diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/js-resources.json b/locale/en/LC_MESSAGES/js-resources.json index 2faf62b58380c2f3876ed09dd17252bf73144df9..6da8069510700f99e9e6e7ba42a8845939bcd2e5 100644 --- a/locale/en/LC_MESSAGES/js-resources.json +++ b/locale/en/LC_MESSAGES/js-resources.json @@ -1 +1 @@ -{" Dieser Filter enthält keine (neuen) Personen.":" This selection contains no (new) users."," Ziel-Lernmaterial":" Target learning material"," Zielseite":" Target page","_ctx":"_ctx","\"Name\"":"\"Name\"","[versteckt]":"[hidden]","[Vertretung]":"[Substitute]","%{ blockName } Block aus den Favoriten entfernen":"Remove %{ blockName } block from favourites","%{ blockName } Block zu Favoriten hinzufügen":"Add %{ blockName } block to favourites","%{ count } Benachrichtigung":["%{ count } notification","%{ count } notifications"],"%{ count } Unterebenen":"%{ count } sub-layers","%{ n } Bild gefunden":["%{ n } picture found","%{ n } pictures found"],"%{ n } Unterveranstaltungen":"%{ n } sub-courses","%{ n } Veranstaltungen entsprechen Ihrem Filter. Schränken Sie nach Möglichkeit die Filter weiter ein.":"%{ n } courses match your filter. Please restrict the filters further.","%{ name } löschen":"Delete %{ name }","%{ node } öffnen":"Open %{ node }","%{blockTitle} Block ausgewählt. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}. Drücken Sie die Aufwärts- und Abwärtspfeiltasten, um die Position zu ändern, die Leertaste zum Ablegen, die Escape-Taste zum Abbrechen.":"%{blockTitle} block selected. Current position in the list: %{pos} of %{listLength}. Press the up and down arrow keys to change the position. Press the space bar to set the position, press escape to abort.","%{blockTitle} Block, abgelegt. Endgültige Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}.":"%{blockTitle} block position set. Final position in the list: %{pos} of %{listLength}.","%{blockTitle} Block, Neuordnung abgebrochen.":"%{blockTitle} block, reordering aborted.","%{blockTitle} Block. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}.":"%{blockTitle} block. Current position in the list: %{pos} of %{listLength}.","%{containerTitle} Abschnitt ausgewählt. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}. Drücken Sie die Aufwärts- und Abwärtspfeiltasten, um die Position zu ändern, die Leertaste zum Ablegen, die Escape-Taste zum Abbrechen.":"%{containerTitle} section selected. Current position in the list: %{pos} of %{listLength}. Press the up and down arrow keys to change the position. Press the space bar to set the position, press escape to abort.","%{containerTitle} Abschnitt, abgelegt. Entgültige Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}.":"%{containerTitle} section, position set. Final position in the list: %{pos} of %{listLength}.","%{containerTitle} Abschnitt, Neuordnung abgebrochen.":"%{containerTitle} section, reordering aborted.","%{containerTitle} Abschnitt. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}.":"%{containerTitle} section. Current position in the list: %{pos} of %{listLength}.","%{context} auswählen":"Select %{context}","%{count} Objekt":["%{count} object","%{count} objects"],"%{elementTitle} ausgewählt. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}. Drücken Sie die Aufwärts- und Abwärtspfeiltasten, um die Position zu ändern, die Leertaste zum Ablegen, die Escape-Taste zum Abbrechen. Mit Pfeiltasten links und rechts kann die Position in der Hierarchie verändert werden.":"%{elementTitle} selected. Current position in the list: %{pos} of %{listLength}. Press the up and down arrow keys to change the position. Press the space bar to set the position, press escape to abort. With the left and right arrow keys, the position in the hierarchy can be changed.","%{elementTitle} bewegt. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}":"%{elementTitle} has been moved. Current position in the list: %{pos} of %{listLength}","%{elementTitle} eine Ebene nach oben bewegt. Übergeordnete Seite: %{parentTitle}. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}":"%{elementTitle} has been moved one layer up. Superordinated page: %{parentTitle}. Current position in the list: %{pos} of %{listLength}","%{elementTitle} eine Ebene nach unten bewegt. Übergeordnete Seite: %{parentTitle}. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}":"%{elementTitle} has been moved one layer down. Superordinated page: %{parentTitle}. Current position in the list: %{pos} of %{listLength}","%{elementTitle}, abgelegt. Entgültige Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}.":"%{elementTitle}, set. Final position in the list: %{pos} of %{listLength}.","%{elementTitle}. Neuordnung abgebrochen.":"%{elementTitle}. Reordering aborted.","%{elementTitle}. Neuordnung nicht möglich.":"%{elementTitle}. Reordering not possible.","%{groupName} auswählen":"Select %{groupName}","%{length} Kommentar":["%{length} comment","%{length} comments"],"%{myValue} von %{max}":"%{myValue} of %{max}","%{name} bearbeiten":"Edit %{name}","%{title} wird exportiert, bitte haben sie einen Moment Geduld...":"%{title} is being exported. Please be patient...","%{userName} auswählen":"Select %{userName}","%s hat geschrieben:":"%s wrote:","<%= count %> ausgewählt":"<%= count %> selected","14-tägig":"14-day","2. Untertitel":"2nd subtitle","Abbrechen":"Cancel","Abgabe":"Submission","Abgabe ist nicht bis zur Abgabefrist erfolgt":"Submission did not take place until the submission date","Abgabe ist nicht bis zur verlängerten Abgabefrist erfolgt":"Submission did not take place until the extended submission date","Abgabefrist":"Submission date","Abgegebenes Feedback kann einen Kommentar beinhalten":"Submitted feedback may include a comment","Ablaufdatum":"End date","ablehnen":"decline","Abmessungen":"Measurements","Abschicken":"Submit","AbschlussKategorie suchen":"Search degree category","Abschnitt %{name} einfügen":"Add section %{name}","Abschnitt bearbeiten":"Edit section","Abschnitt hinzufügen":"Add section","Abschnitt konnte nicht erstellt werden":"Section could not be created","Abschnitt löschen":"Delete section","Abschnitt merken":"Remember section","Abschnitt unwiderruflich löschen":"Delete section irreversibly","Abschnitt verändern":"Edit section","Abschnitt wurde in Merkliste abgelegt.":"The section has been added to the clipboard.","Abschnitt-Stil":"Section style","Abschnittdaten sind beschädigt. Möglicherweise werden nicht alle Blöcke dargestellt":"Section data are damaged. It may be that not all blocks are displayed","Abschnitte":"Sections","Absenden":"Submit","Abspielen":"Play","Absteigend":"Descending","Absteigend sortiert, ":"Sorted descending, ","Akademisches Ziel":"Academic goal","Akkreditierung":"Accreditation","Aktion":"Action","Aktionen":"Actions","aktivieren, um eine absteigende Sortierung anzuwenden":"activate to apply a descending sorting","aktivieren, um eine aufsteigende Sortierung anzuwenden":"activate to apply an ascending sorting","aktivieren, um keine Sortierung anzuwenden":"activate to apply no sorting","Aktiviert die Aufnahmefunktion":"Activate the recording function","Aktivitäten":"Activities","Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}.":"Current position in the list: %{pos} of %{listLength}.","alle":"all","Alle":"All","Alle Abschnitte aus Merkliste entfernen":"Remove all sections from the clipboard","Alle anzeigen":"Show all","Alle Bereiche werden dann nach \"Allgemein\" verschoben!":"All areas will be moved to the category \"general\"!","Alle Bilder auswählen":"Select all images","Alle Blöcke aus Merkliste entfernen":"Remove all blocks from the clipboard","Alle entfernen":"Remove all","Alle Gruppen auswählen":"Select all groups","Alle hinzufügen":"Add all","Alle Kategorien":"All categories","Alle Räume anzeigen":"Show all rooms","Alle Semester":"All semesters","Alle Studierende auswählen":"Select all students","Alle Teilnehmenden haben Leserechte":"All participants have read permissions","Alle Teilnehmenden haben Schreibrechte":"All participants have write permissions","Allen Lese- und Schreibrechte geben":"Grant read and write permissions to all","Allen Leserechte geben":"Grant read permissions to all","Allgemeine Einstellungen":"General settings","Als Vollbild anzeigen":"Show as full screen","Änderung durch %{user} am %{time}":"Modified by %{user} on %{time}","Änderungen sind nach Abgabe nicht mehr möglich. Möchten Sie diese Aufgabe jetzt wirklich abgeben?":"Changes are not possible after submission. Do you really want to submit the task now?","Änderungen wurden gespeichert.":"Changes have been saved.","Anfrage abgelehnt":"Request denied","Anfrage bearbeiten":"Edit requests","Anfrage wird bearbeitet":"Request is being processed","Angezeigte Veranstaltungen zuordnen":"Assign displayed courses","Anlegen des Import-Ordners fehlgeschlagen.":"Creation of the import folder failed.","Anmelderegel konfigurieren":"Configure admission setting","Anonym":"Anonymous","Anpassen":"Adapt","Antworten den Teilnehmenden zufällig präsentieren":"Display answers to participants in random order","Antwortmöglichkeiten konfigurieren":"Configure possible answers","Anzahl der Termine":"Number of appointments","Apfelgrün":"Apple green","Apr":"Apr","April":"April","Arbeitsplatz":"Work place","Art":"Type","Art der Inhaltsabfolge":"Type of content order","Art der Vorlage":"Type of template","Art des Lernmaterials":"Learning material type","Art des Links":"Link type","Audiodatei:":"Audio file:","Auf dieser Ebene existieren keine weiteren Unterebenen.":"No further sub-levels exist below this level.","Auf dieser Ebene sind keine Veranstaltungen zugeordnet.":"No courses are assigned on this layer.","Auf OER Campus veröffentlichen":"Publish on OER Campus","Aufgabe":"Task","Aufgabe abgeben":"Submit task","Aufgabe abgegeben":"Submit task","Aufgabe bereit":"Task ready","Aufgabe muss bald abgegeben werden":"The task must be submitted soon","Aufgabe verteilen":"Distribute tasks","Aufgabe zuweisen":"Assign task","Aufgaben":"Tasks","Aufgaben wurden verteilt.":"Tasks have been distributed.","Aufgabeneinstellungen":"Task settings","Aufgabentitel":"Task title","Aufgabenvorlage":"Task template","aufgehobene Lebenspartnerschaft":"nullified long-term relationship","Aufnahme":"Recording","Aufnahme aktivieren":"Activate recording","Aufnahme beenden":"Stop recording","Aufnahme läuft":"Recording in progress","Aufnahme löschen":"Delete recording","Aufnahme nicht möglich, der ausgewählte Ordner konnte nicht gefunden werden.":"Recording is not possible. The selected folder could not be found.","Aufnahme nicht möglich, es wurde kein Ordner ausgewählt.":"Recording is not possible. No folder has been selected.","Aufnahme speichern":"Save recording","Aufnahme wiederholen":"Repeat recording","Aufsteigend":"Ascending","Aufsteigend sortiert, ":"Sorted ascending, ","Aug":"Aug","August":"August","Aus dem Bilderpool auswählen":"Select from the image pool","Aus der Veranstaltung austragen":"Sign out of the course","ausgewählt":"selected","Ausgewähltes Bild unwideruflich löschen?":["Delete selected image irrevocably?","Delete selected images irrevocably?"],"Aussage":"Statement","Aussage hinzufügen":"Add statement","Aussage löschen":"Delete statement","Aussagen":"Statements","Auswahl":"Selection","Auswahl des externen Tools":"External tool selection","Auswählen":"Select","Ausweichantwort (leer lassen für keine)":"Alternative answer (leave empty for none)","Auszeichnung":"Award","Author":"Author","Autoplay":"Autoplay","Autoplay Timer in Sekunden":"Autoplay timer in seconds","Autor":"Author","Autor/-in":"Author","Balkendiagramm":"Bar diagram","Band":"Ribbon","Bearbeiten":"Edit","bearbeitet":"modified","Bearbeitet":"Edited","Bearbeitungsstatus":"Processing status","Bearbeitungsstatus ändern":"Change status","Bearbeitungszeit":"Processing time","Bedingung konfigurieren":"Configure condition","Bei der Anfrage ist ein Fehler aufgetreten.":"Error occurred during the request.","Beim Hochladen der Bilddatei ist ein Fehler aufgetretten.":"An error occurred while uploading the image file.","Beim Laden der Seite ist ein Fehler aufgetreten.":"An error occurred while loading the page.","Beim laden des Archivs ist ein Fehler aufgetreten. Vermutlich ist das Archiv beschädigt.":"An error occurred while loading the archive. Maybe the archive is damaged.","Beim Veröffentlichen der Seite ist ein Fehler aufgetreten.":"An error occurred while publishing the page.","Beitrag verschieben":"Move post","Beliebige Ausrichtung":"Arbitrary orientation","Benachrichtigungen aktiviert":"Notifications activated","Benachrichtigungen für diese Konversation abstellen.":"Unsubscribe from notifications for this conversation.","Bereitgestellte Dateien können heruntergeladen und ggf. weiterverbreitet werden. Dabei ist das Urheberrecht sowohl beim Hochladen der Datei als auch bei der Nutzung zu beachten. Bitte geben Sie daher an, um welche Art von Bereitstellung es sich handelt. Diese Angabe dient mehreren Zwecken: Beim Herunterladen wird ein Hinweis angezeigt, welche Nutzung der Datei zulässig ist. Beim Hochladen stellt die Angabe eine Entscheidungshilfe dar, damit Sie sichergehen können, dass die Datei tatsächlich bereitgestellt werden darf.":"Provided files can be downloaded and distributed if necessary. The copyright is to be respected both when uploading the file and when using it. Therefore, please indicate the type of provision involved. This information serves several purposes: When downloading, a note is displayed, which use of the file is permitted. When uploading, the information represents a decision guidance, so that you can be sure that the file may actually be provided.","Beruf / Funktion":"Profession / Function","berufliche Fähigkeiten":"professional ability","Berufliches Ziel":"Professional goal","Berufserfahrung":"Work experience","Beschreibung":"Description","Beschreibung erscheint bei Mouseover":"Description is displayed during mouseover","Beschriftung":"Label","Bestätigung":"Confirmation","Beteiligung":"Participation","Bezeichnung":"Notation","Bezeichnung der Qualifikation":"Qualification description","Bild":"Picture","Bild %u von %u":"Image %u of %u","Bild auswählen":"Select image","Bild auswählen oder per Drag & Drop hierher ziehen":"Select image or place it via drag and drop","Bild bearbeiten":"Edit image","Bild entfernen":"Remove image","Bild hinzufügen":"Add picture","Bild hochladen":"Upload picture","Bild im Dateibereich speichern":"Save the picture in the file area","Bild löschen":"Delete picture","Bild Rückseite":"Image back","Bild Vorderseite":"Image front","Bilddatei":"Picture file","Bildfarben":"Image colours","Biografie":"Biography","bis":"until","Bitte %u Zeichen mehr eingeben":"Please enter %u more characters","Bitte %u Zeichen weniger eingeben":"Please enter %u characters less","Bitte bestätigen Sie die Aktion":"Please confirm action","Bitte bestätigen Sie die Aktion.":"Please confirm the action.","Bitte füllen Sie alle notwendigen Angaben aus.":"Please fill out all necessary fields.","Bitte geben Sie den Consumer-Key des LTI-Tools an.":"Please specify the consumer key of the LTI tool.","Bitte geben Sie den Consumer-Secret des LTI-Tools an.":"Please specify the consumer secret of the LTI tool.","Bitte geben Sie die folgenden Informationen an:":"Please specify the following information:","Bitte geben Sie ein Datum an.":"Please specify a date.","Bitte geben Sie eine Uhrzeit an.":"Please specify a time.","Bitte geben Sie eine URL der Anwendung an.":"Please specify an URL of the application.","Bitte geben Sie Ihren tatsächlichen Nachnamen an.":"Please enter your real last name.","Bitte geben Sie Ihren tatsächlichen Vornamen an.":"Please enter your real first name.","Bitte laden Sie die Seite neu, um fortzufahren":"To continue, please reload the page","Bitte schreiben Sie ein Feedback.":"Please write a feedback.","Bitte wählen":"Please select","Bitte wählen Sie ein Import-Archiv aus.":"Please select an import archive.","Bitte wählen Sie ein Lernmaterial als Ziel aus.":"Please select a learning material as target.","Bitte wählen Sie ein Lernmaterial aus.":"Please select a learning material.","Bitte wählen Sie ein Nachherbild aus.":"Please select an after-image.","Bitte wählen Sie ein Video aus.":"Please select a video.","Bitte wählen Sie ein Vorher- und ein Nachher-Bild aus.":"Please select a before and after image.","Bitte wählen Sie ein Vorherbild aus.":"Please select a before-image.","Bitte wählen Sie eine Aufgabe aus.":"Please select a task.","Bitte wählen Sie eine Aufgabenvorlage aus.":"Please select a task template.","Bitte wählen Sie eine Datei aus.":"Please select a file.","Bitte wählen Sie eine Seite als Ziel aus.":"Please select a page as target.","Bitte wählen Sie eine Seite aus.":"Please select a page.","Bitte wählen Sie einen gültigen Wert aus!":"Please specify a valid value!","Bitte wählen Sie einen Ordner aus.":"Please select a folder.","Bitte wählen Sie zuerst das Lernmaterial aus.":"Please select the learning material first.","Blättern":"Browse","blau":"blue","Blau":"Blue","Blaue Balken":"Blue bars","Blenden Sie die restlichen Termine aus":"Hide remaining dates","Blenden Sie die restlichen Termine ein":"Show the remaining dates","Block %{name} einfügen":"Insert block %{name}","Block bearbeiten":"Edit block","Block konnte nicht erstellt werden":"Block could not be created","Block löschen":"Delete block","Block merken":"Remember block","Block unwiderruflich löschen":"Delete block irreversibly","Block wurde erstellt am":"Block created on","Block wurde erstellt von":"Block created by","Block wurde in Merkliste abgelegt.":"The block has been put onto the clipboard.","Blockbeschreibung":"Block description","Blockdaten sind beschädigt. Es werden die Standardwerte eingesetzt":"Block data are damaged. Standard values will be inserted","Blöcke":"Blocks","Blöcke und Seiten":"Blocks and pages","Blocktyp":"Block type","Blueprint":"Blueprint","Braun":"Brown","Breite":"Width","Bright Rain":"Bright Rain","Buch":"Book","Cachetyp":"Cache type","Cachetyp auswählen":"Select cache type","Consumer-Key des LTI-Tools":"LTI tool consumer key","Consumer-Secret des LTI-Tools":"LTI tool consumer secret","Contextmenü":"Context menu","Countdown":"Countdown","Creative Commons":"Creative Commons","Creative Commons Lizenz":"Creative Commons license","Darstellung":"Display","Darstellungsfilter":"View filter","Das Ablaufdatum der Berechtigungen für %{ userName }":"The expiration date of the permissions for %{ userName }","Das Archiv enthält eine data.xml Datei. Möglicherweise handelt es sich um einen Export aus dem Courseware-Plugin. Diese Archive sind nicht kompatibel mit dieser Courseware.":"The archive contains a data.xml file. Maybe it is an export from the Courseware plgin. These archives are not compatible with this Courseware.","Das Archiv enthält keine courseware.json Datei.":"The archive doesn't contain a courseware.json file.","Das Archiv enthält keine files.json Datei.":"The archive doesn't contain a files.json file.","Das Bild für das neue Lernmaterial konnte nicht gespeichert werden.":"The image for the new learning material could not be saved.","Das Bild wurde erfolgreich im Dateibereich abgelegt.":"The image has been successfully placed in the file area.","Das eingegebene Passwort ist leider falsch.":"The entered password is unfortunately wrong.","Das Elemente für Ihren ersten Inhalt wurde angelegt.":"The element for your first content has been created.","Das Feld für die Wikiseite darf nicht leer sein.":"The field for the wiki page must not be empty.","Das folgende Courseware-Material wird %{ ownerName }\n zur Veröffentlichung im OER Campus vorgeschlagen:":"The following Courseware learning material will be suggested to %{ ownerName } for publication in the OER Campus:","Das Herunterladen dieser Datei ist nur eingeschränkt möglich.":"The download of this file is restricted.","Das Lesezeichen wurde gesetzt.":"The bookmark has been set.","Das Passwort ist zu kurz. Es sollte mindestens 8 Zeichen lang sein.":"The password is too short. It should have at least 8 characters.","Das Passwort stimmt nicht mit dem Bestätigungspasswort überein!":"Password and re-typed password don't match!","Datei":"File","Datei ändern":"Edit file","Datei herunterladen":"Download file","Datei hinzufügen":"Add file","Datei hochladen":"Upload file","Datei ist nicht verfügbar":"File is not available","Datei ist zu groß oder hat eine nicht erlaubte Endung.":"The file is too big or it doesn't have an allowed extension.","Dateibereich":"File area","Dateibereich Datei":"File area file","Dateibereich dieser Veranstaltung":"File area of this course","Dateibereich Ordner":"File area folder","Dateibeschreibung anzeigen":"Show file description","Dateien zum Hochladen auswählen":"Select a file for uploading","Dateinamen anzeigen":"Display filename","Dateipfad":"File path","Dateityp":"File type","Daten werden geladen":"Data are being loaded","Daten werden geladen ...":"Data are being loaded...","Daten werden geladen...":"Data are being loaded...","Datenfeld in Original-Sprache nicht verfügbar.":"The data field isn't available in the original language.","Datensatz":"Dataset","Datensatz entfernen":"Remove data record","Datensatz hinzufügen":"Add data record","Datum":"Date","Datum und Zeit":"Date and time","deaktiviert":"deactivated","Der Abschnitt wurde erfolgreich eingefügt.":"The section has been successfully inserted.","Der Benutzername enthält unzulässige Zeichen, er darf keine Sonderzeichen oder Leerzeichen enthalten.":"There are invalid characters in the username - it must not contain any special characters nor space characters.","Der Benutzername ist zu kurz, er sollte mindestens 4 Zeichen lang sein.":"The username is too short - it must comprise at least 4 characters.","Der Beschreibungstext wird angezeigt, wenn Sie den Mauszeiger über das Bild bewegen.":"The description will be displayed when you move the mouse pointer over the image.","Der Block wurde erfolgreich eingefügt.":"The block has been inserted successfully.","Der eingegebene Link ist nicht korrekt und wird nicht angezeigt werden.":"The entered link is not correct and will not be displayed.","Der Ordner wurde angelegt.":"The folder has been created.","Der Vorschlag wurde verschickt.":"The suggestion has been sent.","Detailanzeige umschalten":"Switch detailed view","Detaillierte Veranstaltungsliste":"Detailed list of courses","Dez":"Dec","Dezember":"December","Di":"Tue.","Die angeforderte Seite ist nicht Teil dieser Courseware.":"The requested page is not part of this courseware.","Die Aufnahme wurde erfolgreich im Dateibereich abgelegt.":"The recording has been successfully placed in the file area.","Die beiden Werte \"$1\" und \"$2\" stimmen nicht überein. ":"Both values \"$1\" and \"$2\" are not identical. ","Die Berechtigungen für %{ userName } laufen am folgendem Datum ab: %{ dateStr }":"The permissions for %{ userName } expire on the following date: %{ dateStr }","Die Beschreibung der Courseware-Einstellungen ist nicht valide.":"The description of the Courseware settings is not valid.","Die Beschreibung der Courseware-Inhalte ist nicht valide.":"The description of the courseware contents isn't valid.","Die Beschreibung der Dateien ist nicht valide.":"The description of the files isn't valid.","Die Betreiber dieses Tools müssen Ihnen eine URL und Zugangsdaten (Consumer-Key und Consumer-Secret) mitteilen.":"The operators of this tool must provide you with an URL and credentials (consumer key and consumer secret).","Die Datei wurde erfolgreich im Dateibereich abgelegt.":"The file has been successfully placed in the file area.","Die E-Mail-Adresse ist nicht korrekt!":"Invalid e-mail address!","Die folgenden ausgewählten Personen existierten bereits:":"The following selected persons already exist:","Die gewählte Datei ist kein Archiv oder das Archiv ist beschädigt.":"The selected file is not an archive or the archive is damaged.","Die gewählte Datei ist kein Archiv.":"The selected file is not an archive.","Die Inhalte konnten nicht zu Ihren persönlichen Lernmaterialien hinzugefügt werden.":"The contents could not be added to your personal learning materials.","Die Inhalte wurden zu Ihren persönlichen Lernmaterialien hinzugefügt.":"The contents have been added to your personal learning materials.","Die Merkliste enthält keine Abschnitte.":"The clipboard does not contain sections.","Die Merkliste enthält keine Blöcke.":"The clipboard does not contain blocks.","Die Person ist bereits eingetragen.":"This person is already enroled.","Die Seite %{ pageTitle } konnte nicht kopiert werden.":"The page %{ pageTitle } could not be copied.","Die Seite %{ pageTitle } konnte nicht verknüpft werden.":"The page %{ pageTitle } could not be linked.","Die Seite %{ pageTitle } wurde erfolgreich angelegt.":"The page %{ pageTitle } has been created successfully.","Die Seite %{ pageTitle } wurde erfolgreich kopiert.":"The page %{ pageTitle } has been successfully copied.","Die Seite %{ pageTitle } wurde erfolgreich verknüpft.":"The page %{ pageTitle } has been successfully linked.","Die Seite konnte nicht erstellt werden. Sie haben nicht die notwendigen Schreibrechte.":"The page could not be created. You do not have the necessary write permissions.","Die Seite konnte nicht gefunden werden.":"The page could not be found.","Die Seite konnte nicht gelöscht werden.":"The page could not be deleted.","Die Seite wurde an den OER Campus gesendet.":"The page has been sent to the OER Campus.","Die Seite wurde gelöscht.":"The page has been deleted.","Die Senderin/der Sender dieser Nachricht möchte Sie auf den folgenden Beitrag aufmerksam machen. ":"The sender of this message wants to call your attention to the following posting.","Die Teilnahme ist bindend. Bitte wenden Sie sich an die Lehrenden.":"Participation is binding. Please contact the lecturers.","Dienstag":"Tuesday","Dies ist ein Pflichtfeld":"This is a mandatory field","Diese Datei ist barrierefrei.":"The file is accessible.","Diese Datei ist kein Bild. Bitte wählen Sie ein Bild aus.":"This file is not an image. Please choose an image.","Diese Datei ist zu groß. Bitte wählen Sie eine Datei aus, die kleiner als 2MB ist.":"This file is too large. Please select a file that is smaller than 2MB.","Diese Datei ist zu groß. Bitte wählen Sie eine kleinere Datei.":"This file is too large. Please choose a smaller file.","diese Seite":"this page","Diese Seite enthält keine darunter liegenden Seiten.":"This page does not contain any sub-pages.","Diese Seite hat eine zeitlich beschränkte Sichtbarkeit":"This page has a time-restricted visibility","Diese Seite kann von Teilnehmenden bearbeitet werden":"This page can be edited by participants","Diese Seite kann von Teilnehmenden nicht gesehen werden":"This page cannot be seen by participants","Diese Seite steht Ihnen leider nicht zur Verfügung.":"This page is unfortunately not available for you.","Diese Seite wird bereits bearbeitet.":"This page is already being edited.","Diese Seite wurde von Ihnen vollständig bearbeitet":"This page has been completely processed by you","Diese Veranstaltung":"This course","Diesen Dialog schließen":"Close this dialog","Diesen Eintrag zuweisen":"Assign this entry","Dieser Abschnitt enthält keine Blöcke.":"This section does not contain blocks.","Dieser Abschnitt wird bereits bearbeitet.":"This section is already being edited.","Dieser Block wird bereits bearbeitet.":"This block is already being edited.","Dieser Inhalt ist aus den persönlichen Lernmaterialien von %{ ownerName } verlinkt und kann nur dort bearbeitet werden.":"This content is linked from the personal learning material of %{ ownerName } and can only be edited there.","Dieser Ordner ist ein Hausaufgabenordner. Es können nur Dateien eingestellt werden.":"This folder is for homework. Files can be uploaded to it, only.","Dieser Ordner ist leer":"This folder is empty","Dieses Bild wird verkleinert dargestellt. Klicken Sie für eine größere Darstellung.":"Preview size. Click to enlarge.","Dieses Element bearbeiten":"Edit this element","Dieses Element löschen":"Delete this element","Dieses Feld muss ausgewählt sein.":"This field must be selected.","Direkt auswählen ...":"Directy select ...","divers":"diverse","Do":"Thu.","Dokument hinzufügen":"Add document","Dokument suchen":"Search document","Donnerstag":"Thursday","Download des Ergebnisses":"Download result","Download-Icon anzeigen":"Show download icon","Downloads":"Downloads","Drehen":"Turn","Drucken":"Print","Drücken Sie die Leertaste, um neu anzuordnen.":"Press the space bar to reorder.","dunkel grau":"dark gray","Dunkelgrau":"Dark gray","Duplizieren":"Duplicate","Editierberechtigung für Tutor/-innen":"Editing permission for tutors","Ein Eintrag für den Begriff \"%{searchterm}\" gefunden":["One entry found for the term \"%{searchterm}\"","%{count} entries found for the term \"%{searchterm}\""],"Ein technisches Problem verhindert, dass Ihr Kommentar erstellt werden konnte.":"A technical problem prevents the creation of your comment.","Ein technisches Problem verhindert, dass Ihre Datei hochgeladen werden konnte.":"A technical problem prevents the upload of your file.","Ein Vorschaubild motiviert Lernende das Lernmaterial zu erkunden. Die Kombination aus Bild und Farbe erleichtert das wiederfinden des Lernmaterials in der Übersicht.":"A preview image motivates lecturers to explore the learning material. The combination of image and colour faciliates finding the learning material again in the overview.","Ein Vorschaubild motiviert Lernende die Seite zu erkunden. Die Kombination aus Bild und Farbe erleichtert das wiederfinden der Seite in einem Inhaltsverzeichnisblock.":"A preview image motivates lecturers to explore the page. The combination of image and colour faciliates finding the learning material again in a table of contents block.","Ein Wert pro Zeile, Beispiel: Review:Chapter=1.2.56":"One value per line, example: Review:Chapter=1.2.56","Eine Ebene höher":"One layer above","Eine Seite":"One page","Eine Seite vor":"One page forward","Eine Seite zurück":"One page back","eine Woche alt":"a week old","Einen Abschnitt auswählen":"Choose a section","Einen Abschnitt hinzufügen":"Add a section","einen Tag alt":"one day old","Einfügen":"Insert","eingetragene Lebenspartnerschaft":"registered partnership","Einleitungstext":"Introduction text","Einstellungen":"Settings","Eintrag löschen":"Delete entry","Enddatum":"Final date","Ende der Wiederholung":"Repetition end","Endpunkt":"End point","Entfernen der Rechte von %{ userName }":"Removal of rights of %{ userName }","Entfernt von %{user} am %{time}":"Removed by %{user} on %{time}","Entwurf":"Draft","ePortfolio":"ePortfolio","Ereignis":"Event","Ereignis entfernen":"Remove event","Ereignis hinzufügen":"Add event","Erinnerungen":"Reminders","Erinnerungsnachrichten an alle Teilnehmenden schicken":"Write reminders to all participants","Erlauben":"Allow","Erreicht eine Person in diesem Lernmaterial den hier eingestellten Fortschritt, so erhält Sie ein PDF-Zertifikat per E-Mail.":"If a person in this learning material reaches the progress set here, they get a PDF certificate via e-mail.","Erscheinung":"Appearance","Erstelle Zip-Archiv":"Create zip file","Erstellen":"Create","Erstellen und verwalten Sie hier Ihre eigenen persönlichen Lernmaterialien in Form von ePorfolios, Vorlagen für Veranstaltungen oder einfach nur persönliche Inhalte für das Studium. Entwickeln Sie Ihre eigenen (Lehr-)Materialien für Studium oder die Lehre und teilen diese mit anderen Nutzenden.":"Create and manage your own personal learning materials in the form of ePortfolios, templates for courses or just personal contents for studying here. Develop you own teaching/learning materials for studying or lecturing and share them with other users.","Erstellt":"Created","Erstellt durch":"Created by","erstellt von":"created by","Ersten Inhalt erstellen":"Create first content","erstes Element":"first element","Erstmalige Erinnerung am":"First reminder on","Erstmaliges Zurücksetzen am":"First reset on","Erzeuge Datei":"Creating file","Es gab einen Fehler beim Hochladen der Datei(en):":"An error occurred while uploading the file(s):","Es gab einen Fehler. Bitte versuchen Sie es erneut!":"An error occurred. Please try again!","Es ist ein Fehler aufgetreten":"An error occurred","Es ist ein Fehler aufgetreten! Die Aufnahme konnte nicht gespeichert werden.":"An error occurred! The recording could not be saved.","Es ist ein Fehler aufgetreten.":"An error occurred.","Es ist ein Fehler aufgetreten. Die Seite konnte nicht erstellt werden.":"An error occurred. The page could not be created.","Es ist ein Fehler aufgetretten! Das Bild konnte nicht gespeichert werden.":"An error has occurred! The image could not be saved.","Es ist ein Fehler aufgetretten! Der Block-Typ dieses Blocks ist nicht verfügbar.":"An error has occurred! The block type of this block is not available.","Es ist ein Fehler aufgetretten.":"An error occurred.","Es ist keine Audio-Datei verfügbar":"No audio file available","Es konnte leider kein Lernmaterial gefunden werden. Bitte erstellen Sie unter Arbeitsplatz/Courseware ein Lernmaterial.":"Unfortunately, no learning material could be found. Please create a learning material under Work place/Courseware.","Es konnten keine Bilder gefunden werden.":"No pictures could be found.","Es sind noch keine Unterseiten vorhanden. Sobald Sie weitere Unterseiten anlegen, erscheinen diese automatisch hier im Inhaltsverzeichnis.":"No sub-pages are available yet. As soon as you created several sub-pages, they are displayed here in the table of contents.","Es stehen keine Lernmaterialien zur Verfügung.":"No learning materials are available.","Es steht keine Auswahl zur Verfügung":"No selection available","Es steht keine Auswahl zur Verfügung.":"No selection is available.","Es werden auch alle Beiträge in diesem Bereich gelöscht!":"All postings in this area will be deleted as well!","Es wurden bisher keine Aufgaben gestellt.":"No tasks have been provided yet.","Es wurden bisher noch keine Inhalte eingepflegt.":"No content has been added yet.","Es wurden keine Aktivitäten gefunden.":"No activities have been found.","Es wurden keine geeigneten Veranstaltungen gefunden.":"No matching courses have been found.","Es wurden keine Gruppen in dieser Veranstaltung gefunden.":"No groups in this course could be found.","Es wurden keine neuen Ergebnisse für \"%{ needle }\" gefunden.":"No new results could be found for \"%{ needle }\".","Es wurden keine neuen Ergebnisse für \"<%= needle %>\" gefunden.":"No results were found for \"<%= needle %>\".","Es wurden keine passenden Blöcke gefunden.":"No matching blocks have been found.","Es wurden keine Studierenden in dieser Veranstaltung gefunden.":"No students could be found in this course.","Es wurden keine Suchergebnisse gefunden.":"No search results have been found.","Es wurden keine Veranstaltungen gefunden.":"No course found.","Es wurden keine Vorlagen gefunden.":"No templates have been found.","Es wurden leider noch keine Lernmaterialien angelegt.":"Unfortunately, no learning materials have been created yet.","Es wurden noch keine Freigaben erteilt":"No shares have been created yet","Export":"Export","Export des Lernmaterials: %{title}":"Export of the learning material: %{title}","Export läuft, bitte haben sie einen Moment Geduld...":"Export is in progress, please be patient for a moment...","Export Optionen":"Export options","Exportiere Elemente":"Export elements","Exportieren":"Export","Extern":"External","Externe Inhalte":"External contents","Externer Link":"External link","Fach hinzufügen":"Add panel","Fach löschen":"Delete panel","Fachsemester auswählen (optional)":"Select semester of study (optional)","Faded Sun":"Faded Sun","Familienstand":"Personal status","Farbe":"Color","Farbe %{color}":"Colour %{color}","Farbfilter":"Colour filter","Farbgruppierung ändern":"Change colour grouping","Farbverlauf":"Gradient","Favoriten":"Favourites","Feb":"Feb","Februar":"February","Feedback":"Feedback","Feedback anzeigen":"Display feedback","Feedback bearbeiten":"Edit feedback","Feedback geben":"Give feedback","Feedback gegeben":"Feedback given","Feedback wurde gelöscht.":"Feedback has been deleted.","Feedback wurde gespeichert.":"Feedback has been saved.","Feedback zur Aufgabe ändern":"Change feedback for the task","Feedback zur Aufgabe geben":"Give feedback for the task","Feedback-Element bearbeiten":"Edit feedback element","Feedback-Element löschen":"Delete feedback element","Fehler":"Error","Fehler beim Aufruf des Tour-Controllers":"Error accessing the tour controller","Fehler beim Erstellen Ihres Kommentars":"Error while creating your comment","Fehler beim Hochladen":"Error while uploading","Fehler beim Hochladen des Vorschaubildes.":"Error while uploading the preview image.","Fehler im Import-Archiv":"Error in the import archive","Fehler!":"Error!","Fehlermeldungen":"Error messages","Filter '%{name}' entfernen":"Remove filter '%{name}'","Filter: Lernmaterial":"Filter: Learning material","Filter: Listen":"Filter: Lists","Filter: Neueste Einträge":"Filter: Newest entries","Fokusmodus ausschalten":"Turn off focus mode","Fokusmodus einschalten":"Turn on focus mode","Form entfernen":"Remove form","Format":"Format","Fortschritt":"Progress","Fortschritt erst beim Herunterladen":"Progress only when downloading","Fortschritt periodisch auf 0 zurücksetzen":"Reset progress to 0 periodically","Fortschritt: %{progress} %":"Progress: %{progress} %","Fortschritt: %{progress}%":"Progress: %{progress}%","Fr":"Fri.","Frage":"Question","Frei":"Free","Freigabe bearbeiten":"Edit share","Freigabe löschen":"Delete share","Freitag":"Friday","Fristverlängerung":"Submission date prolongation","Fügt einen Standard-Abschnitt mit einem Text-Block hinzu":"Adds a default section with a text block","Füllen Sie noch die rot markierten Stellen korrekt aus.":"Fill in the red marked areas correctly.","für alle":"for all","Für die gewählte Quelle stehen kein Lernmaterialien zur Verfügung.":"No learning materials are available for the selected source.","Für die gewählte Quelle stehen keine Lernmaterialien zur Verfügung.":"No learning material is available for the selected source.","Für diesen Cachetyp ist keine Konfiguration erforderlich.":"No configuration is required for this cache type.","Geändert":"Changed","Geben Sie einen Suchbegriff mit mindestens 3 Zeichen ein.":"Please enter a search term with at least 3 characters.","Geben Sie mindestens %{min} Zeichen ein.":"Please enter at least %{min} characters.","Geburtsdatum":"Birthday","Geburtsort":"Place of birth","gedreht":"rotated","gelb":"yellow","Gelb":"Yellow","Gelöscht":"Deleted","Geschätzter zeitlicher Aufwand":"Estimated time effort","geschieden":"divorced","Geschlecht":"Gender","Geschwindigkeit":"Speed","Gestaltung":"Design","Geteilte Lernmaterialien":"Shared learning materials","gewähren":"grant","Gitter":"Grid","Gitter-Spalten":"Grid columns","grau":"grey","Grau":"Grey","groß":"large","Größe":"Size","Große Schrift":"Large font","Großes Icon davor":"Big icon in front","Großes Icon oben":"Big icon above","grün":"green","Grün":"Green","Grunddaten":"Basic details","Grundeinstellungen":"Basic settings","Grüne Balken":"Green bars","Gruppe":"Group","Gruppe %{ group }":"Group %{ group }","Gruppen":"Groups","Gruppenaufgabe":"Group task","Gruppenname":"Group name","Halb":"Half","Halbe Breite":"Half width","Halbe Breite (zentriert)":"Half width (centered)","halbjährlich":"biannual","Hand-Werkzeug":"Hand tool","Hauptfächer / Schwerpunkt":"Major / Focus","Hauptnavigation":"Main navigation","Hauptseite":"Main page","Haupttitel":"Main title","Hellblau":"Light blue","Helles Seegrün":"Verdigris","Hellgrau":"Light gray","Hervorhebung aufheben":"Delete mark","Heute":"Today","HH:mm":"HH:mm","Hier kann eingestellt werden, den Fortschritt aller Teilnehmenden periodisch auf 0 zurückzusetzen.":"Here you can control resetting the progress of all participants to 0 periodically.","Hier können periodisch Nachrichten an alle Teilnehmenden verschickt werden, um z.B. an die Bearbeitung dieses Lernmaterials zu erinnern.":"Here you can send messages to all participants periodically to for example remember them to go through the learning material.","Hier können Sie detaillierte Angaben zum Lernmaterial eintragen. Diese sind besonders interessant wenn das Lernmaterial als OER geteilt wird.":"Here you can enter detailed data to the learning material. These are especially interesting if the learning material is shared as OER.","Hier können Sie detaillierte Angaben zur Seite eintragen. Diese sind besonders interessant wenn die Seite als OER geteilt wird.":"Here you can enter detailed data to the page. These are especially interesting if the page is shared as OER.","Hier muss ein Wert eingetragen werden.":"A value must be entered here.","Hintergrund":"Background","Hintergrundbild":"Background picture","Hintergrundfarbe":"Background color","Hintergrundfarbverlauf":"Background colour gradient","Hintergrundtyp":"Background type","Hinweistext (optional)":"Note (optional)","hinzufügen":"add","Hinzufügen":"Add","Hinzugefügt von %{user} am %{time}":"Added by %{user} on %{time}","Hochformat":"Portrait","Höhe":"Height","Holzkohle":"Charcoal","Hostname":"Host name","Icon":"Icon","Icon oben mit Linien":"Icon on top with lines","Icon-Farbe":"Icon colour","Ihr Browser unterstützt dieses Audioformat leider nicht.":"Unfortunately, your browser does not support this audio format.","Ihr Vorschlag wird anonym versendet. Falls gewünscht, können Sie\n zusätzlich eine Nachricht verfassen:":"Your suggestion will be sent anonymously. If desired, you can additionally write a message:","Ihre Änderungen konnten nicht gespeichert werden, da %{blockingUserName} die Bearbeitung übernommen hat.":"Your changes could not be saved since %{blockingUserName} took over editing.","Ihre Änderungen konnten nicht gespeichert werden, die Daten werden bereits von einem anderen Nutzer bearbeitet.":"Your changes could not be saved. The data are already being edited by another user.","Ihre Anfrage wurde eingereicht.":"Your request has been submitted.","Ihre Eingaben wurden bislang noch nicht gespeichert.":"Your input has not been saved yet.","Ihre persönlichen Lernmaterialien":"Your personal learning materials","Import":"Import","Import abgebrochen. Es sind Fehler aufgetreten!":"Import aborted. Errors occurred!","Import abgeschlossen. Es sind Fehler aufgetreten!":"Import finished. Errors occurred!","Import erfolgreich!":"Import successful!","Import läuft. Bitte schließen Sie den Dialog nicht bis der Import abgeschlossen wurde.":"Import in progress. Please do not close the dialog until the import is completed.","Import-Archiv":"Import archive","Importdatei":"Import file","Importiere Dateien":"Imported files","Importiere Elemente":"Import elements","Importieren":"Import","Importverhalten":"Import behavior","In dem ausgewählten <strong>Semester</strong> wurden keine Veranstaltungen belegt.\n <br>\n Wählen Sie links im <strong>Semesterfilter</strong> ein anderes Semester aus!\n </br>":"No enrolments into courses have been made in the selected <strong>semester</strong>.\n <br>\n Please select another semester in the <strong>semester filter</strong> on the left!\n </br>","Infobox":"Information box","Infobox nach Download":"Info box after download","Infobox vor Download":"Info box before download","Information":"Information","Informationen":"Information","Informationen anzeigen":"Display information","Informationen zum Audio-Block":"Information about the audio block","Informationen zum Bestätigungs-Block":"Information about the confirmation block","Informationen zum Bildvergleich-Block":"Information about the image comparison block","Informationen zum Blickfang-Block":"Information about the headline block","Informationen zum Block":"Information about the block","Informationen zum Dateiordner-Block":"Information about the folder block","Informationen zum Diagramm-Block":"Information on the diagram block","Informationen zum Dokument-Block":"Information on the document block","Informationen zum Download-Block":"Information about the download block","Informationen zum Embed-Block":"Information about the embed block","Informationen zum Erfolge-Block":"Information about the success block","Informationen zum Galerie-Block":"Information about the gallery block","Informationen zum IFrame-Block":"Information about the iframe block","Informationen zum Inhaltsverzeichnis-Block":"Information about the table of contents block","Informationen zum Karriere-Block":"Information about the career block","Informationen zum Leinwand-Block":"Information about the canvas block","Informationen zum Lernkarten-Block":"Information on the learning card block","Informationen zum Link-Block":"Information about the link block","Informationen zum LTI-Block":"Information about the LTI block","Informationen zum Merksatz-Block":"Information about the key point block","Informationen zum Persönlichen-Informationen-Block":"Information about the personal information block","Informationen zum Quelltext-Block":"Information about the code block","Informationen zum Schreibmaschinen-Block":"Information about the typewriter block","Informationen zum Termin-Block":"Information about the date block","Informationen zum Text-Block":"Information about the text block","Informationen zum Verweissensitive-Grafik-Block":"Information about the image map block","Informationen zum Video-Block":"Information about the video block","Informationen zum Zeitstrahl-Block":"Information about the timeline block","Informationen zum Ziele-Block":"Information about the goals block","Informationen zur Bedienung":"Information about the handling","Informationen zur Seite":"Information about the page","Inhalt":"Content","Inhalt kopieren":"Copy content","Inhalte anhängen":"Append contents","Inhalte ergänzen":"Supplement contents","Inhalte zusammenführen":"Merge contents","Inhaltsverzeichnis":"Table of contents","Interaktion":"Interaction","Intern":"Internal","Interner Link":"Internal link","ja":"yes","Ja":"Yes","Jahr":"Year","jährlich":"yearly","Jan":"Jan","Januar":"January","Jetzt":"Now","Jul":"Jul","Juli":"July","Jun":"Jun","Juni":"June","Kachelansicht":"Tile view","Kacheln":"Tiles","Karte":"Card","Karte entfernen":"Remove card","Karte hinzufügen":"Add card","Karte umdrehen":"Flip card","Karussell":"Carousel","Kein Ergebnis gefunden.":"No results.","Kein LTI-Tool konfiguriert":"No LTI tool configured","kein Ordner ausgewählt":"no folder selected","Kein passendes Element für Vollbildmodus.":"No suitable element for the full screen mode.","Keine":"None","keine Angabe":"no entry","Keine Angabe beim Fach":"Not specified for field of study","Keine Auswahl":"No selection","Keine Auswahlmöglichkeiten":"No selection possibilities","Keine Dateien vorhanden":"No files available","Keine Ergebnisse":"No results","Keine Exportoptionen verfügbar":"No export options available","keine nächste Karte":"no next card","keine nächste Seite":"no next page","Keine nächste Seite":"No next page","Keine Ordner oder Dateien entsprechen Ihrem Filter.":"No folders or files match your filter.","Keine Sortierung angewandt, ":"No sorting applied, ","Keine Übereinstimmungen gefunden":"No match found","keine vorherige Karte":"no previous card","keine vorherige Seite":"no previous page","Keine vorherige Seite":"No previous page","Keine weitere Auswahl möglich":"No further selection possible","klein":"small","Klicken zum Ändern des Status.":"Click for changing the status.","Kommentar":"Comment","Kommentar gesendet":"Comment sent","Kommentare":"Comments","Kommentare anzeigen":"Show comments","Kommentare ausblenden":"Hide comments","Kommentare zur Seite":"Comments on the page","Kommentiert":"Commented","Königin blau":"Queen blue","Königliches Purpur":"Royal purple","Konversationen":"Conversations","Kopieren":"Copy","Kreis hinzufügen":"Add circle","Kreisdiagramm":"Circle diagram","Kürbis":"Pumpkin","Lade Aktivitäten…":"Loading activities…","Lade Dateien":"Load files","Lade Einstellungen":"Loading settings","Lade Einstellungen…":"Loading settings…","Lade Kommentare...":"Load comments...","Lade Lernmaterial...":"Loading learning material...","Lade Lernmaterialien…":"Loading learning materials…","Lade mehr Ergebnisse...":"Load more results...","Lade Veranstaltungen…":"Loading courses…","Lade Vorschaubild hoch":"Uploading preview image","Lade...":"Loading...","Langsam":"Slow","Layout":"Layout","ledig":"single","Lege Abschnitt an:":"Adding section:","Lege Import Ordner an...":"Creating import folder...","Lege Ordner an":"Creating folder","Lege Seite an:":"Creating page:","Leguangrün":"Iguana green","Leider ist Ihr Suchbegriff zu kurz. Der Suchbegriff muss mindestens 3 Zeichen lang sein.":"Unfortunately, your search term is too short. The search term must be at least 3 characters long.","Lernmaterial":"Learning material","Lernmaterial exportieren":"Export learning material","Lernmaterial hinzufügen":"Add learning material","Lernmaterial importieren":"Import learning material","Lernmaterial importiert.":"Learning material imported.","Lernmaterial kopieren":"Copy learning material","Lernmaterial kopiert.":"Learning material copied.","Lernmaterial löschen":"Delete learning material","Lernmaterial neu laden":"Reload learning material","Lernmaterial öffnen":"Open learning material","Lernmaterialien":"Learning materials","Lese- und Schreibrechte":"Read and write permissions","Lese- und Schreibrechte für %{ userName }":"Read and write permissions for %{ userName }","Lesen":"Read","Lesen & Schreiben":"Read and write","Lesen und Schreiben":"Read and write","Leser/-innen":"Readers","Leserechte":"Read permissions","Leserechte für %{ userName }":"Read permissions for %{ userName }","Lesezeichen setzen":"Set bookmark","Letzte":"Last","Letztmalige Erinnerung am":"Last reminder on","Letztmaliges Zurücksetzen am":"Last reset on","lila":"purple","Lila":"Purple","Liniendiagramm":"Line diagram","Link":"Link","Link auf Wikiseite einfügen":"Insert link on wiki page","Link bearbeiten":"Edit link","Link eines Videos oder einer anderen Informationsseite (optional)":"Link of a video or another information page (optional)","Link in Zwischenablage kopieren":"Copy link to clipboard","Link löschen":"Delete link","Link wurde in die Zwischenablage kopiert.":"The link has been copied into the clipboard.","Link wurde kopiert":"Link has been copied","Link zum Beitrag: ":"Link to posting:","Linktext":"Link text","Liste":"List","Liste mit Beschreibung":"List with description","Listen":"Lists","Lizenz":"License","Lizenz auswählen":"Select licence","Lizenz der Plattform":"Platform license","Lizenzauswahl abbrechen":"Cancel license selection","Lizenztyp":"License type","Lösche Seite und alle darunter liegenden Elemente.":"Delete the page and all elements below it.","Löschen":"Delete","Löschen der Freigabe":"Delete share","Löschen nicht möglich, da %{blockingUserName} den Abschnitt bearbeitet.":"Deleting is not possible since %{blockingUserName} is editing the section.","Löschen nicht möglich, da %{blockingUserName} den Block bearbeitet.":"Deleting is not possible since %{blockingUserName} is editing the block.","Löschen nicht möglich, da %{blockingUserName} die Bearbeitung übernommen hat.":"Deleting is not possible since %{blockingUserName} has taken over the editing.","Löschen nicht möglich, da %{blockingUserName} die Seite bearbeitet.":"Deleting is not possible since %{blockingUserName} is editing the page.","Mai":"May","männlich":"male","Mär":"Mar","März":"March","Maulbeere":"Mulberry","Maximum":"Maximum","Mehr über Courseware erfahren":"Learn more about Courseware","Mehrere Antworten sind erlaubt":"Multiple answers are allowed","Memcached-Server":"Memcached server","Merkliste":"Watch list","Merkliste für Abschnitte leeren":"Clear clipboard for sections","Merkliste für Blöcke leeren":"Clear clipboard for blocks","Merksatz":"Key point","Metadaten":"Metadata","Mi":"Wed.","Mikrosekunde":"Microsecond","Millisekunde":"Millisecond","Minimum":"Minimum","Minute":"Minute","Minuten":"Minutes","Mit Courseware können Sie interaktive, multimediale Lerninhalte erstellen und nutzen. Die Lerninhalte lassen sich hierarchisch unterteilen und können aus Texten, Videosequenzen, Aufgaben, Kommunikationselementen und einer Vielzahl weiterer Elemente bestehen. Fertige Lerninhalte können exportiert und in andere Kurse oder andere Installationen importiert werden. Courseware ist nicht nur für digitale Formate geeignet, sondern kann auch genutzt werden, um klassische Präsenzveranstaltungen mit Online-Anteilen zu ergänzen. Formate wie integriertes Lernen (Blended Learning) lassen sich mit Courseware ideal umsetzen. Kollaboratives Lernen kann dank Schreibrechtevergabe und dem Einsatz von Courseware in Studiengruppen realisiert werden.":"With Courseware, you can create and use interactive multimedia learning contents. The learning contents can be subdivided hierarchically and can consist of texts, video sequences, tasks, communication elements and a variety of other elements. Finished learning contents can be exported and imported into other courses or other installations. Courseware is not only designed for digital formats. It can also be used to supplement classic courses in presence with online parts. Formats like integrated learning (Blended Learning) can be ideally implemented with Courseware. Collaborative learning can be realised in study groups using write permissions and the use of Courseware.","Mitgliedschaft":"Membership","Mittwoch":"Wednesday","Mo":"Mon.","Möchten Sie das ausgewählte Bild wirklich löschen?":["Do you really want to delete the selected image?","Do you really want to delete the selected images?"],"Möchten Sie das Lernmaterial %{ unitTitle } wirklich löschen?":"Do you really want to delete the learning material %{ unitTitle }?","Möchten Sie die Freigabe für %{ pageTitle} wirklich löschen?":"Do you really want to delete the share for %{ pageTitle }?","Möchten Sie die Merkliste für Abschnitte unwiderruflich leeren?":"Do you really want to clear the clipboard for sections irrevocably?","Möchten Sie die Merkliste für Blöcke unwiderruflich leeren?":"Do you really want to clear the clipboard for blocks irrevocably?","Möchten Sie die Seite %{ pageTitle } und alle ihre Unterseiten wirklich löschen?":"Do you really want to delete the page %{ pageTitle } and all its sub-pages?","Möchten Sie die Seite wirklich löschen?":"Do you really want to delete the page?","Möchten Sie die Sperre der Seite wirklich aufheben?":"Do you really want to remove the locking of the page?","Möchten Sie die Sperre dieses Abschnitts wirklich aufheben?":"Do you really want to remove the locking of this section?","Möchten Sie die Sperre dieses Blocks wirklich aufheben?":"Do you really want to remove the locking of this block?","Möchten Sie diese Person wirklich löschen?":"Do you really want to delete this person?","Möchten Sie diese Vorlage wirklich löschen?":"Do you really want to delete this template?","Möchten Sie diesen Abschnitt wirklich löschen?":"Do you really want to delete this section?","Möchten Sie diesen Block wirklich löschen?":"Do you really want to delete this block?","Möchten Sie diesen Link löschen":"Do you really want to delete this link","Modul suchen":"Search for module","Mögliche Ursachen:":"Possible causes:","Monat":"Month","monatlich":"monthly","Monatliche Wiederholung":"Monthly repetition","Montag":"Monday","Multimedia":"Multimedia","Nachher":"Later","nachm.":"PM","Nachricht schreiben. Enter zum Abschicken.":"Write message. Enter to send.","Nachrichtenbox schließen":"Close message box","Nächste":"Next","Nächstes Inhaltselement":"Next content element","Name":"Name","Name der neuen Vorlage":"Name of the new template","Name des Arbeitgebers":"Name of employer","Name des Übergabeparameters":"Name of the transfer parameter","Name oder Autor/in":"Name or author","Namensnennung":"Attribution","Namensnennung & Keine Bearbeitung":"Attribution & No Editing","Namensnennung & Nicht kommerziell":"Attribution & Non-Commercial","Namensnennung & Nicht kommerziell & Keine Bearbeitung":"Attribution & Non-Commercial & No Editing","Namensnennung & Nicht kommerziell & Weitergabe unter gleichen Bedingungen":"Attribution & Non-Commercial & Sharing under the same conditions","Namensnennung & Weitergabe unter gleichen Bedingungen":"Attribution & Sharing under the same conditions","Navigation":"Navigation","Navigation öffnen":"Open navigation","Navigation schließen":"Close navigation","Navigiere zu %{ title }":"Navigate to %{ title }","Neben der aktuellen Seite":"Besides the current page","nein":"no","Nein":"No","Neu laden":"Reload","neue Frist":"new due date","Neuen Termin eintragen":"Create new date","Neues Lernmaterial angelegt.":"New learning material created.","Neues Lernmaterial anlegen":"Create new learning material","Neues Unterelement anlegen":"Create new sub-element","Neueste Einträge":"Newest entries","Nicht buchbare Räume:":"Non-allocatable rooms:","nicht wählbar":"not selectable","nicht zugewiesene Inhalte":"unassigned contents","Nie":"Never","Niveau":"Level","Noch nicht komplett ausgefüllt.":"Not yet filled in completely.","normal":"normal","Normal":"Normal","Nov":"Nov","November":"November","Nr.":"No.","Nummer":"Number","Nur buchbare Räume anzeigen":"Display bookable rooms only","Nur eigene Werte anzeigen":"Display own values only","nur für Lehrende":"for teachers only","Nur neue Inhalte anzeigen":"Only show new contents","Nutzerdaten an LTI-Tool senden":"Send user data to LTI tool","Nutzerdaten dürfen nur an das externe Tool gesendet werden, wenn es keine Datenschutzbedenken gibt. Mit Setzen des Hakens bestätigen Sie, dass die Übermittlung der Daten zulässig ist.":"User data can only be sent to the external tool if no privacy concerns exist. By setting the checkbox you confirm that data transfer is permitted.","Nutzerspezifische ID":"User-specific ID","Nutzerspezifische ID übergeben":"Submit user-specific ID","OAuth Signatur Methode des LTI-Tools":"OAuth signature method of the LTI tool","oder":"or","Oder aus Liste auswählen:":"Or select from list:","OER-Material":"OER material","Öffentlich verlinkte Seiten":"Publicly linked pages","Öffentlichen Link erzeugen":"Create public link","Öffentlichen Link für Seite erzeugen":"Create public link for page","Öffentlicher Link wurde angelegt. Unter Freigaben finden Sie alle Ihre öffentlichen Links.":"Public link has been created. At Shares you will find all your public links.","ohne Vorlage":"without template","Ok":"Ok","Okt":"Oct","Oktober":"October","Option":"Option","Option hinzufügen":"Add option","Option löschen":"Delete option","optional":"optional","Optional weitere Studiengangteile (max. 5)":"Optional additional components (max. 5)","orange":"orange","Orange":"Orange","Ordner":"Folder","Ordner-Filter":"Folder filter","Oval hinzufügen":"Add oval","Papier":"Paper","Passwort":"Password","Pause":"Break","PDF-Dokument erstellen":"Create PDF document","Personen":"Persons","Personen hinzufügen":"Add users","Personen löschen":"Delete persons","Persönliche Lernmaterialien":"Personal learning materials","Persönlicher Dateibereich":"Personal file area","Persönliches Ziel":"Personal goal","Petrol":"Petrol","Pflichtfrage":"Mandatory question","Polardiagramm":"Polar diagram","Port":"Port","Position der neuen Seite":"Position of the new page","Profilnavigation öffnen":"Open profile navigation","Profilnavigation schließen":"Close profile navigation","Purpur":"Purple","QR-Code":"QR code","Quadrat":"Square","Quelle":"Resource","Quelltext":"Source code","Querformat":"Landscape","Radius":"Radius","Rechte":"Rights","Rechteck hinzufügen":"Add rectangle","riesig":"huge","Ringdiagramm":"Ring diagram","Romantic Sun":"Romantic Sun","rot":"red","Rot":"Red","Rückgängig":"Undo","Sa":"Sat.","Samstag":"Saturday","Säulendiagramm":"Column diagram","Schief":"Slanted","schließen":"close","Schließen":"Close","Schnell":"Fast","Schreib was, frag was. Enter zum Abschicken.":"Write something, ask something. Press enter to send it.","Schreibzugriff":"Write access","Schriftart":"Font","Schriftgröße":"Font size","Schul- und Berufsbildung":"School and professional education","Schulisches Ziel":"Educational goal","schwarz":"black","Schwarz":"Black","Sehr schnell":"Very fast","Seite":["Page","Pages"],"Seite exportieren":"Export page","Seite für OER Campus vorschlagen":"Suggest page for the OER Campus","Seite hinzufügen":"Add page","Seite konnte nicht erstellt werden":"Page could not be created","Seite löschen":"Delete page","Seite unwiderruflich löschen":"Delete page irreversibly","Seite wurde erstellt am":"Page created on","Seite wurde erstellt von":"Page created by","Seiten":"Pages","Seiten exportieren":"Export pages","Seiten importieren":"Import pages","Seiten kopieren":"Copy pages","Seiten verknüpfen":"Link pages","Seiten-Bild":"Page image","Seitenausrichtung":"Page orientation","Seiteneinstellungen":"Page settings","Seitenverhältnis":"Aspect ratio","Sektion entfernen":"Remove section","Sekunde":"Second","Sekunden":"Seconds","Semester":"Semester","Senden":"Send","Sep":"Sep","September":"September","Sequentiell":"Sequential","Server hinzufügen":"Add server","Sichtbar ab":"Visible from","sichtbar setzen":"set visible","Sichtbarkeit":"Visibility","Sidebar anzeigen":"Show sidebar","Sidebar ausblenden":"Hide sidebar","Sidebar einblenden":"Show sidebar","Sidebar öffnen":"Open sidebar","Sidebar schließen":"Close sidebar","Sie haben %{ count } Personen ausgewählt":"You have selected %{ count } persons","Sie haben <%= count %> Personen ausgewählt":"You selected <%= count %> persons","Sie haben kein Feedback geschrieben, beim Speichern wird dieses Feedback gelöscht!":"You did not write a feedback, this feedback will be deleted on saving!","Sie haben nicht angegeben, wer die Nachricht empfangen soll!":"You did not specify who should receive the message!","Sie haben noch keine Anmelderegeln festgelegt.":"You haven't yet defined any admission rule.","Sie haben noch niemanden hinzugefügt.":"No-one added yet.","Sie haben zur Zeit keine Veranstaltungen belegt, an denen Sie teilnehmen können.\n <br>\n Bitte nutzen Sie <a :href=\"searchCoursesUrl\"> <strong>Veranstaltung suchen / hinzufügen</strong> </a> um sich für Veranstaltungen anzumelden.\n </br>":"You are currently not enroled into courses in which you can participate.\n <br>\n Please use <a :href=\"searchCoursesUrl\"> <strong>Search / add courses</strong> </a> to enrol into courses.