app/controllers/institute/members.php:540
 #: app/views/settings/account/index.php:43 app/views/admin/install/root.php:25
 #: app/views/admin/user/new.php:66 app/views/admin/user/_results.php:37
-#: app/views/admin/user/index.php:35 app/views/admin/user/edit.php:87
+#: app/views/admin/user/index.php:35 app/views/admin/user/edit.php:90
 #: app/views/library_file/_add_edit_form.php:23
 #: lib/extern/ExternPagePersons.php:30
 #: lib/cronjobs/check_admission.class.php:94
@@ -550,17 +558,18 @@ msgstr "Username"
 msgid "Vorname"
 msgstr "First name"
 
-#: app/controllers/admission/courseset.php:471
-#: app/controllers/admission/courseset.php:498
-#: app/controllers/admission/courseset.php:586
-#: app/controllers/questionnaire.php:334
-#: app/controllers/course/members.php:1761
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:318
-#: app/controllers/course/lti.php:552 app/controllers/registration.php:87
+#: app/controllers/admission/courseset.php:475
+#: app/controllers/admission/courseset.php:502
+#: app/controllers/admission/courseset.php:590
+#: app/controllers/questionnaire.php:347
+#: app/controllers/course/members.php:1755
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:321
+#: app/controllers/course/lti.php:552 app/controllers/admin/user.php:1674
+#: app/controllers/registration.php:87
 #: app/controllers/institute/members.php:540
 #: app/views/settings/account/index.php:55 app/views/admin/install/root.php:31
 #: app/views/admin/user/new.php:74 app/views/admin/user/_results.php:42
-#: app/views/admin/user/index.php:40 app/views/admin/user/edit.php:98
+#: app/views/admin/user/index.php:40 app/views/admin/user/edit.php:101
 #: app/views/library_file/_add_edit_form.php:20
 #: lib/extern/ExternPagePersons.php:31
 #: lib/cronjobs/check_admission.class.php:94
@@ -569,21 +578,21 @@ msgstr "First name"
 msgid "Nachname"
 msgstr "Last name"
 
-#: app/controllers/admission/courseset.php:471
-#: app/controllers/admission/courseset.php:498
-#: app/controllers/admission/courseset.php:616
+#: app/controllers/admission/courseset.php:475
+#: app/controllers/admission/courseset.php:502
+#: app/controllers/admission/courseset.php:620
 #: app/controllers/shared/contacts.php:952
-#: app/controllers/questionnaire.php:334
-#: app/controllers/course/members.php:1762
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:319
-#: app/controllers/registration.php:105
+#: app/controllers/questionnaire.php:347
+#: app/controllers/course/members.php:1760
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:326
+#: app/controllers/admin/user.php:1679 app/controllers/registration.php:105
 #: app/controllers/institute/members.php:124
 #: app/controllers/institute/members.php:541 app/views/profile/index.php:13
 #: app/views/tfa/setup.php:18 app/views/tfa/index.php:10
 #: app/views/settings/account/index.php:109
 #: app/views/settings/account/index.php:115 app/views/admin/user/new.php:150
 #: app/views/admin/user/new.php:153 app/views/admin/user/_results.php:47
-#: app/views/admin/user/index.php:30 app/views/admin/user/edit.php:269
+#: app/views/admin/user/index.php:30 app/views/admin/user/edit.php:272
 #: app/views/contact/index.php:34 app/views/institute/overview/index.php:33
 #: app/views/start/edit_mail_address.php:16 lib/extern/ExternPagePersons.php:32
 #: lib/classes/LockRules.class.php:227
@@ -592,9 +601,9 @@ msgstr "Last name"
 msgid "E-Mail"
 msgstr "E-mail"
 
-#: app/controllers/admission/courseset.php:471
-#: app/controllers/admission/courseset.php:500
-#: app/controllers/admission/courseset.php:586
+#: app/controllers/admission/courseset.php:475
+#: app/controllers/admission/courseset.php:504
+#: app/controllers/admission/courseset.php:590
 #: app/controllers/admin/lockrules.php:49
 #: app/controllers/admin/lockrules.php:74 app/controllers/admin/banner.php:41
 #: app/views/resources/room_request/resolve.php:66
@@ -603,14 +612,13 @@ msgstr "E-mail"
 #: app/views/admin/autoinsert/manual.php:54
 #: app/views/admin/autoinsert/index.php:30
 #: app/views/admin/autoinsert/_search.php:21
-#: app/views/admin/courses/courses.php:94
 #: app/views/admin/user/_priority_list.php:25
 #: app/views/admin/user/_course_files.php:36
 #: app/views/admin/user/_course_list.php:32
 #: app/views/admin/user/_waiting_list.php:26 app/views/my_courses/groups.php:27
 #: app/views/questionnaire/assign_step1.php:19
-#: app/views/lti/content_item.php:10 app/views/blubber/compose.php:21
-#: lib/models/Course.class.php:720 lib/classes/EventLog.php:25
+#: app/views/lti/content_item.php:10 app/views/blubber/compose.php:30
+#: lib/models/Course.class.php:728 lib/classes/EventLog.php:25
 #: lib/classes/Context.php:174 lib/cronjobs/check_admission.class.php:94
 #: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1732
 #: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1736
@@ -624,9 +632,9 @@ msgstr "E-mail"
 msgid "Veranstaltung"
 msgstr "Course"
 
-#: app/controllers/admission/courseset.php:471
+#: app/controllers/admission/courseset.php:475
 #: app/controllers/shared/contacts.php:954
-#: app/controllers/course/members.php:1761
+#: app/controllers/course/members.php:1751 app/controllers/admin/user.php:1670
 #: app/controllers/institute/members.php:489
 #: app/controllers/institute/members.php:623
 #: app/views/consultation/overview/ungrouped.php:24
@@ -636,7 +644,7 @@ msgstr "Course"
 #: app/views/consultation/admin/index.php:42
 #: app/views/shared/contacts/add_ansprechpartner.php:37
 #: app/views/shared/contacts/index.php:16 app/views/shared/filter.php:54
-#: app/views/profile/index.php:66 app/views/course/basicdata/view.php:201
+#: app/views/profile/index.php:66 app/views/course/basicdata/view.php:204
 #: app/views/settings/deputies.php:27
 #: app/views/settings/statusgruppen/modify_institute.php:15
 #: app/views/admin/role/show_role.php:78
@@ -655,9 +663,9 @@ msgstr "Course"
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: app/controllers/admission/courseset.php:498
-#: app/controllers/admission/courseset.php:586
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:318
+#: app/controllers/admission/courseset.php:502
+#: app/controllers/admission/courseset.php:590
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:323
 #: app/views/course/members/import_autorlist.php:25
 #: app/views/settings/account/index.php:29 app/views/admin/install/root.php:9
 #: lib/classes/LockRules.class.php:225
@@ -665,19 +673,19 @@ msgstr "Status"
 msgid "Nutzername"
 msgstr "Username"
 
-#: app/controllers/admission/courseset.php:545
+#: app/controllers/admission/courseset.php:549
 msgid "Die zugeordneten Veranstaltungen wurden konfiguriert."
 msgstr "The assigned courses have been configured."
 
-#: app/controllers/admission/courseset.php:559
+#: app/controllers/admission/courseset.php:563
 msgid "Liste der Personen"
 msgstr "List of persons"
 
-#: app/controllers/admission/courseset.php:580
+#: app/controllers/admission/courseset.php:584
 msgid "Liste der Anmeldungen"
 msgstr "List of applications"
 
-#: app/controllers/admission/courseset.php:586
+#: app/controllers/admission/courseset.php:590
 #: app/controllers/fachabschluss/abschluesse.php:138
 #: app/controllers/studiengaenge/versionen.php:111
 #: app/views/search/studiengaenge/mehrfach.php:4
@@ -696,7 +704,7 @@ msgid_plural "Studiengängen"
 msgstr[0] "Course of study"
 msgstr[1] "Course of studies"
 
-#: app/controllers/admission/courseset.php:586
+#: app/controllers/admission/courseset.php:590
 #: app/controllers/resources/room_request.php:1915
 #: app/views/course/members/awaiting_list.php:60
 #: app/views/admin/cronjobs/schedules/display.php:19
@@ -706,15 +714,15 @@ msgstr[1] "Course of studies"
 msgid "Priorität"
 msgstr "Priority"
 
-#: app/controllers/admission/courseset.php:641
+#: app/controllers/admission/courseset.php:645
 msgid "Anmeldung:"
 msgstr "Enrolment:"
 
-#: app/controllers/admission/courseset.php:651
+#: app/controllers/admission/courseset.php:655
 msgid "Kopie von:"
 msgstr "Copy of:"
 
-#: app/controllers/admission/courseset.php:660
+#: app/controllers/admission/courseset.php:664
 #, php-format
 msgid ""
 "Bitte passen Sie das Datum der automatischen Platzverteilung an, es wurde "
@@ -723,12 +731,12 @@ msgstr ""
 "Please adjust the date for the automatic seat allocation, it has been "
 "automatically set to %s!"
 
-#: app/controllers/admission/courseset.php:666
+#: app/controllers/admission/courseset.php:670
 #, php-format
 msgid "Der Gültigkeitszeitraum der Regel %s endet in der Vergangenheit!"
 msgstr "Date for admission %s has already expired!"
 
-#: app/controllers/admission/courseset.php:764
+#: app/controllers/admission/courseset.php:773
 msgid "Die Anmeldesets wurden gelöscht."
 msgstr "The admission sets have been deleted."
 
@@ -844,7 +852,7 @@ msgstr "The date has been deleted"
 #: app/views/consultation/overview/index.php:61
 #: app/views/consultation/admin/book.php:12
 #: app/views/consultation/admin/book.php:58
-#: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:228
+#: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:226
 #: app/views/consultation/admin/index.php:139
 msgid "Termin reservieren"
 msgstr "Reserve date"
@@ -852,9 +860,9 @@ msgstr "Reserve date"
 #: app/controllers/consultation/admin.php:352
 #: app/controllers/consultation/admin.php:354
 #: app/controllers/module/module.php:345 app/controllers/admin/role.php:493
-#: app/controllers/admin/user.php:1722
+#: app/controllers/admin/user.php:1731
 #: app/controllers/admin/configuration.php:448
-#: app/controllers/calendar/date.php:305
+#: app/controllers/calendar/date.php:318
 #: app/views/consultation/admin/book.php:32
 #: app/views/blubber/add_member_to_private.php:3
 #: lib/classes/searchtypes/StandardSearch.class.php:73
@@ -893,7 +901,7 @@ msgstr "The dates have been cancelled."
 #: app/views/consultation/overview/ungrouped.php:76
 #: app/views/consultation/overview/index.php:57
 #: app/views/consultation/overview/booked.php:49
-#: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:243
+#: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:241
 #: app/views/consultation/admin/cancel_slot.php:5
 #: app/views/consultation/admin/cancel_slot.php:42
 #: app/views/consultation/admin/index.php:154
@@ -1042,8 +1050,8 @@ msgstr "This booking does not exist"
 #: app/views/materialien/files/index.php:13
 #: app/views/course/timesrooms/editDate.php:18
 #: app/views/course/timesrooms/createSingleDate.php:8
-#: app/views/course/wiki/newpages.php:35 app/views/course/wiki/search.php:19
-#: app/views/course/feedback/index.php:47
+#: app/views/course/wiki/searchpage.php:9 app/views/course/wiki/newpages.php:35
+#: app/views/course/wiki/search.php:19 app/views/course/feedback/index.php:47
 #: app/views/course/dates/singledate.php:8
 #: app/views/files_dashboard/search.php:45 app/views/messages/read.php:40
 #: app/views/messages/print.php:6
@@ -1065,7 +1073,7 @@ msgstr "Date"
 #: app/controllers/consultation/export.php:60
 #: app/controllers/resources/export.php:330
 #: app/controllers/resources/export.php:477 app/controllers/news.php:336
-#: app/controllers/course/dates.php:441 app/controllers/calendar/date.php:381
+#: app/controllers/course/dates.php:441 app/controllers/calendar/date.php:398
 #: app/views/consultation/admin/create.php:59
 #: app/views/resources/messages/index.php:126
 #: app/views/resources/admin/global_locks.php:5
@@ -1080,8 +1088,8 @@ msgstr "Beginning"
 #: app/controllers/consultation/export.php:61
 #: app/controllers/resources/export.php:331
 #: app/controllers/resources/export.php:478 app/controllers/news.php:342
-#: app/controllers/course/dates.php:442 app/controllers/calendar/date.php:384
-#: app/controllers/calendar/date.php:387
+#: app/controllers/course/dates.php:442 app/controllers/calendar/date.php:401
+#: app/controllers/calendar/date.php:404
 #: app/views/consultation/admin/create.php:68
 #: app/views/resources/messages/index.php:133
 #: app/views/resources/admin/global_locks.php:6
@@ -1123,7 +1131,8 @@ msgstr "Person"
 #: app/views/files_dashboard/search.php:43
 #: app/views/institute/overview/index.php:13
 #: app/views/institute/basicdata/index.php:80
-#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:110
+#: app/views/calendar/date/index.php:59
+#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:109
 #: lib/classes/RangeTreeObjectInst.class.php:48
 #: lib/classes/RangeTreeObjectFak.class.php:49
 #: lib/classes/LockRules.class.php:176 lib/classes/LockRules.class.php:216
@@ -1133,8 +1142,8 @@ msgstr "Location"
 
 #: app/controllers/consultation/export.php:31
 #: app/controllers/consultation/export.php:64
-#: app/controllers/admin/courses.php:772 app/controllers/admin/courses.php:1368
-#: app/controllers/admin/courses.php:1369 app/views/admin/courses/notice.php:15
+#: app/controllers/admin/courses.php:822 app/controllers/admin/courses.php:1413
+#: app/controllers/admin/courses.php:1414 app/views/admin/courses/notice.php:15
 #: app/views/admin/courses/notice-action.php:14
 msgid "Notiz"
 msgstr "Notes"
@@ -1158,7 +1167,7 @@ msgid "Globale Suche: Einstellungen"
 msgstr "Global search: settings"
 
 #: app/controllers/globalsearch.php:174 app/controllers/course/feedback.php:172
-#: app/controllers/course/wiki.php:261 app/controllers/course/wiki.php:356
+#: app/controllers/course/wiki.php:276 app/controllers/course/wiki.php:418
 #: app/controllers/course/lti.php:111
 #: app/controllers/settings/notification.php:156
 #: app/controllers/settings/deputies.php:180
@@ -1169,7 +1178,7 @@ msgid "Die Einstellungen wurden gespeichert."
 msgstr "Settings have been saved."
 
 #: app/controllers/search/globalsearch.php:27
-#: lib/navigation/AdminNavigation.php:223
+#: lib/navigation/AdminNavigation.php:218
 #: lib/navigation/SearchNavigation.php:43
 #: templates/globalsearch/searchbar.php:1
 msgid "Globale Suche"
@@ -1188,15 +1197,15 @@ msgstr "All results"
 #: app/controllers/search/globalsearch.php:78 app/controllers/tree.php:17
 #: app/controllers/course/archive.php:69
 #: app/controllers/admin/specification.php:146
-#: app/controllers/admin/courseplanning.php:612
-#: app/controllers/admin/courses.php:1436
-#: app/controllers/admin/courses.php:1694
+#: app/controllers/admin/courseplanning.php:609
+#: app/controllers/admin/courses.php:1481
+#: app/controllers/admin/courses.php:1578
 #: app/views/admission/courseset/configure.php:117
 #: app/views/search/archive/index.php:26 app/views/search/archive/index.php:74
 #: app/views/search/studiengaenge/verlauf.php:32
 #: app/views/shared/version/_versionmodule.php:60
 #: app/views/shared/filter.php:31 app/views/shared/modul/_modul.php:162
-#: app/views/resources/room_request/planning.php:33
+#: app/views/resources/room_request/planning.php:19
 #: app/views/resources/room_request/resolve.php:96
 #: app/views/resources/room_planning/semester_plan.php:54
 #: app/views/course/wizard/steps/basicdata/index.php:22
@@ -1206,7 +1215,6 @@ msgstr "All results"
 #: app/views/admin/semester/index.php:12
 #: app/views/admin/autoinsert/_search.php:12
 #: app/views/admin/courses/sidebar.php:23
-#: app/views/admin/courses/courses.php:143
 #: app/views/room_management/planning/semester_plan.php:25
 #: app/views/room_management/planning/copy_bookings.php:40
 #: app/views/file/choose_file_from_course.php:34
@@ -1233,9 +1241,9 @@ msgid "Typ der Veranstaltung"
 msgstr "Type of course"
 
 #: app/controllers/search/globalsearch.php:97
-#: app/controllers/search/courses.php:52 app/controllers/activityfeed.php:88
+#: app/controllers/search/courses.php:53 app/controllers/activityfeed.php:88
 #: app/controllers/news.php:44 app/controllers/news.php:582
-#: app/views/search/archive/index.php:73 app/views/course/basicdata/view.php:59
+#: app/views/search/archive/index.php:73 app/views/course/basicdata/view.php:61
 #: app/views/admin/role/assign_role.php:120
 #: app/views/institute/extern/extern_config/_institutes_selector.php:10
 #: app/views/questionnaire/context.php:72 lib/models/DataField.class.php:131
@@ -1250,24 +1258,22 @@ msgstr "Institutes"
 #: app/controllers/admin/lockrules.php:50
 #: app/controllers/admin/lockrules.php:75
 #: app/controllers/admin/autoinsert.php:235
-#: app/controllers/admin/courseplanning.php:565
-#: app/controllers/admin/banner.php:42 app/controllers/admin/courses.php:1437
-#: app/controllers/admin/courses.php:1675
+#: app/controllers/admin/courseplanning.php:562
+#: app/controllers/admin/banner.php:42 app/controllers/admin/courses.php:1482
+#: app/controllers/admin/courses.php:1559
 #: app/controllers/institute/members.php:540
 #: app/views/public_courses/index.php:43 app/views/search/module/index.php:38
 #: app/views/search/archive/index.php:38 app/views/module/institute/index.php:5
 #: app/views/settings/studies/institute.php:18
 #: app/views/files_dashboard/_search_tr.php:63
-#: app/views/admin/courses/sidebar.php:29
-#: app/views/admin/courses/courses.php:150 app/views/admin/user/new.php:168
+#: app/views/admin/courses/sidebar.php:29 app/views/admin/user/new.php:168
 #: app/views/admin/user/index.php:84 app/views/admin/datafields/new.php:123
 #: app/views/admin/datafields/edit.php:158
 #: app/views/questionnaire/assign.php:23
-#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/index.php:24 config/config.inc.php:167
-#: config/config_develop.inc.php:190 lib/models/Institute.class.php:247
-#: lib/models/Institute.class.php:261 lib/models/MvvContact.php:451
-#: lib/classes/SemBrowse.class.php:51 lib/classes/EventLog.php:26
-#: lib/classes/Context.php:177
+#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/index.php:24 config/config.inc.php:165
+#: lib/models/Institute.class.php:247 lib/models/Institute.class.php:261
+#: lib/models/MvvContact.php:451 lib/classes/SemBrowse.class.php:51
+#: lib/classes/EventLog.php:26 lib/classes/Context.php:177
 #: lib/classes/sidebar/InstituteSelectWidget.class.php:25
 #: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1737
 #: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1742
@@ -1281,14 +1287,14 @@ msgid "Einrichtung"
 msgstr "Institute"
 
 #: app/controllers/search/globalsearch.php:119
-#: app/controllers/my_courses.php:1178
+#: app/controllers/my_courses.php:1168
 msgid "Aktuelles und nächstes Semester"
 msgstr "Current and next semester"
 
 #: app/controllers/search/globalsearch.php:120
 #: app/controllers/course/timesrooms.php:86
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1236
-#: app/controllers/my_courses.php:1184
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:1228
+#: app/controllers/my_courses.php:1174
 #: app/controllers/files_dashboard/sidebar.php:130
 #: app/views/shared/filter.php:33
 #: lib/classes/sidebar/SemesterSelectorWidget.php:82
@@ -1408,9 +1414,9 @@ msgstr "Courses"
 #: app/controllers/search/studiengaenge.php:57
 #: app/controllers/search/angebot.php:36 app/controllers/search/module.php:57
 #: app/controllers/search/module.php:168
-#: app/controllers/course/members.php:1762
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:319
-#: app/views/search/stgtable/index.php:10
+#: app/controllers/course/members.php:1763
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:329
+#: app/controllers/admin/user.php:1682 app/views/search/stgtable/index.php:10
 #: app/views/studiengaenge/kategorien/index.php:12
 #: app/views/studiengaenge/fachbereiche/index.php:12
 #: app/views/studiengaenge/stgteilbezeichnungen/index.php:21
@@ -1524,22 +1530,22 @@ msgstr[0] "%s module found for the search for <em>%s</em>"
 msgstr[1] "%s modules found for the search for <em>%s</em>"
 
 #: app/controllers/search/module.php:172 app/controllers/search/module.php:188
-#: app/controllers/search/module.php:205 app/controllers/search/courses.php:101
+#: app/controllers/search/module.php:205 app/controllers/search/courses.php:104
 #: app/controllers/resources/room_request.php:2527
 #: app/controllers/resources/room_request.php:2571
-#: app/controllers/resources/room_request.php:2671
-#: app/controllers/course/wiki.php:184
-#: app/controllers/admin/courseplanning.php:635
-#: app/controllers/admin/courseplanning.php:665
-#: app/controllers/admin/courses.php:1648
-#: app/controllers/admin/courses.php:1685
-#: app/controllers/admin/courses.php:1710
-#: app/controllers/admin/courses.php:1757
-#: app/controllers/admin/courses.php:1818
-#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:370
-#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:397
-#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:431
-#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:454 app/views/shared/filter.php:44
+#: app/controllers/resources/room_request.php:2672
+#: app/controllers/course/wiki.php:196
+#: app/controllers/admin/courseplanning.php:632
+#: app/controllers/admin/courseplanning.php:662
+#: app/controllers/admin/courses.php:1530
+#: app/controllers/admin/courses.php:1569
+#: app/controllers/admin/courses.php:1597
+#: app/controllers/admin/courses.php:1644
+#: app/controllers/admin/courses.php:1720
+#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:372
+#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:399
+#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:433
+#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:456 app/views/shared/filter.php:44
 #: app/views/shared/filter.php:56 app/views/shared/filter.php:73
 #: app/views/shared/filter.php:88 app/views/shared/filter.php:108
 #: app/views/shared/filter.php:125 app/views/shared/filter.php:150
@@ -1568,10 +1574,14 @@ msgstr "Fields of study"
 msgid "Verantwortliche Einrichtungen"
 msgstr "Main institute"
 
-#: app/controllers/search/courses.php:46
+#: app/controllers/search/courses.php:43 lib/classes/SemBrowse.class.php:1185
+msgid "Vorlesungsverzeichnis"
+msgstr "Course directory"
+
+#: app/controllers/search/courses.php:47
 #: app/controllers/course/study_areas.php:50
-#: app/controllers/admin/courses.php:686 app/controllers/admin/courses.php:1293
-#: app/controllers/admin/courses.php:1294
+#: app/controllers/admin/courses.php:736 app/controllers/admin/courses.php:1338
+#: app/controllers/admin/courses.php:1339
 #: app/views/course/wizard/steps/studyareas/index.php:4
 #: app/views/course/details/index.php:360
 #: app/views/course/details/index.php:380
@@ -1582,24 +1592,20 @@ msgstr "Main institute"
 msgid "Studienbereiche"
 msgstr "Fields of study"
 
-#: app/controllers/search/courses.php:67
+#: app/controllers/search/courses.php:56 lib/classes/SemBrowse.class.php:1191
+msgid "Einrichtungsverzeichnis"
+msgstr "Institute directory"
+
+#: app/controllers/search/courses.php:70
 msgid "ErgebnisVeranstaltungssuche.xls"
 msgstr "ResultCoursesearch.xls"
 
-#: app/controllers/search/courses.php:96 app/views/admin/datafields/new.php:45
+#: app/controllers/search/courses.php:99 app/views/admin/datafields/new.php:45
 #: app/views/admin/datafields/edit.php:48
 #: app/views/admin/sem_classes/overview.php:18
 msgid "Veranstaltungskategorie"
 msgstr "Course category"
 
-#: app/controllers/search/courses.php:117
-msgid "Als Liste"
-msgstr "As list"
-
-#: app/controllers/search/courses.php:121
-msgid "Als Tabelle"
-msgstr "As table"
-
 #: app/controllers/oer/endpoints.php:328
 msgid "Die gewünschte Datei konnte nicht gefunden werden."
 msgstr "The requested file could not be found."
@@ -1726,12 +1732,9 @@ msgstr ""
 #: app/controllers/resources/admin.php:706
 #: app/controllers/resources/admin.php:707
 #: app/controllers/resources/resource.php:616
-#: app/controllers/web_migrate.php:67 app/controllers/course/members.php:1766
-#: app/controllers/course/basicdata.php:358
+#: app/controllers/web_migrate.php:67 app/controllers/course/basicdata.php:358
 #: app/controllers/course/basicdata.php:359
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:330
-#: app/controllers/admin/user.php:1676 app/controllers/admin/extern.php:270
-#: app/controllers/admin/extern.php:279
+#: app/controllers/admin/extern.php:274 app/controllers/admin/extern.php:283
 #: app/views/admission/courseset/configure.php:63
 #: app/views/oer/mymaterial/edit.php:162
 #: app/views/resources/booking/index.php:16
@@ -1745,25 +1748,28 @@ msgstr ""
 #: app/views/resources/_common/_request_info.php:90
 #: app/views/resources/_common/_permission_table.php:124
 #: app/views/course/studygroup/_members_gallery.php:27
-#: app/views/course/wiki/newpages.php:96 app/views/course/wiki/search.php:92
-#: app/views/course/wiki/search.php:94 app/views/course/wiki/history.php:33
+#: app/views/course/wiki/searchpage.php:26
+#: app/views/course/wiki/searchpage.php:42
+#: app/views/course/wiki/newpages.php:101 app/views/course/wiki/search.php:93
+#: app/views/course/wiki/search.php:95 app/views/course/wiki/history.php:33
 #: app/views/course/wiki/history.php:38 app/views/course/wiki/history.php:43
-#: app/views/course/wiki/history.php:62 app/views/course/wiki/history.php:67
+#: app/views/course/wiki/history.php:72 app/views/course/wiki/history.php:77
 #: app/views/course/wiki/versiondiff.php:14
 #: app/views/course/wiki/versiondiff.php:15
 #: app/views/course/wiki/allpages.php:30 app/views/course/wiki/allpages.php:32
 #: app/views/course/wiki/allpages.php:34 app/views/settings/account/index.php:3
 #: app/views/admin/user/new.php:86 app/views/admin/user/_results.php:126
-#: app/views/admin/user/edit.php:184 app/views/admin/user/edit.php:363
-#: app/views/tour/admin_overview.php:85 app/views/tour/admin_details.php:137
+#: app/views/admin/user/edit.php:34 app/views/admin/user/edit.php:187
+#: app/views/admin/user/edit.php:366 app/views/tour/admin_overview.php:85
+#: app/views/tour/admin_details.php:137
 #: app/views/institute/extern/_table-row.php:27
 #: app/views/help_content/admin_overview.php:49
 #: lib/activities/CoursewareProvider.php:204
 #: lib/activities/CoursewareProvider.php:228
-#: lib/activities/CoursewareProvider.php:252 lib/models/BlubberThread.php:412
-#: lib/models/BlubberThread.php:434 lib/models/BlubberThread.php:921
+#: lib/activities/CoursewareProvider.php:252 lib/models/BlubberThread.php:401
+#: lib/models/BlubberThread.php:423 lib/models/BlubberThread.php:910
 #: lib/models/resources/ResourceProperty.class.php:109
-#: lib/models/CourseMember.class.php:492 lib/models/Freetext.php:136
+#: lib/models/Freetext.php:136 lib/models/User.class.php:1623
 #: lib/models/OERMaterial.php:700 lib/models/ConsultationSlot.php:275
 #: lib/models/ConsultationSlot.php:284 lib/models/BlubberComment.php:95
 #: lib/models/BlubberComment.php:100 lib/models/RangeScale.php:120
@@ -1772,7 +1778,7 @@ msgstr ""
 #: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchMessages.php:71
 #: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchBlubber.php:120
 #: lib/classes/Virusscanner.php:203
-#: lib/classes/calendar/ICalendarExport.class.php:549 lib/functions.php:326
+#: lib/classes/calendar/ICalendarExport.class.php:541 lib/functions.php:326
 #: lib/functions.php:358 lib/functions.php:1178
 #: lib/filesystem/LibraryFile.class.php:132 public/eval_summary.php:549
 #: public/eval_summary_export.php:605 templates/wiki/pageversions.php:46
@@ -1830,7 +1836,7 @@ msgstr "Learning material could not be uploaded to twillo.de."
 msgid "Lernmaterial erfolgreich gespeichert."
 msgstr "Learning material successfully saved."
 
-#: app/controllers/oer/mymaterial.php:198 app/controllers/blubber.php:374
+#: app/controllers/oer/mymaterial.php:198 app/controllers/blubber.php:372
 #: app/views/oer/mymaterial/edit.php:175
 #: app/views/resources/resource/permissions.php:51
 #: app/views/resources/resource/temporary_permissions.php:223
@@ -1873,7 +1879,7 @@ msgstr "%u messages deleted"
 #: app/controllers/messages.php:149 app/controllers/messages.php:415
 #: app/controllers/messages.php:463 app/controllers/messages.php:1007
 #: app/views/messages/overview.php:34 app/views/messages/read.php:2
-#: app/views/messages/print.php:2 app/views/messages/write.php:56
+#: app/views/messages/print.php:2 app/views/messages/write.php:54
 msgid "Betreff"
 msgstr "Subject"
 
@@ -1918,7 +1924,7 @@ msgstr ". . . forwarded message . . ."
 
 #: app/controllers/messages.php:563 app/controllers/shared/contacts.php:482
 #: app/controllers/course/studygroup.php:549
-#: app/controllers/course/studygroup.php:751
+#: app/controllers/course/studygroup.php:756
 #: app/controllers/institute/members.php:680
 msgid "Nutzer suchen"
 msgstr "User search"
@@ -2057,12 +2063,11 @@ msgid "Nachrichten durchsuchen"
 msgstr "Search messages"
 
 #: app/controllers/messages.php:1008 app/controllers/tour.php:580
-#: app/controllers/admin/courses.php:1443 app/views/public_courses/index.php:44
+#: app/controllers/admin/courses.php:1488 app/views/public_courses/index.php:44
 #: app/views/course/scm/edit.php:38 app/views/course/forum/index/index.php:22
 #: app/views/settings/categories.php:54
 #: app/views/contents/courseware/create_project.php:24
 #: app/views/admin/configuration/type-edit.php:14
-#: app/views/admin/courses/courses.php:195
 #: app/views/my_studygroups/index.php:22 app/views/tour/edit_step.php:31
 #: app/views/tour/admin_details.php:121
 #: app/views/my_courses/waiting_list.php:22 app/views/my_courses/archive.php:22
@@ -2089,7 +2094,7 @@ msgstr "Author"
 #: app/views/shared/studiengang/_studiengang.php:113
 #: app/views/fachabschluss/faecher/fach.php:86
 #: app/views/messages/overview.php:37 app/views/messages/read.php:44
-#: app/views/messages/write.php:81 app/views/messages/write.php:135
+#: app/views/messages/write.php:82 app/views/messages/write.php:137
 msgid "Schlagworte"
 msgstr "Labels"
 
@@ -2199,16 +2204,16 @@ msgstr "Change institute picture"
 msgid "Veranstaltungsbild ändern"
 msgstr "Change course image"
 
-#: app/controllers/avatar.php:56 app/controllers/avatar.php:108
-#: app/controllers/avatar.php:189
+#: app/controllers/avatar.php:56 app/controllers/avatar.php:114
+#: app/controllers/avatar.php:195
 msgid "Sie haben keine Berechtigung, das Bild zu ändern."
 msgstr "You are not allowed to change the picture."
 
-#: app/controllers/avatar.php:117 lib/classes/UserManagement.class.php:1249
+#: app/controllers/avatar.php:123 lib/classes/UserManagement.class.php:1255
 msgid "Bild gelöscht."
 msgstr "Picture deleted."
 
-#: app/controllers/avatar.php:138
+#: app/controllers/avatar.php:144
 msgid ""
 "Die Bilddatei wurde erfolgreich hochgeladen. Eventuell sehen Sie das neue "
 "Bild erst, nachdem Sie diese Seite neu geladen haben (in den meisten "
@@ -2217,15 +2222,15 @@ msgstr ""
 "The image has been uploaded. Possibly you will not view the new image file "
 "before reloading this webpage (in most browsers, press F5)."
 
-#: app/controllers/avatar.php:146
+#: app/controllers/avatar.php:152
 msgid "Ein neues Bild wurde hochgeladen.\n"
 msgstr "A new image file has been uploaded.\n"
 
-#: app/controllers/avatar.php:148 lib/models/User.class.php:807
+#: app/controllers/avatar.php:154 lib/models/User.class.php:827
 msgid "Eigenes Bild"
 msgstr "Personal picture"
 
-#: app/controllers/avatar.php:194 app/controllers/admin/login_style.php:125
+#: app/controllers/avatar.php:200 app/controllers/admin/login_style.php:125
 msgid "Das Bild wurde gelöscht."
 msgstr "The image has been deleted."
 
@@ -2245,7 +2250,7 @@ msgstr "Here you find an overview on all available pages."
 
 #: app/controllers/activityfeed.php:37 app/controllers/activityfeed.php:47
 #: app/controllers/activityfeed.php:66 app/views/news/display.php:7
-#: lib/models/User.class.php:861 lib/models/StudipNews.class.php:685
+#: lib/models/User.class.php:881 lib/models/StudipNews.class.php:685
 #: lib/classes/Siteinfo.php:573 lib/classes/ModulesNotification.class.php:58
 #: lib/modules/NewsWidget.php:16 lib/modules/CoreOverview.class.php:43
 #: lib/navigation/ContentsNavigation.php:100
@@ -2255,7 +2260,7 @@ msgstr "Announcements"
 
 #: app/controllers/activityfeed.php:38 app/controllers/activityfeed.php:48
 #: app/controllers/activityfeed.php:67 app/controllers/course/messenger.php:10
-#: app/controllers/course/messenger.php:16 app/controllers/blubber.php:11
+#: app/controllers/course/messenger.php:25 app/controllers/blubber.php:11
 #: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchBlubber.php:12
 #: lib/modules/Blubber.class.php:25 lib/modules/Blubber.class.php:44
 #: lib/modules/Blubber.class.php:120 lib/navigation/CommunityNavigation.php:57
@@ -2272,10 +2277,9 @@ msgstr "Forum"
 #: app/controllers/activityfeed.php:43 app/controllers/course/members.php:58
 #: app/controllers/course/basicdata.php:149
 #: app/controllers/course/studygroup.php:498
-#: app/controllers/admin/courses.php:1440
+#: app/controllers/admin/courses.php:1485
 #: app/views/course/details/index.php:200 app/views/course/lti/grades.php:10
 #: app/views/evaluation/_evaluation.php:48
-#: app/views/admin/courses/courses.php:172
 #: app/views/questionnaire/overview.php:12
 #: lib/modules/CoreStudygroupParticipants.class.php:19
 #: lib/modules/CoreStudygroupParticipants.class.php:32
@@ -2336,13 +2340,10 @@ msgid "Courseware"
 msgstr "Courseware"
 
 #: app/controllers/activityfeed.php:87 app/controllers/news.php:48
-#: app/controllers/news.php:587 app/controllers/course/timesrooms.php:1498
-#: app/controllers/admin/extern.php:471
+#: app/controllers/news.php:587 app/controllers/admin/extern.php:475
 #: app/views/admission/courseset/configure.php:114
 #: app/views/profile/seminare.php:4 app/views/admin/semester/index.php:34
 #: app/views/admin/autoinsert/index.php:75 app/views/admin/domain/index.php:28
-#: app/views/admin/courses/courses.php:89
-#: app/views/admin/courses/courses.php:94
 #: app/views/questionnaire/context.php:27
 #: app/views/lvgruppen/lvgruppen/index.php:11
 #: lib/models/DataField.class.php:130 lib/classes/SemBrowse.class.php:545
@@ -2351,7 +2352,7 @@ msgstr "Courseware"
 #: lib/classes/FilesSearch/Filter.php:25
 #: lib/classes/sidebar/CourseManagementSelectWidget.php:10
 #: lib/modules/CoreOverview.class.php:92 lib/navigation/BrowseNavigation.php:33
-#: lib/navigation/CourseNavigation.php:27
+#: lib/navigation/CourseNavigation.php:35
 msgid "Veranstaltungen"
 msgstr "Courses"
 
@@ -2459,8 +2460,8 @@ msgstr "Study area %s"
 #: app/views/institute/extern/info.php:24
 #: app/views/institute/extern/extern_config/_basic_settings.php:25
 #: app/views/event_log/admin.php:7 app/views/event_log/edit.php:10
-#: app/views/calendar/date/index.php:48 app/views/calendar/date/delete.php:37
-#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:91
+#: app/views/calendar/date/index.php:48 app/views/calendar/date/delete.php:55
+#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:90
 #: app/views/calendar/schedule/_entry_schedule.php:48
 #: app/views/my_ilias_accounts/_ilias_module.php:46
 #: app/views/file/new_edit_folder_form.php:11
@@ -2590,7 +2591,7 @@ msgstr "Assign MVV object"
 
 #: app/controllers/shared/contacts.php:953
 #: app/controllers/institute/members.php:125
-#: app/controllers/accessibility/forms.php:98
+#: app/controllers/accessibility/forms.php:113
 #: app/views/shared/contacts/edit_ansprechpartner.php:17
 #: app/views/shared/contacts/add_ansprechpartner.php:89
 #: app/views/profile/index.php:42 app/views/settings/details.php:44
@@ -2617,7 +2618,7 @@ msgstr "Type of contact person"
 
 #: app/controllers/shared/contacts.php:957
 #: app/controllers/course/gradebook/students.php:87
-#: app/controllers/calendar/date.php:404 app/views/oer/mymaterial/edit.php:97
+#: app/controllers/calendar/date.php:421 app/views/oer/mymaterial/edit.php:97
 #: app/views/shared/contacts/range.php:30
 #: app/views/shared/contacts/add_ansprechpartner.php:121
 #: app/views/shared/contacts/contact_range_fields.php:17
@@ -2629,10 +2630,10 @@ msgstr "Type of contact person"
 #: app/views/global_search/settings.php:42
 #: app/views/files_dashboard/_search_active_filters.php:24
 #: app/views/admin/configuration/edit_configuration.php:50
-#: app/views/calendar/date/index.php:58
-#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:95
+#: app/views/calendar/date/index.php:62
+#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:94
 #: app/views/studiengaenge/studiengaenge/index.php:25
-#: lib/models/calendar/CalendarDateAssignment.class.php:493
+#: lib/models/calendar/CalendarDateAssignment.class.php:506
 #: lib/classes/sidebar/RoomSearchWidget.class.php:80
 #: lib/elearning/Ilias3ConnectedCMS.class.php:135
 #: templates/elearning/ilias4_connected_cms_preferences.php:25
@@ -2666,7 +2667,7 @@ msgstr "C0de"
 msgid "Objekname"
 msgstr "Object name"
 
-#: app/controllers/shared/modul.php:103 app/controllers/my_courses.php:976
+#: app/controllers/shared/modul.php:103 app/controllers/my_courses.php:967
 #: app/views/admin/user/_results.php:152 lib/navigation/StartNavigation.php:107
 msgid "Veranstaltungsübersicht"
 msgstr "Course overview"
@@ -2831,9 +2832,9 @@ msgstr "Mobile app"
 #: app/views/consultation/admin/index.php:43
 #: app/views/resources/category/delete.php:9
 #: app/views/admin/user/activities.php:16 app/views/calendar/date/index.php:53
-#: app/views/calendar/date/delete.php:26 app/views/file/suggest_oer.php:50
-#: config/config.inc.php:248 config/config_develop.inc.php:295
-#: lib/modules/CoreScm.class.php:97 lib/modules/CoreScm.class.php:128
+#: app/views/calendar/date/delete.php:44 app/views/file/suggest_oer.php:50
+#: config/config.inc.php:335 lib/modules/CoreScm.class.php:97
+#: lib/modules/CoreScm.class.php:128
 msgid "Informationen"
 msgstr "Information"
 
@@ -2898,7 +2899,7 @@ msgstr "The end time could not be processed!"
 #: lib/models/resources/Resource.class.php:737
 #: lib/models/resources/Resource.class.php:955
 #: lib/resources/ResourceManager.class.php:648
-#: lib/resources/RoomManager.class.php:715
+#: lib/resources/RoomManager.class.php:719
 msgid "Der Startzeitpunkt darf nicht hinter dem Endzeitpunkt liegen!"
 msgstr "The start time must not lie after the end time!"
 
@@ -2925,7 +2926,7 @@ msgstr "The specified resource could not be found!"
 
 #: app/controllers/resources/admin.php:82
 #: app/views/room_management/overview/index.php:67
-#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:272
+#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:274
 msgid "Globale Sperren verwalten"
 msgstr "Manage global locks"
 
@@ -2934,7 +2935,7 @@ msgid "Sperrung hinzufügen"
 msgstr "Add lock"
 
 #: app/controllers/resources/admin.php:107
-#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:278
+#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:280
 msgid "Berechtigungs-Ãœbersicht"
 msgstr "Permission overview"
 
@@ -2961,7 +2962,7 @@ msgid "Es gibt keine Personen mit Berechtigungen in der Raumverwaltung!"
 msgstr "There are no persons with permissions in the room management!"
 
 #: app/controllers/resources/admin.php:271
-#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:284
+#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:286
 msgid "Kategorien verwalten"
 msgstr "Manage categories"
 
@@ -2974,7 +2975,7 @@ msgid "Es wurden keine Kategorien gefunden!"
 msgstr "No category could be found!"
 
 #: app/controllers/resources/admin.php:306
-#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:290
+#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:292
 msgid "Eigenschaften verwalten"
 msgstr "Manage properties"
 
@@ -2983,7 +2984,7 @@ msgid "Eigenschaft hinzufügen"
 msgstr "Add property"
 
 #: app/controllers/resources/admin.php:366
-#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:296
+#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:298
 msgid "Eigenschaftsgruppen verwalten"
 msgstr "Manage property groups"
 
@@ -3056,7 +3057,7 @@ msgstr[0] "The following error occurred while deleting several room parts:"
 msgstr[1] "The following errors occurred while deleting several room parts:"
 
 #: app/controllers/resources/admin.php:748
-#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:302
+#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:304
 msgid "Teilbare Räume verwalten"
 msgstr "Manage separable rooms"
 
@@ -3090,7 +3091,7 @@ msgstr "No separable room has been selected!"
 
 #: app/controllers/resources/admin.php:1044
 #: app/views/room_management/overview/index.php:80
-#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:309
+#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:311
 msgid "Konfigurationsoptionen"
 msgstr "Configuration options"
 
@@ -3243,7 +3244,8 @@ msgid "Gebäudenummer"
 msgstr "Building number"
 
 #: app/controllers/resources/building.php:43
-#: app/controllers/course/members.php:1761 app/views/oer/admin/hosts.php:8
+#: app/controllers/course/members.php:1758 app/controllers/admin/user.php:1677
+#: app/views/oer/admin/hosts.php:8
 #: app/views/resources/building/_add_edit_form.php:36
 #: app/views/resources/_common/building.php:14
 #: app/views/resources/_common/location.php:9
@@ -3378,12 +3380,12 @@ msgid "Ganztägiges Zeitfenster"
 msgstr "All-day timeframe"
 
 #: app/controllers/resources/print.php:98
-#: app/controllers/admin/courseplanning.php:399
+#: app/controllers/admin/courseplanning.php:396
 msgid "Farbwähler"
 msgstr "Colour selector"
 
 #: app/controllers/resources/print.php:117
-#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:234
+#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:236
 msgid "Belegungsplan-Seriendruck"
 msgstr "Booking plan serial print"
 
@@ -3392,8 +3394,8 @@ msgstr "Booking plan serial print"
 #: app/controllers/course/details.php:215
 #: app/controllers/room_management/planning.php:51
 #: app/controllers/room_management/planning.php:307
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:70
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:430
+#: app/controllers/calendar/calendar.php:80
+#: app/controllers/calendar/calendar.php:452
 #: app/views/resources/print/clipboard_rooms.php:48
 #: app/views/resources/room_planning/semester_plan.php:163
 #: app/views/messages/read.php:104
@@ -3567,7 +3569,7 @@ msgstr "There is no current semester in this Stud.IP installation!"
 #: app/views/resources/_common/_action_menu.php:15
 #: app/views/room_management/overview/index.php:17
 #: app/views/room_management/planning/index.php:33
-#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:164
+#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:166
 msgid "Belegungsplan"
 msgstr "Booking plan"
 
@@ -3967,7 +3969,7 @@ msgstr "Export as table"
 
 #: app/controllers/resources/resource.php:570
 #: app/views/room_management/planning/copy_bookings.php:90
-#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:222
+#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:224
 msgid "Buchungen"
 msgstr "Bookings"
 
@@ -3997,7 +3999,7 @@ msgstr "This action can only be used for single resources!"
 
 #: app/controllers/resources/resource.php:606
 #: app/views/room_management/overview/index.php:61
-#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:266
+#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:268
 msgid "Globale Berechtigungen verwalten"
 msgstr "Manage global permissions"
 
@@ -4137,7 +4139,7 @@ msgstr "Your permissions on rooms are insufficient to view the request list!"
 #: app/controllers/resources/room_request.php:1494
 #: app/controllers/resources/room_request.php:1517
 #: app/controllers/resources/room_request.php:2155
-#: app/views/resources/room_request/planning.php:134
+#: app/views/resources/room_request/planning.php:120
 #, php-format
 msgid "Es wurde kein Raum ausgewählt!"
 msgstr "No room has been selected!"
@@ -4157,9 +4159,8 @@ msgid "Die gewählte Raumgruppe enthält keine Räume!"
 msgstr "The selected room group doesn't contain rooms!"
 
 #: app/controllers/resources/room_request.php:492
-#: app/controllers/resources/room_request.php:2348
 #: app/views/room_management/overview/index.php:10
-#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:132
+#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:134
 msgid "Anfragenliste"
 msgstr "List of requests"
 
@@ -4168,7 +4169,7 @@ msgid "Gefilterte Anfragen"
 msgstr "Filtered requests"
 
 #: app/controllers/resources/room_request.php:522
-#: app/controllers/resources/room_request.php:2615
+#: app/controllers/resources/room_request.php:2616
 msgid "Alle Anfragen"
 msgstr "All requests"
 
@@ -4188,12 +4189,12 @@ msgstr "%s: Request details"
 #: app/controllers/resources/room_request.php:584
 #: app/controllers/course/room_requests.php:69
 #: app/controllers/course/room_requests.php:120
-#: app/controllers/course/room_requests.php:175
-#: app/controllers/course/room_requests.php:227
-#: app/controllers/course/room_requests.php:395
-#: app/controllers/course/room_requests.php:454
-#: app/controllers/course/room_requests.php:553
-#: app/controllers/course/room_requests.php:601
+#: app/controllers/course/room_requests.php:165
+#: app/controllers/course/room_requests.php:216
+#: app/controllers/course/room_requests.php:346
+#: app/controllers/course/room_requests.php:410
+#: app/controllers/course/room_requests.php:509
+#: app/controllers/course/room_requests.php:556
 msgid "Das Erstellen von Raumanfragen ist nicht erlaubt!"
 msgstr "Creating room request is not allowed!"
 
@@ -4246,8 +4247,8 @@ msgstr "No end time has been provided!"
 
 #: app/controllers/resources/room_request.php:737
 #: app/controllers/resources/room_request.php:953
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:473
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1023
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:465
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:1015
 #: lib/raumzeit/SingleDate.class.php:637
 #, php-format
 msgid ""
@@ -4391,7 +4392,7 @@ msgstr "Error while denying the request!"
 
 #: app/controllers/resources/room_request.php:1897
 #: app/views/resources/room_request/overview.php:74
-#: app/views/resources/room_request/planning.php:149
+#: app/views/resources/room_request/planning.php:135
 #: app/views/room_management/overview/index.php:107
 msgid "Anfragende Person"
 msgstr "Requesting person"
@@ -4400,8 +4401,8 @@ msgstr "Requesting person"
 #: app/controllers/institute/members.php:540
 #: app/views/search/archive/index.php:131
 #: app/views/institute/overview/index.php:38
-#: app/views/institute/basicdata/index.php:27 config/config.inc.php:173
-#: config/config_develop.inc.php:196 lib/classes/LockRules.class.php:213
+#: app/views/institute/basicdata/index.php:27 config/config.inc.php:171
+#: lib/classes/LockRules.class.php:213
 #: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1743
 #: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1749
 #: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:2065
@@ -4424,7 +4425,7 @@ msgstr "Course name"
 
 #: app/controllers/resources/room_request.php:1902
 #: app/views/resources/room_request/overview.php:59
-#: app/views/resources/room_request/planning.php:146
+#: app/views/resources/room_request/planning.php:132
 #: app/views/room_management/overview/index.php:104
 msgid "Lehrende Person(en)"
 msgstr "Lecturer(s)"
@@ -4449,7 +4450,7 @@ msgid "Sitzplätze"
 msgstr "Seats"
 
 #: app/controllers/resources/room_request.php:1906
-#: app/controllers/resources/room_request.php:2664
+#: app/controllers/resources/room_request.php:2665
 #: app/controllers/course/dates.php:439
 #: app/views/admin/cronjobs/schedules/periodic-schedule.php:46
 #: app/views/admin/cronjobs/schedules/edit.php:153
@@ -4545,6 +4546,11 @@ msgid ""
 "Die Anfrage für %s wurde aufgelöst, konnte aber nicht geschlossen werden!"
 msgstr "The request for %s has been resolved but it could not be closed!"
 
