diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/studip.po b/locale/en/LC_MESSAGES/studip.po index ed1e1343aae740cd1ee5dbc425c5e2b3198f6af4..9f611d6e52b2cc6e5d3e5027b78716dcc3e142e8 100644 --- a/locale/en/LC_MESSAGES/studip.po +++ b/locale/en/LC_MESSAGES/studip.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-03-06 13:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-06 12:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-06 15:29+0000\n" "Last-Translator: Moritz Strohm <strohm@data-quest.de>\n" "Language-Team: English <https://weblate.uni-vechta.de/projects/stud-ip/" "stud-ip-main/en/>\n" @@ -1017,9 +1017,8 @@ msgid "Alle Termine exportieren" msgstr "Export all dates" #: app/controllers/consultation/admin.php:860 -#, fuzzy msgid "Link zur Terminübersicht kopieren" -msgstr "Copy link to this course" +msgstr "Copy link to date overview" #: app/controllers/consultation/consultation_controller.php:96 msgid "Dieser Terminblock ist ungültig." @@ -1594,19 +1593,16 @@ msgid "Veranstaltungskategorie" msgstr "Course category" #: app/controllers/search/courses.php:117 -#, fuzzy msgid "Als Liste" -msgstr "List" +msgstr "As list" #: app/controllers/search/courses.php:121 -#, fuzzy msgid "Als Tabelle" -msgstr "Table" +msgstr "As table" #: app/controllers/oer/endpoints.php:328 -#, fuzzy msgid "Die gewünschte Datei konnte nicht gefunden werden." -msgstr "The selected operation could not be executed." +msgstr "The requested file could not be found." #: app/controllers/oer/admin.php:30 msgid "Ihr PHP hat kein aktiviertes cURL-Modul." @@ -2041,9 +2037,8 @@ msgstr "" "Do you want to delete all messages in the inbox? %u messages will be deleted." #: app/controllers/messages.php:981 -#, fuzzy msgid "Posteingang leeren" -msgstr "Mail inbox" +msgstr "Empty inbox" #: app/controllers/messages.php:990 #, php-format @@ -2055,7 +2050,7 @@ msgstr "" #: app/controllers/messages.php:994 msgid "Postausgang leeren" -msgstr "" +msgstr "Empty outbox" #: app/controllers/messages.php:1006 msgid "Nachrichten durchsuchen" @@ -6793,7 +6788,6 @@ msgid "Der Fragebogen ist nicht kopierbar." msgstr "The questionnaire cannot be copied." #: app/controllers/questionnaire.php:207 -#, fuzzy msgid "Kopie" msgstr "Copy" @@ -7279,14 +7273,12 @@ msgid "Neue Wiki-Seite anlegen" msgstr "Create new wiki page" #: app/controllers/course/wiki.php:79 app/controllers/course/wiki.php:299 -#, fuzzy msgid "Wiki verwalten" -msgstr "Edit account" +msgstr "Manage wiki" #: app/controllers/course/wiki.php:87 -#, fuzzy msgid "Seiten aus Veranstaltung importieren" -msgstr "Copy topics from course" +msgstr "Import pages from course" #: app/controllers/course/wiki.php:100 app/controllers/course/wiki.php:309 #: app/controllers/course/wiki.php:890 @@ -7294,17 +7286,15 @@ msgid "Im Wiki suchen" msgstr "Search in the Wiki" #: app/controllers/course/wiki.php:110 -#, fuzzy msgid "Als PDF exportieren" -msgstr "Export PDF" +msgstr "Export as PDF" #: app/controllers/course/wiki.php:122 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Version %1$s, geändert von %2$s <br> am %3$s" -msgstr ", last changes from %s at %s" +msgstr "Version %1$s, modified by %2$s <br> on %3$s" #: app/controllers/course/wiki.php:140 -#, fuzzy msgid "Seiteneinstellungen" msgstr "Page settings" @@ -7313,9 +7303,8 @@ msgid "Seite löschen" msgstr "Delete page" #: app/controllers/course/wiki.php:148 -#, fuzzy msgid "Wollen Sie wirklich die komplette Seite löschen?" -msgstr "Are you sure to delete role \"%s\"?" +msgstr "Do you really want to delete the whole page?" #: app/controllers/course/wiki.php:153 msgid "Als Vollbild anzeigen" @@ -7327,7 +7316,6 @@ msgid "Keine" msgstr "None" #: app/controllers/course/wiki.php:185 -#, fuzzy msgid "Lehrende und Tutoren/Tutorinnen" msgstr "Lecturers and tutors" @@ -7338,19 +7326,16 @@ msgid "Nur Lehrende" msgstr "Only lecturers" #: app/controllers/course/wiki.php:199 -#, fuzzy msgid "Seiteneinstellung" msgstr "Page settings" #: app/controllers/course/wiki.php:202 -#, fuzzy msgid "Titel der Seite" -msgstr "Tab title" +msgstr "Page title" #: app/controllers/course/wiki.php:212 -#, fuzzy msgid "Dieser Name ist bereits vergeben." -msgstr "This date is already occupied." +msgstr "This name is already in use." #: app/controllers/course/wiki.php:219 app/controllers/course/wiki.php:773 #, fuzzy @@ -7358,39 +7343,34 @@ msgid "Übergeordnete Seite im Inhaltsverzeichnis" msgstr "Table of contents" #: app/controllers/course/wiki.php:224 -#, fuzzy msgid "Lesezugriff für" -msgstr "Read access" +msgstr "Read access for" #: app/controllers/course/wiki.php:229 -#, fuzzy msgid "Schreibzugriff für" -msgstr "Write access" +msgstr "Write access for" #: app/controllers/course/wiki.php:279 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Die Seite %s wurde gelöscht." -msgstr "The column %s has been deleted." +msgstr "The page %s has been deleted." #: app/controllers/course/wiki.php:317 -#, fuzzy msgid "Alle Wiki-Seiten als PDF exportieren" -msgstr "Export postings as PDF" +msgstr "Export all wiki pages as PDF" #: app/controllers/course/wiki.php:423 -#, fuzzy msgid "Zuletzt gespeichert" -msgstr "saved" +msgstr "Last saved" #: app/controllers/course/wiki.php:528 -#, fuzzy msgid "Die Seite wurde gespeichert." -msgstr "The rule has been saved." +msgstr "The page has been saved." #: app/controllers/course/wiki.php:615 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Version %1$s vom %2$s" -msgstr "Postings from %1$s in %2$s" +msgstr "Version %1$s from %2$s" #: app/controllers/course/wiki.php:713 #, fuzzy @@ -7398,9 +7378,8 @@ msgid "Änderungen dieser Version" msgstr "Save changes" #: app/controllers/course/wiki.php:737 -#, fuzzy msgid "Neue Wikiseite erstellen" -msgstr "Create new rule" +msgstr "Create new wiki page" #: app/controllers/course/wiki.php:751 #: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyPersonalInformation.php:70 @@ -7409,14 +7388,12 @@ msgid "Daten" msgstr "Data" #: app/controllers/course/wiki.php:759 -#, fuzzy msgid "Name der Seite" -msgstr "Wiki page name" +msgstr "Page name" #: app/controllers/course/wiki.php:768 -#, fuzzy msgid "Name existiert schon." -msgstr "File does not exist." +msgstr "The name already exists." #: app/controllers/course/wiki.php:778 msgid "" @@ -7442,9 +7419,8 @@ msgid "Lesen" msgstr "Read" #: app/controllers/course/wiki.php:962 -#, fuzzy msgid "Seiten-Historie" -msgstr "Sidebar" +msgstr "Page history" #: app/controllers/course/wiki.php:966 app/views/course/wiki/diff.php:7 msgid "Änderungsliste" @@ -7464,17 +7440,15 @@ msgid "Die ausgewählte Veranstaltung wurde nicht gefunden!" msgstr "The selected course could not be found!" #: app/controllers/course/wiki.php:1047 -#, fuzzy msgid "Es wurden keine Wiki-Seiten ausgewählt!" msgstr "No wiki pages have been selected!" #: app/controllers/course/wiki.php:1060 -#, fuzzy msgid "Es wurden keine Wiki-Seiten gefunden!" msgstr "No wiki pages have been found!" #: app/controllers/course/wiki.php:1084 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Fehler beim Import der Wiki-Seite %s!" msgstr "Error while importing the wiki page %s!" @@ -7948,9 +7922,8 @@ msgstr "Import participant list" #: app/controllers/course/members.php:1660 #: app/controllers/course/statusgroups.php:259 #: app/controllers/institute/members.php:649 -#, fuzzy msgid "Als Excel-Datei exportieren" -msgstr "Export to Excel" +msgstr "Export as Excel file" #: app/controllers/course/members.php:1669 app/controllers/course/dates.php:97 #: app/controllers/admin/courses.php:229 @@ -8026,9 +7999,8 @@ msgid "Titel nachgestellt" msgstr "Second title" #: app/controllers/course/members.php:1761 -#, fuzzy msgid "Telefonnr." -msgstr "Telephone" +msgstr "Phone" #: app/controllers/course/members.php:1762 #: app/controllers/course/statusgroups.php:319 @@ -8049,9 +8021,8 @@ msgstr "Matriculation number" #: app/controllers/course/members.php:1770 #: app/controllers/admin/courses.php:483 app/controllers/admin/courses.php:1383 #: app/controllers/admin/courses.php:1384 -#, fuzzy msgid "Teilnehmendenexport" -msgstr "Participant page" +msgstr "Participant export" #: app/controllers/course/members.php:1891 msgid "Es wurde keine Gruppe ausgewählt!" @@ -8414,9 +8385,8 @@ msgid "Es wurde kein Lernmaterial gefunden." msgstr "No learning material has been found." #: app/controllers/course/courseware.php:100 -#, fuzzy msgid "Courseware: Aufgaben" -msgstr "Courseware tasks" +msgstr "Courseware: Tasks" #: app/controllers/course/forum/area.php:22 #: app/controllers/course/forum/index.php:446 @@ -8764,9 +8734,8 @@ msgstr "Progress" #: app/controllers/course/gradebook/students.php:91 #: app/views/course/gradebook/lecturers/edit_ilias_definitions.php:15 #: app/views/course/gradebook/lecturers/custom_definitions.php:47 -#, fuzzy msgid "Bestanden" -msgstr "I understand" +msgstr "Passed" #: app/controllers/course/gradebook/students.php:92 #: app/views/course/gradebook/students/index.php:45 @@ -8801,9 +8770,8 @@ msgid "Test als Leistung hinzufügen" msgstr "Add a course" #: app/controllers/course/gradebook/template_helpers.php:102 -#, fuzzy msgid "Ergebnisse aus ILIAS importieren" -msgstr "Export results" +msgstr "Import results from ILIAS" #: app/controllers/course/gradebook/lecturers.php:75 #: app/views/course/gradebook/students/index.php:17 @@ -8811,9 +8779,8 @@ msgstr "Export results" #: app/views/course/gradebook/students/index.php:63 #: app/views/course/gradebook/lecturers/index.php:52 #: app/views/course/gradebook/lecturers/index.php:62 -#, fuzzy msgid "bestanden" -msgstr "I understand" +msgstr "passed" #: app/controllers/course/gradebook/lecturers.php:138 msgid "Gewichtungen erfolgreich verändert." @@ -8914,9 +8881,8 @@ msgstr "Create several groups" #: app/controllers/course/statusgroups.php:268 #: app/controllers/institute/members.php:657 -#, fuzzy msgid "Als .csv exportieren" -msgstr "Export to Excel" +msgstr "Export as .csv" #: app/controllers/course/statusgroups.php:281 msgid "In eine Gruppe eintragen" @@ -13204,9 +13170,8 @@ msgstr[0] "%s could not be removed from %u course." msgstr[1] "%s could not be removed from %u courses." #: app/controllers/admin/user.php:1623 -#, fuzzy msgid "Teilnehmendendaten exportieren" -msgstr "Import participant list" +msgstr "Export participant data" #: app/controllers/admin/user.php:1705 msgid "Neues Konto anlegen" @@ -14827,14 +14792,12 @@ msgid "Konfiguration hochladen" msgstr "Upload configuration" #: app/controllers/admin/extern.php:102 app/controllers/admin/extern.php:422 -#, fuzzy msgid "Neue externe Seite anlegen" -msgstr "Create new page" +msgstr "Create new external page" #: app/controllers/admin/extern.php:120 -#, fuzzy msgid "Vorschau anzeigen" -msgstr "Display log entries" +msgstr "Display preview" #: app/controllers/admin/extern.php:126 #: app/views/resources/_common/_resource_tree_item.php:17 @@ -14844,9 +14807,8 @@ msgstr "Display information" #: app/controllers/admin/extern.php:132 #: app/views/institute/extern/_table-row.php:42 -#, fuzzy msgid "Konfiguration herunterladen" -msgstr "Download configuration file" +msgstr "Download configuration" #: app/controllers/admin/extern.php:167 #, fuzzy @@ -14904,7 +14866,6 @@ msgid "Liste der Veranstaltungen" msgstr "Type of course" #: app/controllers/admin/extern.php:477 -#, fuzzy msgid "Veranst.-Details" msgstr "Course details" @@ -15224,9 +15185,8 @@ msgid "Diese Emailadresse ist bereits registriert." msgstr "The Plug-in is already registered." #: app/controllers/registration.php:120 -#, fuzzy msgid "Registrierung abschließen" -msgstr "Cancel registration" +msgstr "Finish registration" #: app/controllers/registration.php:121 #: app/views/admission/rule/configure.php:24 @@ -15819,9 +15779,8 @@ msgid "Liste der Dateien zum Download" msgstr "Link to file download" #: app/controllers/institute/extern.php:67 -#, fuzzy msgid "Externe Seiten (Einrichtung)" -msgstr "Name of an institute" +msgstr "External pages (Institute)" #: app/controllers/institute/files.php:28 msgid "Es wurde keine passende Einrichtung gefunden." @@ -16416,9 +16375,8 @@ msgstr "None of the selected bookings could be copied!" #: app/controllers/room_management/planning.php:1142 #: lib/navigation/ResourceNavigation.php:157 #: lib/navigation/ResourceNavigation.php:197 -#, fuzzy msgid "Buchungsübersicht mit Kommentaren" -msgstr "Bookings with comments" +msgstr "Booking overview with comments" #: app/controllers/room_management/planning.php:1161 msgid "Export für Word" @@ -16541,39 +16499,33 @@ msgstr "Sunday" #: app/controllers/calendar/calendar.php:413 #: app/controllers/calendar/calendar.php:525 #: app/controllers/calendar/calendar.php:606 -#, fuzzy msgid "Sie dürfen diesen Kalender nicht sehen!" -msgstr "You must not copy this course" +msgstr "You are not allowed to view this calendar!" #: app/controllers/calendar/date.php:106 app/controllers/calendar/date.php:593 -#, fuzzy msgid "Der angegebene Termin wurde nicht gefunden." -msgstr "The specified person could not be found!" +msgstr "The specified date could not be found." #: app/controllers/calendar/date.php:114 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s (am %2$s von %3$s bis %4$s Uhr)" -msgstr "Date on %1$s, %2$s from %3$s until %4$s" +msgstr "%1$s (on %2$s from %3$s until %4$s)" #: app/controllers/calendar/date.php:146 -#, fuzzy msgid "Sie nehmen am Termin teil." -msgstr "You did not select any date." +msgstr "You participate on this date." #: app/controllers/calendar/date.php:148 -#, fuzzy msgid "Sie nehmen nicht am Termin teil." -msgstr "You did not select any date." +msgstr "You do not participate on this date." #: app/controllers/calendar/date.php:150 -#, fuzzy msgid "Sie haben den Termin zur Kenntnis genommen." -msgstr "I acknowledge the hint from above" +msgstr "You acknowledge the date." #: app/controllers/calendar/date.php:152 -#, fuzzy msgid "Sie haben keine Angaben zur Teilnahme gemacht." -msgstr "You did not select any date." +msgstr "You did not specify whether you participate on the date." #: app/controllers/calendar/date.php:211 #: app/controllers/calendar/calendar.php:29 @@ -16591,30 +16543,25 @@ msgid "Termin bearbeiten" msgstr "Edit date" #: app/controllers/calendar/date.php:244 app/controllers/calendar/date.php:741 -#, fuzzy msgid "Der Termin wurde nicht gefunden!" -msgstr "The date has not been changed." +msgstr "The date could not be found!" #: app/controllers/calendar/date.php:381 -#, fuzzy msgid "Bitte geben Sie einen Startzeitpunkt ein." -msgstr "Please enter a name." +msgstr "Please enter a start time." #: app/controllers/calendar/date.php:384 -#, fuzzy msgid "Bitte geben Sie einen Endzeitpunkt ein." -msgstr "Please enter a name." +msgstr "Please enter an end time." #: app/controllers/calendar/date.php:387 #: app/controllers/calendar/calendar.php:717 -#, fuzzy msgid "Der Startzeitpunkt darf nicht nach dem Endzeitpunkt liegen!" msgstr "The start time must not lie after the end time!" #: app/controllers/calendar/date.php:392 -#, fuzzy msgid "Bitte geben Sie einen Titel ein." -msgstr "Please enter a name." +msgstr "Please enter a title." #: app/controllers/calendar/date.php:397 app/views/admin/api/permissions.php:14 #: app/views/calendar/date/index.php:60 app/views/calendar/date/delete.php:40 @@ -16623,14 +16570,12 @@ msgid "Zugriff" msgstr "Access" #: app/controllers/calendar/date.php:397 -#, fuzzy msgid "Bitte wählen Sie einen Zugriffstyp aus." -msgstr "Please choose a value" +msgstr "Please select an access type." #: app/controllers/calendar/date.php:404 -#, fuzzy msgid "Bitte wählen Sie eine gültige Kategorie aus." -msgstr "Select two valid accounts." +msgstr "Please select a valid category." #: app/controllers/calendar/date.php:416 app/views/calendar/date/index.php:63 #: app/views/calendar/date/delete.php:43 @@ -16642,19 +16587,16 @@ msgid "Wiederholung" msgstr "Repetition" #: app/controllers/calendar/date.php:416 -#, fuzzy msgid "Bitte wählen Sie ein gültiges Wiederholungsintervall aus." -msgstr "Select two valid accounts." +msgstr "Please select a valid repetition interval." #: app/controllers/calendar/date.php:428 -#, fuzzy msgid "Wiederholung an bestimmtem Wochentag" -msgstr "Repetition date" +msgstr "Repetition on a certain day of week" #: app/controllers/calendar/date.php:428 -#, fuzzy msgid "Bitte wählen Sie einen Wochentag zwischen Montag und Sonntag aus." -msgstr "Please select a course." +msgstr "Please select a day of week between Monday and Sunday." #: app/controllers/calendar/date.php:449 #: app/views/admin/cronjobs/schedules/periodic-schedule.php:42 @@ -16664,25 +16606,21 @@ msgid "Monat" msgstr "Month" #: app/controllers/calendar/date.php:449 -#, fuzzy msgid "Bitte wählen Sie einen Monat zwischen Januar und Dezember aus." -msgstr "Please select a course." +msgstr "Please select a month between January and December." #: app/controllers/calendar/date.php:476 #: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:124 -#, fuzzy msgid "Teilnehmende Personen" -msgstr "Remove participant(s)" +msgstr "Participants" #: app/controllers/calendar/date.php:476 -#, fuzzy msgid "Der Termin ist keinem Kalender zugewiesen!" -msgstr "File reference is not assigned to a folder!" +msgstr "The date is not assigned to a calendar!" #: app/controllers/calendar/date.php:491 -#, fuzzy msgid "Beim Speichern des Termins ist ein Fehler aufgetreten." -msgstr "Error during upload" +msgstr "An error occurred while saving the date." #: app/controllers/calendar/date.php:525 #, fuzzy @@ -17021,7 +16959,7 @@ msgstr "Telephone" #: app/controllers/accessibility/forms.php:103 #: app/controllers/accessibility/forms.php:104 msgid "Dieses Feld nicht ausfüllen" -msgstr "" +msgstr "Do not fill this field" #: app/controllers/accessibility/forms.php:113 msgid "" @@ -18960,7 +18898,7 @@ msgstr "Also mark the free dates in the calendar" #: app/views/consultation/admin/edit.php:64 msgid "" "Tutor/innen beim Versand von Buchungsbenachrichtigungen berücksichtigen?" -msgstr "" +msgstr "Regard tutors when sending booking notifications?" #: app/views/consultation/admin/create.php:211 #: app/views/consultation/admin/edit.php:71 @@ -24299,7 +24237,7 @@ msgstr "Page title" #: app/views/siteinfo/new.php:47 app/views/siteinfo/edit.php:46 msgid "Entwurfsmodus (nur sichtbar für root)" -msgstr "" +msgstr "Draft mode (only visible for root)" #: app/views/siteinfo/new.php:52 app/views/siteinfo/edit.php:51 #, fuzzy @@ -26357,7 +26295,7 @@ msgstr "Transfer groups" #: app/views/course/gradebook/lecturers/edit_ilias_definition.php:17 #: app/views/course/gradebook/lecturers/new_ilias_definition.php:23 msgid "Bestanden/nicht bestanden übertragen" -msgstr "" +msgstr "Submit passed/not passed" #: app/views/course/gradebook/lecturers/weights.php:2 #: app/views/course/gradebook/lecturers/index.php:73 @@ -27099,7 +27037,7 @@ msgstr "Search results for %s" #: app/views/course/wiki/search.php:85 #, php-format msgid "Treffer in alten Namen: %s" -msgstr "" +msgstr "Match in old names: %s" #: app/views/course/wiki/search.php:92 #, fuzzy @@ -27192,7 +27130,7 @@ msgstr "Leave" #: app/views/course/wiki/edit.php:49 msgid "Beantragen Sie, dass Sie den Text jetzt bearbeiten wollen." -msgstr "" +msgstr "Request that you want to edit the text now." #: app/views/course/wiki/edit.php:51 #, fuzzy @@ -27201,7 +27139,7 @@ msgstr "Abort modification" #: app/views/course/wiki/page.php:26 msgid "Dieses Wiki ist noch leer. Erstellen Sie die erste Wiki-Seite." -msgstr "" +msgstr "This wiki is still empty. Create the first wiki page." #: app/views/course/wiki/page.php:36 templates/wiki/show.php:8 msgid "Mach die Welt ein Stückchen schlauer." @@ -28942,7 +28880,7 @@ msgstr "Display all study areas" #: app/views/settings/calendar.php:58 msgid "Nur Montag bis Freitag in der Wochenansicht anzeigen." -msgstr "" +msgstr "Only show monday until friday in the week view." #: app/views/settings/calendar.php:64 msgid "Einzelterminkalender" @@ -28955,7 +28893,7 @@ msgstr "Starting time of day view and week view" #: app/views/settings/calendar.php:72 app/views/settings/calendar.php:83 #, php-format msgid "%02u:00 Uhr" -msgstr "" +msgstr "%02u:00" #: app/views/settings/calendar.php:80 msgid "Endzeit der Tages- und Wochenansicht" @@ -32995,7 +32933,7 @@ msgstr "Can have sub-courses" #: app/views/admin/sem_classes/details.php:205 msgid "Unbegrenzte Laufzeit verbieten" -msgstr "" +msgstr "Forbid unlimited duration" #: app/views/admin/sem_classes/details.php:209 msgid "Kurzer Beschreibungstext zum Anlegen einer Veranstaltung" @@ -33663,7 +33601,7 @@ msgstr "Name of configuration" #: app/views/institute/extern/info.php:23 #, php-format msgid "durch %s" -msgstr "" +msgstr "by %s" #: app/views/institute/extern/info.php:22 #, fuzzy @@ -34234,7 +34172,7 @@ msgstr "Download booking list" #: app/views/calendar/date/move.php:1 app/views/calendar/date/delete.php:7 msgid "" "Es handelt sich um einen Termin in einer Terminserie. Was möchten Sie tun?" -msgstr "" +msgstr "This is a date in a date series. What do you want to do?" #: app/views/calendar/date/move.php:9 msgid "Der Termin soll aus der Terminserie herausgelöst werden." @@ -40558,9 +40496,8 @@ msgid "Kalendereinträge" msgstr "Calendar entries" #: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:454 -#, fuzzy msgid "Keine Wiederholung" -msgstr "Repetition" +msgstr "No repetition" #: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:461 #, fuzzy, php-format @@ -40570,7 +40507,7 @@ msgstr "additional dates" #: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:466 #, php-format msgid "Täglich bis zum %1$s" -msgstr "" +msgstr "Daily until %1$s" #: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:470 #, fuzzy @@ -40580,7 +40517,7 @@ msgstr "Daily repetition" #: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:476 #, php-format msgid "Jeden %1$u. Tag (%2$u Termine)" -msgstr "" +msgstr "Every %1$u day (%2$u dates)" #: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:482 #, fuzzy, php-format @@ -40590,7 +40527,7 @@ msgstr "Every %s in %s" #: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:488 #, php-format msgid "Jeden %u. Tag ohne Begrenzung" -msgstr "" +msgstr "Every %u day never ending" #: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:507 #, fuzzy, php-format @@ -40612,12 +40549,12 @@ msgstr "Every %s in %s" #: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:531 #, php-format msgid "Jeden %s ohne Begrenzung" -msgstr "" +msgstr "Every %s never ending" #: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:539 #, php-format msgid "Jeden %1$u. %2$s (%3$u Termine)" -msgstr "" +msgstr "Every %1$u %2$s (%3$u dates)" #: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:546 #, fuzzy, php-format @@ -40627,17 +40564,17 @@ msgstr "%1$d. week, from %2$s to %3$s" #: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:553 #, php-format msgid "Jeden %1$u. %2$s ohne Begrenzung" -msgstr "" +msgstr "Every %1$u. %2$s never ending" #: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:566 #, php-format msgid "Jeden Monat am letzten %s" -msgstr "" +msgstr "Every month on the last %s" #: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:572 #, php-format msgid "Jeden Monat am %1$u. %2$s" -msgstr "" +msgstr "Every month on the %1$u. %2$s" #: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:580 #, fuzzy, php-format @@ -40647,7 +40584,7 @@ msgstr "Every %s. day" #: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:590 #, php-format msgid "Jeden %1$u. Monat am letzten %2$s" -msgstr "" +msgstr "Evety %1$u. month on the last %2$s" #: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:597 #, php-format @@ -41251,7 +41188,7 @@ msgstr "Tutors" #: lib/extern/ExternPagePersBrowse.php:89 msgid "Dozenten/Dozentinnen" -msgstr "" +msgstr "Lecturers" #: lib/extern/ExternPagePersBrowse.php:90 #, fuzzy