\n </br>","Sie können diese Daten unter \"Seiteneinstellungen\" verändern.":"You can modify the data via \"Page settings\".","Sie können direkt auf eine URL in der Anwendung verlinken.":"You can link directly to an URL in the application.","Sie können hier die Daten der zu kopierenden Seite anpassen. Eine Anpassung ist optional, Sie können die Seite auch unverändert kopieren.":"You can adapt the data of the page to be copied here. Adaption is optional, you can also copy the page without any change.","Sie können hier die Daten des zu importierenden Lernmaterials anpassen. Eine Anpassung ist optional, Sie können das Archiv auch unverändert importieren.":"You can adapt the data of the learning material to be imported here. Adaption is optional, you can also import the archive without any change.","Sie können hier die Daten des zu kopierenden Lernmaterials anpassen. Eine Anpassung ist optional, Sie können das Lernmaterial auch unverändert kopieren.":"You can adapt the data of the learning material to be copied here. Adaption is optional, you can also copy the learning material without any change.","Sie können nur %u Eintrag auswählen":"You may only select %u entry","Sie können nur %u Einträge auswählen":"You may only select %u entries","Sie müssen ein Mikrofon freigeben, um eine Aufnahme starten zu können.":"You must share a microphone to start a recording.","Sie selbst haben folgende Dateien in diesen Ordner eingestellt":"You have inserted the following files to this folder","Sie sind nicht mehr im System angemeldet.":"You are no longer logged in.","Sind sie sicher, dass der Eintrag \"%{ node }\" gelöscht werden soll?":"Are you sure that you want to delete the entry \"%{ node }\"?","Sind sie sicher, dass der Eintrag \"%{ node }\" gelöscht werden soll? Er hat %{ children } Unterelemente und %{ courses } Veranstaltungszuordnungen.":"Are you sure that you want to delete the entry \"%{ node }\"? It has %{ children } sub-elements and %{ courses } course assignments.","Sind sie sicher, dass der Eintrag \"%{ node }\" gelöscht werden soll? Er hat %{ children } Unterelemente.":"Are you sure that the entry \"%{ node }\" shall be deleted? It has %{ children } sub-elements.","Sind sie sicher, dass der Eintrag \"%{ node }\" gelöscht werden soll? Er hat %{ courses } Veranstaltungszuordnungen.":"Are you sure that the entry \"%{ node }\" shall be deleted? It has %{ courses } course assignments.","Sind sie sicher, dass Sie diese Kategorie entfernen möchten? ":"Are you sure to delete this category?","Sind sie sicher, dass Sie diesen Bereich löschen möchten? ":"Are you sure to delete this area?","Sind sie sicher, dass Sie ihren bisherigen Beitrag verwerfen wollen?":"Do really want to discard your posting?","So":"Sun.","Soft Weather":"Soft Weather","Soll die ausgewählte Berechtigung wirklich entfernt werden?":"Do you really want to delete the selected permission?","Sonnenschein":"Sunglow","Sonntag":"Sunday","Sonstige":"Miscellaneous","Sonstiges":"Miscellanea","Sortierelement für Element %{node}. Drücken Sie die Tasten Pfeil-nach-oben oder Pfeil-nach-unten, um dieses Element in der Liste zu verschieben.":"Sorting element for the element %{node}. Press the up or down arrow key to move this element inside the list.","Sortieren ist deaktiviert":"Sorting is deactivated","Speichern":"Save","Speicherort":"Storage location","Sperre aufheben":"Unlock","Sprache":"Language","Sprache des Textfeldes auswählen.":"Language of the text field.","Standard":"Standard","Start":"Start","Startdatum":"Starting date","Starte die Konversation jetzt!":"Start the conversation now!","Startpunkt":"Start point","Status":"Status","Stellen Sie eine Frage oder kommentieren Sie...":"Ask a question or comment...","Stil":"Style","Studienbereich suchen":"Search study area","Studiengang suchen":"Search course of study","Studiengangteil suchen":"Search course of study","Studierende":"Students","Stunde":"Hour","Stunden":"Hours","Suche":"Search","Suche ausführen":"Perform search","Suche läuft.":"Search in progress.","Suche nach …":"Search for …","Suche starten":"Start search","Suche zurücksetzen":"Reset search","Suche...":"Searching...","Suchen":"Search","Suchergebnisse":"Search results","Suchergebnisse schließen":"Close search results","Suchfilter einstellen":"Adjust search filter","Suchformular zurücksetzen":"Reset search form","Tab hinzufügen":"Add tab","Tab löschen":"Delete tab","Tabellarische Ansicht":"Tabular view","Tag":"Day","Tag entfernen":"Remove tag","Tag hinzufügen":"Add tag","Tage":"Days","Tägliche Wiederholung":"Daily repetition","Tags":"Tags","Teilnehmende Person":"Participating persons","Teilnehmende/Gruppen":"Participants/Groups","teils-teils":"fair","Termindetails bearbeiten":"Edit date details","Text":"Text","Text der Erinnerungsmail":"Text of the reminder","Text der Rücksetzungsmail":"Text of the reset mail","Text Rückseite":"Text back","Text Vorderseite":"Text front","Texte":"Texts","Texteingabe mit Enter-Taste bestätigen":"Confirm text input with Enter key","Textfarbe":"Text colour","Texthintergrundfarbe":"Text background color","Textwerkzeug":"Text tool","Thema hervorheben":"Mark topic","Thema öffnen":"Open topic","Thema schließen":"Close topic","Titel":"Title","Titel der neuen Seite":"Title of the new page","Titel des Lernmaterials":"Learning material title","Transparent":"Transparent","Treffer":"Research results","trifft eher nicht zu":"usually not true","trifft eher zu":"usually true","trifft nicht zu":"rarely true","trifft zu":"almost always true","Türkis":"Turquoise","Typ":"Type","Type":"Type","Überschrift":"Header","Uhrzeit":"Time","Um Aufnahmen zu ermöglichen, muss ein Ordner ausgewählt werden.":"To allow recordings, a folder must be selectced.","Um die Veranstaltung sichtbar zu machen, wählen Sie den Punkt \"Sichtbarkeit\" im Administrationsbereich der Veranstaltung.":"In order to enable visibility of the course, please choose the tab \"visibility\" in the administration area of the course.","Um die Veranstaltung sichtbar zu machen, wenden Sie sich an Administrierende.":"To make this course visible you need to contact the administrators.","Um einen Tag zu erstellen, schließen Sie Ihre Eingabe mit der Eingabetaste ab.":"To create a tag, finish your input with the return key.","Umbenennen":"Rename","Umbenennen des Inhaltsmoduls %{ name }":"Renaming the content module %{ name }","unbekannt":"unknown","unbeschränkt":"unlimited","Unsichtbar ab":"Invisible from","Unsichtbar für Nutzende ohne Schreibrecht":"Invisible for users without write permissions","unsichtbar setzen":"set invisible","Unterebene %{ node } öffnen":"Open sub-layer %{ node }","Unterebenen":"Sub-layers","Unterhalb der aktuellen Seite":"Below current page","Unternavigation zu %{ title } öffnen":"Open sub-navigation for %{ title }","Unterseiten exportieren":"Export sub pages","Unterseiten veröffentlichen":"Publish sub pages","Unterseiten von %{elementName}":"Sub-pages of %{elementName}","Untertitel":"Subtitle","URL":"URL","URL der Anwendung":"Application URL","URL der Anwendung (optional)":"Application URL (optional)","Veranstaltung":"Course","Veranstaltung berücksichtigen":"Regard course","Veranstaltung in Bearbeitung.":"Course is being edited.","Veranstaltung komplett.":"Complete course.","Veranstaltung neu.":"New courses.","Veranstaltung nicht berücksichtigen":"Do not regard course","Veranstaltung suchen":"Search for courses","Veranstaltungen":"Courses","Veranstaltungen auf dieser Ebene anzeigen":"Display all courses on this level","Veranstaltungen exportieren":"Export courses","Veranstaltungsdetails":"Course details","Veranstaltungstyp auswählen (optional)":"Select course type (optional)","Vergrößern":"Enlarge","vergrößert":"enlarged","verheiratet":"married","Verhindern":"Prevent","Verkleinern":"Reduce","verkleinert":"reduced","Verknüpfen":"Link","verlängert bis":"prolonged until","Verlängerung beantragen":"Request prolongation","Verlängerungsanfrage":"Request for prolongation","Verlängerungsanfrage bearbeiten":"Edit prolongation request","Veröffentlichen":"Publish","veröffentlicht auf":"published at","Veröffentlichung":"Publication","Verschieben nicht möglich. Sie haben keine Schreibrechte für die Ziel-Seite.":"Moving not possible. You do not have write permissions for the target page.","Versteckte Veranstaltungen können über die Suchfunktionen nicht gefunden werden.":"Hidden courses cannot be found via the search feature.","Verteilen":"Distribute","Verteilen an":"Distribute to","Vertikal":"Vertical","verwitwet":"widowed","Video Einstellungen":"Video settings","Video startet automatisch":"Video starts automatically","Viertel":"Quarter","vierteljährlich":"quarterly","Violet":"Violet","Violett":"Violet","Voll":"Full","Vollbild":"Full screen","Volle Breite":"Full width","von":"from","Von mir geteilte Seiten":"Pages shared by me","Vor":"Before","Vorgang wird bearbeitet...":"Processing...","Vorher":"Before","Vorlage":"Template","Vorlage bearbeiten":"Edit template","Vorlage hinzufügen":"Add template","Vorlage löschen":"Delete template","Vorlage-Archiv auswählen":"Select template archive","Vorlagen":"Templates","Vorlagen enthalten Abschnitte und Blöcke, die bereits für bestimmte Zwecke angeordent sind. Beim anlegen der Seite, wird diese mit Abschnitten und Blöcken befüllt.":"Templates contain sections and blocks that are ordered for certain purposes. When creating the page, it will be filled with sections and blocks.","vorm.":"AM","Vorschau":"Preview","Vorschaubild":"Preview image","Wählen Sie das Lernmaterial aus, in dem sich der zu kopierende Lerninhalt befindet.":"Select the learning material in which the learning content that shall be copied resides in.","Wählen Sie das Lernmaterial aus, in dem sich der zu verknüpfende Lerninhalt befindet. Die Lerninhalte, die verknüpft werden können, müssen unter Arbeitsplatz/Courseware vorher erstellt werden.":"Select the learning material in which the learning content that shall be linked resides in. The learning contents that can be linked must be created at Work place/Courseware before.","Wählen Sie das Lernmaterial aus, in dem sich die Aufgabenvorlage befindet. Es sind nur Lernmaterialien aus Ihrem Arbeitsplatz aufgeführt.":"Select the learning material in which the task template resides in. Only learning materials from your work place are listed.","Wählen Sie die zu kopierende Seite aus. Um Unterseiten anzuzeigen, klicken Sie auf den Seitennamen. Mit einem weiteren Klick werden die Unterseiten wieder zugeklappt.":"Please select the page to be copied. To show sub-pages, click on the page name. With one additional click, the sub-pages are collapsed again.","Wählen Sie die zu verknüpfende Seite aus. Um Unterseiten anzuzeigen, klicken Sie auf den Seitennamen. Mit einem weiteren Klick werden die Unterseiten wieder zugeklappt.":"Please select the page to be linked. To show sub-pages, click on the page name. With one additional click, the sub-pages are collapsed again.","Wählen Sie die zu verteilende Aufgabenvorlage aus. Vorausgewählt ist die oberste Seite des ausgewählten Lernmaterials. Um Unterseiten anzuzeigen, klicken Sie auf den Seitennamen. Mit einem weiteren Klick werden die Unterseiten wieder zugeklappt. Nur Seiten der Kategorie \"Aufgabenvorlage\" können verteilt werden.":"Select the task template to be distributed. The top page of the selected learning material is preselected. To show sub-pages, click on the page name. With one additional click, the sub-pages are collapsed again. Only pages of the category \"task template\" can be distributed.","Wählen Sie eine Seitenausrichtung":"Please select a page orientation","Wählen Sie einen kurzen, prägnanten Titel und beschreiben Sie in einigen Worten den Inhalt der Seite.":"Select a short, concise title and describe the content of the learning material in some words.","Wählen Sie einen kurzen, prägnanten Titel und beschreiben Sie in einigen Worten den Inhalt des Lernmaterials. Eine Beschreibung erleichtert Lernenden die Auswahl des Lernmaterials.":"Select a short, concise title and describe the content of the learning material in some words. A description faciliates the selection of the learning material for lecturers.","Wählen Sie hier aus, an wen Sie die Aufgaben verteilen möchten. Aufgaben können entweder an Gruppen oder einzelne Teilnehmende verteilt werden. Über die Checkbox im Titel der Tabelle können Sie alles aus- bzw. abwählen.":"Select here to whom you want to distribute the tasks to. Tasks can either be distributed to groups or single participants. Via the checkbox in the title of the table you can select all or nothing.","Wählen Sie hier das gewünschte Lernmaterial aus der Liste aus. Eine Auswahl wird durch einen grauen Hintergrund und einen Kontrollhaken angezeigt.":"Select the desired learning material from the list here. A selection will be displayed through a gray background and a check mark.","Wählen Sie hier das Lernmaterial aus, in das die Aufgabe verteilt werden soll. Zum Bearbeiten der Aufgabe müssen Lernende Zugriff auf das Lernmaterial haben. Prüfen Sie gegebenenfalls die Leserechte und die Sichtbarkeit.":"Select the learning material here in which the task shall be distributed into. To edit the task, lecturers must have access to the learning material. Check the reading permissions and the visibility.","Wählen Sie hier den Ort in Stud.IP aus, an dem sich das zu kopierende Lernmaterial befindet.":"Select the location in Stud.IP here where the learning material that shall be copied resides in.","Wählen Sie hier den Ort in Stud.IP aus, an dem sich der zu kopierende Lerninhalt befindet.":"Select the location in Stud.IP here where the learning content that shall be copied resides in.","Wählen Sie hier die Einstellungen der Aufgabe. Es muss ein Aufgabentitel und eine Abgabenfrist gesetzt werden.":"Select the settinsg of the task here. A task title and a submission date must be set.","Wählen Sie hier die Seite aus unterhalb der die Aufgabe verteilt werden soll. Um Unterseiten anzuzeigen, klicken Sie auf den Seitennamen. Mit einem weiteren Klick werden die Unterseiten wieder zugeklappt. Zum Bearbeiten der Aufgabe müssen Lernende Zugriff auf die Seite haben. Prüfen Sie ggf. die Leserechte und die Sichtbarkeit.":"Select the page under which the task shall be distributed here. To show sub-pages, click on the page name. With one additional click, the sub-pages are collapsed again. For being able to edit the task, lecturers must have access to the page. Check the read permissions and the visibility.","Wählen Sie hier eine Courseware-Export-Archiv-Datei von Ihrer Festplatte aus. Bei Courseware-Export-Archiven handelt es sich um Zip-Dateien. Diese sollten mindestens die Dateien files.json und courseware.json enthalten.":"Select a Courseware export archive file from your hard disk here. Export archives are zip files. They should contain at least the files.json and courseware.json.","Web-Adresse":"Web address","Weiblich":"Female","weiß":"white","Weiß":"White","weiter":"continue","Weiter":"Continue","Wenn Sie die regelmäßige Zeit ändern, verlieren Sie die Raumbuchungen für alle in der Zukunft liegenden Termine! Sind Sie sicher, dass Sie die regelmäßige Zeit ändern möchten?":"If you change the periodic course date, you will loose room bookings for all dates that lie in the future! Are you sure that you want to change the periodic course date?","Wenn Sie die Seite verlassen, gehen ihre Änderungen verloren!":"If you leave the page your changes will be lost!","Werk":"Work","Werkzeug ist aktiv":"Tool is active","Werkzeug ist inaktiv":"Tool is inactive","Wert":"Value","Werte anderer Nutzer anzeigen":"Show values of other users","Wikiseite":"Wiki page","Willkommen bei Courseware":"Welcome to Courseware","Wird geladen":"Loading","Wird im Moment von %{ userName } bearbeitet":"Currently being edited by %{ userName }","Wirklich löschen?":"Really delete?","Wo":"Where","wöchentlich":"weekly","Wöchentliche Wiederholung":"Weekly repetition","Wollen Sie die Aktion wirklich ausführen?":"Do you really want to execute this action?","Wollen Sie die gewünschten Termine wirklich löschen?":"Do you really want to delete the selected dates?","Wollen Sie die im Plan gezeigten Anfragen wirklich buchen?":"Do you really want to book the request shown in the plan?","Wollen Sie diese Termine wirklich löschen?":"Do you want to delete these dates?","wurde erfolgreich abgegeben.":"has been successfully submitted.","Zeichen verbleibend: ":"Remaining characters: ","Zeichenwerkzeug":"Drawing tool","Zeit":"Time","Zeit wählen":"Select time","Zeitangabe":"Time","Zeitliche Sortierung":"Sort by time","Zeitraum zum Rücksetzen des Fortschritts":"Time period for resetting the progress","Zeitraum zwischen Erinnerungen":"Time period between reminders","Zeitzone":"Timezone","Zertifikat":"Certificate","Zertifikat bei Erreichen einer Fortschrittsgrenze versenden":"Send certificate when a progress level is reached","Zertifikate":"Certificates","Ziel":"Target","Ziel des Links":"Link target","Ziel-Lernmaterial":"Target learning material","Zielseite":"Target page","Zitat einfügen":"Insert quote","Zitat löschen":"Delete quote","Zitat teilen":"Share quote","Zoom":"Zoom","Zoom Stufe ausgweählt":"Zoom level selected","Zu diesem Suchbegriff konnten keine Bilder gefunden werden.":"No images could be found for this search term.","Zufallszeichen für Verschlüsselung (Salt)":"Random character for encryption (Salt)","Zugangsdaten selbst eingeben...":"Manually enter credentials...","Zuletzt bearbeitet am":"Last changed on","Zuletzt bearbeitet von":"Last changed by","zum Beispiel \"Wiki-Startseite\"":"for example \"Wiki start page\"","Zum Hauptordner":"Go to main folder","Zum Profil von %{ user }":"To the profile of %{ user }","Zum Start":"Go to start","Zuordnung":"Assignment","Zuordnung ändern":"Change assignment","zur nächsten Karte":"to the next card","Zur Veranstaltung %{ course }":"To the course %{ course }","Zur Veranstaltung %{name}":"To the course %{name}","zur vorherigen Karte":"to the previous card","zurück":"back","Zurück":"Back","Zurück zur Lernmaterialübersicht":"Back to the learning material overview","Zurücksetzen":"Reset","Zusatzangaben":"Additional information","Zusätzliche Einstellungen":"Additional settings","Zusätzliche LTI-Parameter":"Additional LTI parameters","zweites Element":"second element"} \ No newline at end of file +{" Dieser Filter enthält keine (neuen) Personen.":" This selection contains no (new) users."," Ziel-Lernmaterial":" Target learning material"," Zielseite":" Target page","_ctx":"_ctx","\"Name\"":"\"Name\"","(versteckt)":"(hidden)","[versteckt]":"[hidden]","[Vertretung]":"[Substitute]","%{ blockName } Block aus den Favoriten entfernen":"Remove %{ blockName } block from favourites","%{ blockName } Block zu Favoriten hinzufügen":"Add %{ blockName } block to favourites","%{ count } Benachrichtigung":["%{ count } notification","%{ count } notifications"],"%{ count } Tage":"%{count} days","%{ count } Unterebenen":"%{ count } sub-layers","%{ n } Bild gefunden":["%{ n } picture found","%{ n } pictures found"],"%{ n } Unterveranstaltungen":"%{ n } sub-courses","%{ n } Veranstaltungen entsprechen Ihrem Filter. Schränken Sie nach Möglichkeit die Filter weiter ein.":"%{ n } courses match your filter. Please restrict the filters further.","%{ name } löschen":"Delete %{ name }","%{ node } öffnen":"Open %{ node }","%{blockTitle} Block ausgewählt. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}. Drücken Sie die Aufwärts- und Abwärtspfeiltasten, um die Position zu ändern, die Leertaste zum Ablegen, die Escape-Taste zum Abbrechen.":"%{blockTitle} block selected. Current position in the list: %{pos} of %{listLength}. Press the up and down arrow keys to change the position. Press the space bar to set the position, press escape to abort.","%{blockTitle} Block, abgelegt. Endgültige Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}.":"%{blockTitle} block position set. Final position in the list: %{pos} of %{listLength}.","%{blockTitle} Block, Neuordnung abgebrochen.":"%{blockTitle} block, reordering aborted.","%{blockTitle} Block. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}.":"%{blockTitle} block. Current position in the list: %{pos} of %{listLength}.","%{containerTitle} Abschnitt ausgewählt. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}. Drücken Sie die Aufwärts- und Abwärtspfeiltasten, um die Position zu ändern, die Leertaste zum Ablegen, die Escape-Taste zum Abbrechen.":"%{containerTitle} section selected. Current position in the list: %{pos} of %{listLength}. Press the up and down arrow keys to change the position. Press the space bar to set the position, press escape to abort.","%{containerTitle} Abschnitt, abgelegt. Entgültige Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}.":"%{containerTitle} section, position set. Final position in the list: %{pos} of %{listLength}.","%{containerTitle} Abschnitt, Neuordnung abgebrochen.":"%{containerTitle} section, reordering aborted.","%{containerTitle} Abschnitt. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}.":"%{containerTitle} section. Current position in the list: %{pos} of %{listLength}.","%{context} auswählen":"Select %{context}","%{count} Objekt":["%{count} object","%{count} objects"],"%{course} auswählen":"Select %{course}","%{elementTitle} ausgewählt. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}. Drücken Sie die Aufwärts- und Abwärtspfeiltasten, um die Position zu ändern, die Leertaste zum Ablegen, die Escape-Taste zum Abbrechen. Mit Pfeiltasten links und rechts kann die Position in der Hierarchie verändert werden.":"%{elementTitle} selected. Current position in the list: %{pos} of %{listLength}. Press the up and down arrow keys to change the position. Press the space bar to set the position, press escape to abort. With the left and right arrow keys, the position in the hierarchy can be changed.","%{elementTitle} bewegt. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}":"%{elementTitle} has been moved. Current position in the list: %{pos} of %{listLength}","%{elementTitle} eine Ebene nach oben bewegt. Übergeordnete Seite: %{parentTitle}. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}":"%{elementTitle} has been moved one layer up. Superordinated page: %{parentTitle}. Current position in the list: %{pos} of %{listLength}","%{elementTitle} eine Ebene nach unten bewegt. Übergeordnete Seite: %{parentTitle}. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}":"%{elementTitle} has been moved one layer down. Superordinated page: %{parentTitle}. Current position in the list: %{pos} of %{listLength}","%{elementTitle}, abgelegt. Entgültige Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}.":"%{elementTitle}, set. Final position in the list: %{pos} of %{listLength}.","%{elementTitle}. Neuordnung abgebrochen.":"%{elementTitle}. Reordering aborted.","%{elementTitle}. Neuordnung nicht möglich.":"%{elementTitle}. Reordering not possible.","%{groupName} auswählen":"Select %{groupName}","%{length} Anmerkung":["%{length} annotation","%{length} annotations"],"%{length} Anmerkung (Nur für Nutzende mit Schreibrechten sichtbar)":["%{length} annotation (only visible for users with write permissions)","%{length} annotations (only visible for users with write permissions)"],"%{length} Anmerkung zur Seite (Nur für Nutzende mit Schreibrechten sichtbar)":["%{length} annotation for the page (only visible for users with write permissions)","%{length} annotations for the page (only visible for users with write permissions)"],"%{length} Kommentar":["%{length} comment","%{length} comments"],"%{length} Kommentar zur Seite":["%{length} comment for the page","%{length} comments for the page"],"%{length} Objekt":["%{length} object","%{length} objects"],"%{length} Seite":["%{length} page","%{length} pages"],"%{myValue} von %{max}":"%{myValue} of %{max}","%{n} Bewertung":["%{n} rating","%{n} ratings"],"%{name} bearbeiten":"Edit %{name}","%{title} für %{context}":"%{title} for %{context}","%{title} wird exportiert, bitte haben sie einen Moment Geduld...":"%{title} is being exported. Please be patient...","%{userName} auswählen":"Select %{userName}","%s hat geschrieben:":"%s wrote:","<%= count %> ausgewählt":"<%= count %> selected","<strong>Eine</strong> Veranstaltung":["<strong>One</strong> course","<strong>%{count}</strong> courses"],"14-tägig":"14-day","2. Untertitel":"2nd subtitle","Abbrechen":"Cancel","Abgabe":"Submission","Abgabe ist nicht bis zur Abgabefrist erfolgt":"Submission did not take place until the submission date","Abgabe ist nicht bis zur verlängerten Abgabefrist erfolgt":"Submission did not take place until the extended submission date","Abgabefrist":"Submission date","Abgegebenes Feedback kann einen Kommentar beinhalten":"Submitted feedback may include a comment","Ablaufdatum":"End date","ablehnen":"decline","Abmessungen":"Measurements","Abschicken":"Submit","AbschlussKategorie suchen":"Search degree category","Abschnitt %{name} einfügen":"Add section %{name}","Abschnitt bearbeiten":"Edit section","Abschnitt hinzufügen":"Add section","Abschnitt konnte nicht erstellt werden":"Section could not be created","Abschnitt löschen":"Delete section","Abschnitt merken":"Remember section","Abschnitt unwiderruflich löschen":"Delete section irreversibly","Abschnitt verändern":"Edit section","Abschnitt wurde in Merkliste abgelegt.":"The section has been added to the clipboard.","Abschnitt-Stil":"Section style","Abschnittdaten sind beschädigt. Möglicherweise werden nicht alle Blöcke dargestellt":"Section data are damaged. It may be that not all blocks are displayed","Abschnitte":"Sections","Abschnitte hinzufügen":"Add sections","Absenden":"Submit","Abspielen":"Play","Abstand in Jahren":"Distance in years","Abstand in Monaten":"Distance in months","Abstand in Tagen":"Distance in days","Abstand in Wochen":"Distance in weeks","Absteigend":"Descending","Absteigend sortiert, ":"Sorted descending, ","Akademisches Ziel":"Academic goal","Akkreditierung":"Accreditation","Aktion":"Action","Aktionen":"Actions","aktivieren, um eine absteigende Sortierung anzuwenden":"activate to apply a descending sorting","aktivieren, um eine aufsteigende Sortierung anzuwenden":"activate to apply an ascending sorting","aktivieren, um keine Sortierung anzuwenden":"activate to apply no sorting","Aktiviert die Aufnahmefunktion":"Activate the recording function","Aktivitäten":"Activities","Aktuelle Bearbeitungszeit:":"Current editing time:","Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}.":"Current position in the list: %{pos} of %{listLength}.","Aktuellen Stand einfügen":"Insert current state","alle":"all","Alle":"All","Alle Abschnitte aus Merkliste entfernen":"Remove all sections from the clipboard","Alle anzeigen":"Show all","Alle Bereiche werden dann nach \"Allgemein\" verschoben!":"All areas will be moved to the category \"general\"!","Alle Bilder auswählen":"Select all images","Alle Blöcke aus Merkliste entfernen":"Remove all blocks from the clipboard","Alle entfernen":"Remove all","Alle Gruppen auswählen":"Select all groups","Alle hinzufügen":"Add all","Alle Kategorien":"All categories","Alle Ordner und Dateien auswählen":"Select all folders and files","Alle Räume anzeigen":"Show all rooms","Alle Semester":"All semesters","Alle Studierende auswählen":"Select all students","Alle Teilnehmenden haben Leserechte":"All participants have read permissions","Alle Teilnehmenden haben Schreibrechte":"All participants have write permissions","Allen Lese- und Schreibrechte geben":"Grant read and write permissions to all","Allen Leserechte geben":"Grant read permissions to all","Allgemeine Einstellungen":"General settings","Als Vollbild anzeigen":"Show as full screen","Am dritten gewählten Wochentag":"On the third selected day of week","Am Ende eines Kapitels einen Dialog für die Bewertung anzeigen":"Show a dialog at the end of a chapter for the rating","Am ersten gewählten Wochentag":"On the first selected day of week","Am letzten gewählten Wochentag":"On the last selected day of week","Am vierten gewählten Wochentag":"On the fourth selected day of week","Am Wochentag":"On the weekday","Am zweiten gewählten Wochentag":"On the second selected day of week","An einem bestimmten Datum":"On a specific date","Ändern":"Change","Änderung durch %{user} am %{time}":"Modified by %{user} on %{time}","Änderungen sind nach Abgabe nicht mehr möglich. Möchten Sie diese Aufgabe jetzt wirklich abgeben?":"Changes are not possible after submission. Do you really want to submit the task now?","Änderungen übernehmen":"Accept changes","Änderungen wurden gespeichert.":"Changes have been saved.","Anfrage abgelehnt":"Request denied","Anfrage bearbeiten":"Edit requests","Anfrage wird bearbeitet":"Request is being processed","Angemerkt":"Annotated","Angezeigte Veranstaltungen zuordnen":"Assign displayed courses","Anlegen":"Create","Anlegen des Import-Ordners fehlgeschlagen.":"Creation of the import folder failed.","Anmeldebedingungen":"Conditions: ","Anmelderegel hinzufügen":"Add admission rule","Anmelderegel konfigurieren":"Configure admission setting","Anmelderegeln":"Admission settings","Anmerkung":"Annotation","Anmerkung anzeigen":"Show annotations","Anmerkung gesendet":"Annotation sent","Anmerkung hinzugefügt":"Annotation added","Anmerkungen":"Annotations","Anmerkungen aktivieren":"Activate annotations","Anmerkungen anzeigen":"Show annotations","Anmerkungen ausblenden":"Hide annotations","Anmerkungen zur Seite":"Annotations for the page","anonym":"anonymous","Anonym":"Anonymous","Anpassen":"Adapt","Ansicht":"View","Ansichten":"Views","Antworten den Teilnehmenden zufällig präsentieren":"Display answers to participants in random order","Antwortmöglichkeiten konfigurieren":"Configure possible answers","Anwesende Personen":"Present persons","Anzahl der Termine":"Number of appointments","Apfelgrün":"Apple green","Apr":"Apr","April":"April","Arbeitsplatz":"Work place","Art":"Type","Art der Inhaltsabfolge":"Type of content order","Art der jährlichen Wiederholung":"Type of yearly repetition","Art der monatlichen Wiederholung":"Type of monthly repetition","Art der Vorlage":"Type of template","Art der Wiederholung":"Type of repetition","Art des Lernmaterials":"Learning material type","Art des Links":"Link type","Audio-Aufnahmen zulassen":"Allow audio recordings","Audiodatei:":"Audio file:","Auf dieser Ebene existieren keine weiteren Unterebenen.":"No further sub-levels exist below this level.","Auf dieser Ebene sind keine Veranstaltungen zugeordnet.":"No courses are assigned on this layer.","Auf OER Campus veröffentlichen":"Publish on OER Campus","Aufgabe":"Task","Aufgabe abgeben":"Submit task","Aufgabe abgegeben":"Submit task","Aufgabe bearbeiten":"Edit task","Aufgabe bereit":"Task ready","Aufgabe löschen":"Delete task","Aufgabe muss bald abgegeben werden":"The task must be submitted soon","Aufgabe verteilen":"Distribute tasks","Aufgabe zuweisen":"Assign task","Aufgaben":"Tasks","Aufgaben werden bereits verteilt.":"Tasks are already being distributed.","Aufgaben wurden verteilt.":"Tasks have been distributed.","Aufgabeneinstellungen":"Task settings","Aufgabentitel":"Task title","Aufgabenvorlage":"Task template","aufgehobene Lebenspartnerschaft":"nullified long-term relationship","Aufnahme":"Recording","Aufnahme abbrechen":"Abort recording","Aufnahme aktivieren":"Activate recording","Aufnahme beenden":"Stop recording","Aufnahme läuft":"Recording in progress","Aufnahme löschen":"Delete recording","Aufnahme nicht möglich, der ausgewählte Ordner konnte nicht gefunden werden.":"Recording is not possible. The selected folder could not be found.","Aufnahme nicht möglich, es wurde kein Ordner ausgewählt.":"Recording is not possible. No folder has been selected.","Aufnahme speichern":"Save recording","Aufnahme wiederholen":"Repeat recording","Aufsteigend":"Ascending","Aufsteigend sortiert, ":"Sorted ascending, ","Aug":"Aug","August":"August","Aus Arbeitsplatz verknüpfen":"Link from work place","Aus Datei importieren":"Import from file","Aus dem Bilderpool auswählen":"Select from the image pool","Aus der Veranstaltung austragen":"Sign out of the course","ausgewählt":"selected","Ausgewähltes Bild unwideruflich löschen?":["Delete selected image irrevocably?","Delete selected images irrevocably?"],"Aussage":"Statement","Aussagen":"Statements","Auswahl":"Selection","Auswahl des externen Tools":"External tool selection","Auswählen":"Select","auswählen, um mit einem Stern zu bewerten.":["select to rate with one star","select to rate with %{i} stars"],"Ausweichantwort (leer lassen für keine)":"Alternative answer (leave empty for none)","Auszeichnung":"Award","Author":"Author","Automatisch":"Automatically","Automatisch mit Inhaltsverzeichnis":"Automatically with table of contents","Autoplay":"Autoplay","Autoplay Timer in Sekunden":"Autoplay timer in seconds","Autor":"Author","Autor/-in":"Author","Balkendiagramm":"Bar diagram","Band":"Ribbon","Beantragen Sie, dass Sie den Text jetzt bearbeiten wollen.":"Request that you want to edit the text now.","Bearbeiten":"Edit","bearbeitet":"modified","Bearbeitet":"Edited","Bearbeitungsstatus":"Processing status","Bearbeitungsstatus ändern":"Change status","Bearbeitungszeit":"Processing time","Bearbeitungszeit verlängern":"Prolong editing time","Bearbeitungszeit verlängern bis zum":"Editing time prolonged until","Bedingung konfigurieren":"Configure condition","Beginn":"Beginning","Bei der Anfrage ist ein Fehler aufgetreten.":"Error occurred during the request.","Bei Einrichtungen muss mindestens eine durchführende Person, Gruppe oder Einrichtung zugewiesen werden.":"For institutes, at least one responsible person, group or institute must be assigned.","Beim Hochladen der Bilddatei ist ein Fehler aufgetretten.":"An error occurred while uploading the image file.","Beim Laden der Seite ist ein Fehler aufgetreten.":"An error occurred while loading the page.","Beim laden des Archivs ist ein Fehler aufgetreten. Vermutlich ist das Archiv beschädigt.":"An error occurred while loading the archive. Maybe the archive is damaged.","Beim Veröffentlichen der Seite ist ein Fehler aufgetreten.":"An error occurred while publishing the page.","Beitrag löschen":"Delete posting","Beitrag verschieben":"Move post","Beliebige Ausrichtung":"Arbitrary orientation","Benachrichtigung über neue Inhalte anpassen":"Customise new content notification","Benachrichtigungen aktiviert":"Notifications activated","Benachrichtigungen für diese Konversation abstellen.":"Unsubscribe from notifications for this conversation.","Bereitgestellte Dateien können heruntergeladen und ggf. weiterverbreitet werden. Dabei ist das Urheberrecht sowohl beim Hochladen der Datei als auch bei der Nutzung zu beachten. Bitte geben Sie daher an, um welche Art von Bereitstellung es sich handelt. Diese Angabe dient mehreren Zwecken: Beim Herunterladen wird ein Hinweis angezeigt, welche Nutzung der Datei zulässig ist. Beim Hochladen stellt die Angabe eine Entscheidungshilfe dar, damit Sie sichergehen können, dass die Datei tatsächlich bereitgestellt werden darf.":"Provided files can be downloaded and distributed if necessary. The copyright is to be respected both when uploading the file and when using it. Therefore, please indicate the type of provision involved. This information serves several purposes: When downloading, a note is displayed, which use of the file is permitted. When uploading, the information represents a decision guidance, so that you can be sure that the file may actually be provided.","Bereits zugeordnet":"Already assigned","Beruf / Funktion":"Profession / Function","berufliche Fähigkeiten":"professional ability","Berufliches Ziel":"Professional goal","Berufserfahrung":"Work experience","Beschreibung":"Description","Beschreibung erscheint bei Mouseover":"Description is displayed during mouseover","Beschriftung":"Label","Bestätigung":"Confirmation","Bestätigung für folgenden Text einholen":"Seek confirmation for the following text","Bestehendes kopieren":"Copy existing","Beteiligung":"Participation","Betreff":"Subject","Bewerten Sie das Lernmaterial":"Rate the learning material","Bewerten Sie die Seite":"Rate this page","Bewertung":"Rating","Bewertung auf der Seite anzeigen":"Show rating on the page","Bewertung für %{title}":"Rating for %{title}","Bewertungen":"Ratings","Bezeichnung":"Notation","Bezeichnung der Qualifikation":"Qualification description","Bild":"Picture","Bild %u von %u":"Image %u of %u","Bild auswählen":"Select image","Bild auswählen oder per Drag & Drop hierher ziehen":"Select image or place it via drag and drop","Bild bearbeiten":"Edit image","Bild entfernen":"Remove image","Bild hinzufügen":"Add picture","Bild hochladen":"Upload picture","Bild im Dateibereich speichern":"Save the picture in the file area","Bild löschen":"Delete picture","Bild Rückseite":"Image back","Bild Vorderseite":"Image front","Bild wählen":"Select image","Bilddatei":"Picture file","Bildfarben":"Image colours","Biografie":"Biography","bis":"until","Bis":"Until","Bitte %u Zeichen mehr eingeben":"Please enter %u more characters","Bitte %u Zeichen weniger eingeben":"Please enter %u characters less","Bitte beachten Sie, dass bei Zuweisungen von Statusgruppen alle Personen der Gruppe mit dem Status \"tutor\" und \"dozent\" als durchführende Personen zugewiesen werden und über alle Buchungen informiert werden.":"Please note that on assignment of status groups, all persons of the group with the status \"tutor\" and \"dozent\" are being assigned and will be notified about all bookings.","Bitte bestätigen Sie die Aktion":"Please confirm action","Bitte bestätigen Sie diese Aktion.":"Please confirm this action.","Bitte fügen Sie der Seite einen Abschnitt hinzu, damit der Block eingefügt werden kann.":"Please add a section to the page so that the block can be inserted.","Bitte füllen Sie alle notwendigen Angaben aus.":"Please fill out all necessary fields.","Bitte geben Sie den Consumer-Key des LTI-Tools an.":"Please specify the consumer key of the LTI tool.","Bitte geben Sie den Consumer-Secret des LTI-Tools an.":"Please specify the consumer secret of the LTI tool.","Bitte geben Sie die folgenden Informationen an:":"Please specify the following information:","Bitte geben Sie ein Datum an.":"Please specify a date.","Bitte geben Sie eine Beschreibung ein.":"Please enter a description.","Bitte geben Sie eine Uhrzeit an.":"Please specify a time.","Bitte geben Sie eine URL der Anwendung an.":"Please specify an URL of the application.","Bitte geben Sie einen Titel ein.":"Please enter a title.","Bitte geben Sie einen Titel für die neue Seite ein.":"Please enter a title for the new page.","Bitte geben Sie einen Titel für die Seite ein.":"Please enter a title for this page.","Bitte schreiben Sie ein Feedback.":"Please write a feedback.","bitte wählen":"please select","Bitte wählen":"Please select","Bitte wählen Sie ein Import-Archiv aus.":"Please select an import archive.","Bitte wählen Sie ein Lernmaterial als Ziel aus.":"Please select a learning material as target.","Bitte wählen Sie ein Lernmaterial aus.":"Please select a learning material.","Bitte wählen Sie ein Nachherbild aus.":"Please select an after-image.","Bitte wählen Sie ein Video aus.":"Please select a video.","Bitte wählen Sie ein Vorher- und ein Nachher-Bild aus.":"Please select a before and after image.","Bitte wählen Sie ein Vorherbild aus.":"Please select a before-image.","Bitte wählen Sie eine Aufgabe aus.":"Please select a task.","Bitte wählen Sie eine Aufgabenvorlage aus.":"Please select a task template.","Bitte wählen Sie eine Datei aus.":"Please select a file.","Bitte wählen Sie eine Seite als Ziel aus.":"Please select a page as target.","Bitte wählen Sie eine Seite aus.":"Please select a page.","Bitte wählen Sie einen gültigen Wert aus!":"Please specify a valid value!","Bitte wählen Sie einen Ordner aus.":"Please select a folder.","Bitte wählen Sie zuerst das Lernmaterial aus.":"Please select the learning material first.","Blättern":"Browse","blau":"blue","Blau":"Blue","Blaue Balken":"Blue bars","Blenden Sie die restlichen Termine aus":"Hide remaining dates","Blenden Sie die restlichen Termine ein":"Show the remaining dates","Block %{name} einfügen":"Insert block %{name}","Block bearbeiten":"Edit block","Block hinzufügen":"Add block","Block konnte nicht erstellt werden":"Block could not be created","Block löschen":"Delete block","Block merken":"Remember block","Block Merkliste":"Block clipboard","Block unwiderruflich löschen":"Delete block irreversibly","Block wurde erstellt am":"Block created on","Block wurde erstellt von":"Block created by","Block wurde in Merkliste abgelegt.":"The block has been put onto the clipboard.","Blockbeschreibung":"Block description","Blockdaten sind beschädigt. Es werden die Standardwerte eingesetzt":"Block data are damaged. Standard values will be inserted","Blöcke":"Blocks","Blöcke hinzufügen":"Add blocks","Blöcke und Seiten":"Blocks and pages","Blocktyp":"Block type","Blueprint":"Blueprint","Braun":"Brown","Breite":"Width","Bright Rain":"Bright Rain","Buch":"Book","Cachetyp":"Cache type","Cachetyp auswählen":"Select cache type","Consumer-Key des LTI-Tools":"LTI tool consumer key","Consumer-Secret des LTI-Tools":"LTI tool consumer secret","Contextmenü":"Context menu","Countdown":"Countdown","Courseware-Aufgabe \"%{ taskGroup }\"":"Courseware task \"%{ taskGroup }\"","Cover":"Cover","Cover entfernen":"Remove cover","Cover wird entfernt":"Cover is being removed","Creative Commons":"Creative Commons","Creative Commons Lizenz":"Creative Commons license","Darstellung":"Display","Darstellungsfilter":"View filter","Das Ablaufdatum der Berechtigungen für %{ userName }":"The expiration date of the permissions for %{ userName }","Das Archiv enthält eine data.xml Datei. Möglicherweise handelt es sich um einen Export aus dem Courseware-Plugin. Diese Archive sind nicht kompatibel mit dieser Courseware.":"The archive contains a data.xml file. Maybe it is an export from the Courseware plgin. These archives are not compatible with this Courseware.","Das Archiv enthält keine courseware.json Datei.":"The archive doesn't contain a courseware.json file.","Das Archiv enthält keine files.json Datei.":"The archive doesn't contain a files.json file.","Das Bild für das neue Lernmaterial konnte nicht gespeichert werden.":"The image for the new learning material could not be saved.","Das Bild wurde erfolgreich im Dateibereich abgelegt.":"The image has been successfully placed in the file area.","Das eingegebene Passwort ist leider falsch.":"The entered password is unfortunately wrong.","Das Elemente für Ihren ersten Inhalt wurde angelegt.":"The element for your first content has been created.","Das Feld für die Wikiseite darf nicht leer sein.":"The field for the wiki page must not be empty.","Das Herunterladen dieser Datei ist nur eingeschränkt möglich.":"The download of this file is restricted.","Das Lesezeichen wurde gesetzt.":"The bookmark has been set.","Das Passwort darf nicht leer sein.":"Password required.","Datei":"File","Datei \"%{fileName}\" ausgewählt":"File \"%{fileName}\" selected","Datei %{name} auswählen":"Select file %{name}","Datei ändern":"Edit file","Datei auswählen":"Select file","Datei herunterladen":"Download file","Datei hinzufügen":"Add file","Datei hochladen":"Upload file","Datei ist nicht verfügbar":"File is not available","Datei ist zu groß oder hat eine nicht erlaubte Endung.":"The file is too big or it doesn't have an allowed extension.","Dateibereich":"File area","Dateibereich Datei":"File area file","Dateibereich dieser Veranstaltung":"File area of this course","Dateibereich Ordner":"File area folder","Dateibeschreibung anzeigen":"Show file description","Dateien zum Hochladen auswählen":"Select a file for uploading","Dateinamen anzeigen":"Display filename","Dateityp":"File type","Daten werden geladen":"Data are being loaded","Daten werden geladen ...":"Data are being loaded...","Daten werden geladen...":"Data are being loaded...","Datenfeld in Original-Sprache nicht verfügbar.":"The data field isn't available in the original language.","Datensatz":"Dataset","Datensatz entfernen":"Remove data record","Datensatz hinzufügen":"Add data record","Datum":"Date","Datum %{date} entfernt":"Removed date %{date}","Datum %{date} hinzugefügt":"Added date %{date}","Datum und Zeit":"Date and time","Dauer eines Termins in Minuten":"Date duration in minutes","deaktiviert":"deactivated","Der Abschnitt wurde erfolgreich eingefügt.":"The section has been successfully inserted.","Der Beschreibungstext wird angezeigt, wenn Sie den Mauszeiger über das Bild bewegen.":"The description will be displayed when you move the mouse pointer over the image.","Der Block konnte nicht hinzugefügt werden, bitte versuchen Sie es erneut.":"The block could not be added, please try again later.","Der Block wurde erfolgreich eingefügt.":"The block has been inserted successfully.","Der eingegebene Link ist nicht korrekt und wird nicht angezeigt werden.":"The entered link is not correct and will not be displayed.","Der Kalender wird mit keinem Kontakt geteilt.":"The calendar is not shared with any contact.","Der Ordner wurde angelegt.":"The folder has been created.","Der Ordnertyp wurde nach der Erstellung des Blocks geändert! Bitte überprüfen Sie die Einstellungen.":"The folder type has been changed after the creation of the block! Please check the settings.","Der Vorschlag wurde verschickt.":"The suggestion has been sent.","Detailanzeige umschalten":"Switch detailed view","Details":"Details","Dez":"Dec","Dezember":"December","Di":"Tue.","Die angeforderte Seite ist nicht Teil dieser Courseware.":"The requested page is not part of this courseware.","Die Anmeldung ist gesperrt.":"Admission locked. ","Die Aufnahme wurde erfolgreich im Dateibereich abgelegt.":"The recording has been successfully placed in the file area.","Die Bearbeitungszeit hat begonnen.":"The editing time has begun.","Die Bearbeitungszeit hat noch nicht begonnen.":"The editing time has not yet begun.","Die Bearbeitungszeit ist beendet.":"The editing time has ended.","Die beiden Werte \"$1\" und \"$2\" stimmen nicht überein. ":"Both values \"$1\" and \"$2\" are not identical. ","Die Berechtigungen für %{ userName } laufen am folgendem Datum ab: %{ dateStr }":"The permissions for %{ userName } expire on the following date: %{ dateStr }","Die Beschreibung der Courseware-Einstellungen ist nicht valide.":"The description of the Courseware settings is not valid.","Die Beschreibung der Courseware-Inhalte ist nicht valide.":"The description of the courseware contents isn't valid.","Die Beschreibung der Dateien ist nicht valide.":"The description of the files isn't valid.","Die Betreiber dieses Tools müssen Ihnen eine URL und Zugangsdaten (Consumer-Key und Consumer-Secret) mitteilen.":"The operators of this tool must provide you with an URL and credentials (consumer key and consumer secret).","Die Datei wurde erfolgreich im Dateibereich abgelegt.":"The file has been successfully placed in the file area.","Die definierte Zeit bis zur Pause ist kleiner als die Dauer eines Termins.":"The defined time until the pause is shorter than the duration of a date.","Die Einstellungen dieser Seite werden im Moment von %{blockingUserName} bearbeitet.":"The settings on this page are currenty being edited by %{blockingUserName}.","Die Endzeit liegt vor der Startzeit!":"The end time lies before the start time!","Die folgenden ausgewählten Personen existierten bereits:":"The following selected persons already exist:","Die Fortschrittsanzeige bezieht sich auf den Anteil der Teilnehmenden, die eine Seite aufgerufen haben.":"The progress meter relates to the share of participants that have accessed a page.","Die freien Termine auch im Kalender markieren":"Also mark the free dates in the calendar","Die gewählte Datei ist kein Archiv oder das Archiv ist beschädigt.":"The selected file is not an archive or the archive is damaged.","Die gewählte Datei ist kein Archiv.":"The selected file is not an archive.","Die Inhalte wurden zu Ihren persönlichen Lernmaterialien hinzugefügt.":"The contents have been added to your personal learning materials.","Die Merkliste enthält keine Abschnitte.":"The clipboard does not contain sections.","Die Merkliste enthält keine Blöcke.":"The clipboard does not contain blocks.","Die Person ist bereits eingetragen.":"This person is already enroled.","Die Seite %{ pageTitle } konnte nicht kopiert werden.":"The page %{ pageTitle } could not be copied.","Die Seite %{ pageTitle } konnte nicht verknüpft werden.":"The page %{ pageTitle } could not be linked.","Die Seite %{ pageTitle } wurde erfolgreich angelegt.":"The page %{ pageTitle } has been created successfully.","Die Seite %{ pageTitle } wurde erfolgreich kopiert.":"The page %{ pageTitle } has been successfully copied.","Die Seite %{ pageTitle } wurde erfolgreich verknüpft.":"The page %{ pageTitle } has been successfully linked.","Die Seite konnte nicht erstellt werden. Sie haben nicht die notwendigen Schreibrechte.":"The page could not be created. You do not have the necessary write permissions.","Die Seite konnte nicht gefunden werden.":"The page could not be found.","Die Seite konnte nicht gelöscht werden.":"The page could not be deleted.","Die Seite wurde an den OER Campus gesendet.":"The page has been sent to the OER Campus.","Die Seite wurde gelöscht.":"The page has been deleted.","Die Senderin/der Sender dieser Nachricht möchte Sie auf den folgenden Beitrag aufmerksam machen. ":"The sender of this message wants to call your attention to the following posting.","Die Teilnahme ist bindend. Bitte wenden Sie sich an die Lehrenden.":"Participation is binding. Please contact the lecturers.","Dienstag":"Tuesday","Dies ist ein Pflichtfeld":"This is a mandatory field","Diese Aufgabe wurde an niemanden verteilt.":"This tasks has not been distributed to anyone.","Diese Courseware-Aufgabe konnte nicht gefunden werden.":"This Courseware task could not be found.","Diese Datei ist barrierefrei.":"The file is accessible.","Diese Datei ist kein Bild. Bitte wählen Sie ein Bild aus.":"This file is not an image. Please choose an image.","Diese Datei ist zu groß. Bitte wählen Sie eine Datei aus, die kleiner als 2MB ist.":"This file is too large. Please select a file that is smaller than 2MB.","Diese Datei ist zu groß. Bitte wählen Sie eine kleinere Datei.":"This file is too large. Please choose a smaller file.","Diese Person beantragt den Bearbeitungsmodus.":"This person is requesting the edit mode.","Diese Person hat den Bearbeitungsmodus.":"This person has the edit mode.","diese Seite":"this page","Diese Seite darf nicht gelöscht werden":"This page must not be deleted","Diese Seite enthält keine darunter liegenden Seiten.":"This page does not contain any sub-pages.","diese Seite inkl. darunter liegender Seiten":"this page incl. underlying pages","Diese Seite steht Ihnen leider nicht zur Verfügung.":"This page is unfortunately not available for you.","Diese Seite wird bereits bearbeitet.":"This page is already being edited.","Diese Seite wurde von Ihnen vollständig bearbeitet":"This page has been completely processed by you","Diese Veranstaltung":"This course","Diesen Dialog schließen":"Close this dialog","Diesen Eintrag zuweisen":"Assign this entry","Dieser Abschnitt enthält keine Blöcke.":"This section does not contain blocks.","Dieser Abschnitt wird bereits bearbeitet.":"This section is already being edited.","Dieser Block wird bereits bearbeitet.":"This block is already being edited.","Dieser Inhalt ist aus den persönlichen Lernmaterialien von %{ ownerName } verlinkt und kann nur dort bearbeitet werden.":"This content is linked from the personal learning material of %{ ownerName } and can only be edited there.","Dieser Ordner ist ein Hausaufgabenordner. Es können nur Dateien eingestellt werden.":"This folder is for homework. Files can be uploaded to it, only.","Dieser Ordner ist leer":"This folder is empty","Dieses Anmeldeset soll nur für mich selbst und alle Administratoren sichtbar und benutzbar sein.":"Hide admission for everyone except me and all administrators. Only these users may use it.","Dieses Bild wird verkleinert dargestellt. Klicken Sie für eine größere Darstellung.":"Preview size. Click to enlarge.","Dieses Element bearbeiten":"Edit this element","Dieses Element löschen":"Delete this element","Dieses Fach enthält keine Blöcke.":"This field of study does not contain blocks.","Dieses Feld muss ausgewählt sein.":"This field must be selected.","Dieses Formular enthält Pflichtfelder.":"This form contains mandatory fields.","Direkt auswählen ...":"Directy select ...","divers":"diverse","Do":"Thu.","Dokument hinzufügen":"Add document","Dokument suchen":"Search document","Donnerstag":"Thursday","Download des Ergebnisses":"Download result","Download-Icon anzeigen":"Show download icon","Downloads":"Downloads","Drehen":"Turn","dreiwöchentlich":"every third week","Drucken":"Print","Drücken Sie die Leertaste oder Entertaste, um neu anzuordnen.":"Press the space bar or the enter key to reorder.","Drücken Sie die Leertaste, um neu anzuordnen.":"Press the space bar to reorder.","dunkel grau":"dark gray","Dunkelgrau":"Dark gray","Duplizieren":"Duplicate","Durchführende Einrichtungen":"Realising institutes","Durchführende Gruppen":"Realising groups","Durchführende Personen":"Realising persons","Durchführende Personen, Gruppen oder Einrichtungen":"Realising persons, groups or institutes","Editierberechtigung für Tutor/-innen":"Editing permission for tutors","Editor":"Editor","Ein Eintrag für den Begriff \"%{searchterm}\" gefunden":["One entry found for the term \"%{searchterm}\"","%{count} entries found for the term \"%{searchterm}\""],"Ein technisches Problem verhindert, dass Ihr Kommentar erstellt werden konnte.":"A technical problem prevents the creation of your comment.","Ein technisches Problem verhindert, dass Ihre Datei hochgeladen werden konnte.":"A technical problem prevents the upload of your file.","Ein Vorschaubild motiviert Lernende das Lernmaterial zu erkunden. Die Kombination aus Bild und Farbe erleichtert das wiederfinden des Lernmaterials in der Übersicht.":"A preview image motivates lecturers to explore the learning material. The combination of image and colour faciliates finding the learning material again in the overview.","Ein Vorschaubild motiviert Lernende die Seite zu erkunden. Die Kombination aus Bild und Farbe erleichtert das wiederfinden der Seite in einem Inhaltsverzeichnisblock.":"A preview image motivates lecturers to explore the page. The combination of image and colour faciliates finding the learning material again in a table of contents block.","Ein Wert pro Zeile, Beispiel: Review:Chapter=1.2.56":"One value per line, example: Review:Chapter=1.2.56","Eine Ebene höher":"One layer above","Eine Pause nach wie vielen Minuten einfügen?":"Add a pause after how many minutes?","Eine Seite":"One page","Eine Seite hinzufügen":"Add a page","Eine Seite vor":"One page forward","Eine Seite zurück":"One page back","eine Woche alt":"a week old","Einen Abschnitt auswählen":"Choose a section","Einen Abschnitt hinzufügen":"Add a section","einen Tag alt":"one day old","Einfügen":"Insert","eingetragene Lebenspartnerschaft":"registered partnership","Einleitungstext":"Introduction text","Einrichtung":"Institute","Einrichtungszuordnung":"Institute assignment","Einstellungen":"Settings","Eintrag löschen":"Delete entry","Einzeltermin":"Single date","Element hinzufügen":"Add element","Enddatum":"Final date","Ende":"End","Ende der Wiederholung":"Repetition end","Ende des Anmeldezeitraums":"End of admission","Endpunkt":"End point","Endzeitpunkt":"End time","Entfernen der Rechte von %{ userName }":"Removal of rights of %{ userName }","Entfernt von %{user} am %{time}":"Removed by %{user} on %{time}","Entwurf":"Draft","ePortfolio":"ePortfolio","Ereignis":"Event","Ereignis entfernen":"Remove event","Ereignis hinzufügen":"Add event","Erforderlicher Fortschritt (in Prozent)":"Required progress (in percent)","Erinnerungen":"Reminders","Erinnerungsnachrichten an alle Teilnehmenden schicken":"Write reminders to all participants","Erlauben":"Allow","Erreicht eine Person in diesem Lernmaterial den hier eingestellten Fortschritt, so erhält Sie ein PDF-Zertifikat per E-Mail.":"If a person in this learning material reaches the progress set here, they get a PDF certificate via e-mail.","Erscheinung":"Appearance","Erstelle Zip-Archiv":"Create zip file","Erstellen":"Create","Erstellen und verwalten Sie hier Ihre eigenen persönlichen Lernmaterialien in Form von ePorfolios, Vorlagen für Veranstaltungen oder einfach nur persönliche Inhalte für das Studium. Entwickeln Sie Ihre eigenen (Lehr-)Materialien für Studium oder die Lehre und teilen diese mit anderen Nutzenden.":"Create and manage your own personal learning materials in the form of ePortfolios, templates for courses or just personal contents for studying here. Develop you own teaching/learning materials for studying or lecturing and share them with other users.","Erstellt":"Created","Erstellt durch":"Created by","erstellt von":"created by","Erstellt von":"Created by","Ersten Inhalt erstellen":"Create first content","erstes Element":"first element","Erstmalige Erinnerung am":"First reminder on","Erstmaliges Zurücksetzen am":"First reset on","Erzeuge Datei":"Creating file","Es existieren bereits Anmeldungen für die automatische Platzverteilung.":"Automated assignment is already set. ","Es gab einen Fehler beim Hochladen der Datei(en):":"An error occurred while uploading the file(s):","Es gab einen Fehler. Bitte versuchen Sie es erneut!":"An error occurred. Please try again!","Es ist ein Fehler aufgetreten":"An error occurred","Es ist ein Fehler aufgetreten! Die Aufnahme konnte nicht gespeichert werden.":"An error occurred! The recording could not be saved.","Es ist ein Fehler aufgetreten.":"An error occurred.","Es ist ein Fehler aufgetreten. Die Seite konnte nicht erstellt werden.":"An error occurred. The page could not be created.","Es ist ein Fehler aufgetretten! Das Bild konnte nicht gespeichert werden.":"An error has occurred! The image could not be saved.","Es ist ein Fehler aufgetretten! Der Block-Typ dieses Blocks ist nicht verfügbar.":"An error has occurred! The block type of this block is not available.","Es ist ein Fehler aufgetretten.":"An error occurred.","Es ist keine Audio-Datei verfügbar":"No audio file available","Es konnte leider kein Lernmaterial gefunden werden. Bitte erstellen Sie unter Arbeitsplatz/Courseware ein Lernmaterial.":"Unfortunately, no learning material could be found. Please create a learning material under Work place/Courseware.","Es konnten keine Bilder gefunden werden.":"No pictures could be found.","Es muss mindestens eine durchführende Person, Statusgruppe oder Einrichtung ausgewählt werden.":"At least one responsible person, status group or institute must be assigned.","Es sind noch keine Unterseiten vorhanden. Sobald Sie weitere Unterseiten anlegen, erscheinen diese automatisch hier im Inhaltsverzeichnis.":"No sub-pages are available yet. As soon as you created several sub-pages, they are displayed here in the table of contents.","Es stehen keine Lernmaterialien zur Verfügung.":"No learning materials are available.","Es steht keine Auswahl zur Verfügung":"No selection available","Es steht keine Auswahl zur Verfügung.":"No selection is available.","Es werden auch alle Beiträge in diesem Bereich gelöscht!":"All postings in this area will be deleted as well!","Es wurde eine Datei hochgeladen.":"A file has been uploaded.","Es wurde noch keine Anmerkung hinzugefügt.":"No annotation has been added yet.","Es wurden bisher keine Aufgaben gestellt.":"No tasks have been provided yet.","Es wurden bisher noch keine Inhalte eingepflegt.":"No content has been added yet.","Es wurden keine Aktivitäten gefunden.":"No activities have been found.","Es wurden keine Ergebnisse zu Ihrem Suchbegriff \"%{term}\" gefunden.":"No results could be found for your search term \"%{term}\".","Es wurden keine geeigneten Veranstaltungen gefunden.":"No matching courses have been found.","Es wurden keine Gruppen in dieser Veranstaltung gefunden.":"No groups in this course could be found.","Es wurden keine Kommentare oder Anmerkungen gefunden":"No comments or annotations have been found","Es wurden keine neuen Ergebnisse für \"%{ needle }\" gefunden.":"No new results could be found for \"%{ needle }\".","Es wurden keine neuen Ergebnisse für \"<%= needle %>\" gefunden.":"No results were found for \"<%= needle %>\".","Es wurden keine passenden Blöcke gefunden.":"No matching blocks have been found.","Es wurden keine Studierenden in dieser Veranstaltung gefunden.":"No students could be found in this course.","Es wurden keine Suchergebnisse gefunden.":"No search results have been found.","Es wurden keine Veranstaltungen gefunden.":"No course found.","Es wurden keine Vorlagen gefunden.":"No templates have been found.","Es wurden leider noch keine Lernmaterialien angelegt.":"Unfortunately, no learning materials have been created yet.","Es wurden noch keine Aufgaben verteilt.":"No tasks have been distributed yet.","Es wurden noch keine Bewertungen abgegeben.":"No ratings have been given yet.","Es wurden noch keine Freigaben erteilt":"No shares have been created yet","Es wurden noch keine weiteren Bewertungen abgegeben.":"No further ratings have been given.","Export":"Export","Export des Lernmaterials: %{title}":"Export of the learning material: %{title}","Export läuft, bitte haben sie einen Moment Geduld...":"Export is in progress, please be patient for a moment...","Export Optionen":"Export options","Exportiere Elemente":"Export elements","Exportieren":"Export","Extern":"External","Externe Inhalte":"External contents","Externer Link":"External link","Fach hinzufügen":"Add panel","Fach löschen":"Delete panel","Fachsemester auswählen (optional)":"Select semester of study (optional)","Faded Sun":"Faded Sun","Falls Sie mehrere Personen zulassen wollen (wie z.B. zu einer Klausureinsicht), so geben Sie hier die maximale Anzahl an Personen an, die sich anmelden dürfen.":"If you want to allow multiple persons (e.g. for a post-exam review), you can here specify the maximum amount of persons that can register.","Familienstand":"Personal status","Farbe":"Color","Farbe %{color}":"Colour %{color}","Farbfilter":"Colour filter","Farbgruppierung ändern":"Change colour grouping","Farbverlauf":"Gradient","Favoriten":"Favourites","Feb":"Feb","Februar":"February","Feedback":"Feedback","Feedback abgeben":"Give feedback","Feedback aktivieren":"Activate feedback","Feedback anonym abgeben":"Give feedback anonymously","Feedback anzeigen":"Display feedback","Feedback bearbeiten":"Edit feedback","Feedback erstellen":"Create feedback","Feedback geben":"Give feedback","Feedback gegeben":"Feedback given","Feedback geschrieben am: %{ date }":"Feedback written on: %{ date }","Feedback kann anonym abgegeben werden":"Feedback can be given anonymously","Feedback wurde abgegeben.":"Feedback has been given.","Feedback wurde gelöscht.":"Feedback has been deleted.","Feedback wurde gespeichert.":"Feedback has been saved.","Feedback zur Aufgabe ändern":"Change feedback for the task","Feedback zur Aufgabe geben":"Give feedback for the task","Feedback-Eintrag löschen":"Delete feedback entry","Feedback-Element bearbeiten":"Edit feedback element","Feedback-Element löschen":"Delete feedback element","Fehler":"Error","Fehler beim Aufruf des Tour-Controllers":"Error accessing the tour controller","Fehler beim Erstellen Ihres Kommentars":"Error while creating your comment","Fehler beim Hochladen":"Error while uploading","Fehler beim Hochladen des Vorschaubildes.":"Error while uploading the preview image.","Fehler im Import-Archiv":"Error in the import archive","Fehler!":"Error!","Fehlermeldungen":"Error messages","Filter '%{name}' entfernen":"Remove filter '%{name}'","Filter hinzufügen":"Add filter","Filter: Lernmaterial":"Filter: Learning material","Filter: Listen":"Filter: Lists","Filter: Neueste Einträge":"Filter: Newest entries","Folgende Angaben müssen korrigiert werden, um das Formular abschicken zu können:":"The following fields must be corrected to be able to submit the form:","Folgende Personen bei der Platzverteilung bevorzugen:":"Prefer the following people during seat allocation:","Form entfernen":"Remove form","Format":"Format","Formulieren Sie hier die Teilnahmebedingungen.":"Enter your terms of use here.","Fortschritt":"Progress","Fortschritt aller Teilnehmenden":"Progress of all participants","Fortschritt aller Teilnehmenden: %{progress}%":"Progress of all participants: %{progress}%","Fortschritt erst beim Herunterladen":"Progress only when downloading","Fortschritt periodisch auf 0 zurücksetzen":"Reset progress to 0 periodically","Fortschritt: %{progress} %":"Progress: %{progress} %","Fortschritt: %{progress}%":"Progress: %{progress}%","Fr":"Fri.","Frage":"Question","Frage kopieren":"Copy question","Frage löschen":"Delete question","Frage nach oben verschieben":"Move question up","Frage nach unten verschieben":"Move question down","Fragebogen zum Kopieren freigeben":"Release questionnaire for copying","Frei":"Free","Frei bearbeitbar":"Freely editable","Freigabe bearbeiten":"Edit share","Freigabe löschen":"Delete share","Freigeben":"Released","Freitag":"Friday","Fristverlängerung":"Submission date prolongation","Fügt einen Standard-Abschnitt mit einem Text-Block hinzu":"Adds a default section with a text block","Füllen Sie noch die rot markierten Stellen korrekt aus.":"Fill in the red marked areas correctly.","für alle":"for all","Für die gewählte Quelle stehen kein Lernmaterialien zur Verfügung.":"No learning materials are available for the selected source.","Für die gewählte Quelle stehen keine Lernmaterialien zur Verfügung.":"No learning material is available for the selected source.","Für diesen Cachetyp ist keine Konfiguration erforderlich.":"No configuration is required for this cache type.","Geändert":"Changed","Geben Sie einen Suchbegriff mit mindestens 3 Zeichen ein.":"Please enter a search term with at least 3 characters.","Geben Sie mindestens %{min} Zeichen ein.":"Please enter at least %{min} characters.","Geburtsdatum":"Birthday","Geburtsort":"Place of birth","gedreht":"rotated","gelb":"yellow","Gelb":"Yellow","Gelöscht":"Deleted","Gesamtes Lernmaterial":"All learning material","Geschätzter zeitlicher Aufwand":"Estimated time effort","geschieden":"divorced","Geschlecht":"Gender","Geschützt":"Protected","Geschwindigkeit":"Speed","Gestaltung":"Design","Geteilte Lernmaterialien":"Shared learning materials","gewähren":"grant","Gitter":"Grid","Gitter-Spalten":"Grid columns","Gleiches gilt für eine zugewiesene Einrichtung. Bitte achten Sie darauf, dass Sie Ihre hier getroffene Auswahl in Absprache tätigen.":"The same is true for an assigned institute. Please take care that you make the selection here upon consultation.","grau":"grey","Grau":"Grey","groß":"large","Größe":"Size","Große Schrift":"Large font","Großes Icon davor":"Big icon in front","Großes Icon oben":"Big icon above","grün":"green","Grün":"Green","Grund der Buchung abfragen":"Query the reason for the booking","Grunddaten":"Basic details","Grundeinstellungen":"Basic settings","Grüne Balken":"Green bars","Gruppe":"Group","Gruppe %{ group }":"Group %{ group }","Gruppen":"Groups","Gruppenaufgabe":"Group task","Gruppenname":"Group name","Halb":"Half","Halbe Breite":"Half width","Halbe Breite (zentriert)":"Half width (centered)","halbjährlich":"biannual","Hand-Werkzeug":"Hand tool","Hauptfächer / Schwerpunkt":"Major / Focus","Hauptnavigation":"Main navigation","Hauptseite":"Main page","Haupttitel":"Main title","Hellblau":"Light blue","Helles Seegrün":"Verdigris","Hellgrau":"Light gray","Hervorhebung aufheben":"Delete mark","Heute":"Today","HH:mm":"HH:mm","Hier kann eingestellt werden, den Fortschritt aller Teilnehmenden periodisch auf 0 zurückzusetzen.":"Here you can control resetting the progress of all participants to 0 periodically.","Hier können periodisch Nachrichten an alle Teilnehmenden verschickt werden, um z.B. an die Bearbeitung dieses Lernmaterials zu erinnern.":"Here you can send messages to all participants periodically to for example remember them to go through the learning material.","Hier können Sie detaillierte Angaben zum Lernmaterial eintragen. Diese sind besonders interessant wenn das Lernmaterial als OER geteilt wird.":"Here you can enter detailed data to the learning material. These are especially interesting if the learning material is shared as OER.","Hier können Sie detaillierte Angaben zur Seite eintragen. Diese sind besonders interessant wenn die Seite als OER geteilt wird.":"Here you can enter detailed data to the page. These are especially interesting if the page is shared as OER.","Hier muss ein Wert eingetragen werden.":"A value must be entered here.","Hier muss ein Wert mit mindestens %{min} Zeichen eingetragen werden.":"A value with at least %{min} characters must be entered here.","Hierauf antworten":"Reply on this","Hiermit exportieren Sie die Seite \"%{ pageTitle }\" als PDF-Datei.":"Hereby you export the page \"%{ pageTitle }\" as PDF file.","Hiermit exportieren Sie die Seite \"%{ pageTitle }\" als ZIP-Datei.":"Hereby you export the page \"%{ pageTitle }\" as ZIP file.","Hintergrund":"Background","Hintergrundbild":"Background picture","Hintergrundfarbe":"Background color","Hintergrundfarbverlauf":"Background colour gradient","Hintergrundtyp":"Background type","Hinweise zum Ausfüllen des Formulars":"Notes on filling out the form","Hinweistext (optional)":"Note (optional)","hinzufügen":"add","Hinzufügen":"Add","Hinzugefügt von %{user} am %{time}":"Added by %{user} on %{time}","Hochformat":"Portrait","Höhe":"Height","Höhere Fachsemester bevorzugen":"Prefer higher semesters","Holzkohle":"Charcoal","Hostname":"Host name","Icon":"Icon","Icon oben mit Linien":"Icon on top with lines","Icon-Farbe":"Icon colour","Ihr Browser unterstützt dieses Audioformat leider nicht.":"Unfortunately, your browser does not support this audio format.","Ihre Änderungen konnten nicht gespeichert werden, da %{blockingUserName} die Bearbeitung übernommen hat.":"Your changes could not be saved since %{blockingUserName} took over editing.","Ihre Änderungen konnten nicht gespeichert werden, die Daten werden bereits von einem anderen Nutzer bearbeitet.":"Your changes could not be saved. The data are already being edited by another user.","Ihre Anfrage wurde eingereicht.":"Your request has been submitted.","Ihre Eingaben wurden bislang noch nicht gespeichert.":"Your input has not been saved yet.","Ihre persönlichen Lernmaterialien":"Your personal learning materials","Im gewählten Semester stehen keine Veranstaltungen zur Auswahl zur Verfügung.":"No courses are available for selection in the selected semester.","Immer":"Always","Import":"Import","Import abgebrochen. Es sind Fehler aufgetreten!":"Import aborted. Errors occurred!","Import abgeschlossen. Es sind Fehler aufgetreten!":"Import finished. Errors occurred!","Import erfolgreich!":"Import successful!","Import läuft. Bitte schließen Sie den Dialog nicht bis der Import abgeschlossen wurde.":"Import in progress. Please do not close the dialog until the import is completed.","Import-Archiv":"Import archive","Importdatei":"Import file","Importiere Dateien":"Imported files","Importiere Elemente":"Import elements","Importieren":"Import","Importverhalten":"Import behavior","In dem ausgewählten <strong>Semester</strong> wurden keine Veranstaltungen belegt.\n <br>\n Wählen Sie links im <strong>Semesterfilter</strong> ein anderes Semester aus!\n </br>":"No enrolments into courses have been made in the selected <strong>semester</strong>.\n <br>\n Please select another semester in the <strong>semester filter</strong> on the left!