+#: app/controllers/resources/room_request.php:2348
+#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:140
+msgid "Anfragenplan"
+msgstr "List of requests"
+
 #: app/controllers/resources/room_request.php:2478
 #: app/views/shared/filter.php:16 app/views/news/admin_news.php:57
 #: app/views/admin/cronjobs/schedules/index.php:62
@@ -4569,8 +4575,8 @@ msgid "abgelehnt"
 msgstr "denied"
 
 #: app/controllers/resources/room_request.php:2520
-#: app/controllers/admin/courseplanning.php:660
-#: app/controllers/admin/courses.php:1781
+#: app/controllers/admin/courseplanning.php:657
+#: app/controllers/admin/courses.php:1668
 #: app/views/admin/courses/sidebar.php:47
 msgid "Veranstaltungstypfilter"
 msgstr "Course type filter"
@@ -4580,21 +4586,20 @@ msgstr "Course type filter"
 msgid "Raumgruppen"
 msgstr "Room groups"
 
-#: app/controllers/resources/room_request.php:2589
+#: app/controllers/resources/room_request.php:2590
 #: app/views/resources/building/index.php:96
 #: app/views/resources/room_group/permissions.php:3
 #: app/views/resources/export/select_booking_sources.php:48
 #: lib/navigation/SearchNavigation.php:78
-#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:100
+#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:102
 msgid "Räume"
 msgstr "Rooms"
 
-#: app/controllers/resources/room_request.php:2596
+#: app/controllers/resources/room_request.php:2597
 #: app/controllers/module/mvv_controller.php:248
 #: app/views/shared/language_chooser.php:4 app/views/shared/chooser_form.php:9
 #: app/views/shared/inst_chooser.php:16
 #: app/views/resources/building/_add_edit_form.php:22
-#: app/views/resources/room_request/planning.php:6
 #: app/views/fachabschluss/abschluesse/abschluss.php:24
 #: app/views/module/module/modulteil.php:31
 #: app/views/module/module/modulteil.php:64
@@ -4606,17 +4611,17 @@ msgstr "Rooms"
 #: app/views/studiengaenge/versionen/modulteil_semester.php:43
 #: app/views/studiengaenge/studiengangteile/stgteil.php:28
 #: app/views/studiengaenge/studiengaenge/stgteil_bezeichnungen.php:62
-#: lib/models/resources/ResourcePropertyDefinition.class.php:193
+#: lib/models/resources/ResourcePropertyDefinition.class.php:194
 #: templates/sidebar/room-search-criteria-available-range.php:53
 #: templates/sidebar/room-search-criteria-available-range.php:103
 #: templates/sidebar/time-range-filter.php:17
 msgid "Bitte wählen"
 msgstr "Please select"
 
-#: app/controllers/resources/room_request.php:2613
+#: app/controllers/resources/room_request.php:2614
 #: app/controllers/module/module.php:1437
 #: app/controllers/contents/courseware.php:127
-#: app/controllers/admin/datafields.php:272
+#: app/controllers/admin/datafields.php:274
 #: app/controllers/admin/courses.php:166
 #: app/controllers/studiengaenge/versionen.php:354
 #: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:1089
@@ -4626,33 +4631,33 @@ msgstr "Please select"
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter"
 
-#: app/controllers/resources/room_request.php:2620
+#: app/controllers/resources/room_request.php:2621
 msgid "Nur markierte Anfragen"
 msgstr "Only marked requests"
 
-#: app/controllers/resources/room_request.php:2625
+#: app/controllers/resources/room_request.php:2626
 msgid "Nur unmarkierte Anfragen"
 msgstr "Only unmarked requests"
 
-#: app/controllers/resources/room_request.php:2633
+#: app/controllers/resources/room_request.php:2634
 #: app/views/resources/room_request/resolve.php:258
 #: app/views/calendar/calendar/export.php:28
 msgid "Alle Termine"
 msgstr "All dates"
 
-#: app/controllers/resources/room_request.php:2638
+#: app/controllers/resources/room_request.php:2639
 msgid "Nur regelmäßige Termine"
 msgstr "Only periodic dates"
 
-#: app/controllers/resources/room_request.php:2643
+#: app/controllers/resources/room_request.php:2644
 msgid "Nur unregelmäßige Termine"
 msgstr "Only aperiodic dates"
 
-#: app/controllers/resources/room_request.php:2651
+#: app/controllers/resources/room_request.php:2652
 msgid "Nur mit Raumangabe"
 msgstr "Only with room"
 
-#: app/controllers/resources/room_request.php:2656
+#: app/controllers/resources/room_request.php:2657
 msgid "Eigene Anfragen anzeigen"
 msgstr "Display own requests"
 
@@ -4714,26 +4719,26 @@ msgid "Die angegebene Rechtestufe ist ungültig!"
 msgstr "The specified permission level is invalid!"
 
 #: app/controllers/resources/property.php:109
-#: app/controllers/resources/property.php:187
+#: app/controllers/resources/property.php:188
 msgid "Die Eigenschaft wurde gespeichert!"
 msgstr "The property has been saved!"
 
 #: app/controllers/resources/property.php:113
-#: app/controllers/resources/property.php:191
+#: app/controllers/resources/property.php:192
 msgid "Fehler beim Speichern der Eigenschaft!"
 msgstr "Error while saving the property!"
 
 #: app/controllers/resources/property.php:124
-#: app/controllers/resources/property.php:213
+#: app/controllers/resources/property.php:214
 msgid "Die gewählte Eigenschaft wurde nicht gefunden!"
 msgstr "The selected property could not be found!"
 
-#: app/controllers/resources/property.php:226
+#: app/controllers/resources/property.php:227
 #, php-format
 msgid "Die Eigenschaft \"%s\" wurde gelöscht!"
 msgstr "The property \"%s\" has been deleted!"
 
-#: app/controllers/resources/property.php:233
+#: app/controllers/resources/property.php:234
 #, php-format
 msgid "Fehler beim Löschen der Eigenschaft \"%s\"!"
 msgstr "Error while deleting the property \"%s\"!"
@@ -5308,8 +5313,8 @@ msgstr "Shown are tours matching the search \"%s\"."
 #: lib/navigation/ContentsNavigation.php:40
 #: lib/navigation/ContentsNavigation.php:86
 #: lib/navigation/ContentsNavigation.php:113
-#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:66
-#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:83
+#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:68
+#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:85
 #: lib/navigation/FilesNavigation.php:44 lib/navigation/StartNavigation.php:191
 msgid "Ãœbersicht"
 msgstr "Overview"
@@ -5398,11 +5403,11 @@ msgid "Geltungsbereich"
 msgstr "Scope"
 
 #: app/controllers/tour.php:579 app/controllers/news.php:325
-#: app/controllers/course/members.php:1761
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:318
-#: app/controllers/registration.php:70
+#: app/controllers/course/members.php:1753
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:319
+#: app/controllers/admin/user.php:1672 app/controllers/registration.php:70
 #: app/controllers/institute/members.php:540
-#: app/controllers/calendar/date.php:392 app/views/score/index.php:38
+#: app/controllers/calendar/date.php:409 app/views/score/index.php:38
 #: app/views/course/topics/edit.php:12 app/views/course/scm/edit.php:16
 #: app/views/course/forum/index/_new_entry.php:25
 #: app/views/course/forum/index/_new_entry.php:27
@@ -5410,11 +5415,11 @@ msgstr "Scope"
 #: app/views/settings/account/index.php:67 app/views/admin/api/edit.php:38
 #: app/views/admin/cronjobs/schedules/display.php:8
 #: app/views/admin/cronjobs/schedules/edit.php:56
-#: app/views/admin/user/new.php:109 app/views/admin/user/edit.php:108
+#: app/views/admin/user/new.php:109 app/views/admin/user/edit.php:111
 #: app/views/admin/login_style/login_faq.php:13
 #: app/views/admin/login_style/edit_faq.php:14
 #: app/views/tour/admin_conflicts.php:30 app/views/tour/edit_step.php:24
-#: app/views/calendar/date/delete.php:34
+#: app/views/calendar/date/delete.php:52
 #: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:47
 #: app/views/calendar/schedule/_entry_schedule.php:43
 #: app/views/file/add_from_library.php:19
@@ -5443,8 +5448,9 @@ msgstr "Title"
 msgid "Interaktiv"
 msgstr "Interactive"
 
-#: app/controllers/tour.php:582 app/views/course/wiki/search.php:17
-#: app/views/tour/edit_step.php:53 app/views/tour/admin_details.php:122
+#: app/controllers/tour.php:582 app/views/course/wiki/searchpage.php:7
+#: app/views/course/wiki/search.php:17 app/views/tour/edit_step.php:53
+#: app/views/tour/admin_details.php:122
 #: app/views/help_content/admin_overview.php:13
 #: app/views/help_content/edit.php:14
 #: lib/models/Courseware/BlockTypes/Document.php:99
@@ -5741,9 +5747,9 @@ msgstr ""
 "%s selected area not saved. You are not allowed to create announcements in "
 "this area."
 
-#: app/controllers/news.php:322 app/controllers/admin/courses.php:679
-#: app/controllers/admin/courses.php:1287
-#: app/controllers/admin/courses.php:1288
+#: app/controllers/news.php:322 app/controllers/admin/courses.php:729
+#: app/controllers/admin/courses.php:1332
+#: app/controllers/admin/courses.php:1333
 #: app/views/admission/courseset/configure.php:38
 #: app/views/oer/mymaterial/edit.php:10
 #: app/views/resources/room/_add_edit_form.php:10
@@ -5795,18 +5801,18 @@ msgstr "Visibility settings"
 msgid "Priorität (1: niedrigste, 10: höchste)"
 msgstr "Priority (1: lowest, 10: highest)"
 
-#: app/controllers/news.php:407 app/controllers/admin/courses.php:442
-#: app/controllers/admin/courses.php:1316
-#: app/controllers/admin/courses.php:1317
+#: app/controllers/news.php:407 app/controllers/admin/courses.php:445
+#: app/controllers/admin/courses.php:1361
+#: app/controllers/admin/courses.php:1362
 #: app/views/admission/courseset/configure.php:19
 #: app/views/admission/courseset/configure.php:47
 #: app/views/materialien/files/range.php:27
 #: app/views/materialien/files/index.php:10
 #: app/views/admin/courseplanning/viewcolumns.php:12
-#: app/views/admin/user/new.php:56 app/views/admin/user/edit.php:76
+#: app/views/admin/user/new.php:56 app/views/admin/user/edit.php:79
 #: app/views/admin/datafields/new.php:113
 #: app/views/admin/datafields/edit.php:131
-#: lib/models/calendar/CalendarDateAssignment.class.php:494
+#: lib/models/calendar/CalendarDateAssignment.class.php:507
 msgid "Sichtbarkeit"
 msgstr "Visibility"
 
@@ -5959,9 +5965,8 @@ msgid "Der Suchbegriff muss mindestens drei Zeichen lang sein."
 msgstr "The search criteria must be at least three characters long."
 
 #: app/controllers/news.php:650 app/controllers/news.php:681
-#: app/views/course/grouping/_perm_level.php:4 config/config.inc.php:84
-#: config/config_develop.inc.php:86 lib/models/Deputy.php:270
-#: lib/models/Deputy.php:303 lib/functions.php:962
+#: app/views/course/grouping/_perm_level.php:4 config/config.inc.php:82
+#: lib/models/Deputy.php:270 lib/models/Deputy.php:303 lib/functions.php:962
 msgid "Vertretung"
 msgstr "Substitute"
 
@@ -5999,7 +6004,7 @@ msgstr "Invalid module"
 #: app/views/admin/sem_classes/details.php:126
 #: lib/classes/admission/userfilter/DatafieldCondition.class.php:60
 #: lib/classes/DataFieldBoolEntry.class.php:23
-#: templates/shared/question-box.php:21 templates/evaluation/config.php:68
+#: templates/shared/question-box.php:26 templates/evaluation/config.php:68
 #: templates/userfilter/_confirm_delete.php:8
 msgid "Ja"
 msgstr "Yes"
@@ -6031,7 +6036,7 @@ msgstr "Yes"
 #: app/views/admin/sem_classes/details.php:125
 #: lib/classes/admission/userfilter/DatafieldCondition.class.php:60
 #: lib/classes/DataFieldBoolEntry.class.php:23
-#: templates/shared/question-box.php:24 templates/evaluation/config.php:69
+#: templates/shared/question-box.php:29 templates/evaluation/config.php:69
 #: templates/userfilter/_confirm_delete.php:9
 msgid "Nein"
 msgstr "No"
@@ -6250,8 +6255,8 @@ msgstr ""
 "to the copy."
 
 #: app/controllers/module/module.php:892
-#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:518
-#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:523
+#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:520
+#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:525
 #: app/views/module/module/modulteil_lvg.php:56
 msgid "LV-Gruppe suchen"
 msgstr "Search course group"
@@ -6285,23 +6290,23 @@ msgid ""
 msgstr "Course group \"%s\" deleted from %s\"."
 
 #: app/controllers/module/module.php:971
-#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:198
+#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:200
 msgid "Neue Lehrveranstaltungsgruppe anlegen"
 msgstr "Create new course group"
 
 #: app/controllers/module/module.php:972
-#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:199
+#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:201
 #, php-format
 msgid "Die Lehrveranstaltungsgruppe \"%s\" wurde angelegt."
 msgstr "Course groups \"%s\" created."
 
 #: app/controllers/module/module.php:973
-#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:200
+#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:202
 msgid "Neue Lehrveranstaltungsgruppe anlegen."
 msgstr "Create new course group."
 
 #: app/controllers/module/module.php:975
-#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:202
+#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:204
 #: app/views/lvgruppen/lvgruppen/index.php:34
 #: app/views/lvgruppen/lvgruppen/index.php:35
 msgid "Lehrveranstaltungsgruppe bearbeiten"
@@ -6313,7 +6318,7 @@ msgid "Die Lehrveranstaltungsgruppe \"%s\" wurde geändert."
 msgstr "The course group \"%s\" has been modified."
 
 #: app/controllers/module/module.php:977
-#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:205
+#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:207
 #, php-format
 msgid "Lehrveranstaltungsgruppe \"%s\" bearbeiten."
 msgstr "Edit course group \"%s\"."
@@ -6342,8 +6347,8 @@ msgid "Gruppiert nach verantwortlichen Einrichtungen"
 msgstr "Grouped by responsible institute"
 
 #: app/controllers/module/module.php:1346
-#: app/controllers/course/courseware.php:307
-#: app/controllers/course/courseware.php:314
+#: app/controllers/course/courseware.php:305
+#: app/controllers/course/courseware.php:312
 #: app/controllers/course/studygroup.php:121
 #: app/controllers/contents/courseware.php:50
 #: app/controllers/admin/courseware.php:28
@@ -6377,6 +6382,7 @@ msgstr "Grouped by responsible institute"
 #: app/views/course/studygroup/members.php:53
 #: app/views/course/studygroup/members.php:121
 #: app/views/course/studygroup/_members_list.php:27
+#: app/views/course/forum/index/_areas.php:60
 #: app/views/course/gradebook/lecturers/edit_ilias_definitions.php:16
 #: app/views/course/gradebook/lecturers/edit_custom_definitions.php:9
 #: app/views/course/grouping/_perm_level.php:39
@@ -6732,7 +6738,7 @@ msgstr ""
 "No category available to create new learning objects in the %s installation."
 
 #: app/controllers/questionnaire.php:15 app/views/questionnaire/widget.php:6
-#: lib/models/User.class.php:877 lib/models/Questionnaire.php:259
+#: lib/models/User.class.php:897 lib/models/Questionnaire.php:259
 #: lib/classes/Siteinfo.php:576 lib/modules/CoreAdmin.class.php:78
 #: lib/modules/EvaluationsWidget.php:16
 #: lib/modules/CoreStudygroupAdmin.class.php:43
@@ -6740,24 +6746,33 @@ msgstr ""
 msgid "Fragebögen"
 msgstr "Questionnaire"
 
-#: app/controllers/questionnaire.php:81 app/views/questionnaire/evaluate.php:70
+#: app/controllers/questionnaire.php:53 app/controllers/course/overview.php:24
+#: app/controllers/course/courseware.php:24
+#: app/controllers/course/messenger.php:18
+#: app/controllers/course/studygroup.php:601
+#: app/controllers/institute/overview.php:36 lib/functions.php:132
+#: public/seminar_main.php:55
+msgid "Sie haben kein Objekt gewählt."
+msgstr "You have not selected any object."
+
+#: app/controllers/questionnaire.php:94 app/views/questionnaire/evaluate.php:70
 #: app/views/questionnaire/answer.php:50
 msgid "Kontext auswählen"
 msgstr "Select context"
 
-#: app/controllers/questionnaire.php:91
+#: app/controllers/questionnaire.php:104
 msgid "Neuer Fragebogen"
 msgstr "New questionnaire"
 
-#: app/controllers/questionnaire.php:93
+#: app/controllers/questionnaire.php:106
 msgid "Fragebogen bearbeiten: "
 msgstr "Edit questionnaire: "
 
-#: app/controllers/questionnaire.php:96
+#: app/controllers/questionnaire.php:109
 msgid "Fragebogen ist nicht bearbeitbar."
 msgstr "The questionnaire cannot be edited."
 
-#: app/controllers/questionnaire.php:100
+#: app/controllers/questionnaire.php:113
 msgid ""
 "Fragebogen ist gestartet worden und kann jetzt nicht mehr bearbeitet werden. "
 "Stoppen oder löschen Sie den Fragebogen stattdessen."
@@ -6765,13 +6780,13 @@ msgstr ""
 "The questionnaire has been started and cannot be edited anymore. Stop or "
 "delete the questionnaire instead."
 
-#: app/controllers/questionnaire.php:123 app/controllers/questionnaire.php:231
-#: app/controllers/questionnaire.php:300 app/controllers/questionnaire.php:316
-#: app/controllers/questionnaire.php:398
+#: app/controllers/questionnaire.php:136 app/controllers/questionnaire.php:244
+#: app/controllers/questionnaire.php:313 app/controllers/questionnaire.php:329
+#: app/controllers/questionnaire.php:411
 msgid "Der Fragebogen ist nicht bearbeitbar."
 msgstr "The questionnaire cannot be edited."
 
-#: app/controllers/questionnaire.php:129
+#: app/controllers/questionnaire.php:142
 msgid ""
 "Der Fragebogen ist gestartet worden und kann jetzt nicht mehr bearbeitet "
 "werden. Stoppen oder löschen Sie den Fragebogen stattdessen."
@@ -6779,91 +6794,91 @@ msgstr ""
 "The questionnaire has been started and cannot be edited anymore. Stop or "
 "delete the questionnaire instead."
 
-#: app/controllers/questionnaire.php:194
+#: app/controllers/questionnaire.php:207
 msgid "Die Daten wurden erfolgreich gespeichert."
 msgstr "The data has been saved successfully."
 
-#: app/controllers/questionnaire.php:203 app/controllers/questionnaire.php:968
+#: app/controllers/questionnaire.php:216 app/controllers/questionnaire.php:982
 msgid "Der Fragebogen ist nicht kopierbar."
 msgstr "The questionnaire cannot be copied."
 
-#: app/controllers/questionnaire.php:207
+#: app/controllers/questionnaire.php:220
 msgid "Kopie"
 msgstr "Copy"
 
-#: app/controllers/questionnaire.php:223
+#: app/controllers/questionnaire.php:236
 msgid "Der Fragebogen wurde kopiert. Wo soll er angezeigt werden?"
 msgstr "The questionnaire has been copied. Where shall it be displayed?"
 
-#: app/controllers/questionnaire.php:234
+#: app/controllers/questionnaire.php:247
 msgid "Der Fragebogen wurde gelöscht."
 msgstr "The questionnaire has been deleted."
 
-#: app/controllers/questionnaire.php:253
+#: app/controllers/questionnaire.php:266
 msgid "Fragebögen wurden gelöscht."
 msgstr "Questionnaires have been deleted."
 
-#: app/controllers/questionnaire.php:269 app/controllers/questionnaire.php:281
-#: app/controllers/questionnaire.php:901
+#: app/controllers/questionnaire.php:282 app/controllers/questionnaire.php:294
+#: app/controllers/questionnaire.php:915
 msgid "Der Fragebogen ist nicht einsehbar."
 msgstr "The questionnaire cannot be shown."
 
-#: app/controllers/questionnaire.php:274
+#: app/controllers/questionnaire.php:287
 #, php-format
 msgid "Fragebogen beantworten: %s"
 msgstr "Answer questionnaire: %s"
 
-#: app/controllers/questionnaire.php:284
+#: app/controllers/questionnaire.php:297
 #, php-format
 msgid "Fragebogen: %s"
 msgstr "Questionnaire: %s"
 
-#: app/controllers/questionnaire.php:304
+#: app/controllers/questionnaire.php:317
 msgid "Die Befragung wurde beendet."
 msgstr "The evaluation has ended."
 
-#: app/controllers/questionnaire.php:320
+#: app/controllers/questionnaire.php:333
 msgid "Die Befragung wurde gestartet."
 msgstr "The evaluation has been started."
 
-#: app/controllers/questionnaire.php:332
+#: app/controllers/questionnaire.php:345
 msgid "Der Fragebogen ist nicht exportierbar."
 msgstr "The questionnaire cannot be exported."
 
-#: app/controllers/questionnaire.php:334
-#: app/controllers/course/members.php:1761 app/controllers/registration.php:28
-#: app/views/admin/user/new.php:25 app/views/admin/user/new.php:28
-#: app/views/admin/user/_results.php:21 app/views/admin/user/index.php:25
-#: app/views/admin/user/edit.php:50
+#: app/controllers/questionnaire.php:347
+#: app/controllers/course/members.php:1757 app/controllers/admin/user.php:1676
+#: app/controllers/registration.php:28 app/views/admin/user/new.php:25
+#: app/views/admin/user/new.php:28 app/views/admin/user/_results.php:21
+#: app/views/admin/user/index.php:25 app/views/admin/user/edit.php:53
 #: lib/evaluation/classes/EvaluationExportManagerCSV.class.php:136
 #: templates/_standard_loginform.php:22
 msgid "Benutzername"
 msgstr "Username"
 
-#: app/controllers/questionnaire.php:382
+#: app/controllers/questionnaire.php:395
 msgid "Antworten wurden zurückgesetzt."
 msgstr "Answers have been reset."
 
-#: app/controllers/questionnaire.php:514
+#: app/controllers/questionnaire.php:527
 msgid "Die Bereichszuweisungen wurden gespeichert."
 msgstr "Allocation saved."
 
-#: app/controllers/questionnaire.php:519
+#: app/controllers/questionnaire.php:532
 #, php-format
 msgid "Bereiche für Fragebogen: %s"
 msgstr "Allocation for questionnaire: %s"
 
-#: app/controllers/questionnaire.php:547 app/controllers/questionnaire.php:559
-#: app/controllers/questionnaire.php:570
+#: app/controllers/questionnaire.php:560 app/controllers/questionnaire.php:572
+#: app/controllers/questionnaire.php:583
 msgid "Teilnehmergruppe suchen"
 msgstr "Search participant group"
 
-#: app/controllers/questionnaire.php:650
+#: app/controllers/questionnaire.php:664
 #: lib/navigation/ContentsNavigation.php:120
 msgid "Fragebögen zuordnen"
 msgstr "Assign questionnaires"
 
-#: app/controllers/questionnaire.php:695
+#: app/controllers/questionnaire.php:709
 msgid ""
 "Sie haben unzureichende Berechtigungen an der gewählten Einrichtung! Bitte "
 "wählen Sie eine andere Einrichtung!"
@@ -6871,17 +6886,17 @@ msgstr ""
 "You have insufficient permissions on the selected institute! Please select "
 "another institute!"
 
-#: app/controllers/questionnaire.php:710
+#: app/controllers/questionnaire.php:724
 msgid "Es wurde kein gültiges Semester ausgewählt!"
 msgstr "No valid semester has been selected!"
 
-#: app/controllers/questionnaire.php:752
+#: app/controllers/questionnaire.php:766
 msgid ""
 "Es wurde keine Veranstaltung ausgewählt! Bitte mindestens eine Veranstaltung "
 "auswählen!"
 msgstr "No course has been specified! Please select at least one course!"
 
-#: app/controllers/questionnaire.php:767
+#: app/controllers/questionnaire.php:781
 msgid ""
 "Ihre Berechtigungen reichen nicht, um Fragebögen zu der folgenden "
 "Veranstaltung zuweisen zu können:"
@@ -6895,42 +6910,42 @@ msgstr[1] ""
 "Your permissions are insufficient to assign questionnaires to the following "
 "courses:"
 
-#: app/controllers/questionnaire.php:803
+#: app/controllers/questionnaire.php:817
 msgid ""
 "Es wurde kein Fragebogen ausgewählt! Bitte mindestens einen Fragebogen "
 "auswählen!"
 msgstr ""
 "No questionnaire has been selected! Please select at least one questionnaire!"
 
-#: app/controllers/questionnaire.php:851
+#: app/controllers/questionnaire.php:865
 #, php-format
 msgid ""
 "Fragebogen \"%1$s\" konnte nicht in Veranstaltung \"%2$s\" kopiert werden!"
 msgstr "Questionnaire \"%1$s\" could not be copied into course \"%2$s\"!"
 
-#: app/controllers/questionnaire.php:873
+#: app/controllers/questionnaire.php:887
 #, php-format
 msgid ""
 "Fragebogen \"%1$s\" konnte nicht zu Veranstaltung \"%2$s\" zugeordnet werden!"
 msgstr "Questionnaire \"%1$s\" could not be assigned to course \"%2$s\"!"
 
-#: app/controllers/questionnaire.php:885
+#: app/controllers/questionnaire.php:899
 msgid "Beim Zuordnen traten Fehler auf:"
 msgstr "Errors occurred while assigning:"
 
-#: app/controllers/questionnaire.php:890
+#: app/controllers/questionnaire.php:904
 msgid ""
 "Alle gewählten Fragebögen wurden den gewählten Veranstaltungen zugeordnet!"
 msgstr ""
 "All selected questionnaires have been assigned to the selected courses!"
 
-#: app/controllers/questionnaire.php:934
+#: app/controllers/questionnaire.php:948
 #, php-format
 msgid "%s hat an der Befragung '%s' teilgenommen."
 msgstr "%s has participated in the survey '%s'."
 
-#: app/controllers/questionnaire.php:947 app/controllers/questionnaire.php:950
-#: app/controllers/questionnaire.php:953 app/controllers/questionnaire.php:956
+#: app/controllers/questionnaire.php:961 app/controllers/questionnaire.php:964
+#: app/controllers/questionnaire.php:967 app/controllers/questionnaire.php:970
 msgid "Danke für die Teilnahme!"
 msgstr "Thanks for your participation!"
 
@@ -6950,8 +6965,8 @@ msgid ""
 msgstr "This page displays every feedback element of the course"
 
 #: app/controllers/course/feedback.php:44 app/controllers/course/lti.php:56
-#: app/controllers/start.php:87 app/controllers/calendar/calendar.php:75
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:435
+#: app/controllers/start.php:87 app/controllers/calendar/calendar.php:85
+#: app/controllers/calendar/calendar.php:457
 #: app/views/module/module/modulteil.php:108
 #: app/views/module/module/modul.php:217
 #: app/views/course/statusgroups/edit.php:6 app/views/course/lti/config.php:5
@@ -6961,7 +6976,7 @@ msgstr "This page displays every feedback element of the course"
 #: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:148
 #: lib/classes/sidebar/OptionsWidget.php:18
 #: lib/navigation/AvatarNavigation.php:38
-#: lib/navigation/AdminNavigation.php:236
+#: lib/navigation/AdminNavigation.php:231
 #: lib/navigation/ProfileNavigation.php:99
 #: lib/navigation/StartNavigation.php:279
 #: public/admin_elearning_interface.php:150
@@ -7013,7 +7028,7 @@ msgid "Feedback: %s"
 msgstr "Feedback: %s"
 
 #: app/controllers/course/feedback.php:213 app/controllers/course/wiki.php:56
-#: app/controllers/course/wiki.php:135 app/views/oer/market/details.php:74
+#: app/controllers/course/wiki.php:136 app/views/oer/market/details.php:74
 #: app/views/oer/market/details.php:295 app/views/resources/room/index.php:102
 #: app/views/resources/building/index.php:44
 #: app/views/resources/admin/categories.php:58
@@ -7031,7 +7046,7 @@ msgstr "Feedback: %s"
 #: app/views/course/feedback/index.php:105
 #: app/views/course/feedback/_feedback_stream.php:21
 #: app/views/admin/datafields/preview.php:21
-#: app/views/calendar/date/index.php:125
+#: app/views/calendar/date/index.php:129
 #: app/views/my_ilias_accounts/view_object.php:7
 #: app/views/file/folder_details.php:26 app/views/questionnaire/evaluate.php:67
 #: app/views/questionnaire/answer.php:47
@@ -7052,11 +7067,11 @@ msgid "Bearbeiten"
 msgstr "Edit"
 
 #: app/controllers/course/feedback.php:218
-#: app/controllers/admin/courses.php:457 app/controllers/admin/courses.php:1342
-#: app/controllers/admin/courses.php:1343
+#: app/controllers/admin/courses.php:460 app/controllers/admin/courses.php:1387
+#: app/controllers/admin/courses.php:1388
 #: app/views/admission/courseset/index.php:88
 #: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:126
-#: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:271
+#: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:269
 #: app/views/consultation/admin/index.php:183
 #: app/views/search/archive/index.php:113 app/views/oer/market/details.php:77
 #: app/views/resources/global_locks/delete.php:19
@@ -7111,8 +7126,8 @@ msgstr "Edit"
 #: app/views/admin/sem_classes/details.php:254
 #: app/views/tour/admin_conflicts.php:63
 #: app/views/institute/basicdata/index.php:133
-#: app/views/calendar/date/index.php:130 app/views/calendar/date/delete.php:49
-#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:147
+#: app/views/calendar/date/index.php:134 app/views/calendar/date/delete.php:67
+#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:146
 #: app/views/calendar/schedule/_entry_schedule.php:58
 #: app/views/calendar/schedule/_entry_course.php:80
 #: app/views/questionnaire/overview.php:33 app/views/help_content/delete.php:16
@@ -7156,13 +7171,6 @@ msgstr "The feedback has been deleted successfully."
 msgid "Das Feedback konnte nicht gelöscht werden"
 msgstr "The feedback could not be deleted"
 
-#: app/controllers/course/overview.php:24
-#: app/controllers/course/courseware.php:24
-#: app/controllers/institute/overview.php:36 lib/functions.php:132
-#: public/seminar_main.php:55
-msgid "Sie haben kein Objekt gewählt."
-msgstr "You have not selected any object."
-
 #: app/controllers/course/overview.php:30
 #: app/controllers/institute/overview.php:46
 #: lib/modules/CoreOverview.class.php:91 lib/modules/CoreOverview.class.php:99
@@ -7222,24 +7230,23 @@ msgstr "Information"
 msgid "Hier können Sie Angaben zu gewünschten Raumeigenschaften machen."
 msgstr "Here, you can provide information about wished room properties."
 
-#: app/controllers/course/room_requests.php:350
-#: app/controllers/course/room_requests.php:495
+#: app/controllers/course/room_requests.php:451
 msgid "Die Mindestanzahl der Sitzplätze beträgt 1!"
 msgstr "The minimum amount of seats is 1!"
 
-#: app/controllers/course/room_requests.php:638
+#: app/controllers/course/room_requests.php:595
 msgid "Die Anfrage wurde gespeichert!"
 msgstr "The request has been saved!"
 
-#: app/controllers/course/room_requests.php:687
+#: app/controllers/course/room_requests.php:644
 msgid "freier Raum"
 msgstr "free room"
 
-#: app/controllers/course/room_requests.php:694
+#: app/controllers/course/room_requests.php:651
 msgid "teilweise belegter Raum"
 msgstr "partially booked room"
 
-#: app/controllers/course/room_requests.php:713
+#: app/controllers/course/room_requests.php:670
 #, php-format
 msgid "Möchten Sie die Raumanfrage \"%s\" löschen?"
 msgstr "Are you sure you want to delete the room request \"%s\"?"
@@ -7254,7 +7261,7 @@ msgstr "QuickLinks"
 #: app/views/admin/specification/edit.php:82
 #: app/views/admin/sem_classes/add_sem_type.php:26
 #: app/views/my_ilias_accounts/add_object.php:16
-#: app/views/file/new_folder.php:13 app/views/blubber/compose.php:115
+#: app/views/file/new_folder.php:13 app/views/blubber/compose.php:127
 #: app/views/blubber/private_to_studygroup.php:23
 #: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2015
 #: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2027
@@ -7268,11 +7275,11 @@ msgstr "Create"
 msgid "Keine QuickLinks vorhanden"
 msgstr "No QuickLinks available"
 
-#: app/controllers/course/wiki.php:72 app/controllers/course/wiki.php:293
+#: app/controllers/course/wiki.php:72 app/controllers/course/wiki.php:355
 msgid "Neue Wiki-Seite anlegen"
 msgstr "Create new wiki page"
 
-#: app/controllers/course/wiki.php:79 app/controllers/course/wiki.php:299
+#: app/controllers/course/wiki.php:79 app/controllers/course/wiki.php:361
 msgid "Wiki verwalten"
 msgstr "Manage wiki"
 
@@ -7280,8 +7287,8 @@ msgstr "Manage wiki"
 msgid "Seiten aus Veranstaltung importieren"
 msgstr "Import pages from course"
 
-#: app/controllers/course/wiki.php:100 app/controllers/course/wiki.php:309
-#: app/controllers/course/wiki.php:890
+#: app/controllers/course/wiki.php:100 app/controllers/course/wiki.php:371
+#: app/controllers/course/wiki.php:972 app/controllers/course/wiki.php:996
 msgid "Im Wiki suchen"
 msgstr "Search in the Wiki"
 
@@ -7289,171 +7296,188 @@ msgstr "Search in the Wiki"
 msgid "Als PDF exportieren"
 msgstr "Export as PDF"
 
-#: app/controllers/course/wiki.php:122
+#: app/controllers/course/wiki.php:123
 #, php-format
 msgid "Version %1$s, geändert von %2$s <br> am %3$s"
 msgstr "Version %1$s, modified by %2$s <br> on %3$s"
 
-#: app/controllers/course/wiki.php:140
+#: app/controllers/course/wiki.php:141
 msgid "Seiteneinstellungen"
 msgstr "Page settings"
 
-#: app/controllers/course/wiki.php:146 app/controllers/siteinfo.php:115
+#: app/controllers/course/wiki.php:148
+#, fuzzy
+msgid "Seite / Version löschen"
+msgstr "Delete version"
+
+#: app/controllers/course/wiki.php:155 app/controllers/siteinfo.php:115
 msgid "Seite löschen"
 msgstr "Delete page"
 
-#: app/controllers/course/wiki.php:148
+#: app/controllers/course/wiki.php:157
+#: app/views/course/wiki/ask_deleting.php:20
+#: app/views/course/wiki/ask_deleting.php:24
 msgid "Wollen Sie wirklich die komplette Seite löschen?"
 msgstr "Do you really want to delete the whole page?"
 
-#: app/controllers/course/wiki.php:153
+#: app/controllers/course/wiki.php:163
 msgid "Als Vollbild anzeigen"
 msgstr "Show as full screen"
 
-#: app/controllers/course/wiki.php:166 app/controllers/course/wiki.php:739
+#: app/controllers/course/wiki.php:178 app/controllers/course/wiki.php:814
 #: app/views/resources/room_request/resolve.php:105
 msgid "Keine"
 msgstr "None"
 
-#: app/controllers/course/wiki.php:185
+#: app/controllers/course/wiki.php:197
 msgid "Lehrende und Tutoren/Tutorinnen"
 msgstr "Lecturers and tutors"
 
-#: app/controllers/course/wiki.php:186 app/views/course/wiki/admin.php:37
+#: app/controllers/course/wiki.php:198 app/views/course/wiki/admin.php:37
 #: app/views/course/wiki/admin.php:52 app/views/course/wiki/admin.php:72
 #: app/views/course/wiki/admin.php:87
 msgid "Nur Lehrende"
 msgstr "Only lecturers"
 
-#: app/controllers/course/wiki.php:199
+#: app/controllers/course/wiki.php:211
 msgid "Seiteneinstellung"
 msgstr "Page settings"
 
-#: app/controllers/course/wiki.php:202
+#: app/controllers/course/wiki.php:214
 msgid "Titel der Seite"
 msgstr "Page title"
 
-#: app/controllers/course/wiki.php:212
+#: app/controllers/course/wiki.php:224
 msgid "Dieser Name ist bereits vergeben."
 msgstr "This name is already in use."
 
-#: app/controllers/course/wiki.php:219 app/controllers/course/wiki.php:773
+#: app/controllers/course/wiki.php:231 app/controllers/course/wiki.php:852
 msgid "Ãœbergeordnete Seite im Inhaltsverzeichnis"
 msgstr "Superordinated page in the table of contents"
 
-#: app/controllers/course/wiki.php:224
+#: app/controllers/course/wiki.php:236
 msgid "Lesezugriff für"
 msgstr "Read access for"
 
-#: app/controllers/course/wiki.php:229
+#: app/controllers/course/wiki.php:241
 msgid "Schreibzugriff für"
 msgstr "Write access for"
 
-#: app/controllers/course/wiki.php:279
+#: app/controllers/course/wiki.php:292
+#, fuzzy
+msgid "Was genau soll gelöscht werden?"
+msgstr "The whole date series shall be deleted."
+
+#: app/controllers/course/wiki.php:302
 #, php-format
 msgid "Die Seite %s wurde gelöscht."
 msgstr "The page %s has been deleted."
 
-#: app/controllers/course/wiki.php:317
+#: app/controllers/course/wiki.php:329
+#, fuzzy
+msgid "Version wurde gelöscht."
+msgstr "File has been deleted."
+
+#: app/controllers/course/wiki.php:379
 msgid "Alle Wiki-Seiten als PDF exportieren"
 msgstr "Export all wiki pages as PDF"
 
-#: app/controllers/course/wiki.php:423
+#: app/controllers/course/wiki.php:485 app/views/course/wiki/edit.php:31
 msgid "Zuletzt gespeichert"
 msgstr "Last saved"
 
-#: app/controllers/course/wiki.php:528
+#: app/controllers/course/wiki.php:603
 msgid "Die Seite wurde gespeichert."
 msgstr "The page has been saved."
 
-#: app/controllers/course/wiki.php:615
+#: app/controllers/course/wiki.php:690
 #, php-format
 msgid "Version %1$s vom %2$s"
 msgstr "Version %1$s from %2$s"
 
-#: app/controllers/course/wiki.php:713
+#: app/controllers/course/wiki.php:788
 msgid "Änderungen dieser Version"
 msgstr "Changes of this version"
 
-#: app/controllers/course/wiki.php:737
+#: app/controllers/course/wiki.php:812
 msgid "Neue Wikiseite erstellen"
 msgstr "Create new wiki page"
 
-#: app/controllers/course/wiki.php:751
+#: app/controllers/course/wiki.php:826
 #: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyPersonalInformation.php:70
 #: lib/models/Courseware/BlockTypes/Chart.php:66 lib/classes/forms/Form.php:151
 msgid "Daten"
 msgstr "Data"
 
-#: app/controllers/course/wiki.php:759
+#: app/controllers/course/wiki.php:838
 msgid "Name der Seite"
 msgstr "Page name"
 
-#: app/controllers/course/wiki.php:768
+#: app/controllers/course/wiki.php:847
 msgid "Name existiert schon."
 msgstr "The name already exists."
 
-#: app/controllers/course/wiki.php:778
+#: app/controllers/course/wiki.php:857
 msgid ""
 "Den Seitennamen der neuen Seite automatisch in anderen Wikiseiten verlinken."
 msgstr "Automatically link the page name of the new page in other wiki pages."
 
-#: app/controllers/course/wiki.php:903 app/controllers/course/wiki.php:927
+#: app/controllers/course/wiki.php:1009 app/controllers/course/wiki.php:1033
 msgid "Wiki: "
 msgstr "Wiki:"
 
-#: app/controllers/course/wiki.php:904 app/controllers/course/wiki.php:928
+#: app/controllers/course/wiki.php:1010 app/controllers/course/wiki.php:1034
 #, php-format
 msgid "Wiki von \"%s\""
 msgstr "Wiki of \"%s\""
 
-#: app/controllers/course/wiki.php:905 app/controllers/course/wiki.php:935
+#: app/controllers/course/wiki.php:1011 app/controllers/course/wiki.php:1041
 #, php-format
 msgid "Seite: %s"
 msgstr "Page: %s"
 
-#: app/controllers/course/wiki.php:958
+#: app/controllers/course/wiki.php:1064
 msgid "Lesen"
 msgstr "Read"
 
-#: app/controllers/course/wiki.php:962
+#: app/controllers/course/wiki.php:1068
 msgid "Seiten-Historie"
 msgstr "Page history"
 
-#: app/controllers/course/wiki.php:966 app/views/course/wiki/diff.php:7
+#: app/controllers/course/wiki.php:1072 app/views/course/wiki/diff.php:7
 msgid "Änderungsliste"
 msgstr "Revision list"
 
-#: app/controllers/course/wiki.php:970 app/views/course/wiki/blame.php:8
+#: app/controllers/course/wiki.php:1076 app/views/course/wiki/blame.php:8
 msgid "Text mit Autor/-innenzuordnung"
 msgstr "Text with author assignment"
 
-#: app/controllers/course/wiki.php:988
+#: app/controllers/course/wiki.php:1094
 msgid "Sie haben keine Berechtigung, Änderungen an Wiki-Seiten vorzunehmen!"
 msgstr "You are not allowed to make changes to wiki pages!"
 
-#: app/controllers/course/wiki.php:993
+#: app/controllers/course/wiki.php:1099
 msgid "Die ausgewählte Veranstaltung wurde nicht gefunden!"
 msgstr "The selected course could not be found!"
 
-#: app/controllers/course/wiki.php:1047
+#: app/controllers/course/wiki.php:1153
 msgid "Es wurden keine Wiki-Seiten ausgewählt!"
 msgstr "No wiki pages have been selected!"
 
-#: app/controllers/course/wiki.php:1060
+#: app/controllers/course/wiki.php:1166
 msgid "Es wurden keine Wiki-Seiten gefunden!"
 msgstr "No wiki pages have been found!"
 
-#: app/controllers/course/wiki.php:1084
+#: app/controllers/course/wiki.php:1192
 #, php-format
 msgid "Fehler beim Import der Wiki-Seite %s!"
 msgstr "Error while importing the wiki page %s!"
 
-#: app/controllers/course/wiki.php:1093
+#: app/controllers/course/wiki.php:1208
 msgid "Die folgenden Fehler traten beim Import auf:"
 msgstr "The following errors occurred during import:"
 
-#: app/controllers/course/wiki.php:1101
+#: app/controllers/course/wiki.php:1216
 msgid ""
 "Die Wiki-Seite wurde importiert! Sie ist unter der Ansicht \"Alle Seiten\" "
 "erreichbar."
@@ -7461,8 +7485,8 @@ msgid_plural ""
 "Die Wiki-Seiten wurden importiert! Sie sind unter der Ansicht \"Alle "
 "Seiten\" erreichbar."
 msgstr[0] ""
-"The wiki page has been imported! It is available at the navigation item \"All"
-" pages\"."
+"The wiki page has been imported! It is available at the navigation item "
+"\"All pages\"."
 msgstr[1] ""
 "The wiki pages have been imported! They are available at the navigation item "
 "\"All pages\"."
@@ -7480,7 +7504,7 @@ msgid ""
 "Lehrveranstaltungsgruppen zugeordnet werden."
 msgstr "Assign courses to course groups."
 
-#: app/controllers/course/lvgselector.php:59
+#: app/controllers/course/lvgselector.php:64
 #: app/views/course/wizard/steps/lvgroups/index.php:2
 #: app/views/course/lvgselector/index.php:7
 #: app/views/lvgruppen/lvgruppen/index.php:5
@@ -7488,15 +7512,15 @@ msgstr "Assign courses to course groups."
 msgid "Lehrveranstaltungsgruppen"
 msgstr "Course groups"
 
-#: app/controllers/course/lvgselector.php:69
+#: app/controllers/course/lvgselector.php:74
 msgid ""
 "Für diesen Veranstaltungstyp ist die Zuordnung zu Lehrveranstaltungsgruppen "
 "nicht vorgesehen."
 msgstr "This kind of course cannot assigned to course groups."
 
-#: app/controllers/course/lvgselector.php:304
+#: app/controllers/course/lvgselector.php:309
 #: lib/classes/coursewizardsteps/StudyAreasLVGroupsCombinedWizardStep.php:48
-#: lib/classes/coursewizardsteps/LVGroupsWizardStep.php:406
+#: lib/classes/coursewizardsteps/LVGroupsWizardStep.php:409
 msgid ""
 "Die Veranstaltung muss mindestens einem Studienbereich oder einer LV-Gruppe "
 "zugeordnet sein."
@@ -7504,7 +7528,7 @@ msgstr ""
 "The course needs to be assigned to at least one field of study or course "
 "group."
 
-#: app/controllers/course/lvgselector.php:310
+#: app/controllers/course/lvgselector.php:315
 msgid "Die Zuordnung der LV-Gruppen wurde übernommen."
 msgstr "The assignment to course groups has been saved."
 
@@ -7628,29 +7652,29 @@ msgid "Bitte wählen Sie eine Zielveranstaltung."
 msgstr "Please select a course."
 
 #: app/controllers/course/members.php:679
-#: app/controllers/course/members.php:2011
-#: app/controllers/course/members.php:2122
+#: app/controllers/course/members.php:2017
+#: app/controllers/course/members.php:2128
 #, php-format
 msgid "Sie wurden in die Veranstaltung **%s** eingetragen."
 msgstr "You have been enroled in the course **%s**."
 
 #: app/controllers/course/members.php:682
 #: app/controllers/course/members.php:708
-#: app/controllers/course/members.php:2023
-#: app/controllers/course/members.php:2062
-#: app/controllers/course/members.php:2147
-#: app/controllers/course/members.php:2186 lib/classes/MembersModel.php:106
+#: app/controllers/course/members.php:2029
+#: app/controllers/course/members.php:2068
+#: app/controllers/course/members.php:2153
+#: app/controllers/course/members.php:2192 lib/classes/MembersModel.php:106
 #: lib/classes/MembersModel.php:136 lib/classes/MembersModel.php:178
 #: lib/classes/MembersModel.php:223 lib/classes/MembersModel.php:270
-#: lib/classes/MembersModel.php:501 lib/classes/Seminar.class.php:2004
-#: lib/classes/Seminar.class.php:2044 lib/showNews.inc.php:118
+#: lib/classes/MembersModel.php:501 lib/classes/Seminar.class.php:2000
+#: lib/classes/Seminar.class.php:2040 lib/showNews.inc.php:74
 msgid "Systemnachricht:"
 msgstr "System message:"
 
 #: app/controllers/course/members.php:682
 #: app/controllers/course/members.php:708
-#: app/controllers/course/members.php:2023
-#: app/controllers/course/members.php:2147 lib/classes/MembersModel.php:179
+#: app/controllers/course/members.php:2029
+#: app/controllers/course/members.php:2153 lib/classes/MembersModel.php:179
 #: lib/classes/MembersModel.php:224
 msgid "Eintragung in Veranstaltung"
 msgstr "Enrolment in course"
@@ -7740,7 +7764,7 @@ msgid ""
 msgstr "%s has finally been enroled in the course with status <b>%s</b>."
 
 #: app/controllers/course/members.php:1042
-#: app/controllers/course/members.php:2032 lib/classes/MembersModel.php:244
+#: app/controllers/course/members.php:2038 lib/classes/MembersModel.php:244
 msgid ""
 "Es stehen keine weiteren Plätze mehr im Teilnehmendenkontingent zur "
 "Verfügung."
@@ -7823,12 +7847,12 @@ msgid "Zusatzangaben exportieren"
 msgstr "Export additional information"
 
 #: app/controllers/course/members.php:1319
-#: app/controllers/admin/courses.php:449 app/controllers/admin/courses.php:1323
-#: app/controllers/admin/courses.php:1324
+#: app/controllers/admin/courses.php:452 app/controllers/admin/courses.php:1368
+#: app/controllers/admin/courses.php:1369
 #: app/views/admin/additional/index.php:12 app/views/file/edit_license.php:12
 #: app/views/file/edit.php:10 lib/modules/CoreAdmin.class.php:69
 #: lib/modules/CoreParticipants.class.php:152
-#: lib/navigation/AdminNavigation.php:227
+#: lib/navigation/AdminNavigation.php:222
 msgid "Zusatzangaben"
 msgstr "Additional information"
 
@@ -7869,7 +7893,7 @@ msgstr "Send circular mail"
 #: app/controllers/course/basicdata.php:317
 #: app/controllers/course/basicdata.php:333
 #: app/controllers/course/basicdata.php:344
-#: app/controllers/course/grouping.php:425
+#: app/controllers/course/grouping.php:399
 #: app/views/course/members/add_dozent.php:9
 #: app/views/course/members/add_tutor.php:10
 #, php-format
@@ -7892,9 +7916,9 @@ msgstr "insert %s"
 #: app/controllers/course/members.php:1488
 #: app/controllers/course/members.php:1545
 #: app/controllers/course/members.php:1605
-#: app/views/course/basicdata/view.php:97
-#: app/views/course/basicdata/view.php:233
-#: app/views/course/basicdata/view.php:234
+#: app/views/course/basicdata/view.php:100
+#: app/views/course/basicdata/view.php:236
+#: app/views/course/basicdata/view.php:237
 #, php-format
 msgid "%s der Einrichtung"
 msgid_plural "%s der Einrichtungen"
@@ -7921,29 +7945,28 @@ msgid "Als Excel-Datei exportieren"
 msgstr "Export as Excel file"
 
 #: app/controllers/course/members.php:1669 app/controllers/course/dates.php:97
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:268
+#: app/controllers/course/grouping.php:199
 #: app/controllers/admin/courses.php:229
+#: app/controllers/institute/members.php:657
 msgid "Als CSV-Datei exportieren"
 msgstr "Export as CSV file"
 
-#: app/controllers/course/members.php:1681
-#: app/controllers/course/members.php:1696
-#, php-format
-msgid "Warteliste %s"
-msgstr "Wait list %s"
+#: app/controllers/course/members.php:1679
+#, fuzzy
+msgid "Warteliste als Excel-Datei exportieren"
+msgstr "Export waiting list as csv document"
 
-#: app/controllers/course/members.php:1685
-msgid "Warteliste als rtf-Dokument exportieren"
+#: app/controllers/course/members.php:1688
+#, fuzzy
+msgid "Warteliste als CSV-Datei exportieren"
 msgstr "Export waiting list as rtf document"
 
-#: app/controllers/course/members.php:1700
-msgid "Warteliste als csv-Dokument exportieren"
-msgstr "Export waiting list as csv document"
-
-#: app/controllers/course/members.php:1712
+#: app/controllers/course/members.php:1701
 msgid "Diese Seite für Studierende verbergen"
 msgstr "Hide this page from students"
 
-#: app/controllers/course/members.php:1716
+#: app/controllers/course/members.php:1705
 msgid ""
 "Über diese Option können Sie die Teilnehmendenliste für Studierende der "
 "Veranstaltung unsichtbar machen"
@@ -7951,11 +7974,11 @@ msgstr ""
 "With this option you can make the participant list invisible for students of "
 "the course"
 
-#: app/controllers/course/members.php:1721
+#: app/controllers/course/members.php:1710
 msgid "Rundmails von Studierenden erlauben"
 msgstr "Allow circular mails from students"
 
-#: app/controllers/course/members.php:1725
+#: app/controllers/course/members.php:1714
 msgid ""
 "Über diese Option können Sie Studierenden das Schreiben von Nachrichten an "
 "alle anderen Teilnehmenden der Veranstaltung erlauben"
@@ -7963,42 +7986,43 @@ msgstr ""
 "Via this option you may allow students to write messages to all other "
 "participants of the course"
 
-#: app/controllers/course/members.php:1732
+#: app/controllers/course/members.php:1721
 msgid "Sie sind für andere Teilnehmenden auf der Teilnehmendenliste sichtbar."
 msgstr "You are visible to other participants on the participants list."
 
-#: app/controllers/course/members.php:1735
+#: app/controllers/course/members.php:1724
 msgid "Klicken Sie hier, um unsichtbar zu werden."
 msgstr "Click here for becoming invisible."
 
-#: app/controllers/course/members.php:1737
+#: app/controllers/course/members.php:1726
 msgid ""
 "Sie sind für andere Teilnehmenden auf der Teilnehmendenliste nicht sichtbar."
 msgstr "You are not visible to other participants on the participants list."
 
-#: app/controllers/course/members.php:1740
+#: app/controllers/course/members.php:1729
 msgid "Klicken Sie hier, um sichtbar zu werden."
 msgstr "Click here for becoming visible."
 