\n </br>","In diesem Lernmaterial wird die Startseite ausgeblendet. Dies können Sie in den Einstellungen des Lernmaterials ändern. Wenn Sie die Einstellung beibehalten wollen, legen Sie bitte eine Seite an.":"In this learning material, the start page will be hidden. You can change this in the settings of the learning material. If you wan to keept this setting, please create a page.","Infobox":"Information box","Infobox nach Download":"Info box after download","Infobox vor Download":"Info box before download","Information":"Information","Information zu den Terminen in diesem Block":"Information about the dates in this block","Informationen":"Information","Informationen zum Audio-Block":"Information about the audio block","Informationen zum Bestätigungs-Block":"Information about the confirmation block","Informationen zum Bildvergleich-Block":"Information about the image comparison block","Informationen zum Blickfang-Block":"Information about the headline block","Informationen zum Block":"Information about the block","Informationen zum Dateiordner-Block":"Information about the folder block","Informationen zum Diagramm-Block":"Information on the diagram block","Informationen zum Dokument-Block":"Information on the document block","Informationen zum Download-Block":"Information about the download block","Informationen zum Embed-Block":"Information about the embed block","Informationen zum Erfolge-Block":"Information about the success block","Informationen zum Galerie-Block":"Information about the gallery block","Informationen zum IFrame-Block":"Information about the iframe block","Informationen zum Inhaltsverzeichnis-Block":"Information about the table of contents block","Informationen zum Karriere-Block":"Information about the career block","Informationen zum Leinwand-Block":"Information about the canvas block","Informationen zum Lernkarten-Block":"Information on the learning card block","Informationen zum Link-Block":"Information about the link block","Informationen zum LTI-Block":"Information about the LTI block","Informationen zum Merksatz-Block":"Information about the key point block","Informationen zum Persönlichen-Informationen-Block":"Information about the personal information block","Informationen zum Quelltext-Block":"Information about the code block","Informationen zum Schreibmaschinen-Block":"Information about the typewriter block","Informationen zum Termin-Block":"Information about the date block","Informationen zum Text-Block":"Information about the text block","Informationen zum Verweissensitive-Grafik-Block":"Information about the image map block","Informationen zum Video-Block":"Information about the video block","Informationen zum Zeitstrahl-Block":"Information about the timeline block","Informationen zum Ziele-Block":"Information about the goals block","Informationen zur Bedienung":"Information about the handling","Informationen zur Seite":"Information about the page","Inhalt":"Content","Inhalte anhängen":"Append contents","Inhalte ergänzen":"Supplement contents","Inhalte zusammenführen":"Merge contents","Inhaltsmodul %{ name } für Teilnehmende unsichtbar bzw. sichtbar schalten":"Make the content module %{ name } invisible or visible for participants","Inhaltsverzeichnis":"Table of contents","Interaktion":"Interaction","Intern":"Internal","Internen Namen nicht speichern":"Do not save internal name","Internen Namen speichern":"Save internal name","Interner Link":"Internal link","Intervall":"Interval","ja":"yes","Ja":"Yes","Ja, optional":"Yes, optional","Ja, zwingend erforderlich":"Yes, mandatory","Jahr":"Year","jährlich":"yearly","Jährliche Wiederholung":"Yearly repetition","Jan":"Jan","Januar":"January","Jetzt":"Now","Jul":"Jul","Juli":"July","Jun":"Jun","Juni":"June","Kachelansicht":"Tile view","Kacheln":"Tiles","Kalender nicht mehr mit %{name} teilen":"Do not share the calendar with %{name} anymore","Karte":"Card","Karte entfernen":"Remove card","Karte hinzufügen":"Add card","Karte umdrehen":"Flip card","Karussell":"Carousel","Kategorien-Filter":"Category filter","Kein Ergebnis gefunden.":"No results.","Kein LTI-Tool konfiguriert":"No LTI tool configured","kein Ordner ausgewählt":"no folder selected","Kein Ordner ausgewählt":"No folder selected","Kein passendes Element für Vollbildmodus.":"No suitable element for the full screen mode.","Keine":"None","keine Angabe":"no entry","Keine Angabe beim Fach":"Not specified for field of study","Keine Auswahl":"No selection","Keine Auswahlmöglichkeiten":"No selection possibilities","Keine Datei ausgewählt":"No file selected","Keine Dateien vorhanden":"No files available","Keine Ergebnisse":"No results","Keine Exportoptionen verfügbar":"No export options available","Keine Exportoptionen verfügbar.":"No export options available.","keine nächste Karte":"no next card","keine nächste Seite":"no next page","Keine nächste Seite":"No next page","Keine Ordner oder Dateien entsprechen Ihrem Filter.":"No folders or files match your filter.","Keine Sortierung angewandt, ":"No sorting applied, ","Keine Übereinstimmungen gefunden":"No match found","keine vorherige Karte":"no previous card","keine vorherige Seite":"no previous page","Keine vorherige Seite":"No previous page","Keine weitere Auswahl möglich":"No further selection possible","Keine Wiederholung":"No repetition","klein":"small","Klicken zum Ändern des Status.":"Click for changing the status.","Kommentar":"Comment","Kommentar gesendet":"Comment sent","Kommentare":"Comments","Kommentare abschalten":"Disable comments","Kommentare aktivieren":"Enable comments","Kommentare anzeigen":"Show comments","Kommentare ausblenden":"Hide comments","Kommentare zur Seite":"Comments on the page","Kommentiert":"Commented","Königin blau":"Queen blue","Königliches Purpur":"Royal purple","Kontakte, mit denen der Kalender geteilt wird":"Contacts the calendar is shared with","Kontingent erstellen":"Create contingent","Konversationen":"Conversations","Kopieren":"Copy","Kreis hinzufügen":"Add circle","Kreisdiagramm":"Circle diagram","Kriterium entfernen":"Remove criteria","Künstler":"Artist","Kürbis":"Pumpkin","Lade Aktivitäten…":"Loading activities…","Lade Bewertungen…":"Loading ratings…","Lade Dateien":"Load files","Lade Dateien…":"Loading files…","Lade Einstellungen":"Loading settings","Lade Einstellungen…":"Loading settings…","Lade Kommentare...":"Load comments...","Lade Lernmaterial...":"Loading learning material...","Lade Lernmaterialien…":"Loading learning materials…","Lade mehr Ergebnisse...":"Load more results...","Lade Veranstaltungen…":"Loading courses…","Lade Vorschaubild hoch":"Uploading preview image","Lade...":"Loading...","Langsam":"Slow","Layout":"Layout","ledig":"single","Lege Abschnitt an:":"Adding section:","Lege Import Ordner an...":"Creating import folder...","Lege Ordner an":"Creating folder","Lege Seite an:":"Creating page:","Leguangrün":"Iguana green","Leider ist Ihr Suchbegriff zu kurz. Der Suchbegriff muss mindestens 3 Zeichen lang sein.":"Unfortunately, your search term is too short. The search term must be at least 3 characters long.","Lernmaterial":"Learning material","Lernmaterial %{unitTitle}, abgelegt. Endgültige Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}.":"Learning material %{unittTitle}, set. Final position in the list: %{pos} of %{listLength}.","Lernmaterial %{unitTitle}, Neuordnung abgebrochen.":"Learning material %{unitTitle}. Reordering aborted.","Lernmaterial %{unitTitle}. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}.":"Learning material %{unitTitle}. Current position in the list: %{pos} of %{listLength}.","Lernmaterial aus Ablaufplan-Themen erstellen":"Create learning material from schedule topics","Lernmaterial exportieren":"Export learning material","Lernmaterial hinzufügen":"Add learning material","Lernmaterial importieren":"Import learning material","Lernmaterial importiert.":"Learning material imported.","Lernmaterial kopieren":"Copy learning material","Lernmaterial kopiert.":"Learning material copied.","Lernmaterial löschen":"Delete learning material","Lernmaterial neu laden":"Reload learning material","Lernmaterial öffnen":"Open learning material","Lernmaterial wurde mit %{avg} Sternen bewertet":"The learning material has been rated with %{avg} stars","Lernmaterial wurde noch nicht bewertet":"The learning material has not been rated","Lernmaterialien":"Learning materials","Lese- und Schreibrechte":"Read and write permissions","Lese- und Schreibrechte für %{ userName }":"Read and write permissions for %{ userName }","Lesen":"Read","Lesen & Schreiben":"Read and write","Lesen und Schreiben":"Read and write","Leser/-innen":"Readers","Leserechte":"Read permissions","Leserechte für %{ userName }":"Read permissions for %{ userName }","Lesezeichen setzen":"Set bookmark","Letzte":"Last","Letzte Änderung":"Last changes","Letztmalige Erinnerung am":"Last reminder on","Letztmaliges Zurücksetzen am":"Last reset on","lila":"purple","Lila":"Purple","Liniendiagramm":"Line diagram","Link":"Link","Link auf Wikiseite einfügen":"Insert link on wiki page","Link bearbeiten":"Edit link","Link eines Videos oder einer anderen Informationsseite (optional)":"Link of a video or another information page (optional)","Link in Zwischenablage kopieren":"Copy link to clipboard","Link löschen":"Delete link","Link wurde in die Zwischenablage kopiert.":"The link has been copied into the clipboard.","Link wurde kopiert":"Link has been copied","Link zum Beitrag: ":"Link to posting:","Linktext":"Link text","Liste":"List","Liste der Personen":"List of persons","Liste mit Beschreibung":"List with description","Listen":"Lists","Lizenz":"License","Lizenz auswählen":"Select licence","Lizenz der Plattform":"Platform license","Lizenzauswahl abbrechen":"Cancel license selection","Lizenztyp":"License type","Lösche Seite und alle darunter liegenden Elemente.":"Delete the page and all elements below it.","Löschen":"Delete","Löschen der Freigabe":"Delete share","Löschen nicht möglich, da %{blockingUserName} den Abschnitt bearbeitet.":"Deleting is not possible since %{blockingUserName} is editing the section.","Löschen nicht möglich, da %{blockingUserName} den Block bearbeitet.":"Deleting is not possible since %{blockingUserName} is editing the block.","Löschen nicht möglich, da %{blockingUserName} die Bearbeitung übernommen hat.":"Deleting is not possible since %{blockingUserName} has taken over the editing.","Löschen nicht möglich, da %{blockingUserName} die Seite bearbeitet.":"Deleting is not possible since %{blockingUserName} is editing the page.","Mai":"May","männlich":"male","Mär":"Mar","März":"March","Maulbeere":"Mulberry","Maximale Anzahl erlaubter Anmeldungen":"Maximum amount of allowed enrolments","Maximum":"Maximum","Mehr über Courseware erfahren":"Learn more about Courseware","Mehrere Antworten sind erlaubt":"Multiple answers are allowed","Mein Fortschritt":"My progress","Mein Fortschritt: %{progress}%":"My progress: %{progress}%","Meine Bewertung":"My rating","Memcached-Server":"Memcached server","Merkliste":"Watch list","Merkliste für Abschnitte leeren":"Clear clipboard for sections","Merkliste für Blöcke leeren":"Clear clipboard for blocks","Merksatz":"Key point","Metadaten":"Metadata","Mi":"Wed.","Mikrosekunde":"Microsecond","Millisekunde":"Millisecond","Minimum":"Minimum","Minute":"Minute","Minuten":"Minutes","Mit Courseware können Sie interaktive, multimediale Lerninhalte erstellen und nutzen. Die Lerninhalte lassen sich hierarchisch unterteilen und können aus Texten, Videosequenzen, Aufgaben, Kommunikationselementen und einer Vielzahl weiterer Elemente bestehen. Fertige Lerninhalte können exportiert und in andere Kurse oder andere Installationen importiert werden. Courseware ist nicht nur für digitale Formate geeignet, sondern kann auch genutzt werden, um klassische Präsenzveranstaltungen mit Online-Anteilen zu ergänzen. Formate wie integriertes Lernen (Blended Learning) lassen sich mit Courseware ideal umsetzen. Kollaboratives Lernen kann dank Schreibrechtevergabe und dem Einsatz von Courseware in Studiengruppen realisiert werden.":"With Courseware, you can create and use interactive multimedia learning contents. The learning contents can be subdivided hierarchically and can consist of texts, video sequences, tasks, communication elements and a variety of other elements. Finished learning contents can be exported and imported into other courses or other installations. Courseware is not only designed for digital formats. It can also be used to supplement classic courses in presence with online parts. Formats like integrated learning (Blended Learning) can be ideally implemented with Courseware. Collaborative learning can be realised in study groups using write permissions and the use of Courseware.","Mitgliedschaft":"Membership","Mitgliedschaft ist in keiner dieser Veranstaltungen erlaubt":"Enrolment is allowed into none of these courses","Mitgliedschaft ist in mindestens einer dieser Veranstaltungen notwendig":"Enrolment into at least one of those courses is necessary","Mittwoch":"Wednesday","Mo":"Mon.","Möchten Sie das ausgewählte Bild wirklich löschen?":["Do you really want to delete the selected image?","Do you really want to delete the selected images?"],"Möchten Sie das Feedback-Element wirklich unwiderruflich löschen? Alle Bewertungen werden ebenfalls gelöscht!":"Do you really want to delete the feedback element irrevocably? All ratings will be deleted, too!","Möchten Sie das Lernmaterial %{ unitTitle } wirklich löschen?":"Do you really want to delete the learning material %{ unitTitle }?","Möchten Sie den Eintrag wirklich unwiderruflich löschen?":"Are you sure to delete this entry irrevocably?","Möchten Sie die Aufgabe wirklich löschen?":"Do you really want to delete the task?","Möchten Sie die Freigabe für %{ pageTitle} wirklich löschen?":"Do you really want to delete the share for %{ pageTitle }?","Möchten Sie die Merkliste für Abschnitte unwiderruflich leeren?":"Do you really want to clear the clipboard for sections irrevocably?","Möchten Sie die Merkliste für Blöcke unwiderruflich leeren?":"Do you really want to clear the clipboard for blocks irrevocably?","Möchten Sie die Seite %{ pageTitle } und alle ihre Unterseiten wirklich löschen?":"Do you really want to delete the page %{ pageTitle } and all its sub-pages?","Möchten Sie die Seite wirklich löschen?":"Do you really want to delete the page?","Möchten Sie die Sperre der Seite wirklich aufheben?":"Do you really want to remove the locking of the page?","Möchten Sie die Sperre dieses Abschnitts wirklich aufheben?":"Do you really want to remove the locking of this section?","Möchten Sie die Sperre dieses Blocks wirklich aufheben?":"Do you really want to remove the locking of this block?","Möchten Sie diese Person wirklich löschen?":"Do you really want to delete this person?","Möchten Sie diese Vorlage wirklich löschen?":"Do you really want to delete this template?","Möchten Sie diesen Abschnitt wirklich löschen?":"Do you really want to delete this section?","Möchten Sie diesen Block wirklich löschen?":"Do you really want to delete this block?","Möchten Sie diesen Eintrag löschen?":"Do you really want to delete this entry?","Möchten Sie diesen Link löschen":"Do you really want to delete this link","Möchten Sie dieses Fach wirklich löschen?":"Do you really want to delete this field of study?","Möchten Sie dieses Tab wirklich löschen?":"Do you really want to delete this tab?","Modul suchen":"Search for module","Mögliche Ursachen:":"Possible causes:","Monat":"Month","monatlich":"monthly","Monatliche Wiederholung":"Monthly repetition","Montag":"Monday","MP3 Metadaten bearbeiten":"Edit MP3 metadata","Multimedia":"Multimedia","Nach der Teilnahme":"After participation","Nach einer Anzahl von Terminen":"After an amount of dates","Nach Ende der Befragung":"After the survey has ended","Nachher":"Later","nachm.":"PM","Nachricht":"Message","Nachricht an alle Angemeldeten":"Message to all enroled members","Nachricht bei fehlgeschlagener Anmeldung":"Message in case of failed enrolment","Nachricht schreiben. Enter zum Abschicken.":"Write message. Enter to send.","Nachrichtenbox schließen":"Close message box","Nächste":"Next","Nächstes Bild":"Next picture","Nächstes Inhaltselement":"Next content element","Name":"Name","Name der neuen Vorlage":"Name of the new template","Name des Anmeldesets":"Admission set name","Name des Arbeitgebers":"Name of employer","Name des Übergabeparameters":"Name of the transfer parameter","Name für diese Anmelderegel":"Name of admission setting","Name oder Autor/in":"Name or author","Namen der buchenden Personen sind öffentlich sichtbar":"Names of the booking persons are visible publicly","Namensnennung":"Attribution","Namensnennung & Keine Bearbeitung":"Attribution & No Editing","Namensnennung & Nicht kommerziell":"Attribution & Non-Commercial","Namensnennung & Nicht kommerziell & Keine Bearbeitung":"Attribution & Non-Commercial & No Editing","Namensnennung & Nicht kommerziell & Weitergabe unter gleichen Bedingungen":"Attribution & Non-Commercial & Sharing under the same conditions","Namensnennung & Weitergabe unter gleichen Bedingungen":"Attribution & Sharing under the same conditions","Navigation":"Navigation","Navigation öffnen":"Open navigation","Navigation schließen":"Close navigation","Neben der aktuellen Seite":"Besides the current page","nein":"no","Nein":"No","Neu erstellen":"Create new","Neu laden":"Reload","Neu, Struktur aus Ablaufplan":"New, structure from schedule","Neue Aufnahme starten":"Start new recording","neue Frist":"new due date","Neues Lernmaterial angelegt.":"New learning material created.","Neues Lernmaterial anlegen":"Create new learning material","Neues Unterelement anlegen":"Create new sub-element","Neueste Einträge":"Newest entries","Nicht buchbare Räume:":"Non-allocatable rooms:","Nicht mehr teilen":"Do not share anymore","nicht wählbar":"not selectable","nicht zugewiesene Inhalte":"unassigned contents","Nie":"Never","Niemals":"Never","Niveau":"Level","Noch nicht komplett ausgefüllt.":"Not yet filled in completely.","normal":"normal","Normal":"Normal","Nov":"Nov","November":"November","Nr.":"No.","Nummer":"Number","Nur buchbare Räume anzeigen":"Display bookable rooms only","Nur eigene Werte anzeigen":"Display own values only","nur für Lehrende":"for teachers only","Nur neue Inhalte anzeigen":"Only show new contents","Nutzerdaten an LTI-Tool senden":"Send user data to LTI tool","Nutzerdaten dürfen nur an das externe Tool gesendet werden, wenn es keine Datenschutzbedenken gibt. Mit Setzen des Hakens bestätigen Sie, dass die Übermittlung der Daten zulässig ist.":"User data can only be sent to the external tool if no privacy concerns exist. By setting the checkbox you confirm that data transfer is permitted.","Nutzerspezifische ID":"User-specific ID","Nutzerspezifische ID übergeben":"Submit user-specific ID","OAuth Signatur Methode des LTI-Tools":"OAuth signature method of the LTI tool","oder":"or","Oder aus Liste auswählen:":"Or select from list:","OER-Material":"OER material","offen":"open","Öffentlich verlinkte Seiten":"Publicly linked pages","Öffentlichen Link erzeugen":"Create public link","Öffentlichen Link für Seite erzeugen":"Create public link for page","ohne Vorlage":"without template","ok":"ok","Ok":"Ok","Okt":"Oct","Oktober":"October","Option":"Option","optional":"optional","Optional weitere Studiengangteile (max. 5)":"Optional additional components (max. 5)","Optionen":"Options","orange":"orange","Orange":"Orange","Ordner":"Folder","Ordner \"%{folderName}\" ausgewählt":"Folder \"%{folderName}\" selected","Ordner %{name} auswählen":"Select folder %{name}","Ordner anlegen":"Create folder","Ordner aufklappen":"Expand folder","Ordner auswählen":"Select folder","Ordner enthält keine Audio-Dateien":"Folder does not contain audio files","Ordner hinzufügen":"Add folder","Ordner und Dateien auswählen":"Select folder and files","Ordner zuklappen":"Fold folder","Ordner-Filter":"Folder filter","Ordnername":"Folder name","Ort":"Location","Ort und Zeit":"Location and time","Oval hinzufügen":"Add oval","Papier":"Paper","Passwort":"Password","Passwort wiederholen":"Repeat password","Passwort/Token zur Authentifizierung":"Password/token for authentification","Pause":"Break","Pausen zwischen den Terminen einfügen?":"Insert pauses between dates?","PDF Datei herunterladen":"Download PDF file","PDF-Dokument erstellen":"Create PDF document","Personen":"Persons","Personen hinzufügen":"Add users","Personen löschen":"Delete persons","Persönliche Lernmaterialien":"Personal learning materials","Persönlicher Dateibereich":"Personal file area","Persönliches Ziel":"Personal goal","Petrol":"Petrol","Pflichtfelder sind mit Sternchen gekennzeichnet.":"Mandatory fields are labelled with a star.","Pflichtfrage":"Mandatory question","Polardiagramm":"Polar diagram","Port":"Port","Position der neuen Seite":"Position of the new page","Profilnavigation öffnen":"Open profile navigation","Profilnavigation schließen":"Close profile navigation","Purpur":"Purple","QR-Code":"QR code","Quadrat":"Square","Quelle":"Resource","Quelltext":"Source code","Querformat":"Landscape","Radius":"Radius","Rasteransicht umschalten":"Switch raster view","Rechte":"Rights","Rechteck hinzufügen":"Add rectangle","riesig":"huge","Ringdiagramm":"Ring diagram","Romantic Sun":"Romantic Sun","rot":"red","Rot":"Red","Rückgängig":"Undo","Sa":"Sat.","Samstag":"Saturday","Säulendiagramm":"Column diagram","Schief":"Slanted","schließen":"close","Schließen":"Close","Schnell":"Fast","Schreib was, frag was. Enter zum Abschicken.":"Write something, ask something. Press enter to send it.","Schreiben Sie eine Anmerkung...":"Write an annotation...","Schreibzugriff":"Write access","Schreibzugriff für %{name}":"Write access for %{name}","Schriftart":"Font","Schriftgröße":"Font size","Schul- und Berufsbildung":"School and professional education","Schulisches Ziel":"Educational goal","schwarz":"black","Schwarz":"Black","Sehr schnell":"Very fast","Seite":["Page","Pages"],"Seite erstellen":"Create page","Seite exportieren":"Export page","Seite für OER Campus vorschlagen":"Suggest page for the OER Campus","Seite hinzufügen":"Add page","Seite konnte nicht erstellt werden":"Page could not be created","Seite löschen":"Delete page","Seite unwiderruflich löschen":"Delete page irreversibly","Seite wurde erstellt am":"Page created on","Seite wurde erstellt von":"Page created by","Seite wurde mit %{avg} Sternen bewertet":"Page has been rated with %{avg} stars","Seite wurde noch nicht bewertet":"Page has not been rated yet","Seiten":"Pages","Seiten exportieren":"Export pages","Seiten importieren":"Import pages","Seiten kopieren":"Copy pages","Seiten verknüpfen":"Link pages","Seiten-Bild":"Page image","Seitenausrichtung":"Page orientation","Seiteneinstellungen":"Page settings","Seitenverhältnis":"Aspect ratio","Sektion entfernen":"Remove section","Sekunde":"Second","Sekunden":"Seconds","Semester":"Semester","Senden":"Send","Sep":"Sep","September":"September","Sequentiell":"Sequential","Server hinzufügen":"Add server","Sichtbar":"Visible","sichtbar setzen":"set visible","Sichtbarkeit":"Visibility","Sidebar anzeigen":"Show sidebar","Sidebar ausblenden":"Hide sidebar","Sidebar einblenden":"Show sidebar","Sidebar öffnen":"Open sidebar","Sidebar schließen":"Close sidebar","Sie erstellen eine sehr große Anzahl an Terminen.":"You are creating a very big amount of dates.","Sie haben %{ count } Personen ausgewählt":"You have selected %{ count } persons","Sie haben <%= count %> Personen ausgewählt":"You selected <%= count %> persons","Sie haben kein Feedback geschrieben, beim Speichern wird dieses Feedback gelöscht!":"You did not write a feedback, this feedback will be deleted on saving!","Sie haben nicht angegeben, wer die Nachricht empfangen soll!":"You did not specify who should receive the message!","Sie haben noch keine Auswahl festgelegt.":"You have not made a selection yet.","Sie haben zur Zeit keine Veranstaltungen belegt, an denen Sie teilnehmen können.\n <br>\n Bitte nutzen Sie <a :href=\"searchCoursesUrl\"> <strong>Veranstaltung suchen / hinzufügen</strong> </a> um sich für Veranstaltungen anzumelden.\n </br>":"You are currently not enroled into courses in which you can participate.\n <br>\n Please use <a :href=\"searchCoursesUrl\"> <strong>Search / add courses</strong> </a> to enrol into courses.\n </br>","Sie können direkt auf eine URL in der Anwendung verlinken.":"You can link directly to an URL in the application.","Sie können hier die Daten der zu kopierenden Seite anpassen. Eine Anpassung ist optional, Sie können die Seite auch unverändert kopieren.":"You can adapt the data of the page to be copied here. Adaption is optional, you can also copy the page without any change.","Sie können hier die Daten des zu importierenden Lernmaterials anpassen. Eine Anpassung ist optional, Sie können das Archiv auch unverändert importieren.":"You can adapt the data of the learning material to be imported here. Adaption is optional, you can also import the archive without any change.","Sie können hier die Daten des zu kopierenden Lernmaterials anpassen. Eine Anpassung ist optional, Sie können das Lernmaterial auch unverändert kopieren.":"You can adapt the data of the learning material to be copied here. Adaption is optional, you can also copy the learning material without any change.","Sie können nur %u Eintrag auswählen":"You may only select %u entry","Sie können nur %u Einträge auswählen":"You may only select %u entries","Sie müssen ein Mikrofon freigeben, um eine Aufnahme starten zu können.":"You must share a microphone to start a recording.","Sie selbst haben folgende Dateien in diesen Ordner eingestellt":"You have inserted the following files to this folder","Sie sind nicht berechtigt, den Inhalt dieses Ordners anzuzeigen.":"You are not allowed to see the content of this folder.","Sind sie sicher, dass der Eintrag \"%{ node }\" gelöscht werden soll?":"Are you sure that you want to delete the entry \"%{ node }\"?","Sind sie sicher, dass der Eintrag \"%{ node }\" gelöscht werden soll? Er hat %{ children } Unterelemente und %{ courses } Veranstaltungszuordnungen.":"Are you sure that you want to delete the entry \"%{ node }\"? It has %{ children } sub-elements and %{ courses } course assignments.","Sind sie sicher, dass der Eintrag \"%{ node }\" gelöscht werden soll? Er hat %{ children } Unterelemente.":"Are you sure that the entry \"%{ node }\" shall be deleted? It has %{ children } sub-elements.","Sind sie sicher, dass der Eintrag \"%{ node }\" gelöscht werden soll? Er hat %{ courses } Veranstaltungszuordnungen.":"Are you sure that the entry \"%{ node }\" shall be deleted? It has %{ courses } course assignments.","Sind sie sicher, dass Sie diese Kategorie entfernen möchten? ":"Are you sure to delete this category?","Sind sie sicher, dass Sie diesen Bereich löschen möchten? ":"Are you sure to delete this area?","Sind sie sicher, dass Sie ihren bisherigen Beitrag verwerfen wollen?":"Do really want to discard your posting?","So":"Sun.","Soft Weather":"Soft Weather","Soll die ausgewählte Berechtigung wirklich entfernt werden?":"Do you really want to delete the selected permission?","Sonnenschein":"Sunglow","Sonntag":"Sunday","Sonstige":"Miscellaneous","Sonstiges":"Miscellanea","Sortierelement für Element %{node}. Drücken Sie die Tasten Pfeil-nach-oben oder Pfeil-nach-unten, um dieses Element in der Liste zu verschieben.":"Sorting element for the element %{node}. Press the up or down arrow key to move this element inside the list.","Sortierelement für Module %{module}. Drücken Sie die Tasten Pfeil-nach-oben oder Pfeil-nach-unten, um dieses Element in der Liste zu verschieben.":"Sorting element for the module %{module}. Press the up or down arrow key to move this element inside the list.","Sortierelement für Werkzeug %{module}. Drücken Sie die Tasten Pfeil-nach-oben oder Pfeil-nach-unten, um dieses Element in der Liste zu verschieben.":"Sorting element for the tool %{module}. Press the up or down arrow key to move this element inside the list.","Sortieren ist deaktiviert":"Sorting is deactivated","Speichern":"Save","Speicherort":"Storage location","Sperre aufheben":"Unlock","Sprache":"Language","Sprache des Textfeldes auswählen.":"Language of the text field.","Standard":"Standard","Start":"Start","Start des Anmeldezeitraums":"Start of admission","Startdatum":"Starting date","Starte die Konversation jetzt!":"Start the conversation now!","Startpunkt":"Start point","Startzeitpunkt":"Start time","Status":"Status","Stellen Sie eine Frage oder kommentieren Sie...":"Ask a question or comment...","Stil":"Style","Studienbereich suchen":"Search study area","Studienfach":"Subject","Studiengang suchen":"Search course of study","Studiengangteil suchen":"Search course of study","Studierende":"Students","Stunde":"Hour","Stunden":"Hours","Suche":"Search","Suche ausführen":"Perform search","Suche läuft.":"Search in progress.","Suche nach …":"Search for …","Suche nach dem Begriff \"%{ term }\"":"Search for the term \"%{ term }\"","Suche starten":"Start search","Suche zurücksetzen":"Reset search","Suche...":"Searching...","Suchen":"Search","Suchergebnisse":"Search results","Suchergebnisse schließen":"Close search results","Suchfilter einstellen":"Adjust search filter","Suchformular zurücksetzen":"Reset search form","Symbol":"Symbol","Tab hinzufügen":"Add tab","Tab löschen":"Delete tab","Tabellarische Ansicht":"Tabular view","Tag":"Day","Tag entfernen":"Remove tag","Tag hinzufügen":"Add tag","Tage":"Days","Tägliche Wiederholung":"Daily repetition","Tags":"Tags","Teilnahmebedingungen":"Terms of use","Teilnehmende anonymisieren":"Anonymise participants","Teilnehmende hinzufügen":"Add participants","Teilnehmende Person":"Participating persons","Teilnehmende/Gruppen":"Participants/Groups","teils-teils":"fair","Text":"Text","Text der Erinnerungsmail":"Text of the reminder","Text der Rücksetzungsmail":"Text of the reset mail","Text Rückseite":"Text back","Text Vorderseite":"Text front","Texte":"Texts","Texteingabe mit Enter-Taste bestätigen":"Confirm text input with Enter key","Textfarbe":"Text colour","Texthintergrundfarbe":"Text background color","Textwerkzeug":"Text tool","Thema hervorheben":"Mark topic","Thema öffnen":"Open topic","Thema schließen":"Close topic","Titel":"Title","Titel der neuen Seite":"Title of the new page","Titel des Fragebogens":"Title of questionnaire","Titel des Lernmaterials":"Learning material title","Titelseite":"Title page","Transparent":"Transparent","Treffer":"Research results","trifft eher nicht zu":"usually not true","trifft eher zu":"usually true","trifft nicht zu":"rarely true","trifft zu":"almost always true","tt.mm.jjjj":"dd.mm.yyyy","Türkis":"Turquoise","Tutor/innen beim Versand von Buchungsbenachrichtigungen berücksichtigen?":"Regard tutors when sending booking notifications?","Typ":"Type","Übernehmen":"Accept","Überschrift":"Header","Uhrzeit":"Time","Um die Veranstaltung sichtbar zu machen, wählen Sie den Punkt \"Sichtbarkeit\" im Administrationsbereich der Veranstaltung.":"In order to enable visibility of the course, please choose the tab \"visibility\" in the administration area of the course.","Um die Veranstaltung sichtbar zu machen, wenden Sie sich an Administrierende.":"To make this course visible you need to contact the administrators.","Um einen Tag zu erstellen, schließen Sie Ihre Eingabe mit der Eingabetaste ab.":"To create a tag, finish your input with the return key.","Umbenennen":"Rename","Umbenennen des Inhaltsmoduls %{ name }":"Renaming the content module %{ name }","unbegrenzt":"unlimited","unbekannt":"unknown","unbeschränkt":"unlimited","und":"and","Unsichtbar für Nutzende ohne Schreibrecht":"Invisible for users without write permissions","unsichtbar setzen":"set invisible","Unterebene %{ node } öffnen":"Open sub-layer %{ node }","Unterebenen":"Sub-layers","Unterhalb der aktuellen Seite":"Below current page","Unterseiten exportieren":"Export sub pages","Unterseiten veröffentlichen":"Publish sub pages","Unterseiten von %{elementName}":"Sub-pages of %{elementName}","Untertitel":"Subtitle","URL":"URL","URL der Anwendung":"Application URL","URL der Anwendung (optional)":"Application URL (optional)","Veranstaltung":"Course","Veranstaltung berücksichtigen":"Regard course","Veranstaltung in Bearbeitung.":"Course is being edited.","Veranstaltung komplett.":"Complete course.","Veranstaltung neu.":"New courses.","Veranstaltung nicht berücksichtigen":"Do not regard course","Veranstaltung suchen":"Search for courses","Veranstaltungen":"Courses","Veranstaltungen auf dieser Ebene anzeigen":"Display all courses on this level","Veranstaltungen auf Unterebenen anzeigen":"Show courses on sub-layers","Veranstaltungen exportieren":"Export courses","Veranstaltungsdetails":"Course details","Veranstaltungstyp auswählen (optional)":"Select course type (optional)","Vergrößern":"Enlarge","vergrößert":"enlarged","verheiratet":"married","Verhindern":"Prevent","Verkleinern":"Reduce","verkleinert":"reduced","Verknüpfen":"Link","Verlängern":"Prolong","verlängert bis":"prolonged until","Verlängerte Bearbeitungszeit:":"Prolonged editing time:","Verlängerung beantragen":"Request prolongation","Verlängerungsanfrage":"Request for prolongation","Verlängerungsanfrage bearbeiten":"Edit prolongation request","Verlassen":"Leave","Veröffentlichen":"Publish","veröffentlicht auf":"published at","Veröffentlichung":"Publication","Verschieben nicht möglich. Sie haben keine Schreibrechte für die Ziel-Seite.":"Moving not possible. You do not have write permissions for the target page.","Versteckte Veranstaltungen können über die Suchfunktionen nicht gefunden werden.":"Hidden courses cannot be found via the search feature.","Verteilen":"Distribute","Verteilen an":"Distribute to","Verteilte Aufgaben":"Distributed tasks","Vertikal":"Vertical","verwitwet":"widowed","Video Einstellungen":"Video settings","Video startet automatisch":"Video starts automatically","Viertel":"Quarter","vierteljährlich":"quarterly","Violet":"Violet","Violett":"Violet","Voll":"Full","Vollbild":"Full screen","volle Breite":"full width","Volle Breite":"Full width","von":"from","Von":"From","Von mir geteilte Seiten":"Pages shared by me","Vor":"Before","Vor %{ minutes } Minuten":"%{ minutes } minutes ago","Vorgang wird bearbeitet...":"Processing...","Vorher":"Before","Vorheriges Bild":"Previous image","Vorlage":"Template","Vorlage bearbeiten":"Edit template","Vorlage hinzufügen":"Add template","Vorlage löschen":"Delete template","Vorlage-Archiv auswählen":"Select template archive","Vorlagen":"Templates","Vorlagen enthalten Abschnitte und Blöcke, die bereits für bestimmte Zwecke angeordent sind. Beim anlegen der Seite, wird diese mit Abschnitten und Blöcken befüllt.":"Templates contain sections and blocks that are ordered for certain purposes. When creating the page, it will be filled with sections and blocks.","vorm.":"AM","Vorschau":"Preview","Vorschaubild":"Preview image","Vorschlagen":"Suggest","Wählen Sie das Lernmaterial aus, in dem sich der zu kopierende Lerninhalt befindet.":"Select the learning material in which the learning content that shall be copied resides in.","Wählen Sie das Lernmaterial aus, in dem sich der zu verknüpfende Lerninhalt befindet. Die Lerninhalte, die verknüpft werden können, müssen unter Arbeitsplatz/Courseware vorher erstellt werden.":"Select the learning material in which the learning content that shall be linked resides in. The learning contents that can be linked must be created at Work place/Courseware before.","Wählen Sie das Lernmaterial aus, in dem sich die Aufgabenvorlage befindet. Es sind nur Lernmaterialien aus Ihrem Arbeitsplatz aufgeführt.":"Select the learning material in which the task template resides in. Only learning materials from your work place are listed.","Wählen Sie die zu kopierende Seite aus. Um Unterseiten anzuzeigen, klicken Sie auf den Seitennamen. Mit einem weiteren Klick werden die Unterseiten wieder zugeklappt.":"Please select the page to be copied. To show sub-pages, click on the page name. With one additional click, the sub-pages are collapsed again.","Wählen Sie die zu verknüpfende Seite aus. Um Unterseiten anzuzeigen, klicken Sie auf den Seitennamen. Mit einem weiteren Klick werden die Unterseiten wieder zugeklappt.":"Please select the page to be linked. To show sub-pages, click on the page name. With one additional click, the sub-pages are collapsed again.","Wählen Sie die zu verteilende Aufgabenvorlage aus. Vorausgewählt ist die oberste Seite des ausgewählten Lernmaterials. Um Unterseiten anzuzeigen, klicken Sie auf den Seitennamen. Mit einem weiteren Klick werden die Unterseiten wieder zugeklappt. Nur Seiten der Kategorie \"Aufgabenvorlage\" können verteilt werden.":"Select the task template to be distributed. The top page of the selected learning material is preselected. To show sub-pages, click on the page name. With one additional click, the sub-pages are collapsed again. Only pages of the category \"task template\" can be distributed.","Wählen Sie eine Seitenausrichtung":"Please select a page orientation","Wählen Sie einen kurzen, prägnanten Titel und beschreiben Sie in einigen Worten den Inhalt der Seite.":"Select a short, concise title and describe the content of the learning material in some words.","Wählen Sie einen kurzen, prägnanten Titel und beschreiben Sie in einigen Worten den Inhalt des Lernmaterials. Eine Beschreibung erleichtert Lernenden die Auswahl des Lernmaterials.":"Select a short, concise title and describe the content of the learning material in some words. A description faciliates the selection of the learning material for lecturers.","Wählen Sie hier aus, an wen Sie die Aufgaben verteilen möchten. Aufgaben können entweder an Gruppen oder einzelne Teilnehmende verteilt werden. Über die Checkbox im Titel der Tabelle können Sie alles aus- bzw. abwählen.":"Select here to whom you want to distribute the tasks to. Tasks can either be distributed to groups or single participants. Via the checkbox in the title of the table you can select all or nothing.","Wählen Sie hier das gewünschte Lernmaterial aus der Liste aus. Eine Auswahl wird durch einen grauen Hintergrund und einen Kontrollhaken angezeigt.":"Select the desired learning material from the list here. A selection will be displayed through a gray background and a check mark.","Wählen Sie hier das Lernmaterial aus, in das die Aufgabe verteilt werden soll. Zum Bearbeiten der Aufgabe müssen Lernende Zugriff auf das Lernmaterial haben. Prüfen Sie gegebenenfalls die Leserechte und die Sichtbarkeit.":"Select the learning material here in which the task shall be distributed into. To edit the task, lecturers must have access to the learning material. Check the reading permissions and the visibility.","Wählen Sie hier den Ort in Stud.IP aus, an dem sich das zu kopierende Lernmaterial befindet.":"Select the location in Stud.IP here where the learning material that shall be copied resides in.","Wählen Sie hier den Ort in Stud.IP aus, an dem sich der zu kopierende Lerninhalt befindet.":"Select the location in Stud.IP here where the learning content that shall be copied resides in.","Wählen Sie hier die Einstellungen der Aufgabe. Es muss ein Aufgabentitel und eine Abgabenfrist gesetzt werden.":"Select the settinsg of the task here. A task title and a submission date must be set.","Wählen Sie hier die Seite aus unterhalb der die Aufgabe verteilt werden soll. Um Unterseiten anzuzeigen, klicken Sie auf den Seitennamen. Mit einem weiteren Klick werden die Unterseiten wieder zugeklappt. Zum Bearbeiten der Aufgabe müssen Lernende Zugriff auf die Seite haben. Prüfen Sie ggf. die Leserechte und die Sichtbarkeit.":"Select the page under which the task shall be distributed here. To show sub-pages, click on the page name. With one additional click, the sub-pages are collapsed again. For being able to edit the task, lecturers must have access to the page. Check the read permissions and the visibility.","Wählen Sie hier ein Bild, das auf dem Zertifikat in der linken oberen Ecke in Originalgröße angezeigt wird. Wenn Sie das Bild als Hintergrund des Zertifikats verwenden möchten, muss es nur die passende Größe haben, um die ganze Seite auszufüllen.":"Select an image here that is shown in the left top corner of the certificate in its original size. If you want to use the image as background for the certificate, it just has to have the matching size to fill the whole page.","Wählen Sie hier eine Courseware-Export-Archiv-Datei von Ihrer Festplatte aus. Bei Courseware-Export-Archiven handelt es sich um Zip-Dateien. Diese sollten mindestens die Dateien files.json und courseware.json enthalten.":"Select a Courseware export archive file from your hard disk here. Export archives are zip files. They should contain at least the files.json and courseware.json.","Wann im Monat soll die Wiederholung stattfinden?":"When in the month shall the repetition take place?","Web-Adresse":"Web address","weiblich":"female","weiß":"white","Weiß":"White","weiter":"continue","Weiter":"Continue","Weitere Daten":"More details","Weitere Einstellungen":"Further settings","Weitere Hinweise für die Teilnehmenden":"Additional notes for the participant","Wenn Sie die regelmäßige Zeit ändern, verlieren Sie die Raumbuchungen für alle in der Zukunft liegenden Termine! Sind Sie sicher, dass Sie die regelmäßige Zeit ändern möchten?":"If you change the periodic course date, you will loose room bookings for all dates that lie in the future! Are you sure that you want to change the periodic course date?","Wenn Sie die Seite verlassen, gehen ihre Änderungen verloren!":"If you leave the page your changes will be lost!","Werk":"Work","Werkzeug ist aktiv":"Tool is active","Werkzeug ist inaktiv":"Tool is inactive","Werkzeugleiste ausklappen":"Expand tool bar","Werkzeugleiste einklappen":"Fold tool bar","Wert":"Value","Werte anderer Nutzer anzeigen":"Show values of other users","Wiederholung an bestimmten Wochentagen":"Repetition on certain days of week","Wiederholung an einem bestimmten Datum":"Repetition on a certain date","Wiederholung an einem bestimmten Tag des Monats":"Repetition on a certain day of month","Wiederholung an einem bestimmten Wochentag":"Repetition on a certain day of week","Wiederholung an jedem Werktag":"Repetition on every working day","Wieviele Stunden vor Beginn des Blocks sollen die Termine für Buchungen gesperrt werden?":"How many hours before the start of the block should the dates be blocked for bookings?","Wikiseite":"Wiki page","Willkommen bei Courseware":"Welcome to Courseware","Wird geladen":"Loading","Wird hier ein Text eingegeben, so müssen Buchende bestätigen, dass sie diesen Text gelesen haben.":"If a text is entered here, booking persons have to confirm that they read this text.","Wird im Moment von %{ userName } bearbeitet":"Currently being edited by %{ userName }","Wirklich löschen?":"Really delete?","Wo":"Where","wöchentlich":"weekly","Wöchentliche Wiederholung":"Weekly repetition","Wollen Sie die Aktion wirklich ausführen?":"Do you really want to execute this action?","Wollen Sie die gewünschten Termine wirklich löschen?":"Do you really want to delete the selected dates?","Wollen Sie die im Plan gezeigten Anfragen wirklich buchen?":"Do you really want to book the request shown in the plan?","Wollen Sie diese Termine wirklich löschen?":"Do you want to delete these dates?","wurde erfolgreich abgegeben.":"has been successfully submitted.","Zeichen verbleibend: ":"Remaining characters: ","Zeichenwerkzeug":"Drawing tool","Zeit":"Time","Zeit wählen":"Select time","Zeitangabe":"Time","Zeitliche Sortierung":"Sort by time","Zeitpunkt der automatischen Platzverteilung":"Date of assignment","Zeitraum":"Period","Zeitraum zum Rücksetzen des Fortschritts":"Time period for resetting the progress","Zeitraum zwischen Erinnerungen":"Time period between reminders","Zeitzone":"Timezone","Zertifikat":"Certificate","Zertifikat bei Erreichen einer Fortschrittsgrenze versenden":"Send certificate when a progress level is reached","Zertifikate":"Certificates","Ziel":"Target","Ziel des Links":"Link target","Ziel-Lernmaterial":"Target learning material","Zielseite":"Target page","ZIP Datei herunterladen":"Download ZIP file","Zitat einfügen":"Insert quote","Zitat löschen":"Delete quote","Zitat teilen":"Share quote","Zoom":"Zoom","Zoom Stufe ausgweählt":"Zoom level selected","Zu diesem Suchbegriff konnten keine Bilder gefunden werden.":"No images could be found for this search term.","Zufallszeichen für Verschlüsselung (Salt)":"Random character for encryption (Salt)","Zugangsdaten selbst eingeben...":"Manually enter credentials...","Zugangspasswort":"Password","Zuletzt bearbeitet am":"Last changed on","Zuletzt bearbeitet von":"Last modified by","Zuletzt gespeichert":"Last saved","zum Beispiel \"Wiki-Startseite\"":"for example \"Wiki start page\"","Zum Hauptordner":"Go to main folder","Zum Profil von %{ user }":"To the profile of %{ user }","Zum Start":"Go to start","Zuordnung":"Assignment","Zuordnung ändern":"Change assignment","zur nächsten Karte":"to the next card","zur vorherigen Karte":"to the previous card","zurück":"back","Zurück":"Back","Zurück zur Lernmaterialübersicht":"Back to the learning material overview","Zurücksetzen":"Reset","Zusatzangaben":"Additional information","Zusätzliche Einstellungen":"Additional settings","Zusätzliche LTI-Parameter":"Additional LTI parameters","zweites Element":"second element","zweiwöchentlich":"fortnightly"} \ No newline at end of file diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/js-resources.po b/locale/en/LC_MESSAGES/js-resources.po index efa9bdda0750fac2615111c0181e72cfcc2ca874..6f9e80eecb1a3f35ab24a7d13b4e8afdf513c5dc 100644 --- a/locale/en/LC_MESSAGES/js-resources.po +++ b/locale/en/LC_MESSAGES/js-resources.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "PO-Revision-Date: 2024-04-12 14:29+0000\n" "Last-Translator: Moritz Strohm <strohm@data-quest.de>\n" -"Language-Team: English <https://weblate.uni-vechta.de/projects/stud-ip/" -"stud-ip-main-js/en/>\n" +"Language-Team: English <https://weblate.uni-vechta.de/projects/stud-ip/stud-" +"ip-main-js/en/>\n" "Language: en\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -17,29 +17,47 @@ msgstr "" msgid " Dieser Filter enthält keine (neuen) Personen." msgstr " This selection contains no (new) users." -#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:377 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:372 msgid " Ziel-Lernmaterial" msgstr " Target learning material" -#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:380 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:375 msgid " Zielseite" msgstr " Target page" -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentPermissions.vue:45 +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentPermissions.vue:37 msgid "_ctx" msgstr "_ctx" +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/PairingEditor.vue:50 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/PairingEditor.vue:79 +msgid "--leer--" +msgstr "" + +#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardTasksList.vue:208 +#, fuzzy +msgid "\"%{ title }\" wurde freigegeben." +msgstr "has been successfully submitted." + #: resources/assets/javascripts/cke/studip-quote/StudipBlockQuote.js:91 msgid "\"Name\"" msgstr "\"Name\"" -#: resources/vue/components/MyCoursesTables.vue:174 -#: resources/vue/components/MyCoursesTiles.vue:88 +#: resources/vue/components/ContentBar.vue:67 +#, fuzzy +msgid "(Kein Titel)" +msgstr "No title " + +#: resources/vue/components/my-courses/ColorGroupSelector.vue:93 +msgid "(versteckt)" +msgstr "(hidden)" + +#: resources/vue/components/my-courses/TableView.vue:171 +#: resources/vue/components/my-courses/TileView.vue:82 msgid "[versteckt]" msgstr "[hidden]" -#: resources/vue/components/MyCoursesTables.vue:169 -#: resources/vue/components/MyCoursesTiles.vue:82 +#: resources/vue/mixins/MyCoursesMixin.js:28 msgid "[Vertretung]" msgstr "[Substitute]" @@ -51,7 +69,7 @@ msgstr "Remove %{ blockName } block from favourites" msgid "%{ blockName } Block zu Favoriten hinzufügen" msgstr "Add %{ blockName } block to favourites" -#: resources/assets/javascripts/lib/personal_notifications.js:186 +#: resources/assets/javascripts/lib/personal_notifications.js:191 msgid "%{ count } Benachrichtigung" msgid_plural "%{ count } Benachrichtigungen" msgstr[0] "%{ count } notification" @@ -59,197 +77,226 @@ msgstr[1] "%{ count } notifications" #: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroupsModifyDeadlineDialog.vue:30 #: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroupsModifyDeadlineDialog.vue:58 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/ProcessDurationDialog.vue:30 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/ProcessDurationDialog.vue:48 msgid "%{ count } Tage" msgstr "%{count} days" -#: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:134 +#: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:123 msgid "%{ count } Unterebenen" msgstr "%{ count } sub-layers" -#: resources/vue/components/stock-images/ImagesList.vue:40 +#: resources/vue/components/stock-images/ImagesList.vue:41 msgid "%{ n } Bild gefunden" msgid_plural "%{ n } Bilder gefunden" msgstr[0] "%{ n } picture found" msgstr[1] "%{ n } pictures found" -#: resources/vue/components/AdminCourses.vue:141 +#: resources/vue/components/AdminCourses.vue:161 msgid "%{ n } Unterveranstaltungen" msgstr "%{ n } sub-courses" -#: resources/vue/components/AdminCourses.vue:163 +#: resources/vue/components/AdminCourses.vue:183 msgid "" "%{ n } Veranstaltungen entsprechen Ihrem Filter. Schränken Sie nach " "Möglichkeit die Filter weiter ein." msgstr "%{ n } courses match your filter. Please restrict the filters further." -#: resources/vue/components/EditableList.vue:69 +#: resources/vue/components/EditableList.vue:66 msgid "%{ name } löschen" msgstr "Delete %{ name }" -#: resources/vue/components/tree/TreeBreadcrumb.vue:50 +#: resources/vue/components/tree/TreeBreadcrumb.vue:49 msgid "%{ node } öffnen" msgstr "Open %{ node }" -#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareAccordionContainer.vue:193 -#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareListContainer.vue:127 -#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareTabsContainer.vue:194 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitProgress.vue:60 +#, fuzzy +msgid "%{ pageTitle } öffnen" +msgstr "Open %{ node }" + +#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareAccordionContainer.vue:190 +#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareListContainer.vue:126 +#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareTabsContainer.vue:193 msgid "" -"%{blockTitle} Block ausgewählt. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von " -"%{listLength}. Drücken Sie die Aufwärts- und Abwärtspfeiltasten, um die " +"%{blockTitle} Block ausgewählt. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %" +"{listLength}. Drücken Sie die Aufwärts- und Abwärtspfeiltasten, um die " "Position zu ändern, die Leertaste zum Ablegen, die Escape-Taste zum " "Abbrechen." msgstr "" -"%{blockTitle} block selected. Current position in the list: %{pos} of " -"%{listLength}. Press the up and down arrow keys to change the position. " -"Press the space bar to set the position, press escape to abort." +"%{blockTitle} block selected. Current position in the list: %{pos} of %" +"{listLength}. Press the up and down arrow keys to change the position. Press " +"the space bar to set the position, press escape to abort." -#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareAccordionContainer.vue:269 -#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareListContainer.vue:191 -#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareTabsContainer.vue:266 +#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareAccordionContainer.vue:274 +#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareListContainer.vue:198 +#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareTabsContainer.vue:273 msgid "" -"%{blockTitle} Block, abgelegt. Endgültige Position in der Liste: %{pos} von " -"%{listLength}." +"%{blockTitle} Block, abgelegt. Endgültige Position in der Liste: %{pos} von %" +"{listLength}." msgstr "" -"%{blockTitle} block position set. Final position in the list: %{pos} of " -"%{listLength}." +"%{blockTitle} block position set. Final position in the list: %{pos} of %" +"{listLength}." -#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareAccordionContainer.vue:258 -#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareListContainer.vue:180 -#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareTabsContainer.vue:255 +#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareAccordionContainer.vue:264 +#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareListContainer.vue:188 +#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareTabsContainer.vue:263 msgid "%{blockTitle} Block, Neuordnung abgebrochen." msgstr "%{blockTitle} block, reordering aborted." #: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareAccordionContainer.vue:223 -#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareAccordionContainer.vue:242 -#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareListContainer.vue:157 -#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareListContainer.vue:170 -#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareTabsContainer.vue:224 -#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareTabsContainer.vue:241 +#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareAccordionContainer.vue:245 +#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareListContainer.vue:159 +#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareListContainer.vue:175 +#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareTabsContainer.vue:226 +#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareTabsContainer.vue:246 msgid "" -"%{blockTitle} Block. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von " -"%{listLength}." +"%{blockTitle} Block. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %" +"{listLength}." msgstr "" "%{blockTitle} block. Current position in the list: %{pos} of %{listLength}." -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1155 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1021 msgid "" -"%{containerTitle} Abschnitt ausgewählt. Aktuelle Position in der Liste: " -"%{pos} von %{listLength}. Drücken Sie die Aufwärts- und Abwärtspfeiltasten, " +"%{containerTitle} Abschnitt ausgewählt. Aktuelle Position in der Liste: %" +"{pos} von %{listLength}. Drücken Sie die Aufwärts- und Abwärtspfeiltasten, " "um die Position zu ändern, die Leertaste zum Ablegen, die Escape-Taste zum " "Abbrechen." msgstr "" -"%{containerTitle} section selected. Current position in the list: %{pos} of " -"%{listLength}. Press the up and down arrow keys to change the position. " -"Press the space bar to set the position, press escape to abort." +"%{containerTitle} section selected. Current position in the list: %{pos} of %" +"{listLength}. Press the up and down arrow keys to change the position. Press " +"the space bar to set the position, press escape to abort." -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1219 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1093 msgid "" -"%{containerTitle} Abschnitt, abgelegt. Entgültige Position in der Liste: " -"%{pos} von %{listLength}." +"%{containerTitle} Abschnitt, abgelegt. Entgültige Position in der Liste: %" +"{pos} von %{listLength}." msgstr "" "%{containerTitle} section, position set. Final position in the list: %{pos} " "of %{listLength}." -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1208 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1083 msgid "%{containerTitle} Abschnitt, Neuordnung abgebrochen." msgstr "%{containerTitle} section, reordering aborted." -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1185 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1198 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1054 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1070 msgid "" -"%{containerTitle} Abschnitt. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von " -"%{listLength}." +"%{containerTitle} Abschnitt. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %" +"{listLength}." msgstr "" -"%{containerTitle} section. Current position in the list: %{pos} of " -"%{listLength}." +"%{containerTitle} section. Current position in the list: %{pos} of %" +"{listLength}." #: resources/vue/components/stock-images/ImagesListItem.vue:26 msgid "%{context} auswählen" msgstr "Select %{context}" -#: resources/vue/components/StudipFolderSize.vue:13 +#: resources/vue/components/StudipFolderSize.vue:12 msgid "%{count} Objekt" msgid_plural "%{count} Objekte" msgstr[0] "%{count} object" msgstr[1] "%{count} objects" -#: resources/vue/components/form_inputs/MyCoursesColouredTable.vue:87 +#: resources/vue/components/form_inputs/MyCoursesColouredTable.vue:84 msgid "%{course} auswählen" msgstr "Select %{course}" -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTreeItem.vue:247 +#: resources/vue/components/massmail/MassMailPermissions.vue:42 +#, fuzzy +msgid "%{degrees} Abschlüsse" +msgstr "Degrees" + +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTreeItem.vue:391 msgid "" -"%{elementTitle} ausgewählt. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von " -"%{listLength}. Drücken Sie die Aufwärts- und Abwärtspfeiltasten, um die " +"%{elementTitle} ausgewählt. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %" +"{listLength}. Drücken Sie die Aufwärts- und Abwärtspfeiltasten, um die " "Position zu ändern, die Leertaste zum Ablegen, die Escape-Taste zum " "Abbrechen. Mit Pfeiltasten links und rechts kann die Position in der " "Hierarchie verändert werden." msgstr "" -"%{elementTitle} selected. Current position in the list: %{pos} of " -"%{listLength}. Press the up and down arrow keys to change the position. " -"Press the space bar to set the position, press escape to abort. With the " -"left and right arrow keys, the position in the hierarchy can be changed." +"%{elementTitle} selected. Current position in the list: %{pos} of %" +"{listLength}. Press the up and down arrow keys to change the position. Press " +"the space bar to set the position, press escape to abort. With the left and " +"right arrow keys, the position in the hierarchy can be changed." -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTree.vue:178 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTree.vue:184 msgid "" -"%{elementTitle} bewegt. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von " -"%{listLength}" +"%{elementTitle} bewegt. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %" +"{listLength}" msgstr "" -"%{elementTitle} has been moved. Current position in the list: %{pos} of " -"%{listLength}" +"%{elementTitle} has been moved. Current position in the list: %{pos} of %" +"{listLength}" -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTree.vue:160 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTree.vue:161 msgid "" -"%{elementTitle} eine Ebene nach oben bewegt. Übergeordnete Seite: " -"%{parentTitle}. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}" +"%{elementTitle} eine Ebene nach oben bewegt. Übergeordnete Seite: %" +"{parentTitle}. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}" msgstr "" -"%{elementTitle} has been moved one layer up. Superordinated page: " -"%{parentTitle}. Current position in the list: %{pos} of %{listLength}" +"%{elementTitle} has been moved one layer up. Superordinated page: %" +"{parentTitle}. Current position in the list: %{pos} of %{listLength}" -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTree.vue:197 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTree.vue:207 msgid "" -"%{elementTitle} eine Ebene nach unten bewegt. Übergeordnete Seite: " -"%{parentTitle}. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}" +"%{elementTitle} eine Ebene nach unten bewegt. Übergeordnete Seite: %" +"{parentTitle}. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}" msgstr "" -"%{elementTitle} has been moved one layer down. Superordinated page: " -"%{parentTitle}. Current position in the list: %{pos} of %{listLength}" +"%{elementTitle} has been moved one layer down. Superordinated page: %" +"{parentTitle}. Current position in the list: %{pos} of %{listLength}" -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTreeItem.vue:346 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTreeItem.vue:489 msgid "" -"%{elementTitle}, abgelegt. Entgültige Position in der Liste: %{pos} von " -"%{listLength}." +"%{elementTitle}, abgelegt. Entgültige Position in der Liste: %{pos} von %" +"{listLength}." msgstr "" "%{elementTitle}, set. Final position in the list: %{pos} of %{listLength}." -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTreeItem.vue:308 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTreeItem.vue:338 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTreeItem.vue:451 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTreeItem.vue:481 msgid "%{elementTitle}. Neuordnung abgebrochen." msgstr "%{elementTitle}. Reordering aborted." -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTreeItem.vue:329 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTreeItem.vue:472 msgid "%{elementTitle}. Neuordnung nicht möglich." msgstr "%{elementTitle}. Reordering not possible." -#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:386 -#: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroupsAddSolversDialog.vue:112 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:382 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroupsAddSolversDialog.vue:109 msgid "%{groupName} auswählen" msgstr "Select %{groupName}" +#: resources/vue/components/massmail/MassMailPermissions.vue:48 +#, fuzzy +msgid "%{institutes} Einrichtungen" +msgstr "My institutes" + +#: resources/vue/components/questionnaires/InputArray.vue:93 +#, fuzzy +msgid "%{label} hinzufügen" +msgstr "Add tab" + +#: resources/vue/components/questionnaires/InputArray.vue:79 +#, fuzzy +msgid "%{label} löschen" +msgstr "Delete %{ name }" + #: resources/vue/components/courseware/CoursewareBlockCommentsOverview.vue:109 -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareStructuralElementCommentsOverview.vue:107 +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareStructuralElementCommentsOverview.vue:105 msgid "%{length} Anmerkung" msgid_plural "%{length} Anmerkungen" msgstr[0] "%{length} annotation" msgstr[1] "%{length} annotations" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlockDiscussion.vue:59 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlockDiscussion.vue:58 msgid "%{length} Anmerkung (Nur für Nutzende mit Schreibrechten sichtbar)" msgid_plural "" "%{length} Anmerkungen (Nur für Nutzende mit Schreibrechten sichtbar)" -msgstr[0] "%{length} annotation (only visible for users with write permissions)" -msgstr[1] "%{length} annotations (only visible for users with write permissions)" +msgstr[0] "" +"%{length} annotation (only visible for users with write permissions)" +msgstr[1] "" +"%{length} annotations (only visible for users with write permissions)" -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:733 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:683 msgid "" "%{length} Anmerkung zur Seite (Nur für Nutzende mit Schreibrechten sichtbar)" msgid_plural "" @@ -262,15 +309,22 @@ msgstr[1] "" "%{length} annotations for the page (only visible for users with write " "permissions)" -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareBlockCommentsOverview.vue:98 -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareStructuralElementCommentsOverview.vue:95 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlockDiscussion.vue:76 +#: resources/vue/components/stock-images/Page.vue:97 +#, fuzzy +msgid "%{length} Bild wurde hinzugefügt" +msgid_plural "%{length} Bilder wurden hinzugefügt" +msgstr[0] "%s has been added." +msgstr[1] "%s has been added." + +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareBlockCommentsOverview.vue:96 +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareStructuralElementCommentsOverview.vue:91 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlockDiscussion.vue:74 msgid "%{length} Kommentar" msgid_plural "%{length} Kommentare" msgstr[0] "%{length} comment" msgstr[1] "%{length} comments" -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:753 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:702 msgid "%{length} Kommentar zur Seite" msgid_plural "%{length} Kommentare zur Seite" msgstr[0] "%{length} comment for the page" @@ -282,13 +336,13 @@ msgid_plural "%{length} Objekte" msgstr[0] "%{length} object" msgstr[1] "%{length} objects" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTableOfContentsBlock.vue:97 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTableOfContentsBlock.vue:96 msgid "%{length} Seite" msgid_plural "%{length} Seiten" msgstr[0] "%{length} page" msgstr[1] "%{length} pages" -#: resources/vue/components/RangeInput.vue:3 +#: resources/vue/components/RangeInput.vue:23 msgid "%{myValue} von %{max}" msgstr "%{myValue} of %{max}" @@ -298,11 +352,55 @@ msgid_plural "%{n} Bewertungen" msgstr[0] "%{n} rating" msgstr[1] "%{n} ratings" -#: resources/vue/components/tree/StudipTreeList.vue:87 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/ProcessConfiguration.vue:13 +#, fuzzy +msgid "%{n} Tage Zeit für das Review" +msgstr "Thank you for the review!" + +#: resources/vue/components/tree/StudipTreeList.vue:79 msgid "%{name} bearbeiten" msgstr "Edit %{name}" -#: resources/vue/components/StudipActionMenu.vue:73 +#: resources/vue/components/form_inputs/FileUpload.vue:42 +#, fuzzy +msgid "%{number} Dateien gewählt" +msgstr "no file selected" + +#: resources/vue/components/admission/ConfigureCourseSet.vue:300 +#, fuzzy +msgid "%{number} Personen werden bevorzugt" +msgstr "%u persons have been removed." + +#: resources/vue/components/admission/ConfigureCourseSet.vue:299 +#, fuzzy +msgid "%{number} Personen werden nachrangig eingetragen" +msgstr "%u persons have been removed." + +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareRootContent.vue:113 +#, fuzzy +msgid "%{pages} Seite" +msgid_plural "%{pages} Seiten" +msgstr[0] "%{length} page" +msgstr[1] "%{length} pages" + +#: resources/vue/components/form_inputs/FileUpload.vue:83 +msgid "%{size} B" +msgstr "" + +#: resources/vue/components/form_inputs/FileUpload.vue:87 +msgid "%{size} KB" +msgstr "" + +#: resources/vue/components/form_inputs/FileUpload.vue:92 +msgid "%{size} MB" +msgstr "" + +#: resources/vue/components/massmail/MassMailPermissions.vue:45 +#, fuzzy +msgid "%{subjects} Fächer" +msgstr "%s fields of study" + +#: resources/vue/components/StudipActionMenu.vue:75 msgid "%{title} für %{context}" msgstr "%{title} for %{context}" @@ -310,8 +408,12 @@ msgstr "%{title} for %{context}" msgid "%{title} wird exportiert, bitte haben sie einen Moment Geduld..." msgstr "%{title} is being exported. Please be patient..." -#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:335 -#: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroupsAddSolversDialog.vue:68 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTestBlock.vue:47 +msgid "%{title}, Aufgabe %{num} von %{length}" +msgstr "" + +#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:331 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroupsAddSolversDialog.vue:65 msgid "%{userName} auswählen" msgstr "Select %{userName}" @@ -324,53 +426,70 @@ msgstr "%s wrote:" msgid "<%= count %> ausgewählt" msgstr "<%= count %> selected" -#: resources/vue/components/tree/TreeNodeCourseInfo.vue:3 +#: resources/vue/components/tree/TreeNodeCourseInfo.vue:14 msgid "<strong>Eine</strong> Veranstaltung" msgid_plural "<strong>%{count}</strong> Veranstaltungen" msgstr[0] "<strong>One</strong> course" msgstr[1] "<strong>%{count}</strong> courses" -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:236 -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:307 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:209 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:275 msgid "14-tägig" msgstr "14-day" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:200 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:193 msgid "2. Untertitel" msgstr "2nd subtitle" +#: resources/vue/components/ConsultationCreator.vue:549 +#: resources/vue/components/StudipUserFilter.vue:22 +#: resources/vue/components/admission/AdmissionRuleConfig.vue:14 +#: resources/vue/components/admission/AdmissionRuleTypeSelector.vue:22 +#: resources/vue/components/admission/ConfigureCourseSet.vue:500 +#: resources/vue/components/admission/InstantCourseSet.vue:46 +#: resources/vue/components/avatar/AvatarApp.vue:197 +#: resources/vue/components/avatar/AvatarApp.vue:226 #: resources/vue/components/blubber/Comment.vue:115 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:372 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:374 #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlockEdit.vue:27 -#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareDefaultContainer.vue:111 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:219 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:227 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1168 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:46 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogCopy.vue:41 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlubberComment.vue:135 +#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareDefaultContainer.vue:115 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:503 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:41 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogCopy.vue:36 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogExportOer.vue:15 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogExportPdf.vue:12 #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogImport.vue:30 #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogLink.vue:22 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogOerSuggest.vue:14 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogPublicLink.vue:11 #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTreeItemAdder.vue:35 #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTreeItemUpdater.vue:26 -#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:52 -#: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroupsAddSolversDialog.vue:22 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:40 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroupsAddSolversDialog.vue:20 #: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroupsModifyDeadlineDialog.vue:18 -#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareClipboardItem.vue:46 -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:43 -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogCopy.vue:50 -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:41 -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogTopics.vue:24 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/AssessmentDialog.vue:13 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/ProcessCreateDialog.vue:21 +#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareClipboardItem.vue:45 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:32 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogCopy.vue:37 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:37 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogTopics.vue:22 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogPermissionScope.vue:10 #: resources/vue/components/feedback/FeedbackElementUpdate.vue:36 #: resources/vue/components/feedback/FeedbackEntryCreate.vue:51 #: resources/vue/components/file-chooser/FileChooserDialog.vue:26 #: resources/vue/components/file-chooser/FileChooserToolbar.vue:52 #: resources/vue/components/file-chooser/FileChooserToolbar.vue:98 +#: resources/vue/components/my-courses/ColorGroupSelector.vue:139 +#: resources/vue/components/questionnaires/QuestionnaireEditor.vue:318 #: resources/vue/components/stock-images/UploadDialog.vue:18 +#: resources/vue/components/stock-images/ZipUploadDialog.vue:16 msgid "Abbrechen" msgstr "Cancel" -#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardTasks.vue:36 -#: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroup.vue:38 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardTasksList.vue:49 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroup.vue:27 msgid "Abgabe" msgstr "Submission" @@ -382,10 +501,10 @@ msgstr "Submission did not take place until the submission date" msgid "Abgabe ist nicht bis zur verlängerten Abgabefrist erfolgt" msgstr "Submission did not take place until the extended submission date" -#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardTasks.vue:35 -#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:373 -#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:163 -#: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroup.vue:37 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardTasksList.vue:48 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:368 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:157 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroup.vue:26 msgid "Abgabefrist" msgstr "Submission date" @@ -393,12 +512,10 @@ msgstr "Submission date" msgid "Abgegebenes Feedback kann einen Kommentar beinhalten" msgstr "Submitted feedback may include a comment" -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentLinks.vue:11 -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentLinks.vue:40 -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentLinks.vue:7 -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentPermissions.vue:21 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:338 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:7 +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentLinks.vue:22 +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentLinks.vue:99 +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentPermissions.vue:56 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogPublicLink.vue:32 msgid "Ablaufdatum" msgstr "End date" @@ -410,11 +527,11 @@ msgstr "decline" msgid "Abmessungen" msgstr "Measurements" -#: resources/vue/components/blubber/Composer.vue:36 +#: resources/vue/components/blubber/Composer.vue:42 msgid "Abschicken" msgstr "Submit" -#: resources/assets/javascripts/mvv.js:125 +#: resources/assets/javascripts/mvv.js:131 msgid "AbschlussKategorie suchen" msgstr "Search degree category" @@ -422,37 +539,37 @@ msgstr "Search degree category" msgid "Abschnitt %{name} einfügen" msgstr "Add section %{name}" -#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareContainerActions.vue:29 -#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareDefaultContainer.vue:29 +#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareContainerActions.vue:36 +#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareDefaultContainer.vue:30 msgid "Abschnitt bearbeiten" msgstr "Edit section" -#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbar.vue:57 +#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbar.vue:69 msgid "Abschnitt hinzufügen" msgstr "Add section" -#: resources/vue/mixins/courseware/import.js:234 +#: resources/vue/mixins/courseware/import.js:241 msgid "Abschnitt konnte nicht erstellt werden" msgstr "Section could not be created" -#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareContainerActions.vue:33 +#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareContainerActions.vue:40 msgid "Abschnitt löschen" msgstr "Delete section" -#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareContainerActions.vue:32 +#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareContainerActions.vue:39 msgid "Abschnitt merken" msgstr "Remember section" -#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareDefaultContainer.vue:30 +#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareDefaultContainer.vue:31 msgid "Abschnitt unwiderruflich löschen" msgstr "Delete section irreversibly" -#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareContainerActions.vue:31 -#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareDefaultContainer.vue:108 +#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareContainerActions.vue:38 +#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareDefaultContainer.vue:112 msgid "Abschnitt verändern" msgstr "Edit section" -#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareDefaultContainer.vue:254 +#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareDefaultContainer.vue:255 msgid "Abschnitt wurde in Merkliste abgelegt." msgstr "The section has been added to the clipboard." @@ -460,22 +577,23 @@ msgstr "The section has been added to the clipboard." msgid "Abschnitt-Stil" msgstr "Section style" -#: resources/vue/mixins/courseware/import.js:255 +#: resources/vue/mixins/courseware/import.js:262 msgid "" "Abschnittdaten sind beschädigt. Möglicherweise werden nicht alle Blöcke " "dargestellt" msgstr "Section data are damaged. It may be that not all blocks are displayed" -#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbar.vue:38 -#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarClipboard.vue:64 +#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbar.vue:47 +#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarClipboard.vue:66 msgid "Abschnitte" msgstr "Sections" -#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbar.vue:36 +#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbar.vue:45 msgid "Abschnitte hinzufügen" msgstr "Add sections" -#: resources/vue/components/courseware/PublicApp.vue:14 +#: resources/vue/components/courseware/PublicApp.vue:60 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlubberThread.vue:53 #: resources/vue/components/feedback/FeedbackElementUpdate.vue:32 #: resources/vue/components/feedback/FeedbackEntryCreate.vue:45 msgid "Absenden" @@ -501,8 +619,8 @@ msgstr "Distance in days" msgid "Abstand in Wochen" msgstr "Distance in weeks" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:113 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTimelineBlock.vue:106 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:112 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTimelineBlock.vue:104 msgid "Absteigend" msgstr "Descending" @@ -520,24 +638,26 @@ msgstr "Academic goal" msgid "Akkreditierung" msgstr "Accreditation" -#: resources/vue/components/AdminCourses.vue:86 -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentPermissions.vue:22 +#: resources/vue/components/AdminCourses.vue:107 +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentPermissions.vue:57 msgid "Aktion" msgstr "Action" -#: resources/vue/components/ContentmodulesEditTable.vue:52 -#: resources/vue/components/FilesTable.vue:274 -#: resources/vue/components/StudipActionMenu.vue:15 -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:10 -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareBlockCommentsOverview.vue:77 -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentLinks.vue:12 +#: resources/vue/components/ContentmodulesEditTable.vue:43 +#: resources/vue/components/FilesTable.vue:300 +#: resources/vue/components/StudipActionMenu.vue:17 +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:35 +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareBlockCommentsOverview.vue:76 +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentLinks.vue:23 #: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentShared.vue:34 -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareStructuralElementCommentsOverview.vue:73 -#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardStudents.vue:59 -#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardTasks.vue:39 +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareStructuralElementCommentsOverview.vue:70 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardStudents.vue:63 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardTasksList.vue:53 #: resources/vue/components/courseware/widgets/CoursewareActionWidget.vue:17 #: resources/vue/components/courseware/widgets/CoursewareShelfActionWidget.vue:11 -#: resources/vue/components/courseware/widgets/CoursewareTasksActionWidget.vue:23 +#: resources/vue/components/courseware/widgets/CoursewareTasksActionWidget.vue:27 +#: resources/vue/components/massmail/MassMailMessagesList.vue:42 +#: resources/vue/components/massmail/MassMailPermissions.vue:30 #: resources/vue/components/stock-images/ActionsWidget.vue:10 msgid "Aktionen" msgstr "Actions" @@ -563,18 +683,21 @@ msgstr "Activate the recording function" msgid "Aktivitäten" msgstr "Activities" +#: resources/vue/components/admission/ConfigureCourseSet.vue:200 +#, fuzzy +msgid "Aktuell sind keine Einrichtungen zugeordnet." +msgstr "You are not assigned to any institutions." + #: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroupsModifyDeadlineDialog.vue:26 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/ProcessDurationDialog.vue:26 msgid "Aktuelle Bearbeitungszeit:" msgstr "Current editing time:" -#: resources/vue/components/questionnaires/LikertEdit.vue:76 -#: resources/vue/components/questionnaires/LikertEdit.vue:89 -#: resources/vue/components/questionnaires/RangescaleEdit.vue:69 -#: resources/vue/components/questionnaires/RangescaleEdit.vue:82 +#: resources/vue/components/questionnaires/InputArray.vue:71 #: resources/vue/components/tree/StudipTreeList.vue:146 #: resources/vue/components/tree/StudipTreeList.vue:157 -#: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:147 -#: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:158 +#: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:151 +#: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:162 msgid "Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}." msgstr "Current position in the list: %{pos} of %{listLength}." @@ -583,20 +706,25 @@ msgid "Aktuellen Stand einfügen" msgstr "Insert current state" #: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentBookmarkFilterWidget.vue:12 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTreeItem.vue:137 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItem.vue:433 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItem.vue:436 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItem.vue:449 msgid "alle" msgstr "all" #: resources/vue/components/courseware/widgets/CoursewareActivitiesWidgetFilterType.vue:26 #: resources/vue/components/courseware/widgets/CoursewareActivitiesWidgetFilterUnit.vue:22 #: resources/vue/components/courseware/widgets/CoursewareCommentsOverviewWidgetFilterUnit.vue:24 +#: resources/vue/components/my-courses/NotificationConfiguration.vue:65 msgid "Alle" msgstr "All" -#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarClipboard.vue:99 +#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarClipboard.vue:101 msgid "Alle Abschnitte aus Merkliste entfernen" msgstr "Remove all sections from the clipboard" -#: resources/vue/components/AdminCourses.vue:169 +#: resources/vue/components/AdminCourses.vue:190 msgid "Alle anzeigen" msgstr "Show all" @@ -608,70 +736,86 @@ msgstr "All areas will be moved to the category \"general\"!" msgid "Alle Bilder auswählen" msgstr "Select all images" -#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarClipboard.vue:53 +#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarClipboard.vue:55 msgid "Alle Blöcke aus Merkliste entfernen" msgstr "Remove all blocks from the clipboard" #: resources/assets/javascripts/bootstrap/multi_select.js:8 #: resources/assets/javascripts/lib/multi_person_search.js:34 #: resources/assets/javascripts/lib/multi_select.js:27 -#: resources/vue/components/StudipMultiPersonSearch.vue:49 +#: resources/vue/components/StudipMultiPersonSearch.vue:53 msgid "Alle entfernen" msgstr "Remove all" -#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:367 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:364 msgid "Alle Gruppen auswählen" msgstr "Select all groups" #: resources/assets/javascripts/bootstrap/multi_select.js:7 #: resources/assets/javascripts/lib/multi_person_search.js:30 #: resources/assets/javascripts/lib/multi_select.js:22 -#: resources/vue/components/StudipMultiPersonSearch.vue:41 +#: resources/vue/components/StudipMultiPersonSearch.vue:45 msgid "Alle hinzufügen" msgstr "Add all" -#: resources/vue/components/ContentModules.vue:126 +#: resources/vue/components/ContentModules.vue:121 msgid "Alle Kategorien" msgstr "All categories" -#: resources/vue/components/FilesTable.vue:201 +#: resources/vue/components/FilesTable.vue:206 msgid "Alle Ordner und Dateien auswählen" msgstr "Select all folders and files" -#: resources/assets/javascripts/bootstrap/raumzeit.js:114 +#: resources/assets/javascripts/bootstrap/raumzeit.js:113 msgid "Alle Räume anzeigen" msgstr "Show all rooms" -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogCopy.vue:162 -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogCopy.vue:169 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogCopy.vue:157 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogCopy.vue:156 msgid "Alle Semester" msgstr "All semesters" -#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:316 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:313 msgid "Alle Studierende auswählen" msgstr "Select all students" -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementPermissions.vue:4 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogPermissions.vue:102 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogPermissions.vue:102 +#, fuzzy +msgid "alle Studierenden" +msgstr "Amount of students" + +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementPermissions.vue:52 msgid "Alle Teilnehmenden haben Leserechte" msgstr "All participants have read permissions" -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementPermissions.vue:8 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementPermissions.vue:62 msgid "Alle Teilnehmenden haben Schreibrechte" msgstr "All participants have write permissions" -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentPermissions.vue:64 +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentPermissions.vue:136 msgid "Allen Lese- und Schreibrechte geben" msgstr "Grant read and write permissions to all" -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentPermissions.vue:61 +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentPermissions.vue:131 msgid "Allen Leserechte geben" msgstr "Grant read permissions to all" -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:79 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:59 msgid "Allgemeine Einstellungen" msgstr "General settings" -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:510 +#: resources/vue/components/tree/StudipTreeViewWidget.vue:24 +#, fuzzy +msgid "Als Liste anzeigen" +msgstr "display as link " + +#: resources/vue/components/tree/StudipTreeViewWidget.vue:33 +#, fuzzy +msgid "Als Tabelle anzeigen" +msgstr "Show all" + +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:523 msgid "Als Vollbild anzeigen" msgstr "Show as full screen" @@ -679,7 +823,7 @@ msgstr "Show as full screen" msgid "Am dritten gewählten Wochentag" msgstr "On the third selected day of week" -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:108 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:88 msgid "Am Ende eines Kapitels einen Dialog für die Bewertung anzeigen" msgstr "Show a dialog at the end of a chapter for the rating" @@ -695,19 +839,31 @@ msgstr "On the last selected day of week" msgid "Am vierten gewählten Wochentag" msgstr "On the fourth selected day of week" +#: resources/vue/components/ConsultationCreator.vue:162 +msgid "Am Wochentag" +msgstr "On the weekday" + #: resources/vue/components/form_inputs/RepetitionInput.vue:381 msgid "Am zweiten gewählten Wochentag" msgstr "On the second selected day of week" +#: resources/vue/components/form_inputs/CaptchaInput.vue:9 +msgid "An dieser Stelle prüfen wir automatisch, ob Sie ein Mensch sind." +msgstr "" + #: resources/vue/components/form_inputs/RepetitionInput.vue:413 msgid "An einem bestimmten Datum" msgstr "On a specific date" -#: resources/assets/javascripts/bootstrap/mvv_difflog.js:144 +#: resources/vue/components/avatar/AvatarApp.vue:59 +msgid "Ändern" +msgstr "Change" + +#: resources/assets/javascripts/bootstrap/mvv_difflog.js:143 msgid "Änderung durch %{user} am %{time}" msgstr "Modified by %{user} on %{time}" -#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardTasks.vue:29 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardTasksList.vue:29 msgid "" "Änderungen sind nach Abgabe nicht mehr möglich. Möchten Sie diese Aufgabe " "jetzt wirklich abgeben?" @@ -715,11 +871,15 @@ msgstr "" "Changes are not possible after submission. Do you really want to submit the " "task now?" +#: resources/vue/components/my-courses/NotificationConfiguration.vue:144 +msgid "Änderungen übernehmen" +msgstr "Accept changes" + #: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentLinks.vue:80 msgid "Änderungen wurden gespeichert." msgstr "Changes have been saved." -#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardTasks.vue:88 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardTasksList.vue:102 #: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroupTaskItem.vue:88 msgid "Anfrage abgelehnt" msgstr "Request denied" @@ -729,7 +889,7 @@ msgstr "Request denied" msgid "Anfrage bearbeiten" msgstr "Edit requests" -#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardTasks.vue:97 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardTasksList.vue:111 msgid "Anfrage wird bearbeitet" msgstr "Request is being processed" @@ -742,21 +902,41 @@ msgstr "Annotated" msgid "Angezeigte Veranstaltungen zuordnen" msgstr "Assign displayed courses" -#: resources/vue/mixins/courseware/import.js:362 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/ProcessCreateDialog.vue:19 +msgid "Anlegen" +msgstr "Create" + +#: resources/vue/mixins/courseware/import.js:375 msgid "Anlegen des Import-Ordners fehlgeschlagen." msgstr "Creation of the import folder failed." -#: resources/assets/javascripts/lib/admission.js:43 -#: resources/assets/javascripts/lib/admission.js:53 +#: resources/vue/components/admission/ConditionalAdmission.vue:48 +msgid "Anmeldebedingungen" +msgstr "Conditions: " + +#: resources/vue/components/admission/AdmissionRuleConfig.vue:13 +#, fuzzy +msgid "Anmelderegel bearbeiten" +msgstr "Edit admission" + +#: resources/vue/components/admission/ConfigureCourseSet.vue:443 +msgid "Anmelderegel hinzufügen" +msgstr "Add admission rule" + +#: resources/vue/components/admission/AdmissionRuleTypeSelector.vue:23 msgid "Anmelderegel konfigurieren" msgstr "Configure admission setting" -#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardTasks.vue:25 -#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardTasks.vue:38 +#: resources/vue/components/admission/ConfigureCourseSet.vue:379 +msgid "Anmelderegeln" +msgstr "Admission settings" + +#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardTasksList.vue:25 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardTasksList.vue:52 msgid "Anmerkung" msgstr "Annotation" -#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardTasks.vue:109 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardTasksList.vue:143 msgid "Anmerkung anzeigen" msgstr "Show annotations" @@ -764,30 +944,30 @@ msgstr "Show annotations" msgid "Anmerkung gesendet" msgstr "Annotation sent" -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementFeedback.vue:79 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementFeedback.vue:80 msgid "Anmerkung hinzugefügt" msgstr "Annotation added" -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareBlockCommentsOverview.vue:75 -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareCommentsOverviewDialog.vue:45 -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareStructuralElementCommentsOverview.vue:71 +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareBlockCommentsOverview.vue:74 +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareCommentsOverviewDialog.vue:46 +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareStructuralElementCommentsOverview.vue:68 msgid "Anmerkungen" msgstr "Annotations" -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:535 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:466 msgid "Anmerkungen aktivieren" msgstr "Activate annotations" #: resources/vue/components/courseware/CoursewareBlockCommentsOverview.vue:101 #: resources/vue/components/courseware/CoursewareStructuralElementCommentsOverview.vue:94 -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareStructuralElementCommentsOverview.vue:104 +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareStructuralElementCommentsOverview.vue:103 #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlockDiscussion.vue:27 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:267 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:247 msgid "Anmerkungen anzeigen" msgstr "Show annotations" #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlockDiscussion.vue:28 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:268 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:248 msgid "Anmerkungen ausblenden" msgstr "Hide annotations" @@ -795,27 +975,51 @@ msgstr "Hide annotations" msgid "Anmerkungen zur Seite" msgstr "Annotations for the page" +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:161 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTreeItem.vue:74 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/ProcessCreateForm.vue:119 +msgid "anonym" +msgstr "anonymous" + #: resources/assets/javascripts/lib/forum.js:422 msgid "Anonym" msgstr "Anonymous" +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/ProcessCreateForm.vue:111 +msgid "Anonymes oder offenes Review:" +msgstr "" + +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/ProcessConfiguration.vue:11 +#, fuzzy +msgid "Anonymes Review" +msgstr "Anonymous participation" + #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogCopy.vue:27 #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogCopy.vue:23 #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:21 msgid "Anpassen" msgstr "Adapt" -#: resources/vue/components/questionnaires/LikertEdit.vue:154 -#: resources/vue/components/questionnaires/RangescaleEdit.vue:172 -#: resources/vue/components/questionnaires/VoteEdit.vue:73 +#: resources/vue/components/tree/StudipTreeViewWidget.vue:13 +msgid "Ansicht" +msgstr "View" + +#: resources/vue/components/massmail/MassMailMessagesList.vue:79 +#: resources/vue/components/massmail/MassMailMessagesList.vue:84 +msgid "Ansichten" +msgstr "Views" + +#: resources/vue/components/questionnaires/LikertEdit.vue:83 +#: resources/vue/components/questionnaires/RangescaleEdit.vue:85 +#: resources/vue/components/questionnaires/VoteEdit.vue:71 msgid "Antworten den Teilnehmenden zufällig präsentieren" msgstr "Display answers to participants in random order" -#: resources/vue/components/questionnaires/LikertEdit.vue:157 +#: resources/vue/components/questionnaires/LikertEdit.vue:86 msgid "Antwortmöglichkeiten konfigurieren" msgstr "Configure possible answers" -#: resources/vue/components/WikiEditorOnlineUsers.vue:20 +#: resources/vue/components/WikiEditorOnlineUsers.vue:18 msgid "Anwesende Personen" msgstr "Present persons" @@ -827,11 +1031,11 @@ msgstr "Number of appointments" msgid "Apfelgrün" msgstr "Apple green" -#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:647 +#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:577 msgid "Apr" msgstr "Apr" -#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:633 +#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:563 #: resources/vue/components/form_inputs/RepetitionInput.vue:267 msgid "April" msgstr "April" @@ -845,11 +1049,11 @@ msgstr "April" msgid "Arbeitsplatz" msgstr "Work place" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:163 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:162 msgid "Art" msgstr "Type" -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:81 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:61 msgid "Art der Inhaltsabfolge" msgstr "Type of content order" @@ -861,7 +1065,7 @@ msgstr "Type of yearly repetition" msgid "Art der monatlichen Wiederholung" msgstr "Type of monthly repetition" -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:104 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:102 msgid "Art der Vorlage" msgstr "Type of template" @@ -869,23 +1073,26 @@ msgstr "Type of template" msgid "Art der Wiederholung" msgstr "Type of repetition" -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:8 -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:31 -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:62 -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:7 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:146 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:34 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:216 -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:192 +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:33 +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:84 +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:150 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:215 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogSettings.vue:134 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:187 msgid "Art des Lernmaterials" msgstr "Learning material type" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareImageMapBlock.vue:434 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareLinkBlock.vue:80 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareImageMapBlock.vue:427 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareLinkBlock.vue:113 msgid "Art des Links" msgstr "Link type" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:537 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/ProcessCreateForm.vue:157 +#, fuzzy +msgid "Art des Reviews:" +msgstr "Date type" + +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:539 msgid "Audio-Aufnahmen zulassen" msgstr "Allow audio recordings" @@ -893,13 +1100,13 @@ msgstr "Allow audio recordings" msgid "Audiodatei:" msgstr "Audio file:" -#: resources/vue/components/tree/StudipTreeList.vue:147 -#: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:91 +#: resources/vue/components/tree/StudipTreeList.vue:133 +#: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:80 msgid "Auf dieser Ebene existieren keine weiteren Unterebenen." msgstr "No further sub-levels exist below this level." -#: resources/vue/components/tree/StudipTreeList.vue:150 -#: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:101 +#: resources/vue/components/tree/StudipTreeList.vue:136 +#: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:90 msgid "Auf dieser Ebene sind keine Veranstaltungen zugeordnet." msgstr "No courses are assigned on this layer." @@ -908,12 +1115,14 @@ msgstr "No courses are assigned on this layer." msgid "Auf OER Campus veröffentlichen" msgstr "Publish on OER Campus" -#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardTasks.vue:33 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardTasksList.vue:46 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/PeerReviewList.vue:16 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/ProcessesList.vue:34 msgid "Aufgabe" msgstr "Task" -#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardTasks.vue:28 -#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardTasks.vue:82 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardTasksList.vue:28 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardTasksList.vue:95 msgid "Aufgabe abgeben" msgstr "Submit task" @@ -921,7 +1130,7 @@ msgstr "Submit task" msgid "Aufgabe abgegeben" msgstr "Submit task" -#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardTasks.vue:78 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardTasksList.vue:91 msgid "Aufgabe bearbeiten" msgstr "Edit task" @@ -929,9 +1138,9 @@ msgstr "Edit task" msgid "Aufgabe bereit" msgstr "Task ready" -#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardStudents.vue:92 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardStudents.vue:97 #: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroupsDeleteDialog.vue:7 -#: resources/vue/components/courseware/widgets/CoursewareTasksActionWidget.vue:46 +#: resources/vue/components/courseware/widgets/CoursewareTasksActionWidget.vue:50 msgid "Aufgabe löschen" msgstr "Delete task" @@ -940,54 +1149,65 @@ msgstr "Delete task" msgid "Aufgabe muss bald abgegeben werden" msgstr "The task must be submitted soon" -#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardStudents.vue:115 -#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:50 -#: resources/vue/components/courseware/widgets/CoursewareTasksActionWidget.vue:52 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardStudents.vue:132 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:38 +#: resources/vue/components/courseware/widgets/CoursewareTasksActionWidget.vue:56 msgid "Aufgabe verteilen" msgstr "Distribute tasks" -#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:75 -#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:383 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:76 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:378 msgid "Aufgabe zuweisen" msgstr "Assign task" -#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardStudents.vue:42 -#: resources/vue/components/courseware/tasks/PagesTaskGroupsShow.vue:59 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardStudents.vue:37 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardStudents.vue:44 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardTasksList.vue:31 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/PagesTaskGroupsShow.vue:52 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/PagesTaskGroupsShow.vue:62 msgid "Aufgaben" msgstr "Tasks" -#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:287 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:288 msgid "Aufgaben werden bereits verteilt." msgstr "Tasks are already being distributed." -#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:336 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:331 msgid "Aufgaben wurden verteilt." msgstr "Tasks have been distributed." -#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:44 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTestBlock.vue:126 +#, fuzzy +msgid "Aufgabenblatt" +msgstr "Tasks" + +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTestBlock.vue:97 +#, fuzzy +msgid "Aufgabenblatt bearbeiten" +msgstr "Edit data" + +#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:45 msgid "Aufgabeneinstellungen" msgstr "Task settings" -#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:370 -#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:140 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:365 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:128 msgid "Aufgabentitel" msgstr "Task title" -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:34 -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:65 -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:10 -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:107 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:149 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:37 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:114 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:226 -#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:34 -#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:367 -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:202 +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:106 +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:89 +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:155 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:112 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:225 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogSettings.vue:140 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:35 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:362 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:197 msgid "Aufgabenvorlage" msgstr "Task template" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyPersonalInformationBlock.vue:76 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyPersonalInformationBlock.vue:78 msgid "aufgehobene Lebenspartnerschaft" msgstr "nullified long-term relationship" @@ -995,11 +1215,11 @@ msgstr "nullified long-term relationship" msgid "Aufnahme" msgstr "Recording" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:362 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:364 msgid "Aufnahme abbrechen" msgstr "Abort recording" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:352 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:353 msgid "Aufnahme aktivieren" msgstr "Activate recording" @@ -1032,8 +1252,8 @@ msgstr "Save recording" msgid "Aufnahme wiederholen" msgstr "Repeat recording" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:112 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTimelineBlock.vue:105 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:111 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTimelineBlock.vue:103 msgid "Aufsteigend" msgstr "Ascending" @@ -1041,11 +1261,11 @@ msgstr "Ascending" msgid "Aufsteigend sortiert, " msgstr "Sorted ascending, " -#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:651 +#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:581 msgid "Aug" msgstr "Aug" -#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:637 +#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:567 #: resources/vue/components/form_inputs/RepetitionInput.vue:283 msgid "August" msgstr "August" @@ -1054,59 +1274,71 @@ msgstr "August" msgid "Aus Arbeitsplatz verknüpfen" msgstr "Link from work place" +#: resources/vue/components/avatar/AvatarApp.vue:240 +#, fuzzy +msgid "Aus Bilderpool auswählen" +msgstr "Select from the image pool" + #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAddChooser.vue:39 #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAddChooser.vue:39 msgid "Aus Datei importieren" msgstr "Import from file" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:480 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:765 -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:123 -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogTopics.vue:114 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:470 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogSettings.vue:257 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:118 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogTopics.vue:112 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:94 msgid "Aus dem Bilderpool auswählen" msgstr "Select from the image pool" -#: resources/vue/mixins/MyCoursesMixin.js:102 -#: resources/vue/mixins/MyCoursesMixin.js:112 +#: resources/vue/mixins/MyCoursesMixin.js:124 +#: resources/vue/mixins/MyCoursesMixin.js:134 msgid "Aus der Veranstaltung austragen" msgstr "Sign out of the course" #: resources/assets/javascripts/bootstrap/multi_select.js:9 -#: resources/vue/components/MyCoursesColorPicker.vue:30 +#: resources/vue/components/my-courses/ColorPicker.vue:31 msgid "ausgewählt" msgstr "selected" +#: resources/vue/components/admission/AdmissionRuleTypeSelector.vue:95 +#, fuzzy +msgid "Ausgewählte Regel konfigurieren" +msgstr "Configure selected courses" + +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogPermissions.vue:123 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogPermissions.vue:123 +#, fuzzy +msgid "ausgewählte Studierende" +msgstr "Amount of students" + #: resources/vue/components/stock-images/ImagesList.vue:95 msgid "Ausgewähltes Bild unwideruflich löschen?" msgid_plural "Ausgewählte Bilder unwideruflich löschen?" msgstr[0] "Delete selected image irrevocably?" msgstr[1] "Delete selected images irrevocably?" -#: resources/vue/components/questionnaires/LikertEdit.vue:78 -#: resources/vue/components/questionnaires/RangescaleEdit.vue:87 +#: resources/vue/components/questionnaires/LikertEdit.vue:25 +#: resources/vue/components/questionnaires/RangescaleEdit.vue:27 msgid "Aussage" msgstr "Statement" -#: resources/vue/components/questionnaires/LikertEdit.vue:118 -#: resources/vue/components/questionnaires/RangescaleEdit.vue:136 -msgid "Aussage hinzufügen" -msgstr "Add statement" - -#: resources/vue/components/questionnaires/LikertEdit.vue:100 -#: resources/vue/components/questionnaires/RangescaleEdit.vue:118 -msgid "Aussage löschen" -msgstr "Delete statement" - -#: resources/vue/components/questionnaires/LikertEdit.vue:46 -#: resources/vue/components/questionnaires/RangescaleEdit.vue:49 +#: resources/vue/components/questionnaires/LikertEdit.vue:26 +#: resources/vue/components/questionnaires/RangescaleEdit.vue:28 msgid "Aussagen" msgstr "Statements" -#: resources/vue/components/form_inputs/MyCoursesColouredTable.vue:56 +#: resources/vue/components/form_inputs/MyCoursesColouredTable.vue:53 msgid "Auswahl" msgstr "Selection" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareLtiBlock.vue:95 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTreeUnits.vue:76 +#, fuzzy +msgid "Auswahl abbrechen" +msgstr "Cancel license selection" + +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareLtiBlock.vue:87 msgid "Auswahl des externen Tools" msgstr "External tool selection" @@ -1114,13 +1346,13 @@ msgstr "External tool selection" msgid "Auswählen" msgstr "Select" -#: resources/vue/components/feedback/StudipFiveStarsInput.vue:22 +#: resources/vue/components/feedback/StudipFiveStarsInput.vue:20 msgid "auswählen, um mit einem Stern zu bewerten." msgid_plural "auswählen, um mit %{i} Sternen zu bewerten." msgstr[0] "select to rate with one star" msgstr[1] "select to rate with %{i} stars" -#: resources/vue/components/questionnaires/RangescaleEdit.vue:205 +#: resources/vue/components/questionnaires/RangescaleEdit.vue:119 msgid "Ausweichantwort (leer lassen für keine)" msgstr "Alternative answer (leave empty for none)" @@ -1129,26 +1361,31 @@ msgstr "Alternative answer (leave empty for none)" msgid "Auszeichnung" msgstr "Award" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareIframeBlock.vue:224 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareIframeBlock.vue:220 msgid "Author" msgstr "Author" -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:176 -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:154 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:171 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:171 msgid "Automatisch" msgstr "Automatically" -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:177 -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:155 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:172 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:172 msgid "Automatisch mit Inhaltsverzeichnis" msgstr "Automatically with table of contents" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareGalleryBlock.vue:286 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareGalleryBlock.vue:294 +#: resources/vue/components/WikiEditor.vue:68 +#, fuzzy +msgid "Automatisches Speichern aktivieren." +msgstr "Manage automatic updates" + +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareGalleryBlock.vue:276 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareGalleryBlock.vue:284 msgid "Autoplay" msgstr "Autoplay" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareGalleryBlock.vue:306 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareGalleryBlock.vue:296 msgid "Autoplay Timer in Sekunden" msgstr "Autoplay timer in seconds" @@ -1156,8 +1393,9 @@ msgstr "Autoplay timer in seconds" msgid "Autor" msgstr "Author" -#: resources/vue/components/FilesTable.vue:251 -#: resources/vue/components/file-chooser/FileChooserTable.vue:50 +#: resources/vue/components/FilesTable.vue:265 +#: resources/vue/components/FilesTable.vue:271 +#: resources/vue/components/file-chooser/FileChooserTable.vue:49 msgid "Autor/-in" msgstr "Author" @@ -1165,18 +1403,55 @@ msgstr "Author" msgid "Balkendiagramm" msgstr "Bar diagram" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:143 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:137 msgid "Band" msgstr "Ribbon" +#: resources/vue/components/WikiEditor.vue:106 +msgid "Beantragen Sie, dass Sie den Text jetzt bearbeiten wollen." +msgstr "Request that you want to edit the text now." + +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogPermissions.vue:194 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogPermissions.vue:265 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogPermissions.vue:347 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItem.vue:295 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogPermissions.vue:194 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogPermissions.vue:265 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogPermissions.vue:347 +#, fuzzy +msgid "Bearbeitbar" +msgstr "Edit" + +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItem.vue:290 +msgid "Bearbeitbar bis zum %{end}" +msgstr "" + +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItem.vue:314 +msgid "Bearbeitbar für %{persons}" +msgstr "" + #: resources/vue/components/blubber/Comment.vue:75 #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:117 #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlockEdit.vue:11 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlubberComment.vue:83 +#: resources/vue/components/form_inputs/UserFilterInput.vue:70 +#: resources/vue/components/massmail/MassMailMessagesList.vue:18 +#: resources/vue/components/massmail/MassMailPermissions.vue:16 msgid "Bearbeiten" msgstr "Edit" -#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardTasks.vue:34 -#: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroup.vue:36 +#: resources/vue/components/WikiEditor.vue:108 +#, fuzzy +msgid "Bearbeiten beantragen" +msgstr "Abort modification" + +#: resources/vue/components/WikiEditor.vue:114 +#, fuzzy +msgid "Bearbeiten beantragt" +msgstr "Edit parameters" + +#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardTasksList.vue:47 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroup.vue:25 msgid "bearbeitet" msgstr "modified" @@ -1184,23 +1459,40 @@ msgstr "modified" msgid "Bearbeitet" msgstr "Edited" -#: resources/vue/components/AdminCourses.vue:64 -#: resources/vue/components/AdminCourses.vue:65 +#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbar.vue:97 +#, fuzzy +msgid "Bearbeitungselemente anzeigen" +msgstr "Display booking plan" + +#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbar.vue:98 +#, fuzzy +msgid "Bearbeitungselemente ausblenden" +msgstr "Change status" + +#: resources/vue/components/AdminCourses.vue:85 +#: resources/vue/components/AdminCourses.vue:86 msgid "Bearbeitungsstatus" msgstr "Processing status" -#: resources/vue/components/AdminCourses.vue:122 +#: resources/vue/components/AdminCourses.vue:143 msgid "Bearbeitungsstatus ändern" msgstr "Change status" -#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardStudents.vue:58 -#: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroup.vue:19 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardStudents.vue:61 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/PagesTaskGroupsShow.vue:73 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/ProcessesList.vue:33 msgid "Bearbeitungszeit" msgstr "Processing time" -#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardStudents.vue:84 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/ProcessDurationDialog.vue:15 +#, fuzzy +msgid "Bearbeitungszeit ändern" +msgstr "Prolong editing time" + +#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardStudents.vue:89 #: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroupsModifyDeadlineDialog.vue:15 -#: resources/vue/components/courseware/widgets/CoursewareTasksActionWidget.vue:33 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/ProcessDetail.vue:46 +#: resources/vue/components/courseware/widgets/CoursewareTasksActionWidget.vue:37 msgid "Bearbeitungszeit verlängern" msgstr "Prolong editing time" @@ -1208,19 +1500,63 @@ msgstr "Prolong editing time" msgid "Bearbeitungszeit verlängern bis zum" msgstr "Editing time prolonged until" +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/ProcessDurationDialog.vue:35 +#, fuzzy +msgid "Bearbeitungszeit verlängern bis zum:" +msgstr "Editing time prolonged until" + +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/ProcessDetail.vue:37 +#, fuzzy +msgid "Bearbeitungszeit:" +msgstr "Processing time" + +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/ProcessCreateForm.vue:131 +#, fuzzy +msgid "Bearbeitungszeitraum in Tagen:" +msgstr "Prolong editing time" + +#: resources/vue/components/StudipUserFilter.vue:16 +#: resources/vue/components/admission/ConditionalAdmission.vue:149 +#: resources/vue/components/admission/PreferentialAdmission.vue:56 +#, fuzzy +msgid "Bedingung hinzufügen" +msgstr "Add comment" + #: resources/assets/javascripts/lib/user_filter.js:12 msgid "Bedingung konfigurieren" msgstr "Configure condition" +#: resources/vue/components/ConsultationCreator.vue:181 +msgid "Beginn" +msgstr "Beginning" + +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/assessment-types/forms/AssessmentTypeTable.vue:38 +#, fuzzy +msgid "Begründung" +msgstr "created" + #: resources/vue/components/courseware/widgets/CoursewareSearchWidget.vue:55 msgid "Bei der Anfrage ist ein Fehler aufgetreten." msgstr "Error occurred during the request." -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:116 +#: resources/vue/components/ConsultationCreator.vue:348 +msgid "" +"Bei Einrichtungen muss mindestens eine durchführende Person, Gruppe oder " +"Einrichtung zugewiesen werden." +msgstr "" +"For institutes, at least one responsible person, group or institute must be " +"assigned." + +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:131 msgid "Beim Hochladen der Bilddatei ist ein Fehler aufgetretten." msgstr "An error occurred while uploading the image file." -#: resources/vue/components/courseware/IndexApp.vue:48 +#: resources/vue/components/stock-images/Page.vue:111 +#, fuzzy +msgid "Beim importieren der Bilder ist ein Fehler aufgetreten." +msgstr "An error occurred while uploading the image file." + +#: resources/vue/components/courseware/IndexApp.vue:46 #: resources/vue/components/courseware/PublicApp.vue:43 msgid "Beim Laden der Seite ist ein Fehler aufgetreten." msgstr "An error occurred while loading the page." @@ -1232,27 +1568,45 @@ msgid "" msgstr "" "An error occurred while loading the archive. Maybe the archive is damaged." -#: resources/vue/mixins/courseware/export.js:208 +#: resources/vue/mixins/courseware/export.js:207 msgid "Beim Veröffentlichen der Seite ist ein Fehler aufgetreten." msgstr "An error occurred while publishing the page." +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlubberComment.vue:146 +msgid "Beitrag löschen" +msgstr "Delete posting" + #: resources/assets/javascripts/lib/forum.js:509 msgid "Beitrag verschieben" msgstr "Move post" -#: resources/vue/components/stock-images/filters.js:29 +#: resources/vue/components/stock-images/filters.js:30 msgid "Beliebige Ausrichtung" msgstr "Arbitrary orientation" -#: resources/vue/components/blubber/ThreadSubscriber.vue:29 +#: resources/vue/components/my-courses/NotificationConfiguration.vue:39 +msgid "Benachrichtigung über neue Inhalte anpassen" +msgstr "Customise new content notification" + +#: resources/vue/components/blubber/ThreadSubscriber.vue:27 msgid "Benachrichtigungen aktiviert" msgstr "Notifications activated" +#: resources/vue/components/my-courses/NotificationConfiguration.vue:68 +#, fuzzy +msgid "Benachrichtigungen für die folgenden Veranstaltungen:" +msgstr "Notification for the following courses:" + #: resources/vue/components/blubber/ThreadSubscriber.vue:14 msgid "Benachrichtigungen für diese Konversation abstellen." msgstr "Unsubscribe from notifications for this conversation." -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareFolderBlock.vue:153 +#: resources/vue/components/massmail/MassMailPermissions.vue:28 +#, fuzzy +msgid "Benötigte Rechte" +msgstr "required status" + +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareFolderBlock.vue:154 msgid "" "Bereitgestellte Dateien können heruntergeladen und ggf. weiterverbreitet " "werden. Dabei ist das Urheberrecht sowohl beim Hochladen der Datei als auch " @@ -1269,13 +1623,23 @@ msgstr "" "the file is permitted. When uploading, the information represents a decision " "guidance, so that you can be sure that the file may actually be provided." -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:84 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:215 +#: resources/vue/components/form_inputs/FileUpload.vue:68 +#, fuzzy +msgid "Bereits hochgeladen:" +msgstr "Upload picture" + +#: resources/vue/components/admission/ConfigureCourseSet.vue:158 +#: resources/vue/components/admission/ConfigureCourseSet.vue:313 +msgid "Bereits zugeordnet" +msgstr "Already assigned" + +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:82 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:214 msgid "Beruf / Funktion" msgstr "Profession / Function" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:78 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:193 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:76 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:192 msgid "berufliche Fähigkeiten" msgstr "professional ability" @@ -1284,31 +1648,30 @@ msgstr "professional ability" msgid "Berufliches Ziel" msgstr "Professional goal" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:99 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:168 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:98 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:167 msgid "Berufserfahrung" msgstr "Work experience" #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyAchievementsBlock.vue:54 #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyAchievementsBlock.vue:137 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:227 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:226 #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyGoalsBlock.vue:66 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareGalleryBlock.vue:229 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTimelineBlock.vue:160 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:121 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:244 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:277 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:316 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:9 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:7 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:85 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogCopy.vue:338 -#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareClipboardItem.vue:68 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareGalleryBlock.vue:220 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTimelineBlock.vue:158 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:83 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogCopy.vue:336 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogExportOer.vue:38 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogInfo.vue:22 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogOerSuggest.vue:31 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogSettings.vue:72 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/assessment-types/editors/EditorForm.vue:70 +#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareClipboardItem.vue:67 #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:31 -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogCopy.vue:327 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogCopy.vue:315 #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:41 #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogTopics.vue:29 -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:103 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:119 #: resources/vue/components/feedback/FeedbackCreateDialog.vue:33 #: resources/vue/components/feedback/FeedbackDialog.vue:59 #: resources/vue/components/feedback/FeedbackElementUpdate.vue:21 @@ -1316,12 +1679,12 @@ msgstr "Work experience" msgid "Beschreibung" msgstr "Description" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareGalleryBlock.vue:260 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareGalleryBlock.vue:251 msgid "Beschreibung erscheint bei Mouseover" msgstr "Description is displayed during mouseover" #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareChartBlock.vue:51 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareImageMapBlock.vue:423 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareImageMapBlock.vue:416 msgid "Beschriftung" msgstr "Label" @@ -1329,6 +1692,15 @@ msgstr "Label" msgid "Bestätigung" msgstr "Confirmation" +#: resources/vue/components/ConsultationCreator.vue:524 +#, fuzzy +msgid "Bestätigung der Erstellung vieler Termine" +msgstr "Confirmation of e-mail address" + +#: resources/vue/components/ConsultationCreator.vue:509 +msgid "Bestätigung für folgenden Text einholen" +msgstr "Seek confirmation for the following text" + #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAddChooser.vue:26 #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAddChooser.vue:34 msgid "Bestehendes kopieren" @@ -1339,16 +1711,27 @@ msgstr "Copy existing" msgid "Beteiligung" msgstr "Participation" -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1235 -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItem.vue:153 +#: resources/vue/components/massmail/MassMailMessagesList.vue:37 +msgid "Betreff" +msgstr "Subject" + +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1107 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItem.vue:211 msgid "Bewerten Sie das Lernmaterial" msgstr "Rate the learning material" -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1267 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:606 msgid "Bewerten Sie die Seite" msgstr "Rate this page" -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:119 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/assessment-types/editors/EditorTable.vue:76 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/assessment-types/forms/AssessmentTypeFreetext.vue:15 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/assessment-types/results/Freetext.vue:9 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/assessment-types/results/Table.vue:15 +msgid "Bewertung" +msgstr "Rating" + +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:99 msgid "Bewertung auf der Seite anzeigen" msgstr "Show rating on the page" @@ -1360,19 +1743,29 @@ msgstr "Rating for %{title}" msgid "Bewertungen" msgstr "Ratings" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareChartBlock.vue:162 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareImageMapBlock.vue:414 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/ProcessCreateDialog.vue:46 +#, fuzzy +msgid "Bewertungssystem" +msgstr "Ratings" + +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/ProcessDetail.vue:90 +#, fuzzy +msgid "Bewertungssystem konfigurieren" +msgstr "Configure assessment" + +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareChartBlock.vue:163 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareImageMapBlock.vue:407 msgid "Bezeichnung" msgstr "Notation" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:76 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:175 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:74 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:174 msgid "Bezeichnung der Qualifikation" msgstr "Qualification description" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:385 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:84 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:152 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:375 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:150 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogSettings.vue:214 msgid "Bild" msgstr "Picture" @@ -1380,11 +1773,12 @@ msgstr "Picture" msgid "Bild %u von %u" msgstr "Image %u of %u" +#: resources/vue/components/avatar/AvatarApp.vue:180 #: resources/vue/components/stock-images/SelectorDialog.vue:9 msgid "Bild auswählen" msgstr "Select image" -#: resources/vue/components/stock-images/UploadBox.vue:24 +#: resources/vue/components/stock-images/UploadDialog.vue:30 msgid "Bild auswählen oder per Drag & Drop hierher ziehen" msgstr "Select image or place it via drag and drop" @@ -1392,9 +1786,9 @@ msgstr "Select image or place it via drag and drop" msgid "Bild bearbeiten" msgstr "Edit image" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:459 -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:113 -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogTopics.vue:104 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:449 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:108 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogTopics.vue:102 msgid "Bild entfernen" msgstr "Remove image" @@ -1403,10 +1797,11 @@ msgstr "Remove image" msgid "Bild hinzufügen" msgstr "Add picture" -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:750 -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:86 -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogTopics.vue:78 -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:78 +#: resources/vue/components/avatar/AvatarApp.vue:235 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogSettings.vue:242 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:81 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogTopics.vue:76 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:79 msgid "Bild hochladen" msgstr "Upload picture" @@ -1414,9 +1809,8 @@ msgstr "Upload picture" msgid "Bild im Dateibereich speichern" msgstr "Save the picture in the file area" -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:192 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:80 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:3 +#: resources/vue/components/avatar/AvatarApp.vue:214 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogSettings.vue:233 #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:58 msgid "Bild löschen" msgstr "Delete picture" @@ -1429,52 +1823,109 @@ msgstr "Image back" msgid "Bild Vorderseite" msgstr "Image front" -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:163 +#: resources/vue/components/avatar/AvatarApp.vue:60 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:142 msgid "Bild wählen" msgstr "Select image" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBeforeAfterBlock.vue:92 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBeforeAfterBlock.vue:141 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCanvasBlock.vue:208 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareImageMapBlock.vue:175 +#: resources/vue/components/avatar/AvatarApp.vue:87 +#, fuzzy +msgid "" +"Bildauswahl zu klein. Bitte wählen Sie einen größeren Ausschnitt oder ein " +"anderes Bild aus." +msgstr "Please select a before and after image." + +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBeforeAfterBlock.vue:90 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBeforeAfterBlock.vue:138 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCanvasBlock.vue:206 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareImageMapBlock.vue:168 msgid "Bilddatei" msgstr "Picture file" +#: resources/vue/components/stock-images/Page.vue:54 +#, fuzzy +msgid "Bilder werden hochgeladen..." +msgstr "A picture has been uploaded." + +#: resources/vue/components/stock-images/ZipUploadDialog.vue:25 +#, fuzzy +msgid "Bildersammlung" +msgstr "Link collection" + +#: resources/vue/components/stock-images/ActionsWidget.vue:30 +#: resources/vue/components/stock-images/ZipUploadDialog.vue:13 +#, fuzzy +msgid "Bildersammlung importieren" +msgstr "Import dates" + #: resources/vue/components/stock-images/ImagesListItem.vue:57 msgid "Bildfarben" msgstr "Image colours" -#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarBlocks.vue:46 +#: resources/vue/components/avatar/AvatarApp.vue:225 +#, fuzzy +msgid "Bildquelle auswählen" +msgstr "Select source" + +#: resources/vue/composables/courseware/useBlockCategoryManager.js:10 msgid "Biografie" msgstr "Biography" -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:177 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:65 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:21 +#: resources/vue/components/admission/ValidityTime.vue:48 #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:275 -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:251 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogPermissions.vue:182 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogPermissions.vue:222 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogSettings.vue:193 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:247 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogPermissions.vue:182 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogPermissions.vue:222 msgid "bis" msgstr "until" -#: resources/assets/javascripts/bootstrap/forms.js:144 +#: resources/vue/components/ConsultationCreator.vue:224 +msgid "Bis" +msgstr "Until" + +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/PeerReviewList.vue:43 +#, fuzzy +msgid "Bisher sind noch keine Peer-Review-Paarungen erstellt worden." +msgstr "No person lists are available yet." + +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlubberThread.vue:34 +#, fuzzy +msgid "Bisher wurde noch nicht diskutiert." +msgstr "This request has not been saved yet." + +#: resources/assets/javascripts/bootstrap/forms.js:146 msgid "Bitte %u Zeichen mehr eingeben" msgstr "Please enter %u more characters" -#: resources/assets/javascripts/bootstrap/forms.js:140 +#: resources/assets/javascripts/bootstrap/forms.js:142 msgid "Bitte %u Zeichen weniger eingeben" msgstr "Please enter %u characters less" -#: resources/assets/javascripts/lib/dialog.js:609 -#: resources/vue/components/StudipDialog.vue:111 +#: resources/vue/components/ConsultationCreator.vue:349 +msgid "" +"Bitte beachten Sie, dass bei Zuweisungen von Statusgruppen alle Personen der " +"Gruppe mit dem Status \"tutor\" und \"dozent\" als durchführende Personen " +"zugewiesen werden und über alle Buchungen informiert werden." +msgstr "" +"Please note that on assignment of status groups, all persons of the group " +"with the status \"tutor\" and \"dozent\" are being assigned and will be " +"notified about all bookings." + +#: resources/assets/javascripts/lib/dialog.js:655 +#: resources/vue/components/StudipDialog.vue:114 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTestBlock.vue:175 msgid "Bitte bestätigen Sie die Aktion" msgstr "Please confirm action" -#: resources/vue/components/questionnaires/InputArray.vue:90 -msgid "Bitte bestätigen Sie die Aktion." -msgstr "Please confirm the action." +#: resources/vue/components/ConsultationCreator.vue:525 +msgid "Bitte bestätigen Sie diese Aktion." +msgstr "Please confirm this action." #: resources/vue/mixins/courseware/clipboard.js:10 -#: resources/vue/mixins/courseware/container.js:143 +#: resources/vue/mixins/courseware/container.js:144 msgid "" "Bitte fügen Sie der Seite einen Abschnitt hinzu, damit der Block eingefügt " "werden kann." @@ -1496,7 +1947,7 @@ msgstr "Please specify the consumer secret of the LTI tool." msgid "Bitte geben Sie die folgenden Informationen an:" msgstr "Please specify the following information:" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDateBlock.vue:93 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDateBlock.vue:92 msgid "Bitte geben Sie ein Datum an." msgstr "Please specify a date." @@ -1504,7 +1955,29 @@ msgstr "Please specify a date." msgid "Bitte geben Sie eine Beschreibung ein." msgstr "Please enter a description." -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDateBlock.vue:95 +#: resources/vue/components/admission/TimedAdmission.vue:50 +#, fuzzy +msgid "Bitte geben Sie eine gültige Endzeit an." +msgstr "Enter a valid final date, please." + +#: resources/vue/components/admission/TimedAdmission.vue:47 +#, fuzzy +msgid "Bitte geben Sie eine gültige Startzeit an." +msgstr "Enter a valid starting date, please." + +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareIframeBlock.vue:134 +#, fuzzy +msgid "Bitte geben Sie eine gültige URL ein." +msgstr "Please enter a valid token" + +#: resources/vue/components/admission/LimitedAdmission.vue:37 +#, fuzzy +msgid "" +"Bitte geben Sie eine gültige Zahl für die Anzahl der maximalen Anmeldungen " +"an." +msgstr "Please specify the maximum amount of allowed enrolments." + +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDateBlock.vue:94 msgid "Bitte geben Sie eine Uhrzeit an." msgstr "Please specify a time." @@ -1520,46 +1993,72 @@ msgstr "Please enter a title." msgid "Bitte geben Sie einen Titel für die neue Seite ein." msgstr "Please enter a title for the new page." -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTreeItemUpdater.vue:40 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTreeItemUpdater.vue:41 msgid "Bitte geben Sie einen Titel für die Seite ein." msgstr "Please enter a title for this page." -#: resources/assets/javascripts/lib/register.js:92 -msgid "Bitte geben Sie Ihren tatsächlichen Nachnamen an." -msgstr "Please enter your real last name." +#: resources/vue/components/admission/PreferentialAdmission.vue:63 +#, fuzzy +msgid "" +"Bitte geben Sie mindestens eine Auswahlbedingung an oder bevorzugen Sie " +"höhere Fachsemester." +msgstr "Please specify at least one institution assigned to the admission!" + +#: resources/vue/components/admission/ConditionalAdmission.vue:67 +#, fuzzy +msgid "Bitte geben Sie mindestens eine Auswahlbedingung an." +msgstr "Please add a person to the role %s." -#: resources/assets/javascripts/lib/register.js:80 -msgid "Bitte geben Sie Ihren tatsächlichen Vornamen an." -msgstr "Please enter your real first name." +#: resources/vue/components/admission/CourseMemberAdmission.vue:46 +#, fuzzy +msgid "Bitte geben Sie mindestens eine Veranstaltung an." +msgstr "Please enter a name for the course. " #: resources/assets/javascripts/lib/jsupdater.js:169 -msgid "Bitte laden Sie die Seite neu, um fortzufahren" +#, fuzzy +msgid "Bitte laden Sie die Seite neu, um fortzufahren." msgstr "To continue, please reload the page" -#: resources/vue/components/courseware/tasks/PagesTaskGroupsShow.vue:85 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/PagesTaskGroupsShow.vue:112 msgid "Bitte schreiben Sie ein Feedback." msgstr "Please write a feedback." -#: resources/vue/components/form_inputs/DayOfWeekSelect.vue:23 -#: resources/vue/components/form_inputs/RepetitionInput.vue:373 -msgid "Bitte wählen" -msgstr "Please select" - -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:156 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlubberComment.vue:103 +#, fuzzy +msgid "Bitte schreiben Sie etwas in das Textfeld." +msgstr "Please write a feedback." + +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlubberBlock.vue:76 +#, fuzzy +msgid "Bitte vergeben Sie einen Titel." +msgstr "Please enter a title." + +#: resources/vue/components/admission/ConfigureCourseSet.vue:145 +msgid "bitte wählen" +msgstr "please select" + +#: resources/vue/components/form_inputs/DayOfWeekSelect.vue:23 +#: resources/vue/components/form_inputs/RepetitionInput.vue:373 +msgid "Bitte wählen" +msgstr "Please select" + +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:153 msgid "Bitte wählen Sie ein Import-Archiv aus." msgstr "Please select an import archive." -#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:279 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareLinkBlock.vue:137 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareLinkBlock.vue:94 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:276 msgid "Bitte wählen Sie ein Lernmaterial als Ziel aus." msgstr "Please select a learning material as target." -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogCopy.vue:278 -#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:129 -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogCopy.vue:341 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogCopy.vue:276 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:117 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogCopy.vue:327 msgid "Bitte wählen Sie ein Lernmaterial aus." msgstr "Please select a learning material." -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBeforeAfterBlock.vue:132 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBeforeAfterBlock.vue:131 msgid "Bitte wählen Sie ein Nachherbild aus." msgstr "Please select an after-image." @@ -1571,40 +2070,45 @@ msgstr "Please select a video." msgid "Bitte wählen Sie ein Vorher- und ein Nachher-Bild aus." msgstr "Please select a before and after image." -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBeforeAfterBlock.vue:131 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBeforeAfterBlock.vue:130 msgid "Bitte wählen Sie ein Vorherbild aus." msgstr "Please select a before-image." -#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:251 -#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:272 -#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:409 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:248 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:269 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:406 msgid "Bitte wählen Sie eine Aufgabe aus." msgstr "Please select a task." -#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:191 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:188 msgid "Bitte wählen Sie eine Aufgabenvorlage aus." msgstr "Please select a task template." -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:314 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDocumentBlock.vue:536 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:318 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDocumentBlock.vue:580 #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareFolderBlock.vue:165 msgid "Bitte wählen Sie eine Datei aus." msgstr "Please select a file." -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareLinkBlock.vue:72 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareLinkBlock.vue:126 msgid "Bitte wählen Sie eine Seite als Ziel aus." msgstr "Please select a page as target." -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogCopy.vue:350 -#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:416 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogCopy.vue:348 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:413 msgid "Bitte wählen Sie eine Seite aus." msgstr "Please select a page." +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareLinkBlock.vue:119 +#, fuzzy +msgid "Bitte wählen Sie eine URL als Ziel aus." +msgstr "Please select a page as target." + #: resources/assets/javascripts/lib/quick_search.js:149 msgid "Bitte wählen Sie einen gültigen Wert aus!" msgstr "Please specify a valid value!" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:324 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:328 msgid "Bitte wählen Sie einen Ordner aus." msgstr "Please select a folder." @@ -1612,7 +2116,7 @@ msgstr "Please select a folder." msgid "Bitte wählen Sie zuerst das Lernmaterial aus." msgstr "Please select the learning material first." -#: resources/vue/components/StudipPagination.vue:26 +#: resources/vue/components/StudipPagination.vue:34 msgid "Blättern" msgstr "Browse" @@ -1621,22 +2125,22 @@ msgid "blau" msgstr "blue" #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareChartBlock.vue:24 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:498 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:488 #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareImageMapBlock.vue:28 -#: resources/vue/components/stock-images/colors.js:13 +#: resources/vue/components/stock-images/colors.js:15 #: resources/vue/mixins/courseware/colors.js:23 msgid "Blau" msgstr "Blue" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:510 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:500 msgid "Blaue Balken" msgstr "Blue bars" -#: resources/assets/javascripts/bootstrap/application.js:170 +#: resources/assets/javascripts/bootstrap/application.js:171 msgid "Blenden Sie die restlichen Termine aus" msgstr "Hide remaining dates" -#: resources/assets/javascripts/bootstrap/application.js:173 +#: resources/assets/javascripts/bootstrap/application.js:174 msgid "Blenden Sie die restlichen Termine ein" msgstr "Show the remaining dates" @@ -1644,63 +2148,63 @@ msgstr "Show the remaining dates" msgid "Block %{name} einfügen" msgstr "Insert block %{name}" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlockActions.vue:50 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlockActions.vue:61 msgid "Block bearbeiten" msgstr "Edit block" -#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbar.vue:54 +#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbar.vue:66 msgid "Block hinzufügen" msgstr "Add block" -#: resources/vue/mixins/courseware/import.js:272 +#: resources/vue/mixins/courseware/import.js:279 msgid "Block konnte nicht erstellt werden" msgstr "Block could not be created" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlockActions.vue:81 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlockActions.vue:92 msgid "Block löschen" msgstr "Delete block" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlockActions.vue:88 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlockActions.vue:99 msgid "Block merken" msgstr "Remember block" -#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbar.vue:41 +#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbar.vue:50 msgid "Block Merkliste" msgstr "Block clipboard" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDefaultBlock.vue:50 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDefaultBlock.vue:51 msgid "Block unwiderruflich löschen" msgstr "Delete block irreversibly" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlockInfo.vue:25 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlockInfo.vue:26 msgid "Block wurde erstellt am" msgstr "Block created on" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlockInfo.vue:21 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlockInfo.vue:22 msgid "Block wurde erstellt von" msgstr "Block created by" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDefaultBlock.vue:300 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDefaultBlock.vue:301 msgid "Block wurde in Merkliste abgelegt." msgstr "The block has been put onto the clipboard." -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlockInfo.vue:15 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlockInfo.vue:16 msgid "Blockbeschreibung" msgstr "Block description" -#: resources/vue/mixins/courseware/import.js:304 +#: resources/vue/mixins/courseware/import.js:317 msgid "Blockdaten sind beschädigt. Es werden die Standardwerte eingesetzt" msgstr "Block data are damaged. Standard values will be inserted" -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareBlockCommentsOverview.vue:43 -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareBlockCommentsOverview.vue:119 -#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbar.vue:33 -#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarClipboard.vue:16 +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareBlockCommentsOverview.vue:29 +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareBlockCommentsOverview.vue:122 +#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbar.vue:42 +#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarClipboard.vue:18 #: resources/vue/components/courseware/widgets/CoursewareCommentsOverviewWidgetFilterType.vue:26 msgid "Blöcke" msgstr "Blocks" -#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbar.vue:31 +#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbar.vue:40 msgid "Blöcke hinzufügen" msgstr "Add blocks" @@ -1708,23 +2212,39 @@ msgstr "Add blocks" msgid "Blöcke und Seiten" msgstr "Blocks and pages" -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareBlockCommentsOverview.vue:63 +#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarBlocks.vue:81 +#, fuzzy +msgid "Blockkategorien" +msgstr "Categories" + +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareBlockCommentsOverview.vue:62 msgid "Blocktyp" msgstr "Block type" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:508 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlubberBlock.vue:63 +#, fuzzy +msgid "Blubber Konversation" +msgstr "Conversations" + +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlubberBlock.vue:27 +msgid "" +"Blubber-Konversationen für Courseware Blöcke können nur in Veranstaltungen " +"anlegen werden." +msgstr "" + +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:498 msgid "Blueprint" msgstr "Blueprint" -#: resources/vue/components/stock-images/colors.js:9 +#: resources/vue/components/stock-images/colors.js:11 msgid "Braun" msgstr "Brown" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareImageMapBlock.vue:358 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareImageMapBlock.vue:351 msgid "Breite" msgstr "Width" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:514 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:504 msgid "Bright Rain" msgstr "Bright Rain" @@ -1733,27 +2253,33 @@ msgstr "Bright Rain" msgid "Buch" msgstr "Book" -#: resources/vue/components/CacheAdministration.vue:4 +#: resources/vue/components/CacheAdministration.vue:30 msgid "Cachetyp" msgstr "Cache type" -#: resources/vue/components/CacheAdministration.vue:7 +#: resources/vue/components/CacheAdministration.vue:32 msgid "Cachetyp auswählen" msgstr "Select cache type" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareLtiBlock.vue:149 +#: resources/vue/components/CacheAdministration.vue:24 +#, fuzzy +msgid "Caching ist systemweit ausgeschaltet." +msgstr "" +"Caching is disabled system-wide, therefore nothing can be configured here." + +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareLtiBlock.vue:141 msgid "Consumer-Key des LTI-Tools" msgstr "LTI tool consumer key" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareLtiBlock.vue:164 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareLtiBlock.vue:156 msgid "Consumer-Secret des LTI-Tools" msgstr "LTI tool consumer secret" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareVideoBlock.vue:151 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareVideoBlock.vue:145 msgid "Contextmenü" msgstr "Context menu" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDateBlock.vue:150 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDateBlock.vue:149 msgid "Countdown" msgstr "Countdown" @@ -1761,42 +2287,42 @@ msgstr "Countdown" msgid "Courseware-Aufgabe \"%{ taskGroup }\"" msgstr "Courseware task \"%{ taskGroup }\"" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:422 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:424 msgid "Cover" msgstr "Cover" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:398 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:400 msgid "Cover entfernen" msgstr "Remove cover" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:436 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:438 msgid "Cover wird entfernt" msgstr "Cover is being removed" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareIframeBlock.vue:186 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareIframeBlock.vue:182 msgid "Creative Commons" msgstr "Creative Commons" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareIframeBlock.vue:194 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareIframeBlock.vue:190 msgid "Creative Commons Lizenz" msgstr "Creative Commons license" #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:24 -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogTopics.vue:74 -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItem.vue:96 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogTopics.vue:72 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItem.vue:104 #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:27 msgid "Darstellung" msgstr "Display" -#: resources/vue/components/AdminCourses.vue:89 +#: resources/vue/components/AdminCourses.vue:110 msgid "Darstellungsfilter" msgstr "View filter" -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentPermissions.vue:81 +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentPermissions.vue:58 msgid "Das Ablaufdatum der Berechtigungen für %{ userName }" msgstr "The expiration date of the permissions for %{ userName }" -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogImport.vue:85 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogImport.vue:84 #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:126 msgid "" "Das Archiv enthält eine data.xml Datei. Möglicherweise handelt es sich um " @@ -1806,24 +2332,24 @@ msgstr "" "The archive contains a data.xml file. Maybe it is an export from the " "Courseware plgin. These archives are not compatible with this Courseware." -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogImport.vue:77 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogImport.vue:76 #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:118 msgid "Das Archiv enthält keine courseware.json Datei." msgstr "The archive doesn't contain a courseware.json file." -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogImport.vue:81 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogImport.vue:80 #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:122 msgid "Das Archiv enthält keine files.json Datei." msgstr "The archive doesn't contain a files.json file." -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:948 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:206 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:207 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogSettings.vue:161 #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:158 #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogTopics.vue:129 msgid "Das Bild für das neue Lernmaterial konnte nicht gespeichert werden." msgstr "The image for the new learning material could not be saved." -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCanvasBlock.vue:514 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCanvasBlock.vue:510 msgid "Das Bild wurde erfolgreich im Dateibereich abgelegt." msgstr "The image has been successfully placed in the file area." @@ -1831,68 +2357,84 @@ msgstr "The image has been successfully placed in the file area." msgid "Das eingegebene Passwort ist leider falsch." msgstr "The entered password is unfortunately wrong." -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareWelcomeScreen.vue:51 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareWelcomeScreen.vue:47 msgid "Das Elemente für Ihren ersten Inhalt wurde angelegt." msgstr "The element for your first content has been created." -#: resources/assets/javascripts/cke/wiki-link/formview.js:117 -msgid "Das Feld für die Wikiseite darf nicht leer sein." -msgstr "The field for the wiki page must not be empty." +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogPermissions.vue:236 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogPermissions.vue:211 +#, fuzzy +msgid "" +"Das Enddatum des Bearbeitungszeitraums darf nicht vor dem Startdatum liegen." +msgstr "The end date must not lie before the start date." -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:308 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogPermissions.vue:222 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogPermissions.vue:197 +#, fuzzy msgid "" -"Das folgende Courseware-Material wird %{ ownerName }\n" -" zur Veröffentlichung im OER Campus vorgeschlagen:" -msgstr "" -"The following Courseware learning material will be suggested to " -"%{ ownerName } for publication in the OER Campus:" +"Das Enddatum des Sichtbarkeitszeitraums darf nicht vor dem Startdatum liegen." +msgstr "The end date must not lie before the start date." -#: resources/vue/components/FilesTable.vue:478 +#: resources/vue/components/ConsultationCreator.vue:160 +#, fuzzy +msgid "Das Enddatum liegt vor dem Startdatum!" +msgstr "The end date is before the starting date." + +#: resources/assets/javascripts/cke/wiki-link/formview.js:113 +msgid "Das Feld für die Wikiseite darf nicht leer sein." +msgstr "The field for the wiki page must not be empty." + +#: resources/vue/components/FilesTable.vue:498 msgid "Das Herunterladen dieser Datei ist nur eingeschränkt möglich." msgstr "The download of this file is restricted." -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1070 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:976 msgid "Das Lesezeichen wurde gesetzt." msgstr "The bookmark has been set." -#: resources/assets/javascripts/lib/register.js:52 -msgid "Das Passwort ist zu kurz. Es sollte mindestens 8 Zeichen lang sein." -msgstr "The password is too short. It should have at least 8 characters." - -#: resources/assets/javascripts/lib/register.js:67 -msgid "Das Passwort stimmt nicht mit dem Bestätigungspasswort überein!" -msgstr "Password and re-typed password don't match!" +#: resources/vue/components/admission/PasswordAdmission.vue:29 +msgid "Das Passwort darf nicht leer sein." +msgstr "Password required." -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:510 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDocumentBlock.vue:377 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDownloadBlock.vue:93 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDownloadBlock.vue:111 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareVideoBlock.vue:105 -#: resources/vue/components/courseware/layouts/CoursewareFileChooser.vue:4 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:512 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDocumentBlock.vue:369 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDownloadBlock.vue:92 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDownloadBlock.vue:109 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareVideoBlock.vue:97 +#: resources/vue/components/courseware/layouts/CoursewareFileChooser.vue:17 msgid "Datei" msgstr "File" -#: resources/vue/components/StudipFileChooser.vue:79 +#: resources/vue/components/StudipFileChooser.vue:77 msgid "Datei \"%{fileName}\" ausgewählt" msgstr "File \"%{fileName}\" selected" -#: resources/vue/components/FilesTable.vue:154 +#: resources/vue/components/FilesTable.vue:467 +#, fuzzy +msgid "Datei %{filename} anzeigen" +msgstr "Display filename" + +#: resources/vue/components/FilesTable.vue:448 +#, fuzzy +msgid "Datei %{filename} herunterladen" +msgstr "Download file" + +#: resources/vue/components/FilesTable.vue:153 msgid "Datei %{name} auswählen" msgstr "Select file %{name}" -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:69 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:68 msgid "Datei ändern" msgstr "Edit file" -#: resources/vue/components/StudipFileChooser.vue:64 -#: resources/vue/components/file-chooser/FileChooserDialog.vue:71 +#: resources/vue/components/StudipFileChooser.vue:60 +#: resources/vue/components/file-chooser/FileChooserDialog.vue:72 #: resources/vue/components/file-chooser/FileChooserToolbar.vue:84 msgid "Datei auswählen" msgstr "Select file" #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDownloadBlock.vue:64 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareFolderBlock.vue:86 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareFolderBlock.vue:87 msgid "Datei herunterladen" msgstr "Download file" @@ -1901,10 +2443,10 @@ msgstr "Download file" msgid "Datei hinzufügen" msgstr "Add file" -#: resources/assets/javascripts/lib/files.js:142 -#: resources/assets/javascripts/lib/files.js:146 -#: resources/vue/components/blubber/Composer.vue:45 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareFolderBlock.vue:132 +#: resources/assets/javascripts/lib/files.js:145 +#: resources/assets/javascripts/lib/files.js:149 +#: resources/vue/components/blubber/Composer.vue:51 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareFolderBlock.vue:133 #: resources/vue/components/file-chooser/FileChooserToolbar.vue:92 msgid "Datei hochladen" msgstr "Upload file" @@ -1913,66 +2455,62 @@ msgstr "Upload file" msgid "Datei ist nicht verfügbar" msgstr "File is not available" -#: resources/assets/javascripts/lib/files.js:136 +#: resources/assets/javascripts/lib/files.js:139 msgid "Datei ist zu groß oder hat eine nicht erlaubte Endung." msgstr "The file is too big or it doesn't have an allowed extension." -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBeforeAfterBlock.vue:73 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBeforeAfterBlock.vue:122 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareVideoBlock.vue:87 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBeforeAfterBlock.vue:71 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBeforeAfterBlock.vue:119 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareVideoBlock.vue:79 msgid "Dateibereich" msgstr "File area" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:491 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:493 msgid "Dateibereich Datei" msgstr "File area file" -#: resources/vue/components/courseware/layouts/CoursewareFolderChooser.vue:64 +#: resources/vue/components/courseware/layouts/CoursewareFolderChooser.vue:65 msgid "Dateibereich dieser Veranstaltung" msgstr "File area of this course" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:492 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:494 msgid "Dateibereich Ordner" msgstr "File area folder" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareGalleryBlock.vue:248 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareGalleryBlock.vue:239 msgid "Dateibeschreibung anzeigen" msgstr "Show file description" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareFolderBlock.vue:122 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareFolderBlock.vue:123 msgid "Dateien zum Hochladen auswählen" msgstr "Select a file for uploading" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareGalleryBlock.vue:237 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareGalleryBlock.vue:228 msgid "Dateinamen anzeigen" msgstr "Display filename" -#: resources/vue/components/FileCacheConfig.vue:3 -msgid "Dateipfad" -msgstr "File path" - -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDocumentBlock.vue:400 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDocumentBlock.vue:392 msgid "Dateityp" msgstr "File type" -#: resources/vue/components/AdminCourses.vue:47 +#: resources/vue/components/AdminCourses.vue:56 msgid "Daten werden geladen" msgstr "Data are being loaded" -#: resources/vue/components/AdminCourses.vue:175 +#: resources/vue/components/AdminCourses.vue:196 msgid "Daten werden geladen ..." msgstr "Data are being loaded..." -#: resources/vue/components/tree/StudipTreeNode.vue:94 +#: resources/vue/components/tree/StudipTreeNode.vue:93 msgid "Daten werden geladen..." msgstr "Data are being loaded..." -#: resources/assets/javascripts/mvv.js:606 +#: resources/assets/javascripts/mvv.js:615 msgid "Datenfeld in Original-Sprache nicht verfügbar." msgstr "The data field isn't available in the original language." -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareChartBlock.vue:96 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareChartBlock.vue:103 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareChartBlock.vue:99 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareChartBlock.vue:106 msgid "Datensatz" msgstr "Dataset" @@ -1981,56 +2519,76 @@ msgstr "Dataset" msgid "Datensatz entfernen" msgstr "Remove data record" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareChartBlock.vue:91 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareChartBlock.vue:90 msgid "Datensatz hinzufügen" msgstr "Add data record" -#: resources/vue/components/FilesTable.vue:260 +#: resources/vue/components/ConsultationCreator.vue:181 +#: resources/vue/components/FilesTable.vue:277 +#: resources/vue/components/FilesTable.vue:283 #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyAchievementsBlock.vue:39 #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyAchievementsBlock.vue:103 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDateBlock.vue:126 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDateBlock.vue:151 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTimelineBlock.vue:117 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTimelineBlock.vue:244 -#: resources/vue/components/file-chooser/FileChooserTable.vue:56 -#: resources/vue/components/form_inputs/DateListInput.vue:42 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDateBlock.vue:125 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDateBlock.vue:150 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTimelineBlock.vue:115 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTimelineBlock.vue:242 +#: resources/vue/components/file-chooser/FileChooserTable.vue:55 +#: resources/vue/components/form_inputs/DateListInput.vue:44 msgid "Datum" msgstr "Date" -#: resources/vue/components/form_inputs/DateListInput.vue:67 +#: resources/vue/components/form_inputs/DateListInput.vue:63 msgid "Datum %{date} entfernt" msgstr "Removed date %{date}" -#: resources/vue/components/form_inputs/DateListInput.vue:60 +#: resources/vue/components/form_inputs/DateListInput.vue:58 msgid "Datum %{date} hinzugefügt" msgstr "Added date %{date}" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTimelineBlock.vue:119 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTimelineBlock.vue:117 msgid "Datum und Zeit" msgstr "Date and time" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCanvasBlock.vue:246 +#: resources/vue/components/ConsultationCreator.vue:293 +#, fuzzy +msgid "Dauer der Pause in Minuten" +msgstr "Pause duration in minutes" + +#: resources/vue/components/ConsultationCreator.vue:234 +msgid "Dauer eines Termins in Minuten" +msgstr "Date duration in minutes" + +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCanvasBlock.vue:243 msgid "deaktiviert" msgstr "deactivated" +#: resources/vue/components/WikiEditor.vue:80 +#, fuzzy +msgid "Den aktuellen Stand speichern." +msgstr "The current state has already been saved." + +#: resources/vue/components/ConsultationCreator.vue:446 +#, fuzzy +msgid "Den freien Termin auch im Kalender markieren" +msgstr "Also mark the free dates in the calendar" + #: resources/vue/mixins/courseware/clipboard.js:14 -#: resources/vue/mixins/courseware/container.js:194 +#: resources/vue/mixins/courseware/container.js:195 msgid "Der Abschnitt wurde erfolgreich eingefügt." msgstr "The section has been successfully inserted." -#: resources/assets/javascripts/lib/register.js:36 +#: resources/vue/components/WikiEditor.vue:80 +#, fuzzy +msgid "Der aktuelle Stand wurde bereits gespeichert." +msgstr "The current state has already been saved." + +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogPermissions.vue:243 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogPermissions.vue:218 msgid "" -"Der Benutzername enthält unzulässige Zeichen, er darf keine Sonderzeichen " -"oder Leerzeichen enthalten." +"Der Bearbeitungszeitraum muss innerhalb des Sichtbarkeitszeitraums liegen." msgstr "" -"There are invalid characters in the username - it must not contain any " -"special characters nor space characters." - -#: resources/assets/javascripts/lib/register.js:27 -msgid "Der Benutzername ist zu kurz, er sollte mindestens 4 Zeichen lang sein." -msgstr "The username is too short - it must comprise at least 4 characters." -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareGalleryBlock.vue:263 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareGalleryBlock.vue:254 msgid "" "Der Beschreibungstext wird angezeigt, wenn Sie den Mauszeiger über das Bild " "bewegen." @@ -2038,29 +2596,43 @@ msgstr "" "The description will be displayed when you move the mouse pointer over the " "image." -#: resources/vue/mixins/courseware/container.js:169 +#: resources/vue/mixins/courseware/container.js:170 msgid "" "Der Block konnte nicht hinzugefügt werden, bitte versuchen Sie es erneut." msgstr "The block could not be added, please try again later." #: resources/vue/mixins/courseware/clipboard.js:13 -#: resources/vue/mixins/courseware/container.js:138 +#: resources/vue/mixins/courseware/container.js:139 msgid "Der Block wurde erfolgreich eingefügt." msgstr "The block has been inserted successfully." -#: resources/vue/components/questionnaires/QuestionnaireInfoEdit.vue:35 +#: resources/vue/components/questionnaires/QuestionnaireInfoEdit.vue:23 msgid "Der eingegebene Link ist nicht korrekt und wird nicht angezeigt werden." msgstr "The entered link is not correct and will not be displayed." +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogOerSuggest.vue:20 +#, fuzzy +msgid "" +"Der folgende Lerninhalt wird %{ ownerName } zur Veröffentlichung im OER " +"Campus vorgeschlagen:" +msgstr "" +"The following Courseware learning material will be suggested to %" +"{ ownerName } for publication in the OER Campus:" + +#: resources/assets/javascripts/bootstrap/vips.js:86 +#, fuzzy +msgid "Der IP-Zugriffsbereich ist ungültig." +msgstr "Invalid IP area %s." + #: resources/vue/components/form_inputs/CalendarPermissionsTable.vue:42 msgid "Der Kalender wird mit keinem Kontakt geteilt." msgstr "The calendar is not shared with any contact." -#: resources/vue/components/file-chooser/FileChooserBox.vue:114 +#: resources/vue/components/file-chooser/FileChooserBox.vue:117 msgid "Der Ordner wurde angelegt." msgstr "The folder has been created." -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareFolderBlock.vue:62 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareFolderBlock.vue:63 msgid "" "Der Ordnertyp wurde nach der Erstellung des Blocks geändert! Bitte " "überprüfen Sie die Einstellungen." @@ -2068,6 +2640,23 @@ msgstr "" "The folder type has been changed after the creation of the block! Please " "check the settings." +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/ProcessDetail.vue:21 +msgid "" +"Der Peer-Review-Prozess hat bereits begonnen. Die Einstellungen können bis " +"auf die Bearbeitungsdauer nicht geändert werden." +msgstr "" + +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/AssessmentDialog.vue:26 +msgid "" +"Der Peer-Review-Prozess ist abgeschlossen. Sie können das Peer-Review nicht " +"mehr ändern." +msgstr "" + +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/ProcessCreateDialog.vue:71 +#, fuzzy +msgid "Der Peer-Review-Prozess wird jetzt angelegt." +msgstr "The folder has been created." + #: resources/vue/mixins/courseware/oermessage.js:17 msgid "Der Vorschlag wurde verschickt." msgstr "The suggestion has been sent." @@ -2077,28 +2666,47 @@ msgstr "The suggestion has been sent." msgid "Detailanzeige umschalten" msgstr "Switch detailed view" -#: resources/assets/javascripts/lib/instschedule.js:13 -msgid "Detaillierte Veranstaltungsliste" -msgstr "Detailed list of courses" +#: resources/vue/components/SystemNotification.vue:54 +msgid "Details" +msgstr "Details" + +#: resources/vue/components/FilesTable.vue:478 +#, fuzzy +msgid "Details zur Datei %{filename} anzeigen" +msgstr "Display filename" -#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:655 +#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:585 msgid "Dez" msgstr "Dec" -#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:641 +#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:571 #: resources/vue/components/form_inputs/RepetitionInput.vue:299 msgid "Dezember" msgstr "December" -#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:669 +#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:599 msgid "Di" msgstr "Tue." -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:78 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareChartBlock.vue:94 +#, fuzzy +msgid "Diagramm aktualisieren" +msgstr "Update file" + +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:626 msgid "Die angeforderte Seite ist nicht Teil dieser Courseware." msgstr "The requested page is not part of this courseware." -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:581 +#: resources/vue/components/admission/LockedAdmission.vue:14 +msgid "Die Anmeldung ist gesperrt." +msgstr "Admission locked. " + +#: resources/vue/components/admission/TimedAdmission.vue:23 +#, fuzzy +msgid "Die Anmeldung ist nur innerhalb des angegebenen Zeitraums möglich." +msgstr "Password required." + +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:579 msgid "Die Aufnahme wurde erfolgreich im Dateibereich abgelegt." msgstr "The recording has been successfully placed in the file area." @@ -2114,14 +2722,14 @@ msgstr "The editing time has not yet begun." msgid "Die Bearbeitungszeit ist beendet." msgstr "The editing time has ended." -#: resources/assets/javascripts/bootstrap/studip_helper_attributes.js:242 +#: resources/assets/javascripts/bootstrap/studip_helper_attributes.js:275 msgid "Die beiden Werte \"$1\" und \"$2\" stimmen nicht überein. " msgstr "Both values \"$1\" and \"$2\" are not identical. " -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentPermissions.vue:76 +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentPermissions.vue:53 msgid "" -"Die Berechtigungen für %{ userName } laufen am folgendem Datum ab: " -"%{ dateStr }" +"Die Berechtigungen für %{ userName } laufen am folgendem Datum ab: %" +"{ dateStr }" msgstr "" "The permissions for %{ userName } expire on the following date: %{ dateStr }" @@ -2129,17 +2737,17 @@ msgstr "" msgid "Die Beschreibung der Courseware-Einstellungen ist nicht valide." msgstr "The description of the Courseware settings is not valid." -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogImport.vue:105 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogImport.vue:104 #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:154 msgid "Die Beschreibung der Courseware-Inhalte ist nicht valide." msgstr "The description of the courseware contents isn't valid." -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogImport.vue:112 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogImport.vue:111 #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:173 msgid "Die Beschreibung der Dateien ist nicht valide." msgstr "The description of the files isn't valid." -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareLtiBlock.vue:135 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareLtiBlock.vue:127 msgid "" "Die Betreiber dieses Tools müssen Ihnen eine URL und Zugangsdaten (Consumer-" "Key und Consumer-Secret) mitteilen." @@ -2151,21 +2759,44 @@ msgstr "" msgid "Die Datei wurde erfolgreich im Dateibereich abgelegt." msgstr "The file has been successfully placed in the file area." -#: resources/assets/javascripts/lib/register.js:115 -msgid "Die E-Mail-Adresse ist nicht korrekt!" -msgstr "Invalid e-mail address!" +#: resources/vue/components/ConsultationCreator.vue:164 +msgid "" +"Die definierte Zeit bis zur Pause ist kleiner als die Dauer eines Termins." +msgstr "" +"The defined time until the pause is shorter than the duration of a date." + +#: resources/vue/components/admission/PasswordAdmission.vue:32 +#, fuzzy +msgid "Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein." +msgstr "The passwords don't match." -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:292 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:281 msgid "" "Die Einstellungen dieser Seite werden im Moment von %{blockingUserName} " "bearbeitet." msgstr "" "The settings on this page are currenty being edited by %{blockingUserName}." -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentPermissions.vue:147 +#: resources/vue/components/ConsultationCreator.vue:156 +msgid "Die Endzeit liegt vor der Startzeit!" +msgstr "The end time lies before the start time!" + +#: resources/vue/components/admission/TimedAdmission.vue:53 +#, fuzzy +msgid "Die Endzeit muss nach der Startzeit liegen." +msgstr "The end time may not be earlier than the start time!" + +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentPermissions.vue:118 msgid "Die folgenden ausgewählten Personen existierten bereits:" msgstr "The following selected persons already exist:" +#: resources/vue/components/questionnaires/AutomatedDataEdit.vue:16 +msgid "" +"Die folgenden Daten können automatisch erfasst werden. Achtung: Diese Daten " +"können zu einer Deanonymisierung der Teilnehmenden führen. Die Teilnehmenden " +"sehen einen Hinweis, dass und welche Daten von ihnen erfasst werden." +msgstr "" + #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitProgress.vue:33 msgid "" "Die Fortschrittsanzeige bezieht sich auf den Anteil der Teilnehmenden, die " @@ -2174,7 +2805,16 @@ msgstr "" "The progress meter relates to the share of participants that have accessed a " "page." -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogImport.vue:69 +#: resources/vue/components/ConsultationCreator.vue:446 +msgid "Die freien Termine auch im Kalender markieren" +msgstr "Also mark the free dates in the calendar" + +#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardTasksList.vue:212 +#, fuzzy +msgid "Die Freigabe für %{ \"title }\" wurde zurückgenommen." +msgstr "The parameters have been saved." + +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogImport.vue:68 msgid "Die gewählte Datei ist kein Archiv oder das Archiv ist beschädigt." msgstr "The selected file is not an archive or the archive is damaged." @@ -2182,21 +2822,15 @@ msgstr "The selected file is not an archive or the archive is damaged." msgid "Die gewählte Datei ist kein Archiv." msgstr "The selected file is not an archive." -#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardTasks.vue:148 -msgid "" -"Die Inhalte konnten nicht zu Ihren persönlichen Lernmaterialien hinzugefügt " -"werden." -msgstr "The contents could not be added to your personal learning materials." - -#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardTasks.vue:144 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardTasksList.vue:180 msgid "Die Inhalte wurden zu Ihren persönlichen Lernmaterialien hinzugefügt." msgstr "The contents have been added to your personal learning materials." -#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarClipboard.vue:104 +#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarClipboard.vue:106 msgid "Die Merkliste enthält keine Abschnitte." msgstr "The clipboard does not contain sections." -#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarClipboard.vue:58 +#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarClipboard.vue:60 msgid "Die Merkliste enthält keine Blöcke." msgstr "The clipboard does not contain blocks." @@ -2204,11 +2838,11 @@ msgstr "The clipboard does not contain blocks." msgid "Die Person ist bereits eingetragen." msgstr "This person is already enroled." -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogCopy.vue:215 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogCopy.vue:212 msgid "Die Seite %{ pageTitle } konnte nicht kopiert werden." msgstr "The page %{ pageTitle } could not be copied." -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogLink.vue:129 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogLink.vue:127 msgid "Die Seite %{ pageTitle } konnte nicht verknüpft werden." msgstr "The page %{ pageTitle } could not be linked." @@ -2216,11 +2850,11 @@ msgstr "The page %{ pageTitle } could not be linked." msgid "Die Seite %{ pageTitle } wurde erfolgreich angelegt." msgstr "The page %{ pageTitle } has been created successfully." -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogCopy.vue:207 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogCopy.vue:204 msgid "Die Seite %{ pageTitle } wurde erfolgreich kopiert." msgstr "The page %{ pageTitle } has been successfully copied." -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogLink.vue:121 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogLink.vue:119 msgid "Die Seite %{ pageTitle } wurde erfolgreich verknüpft." msgstr "The page %{ pageTitle } has been successfully linked." @@ -2233,20 +2867,20 @@ msgstr "" "The page could not be created. You do not have the necessary write " "permissions." -#: resources/vue/components/courseware/IndexApp.vue:44 +#: resources/vue/components/courseware/IndexApp.vue:42 #: resources/vue/components/courseware/PublicApp.vue:39 msgid "Die Seite konnte nicht gefunden werden." msgstr "The page could not be found." -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1062 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:968 msgid "Die Seite konnte nicht gelöscht werden." msgstr "The page could not be deleted." -#: resources/vue/mixins/courseware/export.js:206 +#: resources/vue/mixins/courseware/export.js:205 msgid "Die Seite wurde an den OER Campus gesendet." msgstr "The page has been sent to the OER Campus." -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1059 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:965 msgid "Die Seite wurde gelöscht." msgstr "The page has been deleted." @@ -2258,23 +2892,44 @@ msgstr "" "The sender of this message wants to call your attention to the following " "posting." -#: resources/vue/mixins/MyCoursesMixin.js:105 +#: resources/vue/mixins/TreeMixin.js:132 +#, fuzzy +msgid "Die Sortierung konnte nicht geändert werden." +msgstr "The achievement could not be modified." + +#: resources/vue/mixins/TreeMixin.js:129 +#, fuzzy +msgid "Die Sortierung wurde geändert." +msgstr "The course of study has been changed." + +#: resources/vue/mixins/MyCoursesMixin.js:127 msgid "Die Teilnahme ist bindend. Bitte wenden Sie sich an die Lehrenden." msgstr "Participation is binding. Please contact the lecturers." +#: resources/vue/components/admission/InstantCourseSet.vue:66 +#, fuzzy +msgid "Die Zugangsberechtigungen wurden gespeichert." +msgstr "The permissions have been saved!" + #: resources/assets/javascripts/lib/calendar.js:7 -#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:660 +#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:590 +#: resources/vue/components/ConsultationCreator.vue:77 #: resources/vue/components/form_inputs/DayOfWeekSelect.vue:32 #: resources/vue/components/form_inputs/RepetitionInput.vue:152 msgid "Dienstag" msgstr "Tuesday" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareLtiBlock.vue:130 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareLtiBlock.vue:152 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareLtiBlock.vue:167 +#: resources/vue/components/admission/ConfigureCourseSet.vue:83 +#: resources/vue/components/admission/ConfigureCourseSet.vue:123 +#: resources/vue/components/admission/ConfigureCourseSet.vue:382 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareLtiBlock.vue:122 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareLtiBlock.vue:144 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareLtiBlock.vue:159 #: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroupsModifyDeadlineDialog.vue:37 -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogTopics.vue:44 -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogTopics.vue:59 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogTopics.vue:42 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogTopics.vue:57 +#: resources/vue/components/form_inputs/FileUpload.vue:25 +#: resources/vue/components/forms/LabelRequired.vue:15 #: resources/vue/components/stock-images/AttributesFieldset.vue:19 #: resources/vue/components/stock-images/AttributesFieldset.vue:34 #: resources/vue/components/stock-images/AttributesFieldset.vue:48 @@ -2282,21 +2937,31 @@ msgstr "Tuesday" msgid "Dies ist ein Pflichtfeld" msgstr "This is a mandatory field" -#: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroup.vue:60 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1271 +#, fuzzy +msgid "Diese Aufgabe hat ein Peer-Review erhalten." +msgstr "Courseware tasks" + +#: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroup.vue:54 msgid "Diese Aufgabe wurde an niemanden verteilt." msgstr "This tasks has not been distributed to anyone." -#: resources/vue/components/courseware/tasks/PagesTaskGroupsShow.vue:79 +#: resources/vue/components/admission/ConditionalAdmission.vue:80 +#, fuzzy +msgid "Diese Bedingung löschen" +msgstr "Delete this course of study" + +#: resources/vue/components/courseware/tasks/PagesTaskGroupsShow.vue:93 msgid "Diese Courseware-Aufgabe konnte nicht gefunden werden." msgstr "This Courseware task could not be found." -#: resources/vue/components/FilesTable.vue:468 +#: resources/vue/components/FilesTable.vue:489 msgid "Diese Datei ist barrierefrei." msgstr "The file is accessible." #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:95 #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogTopics.vue:60 -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:82 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:91 #: resources/vue/mixins/courseware/wizard.js:9 msgid "Diese Datei ist kein Bild. Bitte wählen Sie ein Bild aus." msgstr "This file is not an image. Please choose an image." @@ -2309,23 +2974,37 @@ msgid "" "2MB ist." msgstr "This file is too large. Please select a file that is smaller than 2MB." -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:80 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:89 msgid "Diese Datei ist zu groß. Bitte wählen Sie eine kleinere Datei." msgstr "This file is too large. Please choose a smaller file." -#: resources/vue/components/WikiEditorOnlineUsers.vue:47 +#: resources/vue/components/SystemNotification.vue:73 +#, fuzzy +msgid "Diese Meldung schließen" +msgstr "Close this dialog" + +#: resources/vue/components/WikiEditorOnlineUsers.vue:46 msgid "Diese Person beantragt den Bearbeitungsmodus." msgstr "This person is requesting the edit mode." -#: resources/vue/components/WikiEditorOnlineUsers.vue:36 +#: resources/vue/components/WikiEditorOnlineUsers.vue:35 msgid "Diese Person hat den Bearbeitungsmodus." msgstr "This person has the edit mode." +#: resources/vue/components/admission/ValidityTime.vue:37 +#, fuzzy +msgid "Diese Regel gilt von" +msgstr "Valid from %s" + +#: resources/vue/components/admission/ValidityTime.vue:30 +msgid "Diese Regel soll ab sofort zeitlich unbegrenzt gelten" +msgstr "" + #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitProgress.vue:68 msgid "diese Seite" msgstr "this page" -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1035 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:941 msgid "Diese Seite darf nicht gelöscht werden" msgstr "This page must not be deleted" @@ -2333,40 +3012,59 @@ msgstr "This page must not be deleted" msgid "Diese Seite enthält keine darunter liegenden Seiten." msgstr "This page does not contain any sub-pages." -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTreeItem.vue:80 -msgid "Diese Seite hat eine zeitlich beschränkte Sichtbarkeit" -msgstr "This page has a time-restricted visibility" +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:265 +#, fuzzy +msgid "" +"Diese Seite gehört zu einer Aufgabe, die von einer anderen Person bearbeitet " +"wird." +msgstr "This page can be edited by participants" #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitProgress.vue:64 msgid "diese Seite inkl. darunter liegender Seiten" msgstr "this page incl. underlying pages" -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTreeItem.vue:87 -msgid "Diese Seite kann von Teilnehmenden bearbeitet werden" +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTreeItem.vue:161 +msgid "Diese Seite ist vom %{start} bis zum %{end} für %{persons} sichtbar" +msgstr "" + +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTreeItem.vue:208 +#, fuzzy +msgid "Diese Seite kann von %{persons} bearbeitet werden" msgstr "This page can be edited by participants" -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTreeItem.vue:94 -msgid "Diese Seite kann von Teilnehmenden nicht gesehen werden" +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTreeItem.vue:260 +#, fuzzy +msgid "Diese Seite kann von %{persons} nicht gesehen werden" msgstr "This page cannot be seen by participants" -#: resources/vue/components/courseware/IndexApp.vue:46 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTreeItem.vue:183 +#, fuzzy +msgid "Diese Seite kann von allen Studierenden bearbeitet werden" +msgstr "This page can be edited by participants" + +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTreeItem.vue:238 +#, fuzzy +msgid "Diese Seite kann von Studierenden nicht gesehen werden" +msgstr "This page cannot be seen by participants" + +#: resources/vue/components/courseware/IndexApp.vue:44 #: resources/vue/components/courseware/PublicApp.vue:41 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:286 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:274 msgid "Diese Seite steht Ihnen leider nicht zur Verfügung." msgstr "This page is unfortunately not available for you." -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:820 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:828 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:983 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:992 -#: resources/vue/mixins/courseware/container.js:110 -#: resources/vue/mixins/courseware/container.js:155 -#: resources/vue/mixins/courseware/container.js:204 -#: resources/vue/mixins/courseware/container.js:211 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:784 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:792 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:901 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:910 +#: resources/vue/mixins/courseware/container.js:111 +#: resources/vue/mixins/courseware/container.js:156 +#: resources/vue/mixins/courseware/container.js:205 +#: resources/vue/mixins/courseware/container.js:212 msgid "Diese Seite wird bereits bearbeitet." msgstr "This page is already being edited." -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:197 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:170 #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTreeItem.vue:103 msgid "Diese Seite wurde von Ihnen vollständig bearbeitet" msgstr "This page has been completely processed by you" @@ -2378,31 +3076,41 @@ msgstr "This page has been completely processed by you" msgid "Diese Veranstaltung" msgstr "This course" -#: resources/vue/components/StudipDialog.vue:84 +#: resources/vue/components/my-courses/TableView.vue:142 +#, fuzzy +msgid "Diese Veranstaltung gehört zur Farbgruppe %{group}" +msgstr "This course belongs to a main course" + +#: resources/vue/components/StudipDialog.vue:89 msgid "Diesen Dialog schließen" msgstr "Close this dialog" -#: resources/vue/components/tree/TreeBreadcrumb.vue:108 +#: resources/vue/components/tree/TreeBreadcrumb.vue:107 msgid "Diesen Eintrag zuweisen" msgstr "Assign this entry" -#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareListContainer.vue:55 +#: resources/vue/components/form_inputs/UserFilterInput.vue:37 +#, fuzzy +msgid "Diesen Filter löschen" +msgstr "Delete this page" + +#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareListContainer.vue:56 msgid "Dieser Abschnitt enthält keine Blöcke." msgstr "This section does not contain blocks." -#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareAccordionContainer.vue:158 -#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareDefaultContainer.vue:104 -#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareDefaultContainer.vue:115 -#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareListContainer.vue:86 -#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareTabsContainer.vue:161 +#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareAccordionContainer.vue:157 +#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareDefaultContainer.vue:105 +#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareDefaultContainer.vue:116 +#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareListContainer.vue:87 +#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareTabsContainer.vue:162 msgid "Dieser Abschnitt wird bereits bearbeitet." msgstr "This section is already being edited." -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDefaultBlock.vue:165 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDefaultBlock.vue:166 msgid "Dieser Block wird bereits bearbeitet." msgstr "This block is already being edited." -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:352 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:362 msgid "" "Dieser Inhalt ist aus den persönlichen Lernmaterialien von %{ ownerName } " "verlinkt und kann nur dort bearbeitet werden." @@ -2410,19 +3118,33 @@ msgstr "" "This content is linked from the personal learning material of %{ ownerName } " "and can only be edited there." -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareFolderBlock.vue:67 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareFolderBlock.vue:68 msgid "" "Dieser Ordner ist ein Hausaufgabenordner. Es können nur Dateien eingestellt " "werden." msgstr "This folder is for homework. Files can be uploaded to it, only." -#: resources/vue/components/FilesTable.vue:280 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareFolderBlock.vue:111 +#: resources/vue/components/FilesTable.vue:306 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareFolderBlock.vue:112 #: resources/vue/components/file-chooser/FileChooserEmpty.vue:14 -#: resources/vue/components/file-chooser/FileChooserTable.vue:63 +#: resources/vue/components/file-chooser/FileChooserTable.vue:62 msgid "Dieser Ordner ist leer" msgstr "This folder is empty" +#: resources/vue/components/admission/ConfigureCourseSet.vue:100 +#: resources/vue/components/admission/ConfigureCourseSet.vue:110 +msgid "" +"Dieses Anmeldeset soll nur für mich selbst und alle Administratoren sichtbar " +"und benutzbar sein." +msgstr "" +"Hide admission for everyone except me and all administrators. Only these " +"users may use it." + +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/AssessmentTypeEditor.vue:14 +#, fuzzy +msgid "Dieses Bewertungssystem kann nicht konfiguriert werden." +msgstr "The achievement could not be defined." + #: resources/assets/javascripts/lib/big_image_handler.js:61 msgid "" "Dieses Bild wird verkleinert dargestellt. Klicken Sie für eine größere " @@ -2433,20 +3155,34 @@ msgstr "Preview size. Click to enlarge." msgid "Dieses Element bearbeiten" msgstr "Edit this element" +#: resources/vue/components/form_inputs/QuicksearchListInput.vue:33 +#, fuzzy +msgid "Dieses Element entfernen" +msgstr "Open this element" + #: resources/vue/components/tree/TreeBreadcrumb.vue:90 msgid "Dieses Element löschen" msgstr "Delete this element" -#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareAccordionContainer.vue:86 -#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareTabsContainer.vue:95 +#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareAccordionContainer.vue:87 +#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareTabsContainer.vue:99 msgid "Dieses Fach enthält keine Blöcke." msgstr "This field of study does not contain blocks." -#: resources/assets/javascripts/bootstrap/forms.js:349 +#: resources/vue/components/StudipUserFilter.vue:88 +#, fuzzy +msgid "Dieses Feld löschen" +msgstr "Delete this rule" + +#: resources/assets/javascripts/bootstrap/forms.js:345 msgid "Dieses Feld muss ausgewählt sein." msgstr "This field must be selected." -#: resources/vue/components/EditableList.vue:25 +#: resources/vue/components/questionnaires/QuestionnaireEditor.vue:95 +msgid "Dieses Formular enthält Pflichtfelder." +msgstr "This form contains mandatory fields." + +#: resources/vue/components/EditableList.vue:95 msgid "Direkt auswählen ..." msgstr "Directy select ..." @@ -2454,43 +3190,49 @@ msgstr "Directy select ..." msgid "divers" msgstr "diverse" -#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:671 +#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:601 msgid "Do" msgstr "Thu." -#: resources/assets/javascripts/lib/files.js:77 -#: resources/assets/javascripts/lib/files.js:82 +#: resources/assets/javascripts/lib/files.js:80 +#: resources/assets/javascripts/lib/files.js:85 #: resources/assets/javascripts/lib/folders.js:14 msgid "Dokument hinzufügen" msgstr "Add document" -#: resources/assets/javascripts/mvv.js:100 +#: resources/assets/javascripts/mvv.js:106 msgid "Dokument suchen" msgstr "Search document" #: resources/assets/javascripts/lib/calendar.js:9 -#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:662 +#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:592 +#: resources/vue/components/ConsultationCreator.vue:79 #: resources/vue/components/form_inputs/DayOfWeekSelect.vue:40 #: resources/vue/components/form_inputs/RepetitionInput.vue:170 msgid "Donnerstag" msgstr "Thursday" -#: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:286 +#: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:264 msgid "Download des Ergebnisses" msgstr "Download result" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDocumentBlock.vue:389 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDocumentBlock.vue:381 msgid "Download-Icon anzeigen" msgstr "Show download icon" -#: resources/vue/components/FilesTable.vue:241 +#: resources/vue/components/FilesTable.vue:252 +#: resources/vue/components/FilesTable.vue:258 msgid "Downloads" msgstr "Downloads" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDocumentBlock.vue:267 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDocumentBlock.vue:255 msgid "Drehen" msgstr "Turn" +#: resources/vue/components/ConsultationCreator.vue:91 +msgid "dreiwöchentlich" +msgstr "every third week" + #: resources/assets/javascripts/lib/qr_code.js:66 msgid "Drucken" msgstr "Print" @@ -2499,11 +3241,11 @@ msgstr "Print" msgid "Drücken Sie die Leertaste oder Entertaste, um neu anzuordnen." msgstr "Press the space bar or the enter key to reorder." -#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareAccordionContainer.vue:53 -#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareListContainer.vue:50 -#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareTabsContainer.vue:59 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:374 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTree.vue:29 +#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareAccordionContainer.vue:54 +#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareListContainer.vue:51 +#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareTabsContainer.vue:60 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:388 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTree.vue:28 msgid "Drücken Sie die Leertaste, um neu anzuordnen." msgstr "Press the space bar to reorder." @@ -2515,15 +3257,41 @@ msgstr "dark gray" msgid "Dunkelgrau" msgstr "Dark gray" -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItem.vue:97 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItem.vue:105 msgid "Duplizieren" msgstr "Duplicate" -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:93 +#: resources/vue/components/ConsultationCreator.vue:403 +msgid "Durchführende Einrichtungen" +msgstr "Realising institutes" + +#: resources/vue/components/ConsultationCreator.vue:380 +msgid "Durchführende Gruppen" +msgstr "Realising groups" + +#: resources/vue/components/ConsultationCreator.vue:357 +msgid "Durchführende Personen" +msgstr "Realising persons" + +#: resources/vue/components/ConsultationCreator.vue:345 +msgid "Durchführende Personen, Gruppen oder Einrichtungen" +msgstr "Realising persons, groups or institutes" + +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:73 msgid "Editierberechtigung für Tutor/-innen" msgstr "Editing permission for tutors" -#: resources/vue/components/tree/TreeSearchResult.vue:45 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/assessment-types/editors/EditorForm.vue:20 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/assessment-types/editors/EditorTable.vue:17 +msgid "Editor" +msgstr "Editor" + +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/ProcessCreateForm.vue:94 +#, fuzzy +msgid "Eigene Einstellungen" +msgstr "Further settings" + +#: resources/vue/components/tree/TreeSearchResult.vue:36 msgid "Ein Eintrag für den Begriff \"%{searchterm}\" gefunden" msgid_plural "%{count} Einträge für den Begriff \"%{searchterm}\" gefunden" msgstr[0] "One entry found for the term \"%{searchterm}\"" @@ -2561,30 +3329,47 @@ msgstr "" "image and colour faciliates finding the learning material again in a table " "of contents block." -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareLtiBlock.vue:231 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareLtiBlock.vue:225 msgid "Ein Wert pro Zeile, Beispiel: Review:Chapter=1.2.56" msgstr "One value per line, example: Review:Chapter=1.2.56" -#: resources/vue/components/responsive/ResponsiveNavigation.vue:208 +#: resources/vue/components/form_inputs/FileUpload.vue:39 +#, fuzzy +msgid "Eine Datei gewählt" +msgstr "No file selected" + #: resources/vue/components/responsive/ResponsiveNavigation.vue:209 -#: resources/vue/components/responsive/ResponsiveNavigation.vue:218 +#: resources/vue/components/responsive/ResponsiveNavigation.vue:210 +#: resources/vue/components/responsive/ResponsiveNavigation.vue:219 msgid "Eine Ebene höher" msgstr "One layer above" -#: resources/vue/components/StudipPagination.vue:40 -#: resources/vue/components/StudipPagination.vue:81 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTreeItem.vue:151 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItem.vue:452 +#, fuzzy +msgid "eine Gruppe" +msgid_plural "%{count} Gruppen" +msgstr[0] "No grouping" +msgstr[1] "No grouping" + +#: resources/vue/components/ConsultationCreator.vue:280 +msgid "Eine Pause nach wie vielen Minuten einfügen?" +msgstr "Add a pause after how many minutes?" + +#: resources/vue/components/StudipPagination.vue:48 +#: resources/vue/components/StudipPagination.vue:82 msgid "Eine Seite" msgstr "One page" -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareRootContent.vue:42 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareRootContent.vue:41 msgid "Eine Seite hinzufügen" msgstr "Add a page" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDocumentBlock.vue:201 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDocumentBlock.vue:189 msgid "Eine Seite vor" msgstr "One page forward" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDocumentBlock.vue:189 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDocumentBlock.vue:177 msgid "Eine Seite zurück" msgstr "One page back" @@ -2592,7 +3377,15 @@ msgstr "One page back" msgid "eine Woche alt" msgstr "a week old" -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareWelcomeScreen.vue:27 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTreeItem.vue:190 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTreeItem.vue:241 +#, fuzzy +msgid "einem Studierendem" +msgid_plural "%{count} Studierenden" +msgstr[0] "Every student" +msgstr[1] "Every student" + +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareWelcomeScreen.vue:26 msgid "Einen Abschnitt auswählen" msgstr "Choose a section" @@ -2600,118 +3393,224 @@ msgstr "Choose a section" msgid "Einen Abschnitt hinzufügen" msgstr "Add a section" +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTreeItem.vue:141 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItem.vue:439 +#, fuzzy +msgid "einen Studierenden" +msgid_plural "%{count} Studierende" +msgstr[0] "Every student" +msgstr[1] "Every student" + #: resources/vue/components/courseware/widgets/CoursewareCommentsOverviewWidgetFilterCreated.vue:26 msgid "einen Tag alt" msgstr "one day old" -#: resources/assets/javascripts/cke/wiki-link/formview.js:26 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTreeItem.vue:199 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTreeItem.vue:251 +#, fuzzy +msgid "einer Gruppe" +msgid_plural "%{count} Gruppen" +msgstr[0] "below group name" +msgstr[1] "below group name" + +#: resources/assets/javascripts/cke/wiki-link/formview.js:22 msgid "Einfügen" msgstr "Insert" +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyPersonalInformationBlock.vue:76 +msgid "eingetragene Lebenspartnerin/eingetragener Lebenspartner verstorben" +msgstr "" + #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyPersonalInformationBlock.vue:74 msgid "eingetragene Lebenspartnerschaft" msgstr "registered partnership" -#: resources/vue/components/questionnaires/LikertEdit.vue:35 -#: resources/vue/components/questionnaires/RangescaleEdit.vue:38 +#: resources/vue/components/questionnaires/LikertEdit.vue:16 +#: resources/vue/components/questionnaires/RangescaleEdit.vue:18 msgid "Einleitungstext" msgstr "Introduction text" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCanvasBlock.vue:226 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareGalleryBlock.vue:170 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:296 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:28 -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItem.vue:61 -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:61 +#: resources/vue/components/ConsultationCreator.vue:88 +#, fuzzy +msgid "einmalig (ohne Wiederholung)" +msgstr "Monthly repetition" + +#: resources/vue/components/massmail/MassMailPermissions.vue:27 +msgid "Einrichtung" +msgstr "Institute" + +#: resources/vue/components/admission/ConfigureCourseSet.vue:120 +#, fuzzy +msgid "Einrichtung wählen" +msgstr "Select institute" + +#: resources/vue/components/avatar/AvatarApp.vue:57 +#, fuzzy +msgid "Einrichtungsbild" +msgstr "Institute" + +#: resources/vue/components/admission/ConfigureCourseSet.vue:116 +msgid "Einrichtungszuordnung" +msgstr "Institute assignment" + +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCanvasBlock.vue:223 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareGalleryBlock.vue:157 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogExportOer.vue:52 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/ProcessCreateDialog.vue:38 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/ProcessDetail.vue:71 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItem.vue:69 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:41 +#: resources/vue/components/questionnaires/QuestionnaireEditor.vue:227 msgid "Einstellungen" msgstr "Settings" +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/ProcessDetail.vue:82 +#, fuzzy +msgid "Einstellungen ändern" +msgstr "Edit wiki settings" + #: resources/vue/components/courseware/layouts/CoursewareTalkBubble.vue:66 msgid "Eintrag löschen" msgstr "Delete entry" +#: resources/vue/components/ConsultationCreator.vue:87 +msgid "Einzeltermin" +msgstr "Single date" + +#: resources/vue/components/questionnaires/QuestionnaireEditor.vue:312 +msgid "Element hinzufügen" +msgstr "Add element" + #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyAchievementsBlock.vue:47 #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyAchievementsBlock.vue:116 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:154 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:153 #: resources/vue/components/form_inputs/RepetitionInput.vue:427 msgid "Enddatum" msgstr "Final date" +#: resources/vue/components/ConsultationCreator.vue:195 +msgid "Ende" +msgstr "End" + #: resources/vue/components/form_inputs/RepetitionInput.vue:401 msgid "Ende der Wiederholung" msgstr "Repetition end" +#: resources/vue/components/admission/TimedAdmission.vue:35 +msgid "Ende des Anmeldezeitraums" +msgstr "End of admission" + #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareEmbedBlock.vue:159 msgid "Endpunkt" msgstr "End point" -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentPermissions.vue:163 +#: resources/vue/components/questionnaires/QuestionnaireEditor.vue:133 +msgid "Endzeitpunkt" +msgstr "End time" + +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentPermissions.vue:112 msgid "Entfernen der Rechte von %{ userName }" msgstr "Removal of rights of %{ userName }" -#: resources/assets/javascripts/bootstrap/mvv_difflog.js:48 -#: resources/assets/javascripts/bootstrap/mvv_difflog.js:214 +#: resources/assets/javascripts/bootstrap/mvv_difflog.js:47 +#: resources/assets/javascripts/bootstrap/mvv_difflog.js:213 msgid "Entfernt von %{user} am %{time}" msgstr "Removed by %{user} on %{time}" -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:37 -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:68 -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:13 -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:113 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:152 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:40 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:112 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:224 -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:200 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogPermissions.vue:242 +msgid "" +"Entscheiden Sie sich zunächst ob „alle Studierende“ die gleichen Rechte " +"erhalten sollen, oder ob „einzelne Studierende“ oder zuvor erstellte " +"„Gruppen“ unterschiedliche Rechte benötigen. Die Einstellung „einzelne " +"Studierende“ oder „Gruppen“ bietet sich beispielsweise dann an, wenn Sie " +"eine Courseware von einer Kleingruppe bearbeiten lassen wollen. Anschließend " +"können Sie einstellen, in welchem Zeitraum diese Rechte gelten." +msgstr "" + +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogPermissions.vue:242 +msgid "" +"Entscheiden Sie sich zunächst ob „alle Studierende“ die gleichen Rechte " +"erhalten sollen, oder ob „einzelne Studierende“ oder zuvor erstellte " +"„Gruppen“ unterschiedliche Rechte benötigen. Die Einstellung „einzelne " +"Studierende“ oder „Gruppen“ bietet sich beispielsweise dann an, wenn Sie " +"eine Coursewareseite von einer Kleingruppe bearbeiten lassen wollen. " +"Anschließend können Sie einstellen, in welchem Zeitraum diese Rechte gelten." +msgstr "" + +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:112 +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:92 +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:158 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:110 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:223 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogSettings.vue:144 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:195 msgid "Entwurf" msgstr "Draft" -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:36 -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:67 -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:12 -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:111 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:151 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:39 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:111 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:223 -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:199 +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:110 +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:91 +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:157 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:109 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:222 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogSettings.vue:143 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:194 msgid "ePortfolio" msgstr "ePortfolio" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:127 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:134 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTimelineBlock.vue:134 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTimelineBlock.vue:141 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:126 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:133 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTimelineBlock.vue:132 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTimelineBlock.vue:139 msgid "Ereignis" msgstr "Event" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:239 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTimelineBlock.vue:267 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:238 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTimelineBlock.vue:265 msgid "Ereignis entfernen" msgstr "Remove event" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:122 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTimelineBlock.vue:129 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:121 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTimelineBlock.vue:127 msgid "Ereignis hinzufügen" msgstr "Add event" -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:150 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:131 msgid "Erforderlicher Fortschritt (in Prozent)" msgstr "Required progress (in percent)" -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:214 +#: resources/vue/components/questionnaires/QuestionnaireEditor.vue:174 +#, fuzzy +msgid "Ergebnisse einsehbar" +msgstr "Show results" + +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/ProcessesList.vue:35 +#, fuzzy +msgid "Erhaltene Peer-Reviews" +msgstr "Contained settings:" + +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/ProcessesList.vue:69 +#, fuzzy +msgid "Erhaltenes Peer-Review anzeigen" +msgstr "Show rejected dates" + +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:186 msgid "Erinnerungen" msgstr "Reminders" -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:222 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:194 msgid "Erinnerungsnachrichten an alle Teilnehmenden schicken" msgstr "Write reminders to all participants" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareVideoBlock.vue:155 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareVideoBlock.vue:149 msgid "Erlauben" msgstr "Allow" -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:144 +#: resources/vue/components/massmail/MassMailPermissions.vue:29 +#, fuzzy +msgid "Erlaubte Zielgruppen" +msgstr "Study group" + +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:124 msgid "" "Erreicht eine Person in diesem Lernmaterial den hier eingestellten " "Fortschritt, so erhält Sie ein PDF-Zertifikat per E-Mail." @@ -2723,23 +3622,22 @@ msgstr "" msgid "Erscheinung" msgstr "Appearance" -#: resources/vue/mixins/courseware/export.js:42 +#: resources/vue/mixins/courseware/export.js:40 msgid "Erstelle Zip-Archiv" msgstr "Create zip file" -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:90 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:95 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1166 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:45 +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:60 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:40 #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogExport.vue:14 #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogExportPdf.vue:10 -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:42 -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogTopics.vue:22 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogPublicLink.vue:9 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:31 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogTopics.vue:20 #: resources/vue/components/feedback/FeedbackCreateDialog.vue:9 msgid "Erstellen" msgstr "Create" -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItems.vue:112 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItems.vue:109 msgid "" "Erstellen und verwalten Sie hier Ihre eigenen persönlichen Lernmaterialien " "in Form von ePorfolios, Vorlagen für Veranstaltungen oder einfach nur " @@ -2765,7 +3663,11 @@ msgstr "Created by" msgid "erstellt von" msgstr "created by" -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareWelcomeScreen.vue:23 +#: resources/vue/components/massmail/MassMailMessagesList.vue:39 +msgid "Erstellt von" +msgstr "Created by" + +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareWelcomeScreen.vue:22 msgid "Ersten Inhalt erstellen" msgstr "Create first content" @@ -2773,31 +3675,48 @@ msgstr "Create first content" msgid "erstes Element" msgstr "first element" -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:249 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:220 msgid "Erstmalige Erinnerung am" msgstr "First reminder on" -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:320 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:286 msgid "Erstmaliges Zurücksetzen am" msgstr "First reset on" -#: resources/vue/mixins/courseware/import.js:404 +#: resources/vue/mixins/courseware/import.js:423 msgid "Erzeuge Datei" msgstr "Creating file" -#: resources/assets/javascripts/lib/files.js:205 +#: resources/vue/components/admission/ParticipantRestrictedAdmission.vue:38 +msgid "Es existieren bereits Anmeldungen für die automatische Platzverteilung." +msgstr "Automated assignment is already set. " + +#: resources/assets/javascripts/lib/files.js:208 msgid "Es gab einen Fehler beim Hochladen der Datei(en):" msgstr "An error occurred while uploading the file(s):" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDocumentBlock.vue:343 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDocumentBlock.vue:333 msgid "Es gab einen Fehler. Bitte versuchen Sie es erneut!" msgstr "An error occurred. Please try again!" -#: resources/assets/javascripts/lib/dialog.js:307 +#: resources/vue/components/admission/PasswordAdmission.vue:30 +#, fuzzy +msgid "" +"Es ist bereits ein Passwort eingerichtet. Um es zu überschreiben, geben Sie " +"hier ein neues ein." +msgstr "" +"A tour with this ID already exists. To replace it, you have to delete the " +"old tour \"%s\" first." + +#: resources/assets/javascripts/bootstrap/forms.js:293 +#: resources/assets/javascripts/lib/dialog.js:321 +#: resources/vue/components/admission/ConfigureCourseSet.vue:124 +#: resources/vue/components/form_inputs/UserFilterInput.vue:56 +#: resources/vue/components/massmail/MassMailMessagesList.vue:45 msgid "Es ist ein Fehler aufgetreten" msgstr "An error occurred" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:587 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:585 msgid "" "Es ist ein Fehler aufgetreten! Die Aufnahme konnte nicht gespeichert werden." msgstr "An error occurred! The recording could not be saved." @@ -2811,7 +3730,7 @@ msgstr "An error occurred." msgid "Es ist ein Fehler aufgetreten. Die Seite konnte nicht erstellt werden." msgstr "An error occurred. The page could not be created." -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCanvasBlock.vue:518 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCanvasBlock.vue:514 msgid "" "Es ist ein Fehler aufgetretten! Das Bild konnte nicht gespeichert werden." msgstr "An error has occurred! The image could not be saved." @@ -2842,7 +3761,25 @@ msgstr "" msgid "Es konnten keine Bilder gefunden werden." msgstr "No pictures could be found." -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTableOfContentsBlock.vue:128 +#: resources/vue/components/ConsultationCreator.vue:173 +msgid "" +"Es muss mindestens eine durchführende Person, Statusgruppe oder Einrichtung " +"ausgewählt werden." +msgstr "" +"At least one responsible person, status group or institute must be assigned." + +#: resources/vue/components/massmail/MassMailPermissions.vue:69 +#, fuzzy +msgid "" +"Es sind keine Berechtigungen für Personen ohne Root-Rechte konfiguriert." +msgstr "No content terms of use are defined!" + +#: resources/vue/components/admission/TermsAdmission.vue:35 +#, fuzzy +msgid "Es sind keine Teilnahmebedingungen angegeben." +msgstr "Add at least one condition." + +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTableOfContentsBlock.vue:127 msgid "" "Es sind noch keine Unterseiten vorhanden. Sobald Sie weitere Unterseiten " "anlegen, erscheinen diese automatisch hier im Inhaltsverzeichnis." @@ -2850,38 +3787,45 @@ msgstr "" "No sub-pages are available yet. As soon as you created several sub-pages, " "they are displayed here in the table of contents." -#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:108 -#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:245 +#: resources/vue/components/admission/AdmissionRuleConfig.vue:34 +#: resources/vue/components/admission/AdmissionRuleConfig.vue:31 +#: resources/vue/components/admission/AdmissionRuleConfig.vue:64 +#, fuzzy +msgid "Es sind ungültige Daten angegeben worden:" +msgstr "The amount of semester must be provided." + +#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:96 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:242 msgid "Es stehen keine Lernmaterialien zur Verfügung." msgstr "No learning materials are available." -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:135 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:23 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1 -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:130 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTestBlock.vue:145 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogSettings.vue:113 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:147 msgid "Es steht keine Auswahl zur Verfügung" msgstr "No selection available" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareChartBlock.vue:142 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:228 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:267 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:306 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:344 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:411 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareImageMapBlock.vue:232 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareImageMapBlock.vue:271 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareKeyPointBlock.vue:87 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareKeyPointBlock.vue:123 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTimelineBlock.vue:187 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTimelineBlock.vue:223 -#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareAccordionContainer.vue:190 -#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareTabsContainer.vue:185 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:189 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogCopy.vue:318 -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:151 -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogCopy.vue:307 -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:124 -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogTopics.vue:141 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareChartBlock.vue:143 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:221 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:260 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:299 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:335 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:401 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareImageMapBlock.vue:225 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareImageMapBlock.vue:264 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareKeyPointBlock.vue:91 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareKeyPointBlock.vue:127 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTimelineBlock.vue:185 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTimelineBlock.vue:221 +#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareAccordionContainer.vue:193 +#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareTabsContainer.vue:190 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:188 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogCopy.vue:316 +#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarBlocks.vue:95 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:146 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogCopy.vue:295 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:122 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogTopics.vue:140 msgid "Es steht keine Auswahl zur Verfügung." msgstr "No selection is available." @@ -2889,16 +3833,34 @@ msgstr "No selection is available." msgid "Es werden auch alle Beiträge in diesem Bereich gelöscht!" msgstr "All postings in this area will be deleted as well!" -#: resources/vue/components/file-chooser/FileChooserBox.vue:110 +#: resources/vue/components/FilesTable.vue:169 +msgid "Es wird absteigend nach der Spalte %{ label } sortiert." +msgstr "" + +#: resources/vue/components/FilesTable.vue:168 +msgid "Es wird aufsteigend nach der Spalte %{ label } sortiert." +msgstr "" + +#: resources/vue/components/file-chooser/FileChooserBox.vue:112 msgid "Es wurde eine Datei hochgeladen." msgstr "A file has been uploaded." +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTestBlock.vue:64 +#, fuzzy +msgid "Es wurde noch kein Aufgabenblatt ausgewählt." +msgstr "No postgraduate courses of studies have been created yet." + #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlockFeedback.vue:43 #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementFeedback.vue:41 msgid "Es wurde noch keine Anmerkung hinzugefügt." msgstr "No annotation has been added yet." -#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardTasks.vue:132 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlubberBlock.vue:43 +#, fuzzy +msgid "Es wurde noch keine Blubber-Konversation angelegt." +msgstr "No configurations created." + +#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardTasksList.vue:166 msgid "Es wurden bisher keine Aufgaben gestellt." msgstr "No tasks have been provided yet." @@ -2910,26 +3872,39 @@ msgstr "No content has been added yet." msgid "Es wurden keine Aktivitäten gefunden." msgstr "No activities have been found." -#: resources/vue/components/tree/TreeSearchResult.vue:104 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogPermissions.vue:279 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogPermissions.vue:361 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogPermissions.vue:279 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogPermissions.vue:361 +#, fuzzy +msgid "Es wurden keine Einträge gefunden." +msgstr "No course of study found." + +#: resources/vue/components/tree/TreeSearchResult.vue:106 msgid "Es wurden keine Ergebnisse zu Ihrem Suchbegriff \"%{term}\" gefunden." msgstr "No results could be found for your search term \"%{term}\"." -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogCopy.vue:201 -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogCopy.vue:208 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogCopy.vue:199 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogCopy.vue:198 msgid "Es wurden keine geeigneten Veranstaltungen gefunden." msgstr "No matching courses have been found." -#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:355 -#: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroupsAddSolversDialog.vue:88 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:352 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroupsAddSolversDialog.vue:86 msgid "Es wurden keine Gruppen in dieser Veranstaltung gefunden." msgstr "No groups in this course could be found." -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareBlockCommentsOverview.vue:129 -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareStructuralElementCommentsOverview.vue:127 +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareBlockCommentsOverview.vue:132 +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareStructuralElementCommentsOverview.vue:128 msgid "Es wurden keine Kommentare oder Anmerkungen gefunden" msgstr "No comments or annotations have been found" -#: resources/vue/components/StudipMultiPersonSearch.vue:94 +#: resources/vue/components/massmail/MassMailMessagesList.vue:71 +#, fuzzy +msgid "Es wurden keine Nachrichten gefunden." +msgstr "No data found!" + +#: resources/vue/components/StudipMultiPersonSearch.vue:96 msgid "Es wurden keine neuen Ergebnisse für \"%{ needle }\" gefunden." msgstr "No new results could be found for \"%{ needle }\"." @@ -2937,32 +3912,49 @@ msgstr "No new results could be found for \"%{ needle }\"." msgid "Es wurden keine neuen Ergebnisse für \"<%= needle %>\" gefunden." msgstr "No results were found for \"<%= needle %>\"." -#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarBlocks.vue:119 +#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarBlocks.vue:147 msgid "Es wurden keine passenden Blöcke gefunden." msgstr "No matching blocks have been found." -#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:304 -#: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroupsAddSolversDialog.vue:44 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:301 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroupsAddSolversDialog.vue:42 msgid "Es wurden keine Studierenden in dieser Veranstaltung gefunden." msgstr "No students could be found in this course." -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareSearchResults.vue:105 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareSearchResults.vue:95 msgid "Es wurden keine Suchergebnisse gefunden." msgstr "No search results have been found." -#: resources/vue/components/MyCourses.vue:53 +#: resources/vue/components/admission/ConfigureCourseSet.vue:305 +#, fuzzy +msgid "" +"Es wurden keine Veranstaltungen gefunden, die zugeordnet werden könnten." +msgstr "No course matching your search criteria has been found." + +#: resources/vue/components/my-courses/MyCourses.vue:46 msgid "Es wurden keine Veranstaltungen gefunden." msgstr "No course found." -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:141 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:139 msgid "Es wurden keine Vorlagen gefunden." msgstr "No templates have been found." -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItems.vue:103 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareToolsUnits.vue:49 +#, fuzzy +msgid "Es wurden keine weiteren Lernmaterialien gefunden." +msgstr "No learning material has been found." + +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareToolsUnits.vue:46 +#, fuzzy +msgid "" +"Es wurden keine weiteren Lernmaterialien in dieser Veranstaltung gefunden." +msgstr "No students could be found in this course." + +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItems.vue:100 msgid "Es wurden leider noch keine Lernmaterialien angelegt." msgstr "Unfortunately, no learning materials have been created yet." -#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardStudents.vue:108 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardStudents.vue:125 msgid "Es wurden noch keine Aufgaben verteilt." msgstr "No tasks have been distributed yet." @@ -2970,7 +3962,7 @@ msgstr "No tasks have been distributed yet." msgid "Es wurden noch keine Bewertungen abgegeben." msgstr "No ratings have been given yet." -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentPermissions.vue:28 +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentPermissions.vue:63 msgid "Es wurden noch keine Freigaben erteilt" msgstr "No shares have been created yet" @@ -2987,72 +3979,80 @@ msgstr "Export" msgid "Export des Lernmaterials: %{title}" msgstr "Export of the learning material: %{title}" -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1075 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogExport.vue:42 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogExport.vue:43 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogExportOer.vue:67 msgid "Export läuft, bitte haben sie einen Moment Geduld..." msgstr "Export is in progress, please be patient for a moment..." -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlockExportOptions.vue:2 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlockExportOptions.vue:8 msgid "Export Optionen" msgstr "Export options" -#: resources/vue/mixins/courseware/export.js:62 +#: resources/vue/mixins/courseware/export.js:60 msgid "Exportiere Elemente" msgstr "Export elements" -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItem.vue:98 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItem.vue:106 #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogExport.vue:13 msgid "Exportieren" msgstr "Export" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareLinkBlock.vue:84 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareLinkBlock.vue:117 msgid "Extern" msgstr "External" -#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarBlocks.vue:45 +#: resources/vue/composables/courseware/useBlockCategoryManager.js:9 msgid "Externe Inhalte" msgstr "External contents" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareImageMapBlock.vue:439 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareImageMapBlock.vue:432 msgid "Externer Link" msgstr "External link" -#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareAccordionContainer.vue:225 +#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareAccordionContainer.vue:228 msgid "Fach hinzufügen" msgstr "Add panel" -#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareAccordionContainer.vue:147 -#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareAccordionContainer.vue:214 +#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareAccordionContainer.vue:150 +#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareAccordionContainer.vue:217 msgid "Fach löschen" msgstr "Delete panel" -#: resources/assets/javascripts/lib/overlapping.js:29 +#: resources/assets/javascripts/lib/overlapping.js:30 msgid "Fachsemester auswählen (optional)" msgstr "Select semester of study (optional)" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:512 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:502 msgid "Faded Sun" msgstr "Faded Sun" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyPersonalInformationBlock.vue:44 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyPersonalInformationBlock.vue:103 +#: resources/vue/components/ConsultationCreator.vue:251 +msgid "" +"Falls Sie mehrere Personen zulassen wollen (wie z.B. zu einer " +"Klausureinsicht), so geben Sie hier die maximale Anzahl an Personen an, die " +"sich anmelden dürfen." +msgstr "" +"If you want to allow multiple persons (e.g. for a post-exam review), you can " +"here specify the maximum amount of persons that can register." + +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyPersonalInformationBlock.vue:45 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyPersonalInformationBlock.vue:104 msgid "Familienstand" msgstr "Personal status" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareChartBlock.vue:123 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:383 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareImageMapBlock.vue:213 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareKeyPointBlock.vue:69 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTimelineBlock.vue:169 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:129 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:17 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:171 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogCopy.vue:300 -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:133 -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogCopy.vue:289 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareChartBlock.vue:125 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:373 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareImageMapBlock.vue:206 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareKeyPointBlock.vue:73 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTimelineBlock.vue:167 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:169 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogCopy.vue:298 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogSettings.vue:94 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:128 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogCopy.vue:277 #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:40 -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogTopics.vue:124 -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:112 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogTopics.vue:122 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:128 #: resources/vue/components/stock-images/ColorFilterWidget.vue:11 msgid "Farbe" msgstr "Color" @@ -3065,23 +4065,23 @@ msgstr "Colour %{color}" msgid "Farbfilter" msgstr "Colour filter" -#: resources/vue/mixins/MyCoursesMixin.js:90 +#: resources/vue/mixins/MyCoursesMixin.js:112 msgid "Farbgruppierung ändern" msgstr "Change colour grouping" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:384 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:374 msgid "Farbverlauf" msgstr "Gradient" -#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarBlocks.vue:40 +#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarBlocks.vue:49 msgid "Favoriten" msgstr "Favourites" -#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:645 +#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:575 msgid "Feb" msgstr "Feb" -#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:631 +#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:561 #: resources/vue/components/form_inputs/RepetitionInput.vue:259 msgid "Februar" msgstr "February" @@ -3089,8 +4089,8 @@ msgstr "February" #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareFeedbackPopup.vue:14 #: resources/vue/components/courseware/tasks/AddFeedbackDialog.vue:22 #: resources/vue/components/courseware/tasks/EditFeedbackDialog.vue:32 -#: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroup.vue:40 -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:106 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroup.vue:29 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:86 #: resources/vue/components/feedback/FeedbackDialog.vue:25 msgid "Feedback" msgstr "Feedback" @@ -3099,8 +4099,8 @@ msgstr "Feedback" msgid "Feedback abgeben" msgstr "Give feedback" -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:486 -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItem.vue:67 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:488 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItem.vue:75 msgid "Feedback aktivieren" msgstr "Activate feedback" @@ -3109,12 +4109,12 @@ msgstr "Activate feedback" msgid "Feedback anonym abgeben" msgstr "Give feedback anonymously" -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:494 -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItem.vue:75 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:496 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItem.vue:83 msgid "Feedback anzeigen" msgstr "Display feedback" -#: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroupTaskItem.vue:121 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroupTaskItem.vue:120 msgid "Feedback bearbeiten" msgstr "Edit feedback" @@ -3122,15 +4122,15 @@ msgstr "Edit feedback" msgid "Feedback erstellen" msgstr "Create feedback" -#: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroupTaskItem.vue:131 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroupTaskItem.vue:130 msgid "Feedback geben" msgstr "Give feedback" -#: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroupTaskItem.vue:119 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroupTaskItem.vue:118 msgid "Feedback gegeben" msgstr "Feedback given" -#: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroupTaskItem.vue:110 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroupTaskItem.vue:109 msgid "Feedback geschrieben am: %{ date }" msgstr "Feedback written on: %{ date }" @@ -3138,15 +4138,15 @@ msgstr "Feedback written on: %{ date }" msgid "Feedback kann anonym abgegeben werden" msgstr "Feedback can be given anonymously" -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1297 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1169 msgid "Feedback wurde abgegeben." msgstr "Feedback has been given." -#: resources/vue/components/courseware/tasks/PagesTaskGroupsShow.vue:135 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/PagesTaskGroupsShow.vue:171 msgid "Feedback wurde gelöscht." msgstr "Feedback has been deleted." -#: resources/vue/components/courseware/tasks/PagesTaskGroupsShow.vue:142 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/PagesTaskGroupsShow.vue:178 msgid "Feedback wurde gespeichert." msgstr "Feedback has been saved." @@ -3171,10 +4171,15 @@ msgid "Feedback-Element löschen" msgstr "Delete feedback element" #: resources/assets/javascripts/lib/quick_search.js:104 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDefaultBlock.vue:100 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDefaultBlock.vue:101 msgid "Fehler" msgstr "Error" +#: resources/vue/mixins/courseware/import.js:420 +#, fuzzy +msgid "Fehler beim Anlegen der Datei" +msgstr "Error when uploading the file." + #: resources/assets/javascripts/lib/tour.js:104 msgid "Fehler beim Aufruf des Tour-Controllers" msgstr "Error accessing the tour controller" @@ -3183,31 +4188,66 @@ msgstr "Error accessing the tour controller" msgid "Fehler beim Erstellen Ihres Kommentars" msgstr "Error while creating your comment" +#: resources/assets/javascripts/bootstrap/vips.js:120 #: resources/vue/components/blubber/Panel.vue:104 +#: resources/vue/components/form_inputs/FileUpload.vue:77 msgid "Fehler beim Hochladen" msgstr "Error while uploading" -#: resources/vue/mixins/courseware/import.js:220 +#: resources/vue/mixins/courseware/import.js:226 msgid "Fehler beim Hochladen des Vorschaubildes." msgstr "Error while uploading the preview image." -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:76 +#: resources/vue/mixins/courseware/import.js:214 +#, fuzzy +msgid "Fehler beim Laden des Vorschaubildes." +msgstr "Error while uploading the preview image." + +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:75 msgid "Fehler im Import-Archiv" msgstr "Error in the import archive" -#: resources/assets/javascripts/bootstrap/forms.js:335 +#: resources/assets/javascripts/bootstrap/forms.js:333 msgid "Fehler!" msgstr "Error!" #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogImport.vue:140 -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:241 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:238 msgid "Fehlermeldungen" msgstr "Error messages" +#: resources/vue/components/form_inputs/SerialTextMarkers.vue:30 +#, fuzzy +msgid "Feld einfügen" +msgstr "insert" + +#: resources/vue/components/form_inputs/SerialTextMarkers.vue:12 +msgid "Feld für Serienmail einfügen" +msgstr "" + +#: resources/vue/components/StudipUserFilter.vue:98 +#, fuzzy +msgid "Feld hinzufügen" +msgstr "Add picture" + +#: resources/vue/components/form_inputs/SerialTextMarkers.vue:16 +#, fuzzy +msgid "Feld zum Einfügen auswählen" +msgstr "Select target for copying" + +#: resources/vue/components/StudipUserFilter.vue:37 +#, fuzzy +msgid "Feldname" +msgstr "Field" + #: resources/vue/components/ActiveFilter.vue:14 msgid "Filter '%{name}' entfernen" msgstr "Remove filter '%{name}'" +#: resources/vue/components/form_inputs/UserFilterInput.vue:53 +msgid "Filter hinzufügen" +msgstr "Add filter" + #: resources/vue/components/courseware/widgets/CoursewareCommentsOverviewWidgetFilterUnit.vue:22 msgid "Filter: Lernmaterial" msgstr "Filter: Learning material" @@ -3220,15 +4260,24 @@ msgstr "Filter: Lists" msgid "Filter: Neueste Einträge" msgstr "Filter: Newest entries" -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareRibbon.vue:32 -msgid "Fokusmodus ausschalten" -msgstr "Turn off focus mode" +#: resources/vue/components/ConsultationCreator.vue:112 +#: resources/vue/components/questionnaires/QuestionnaireEditor.vue:99 +msgid "" +"Folgende Angaben müssen korrigiert werden, um das Formular abschicken zu " +"können:" +msgstr "The following fields must be corrected to be able to submit the form:" + +#: resources/vue/components/admission/PreferentialAdmission.vue:10 +#, fuzzy +msgid "Folgende Gruppen werden bei der Platzverteilung bevorzugt behandelt: %s" +msgstr "" +"The following categories of people are preferred during seat allocation:" -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareRibbon.vue:31 -msgid "Fokusmodus einschalten" -msgstr "Turn on focus mode" +#: resources/vue/components/admission/PreferentialAdmission.vue:30 +msgid "Folgende Personen bei der Platzverteilung bevorzugen:" +msgstr "Prefer the following people during seat allocation:" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareImageMapBlock.vue:482 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareImageMapBlock.vue:475 msgid "Form entfernen" msgstr "Remove form" @@ -3237,29 +4286,33 @@ msgstr "Remove form" msgid "Format" msgstr "Format" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDownloadBlock.vue:158 -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItem.vue:59 -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:287 +#: resources/vue/components/admission/TermsAdmission.vue:17 +msgid "Formulieren Sie hier die Teilnahmebedingungen." +msgstr "Enter your terms of use here." + +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDownloadBlock.vue:154 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItem.vue:67 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:254 msgid "Fortschritt" msgstr "Progress" -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItem.vue:102 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItem.vue:144 msgid "Fortschritt aller Teilnehmenden" msgstr "Progress of all participants" -#: resources/vue/components/courseware/layouts/CoursewareTile.vue:105 +#: resources/vue/components/courseware/layouts/CoursewareTile.vue:109 msgid "Fortschritt aller Teilnehmenden: %{progress}%" msgstr "Progress of all participants: %{progress}%" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDownloadBlock.vue:166 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDownloadBlock.vue:162 msgid "Fortschritt erst beim Herunterladen" msgstr "Progress only when downloading" -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:295 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:262 msgid "Fortschritt periodisch auf 0 zurücksetzen" msgstr "Reset progress to 0 periodically" -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:202 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:174 msgid "Fortschritt: %{progress} %" msgstr "Progress: %{progress} %" @@ -3267,23 +4320,43 @@ msgstr "Progress: %{progress} %" msgid "Fortschritt: %{progress}%" msgstr "Progress: %{progress}%" -#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:672 +#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:602 msgid "Fr" msgstr "Fri." #: resources/vue/components/feedback/FeedbackCreateDialog.vue:24 #: resources/vue/components/feedback/FeedbackElementUpdate.vue:12 -#: resources/vue/components/questionnaires/FreetextEdit.vue:14 -#: resources/vue/components/questionnaires/VoteEdit.vue:16 +#: resources/vue/components/questionnaires/FreetextEdit.vue:13 +#: resources/vue/components/questionnaires/VoteEdit.vue:15 msgid "Frage" msgstr "Question" -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:86 +#: resources/vue/components/questionnaires/QuestionnaireEditor.vue:170 +msgid "Frage kopieren" +msgstr "Copy question" + +#: resources/vue/components/questionnaires/QuestionnaireEditor.vue:173 +msgid "Frage löschen" +msgstr "Delete question" + +#: resources/vue/components/questionnaires/QuestionnaireEditor.vue:171 +msgid "Frage nach oben verschieben" +msgstr "Move question up" + +#: resources/vue/components/questionnaires/QuestionnaireEditor.vue:172 +msgid "Frage nach unten verschieben" +msgstr "Move question down" + +#: resources/vue/components/questionnaires/QuestionnaireEditor.vue:149 +msgid "Fragebogen zum Kopieren freigeben" +msgstr "Release questionnaire for copying" + +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:66 msgid "Frei" msgstr "Free" -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:178 -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:156 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:173 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:173 msgid "Frei bearbeitbar" msgstr "Freely editable" @@ -3296,8 +4369,18 @@ msgstr "Edit share" msgid "Freigabe löschen" msgstr "Delete share" +#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardTasksList.vue:134 +#, fuzzy +msgid "Freigabe widerrufen" +msgstr "Releases" + +#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardTasksList.vue:127 +msgid "Freigeben" +msgstr "Released" + #: resources/assets/javascripts/lib/calendar.js:10 -#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:663 +#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:593 +#: resources/vue/components/ConsultationCreator.vue:80 #: resources/vue/components/form_inputs/DayOfWeekSelect.vue:44 #: resources/vue/components/form_inputs/RepetitionInput.vue:179 msgid "Freitag" @@ -3307,68 +4390,114 @@ msgstr "Friday" msgid "Fristverlängerung" msgstr "Submission date prolongation" -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareWelcomeScreen.vue:21 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareWelcomeScreen.vue:20 msgid "Fügt einen Standard-Abschnitt mit einem Text-Block hinzu" msgstr "Adds a default section with a text block" -#: resources/assets/javascripts/lib/questionnaire.js:357 +#: resources/assets/javascripts/lib/questionnaire.js:155 msgid "Füllen Sie noch die rot markierten Stellen korrekt aus." msgstr "Fill in the red marked areas correctly." -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCanvasBlock.vue:248 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItem.vue:320 +msgid "Für %{persons} bearbeitbar vom %{start} bis zum %{end}" +msgstr "" + +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItem.vue:244 +msgid "Für %{persons} sichtbar vom %{start} bis zum %{end}" +msgstr "" + +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCanvasBlock.vue:245 msgid "für alle" msgstr "for all" -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogCopy.vue:256 +#: resources/vue/components/admission/PasswordAdmission.vue:14 +#, fuzzy +msgid "Für die Anmeldung ist ein Passwort erforderlich." +msgstr "There is no enrolment necessary for the course." + +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogCopy.vue:254 msgid "Für die gewählte Quelle stehen kein Lernmaterialien zur Verfügung." msgstr "No learning materials are available for the selected source." -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogCopy.vue:264 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogCopy.vue:254 msgid "Für die gewählte Quelle stehen keine Lernmaterialien zur Verfügung." msgstr "No learning material is available for the selected source." -#: resources/vue/components/CacheAdministration.vue:23 -#: resources/vue/components/CacheAdministration.vue:1 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroupPeerReviewProcesses.vue:22 +msgid "Für diese Aufgabe wurde noch kein Peer-Review-Prozess aktiviert." +msgstr "" + +#: resources/vue/components/CacheAdministration.vue:57 msgid "Für diesen Cachetyp ist keine Konfiguration erforderlich." msgstr "No configuration is required for this cache type." +#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardTasksList.vue:51 +#, fuzzy +msgid "Für Teilnehmende freigeben" +msgstr "Search participant" + #: resources/vue/components/stock-images/ThumbnailCard.vue:52 msgid "Geändert" msgstr "Changed" +#: resources/vue/components/admission/ConfigureCourseSet.vue:134 +#, fuzzy +msgid "" +"Geben Sie einen Suchbegriff mit mehr als 3 Zeichen ein, um nach " +"Einrichtungen zu suchen" +msgstr "Please enter a search term with at least 3 characters." + #: resources/vue/components/SearchWithFilter.vue:22 -#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarBlocks.vue:32 +#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarBlocks.vue:38 #: resources/vue/components/courseware/widgets/CoursewareSearchWidget.vue:26 #: resources/vue/components/stock-images/SearchWidget.vue:28 msgid "Geben Sie einen Suchbegriff mit mindestens 3 Zeichen ein." msgstr "Please enter a search term with at least 3 characters." -#: resources/assets/javascripts/bootstrap/forms.js:343 +#: resources/vue/components/admission/ParticipantRestrictedAdmission.vue:62 +#, fuzzy +msgid "" +"Geben Sie für die Platzverteilung ein Datum an, das weiter in der Zukunft " +"liegt. Das frühestmögliche Datum ist %{earliest}.NaN" +msgstr "" +"Please enter a date for the seat allocation which is further in the future. " +"The earliest possible date is %s." + +#: resources/assets/javascripts/bootstrap/forms.js:338 msgid "Geben Sie mindestens %{min} Zeichen ein." msgstr "Please enter at least %{min} characters." -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyPersonalInformationBlock.vue:40 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyPersonalInformationBlock.vue:81 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyPersonalInformationBlock.vue:41 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyPersonalInformationBlock.vue:82 msgid "Geburtsdatum" msgstr "Birthday" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyPersonalInformationBlock.vue:38 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyPersonalInformationBlock.vue:72 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyPersonalInformationBlock.vue:39 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyPersonalInformationBlock.vue:73 msgid "Geburtsort" msgstr "Place of birth" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDocumentBlock.vue:355 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDocumentBlock.vue:400 msgid "gedreht" msgstr "rotated" +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/ProcessesList.vue:36 +msgid "Gegebene Peer-Reviews" +msgstr "" + +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/ProcessesList.vue:92 +#, fuzzy +msgid "Gegebenes Peer-Review anzeigen" +msgstr "Show rejected dates" + #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCanvasBlock.vue:37 msgid "gelb" msgstr "yellow" #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareChartBlock.vue:25 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:503 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:493 #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareImageMapBlock.vue:32 -#: resources/vue/components/stock-images/colors.js:7 +#: resources/vue/components/stock-images/colors.js:9 #: resources/vue/mixins/courseware/colors.js:55 msgid "Gelb" msgstr "Yellow" @@ -3381,11 +4510,9 @@ msgstr "Deleted" msgid "Gesamtes Lernmaterial" msgstr "All learning material" -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:166 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:54 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:10 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:251 -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:227 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:250 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogSettings.vue:169 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:222 msgid "Geschätzter zeitlicher Aufwand" msgstr "Estimated time effort" @@ -3393,20 +4520,30 @@ msgstr "Estimated time effort" msgid "geschieden" msgstr "divorced" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyPersonalInformationBlock.vue:42 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyPersonalInformationBlock.vue:90 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyPersonalInformationBlock.vue:43 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyPersonalInformationBlock.vue:91 +#: resources/vue/components/questionnaires/AutomatedDataEdit.vue:31 msgid "Geschlecht" msgstr "Gender" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTypewriterBlock.vue:80 +#: resources/vue/components/massmail/MassMailMessagesList.vue:111 +msgid "Geschützt" +msgstr "Protected" + +#: resources/vue/components/form_inputs/CaptchaInput.vue:31 +msgid "" +"Geschützt von <a href=\"https://altcha.org/\" target=\"_blank\">ALTCHA</a>" +msgstr "" + +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTypewriterBlock.vue:58 msgid "Geschwindigkeit" msgstr "Speed" -#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarBlocks.vue:44 +#: resources/vue/composables/courseware/useBlockCategoryManager.js:8 msgid "Gestaltung" msgstr "Design" -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareSharedItems.vue:16 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareSharedItems.vue:14 msgid "Geteilte Lernmaterialien" msgstr "Shared learning materials" @@ -3414,23 +4551,31 @@ msgstr "Shared learning materials" msgid "gewähren" msgstr "grant" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareGalleryBlock.vue:184 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:509 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareGalleryBlock.vue:170 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:499 msgid "Gitter" msgstr "Grid" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareGalleryBlock.vue:215 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareGalleryBlock.vue:201 msgid "Gitter-Spalten" msgstr "Grid columns" +#: resources/vue/components/ConsultationCreator.vue:351 +msgid "" +"Gleiches gilt für eine zugewiesene Einrichtung. Bitte achten Sie darauf, " +"dass Sie Ihre hier getroffene Auswahl in Absprache tätigen." +msgstr "" +"The same is true for an assigned institute. Please take care that you make " +"the selection here upon consultation." + #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCanvasBlock.vue:39 msgid "grau" msgstr "grey" #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareChartBlock.vue:30 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:506 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:496 #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareImageMapBlock.vue:34 -#: resources/vue/components/stock-images/colors.js:5 +#: resources/vue/components/stock-images/colors.js:7 #: resources/vue/mixins/courseware/colors.js:63 msgid "Grau" msgstr "Grey" @@ -3439,22 +4584,23 @@ msgstr "Grey" msgid "groß" msgstr "large" -#: resources/vue/components/FilesTable.vue:230 -#: resources/vue/components/file-chooser/FileChooserTable.vue:44 +#: resources/vue/components/FilesTable.vue:238 +#: resources/vue/components/FilesTable.vue:244 +#: resources/vue/components/file-chooser/FileChooserTable.vue:43 #: resources/vue/components/stock-images/ImagesList.vue:50 #: resources/vue/components/stock-images/ThumbnailCard.vue:35 msgid "Größe" msgstr "Size" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:142 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:136 msgid "Große Schrift" msgstr "Large font" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:146 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:140 msgid "Großes Icon davor" msgstr "Big icon in front" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:145 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:139 msgid "Großes Icon oben" msgstr "Big icon above" @@ -3463,30 +4609,34 @@ msgid "grün" msgstr "green" #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareChartBlock.vue:26 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:504 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:494 #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareImageMapBlock.vue:29 -#: resources/vue/components/stock-images/colors.js:15 +#: resources/vue/components/stock-images/colors.js:17 #: resources/vue/mixins/courseware/colors.js:47 msgid "Grün" msgstr "Green" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCanvasBlock.vue:178 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareIframeBlock.vue:97 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareLtiBlock.vue:77 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareVideoBlock.vue:65 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:271 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:3 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:83 +#: resources/vue/components/ConsultationCreator.vue:472 +msgid "Grund der Buchung abfragen" +msgstr "Query the reason for the booking" + +#: resources/vue/components/admission/ConfigureCourseSet.vue:77 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCanvasBlock.vue:177 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareIframeBlock.vue:96 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareLtiBlock.vue:70 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareVideoBlock.vue:58 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogExportOer.vue:26 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogSettings.vue:52 msgid "Grunddaten" msgstr "Basic details" #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:28 #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:22 -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogTopics.vue:37 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogTopics.vue:35 msgid "Grundeinstellungen" msgstr "Basic settings" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:511 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:501 msgid "Grüne Balken" msgstr "Green bars" @@ -3495,54 +4645,85 @@ msgstr "Green bars" msgid "Gruppe" msgstr "Group" -#: resources/vue/components/MyCoursesColorPicker.vue:26 +#: resources/vue/components/my-courses/ColorPicker.vue:26 msgid "Gruppe %{ group }" msgstr "Group %{ group }" -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementPermissions.vue:98 -#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:296 -#: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroupsAddSolversDialog.vue:36 +#: resources/vue/components/my-courses/ColorGroupSelector.vue:110 +#, fuzzy +msgid "Gruppe %{i} zuordnen" +msgstr "Assign group %u" + +#: resources/vue/components/my-courses/ColorGroupSelector.vue:65 +#, fuzzy +msgid "Gruppe/Farbe" +msgstr "Group/colour" + +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogPermissions.vue:144 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogPermissions.vue:332 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementPermissions.vue:218 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:293 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroupsAddSolversDialog.vue:34 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogPermissions.vue:144 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogPermissions.vue:332 msgid "Gruppen" msgstr "Groups" -#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardTasks.vue:65 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardTasksList.vue:79 msgid "Gruppenaufgabe" msgstr "Group task" -#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:372 -#: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroupsAddSolversDialog.vue:97 +#: resources/vue/components/my-courses/ColorGroupSelector.vue:84 +#, fuzzy +msgid "Gruppenauswahl für Veranstaltung %{name}" +msgstr "To the course %{name}" + +#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:369 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroupsAddSolversDialog.vue:95 msgid "Gruppenname" msgstr "Group name" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:159 +#: resources/vue/components/my-courses/ColorGroupSelector.vue:52 +#, fuzzy +msgid "Gruppenzuordnung" +msgstr "Group allocation" + +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/assessment-types/editors/EditorTable.vue:85 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/assessment-types/forms/AssessmentTypeTable.vue:35 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/assessment-types/results/Table.vue:21 +#, fuzzy +msgid "gut" +msgstr "August" + +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:153 msgid "Halb" msgstr "Half" -#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareDefaultContainer.vue:80 +#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareDefaultContainer.vue:81 #: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarContainers.vue:29 msgid "Halbe Breite" msgstr "Half width" -#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareDefaultContainer.vue:81 +#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareDefaultContainer.vue:82 #: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarContainers.vue:30 msgid "Halbe Breite (zentriert)" msgstr "Half width (centered)" -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:239 -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:310 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:212 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:278 msgid "halbjährlich" msgstr "biannual" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDocumentBlock.vue:281 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDocumentBlock.vue:269 msgid "Hand-Werkzeug" msgstr "Hand tool" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:77 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:184 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:75 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:183 msgid "Hauptfächer / Schwerpunkt" msgstr "Major / Focus" -#: resources/vue/components/responsive/ResponsiveNavigation.vue:77 +#: resources/vue/components/responsive/ResponsiveNavigation.vue:74 msgid "Hauptnavigation" msgstr "Main navigation" @@ -3550,7 +4731,7 @@ msgstr "Main navigation" msgid "Hauptseite" msgstr "Main page" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:179 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:172 msgid "Haupttitel" msgstr "Main title" @@ -3570,15 +4751,15 @@ msgstr "Light gray" msgid "Hervorhebung aufheben" msgstr "Delete mark" -#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:628 +#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:558 msgid "Heute" msgstr "Today" -#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:691 +#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:621 msgid "HH:mm" msgstr "HH:mm" -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:297 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:264 msgid "" "Hier kann eingestellt werden, den Fortschritt aller Teilnehmenden periodisch " "auf 0 zurückzusetzen." @@ -3586,7 +4767,7 @@ msgstr "" "Here you can control resetting the progress of all participants to 0 " "periodically." -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:224 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:196 msgid "" "Hier können periodisch Nachrichten an alle Teilnehmenden verschickt werden, " "um z.B. an die Bearbeitung dieses Lernmaterials zu erinnern." @@ -3610,15 +4791,34 @@ msgstr "" "Here you can enter detailed data to the page. These are especially " "interesting if the page is shared as OER." -#: resources/assets/javascripts/bootstrap/forms.js:357 +#: resources/assets/javascripts/bootstrap/forms.js:352 msgid "Hier muss ein Wert eingetragen werden." msgstr "A value must be entered here." -#: resources/assets/javascripts/bootstrap/forms.js:353 +#: resources/assets/javascripts/bootstrap/forms.js:347 msgid "Hier muss ein Wert mit mindestens %{min} Zeichen eingetragen werden." msgstr "A value with at least %{min} characters must be entered here." +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogPermissions.vue:239 +msgid "" +"Hier stellen Sie für das gesamte Lernmaterial ein, welche Teilnehmenden aus " +"Ihrer Veranstaltung alle Coursewareseiten dieses Materials sehen bzw. " +"bearbeiten können. Falls Sie für Ihr Lehrszenario eine feinere " +"Einstellungsmöglichkeit benötigen, können Sie direkt im Lernmaterial die " +"„Rechte und Sichtbarkeit“ an den einzelnen Seiten einstellen." +msgstr "" + +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogPermissions.vue:239 +msgid "" +"Hier stellen Sie für diese Seite Ihres Lernmaterials ein, welche " +"Teilnehmenden aus Ihrer Veranstaltung sie sehen bzw. bearbeiten können. " +"Falls Sie eine Einstellung für das gesamte Lernmaterial suchen, können Sie " +"diese Einstellung in der „Übersicht“ über alle Lernmaterialien in Ihrer " +"Veranstaltung vornehmen." +msgstr "" + #: resources/vue/components/blubber/Comment.vue:87 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlubberComment.vue:95 msgid "Hierauf antworten" msgstr "Reply on this" @@ -3630,89 +4830,111 @@ msgstr "Hereby you export the page \"%{ pageTitle }\" as PDF file." msgid "Hiermit exportieren Sie die Seite \"%{ pageTitle }\" als ZIP-Datei." msgstr "Hereby you export the page \"%{ pageTitle }\" as ZIP file." -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:371 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:361 msgid "Hintergrund" msgstr "Background" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCanvasBlock.vue:196 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:433 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCanvasBlock.vue:194 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:423 msgid "Hintergrundbild" msgstr "Background picture" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:393 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:383 msgid "Hintergrundfarbe" msgstr "Background color" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:494 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:484 msgid "Hintergrundfarbverlauf" msgstr "Background colour gradient" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:379 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:369 msgid "Hintergrundtyp" msgstr "Background type" -#: resources/vue/components/questionnaires/QuestionnaireInfoEdit.vue:22 +#: resources/vue/components/questionnaires/QuestionnaireEditor.vue:90 +msgid "Hinweise zum Ausfüllen des Formulars" +msgstr "Notes on filling out the form" + +#: resources/vue/components/questionnaires/QuestionnaireInfoEdit.vue:24 msgid "Hinweistext (optional)" msgstr "Note (optional)" -#: resources/assets/javascripts/mvv.js:176 +#: resources/assets/javascripts/mvv.js:182 msgid "hinzufügen" msgstr "add" -#: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroupsAddSolversDialog.vue:19 -#: resources/vue/components/form_inputs/DateListInput.vue:53 -#: resources/vue/components/stock-images/UploadDialog.vue:49 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroupsAddSolversDialog.vue:17 +#: resources/vue/components/form_inputs/DateListInput.vue:55 +#: resources/vue/components/stock-images/UploadDialog.vue:51 msgid "Hinzufügen" msgstr "Add" -#: resources/assets/javascripts/bootstrap/mvv_difflog.js:179 +#: resources/assets/javascripts/bootstrap/mvv_difflog.js:178 msgid "Hinzugefügt von %{user} am %{time}" msgstr "Added by %{user} on %{time}" -#: resources/vue/components/stock-images/filters.js:33 +#: resources/vue/components/stock-images/filters.js:34 msgid "Hochformat" msgstr "Portrait" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareGalleryBlock.vue:202 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:154 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareIframeBlock.vue:125 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareImageMapBlock.vue:348 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareLtiBlock.vue:219 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareGalleryBlock.vue:188 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:148 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareIframeBlock.vue:123 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareImageMapBlock.vue:341 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareLtiBlock.vue:213 msgid "Höhe" msgstr "Height" +#: resources/vue/components/admission/PreferentialAdmission.vue:67 +msgid "Höhere Fachsemester bevorzugen" +msgstr "Prefer higher semesters" + #: resources/vue/mixins/courseware/colors.js:72 msgid "Holzkohle" msgstr "Charcoal" -#: resources/vue/components/MemcachedCacheConfig.vue:11 +#: resources/vue/components/avatar/AvatarApp.vue:160 +#, fuzzy +msgid "horizontal spiegeln" +msgstr "horizontal" + +#: resources/vue/components/MemcachedCacheConfig.vue:30 #: resources/vue/components/RedisCacheConfig.vue:11 msgid "Hostname" msgstr "Host name" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:290 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareKeyPointBlock.vue:107 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTimelineBlock.vue:207 +#: resources/vue/components/form_inputs/CaptchaInput.vue:32 +msgid "Ich bin kein Bot" +msgstr "" + +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:283 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareKeyPointBlock.vue:111 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTimelineBlock.vue:205 msgid "Icon" msgstr "Icon" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:147 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:141 msgid "Icon oben mit Linien" msgstr "Icon on top with lines" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:326 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:317 msgid "Icon-Farbe" msgstr "Icon colour" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:370 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:690 +#, fuzzy +msgid "Ihr Browser unterstützt das Audioformat leider nicht." +msgstr "Unfortunately, your browser does not support this audio format." + +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:374 msgid "Ihr Browser unterstützt dieses Audioformat leider nicht." msgstr "Unfortunately, your browser does not support this audio format." -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:322 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:15 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogOerSuggest.vue:41 +#, fuzzy msgid "" -"Ihr Vorschlag wird anonym versendet. Falls gewünscht, können Sie\n" -" zusätzlich eine Nachricht verfassen:" +"Ihr Vorschlag wird anonym versendet. Falls gewünscht, können Sie zusätzlich " +"eine Nachricht verfassen" msgstr "" "Your suggestion will be sent anonymously. If desired, you can additionally " "write a message:" @@ -3720,7 +4942,8 @@ msgstr "" #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDefaultBlock.vue:190 #: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareDefaultContainer.vue:131 #: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareDefaultContainer.vue:176 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:917 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogPermissions.vue:184 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogSettings.vue:129 #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTreeItemUpdater.vue:56 msgid "" "Ihre Änderungen konnten nicht gespeichert werden, da %{blockingUserName} die " @@ -3728,7 +4951,7 @@ msgid "" msgstr "" "Your changes could not be saved since %{blockingUserName} took over editing." -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:102 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:111 msgid "" "Ihre Änderungen konnten nicht gespeichert werden, die Daten werden bereits " "von einem anderen Nutzer bearbeitet." @@ -3736,25 +4959,44 @@ msgstr "" "Your changes could not be saved. The data are already being edited by " "another user." -#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardTasks.vue:107 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardTasksList.vue:120 msgid "Ihre Anfrage wurde eingereicht." msgstr "Your request has been submitted." -#: resources/assets/javascripts/bootstrap/data_secure.js:131 -#: resources/assets/javascripts/bootstrap/data_secure.js:141 +#: resources/assets/javascripts/bootstrap/data_secure.js:140 +#: resources/assets/javascripts/bootstrap/data_secure.js:150 #: resources/assets/javascripts/lib/overlay.js:71 +#: resources/vue/components/my-courses/ColorGroupSelector.vue:67 msgid "Ihre Eingaben wurden bislang noch nicht gespeichert." msgstr "Your input has not been saved yet." -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItems.vue:111 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTestBlock.vue:119 +#, fuzzy +msgid "Ihre Lösung ist leer und wurde nicht gespeichert." +msgstr "Your changes have been saved." + +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTestBlock.vue:125 +#, fuzzy +msgid "Ihre Lösung zur Aufgabe wurde gespeichert." +msgstr "Your application has been saved." + +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItems.vue:108 msgid "Ihre persönlichen Lernmaterialien" msgstr "Your personal learning materials" -#: resources/vue/components/form_inputs/MyCoursesColouredTable.vue:97 +#: resources/vue/components/form_inputs/MyCoursesColouredTable.vue:94 msgid "" "Im gewählten Semester stehen keine Veranstaltungen zur Auswahl zur Verfügung." msgstr "No courses are available for selection in the selected semester." +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogPermissions.vue:162 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogPermissions.vue:202 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogPermissions.vue:162 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogPermissions.vue:202 +#: resources/vue/components/questionnaires/QuestionnaireEditor.vue:178 +msgid "Immer" +msgstr "Always" + #: resources/vue/components/courseware/widgets/CoursewareImportWidget.vue:15 #: resources/vue/components/courseware/widgets/CoursewareShelfImportWidget.vue:11 msgid "Import" @@ -3765,17 +5007,22 @@ msgid "Import abgebrochen. Es sind Fehler aufgetreten!" msgstr "Import aborted. Errors occurred!" #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogImport.vue:73 -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:180 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:177 msgid "Import abgeschlossen. Es sind Fehler aufgetreten!" msgstr "Import finished. Errors occurred!" +#: resources/vue/mixins/courseware/import.js:419 +#, fuzzy +msgid "Import einer Datei fehlgeschlagen." +msgstr "Category could not be created." + #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogImport.vue:67 -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:174 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:171 msgid "Import erfolgreich!" msgstr "Import successful!" #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogImport.vue:79 -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:186 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:183 msgid "" "Import läuft. Bitte schließen Sie den Dialog nicht bis der Import " "abgeschlossen wurde." @@ -3793,17 +5040,18 @@ msgid "Importdatei" msgstr "Import file" #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogImport.vue:100 -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:201 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:198 msgid "Importiere Dateien" msgstr "Imported files" #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogImport.vue:116 -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:217 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:214 msgid "Importiere Elemente" msgstr "Import elements" #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogImport.vue:28 -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:40 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:36 +#: resources/vue/components/stock-images/ZipUploadDialog.vue:43 msgid "Importieren" msgstr "Import" @@ -3811,8 +5059,8 @@ msgstr "Import" msgid "Importverhalten" msgstr "Import behavior" -#: resources/vue/components/MyCourses.vue:13 -#: resources/vue/components/MyCourses.vue:8 +#: resources/vue/components/my-courses/MyCourses.vue:13 +#: resources/vue/components/my-courses/MyCourses.vue:8 msgid "" "In dem ausgewählten <strong>Semester</strong> wurden keine Veranstaltungen " "belegt.