-#: app/controllers/course/members.php:1761
-#: app/controllers/accessibility/forms.php:60
+#: app/controllers/course/members.php:1752 app/controllers/admin/user.php:1671
+#: app/controllers/accessibility/forms.php:75
 msgid "Anrede"
 msgstr "Title"
 
-#: app/controllers/course/members.php:1761
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:318
-#: app/controllers/registration.php:76
+#: app/controllers/course/members.php:1756
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:322
+#: app/controllers/admin/user.php:1675 app/controllers/registration.php:76
 #: app/controllers/institute/members.php:540 app/views/admin/user/new.php:122
-#: app/views/admin/user/edit.php:133 lib/extern/ExternPagePersons.php:34
+#: app/views/admin/user/edit.php:136 lib/extern/ExternPagePersons.php:34
 msgid "Titel nachgestellt"
 msgstr "Second title"
 
-#: app/controllers/course/members.php:1761
+#: app/controllers/course/members.php:1759 app/controllers/admin/user.php:1678
 msgid "Telefonnr."
 msgstr "Phone"
 
-#: app/controllers/course/members.php:1762
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:319
+#: app/controllers/course/members.php:1761
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:327
+#: app/controllers/admin/user.php:1680
 #: app/views/course/members/tutor_list.php:64
 #: app/views/course/members/accepted_list.php:59
 #: app/views/course/members/autor_list.php:69
@@ -8007,28 +8031,49 @@ msgstr "Phone"
 msgid "Anmeldedatum"
 msgstr "Date of enrolment"
 
-#: app/controllers/course/members.php:1762 app/views/profile/index.php:68
-#: app/views/admin/user/_results.php:27 app/views/admin/user/edit.php:209
+#: app/controllers/course/members.php:1762
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:328
+#: app/controllers/admin/user.php:1681 app/views/profile/index.php:68
+#: app/views/admin/user/_results.php:27 app/views/admin/user/edit.php:212
 #: templates/privacy.php:53
 msgid "Matrikelnummer"
 msgstr "Matriculation number"
 
+#: app/controllers/course/members.php:1764 app/controllers/admin/user.php:1683
+#: app/views/resources/admin/property_groups.php:31
+#: app/views/course/members/awaiting_list.php:58
+#: app/views/admin/content_terms_of_use/edit.php:44
+#: app/views/admin/user/_waiting_list.php:28
+#: app/views/admin/plugin/index.php:52
+#: app/views/admin/statusgroups/editGroup.php:62
+#: app/views/admin/datafields/new.php:149
+#: app/views/admin/datafields/index.php:43
+#: app/views/admin/datafields/edit.php:173
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2595
+msgid "Position"
+msgstr "Position"
+
+#: app/controllers/course/members.php:1768
+#, fuzzy
+msgid "Wartelistenexport"
+msgstr "Waiting lists"
+
 #: app/controllers/course/members.php:1770
-#: app/controllers/admin/courses.php:483 app/controllers/admin/courses.php:1383
-#: app/controllers/admin/courses.php:1384
+#: app/controllers/admin/courses.php:486 app/controllers/admin/courses.php:1428
+#: app/controllers/admin/courses.php:1429
 msgid "Teilnehmendenexport"
 msgstr "Participant export"
 
-#: app/controllers/course/members.php:1891
+#: app/controllers/course/members.php:1897
 msgid "Es wurde keine Gruppe ausgewählt!"
 msgstr "No room group has been selected!"
 
-#: app/controllers/course/members.php:2027
+#: app/controllers/course/members.php:2033
 #, php-format
 msgid "%1$s wurde in die Veranstaltung mit dem Status <b>%2$s</b> eingetragen."
 msgstr "%1$s has been enroled into the course with the status <b>%2$s</b>."
 
-#: app/controllers/course/members.php:2036
+#: app/controllers/course/members.php:2042
 msgid ""
 "Beim Eintragen ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut "
 "oder wenden Sie sich an die Administrierenden"
@@ -8036,7 +8081,7 @@ msgstr ""
 "An error occurred during entry. Please try again or contact a system "
 "administrator"
 
-#: app/controllers/course/members.php:2058 lib/classes/MembersModel.php:266
+#: app/controllers/course/members.php:2064 lib/classes/MembersModel.php:266
 #, php-format
 msgid ""
 "Sie wurden von einem/einer Veranstaltungsleiter/-in (%1$s) oder einem/einer "
@@ -8045,11 +8090,11 @@ msgstr ""
 "You have been set to the wait list for the course **%2$s** by a lecturer "
 "(%1$s) or an administrator."
 
-#: app/controllers/course/members.php:2063 lib/classes/MembersModel.php:271
+#: app/controllers/course/members.php:2069 lib/classes/MembersModel.php:271
 msgid "Auf Warteliste gesetzt"
 msgstr "Added to wait list"
 
-#: app/controllers/course/members.php:2128
+#: app/controllers/course/members.php:2134
 #, php-format
 msgid ""
 "Sie wurden aus der Warteliste in die Veranstaltung **%s** aufgenommen und "
@@ -8058,7 +8103,7 @@ msgstr ""
 "You have been enroled from the waiting list into the course **%s** and you "
 "are therefore approved."
 
-#: app/controllers/course/members.php:2133
+#: app/controllers/course/members.php:2139
 #, php-format
 msgid ""
 "Sie wurden vom Status **vorläufig akzeptiert** auf **teilnehmend** in der "
@@ -8067,7 +8112,7 @@ msgstr ""
 "You have been promoted into the course **%s** from the state **preliminary "
 "accepted** to **participating** and therefore you are admitted."
 
-#: app/controllers/course/members.php:2182
+#: app/controllers/course/members.php:2188
 #, php-format
 msgid ""
 "Sie wurden aus der Veranstaltung **%s** abgemeldet. Sie wurden auf die "
@@ -8076,11 +8121,11 @@ msgstr ""
 "You have been removed from the course **%s**. You are now on the waiting "
 "list for that course."
 
-#: app/controllers/course/members.php:2187 lib/classes/MembersModel.php:502
+#: app/controllers/course/members.php:2193 lib/classes/MembersModel.php:502
 msgid "Anmeldung aufgehoben, auf Warteliste gesetzt"
 msgstr "Enrolment cancelled, added to wait list"
 
-#: app/controllers/course/members.php:2250
+#: app/controllers/course/members.php:2256
 msgid ""
 "Sie dürfen keine Lehrenden oder Tutor/-innen aus dieser Veranstaltungen "
 "austragen."
@@ -8118,7 +8163,7 @@ msgid "Sperrebene ändern"
 msgstr "Change lock rule"
 
 #: app/controllers/course/management.php:114
-#: app/controllers/admin/courses.php:432 app/controllers/admin/courses.php:711
+#: app/controllers/admin/courses.php:435 app/controllers/admin/courses.php:761
 #: app/views/admin/semester/lock.php:36
 msgid "keine Sperrebene"
 msgstr "no locking level"
@@ -8204,13 +8249,13 @@ msgid ""
 msgstr "These fields will be filled in by the administrators in charge."
 
 #: app/controllers/course/basicdata.php:218
-#: app/controllers/accessibility/forms.php:42
+#: app/controllers/accessibility/forms.php:57
 #: app/views/course/room_requests/request_show_summary.php:58
 #: app/views/course/details/index.php:242
 #: app/views/contents/courseware/create_project.php:39
 #: app/views/admin/sem_classes/details.php:170 config/mvv_config.php:171
-#: config/config.inc.php:211 config/config_develop.inc.php:245
-#: lib/classes/LockRules.class.php:187 lib/modules/CorePersonal.class.php:50
+#: config/config.inc.php:211 lib/classes/LockRules.class.php:187
+#: lib/modules/CorePersonal.class.php:50
 msgid "Sonstiges"
 msgstr "Miscellanea"
 
@@ -8231,7 +8276,7 @@ msgid "Verwaltung der Grunddaten"
 msgstr "Basic data management"
 
 #: app/controllers/course/basicdata.php:373
-#: app/controllers/admin/courses.php:1330 lib/classes/LockRules.class.php:208
+#: app/controllers/admin/courses.php:1375 lib/classes/LockRules.class.php:208
 msgid "Veranstaltung kopieren"
 msgstr "Copy the course"
 
@@ -8373,12 +8418,12 @@ msgstr "Course not found in database!"
 msgid "Es wurde keine passende Veranstaltung gefunden."
 msgstr "No matching course could be found."
 
-#: app/controllers/course/courseware.php:59
+#: app/controllers/course/courseware.php:57
 #: app/controllers/contents/courseware.php:68
 msgid "Es wurde kein Lernmaterial gefunden."
 msgstr "No learning material has been found."
 
-#: app/controllers/course/courseware.php:100
+#: app/controllers/course/courseware.php:98
 msgid "Courseware: Aufgaben"
 msgstr "Courseware: Tasks"
 
@@ -8516,12 +8561,12 @@ msgid "Bitte versuchen Sie erneut, diese Seite zu löschen."
 msgstr "Please try again to delete this page."
 
 #: app/controllers/course/dates.php:18 app/controllers/course/dates.php:20
-#: app/controllers/admin/extern.php:483
+#: app/controllers/admin/extern.php:487
 #: app/controllers/calendar/contentbox.php:74
 #: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:135
 #: app/views/resources/_common/_request_info.php:2
 #: app/views/course/topics/index.php:17 app/views/course/topics/edit.php:50
-#: lib/models/CourseDate.class.php:460 lib/models/User.class.php:869
+#: lib/models/CourseDate.class.php:460 lib/models/User.class.php:889
 #: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchCalendar.php:19
 #: lib/classes/Siteinfo.php:570 lib/modules/CoreSchedule.class.php:77
 msgid "Termine"
@@ -8548,8 +8593,7 @@ msgid "Als Doc-Datei runterladen"
 msgstr "Download as .doc file"
 
 #: app/controllers/course/dates.php:124 app/views/module/module/modul.php:511
-#: app/views/admin/lti/index.php:27 config/config.inc.php:250
-#: config/config_develop.inc.php:297
+#: app/views/admin/lti/index.php:27 config/config.inc.php:337
 msgid "Links"
 msgstr "Links"
 
@@ -8576,7 +8620,7 @@ msgid "Bitte korrigieren Sie Ihre Eingaben:"
 msgstr "Please correct your input:"
 
 #: app/controllers/course/dates.php:231
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:540
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:532
 #: app/views/course/timesrooms/createSingleDate.php:5
 msgid "Einzeltermin anlegen"
 msgstr "Add single date"
@@ -8591,7 +8635,7 @@ msgstr "Add topic"
 msgid "Geben Sie einen Titel an."
 msgstr "Please enter a title."
 
-#: app/controllers/course/dates.php:397 app/routes/Events.php:174
+#: app/controllers/course/dates.php:397 app/routes/Events.php:166
 #: lib/models/CourseExDate.class.php:143 lib/models/CourseExDate.class.php:148
 msgid "fällt aus"
 msgstr "cancelled"
@@ -8603,7 +8647,7 @@ msgstr "cancelled"
 msgid "Kommentar:"
 msgstr "Commentary:"
 
-#: app/controllers/course/dates.php:443 app/controllers/my_courses.php:829
+#: app/controllers/course/dates.php:443 app/controllers/my_courses.php:820
 #: app/views/resources/property/_add_edit_form.php:11
 #: app/views/resources/admin/property_groups.php:111
 #: app/views/resources/admin/properties.php:8
@@ -8649,7 +8693,7 @@ msgid "Thema"
 msgstr "Topic"
 
 #: app/controllers/course/dates.php:447
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:52 app/controllers/contact.php:247
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:52 app/controllers/contact.php:259
 #: app/views/course/ilias_interface/add_groups.php:17
 #: app/views/course/dates/index.php:42 app/views/course/dates/index.php:83
 #: lib/modules/CoreParticipants.class.php:143
@@ -8852,7 +8896,7 @@ msgid "Die Studienbereichszuordnung wurde übernommen."
 msgstr "The assignment to study areas has been applied."
 
 #: app/controllers/course/statusgroups.php:174
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:401
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:398
 msgid "keiner Gruppe zugeordnet"
 msgstr "not assigned to a group"
 
@@ -8869,11 +8913,6 @@ msgstr "Create group"
 msgid "Mehrere Gruppen anlegen"
 msgstr "Create several groups"
 
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:268
-#: app/controllers/institute/members.php:657
-msgid "Als .csv exportieren"
-msgstr "Export as .csv"
-
 #: app/controllers/course/statusgroups.php:281
 msgid "In eine Gruppe eintragen"
 msgstr "Enter in a group"
@@ -8886,43 +8925,52 @@ msgstr "Fold all groups"
 msgid "Alle Gruppen aufklappen"
 msgstr "Expand all groups"
 
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:318
-#: app/controllers/my_courses.php:784 app/controllers/institute/members.php:540
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:218
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:317
+#: app/controllers/my_courses.php:775 app/controllers/institute/members.php:540
+#: app/controllers/calendar/calendar.php:236
 #: app/views/course/statusgroups/create_groups.php:56
 #: app/views/event_log/show.php:13 lib/meine_seminare_func.inc.php:47
 msgid "Gruppe"
 msgstr "Group"
 
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:319
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:318
+#, fuzzy
+msgid "geschlecht"
+msgstr "Gender"
+
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:324
 msgid "Privatadresse"
 msgstr "Private address"
 
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:319
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:325
 msgid "Privatnr."
 msgstr "Home number"
 
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:362
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:350
+msgid "keiner Funktion oder Gruppe zugeordnet"
+msgstr "not assigned to any function or group"
+
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:359
 msgid "Gruppenliste"
 msgstr "List of groups"
 
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:502
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:508
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:499
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:505
 #, php-format
 msgid "%u Person wurde zu %s hinzugefügt."
 msgid_plural "%u Personen wurden zu %s hinzugefügt."
 msgstr[0] "%u person has been added to %s."
 msgstr[1] "%u persons have been added to %s."
 
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:513
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:520
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:510
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:517
 #, php-format
 msgid "%u Person konnte nicht zu %s hinzugefügt werden."
 msgid_plural "%u Personen konnten nicht zu %s hinzugefügt werden."
 msgstr[0] "%u person could not be added to %s."
 msgstr[1] "%u persons could not be added to %s."
 
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:586
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:583
 msgid ""
 "Einstellungen zum Eintrag in eine Gruppe oder zum Eintragszeitraum können "
 "nur gespeichert werden, wenn der Selbsteintrag aktiviert ist."
@@ -8930,148 +8978,148 @@ msgstr ""
 "Settings for inscription into a group or the period for inscription can only "
 "be saved if self-inscription is activated."
 
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:610
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:607
 #, php-format
 msgid "Die Gruppe \"%s\" wurde angelegt."
 msgstr "Group \"%s\" has been created."
 
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:615
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:612
 #, php-format
 msgid "Die Daten der Gruppe \"%s\" wurden gespeichert."
 msgstr "Data of group \"%s\" has been saved."
 
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:655
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:652
 #, php-format
 msgid "Die Gruppe \"%s\" wurde gelöscht."
 msgstr "Group %s deleted."
 
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:679
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:812
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:676
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:809
 #, php-format
 msgid "Sie wurden aus der Gruppe %s ausgetragen."
 msgstr "You have been signed out from group %s."
 
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:684
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:681
 #: app/controllers/institute/members.php:441
 #, php-format
 msgid "%s wurde aus der Gruppe %s ausgetragen."
 msgstr "%s has been signed out from group %s."
 
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:692
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:817
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:689
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:814
 #, php-format
 msgid "Sie konnten nicht aus der Gruppe %s ausgetragen werden."
 msgstr "You could not be signed out from group %s."
 
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:697
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:694
 #, php-format
 msgid "%s konnte nicht aus der Gruppe %s ausgetragen werden."
 msgstr "%s could not be signed out from group %s."
 
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:783
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:780
 #, php-format
 msgid "Sie wurden als Mitglied der Gruppe %s eingetragen."
 msgstr "You have been signed into group %s as member."
 
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:788
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:785
 #, php-format
 msgid "Sie konnten nicht als Mitglied der Gruppe %s eingetragen werden."
 msgstr "You could not be signed into group %s as member."
 
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:874
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:871
 msgid "Thema:"
 msgstr "Topic:"
 
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:996
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:993
 #, php-format
 msgid "Eine Gruppe wurde angelegt."
 msgid_plural "%u Gruppen wurden angelegt."
 msgstr[0] "A group was created."
 msgstr[1] "%u groups were created."
 
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:1023
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:1020
 #: app/views/course/statusgroups/index.php:33
 msgid "Gruppengröße bearbeiten"
 msgstr "Edit group size"
 
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:1038
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:1035
 #: app/views/course/statusgroups/index.php:34
 msgid "Selbsteintrag bearbeiten"
 msgstr "Edit self-entry"
 
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:1104
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:1101
 msgid "Gruppe(n) löschen?"
 msgstr "Delete group(s)?"
 
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:1111
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:1108
 msgid "Sie haben keine Gruppe ausgewählt."
 msgstr "You have not selected a group."
 
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:1130
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:1127
 msgid "Gruppenmitglieder verschieben"
 msgstr "Move group members"
 
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:1133
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:1130
 msgid "Gruppenmitglieder kopieren"
 msgstr "Copy group members"
 
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:1144
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:1141
 msgid "Gruppenmitglieder entfernen"
 msgstr "Remove group members"
 
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:1149
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:1146
 msgid "Personen aus Veranstaltung austragen"
 msgstr "Sign out person from course"
 
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:1179
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:1176
 msgid "Die ausgewählten Gruppen wurden gelöscht."
 msgstr "The selected groups have been deleted."
 
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:1210
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:1243
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:1207
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:1240
 msgid "Die Einstellungen der ausgewählten Gruppen wurden gespeichert."
 msgstr "The settings of the selected groups have been saved."
 
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:1295
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:1302
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:1292
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:1299
 #, php-format
 msgid "%u Person wurde in die Gruppe %s verschoben."
 msgid_plural "%u Personen wurden in die Gruppe %s verschoben."
 msgstr[0] "%u person has been moved in the group %s."
 msgstr[1] "%u persons have been moved in the group %s."
 
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:1305
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:1312
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:1302
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:1309
 #, php-format
 msgid "%u Person konnte nicht in die Gruppe %s verschoben werden."
 msgid_plural "%u Personen konnten nicht in die Gruppe %s verschoben werden."
 msgstr[0] "%u person could not be moved inside the group %s."
 msgstr[1] "%u persons could not be moved inside the group %s."
 
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:1350
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:1347
 #, php-format
 msgid "%u Person wurde in die Gruppe %s kopiert."
 msgid_plural "%u Personen wurden in die Gruppe %s kopiert."
 msgstr[0] "%u person has been copied in the group %s."
 msgstr[1] "%u persons have been copied in the group %s."
 
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:1389
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:1396
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:1386
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:1393
 #, php-format
 msgid "%u Person wurde aus der Gruppe %s entfernt."
 msgid_plural "%u Personen wurden aus der Gruppe %s entfernt."
 msgstr[0] "%u person has been removed from the group %s."
 msgstr[1] "%u persons have been removed from the group %s."
 
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:1399
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:1406
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:1396
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:1403
 #, php-format
 msgid "%u Person konnte nicht aus der Gruppe %s entfernt werden."
 msgid_plural "%u Personen konnten nicht aus der Gruppe %s entfernt werden."
 msgstr[0] "%u person could not be removed from the group %s."
 msgstr[1] "%u persons could not be removed from the group %s."
 
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:1432
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:1429
 msgid "Die folgenden Personen wurden aus der Veranstaltung ausgetragen"
 msgstr "The following persons have been signed out of the course"
 
@@ -9196,7 +9244,7 @@ msgstr "Add learning object"
 #: app/views/materialien/files/select_range_type.php:13
 #: app/views/materialien/files/new_dokument.php:13
 #: app/views/course/wizard/step.php:27
-#: app/views/course/room_requests/_new_request_form_footer.php:26
+#: app/views/course/room_requests/_new_request_form_footer.php:34
 #: app/views/admin/ilias_interface/edit_server.php:98
 #: app/views/admin/ilias_interface/soap_methods.php:45
 #: app/views/admin/install/layout.php:67 templates/tour/tour.php:28
@@ -9283,7 +9331,7 @@ msgstr "Page title saved"
 msgid "Seitentitel zurückgesetzt"
 msgstr "Page title reset"
 
-#: app/controllers/course/messenger.php:52 app/controllers/blubber.php:57
+#: app/controllers/course/messenger.php:56 app/controllers/blubber.php:57
 #, php-format
 msgid "Wollen Sie ein Avatar-Bild nutzen? %sLaden Sie jetzt ein Bild hoch%s."
 msgstr "Do you want to use an avatar? %sUpload a picture now%s."
@@ -9299,19 +9347,19 @@ msgid "Studierendenansicht simulieren"
 msgstr "Simulate student's view"
 
 #: app/controllers/course/contentmodules.php:40
-#: app/controllers/my_courses.php:962
+#: app/controllers/my_courses.php:953
 msgid "Kachelansicht"
 msgstr "Tile view"
 
 #: app/controllers/course/contentmodules.php:44
-#: app/controllers/my_courses.php:958
+#: app/controllers/my_courses.php:949
 msgid "Tabellarische Ansicht"
 msgstr "Tabular view"
 
 #: app/controllers/course/contentmodules.php:54
 #: app/controllers/course/contentmodules.php:55
 #: app/controllers/course/contentmodules.php:57
-#: app/controllers/calendar/date.php:15
+#: app/controllers/calendar/date.php:15 config/config.inc.php:307
 #: lib/models/resources/ResourceCategory.class.php:205
 #: lib/models/resources/ResourceCategory.class.php:246
 msgid "Sonstige"
@@ -9330,7 +9378,7 @@ msgstr "All categories"
 msgid "Werkzeug umbenennen"
 msgstr "Rename tool"
 
-#: app/controllers/course/contentmodules.php:264
+#: app/controllers/course/contentmodules.php:267
 #, php-format
 msgid "Informationen über %s"
 msgstr "Information about %s"
@@ -9433,51 +9481,51 @@ msgstr "This page is locked for editing. You can view but not modify the data."
 msgid "Verwaltung von Zeiten und Räumen"
 msgstr "Manage appointments and room assignments"
 
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:104
-#: app/controllers/admin/courses.php:603 app/controllers/admin/courses.php:946
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:101
+#: app/controllers/admin/courses.php:652 app/controllers/admin/courses.php:991
 #: app/views/shared/filter.php:64 app/views/module/module/modul.php:199
 #: templates/dates/seminar_export_location.php:38
 msgid "nicht angegeben"
 msgstr "unspecified"
 
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:125
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:122
 msgid "Rot"
 msgstr "Red"
 
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:125
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:122
 msgid "Kein Termin hat eine Raumbuchung."
 msgstr "No date has a room booking."
 
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:126
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:123
 msgid "Gelb"
 msgstr "Yellow"
 
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:126
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:123
 msgid "Mindestens ein Termin hat keine Raumbuchung."
 msgstr "At least one date has no room allocation."
 
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:127
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:124
 #: app/views/contents/courseware/create_project.php:109
 msgid "Grün"
 msgstr "Green"
 
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:127
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:124
 msgid "Alle Termine haben eine Raumbuchung."
 msgstr "All dates have a room booking."
 
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:184
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:181
 msgid "mehrere gebuchte Räume"
 msgstr "multiple booked rooms"
 
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:279
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:276
 msgid "Das Startsemester liegt nach dem Endsemester!"
 msgstr "Start semester is after end semester!"
 
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:333
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:330
 msgid "Einzeltermin bearbeiten"
 msgstr "Edit single date"
 
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:353
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:345
 msgid ""
 "Die Raumbuchung zu diesem Termin wird bei der Verlängerung des Zeitbereiches "
 "gelöscht, da sie keine Buchungsrechte am Raum haben!"
@@ -9485,17 +9533,17 @@ msgstr ""
 "The room booking for this date will be deleted if the time range is expanded "
 "because you don't have booking rights for the room!"
 
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:393
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:567
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1254
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1332
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:385
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:559
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:1246
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:1324
 msgid "Die Zeitangaben sind nicht korrekt. Bitte überprüfen Sie diese!"
 msgstr "Please check dates!"
 
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:399
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:576
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1269
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1343
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:391
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:568
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:1261
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:1335
 #: app/controllers/course/block_appointments.php:146
 #, php-format
 msgid "Die minimale Dauer eines Termins von einer Minute wurde unterschritten."
@@ -9504,7 +9552,7 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] "The minimum duration of one minute for a date has been undercut."
 msgstr[1] "The minimum duration of %u minutes for a date has been undercut."
 
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:418
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:410
 #, php-format
 msgid ""
 "Der Termin %s wurde aus der Liste der regelmäßigen Termine gelöscht und als "
@@ -9515,13 +9563,13 @@ msgstr ""
 "been inserted as aperiodic date. This is because you have modified the times "
 "of the date so that it is no longer periodic."
 
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:487
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1036
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:479
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:1028
 #, php-format
 msgid "Der angegebene Raum konnte für den Termin %s nicht gebucht werden!"
 msgstr "The specified room could not be allocated for the date %s!"
 
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:498
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:490
 #, php-format
 msgid ""
 "Die Raumbuchung für den Termin %s wurde aufgehoben, da die neuen Zeiten "
@@ -9530,15 +9578,15 @@ msgstr ""
 "The room allocation for the date %s has been cancelled since the new times "
 "lie outside of the old ones!"
 
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:503
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:618
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:495
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:610
 msgid ""
 "Um eine Raumbuchung durchzuführen, müssen Sie einen Raum aus dem "
 "Suchergebnis auswählen!"
 msgstr "To book a room you must first select a room from the search results!"
 
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:511
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1055
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:503
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:1047
 #, php-format
 msgid ""
 "Der Termin %s wurde geändert, etwaige Raumbuchungen wurden entfernt und "
@@ -9547,8 +9595,8 @@ msgstr ""
 "The date %s has been changed and all room bookings were removed and the free "
 "location information has been entered!"
 
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:519
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1063
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:511
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:1055
 #, php-format
 msgid ""
 "Der Termin %s wurde geändert, etwaige freie Ortsangaben und Raumbuchungen "
@@ -9557,172 +9605,172 @@ msgstr ""
 "The date %s has been changed. Any free location information and room "
 "bookings have been removed."
 
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:525
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:517
 msgid "Die folgenden Fehler traten beim Bearbeiten des Termins auf:"
 msgstr "The following errors occurred while editing the date:"
 
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:627
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:619
 #, php-format
 msgid "Der Termin %s wurde hinzugefügt!"
 msgstr "The date %s has been added!"
 
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:645
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:854
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:637
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:846
 #, php-format
 msgid "Der Termin %s wurde wiederhergestellt!"
 msgstr "The date %s has been restored!"
 
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:672
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:664
 msgid "Sie haben keine Termine ausgewählt!"
 msgstr "You haven't selected any dates!"
 
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:682
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:674
 msgid "Termine bearbeiten"
 msgstr "Edit dates"
 
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:686
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:678
 #: lib/classes/LockRules.class.php:193
 msgid "Termine ausfallen lassen"
 msgstr "Cancel dates"
 
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:690
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:682
 msgid "Termine stattfinden lassen"
 msgstr "Let dates take place"
 
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:695
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:687
 #: app/views/course/timesrooms/_stack_actions.php:5
 msgid "Anfrage auf ausgewählte Termine stellen"
 msgstr "Create a request for the selected dates"
 
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:811
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1112
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:803
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:1104
 msgid "Es wurden keine gültigen Termin-IDs übergeben!"
 msgstr "No valid date-IDs have been specified!"
 
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:914
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1460
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:906
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:1452
 #: app/controllers/course/cancel_dates.php:66
 msgid "Alle Teilnehmenden wurden benachrichtigt."
 msgstr "All participants have been notified."
 
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:977
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:969
 msgid "Zuständige Personen für die Termine wurden geändert."
 msgstr "Person in charge for the dates has been changed."
 
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1011
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:1003
 msgid "Zugewiesene Gruppen für die Termine wurden geändert."
 msgstr "Assigned groups for the dates have been changed."
 
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1072
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:1064
 #, php-format
 msgid "Die Art des Termins %s wurde geändert."
 msgstr "The type of the date %s has been changed."
 
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1124
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:1116
 msgid "Fehler beim Speichern der Anfrage!"
 msgstr "Error while saving the request!"
 
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1140
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:1132
 msgid "Es wurden nicht alle zur Anfrage gehörenden Eigenschaften gespeichert!"
 msgstr "Not all properties for the request have been saved!"
 
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1159
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:1151
 msgid ""
 "Es wurden nicht alle zur Anfrage gehörenden Terminzuordnungen gespeichert!"
 msgstr "Not all date assignments belonging to the request have been saved!"
 
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1165
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:1157
 msgid "Die Raumanfrage wurde gespeichert!"
 msgstr "The room request has been saved!"
 
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1177
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:1169
 msgid "Regelmäßige Termine anlegen"
 msgstr "Add periodic dates"
 
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1218
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:1210
 #, php-format
 msgid "Anfang %s"
 msgstr "Start %s"
 
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1224
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:1216
 #, php-format
 msgid "Ende %s"
 msgstr "End %s"
 
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1260
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:1252
 msgid ""
 "Die Endwoche liegt vor der Startwoche. Bitte überprüfen Sie diese Angabe!"
 msgstr "The end week lies befor the start weerk. Please check these data!"
 
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1304
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:1296
 #, php-format
 msgid "Die regelmäßige Veranstaltungszeit %s wurde hinzugefügt!"
 msgstr "Periodic course date \"%s\" has been added!"
 
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1312
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:1304
 msgid ""
 "Die regelmäßige Veranstaltungszeit konnte nicht hinzugefügt werden! Bitte "
 "überprüfen Sie Ihre Eingabe."
 msgstr ""
 "The periodic course date could not be added! Please check your entries."
 
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1376
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:1368
 #, php-format
 msgid "Die Art des Termins wurde bei 1 Termin geändert"
 msgstr "The date type has been changed for 1 date"
 
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1377
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:1369
 #, php-format
 msgid "Die Art des Termins wurde bei %u Terminen geändert"
 msgstr "The date type has been changed for %u dates"
 
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1381 app/controllers/file.php:487
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:1373 app/controllers/file.php:487
 #: app/controllers/file.php:647
 msgid "Änderungen gespeichert!"
 msgstr "Saved changes!"
 
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1384
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:1376
 #: app/controllers/admin/extern.php:178
 msgid "Es wurden keine Änderungen vorgenommen"
 msgstr "No changes made"
 
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1400
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:1392
 #, php-format
 msgid "Es gibt keinen regelmäßigen Eintrag \"%s\"."
 msgstr "No periodic entry \"%s\"."
 
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1406
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:1398
 #, php-format
 msgid "Der regelmäßige Eintrag \"%s\" wurde gelöscht."
 msgstr "Periodic entry \"%s\" has been deleted."
 
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1422
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:1414
 msgid "Kommentar hinzufügen"
 msgstr "Add comment"
 
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1442
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:1434
 #, php-format
 msgid "Der Kommtentar des gelöschten Termins %s wurde geändert."
 msgstr "The commentary of the deleted date %s has been changed."
 
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1447
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1453
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:1439
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:1445
 #, php-format
 msgid "Der gelöschte Termin %s wurde nicht verändert."
 msgstr "The deleted date %s has not been changed."
 
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1476
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:1468
 #, php-format
 msgid "Semester ändern (%s)"
 msgstr "Change semester (%s)"
 
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1485
-#: app/controllers/my_courses.php:859
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:1477
+#: app/controllers/my_courses.php:850
 #: app/controllers/files_dashboard/sidebar.php:119
 msgid "Semesterfilter"
 msgstr "Semersterfilter"
 
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1591
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:1570
 #, php-format
 msgid ""
 "Dem Termin %s war ein Thema zugeordnet. Sie können das Thema im "
@@ -9731,19 +9779,19 @@ msgstr ""
 "A topic had been assigned to the date %s. You can assign the topic to "
 "another date (e.g. an alternative date) in the %sschedule%s."
 
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1598
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:1577
 #, php-format
 msgid ""
 "Der Termin %s wurde gelöscht! Die Buchung für den Raum %s wurde gelöscht."
 msgstr ""
 "The date %s has been deleted! The booking of the room %s has been deleted."
 
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1604
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:1583
 #, php-format
 msgid "Der Termin %s wurde gelöscht!"
 msgstr "Date %s has been deleted!"
 
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1735
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:1714
 #, php-format
 msgid "(%s Sitzplätze)"
 msgstr "(%s seats)"
@@ -9756,31 +9804,31 @@ msgstr "Cancel course dates"
 msgid "Folgende Termine wurden abgesagt"
 msgstr "The following dates have been cancelled"
 
-#: app/controllers/course/wizard.php:38 app/controllers/course/wizard.php:40
-#: app/controllers/my_courses.php:934 app/controllers/admin/courses.php:152
+#: app/controllers/course/wizard.php:33 app/controllers/course/wizard.php:35
+#: app/controllers/my_courses.php:925 app/controllers/admin/courses.php:152
 #: lib/navigation/StartNavigation.php:121
 #: lib/navigation/StartNavigation.php:141
 msgid "Neue Veranstaltung anlegen"
 msgstr "Set up new course"
 
-#: app/controllers/course/wizard.php:46 app/controllers/course/wizard.php:48
-#: app/controllers/course/studygroup.php:384 app/controllers/my_courses.php:947
+#: app/controllers/course/wizard.php:41 app/controllers/course/wizard.php:43
+#: app/controllers/course/studygroup.php:384 app/controllers/my_courses.php:938
 #: app/controllers/my_studygroups.php:34 app/controllers/studygroup.php:92
 #: app/views/studygroup/browse.php:118
 msgid "Neue Studiengruppe anlegen"
 msgstr "Create new study group"
 
-#: app/controllers/course/wizard.php:171
+#: app/controllers/course/wizard.php:166
 #, php-format
 msgid "%u Veranstaltungen wurden angelegt."
 msgstr "%u courses have been created."
 
-#: app/controllers/course/wizard.php:176
+#: app/controllers/course/wizard.php:171
 #, php-format
 msgid "%u Veranstaltungen konnten nicht angelegt werden."
 msgstr "%u courses could not be created."
 
-#: app/controllers/course/wizard.php:192
+#: app/controllers/course/wizard.php:187
 #, php-format
 msgid ""
 "Die Studien-/Arbeitsgruppe \"%s\" wurde angelegt. Sie können sie direkt hier "
@@ -9789,7 +9837,7 @@ msgstr ""
 "The study/working group \"%s\" has been created. Here you can directly "
 "continue managing it."
 
-#: app/controllers/course/wizard.php:202
+#: app/controllers/course/wizard.php:197
 #, php-format
 msgid ""
 "Die Veranstaltung <a class=\"link-intern\" href=\"%s\">\"%s\"</a> wurde "
@@ -9797,7 +9845,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "The course <a class=\"link-intern\" href=\"%s\">\"%s\"</a> has been created."
 
-#: app/controllers/course/wizard.php:209
+#: app/controllers/course/wizard.php:204
 #, php-format
 msgid ""
 "Die Veranstaltung \"%s\" wurde angelegt. Sie können sie direkt hier weiter "
@@ -9806,19 +9854,19 @@ msgstr ""
 "The course \"%s\" has been created. Here you can directly continue managing "
 "it."
 
-#: app/controllers/course/wizard.php:218
+#: app/controllers/course/wizard.php:213
 msgid "Die Veranstaltung konnte nicht angelegt werden."
 msgstr "The course cannot be created."
 
-#: app/controllers/course/wizard.php:223
+#: app/controllers/course/wizard.php:218
 msgid "Die angegebene Veranstaltung wurde bereits angelegt."
 msgstr "The specified course has already been created."
 
-#: app/controllers/course/wizard.php:259
+#: app/controllers/course/wizard.php:254
 msgid "Ihre Session ist abgelaufen, bitte erneut anfangen."
 msgstr "Your session has expired, please restart from the beginning."
 
-#: app/controllers/course/wizard.php:303
+#: app/controllers/course/wizard.php:298
 msgid "Sie dürfen diese Veranstaltung nicht kopieren"
 msgstr "You must not copy this course"
 
@@ -9828,67 +9876,59 @@ msgid "Sie haben leider nicht die notwendige Berechtigung für diese Aktion."
 msgstr ""
 "Unfortunately, you do not have the required permissions for this action."
 
-#: app/controllers/course/grouping.php:46 lib/modules/CoreAdmin.class.php:112
+#: app/controllers/course/grouping.php:51 lib/modules/CoreAdmin.class.php:112
 msgid "Zuordnung zu Hauptveranstaltung"
 msgstr "Assignment to main courses"
 
-#: app/controllers/course/grouping.php:87
+#: app/controllers/course/grouping.php:92
 #: app/views/course/details/index.php:154 lib/modules/CoreAdmin.class.php:100
 msgid "Unterveranstaltungen"
 msgstr "Sub-courses"
 
-#: app/controllers/course/grouping.php:132
+#: app/controllers/course/grouping.php:137
 msgid "Unterveranstaltungen anlegen"
 msgstr "Create sub-courses"
 
-#: app/controllers/course/grouping.php:148
+#: app/controllers/course/grouping.php:153
 #: lib/modules/CoreParticipants.class.php:147
 msgid "Teilnehmende in Unterveranstaltungen"
 msgstr "Participants in sub-courses"
 
-#: app/controllers/course/grouping.php:180
+#: app/controllers/course/grouping.php:185
 msgid "Nachricht an alle Teilnehmenden schreiben"
 msgstr "Write message to all participants"
 
-#: app/controllers/course/grouping.php:206
-msgid "Teilnehmendenliste als CSV-Dokument exportieren"
-msgstr "Export waiting list as csv document"
-
-#: app/controllers/course/grouping.php:225
-msgid "Teilnehmendenliste als rtf-Dokument exportieren"
-msgstr "Export list of participants as rtf document"
-
-#: app/controllers/course/grouping.php:314
+#: app/controllers/course/grouping.php:288
 #: app/views/course/grouping/move_members_target.php:4
 #: app/views/course/grouping/move_members_target.php:21
 msgid "Personen verschieben"
 msgstr "Move person"
 
-#: app/controllers/course/grouping.php:349
+#: app/controllers/course/grouping.php:323
 #, php-format
 msgid "%u Personen wurden verschoben."
 msgstr "%u persons have been moved."
 
-#: app/controllers/course/grouping.php:353
+#: app/controllers/course/grouping.php:327
 #, php-format
 msgid "%u Personen konnten nicht verschoben werden."
 msgstr "%u persons could not be moved."
 
-#: app/controllers/course/grouping.php:381
+#: app/controllers/course/grouping.php:355
 #, php-format
 msgid "%u Personen wurden entfernt."
 msgstr "%u persons have been removed."
 
-#: app/controllers/course/grouping.php:385
+#: app/controllers/course/grouping.php:359
 #, php-format
 msgid "%u Personen konnten nicht entfernt werden."
 msgstr "%u persons could not be removed."
 
-#: app/controllers/course/grouping.php:404
+#: app/controllers/course/grouping.php:378
 msgid "Vertretung/en"
 msgstr "Substitute/s"
 
-#: app/controllers/course/grouping.php:420
+#: app/controllers/course/grouping.php:394
 #: app/views/course/members/add_dozent.php:1
 #: app/views/course/members/add_tutor.php:1
 #: app/views/course/members/import_autorlist.php:6
@@ -9898,49 +9938,49 @@ msgstr "Substitute/s"
 msgid "%s hinzufügen"
 msgstr "add %s"
 
-#: app/controllers/course/grouping.php:448
+#: app/controllers/course/grouping.php:422
 msgid "Die Hauptveranstaltung wurde zugeordnet."
 msgstr "The main course has been assigned."
 
-#: app/controllers/course/grouping.php:450
+#: app/controllers/course/grouping.php:424
 msgid "Die Hauptveranstaltung konnte nicht zugeordnet werden."
 msgstr "The main course could not be assigned."
 
-#: app/controllers/course/grouping.php:453
+#: app/controllers/course/grouping.php:427
 msgid "Bitte geben Sie eine Veranstaltung an, zu der zugeordnet werden soll."
 msgstr "Please specify a course for assignment."
 
-#: app/controllers/course/grouping.php:470
+#: app/controllers/course/grouping.php:444
 msgid "Die Zuordnung zur Hauptveranstaltung wurde entfernt."
 msgstr "The assignment to the main course has been removed."
 
-#: app/controllers/course/grouping.php:472
+#: app/controllers/course/grouping.php:446
 msgid "Die Zuordnung zur Hauptveranstaltung konnte nicht entfernt werden."
 msgstr "The assignment to the main course could not be removed."
 
-#: app/controllers/course/grouping.php:493
+#: app/controllers/course/grouping.php:467
 msgid "Die Unterveranstaltung wurde hinzugefügt."
 msgstr "The sub-course has been added."
 
-#: app/controllers/course/grouping.php:495
+#: app/controllers/course/grouping.php:469
 msgid "Die Unterveranstaltung konnte nicht hinzugefügt werden."
 msgstr "The sub-course could not be added."
 
-#: app/controllers/course/grouping.php:498
+#: app/controllers/course/grouping.php:472
 msgid ""
 "Bitte geben Sie eine Veranstaltung an, die als Unterveranstaltung "
 "hinzugefügt werden soll."
 msgstr "Please specify a course which shall be added as sub-course."
 
-#: app/controllers/course/grouping.php:515
+#: app/controllers/course/grouping.php:489
 msgid "Die Unterveranstaltung wurde entfernt."
 msgstr "The sub-course has been removed."
 
-#: app/controllers/course/grouping.php:517
+#: app/controllers/course/grouping.php:491
 msgid "Die Unterveranstaltung konnte nicht entfernt werden."
 msgstr "The sub-course could not be removed."
 
-#: app/controllers/course/grouping.php:573
+#: app/controllers/course/grouping.php:547
 msgid ""
 "In folgenden Veranstaltungen sind Probleme beim Eintragen der gewünschten "
 "Personen aufgetreten:"
@@ -9948,7 +9988,7 @@ msgstr ""
 "Problems occurred during entering the requested person in the following "
 "courses:"
 
-#: app/controllers/course/grouping.php:578
+#: app/controllers/course/grouping.php:552
 msgid "Die gewählte Person wurde eingetragen."
 msgid_plural "Die gewählten Personen wurden eingetragen."
 msgstr[0] "The selected person has been enroled."
@@ -9997,7 +10037,7 @@ msgstr "%s topics copied."
 #: app/views/module/module/copy_form.php:62
 #: app/views/module/module/modul.php:423 app/views/module/module/modul.php:426
 #: app/views/admin/banner/index.php:53 lib/models/StudipNews.class.php:247
-#: lib/models/Course.class.php:443 lib/models/Course.class.php:825
+#: lib/models/Course.class.php:451 lib/models/Course.class.php:833
 #: lib/meine_seminare_func.inc.php:180 lib/meine_seminare_func.inc.php:202
 #: lib/classes/SemBrowse.class.php:612 lib/classes/SemBrowse.class.php:888
 #: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchModules.php:123
@@ -10439,6 +10479,7 @@ msgstr "Directly to the study group"
 
 #: app/controllers/course/studygroup.php:117
 #: lib/models/Courseware/BlockTypes/KeyPoint.php:66
+#: lib/classes/MessageBox.class.php:155
 msgid "Hinweis"
 msgstr "Hint"
 
@@ -10549,76 +10590,76 @@ msgstr "Gallery"
 msgid "Liste"
 msgstr "List"
 
-#: app/controllers/course/studygroup.php:611
+#: app/controllers/course/studygroup.php:616
 msgid "Es wurde keine korrekte Option gewählt."
 msgstr "No correct option has been selected."
 
-#: app/controllers/course/studygroup.php:615
+#: app/controllers/course/studygroup.php:620
 #, php-format
 msgid "%s wurde akzeptiert."
 msgstr "%s was accepted."
 
-#: app/controllers/course/studygroup.php:621
+#: app/controllers/course/studygroup.php:626
 #, php-format
 msgid "%s wurde nicht akzeptiert."
 msgstr "%s was not accepted."
 
-#: app/controllers/course/studygroup.php:627
+#: app/controllers/course/studygroup.php:632
 #, php-format
 msgid "Die Einladung von %s wurde gelöscht."
 msgstr "The invitation from %s was deleted."
 
-#: app/controllers/course/studygroup.php:638
+#: app/controllers/course/studygroup.php:643
 #, php-format
 msgid "%u Personen wurden akzeptiert."
 msgstr "%u persons were accepted."
 
-#: app/controllers/course/studygroup.php:646
+#: app/controllers/course/studygroup.php:651
 #, php-format
 msgid "%u Personen wurden nicht akzeptiert."
 msgstr "%u persons were not accepted."
 
-#: app/controllers/course/studygroup.php:654
+#: app/controllers/course/studygroup.php:659
 #, php-format
 msgid "Die Einladungen von %u Personen wurden gelöscht."
 msgstr "The invitations from %u persons were deleted."
 
-#: app/controllers/course/studygroup.php:676
-#: app/controllers/course/studygroup.php:695
+#: app/controllers/course/studygroup.php:681
+#: app/controllers/course/studygroup.php:700
 #, php-format
 msgid "Der Status von %u Personen wurde geändert."
 msgstr "The status of %u persons has been modified."
 
-#: app/controllers/course/studygroup.php:708
+#: app/controllers/course/studygroup.php:713
 #, php-format
 msgid "%u Personen wurden aus der Studiengruppe entfernt."
 msgstr "%u persons were removed from the study group."
 
-#: app/controllers/course/studygroup.php:718
-#: app/controllers/course/studygroup.php:727
+#: app/controllers/course/studygroup.php:723
+#: app/controllers/course/studygroup.php:732
 #, php-format
 msgid "Der Status von %s wurde geändert."
 msgstr "The status of %s has been modified."
 
-#: app/controllers/course/studygroup.php:734
+#: app/controllers/course/studygroup.php:739
 #, php-format
 msgid "Möchten Sie %s wirklich aus der Studiengruppe entfernen?"
 msgstr "Do you want to remove %s from the study group?"
 
-#: app/controllers/course/studygroup.php:742
+#: app/controllers/course/studygroup.php:747
 #, php-format
 msgid "%s wurde aus der Studiengruppe entfernt."
 msgstr "%s was removed from study group."
 
-#: app/controllers/course/studygroup.php:747
+#: app/controllers/course/studygroup.php:752
 msgid "Jede Studiengruppe muss mindestens einen Gruppengründer haben!"
 msgstr "Each study group must have at least one group founder!"
 
-#: app/controllers/course/studygroup.php:783
-#, php-format
+#: app/controllers/course/studygroup.php:788
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "%s möchte Sie auf die Studiengruppe %s aufmerksam machen. Klicken Sie auf "
-"den untenstehenden Link, um direkt zur Studiengruppe zu gelangen.\n"
+"den folgenden Link, um direkt zur Studiengruppe zu gelangen.\n"
 "\n"
 " %s"
 msgstr ""
@@ -10626,56 +10667,56 @@ msgstr ""
 "you directly to the study group.\n"
 "%s"
 
-#: app/controllers/course/studygroup.php:785
+#: app/controllers/course/studygroup.php:790
 msgid "Sie wurden in eine Studiengruppe eingeladen"
 msgstr "You have been invited to a study group"
 
-#: app/controllers/course/studygroup.php:797
+#: app/controllers/course/studygroup.php:802
 #, php-format
 msgid "%s wurde in die Studiengruppe eingeladen."
 msgstr "%s has been invited to the study group."
 
-#: app/controllers/course/studygroup.php:802
+#: app/controllers/course/studygroup.php:807
 #, php-format
 msgid "%s wurden in die Studiengruppe eingeladen."
 msgstr "%s have been invited to the study group."
 
-#: app/controllers/course/studygroup.php:841
+#: app/controllers/course/studygroup.php:846
 msgid "Sind Sie sicher, dass Sie diese Studiengruppe löschen möchten?"
 msgstr "Are you sure to delete this study group?"
 
-#: app/controllers/course/studygroup.php:871
+#: app/controllers/course/studygroup.php:876
 msgid "Verwaltung studentischer Arbeitsgruppen"
 msgstr "Student work group management"
 
-#: app/controllers/course/studygroup.php:880
+#: app/controllers/course/studygroup.php:885
 msgid "Verwaltung erlaubter Inhaltselemente und Plugins für Studiengruppen"
 msgstr "Management of permitted content elements and plug ins for study groups"
 
-#: app/controllers/course/studygroup.php:899
+#: app/controllers/course/studygroup.php:904
 msgid ""
 "Bitte wählen Sie eine Einrichtung aus, der die Studiengruppen zugeordnet "
 "werden sollen!"
 msgstr ""
 "Please select the institute you would like to allocate the study group to!"
 
-#: app/controllers/course/studygroup.php:903
+#: app/controllers/course/studygroup.php:908
 msgid "Bitte tragen Sie Nutzungsbedingungen ein!"
 msgstr "Please enter the terms of use!"
 
-#: app/controllers/course/studygroup.php:916
+#: app/controllers/course/studygroup.php:921
 msgid "Die Studiengruppen wurden aktiviert."
 msgstr "Study groups activated."
 
-#: app/controllers/course/studygroup.php:922
+#: app/controllers/course/studygroup.php:927
 msgid "Die Einstellungen wurden gespeichert!"
 msgstr "Settings saved!"
 
-#: app/controllers/course/studygroup.php:924
+#: app/controllers/course/studygroup.php:929
 msgid "Fehler beim Speichern der Einstellung!"
 msgstr "Error while saving the setting!"
 
-#: app/controllers/course/studygroup.php:946
+#: app/controllers/course/studygroup.php:951
 #, php-format
 msgid ""
 "Sie können die Studiengruppen nicht deaktivieren, da noch %s Studiengruppen "
@@ -10683,17 +10724,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "You cannot deactivate study groups because there still are %s study groups."
 
-#: app/controllers/course/studygroup.php:951
+#: app/controllers/course/studygroup.php:956
 msgid "Die Studiengruppen wurden deaktiviert."
 msgstr "Study groups have been deactivated."
 
-#: app/controllers/course/studygroup.php:970
+#: app/controllers/course/studygroup.php:975
 #: lib/classes/StudygroupModel.php:528
 #, php-format
 msgid "[Studiengruppe: %s...]"
 msgstr "[Study group: %s...]"
 
-#: app/controllers/course/studygroup.php:972
+#: app/controllers/course/studygroup.php:977
 #: lib/classes/StudygroupModel.php:530
 #, php-format
 msgid "[Studiengruppe: %s]"
@@ -10771,26 +10812,26 @@ msgid "Es sind keine neuen Dateien in dieser Veranstaltung verfügbar!"
 msgstr "No new files are available in this course!"
 
 #: app/controllers/privacy.php:38 app/controllers/privacy.php:101
-#: app/controllers/profile.php:341 app/controllers/admin/user.php:1807
+#: app/controllers/profile.php:341 app/controllers/admin/user.php:1816
 msgid "Datenschutz"
 msgstr "Data protection"
 
 #: app/controllers/privacy.php:40 app/controllers/privacy.php:42
-#: app/controllers/profile.php:345 app/controllers/admin/user.php:1810
+#: app/controllers/profile.php:345 app/controllers/admin/user.php:1819
 #: app/views/admin/user/_results.php:214
 msgid "Anzeige Personendaten"
 msgstr "Display personal data"
 
 #: app/controllers/privacy.php:45 app/controllers/privacy.php:47
 #: app/controllers/privacy.php:103 app/controllers/privacy.php:105
-#: app/controllers/profile.php:351 app/controllers/admin/user.php:1816
+#: app/controllers/profile.php:351 app/controllers/admin/user.php:1825
 #: app/views/admin/user/_results.php:220
 msgid "Personendaten drucken"
 msgstr "Print personal data"
 
 #: app/controllers/privacy.php:51 app/controllers/privacy.php:53
 #: app/controllers/privacy.php:109 app/controllers/privacy.php:111
-#: app/controllers/profile.php:358 app/controllers/admin/user.php:1823
+#: app/controllers/profile.php:358 app/controllers/admin/user.php:1832
 #: app/views/admin/user/_results.php:226
 msgid "Export Personendaten als CSV"
 msgstr "Export personal data as CSV"
@@ -10800,14 +10841,14 @@ msgid "Export persönlicher Dateien als XML"
 msgstr "Export personal files as XML"
 
 #: app/controllers/privacy.php:58 app/controllers/privacy.php:116
-#: app/controllers/profile.php:364 app/controllers/admin/user.php:1829
+#: app/controllers/profile.php:364 app/controllers/admin/user.php:1838
 #: app/views/admin/user/_results.php:231
 msgid "Export Personendaten als XML"
 msgstr "Export personal data as XML"
 
 #: app/controllers/privacy.php:61 app/controllers/privacy.php:63
 #: app/controllers/privacy.php:119 app/controllers/privacy.php:121
-#: app/controllers/profile.php:370 app/controllers/admin/user.php:1835
+#: app/controllers/profile.php:370 app/controllers/admin/user.php:1844
 #: app/views/admin/user/_results.php:236
 msgid "Export persönlicher Dateien als ZIP"
 msgstr "Export personal data as ZIP"
@@ -10866,7 +10907,7 @@ msgstr "All data"
 msgid "Ãœbersicht aller Personendaten"
 msgstr "Overview over all personal data"
 
-#: app/controllers/privacy.php:421 lib/models/User.class.php:1467
+#: app/controllers/privacy.php:421 lib/models/User.class.php:1479
 msgid "Kerndaten"
 msgstr "Basic data"
 
@@ -10965,28 +11006,28 @@ msgstr "New Blubber"
 msgid "Der Blubber wurde gelöscht."
 msgstr "The Blubber has been deleted."
 
-#: app/controllers/blubber.php:303
+#: app/controllers/blubber.php:302
 msgid "Ihre Dateien aus Blubberstreams"
 msgstr "My files from Blubber streams"
 
-#: app/controllers/blubber.php:399
+#: app/controllers/blubber.php:398
 msgid "Studiengruppe aus Konversation erstellen"
 msgstr "Create studygroup from Conversation"
 
-#: app/controllers/blubber.php:433
-#, php-format
-msgid "Studiengruppe '%s' wurde angelegt."
+#: app/controllers/blubber.php:428
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Studiengruppe \"%s\" wurde angelegt."
 msgstr "The studygroup '%s' has been created."
 
-#: app/controllers/blubber.php:443
+#: app/controllers/blubber.php:438
 msgid "Private Konversation verlassen"
 msgstr "Leave private conversation"
 
-#: app/controllers/blubber.php:472
+#: app/controllers/blubber.php:467
 msgid "Private Konversation gelöscht."
 msgstr "Private conversation deleted."
 
-#: app/controllers/blubber.php:474
+#: app/controllers/blubber.php:469
 msgid "Private Konversation verlassen."
 msgstr "Leave private conversation."
 
@@ -11225,7 +11266,7 @@ msgid "Studiengang bearbeiten"
 msgstr "Edit course of study"
 
 #: app/controllers/settings/studies.php:103 app/views/profile/index.php:47
-#: lib/models/User.class.php:891
+#: lib/models/User.class.php:911
 msgid "Wo ich studiere"
 msgstr "Where I study"
 
@@ -11321,7 +11362,12 @@ msgstr "The calendar has not been activated."
 msgid "Einstellungen des Kalenders anpassen"
 msgstr "Customise calender settings"
 
-#: app/controllers/settings/calendar.php:73
+#: app/controllers/settings/calendar.php:62
+#, fuzzy
+msgid "Die Startuhrzeit muss vor der Enduhrzeit liegen."
+msgstr "The start time must be earlier than the end time."
+
+#: app/controllers/settings/calendar.php:86
 msgid "Ihre Einstellungen wurden gespeichert"
 msgstr "Your settings have been saved"
 
@@ -11352,40 +11398,40 @@ msgid "Lebenslauf bearbeiten"
 msgstr "Edit CV"
 
 #: app/controllers/settings/details.php:71 app/views/settings/details.php:32
-#: lib/models/User.class.php:824
+#: lib/models/User.class.php:844
 msgid "Skype Name"
 msgstr "Skype name"
 
-#: app/controllers/settings/details.php:104 lib/models/User.class.php:832
+#: app/controllers/settings/details.php:104 lib/models/User.class.php:852
 msgid "Private Telefonnummer"
 msgstr "Home telephone"
 
-#: app/controllers/settings/details.php:105 lib/models/User.class.php:839
+#: app/controllers/settings/details.php:105 lib/models/User.class.php:859
 msgid "Private Handynummer"
 msgstr "Private mobile telephone"
 
-#: app/controllers/settings/details.php:106 lib/models/User.class.php:846
+#: app/controllers/settings/details.php:106 lib/models/User.class.php:866
 msgid "Private Adresse"
 msgstr "Home address"
 
-#: app/controllers/settings/details.php:107 lib/models/User.class.php:853
+#: app/controllers/settings/details.php:107 lib/models/User.class.php:873
 msgid "Homepage-Adresse"
 msgstr "Homepage address"
 
 #: app/controllers/settings/details.php:108 app/controllers/profile.php:414
-#: app/views/settings/details.php:38 lib/models/User.class.php:816
+#: app/views/settings/details.php:38 lib/models/User.class.php:836
 #: lib/models/Courseware/BlockTypes/KeyPoint.php:67
 msgid "Motto"
 msgstr "Motto"
 
 #: app/controllers/settings/details.php:109 app/controllers/profile.php:172
-#: app/views/settings/details.php:50 lib/models/User.class.php:906
+#: app/views/settings/details.php:50 lib/models/User.class.php:926
 #: lib/classes/LockRules.class.php:233
 msgid "Hobbys"
 msgstr "Hobbies"
 
 #: app/controllers/settings/details.php:110 app/controllers/profile.php:171
-#: app/views/settings/details.php:55 lib/models/User.class.php:898
+#: app/views/settings/details.php:55 lib/models/User.class.php:918
 #: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyCareer.php:76
 #: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyPersonalInformation.php:69
 #: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyAchievements.php:85
@@ -11395,13 +11441,13 @@ msgid "Lebenslauf"
 msgstr "Curriculum vitae"
 
 #: app/controllers/settings/details.php:111 app/controllers/profile.php:174
-#: app/views/settings/details.php:61 lib/models/User.class.php:921
+#: app/views/settings/details.php:61 lib/models/User.class.php:941
 #: lib/classes/LockRules.class.php:236
 msgid "Schwerpunkte"
 msgstr "Focus"
 
 #: app/controllers/settings/details.php:112 app/controllers/profile.php:173
-#: app/views/settings/details.php:65 lib/models/User.class.php:913
+#: app/views/settings/details.php:65 lib/models/User.class.php:933
 #: lib/classes/LockRules.class.php:237
 msgid "Publikationen"
 msgstr "Publications"
@@ -11424,13 +11470,14 @@ msgid "Sie dürfen dieses Profil nicht bearbeiten"
 msgstr "You must not edit this profile"
 
 #: app/controllers/settings/settings.php:48
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Wahrscheinlich ist Ihre Session abgelaufen. Bitte nutzen Sie in diesem Fall "
-"den untenstehenden Link, um zurück zur Anmeldung zu gelangen.\n"
+"den folgenden Link, um zurück zur Anmeldung zu gelangen.\n"
 "\n"
 "Eine andere Ursache kann der Versuch des Zugriffs auf Userdaten, die Sie "
-"nicht bearbeiten dürfen, sein. Nutzen Sie den untenstehenden Link, um zurück "
-"auf die Startseite zu gelangen."
+"nicht bearbeiten dürfen, sein. Nutzen Sie den folgenden Link, um zurück auf "
+"die Startseite zu gelangen."
 msgstr ""
 "Probably your session has expired. In this case, please use the link below "
 "to return to the login page.\n"
@@ -11542,8 +11589,8 @@ msgstr "Your settings have been saved."
 msgid "Allgemeine Einstellungen anpassen"
 msgstr "Customise general settings"
 
-#: app/controllers/my_courses.php:82 app/controllers/my_courses.php:174
-#: app/views/settings/general.php:4 app/views/my_courses/courseexport.php:21
+#: app/controllers/my_courses.php:82 app/controllers/my_courses.php:164
+#: app/views/settings/general.php:4 app/views/my_courses/courseexport.php:27
 #: app/views/file/add_files_window.php:51
 #: app/views/file/choose_destination.php:55
 #: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchMyCourses.php:19
@@ -11565,20 +11612,20 @@ msgstr ""
 msgid "Alles als gelesen markiert!"
 msgstr "Mark all as read!"
 
-#: app/controllers/my_courses.php:174
+#: app/controllers/my_courses.php:164
 msgid "Farbgruppierungen"
 msgstr "Colour grouping"
 
-#: app/controllers/my_courses.php:377
+#: app/controllers/my_courses.php:367
 msgid "Die Anmeldung ist verbindlich. Bitte wenden Sie sich an die Lehrenden."
 msgstr "Participation is binding. Please contact the lecturers."
 
-#: app/controllers/my_courses.php:392 app/controllers/my_courses.php:411
+#: app/controllers/my_courses.php:382 app/controllers/my_courses.php:401
 #, php-format
 msgid "Sie können sich nicht von der Veranstaltung <b>%s</b> abmelden."
 msgstr "You cannot sign off course <b>%s</b>."
 
-#: app/controllers/my_courses.php:425
+#: app/controllers/my_courses.php:415
 #, php-format
 msgid ""
 "Die Veranstaltung <b>%s</b> ist als <b>bindend</b> angelegt.\n"
@@ -11588,7 +11635,7 @@ msgstr ""
 "Enrolment to the course <b>%s</b> is <b>binding</b>. To sign off you must "
 "contact the lecturer."
 
-#: app/controllers/my_courses.php:441
+#: app/controllers/my_courses.php:431
 #, php-format
 msgid ""
 "Wollen Sie sich von der teilnahmebeschränkten Veranstaltung \"%s\" wirklich "
@@ -11599,7 +11646,7 @@ msgstr ""
 "will loose the permissions for the course and may need to enrol yourself "
 "again!"
 
-#: app/controllers/my_courses.php:446
+#: app/controllers/my_courses.php:436
 #, php-format
 msgid ""
 "Wollen Sie sich von der teilnahmebeschränkten Veranstaltung \"%s\" wirklich "
@@ -11610,19 +11657,19 @@ msgstr ""
 "participation? The enrolment time range has expired and you cannot enrol "
 "again!"
 
-#: app/controllers/my_courses.php:450
+#: app/controllers/my_courses.php:440
 #, php-format
 msgid "Wollen Sie sich von der Veranstaltung \"%s\" wirklich abmelden?"
 msgstr "Sign off from course \"%s\"?"
 
-#: app/controllers/my_courses.php:456
+#: app/controllers/my_courses.php:446
 #, php-format
 msgid ""
 "Wollen Sie sich von der Anmeldeliste der Veranstaltung \"%s\" wirklich "
 "abmelden?"
 msgstr "Really Sign off the waiting list from \"%s\"?"
 
-#: app/controllers/my_courses.php:461
+#: app/controllers/my_courses.php:451
 #, php-format
 msgid ""
 "Wollen Sie sich von der Warteliste der Veranstaltung \"%s\" wirklich "
@@ -11632,18 +11679,18 @@ msgstr ""
 "Are you sure to sign off from the waiting list for course \"%s\"? You will "
 "lose the position you have reached and possible have to re-register!"
 
-#: app/controllers/my_courses.php:479
+#: app/controllers/my_courses.php:469
 msgid ""
 "In der ausgewählten Veranstaltung wurde die gesuchten Personen nicht "
 "gefunden und konnte daher nicht ausgetragen werden."
 msgstr "Person not found."
 
-#: app/controllers/my_courses.php:521
+#: app/controllers/my_courses.php:511
 #, php-format
 msgid "Erfolgreich von Veranstaltung <b>%s</b> abgemeldet."
 msgstr "Signed off from course <b>%s</b>."
 
-#: app/controllers/my_courses.php:542
+#: app/controllers/my_courses.php:532
 #, php-format
 msgid ""
 "Der Eintrag in der Anmelde- bzw. Warteliste der Veranstaltung <b>%s</b> "
@@ -11654,15 +11701,15 @@ msgstr ""
 "<b>%s</b> has been revoked. If you would like to participate in the course, "
 "you have to apply again."
 
-#: app/controllers/my_courses.php:561
+#: app/controllers/my_courses.php:551
 msgid "Meine archivierten Veranstaltungen"
 msgstr "My archived courses"
 
-#: app/controllers/my_courses.php:568
+#: app/controllers/my_courses.php:558
 msgid "Suche im Archiv"
 msgstr "Search in archive"
 
-#: app/controllers/my_courses.php:635
+#: app/controllers/my_courses.php:626
 msgid ""
 "Das gewünschte Semester bzw. die gewünschte Semester-Filteroption wurde "
 "ausgewählt!"
@@ -11670,36 +11717,36 @@ msgstr ""
 "The requested semester respectively the requested semester filter option has "
 "been selected!"
 
-#: app/controllers/my_courses.php:682
+#: app/controllers/my_courses.php:673
 #, php-format
 msgid "Sie wurden als Standardvertretung von %s entfernt."
 msgstr "You have been removed as substitute for %s."
 
-#: app/controllers/my_courses.php:687
+#: app/controllers/my_courses.php:678
 #, php-format
 msgid "Sie konnten nicht als Standardvertretung von %s entfernt werden."
 msgstr "You cannot be removed as substitute for %s."
 
-#: app/controllers/my_courses.php:782
+#: app/controllers/my_courses.php:773
 msgid "keine Zuordnung"
 msgstr "no allocation"
 
-#: app/controllers/my_courses.php:827 app/controllers/institute/members.php:577
+#: app/controllers/my_courses.php:818 app/controllers/institute/members.php:577
 #: app/views/admin/tree/create.php:22 app/views/admin/tree/edit.php:25
 #: app/views/admin/configuration/edit_configuration.php:28
 #: app/views/admin/content_terms_of_use/index.php:15
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
-#: app/controllers/my_courses.php:828 public/show_bereich.php:71
+#: app/controllers/my_courses.php:819 public/show_bereich.php:71
 msgid "Studienbereich"
 msgstr "Field of study"
 
-#: app/controllers/my_courses.php:830
+#: app/controllers/my_courses.php:821
 msgid "Farbgruppen"
 msgstr "Groups by colour"
 
-#: app/controllers/my_courses.php:835
+#: app/controllers/my_courses.php:826
 #: app/views/search/studiengaenge/verlauf.php:29
 #: app/views/shared/version/_versionmodule.php:58
 #: app/views/module/module/index.php:10
@@ -11710,12 +11757,12 @@ msgstr "Groups by colour"
 msgid "Modul"
 msgstr "Module"
 
-#: app/controllers/my_courses.php:839 app/controllers/institute/members.php:614
+#: app/controllers/my_courses.php:830 app/controllers/institute/members.php:614
 #: app/views/institute/extern/extern_config/courses.php:20
 msgid "Gruppierung"
 msgstr "Grouping"
 
-#: app/controllers/my_courses.php:880
+#: app/controllers/my_courses.php:871
 #: app/controllers/files_dashboard/sidebar.php:133
 #: app/views/resources/room_planning/semester_plan.php:15
 #: app/views/course/timesrooms/_select_semester_range.php:4
@@ -11723,33 +11770,34 @@ msgstr "Grouping"
 msgid "Semester auswählen"
 msgstr "Select semester"
 
-#: app/controllers/my_courses.php:913 app/controllers/my_institutes.php:112
+#: app/controllers/my_courses.php:904 app/controllers/my_institutes.php:112
 msgid "Alles als gelesen markieren"
 msgstr "Mark all as read"
 
-#: app/controllers/my_courses.php:919 app/controllers/my_studygroups.php:40
+#: app/controllers/my_courses.php:910 app/controllers/my_studygroups.php:40
 msgid "Farbgruppierung ändern"
 msgstr "Change colour grouping"
 
-#: app/controllers/my_courses.php:926
+#: app/controllers/my_courses.php:917
 msgid "Benachrichtigungen anpassen"
 msgstr "Adjust notifications"
 
-#: app/controllers/my_courses.php:941 lib/navigation/StartNavigation.php:114
+#: app/controllers/my_courses.php:932 lib/navigation/StartNavigation.php:114
 msgid "Veranstaltung hinzufügen"
 msgstr "Add a course"
 
-#: app/controllers/my_courses.php:969
+#: app/controllers/my_courses.php:960
 msgid "Nur neue Inhalte anzeigen"
 msgstr "Only show new contents"
 
-#: app/controllers/my_courses.php:981
+#: app/controllers/my_courses.php:972
 msgid "Veranstaltungsübersicht ohne Module"
 msgstr "Course overview without modules"
 
-#: app/controllers/my_courses.php:1003 app/controllers/admin/cache.php:37
-#: lib/modules/CoreAdmin.class.php:17 lib/modules/CoreAdmin.class.php:18
-#: lib/modules/CoreAdmin.class.php:28 lib/modules/CoreAdmin.class.php:134
+#: app/controllers/my_courses.php:994 app/controllers/admin/cache.php:37
+#: lib/classes/ResponsiveHelper.php:289 lib/modules/CoreAdmin.class.php:17
+#: lib/modules/CoreAdmin.class.php:18 lib/modules/CoreAdmin.class.php:28
+#: lib/modules/CoreAdmin.class.php:134
 #: lib/modules/CoreStudygroupAdmin.class.php:20
 #: lib/modules/CoreStudygroupAdmin.class.php:21
 #: lib/modules/CoreStudygroupAdmin.class.php:34
@@ -11759,17 +11807,17 @@ msgstr "Course overview without modules"
 msgid "Verwaltung"
 msgstr "Administration"
 
-#: app/controllers/my_courses.php:1177
+#: app/controllers/my_courses.php:1167
 #: app/views/contents/courseware/courses_overview.php:7
 #: app/views/contents/courseware/courses_overview.php:20
 msgid "Aktuelles Semester"
 msgstr "Current semester"
 
-#: app/controllers/my_courses.php:1179
+#: app/controllers/my_courses.php:1169
 msgid "Aktuelles und letztes Semester"
 msgstr "Current and last semester"
 
-#: app/controllers/my_courses.php:1180
+#: app/controllers/my_courses.php:1170
 msgid "Letztes, aktuelles, nächstes Semester"
 msgstr "Last, current and next semester"
 
@@ -11805,8 +11853,8 @@ msgstr "Do you really want to remove the person from the contacts?"
 #: app/controllers/profile.php:317
 #: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:97
 #: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:121
-#: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:238
-#: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:262
+#: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:236
+#: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:260
 #: app/views/consultation/admin/index.php:69
 #: app/views/consultation/admin/index.php:149
 #: app/views/consultation/admin/index.php:174
@@ -12346,7 +12394,7 @@ msgstr "The allocations have been saved."
 msgid "Die Zuordnungen konnten nicht vollständig gespeichert werden."
 msgstr "The assignments could not be saved entirely."
 
-#: app/controllers/admin/cache.php:29 lib/navigation/AdminNavigation.php:224
+#: app/controllers/admin/cache.php:29 lib/navigation/AdminNavigation.php:219
 msgid "Cache"
 msgstr "Cache"
 
@@ -12453,8 +12501,6 @@ msgstr[1] "%u plugins had the role revoked."
 #: app/views/course/statusgroups/_group.php:103
 #: app/views/course/grouping/find_members_to_add.php:17
 #: app/views/admin/statusgroups/_group.php:29
-#: lib/classes/MultiPersonSearch.class.php:531
-#: lib/classes/MultiPersonSearch.class.php:533
 msgid "Personen hinzufügen"
 msgstr "Add users"
 
@@ -12656,7 +12702,7 @@ msgid "Cronjob bearbeiten"
 msgstr "Edit cronjob"
 
 #: app/controllers/admin/cronjobs/schedules.php:173
-#: app/controllers/admin/user.php:1843 app/views/api/oauth2/clients/add.php:83
+#: app/controllers/admin/user.php:1852 app/views/api/oauth2/clients/add.php:83
 #: app/views/module/module/copy_form.php:92
 #: app/views/course/timesrooms/createCycle.php:137
 #: app/views/course/timesrooms/editStack.php:173
@@ -12772,11 +12818,11 @@ msgstr "Execute cronjob task"
 msgid "Infotext zu barrierefreien Dateien"
 msgstr "Infotext on accessible files"
 
-#: app/controllers/admin/additional.php:60
+#: app/controllers/admin/additional.php:62
 msgid "Zusatzangaben wurden erfolgreich zugeordnet"
 msgstr "Additional information have been assigned"
 
-#: app/controllers/admin/additional.php:62
+#: app/controllers/admin/additional.php:64
 msgid "Zuweisung der Zusatzangaben wurden aufgehoben"
 msgstr "Assignment of additional information has been revoked"
 
@@ -13158,80 +13204,80 @@ msgstr[1] "%s could not be removed from %u courses."
 msgid "Teilnehmendendaten exportieren"
 msgstr "Export participant data"
 
-#: app/controllers/admin/user.php:1705
+#: app/controllers/admin/user.php:1714
 msgid "Neues Konto anlegen"
 msgstr "Create account"
 
-#: app/controllers/admin/user.php:1711
+#: app/controllers/admin/user.php:1720
 msgid "Vorläufiges Konto anlegen"
 msgstr "Create preliminary account"
 
-#: app/controllers/admin/user.php:1716
+#: app/controllers/admin/user.php:1725
 msgid "Konten zusammenführen"
 msgstr "Merge accounts"
 
-#: app/controllers/admin/user.php:1731
+#: app/controllers/admin/user.php:1740
 msgid "Suchergebnis exportieren"
 msgstr "Export search result"
 
-#: app/controllers/admin/user.php:1742
+#: app/controllers/admin/user.php:1751
 #, php-format
 msgid "Aktionen für \"%s\""
 msgstr "Actions for \"%s\""
 
-#: app/controllers/admin/user.php:1745
+#: app/controllers/admin/user.php:1754
 msgid "Nachricht an Person verschicken"
 msgstr "Send message to user"
 
-#: app/controllers/admin/user.php:1752
+#: app/controllers/admin/user.php:1761
 msgid "Personenaccount entsperren"
 msgstr "Unblock account"
 
-#: app/controllers/admin/user.php:1758
+#: app/controllers/admin/user.php:1767
 msgid "Personenaccount sperren"
 msgstr "Lock user account"
 
-#: app/controllers/admin/user.php:1767 app/views/admin/user/_results.php:194
+#: app/controllers/admin/user.php:1776 app/views/admin/user/_results.php:194
 msgid "Passwortlink zusenden"
 msgstr "Send password link"
 
-#: app/controllers/admin/user.php:1773
+#: app/controllers/admin/user.php:1782
 msgid "Person löschen"
 msgstr "Delete account"
 
-#: app/controllers/admin/user.php:1780
+#: app/controllers/admin/user.php:1789
 msgid "Benachrichtigungen zurücksetzen"
 msgstr "Reset notifications"
 
-#: app/controllers/admin/user.php:1788
+#: app/controllers/admin/user.php:1797
 msgid ""
 "Alle Dateien des Nutzers aus Veranstaltungen und Einrichtungen als ZIP "
 "herunterladen"
 msgstr "Download all files of the user from courses and institutes as ZIP"
 
-#: app/controllers/admin/user.php:1796
+#: app/controllers/admin/user.php:1805
 msgid "Zwei-Faktor-Authentifizierung deaktivieren"
 msgstr "Deactivate two-factor authentication"
 
-#: app/controllers/admin/user.php:1847
+#: app/controllers/admin/user.php:1856
 msgid "Person verwalten"
 msgstr "Edit account"
 
-#: app/controllers/admin/user.php:1851 app/views/admin/user/_results.php:140
+#: app/controllers/admin/user.php:1860 app/views/admin/user/_results.php:140
 #: app/views/tour/admin_overview.php:77
 #: app/views/help_content/admin_overview.php:41
 msgid "Zum Profil"
 msgstr "Go to profile"
 
-#: app/controllers/admin/user.php:1858 app/views/admin/user/_results.php:146
+#: app/controllers/admin/user.php:1867 app/views/admin/user/_results.php:146
 msgid "Datei- und Aktivitätsübersicht"
 msgstr "File and activity overview"
 
-#: app/controllers/admin/user.php:1866 app/views/admin/user/_results.php:159
+#: app/controllers/admin/user.php:1875 app/views/admin/user/_results.php:159
 msgid "Personeneinträge im Log"
 msgstr "User entries in the log"
 
-#: app/controllers/admin/user.php:1875
+#: app/controllers/admin/user.php:1884
 msgid "Zur Rollenverwaltung"
 msgstr "Go to role management"
 
@@ -13399,7 +13445,7 @@ msgstr "Go to Stud.IP"
 msgid "Verwaltung von Funktionen und Gruppen"
 msgstr "Manage functions and groups"
 
-#: app/controllers/admin/statusgroups.php:71 app/controllers/contact.php:224
+#: app/controllers/admin/statusgroups.php:71 app/controllers/contact.php:236
 #: app/views/resources/admin/property_groups.php:119
 msgid "Neue Gruppe anlegen"
 msgstr "Create new group"
@@ -13741,7 +13787,7 @@ msgid "Anzeigefilter"
 msgstr "Display filter"
 
 #: app/controllers/admin/configuration.php:430
-#: app/controllers/admin/datafields.php:273
+#: app/controllers/admin/datafields.php:275
 #: templates/globalsearch/searchbar.php:21
 msgid "alle anzeigen"
 msgstr "display all"
@@ -13830,82 +13876,82 @@ msgid "Sie wurden noch keiner Einrichtung zugeordnet"
 msgstr "You have not been assigned to an institution"
 
 #: app/controllers/admin/courseplanning.php:42
-#: app/controllers/admin/courseplanning.php:64
-#: app/controllers/admin/courseplanning.php:103
+#: app/controllers/admin/courseplanning.php:61
+#: app/controllers/admin/courseplanning.php:100
 #: app/controllers/institute/schedule.php:19
 #: app/controllers/institute/schedule.php:48
 #: lib/modules/CoreOverview.class.php:93 lib/navigation/BrowseNavigation.php:75
 msgid "Veranstaltungs-Stundenplan"
 msgstr "Course timetable"
 
-#: app/controllers/admin/courseplanning.php:71
-#: app/controllers/admin/courseplanning.php:121
+#: app/controllers/admin/courseplanning.php:68
+#: app/controllers/admin/courseplanning.php:118
 msgid "Veranstaltungs-Stundenplan PDF"
 msgstr "Course timetable PDF"
 
-#: app/controllers/admin/courseplanning.php:90
-#: app/controllers/admin/courseplanning.php:144
+#: app/controllers/admin/courseplanning.php:87
+#: app/controllers/admin/courseplanning.php:141
 msgid "Veranstaltungen außerhalb des Rasters"
 msgstr "Courses outside the grid"
 
-#: app/controllers/admin/courseplanning.php:127
-#: app/controllers/admin/courseplanning.php:242
+#: app/controllers/admin/courseplanning.php:124
+#: app/controllers/admin/courseplanning.php:239
 msgid "Spalten Anzeige"
 msgstr "Column display"
 
-#: app/controllers/admin/courseplanning.php:187
+#: app/controllers/admin/courseplanning.php:184
 #, php-format
 msgid "Die Spalte %s wurde gelöscht."
 msgstr "The column %s has been deleted."
 
-#: app/controllers/admin/courseplanning.php:200
+#: app/controllers/admin/courseplanning.php:197
 msgid "Spalte umbenennen"
 msgstr "Rename column"
 
-#: app/controllers/admin/courseplanning.php:217
+#: app/controllers/admin/courseplanning.php:214
 msgid "Die Spalte wurde umbenannt."
 msgstr "The column has been renamed."
 
-#: app/controllers/admin/courseplanning.php:235
+#: app/controllers/admin/courseplanning.php:232
 msgid ""
 "Bei der Ermittlung der gewählten Einrichtung ist ein Fehler aufgetreten."
 msgstr "An error occurred while determining the selected institute."
 
-#: app/controllers/admin/courseplanning.php:264
+#: app/controllers/admin/courseplanning.php:261
 #, php-format
 msgid "%s Spalte(n) sichtbar geschaltet."
 msgstr "Made %s column(s) visible."
 
-#: app/controllers/admin/courseplanning.php:268
+#: app/controllers/admin/courseplanning.php:265
 #, php-format
 msgid "%s Spalte(n) ausgeblendet."
 msgstr "Made %s column(s) invisible."
 
-#: app/controllers/admin/courseplanning.php:273
+#: app/controllers/admin/courseplanning.php:270
 msgid "Spalte hinzugefügt."
 msgstr "Added column."
 
-#: app/controllers/admin/courseplanning.php:414
+#: app/controllers/admin/courseplanning.php:411
 #, php-format
 msgid "Die Farbe wurde allen VA des Typs %s zugewiesen."
 msgstr "The colour has been assigned to all courses of the type %s."
 
-#: app/controllers/admin/courseplanning.php:418
-#: app/controllers/admin/courseplanning.php:429
+#: app/controllers/admin/courseplanning.php:415
+#: app/controllers/admin/courseplanning.php:426
 msgid "Bei der Farbzuweisung ist ein Fehler aufgetreten."
 msgstr "Error while assigning a colour."
 
-#: app/controllers/admin/courseplanning.php:427
+#: app/controllers/admin/courseplanning.php:424
 msgid "Die Farbe wurde der VA zugewiesen."
 msgstr "The colour has been assigned to the course."
 
-#: app/controllers/admin/courseplanning.php:594
-#: app/controllers/admin/courses.php:1669
+#: app/controllers/admin/courseplanning.php:591
+#: app/controllers/admin/courses.php:1552
 msgid "Institute"
 msgstr "Institute"
 
-#: app/controllers/admin/courseplanning.php:634
-#: app/controllers/admin/courses.php:1721
+#: app/controllers/admin/courseplanning.php:631
+#: app/controllers/admin/courses.php:1608
 #: app/controllers/studiengaenge/versionen.php:125
 #: app/controllers/studiengaenge/versionen.php:151
 #: app/controllers/studiengaenge/versionen.php:169
@@ -13915,34 +13961,34 @@ msgstr "Institute"
 msgid "Studiengangteil"
 msgstr "Partial course of study"
 
-#: app/controllers/admin/courseplanning.php:728
-#: app/controllers/admin/courses.php:1829
+#: app/controllers/admin/courseplanning.php:725
+#: app/controllers/admin/courses.php:1731
 msgid "Lehrendenfilter"
 msgstr "Lecturer filter"
 
-#: app/controllers/admin/courseplanning.php:846
+#: app/controllers/admin/courseplanning.php:843
 msgid "Die gewünschte Einrichtung wurde ausgewählt!"
 msgstr "The requested institute has been selected!"
 
-#: app/controllers/admin/courseplanning.php:853
+#: app/controllers/admin/courseplanning.php:850
 #, php-format
 msgid "Das %s wurde ausgewählt"
 msgstr "%s was selected"
 
-#: app/controllers/admin/courseplanning.php:857
+#: app/controllers/admin/courseplanning.php:854
 msgid "Semesterfilter abgewählt"
 msgstr "Semester filter not set"
 
-#: app/controllers/admin/courseplanning.php:865
+#: app/controllers/admin/courseplanning.php:862
 #, php-format
 msgid "Der Studiengangteil %s wurde ausgewählt"
 msgstr "The component %s has been selected"
 
-#: app/controllers/admin/courseplanning.php:869
+#: app/controllers/admin/courseplanning.php:866
 msgid "Studiengangteilfilter abgewählt"
 msgstr "Component filter deselected"
 
-#: app/controllers/admin/courseplanning.php:887
+#: app/controllers/admin/courseplanning.php:884
 msgid "Der gewünschte Veranstaltungstyp wurde übernommen!"
 msgstr "Course type was changed!"
 
@@ -14137,37 +14183,37 @@ msgstr "Default value"
 msgid "Hier können Sie den Standardwert für dieses Datenfeld festlegen."
 msgstr "Here you can define the standard value for this data field."
 
-#: app/controllers/admin/datafields.php:120
+#: app/controllers/admin/datafields.php:122
 msgid "Die Änderungen am generischen Datenfeld wurden übernommen."
 msgstr "Changes of the generic data field saved."
 
-#: app/controllers/admin/datafields.php:123
-#: app/controllers/admin/datafields.php:178
+#: app/controllers/admin/datafields.php:125
+#: app/controllers/admin/datafields.php:180
 msgid "Es wurde keine Bezeichnung eingetragen!"
 msgstr "No notation has been entered!"
 
-#: app/controllers/admin/datafields.php:144
-#: app/controllers/admin/datafields.php:266
+#: app/controllers/admin/datafields.php:146
+#: app/controllers/admin/datafields.php:268
 #: app/views/admin/datafields/new.php:179
 #: lib/classes/StudipRangeTreeViewAdmin.class.php:796
 msgid "Neues Datenfeld anlegen"
 msgstr "Create new data field"
 
-#: app/controllers/admin/datafields.php:174
+#: app/controllers/admin/datafields.php:176
 msgid "Das neue generische Datenfeld wurde angelegt."
 msgstr "The new generic data field has been created."
 
-#: app/controllers/admin/datafields.php:192
+#: app/controllers/admin/datafields.php:194
 #: app/views/admin/datafields/new.php:20
 #, php-format
 msgid "Einen neuen Datentyp für die Kategorie \"%s\" erstellen"
 msgstr "Create a new type of data fields in category \"%s\""
 
-#: app/controllers/admin/datafields.php:210
+#: app/controllers/admin/datafields.php:212
 msgid "Das Datenfeld wurde erfolgreich gelöscht!"
 msgstr "The data field has been deleted successfully!"
 
-#: app/controllers/admin/datafields.php:215
+#: app/controllers/admin/datafields.php:217
 #, php-format
 msgid ""
 "Wollen Sie das Datenfeld \"%s\" wirklich löschen? Bedenken Sie bitte, dass "
@@ -14176,7 +14222,7 @@ msgstr ""
 "Are you sure to delete data field \"%s\"? Please be aware that there might "
 "exist entries for it"
 
-#: app/controllers/admin/datafields.php:242
+#: app/controllers/admin/datafields.php:244
 msgid "Die Parameter wurden übernommen."
 msgstr "The parameters have been saved."
 
@@ -14367,14 +14413,14 @@ msgstr "Configure this sidebar"
 msgid "Verwaltung von Veranstaltungen und Einrichtungen"
 msgstr "Course and institute management"
 
-#: app/controllers/admin/courses.php:438 app/controllers/admin/courses.php:1310
+#: app/controllers/admin/courses.php:441 app/controllers/admin/courses.php:1355
 #: lib/navigation/AdminNavigation.php:99
 msgid "Sperrebenen"
 msgstr "Locking levels"
 
-#: app/controllers/admin/courses.php:441 app/controllers/admin/courses.php:456
-#: app/controllers/admin/courses.php:460 app/controllers/admin/courses.php:470
-#: app/controllers/admin/courses.php:480 app/controllers/admin/courses.php:494
+#: app/controllers/admin/courses.php:444 app/controllers/admin/courses.php:459
+#: app/controllers/admin/courses.php:463 app/controllers/admin/courses.php:473
+#: app/controllers/admin/courses.php:483 app/controllers/admin/courses.php:497
 #: app/views/news/admin_news.php:103
 #: app/views/course/timesrooms/_regularEvents.php:168
 #: app/views/course/timesrooms/_irregularEvents.php:115
@@ -14388,19 +14434,19 @@ msgstr "Locking levels"
 msgid "Alle auswählen"
 msgstr "Select all"
 
-#: app/controllers/admin/courses.php:461 app/controllers/admin/courses.php:1350
+#: app/controllers/admin/courses.php:464 app/controllers/admin/courses.php:1395
 #: app/views/admin/plugin/index.php:149
 #: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:509
 #: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:517
 msgid "Einstellungen speichern"
 msgstr "Save settings"
 
-#: app/controllers/admin/courses.php:473 app/controllers/admin/courses.php:1375
-#: app/controllers/admin/courses.php:1376
+#: app/controllers/admin/courses.php:476 app/controllers/admin/courses.php:1420
+#: app/controllers/admin/courses.php:1421
 msgid "Mehrfachzuordnung von Studienbereichen"
 msgstr "Multiple assignment of study areas"
 
-#: app/controllers/admin/courses.php:502
+#: app/controllers/admin/courses.php:505
 #: app/views/admission/rule/configure.php:23
 #: app/views/admission/userlist/configure.php:106
 #: app/views/admission/courseset/configure.php:248
@@ -14463,7 +14509,7 @@ msgstr "Multiple assignment of study areas"
 #: app/views/course/members/additional_input.php:30
 #: app/views/course/members/additional.php:33
 #: app/views/course/contentmodules/rename.php:19
-#: app/views/course/wiki/edit.php:33 app/views/course/lvgselector/index.php:96
+#: app/views/course/wiki/edit.php:37 app/views/course/lvgselector/index.php:96
 #: app/views/course/statusgroups/_edit_groups_size.php:15
 #: app/views/course/statusgroups/_edit_groups_selfassign.php:33
 #: app/views/course/statusgroups/edit.php:113
@@ -14499,7 +14545,7 @@ msgstr "Multiple assignment of study areas"
 #: app/views/admin/banner/edit.php:146 app/views/admin/courses/notice.php:21
 #: app/views/admin/courses/aux_preselect.php:24
 #: app/views/admin/courses/sidebar.php:66 app/views/admin/user/new.php:216
-#: app/views/admin/user/edit.php:657 app/views/admin/plugin/index.php:149
+#: app/views/admin/user/edit.php:660 app/views/admin/plugin/index.php:149
 #: app/views/admin/plugin/edit_automaticupdate.php:68
 #: app/views/admin/holidays/edit.php:38
 #: app/views/admin/statusgroups/editGroup.php:81
@@ -14509,7 +14555,7 @@ msgstr "Multiple assignment of study areas"
 #: app/views/admin/sem_classes/details.php:242
 #: app/views/admin/licenses/edit.php:49 app/views/admin/lti/edit.php:74
 #: app/views/admin/login_style/newpic.php:36
-#: app/views/admin/login_style/edit_faq.php:30
+#: app/views/admin/login_style/edit_faq.php:32
 #: app/views/tour/admin_overview.php:112 app/views/tour/edit_step.php:180
 #: app/views/tour/edit_step.php:182 app/views/tour/admin_details.php:105
 #: app/views/my_courses/groups.php:77 app/views/contact/editGroup.php:20
@@ -14520,7 +14566,7 @@ msgstr "Multiple assignment of study areas"
 #: app/views/institute/extern/extern_config/timetable.php:68
 #: app/views/institute/extern/extern_config/courses.php:79
 #: app/views/event_log/edit.php:36
-#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:143
+#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:142
 #: app/views/calendar/schedule/_entry_schedule.php:55
 #: app/views/calendar/schedule/_entry_course.php:68
 #: app/views/calendar/schedule/settings.php:38
@@ -14532,7 +14578,7 @@ msgstr "Multiple assignment of study areas"
 #: app/views/start/edit_mail_address.php:30
 #: app/views/questionnaire/answer.php:41
 #: app/views/questionnaire/context.php:103 app/views/questionnaire/edit.php:195
-#: app/views/blubber/compose.php:115
+#: app/views/blubber/compose.php:127
 #: app/views/help_content/admin_overview.php:66
 #: app/views/help_content/edit.php:44
 #: app/views/activityfeed/configuration.php:26
@@ -14545,14 +14591,14 @@ msgstr "Multiple assignment of study areas"
 msgid "Speichern"
 msgstr "Save"
 
-#: app/controllers/admin/courses.php:577
+#: app/controllers/admin/courses.php:626
 #: app/views/admission/courseset/instcourses.php:49
 #: app/views/resources/booking/index.php:94
 #: app/views/my_courses/waiting_list.php:63
 msgid "Veranstaltungsdetails anzeigen"
 msgstr "Display course details"
 
-#: app/controllers/admin/courses.php:583 app/views/settings/notification.php:74
+#: app/controllers/admin/courses.php:632 app/views/settings/notification.php:74
 #: app/views/my_courses/groups.php:55 lib/dbviews/sem_tree.view.php:52
 #: lib/dbviews/sem_tree.view.php:55 lib/dbviews/sem_tree.view.php:62
 #: lib/dbviews/sem_tree.view.php:91 lib/classes/SemBrowse.class.php:703
@@ -14561,20 +14607,19 @@ msgstr "Display course details"
 msgid "(versteckt)"
 msgstr "(hidden)"
 
-#: app/controllers/admin/courses.php:693 app/controllers/admin/courses.php:1299
-#: app/controllers/admin/courses.php:1300 lib/classes/LockRules.class.php:166
+#: app/controllers/admin/courses.php:743 app/controllers/admin/courses.php:1344
+#: app/controllers/admin/courses.php:1345 lib/classes/LockRules.class.php:166
 #: lib/classes/LockRules.class.php:192 lib/modules/CoreAdmin.class.php:59
 msgid "Zeiten/Räume"
 msgstr "Times/rooms"
 
-#: app/controllers/admin/courses.php:700 app/controllers/admin/courses.php:1438
+#: app/controllers/admin/courses.php:750 app/controllers/admin/courses.php:1483
 #: app/views/resources/admin/configuration.php:51
 #: app/views/course/timesrooms/_regularEvents.php:58
-#: app/views/admin/courses/courses.php:159
 msgid "Raumanfragen"
 msgstr "Room request"
 
-#: app/controllers/admin/courses.php:729 app/controllers/admin/courses.php:1331
+#: app/controllers/admin/courses.php:779 app/controllers/admin/courses.php:1376
 #: app/views/profile/public_files.php:34
 #: app/views/resources/booking/copy.php:41
 #: app/views/resources/booking/copy_to_semester.php:39
@@ -14596,140 +14641,139 @@ msgstr "Room request"
 msgid "Kopieren"
 msgstr "Copy"
 
-#: app/controllers/admin/courses.php:736 app/controllers/admin/courses.php:1337
+#: app/controllers/admin/courses.php:786 app/controllers/admin/courses.php:1382
 #: lib/classes/LockRules.class.php:167 lib/modules/CoreAdmin.class.php:64
 msgid "Zugangsberechtigungen"
 msgstr "Access permissions"
 
-#: app/controllers/admin/courses.php:742
+#: app/controllers/admin/courses.php:792
 #, php-format
 msgid "Veranstaltung %s löschen"
 msgstr "Delete course %s"
 
-#: app/controllers/admin/courses.php:753
+#: app/controllers/admin/courses.php:803
 #, php-format
 msgid "Veranstaltung %s sperren"
 msgstr "Lock course %s"
 
-#: app/controllers/admin/courses.php:757 app/controllers/admin/courses.php:1356
-#: app/controllers/admin/courses.php:1357
+#: app/controllers/admin/courses.php:807 app/controllers/admin/courses.php:1401
+#: app/controllers/admin/courses.php:1402
 #: app/views/course/timesrooms/editSemester.php:15
 #: app/views/institute/extern/extern_config/persondetails.php:35
 #: app/views/institute/extern/extern_config/courses.php:28
 msgid "Startsemester"
 msgstr "Start semester"
 
-#: app/controllers/admin/courses.php:764 app/controllers/admin/courses.php:1362
-#: app/controllers/admin/courses.php:1363 lib/modules/CoreAdmin.class.php:53
+#: app/controllers/admin/courses.php:814 app/controllers/admin/courses.php:1407
+#: app/controllers/admin/courses.php:1408 lib/modules/CoreAdmin.class.php:53
 #: lib/navigation/MVVNavigation.php:64
 msgid "LV-Gruppen"
 msgstr "Course group"
 
-#: app/controllers/admin/courses.php:1025
+#: app/controllers/admin/courses.php:1070
 msgid "Spalten zum Export auswählen"
 msgstr "Select columns for the export"
 
-#: app/controllers/admin/courses.php:1071
-#: app/controllers/admin/courses.php:1214
+#: app/controllers/admin/courses.php:1116
+#: app/controllers/admin/courses.php:1259
 msgid "Die gewünschten Änderungen wurden erfolgreich durchgeführt!"
 msgstr "The requested changes have been saved successfully!"
 
-#: app/controllers/admin/courses.php:1075
-#: app/controllers/admin/courses.php:1166
-#: app/controllers/admin/courses.php:1218
+#: app/controllers/admin/courses.php:1120
+#: app/controllers/admin/courses.php:1211
+#: app/controllers/admin/courses.php:1263
 msgid "Bei den folgenden Veranstaltungen ist ein Fehler aufgetreten"
 msgstr "There has been an error with the following courses"
 
-#: app/controllers/admin/courses.php:1106
+#: app/controllers/admin/courses.php:1151
 msgid "Veranstaltung wurde entsperrt"
 msgstr "Course unlocked"
 
-#: app/controllers/admin/courses.php:1113
+#: app/controllers/admin/courses.php:1158
 #, php-format
 msgid "Veranstaltung wurde gesperrt, set_id: %s"
 msgstr "Course locked, set_id: %s"
 
-#: app/controllers/admin/courses.php:1123
+#: app/controllers/admin/courses.php:1168
 msgid "Die gewünschten Änderungen wurden ausgeführt!"
 msgstr "The requested changes have been made!"
 
-#: app/controllers/admin/courses.php:1162
+#: app/controllers/admin/courses.php:1207
 msgid ""
 "Die Sichtbarkeit wurde bei den gewünschten Veranstatungen erfolgreich "
 "geändert!"
 msgstr "The visibility of the selected courses was changed!"
 
-#: app/controllers/admin/courses.php:1309
-#: app/views/course/management/lock.php:12 app/views/admin/user/edit.php:603
-#: app/views/admin/user/edit.php:607
+#: app/controllers/admin/courses.php:1354
+#: app/views/course/management/lock.php:12 app/views/admin/user/edit.php:606
+#: app/views/admin/user/edit.php:610
 #: app/views/institute/basicdata/index.php:110
 msgid "Sperrebene"
 msgstr "Locking level"
 
-#: app/controllers/admin/courses.php:1349
+#: app/controllers/admin/courses.php:1394
 msgid "Gesperrte Veranstaltungen"
 msgstr "Locked courses"
 
-#: app/controllers/admin/courses.php:1431
+#: app/controllers/admin/courses.php:1476
 msgid "Avatar"
 msgstr "Avatar"
 
-#: app/controllers/admin/courses.php:1432
+#: app/controllers/admin/courses.php:1477
 #: app/views/resources/room_request/overview.php:49
 #: app/views/web_migrate/index.php:36
 #: app/views/admin/courseplanning/nonconform.php:13
-#: app/views/admin/courses/courses.php:115 app/views/tour/admin_details.php:119
+#: app/views/tour/admin_details.php:119
 #: app/views/my_courses/_exportcourse.php:40
 #: app/views/room_management/overview/index.php:102
 msgid "Nr."
 msgstr "No."
 
-#: app/controllers/admin/courses.php:1434 app/views/public_courses/index.php:42
+#: app/controllers/admin/courses.php:1479 app/views/public_courses/index.php:42
 #: app/views/course/details/index.php:119 app/views/questionnaire/assign.php:42
 #: lib/classes/LockRules.class.php:177
 msgid "Veranstaltungstyp"
 msgstr "Courses type"
 
-#: app/controllers/admin/courses.php:1435
-#: app/views/admin/courses/courses.php:138
+#: app/controllers/admin/courses.php:1480
 msgid "Raum/Zeit"
 msgstr "Room/Time"
 
-#: app/controllers/admin/courses.php:1441
+#: app/controllers/admin/courses.php:1486
 msgid "Personen auf Warteliste"
 msgstr "Participants on waiting list"
 
-#: app/controllers/admin/courses.php:1442
+#: app/controllers/admin/courses.php:1487
 msgid "Vorläufige Anmeldungen"
 msgstr "Provisional registrations"
 
-#: app/controllers/admin/courses.php:1444
+#: app/controllers/admin/courses.php:1489
 #: app/views/course/archive/confirm.php:13
 msgid "Letzte Aktivität"
 msgstr "Last activity"
 
-#: app/controllers/admin/courses.php:1648
+#: app/controllers/admin/courses.php:1530
 msgid "Alle meine Einrichtungen"
 msgstr "My institutions"
 
-#: app/controllers/admin/courses.php:1706
-#: app/controllers/admin/courses.php:1814
+#: app/controllers/admin/courses.php:1593
+#: app/controllers/admin/courses.php:1716
 msgid "Wählen Sie eine Einrichtung"
 msgstr "Please select an institute"
 
-#: app/controllers/admin/courses.php:1708
+#: app/controllers/admin/courses.php:1595
 msgid "Keine Studiengangteile zu der gewählten Einrichtung"
 msgstr "No component for the selected institute"
 
-#: app/controllers/admin/courses.php:1733
+#: app/controllers/admin/courses.php:1620
 msgid "Aktionsbereichauswahl"
 msgstr "Range selection"
 
-#: app/controllers/admin/courses.php:1816
+#: app/controllers/admin/courses.php:1718
 msgid "Keine Lehrenden in der gewählten Einrichtung"
 msgstr "No lecturers in the selected institute"
 
-#: app/controllers/admin/courses.php:1840
+#: app/controllers/admin/courses.php:1742
 #: app/views/admin/courses/sidebar.php:16
 msgid "Freie Suche"
 msgstr "Free search"
@@ -14769,7 +14813,7 @@ msgstr "After saving the marked templates, the marking will be removed."
 msgid "Konfiguration hochladen"
 msgstr "Upload configuration"
 
-#: app/controllers/admin/extern.php:102 app/controllers/admin/extern.php:422
+#: app/controllers/admin/extern.php:102 app/controllers/admin/extern.php:426
 msgid "Neue externe Seite anlegen"
 msgstr "Create new external page"
 
@@ -14802,48 +14846,48 @@ msgstr "The configuration of the external page \"%s\" has been saved."
 msgid "Die Konfiguration \"%s\" wurde gelöscht."
 msgstr "The configuration \"%s\" has been deleted."
 
-#: app/controllers/admin/extern.php:328
+#: app/controllers/admin/extern.php:332
 msgid "Es wurde keine Datei ausgewählt!"
 msgstr "No file has been selected!"
 
-#: app/controllers/admin/extern.php:334
+#: app/controllers/admin/extern.php:338
 msgid "Die Datei hat ein ungültiges Format!"
 msgstr "The file format is invalid!"
 
-#: app/controllers/admin/extern.php:350
+#: app/controllers/admin/extern.php:354
 msgid "Die Datei kann nicht importiert werden!"
 msgstr "The file cannot be imported!"
 
-#: app/controllers/admin/extern.php:356
+#: app/controllers/admin/extern.php:360
 msgid "Der Typ der Konfiguration ist ungültig!"
 msgstr "The configuration type is invalid!"
 
-#: app/controllers/admin/extern.php:367
+#: app/controllers/admin/extern.php:371
 #, php-format
 msgid "Die Konfiguration \"%s\" wurde erfolgreich importiert."
 msgstr "The configuration \"%s\" has been imported successfully."
 
-#: app/controllers/admin/extern.php:465
+#: app/controllers/admin/extern.php:469
 msgid "Personen-Details"
 msgstr "Person details"
 
-#: app/controllers/admin/extern.php:466
+#: app/controllers/admin/extern.php:470
 msgid "Details zu einer Person"
 msgstr "Details for a person"
 
-#: app/controllers/admin/extern.php:472
+#: app/controllers/admin/extern.php:476
 msgid "Liste der Veranstaltungen"
 msgstr "List of courses"
 
-#: app/controllers/admin/extern.php:477
+#: app/controllers/admin/extern.php:481
 msgid "Veranst.-Details"
 msgstr "Course details"
 
-#: app/controllers/admin/extern.php:478
+#: app/controllers/admin/extern.php:482
 msgid "Details zu einer Veranstaltung"
 msgstr "Details for a course"
 
-#: app/controllers/admin/extern.php:484
+#: app/controllers/admin/extern.php:488
 msgid "Zeiten/Termine/Themen der Veranstaltungen"
 msgstr "Times/Dates/Topics of the courses"
 
@@ -14899,40 +14943,40 @@ msgstr "Register existing plugins"
 msgid "Informationen über Plugin-Updates sind nicht verfügbar."
 msgstr "No information about plug-in updates available."
 
-#: app/controllers/admin/plugin.php:184
+#: app/controllers/admin/plugin.php:183
 #, php-format
 msgid "Plugin \"%s\" hat die Aktivierung verhindert"
 msgstr "Plug-in \"%s\" prevented activation"
 
-#: app/controllers/admin/plugin.php:185
+#: app/controllers/admin/plugin.php:184
 #, php-format
 msgid "Plugin \"%s\" hat die Deaktivierung verhindert"
 msgstr "Plug-in \"%s\" prevented deactivation"
 
-#: app/controllers/admin/plugin.php:191
+#: app/controllers/admin/plugin.php:190
 #, php-format
 msgid "Plugin \"%s\" wurde aktiviert"
 msgstr "Plug-in \"%s\" has been activated"
 
-#: app/controllers/admin/plugin.php:192
+#: app/controllers/admin/plugin.php:191
 #, php-format
 msgid "Plugin \"%s\" wurde deaktiviert"
 msgstr "Plug-in \"%s\" has been deactivated"
 
-#: app/controllers/admin/plugin.php:200
+#: app/controllers/admin/plugin.php:199
 #, php-format
 msgid "Die Position von Plugin \"%s\" wurde verändert."
 msgstr "The position of plug-in \"%s\" has been changed."
 
-#: app/controllers/admin/plugin.php:215
+#: app/controllers/admin/plugin.php:213
 msgid "Die folgenden Änderungen wurden durchgeführt:"
 msgstr "The following changes have been made:"
 
-#: app/controllers/admin/plugin.php:236 app/views/admin/plugin/search.php:15
+#: app/controllers/admin/plugin.php:234 app/views/admin/plugin/search.php:15
 msgid "Empfohlene Plugins"
 msgstr "Recommended plug-ins"
 
-#: app/controllers/admin/plugin.php:236
+#: app/controllers/admin/plugin.php:234
 msgid ""
 "In der Liste \"Empfohlene Plugins\" finden Sie von anderen Betreibern "
 "empfohlene Plugins."
@@ -14940,7 +14984,7 @@ msgstr ""
 "The list \"Recommended plug-ins\" provides plug-ins recommended by other "
 "users."
 
-#: app/controllers/admin/plugin.php:237
+#: app/controllers/admin/plugin.php:235
 #: lib/models/Courseware/BlockTypes/Document.php:100
 #: lib/models/Courseware/BlockTypes/Folder.php:144
 #: lib/models/Courseware/BlockTypes/Download.php:101
@@ -14948,51 +14992,51 @@ msgstr ""
 msgid "Upload"
 msgstr "Upload"
 
-#: app/controllers/admin/plugin.php:237
+#: app/controllers/admin/plugin.php:235
 msgid ""
 "Alternativ können Plugins und Plugin-Updates auch als ZIP-Datei hochgeladen "
 "werden."
 msgstr ""
 "Alternatively, plug-ins and plug-in updates can be uploaded as ZIP archive."
 
-#: app/controllers/admin/plugin.php:274
+#: app/controllers/admin/plugin.php:272
 msgid "Plugins suchen"
 msgstr "Search plug-ins"
 
-#: app/controllers/admin/plugin.php:275
+#: app/controllers/admin/plugin.php:273
 msgid "Pluginname"
 msgstr "Plug-in name"
 
-#: app/controllers/admin/plugin.php:278
+#: app/controllers/admin/plugin.php:276
 #: templates/courseware/block_types/image_map.php:11
 msgid "Verweise"
 msgstr "Links"
 
-#: app/controllers/admin/plugin.php:280
+#: app/controllers/admin/plugin.php:278
 msgid "Alle Plugins im Plugin-Marktplatz"
 msgstr "All plug-ins in the plug-in market place"
 
-#: app/controllers/admin/plugin.php:332 app/controllers/admin/plugin.php:529
+#: app/controllers/admin/plugin.php:330 app/controllers/admin/plugin.php:529
 msgid "Das Plugin wurde erfolgreich installiert."
 msgstr "Plug-in successfully installed."
 
-#: app/controllers/admin/plugin.php:356
+#: app/controllers/admin/plugin.php:354
 #, php-format
 msgid "Wollen Sie wirklich \"%s\" deinstallieren?"
 msgstr "Are you sure you want to uninstall \"%s\"?"
 
-#: app/controllers/admin/plugin.php:382
+#: app/controllers/admin/plugin.php:380
 #, php-format
 msgid "Das Plugin \"%s\" wurde deinstalliert."
 msgstr "The plug-in \"%s\" has been uninstalled."
 
-#: app/controllers/admin/plugin.php:461
+#: app/controllers/admin/plugin.php:459
 msgid "Beim Update ist ein Fehler aufgetreten:"
 msgid_plural "Beim Update sind Fehler aufgetreten:"
 msgstr[0] "An error occurred during update:"
 msgstr[1] "Errors occurred during update:"
 
-#: app/controllers/admin/plugin.php:467
+#: app/controllers/admin/plugin.php:465
 msgid "Update erfolgreich installiert."
 msgstr "Update installed."
 
@@ -15106,8 +15150,8 @@ msgid "Passwörter stimmen nicht überein."
 msgstr "The passwords do not match."
 
 #: app/controllers/registration.php:94 app/views/settings/account/index.php:143
-#: app/views/admin/user/new.php:81 app/views/admin/user/edit.php:171
-#: config/config_develop.inc.php:182 lib/classes/LockRules.class.php:229
+#: app/views/admin/user/new.php:81 app/views/admin/user/edit.php:174
+#: lib/classes/LockRules.class.php:229
 msgid "Geschlecht"
 msgstr "Gender"
 
@@ -15121,26 +15165,28 @@ msgstr "Gender"
 #: app/views/module/module/modul.php:32 app/views/module/module/modul.php:406
 #: app/views/module/module/modul.php:443 app/views/module/module/modul.php:541
 #: app/views/module/module/modul.php:559 app/views/module/module/modul.php:640
-#: app/views/admin/user/edit_institute.php:63 app/views/admin/user/edit.php:642
+#: app/views/admin/user/edit_institute.php:63 app/views/admin/user/edit.php:645
 msgid "keine Angabe"
 msgstr "no entry"
 
 #: app/controllers/registration.php:99 app/views/settings/account/index.php:4
-#: app/views/admin/user/new.php:92 app/views/admin/user/edit.php:190
+#: app/views/admin/user/new.php:92 app/views/admin/user/edit.php:193
+#: lib/models/User.class.php:1617
 msgid "männlich"
 msgstr "male"
 
 #: app/controllers/registration.php:100 app/views/settings/account/index.php:5
-#: app/views/admin/user/new.php:98 app/views/admin/user/edit.php:196
+#: app/views/admin/user/new.php:98 app/views/admin/user/edit.php:199
+#: lib/models/User.class.php:1619
 msgid "weiblich"
 msgstr "female"
 
 #: app/controllers/registration.php:101
-#: app/controllers/accessibility/forms.php:20
-#: app/controllers/accessibility/forms.php:67
-#: app/controllers/accessibility/forms.php:164
+#: app/controllers/accessibility/forms.php:35
+#: app/controllers/accessibility/forms.php:82
+#: app/controllers/accessibility/forms.php:179
 #: app/views/settings/account/index.php:6 app/views/admin/user/new.php:104
-#: app/views/admin/user/edit.php:202 lib/models/CourseMember.class.php:501
+#: app/views/admin/user/edit.php:205 lib/models/User.class.php:1621
 msgid "divers"
 msgstr "diverse"
 
@@ -15201,8 +15247,8 @@ msgstr "Finish registration"
 #: app/views/course/members/add_dozent.php:32
 #: app/views/course/members/add_tutor.php:29
 #: app/views/course/members/import_autorlist.php:44
-#: app/views/course/room_requests/_new_request_form_footer.php:34
-#: app/views/course/room_requests/_new_request_form_footer.php:37
+#: app/views/course/room_requests/_new_request_form_footer.php:42
+#: app/views/course/room_requests/_new_request_form_footer.php:45
 #: app/views/course/wiki/import.php:55 app/views/course/wiki/import.php:109
 #: app/views/course/statusgroups/_move_members.php:22
 #: app/views/course/statusgroups/_edit_groups_size.php:16
@@ -15224,7 +15270,7 @@ msgstr "Finish registration"
 #: app/views/multipersonsearch/no_js_form.php:87
 #: app/views/multipersonsearch/js_form.php:43
 #: app/views/contents/courseware/create_project.php:123
-#: app/views/messages/write.php:161 app/views/admin/role/add_plugin.php:34
+#: app/views/messages/write.php:163 app/views/admin/role/add_plugin.php:34
 #: app/views/admin/role/add.php:23
 #: app/views/admin/ilias_interface/edit_server.php:102
 #: app/views/admin/ilias_interface/edit_permissions.php:30
@@ -15246,7 +15292,7 @@ msgstr "Finish registration"
 #: app/views/admin/content_terms_of_use/edit.php:65
 #: app/views/admin/banner/edit.php:148 app/views/admin/courses/notice.php:23
 #: app/views/admin/user/edit_institute.php:72 app/views/admin/user/new.php:217
-#: app/views/admin/user/edit.php:658 app/views/admin/user/migrate.php:56
+#: app/views/admin/user/edit.php:661 app/views/admin/user/migrate.php:56
 #: app/views/admin/user/batch_export_members.php:39
 #: app/views/admin/user/_delete.php:81 app/views/admin/holidays/edit.php:39
 #: app/views/admin/statusgroups/sortAlphabetic.php:21
@@ -15270,7 +15316,7 @@ msgstr "Finish registration"
 #: app/views/institute/extern/extern_config/timetable.php:71
 #: app/views/institute/extern/extern_config/courses.php:82
 #: app/views/event_log/edit.php:40
-#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:152
+#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:151
 #: app/views/calendar/calendar/add_courses.php:13
 #: app/views/calendar/calendar/publish.php:52
 #: app/views/calendar/calendar/import.php:28
@@ -15449,8 +15495,7 @@ msgstr "Admin"
 
 #: app/controllers/institute/members.php:195
 #: app/views/course/wizard/steps/basicdata/index.php:157
-#: config/config.inc.php:85 config/config_develop.inc.php:87
-#: lib/classes/ForumHelpers.php:99
+#: config/config.inc.php:83 lib/classes/ForumHelpers.php:99
 msgid "Tutor/-in"
 msgstr "Tutor"
 
@@ -15458,8 +15503,7 @@ msgstr "Tutor"
 #: app/views/course/feedback/config.php:7
 #: app/views/course/feedback/config.php:20
 #: app/views/studiengaenge/informationen/degree.php:16
-#: app/views/studiengaenge/informationen/index.php:16 config/config.inc.php:86
-#: config/config_develop.inc.php:88
+#: app/views/studiengaenge/informationen/index.php:16 config/config.inc.php:84
 msgid "Studierende"
 msgstr "Students"
 
@@ -15523,8 +15567,8 @@ msgstr "%s has been removed from the staff list."
 
 #: app/controllers/institute/members.php:494
 #: app/controllers/institute/members.php:618
-#: app/views/course/basicdata/view.php:106
-#: app/views/course/basicdata/view.php:243
+#: app/views/course/basicdata/view.php:109
+#: app/views/course/basicdata/view.php:246
 msgid "Funktion"
 msgstr "Function"
 
@@ -15577,8 +15621,8 @@ msgstr "Notification of admins"
 msgid "Benachrichtigung der Lehrenden"
 msgstr "Notification of lecturers"
 
-#: app/controllers/institute/basicdata.php:73 app/views/admin/user/edit.php:483
-#: app/views/admin/user/edit.php:544
+#: app/controllers/institute/basicdata.php:73 app/views/admin/user/edit.php:486
+#: app/views/admin/user/edit.php:547
 msgid "Sind Sie sicher, dass Sie diese Einrichtung löschen wollen?"
 msgstr "Are you sure to delete this institute?"
 
@@ -16061,7 +16105,7 @@ msgstr "Send confirmation mail again"
 msgid "E-Mail-Adresse ändern"
 msgstr "Change e-mail address"
 
-#: app/controllers/start.php:115 app/controllers/accessibility/forms.php:89
+#: app/controllers/start.php:115 app/controllers/accessibility/forms.php:104
 #: app/views/admin/install/root.php:37
 #: app/views/institute/basicdata/index.php:98
 #: lib/classes/LockRules.class.php:219 templates/privacy.php:40
@@ -16117,7 +16161,7 @@ msgstr "Mail address changed, confirmation mail sent again."
 #: lib/navigation/SearchNavigation.php:29
 #: lib/navigation/SearchNavigation.php:31
 #: lib/navigation/ContentsNavigation.php:94
-#: lib/navigation/FilesNavigation.php:52 templates/header.php:116
+#: lib/navigation/FilesNavigation.php:52 templates/header.php:110
 #: templates/elearning/elearning_interface_edit.php:47
 #: templates/elearning/_searchfield.php:5
 msgid "Suche"
@@ -16163,8 +16207,8 @@ msgid "Übersicht über alle Räume"
 msgstr "Room overview"
 
 #: app/controllers/room_management/overview.php:330
-#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:74
-#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:106
+#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:76
+#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:108
 #: lib/navigation/StartNavigation.php:214
 msgid "Meine Räume"
 msgstr "My rooms"
@@ -16178,7 +16222,7 @@ msgid "Es wurden keine Räume gefunden!"
 msgstr "No rooms found!"
 
 #: app/controllers/room_management/overview.php:444
-#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:114
+#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:116
 msgid "Öffentlich zugängliche Raumpläne"
 msgstr "Room plans accessible to the public"
 
@@ -16196,7 +16240,7 @@ msgstr "No locations exist in Stud.IP!"
 
 #: app/controllers/room_management/planning.php:27
 #: app/controllers/room_management/planning.php:118
-#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:176
+#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:178
 msgid "Raumgruppen-Belegungsplan"
 msgstr "Room group booking plan"
 
@@ -16214,7 +16258,7 @@ msgstr "The booking plan of the room %s is inaccessible for you!"
 
 #: app/controllers/room_management/planning.php:270
 #: app/controllers/room_management/planning.php:421
-#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:186
+#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:188
 msgid "Raumgruppen-Semester-Belegungsplan"
 msgstr "Room group semester booking plan"
 
@@ -16333,8 +16377,8 @@ msgstr "None of the selected bookings could be copied!"
 
 #: app/controllers/room_management/planning.php:1066
 #: app/controllers/room_management/planning.php:1142
-#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:157
-#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:197
+#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:159
+#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:199
 msgid "Buchungsübersicht mit Kommentaren"
 msgstr "Booking overview with comments"
 
@@ -16375,7 +16419,7 @@ msgstr "%d. week"
 #: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:91
 #: app/views/admin/cronjobs/schedules/edit.php:12
 #: app/views/room_management/planning/booking_comments.php:14
-#: lib/dates.inc.php:41 lib/classes/sidebar/RoomSearchWidget.class.php:147
+#: lib/dates.inc.php:45 lib/classes/sidebar/RoomSearchWidget.class.php:147
 msgid "Montag"
 msgstr "Monday"
 
@@ -16387,7 +16431,7 @@ msgstr "Monday"
 #: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:93
 #: app/views/admin/cronjobs/schedules/edit.php:13
 #: app/views/room_management/planning/booking_comments.php:23
-#: lib/dates.inc.php:44 lib/classes/sidebar/RoomSearchWidget.class.php:148
+#: lib/dates.inc.php:48 lib/classes/sidebar/RoomSearchWidget.class.php:148
 msgid "Dienstag"
 msgstr "Tuesday"
 
@@ -16399,7 +16443,7 @@ msgstr "Tuesday"
 #: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:95
 #: app/views/admin/cronjobs/schedules/edit.php:14
 #: app/views/room_management/planning/booking_comments.php:32
-#: lib/dates.inc.php:47 lib/classes/sidebar/RoomSearchWidget.class.php:149
+#: lib/dates.inc.php:51 lib/classes/sidebar/RoomSearchWidget.class.php:149
 msgid "Mittwoch"
 msgstr "Wednesday"
 
@@ -16411,7 +16455,7 @@ msgstr "Wednesday"
 #: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:97
 #: app/views/admin/cronjobs/schedules/edit.php:15
 #: app/views/room_management/planning/booking_comments.php:41
-#: lib/dates.inc.php:50 lib/classes/sidebar/RoomSearchWidget.class.php:150
+#: lib/dates.inc.php:54 lib/classes/sidebar/RoomSearchWidget.class.php:150
 msgid "Donnerstag"
 msgstr "Thursday"
 
@@ -16423,7 +16467,7 @@ msgstr "Thursday"
 #: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:99
 #: app/views/admin/cronjobs/schedules/edit.php:16
 #: app/views/room_management/planning/booking_comments.php:50
-#: lib/dates.inc.php:53 lib/classes/sidebar/RoomSearchWidget.class.php:151
+#: lib/dates.inc.php:57 lib/classes/sidebar/RoomSearchWidget.class.php:151
 msgid "Freitag"
 msgstr "Friday"
 
@@ -16435,7 +16479,7 @@ msgstr "Friday"
 #: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:101
 #: app/views/admin/cronjobs/schedules/edit.php:17
 #: app/views/room_management/planning/booking_comments.php:59
-#: lib/dates.inc.php:56 lib/classes/sidebar/RoomSearchWidget.class.php:152
+#: lib/dates.inc.php:60 lib/classes/sidebar/RoomSearchWidget.class.php:152
 msgid "Samstag"
 msgstr "Saturday"
 
@@ -16447,53 +16491,53 @@ msgstr "Saturday"
 #: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:103
 #: app/views/admin/cronjobs/schedules/edit.php:18
 #: app/views/room_management/planning/booking_comments.php:68
-#: lib/dates.inc.php:38 lib/classes/sidebar/RoomSearchWidget.class.php:153
+#: lib/dates.inc.php:42 lib/classes/sidebar/RoomSearchWidget.class.php:153
 msgid "Sonntag"
 msgstr "Sunday"
 
-#: app/controllers/calendar/date.php:48
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:138
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:177
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:404
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:409
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:413
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:525
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:606
+#: app/controllers/calendar/date.php:47
+#: app/controllers/calendar/calendar.php:148
+#: app/controllers/calendar/calendar.php:191
+#: app/controllers/calendar/calendar.php:426
+#: app/controllers/calendar/calendar.php:431
+#: app/controllers/calendar/calendar.php:435
+#: app/controllers/calendar/calendar.php:551
+#: app/controllers/calendar/calendar.php:630
 msgid "Sie dürfen diesen Kalender nicht sehen!"
 msgstr "You are not allowed to view this calendar!"
 
-#: app/controllers/calendar/date.php:106 app/controllers/calendar/date.php:593
+#: app/controllers/calendar/date.php:105 app/controllers/calendar/date.php:621
 msgid "Der angegebene Termin wurde nicht gefunden."
 msgstr "The specified date could not be found."
 
-#: app/controllers/calendar/date.php:114
+#: app/controllers/calendar/date.php:113
 #, php-format
 msgid "%1$s (am %2$s von %3$s bis %4$s Uhr)"
 msgstr "%1$s (on %2$s from %3$s until %4$s)"
 
-#: app/controllers/calendar/date.php:146
+#: app/controllers/calendar/date.php:145
 msgid "Sie nehmen am Termin teil."
 msgstr "You participate on this date."
 
-#: app/controllers/calendar/date.php:148
+#: app/controllers/calendar/date.php:147
 msgid "Sie nehmen nicht am Termin teil."
 msgstr "You do not participate on this date."
 
-#: app/controllers/calendar/date.php:150
+#: app/controllers/calendar/date.php:149
 msgid "Sie haben den Termin zur Kenntnis genommen."
 msgstr "You acknowledge the date."
 
-#: app/controllers/calendar/date.php:152
+#: app/controllers/calendar/date.php:151
 msgid "Sie haben keine Angaben zur Teilnahme gemacht."
 msgstr "You did not specify whether you participate on the date."
 
-#: app/controllers/calendar/date.php:211
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:29
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:424
+#: app/controllers/calendar/date.php:224
+#: app/controllers/calendar/calendar.php:39
+#: app/controllers/calendar/calendar.php:446
 msgid "Termin anlegen"
 msgstr "Create date"
 
-#: app/controllers/calendar/date.php:240
+#: app/controllers/calendar/date.php:253
 #: app/views/course/timesrooms/_cycleRow.php:125
 #: app/views/course/dates/_date_row.php:55
 #: app/views/course/dates/details-edit.php:6
@@ -16502,146 +16546,156 @@ msgstr "Create date"
 msgid "Termin bearbeiten"
 msgstr "Edit date"
 
-#: app/controllers/calendar/date.php:244 app/controllers/calendar/date.php:741
+#: app/controllers/calendar/date.php:257 app/controllers/calendar/date.php:769
 msgid "Der Termin wurde nicht gefunden!"
 msgstr "The date could not be found!"
 
-#: app/controllers/calendar/date.php:381
+#: app/controllers/calendar/date.php:398
 msgid "Bitte geben Sie einen Startzeitpunkt ein."
 msgstr "Please enter a start time."
 
-#: app/controllers/calendar/date.php:384
+#: app/controllers/calendar/date.php:401
 msgid "Bitte geben Sie einen Endzeitpunkt ein."
 msgstr "Please enter an end time."
 
-#: app/controllers/calendar/date.php:387
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:717
+#: app/controllers/calendar/date.php:404
+#: app/controllers/calendar/calendar.php:763
 msgid "Der Startzeitpunkt darf nicht nach dem Endzeitpunkt liegen!"
 msgstr "The start time must not lie after the end time!"
 
-#: app/controllers/calendar/date.php:392
+#: app/controllers/calendar/date.php:409
 msgid "Bitte geben Sie einen Titel ein."
 msgstr "Please enter a title."
 
-#: app/controllers/calendar/date.php:397 app/views/admin/api/permissions.php:14
-#: app/views/calendar/date/index.php:60 app/views/calendar/date/delete.php:40
-#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:72
+#: app/controllers/calendar/date.php:414 app/views/admin/api/permissions.php:14
+#: app/views/calendar/date/index.php:64 app/views/calendar/date/delete.php:58
+#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:71
 msgid "Zugriff"
 msgstr "Access"
 
-#: app/controllers/calendar/date.php:397
+#: app/controllers/calendar/date.php:414
 msgid "Bitte wählen Sie einen Zugriffstyp aus."
 msgstr "Please select an access type."
 
-#: app/controllers/calendar/date.php:404
+#: app/controllers/calendar/date.php:421
 msgid "Bitte wählen Sie eine gültige Kategorie aus."
 msgstr "Please select a valid category."
 
-#: app/controllers/calendar/date.php:416 app/views/calendar/date/index.php:63
-#: app/views/calendar/date/delete.php:43
-#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:115
+#: app/controllers/calendar/date.php:433 app/views/calendar/date/index.php:67
+#: app/views/calendar/date/delete.php:61
+#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:114
 #: lib/models/Courseware/BlockTypes/Document.php:102
-#: lib/models/calendar/CalendarDateAssignment.class.php:495
+#: lib/models/calendar/CalendarDateAssignment.class.php:508
 #: public/activate_email.php:33 templates/login_emailactivation.php:33
 msgid "Wiederholung"
 msgstr "Repetition"
 
-#: app/controllers/calendar/date.php:416
+#: app/controllers/calendar/date.php:433
 msgid "Bitte wählen Sie ein gültiges Wiederholungsintervall aus."
 msgstr "Please select a valid repetition interval."
 
-#: app/controllers/calendar/date.php:428
+#: app/controllers/calendar/date.php:445
 msgid "Wiederholung an bestimmtem Wochentag"
 msgstr "Repetition on a certain day of week"
 
-#: app/controllers/calendar/date.php:428
+#: app/controllers/calendar/date.php:445
 msgid "Bitte wählen Sie einen Wochentag zwischen Montag und Sonntag aus."
 msgstr "Please select a day of week between Monday and Sunday."
 
-#: app/controllers/calendar/date.php:449
+#: app/controllers/calendar/date.php:466
 #: app/views/admin/cronjobs/schedules/periodic-schedule.php:42
 #: app/views/admin/cronjobs/schedules/edit.php:150
 #: app/views/library_file/_add_edit_form.php:33
 msgid "Monat"
 msgstr "Month"
 
-#: app/controllers/calendar/date.php:449
+#: app/controllers/calendar/date.php:466
 msgid "Bitte wählen Sie einen Monat zwischen Januar und Dezember aus."
 msgstr "Please select a month between January and December."
 
-#: app/controllers/calendar/date.php:476
-#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:124
+#: app/controllers/calendar/date.php:493
+#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:123
 msgid "Teilnehmende Personen"
 msgstr "Participants"
 
-#: app/controllers/calendar/date.php:476
+#: app/controllers/calendar/date.php:493
 msgid "Der Termin ist keinem Kalender zugewiesen!"
 msgstr "The date is not assigned to a calendar!"
 
-#: app/controllers/calendar/date.php:491
+#: app/controllers/calendar/date.php:508
 msgid "Beim Speichern des Termins ist ein Fehler aufgetreten."
 msgstr "An error occurred while saving the date."
 
-#: app/controllers/calendar/date.php:525
+#: app/controllers/calendar/date.php:545
 msgid "Die Zuweisungen des Termins zu Kalendern sind ungültig!"
 msgstr "The assignments of the date to calendars are invalid!"
 
-#: app/controllers/calendar/date.php:570
+#: app/controllers/calendar/date.php:598
 msgid "Der Termin wurde gespeichert."
 msgstr "The date has been saved."
 
-#: app/controllers/calendar/date.php:572
+#: app/controllers/calendar/date.php:600
 msgid "Der Termin wurde gespeichert, aber nicht mit allen Terminausfällen!"
 msgstr "The date has been saved but not with all of its exceptions!"
 
-#: app/controllers/calendar/date.php:598
+#: app/controllers/calendar/date.php:626
 msgid "Sie sind nicht berechtigt, diesen Termin zu ändern."
 msgstr "You are not allowed to modify this date."
 
-#: app/controllers/calendar/date.php:609
+#: app/controllers/calendar/date.php:637
 msgid "Verschieben eines Termins aus einer Terminserie"
 msgstr "Moving a date from a date series"
 
-#: app/controllers/calendar/date.php:695
+#: app/controllers/calendar/date.php:723
 msgid "Ungültige Auswahl!"
 msgstr "Invalid selection!"
 
-#: app/controllers/calendar/date.php:709 app/controllers/calendar/date.php:730
+#: app/controllers/calendar/date.php:737 app/controllers/calendar/date.php:758
 msgid "Der Termin konnte nicht gespeichert werden."
 msgstr "The date could not be saved."
 
-#: app/controllers/calendar/date.php:737
-#: app/views/course/timesrooms/_cycleRow.php:138
+#: app/controllers/calendar/date.php:765
+#: app/views/course/timesrooms/_cycleRow.php:162
 msgid "Termin löschen"
 msgstr "Delete date"
 
-#: app/controllers/calendar/date.php:766
+#: app/controllers/calendar/date.php:797
 #, php-format
 msgid "Die Ausnahme am %s wurde der Terminserie hinzugefügt."
 msgstr "The exception on %s has been added to the date series."
 
-#: app/controllers/calendar/date.php:775
+#: app/controllers/calendar/date.php:807
 #, php-format
 msgid "Die Ausnahme am %s konnte der Terminserie nicht hinzugefügt werden."
 msgstr "The exception on %s could not be added to the date series."
 
-#: app/controllers/calendar/date.php:789
+#: app/controllers/calendar/date.php:821
 msgid "Die Terminserie wurde gelöscht!"
 msgstr "The date series has been deleted!"
 
-#: app/controllers/calendar/date.php:791
+#: app/controllers/calendar/date.php:823
 msgid "Der Termin wurde gelöscht!"
 msgstr "The date has been deleted!"
 
-#: app/controllers/calendar/date.php:797
+#: app/controllers/calendar/date.php:829
 msgid "Die Terminserie konnte nicht gelöscht werden!"
 msgstr "The date series could not be deleted!"
 
-#: app/controllers/calendar/date.php:799
+#: app/controllers/calendar/date.php:831
 msgid "Der Termin konnte nicht gelöscht werden!"
 msgstr "The date could not be deleted!"
 
-#: app/controllers/calendar/date.php:825
+#: app/controllers/calendar/date.php:843
+#, fuzzy
+msgid "Der Termin wurde aus Ihrem Kalender gelöscht."
+msgstr "The date has been deleted"
+
+#: app/controllers/calendar/date.php:847
+#, fuzzy
+msgid "Der Termin konnte nicht aus Ihrem Kalender gelöscht werden!"
+msgstr "The date could not be deleted!"
+
+#: app/controllers/calendar/date.php:872
 msgid "Ihre Teilnahmestatus wurde geändert."
 msgstr "Your participation status has been changed."
 
@@ -16650,46 +16704,46 @@ msgstr "Your participation status has been changed."
 msgid "Termine für die Zeit vom %s bis zum %s"
 msgstr "Dates in the period from %s to %s"
 
-#: app/controllers/calendar/contentbox.php:147
+#: app/controllers/calendar/contentbox.php:155
 #: app/views/oer/mymaterial/statistics.php:8
 #: app/views/resources/room_planning/_sidebar_date_selection.php:10
 msgid "Heute"
 msgstr "Today"
 
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:22
+#: app/controllers/calendar/calendar.php:26
 #: app/views/calendar/schedule/index.php:18
 #: lib/classes/StudipSemTreeViewAdmin.class.php:176
 #: templates/calendar/entries/empty_entry.php:10
 msgid "Neuer Eintrag"
 msgstr "New entry"
 
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:38 app/views/lti/content_item.php:6
+#: app/controllers/calendar/calendar.php:48 app/views/lti/content_item.php:6
 msgid "Veranstaltung auswählen"
 msgstr "Choose course"
 
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:46
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:708
+#: app/controllers/calendar/calendar.php:56
+#: app/controllers/calendar/calendar.php:754
 #: app/views/calendar/calendar/export.php:14
 msgid "Termine exportieren"
 msgstr "Export dates"
 
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:52
+#: app/controllers/calendar/calendar.php:62
 #: app/views/calendar/calendar/import.php:15
 #, php-format
 msgid "Termine importieren"
 msgstr "Import dates"
 
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:58
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:780
+#: app/controllers/calendar/calendar.php:68
+#: app/controllers/calendar/calendar.php:838
 msgid "Kalender teilen"
 msgstr "Share calendar"
 
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:64
+#: app/controllers/calendar/calendar.php:74
 msgid "Gruppen verwalten"
 msgstr "Manage groups"
 
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:102
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:331
+#: app/controllers/calendar/calendar.php:112
+#: app/controllers/calendar/calendar.php:349
 #: lib/models/Courseware/BlockTypes/Date.php:65
 #: lib/modules/CoreCalendar.class.php:23 lib/modules/CoreCalendar.class.php:37
 #: lib/modules/CoreCalendar.class.php:49 lib/modules/CoreCalendar.class.php:52
@@ -16701,92 +16755,92 @@ msgstr "Manage groups"
 msgid "Kalender"
 msgstr "Calendar"
 
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:189
+#: app/controllers/calendar/calendar.php:207
 msgid "Abgelehnte Termine anzeigen"
 msgstr "Show rejected dates"
 
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:223
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:249
+#: app/controllers/calendar/calendar.php:241
+#: app/controllers/calendar/calendar.php:267
 #: app/views/questionnaire/assign.php:28 app/views/questionnaire/assign.php:47
 msgid "(bitte wählen)"
 msgstr "(please select)"
 
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:244
+#: app/controllers/calendar/calendar.php:262
 msgid "Kalender auswählen"
 msgstr "Select calendar"
 
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:250
+#: app/controllers/calendar/calendar.php:268
 msgid "Eigener Kalender"
 msgstr "Own calendar"
 
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:262
+#: app/controllers/calendar/calendar.php:280
 msgid "Kalenderansicht"
 msgstr "Calendar view"
 
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:264
+#: app/controllers/calendar/calendar.php:282
 msgid "Gruppenkalender"
 msgstr "Group calendar"
 
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:268
+#: app/controllers/calendar/calendar.php:286
 msgid "Zeitleiste"
 msgstr "Timeline"
 
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:401
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:458
+#: app/controllers/calendar/calendar.php:423
+#: app/controllers/calendar/calendar.php:480
 msgid "Veranstaltungskalender"
 msgstr "Course calendar"
 
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:701
+#: app/controllers/calendar/calendar.php:747
 msgid "Die Zuordnung von Veranstaltungen zum Kalender wurde aktualisiert."
 msgstr "The assignment of courses to the calendar has been updated."
 
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:722
+#: app/controllers/calendar/calendar.php:768
 msgid "Bitte wählen Sie aus, welche Termine exportiert werden sollen!"
 msgstr "Please select which dates shall be exported!"
 
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:761
+#: app/controllers/calendar/calendar.php:819
 #, php-format
 msgid "Ein Termin wurde importiert."
 msgid_plural "Es wurden %u Termine importiert."
 msgstr[0] "A date has been imported."
 msgstr[1] "%u dates have been imported."
 
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:859
+#: app/controllers/calendar/calendar.php:917
 msgid "Die Kalenderfreigaben wurden geändert."
 msgstr "The calendar share has been modified."
 
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:871
+#: app/controllers/calendar/calendar.php:929
 msgid "Die Adresse, unter der Ihre Termine abrufbar sind, wurde gelöscht"
 msgstr "The address on which your dates are accessible has been deleted"
 
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:877
+#: app/controllers/calendar/calendar.php:935
 msgid "Eine Adresse, unter der Ihre Termine abrufbar sind, wurde erstellt."
 msgstr "An address on which your dates are accessible has been created."
 
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:886
+#: app/controllers/calendar/calendar.php:944
 msgid "Exportadresse für Ihre Termine"
 msgstr "Export address for your dates"
 
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:887
+#: app/controllers/calendar/calendar.php:945
 msgid ""
 "Diese Email wurde vom Stud.IP-System verschickt. Sie können auf diese "
 "Nachricht nicht antworten."
 msgstr ""
 "This e-mail has been generated by the Stud.IP. Do not reply to this message."
 
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:888
+#: app/controllers/calendar/calendar.php:946
 msgid "Über diese Adresse erreichen Sie den Export für Ihre Termine:"
 msgstr "Via this address you will get to the export for your dates:"
 
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:892
+#: app/controllers/calendar/calendar.php:950
 msgid "Die Adresse wurde verschickt!"
 msgstr "The address was sent!"
 
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:894
+#: app/controllers/calendar/calendar.php:952
 msgid "Bitte geben Sie eine gültige Email-Adresse an."
 msgstr "Please specify a valid e-mail address."
 
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:898
+#: app/controllers/calendar/calendar.php:956
 msgid "Kalender veröffentlichen"
 msgstr "Publish calendar"
 
@@ -16826,81 +16880,80 @@ msgstr ""
 msgid "Dokumentensuche"
 msgstr "Document search"
 
-#: app/controllers/accessibility/forms.php:8
-#: app/controllers/accessibility/forms.php:134 lib/classes/Siteinfo.php:647
-#: lib/navigation/FooterNavigation.php:75
+#: app/controllers/accessibility/forms.php:23
+#: app/controllers/accessibility/forms.php:149 lib/classes/Siteinfo.php:647
+#: lib/navigation/FooterNavigation.php:82
 #, php-format
 msgid "Barriere melden"
 msgstr "Report accessibility barrier"
 
-#: app/controllers/accessibility/forms.php:16
-#: app/controllers/accessibility/forms.php:66
-#: lib/models/CourseMember.class.php:495
+#: app/controllers/accessibility/forms.php:31
+#: app/controllers/accessibility/forms.php:81 lib/models/User.class.php:1635
 msgid "Herr"
 msgstr "Mr"
 
-#: app/controllers/accessibility/forms.php:18
-#: app/controllers/accessibility/forms.php:65
-#: lib/models/CourseMember.class.php:498
+#: app/controllers/accessibility/forms.php:33
+#: app/controllers/accessibility/forms.php:80 lib/models/User.class.php:1637
 msgid "Frau"
 msgstr "Ms"
 
-#: app/controllers/accessibility/forms.php:32
+#: app/controllers/accessibility/forms.php:47
 msgid "Angaben zur gefundenen Barriere"
 msgstr "Information about accessibility barrier found"
 
-#: app/controllers/accessibility/forms.php:36
+#: app/controllers/accessibility/forms.php:51
 msgid "Um welche Art von Barriere handelt es sich?"
 msgstr "What kind of barrier did you encounter?"
 
-#: app/controllers/accessibility/forms.php:40
+#: app/controllers/accessibility/forms.php:55
 msgid "Inhalte auf dieser Seite (z.B. PDF, Bilder oder Lernmodule)"
 msgstr "Content on this page (e.g. PDF, images or learning modules)"
 
-#: app/controllers/accessibility/forms.php:41
+#: app/controllers/accessibility/forms.php:56
 msgid "Ein Problem mit der Seite selbst oder der Navigation"
 msgstr "A problem with the page itself or the navigation"
 
-#: app/controllers/accessibility/forms.php:50
+#: app/controllers/accessibility/forms.php:65
 msgid "Beschreiben Sie die Barriere"
 msgstr "Description of the accessibility barrier"
 
-#: app/controllers/accessibility/forms.php:55
+#: app/controllers/accessibility/forms.php:70
 msgid "Ihre persönlichen Daten"
 msgstr "Contact"
 
-#: app/controllers/accessibility/forms.php:56
+#: app/controllers/accessibility/forms.php:71
 msgid "Freiwillige Angaben Ihrer Kontaktdaten für etwaige Rückfragen."
 msgstr "Voluntary provision of your contact details for any queries."
 
-#: app/controllers/accessibility/forms.php:64
-#: app/controllers/accessibility/forms.php:162
+#: app/controllers/accessibility/forms.php:79
+#: app/controllers/accessibility/forms.php:177
 #: app/views/module/module/modulteil.php:49
 #: app/views/module/module/modulteil.php:56
 #: app/views/module/module/modulteil.php:77
 #: app/views/module/module/modulteil.php:84
 #: app/views/module/module/modulteil.php:101
 #: app/views/module/module/modulteil.php:367 app/views/admin/api/edit.php:116
-#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:443
+#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:445
+#: lib/extern/ExternPagePersonDetails.php:400
 msgid "Keine Angabe"
 msgstr "No description"
 
-#: app/controllers/accessibility/forms.php:75
+#: app/controllers/accessibility/forms.php:90
 msgid "Vorname und Nachname"
 msgstr "First name and last name"
 
-#: app/controllers/accessibility/forms.php:82
+#: app/controllers/accessibility/forms.php:97
 #: app/views/institute/basicdata/index.php:86
 #: lib/classes/LockRules.class.php:217
 msgid "Telefonnummer"
 msgstr "Telephone"
 
-#: app/controllers/accessibility/forms.php:103
-#: app/controllers/accessibility/forms.php:104
+#: app/controllers/accessibility/forms.php:118
+#: app/controllers/accessibility/forms.php:119
 msgid "Dieses Feld nicht ausfüllen"
 msgstr "Do not fill this field"
 
-#: app/controllers/accessibility/forms.php:113
+#: app/controllers/accessibility/forms.php:128
 msgid ""
 "Informationen zum Datenschutz dieses Formulars finden Sie in der "
 "Datenschutzerklärung."
@@ -16908,27 +16961,27 @@ msgstr ""
 "For information on the data protection of this form, please see the privacy "
 "statement."
 
-#: app/controllers/accessibility/forms.php:119
-#: app/controllers/accessibility/forms.php:126
+#: app/controllers/accessibility/forms.php:134
+#: app/controllers/accessibility/forms.php:141
 msgid "Datenschutzerklärung lesen"
 msgstr "Read privacy statement"
 
-#: app/controllers/accessibility/forms.php:187
+#: app/controllers/accessibility/forms.php:202
 msgid "Meldung einer Barriere in Stud.IP"
 msgstr "Reporting an accessibility barrier in Stud.IP"
 
-#: app/controllers/accessibility/forms.php:193
+#: app/controllers/accessibility/forms.php:208
 msgid "Ihre Meldung einer Barriere wurde weitergeleitet."
 msgstr "Your report of an accessibility barrier has been forwarded."
 
-#: app/controllers/accessibility/forms.php:198
+#: app/controllers/accessibility/forms.php:213
 #: app/views/oer/market/discussion.php:3 app/views/shared/log_event/show.php:58
 #: app/views/resources/room_request/decline.php:41
 #: app/views/resources/booking/move.php:35
 #: app/views/resources/booking/copy.php:35
 #: app/views/resources/booking/delete.php:19
 #: app/views/course/ilias_interface/view_object.php:9
-#: app/views/course/wizard/summary.php:48 app/views/course/wizard/step.php:21
+#: app/views/course/wizard/summary.php:57 app/views/course/wizard/step.php:21
 #: app/views/course/details/index.php:521 app/views/privacy/index.php:58
 #: app/views/privacy/index.php:60
 #: app/views/room_management/planning/copy_bookings.php:148
@@ -17029,7 +17082,7 @@ msgstr "Create help text"
 
 #: app/controllers/help_content.php:139
 #: app/views/help_content/admin_overview.php:53
-#: templates/helpbar/helpbar.php:24
+#: templates/helpbar/helpbar.php:28
 msgid "Hilfe-Text bearbeiten"
 msgstr "Edit help text"
 
@@ -17046,7 +17099,7 @@ msgstr[1] "%u changes have been made"
 
 #: app/controllers/help_content.php:248
 #: app/views/help_content/admin_overview.php:56
-#: templates/helpbar/helpbar.php:28
+#: templates/helpbar/helpbar.php:32
 msgid "Hilfe-Text löschen"
 msgstr "Delete help text"
 
@@ -17057,7 +17110,7 @@ msgstr "The help text for the route \"%s\" has been deleted."
 
 #: app/controllers/contact.php:35 app/controllers/contact.php:114
 #: app/controllers/contact.php:186 app/views/online/index.php:17
-#: app/views/blubber/compose.php:10 app/views/blubber/compose.php:45
+#: app/views/blubber/compose.php:18 app/views/blubber/compose.php:57
 #: lib/navigation/CommunityNavigation.php:66
 msgid "Kontakte"
 msgstr "Contacts"
@@ -17071,7 +17124,7 @@ msgstr "%s contacts have been added."
 msgid "Kontakte hinzufügen"
 msgstr "Add contacts"
 
-#: app/controllers/contact.php:109 app/controllers/contact.php:249
+#: app/controllers/contact.php:109 app/controllers/contact.php:261
 msgid "Alle Kontakte"
 msgstr "All contacts"
 
@@ -17092,19 +17145,19 @@ msgstr "Contacts have been removed from the group."
 msgid "Der Kontakt wurde aus der Gruppe entfernt."
 msgstr "Contact was removed from group."
 
-#: app/controllers/contact.php:217 lib/modules/QuickSelection.php:16
+#: app/controllers/contact.php:229 lib/modules/QuickSelection.php:16
 msgid "Schnellzugriff"
 msgstr "Quicklinks"
 
-#: app/controllers/contact.php:229
+#: app/controllers/contact.php:241
 msgid "Nachricht an alle"
 msgstr "Message to all"
 
-#: app/controllers/contact.php:234
+#: app/controllers/contact.php:246
 msgid "E-Mail an alle"
 msgstr "E-mail to all"
 
-#: app/controllers/contact.php:239
+#: app/controllers/contact.php:251
 msgid "Alle vCards herunterladen"
 msgstr "Download all vCards"
 
@@ -17134,51 +17187,51 @@ msgid "Neue LV-Gruppe anlegen"
 msgstr "Add new course group"
 
 #: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:139
-#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:240
+#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:242
 msgid "Unbekannte LV-Gruppe"
 msgstr "Unknown course groups"
 
-#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:203
+#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:205
 #, php-format
 msgid "Die Lehrveranstaltungsgruppe \"%s\" wurde gespeichert."
 msgstr "Course group \"%s\" has been saved."
 
-#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:244
+#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:246
 msgid ""
 "Die Lehrveranstaltungsgruppe kann nicht gelöscht werden (unbekannte "
 "Lehrveranstaltungsgruppe)."
 msgstr "The course group cannot be deleted (unknown course group)."
 
-#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:246
+#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:248
 msgid ""
 "Die Lehrveranstaltungsgruppe kann nicht gelöscht werden, da sie mit "
 "Veranstaltungen oder Modulteilen verknüpft ist."
 msgstr ""
 "Cannot delete course group. It is still assigned to courses or modules."
 
-#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:252
+#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:254
 #, php-format
 msgid "Die Lehrveranstaltungsgruppe \"%s\" wurde gelöscht."
 msgstr "Course group \"%s\" deleted."
 
-#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:364
+#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:366
 msgid "Verwendet in Semester"
 msgstr "Used in semester"
 
-#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:373
-#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:400
+#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:375
+#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:402
 msgid "Nicht verwendet"
 msgstr "Not in use"
 
-#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:390
+#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:392
 msgid "Verwendet von Fachbereich"
 msgstr "Used by faculty"
 
-#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:425
+#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:427
 msgid "Verwendet von Fach"
 msgstr "Used by field of study"
 
-#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:448
+#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:450
 msgid "Verwendet von Abschluss"
 msgstr "Used by degree"
 
@@ -17246,7 +17299,7 @@ msgstr "Subject"
 #: app/views/fachabschluss/faecher/fachbereiche.php:7
 #: app/views/studiengaenge/fachbereiche/index.php:11
 #: app/views/studiengaenge/fachbereichestgteile/index.php:14
-#: config/config.inc.php:171 config/config_develop.inc.php:194
+#: config/config.inc.php:169
 msgid "Fachbereich"
 msgstr "Department"
 
@@ -17873,11 +17926,11 @@ msgstr "%u folders have been copied."
 msgid "Es wurden %u Ordner verschoben."
 msgstr "%u folders have been moved."
 
-#: app/routes/Events.php:163
+#: app/routes/Events.php:155
 msgid "Raum: "
 msgstr "Room: "
 
-#: app/routes/Events.php:168
+#: app/routes/Events.php:160
 msgid "keine Raumangabe"
 msgstr "no location details"
 
@@ -18046,9 +18099,9 @@ msgstr "Add persons to list"
 #: app/views/admission/userlist/configure.php:66
 #: app/views/oer/mymaterial/_material_list.php:8
 #: app/views/resources/search/rooms.php:13 app/views/news/admin_news.php:91
-#: app/views/course/basicdata/view.php:107
-#: app/views/course/basicdata/view.php:182
-#: app/views/course/basicdata/view.php:244
+#: app/views/course/basicdata/view.php:110
+#: app/views/course/basicdata/view.php:185
+#: app/views/course/basicdata/view.php:247
 #: app/views/course/members/tutor_list.php:69
 #: app/views/course/members/accepted_list.php:63
 #: app/views/course/members/dozent_list.php:38
@@ -18059,7 +18112,6 @@ msgstr "Add persons to list"
 #: app/views/course/statusgroups/getgroup.php:66
 #: app/views/settings/deputies.php:18
 #: app/views/admin/webservice_access/index.php:27
-#: app/views/admin/courses/courses.php:211
 #: app/views/admin/licenses/index.php:16
 #: app/views/my_courses/_deputy_bosses.php:20
 msgid "Aktion"
@@ -18217,7 +18269,7 @@ msgstr "%s assigned courses"
 #: app/views/admission/courseset/configure.php:172
 #: app/views/course/admission/index.php:4
 #: app/views/course/details/index.php:447 app/views/admin/semester/lock.php:21
-#: lib/navigation/AdminNavigation.php:215
+#: lib/navigation/AdminNavigation.php:210
 msgid "Anmelderegeln"
 msgstr "Admission settings"
 
@@ -18280,7 +18332,7 @@ msgstr "Registrations"
 
 #: app/views/admission/courseset/configure_courses.php:27
 #: app/views/resources/room_request/overview.php:69
-#: app/views/resources/room_request/planning.php:147
+#: app/views/resources/room_request/planning.php:133
 #: app/views/room_management/overview/index.php:106
 msgid "Plätze"
 msgstr "Seats"
@@ -18343,9 +18395,9 @@ msgid "Besitzer"
 msgstr "Owner"
 
 #: app/views/admission/courseset/index.php:35
-#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:79
-#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:439
-#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:913
+#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:78
+#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:441
+#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:915
 msgid "Privat"
 msgstr "Private"
 
@@ -18357,7 +18409,7 @@ msgid "Anzahl"
 msgstr "Number"
 
 #: app/views/admission/courseset/index.php:37
-#: app/views/course/basicdata/view.php:52 app/views/course/wiki/allpages.php:16
+#: app/views/course/basicdata/view.php:53 app/views/course/wiki/allpages.php:16
 #: app/views/tour/admin_overview.php:45 app/views/tour/admin_details.php:123
 #: app/views/institute/extern/_table-header.php:12
 #: app/views/help_content/admin_overview.php:17
@@ -18624,7 +18676,8 @@ msgstr "Person(s)"
 #: app/views/consultation/overview/ungrouped.php:27
 #: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:47
 #: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:160
-#: app/views/messages/write.php:88 app/views/messages/write.php:144
+#: app/views/messages/write.php:87 app/views/messages/write.php:90
+#: app/views/messages/write.php:146
 #: app/views/admin/cronjobs/schedules/index.php:96
 #: app/views/admin/cronjobs/logs/index.php:98
 #: app/views/admin/cronjobs/tasks/index.php:33
@@ -18668,9 +18721,9 @@ msgstr ""
 "available anymore"
 
 #: app/views/consultation/slot-bookings.php:19
-#: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:214
+#: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:212
 #: app/views/consultation/admin/index.php:122
-#: lib/classes/ConsultationMailer.php:29
+#: lib/classes/ConsultationMailer.php:32
 msgid "Kein Grund angegeben"
 msgstr "No reason given"
 
@@ -18917,27 +18970,27 @@ msgstr "Remove dates"
 msgid "Wollen Sie diese Termine wirklich löschen?"
 msgstr "Do you want to delete these dates?"
 
-#: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:223
+#: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:221
 #: app/views/consultation/admin/index.php:134
 msgid "Information bearbeiten"
 msgstr "Edit information"
 
-#: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:233
+#: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:231
 #: app/views/consultation/admin/index.php:144
 msgid "Grund bearbeiten"
 msgstr "Edit reason"
 
-#: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:248
+#: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:246
 #: app/views/consultation/admin/index.php:159
 msgid "Termin entfernen"
 msgstr "Remove date"
 
-#: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:252
+#: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:250
 #: app/views/consultation/admin/index.php:163
 msgid "Wollen Sie diesen Termin wirklich entfernen?"
 msgstr "Do you want to remove this date?"
 
-#: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:267
+#: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:265
 #: app/views/consultation/admin/index.php:179
 msgid "Absagen"
 msgstr "Cancel"
@@ -19400,11 +19453,10 @@ msgstr "Academic degree"
 #: app/views/shared/studiengang/_studiengang.php:138
 #: app/views/materialien/files/range.php:28
 #: app/views/materialien/files/index.php:11 app/views/settings/general.php:21
-#: app/views/admin/user/new.php:135 app/views/admin/user/edit.php:157
+#: app/views/admin/user/new.php:135 app/views/admin/user/edit.php:160
 #: app/views/admin/datafields/new.php:49 app/views/admin/datafields/edit.php:70
 #: app/views/admin/datafields/edit.php:81 app/views/tour/admin_overview.php:40
 #: app/views/tour/import.php:37 app/views/help_content/admin_overview.php:14
-#: config/config_develop.inc.php:184
 #: lib/models/Courseware/BlockTypes/Audio.php:107
 #: templates/library/library_document_info.php:75
 msgid "Sprache"
@@ -19562,17 +19614,19 @@ msgid "Lizenzen auf dem Marktplatz"
 msgstr "Licenses on the market place"
 
 #: app/views/oer/market/licenseinfo.php:21
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Zum Glück gibt es kluge Menschen, die sich zum Thema <em>Lizenzen</em> kluge "
 "Gedanken gemacht haben. Daher gibt es die sogenannten CreativeCommons-"
-"Lizenzen. Die sind international gültig und besagen genau das, was oben "
-"gefordert ist. Damit haben alle, die den Marktplatz nutzen, absolute "
-"Rechtssicherheit. Diese Lizenzen kommen auch außerhalb des Marktplatzes sehr "
-"oft zum Einsatz. Musikerinnen und Musiker lizensieren ihre Musikrohdateien "
-"damit, Schriftsteller und Schriftstellerinnen ihre Gedichte und Lehrende "
-"auch ganz natürlich ihre Vorlesungsfolien. Die einzige echte Auflage ist, "
-"dass bei Weitergabe oder bei der Bearbeitung der Materialien alle Autorinnen "
-"und Autoren in irgendeiner Form transparent genannt werden müssen!"
+"Lizenzen. Die sind international gültig und besagen genau das, was im "
+"vorangegangenen Text gefordert ist. Damit haben alle, die den Marktplatz "
+"nutzen, absolute Rechtssicherheit. Diese Lizenzen kommen auch außerhalb des "
+"Marktplatzes sehr oft zum Einsatz. Musikerinnen und Musiker lizensieren ihre "
+"Musikrohdateien damit, Schriftsteller und Schriftstellerinnen ihre Gedichte "
+"und Lehrende auch ganz natürlich ihre Vorlesungsfolien. Die einzige echte "
+"Auflage ist, dass bei Weitergabe oder bei der Bearbeitung der Materialien "
+"alle Autorinnen und Autoren in irgendeiner Form transparent genannt werden "
+"müssen!"
 msgstr ""
 "Fortunately there are smart people that have made clever thoughts regarding "
 "<em>licenses</em>. Therefore the so-called CreativeCommons licenses exist. "
@@ -19758,7 +19812,7 @@ msgstr "Write a comment to it"
 msgid "Review schreiben"
 msgstr "Write review"
 
-#: app/views/oer/market/details.php:320 templates/header.php:213
+#: app/views/oer/market/details.php:320 templates/header.php:208
 msgid "Vollbild aktivieren"
 msgstr "Activate fullscreen"
 
@@ -20020,7 +20074,8 @@ msgstr "Really delete this learning material?"
 msgid "OER Campus"
 msgstr "OER Campus"
 
-#: app/views/oer/endpoints/index.php:3 app/views/course/wiki/history.php:20
+#: app/views/oer/endpoints/index.php:3 app/views/course/wiki/searchpage.php:27
+#: app/views/course/wiki/searchpage.php:43 app/views/course/wiki/history.php:20
 #: app/views/admin/ilias_interface/index.php:29
 #: app/views/admin/plugin/search.php:24
 #: app/views/admin/plugin/unregistered.php:15
@@ -20139,6 +20194,7 @@ msgid "Werden Sie Teil des weltweiten Stud.IP Lernmarktplatzes!"
 msgstr "Become a part of the worldwide Stud.IP learning marketplace!"
 
 #: app/views/oer/admin/hosts.php:81
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Der Lernmarktplatz ist ein Ort des Austauschs von kostenlosen und freien "
 "Lernmaterialien. Daher wäre es schade, wenn er nur auf Ihr einzelnes Stud.IP "
@@ -20152,10 +20208,10 @@ msgid ""
 "ausfallsicher und es passt zur Opensource-Idee von Stud.IP, weil man sich "
 "von keiner zentralen Institution abhängig macht. Aber Ihr Stud.IP muss "
 "irgendwo einen ersten Kontakt zum großen Netzwerk aller Lernmarktplätze "
-"finden, um loslegen zu können. Wählen Sie dazu irgendeinen der unten "
-"aufgeführten Server aus. Sie werden Index-Server genannt und bilden das Tor "
-"zum Rest des ganzen Netzwerks. Achten Sie darauf, dass Sie mit mindestens "
-"einem, aber auch nicht zu vielen Indexservern verbunden sind."
+"finden, um loslegen zu können. Wählen Sie dazu irgendeinen der folgenden "
+"Server aus. Sie werden Index-Server genannt und bilden das Tor zum Rest des "
+"ganzen Netzwerks. Achten Sie darauf, dass Sie mit mindestens einem, aber "
+"auch nicht zu vielen Indexservern verbunden sind."
 msgstr ""
 "The learning marketplace is a place for exchanging of free learning "
 "materials that are also free of charge. It would be a pity if it would be "
@@ -20629,8 +20685,7 @@ msgstr "Share on module grade in percent"
 
 #: app/views/shared/modul/_pruefungen.php:4
 #: app/views/module/module/modul.php:575 config/mvv_config.php:25
-#: config/mvv_config.php:32 config/config.inc.php:217
-#: config/config_develop.inc.php:251
+#: config/mvv_config.php:32 config/config.inc.php:247
 msgid "Prüfung"
 msgstr "Examination"
 
@@ -20818,8 +20873,8 @@ msgstr "Title supplement"
 msgid "Personen/Kontakte"
 msgstr "Persons/Contacts"
 
-#: app/views/sitemap/index.php:8 templates/header.php:223
-#: templates/header.php:224
+#: app/views/sitemap/index.php:8 templates/header.php:218
+#: templates/header.php:219
 msgid "Hauptnavigation"
 msgstr "Main navigation"
 
@@ -21314,8 +21369,9 @@ msgid "Standort / Hierarchie"
 msgstr "Location / Hierarchy"
 
 #: app/views/resources/room_group/permissions.php:31
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Es sind keine gemeinsamen Rechte für die oben aufgeführten Räume vorhanden."
+"Es sind keine gemeinsamen Rechte für die zuvor aufgelisteten Räume vorhanden."
 msgstr "There are no common permissions for the rooms shown above."
 
 #: app/views/resources/room_group/permissions.php:32
@@ -21342,7 +21398,6 @@ msgid "Spezielle Rechte"
 msgstr "Special permissions"
 
 #: app/views/resources/messages/index.php:5
-#: app/views/resources/room_request/planning.php:3
 msgid "Raumauswahl"
 msgstr "Room selection"
 
@@ -21403,19 +21458,6 @@ msgstr ""
 msgid "Alle Gruppen löschen"
 msgstr "Delete all groups"
 
-#: app/views/resources/admin/property_groups.php:31
-#: app/views/course/members/awaiting_list.php:58
-#: app/views/admin/content_terms_of_use/edit.php:44
-#: app/views/admin/user/_waiting_list.php:28
-#: app/views/admin/plugin/index.php:52
-#: app/views/admin/statusgroups/editGroup.php:62
-#: app/views/admin/datafields/new.php:149
-#: app/views/admin/datafields/index.php:43
-#: app/views/admin/datafields/edit.php:173
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2595
-msgid "Position"
-msgstr "Position"
-
 #: app/views/resources/admin/property_groups.php:48
 #: app/views/admin/statusgroups/_group.php:37
 #: app/views/admin/statusgroups/deleteGroup.php:11
@@ -21462,7 +21504,7 @@ msgid "Alle Ressourcen anzeigen"
 msgstr "Show all resources"
 
 #: app/views/resources/admin/configuration.php:5
-#: app/views/course/basicdata/view.php:28 app/views/admin/api/edit.php:28
+#: app/views/course/basicdata/view.php:29 app/views/admin/api/edit.php:28
 msgid "Grundeinstellungen"
 msgstr "Basic settings"
 
@@ -21726,6 +21768,7 @@ msgstr "Last active in the last 24 hours."
 #: app/views/admin/cronjobs/logs/display.php:34
 #: app/views/admin/autoinsert/manual.php:185
 #: lib/models/Courseware/BlockTypes/Error.php:24
+#: lib/classes/MessageBox.class.php:153
 #: lib/evaluation/evaluation_show.lib.php:61
 #: lib/elearning/Ilias3ConnectedCMS.class.php:118
 #: public/admin_elearning_interface.php:88
@@ -21795,8 +21838,7 @@ msgstr "Select all permissions"
 #: app/views/course/members/awaiting_list.php:46
 #: app/views/course/members/autor_list.php:59
 #: app/views/course/members/user_list.php:54
-#: app/views/course/statusgroups/getgroup.php:44 config/config.inc.php:242
-#: config/config_develop.inc.php:289
+#: app/views/course/statusgroups/getgroup.php:44 config/config.inc.php:329
 msgid "Nachname, Vorname"
 msgstr "Last name, first name"
 
@@ -21840,7 +21882,7 @@ msgstr[0] "Request list (%d request)"
 msgstr[1] "Request list (%d requests)"
 
 #: app/views/resources/room_request/overview.php:79
-#: app/views/resources/room_request/planning.php:150
+#: app/views/resources/room_request/planning.php:136
 #: app/views/course/timesrooms/createCycle.php:41
 #: app/views/course/timesrooms/editStack.php:101
 #: app/views/course/timesrooms/editDate.php:7
@@ -21861,28 +21903,24 @@ msgid "letzte Änderung"
 msgstr "last change"
 
 #: app/views/resources/room_request/overview.php:117
-#: app/views/resources/room_request/planning.php:309
+#: app/views/resources/room_request/planning.php:294
 msgid "Es sind keine Anfragen vorhanden!"
 msgstr "No requests available!"
 
-#: app/views/resources/room_request/planning.php:5
-msgid "Bitte wählen Sie einen Raum aus"
-msgstr "Please select a room"
-
-#: app/views/resources/room_request/planning.php:27
+#: app/views/resources/room_request/planning.php:13
 #: app/views/resources/room_planning/semester_plan.php:48
 #: app/views/resources/room_planning/booking_plan.php:16
 #, php-format
 msgid "%d Sitzplätze"
 msgstr "%d seats"
 
-#: app/views/resources/room_request/planning.php:64
+#: app/views/resources/room_request/planning.php:50
 #: app/views/resources/room_planning/semester_plan.php:85
 #: app/views/room_management/planning/semester_plan.php:40
 msgid "Semesterplan"
 msgstr "Semester plan"
 
-#: app/views/resources/room_request/planning.php:121
+#: app/views/resources/room_request/planning.php:107
 #: app/views/resources/resource/booking_plan.php:50
 #: app/views/resources/room_planning/semester_plan.php:141
 #: app/views/resources/room_planning/booking_plan.php:111
@@ -21891,7 +21929,7 @@ msgstr "Semester plan"
 msgid "Wiederholungstermin"
 msgstr "Repetition date"
 
-#: app/views/resources/room_request/planning.php:125
+#: app/views/resources/room_request/planning.php:111
 #: app/views/resources/resource/booking_plan.php:54
 #: app/views/resources/room_planning/semester_plan.php:145
 #: app/views/resources/room_planning/booking_plan.php:115
@@ -21910,7 +21948,7 @@ msgstr "Repetition date"
 #: app/views/course/feedback/_add_edit_entry_form.php:28
 #: app/views/course/feedback/index.php:89
 #: app/views/admin/configuration/edit_configuration.php:24
-#: app/views/admin/user/lock_comment.php:17 app/views/admin/user/edit.php:34
+#: app/views/admin/user/lock_comment.php:17 app/views/admin/user/edit.php:37
 #: app/views/room_management/planning/semester_plan.php:97
 #: app/views/room_management/planning/index.php:96
 #: app/views/studiengaenge/versionen/abschnitt.php:20
@@ -21920,25 +21958,25 @@ msgstr "Repetition date"
 msgid "Kommentar"
 msgstr "Comment"
 
-#: app/views/resources/room_request/planning.php:129
+#: app/views/resources/room_request/planning.php:115
 msgid "Im Plan gezeigte Anfragen buchen"
 msgstr "Book the requests that are displayed in the plan"
 
-#: app/views/resources/room_request/planning.php:141
+#: app/views/resources/room_request/planning.php:127
 msgid "Anfragen"
 msgstr "Requests"
 
-#: app/views/resources/room_request/planning.php:144
+#: app/views/resources/room_request/planning.php:130
 msgid "Datum/Uhrzeit"
 msgstr "Date/Time"
 
-#: app/views/resources/room_request/planning.php:148
+#: app/views/resources/room_request/planning.php:134
 #: app/views/resources/room_request/resolve.php:150
 #: app/views/resources/_common/_request_info.php:17
 msgid "Gewünschter Raum"
 msgstr "Requested room"
 
-#: app/views/resources/room_request/planning.php:293
+#: app/views/resources/room_request/planning.php:278
 #: app/views/resources/_common/_request_tr.php:47
 #: app/views/evaluation/_evaluation.php:54 lib/models/CronjobTask.class.php:66
 #: lib/functions.php:79 lib/functions.php:95
@@ -22333,7 +22371,7 @@ msgid "Bitte wählen Sie einen der folgenden Buchungstypen aus:"
 msgstr "Please select one of the following booking types:"
 
 #: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:48
-#: app/views/calendar/date/delete.php:28
+#: app/views/calendar/date/delete.php:46
 msgid "Zeitbereich"
 msgstr "Time range"
 
@@ -22543,7 +22581,7 @@ msgstr "Single booking"
 #: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:577
 #: app/views/admin/domain/index.php:44
 #: app/views/admin/webservice_access/index.php:72
-#: app/views/admin/user/edit.php:314 app/views/admin/user/edit.php:330
+#: app/views/admin/user/edit.php:317 app/views/admin/user/edit.php:333
 #: lib/classes/StudipSemTreeViewAdmin.class.php:242
 #: lib/classes/StudipSemTreeViewAdmin.class.php:670
 msgid "löschen"
@@ -22622,7 +22660,7 @@ msgstr "Please select a location category:"
 
 #: app/views/resources/location/index.php:70
 #: lib/models/resources/Building.class.php:98
-#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:95
+#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:97
 msgid "Gebäude"
 msgid_plural "Gebäude"
 msgstr[0] "Building"
@@ -22751,7 +22789,7 @@ msgid "Anfragen auflösen"
 msgstr "Resolve requests"
 
 #: app/views/resources/_common/_action_menu.php:21
-#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:170
+#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:172
 msgid "Semester-Belegungsplan"
 msgstr "Semester booking plan"
 
@@ -22835,8 +22873,6 @@ msgstr "Processing by"
 #: app/views/course/timesrooms/_roomRequest.php:42
 #: app/views/course/room_requests/_new_request_header.php:15
 #: app/views/course/room_requests/index.php:20
-#: app/views/admin/courses/courses.php:101
-#: app/views/admin/courses/courses.php:102
 msgid "Bearbeitungsstatus"
 msgstr "Processing status"
 
@@ -22921,27 +22957,46 @@ msgstr[1] "%s dates"
 msgid "Ihren Wert von der Liste löschen"
 msgstr "Remove your score from the high score list"
 
-#: app/views/news/display.php:16 lib/modules/NewsWidget.php:57
+#: app/views/news/display.php:12
+#: app/views/course/ilias_interface/add_object.php:110
+#: app/views/course/ilias_interface/add_object.php:113
+#: app/views/course/ilias_interface/view_object.php:10
+#: app/views/course/dates/new_topic.php:53
+#: app/views/admin/role/add_plugin.php:33 app/views/start/add.php:33
+#: app/views/blubber/add_member_to_private.php:8
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2865
+#: lib/elearning/Ilias4ConnectedLink.class.php:116
+#: lib/elearning/Ilias4ConnectedLink.class.php:118
+#: lib/elearning/Ilias3ConnectedLink.class.php:117
+#: lib/elearning/Ilias3ConnectedLink.class.php:119
+#: lib/elearning/PmWikiConnectedLink.class.php:120
+#: lib/elearning/ConnectedLink.class.php:99
+#: templates/sidebar/room-clipboard-widget.php:39
+#: templates/sidebar/clipboard-widget.php:41
+#: templates/elearning/loncapa_connected_link_edit.php:12
+msgid "Hinzufügen"
+msgstr "Add"
+
+#: app/views/news/display.php:17 lib/modules/NewsWidget.php:57
 msgid "RSS-Feed konfigurieren"
 msgstr "Configure RSS feed"
 
-#: app/views/news/display.php:22 lib/modules/NewsWidget.php:42
+#: app/views/news/display.php:23 lib/modules/NewsWidget.php:42
 msgid "RSS-Feed"
 msgstr "RSS feed"
 
-#: app/views/news/display.php:52
+#: app/views/news/display.php:53
 msgid ""
-"Es sind keine aktuellen Ankündigungen vorhanden. Um neue Ankündigungen zu "
-"erstellen, klicken Sie rechts auf das Plus-Zeichen."
+"Es sind aktuell keine Ankündigungen vorhanden. Nutzen Sie die Funktion "
+"„Hinzufügen“, um eine neue Ankündigung zu erstellen."
 msgstr ""
-"No new announcements. To create a new announcement, click the plus sign."
 
-#: app/views/news/display.php:56 app/views/news/display.php:62
+#: app/views/news/display.php:57 app/views/news/display.php:63
 #, php-format
 msgid "Abgelaufene und unveröffentlichte Ankündigungen anzeigen (%s)"
 msgstr "Show expired and unpublished announcements (%s)"
 
-#: app/views/news/display.php:66
+#: app/views/news/display.php:67
 msgid "Abgelaufene und unveröffentlichte Ankündigungen ausblenden"
 msgstr "Show expired and unpublished announcements"
 
@@ -23008,7 +23063,7 @@ msgid "Einstelldatum"
 msgstr "Creation date"
 
 #: app/views/news/admin_news.php:90 app/views/news/_actions.php:8
-#: app/views/admin/user/edit.php:302
+#: app/views/admin/user/edit.php:305
 #: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.inc.php:316
 msgid "Ablaufdatum"
 msgstr "End date"
@@ -23134,7 +23189,7 @@ msgstr "Additional keywords which are used in the search can be entered here."
 #: app/views/admin/autoinsert/index.php:65
 #: app/views/admin/datafields/new.php:179 app/views/contact/editGroup.php:20
 #: app/views/institute/basicdata/index.php:140
-#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:141
+#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:140
 #: app/views/lvgruppen/lvgruppen/lvgruppe.php:20
 #: app/views/studiengaenge/versionen/abschnitt.php:34
 #: app/views/studiengaenge/versionen/version.php:145
@@ -23157,7 +23212,7 @@ msgstr "Add field of study"
 #: app/views/module/module/lvgruppe.php:24
 #: app/views/course/timesrooms/cancel.php:6
 #: app/views/course/timesrooms/cancelStack.php:8
-#: app/views/course/basicdata/view.php:323
+#: app/views/course/basicdata/view.php:327
 #: app/views/course/studygroup/edit.php:51 app/views/course/wiki/admin.php:95
 #: app/views/settings/messaging.php:119
 #: app/views/settings/account/index.php:157
@@ -23564,7 +23619,7 @@ msgstr "<strong>No compulsory attendance</strong>."
 
 #: app/views/module/module/modulteil.php:433
 #: app/views/module/module/modul.php:633
-#: app/views/course/basicdata/view.php:297
+#: app/views/course/basicdata/view.php:301
 #: app/views/studiengaenge/versionen/modul_zuordnung.php:22
 msgid "Weitere Angaben"
 msgstr "Further information"
@@ -23801,8 +23856,7 @@ msgid "Inhalte und Informationen"
 msgstr "Content and information"
 
 #: app/views/module/module/modul.php:502 app/views/file/add_files_window.php:56
-#: config/config.inc.php:249 config/config_develop.inc.php:296
-#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Folder.php:149
+#: config/config.inc.php:336 lib/models/Courseware/BlockTypes/Folder.php:149
 #: lib/models/Courseware/BlockTypes/Download.php:105
 msgid "Literatur"
 msgstr "References"
@@ -24110,7 +24164,7 @@ msgstr "Displayed name of the document"
 
 #: app/views/materialien/files/add_dokument.php:61
 #: app/views/materialien/files/add_dokument.php:62
-#: app/views/messages/write.php:124 app/views/messages/write.php:125
+#: app/views/messages/write.php:126 app/views/messages/write.php:127
 msgid "Datei hochladen"
 msgstr "Upload file"
 
@@ -24119,12 +24173,12 @@ msgid "Link hinzufügen"
 msgstr "Add link"
 
 #: app/views/materialien/files/add_dokument.php:70
-#: app/views/messages/write.php:128
+#: app/views/messages/write.php:130
 msgid "wird verarbeitet"
 msgstr "processing"
 
 #: app/views/materialien/files/add_dokument.php:71
-#: app/views/messages/write.php:129
+#: app/views/messages/write.php:131
 msgid "gespeichert"
 msgstr "saved"
 
@@ -24191,7 +24245,7 @@ msgstr "Page content"
 
 #: app/views/siteinfo/new.php:68 app/views/siteinfo/edit.php:69
 #: app/views/course/members/select_course.php:29
-#: app/views/messages/write.php:160
+#: app/views/messages/write.php:162
 #: app/views/admin/webservice_access/test.php:32
 #: app/views/calendar/calendar/publish.php:23
 #: lib/evaluation/evaluation_show.lib.php:288
@@ -24645,25 +24699,6 @@ msgstr ""
 msgid "Gefundene Lernobjekte"
 msgstr "Found learning objects"
 
-#: app/views/course/ilias_interface/add_object.php:110
-#: app/views/course/ilias_interface/add_object.php:113
-#: app/views/course/ilias_interface/view_object.php:10
-#: app/views/course/dates/new_topic.php:53
-#: app/views/admin/role/add_plugin.php:33 app/views/start/add.php:33
-#: app/views/blubber/add_member_to_private.php:8
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2865
-#: lib/elearning/Ilias4ConnectedLink.class.php:116
-#: lib/elearning/Ilias4ConnectedLink.class.php:118
-#: lib/elearning/Ilias3ConnectedLink.class.php:117
-#: lib/elearning/Ilias3ConnectedLink.class.php:119
-#: lib/elearning/PmWikiConnectedLink.class.php:120
-#: lib/elearning/ConnectedLink.class.php:99
-#: templates/sidebar/room-clipboard-widget.php:39
-#: templates/sidebar/clipboard-widget.php:41
-#: templates/elearning/loncapa_connected_link_edit.php:12
-msgid "Hinzufügen"
-msgstr "Add"
-
 #: app/views/course/ilias_interface/index.php:9
 #, php-format
 msgid "Lernobjekte in %s"
@@ -24804,7 +24839,7 @@ msgid "Raum direkt buchen"
 msgstr "Book room directly"
 
 #: app/views/course/timesrooms/editStack.php:45
-#: app/views/course/room_requests/_new_request_form_footer.php:20
+#: app/views/course/room_requests/_new_request_form_footer.php:23
 #: app/views/course/room_requests/request_find_available_properties.php:115
 #: app/views/course/room_requests/request_find_matching_rooms.php:122
 msgid "Raum auswählen"
@@ -24974,14 +25009,6 @@ msgstr "Course's groups"
 msgid "Alle Gruppen wurden dem Termin zugewiesen"
 msgstr "All groups have been assigned to the date"
 
-#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:229
-msgid "Zur Raumanfrage wechseln"
-msgstr "Go to room request"
-
-#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:229
-msgid "Raumanfrage erstellen"
-msgstr "Create room request"
-
 #: app/views/course/timesrooms/_roomRequest.php:4
 msgid "Raumanfragen für die gesamte Veranstaltung"
 msgstr "Room requests for the entire course"
@@ -24999,6 +25026,7 @@ msgid "Neue Raumanfrage für die Veranstaltung erstellen"
 msgstr "Add new room request for this course"
 
 #: app/views/course/timesrooms/_roomRequest.php:22
+#: app/views/course/timesrooms/_cycleRow.php:147
 #: app/views/course/timesrooms/_regularEvents.php:99
 #: app/views/course/timesrooms/_regularEvents.php:104
 msgid "Neue Raumanfrage"
@@ -25023,14 +25051,14 @@ msgstr "Resolve request"
 msgid "Diese Anfrage selbst auflösen"
 msgstr "Resolve request yourself"
 
-#: app/views/course/timesrooms/_roomRequest.php:102
-#: app/views/course/timesrooms/_roomRequest.php:104
+#: app/views/course/timesrooms/_roomRequest.php:101
+#: app/views/course/timesrooms/_roomRequest.php:103
 #: app/views/course/room_requests/index.php:97
 #: app/views/course/room_requests/index.php:102
 msgid "Diese Anfrage löschen"
 msgstr "Delete this request"
 
-#: app/views/course/timesrooms/_roomRequest.php:121
+#: app/views/course/timesrooms/_roomRequest.php:120
 #: app/views/course/room_requests/index.php:120
 msgid "Zu dieser Veranstaltung sind noch keine Raumanfragen vorhanden."
 msgstr "Now room requests exist for this course yet."
@@ -25061,6 +25089,7 @@ msgstr[0] "There is one open room request for this course."
 msgstr[1] "There are %u open room requests for this course"
 
 #: app/views/course/timesrooms/_cycleRow.php:64
+#: lib/classes/calendar/ICalendarExport.class.php:140
 msgid "(fällt aus)"
 msgstr "(cancelled)"
 
@@ -25094,9 +25123,10 @@ msgstr "Restore this date?"
 msgid "Termin wiederherstellen"
 msgstr "Restore date"
 
-#: app/views/course/timesrooms/_cycleRow.php:126
-msgid "Diesen Termin bearbeiten"
-msgstr "Edit this date"
+#: app/views/course/timesrooms/_cycleRow.php:137
+#, fuzzy
+msgid "Raumanfrage bearbeiten"
+msgstr "Edit requests"
 
 #: app/views/course/timesrooms/_regularEvents.php:4
 #: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1532
@@ -25241,55 +25271,55 @@ msgstr "Cancel"
 msgid "Stattfinden lassen"
 msgstr "Take place"
 
-#: app/views/course/basicdata/view.php:31
-#: app/views/course/basicdata/view.php:62
-#: app/views/course/basicdata/view.php:300
+#: app/views/course/basicdata/view.php:32
+#: app/views/course/basicdata/view.php:64
+#: app/views/course/basicdata/view.php:304
 msgid "Fehlende Datenzeilen"
 msgstr "Missing data record"
 
-#: app/views/course/basicdata/view.php:46
+#: app/views/course/basicdata/view.php:47
 #: app/views/my_ilias_accounts/_ilias_module.php:10
 #: app/views/file/_file_aside.php:19 app/views/file/suggest_oer.php:62
 #: app/views/file/_folder_aside.php:9
 msgid "Erstellt"
 msgstr "Created"
 
-#: app/views/course/basicdata/view.php:82 lib/modules/CorePersonal.class.php:21
+#: app/views/course/basicdata/view.php:85 lib/modules/CorePersonal.class.php:21
 msgid "Personal"
 msgstr "Staff"
 
-#: app/views/course/basicdata/view.php:91
+#: app/views/course/basicdata/view.php:94
 msgid "Mehrere Lehrende hinzufügen"
 msgstr "Add multiple lecturers"
 
-#: app/views/course/basicdata/view.php:114
+#: app/views/course/basicdata/view.php:117
 msgid "Keine Lehrende eingetragen"
 msgstr "No lecturer entered"
 
-#: app/views/course/basicdata/view.php:130
-#: app/views/course/basicdata/view.php:267
+#: app/views/course/basicdata/view.php:133
+#: app/views/course/basicdata/view.php:270
 msgid "Die Funktion, die die Person in der Veranstaltung erfüllt."
 msgstr "The function that the person fulfills in the course."
 
-#: app/views/course/basicdata/view.php:149
-#: app/views/course/basicdata/view.php:209
-#: app/views/course/basicdata/view.php:286
+#: app/views/course/basicdata/view.php:152
+#: app/views/course/basicdata/view.php:212
+#: app/views/course/basicdata/view.php:289
 msgid "Soll die Person wirklich entfernt werden?"
 msgstr "Do you really want to remove the person?"
 
-#: app/views/course/basicdata/view.php:167
+#: app/views/course/basicdata/view.php:170
 msgid "Mehrere Vertretungen hinzufügen"
 msgstr "Add multiple substitutes"
 
-#: app/views/course/basicdata/view.php:189
+#: app/views/course/basicdata/view.php:192
 msgid "Keine Vertretung eingetragen"
 msgstr "No substitute entered"
 
-#: app/views/course/basicdata/view.php:227
+#: app/views/course/basicdata/view.php:230
 msgid "Mehrere TutorInnen hinzufügen"
 msgstr "Add multiple tutors"
 
-#: app/views/course/basicdata/view.php:251
+#: app/views/course/basicdata/view.php:254
 msgid "Keine TutorInnen eingetragen"
 msgstr "No tutors entered"
 
@@ -25707,7 +25737,7 @@ msgstr "Optional description of the new area"
 
 #: app/views/course/forum/area/_add_area_form.php:9
 #: app/views/course/forum/area/_js_templates.php:38
-#: app/views/course/forum/index/_areas.php:88
+#: app/views/course/forum/index/_areas.php:89
 msgid "Bereich hinzufügen"
 msgstr "Add area"
 
@@ -25806,12 +25836,12 @@ msgid "Beitrag erstellen"
 msgstr "Write posting"
 
 #: app/views/course/forum/index/_threads.php:25
-#: app/views/course/forum/index/_areas.php:55
+#: app/views/course/forum/index/_areas.php:56
 msgid "Beiträge"
 msgstr "Postings"
 
 #: app/views/course/forum/index/_threads.php:27
-#: app/views/course/forum/index/_areas.php:57
+#: app/views/course/forum/index/_areas.php:58
 msgid "letzte Antwort"
 msgstr "last answer"
 
@@ -25963,11 +25993,11 @@ msgstr ""
 "The selected category cannot be edited or deleted. It is only visible for "
 "students if it contains categories."
 
-#: app/views/course/forum/index/_areas.php:54
+#: app/views/course/forum/index/_areas.php:55
 msgid "Name des Bereichs"
 msgstr "Name of the area"
 
-#: app/views/course/forum/index/_areas.php:87
+#: app/views/course/forum/index/_areas.php:88
 msgid "Neuen Bereich zu dieser Kategorie hinzufügen."
 msgstr "Add new area to this category."
 
@@ -26064,7 +26094,7 @@ msgid "bereits zugeordnet:"
 msgstr "already assigned:"
 
 #: app/views/course/wizard/steps/basicdata/index.php:129
-#: config/config.inc.php:84 config/config_develop.inc.php:86
+#: config/config.inc.php:82
 msgid "Vertretungen"
 msgstr "Substitutes"
 
@@ -26124,7 +26154,7 @@ msgstr "No module available"
 msgid "Lehrveranstaltungsgruppen Suche"
 msgstr "Course group search"
 
-#: app/views/course/wizard/steps/lvgroups/index.php:43
+#: app/views/course/wizard/steps/lvgroups/index.php:51
 #: app/views/course/lvgselector/form.php:50
 #: app/views/course/lvgselector/index.php:45
 #: app/views/files_dashboard/search.php:32
@@ -26134,22 +26164,23 @@ msgstr "Course group search"
 msgid "Suchergebnisse"
 msgstr "Search results"
 
-#: app/views/course/wizard/steps/lvgroups/index.php:48
+#: app/views/course/wizard/steps/lvgroups/index.php:56
 #: app/views/course/lvgselector/index.php:50
 msgid "Alle Lehrveranstaltungsgruppen"
 msgstr "All course groups"
 
-#: app/views/course/wizard/summary.php:3
+#: app/views/course/wizard/summary.php:12
 msgid "Anlegen der Veranstaltung"
 msgstr "Create course"
 
-#: app/views/course/wizard/summary.php:7 app/views/course/wizard/summary.php:11
+#: app/views/course/wizard/summary.php:16
+#: app/views/course/wizard/summary.php:20
 msgid ""
 "Sie haben alle benötigten Daten angegeben und können nun die Veranstaltung "
 "anlegen."
 msgstr "You have entered all required data. The course can be created."
 
-#: app/views/course/wizard/summary.php:13
+#: app/views/course/wizard/summary.php:22
 msgid ""
 "Der nächste Schritt führt Sie  gleich in den Verwaltungsbereich der neu "
 "angelegten Veranstaltung, wo Sie weitere Daten hinzufügen können."
@@ -26157,12 +26188,12 @@ msgstr ""
 "The next step will lead you to the management area of the new course where "
 "you can add further data."
 
-#: app/views/course/wizard/summary.php:23
+#: app/views/course/wizard/summary.php:32
 #, php-format
 msgid "Alle Grunddaten der Ursprungsveranstaltung (%s) kopieren"
 msgstr "Copy basic information from (%s)"
 
-#: app/views/course/wizard/summary.php:50
+#: app/views/course/wizard/summary.php:59
 msgid "Veranstaltung anlegen"
 msgstr "Create course"
 
@@ -26330,22 +26361,24 @@ msgid "Ich möchte folgende Anzahl an Veranstaltungen belegen:"
 msgstr "I apply for the following number of courses:"
 
 #: app/views/course/enrolment/_priocourses.php:39
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Ziehen Sie die in Frage kommenden Veranstaltungen auf die rechte Seite und "
-"ordnen Sie sie dort in der Reihenfolge der von Ihnen gewünschten Priorität "
-"an. Sie können mehr Veranstaltungen nach rechts ziehen als Sie tatsächlich "
-"belegen wollen."
+"Ziehen Sie die in Frage kommenden Veranstaltungen in den Bereich für "
+"ausgewählte Veranstaltungen und ordnen Sie sie dort in der Reihenfolge der "
+"von Ihnen gewünschten Priorität an. Sie können mehr Veranstaltungen ziehen "
+"als Sie tatsächlich belegen wollen."
 msgstr ""
 "Drag and drop your choice to the right side and sort them by priority (most "
 "desired at the top). You can drag more courses than you really want to "
 "participate in."
 
 #: app/views/course/enrolment/_priocourses.php:45
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Sortieren Sie die in Frage kommenden Veranstaltungen auf die rechte Seite "
-"und ordnen Sie sie dort in der Reihenfolge der von Ihnen gewünschten "
-"Priorität an. Sie können mehr Veranstaltungen nach rechts zuweisen als Sie "
-"tatsächlich belegen wollen."
+"Sortieren Sie die in Frage kommenden Veranstaltungen im Bereich für "
+"ausgewählte Veranstaltungen und ordnen Sie sie dort in der Reihenfolge der "
+"von Ihnen gewünschten Priorität an. Sie können mehr Veranstaltungen zuweisen "
+"als Sie tatsächlich belegen wollen."
 msgstr ""
 "Drag and drop your choice to the right side and sort them by priority (most "
 "desired at the top). You can drag more courses than you really want to "
@@ -26361,7 +26394,10 @@ msgid "Ausgewählte Veranstaltungen"
 msgstr "Selected courses"
 
 #: app/views/course/enrolment/_priocourses.php:82
-msgid "Die gewünschten Veranstaltungen links auswählen"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Die gewünschten Veranstaltungen aus der Liste der verfügbaren "
+"Veranstaltungen auswählen"
 msgstr "Choose courses on the left side"
 
 #: app/views/course/enrolment/_priocourses.php:85
@@ -26755,7 +26791,7 @@ msgstr "Back to start"
 msgid "Angaben bearbeiten"
 msgstr "Edit data"
 
-#: app/views/course/room_requests/_new_request_form_footer.php:30
+#: app/views/course/room_requests/_new_request_form_footer.php:38
 msgid "Raumanfrage speichern"
 msgstr "Save room request"
 
@@ -26848,9 +26884,8 @@ msgstr "Also belonging to this main course:"
 msgid "Dies ist eine Hauptveranstaltung mit folgenden Unterveranstaltungen:"
 msgstr "This is a main course with the following sub-courses:"
 
-#: app/views/course/details/index.php:173 config/config.inc.php:201
-#: config/config.inc.php:213 config/config_develop.inc.php:235
-#: config/config_develop.inc.php:247
+#: app/views/course/details/index.php:173 config/config.inc.php:199
+#: config/config.inc.php:223
 msgid "Vorbesprechung"
 msgstr "Preliminary discussion"
 
@@ -26897,6 +26932,15 @@ msgstr "Admissible user domains:"
 msgid "Direkt zur Veranstaltung"
 msgstr "Directly to the course"
 
+#: app/views/course/wiki/searchpage.php:3
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Treffer für Suche nach <em>%s</em> auf Seite %s"
+msgstr "Search results for <em>%s</em> in all versions"
+
+#: app/views/course/wiki/searchpage.php:8 app/views/course/wiki/search.php:18
+msgid "Treffer"
+msgstr "Research results"
+
 #: app/views/course/wiki/admin.php:13
 msgid "Startseite des Wikis"
 msgstr "Start page of the wiki"
@@ -26920,7 +26964,7 @@ msgid "Seitenname"
 msgstr "Page name"
 
 #: app/views/course/wiki/newpages.php:31 app/views/settings/messaging.php:10
-#: app/views/admin/login_style/edit_faq.php:21
+#: app/views/admin/login_style/edit_faq.php:20
 #: lib/models/Courseware/BlockTypes/Embed.php:116
 #: lib/models/Courseware/BlockTypes/Headline.php:116
 #: lib/models/Courseware/BlockTypes/Text.php:25
@@ -26933,38 +26977,50 @@ msgstr "Text"
 msgid "Keine Seiten wurden seit Ihrem letzten Besuch verändert."
 msgstr "No pages have been modified since your last visit."
 
-#: app/views/course/wiki/newpages.php:81
+#: app/views/course/wiki/newpages.php:86
 msgid "Gelöscht"
 msgstr "Deleted"
 
+#: app/views/course/wiki/newpages.php:106
+#, fuzzy
+msgid "Einzelne Änderung anzeigen"
+msgstr "Show changes"
+
 #: app/views/course/wiki/search.php:13
-#, php-format
-msgid "Treffer für Suche nach <em>%s</em> in allen Versionen"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Treffer für Suche nach <em>%s</em>"
 msgstr "Search results for <em>%s</em> in all versions"
 
-#: app/views/course/wiki/search.php:18
-msgid "Treffer"
-msgstr "Research results"
-
 #: app/views/course/wiki/search.php:41
 msgid "Nur in alter Version der Seite enthalten."
 msgstr "Only available in an old version of the page."
 
-#: app/views/course/wiki/search.php:82
+#: app/views/course/wiki/search.php:83
 #, php-format
 msgid "Treffer im Namen: %s"
 msgstr "Match in the name: %s"
 
-#: app/views/course/wiki/search.php:85
+#: app/views/course/wiki/search.php:86
 #, php-format
 msgid "Treffer in alten Namen: %s"
 msgstr "Match in old names: %s"
 
-#: app/views/course/wiki/search.php:92
+#: app/views/course/wiki/search.php:93
 msgid "Aktuelle Version"
 msgstr "Current version"
 
-#: app/views/course/wiki/search.php:102
+#: app/views/course/wiki/search.php:105
+msgid "Weiterer Treffer in einer älteren Version."
+msgstr ""
+
+#: app/views/course/wiki/search.php:107
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Weitere Treffer in %d älteren Versionen."
+msgstr ""
+"Further research results in %s older version. Click %shere%s for displaying "
+"them."
+
+#: app/views/course/wiki/search.php:117
 #, php-format
 msgid "Ihre Suche nach <em>%s</em> ergab keine Treffer."
 msgstr "Your search for <em>%s</em> yielded no results."
@@ -26978,6 +27034,17 @@ msgstr "%s - version history"
 msgid "Autor/in"
 msgstr "Author"
 
+#: app/views/course/wiki/history.php:52 app/views/course/wiki/history.php:86
+#: app/views/studiengaenge/versionen/versionen.php:70
+#: app/views/studiengaenge/versionen/versionen.php:72
+msgid "Version löschen"
+msgstr "Delete version"
+
+#: app/views/course/wiki/history.php:53 app/views/course/wiki/history.php:87
+#, fuzzy
+msgid "Wirklich diese Version löschen?"
+msgstr "Are you sure you want to delete this course type?"
+
 #: app/views/course/wiki/import.php:21 app/views/admin/autoinsert/_search.php:9
 #: templates/sembrowse/quick-search.php:6
 msgid "Suche nach Veranstaltungen"
@@ -27026,28 +27093,47 @@ msgstr "Back to the wiki"
 msgid "Version %1$u, geändert von %2$s am %3$s."
 msgstr "Version %1$u, modified by %2$s on %3$s."
 
+#: app/views/course/wiki/ask_deleting.php:8
+#: app/views/course/wiki/ask_deleting.php:12
+#, fuzzy
+msgid "Wirklich die letzte Änderung löschen?"
+msgstr "Are you sure you want to delete this course type?"
+
+#: app/views/course/wiki/ask_deleting.php:14
+#, fuzzy
+msgid "Nur die letzte Änderung löschen"
+msgstr "Last changes"
+
+#: app/views/course/wiki/ask_deleting.php:26
+#, fuzzy
+msgid "Ganze Wikiseite löschen"
+msgstr "Delete selected"
+
 #: app/views/course/wiki/edit.php:28
-msgid "Autosave aktiv"
-msgstr "Autosave active"
+#, fuzzy
+msgid "Automatisches Speichern aktivieren."
+msgstr "Manage automatic updates"
 
-#: app/views/course/wiki/edit.php:32
-msgid "Speichern Sie den aktuellen Stand."
-msgstr "Save the current state."
+#: app/views/course/wiki/edit.php:36
+#, fuzzy
+msgid "Den aktuellen Stand speichern."
+msgstr "The current state has already been saved."
 
-#: app/views/course/wiki/edit.php:32
-msgid "Der aktuelle Stand ist schon gespeichert."
+#: app/views/course/wiki/edit.php:36
+#, fuzzy
+msgid "Der aktuelle Stand wurde bereits gespeichert."
 msgstr "The current state has already been saved."
 
-#: app/views/course/wiki/edit.php:35 app/views/course/wiki/edit.php:53
+#: app/views/course/wiki/edit.php:39 app/views/course/wiki/edit.php:57
 #: app/views/blubber/leave_private.php:12
 msgid "Verlassen"
 msgstr "Leave"
 
-#: app/views/course/wiki/edit.php:49
+#: app/views/course/wiki/edit.php:53
 msgid "Beantragen Sie, dass Sie den Text jetzt bearbeiten wollen."
 msgstr "Request that you want to edit the text now."
 
-#: app/views/course/wiki/edit.php:51
+#: app/views/course/wiki/edit.php:55
 msgid "Bearbeiten beantragen"
 msgstr "Request editing"
 
@@ -28306,7 +28392,7 @@ msgstr ""
 #: lib/navigation/StudipNavigation.php:156
 #: lib/navigation/StudipNavigation.php:165
 #: lib/navigation/LoginNavigation.php:29 lib/navigation/LoginNavigation.php:39
-#: templates/_standard_loginform.php:69
+#: templates/_standard_loginform.php:71
 msgid "Login"
 msgstr "Login"
 
@@ -28493,7 +28579,7 @@ msgstr "Versions"
 #: app/views/settings/studies/studiengang.php:91
 #: app/views/admin/overlapping/selection.php:39
 #: app/views/admin/overlapping/selection.php:43
-#: app/views/admin/user/index.php:140 app/views/admin/user/edit.php:436
+#: app/views/admin/user/index.php:140 app/views/admin/user/edit.php:439
 #: lib/classes/admission/userfilter/SemesterOfStudyCondition.class.php:78
 #: templates/privacy.php:79
 msgid "Fachsemester"
@@ -28515,12 +28601,12 @@ msgid "Tragen Sie bitte hier die Angaben aus Ihrem Studierendenausweis ein!"
 msgstr "Please enter the details as shown on your student ID!"
 
 #: app/views/settings/studies/studiengang.php:56
-#: app/views/admin/user/edit.php:454
+#: app/views/admin/user/edit.php:457
 msgid "-- Bitte Version auswählen --"
 msgstr "-- Select version --"
 
 #: app/views/settings/studies/studiengang.php:65
-#: app/views/admin/user/edit.php:463
+#: app/views/admin/user/edit.php:466
 msgid "Keine Version in der gewählten Fach-Abschluss-Kombination verfügbar."
 msgstr ""
 "No version available for the selected combination of field of study and "
@@ -28540,18 +28626,18 @@ msgstr ""
 
 #: app/views/settings/studies/studiengang.php:126
 #: app/views/settings/studies/studiengang.php:127
-#: app/views/admin/user/edit.php:379 app/views/admin/user/edit.php:380
+#: app/views/admin/user/edit.php:382 app/views/admin/user/edit.php:383
 msgid "-- Bitte Fach auswählen --"
 msgstr "-- select subject, please --"
 
 #: app/views/settings/studies/studiengang.php:138
 #: app/views/settings/studies/studiengang.php:139
-#: app/views/admin/user/edit.php:386 app/views/admin/user/edit.php:387
+#: app/views/admin/user/edit.php:389 app/views/admin/user/edit.php:390
 msgid "-- Bitte Abschluss auswählen --"
 msgstr "-- please select a degree --"
 
 #: app/views/settings/studies/studiengang.php:149
-#: app/views/admin/user/edit.php:393
+#: app/views/admin/user/edit.php:396
 msgid "Bitte Fachsemester wählen"
 msgstr "Please select semester of study"
 
@@ -28584,7 +28670,7 @@ msgid ""
 msgstr "To associate yourself to an institution, choose it from the list:"
 
 #: app/views/settings/studies/institute.php:76 app/views/admin/user/new.php:172
-#: app/views/admin/user/edit.php:406 app/views/admin/user/edit.php:507
+#: app/views/admin/user/edit.php:409 app/views/admin/user/edit.php:510
 #: templates/admin/institute_search.php:10
 msgid "-- Bitte Einrichtung auswählen --"
 msgstr "-- Please select institute --"
@@ -28598,7 +28684,8 @@ msgstr ""
 "cannot be changed by you."
 
 #: app/views/settings/notification.php:27
-msgid "Benachrichtigung für unten aufgeführte Veranstaltungen:"
+#, fuzzy
+msgid "Benachrichtigungen für die folgenden Veranstaltungen:"
 msgstr "Notification for the following courses:"
 
 #: app/views/settings/notification.php:51
@@ -28717,7 +28804,7 @@ msgid "Wählen Sie eine Nutzerdomäne aus der folgenden Liste aus:"
 msgstr "Select user domain out of the following list:"
 
 #: app/views/settings/userdomains.php:73 app/views/admin/user/new.php:204
-#: app/views/admin/user/edit.php:567
+#: app/views/admin/user/edit.php:570
 msgid "-- Bitte Nutzerdomäne auswählen --"
 msgstr "-- select user domain, please --"
 
@@ -28826,7 +28913,7 @@ msgstr "The password should be be at least 8 characters long."
 msgid "Aktuelles Passwort"
 msgstr "Current password"
 
-#: app/views/settings/password.php:15 app/views/admin/user/edit.php:247
+#: app/views/settings/password.php:15 app/views/admin/user/edit.php:250
 #: app/views/new_password/set.php:10 app/views/new_password/set.php:11
 msgid "Neues Passwort"
 msgstr "New password"
@@ -28847,7 +28934,7 @@ msgstr "Mobile (private)"
 msgid "Zusätzliche Datenfelder"
 msgstr "Additional data fields"
 
-#: app/views/settings/details.php:83 app/views/admin/user/edit.php:633
+#: app/views/settings/details.php:83 app/views/admin/user/edit.php:636
 msgid "Systemfeld (für die Person selbst nicht sichtbar)"
 msgstr "System field (invisible for the user)"
 
@@ -28969,7 +29056,7 @@ msgstr ""
 "as icon."
 
 #: app/views/settings/general.php:112 lib/navigation/ResourceNavigation.php:27
-#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:40
+#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:42
 #: lib/navigation/StartNavigation.php:187
 msgid "Raumverwaltung"
 msgstr "Room management"
@@ -29228,7 +29315,7 @@ msgid "Schlagwort hinzufügen"
 msgstr "Add label"
 
 #: app/views/messages/read.php:70 app/views/messages/write.php:73
-#: app/views/messages/write.php:96
+#: app/views/messages/write.php:98
 msgid "Anhänge"
 msgstr "Attachments"
 
@@ -29249,23 +29336,33 @@ msgstr "File attachments:"
 msgid "Neue Nachricht"
 msgstr "New Message"
 
-#: app/views/messages/write.php:35 app/views/messages/write.php:37
+#: app/views/messages/write.php:35
 msgid "Mehrere Adressaten hinzufügen"
 msgstr "Add more recipients"
 
-#: app/views/messages/write.php:62 lib/visual.inc.php:695
+#: app/views/messages/write.php:60 lib/visual.inc.php:695
 msgid "Nachricht"
 msgstr "Message"
 
-#: app/views/messages/write.php:139
+#: app/views/messages/write.php:69
+#, fuzzy
+msgid "Anhänge verwalten"
+msgstr "Manage tasks"
+
+#: app/views/messages/write.php:79
+#, fuzzy
+msgid "Schlagworte verwalten"
+msgstr "Manage categories"
+
+#: app/views/messages/write.php:141
 msgid "z.B. klausur termin statistik etc."
 msgstr "e.g. test date statistics etc."
 
-#: app/views/messages/write.php:147
+#: app/views/messages/write.php:149
 msgid "Immer per E-Mail weiterleiten"
 msgstr "Always forward as e-mail"
 
-#: app/views/messages/write.php:153
+#: app/views/messages/write.php:155
 msgid "Sollen die Adressaten für die Empfänger sichtbar sein?"
 msgstr "Shall the addressees be visible for the recipients?"
 
@@ -31548,7 +31645,7 @@ msgstr "Default fields"
 msgid "Lehrperson"
 msgstr "Lecturer"
 
-#: app/views/admin/courses/sidebar.php:52 app/views/admin/user/edit.php:626
+#: app/views/admin/courses/sidebar.php:52 app/views/admin/user/edit.php:629
 #: app/views/institute/extern/info.php:59 lib/models/DataField.class.php:288
 #: lib/navigation/AdminNavigation.php:186
 msgid "Datenfelder"
@@ -31568,31 +31665,6 @@ msgstr ""
 msgid "Veranstaltung %s mehreren Studienbereichen zuordnen"
 msgstr "Assign the course %s to multiple study areas"
 
-#: app/views/admin/courses/courses.php:91
-#, php-format
-msgid "Veranstaltungen im %s"
-msgstr "Courses in %s"
-
-#: app/views/admin/courses/courses.php:133
-msgid "VA-Typ"
-msgstr "Course type"
-
-#: app/views/admin/courses/courses.php:160
-msgid "RA"
-msgstr "RR"
-
-#: app/views/admin/courses/courses.php:173
-msgid "TN"
-msgstr "Participants"
-
-#: app/views/admin/courses/courses.php:190
-msgid "Vorläufig"
-msgstr "Provisional"
-
-#: app/views/admin/courses/courses.php:200
-msgid "letzte Aktivität"
-msgstr "last activity"
-
 #: app/views/admin/courses/batch_export_members.php:8
 msgid "Teilnehmende exportieren"
 msgstr "Export participants"
@@ -31628,7 +31700,7 @@ msgstr "Visible on the profile page and in address books"
 msgid "Einen neuen Benutzer anlegen"
 msgstr "Create user account"
 
-#: app/views/admin/user/new.php:36 app/views/admin/user/edit.php:60
+#: app/views/admin/user/new.php:36 app/views/admin/user/edit.php:63
 #: lib/classes/admission/userfilter/PermissionCondition.class.php:44
 msgid "Globaler Status"
 msgstr "Global status"
@@ -31637,7 +31709,7 @@ msgstr "Global status"
 msgid "niemals"
 msgstr "never"
 
-#: app/views/admin/user/new.php:163 app/views/admin/user/edit.php:281
+#: app/views/admin/user/new.php:163 app/views/admin/user/edit.php:284
 msgid "Mailboxüberprüfung deaktivieren"
 msgstr "Disable mailbox check"
 
@@ -31663,7 +31735,7 @@ msgid "registriert seit"
 msgstr "registered since"
 
 #: app/views/admin/user/_results.php:62 app/views/admin/user/index.php:152
-#: app/views/admin/user/edit.php:288
+#: app/views/admin/user/edit.php:291
 msgid "Authentifizierung"
 msgstr "Authentication"
 
@@ -31690,7 +31762,7 @@ msgstr "User is locked!"
 msgid "Tage"
 msgstr "Days"
 
-#: app/views/admin/user/_results.php:121 app/views/admin/user/edit.php:349
+#: app/views/admin/user/_results.php:121 app/views/admin/user/edit.php:352
 msgid "nie benutzt"
 msgstr "never used"
 
@@ -31783,97 +31855,97 @@ msgstr "Overview on waiting lists"
 msgid "Benutzerverwaltung für %s"
 msgstr "User management for %s"
 
-#: app/views/admin/user/edit.php:32
+#: app/views/admin/user/edit.php:33
 #, php-format
 msgid "gesperrt von %s"
 msgstr "locked by %s"
 
-#: app/views/admin/user/edit.php:45
+#: app/views/admin/user/edit.php:48
 #: app/views/institute/extern/extern_config/_basic_settings.php:10
 #: lib/classes/Visibility.php:210
 msgid "Allgemeine Daten"
 msgstr "General details"
 
-#: app/views/admin/user/edit.php:221
+#: app/views/admin/user/edit.php:224
 msgid "Zugewiesene Rollen"
 msgstr "Assigned roles"
 
-#: app/views/admin/user/edit.php:236
+#: app/views/admin/user/edit.php:239
 msgid "Registrierungsdaten"
 msgstr "Registration details"
 
-#: app/views/admin/user/edit.php:252
+#: app/views/admin/user/edit.php:255
 msgid "Passwortwiederholung"
 msgstr "Retype password"
 
-#: app/views/admin/user/edit.php:322
+#: app/views/admin/user/edit.php:325
 msgid "Validation-Key"
 msgstr "Validation-key"
 
-#: app/views/admin/user/edit.php:339
+#: app/views/admin/user/edit.php:342
 msgid "Zuletzt aktiv"
 msgstr "Last activity"
 
-#: app/views/admin/user/edit.php:355
+#: app/views/admin/user/edit.php:358
 msgid "Registriert seit"
 msgstr "Registered since"
 
-#: app/views/admin/user/edit.php:371 lib/navigation/ProfileNavigation.php:83
+#: app/views/admin/user/edit.php:374 lib/navigation/ProfileNavigation.php:83
 msgid "Studiendaten"
 msgstr "Study details"
 
-#: app/views/admin/user/edit.php:376
+#: app/views/admin/user/edit.php:379
 msgid "Neuer Studiengang"
 msgstr "New course of study"
 
-#: app/views/admin/user/edit.php:402 app/views/admin/user/edit.php:503
+#: app/views/admin/user/edit.php:405 app/views/admin/user/edit.php:506
 msgid "Neue Einrichtung"
 msgstr "New institute"
 
-#: app/views/admin/user/edit.php:441
+#: app/views/admin/user/edit.php:444
 msgid "Diesen Studiengang löschen"
 msgstr "Delete this course of study"
 
-#: app/views/admin/user/edit.php:442
+#: app/views/admin/user/edit.php:445
 msgid "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Studiengang löschen wollen?"
 msgstr "Are you sure you want to delete this course of study?"
 
-#: app/views/admin/user/edit.php:482 app/views/admin/user/edit.php:543
+#: app/views/admin/user/edit.php:485 app/views/admin/user/edit.php:546
 msgid "Diese Einrichtung löschen"
 msgstr "Delete this institute"
 
-#: app/views/admin/user/edit.php:499 lib/classes/LockRules.class.php:238
+#: app/views/admin/user/edit.php:502 lib/classes/LockRules.class.php:238
 #: lib/navigation/ProfileNavigation.php:92
 msgid "Einrichtungsdaten"
 msgstr "Institute details"
 
-#: app/views/admin/user/edit.php:537
+#: app/views/admin/user/edit.php:540
 msgid "Diese Einrichtung bearbeiten"
 msgstr "Edit this institute"
 
-#: app/views/admin/user/edit.php:559 lib/navigation/AdminNavigation.php:64
+#: app/views/admin/user/edit.php:562 lib/navigation/AdminNavigation.php:64
 #: lib/navigation/ProfileNavigation.php:88
 msgid "Nutzerdomänen"
 msgstr "User domains"
 
-#: app/views/admin/user/edit.php:564
+#: app/views/admin/user/edit.php:567
 msgid "Neue Nutzerdomäne"
 msgstr "New user domain"
 
-#: app/views/admin/user/edit.php:586
+#: app/views/admin/user/edit.php:589
 msgid "Aus dieser Nutzerdomäne austragen"
 msgstr "Remove from this user domain"
 
-#: app/views/admin/user/edit.php:587
+#: app/views/admin/user/edit.php:590
 msgid ""
 "Sind Sie sicher, dass sie die Person aus der Nutzerdomäne austragen wollen?"
 msgstr "Are you sure to remove the person from the user domain?"
 
-#: app/views/admin/user/edit.php:611
+#: app/views/admin/user/edit.php:614
 msgid "-- Bitte Sperrebene auswählen --"
 msgstr "-- select locking level, please --"
 
-#: app/views/admin/user/edit.php:653
+#: app/views/admin/user/edit.php:656
 msgid "E-Mail-Benachrichtigung bei Änderung der Daten verschicken?"
 msgstr "Send E-Mail notification on data modification?"
 
@@ -32251,9 +32323,10 @@ msgid "Daten für das bereitstellende System"
 msgstr "Information for distributing system. "
 
 #: app/views/admin/plugin/edit_automaticupdate.php:49
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Tragen Sie bei gitlab, github.com oder dem Pluginmarktplatz untenstehende "
-"URL ein, die der Webhook aufrufen soll."
+"Tragen Sie bei gitlab, github.com oder dem Pluginmarktplatz die folgende URL "
+"ein, die der Webhook aufrufen soll."
 msgstr ""
 "Add the URL below for the web hook call to GitLab, GitHub or the Stud.IP "
 "marketplace."
@@ -32600,9 +32673,9 @@ msgstr "Changeable"
 msgid "Gibt den Status an, ab dem das Datenfeld änderbar ist"
 msgstr "Shows which role can edit this field"
 
-#: app/views/admin/datafields/index.php:55 app/views/blubber/compose.php:15
-#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:437
-#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:909
+#: app/views/admin/datafields/index.php:55 app/views/blubber/compose.php:23
+#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:439
+#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:911
 msgid "Öffentlich"
 msgstr "Public"
 
@@ -32978,26 +33051,6 @@ msgstr "active in desktop view"
 msgid "aktiv in Mobilansicht"
 msgstr "active in mobile view"
 
-#: app/views/admin/login_style/edit_faq.php:15
-#: app/views/admin/login_style/edit_faq.php:22
-#: app/views/institute/extern/extern_config/_basic_settings.php:16
-#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:48
-#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:55
-#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:61
-#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:96
-#: templates/forms/textarea_input.php:6 templates/forms/quicksearch_input.php:7
-#: templates/forms/number_input.php:6 templates/forms/i18n_textarea_input.php:7
-#: templates/forms/checkbox_input.php:14 templates/forms/select_input.php:7
-#: templates/forms/range_input.php:6 templates/forms/i18n_text_input.php:7
-#: templates/forms/multiselect_input.php:7
-#: templates/forms/confirm_password_input.php:7
-#: templates/forms/datetimepicker_input.php:7
-#: templates/forms/password_input.php:7 templates/forms/datalist_input.php:7
-#: templates/forms/i18n_formatted_input.php:7
-#: templates/forms/wysiwyg_input.php:7 templates/forms/text_input.php:7
-msgid "Dies ist ein Pflichtfeld"
-msgstr "This is a mandatory field"
-
 #: app/views/privacy/print.php:7
 #, php-format
 msgid "Personenbezogene Daten von %s"
@@ -33317,7 +33370,7 @@ msgstr "Do you really want to cancel the substitution for %s?"
 msgid "Mich als Standardvertretung von %s austragen"
 msgstr "Cancel my substitution for %s"
 
-#: app/views/my_courses/courseexport.php:4
+#: app/views/my_courses/courseexport.php:10
 msgid "Export Veranstaltungsübersicht"
 msgstr "Export course overview"
 
@@ -33562,6 +33615,24 @@ msgstr "Edit configuration"
 msgid "Soll die Konfiguration \"%s\" gelöscht werden?"
 msgstr "Do you really want to delete the configuration \"%s\"?"
 
+#: app/views/institute/extern/extern_config/_basic_settings.php:16
+#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:48
+#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:55
+#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:61
+#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:95
+#: templates/forms/textarea_input.php:6 templates/forms/quicksearch_input.php:7
+#: templates/forms/number_input.php:6 templates/forms/i18n_textarea_input.php:7
+#: templates/forms/checkbox_input.php:14 templates/forms/select_input.php:7
+#: templates/forms/range_input.php:6 templates/forms/i18n_text_input.php:7
+#: templates/forms/multiselect_input.php:7
+#: templates/forms/confirm_password_input.php:7
+#: templates/forms/datetimepicker_input.php:7
+#: templates/forms/password_input.php:7 templates/forms/datalist_input.php:7
+#: templates/forms/i18n_formatted_input.php:7
+#: templates/forms/wysiwyg_input.php:7 templates/forms/text_input.php:7
+msgid "Dies ist ein Pflichtfeld"
+msgstr "This is a mandatory field"
+
 #: app/views/institute/extern/extern_config/_basic_settings.php:40
 msgid "Automatisches Umkodieren der Inhalte"
 msgstr "Automatic recoding of contents"
@@ -33932,9 +34003,9 @@ msgid "Berechtigungen für alle Räume setzen"
 msgstr "Apply permissions for all rooms"
 
 #: app/views/room_management/overview/index.php:4
-#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:126
-#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:144
-#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:151
+#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:128
+#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:146
+#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:153
 #: lib/navigation/StartNavigation.php:198
 msgid "Raumplanung"
 msgstr "Room management"
@@ -33942,7 +34013,7 @@ msgstr "Room management"
 #: app/views/room_management/overview/index.php:23
 #: app/views/my_ilias_accounts/_ilias_module.php:59
 #: lib/models/Courseware/BlockTypes/TableOfContents.php:66
-#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:207
+#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:209
 msgid "Struktur"
 msgstr "Structure"
 
@@ -33953,7 +34024,7 @@ msgstr "Group booking plans"
 #: app/views/room_management/overview/index.php:56
 #: lib/modules/CoreForum.class.php:44 lib/navigation/BrowseNavigation.php:63
 #: lib/navigation/BrowseNavigation.php:98
-#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:260 templates/shared/index_box.php:22
+#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:262 templates/shared/index_box.php:22
 #: templates/shared/content_box.php:2
 msgid "Administration"
 msgstr "Administration"
@@ -34047,22 +34118,22 @@ msgid "Neuen Teilnahmestatus wählen"
 msgstr "Select new participation status"
 
 #: app/views/calendar/date/index.php:14
-#: lib/models/calendar/CalendarDateAssignment.class.php:704
+#: lib/models/calendar/CalendarDateAssignment.class.php:712
 msgid "Abwartend"
 msgstr "Waiting"
 
 #: app/views/calendar/date/index.php:21
-#: lib/models/calendar/CalendarDateAssignment.class.php:708
+#: lib/models/calendar/CalendarDateAssignment.class.php:716
 msgid "Angenommen"
 msgstr "Accepted"
 
 #: app/views/calendar/date/index.php:28
-#: lib/models/calendar/CalendarDateAssignment.class.php:710
+#: lib/models/calendar/CalendarDateAssignment.class.php:718
 msgid "Abgelehnt"
 msgstr "Refused"
 
 #: app/views/calendar/date/index.php:35
-#: lib/models/calendar/CalendarDateAssignment.class.php:706
+#: lib/models/calendar/CalendarDateAssignment.class.php:714
 msgid "Angenommen (keine Teilnahme)"
 msgstr "Accepted (no participation)"
 
@@ -34070,39 +34141,54 @@ msgstr "Accepted (no participation)"
 msgid "Teilnahmestatus ändern"
 msgstr "Change participation status"
 
-#: app/views/calendar/date/index.php:73
+#: app/views/calendar/date/index.php:77
 msgid "Bearbeitung"
 msgstr "Being edited"
 
-#: app/views/calendar/date/index.php:78
+#: app/views/calendar/date/index.php:82
 #, php-format
 msgid "Erstellt von %s"
 msgstr "Created by %s"
 
-#: app/views/calendar/date/index.php:83
+#: app/views/calendar/date/index.php:87
 #, php-format
 msgid "Erstellt und zuletzt bearbeitet von %s"
 msgstr "Created and last modified by %s"
 
-#: app/views/calendar/date/index.php:89
+#: app/views/calendar/date/index.php:93
 #, php-format
 msgid "Erstellt von %1$s, zuletzt bearbeitet von %2$s"
 msgstr "Created by %1$s, last modified by %2$s"
 
-#: app/views/calendar/date/index.php:101
+#: app/views/calendar/date/index.php:105
 msgid "Teilnahmen"
 msgstr "Participations"
 
-#: app/views/calendar/date/delete.php:12
+#: app/views/calendar/date/delete.php:13
 #, php-format
 msgid "Am %s soll aus dem Einzeltermin eine Ausnahme der Terminserie werden."
 msgstr "The date shall become an exception on %s in the date series."
 
-#: app/views/calendar/date/delete.php:19
+#: app/views/calendar/date/delete.php:21
 msgid "Die gesamte Terminserie soll gelöscht werden."
 msgstr "The whole date series shall be deleted."
 
-#: app/views/calendar/date/delete.php:23
+#: app/views/calendar/date/delete.php:27
+#, fuzzy
+msgid "Der Termin ist in mehreren Kalendern eingetragen. Was möchten Sie tun?"
+msgstr "This is a date in a date series. What do you want to do?"
+
+#: app/views/calendar/date/delete.php:31
+#, fuzzy
+msgid "Den Termin nur aus meinem Kalender löschen."
+msgstr "The date is not assigned to a calendar!"
+
+#: app/views/calendar/date/delete.php:36
+#, fuzzy
+msgid "Den Termin aus allen Kalendern löschen."
+msgstr "Cancel dates and delete"
+
+#: app/views/calendar/date/delete.php:41
 msgid "Soll der folgende Termin wirklich gelöscht werden?"
 msgstr "Do you really want to delete the following date?"
 
@@ -34128,21 +34214,21 @@ msgid ""
 "können:"
 msgstr "The following fields must be corrected to be able to submit the form:"
 
-#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:69
+#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:68
 msgid "Ganztägiger Termin"
 msgstr "All-day date"
 
-#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:76
+#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:75
 msgid "Öffentlich zugänglich"
 msgstr "Publicly accessible"
 
-#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:82
-#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:441
-#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:911
+#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:81
+#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:443
+#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:913
 msgid "Vertraulich"
 msgstr "Confidential"
 
-#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:86
+#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:85
 msgid ""
 "Öffentliche Termine sind systemweit sichtbar. Private Termine sind für "
 "Personen, denen der Kalender freigegeben wurde, sichtbar. Vertrauliche "
@@ -34152,11 +34238,11 @@ msgstr ""
 "with which the calendar is shared. Confidential dates on the other hand are "
 "only visible for oneself."
 
-#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:106
+#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:105
 msgid "Eigene Kategorie"
 msgstr "Personal category"
 
-#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:119
+#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:118
 msgid "Ausnahmen"
 msgstr "Exception(s)"
 
@@ -34889,9 +34975,10 @@ msgid "Aktuelles Bild löschen"
 msgstr "Delete current picture"
 
 #: app/views/accessibility/forms/report_barrier.php:1
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Auf dieser Seite können Sie eine Barriere melden, die die Nutzbarkeit von "
-"Stud.IP für Sie einschränkt. Füllen Sie dazu das untenstehende Formular aus."
+"Stud.IP für Sie einschränkt. Füllen Sie dazu das folgende Formular aus."
 msgstr ""
 "On this page you can report an accessibility barrier that restricts the "
 "usability of Stud.IP for you. To do so, fill out the form below."
@@ -34933,8 +35020,10 @@ msgid "Es sind keine Fragebögen vorhanden."
 msgstr "No questionnaires available."
 
 #: app/views/questionnaire/widget.php:34
-msgid "Um neue Fragebögen zu erstellen, klicken Sie rechts auf das Plus."
-msgstr "Click the \"+\" to create a new questionnaire."
+msgid ""
+"Nutzen Sie die Aktion „Fragebogen hinzufügen“ um einen neuen Fragebogen "
+"hinzuzufügen."
+msgstr ""
 
 #: app/views/questionnaire/widget.php:40
 msgid "Abgelaufene Fragebögen ausblenden"
@@ -35274,7 +35363,7 @@ msgstr "Type of view"
 msgid "Verknüpfen"
 msgstr "Link"
 
-#: app/views/blubber/compose.php:88
+#: app/views/blubber/compose.php:98
 msgid "Weitere Personen"
 msgstr "Additional persons"
 
@@ -35318,7 +35407,7 @@ msgstr "Page %s"
 msgid "Hilfe-Text:"
 msgstr "Help text:"
 
-#: app/views/help_content/edit.php:12 templates/helpbar/helpbar.php:32
+#: app/views/help_content/edit.php:12 templates/helpbar/helpbar.php:36
 msgid "Neuer Hilfe-Text"
 msgstr "New help text"
 
@@ -35505,11 +35594,6 @@ msgstr "Copy version"
 msgid "Wollen Sie wirklich die Version \"%s\" des Studiengangteils kopieren?"
 msgstr "Do you really want to copy version \"%s\" of the component?"
 
-#: app/views/studiengaenge/versionen/versionen.php:70
-#: app/views/studiengaenge/versionen/versionen.php:72
-msgid "Version löschen"
-msgstr "Delete version"
-
 #: app/views/studiengaenge/versionen/versionen.php:75
 #, php-format
 msgid "Wollen Sie wirklich die Version \"%s\" des Studiengangteils löschen?"
@@ -36182,8 +36266,7 @@ msgid "LV"
 msgstr "Course"
 
 #: config/mvv_config.php:138 config/mvv_config.php:139
-#: config/config.inc.php:206 config/config.inc.php:225
-#: config/config_develop.inc.php:240 config/config_develop.inc.php:259
+#: config/config.inc.php:204 config/config.inc.php:295
 #: lib/classes/SemType.class.php:254
 msgid "Vorlesung"
 msgstr "Lecture"
@@ -36197,8 +36280,7 @@ msgid "Ringvorlesung"
 msgstr "Series of lectures"
 
 #: config/mvv_config.php:142 config/mvv_config.php:143
-#: config/config.inc.php:172 config/config_develop.inc.php:195
-#: lib/classes/SemType.class.php:255
+#: config/config.inc.php:170 lib/classes/SemType.class.php:255
 msgid "Seminar"
 msgstr "Seminar"
 
@@ -36268,9 +36350,8 @@ msgstr "Exam colloquium"
 msgid "Praxis/Exkursion"
 msgstr "Practice/field trip"
 
-#: config/mvv_config.php:161 config/config.inc.php:203
-#: config/config.inc.php:215 config/config_develop.inc.php:237
-#: config/config_develop.inc.php:249
+#: config/mvv_config.php:161 config/config.inc.php:201
+#: config/config.inc.php:235
 msgid "Exkursion"
 msgstr "Study trip"
 
@@ -36316,9 +36397,8 @@ msgstr "Free reading"
 msgid "Grundkurs"
 msgstr "Basic course"
 
-#: config/mvv_config.php:174 config/config.inc.php:202
-#: config/config.inc.php:214 config/config_develop.inc.php:236
-#: config/config_develop.inc.php:248
+#: config/mvv_config.php:174 config/config.inc.php:200
+#: config/config.inc.php:229
 msgid "Klausur"
 msgstr "Written examination"
 
@@ -36518,122 +36598,119 @@ msgstr "Student councils"
 msgid "Studienfachberater"
 msgstr "Academic advisor"
 
-#: config/config.inc.php:72 config/config_develop.inc.php:74
+#: config/config.inc.php:70
 #, php-format
 msgid "Und hier geht's zur %sStud.IP Portalseite%s&nbsp;"
 msgstr "To the %sStud.IP homepage%s&nbsp;"
 
-#: config/config.inc.php:85 config/config_develop.inc.php:87
-#: lib/classes/LockRules.class.php:181 lib/classes/DataFieldEntry.class.php:576
+#: config/config.inc.php:83 lib/classes/LockRules.class.php:181
+#: lib/classes/DataFieldEntry.class.php:576
 msgid "Tutor/-innen"
 msgstr "Tutors"
 
-#: config/config.inc.php:87 config/config_develop.inc.php:89
-#: lib/classes/ForumHelpers.php:101
+#: config/config.inc.php:85 lib/classes/ForumHelpers.php:101
 msgid "Leser/-in"
 msgstr "Reader"
 
-#: config/config.inc.php:87 config/config_develop.inc.php:89
+#: config/config.inc.php:85
 msgid "Leser/-innen"
 msgstr "Readers"
 
-#: config/config.inc.php:88 config/config_develop.inc.php:90
+#: config/config.inc.php:86
 msgid "Vorläufig akzeptierte Person"
 msgstr "Provisionally enroled participants"
 
-#: config/config.inc.php:89 config/config_develop.inc.php:91
+#: config/config.inc.php:87
 msgid "Vorläufig akzeptierte Personen"
 msgstr "Provisionally accepted participant"
 
-#: config/config.inc.php:168 config/config_develop.inc.php:191
+#: config/config.inc.php:166
 msgid "Zentrum"
 msgstr "Centre"
 
-#: config/config.inc.php:169 config/config_develop.inc.php:192
+#: config/config.inc.php:167
 msgid "Lehrstuhl"
 msgstr "Chair"
 
-#: config/config.inc.php:170 config/config_develop.inc.php:193
+#: config/config.inc.php:168
 msgid "Abteilung"
 msgstr "Section"
 
-#: config/config.inc.php:174 config/config_develop.inc.php:197
+#: config/config.inc.php:172
 msgid "Arbeitsgruppe"
 msgstr "Working group"
 
-#: config/config.inc.php:200 config/config.inc.php:212
-#: config/config_develop.inc.php:234 config/config_develop.inc.php:246
+#: config/config.inc.php:198 config/config.inc.php:217
 #: lib/models/Courseware/BlockTypes/Date.php:69
 msgid "Sitzung"
 msgstr "Meeting"
 
-#: config/config.inc.php:204 config/config_develop.inc.php:238
+#: config/config.inc.php:202
 msgid "anderer Termin"
 msgstr "other date"
 
-#: config/config.inc.php:205 config/config.inc.php:216
-#: config/config_develop.inc.php:239 config/config_develop.inc.php:250
+#: config/config.inc.php:203 config/config.inc.php:241
 msgid "Sondersitzung"
 msgstr "Special meeting"
 
-#: config/config.inc.php:218 config/config_develop.inc.php:252
+#: config/config.inc.php:253
 msgid "Telefonat"
 msgstr "Telephone call"
 
-#: config/config.inc.php:219 config/config_develop.inc.php:253
+#: config/config.inc.php:259
 msgid "Besprechung"
 msgstr "Meeting"
 
-#: config/config.inc.php:220 config/config_develop.inc.php:254
-#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Date.php:69
+#: config/config.inc.php:265 lib/models/Courseware/BlockTypes/Date.php:69
 msgid "Verabredung"
 msgstr "Appointment"
 
-#: config/config.inc.php:221 config/config_develop.inc.php:255
+#: config/config.inc.php:271
 #: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyPersonalInformation.php:70
 msgid "Geburtstag"
 msgstr "Birthday"
 
-#: config/config.inc.php:222 config/config_develop.inc.php:256
+#: config/config.inc.php:277
 msgid "Familie"
 msgstr "Family"
 
-#: config/config.inc.php:223 config/config_develop.inc.php:257
+#: config/config.inc.php:283
 msgid "Urlaub"
 msgstr "Holiday"
 
-#: config/config.inc.php:224 config/config_develop.inc.php:258
+#: config/config.inc.php:289
 msgid "Reise"
 msgstr "Journey"
 
-#: config/config.inc.php:239 config/config_develop.inc.php:286
+#: config/config.inc.php:301
+#, fuzzy
+msgid "Videokonferenz"
+msgstr "Copy version"
+
+#: config/config.inc.php:326
 msgid "Titel1 Vorname Nachname Titel2"
 msgstr "Title1 first name last name title2"
 
-#: config/config.inc.php:240 config/config_develop.inc.php:287
+#: config/config.inc.php:327
 msgid "Nachname, Vorname, Titel1, Titel2"
 msgstr "Last name, first name, title1, title2"
 
-#: config/config.inc.php:241 config/config_develop.inc.php:288
+#: config/config.inc.php:328
 msgid "Vorname Nachname"
 msgstr "First name last name"
 
-#: config/config.inc.php:243 config/config_develop.inc.php:290
+#: config/config.inc.php:330
 msgid "Nachname, V."
 msgstr "Last name, F."
 
-#: config/config.inc.php:244 config/config_develop.inc.php:291
+#: config/config.inc.php:331
 msgid "Vorname Nachname, Motto"
 msgstr "First name, last name, motto"
 
-#: config/config.inc.php:251 config/config_develop.inc.php:298
+#: config/config.inc.php:338
 msgid "Verschiedenes"
 msgstr "Miscellaneous"
 
-#: config/config_develop.inc.php:180
-msgid "Nutzerbilder"
-msgstr "User pictures"
-
 #: lib/calendar_functions.inc.php:65
 msgid "Rosenmontag"
 msgstr "Rose Monday"
@@ -37251,122 +37328,122 @@ msgstr " in the institute \"%s\""
 msgid "allen"
 msgstr "all"
 
-#: lib/dates.inc.php:38 lib/classes/calendar/CalendarScheduleModel.php:552
+#: lib/dates.inc.php:42 lib/classes/calendar/CalendarScheduleModel.php:552
 msgid "So"
 msgstr "Sun."
 
-#: lib/dates.inc.php:41 lib/classes/calendar/CalendarScheduleModel.php:551
+#: lib/dates.inc.php:45 lib/classes/calendar/CalendarScheduleModel.php:551
 msgid "Mo"
 msgstr "Mon."
 
-#: lib/dates.inc.php:44 lib/classes/calendar/CalendarScheduleModel.php:551
+#: lib/dates.inc.php:48 lib/classes/calendar/CalendarScheduleModel.php:551
 msgid "Di"
 msgstr "Tue."
 
-#: lib/dates.inc.php:47 lib/classes/calendar/CalendarScheduleModel.php:551
+#: lib/dates.inc.php:51 lib/classes/calendar/CalendarScheduleModel.php:551
 msgid "Mi"
 msgstr "Wed."
 
-#: lib/dates.inc.php:50 lib/classes/calendar/CalendarScheduleModel.php:552
+#: lib/dates.inc.php:54 lib/classes/calendar/CalendarScheduleModel.php:552
 msgid "Do"
 msgstr "Thu."
 
-#: lib/dates.inc.php:53 lib/classes/calendar/CalendarScheduleModel.php:552
+#: lib/dates.inc.php:57 lib/classes/calendar/CalendarScheduleModel.php:552
 msgid "Fr"
 msgstr "Fri."
 
-#: lib/dates.inc.php:56 lib/classes/calendar/CalendarScheduleModel.php:552
+#: lib/dates.inc.php:60 lib/classes/calendar/CalendarScheduleModel.php:552
 msgid "Sa"
 msgstr "Sat."
 
-#: lib/dates.inc.php:99
+#: lib/dates.inc.php:101
 msgid "Januar"
 msgstr "January"
 
-#: lib/dates.inc.php:99
+#: lib/dates.inc.php:101
 msgid "Jan."
 msgstr "Jan."
 
-#: lib/dates.inc.php:100
+#: lib/dates.inc.php:102
 msgid "Februar"
 msgstr "February"
 
-#: lib/dates.inc.php:100
+#: lib/dates.inc.php:102
 msgid "Feb."
 msgstr "Feb."
 
-#: lib/dates.inc.php:101
+#: lib/dates.inc.php:103
 msgid "März"
 msgstr "March"
 
-#: lib/dates.inc.php:102
+#: lib/dates.inc.php:104
 msgid "April"
 msgstr "April"
 
-#: lib/dates.inc.php:102
+#: lib/dates.inc.php:104
 msgid "Apr."
 msgstr "Apr."
 
-#: lib/dates.inc.php:103
+#: lib/dates.inc.php:105
 msgid "Mai"
 msgstr "May"
 
-#: lib/dates.inc.php:104
+#: lib/dates.inc.php:106
 msgid "Juni"
 msgstr "June"
 
-#: lib/dates.inc.php:105
+#: lib/dates.inc.php:107
 msgid "Juli"
 msgstr "July"
 
-#: lib/dates.inc.php:106
+#: lib/dates.inc.php:108
 msgid "August"
 msgstr "August"
 
-#: lib/dates.inc.php:106
+#: lib/dates.inc.php:108
 msgid "Aug."
 msgstr "Aug."
 
-#: lib/dates.inc.php:107
+#: lib/dates.inc.php:109
 msgid "September"
 msgstr "September"
 
-#: lib/dates.inc.php:107
+#: lib/dates.inc.php:109
 msgid "Sep."
 msgstr "Sep."
 
-#: lib/dates.inc.php:108
+#: lib/dates.inc.php:110
 msgid "Oktober"
 msgstr "October"
 
-#: lib/dates.inc.php:108
+#: lib/dates.inc.php:110
 msgid "Okt."
 msgstr "Oct."
 
-#: lib/dates.inc.php:109
+#: lib/dates.inc.php:111
 msgid "November"
 msgstr "November"
 
-#: lib/dates.inc.php:109
+#: lib/dates.inc.php:111
 msgid "Nov."
 msgstr "Nov."
 
-#: lib/dates.inc.php:110
+#: lib/dates.inc.php:112
 msgid "Dezember"
 msgstr "December"
 
-#: lib/dates.inc.php:110
+#: lib/dates.inc.php:112
 msgid "Dez."
 msgstr "Dec."
 
-#: lib/dates.inc.php:239 lib/models/CourseDate.class.php:274
+#: lib/dates.inc.php:241 lib/models/CourseDate.class.php:274
 #: lib/models/CourseExDate.class.php:143
-#: lib/extern/ExternPagePersonDetails.php:380
+#: lib/extern/ExternPagePersonDetails.php:384
 #: lib/raumzeit/SingleDate.class.php:419
 msgid "ganztägig"
 msgstr "all-day"
 
-#: lib/dates.inc.php:279 lib/classes/DateFormatter.class.php:107
+#: lib/dates.inc.php:281 lib/classes/DateFormatter.class.php:107
 #: templates/dates/date_html.php:5 templates/dates/date_html.php:8
 #: templates/dates/date_xml.php:4 templates/dates/seminar_export.php:70
 #: templates/dates/seminar_export.php:83 templates/dates/date_export.php:5
@@ -37435,24 +37512,24 @@ msgstr "Help tours"
 msgid "%s hat Sie in einem Blubber erwähnt."
 msgstr "%s mentioned you in a Blubber."
 
-#: lib/models/BlubberThread.php:404
+#: lib/models/BlubberThread.php:393
 msgid "Blubber-Threads"
 msgstr "Blubber threads"
 
-#: lib/models/BlubberThread.php:412
+#: lib/models/BlubberThread.php:401
 #, php-format
 msgid "Blubber von %s"
 msgstr "Blubber from %s"
 
-#: lib/models/BlubberThread.php:437
+#: lib/models/BlubberThread.php:426
 msgid "ich"
 msgstr "me"
 
-#: lib/models/BlubberThread.php:458
+#: lib/models/BlubberThread.php:447
 msgid "Ein mysteröser Blubber"
 msgstr "A mysterious Blubber"
 
-#: lib/models/BlubberThread.php:699
+#: lib/models/BlubberThread.php:688
 #: lib/models/BlubberStatusgruppeThread.php:113
 #, php-format
 msgid "%s hat eine Nachricht geschrieben."
@@ -37493,11 +37570,11 @@ msgstr "Error while saving the separable room!"
 msgid "Nur %1$d von %2$d Räumen konnten dem teilbaren Raum zugeordnet werden!"
 msgstr "Only %1$d of %2$d rooms could be assigned to the separable room!"
 
-#: lib/models/resources/ResourcePropertyDefinition.class.php:259
+#: lib/models/resources/ResourcePropertyDefinition.class.php:260
 msgid "Zuorndung entfernen"
 msgstr "Remove assignment"
 
-#: lib/models/resources/ResourcePropertyDefinition.class.php:328
+#: lib/models/resources/ResourcePropertyDefinition.class.php:333
 #, php-format
 msgid ""
 "Die Eigenschaft %1$s besitzt einen ungültigen Wert! Der/die Nutzer/-in mit "
@@ -37506,7 +37583,7 @@ msgstr ""
 "The property %1$s has an invalid value! The user with the ID %2$s doesn't "
 "exist!"
 
-#: lib/models/resources/ResourcePropertyDefinition.class.php:339
+#: lib/models/resources/ResourcePropertyDefinition.class.php:344
 #, php-format
 msgid ""
 "Die Eigenschaft %1$s besitzt einen ungültigen Wert! Die Einrichtung mit der "
@@ -37515,12 +37592,12 @@ msgstr ""
 "The property %1$s has an invalid value! The institute with the ID %2$s "
 "doesn't exist!"
 
-#: lib/models/resources/ResourcePropertyDefinition.class.php:351
+#: lib/models/resources/ResourcePropertyDefinition.class.php:356
 #, php-format
 msgid "Die Positionsangabe für die Eigenschaft %1$s ist ungültig!"
 msgstr "The position data for the property %1$s is invalid!"
 
-#: lib/models/resources/ResourcePropertyDefinition.class.php:362
+#: lib/models/resources/ResourcePropertyDefinition.class.php:367
 #, php-format
 msgid "Der Wert %1$s ist für die Eigenschaft %2$s (Typ %3$s) nicht zulässig!"
 msgstr "The value %1$s is not allowed for the property %2$s (type %3$s)!"
@@ -38171,7 +38248,7 @@ msgstr "Insufficient permissions to delete the property %s!"
 msgid "Ressource %s"
 msgstr "Resource %s"
 
-#: lib/models/resources/Resource.class.php:2577
+#: lib/models/resources/Resource.class.php:2572
 #: lib/resources/ResourceManager.class.php:1461
 #, php-format
 msgid ""
@@ -38179,7 +38256,7 @@ msgid ""
 "selbst!"
 msgstr "Circular hierarchy: The resource %1$s is a parent node from itself!"
 
-#: lib/models/resources/Resource.class.php:2690
+#: lib/models/resources/Resource.class.php:2685
 #, php-format
 msgid ""
 "Die Ressource %1$s (Typ %2$s) kann nicht unterhalb der Ressource %3$s (Typ "
@@ -38401,11 +38478,11 @@ msgstr "Anonymous questionnaire answers"
 msgid "Globaler Blubber"
 msgstr "Global Blubber"
 
-#: lib/models/WikiPage.class.php:218
+#: lib/models/WikiPage.class.php:223
 msgid "Dieses Wiki ist noch leer."
 msgstr "This Wiki is still empty."
 
-#: lib/models/WikiPage.class.php:220
+#: lib/models/WikiPage.class.php:225
 msgid ""
 "Bearbeiten Sie es!\n"
 "Neue Seiten oder Links werden einfach durch Eingeben von [nop][[Wikinamen]][/"
@@ -38414,11 +38491,11 @@ msgstr ""
 "Edit it!\n"
 "New pages or links are simply added by entering [nop][[Wikiname]][/nop]."
 
-#: lib/models/WikiPage.class.php:240
+#: lib/models/WikiPage.class.php:245
 msgid "Wiki Einträge"
 msgstr "Wiki entries"
 
-#: lib/models/LogEvent.php:404
+#: lib/models/LogEvent.php:405
 msgid "Logs"
 msgstr "Logs"
 
@@ -38431,7 +38508,7 @@ msgstr "expired semesters"
 msgid "%u. Semesterwoche (ab %s)"
 msgstr "%u. week of semester (from %s)"
 
-#: lib/models/User.class.php:997
+#: lib/models/User.class.php:1017
 #, php-format
 msgid ""
 "Die E-Mail-Adresse fehlt, ist falsch geschrieben oder gehört nicht zu "
@@ -38440,12 +38517,12 @@ msgstr ""
 "E-mail address is missing or is incorrectly written or does not belong to "
 "any of the following domains:%s "
 
-#: lib/models/User.class.php:1000
+#: lib/models/User.class.php:1020
 #: lib/phplib/Seminar_Register_Auth.class.php:133
 msgid "Die E-Mail-Adresse fehlt oder ist falsch geschrieben!"
 msgstr "Missing or incorrectly written e-mail address!"
 
-#: lib/models/User.class.php:1006
+#: lib/models/User.class.php:1026
 msgid ""
 "Der Mailserver ist nicht erreichbar. Bitte überprüfen Sie, ob Sie E-Mails "
 "mit der angegebenen Adresse verschicken können!"
@@ -38453,13 +38530,13 @@ msgstr ""
 "The mail server is not accessible. Please check whether e-mails with the "
 "given address can be sent!"
 
-#: lib/models/User.class.php:1011
+#: lib/models/User.class.php:1031
 msgid ""
 "Die angegebene E-Mail-Adresse ist nicht erreichbar. Bitte überprüfen Sie "
 "Ihre Angaben!"
 msgstr "The given e-mail address is not accessible. Please check your entries!"
 
-#: lib/models/User.class.php:1017
+#: lib/models/User.class.php:1037
 #, php-format
 msgid ""
 "Die angegebene E-Mail-Adresse wird bereits von einem anderen Benutzer (%s) "
@@ -38468,11 +38545,11 @@ msgstr ""
 "The specified e-mail address is already in use by another user (%s). Please "
 "specify another e-mail address."
 
-#: lib/models/User.class.php:1023
+#: lib/models/User.class.php:1043
 msgid "Ihre E-Mail-Adresse wurde geändert!"
 msgstr "Your e-mail address has been changed!"
 
-#: lib/models/User.class.php:1058
+#: lib/models/User.class.php:1078
 #, php-format
 msgid ""
 "An Ihre neue E-Mail-Adresse <b>%s</b> wurde ein Aktivierungslink geschickt, "
@@ -38481,26 +38558,26 @@ msgstr ""
 "An activation link has been sent to your new e-mail address <b>%s</b>. "
 "Please follow this link prior to your next login."
 
-#: lib/models/User.class.php:1169
+#: lib/models/User.class.php:1189
 msgid "Identitätsrelevante Daten wurden migriert."
 msgstr "All details relevant for identification were migrated."
 
-#: lib/models/User.class.php:1338
+#: lib/models/User.class.php:1350
 msgid ""
 "Dateien, Termine, Adressbuch, Nachrichten und weitere Daten wurden migriert."
 msgstr ""
 "Files, dates, address book, announcements and further data have been "
 "migrated."
 
-#: lib/models/User.class.php:1385
+#: lib/models/User.class.php:1397
 msgid "NutzerIn"
 msgstr "User"
 
-#: lib/models/User.class.php:1476
+#: lib/models/User.class.php:1488
 msgid "Benutzer Informationen"
 msgstr "User information"
 
-#: lib/models/User.class.php:1481
+#: lib/models/User.class.php:1493
 msgid "Objekt Aufrufe"
 msgstr "Object lookups"
 
@@ -39354,6 +39431,7 @@ msgid "Tipp"
 msgstr "Hint"
 
 #: lib/models/Courseware/BlockTypes/KeyPoint.php:67
+#: lib/classes/MessageBox.class.php:154
 msgid "Warnung"
 msgstr "Warning"
 
@@ -40325,201 +40403,201 @@ msgstr "Missing user status."
 msgid "Die Tour muss mindestens einen Schritt enthalten."
 msgstr "The tour must have at least one step."
 
-#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:154
+#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:139
 #, php-format
 msgid "Terminänderung durch %s"
 msgstr "Date changed by %s"
 
-#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:412
+#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:414
 msgid "Kalendereinträge"
 msgstr "Calendar entries"
 
-#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:454
+#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:456
 msgid "Keine Wiederholung"
 msgstr "No repetition"
 
-#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:461
+#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:463
 #, php-format
 msgid "Täglich (%u Termine)"
 msgstr "Daily (%u dates)"
 
-#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:466
+#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:468
 #, php-format
 msgid "Täglich bis zum %1$s"
 msgstr "Daily until %1$s"
 
-#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:470
+#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:472
 msgid "Täglich ohne Begrenzung"
 msgstr "Daily never ending"
 
-#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:476
+#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:478
 #, php-format
 msgid "Jeden %1$u. Tag (%2$u Termine)"
 msgstr "Every %1$u day (%2$u dates)"
 
-#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:482
+#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:484
 #, php-format
 msgid "Jeden %1$u. Tag bis zum %2$s"
 msgstr "Every %1$u. day until %2$s"
 
-#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:488
+#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:490
 #, php-format
 msgid "Jeden %u. Tag ohne Begrenzung"
 msgstr "Every %u day never ending"
 
-#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:507
+#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:509
 #, php-format
 msgid "%1$s und %2$s"
 msgstr "%1$s and %2$s"
 
-#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:519
+#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:521
 #, php-format
 msgid "Einmal am folgenden %s"
 msgid_plural "Jeden %1$s (%2$u Termine)"
 msgstr[0] "Once on the following %s"
 msgstr[1] "Every %1$s (%2$u dates)"
 
-#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:525
+#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:527
 #, php-format
 msgid "Jeden %1$s bis zum %2$s"
 msgstr "Every %1$s until %2$s"
 
-#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:531
+#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:533
 #, php-format
 msgid "Jeden %s ohne Begrenzung"
 msgstr "Every %s never ending"
 
-#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:539
+#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:541
 #, php-format
 msgid "Jeden %1$u. %2$s (%3$u Termine)"
 msgstr "Every %1$u %2$s (%3$u dates)"
 
-#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:546
+#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:548
 #, php-format
 msgid "Jeden %1$u. %2$s bis zum %3$s"
 msgstr "Every %1$u. %2$s until %3$s"
 
-#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:553
+#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:555
 #, php-format
 msgid "Jeden %1$u. %2$s ohne Begrenzung"
 msgstr "Every %1$u. %2$s never ending"
 
-#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:566
+#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:568
 #, php-format
 msgid "Jeden Monat am letzten %s"
 msgstr "Every month on the last %s"
 
-#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:572
+#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:574
 #, php-format
 msgid "Jeden Monat am %1$u. %2$s"
 msgstr "Every month on the %1$u. %2$s"
 
-#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:580
+#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:582
 #, php-format
 msgid "Jeden Monat am %u. Tag"
 msgstr "Every Monday on the %u. day"
 
-#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:590
+#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:592
 #, php-format
 msgid "Jeden %1$u. Monat am letzten %2$s"
 msgstr "Evety %1$u. month on the last %2$s"
 
-#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:597
+#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:599
 #, php-format
 msgid "Jeden %1$u. Monat am %2$u. %3$s"
 msgstr "Every %1$u. month on the %2$u. %3$s"
 
-#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:606
+#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:608
 #, php-format
 msgid "Jeden %1$u. Monat am %2$u."
 msgstr "Every %1$u month on the %2$u."
 
-#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:621
+#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:623
 #, php-format
 msgid "Jedes Jahr im %1$s am letzten %2$s (%3$u Termine)"
 msgstr "Every year in %1$s on the last %2$s (%3$u dates)"
 
-#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:628
+#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:630
 #, php-format
 msgid "Jedes Jahr im %1$s am letzten %2$s bis zum %3$s"
 msgstr "Every year in %1$s on the last %2$s until %3$s"
 
-#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:635
+#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:637
 #, php-format
 msgid "Jedes Jahr im %1$s am letzten %2$s ohne Begrenzung"
 msgstr "Every year in %1$s on the last %2$s never ending"
 
-#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:643
+#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:645
 #, php-format
 msgid "Jedes Jahr im %1$s am %2$u. %3$s (%4$u Termine"
 msgstr "Every year in %1$s on the %2$u. %3$s (%4$u dates"
 
-#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:651
+#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:653
 #, php-format
 msgid "Jedes Jahr im %1$s am %2$u. %3$s bis zum %4$s"
 msgstr "Every year in %1$s on the %2$u. %3$s until %4$s"
 
-#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:659
+#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:661
 #, php-format
 msgid "Jedes Jahr im %1$s am %2$u. %3$s ohne Begrenzung"
 msgstr "Every year in %1$s on the %2$u. %3$s never ending"
 
-#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:670
+#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:672
 #, php-format
 msgid "Jedes Jahr am %1$u. %2$s (%3$u Termine)"
 msgstr "Every year on the %1$u. %2$s (%3$u dates)"
 
-#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:677
+#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:679
 #, php-format
 msgid "Jedes Jahr am %1$u. %2$s bis zum %3$s"
 msgstr "Every year on the %1$u. %2$s until %3$s"
 
-#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:684
+#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:686
 #, php-format
 msgid "Jedes Jahr am %1$u. %2$s ohne Begrenzung"
 msgstr "Every year on %1$u. %2$s never ending"
 
-#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:698
+#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:700
 #, php-format
 msgid "Jedes %1$u. Jahr im %2$s am letzten %3$s (%4$u Termine)"
 msgstr "Every %1$u. year in %2$s on the last %3$s (%4$u dates)"
 
-#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:706
+#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:708
 #, php-format
 msgid "Jedes %1$u. Jahr im %2$s am letzten %3$s bis zum %4$s"
 msgstr "Every %1$u. year in %2$s on the last %3$s until %4$s"
 
-#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:714
+#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:716
 #, php-format
 msgid "Jedes %1$u. Jahr im %2$s am letzten %3$s ohne Begrenzung"
 msgstr "Every %1$u. year in %2$s on the last %3$s never ending"
 
-#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:723
+#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:725
 #, php-format
 msgid "Jedes %1$u. Jahr im %2$s am %3$u. %4$s (%5$u Termine)"
 msgstr "Every %1$u. year in %2$s on the %3$u. %4$s (%5$u dates)"
 
-#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:732
+#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:734
 #, php-format
 msgid "Jedes %1$u. Jahr im %2$s am %3$u. %4$s bis zum %5$s"
 msgstr "Every %1$u. year in %2$s on the %3$u. %4$s until %5$s"
 
-#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:741
+#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:743
 #, php-format
 msgid "Jedes %1$u. Jahr im %2$s am %3$u. %4$s ohne Begrenzung"
 msgstr "Every %1$u. year in %2$s on the %3$u. %4$s never ending"
 
-#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:753
+#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:755
 #, php-format
 msgid "Jedes %1$u. Jahr am %2$u. %3$s (%4$u Termine)"
 msgstr "Every %1$u. year on %2$u. %3$s (%4$u dates)"
 
-#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:761
+#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:763
 #, php-format
 msgid "Jedes %1$u. Jahr am %2$u. %3$s bis zum %4$s"
 msgstr "Every %1$u. year on %2$u. %3$s until %4$s"
 
-#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:769
+#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:771
 #, php-format
 msgid "Jedes %1$u. Jahr am %2$u. %3$s ohne Begrenzung"
 msgstr "Every %1$u. year on %2$u. %3$s never ending"
@@ -40529,17 +40607,17 @@ msgstr "Every %1$u. year on %2$u. %3$s never ending"
 msgid "%s hat einen Termin im Kalender eingetragen"
 msgstr "%s has inserted a new date into the calendar"
 
-#: lib/models/calendar/CalendarDateAssignment.class.php:124
+#: lib/models/calendar/CalendarDateAssignment.class.php:127
 #, php-format
 msgid "%s hat einen Termin im Kalender gelöscht"
 msgstr "%s has deleted a date in the calendar"
 
-#: lib/models/calendar/CalendarDateAssignment.class.php:171
+#: lib/models/calendar/CalendarDateAssignment.class.php:174
 #, php-format
 msgid "%1$s hat Ihren Termin am %2$s angenommen"
 msgstr "%1$s has accepted your date on %2$s"
 
-#: lib/models/calendar/CalendarDateAssignment.class.php:177
+#: lib/models/calendar/CalendarDateAssignment.class.php:180
 #, php-format
 msgid "%1$s hat Ihren Termin am %2$s abgelehnt"
 msgstr "%1$s has declined your date on %2$s"
@@ -40598,74 +40676,74 @@ msgstr "defective"
 msgid "Stud.IP-Startseite"
 msgstr "Stud.IP start page"
 
-#: lib/models/Course.class.php:810
+#: lib/models/Course.class.php:818
 msgid "unvollständig"
 msgstr "incomplete"
 
-#: lib/models/Course.class.php:811
+#: lib/models/Course.class.php:819
 msgid "in Bearbeitung"
 msgstr "in Editing"
 
-#: lib/models/Course.class.php:812
+#: lib/models/Course.class.php:820
 msgid "fertig"
 msgstr "ready"
 
-#: lib/models/Course.class.php:813
+#: lib/models/Course.class.php:821
 msgid "undefiniert"
 msgstr "undefined"
 
-#: lib/models/Course.class.php:835
+#: lib/models/Course.class.php:843
 msgid "Neuer Anmeldemodus: Vorläufiger Eintrag"
 msgstr "New enrolment mode: Preliminary enrolment"
 
-#: lib/models/Course.class.php:835
+#: lib/models/Course.class.php:843
 msgid "Neuer Anmeldemodus: Direkter Eintrag"
 msgstr "New enrolment mode: Direct enrolment"
 
-#: lib/models/Course.class.php:839
+#: lib/models/Course.class.php:847
 msgid "Anmeldung verbindlich"
 msgstr "Binding admission"
 
-#: lib/models/Course.class.php:839
+#: lib/models/Course.class.php:847
 msgid "Anmeldung unverbindlich"
 msgstr "Non-binding admission"
 
-#: lib/models/Course.class.php:843
+#: lib/models/Course.class.php:851
 #, php-format
 msgid "Neue Teilnehmerzahl: %s"
 msgstr "New amount of participants: %s"
 
-#: lib/models/Course.class.php:847
+#: lib/models/Course.class.php:855
 msgid "Warteliste aktiviert"
 msgstr "Wait list activated"
 
-#: lib/models/Course.class.php:847
+#: lib/models/Course.class.php:855
 msgid "Warteliste deaktiviert"
 msgstr "Wait list deactivated"
 
-#: lib/models/Course.class.php:851
+#: lib/models/Course.class.php:859
 #, php-format
 msgid "Plätze auf der Warteliste geändert: %u"
 msgstr "Seats changed on the wait list: %u"
 
-#: lib/models/Course.class.php:855
+#: lib/models/Course.class.php:863
 msgid "Nachrücken aktiviert"
 msgstr "Moving up activated"
 
-#: lib/models/Course.class.php:855
+#: lib/models/Course.class.php:863
 msgid "Nachrücken deaktiviert"
 msgstr "Moving up deactivated"
 
-#: lib/models/Course.class.php:860
+#: lib/models/Course.class.php:868
 #, php-format
 msgid "Neuer Hinweistext bei vorläufigen Eintragungen: %s"
 msgstr "New note for the case of preliminary enrolment: %s"
 
-#: lib/models/Course.class.php:862
+#: lib/models/Course.class.php:870
 msgid "Hinweistext bei vorläufigen Eintragungen wurde entfert"
 msgstr "The note for the case of preliminary enrolment has been removed"
 
-#: lib/models/Course.class.php:954
+#: lib/models/Course.class.php:962
 msgid "Seminare"
 msgstr "Courses"
 
@@ -40725,12 +40803,12 @@ msgstr "Unknown course of study type"
 msgid "Zuordnung Veranstaltung zu Lehrveranstaltungsgruppe"
 msgstr "Assignment of course to course group"
 
-#: lib/models/Lvgruppe.php:617
+#: lib/models/Lvgruppe.php:621
 msgid ""
 "Der Name der Lehrveranstaltungsgruppe ist zu kurz (mindestens 4 Zeichen)."
 msgstr "The name of the course group is too short (at least 4 characters)."
 
-#: lib/models/Lvgruppe.php:625
+#: lib/models/Lvgruppe.php:629
 #, php-format
 msgid ""
 "Es existiert bereits eine Lehrveranstaltungsgruppe mit dem Namen \"%s\"!"
@@ -40940,7 +41018,7 @@ msgstr "no fields of study entered"
 msgid "keine Gruppierung"
 msgstr "no grouping"
 
-#: lib/meine_seminare_func.inc.php:56 lib/classes/MyRealmModel.php:799
+#: lib/meine_seminare_func.inc.php:56 lib/classes/MyRealmModel.php:797
 msgid "Keinem Modul zugeordnet"
 msgstr "Not assigned to a module"
 
@@ -41044,7 +41122,7 @@ msgstr "Entry upon request, only"
 #: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchMyCourses.php:132
 #: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchMyCourses.php:167
 #: lib/classes/StudipSemTreeViewAdmin.class.php:649
-#: templates/dates/seminar_html.php:82 templates/dates/seminar_html.php:93
+#: templates/dates/seminar_html.php:81 templates/dates/seminar_html.php:92
 msgid "mehr"
 msgstr "more"
 
@@ -41063,14 +41141,6 @@ msgstr "Hide %u sub-courses"
 msgid "%u Unterveranstaltungen"
 msgstr "%u sub-courses"
 
-#: lib/classes/SemBrowse.class.php:1185
-msgid "Vorlesungsverzeichnis"
-msgstr "Course directory"
-
-#: lib/classes/SemBrowse.class.php:1191
-msgid "Einrichtungsverzeichnis"
-msgstr "Institute directory"
-
 #: lib/classes/SemBrowse.class.php:1197
 msgid "Modulverzeichnis"
 msgstr "Module index"
@@ -41605,10 +41675,6 @@ msgstr "Stud.IP notification"
 msgid "Impressum & Information"
 msgstr "Imprint & Information"
 
-#: lib/classes/ResponsiveHelper.php:285
-msgid "Mehr..."
-msgstr "more..."
-
 #: lib/classes/StudipSemTreeSearch.class.php:183
 msgid "Suche nach Studienbereichen starten"
 msgstr "Start search for fields of study"
@@ -41625,7 +41691,7 @@ msgstr "The course needs to be assigned to at least one field of study."
 #: lib/classes/coursewizardsteps/StudyAreasLVGroupsCombinedWizardStep.php:58
 #: lib/classes/coursewizardsteps/StudyAreasWizardStep.php:152
 #: lib/classes/coursewizardsteps/BasicDataWizardStep.php:381
-#: lib/classes/coursewizardsteps/LVGroupsWizardStep.php:421
+#: lib/classes/coursewizardsteps/LVGroupsWizardStep.php:424
 msgid "Bitte beheben Sie erst folgende Fehler, bevor Sie fortfahren:"
 msgstr "Please fill in these required fields with valid values:"
 
@@ -41718,7 +41784,7 @@ msgstr "You need to be enlisted as %s."
 msgid "Sie müssen die Nutzungsbedingungen akzeptieren."
 msgstr "You need to accept the terms of use. "
 
-#: lib/classes/coursewizardsteps/LVGroupsWizardStep.php:416
+#: lib/classes/coursewizardsteps/LVGroupsWizardStep.php:419
 msgid ""
 "Der Veranstaltung muss mindestens eine Lehrveranstaltungsgruppe zugeordnet "
 "sein."
@@ -41790,6 +41856,16 @@ msgstr "File system"
 msgid "Anzahl Einträge"
 msgstr "Number of entries"
 
+#: lib/classes/MessageBox.class.php:152
+#, fuzzy
+msgid "Systemfehler"
+msgstr "System field"
+
+#: lib/classes/MessageBox.class.php:156
+#, fuzzy
+msgid "Erfolg"
+msgstr "Successes"
+
 #: lib/classes/StudipSemSearch.class.php:77
 msgid "anderes Semester auswählen"
 msgstr "select a different semester"
@@ -41908,7 +41984,7 @@ msgstr ""
 "Your enrolment to the course **%1$s** has been revoked by lecturers (%2$s) "
 "or an administrator."
 
-#: lib/classes/MembersModel.php:107 lib/classes/Seminar.class.php:2044
+#: lib/classes/MembersModel.php:107 lib/classes/Seminar.class.php:2040
 msgid "Anmeldung aufgehoben"
 msgstr "Enrolment cancelled"
 
@@ -41930,7 +42006,7 @@ msgstr ""
 "You have been signed out of the course **%2$s** by %1$s or an administrator "
 "and therefore you are __not__ enroled."
 
-#: lib/classes/MembersModel.php:137 lib/classes/Seminar.class.php:2004
+#: lib/classes/MembersModel.php:137 lib/classes/Seminar.class.php:2000
 msgid "nicht zugelassen in Veranstaltung"
 msgstr "not admitted to course"
 
@@ -42104,6 +42180,7 @@ msgstr ""
 msgid "Ihr Posting wurde gelöscht."
 msgstr "Your posting has been deleted."
 
+#: lib/classes/JsonApi/Routes/Courseware/UnitsCreate.php:113
 #: lib/classes/JsonApi/Routes/Courseware/StructuralElementsCreate.php:137
 msgid "erstes Element"
 msgstr "first element"
@@ -42242,89 +42319,89 @@ msgstr "%s for %s"
 msgid "Generierte Standardinstitutsklasse"
 msgstr "Standard institute class generated"
 
-#: lib/classes/SemClass.class.php:635
+#: lib/classes/SemClass.class.php:637
 msgid "Lehre"
 msgstr "Teaching"
 
-#: lib/classes/SemClass.class.php:636
+#: lib/classes/SemClass.class.php:638
 msgid "Forschung"
 msgstr "Research"
 
-#: lib/classes/SemClass.class.php:637
+#: lib/classes/SemClass.class.php:639
 msgid "Organisation"
 msgstr "Organisation"
 
-#: lib/classes/SemClass.class.php:638 lib/navigation/CommunityNavigation.php:24
+#: lib/classes/SemClass.class.php:640 lib/navigation/CommunityNavigation.php:24
 #: lib/navigation/StartNavigation.php:261
 msgid "Community"
 msgstr "Community"
 
-#: lib/classes/SemClass.class.php:639
+#: lib/classes/SemClass.class.php:641
 msgid "Arbeitsgruppen"
 msgstr "Working group"
 
-#: lib/classes/SemClass.class.php:640
+#: lib/classes/SemClass.class.php:642
 msgid "importierte Kurse"
 msgstr "imported courses"
 
-#: lib/classes/SemClass.class.php:641
+#: lib/classes/SemClass.class.php:643
 msgid "Hauptveranstaltungen"
 msgstr "Main courses"
 
-#: lib/classes/SemClass.class.php:643
+#: lib/classes/SemClass.class.php:645
 msgid "Hier finden Sie alle in Stud.IP registrierten Lehrveranstaltungen"
 msgstr "Here you will find all the courses registered in Stud.IP"
 
-#: lib/classes/SemClass.class.php:644
+#: lib/classes/SemClass.class.php:646
 msgid "Verwenden Sie diese Kategorie, um normale Lehrveranstaltungen anzulegen"
 msgstr "Use this category for setting up regular courses"
 
-#: lib/classes/SemClass.class.php:645
+#: lib/classes/SemClass.class.php:647
 msgid ""
 "Hier finden Sie virtuelle Veranstaltungen zum Thema Forschung an der "
 "Universität"
 msgstr ""
 "Here you will find virtual courses for the topic research at the university"
 
-#: lib/classes/SemClass.class.php:646
+#: lib/classes/SemClass.class.php:648
 msgid ""
 "In dieser Kategorie können Sie virtuelle Veranstaltungen für "
 "Forschungsprojekte anlegen."
 msgstr "In this category you can create virtual courses on research projects."
 
-#: lib/classes/SemClass.class.php:647
+#: lib/classes/SemClass.class.php:649
 msgid ""
 "Hier finden Sie virtuelle Veranstaltungen zu verschiedenen Gremien an der "
 "Universität"
 msgstr "Here you will find virtual courses for various university boards"
 
-#: lib/classes/SemClass.class.php:648
+#: lib/classes/SemClass.class.php:650
 msgid ""
 "Um virtuelle Veranstaltungen für Uni-Gremien anzulegen, verwenden Sie diese "
 "Kategorie"
 msgstr "Use this category for setting up virtual courses for university boards"
 
-#: lib/classes/SemClass.class.php:649
+#: lib/classes/SemClass.class.php:651
 msgid "Hier finden Sie virtuelle Veranstaltungen zu unterschiedlichen Themen"
 msgstr "Here you will find virtual courses on various topics"
 
-#: lib/classes/SemClass.class.php:650
+#: lib/classes/SemClass.class.php:652
 msgid ""
 "Wenn Sie Veranstaltungen als Diskussiongruppen zu unterschiedlichen Themen "
 "anlegen möchten, verwenden Sie diese Kategorie."
 msgstr "Use this category for setting up discussion groups on various topics."
 
-#: lib/classes/SemClass.class.php:651
+#: lib/classes/SemClass.class.php:653
 #, php-format
 msgid "Hier finden Sie verschiedene Arbeitsgruppen an der %s"
 msgstr "Here you will find the various working groups at %s"
 
-#: lib/classes/SemClass.class.php:652
+#: lib/classes/SemClass.class.php:654
 msgid ""
 "Verwenden Sie diese Kategorie, um unterschiedliche Arbeitsgruppen anzulegen."
 msgstr "Use this category for setting up various working groups."
 
-#: lib/classes/SemClass.class.php:653
+#: lib/classes/SemClass.class.php:655
 msgid ""
 "Veranstaltungen dieser Kategorie dienen als Gruppierungselement, um die "
 "Zusammengehörigkeit von Veranstaltungen anderer Kategorien abzubilden."
@@ -42601,26 +42678,26 @@ msgstr "%s announcements deleted."
 msgid "%s Wiki-Seiten archiviert."
 msgstr "%s wiki pages archived."
 
-#: lib/classes/Seminar.class.php:1648
+#: lib/classes/Seminar.class.php:1644
 #, php-format
 msgid "%s Verknüpfungen zu externen Systemen gelöscht."
 msgstr "%s links to external systems removed."
 
-#: lib/classes/Seminar.class.php:1840
+#: lib/classes/Seminar.class.php:1836
 msgid ""
 "Ungültige Eingabe der Institute. Es muss mindestens ein Institut angegeben "
 "werden."
 msgstr "Invalid institute entries. At least one institute must be entered."
 
-#: lib/classes/Seminar.class.php:1856
+#: lib/classes/Seminar.class.php:1852
 msgid "Admin und Root dürfen nicht Mitglied einer Veranstaltung sein."
 msgstr "Roots and administrators may not be entered in any course."
 
-#: lib/classes/Seminar.class.php:1873
+#: lib/classes/Seminar.class.php:1869
 msgid "Einzutragender Nutzer stammt nicht einem beteiligten Institut an."
 msgstr "The user to be entered is not member of a participating institution."
 
-#: lib/classes/Seminar.class.php:1948
+#: lib/classes/Seminar.class.php:1944
 #, php-format
 msgid ""
 "Die Person kann nicht herabgestuft werden, da mindestens ein/eine "
@@ -42628,14 +42705,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "At least <b>one</b> course supervisor (%s) must be entered in the course!"
 
-#: lib/classes/Seminar.class.php:1951
+#: lib/classes/Seminar.class.php:1947
 #, php-format
 msgid ""
 "Tragen Sie zunächst eine weitere Person als Veranstaltungsleiter/-in (%s) "
 "ein."
 msgstr "First enter another course supervisor (%s)."
 
-#: lib/classes/Seminar.class.php:1986
+#: lib/classes/Seminar.class.php:1982
 #, php-format
 msgid ""
 "Sie wurden von der Warteliste der Veranstaltung **%s** gestrichen und sind "
@@ -42644,7 +42721,7 @@ msgstr ""
 "You have been removed from the waiting list of the course **%s** and "
 "therefore you are __not__ enroled."
 
-#: lib/classes/Seminar.class.php:1991
+#: lib/classes/Seminar.class.php:1987
 #, php-format
 msgid ""
 "Sie wurden aus der Veranstaltung **%s** gestrichen und sind damit __nicht__ "
@@ -42653,17 +42730,17 @@ msgstr ""
 "You have been signed out of the course **%s** and therefore you are __not__ "
 "enroled."
 
-#: lib/classes/Seminar.class.php:2032
+#: lib/classes/Seminar.class.php:2028
 #, php-format
 msgid "Ihre Anmeldung zur Veranstaltung **%s** wurde aufgehoben."
 msgstr "Your enrolment to the course **%s** has been revoked."
 
-#: lib/classes/Seminar.class.php:2123
+#: lib/classes/Seminar.class.php:2119
 #, php-format
 msgid "Nutzer %s wurde aus der Veranstaltung entfernt."
 msgstr "User %s removed from the course."
 
-#: lib/classes/Seminar.class.php:2134
+#: lib/classes/Seminar.class.php:2130
 #, php-format
 msgid ""
 "Die Veranstaltung muss wenigstens <b>einen/eine</b> VeranstaltungsleiterIn "
@@ -42671,11 +42748,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "At least <b>one</b> course supervisor (%s) must be entered in the course!"
 
-#: lib/classes/Seminar.class.php:2137
+#: lib/classes/Seminar.class.php:2133
 msgid "Tragen Sie zunächst einen anderen ein, um diesen zu löschen."
 msgstr "You must enter a different one before deleting the present one."
 
-#: lib/classes/Seminar.class.php:2177
+#: lib/classes/Seminar.class.php:2173
 msgid ""
 "Dies ist eine Veranstaltungsgruppe. Sie können sich nur in deren "
 "Unterveranstaltungen eintragen."
@@ -42683,47 +42760,47 @@ msgstr ""
 "This is a course group. You may only enrol yourself in one of its sub-"
 "courses."
 
-#: lib/classes/Seminar.class.php:2183
+#: lib/classes/Seminar.class.php:2179
 msgid "Für die Veranstaltung ist keine Anmeldung erforderlich."
 msgstr "There is no enrolment necessary for the course."
 
-#: lib/classes/Seminar.class.php:2189
+#: lib/classes/Seminar.class.php:2185
 msgid "Sie sind nicht in Stud.IP angemeldet."
 msgstr "You are not logged into Stud.IP."
 
-#: lib/classes/Seminar.class.php:2195
+#: lib/classes/Seminar.class.php:2191
 msgid "Sie dürfen ALLES."
 msgstr "You may do EVERYTHING."
 
-#: lib/classes/Seminar.class.php:2201
+#: lib/classes/Seminar.class.php:2197
 msgid "Sie sind Administrator_in der Veranstaltung."
 msgstr "You are admin."
 
-#: lib/classes/Seminar.class.php:2207
+#: lib/classes/Seminar.class.php:2203
 msgid ""
 "Als Administrator_in können Sie sich nicht für eine Veranstaltung anmelden."
 msgstr "As an administrator you cannot enrol yourself into a course."
 
-#: lib/classes/Seminar.class.php:2214
+#: lib/classes/Seminar.class.php:2210
 msgid "Sie sind für die Veranstaltung angemeldet."
 msgstr "You have been enroled in the course."
 
-#: lib/classes/Seminar.class.php:2221
+#: lib/classes/Seminar.class.php:2217
 msgid "Sie wurden für diese Veranstaltung vorläufig akzeptiert."
 msgstr "You have been admitted preliminary access  to this course."
 
-#: lib/classes/Seminar.class.php:2227
+#: lib/classes/Seminar.class.php:2223
 msgid "Sie stehen auf der Warteliste für diese Veranstaltung."
 msgstr "You have been added to the wait list of this course."
 
-#: lib/classes/Seminar.class.php:2233
+#: lib/classes/Seminar.class.php:2229
 msgid ""
 "Sie haben nicht die erforderliche Berechtigung sich für eine Veranstaltung "
 "anzumelden."
 msgstr ""
 "You don't have the required permissions to enrol yourself into a course."
 
-#: lib/classes/Seminar.class.php:2246
+#: lib/classes/Seminar.class.php:2242
 msgid ""
 "Sie sind nicht in einer zugelassenenen Nutzerdomäne, Sie können sich nicht "
 "eintragen!"
@@ -42731,21 +42808,21 @@ msgstr ""
 "You cannot participate. Your account is associated with a user domain not "
 "suitable for this course!"
 
-#: lib/classes/Seminar.class.php:2254
+#: lib/classes/Seminar.class.php:2250
 msgid "In diese Veranstaltung können Sie sich nicht eintragen!"
 msgstr "You cannot enrol to this course!"
 
-#: lib/classes/Seminar.class.php:2261
+#: lib/classes/Seminar.class.php:2257
 msgid "Die Veranstaltung ist gesperrt, Sie können sich nicht eintragen!"
 msgstr "The course is locked, you cannot enrol yourself!"
 
-#: lib/classes/Seminar.class.php:2267
+#: lib/classes/Seminar.class.php:2263
 msgid ""
 "Die Anmeldung zu dieser Veranstaltung folgt speziellen Regeln. Lesen Sie den "
 "Hinweistext."
 msgstr "Course under special admission. Please read the note.  "
 
-#: lib/classes/Seminar.class.php:2271
+#: lib/classes/Seminar.class.php:2267
 #, php-format
 msgid ""
 "(Sie stehen auf der Anmeldeliste für die automatische Platzverteilung mit "
@@ -42754,7 +42831,7 @@ msgstr ""
 "(You are subscribed to the waiting list for automated assignment with "
 "priority %s.)"
 
-#: lib/classes/Seminar.class.php:2273
+#: lib/classes/Seminar.class.php:2269
 msgid "(Sie stehen auf der Anmeldeliste für die automatische Platzverteilung.)"
 msgstr "(You are on a waiting list)"
 
@@ -42945,144 +43022,144 @@ msgstr "Element to top"
 msgid "Element nach unten"
 msgstr "Element to bottom"
 
-#: lib/classes/Score.class.php:89 lib/classes/Score.class.php:90
-#: lib/classes/Score.class.php:91
+#: lib/classes/Score.class.php:90 lib/classes/Score.class.php:91
+#: lib/classes/Score.class.php:92
 msgid "Unbeschriebenes Blatt"
 msgstr "Dark horse"
 
-#: lib/classes/Score.class.php:92
+#: lib/classes/Score.class.php:93
 msgid "Neuling"
 msgstr "Fledgling"
 
-#: lib/classes/Score.class.php:93
+#: lib/classes/Score.class.php:94
 msgid "Greenhorn"
 msgstr "Greenhorn"
 
-#: lib/classes/Score.class.php:94
+#: lib/classes/Score.class.php:95
 msgid "Anfänger"
 msgstr "Rookie"
 
-#: lib/classes/Score.class.php:94
+#: lib/classes/Score.class.php:95
 msgid "Anfängerin"
 msgstr "Rookie"
 
-#: lib/classes/Score.class.php:95
+#: lib/classes/Score.class.php:96
 msgid "Einsteiger"
 msgstr "Newcomer"
 
-#: lib/classes/Score.class.php:95
+#: lib/classes/Score.class.php:96
 msgid "Einsteigerin"
 msgstr "Newcomer"
 
-#: lib/classes/Score.class.php:96
+#: lib/classes/Score.class.php:97
 msgid "Beginner"
 msgstr "Beginner"
 
-#: lib/classes/Score.class.php:96
+#: lib/classes/Score.class.php:97
 msgid "Beginnerin"
 msgstr "Beginner "
 
-#: lib/classes/Score.class.php:97
+#: lib/classes/Score.class.php:98
 msgid "Novize"
 msgstr "Novice"
 
-#: lib/classes/Score.class.php:97
+#: lib/classes/Score.class.php:98
 msgid "Novizin"
 msgstr "Novice "
 
-#: lib/classes/Score.class.php:98
+#: lib/classes/Score.class.php:99
 msgid "Fortgeschrittener"
 msgstr "Advanced user"
 
-#: lib/classes/Score.class.php:98
+#: lib/classes/Score.class.php:99
 msgid "Fortgeschrittene"
 msgstr "Advanced user"
 
-#: lib/classes/Score.class.php:99
+#: lib/classes/Score.class.php:100
 msgid "Kenner"
 msgstr "Aficionado"
 
-#: lib/classes/Score.class.php:99
+#: lib/classes/Score.class.php:100
 msgid "Kennerin"
 msgstr "Aficionada"
 
-#: lib/classes/Score.class.php:100
+#: lib/classes/Score.class.php:101
 msgid "Könner"
 msgstr "Artist"
 
-#: lib/classes/Score.class.php:100
+#: lib/classes/Score.class.php:101
 msgid "Könnerin"
 msgstr "Artist"
 
-#: lib/classes/Score.class.php:101
+#: lib/classes/Score.class.php:102
 msgid "Profi"
 msgstr "Professional"
 
-#: lib/classes/Score.class.php:102
+#: lib/classes/Score.class.php:103
 msgid "Experte"
 msgstr "Expert"
 
-#: lib/classes/Score.class.php:102
+#: lib/classes/Score.class.php:103
 msgid "Expertin"
 msgstr "Expert"
 
-#: lib/classes/Score.class.php:103
+#: lib/classes/Score.class.php:104
 msgid "Meister"
 msgstr "Master"
 
-#: lib/classes/Score.class.php:103
+#: lib/classes/Score.class.php:104
 msgid "Meisterin"
 msgstr "Master"
 
-#: lib/classes/Score.class.php:104
+#: lib/classes/Score.class.php:105
 msgid "Großmeister"
 msgstr "Grand master"
 
-#: lib/classes/Score.class.php:104
+#: lib/classes/Score.class.php:105
 msgid "Großmeisterin"
 msgstr "Grand master"
 
-#: lib/classes/Score.class.php:105
+#: lib/classes/Score.class.php:106
 msgid "Idol"
 msgstr "Idol"
 
-#: lib/classes/Score.class.php:106
+#: lib/classes/Score.class.php:107
 msgid "Guru"
 msgstr "Guru"
 
-#: lib/classes/Score.class.php:106
+#: lib/classes/Score.class.php:107
 msgid "Hohepriesterin"
 msgstr "High priestess"
 
-#: lib/classes/Score.class.php:107
+#: lib/classes/Score.class.php:108
 msgid "Lichtgestalt"
 msgstr "Light bearer"
 
-#: lib/classes/Score.class.php:108
+#: lib/classes/Score.class.php:109
 msgid "Halbgott"
 msgstr "Demigod"
 
-#: lib/classes/Score.class.php:108
+#: lib/classes/Score.class.php:109
 msgid "Halbgöttin"
 msgstr "Demigod"
 
-#: lib/classes/Score.class.php:109
+#: lib/classes/Score.class.php:110
 msgid "Gott"
 msgstr "God"
 
-#: lib/classes/Score.class.php:109
+#: lib/classes/Score.class.php:110
 msgid "Göttin"
 msgstr "Goddess"
 
-#: lib/classes/Markup.class.php:542
+#: lib/classes/Markup.class.php:543
 msgid "Ungültige interne Medienverknüpfung entfernt: "
 msgstr "Invalid medialink deleted."
 
-#: lib/classes/Markup.class.php:546
+#: lib/classes/Markup.class.php:547
 msgid "Verbotene externe Medienverknüpfung entfernt: "
 msgstr "Forbidden medialink deleted."
 
-#: lib/classes/CronjobScheduler.class.php:273
+#: lib/classes/CronjobScheduler.class.php:280
 msgid "Die Klasse für den Cronjob-Task konnte nicht gefunden werden"
 msgstr "The class for the cronjob task could not be found"
 
@@ -43274,10 +43351,10 @@ msgid "Einladung akzeptiert"
 msgstr "Invitation accepted"
 
 #: lib/classes/StudygroupModel.php:535
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "%s hat die Einladung zur Studiengruppe %s akzeptiert. Klicken Sie auf den "
-"untenstehenden Link, um direkt zur Studiengruppe zu gelangen.\n"
+"folgenden Link, um direkt zur Studiengruppe zu gelangen.\n"
 "\n"
 " [Direkt zur Studiengruppe]%s"
 msgstr ""
@@ -43291,9 +43368,9 @@ msgid "Neuer Mitgliedsantrag"
 msgstr "New membership application"
 
 #: lib/classes/StudygroupModel.php:546
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
-"%s möchte der Studiengruppe %s beitreten. Klicken Sie auf den untenstehenden "
+"%s möchte der Studiengruppe %s beitreten. Klicken Sie auf den folgenden "
 "Link, um direkt zur Studiengruppe zu gelangen.\n"
 "\n"
 " [Direkt zur Studiengruppe]%s"
@@ -43492,7 +43569,7 @@ msgid "%s Einträge aus Veranstaltungen gelöscht."
 msgstr "%s entries removed from courses."
 
 #: lib/classes/UserManagement.class.php:581
-#: lib/classes/UserManagement.class.php:1147
+#: lib/classes/UserManagement.class.php:1135
 #, php-format
 msgid "%s Einträge aus Wartelisten gelöscht."
 msgstr "%s entries removed from the waiting list."
@@ -43724,51 +43801,46 @@ msgstr "Username anonymised."
 msgid "Benutzer \"%s\" gelöscht."
 msgstr "User \"%s\" deleted."
 
-#: lib/classes/UserManagement.class.php:1134
-#, php-format
-msgid "%s Blubber gelöscht."
-msgstr "%s Blubbers deleted."
-
-#: lib/classes/UserManagement.class.php:1153
+#: lib/classes/UserManagement.class.php:1141
 #, php-format
 msgid "%s Einträge aus den Ankündigungen gelöscht."
 msgstr "%s entries deleted from announcements."
 
-#: lib/classes/UserManagement.class.php:1156
+#: lib/classes/UserManagement.class.php:1144
 #, php-format
 msgid "%s Verweise auf Ankündigungen gelöscht."
 msgstr "%s links to announcements removed."
 
-#: lib/classes/UserManagement.class.php:1166
+#: lib/classes/UserManagement.class.php:1172
 #, php-format
 msgid "%s Einträge aus den Terminen gelöscht."
 msgstr "%s entries deleted from course dates."
 
-#: lib/classes/UserManagement.class.php:1177
+#: lib/classes/UserManagement.class.php:1183
 #, php-format
 msgid "%s Einträge aus Adressbüchern gelöscht."
 msgstr "%s entries removed from address books."
 
-#: lib/classes/UserManagement.class.php:1181
+#: lib/classes/UserManagement.class.php:1187
 #, php-format
 msgid "Adressbuch mit %d Einträgen gelöscht."
 msgstr "Address book with %d entries removed."
 
-#: lib/classes/UserManagement.class.php:1262
+#: lib/classes/UserManagement.class.php:1268
 #, php-format
 msgid "Der verknüpfte Nutzer %s wurde im System %s gelöscht."
 msgstr "The associated user %s has been deleted in system %s."
 
-#: lib/classes/UserManagement.class.php:1322
+#: lib/classes/UserManagement.class.php:1328
 msgid "Das Passwort wurde neu gesetzt."
 msgstr "The password has been reset."
 
-#: lib/classes/UserManagement.class.php:1328
+#: lib/classes/UserManagement.class.php:1334
 #, php-format
 msgid "[Stud.IP - %s] Passwortänderung"
 msgstr "[Stud.IP - %s] password change"
 
-#: lib/classes/UserManagement.class.php:1333
+#: lib/classes/UserManagement.class.php:1339
 #, php-format
 msgid ""
 "Dies ist eine Informationsmail des Stud.IP-Systems\n"
@@ -43798,7 +43870,7 @@ msgid "Das Manifest des Plugins fehlt."
 msgstr "The plug-in manifest is missing."
 
 #: lib/classes/PluginAdministration.php:77
-#: lib/classes/PluginAdministration.php:449
+#: lib/classes/PluginAdministration.php:451
 msgid "Das Plugin ist mit dieser Stud.IP-Version nicht kompatibel."
 msgstr "The plug-in is not compatible with this Stud.IP version."
 
@@ -43824,10 +43896,6 @@ msgstr "Download of plug-in failed."
 msgid "Das Plugin konnte nicht gefunden werden."
 msgstr "Plug-in not found."
 
-#: lib/classes/PluginAdministration.php:459
-msgid "Das Plugin ist bereits registriert."
-msgstr "The Plug-in is already registered."
-
 #: lib/classes/SemType.class.php:258
 msgid "Colloquium"
 msgstr "Colloquium"
@@ -43909,27 +43977,27 @@ msgid ""
 "Anwendung, die das HTML-Format anzeigen kann."
 msgstr "This message is in HTML format requiring an HTML-ready e-mail-client."
 
-#: lib/classes/ConsultationMailer.php:55
+#: lib/classes/ConsultationMailer.php:58
 #, php-format
 msgid "Termin von %s zugesagt"
 msgstr "Date of %s confirmed"
 
-#: lib/classes/ConsultationMailer.php:72
+#: lib/classes/ConsultationMailer.php:75
 #, php-format
 msgid "Termin bei %s zugesagt"
 msgstr "Date at %s confirmed"
 
-#: lib/classes/ConsultationMailer.php:90
+#: lib/classes/ConsultationMailer.php:93
 #, php-format
 msgid "Grund des Termins bei %s bearbeitet"
 msgstr "Reason for the date with %s modified"
 
-#: lib/classes/ConsultationMailer.php:108
+#: lib/classes/ConsultationMailer.php:111
 #, php-format
 msgid "Termin von %s abgesagt"
 msgstr "Date of %s cancelled"
 
-#: lib/classes/ConsultationMailer.php:126
+#: lib/classes/ConsultationMailer.php:129
 #, php-format
 msgid "Termin bei %s abgesagt"
 msgstr "Date at %s cancelled"
@@ -44533,74 +44601,52 @@ msgstr "Deleted server nonces: %u"
 msgid "Gelöschte Terminblöcke: %u"
 msgstr "Deleted date blocks: %u"
 
-#: lib/showNews.inc.php:57
-msgid "Keine Berechtigung zum Löschen des Kommentars."
-msgstr "Deleting not allowed."
-
-#: lib/showNews.inc.php:61
-#, php-format
-msgid "%s Kommentare wurden gelöscht."
-msgstr "%s comments deleted."
-
-#: lib/showNews.inc.php:63
-msgid "Kommentar wurde gelöscht."
-msgstr "Comment deleted."
-
-#: lib/showNews.inc.php:66
-#, php-format
-msgid "Wollen Sie die %s Komentare jetzt löschen?"
-msgstr "Do you want to delete %s comments?"
-
-#: lib/showNews.inc.php:68
-msgid "Wollen Sie den Kommentar jetzt löschen?"
-msgstr "Delete this comment?"
-
-#: lib/showNews.inc.php:100
+#: lib/showNews.inc.php:56
 #, php-format
 msgid "Ankündigung \"%s\" wurde gelöscht."
 msgstr "Announcement %s has been deleted."
 
-#: lib/showNews.inc.php:106
+#: lib/showNews.inc.php:62
 #, php-format
 msgid "Ihre Ankündigung \"%s\" wurde von der Administration gelöscht!."
 msgstr "Your announcement \"%s\" was deleted by the administrators!."
 
-#: lib/showNews.inc.php:118
+#: lib/showNews.inc.php:74
 msgid "Ankündigung geändert"
 msgstr "Announcement modified"
 
-#: lib/showNews.inc.php:125
+#: lib/showNews.inc.php:81
 #, php-format
 msgid "Keine Berechtigung zum Löschen der Ankündigung \"%s\"."
 msgstr "No permission to delete announcement \"%s\"."
 
-#: lib/showNews.inc.php:135
+#: lib/showNews.inc.php:91
 #, php-format
 msgid "- Die Ankündigung \"%s\" wird unwiderruflich gelöscht."
 msgstr "announcements %s will be deleted."
 
-#: lib/showNews.inc.php:140
+#: lib/showNews.inc.php:96
 #, php-format
 msgid "- Die %s Ankündigungen \"%s\" werden unwiderruflich gelöscht."
 msgstr "- %s announcements \"%s\" will be deleted."
 
-#: lib/showNews.inc.php:189
+#: lib/showNews.inc.php:145
 #, php-format
 msgid ""
 "Keine Berechtigung zum Entfernen der Ankündigung \"%s\" aus diesem Bereich."
 msgstr "No permissions to delete the announcement \"%s\" from this area."
 
-#: lib/showNews.inc.php:196
+#: lib/showNews.inc.php:152
 #, php-format
 msgid "Ankündigung \"%s\" wurde aus dem Bereich entfernt."
 msgstr "Announcement %s has been removed from the area."
 
-#: lib/showNews.inc.php:201
+#: lib/showNews.inc.php:157
 #, php-format
 msgid "Ankündigung \"%s\" wurde aus %s Bereichen entfernt."
 msgstr "Announcement %s has been deleted from %s areas."
 
-#: lib/showNews.inc.php:211
+#: lib/showNews.inc.php:167
 #, php-format
 msgid ""
 "- Die Ankündigung \"%s\" wird aus dem aktiven Bereich entfernt. Sie wird "
@@ -44609,7 +44655,7 @@ msgstr ""
 "- The announcement \"%s\" will be removed from the active area. It won't be "
 "deleted permanently. Just the assignment will be removed."
 
-#: lib/showNews.inc.php:214
+#: lib/showNews.inc.php:170
 #, php-format
 msgid ""
 "- Die Ankündigung \"%s\" wird aus den %s gewählten Bereichen entfernt. Sie "
@@ -44619,27 +44665,27 @@ msgstr ""
 "- The announcement \"%s\" will be removed from the %s selected areas. It "
 "won't be deleted permanently. Only the assignments will be removed."
 
-#: lib/showNews.inc.php:224
+#: lib/showNews.inc.php:180
 msgid "Wollen Sie die folgenden Aktionen jetzt ausführen?"
 msgstr "Execute these actions now?"
 
-#: lib/showNews.inc.php:227
+#: lib/showNews.inc.php:183
 msgid "Wollen Sie diese Aktion jetzt ausführen?"
 msgstr "Execute this action now?"
 
-#: lib/showNews.inc.php:246
+#: lib/showNews.inc.php:204
 msgid "Persönliche Neuigkeiten"
 msgstr "Personal announcements"
 
-#: lib/showNews.inc.php:255
+#: lib/showNews.inc.php:213
 msgid "Neuigkeiten der Veranstaltung"
 msgstr "Announcements of the course"
 
-#: lib/showNews.inc.php:266
+#: lib/showNews.inc.php:224
 msgid "Neuigkeiten der Einrichtung"
 msgstr "Announcements of the Institute"
 
-#: lib/showNews.inc.php:271
+#: lib/showNews.inc.php:229
 msgid "Allgemeine Neuigkeiten"
 msgstr "General announcements"
 
@@ -46586,7 +46632,7 @@ msgid_plural "%d Änderungen"
 msgstr[0] "%d change"
 msgstr[1] "%d changes"
 
-#: lib/modules/CoreWiki.class.php:118 lib/modules/CoreWiki.class.php:187
+#: lib/modules/CoreWiki.class.php:118 lib/modules/CoreWiki.class.php:188
 #: templates/wiki/edit.php:5 templates/wiki/list.php:36
 msgid "Wiki-Startseite"
 msgstr "Wiki start page"
@@ -46617,8 +46663,8 @@ msgstr ""
 "In the wiki, different authors can edit and create and design texts, "
 "concepts and other written works together, but not at the same time. Texts "
 "can be edited individually and the changes be saved. The special thing in "
-"the wiki is that students and lecturers almost have the same permissions ("
-"write, read, change, delete) which cannot be restricted. The system creates "
+"the wiki is that students and lecturers almost have the same permissions "
+"(write, read, change, delete) which cannot be restricted. The system creates "
 "a version history that makes changes visible. Single versions can also be "
 "deleted (only for lecturers). An export as PDF file is integrated."
 
@@ -46661,10 +46707,10 @@ msgstr ""
 "In the wiki, different authors can edit and create and design texts, "
 "concepts and other written works together, but not at the same time. Texts "
 "can be edited individually and the changes be saved. The special thing in "
-"the wiki is that students and lecturers almost have the same permissions ("
-"write, read, change, delete) which requires mutual trust. The system creates "
-"a version history that makes changes visible. Single versions can also be "
-"deleted (only for lecturers). An export as PDF file is integrated."
+"the wiki is that students and lecturers almost have the same permissions "
+"(write, read, change, delete) which requires mutual trust. The system "
+"creates a version history that makes changes visible. Single versions can "
+"also be deleted (only for lecturers). An export as PDF file is integrated."
 
 #: lib/modules/CoreWiki.class.php:162 lib/modules/Blubber.class.php:124
 #: lib/modules/CoreForum.class.php:196 lib/modules/FeedbackModule.class.php:53
@@ -47643,11 +47689,11 @@ msgstr "Final date may not be prior to starting date!"
 msgid "Die beteiligten Gruppen wurden zurückgesetzt!"
 msgstr "Groups reset!"
 
-#: lib/include/header.php:44 templates/header.php:328
+#: lib/include/header.php:44 templates/header.php:323
 msgid "öffentliche Einrichtung"
 msgstr "public institute"
 
-#: lib/include/header.php:46 templates/header.php:330
+#: lib/include/header.php:46 templates/header.php:325
 msgid "öffentliche Veranstaltung"
 msgstr "public course"
 
@@ -48440,39 +48486,35 @@ msgstr "Help texts"
 msgid "Webservices"
 msgstr "Web services"
 
-#: lib/navigation/AdminNavigation.php:211
-msgid "Pers. Dateibereich"
-msgstr "Personal file area"
-
-#: lib/navigation/AdminNavigation.php:218
+#: lib/navigation/AdminNavigation.php:213
 msgid "API"
 msgstr "API"
 
-#: lib/navigation/AdminNavigation.php:221
+#: lib/navigation/AdminNavigation.php:216
 msgid "OAuth2"
 msgstr "OAuth2"
 
-#: lib/navigation/AdminNavigation.php:234
-#: lib/navigation/AdminNavigation.php:235
+#: lib/navigation/AdminNavigation.php:229
+#: lib/navigation/AdminNavigation.php:230
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
-#: lib/navigation/AdminNavigation.php:250
+#: lib/navigation/AdminNavigation.php:245
 msgid "Admin-Plugins"
 msgstr "Admin plug-ins"
 
 #: lib/navigation/BrowseNavigation.php:34
-#: lib/navigation/CourseNavigation.php:28
+#: lib/navigation/CourseNavigation.php:36
 msgid "Meine Veranstaltungen & Einrichtungen"
 msgstr "My courses and institutes"
 
 #: lib/navigation/BrowseNavigation.php:40
-#: lib/navigation/CourseNavigation.php:31
+#: lib/navigation/CourseNavigation.php:39
 msgid "Freie"
 msgstr "Public"
 
 #: lib/navigation/BrowseNavigation.php:41
-#: lib/navigation/CourseNavigation.php:32
+#: lib/navigation/CourseNavigation.php:40
 msgid "Freie Veranstaltungen"
 msgstr "Public courses"
 
@@ -48539,7 +48581,7 @@ msgstr "Privacy statement"
 msgid "Barrierefreiheitserklärung"
 msgstr "Accessibility declaration"
 
-#: lib/navigation/FooterNavigation.php:89
+#: lib/navigation/FooterNavigation.php:96
 msgid "Leichte Sprache"
 msgstr "Simple language"
 
@@ -48647,16 +48689,12 @@ msgstr "API permissions"
 msgid "Drittanwendungen"
 msgstr "Third-party applications"
 
-#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:89
+#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:91
 msgid "Standorte"
 msgstr "Locations"
 
-#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:138
-msgid "Anfragenplan"
-msgstr "List of requests"
-
-#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:247
-#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:253
+#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:249
+#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:255
 msgid "Rundmails"
 msgstr "Circular mails"
 
@@ -49425,7 +49463,8 @@ msgid ""
 msgstr "Registration is only possible after accepting the terms of use:"
 
 #: lib/admissionrules/termsadmission/templates/input.php:9
-msgid "Hiermit akzeptiere ich die oben angezeigten Teilnahmebedingungen"
+#, fuzzy
+msgid "Hiermit akzeptiere ich die Teilnahmebedingungen"
 msgstr "I hereby accept the terms of use shown above"
 
 #: lib/admissionrules/coursememberadmission/CourseMemberAdmission.class.php:69
@@ -49969,6 +50008,10 @@ msgstr ""
 msgid "E-Learning-Schnittstelle nicht eingebunden"
 msgstr "No e-learning interface available"
 
+#: public/logout.php:72
+msgid "Sie sind nun aus dem System abgemeldet."
+msgstr "Now you have logged out of the system."
+
 #: public/eval_summary_export.php:631
 msgid "Erstellt mit Stud.IP"
 msgstr "Created with Stud.IP"
@@ -50262,15 +50305,15 @@ msgstr "add to buddy list"
 msgid "aus der Buddy-Liste entfernen"
 msgstr "remove from buddy list "
 
-#: templates/helpbar/helpbar.php:2 templates/helpbar/helpbar.php:9
+#: templates/helpbar/helpbar.php:2 templates/helpbar/helpbar.php:11
 msgid "Tipps & Hilfe"
 msgstr "Hints & help"
 
-#: templates/helpbar/helpbar.php:3
+#: templates/helpbar/helpbar.php:4
 msgid "Hilfelasche anzeigen/verstecken"
 msgstr "Show/hide help bar"
 
-#: templates/helpbar/helpbar.php:10
+#: templates/helpbar/helpbar.php:13
 msgid "Hilfelasche verstecken"
 msgstr "Hide help bar"
 
@@ -50306,11 +50349,11 @@ msgstr "Play video"
 msgid "Audio abspielen"
 msgstr "Play audio"
 
-#: templates/shared/question-box.php:10
+#: templates/shared/question-box.php:13
 msgid "Bitte bestätigen Sie die Aktion"
 msgstr "Please confirm action"
 
-#: templates/shared/question-box.php:13
+#: templates/shared/question-box.php:17
 msgid "Schliessen"
 msgstr "Close"
 
@@ -50342,54 +50385,54 @@ msgstr "Mark this comment for deleting"
 msgid "Kommentar entfernen"
 msgstr "Remove comment"
 
-#: templates/_standard_loginform.php:51
+#: templates/_standard_loginform.php:53
 msgid "Passwort anzeigen"
 msgstr "Show password"
 
-#: templates/_standard_loginform.php:56
+#: templates/_standard_loginform.php:58
 msgid "Passwort verstecken"
 msgstr "Hide password"
 
-#: templates/_standard_loginform.php:61
+#: templates/_standard_loginform.php:63
 msgid "Feststelltaste ist aktiviert!"
 msgstr "Caps lock is activated!"
 
-#: templates/_standard_loginform.php:69
+#: templates/_standard_loginform.php:71
 msgid "Anmelden"
 msgstr "Login"
 
-#: templates/_standard_loginform.php:76
+#: templates/_standard_loginform.php:78
 msgid "Passwort vergessen?"
 msgstr "Forgot your password?"
 
-#: templates/header.php:147
+#: templates/header.php:141
 #, php-format
 msgid "%u Benachrichtigung"
 msgid_plural "%u Benachrichtigungen"
 msgstr[0] "%u notification"
 msgstr[1] "%u notifications"
 
-#: templates/header.php:156
+#: templates/header.php:151
 msgid "Alle Benachrichtigungen als gelesen markieren"
 msgstr "Mark all notifications as read"
 
-#: templates/header.php:159
+#: templates/header.php:154
 msgid "Desktop-Benachrichtigungen aktivieren"
 msgstr "Activate desktop notifications"
 
-#: templates/header.php:183 templates/header.php:197
+#: templates/header.php:178 templates/header.php:192
 msgid "Profilmenü"
 msgstr "Profile menu"
 
-#: templates/header.php:207
+#: templates/header.php:202
 msgid "Kompakte Navigation ausschalten"
 msgstr "Disable compact navigation"
 
-#: templates/header.php:242
+#: templates/header.php:237
 msgid "Mehr"
 msgstr "More"
 
-#: templates/header.php:304 templates/header.php:305 templates/tabs.php:10
+#: templates/header.php:299 templates/header.php:300 templates/tabs.php:10
 msgid "Zweite Navigationsebene"
 msgstr "Secondary navigation layer"
 
@@ -50406,11 +50449,10 @@ msgstr ""
 "object (course or institute)."
 
 #: templates/check_object_exception.php:6
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "Dieser Fehler tritt auch auf, wenn Ihre Session abgelaufen ist. Bitte nutzen "
-"Sie in diesem Fall den untenstehenden Link, um zurück zur Anmeldung zu "
-"gelangen."
+"Sie in diesem Fall den folgenden Link, um zurück zur Anmeldung zu gelangen."
 msgstr ""
 "This error also occurs if your session has expired. In this case, clicking "
 "the link below takes you back to the login screen. "
@@ -50435,6 +50477,11 @@ msgstr "Main content"
 msgid "Vollbildmodus verlassen"
 msgstr "Leave full screen mode"
 
+#: templates/layouts/base.php:99
+#, fuzzy
+msgid "Zurück zum Seitenanfang"
+msgstr "Back to start"
+
 #: templates/privacy.php:7
 msgid "Stud.IP - Erläuterungen zum Datenschutz im Überblick"
 msgstr "Stud.IP - Privacy overview"
@@ -50680,10 +50727,11 @@ msgstr ""
 "In case of any problems, please contact: <a href=\"mailto:%1$s\">%1$s</a>"
 
 #: templates/login_emailactivation.php:12
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Sie haben Ihre E-Mail-Adresse geändert. Um diese frei zu schalten müssen Sie "
-"den Ihnen an Ihre neue Adresse zugeschickten Aktivierungs Schlüssel im unten "
-"stehenden Eingabefeld eintragen."
+"den Ihnen an Ihre neue Adresse zugeschickten Aktivierungs Schlüssel im "
+"folgenden Eingabefeld eintragen."
 msgstr ""
 "You have changed your e-mail address. In order to activate it, you have to "
 "enter in the input field below the confirmation code which has been sent to "
@@ -50694,10 +50742,11 @@ msgid "E-Mail Aktivierung neu senden"
 msgstr "Resend e-mail activation"
 
 #: templates/login_emailactivation.php:28
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Sollten Sie keine E-Mail erhalten haben, können Sie sich einen neuen "
 "Aktivierungsschlüssel zuschicken lassen. Geben Sie dazu Ihre gewünschte E-"
-"Mail-Adresse unten an:"
+"Mail-Adresse im folgenden Formular an:"
 msgstr ""
 "Didn’t get any activation mail yet?  Please try again and enter your e-mail "
 "address: "
@@ -51308,19 +51357,19 @@ msgid ""
 "werden."
 msgstr "This folder is for homework. Files can be uploaded to it, only."
 
-#: templates/filesystem/timed_folder/description.php:32
+#: templates/filesystem/timed_folder/description.php:31
 #: templates/filesystem/material_folder/description.php:2
 msgid ""
 "Ein Ordner für Materialien, welche nur zum Download zu Verfügung gestellt "
 "werden sollen."
 msgstr "A folder for materials which are only available for download."
 
-#: templates/filesystem/timed_folder/description.php:35
+#: templates/filesystem/timed_folder/description.php:34
 #: templates/filesystem/material_folder/description.php:4
 msgid "Den Inhalt des Ordners können nur Lehrende und TutorInnen verändern."
 msgstr "Only lecturers and tutors may modify the folder's content."
 
-#: templates/filesystem/timed_folder/description.php:42
+#: templates/filesystem/timed_folder/description.php:41
 #: templates/filesystem/homework_folder/description.php:5
 msgid "Sie selbst haben folgende Dateien in diesen Ordner eingestellt:"
 msgstr "You have uploaded the following files to this folder:"
@@ -51402,7 +51451,7 @@ msgstr ""
 msgid "Benachrichtigungen für diese Konversation abstellen."
 msgstr "Unsubscribe from notifications for this conversation."
 
-#: templates/blubber/global_context.php:13
+#: templates/blubber/global_context.php:15
 #: templates/blubber/disable-notifications.php:10
 msgid "Benachrichtigungen aktiviert"
 msgstr "Notifications activated"
@@ -51600,7 +51649,7 @@ msgstr "fortnightly, %s"
 msgid "dreiwöchentlich, %s"
 msgstr "every third week, %s"
 
-#: templates/dates/seminar_export.php:76 templates/dates/seminar_html.php:71
+#: templates/dates/seminar_export.php:76 templates/dates/seminar_html.php:70
 #: templates/dates/seminar_html_roomplanning.php:91
 msgid "Termine am"
 msgstr "Dates on"
@@ -51614,11 +51663,11 @@ msgstr " (+%s more)"
 msgid "k.A."
 msgstr "n.a."
 
-#: templates/dates/seminar_html.php:82 templates/dates/seminar_html.php:93
+#: templates/dates/seminar_html.php:81 templates/dates/seminar_html.php:92
 msgid "Blenden Sie die restlichen Termine ein"
 msgstr "Show the remaining dates"
 
-#: templates/dates/seminar_html.php:115
+#: templates/dates/seminar_html.php:114
 #, php-format
 msgid "Details zu allen Terminen im %sAblaufplan%s"
 msgstr "Details about all dates in the %sschedule%s"
@@ -51692,6 +51741,104 @@ msgstr "Access date"
 msgid "Inhaltsangabe"
 msgstr "Summary"
 
+#~ msgid "Als Liste"
+#~ msgstr "As list"
+
+#~ msgid "Als Tabelle"
+#~ msgstr "As table"
+
+#, php-format
+#~ msgid "Warteliste %s"
+#~ msgstr "Wait list %s"
+
+#~ msgid "Als .csv exportieren"
+#~ msgstr "Export as .csv"
+
+#~ msgid "Teilnehmendenliste als CSV-Dokument exportieren"
+#~ msgstr "Export waiting list as csv document"
+
+#~ msgid "Teilnehmendenliste als rtf-Dokument exportieren"
+#~ msgstr "Export list of participants as rtf document"
+
+#~ msgid "Bitte wählen Sie einen Raum aus"
+#~ msgstr "Please select a room"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Es sind keine aktuellen Ankündigungen vorhanden. Um neue Ankündigungen zu "
+#~ "erstellen, klicken Sie rechts auf das Plus-Zeichen."
+#~ msgstr ""
+#~ "No new announcements. To create a new announcement, click the plus sign."
+
+#~ msgid "Zur Raumanfrage wechseln"
+#~ msgstr "Go to room request"
+
+#~ msgid "Raumanfrage erstellen"
+#~ msgstr "Create room request"
+
+#~ msgid "Diesen Termin bearbeiten"
+#~ msgstr "Edit this date"
+
+#~ msgid "Autosave aktiv"
+#~ msgstr "Autosave active"
+
+#~ msgid "Speichern Sie den aktuellen Stand."
+#~ msgstr "Save the current state."
+
+#, php-format
+#~ msgid "Veranstaltungen im %s"
+#~ msgstr "Courses in %s"
+
+#~ msgid "VA-Typ"
+#~ msgstr "Course type"
+
+#~ msgid "RA"
+#~ msgstr "RR"
+
+#~ msgid "TN"
+#~ msgstr "Participants"
+
+#~ msgid "Vorläufig"
+#~ msgstr "Provisional"
+
+#~ msgid "letzte Aktivität"
+#~ msgstr "last activity"
+
+#~ msgid "Um neue Fragebögen zu erstellen, klicken Sie rechts auf das Plus."
+#~ msgstr "Click the \"+\" to create a new questionnaire."
+
+#~ msgid "Nutzerbilder"
+#~ msgstr "User pictures"
+
+#~ msgid "Mehr..."
+#~ msgstr "more..."
+
+#, php-format
+#~ msgid "%s Blubber gelöscht."
+#~ msgstr "%s Blubbers deleted."
+
+#~ msgid "Das Plugin ist bereits registriert."
+#~ msgstr "The Plug-in is already registered."
+
+#~ msgid "Keine Berechtigung zum Löschen des Kommentars."
+#~ msgstr "Deleting not allowed."
+
+#, php-format
+#~ msgid "%s Kommentare wurden gelöscht."
+#~ msgstr "%s comments deleted."
+
+#~ msgid "Kommentar wurde gelöscht."
+#~ msgstr "Comment deleted."
+
+#, php-format
+#~ msgid "Wollen Sie die %s Komentare jetzt löschen?"
+#~ msgstr "Do you want to delete %s comments?"
+
+#~ msgid "Wollen Sie den Kommentar jetzt löschen?"
+#~ msgstr "Delete this comment?"
+
+#~ msgid "Pers. Dateibereich"
+#~ msgstr "Personal file area"
+
 #~ msgid "Als CSV-Dokument exportieren"
 #~ msgstr "Export as CSV document"
 
@@ -51774,9 +51921,6 @@ msgstr "Summary"
 #~ msgid "Die Start- und/oder Endzeit ist ungültig!"
 #~ msgstr "The start and/or end time is invalid!"
 
-#~ msgid "Die Startzeit muss vor der Endzeit liegen."
-#~ msgstr "The start time must be earlier than the end time."
-
 #~ msgid "Es muss eine Zusammenfassung angegeben werden."
 #~ msgstr "A summary is required."
 
@@ -52603,14 +52747,6 @@ msgstr "Summary"
 #~ msgid "in allen Versionen"
 #~ msgstr "in all versions"
 
-#, php-format
-#~ msgid ""
-#~ "Weitere Treffer in %s älteren Version. Klicken Sie %shier%s, um diese "
-#~ "Treffer anzuzeigen."
-#~ msgstr ""
-#~ "Further research results in %s older version. Click %shere%s for "
-#~ "displaying them."
-
 #, php-format
 #~ msgid ""
 #~ "Weitere Treffer in %s älteren Versionen. Klicken Sie %shier%s, um diese "
@@ -52847,9 +52983,6 @@ msgstr "Summary"
 #~ msgid "erw."
 #~ msgstr "exp."
 
-#~ msgid "keiner Funktion oder Gruppe zugeordnet"
-#~ msgstr "not assigned to any function or group"
-
 #~ msgid "Anmeldeliste"
 #~ msgstr "Registration list"
 
@@ -55803,9 +55936,6 @@ msgstr "Summary"
 #~ msgid "Sie sind schon als BenutzerIn am System angemeldet!"
 #~ msgstr "You are already registered for the system!"
 
-#~ msgid "Sie sind nun aus dem System abgemeldet."
-#~ msgstr "Now you have logged out of the system."
-
 #~ msgid "Registrierte NutzerInnen"
 #~ msgstr "Registered users"
 
@@ -55974,10 +56104,6 @@ msgstr "Summary"
 #~ msgid "Werkzeugreihenfolge ändern"
 #~ msgstr "Change tool order"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Videokonferenz"
-#~ msgstr "Copy version"
-
 #~ msgid "Mehr Stud.IP-Funktionen für Ihre Veranstaltung"
 #~ msgstr "Add features and functionality to your course"
 
@@ -56313,9 +56439,6 @@ msgstr "Summary"
 #~ msgid "Smiley \"%s\" löschen"
 #~ msgstr "Delete smiley \"%s\""
 
-#~ msgid "Markierte löschen"
-#~ msgstr "Delete selected"
-
 #~ msgid "Vorhanden"
 #~ msgstr "Existing"