\n" @@ -3828,7 +5076,12 @@ msgstr "" "<strong>semester filter</strong> on the left!\n" " </br>" -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareRootContent.vue:31 +#: resources/vue/components/form_inputs/SerialTextMarkers.vue:33 +#, fuzzy +msgid "In den Text einfügen" +msgstr "Insert at this position" + +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareRootContent.vue:30 msgid "" "In diesem Lernmaterial wird die Startseite ausgeblendet. Dies können Sie in " "den Einstellungen des Lernmaterials ändern. Wenn Sie die Einstellung " @@ -3838,34 +5091,52 @@ msgstr "" "this in the settings of the learning material. If you wan to keept this " "setting, please create a page." -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDownloadBlock.vue:127 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/ProcessDetail.vue:53 +msgid "" +"In diesem Peer-Review-Prozess werden die Paarungen automatisch verteilt, " +"sobald der Bearbeitungszeitraum beginnt." +msgstr "" + +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/ProcessDetail.vue:56 +msgid "" +"In diesem Peer-Review-Prozess werden die Paarungen manuell verteilt, bevor " +"der Bearbeitungszeitraum beginnt." +msgstr "" + +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDownloadBlock.vue:124 msgid "Infobox" msgstr "Information box" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDownloadBlock.vue:144 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDownloadBlock.vue:141 msgid "Infobox nach Download" msgstr "Info box after download" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDownloadBlock.vue:135 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDownloadBlock.vue:132 msgid "Infobox vor Download" msgstr "Info box before download" -#: resources/vue/components/StudipDialog.vue:114 -#: resources/vue/components/tree/StudipTreeList.vue:193 -#: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:158 -#: resources/vue/components/tree/TreeSearchResult.vue:54 +#: resources/vue/components/StudipDialog.vue:117 +#: resources/vue/components/tree/StudipTreeList.vue:182 +#: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:137 +#: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:191 +#: resources/vue/components/tree/TreeSearchResult.vue:55 msgid "Information" msgstr "Information" +#: resources/vue/components/ConsultationCreator.vue:429 +msgid "Information zu den Terminen in diesem Block" +msgstr "Information about the dates in this block" + +#: resources/vue/components/ConsultationCreator.vue:429 +#, fuzzy +msgid "Information zu diesem Termin" +msgstr "Edit information for this date" + #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlockInfo.vue:11 msgid "Informationen" msgstr "Information" -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:479 -msgid "Informationen anzeigen" -msgstr "Display information" - -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:464 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:466 msgid "Informationen zum Audio-Block" msgstr "Information about the audio block" @@ -3877,15 +5148,20 @@ msgstr "Information about the confirmation block" msgid "Informationen zum Bildvergleich-Block" msgstr "Information about the image comparison block" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:117 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:113 msgid "Informationen zum Blickfang-Block" msgstr "Information about the headline block" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlockActions.vue:94 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlockActions.vue:105 msgid "Informationen zum Block" msgstr "Information about the block" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareFolderBlock.vue:211 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlubberBlock.vue:48 +#, fuzzy +msgid "Informationen zum Blubber-Block" +msgstr "Information about the gallery block" + +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareFolderBlock.vue:209 msgid "Informationen zum Dateiordner-Block" msgstr "Information about the folder block" @@ -3893,7 +5169,7 @@ msgstr "Information about the folder block" msgid "Informationen zum Diagramm-Block" msgstr "Information on the diagram block" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDocumentBlock.vue:355 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDocumentBlock.vue:347 msgid "Informationen zum Dokument-Block" msgstr "Information on the document block" @@ -3909,7 +5185,7 @@ msgstr "Information about the embed block" msgid "Informationen zum Erfolge-Block" msgstr "Information about the success block" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareGalleryBlock.vue:158 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareGalleryBlock.vue:146 msgid "Informationen zum Galerie-Block" msgstr "Information about the gallery block" @@ -3917,11 +5193,11 @@ msgstr "Information about the gallery block" msgid "Informationen zum IFrame-Block" msgstr "Information about the iframe block" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTableOfContentsBlock.vue:138 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTableOfContentsBlock.vue:137 msgid "Informationen zum Inhaltsverzeichnis-Block" msgstr "Information about the table of contents block" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:94 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:93 msgid "Informationen zum Karriere-Block" msgstr "Information about the career block" @@ -3933,47 +5209,47 @@ msgstr "Information about the canvas block" msgid "Informationen zum Lernkarten-Block" msgstr "Information on the learning card block" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareLinkBlock.vue:58 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareLinkBlock.vue:100 msgid "Informationen zum Link-Block" msgstr "Information about the link block" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareLtiBlock.vue:65 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareLtiBlock.vue:59 msgid "Informationen zum LTI-Block" msgstr "Information about the LTI block" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareKeyPointBlock.vue:43 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareKeyPointBlock.vue:47 msgid "Informationen zum Merksatz-Block" msgstr "Information about the key point block" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyPersonalInformationBlock.vue:50 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyPersonalInformationBlock.vue:51 msgid "Informationen zum Persönlichen-Informationen-Block" msgstr "Information about the personal information block" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCodeBlock.vue:39 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCodeBlock.vue:36 msgid "Informationen zum Quelltext-Block" msgstr "Information about the code block" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTypewriterBlock.vue:58 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTypewriterBlock.vue:36 msgid "Informationen zum Schreibmaschinen-Block" msgstr "Information about the typewriter block" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDateBlock.vue:113 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDateBlock.vue:112 msgid "Informationen zum Termin-Block" msgstr "Information about the date block" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTextBlock.vue:29 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTextBlock.vue:30 msgid "Informationen zum Text-Block" msgstr "Information about the text block" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareImageMapBlock.vue:162 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareImageMapBlock.vue:155 msgid "Informationen zum Verweissensitive-Grafik-Block" msgstr "Information about the image map block" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareVideoBlock.vue:53 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareVideoBlock.vue:47 msgid "Informationen zum Video-Block" msgstr "Information about the video block" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTimelineBlock.vue:87 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTimelineBlock.vue:85 msgid "Informationen zum Zeitstrahl-Block" msgstr "Information about the timeline block" @@ -3985,34 +5261,38 @@ msgstr "Information about the goals block" msgid "Informationen zur Bedienung" msgstr "Information about the handling" -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:90 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogInfo.vue:10 msgid "Informationen zur Seite" msgstr "Information about the page" -#: resources/vue/components/MyCoursesTables.vue:107 -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:33 -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:64 -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:9 -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:105 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:171 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:148 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:36 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:109 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:221 -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:197 -#: resources/vue/components/tree/TreeBreadcrumb.vue:80 +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:104 +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:88 +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:154 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:164 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:107 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:220 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogSettings.vue:138 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:192 +#: resources/vue/components/my-courses/TableView.vue:104 +#: resources/vue/components/tree/TreeBreadcrumb.vue:79 msgid "Inhalt" msgstr "Content" -#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardTasks.vue:94 -msgid "Inhalt kopieren" +#: resources/vue/components/ContentBarTableOfContents.vue:34 +#, fuzzy +msgid "Inhalt (%{count} Elemente)" +msgstr "Content (%u elements)" + +#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardTasksList.vue:107 +#, fuzzy +msgid "Inhalt auf Arbeitsplatz kopieren" msgstr "Copy content" #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogImport.vue:57 msgid "Inhalte anhängen" msgstr "Append contents" -#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:176 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:173 msgid "Inhalte ergänzen" msgstr "Supplement contents" @@ -4020,61 +5300,96 @@ msgstr "Supplement contents" msgid "Inhalte zusammenführen" msgstr "Merge contents" -#: resources/vue/components/ContentModulesControl.vue:38 -#: resources/vue/components/ContentModulesEditTiles.vue:120 -#: resources/vue/components/ContentmodulesEditTable.vue:135 +#: resources/vue/components/ContentModulesControl.vue:39 +#: resources/vue/components/ContentModulesEditTiles.vue:113 +#: resources/vue/components/ContentmodulesEditTable.vue:123 msgid "" "Inhaltsmodul %{ name } für Teilnehmende unsichtbar bzw. sichtbar schalten" -msgstr "Make the content module %{ name } invisible or visible for participants" +msgstr "" +"Make the content module %{ name } invisible or visible for participants" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDocumentBlock.vue:105 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareRibbon.vue:30 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareRibbonToolbar.vue:32 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDocumentBlock.vue:93 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareRibbon.vue +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareRibbonToolbar.vue:31 msgid "Inhaltsverzeichnis" msgstr "Table of contents" -#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarBlocks.vue:43 +#: resources/vue/components/ContentBarTableOfContents.vue:22 +#, fuzzy +msgid "Inhaltsverzeichnis öffnen" +msgstr "Table of contents" + +#: resources/vue/components/ContentBarTableOfContents.vue:37 +#, fuzzy +msgid "Inhaltsverzeichnis schließen" +msgstr "Table of contents" + +#: resources/vue/composables/courseware/useBlockCategoryManager.js:7 msgid "Interaktion" msgstr "Interaction" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareLinkBlock.vue:85 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareLinkBlock.vue:118 msgid "Intern" msgstr "Internal" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareImageMapBlock.vue:438 +#: resources/vue/components/questionnaires/QuestionnaireEditor.vue:283 +msgid "Internen Namen nicht speichern" +msgstr "Do not save internal name" + +#: resources/vue/components/questionnaires/QuestionnaireEditor.vue:274 +msgid "Internen Namen speichern" +msgstr "Save internal name" + +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareImageMapBlock.vue:431 msgid "Interner Link" msgstr "Internal link" -#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:181 +#: resources/vue/components/ConsultationCreator.vue:139 +msgid "Intervall" +msgstr "Interval" + +#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:178 msgid "ja" msgstr "yes" -#: resources/assets/javascripts/lib/dialog.js:615 -#: resources/vue/components/StudipDialog.vue:70 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:546 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCanvasBlock.vue:200 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDocumentBlock.vue:393 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDownloadBlock.vue:171 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareGalleryBlock.vue:241 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareGalleryBlock.vue:252 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareGalleryBlock.vue:271 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareGalleryBlock.vue:298 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareGalleryBlock.vue:323 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareIframeBlock.vue:153 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareVideoBlock.vue:145 -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:99 -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:114 -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:125 -#: resources/vue/components/questionnaires/InputArray.vue:92 +#: resources/assets/javascripts/lib/dialog.js:661 +#: resources/vue/components/StudipDialog.vue:73 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:548 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCanvasBlock.vue:198 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDocumentBlock.vue:385 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDownloadBlock.vue:167 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareGalleryBlock.vue:232 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareGalleryBlock.vue:243 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareGalleryBlock.vue:262 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareGalleryBlock.vue:288 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareGalleryBlock.vue:313 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareIframeBlock.vue:150 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareVideoBlock.vue:139 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:79 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:94 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:105 msgid "Ja" msgstr "Yes" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTimelineBlock.vue:116 +#: resources/vue/components/ConsultationCreator.vue:533 +#, fuzzy +msgid "Ja, ich möchte wirklich %{ n } Termine erstellen." +msgstr "Yes, I want to create %s dates." + +#: resources/vue/components/ConsultationCreator.vue:494 +msgid "Ja, optional" +msgstr "Yes, optional" + +#: resources/vue/components/ConsultationCreator.vue:483 +msgid "Ja, zwingend erforderlich" +msgstr "Yes, mandatory" + +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTimelineBlock.vue:114 msgid "Jahr" msgstr "Year" -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:240 -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:311 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:213 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:279 msgid "jährlich" msgstr "yearly" @@ -4082,44 +5397,49 @@ msgstr "yearly" msgid "Jährliche Wiederholung" msgstr "Yearly repetition" -#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:644 +#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:574 msgid "Jan" msgstr "Jan" -#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:630 +#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:560 #: resources/vue/components/form_inputs/RepetitionInput.vue:255 msgid "Januar" msgstr "January" -#: resources/assets/javascripts/lib/datetime.js:41 -#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:701 +#: resources/assets/javascripts/lib/datetime.js:43 +#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:631 msgid "Jetzt" msgstr "Now" -#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:650 +#: resources/vue/components/form_inputs/FileUpload.vue:63 +#, fuzzy +msgid "Jetzt hochladen" +msgstr "upload" + +#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:580 msgid "Jul" msgstr "Jul" -#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:636 +#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:566 #: resources/vue/components/form_inputs/RepetitionInput.vue:279 msgid "Juli" msgstr "July" -#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:649 +#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:579 msgid "Jun" msgstr "Jun" -#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:635 +#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:565 #: resources/vue/components/form_inputs/RepetitionInput.vue:275 msgid "Juni" msgstr "June" -#: resources/vue/components/ContentModules.vue:99 -#: resources/vue/components/MyCoursesSidebarSwitch.vue:21 +#: resources/vue/components/ContentModules.vue:97 +#: resources/vue/components/my-courses/SidebarSwitch.vue:21 msgid "Kachelansicht" msgstr "Tile view" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTableOfContentsBlock.vue:166 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTableOfContentsBlock.vue:165 msgid "Kacheln" msgstr "Tiles" @@ -4144,11 +5464,11 @@ msgstr "Add card" msgid "Karte umdrehen" msgstr "Flip card" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareGalleryBlock.vue:183 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareGalleryBlock.vue:169 msgid "Karussell" msgstr "Carousel" -#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarBlocks.vue:71 +#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarBlocks.vue:76 msgid "Kategorien-Filter" msgstr "Category filter" @@ -4156,15 +5476,15 @@ msgstr "Category filter" msgid "Kein Ergebnis gefunden." msgstr "No results." -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareLtiBlock.vue:61 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareLtiBlock.vue:55 msgid "Kein LTI-Tool konfiguriert" msgstr "No LTI tool configured" -#: resources/vue/components/courseware/layouts/CoursewareFolderChooser.vue:2 +#: resources/vue/components/courseware/layouts/CoursewareFolderChooser.vue:18 msgid "kein Ordner ausgewählt" msgstr "no folder selected" -#: resources/vue/components/StudipFileChooser.vue:69 +#: resources/vue/components/StudipFileChooser.vue:65 msgid "Kein Ordner ausgewählt" msgstr "No folder selected" @@ -4172,12 +5492,17 @@ msgstr "No folder selected" msgid "Kein passendes Element für Vollbildmodus." msgstr "No suitable element for the full screen mode." -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:111 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareIframeBlock.vue:198 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTimelineBlock.vue:104 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTimelineBlock.vue:120 -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:179 -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:157 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/PeerReviewListItem.vue:63 +#, fuzzy +msgid "Kein Peer-Review abgegeben" +msgstr "No title entered." + +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:110 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareIframeBlock.vue:194 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTimelineBlock.vue:102 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTimelineBlock.vue:118 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:174 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:174 msgid "Keine" msgstr "None" @@ -4186,32 +5511,42 @@ msgstr "None" msgid "keine Angabe" msgstr "no entry" -#: resources/assets/javascripts/mvv.js:304 -#: resources/assets/javascripts/mvv.js:316 +#: resources/assets/javascripts/mvv.js:312 #: resources/assets/javascripts/mvv.js:324 #: resources/assets/javascripts/mvv.js:332 +#: resources/assets/javascripts/mvv.js:340 msgid "Keine Angabe beim Fach" msgstr "Not specified for field of study" -#: resources/vue/components/courseware/layouts/CoursewareFileChooser.vue:7 +#: resources/vue/components/courseware/layouts/CoursewareFileChooser.vue:22 msgid "Keine Auswahl" msgstr "No selection" -#: resources/vue/components/Multiselect.vue:2 +#: resources/vue/components/Multiselect.vue:14 #: resources/vue/components/stock-images/ColorFilterWidget.vue:45 #: resources/vue/components/stock-images/SelectorSearch.vue:94 msgid "Keine Auswahlmöglichkeiten" msgstr "No selection possibilities" -#: resources/vue/components/StudipFileChooser.vue:77 +#: resources/vue/components/admission/ParticipantRestrictedAdmission.vue:34 +#, fuzzy +msgid "Keine automatische Platzverteilung (Windhund-Verfahren)" +msgstr "<u>No</u> automatic assignment (aka first-come-first-serve)" + +#: resources/vue/components/StudipFileChooser.vue:75 msgid "Keine Datei ausgewählt" msgstr "No file selected" -#: resources/vue/components/courseware/layouts/CoursewareFileChooser.vue:13 +#: resources/vue/components/form_inputs/FileUpload.vue:35 +#, fuzzy +msgid "Keine Dateien gewählt" +msgstr "No file selected" + +#: resources/vue/components/courseware/layouts/CoursewareFileChooser.vue:31 msgid "Keine Dateien vorhanden" msgstr "No files available" -#: resources/vue/components/AdminCourses.vue:156 +#: resources/vue/components/AdminCourses.vue:177 msgid "Keine Ergebnisse" msgstr "No results" @@ -4227,15 +5562,15 @@ msgstr "No export options available." msgid "keine nächste Karte" msgstr "no next card" -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/PublicCoursewareStructuralElement.vue:75 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/PublicCoursewareStructuralElement.vue:71 msgid "keine nächste Seite" msgstr "no next page" -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:160 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:132 msgid "Keine nächste Seite" msgstr "No next page" -#: resources/vue/components/FilesTable.vue:88 +#: resources/vue/components/FilesTable.vue:312 msgid "Keine Ordner oder Dateien entsprechen Ihrem Filter." msgstr "No folders or files match your filter." @@ -4243,7 +5578,7 @@ msgstr "No folders or files match your filter." msgid "Keine Sortierung angewandt, " msgstr "No sorting applied, " -#: resources/assets/javascripts/bootstrap/forms.js:157 +#: resources/assets/javascripts/bootstrap/forms.js:159 msgid "Keine Übereinstimmungen gefunden" msgstr "No match found" @@ -4251,15 +5586,15 @@ msgstr "No match found" msgid "keine vorherige Karte" msgstr "no previous card" -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/PublicCoursewareStructuralElement.vue:57 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/PublicCoursewareStructuralElement.vue:53 msgid "keine vorherige Seite" msgstr "no previous page" -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:142 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:114 msgid "Keine vorherige Seite" msgstr "No previous page" -#: resources/assets/javascripts/lib/overlapping.js:59 +#: resources/assets/javascripts/lib/overlapping.js:60 msgid "Keine weitere Auswahl möglich" msgstr "No further selection possible" @@ -4271,45 +5606,60 @@ msgstr "No repetition" msgid "klein" msgstr "small" -#: resources/vue/components/AdminCourses.vue:120 +#: resources/vue/components/WikiEditor.vue:112 +msgid "Klicken Sie, um die Anfrage zum Bearbeiten abzubrechen" +msgstr "" + +#: resources/vue/components/AdminCourses.vue:141 msgid "Klicken zum Ändern des Status." msgstr "Click for changing the status." +#: resources/vue/components/admission/ValidityTime.vue:24 +msgid "Klicken, um diese Regel ab sofort unbegrenzt gelten zu lassen" +msgstr "" + +#: resources/vue/components/admission/ValidityTime.vue:25 +#, fuzzy +msgid "Klicken, um einen Zeitraum für die Gültigkeit dieser Regel festzulegen" +msgstr "Set the validity time range for this rule" + #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareFeedbackPopup.vue:31 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/assessment-types/editors/EditorTable.vue:77 #: resources/vue/components/feedback/FeedbackEntryCreate.vue:22 msgid "Kommentar" msgstr "Comment" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlockComments.vue:61 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementComments.vue:61 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlockComments.vue:62 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementComments.vue:62 msgid "Kommentar gesendet" msgstr "Comment sent" -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareBlockCommentsOverview.vue:69 -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareCommentsOverviewDialog.vue:42 -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareStructuralElementCommentsOverview.vue:65 +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareBlockCommentsOverview.vue:68 +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareCommentsOverviewDialog.vue:43 +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareStructuralElementCommentsOverview.vue:62 msgid "Kommentare" msgstr "Comments" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlockActions.vue:63 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:527 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlockActions.vue:74 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:458 msgid "Kommentare abschalten" msgstr "Disable comments" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlockActions.vue:64 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:528 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlockActions.vue:75 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:459 msgid "Kommentare aktivieren" msgstr "Enable comments" #: resources/vue/components/courseware/CoursewareBlockCommentsOverview.vue:99 #: resources/vue/components/courseware/CoursewareStructuralElementCommentsOverview.vue:92 +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareStructuralElementCommentsOverview.vue:89 #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlockDiscussion.vue:23 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:436 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:445 msgid "Kommentare anzeigen" msgstr "Show comments" #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlockDiscussion.vue:24 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:437 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:446 msgid "Kommentare ausblenden" msgstr "Hide comments" @@ -4333,16 +5683,30 @@ msgstr "Royal purple" msgid "Kontakte, mit denen der Kalender geteilt wird" msgstr "Contacts the calendar is shared with" -#: resources/vue/components/blubber/ThreadsWidget.vue:21 +#: resources/vue/components/admission/ConditionalAdmission.vue:129 +#, fuzzy +msgid "Kontingent auflösen" +msgstr "Void contingent" + +#: resources/vue/components/admission/ConditionalAdmission.vue:91 +msgid "Kontingent erstellen" +msgstr "Create contingent" + +#: resources/vue/components/admission/ConditionalAdmission.vue:105 +#, fuzzy +msgid "Kontingent in Prozent" +msgstr "Contingent: %s percent" + +#: resources/vue/components/blubber/ThreadsWidget.vue:26 msgid "Konversationen" msgstr "Conversations" -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogCopy.vue:40 -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogCopy.vue:49 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogCopy.vue:35 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogCopy.vue:36 msgid "Kopieren" msgstr "Copy" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareImageMapBlock.vue:190 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareImageMapBlock.vue:183 msgid "Kreis hinzufügen" msgstr "Add circle" @@ -4350,23 +5714,64 @@ msgstr "Add circle" msgid "Kreisdiagramm" msgstr "Circle diagram" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:449 -msgid "Künstler" -msgstr "Artist" +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/assessment-types/editors/EditorTable.vue:75 +#, fuzzy +msgid "Kriterien" +msgstr "Categories" -#: resources/vue/mixins/courseware/colors.js:120 -msgid "Kürbis" -msgstr "Pumpkin" +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/assessment-types/editors/EditorForm.vue:55 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/assessment-types/editors/EditorTable.vue:31 +#, fuzzy +msgid "Kriterium" +msgstr "Remove criteria" -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareActivities.vue:17 -msgid "Lade Aktivitäten…" +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/assessment-types/editors/EditorForm.vue:41 +#, fuzzy +msgid "Kriterium %{ index }" +msgstr "Remove criteria" + +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/assessment-types/editors/EditorForm.vue:35 +msgid "Kriterium %{ index }: \"%{ text }\"" +msgstr "" + +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/assessment-types/editors/EditorForm.vue:31 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/assessment-types/editors/EditorTable.vue:48 +msgid "Kriterium entfernen" +msgstr "Remove criteria" + +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/assessment-types/editors/EditorForm.vue:91 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/assessment-types/editors/EditorTable.vue:59 +#, fuzzy +msgid "Kriterium hinzufügen" +msgstr "Add card" + +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:451 +msgid "Künstler" +msgstr "Artist" + +#: resources/vue/mixins/courseware/colors.js:120 +msgid "Kürbis" +msgstr "Pumpkin" + +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareActivities.vue:17 +msgid "Lade Aktivitäten…" msgstr "Loading activities…" +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlubberComment.vue:158 +#, fuzzy +msgid "Lade Beitrag…" +msgstr "Loading ratings…" + +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlubberThread.vue:59 +#, fuzzy +msgid "Lade Beiträge…" +msgstr "Latest posting " + #: resources/vue/components/feedback/FeedbackDialog.vue:127 msgid "Lade Bewertungen…" msgstr "Loading ratings…" -#: resources/vue/mixins/courseware/export.js:77 +#: resources/vue/mixins/courseware/export.js:75 msgid "Lade Dateien" msgstr "Load files" @@ -4374,20 +5779,20 @@ msgstr "Load files" msgid "Lade Dateien…" msgstr "Loading files…" -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogExport.vue:64 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogExport.vue:65 msgid "Lade Einstellungen" msgstr "Loading settings" -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:359 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:321 msgid "Lade Einstellungen…" msgstr "Loading settings…" -#: resources/vue/components/blubber/Panel.vue:18 +#: resources/vue/components/blubber/Panel.vue:14 msgid "Lade Kommentare..." msgstr "Load comments..." -#: resources/vue/components/courseware/IndexApp.vue:60 -#: resources/vue/components/courseware/PublicApp.vue:26 +#: resources/vue/components/courseware/IndexApp.vue:41 +#: resources/vue/components/courseware/PublicApp.vue:25 msgid "Lade Lernmaterial..." msgstr "Loading learning material..." @@ -4395,31 +5800,31 @@ msgstr "Loading learning material..." msgid "Lade Lernmaterialien…" msgstr "Loading learning materials…" -#: resources/assets/javascripts/bootstrap/forms.js:147 +#: resources/assets/javascripts/bootstrap/forms.js:149 msgid "Lade mehr Ergebnisse..." msgstr "Load more results..." -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogCopy.vue:198 -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogCopy.vue:205 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogCopy.vue:196 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogCopy.vue:195 msgid "Lade Veranstaltungen…" msgstr "Loading courses…" -#: resources/vue/mixins/courseware/import.js:214 +#: resources/vue/mixins/courseware/import.js:220 msgid "Lade Vorschaubild hoch" msgstr "Uploading preview image" -#: resources/vue/components/StudipProgressIndicator.vue:7 +#: resources/vue/components/StudipProgressIndicator.vue:21 msgid "Lade..." msgstr "Loading..." -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTypewriterBlock.vue:85 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTypewriterBlock.vue:63 msgid "Langsam" msgstr "Slow" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDateBlock.vue:146 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareGalleryBlock.vue:179 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:129 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTableOfContentsBlock.vue:160 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDateBlock.vue:145 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareGalleryBlock.vue:165 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:124 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTableOfContentsBlock.vue:159 msgid "Layout" msgstr "Layout" @@ -4427,19 +5832,24 @@ msgstr "Layout" msgid "ledig" msgstr "single" -#: resources/vue/mixins/courseware/import.js:225 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlubberThread.vue:58 +#, fuzzy +msgid "Leere Beiträge können nicht erstellt werden." +msgstr "Page could not be created" + +#: resources/vue/mixins/courseware/import.js:232 msgid "Lege Abschnitt an:" msgstr "Adding section:" -#: resources/vue/mixins/courseware/import.js:349 +#: resources/vue/mixins/courseware/import.js:362 msgid "Lege Import Ordner an..." msgstr "Creating import folder..." -#: resources/vue/mixins/courseware/import.js:376 +#: resources/vue/mixins/courseware/import.js:389 msgid "Lege Ordner an" msgstr "Creating folder" -#: resources/vue/mixins/courseware/import.js:170 +#: resources/vue/mixins/courseware/import.js:168 msgid "Lege Seite an:" msgstr "Creating page:" @@ -4447,7 +5857,7 @@ msgstr "Creating page:" msgid "Leguangrün" msgstr "Iguana green" -#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarBlocks.vue:60 +#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarBlocks.vue:72 #: resources/vue/components/courseware/widgets/CoursewareSearchWidget.vue:34 msgid "" "Leider ist Ihr Suchbegriff zu kurz. Der Suchbegriff muss mindestens 3 " @@ -4456,14 +5866,16 @@ msgstr "" "Unfortunately, your search term is too short. The search term must be at " "least 3 characters long." -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareBlockCommentsOverview.vue:51 -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareStructuralElementCommentsOverview.vue:52 +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareBlockCommentsOverview.vue:50 +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareStructuralElementCommentsOverview.vue:49 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareLinkBlock.vue:167 #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogCopy.vue:23 #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogCopy.vue:48 #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogLink.vue:19 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogLink.vue:145 -#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:24 -#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:364 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogLink.vue:144 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTreeUnits.vue:50 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:25 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:359 #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogCopy.vue:21 #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogCopy.vue:42 #: resources/vue/components/courseware/widgets/CoursewareActivitiesWidgetFilterUnit.vue:11 @@ -4471,39 +5883,41 @@ msgstr "" msgid "Lernmaterial" msgstr "Learning material" -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItems.vue:84 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItems.vue:83 +#, fuzzy msgid "" "Lernmaterial %{unitTitle} ausgewählt. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} " "von %{listLength}. Drücken Sie die Aufwärts- und Abwärtspfeiltasten, um die " "Position zu ändern, die Leertaste oder Entertaste zum Ablegen, die Escape-" -"Taste zum Abbrechen." +"Taste zum " +"Abbrechen.undefinedundefinedundefinedundefinedundefinedundefined+NaN" msgstr "" -"Learning material %{unitTitle} selected. Current position in the list: %{pos}" -" of %{listLength}. Press the up and down arrow keys to change the position. " -"Press the space bar to set the position, press escape to abort." +"Learning material %{unitTitle} selected. Current position in the list: %" +"{pos} of %{listLength}. Press the up and down arrow keys to change the " +"position. Press the space bar to set the position, press escape to abort." -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItems.vue:123 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItems.vue:124 msgid "" -"Lernmaterial %{unitTitle}, abgelegt. Endgültige Position in der Liste: " -"%{pos} von %{listLength}." +"Lernmaterial %{unitTitle}, abgelegt. Endgültige Position in der Liste: %" +"{pos} von %{listLength}." msgstr "" -"Learning material %{unittTitle}, set. Final position in the list: %{pos} of " -"%{listLength}." +"Learning material %{unittTitle}, set. Final position in the list: %{pos} of %" +"{listLength}." -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItems.vue:114 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItems.vue:115 msgid "Lernmaterial %{unitTitle}, Neuordnung abgebrochen." msgstr "Learning material %{unitTitle}. Reordering aborted." -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItems.vue:138 -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItems.vue:152 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItems.vue:141 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItems.vue:157 msgid "" -"Lernmaterial %{unitTitle}. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von " -"%{listLength}." +"Lernmaterial %{unitTitle}. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %" +"{listLength}." msgstr "" -"Learning material %{unitTitle}. Current position in the list: %{pos} of " -"%{listLength}." +"Learning material %{unitTitle}. Current position in the list: %{pos} of %" +"{listLength}." -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogTopics.vue:21 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogTopics.vue:19 msgid "Lernmaterial aus Ablaufplan-Themen erstellen" msgstr "Create learning material from schedule topics" @@ -4511,14 +5925,14 @@ msgstr "Create learning material from schedule topics" msgid "Lernmaterial exportieren" msgstr "Export learning material" -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:41 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:30 #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAddChooser.vue:10 #: resources/vue/components/courseware/widgets/CoursewareShelfActionWidget.vue:18 msgid "Lernmaterial hinzufügen" msgstr "Add learning material" -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:39 -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:166 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:35 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:163 #: resources/vue/components/courseware/widgets/CoursewareShelfImportWidget.vue:18 msgid "Lernmaterial importieren" msgstr "Import learning material" @@ -4527,52 +5941,58 @@ msgstr "Import learning material" msgid "Lernmaterial importiert." msgstr "Learning material imported." -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogCopy.vue:48 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareLinkBlock.vue:120 +#, fuzzy +msgid "Lernmaterial in der Veranstaltung" +msgstr "Learning modules for the course" + +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogCopy.vue:35 #: resources/vue/components/courseware/widgets/CoursewareShelfImportWidget.vue:23 msgid "Lernmaterial kopieren" msgstr "Copy learning material" #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogCopy.vue:130 -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItem.vue:230 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItem.vue:423 msgid "Lernmaterial kopiert." msgstr "Learning material copied." -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItem.vue:88 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItem.vue:130 msgid "Lernmaterial löschen" msgstr "Delete learning material" -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1294 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:633 msgid "Lernmaterial neu laden" msgstr "Reload learning material" -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItem.vue:24 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItem.vue:29 msgid "Lernmaterial öffnen" msgstr "Open learning material" -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItem.vue:60 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItem.vue:110 msgid "Lernmaterial wurde mit %{avg} Sternen bewertet" msgstr "The learning material has been rated with %{avg} stars" -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItem.vue:70 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItem.vue:120 msgid "Lernmaterial wurde noch nicht bewertet" msgstr "The learning material has not been rated" -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItems.vue:84 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareRibbonToolbar.vue:42 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItems.vue:81 msgid "Lernmaterialien" msgstr "Learning materials" -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentPermissions.vue:20 +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentPermissions.vue:55 msgid "Lese- und Schreibrechte" msgstr "Read and write permissions" -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentPermissions.vue:139 +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentPermissions.vue:88 msgid "Lese- und Schreibrechte für %{ userName }" msgstr "Read and write permissions for %{ userName }" #: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentShared.vue:32 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementPermissions.vue:25 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementPermissions.vue:69 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementPermissions.vue:107 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementPermissions.vue:85 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementPermissions.vue:170 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementPermissions.vue:226 msgid "Lesen" msgstr "Read" @@ -4580,36 +6000,40 @@ msgstr "Read" msgid "Lesen & Schreiben" msgstr "Read and write" -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementPermissions.vue:27 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementPermissions.vue:108 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementPermissions.vue:95 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementPermissions.vue:227 msgid "Lesen und Schreiben" msgstr "Read and write" -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementPermissions.vue:59 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementPermissions.vue:153 msgid "Leser/-innen" msgstr "Readers" -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentPermissions.vue:19 +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentPermissions.vue:54 msgid "Leserechte" msgstr "Read permissions" -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentPermissions.vue:128 +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentPermissions.vue:77 msgid "Leserechte für %{ userName }" msgstr "Read permissions for %{ userName }" -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:480 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:502 msgid "Lesezeichen setzen" msgstr "Set bookmark" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDocumentBlock.vue:152 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDocumentBlock.vue:140 msgid "Letzte" msgstr "Last" -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:262 +#: resources/vue/components/massmail/MassMailMessagesList.vue:41 +msgid "Letzte Änderung" +msgstr "Last changes" + +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:231 msgid "Letztmalige Erinnerung am" msgstr "Last reminder on" -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:333 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:297 msgid "Letztmaliges Zurücksetzen am" msgstr "Last reset on" @@ -4619,7 +6043,7 @@ msgstr "purple" #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareChartBlock.vue:27 #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareImageMapBlock.vue:30 -#: resources/vue/components/stock-images/colors.js:12 +#: resources/vue/components/stock-images/colors.js:14 msgid "Lila" msgstr "Purple" @@ -4627,30 +6051,35 @@ msgstr "Purple" msgid "Liniendiagramm" msgstr "Line diagram" -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentLinks.vue:9 +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentLinks.vue:20 msgid "Link" msgstr "Link" -#: resources/assets/javascripts/cke/wiki-link/formview.js:55 -#: resources/assets/javascripts/cke/wiki-link/ui.js:62 +#: resources/assets/javascripts/cke/wiki-link/formview.js:51 +#: resources/assets/javascripts/cke/wiki-link/ui.js:59 msgid "Link auf Wikiseite einfügen" msgstr "Insert link on wiki page" #: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentLinks.vue:15 -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentLinks.vue:119 +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentLinks.vue:76 msgid "Link bearbeiten" msgstr "Edit link" -#: resources/vue/components/questionnaires/QuestionnaireInfoEdit.vue:11 +#: resources/vue/components/questionnaires/QuestionnaireInfoEdit.vue:12 msgid "Link eines Videos oder einer anderen Informationsseite (optional)" msgstr "Link of a video or another information page (optional)" +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTreeUnit.vue:36 +#, fuzzy +msgid "Link entfernen" +msgstr " remove" + #: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentLinks.vue:14 msgid "Link in Zwischenablage kopieren" msgstr "Copy link to clipboard" #: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentLinks.vue:16 -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentLinks.vue:108 +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentLinks.vue:65 msgid "Link löschen" msgstr "Delete link" @@ -4658,7 +6087,7 @@ msgstr "Delete link" msgid "Link wurde in die Zwischenablage kopiert." msgstr "The link has been copied into the clipboard." -#: resources/assets/javascripts/bootstrap/copyable_links.js:23 +#: resources/assets/javascripts/bootstrap/copyable_links.js:21 msgid "Link wurde kopiert" msgstr "Link has been copied" @@ -4666,15 +6095,34 @@ msgstr "Link has been copied" msgid "Link zum Beitrag: " msgstr "Link to posting:" -#: resources/assets/javascripts/cke/wiki-link/formview.js:24 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTreeUnits.vue:59 +#, fuzzy +msgid "Link zum Lernmaterial auswählen" +msgstr "Select target for copying" + +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTreeUnits.vue:84 +#, fuzzy +msgid "Link zum Lernmaterial hinzufügen" +msgstr "Add learning material" + +#: resources/assets/javascripts/cke/wiki-link/formview.js:20 msgid "Linktext" msgstr "Link text" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTableOfContentsBlock.vue:164 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTableOfContentsBlock.vue:163 msgid "Liste" msgstr "List" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTableOfContentsBlock.vue:165 +#: resources/vue/components/admission/ConfigureCourseSet.vue:363 +#, fuzzy +msgid "Liste der Anmeldungen (%{number} Personen)" +msgstr "List of applications (%s applicants)" + +#: resources/vue/components/admission/ConfigureCourseSet.vue:470 +msgid "Liste der Personen" +msgstr "List of persons" + +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTableOfContentsBlock.vue:164 msgid "Liste mit Beschreibung" msgstr "List with description" @@ -4686,42 +6134,44 @@ msgstr "Lists" msgid "Lizenz" msgstr "License" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareFolderBlock.vue:140 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareFolderBlock.vue:141 msgid "Lizenz auswählen" msgstr "Select licence" #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareIframeBlock.vue:73 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareIframeBlock.vue:235 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareIframeBlock.vue:231 msgid "Lizenz der Plattform" msgstr "Platform license" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareFolderBlock.vue:143 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareFolderBlock.vue:144 msgid "Lizenzauswahl abbrechen" msgstr "Cancel license selection" -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:158 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:288 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:46 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:2 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:20 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:236 -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:212 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:235 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogExportOer.vue:46 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogSettings.vue:154 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:207 msgid "Lizenztyp" msgstr "License type" -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1052 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:958 msgid "Lösche Seite und alle darunter liegenden Elemente." msgstr "Delete the page and all elements below it." +#: resources/vue/components/avatar/AvatarApp.vue:67 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlubberComment.vue:108 #: resources/vue/components/courseware/layouts/CoursewareTalkBubble.vue:53 #: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareClipboardItem.vue:62 -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItem.vue:99 -#: resources/vue/components/form_inputs/DateListInput.vue:32 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItem.vue:107 +#: resources/vue/components/form_inputs/DateListInput.vue:34 +#: resources/vue/components/form_inputs/UserFilterInput.vue:77 +#: resources/vue/components/massmail/MassMailMessagesList.vue:19 +#: resources/vue/components/massmail/MassMailPermissions.vue:17 #: resources/vue/components/stock-images/ImagesList.vue:85 msgid "Löschen" msgstr "Delete" -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentShared.vue:104 +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentShared.vue:103 msgid "Löschen der Freigabe" msgstr "Delete share" @@ -4737,20 +6187,31 @@ msgstr "" #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDefaultBlock.vue:244 #: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareDefaultContainer.vue:218 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1043 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:948 msgid "" "Löschen nicht möglich, da %{blockingUserName} die Bearbeitung übernommen hat." msgstr "" "Deleting is not possible since %{blockingUserName} has taken over the " "editing." -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:847 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:821 msgid "Löschen nicht möglich, da %{blockingUserName} die Seite bearbeitet." msgstr "" "Deleting is not possible since %{blockingUserName} is editing the page." -#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:634 -#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:648 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTestBlock.vue:89 +#, fuzzy +msgid "Lösung dieser Aufgabe löschen" +msgstr "Delete this request" + +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/PairingEditor.vue:31 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/PeerReviewList.vue:17 +#, fuzzy +msgid "Lösung von" +msgstr "Achievements" + +#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:564 +#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:578 #: resources/vue/components/form_inputs/RepetitionInput.vue:271 msgid "Mai" msgstr "May" @@ -4759,11 +6220,16 @@ msgstr "May" msgid "männlich" msgstr "male" -#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:646 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/ProcessCreateForm.vue:190 +#, fuzzy +msgid "Manuell" +msgstr "current" + +#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:576 msgid "Mär" msgstr "Mar" -#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:632 +#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:562 #: resources/vue/components/form_inputs/RepetitionInput.vue:263 msgid "März" msgstr "March" @@ -4772,80 +6238,104 @@ msgstr "March" msgid "Maulbeere" msgstr "Mulberry" -#: resources/vue/components/questionnaires/RangescaleEdit.vue:175 +#: resources/vue/components/admission/LimitedAdmission.vue:27 +msgid "Maximale Anzahl erlaubter Anmeldungen" +msgstr "Maximum amount of allowed enrolments" + +#: resources/vue/components/ConsultationCreator.vue:249 +#, fuzzy +msgid "Maximale Teilnehmendenzahl" +msgstr "maximum number of participants" + +#: resources/vue/components/questionnaires/RangescaleEdit.vue:88 msgid "Maximum" msgstr "Maximum" -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareWelcomeScreen.vue:18 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareWelcomeScreen.vue:17 msgid "Mehr über Courseware erfahren" msgstr "Learn more about Courseware" -#: resources/vue/components/questionnaires/VoteEdit.vue:41 +#: resources/vue/components/questionnaires/VoteEdit.vue:39 msgid "Mehrere Antworten sind erlaubt" msgstr "Multiple answers are allowed" -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItem.vue:102 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItem.vue:144 msgid "Mein Fortschritt" msgstr "My progress" -#: resources/vue/components/courseware/layouts/CoursewareTile.vue:107 +#: resources/vue/components/courseware/layouts/CoursewareTile.vue:111 msgid "Mein Fortschritt: %{progress}%" msgstr "My progress: %{progress}%" +#: resources/vue/components/avatar/AvatarApp.vue:48 +#, fuzzy +msgid "Mein Profilbild" +msgstr "My profile" + #: resources/vue/components/feedback/FeedbackDialog.vue:72 msgid "Meine Bewertung" msgstr "My rating" -#: resources/vue/components/MemcachedCacheConfig.vue:5 +#: resources/vue/components/massmail/MassMailMessagesList.vue:102 +#, fuzzy +msgid "Meine Vorlagen" +msgstr "no template" + +#: resources/vue/components/MemcachedCacheConfig.vue:19 msgid "Memcached-Server" msgstr "Memcached server" -#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbar.vue:43 +#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbar.vue:52 msgid "Merkliste" msgstr "Watch list" -#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarClipboard.vue:50 +#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarClipboard.vue:56 msgid "Merkliste für Abschnitte leeren" msgstr "Clear clipboard for sections" -#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarClipboard.vue:47 +#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarClipboard.vue:53 msgid "Merkliste für Blöcke leeren" msgstr "Clear clipboard for blocks" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareKeyPointBlock.vue:56 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareKeyPointBlock.vue:60 msgid "Merksatz" msgstr "Key point" -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:85 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogSettings.vue:85 msgid "Metadaten" msgstr "Metadata" -#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:670 +#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:600 msgid "Mi" msgstr "Wed." -#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:689 +#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:619 msgid "Mikrosekunde" msgstr "Microsecond" -#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:688 +#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:618 msgid "Millisekunde" msgstr "Millisecond" -#: resources/vue/components/questionnaires/RangescaleEdit.vue:190 +#: resources/vue/components/form_inputs/UserFilterInput.vue:21 +#, fuzzy +msgid "Mindestens ein Filter muss zutreffen" +msgstr "At least one mandatory field is empty!" + +#: resources/vue/components/questionnaires/RangescaleEdit.vue:103 msgid "Minimum" msgstr "Minimum" -#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:686 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDateBlock.vue:82 +#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:616 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDateBlock.vue:81 msgid "Minute" msgstr "Minute" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDateBlock.vue:85 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDateBlock.vue:84 msgid "Minuten" msgstr "Minutes" -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItems.vue:85 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItems.vue:82 msgid "" "Mit Courseware können Sie interaktive, multimediale Lerninhalte erstellen " "und nutzen. Die Lerninhalte lassen sich hierarchisch unterteilen und können " @@ -4875,14 +6365,23 @@ msgstr "" msgid "Mitgliedschaft" msgstr "Membership" +#: resources/vue/components/admission/CourseMemberAdmission.vue:45 +msgid "Mitgliedschaft ist in keiner dieser Veranstaltungen erlaubt" +msgstr "Enrolment is allowed into none of these courses" + +#: resources/vue/components/admission/CourseMemberAdmission.vue:35 +msgid "Mitgliedschaft ist in mindestens einer dieser Veranstaltungen notwendig" +msgstr "Enrolment into at least one of those courses is necessary" + #: resources/assets/javascripts/lib/calendar.js:8 -#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:661 +#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:591 +#: resources/vue/components/ConsultationCreator.vue:78 #: resources/vue/components/form_inputs/DayOfWeekSelect.vue:36 #: resources/vue/components/form_inputs/RepetitionInput.vue:161 msgid "Mittwoch" msgstr "Wednesday" -#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:668 +#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:598 msgid "Mo" msgstr "Mon." @@ -4900,7 +6399,7 @@ msgstr "" "Do you really want to delete the feedback element irrevocably? All ratings " "will be deleted, too!" -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItem.vue:90 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItem.vue:131 msgid "Möchten Sie das Lernmaterial %{ unitTitle } wirklich löschen?" msgstr "Do you really want to delete the learning material %{ unitTitle }?" @@ -4912,54 +6411,59 @@ msgstr "Are you sure to delete this entry irrevocably?" msgid "Möchten Sie die Aufgabe wirklich löschen?" msgstr "Do you really want to delete the task?" -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentShared.vue:105 +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentShared.vue:104 msgid "Möchten Sie die Freigabe für %{ pageTitle} wirklich löschen?" msgstr "Do you really want to delete the share for %{ pageTitle }?" -#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarClipboard.vue:59 +#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarClipboard.vue:65 msgid "Möchten Sie die Merkliste für Abschnitte unwiderruflich leeren?" msgstr "Do you really want to clear the clipboard for sections irrevocably?" -#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarClipboard.vue:56 +#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarClipboard.vue:62 msgid "Möchten Sie die Merkliste für Blöcke unwiderruflich leeren?" msgstr "Do you really want to clear the clipboard for blocks irrevocably?" -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:247 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:222 msgid "" "Möchten Sie die Seite %{ pageTitle } und alle ihre Unterseiten wirklich " "löschen?" msgstr "" "Do you really want to delete the page %{ pageTitle } and all its sub-pages?" -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:243 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:220 msgid "Möchten Sie die Seite wirklich löschen?" msgstr "Do you really want to delete the page?" -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:104 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:96 msgid "Möchten Sie die Sperre der Seite wirklich aufheben?" msgstr "Do you really want to remove the locking of the page?" -#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareDefaultContainer.vue:33 +#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareDefaultContainer.vue:34 msgid "Möchten Sie die Sperre dieses Abschnitts wirklich aufheben?" msgstr "Do you really want to remove the locking of this section?" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDefaultBlock.vue:53 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDefaultBlock.vue:54 msgid "Möchten Sie die Sperre dieses Blocks wirklich aufheben?" msgstr "Do you really want to remove the locking of this block?" -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentPermissions.vue:241 +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentPermissions.vue:169 msgid "Möchten Sie diese Person wirklich löschen?" msgstr "Do you really want to delete this person?" -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:319 +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:173 msgid "Möchten Sie diese Vorlage wirklich löschen?" msgstr "Do you really want to delete this template?" -#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareDefaultContainer.vue:31 +#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareDefaultContainer.vue:32 msgid "Möchten Sie diesen Abschnitt wirklich löschen?" msgstr "Do you really want to delete this section?" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDefaultBlock.vue:51 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlubberComment.vue:147 +#, fuzzy +msgid "Möchten Sie diesen Beitrag wirklich löschen" +msgstr "Are you sure to delete this posting?" + +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDefaultBlock.vue:52 msgid "Möchten Sie diesen Block wirklich löschen?" msgstr "Do you really want to delete this block?" @@ -4967,23 +6471,28 @@ msgstr "Do you really want to delete this block?" msgid "Möchten Sie diesen Eintrag löschen?" msgstr "Do you really want to delete this entry?" -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentLinks.vue:109 +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentLinks.vue:66 msgid "Möchten Sie diesen Link löschen" msgstr "Do you really want to delete this link" -#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareAccordionContainer.vue:148 +#: resources/vue/components/avatar/AvatarApp.vue:215 +#, fuzzy +msgid "Möchten Sie dieses Bild wirklich löschen" +msgstr "Do you really want to delete this block?" + +#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareAccordionContainer.vue:151 msgid "Möchten Sie dieses Fach wirklich löschen?" msgstr "Do you really want to delete this field of study?" -#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareTabsContainer.vue:50 +#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareTabsContainer.vue:51 msgid "Möchten Sie dieses Tab wirklich löschen?" msgstr "Do you really want to delete this tab?" -#: resources/assets/javascripts/mvv.js:117 +#: resources/assets/javascripts/mvv.js:123 msgid "Modul suchen" msgstr "Search for module" -#: resources/vue/components/MyCourses.vue:53 +#: resources/vue/components/my-courses/MyCourses.vue:46 msgid "Mögliche Ursachen:" msgstr "Possible causes:" @@ -4991,8 +6500,9 @@ msgstr "Possible causes:" msgid "Monat" msgstr "Month" -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:237 -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:308 +#: resources/vue/components/ConsultationCreator.vue:92 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:210 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:276 msgid "monatlich" msgstr "monthly" @@ -5001,33 +6511,106 @@ msgid "Monatliche Wiederholung" msgstr "Monthly repetition" #: resources/assets/javascripts/lib/calendar.js:6 -#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:659 +#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:589 +#: resources/vue/components/ConsultationCreator.vue:76 #: resources/vue/components/form_inputs/DayOfWeekSelect.vue:28 #: resources/vue/components/form_inputs/RepetitionInput.vue:143 msgid "Montag" msgstr "Monday" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:369 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:371 msgid "MP3 Metadaten bearbeiten" msgstr "Edit MP3 metadata" -#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarBlocks.vue:42 +#: resources/vue/composables/courseware/useBlockCategoryManager.js:6 msgid "Multimedia" msgstr "Multimedia" +#: resources/vue/components/FilesTable.vue:296 +#, fuzzy +msgid "Nach %{ colName } sortieren" +msgstr "Don't sort" + +#: resources/vue/components/FilesTable.vue:270 +#, fuzzy +msgid "Nach Autor/-in sortieren" +msgstr "Don't sort" + +#: resources/vue/components/FilesTable.vue:282 +#, fuzzy +msgid "Nach Datum sortieren" +msgstr "Don't sort" + +#: resources/vue/components/questionnaires/QuestionnaireEditor.vue:180 +msgid "Nach der Teilnahme" +msgstr "After participation" + +#: resources/vue/components/FilesTable.vue:257 +#, fuzzy +msgid "Nach Downloads sortieren" +msgstr "Don't sort" + #: resources/vue/components/form_inputs/RepetitionInput.vue:417 msgid "Nach einer Anzahl von Terminen" msgstr "After an amount of dates" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBeforeAfterBlock.vue:110 +#: resources/vue/components/questionnaires/QuestionnaireEditor.vue:179 +msgid "Nach Ende der Befragung" +msgstr "After the survey has ended" + +#: resources/vue/components/FilesTable.vue:243 +#, fuzzy +msgid "Nach Größe sortieren" +msgstr "Don't sort" + +#: resources/vue/components/avatar/AvatarApp.vue:130 +#, fuzzy +msgid "nach links drehen" +msgstr "Turn left" + +#: resources/vue/components/FilesTable.vue:231 +#, fuzzy +msgid "Nach Name sortieren" +msgstr "Don't sort" + +#: resources/vue/components/avatar/AvatarApp.vue:120 +#, fuzzy +msgid "nach rechts drehen" +msgstr "Turn right" + +#: resources/vue/components/FilesTable.vue:219 +#, fuzzy +msgid "Nach Typ sortieren" +msgstr "Don't sort" + +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBeforeAfterBlock.vue:107 msgid "Nachher" msgstr "Later" -#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:693 +#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:623 msgid "nachm." msgstr "PM" -#: resources/vue/components/blubber/Thread.vue:62 +#: resources/vue/components/massmail/MassMailMessagesList.vue:38 +msgid "Nachricht" +msgstr "Message" + +#: resources/vue/components/admission/ConfigureCourseSet.vue:373 +msgid "Nachricht an alle Angemeldeten" +msgstr "Message to all enroled members" + +#: resources/vue/components/admission/ConditionalAdmission.vue:35 +#: resources/vue/components/admission/CourseMemberAdmission.vue:14 +#: resources/vue/components/admission/LimitedAdmission.vue:14 +#: resources/vue/components/admission/LockedAdmission.vue:9 +#: resources/vue/components/admission/ParticipantRestrictedAdmission.vue:15 +#: resources/vue/components/admission/PasswordAdmission.vue:12 +#: resources/vue/components/admission/PreferentialAdmission.vue:18 +#: resources/vue/components/admission/TimedAdmission.vue:13 +msgid "Nachricht bei fehlgeschlagener Anmeldung" +msgstr "Message in case of failed enrolment" + +#: resources/vue/components/blubber/Thread.vue:71 msgid "Nachricht schreiben. Enter zum Abschicken." msgstr "Write message. Enter to send." @@ -5037,128 +6620,151 @@ msgstr "Write message. Enter to send." msgid "Nachrichtenbox schließen" msgstr "Close message box" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDocumentBlock.vue:164 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDocumentBlock.vue:152 msgid "Nächste" msgstr "Next" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareGalleryBlock.vue:120 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareGalleryBlock.vue:108 msgid "Nächstes Bild" msgstr "Next picture" -#: resources/vue/components/ContentModules.vue:72 +#: resources/vue/components/ContentModules.vue:70 msgid "Nächstes Inhaltselement" msgstr "Next content element" -#: resources/vue/components/ContentmodulesEditTable.vue:51 -#: resources/vue/components/FilesTable.vue:221 -#: resources/vue/components/MyCoursesTables.vue:104 -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:9 -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentPermissions.vue:18 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyPersonalInformationBlock.vue:63 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementPermissions.vue:28 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementPermissions.vue:70 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementPermissions.vue:109 -#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:321 -#: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroupsAddSolversDialog.vue:53 -#: resources/vue/components/file-chooser/FileChooserTable.vue:38 +#: resources/vue/components/ContentmodulesEditTable.vue:42 +#: resources/vue/components/FilesTable.vue:226 +#: resources/vue/components/FilesTable.vue:232 +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:34 +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentPermissions.vue:53 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyPersonalInformationBlock.vue:64 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogPermissions.vue:253 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogPermissions.vue:335 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementPermissions.vue:96 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementPermissions.vue:171 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementPermissions.vue:228 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:318 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroupsAddSolversDialog.vue:51 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogPermissions.vue:253 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogPermissions.vue:335 +#: resources/vue/components/file-chooser/FileChooserTable.vue:37 #: resources/vue/components/form_inputs/CalendarPermissionsTable.vue:31 -#: resources/vue/components/form_inputs/MyCoursesColouredTable.vue:55 +#: resources/vue/components/form_inputs/MyCoursesColouredTable.vue:52 +#: resources/vue/components/my-courses/TableView.vue:101 #: resources/vue/components/stock-images/ImagesList.vue:48 -#: resources/vue/components/tree/StudipTreeList.vue:192 -#: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:157 -#: resources/vue/components/tree/TreeSearchResult.vue:53 +#: resources/vue/components/tree/StudipTreeList.vue:181 +#: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:136 +#: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:190 +#: resources/vue/components/tree/TreeSearchResult.vue:54 msgid "Name" msgstr "Name" -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:27 -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:58 -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:3 +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:75 +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:141 msgid "Name der neuen Vorlage" msgstr "Name of the new template" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:83 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:206 +#: resources/vue/components/admission/ConfigureCourseSet.vue:80 +msgid "Name des Anmeldesets" +msgstr "Admission set name" + +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:81 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:205 msgid "Name des Arbeitgebers" msgstr "Name of employer" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareIframeBlock.vue:160 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareIframeBlock.vue:157 msgid "Name des Übergabeparameters" msgstr "Name of the transfer parameter" -#: resources/vue/components/FilesTable.vue:587 +#: resources/vue/components/admission/InstantCourseSet.vue:30 +msgid "Name für diese Anmelderegel" +msgstr "Name of admission setting" + +#: resources/vue/components/FilesTable.vue:608 msgid "Name oder Autor/in" msgstr "Name or author" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareIframeBlock.vue:199 +#: resources/vue/components/ConsultationCreator.vue:470 +msgid "Namen der buchenden Personen sind öffentlich sichtbar" +msgstr "Names of the booking persons are visible publicly" + +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareIframeBlock.vue:195 msgid "Namensnennung" msgstr "Attribution" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareIframeBlock.vue:202 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareIframeBlock.vue:198 msgid "Namensnennung & Keine Bearbeitung" msgstr "Attribution & No Editing" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareIframeBlock.vue:201 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareIframeBlock.vue:197 msgid "Namensnennung & Nicht kommerziell" msgstr "Attribution & Non-Commercial" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareIframeBlock.vue:203 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareIframeBlock.vue:199 msgid "Namensnennung & Nicht kommerziell & Keine Bearbeitung" msgstr "Attribution & Non-Commercial & No Editing" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareIframeBlock.vue:204 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareIframeBlock.vue:200 msgid "" "Namensnennung & Nicht kommerziell & Weitergabe unter gleichen Bedingungen" msgstr "Attribution & Non-Commercial & Sharing under the same conditions" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareIframeBlock.vue:200 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareIframeBlock.vue:196 msgid "Namensnennung & Weitergabe unter gleichen Bedingungen" msgstr "Attribution & Sharing under the same conditions" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareGalleryBlock.vue:319 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareGalleryBlock.vue:309 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" -#: resources/vue/components/responsive/ResponsiveNavigation.vue:59 -#: resources/vue/components/responsive/ResponsiveNavigation.vue:69 -#: resources/vue/components/tree/TreeBreadcrumb.vue:68 +#: resources/vue/components/responsive/ResponsiveNavigation.vue:63 +#: resources/vue/components/responsive/ResponsiveNavigation.vue:75 +#: resources/vue/components/tree/TreeBreadcrumb.vue:67 msgid "Navigation öffnen" msgstr "Open navigation" -#: resources/vue/components/responsive/ResponsiveNavigation.vue:58 -#: resources/vue/components/responsive/ResponsiveNavigation.vue:69 -#: resources/vue/components/tree/TreeBreadcrumb.vue:68 +#: resources/vue/components/responsive/ResponsiveNavigation.vue:62 +#: resources/vue/components/responsive/ResponsiveNavigation.vue:75 +#: resources/vue/components/tree/TreeBreadcrumb.vue:67 msgid "Navigation schließen" msgstr "Close navigation" #: resources/vue/components/responsive/NavigationItem.vue -msgid "Navigiere zu %{ title }" +#, fuzzy +msgid "Navigiere zu %{title}" msgstr "Navigate to %{ title }" -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:65 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:60 msgid "Neben der aktuellen Seite" msgstr "Besides the current page" -#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:182 +#: resources/vue/components/avatar/AvatarApp.vue:97 +#, fuzzy +msgid "Neigungswähler" +msgstr "Select file" + +#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:179 msgid "nein" msgstr "no" -#: resources/assets/javascripts/lib/dialog.js:620 -#: resources/vue/components/StudipDialog.vue:91 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:547 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCanvasBlock.vue:201 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDocumentBlock.vue:394 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDownloadBlock.vue:170 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareGalleryBlock.vue:242 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareGalleryBlock.vue:253 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareGalleryBlock.vue:272 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareGalleryBlock.vue:299 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareGalleryBlock.vue:324 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareIframeBlock.vue:152 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareVideoBlock.vue:144 -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:98 -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:113 -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:124 -#: resources/vue/components/questionnaires/InputArray.vue:93 +#: resources/assets/javascripts/lib/dialog.js:666 +#: resources/vue/components/ConsultationCreator.vue:505 +#: resources/vue/components/StudipDialog.vue:94 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:549 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCanvasBlock.vue:199 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDocumentBlock.vue:386 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDownloadBlock.vue:166 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareGalleryBlock.vue:233 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareGalleryBlock.vue:244 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareGalleryBlock.vue:263 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareGalleryBlock.vue:289 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareGalleryBlock.vue:314 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareIframeBlock.vue:149 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareVideoBlock.vue:138 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:78 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:93 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:104 msgid "Nein" msgstr "No" @@ -5183,16 +6789,18 @@ msgstr "Start new recording" msgid "neue Frist" msgstr "new due date" -#: resources/assets/javascripts/lib/schedule.js:59 -msgid "Neuen Termin eintragen" -msgstr "Create new date" +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlubberBlock.vue:18 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlubberBlock.vue:6 +#, fuzzy +msgid "neue Konversation" +msgstr "Conversations" #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:137 msgid "Neues Lernmaterial angelegt." msgstr "New learning material created." -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItems.vue:98 -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItems.vue:118 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItems.vue:95 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItems.vue:115 msgid "Neues Lernmaterial anlegen" msgstr "Create new learning material" @@ -5204,7 +6812,7 @@ msgstr "Create new sub-element" msgid "Neueste Einträge" msgstr "Newest entries" -#: resources/assets/javascripts/bootstrap/raumzeit.js:102 +#: resources/assets/javascripts/bootstrap/raumzeit.js:101 msgid "Nicht buchbare Räume:" msgstr "Non-allocatable rooms:" @@ -5212,31 +6820,40 @@ msgstr "Non-allocatable rooms:" msgid "Nicht mehr teilen" msgstr "Do not share anymore" +#: resources/vue/components/admission/AdmissionRuleTypeSelector.vue:73 +msgid "nicht mit bereits vorhandenen Regeln kompatibel" +msgstr "" + #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementSelectorItem.vue:73 #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementSelectorItem.vue:108 msgid "nicht wählbar" msgstr "not selectable" #: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareAccordionContainer.vue:93 -#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareTabsContainer.vue:98 +#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareTabsContainer.vue:99 msgid "nicht zugewiesene Inhalte" msgstr "unassigned contents" +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogPermissions.vue:165 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogPermissions.vue:200 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogPermissions.vue:165 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogPermissions.vue:200 #: resources/vue/components/form_inputs/RepetitionInput.vue:409 msgid "Nie" msgstr "Never" -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:170 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:281 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:58 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:14 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:13 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:260 -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:236 +#: resources/vue/components/questionnaires/QuestionnaireEditor.vue:181 +msgid "Niemals" +msgstr "Never" + +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:259 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogExportOer.vue:42 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogSettings.vue:178 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:231 msgid "Niveau" msgstr "Level" -#: resources/assets/javascripts/lib/questionnaire.js:357 +#: resources/assets/javascripts/lib/questionnaire.js:155 msgid "Noch nicht komplett ausgefüllt." msgstr "Not yet filled in completely." @@ -5244,24 +6861,24 @@ msgstr "Not yet filled in completely." msgid "normal" msgstr "normal" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTypewriterBlock.vue:86 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTypewriterBlock.vue:64 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:654 +#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:584 msgid "Nov" msgstr "Nov" -#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:640 +#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:570 #: resources/vue/components/form_inputs/RepetitionInput.vue:295 msgid "November" msgstr "November" -#: resources/vue/components/MyCoursesTables.vue:95 +#: resources/vue/components/my-courses/TableView.vue:92 msgid "Nr." msgstr "No." -#: resources/vue/components/form_inputs/MyCoursesColouredTable.vue:54 +#: resources/vue/components/form_inputs/MyCoursesColouredTable.vue:51 msgid "Nummer" msgstr "Number" @@ -5269,23 +6886,35 @@ msgstr "Number" msgid "Nur buchbare Räume anzeigen" msgstr "Display bookable rooms only" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCanvasBlock.vue:154 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCanvasBlock.vue:151 msgid "Nur eigene Werte anzeigen" msgstr "Display own values only" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCanvasBlock.vue:247 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCanvasBlock.vue:244 msgid "nur für Lehrende" msgstr "for teachers only" -#: resources/vue/components/MyCoursesNewContentToggle.vue:12 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlubberBlock.vue:30 +msgid "Nur Lehrende dürfen Blubber-Konversationen anlegen und ändern." +msgstr "" + +#: resources/vue/components/my-courses/NewContentToggle.vue:12 msgid "Nur neue Inhalte anzeigen" msgstr "Only show new contents" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareLtiBlock.vue:193 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItem.vue:213 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItem.vue:231 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItem.vue:240 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItem.vue:259 +#, fuzzy +msgid "Nur sichtbar für Lehrende" +msgstr "Start page for lecturers" + +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareLtiBlock.vue:188 msgid "Nutzerdaten an LTI-Tool senden" msgstr "Send user data to LTI tool" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareLtiBlock.vue:196 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareLtiBlock.vue:191 msgid "" "Nutzerdaten dürfen nur an das externe Tool gesendet werden, wenn es keine " "Datenschutzbedenken gibt. Mit Setzen des Hakens bestätigen Sie, dass die " @@ -5294,122 +6923,142 @@ msgstr "" "User data can only be sent to the external tool if no privacy concerns " "exist. By setting the checkbox you confirm that data transfer is permitted." -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareIframeBlock.vue:140 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareIframeBlock.vue:137 msgid "Nutzerspezifische ID" msgstr "User-specific ID" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareIframeBlock.vue:148 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareIframeBlock.vue:145 msgid "Nutzerspezifische ID übergeben" msgstr "Submit user-specific ID" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareLtiBlock.vue:179 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareLtiBlock.vue:171 msgid "OAuth Signatur Methode des LTI-Tools" msgstr "OAuth signature method of the LTI tool" -#: resources/assets/javascripts/lib/user_filter.js:64 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:475 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:759 -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:117 -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogTopics.vue:108 +#: resources/assets/javascripts/lib/user_filter.js:61 +#: resources/vue/components/admission/ConditionalAdmission.vue:58 +#: resources/vue/components/admission/PreferentialAdmission.vue:39 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:465 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogSettings.vue:251 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:112 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogTopics.vue:106 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:88 msgid "oder" msgstr "or" -#: resources/vue/components/EditableList.vue:23 +#: resources/vue/components/EditableList.vue:90 msgid "Oder aus Liste auswählen:" msgstr "Or select from list:" -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:35 -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:66 -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:11 -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:109 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:150 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:38 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:110 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:222 -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:198 +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:108 +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:90 +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:156 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:108 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:221 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogSettings.vue:142 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:193 msgid "OER-Material" msgstr "OER material" -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentLinks.vue:4 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/ProcessCreateForm.vue:120 +msgid "offen" +msgstr "open" + +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/ProcessConfiguration.vue:12 +#, fuzzy +msgid "Offenes Review" +msgstr "Review" + +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentLinks.vue:16 msgid "Öffentlich verlinkte Seiten" msgstr "Publicly linked pages" -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:553 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:514 msgid "Öffentlichen Link erzeugen" msgstr "Create public link" -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1165 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogPublicLink.vue:8 msgid "Öffentlichen Link für Seite erzeugen" msgstr "Create public link for page" -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1101 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogPublicLink.vue:45 +#, fuzzy msgid "" -"Öffentlicher Link wurde angelegt. Unter Freigaben finden Sie alle Ihre " +"Öffentlicher Link wurde angelegt. Unter „Freigaben“ finden Sie alle Ihre " "öffentlichen Links." msgstr "" "Public link has been created. At Shares you will find all your public links." -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:127 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:125 msgid "ohne Vorlage" msgstr "without template" -#: resources/vue/components/StudipDialog.vue:86 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/assessment-types/editors/EditorTable.vue:85 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/assessment-types/forms/AssessmentTypeTable.vue:35 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/assessment-types/results/Table.vue:21 +msgid "ok" +msgstr "ok" + +#: resources/vue/components/StudipDialog.vue:89 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:653 +#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:583 msgid "Okt" msgstr "Oct" -#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:639 +#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:569 #: resources/vue/components/form_inputs/RepetitionInput.vue:291 msgid "Oktober" msgstr "October" -#: resources/vue/components/questionnaires/InputArray.vue:47 +#: resources/vue/components/questionnaires/InputArray.vue:15 msgid "Option" msgstr "Option" -#: resources/vue/components/questionnaires/InputArray.vue:71 -msgid "Option hinzufügen" -msgstr "Add option" - -#: resources/vue/components/questionnaires/InputArray.vue:57 -msgid "Option löschen" -msgstr "Delete option" - -#: resources/assets/javascripts/cke/wiki-link/formview.js:24 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:481 +#: resources/assets/javascripts/cke/wiki-link/formview.js:20 +#: resources/vue/components/ConsultationCreator.vue:509 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:483 msgid "optional" msgstr "optional" -#: resources/assets/javascripts/lib/overlapping.js:20 -#: resources/assets/javascripts/lib/overlapping.js:49 +#: resources/assets/javascripts/lib/overlapping.js:21 +#: resources/assets/javascripts/lib/overlapping.js:50 msgid "Optional weitere Studiengangteile (max. 5)" msgstr "Optional additional components (max. 5)" +#: resources/vue/components/questionnaires/InputArray.vue:19 +msgid "Optionen" +msgstr "Options" + #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCanvasBlock.vue:38 msgid "orange" msgstr "orange" #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareChartBlock.vue:28 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:502 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:492 #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareImageMapBlock.vue:33 -#: resources/vue/components/stock-images/colors.js:8 +#: resources/vue/components/stock-images/colors.js:10 msgid "Orange" msgstr "Orange" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:524 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareFolderBlock.vue:233 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareGalleryBlock.vue:190 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:526 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareFolderBlock.vue:231 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareGalleryBlock.vue:176 msgid "Ordner" msgstr "Folder" -#: resources/vue/components/StudipFileChooser.vue:71 +#: resources/vue/components/StudipFileChooser.vue:67 msgid "Ordner \"%{folderName}\" ausgewählt" msgstr "Folder \"%{folderName}\" selected" -#: resources/vue/components/FilesTable.vue:148 +#: resources/vue/components/FilesTable.vue:339 +#: resources/vue/components/FilesTable.vue:354 +#, fuzzy +msgid "Ordner %{foldername} öffnen" +msgstr "Select folder %{name}" + +#: resources/vue/components/FilesTable.vue:147 msgid "Ordner %{name} auswählen" msgstr "Select folder %{name}" @@ -5421,8 +7070,8 @@ msgstr "Create folder" msgid "Ordner aufklappen" msgstr "Expand folder" -#: resources/vue/components/StudipFileChooser.vue:61 -#: resources/vue/components/file-chooser/FileChooserDialog.vue:68 +#: resources/vue/components/StudipFileChooser.vue:57 +#: resources/vue/components/file-chooser/FileChooserDialog.vue:69 msgid "Ordner auswählen" msgstr "Select folder" @@ -5435,7 +7084,7 @@ msgstr "Folder does not contain audio files" msgid "Ordner hinzufügen" msgstr "Add folder" -#: resources/vue/components/FilesTable.vue:195 +#: resources/vue/components/FilesTable.vue:200 msgid "Ordner und Dateien auswählen" msgstr "Select folder and files" @@ -5443,7 +7092,7 @@ msgstr "Select folder and files" msgid "Ordner zuklappen" msgstr "Fold folder" -#: resources/vue/components/courseware/layouts/CoursewareFileChooser.vue:2 +#: resources/vue/components/courseware/layouts/CoursewareFileChooser.vue:10 msgid "Ordner-Filter" msgstr "Folder filter" @@ -5451,23 +7100,54 @@ msgstr "Folder filter" msgid "Ordnername" msgstr "Folder name" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareImageMapBlock.vue:194 +#: resources/vue/components/ConsultationCreator.vue:120 +#: resources/vue/components/ConsultationCreator.vue:126 +msgid "Ort" +msgstr "Location" + +#: resources/vue/components/ConsultationCreator.vue:118 +msgid "Ort und Zeit" +msgstr "Location and time" + +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareImageMapBlock.vue:187 msgid "Oval hinzufügen" msgstr "Add oval" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:507 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/PairingEditor.vue:125 +#, fuzzy +msgid "Paarung entfernen" +msgstr "Remove tag" + +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/PairingEditor.vue:96 +#, fuzzy +msgid "Paarung hinzufügen" +msgstr "Add tag" + +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/PairingEditor.vue:88 +#, fuzzy +msgid "Paarungen" +msgstr "Annotations" + +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/ProcessDetail.vue:64 +#, fuzzy +msgid "Paarungen manuell festlegen" +msgstr "Set end date manually." + +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:497 msgid "Papier" msgstr "Paper" -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentLinks.vue:10 -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentLinks.vue:36 -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentLinks.vue:3 -#: resources/vue/components/courseware/PublicApp.vue:10 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:334 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:3 +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentLinks.vue:21 +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentLinks.vue:90 +#: resources/vue/components/courseware/PublicApp.vue:49 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogPublicLink.vue:23 msgid "Passwort" msgstr "Password" +#: resources/vue/components/admission/PasswordAdmission.vue:46 +msgid "Passwort wiederholen" +msgstr "Repeat password" + #: resources/vue/components/RedisCacheConfig.vue:35 msgid "Passwort/Token zur Authentifizierung" msgstr "Password/token for authentification" @@ -5476,6 +7156,10 @@ msgstr "Password/token for authentification" msgid "Pause" msgstr "Break" +#: resources/vue/components/ConsultationCreator.vue:275 +msgid "Pausen zwischen den Terminen einfügen?" +msgstr "Insert pauses between dates?" + #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogExportChooser.vue:32 msgid "PDF Datei herunterladen" msgstr "Download PDF file" @@ -5484,25 +7168,108 @@ msgstr "Download PDF file" msgid "PDF-Dokument erstellen" msgstr "Create PDF document" -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentPermissions.vue:7 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/PeerReviewListItem.vue:61 +#, fuzzy +msgid "Peer-Review anzeigen" +msgstr "Show profile" + +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1262 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/ResultDialog.vue:9 +#, fuzzy +msgid "Peer-Review einsehen" +msgstr "Write review" + +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1260 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/ProcessesList.vue:86 +#, fuzzy +msgid "Peer-Review geben" +msgstr "Write review" + +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/AssessmentDialog.vue:76 +#, fuzzy +msgid "Peer-Review gespeichert." +msgstr "The page has been saved." + +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/ProcessesList.vue:72 +#, fuzzy +msgid "Peer-Review noch nicht sichtbar" +msgstr "Feedback results visible by answer" + +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/PeerReviewListItem.vue:67 +#, fuzzy +msgid "Peer-Review sichtbar ab:" +msgstr "Write review" + +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/AssessmentDialog.vue:10 +#, fuzzy +msgid "Peer-Review verfassen" +msgstr "Move post" + +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/PairingEditor.vue:59 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/PeerReviewList.vue:18 +msgid "Peer-Review von" +msgstr "" + +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/AssessmentTypeEditorDialog.vue:9 +#, fuzzy +msgid "Peer-Review-Form ändern" +msgstr "Change tab name" + +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/ProcessDetail.vue:96 +#, fuzzy +msgid "Peer-Review-Paarungen" +msgstr "Reservations" + +#: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroupPeerReviewProcesses.vue:15 +msgid "Peer-Review-Prozess" +msgstr "" + +#: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroupPeerReviewProcesses.vue:29 +msgid "Peer-Review-Prozess aktivieren" +msgstr "" + +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/ProcessCreateDialog.vue:18 +#, fuzzy +msgid "Peer-Review-Prozess anlegen" +msgstr "Create empty course" + +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/ProcessEditDialog.vue:20 +msgid "Peer-Review-Prozess anlegen zur Aufgabe \"%{title}\"" +msgstr "" + +#: resources/vue/components/courseware/widgets/CoursewareTasksActionWidget.vue:62 +msgid "Peer-Review-Verfahren aktivieren" +msgstr "" + +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/ProcessesList.vue:29 +#, fuzzy +msgid "Peer-Reviews" +msgstr "Review" + +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentPermissions.vue:43 msgid "Personen" msgstr "Persons" -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentPermissions.vue:58 -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentPermissions.vue:217 +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentPermissions.vue:126 +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentPermissions.vue:145 #: resources/vue/components/form_inputs/CalendarPermissionsTable.vue:24 msgid "Personen hinzufügen" msgstr "Add users" -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentPermissions.vue:240 +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentPermissions.vue:168 msgid "Personen löschen" msgstr "Delete persons" +#: resources/vue/components/admission/ConfigureCourseSet.vue:450 +#, fuzzy +msgid "Personen mit Bonus/Malus bei der Platzverteilung" +msgstr "Prefer the following people during seat allocation:" + #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItems.vue:35 msgid "Persönliche Lernmaterialien" msgstr "Personal learning materials" -#: resources/vue/components/courseware/layouts/CoursewareFolderChooser.vue:65 +#: resources/vue/components/courseware/layouts/CoursewareFolderChooser.vue:66 msgid "Persönlicher Dateibereich" msgstr "Personal file area" @@ -5511,15 +7278,29 @@ msgstr "Personal file area" msgid "Persönliches Ziel" msgstr "Personal goal" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:505 -#: resources/vue/components/stock-images/colors.js:14 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:495 +#: resources/vue/components/stock-images/colors.js:16 msgid "Petrol" msgstr "Petrol" -#: resources/vue/components/questionnaires/FreetextEdit.vue:28 -#: resources/vue/components/questionnaires/LikertEdit.vue:138 -#: resources/vue/components/questionnaires/RangescaleEdit.vue:156 -#: resources/vue/components/questionnaires/VoteEdit.vue:57 +#: resources/vue/components/tree/TreeNodeCoursePath.vue:19 +#, fuzzy +msgid "Pfad im Verzeichnis anzeigen" +msgstr "Show in other areas" + +#: resources/vue/components/tree/TreeNodeCoursePath.vue:18 +#, fuzzy +msgid "Pfad im Verzeichnis ausblenden" +msgstr "Hide names" + +#: resources/vue/components/questionnaires/QuestionnaireEditor.vue:94 +msgid "Pflichtfelder sind mit Sternchen gekennzeichnet." +msgstr "Mandatory fields are labelled with a star." + +#: resources/vue/components/questionnaires/FreetextEdit.vue:33 +#: resources/vue/components/questionnaires/LikertEdit.vue:67 +#: resources/vue/components/questionnaires/RangescaleEdit.vue:69 +#: resources/vue/components/questionnaires/VoteEdit.vue:55 msgid "Pflichtfrage" msgstr "Mandatory question" @@ -5527,28 +7308,28 @@ msgstr "Mandatory question" msgid "Polardiagramm" msgstr "Polar diagram" -#: resources/vue/components/MemcachedCacheConfig.vue:17 +#: resources/vue/components/MemcachedCacheConfig.vue:48 #: resources/vue/components/RedisCacheConfig.vue:23 msgid "Port" msgstr "Port" -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:59 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:54 msgid "Position der neuen Seite" msgstr "Position of the new page" -#: resources/vue/components/responsive/ResponsiveNavigation.vue:99 #: resources/vue/components/responsive/ResponsiveNavigation.vue:100 -#: resources/vue/components/responsive/ResponsiveNavigation.vue:117 +#: resources/vue/components/responsive/ResponsiveNavigation.vue:101 #: resources/vue/components/responsive/ResponsiveNavigation.vue:118 +#: resources/vue/components/responsive/ResponsiveNavigation.vue:119 msgid "Profilnavigation öffnen" msgstr "Open profile navigation" -#: resources/vue/components/responsive/ResponsiveNavigation.vue:146 #: resources/vue/components/responsive/ResponsiveNavigation.vue:147 +#: resources/vue/components/responsive/ResponsiveNavigation.vue:148 msgid "Profilnavigation schließen" msgstr "Close profile navigation" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:499 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:489 msgid "Purpur" msgstr "Purple" @@ -5556,15 +7337,15 @@ msgstr "Purple" msgid "QR-Code" msgstr "QR code" -#: resources/vue/components/stock-images/filters.js:34 +#: resources/vue/components/stock-images/filters.js:35 msgid "Quadrat" msgstr "Square" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:487 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBeforeAfterBlock.vue:69 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBeforeAfterBlock.vue:118 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:489 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBeforeAfterBlock.vue:67 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBeforeAfterBlock.vue:115 #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareEmbedBlock.vue:119 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareVideoBlock.vue:83 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareVideoBlock.vue:75 #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogCopy.vue:21 #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogCopy.vue:47 #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogCopy.vue:19 @@ -5572,17 +7353,17 @@ msgstr "Square" msgid "Quelle" msgstr "Resource" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCodeBlock.vue:61 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCodeBlock.vue:58 msgid "Quelltext" msgstr "Source code" -#: resources/vue/components/stock-images/filters.js:32 +#: resources/vue/components/stock-images/filters.js:33 msgid "Querformat" msgstr "Landscape" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareImageMapBlock.vue:314 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareImageMapBlock.vue:392 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareImageMapBlock.vue:402 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareImageMapBlock.vue:307 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareImageMapBlock.vue:385 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareImageMapBlock.vue:395 msgid "Radius" msgstr "Radius" @@ -5590,14 +7371,47 @@ msgstr "Radius" msgid "Rasteransicht umschalten" msgstr "Switch raster view" -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:86 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogSettings.vue:275 msgid "Rechte" msgstr "Rights" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareImageMapBlock.vue:198 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:449 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItem.vue:113 +#, fuzzy +msgid "Rechte & Sichtbarkeit" +msgstr "Visibility" + +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:500 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogPermissions.vue:125 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogPermissions.vue:238 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogPermissionScope.vue:7 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogPermissions.vue:119 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogPermissions.vue:238 +#, fuzzy +msgid "Rechte und Sichtbarkeit" +msgstr "Visibility" + +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareImageMapBlock.vue:191 msgid "Rechteck hinzufügen" msgstr "Add rectangle" +#: resources/vue/components/admission/ConfigureCourseSet.vue:400 +#: resources/vue/components/admission/ConfigureCourseSet.vue:404 +#, fuzzy +msgid "Regel %{name} bearbeiten" +msgstr "Edit %{name}" + +#: resources/vue/components/admission/ConfigureCourseSet.vue:418 +#: resources/vue/components/admission/ConfigureCourseSet.vue:422 +#, fuzzy +msgid "Regel %{name} entfernen" +msgstr "Remove filter '%{name}'" + +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/ProcessCreateForm.vue:181 +#, fuzzy +msgid "Review-Paarungen" +msgstr "Reservations" + #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCanvasBlock.vue:114 msgid "riesig" msgstr "huge" @@ -5606,7 +7420,7 @@ msgstr "huge" msgid "Ringdiagramm" msgstr "Ring diagram" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:513 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:503 msgid "Romantic Sun" msgstr "Romantic Sun" @@ -5615,9 +7429,9 @@ msgid "rot" msgstr "red" #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareChartBlock.vue:23 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:501 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:491 #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareImageMapBlock.vue:31 -#: resources/vue/components/stock-images/colors.js:10 +#: resources/vue/components/stock-images/colors.js:12 #: resources/vue/mixins/courseware/colors.js:39 msgid "Rot" msgstr "Red" @@ -5626,12 +7440,13 @@ msgstr "Red" msgid "Rückgängig" msgstr "Undo" -#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:673 +#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:603 msgid "Sa" msgstr "Sat." #: resources/assets/javascripts/lib/calendar.js:11 -#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:664 +#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:594 +#: resources/vue/components/ConsultationCreator.vue:81 #: resources/vue/components/form_inputs/DayOfWeekSelect.vue:48 #: resources/vue/components/form_inputs/RepetitionInput.vue:188 msgid "Samstag" @@ -5641,47 +7456,52 @@ msgstr "Saturday" msgid "Säulendiagramm" msgstr "Column diagram" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:148 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:142 msgid "Schief" msgstr "Slanted" -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareRibbonToolbar.vue:47 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareRibbonToolbar.vue:57 msgid "schließen" msgstr "close" -#: resources/assets/javascripts/bootstrap/application.js:187 -#: resources/assets/javascripts/lib/dialog.js:419 +#: resources/assets/javascripts/bootstrap/application.js:188 +#: resources/assets/javascripts/lib/dialog.js:465 #: resources/assets/javascripts/lib/jsupdater.js:174 #: resources/assets/javascripts/lib/qr_code.js:55 -#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:625 -#: resources/vue/components/StudipDialog.vue:85 -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:92 -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:223 +#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:555 +#: resources/vue/components/StudipDialog.vue:90 +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:62 +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:129 #: resources/vue/components/courseware/CoursewareCommentsOverviewDialog.vue:15 -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentLinks.vue:122 -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentPermissions.vue:220 +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentLinks.vue:79 +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentPermissions.vue:148 #: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentShared.vue:84 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlockExportOptions.vue:4 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlockInfo.vue:48 -#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareDefaultContainer.vue:28 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlockExportOptions.vue:13 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlockInfo.vue:50 +#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareDefaultContainer.vue:29 #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareFeedbackPopup.vue:17 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:82 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:91 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:96 #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAddChooser.vue:11 #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogExport.vue:16 #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogExportChooser.vue:12 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogExportPdf.vue:12 #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogImport.vue:30 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogInfo.vue:11 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogPermissions.vue:69 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogSettings.vue:40 #: resources/vue/components/courseware/tasks/AddFeedbackDialog.vue:10 #: resources/vue/components/courseware/tasks/EditFeedbackDialog.vue:11 #: resources/vue/components/courseware/tasks/RenewalDialog.vue:15 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/AssessmentTypeEditorDialog.vue:12 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/PairingEditorDialog.vue:15 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/ProcessDurationDialog.vue:18 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/ProcessEditDialog.vue:12 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/ResultDialog.vue:10 #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAddChooser.vue:11 -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:167 -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItem.vue:103 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:164 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItem.vue:145 #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogExport.vue:15 #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:30 -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:64 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogPermissions.vue:69 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:44 #: resources/vue/components/feedback/FeedbackCreateDialog.vue:10 #: resources/vue/components/feedback/FeedbackDialog.vue:26 #: resources/vue/components/stock-images/EditDialog.vue:22 @@ -5689,37 +7509,47 @@ msgstr "close" msgid "Schließen" msgstr "Close" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTypewriterBlock.vue:87 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTypewriterBlock.vue:65 msgid "Schnell" msgstr "Fast" -#: resources/vue/components/blubber/Composer.vue:20 +#: resources/vue/components/blubber/Composer.vue:23 +#: resources/vue/components/blubber/Composer.vue:25 msgid "Schreib was, frag was. Enter zum Abschicken." msgstr "Write something, ask something. Press enter to send it." #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlockFeedback.vue:18 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementFeedback.vue:18 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementFeedback.vue:19 msgid "Schreiben Sie eine Anmerkung..." msgstr "Write an annotation..." +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlubberThread.vue:43 +#, fuzzy +msgid "Schreiben Sie eine Nachricht…" +msgstr "Write your forum post here." + +#: resources/vue/components/WikiEditor.vue:92 +msgid "Schreibmodus an %{name} übergeben" +msgstr "" + #: resources/vue/components/form_inputs/CalendarPermissionsTable.vue:32 msgid "Schreibzugriff" msgstr "Write access" -#: resources/vue/components/form_inputs/CalendarPermissionsTable.vue:68 +#: resources/vue/components/form_inputs/CalendarPermissionsTable.vue:67 msgid "Schreibzugriff für %{name}" msgstr "Write access for %{name}" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTypewriterBlock.vue:94 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTypewriterBlock.vue:72 msgid "Schriftart" msgstr "Font" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTypewriterBlock.vue:109 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTypewriterBlock.vue:87 msgid "Schriftgröße" msgstr "Font size" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:97 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:167 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:96 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:166 msgid "Schul- und Berufsbildung" msgstr "School and professional education" @@ -5728,48 +7558,56 @@ msgstr "School and professional education" msgid "Schulisches Ziel" msgstr "Educational goal" +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/assessment-types/editors/EditorTable.vue:85 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/assessment-types/forms/AssessmentTypeTable.vue:35 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/assessment-types/results/Table.vue:21 +#, fuzzy +msgid "schwach" +msgstr "black" + #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCanvasBlock.vue:41 msgid "schwarz" msgstr "black" #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareChartBlock.vue:32 #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareImageMapBlock.vue:36 -#: resources/vue/components/stock-images/colors.js:4 +#: resources/vue/components/stock-images/colors.js:6 #: resources/vue/mixins/courseware/colors.js:6 msgid "Schwarz" msgstr "Black" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTypewriterBlock.vue:88 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTypewriterBlock.vue:66 msgid "Sehr schnell" msgstr "Very fast" -#: resources/vue/components/StudipPagination.vue:61 -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareBlockCommentsOverview.vue:57 -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentLinks.vue:8 +#: resources/vue/components/StudipPagination.vue:65 +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareBlockCommentsOverview.vue:56 +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentLinks.vue:19 #: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentShared.vue:31 -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareStructuralElementCommentsOverview.vue:58 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDocumentBlock.vue:214 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareLinkBlock.vue:103 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareRootContent.vue:51 +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareStructuralElementCommentsOverview.vue:55 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDocumentBlock.vue:202 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareLinkBlock.vue:150 #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogCopy.vue:25 #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogCopy.vue:49 #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogLink.vue:21 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogLink.vue:148 -#: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroup.vue:35 -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareSharedItems.vue:18 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogLink.vue:147 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroup.vue:24 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareSharedItems.vue:39 msgid "Seite" msgid_plural "Seiten" msgstr[0] "Page" msgstr[1] "Pages" -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:217 -msgid "Seite auf dem OER Campus veröffentlichen" +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogExportOer.vue:12 +#, fuzzy +msgid "Seite auf OER Campus veröffentlichen" msgstr "Publish page on the OER Campus" #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTreeItemAdder.vue:30 msgid "Seite erstellen" msgstr "Create page" +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:427 #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogExport.vue:13 #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogExportChooser.vue:11 #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogExportPdf.vue:9 @@ -5777,55 +7615,49 @@ msgstr "Create page" msgid "Seite exportieren" msgstr "Export page" -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:225 -msgid "Seite für den OER Campus vorschlagen" -msgstr "Suggest page for the OER Campus" - -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:503 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:506 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogOerSuggest.vue:11 msgid "Seite für OER Campus vorschlagen" msgstr "Suggest page for the OER Campus" -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:94 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:550 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:44 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:426 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:39 #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAddChooser.vue:10 #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTreeItemAdder.vue:42 #: resources/vue/components/courseware/widgets/CoursewareActionWidget.vue:25 msgid "Seite hinzufügen" msgstr "Add page" -#: resources/vue/mixins/courseware/import.js:180 +#: resources/vue/mixins/courseware/import.js:179 msgid "Seite konnte nicht erstellt werden" msgstr "Page could not be created" -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:558 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:478 msgid "Seite löschen" msgstr "Delete page" -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:242 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:219 msgid "Seite unwiderruflich löschen" msgstr "Delete page irreversibly" -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:252 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:15 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogInfo.vue:30 msgid "Seite wurde erstellt am" msgstr "Page created on" -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:248 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:11 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogInfo.vue:26 msgid "Seite wurde erstellt von" msgstr "Page created by" -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:216 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:189 msgid "Seite wurde mit %{avg} Sternen bewertet" msgstr "Page has been rated with %{avg} stars" -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:219 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:193 msgid "Seite wurde noch nicht bewertet" msgstr "Page has not been rated yet" -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareStructuralElementCommentsOverview.vue:44 -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareStructuralElementCommentsOverview.vue:117 +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareStructuralElementCommentsOverview.vue:28 +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareStructuralElementCommentsOverview.vue:118 #: resources/vue/components/courseware/widgets/CoursewareCommentsOverviewWidgetFilterType.vue:27 msgid "Seiten" msgstr "Pages" @@ -5839,7 +7671,7 @@ msgstr "Export pages" msgid "Seiten importieren" msgstr "Import pages" -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogCopy.vue:39 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogCopy.vue:34 #: resources/vue/components/courseware/widgets/CoursewareImportWidget.vue:27 msgid "Seiten kopieren" msgstr "Copy pages" @@ -5849,7 +7681,7 @@ msgstr "Copy pages" msgid "Seiten verknüpfen" msgstr "Link pages" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:386 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:376 msgid "Seiten-Bild" msgstr "Page image" @@ -5858,94 +7690,133 @@ msgstr "Page image" msgid "Seitenausrichtung" msgstr "Page orientation" -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:80 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:519 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:441 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogSettings.vue:37 msgid "Seiteneinstellungen" msgstr "Page settings" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareVideoBlock.vue:132 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareVideoBlock.vue:123 msgid "Seitenverhältnis" msgstr "Aspect ratio" -#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareTabsContainer.vue:28 +#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareTabsContainer.vue:30 msgid "Sektion entfernen" msgstr "Remove section" -#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:687 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDateBlock.vue:91 +#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:617 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDateBlock.vue:90 msgid "Sekunde" msgstr "Second" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDateBlock.vue:94 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDateBlock.vue:93 msgid "Sekunden" msgstr "Seconds" -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogCopy.vue:157 -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogCopy.vue:164 -#: resources/vue/components/form_inputs/MyCoursesColouredTable.vue:31 +#: resources/vue/components/admission/ConfigureCourseSet.vue:211 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogCopy.vue:152 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogCopy.vue:151 +#: resources/vue/components/form_inputs/MyCoursesColouredTable.vue:22 msgid "Semester" msgstr "Semester" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlockComments.vue:9 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlockComments.vue:45 #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlockFeedback.vue:59 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementComments.vue:8 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementComments.vue:43 #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementFeedback.vue:57 msgid "Senden" msgstr "Send" -#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:652 +#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:582 msgid "Sep" msgstr "Sep" -#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:638 +#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:568 #: resources/vue/components/form_inputs/RepetitionInput.vue:287 msgid "September" msgstr "September" -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:87 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:67 msgid "Sequentiell" msgstr "Sequential" -#: resources/vue/components/MemcachedCacheConfig.vue:24 +#: resources/vue/components/MemcachedCacheConfig.vue:71 msgid "Server hinzufügen" msgstr "Add server" -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:223 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:111 -msgid "Sichtbar ab" -msgstr "Visible from" +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogPermissions.vue:157 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogPermissions.vue:255 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogPermissions.vue:337 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogPermissions.vue:157 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogPermissions.vue:255 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogPermissions.vue:337 +msgid "Sichtbar" +msgstr "Visible" + +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItem.vue:183 +#, fuzzy +msgid "Sichtbar bis zum %{end}" +msgstr "Visible until %s" + +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItem.vue:198 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItem.vue:202 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItem.vue:220 +#, fuzzy +msgid "Sichtbar für alle" +msgstr "visible to all" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlockActions.vue:55 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItem.vue:223 +#, fuzzy +msgid "Sichtbar für eine Gruppe" +msgid_plural "Sichtbar für %{count} Gruppen" +msgstr[0] "visible to all" +msgstr[1] "visible to all" + +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItem.vue:205 +#, fuzzy +msgid "Sichtbar für einen Studierenden" +msgid_plural "Sichtbar für %{count} Studierende" +msgstr[0] "%s for students" +msgstr[1] "%s for students" + +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlockActions.vue:66 msgid "sichtbar setzen" msgstr "set visible" -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:87 +#: resources/vue/components/admission/ConfigureCourseSet.vue:101 msgid "Sichtbarkeit" msgstr "Visibility" -#: resources/vue/components/responsive/ResponsiveNavigation.vue:86 +#: resources/vue/components/responsive/ResponsiveNavigation.vue:83 msgid "Sidebar anzeigen" msgstr "Show sidebar" -#: resources/vue/components/responsive/ResponsiveNavigation.vue:84 +#: resources/vue/components/responsive/ResponsiveNavigation.vue:81 msgid "Sidebar ausblenden" msgstr "Hide sidebar" -#: resources/vue/components/responsive/ResponsiveContentBar.vue:131 +#: resources/vue/components/responsive/ResponsiveContentBar.vue:149 msgid "Sidebar einblenden" msgstr "Show sidebar" -#: resources/vue/components/responsive/ResponsiveContentBar.vue:88 -#: resources/vue/components/responsive/ResponsiveContentBar.vue:51 +#: resources/vue/components/responsive/ResponsiveContentBar.vue:104 +#: resources/vue/components/responsive/ResponsiveContentBar.vue:47 msgid "Sidebar öffnen" msgstr "Open sidebar" -#: resources/vue/components/responsive/ResponsiveContentBar.vue:87 +#: resources/vue/components/responsive/ResponsiveContentBar.vue:103 msgid "Sidebar schließen" msgstr "Close sidebar" -#: resources/vue/components/StudipMultiPersonSearch.vue:57 -#: resources/vue/components/StudipMultiPersonSearch.vue:150 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1267 +msgid "Sie beurteilen diese Aufgabe im Rahmen eines Peer-Reviews." +msgstr "" + +#: resources/vue/components/ConsultationCreator.vue:525 +msgid "Sie erstellen eine sehr große Anzahl an Terminen." +msgstr "You are creating a very big amount of dates." + +#: resources/vue/components/StudipMultiPersonSearch.vue:60 +#: resources/vue/components/StudipMultiPersonSearch.vue:152 msgid "Sie haben %{ count } Personen ausgewählt" msgstr "You have selected %{ count } persons" @@ -5953,26 +7824,60 @@ msgstr "You have selected %{ count } persons" msgid "Sie haben <%= count %> Personen ausgewählt" msgstr "You selected <%= count %> persons" +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:505 +msgid "" +"Sie haben bereits die Rechte und Sichtbarkeit für das gesamte Lernmaterial " +"eingestellt. Möchten Sie nun die Rechte für einzelne Seiten anpassen? Die " +"bereits festgelegten Rechte werden beibehalten." +msgstr "" + +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogPermissionScope.vue:12 +msgid "" +"Sie haben bereits die Rechte und Sichtbarkeit für einzelne Seiten " +"eingestellt. Möchten Sie die Rechte für das gesamte Lernmaterial anpassen? " +"Achtung: Die bereits an den einzelnen Seiten festgelegten Rechte werden " +"überschrieben." +msgstr "" + #: resources/vue/components/courseware/tasks/EditFeedbackDialog.vue:23 msgid "" "Sie haben kein Feedback geschrieben, beim Speichern wird dieses Feedback " "gelöscht!" msgstr "You did not write a feedback, this feedback will be deleted on saving!" -#: resources/assets/javascripts/lib/messages.js:209 +#: resources/assets/javascripts/lib/messages.js:208 msgid "Sie haben nicht angegeben, wer die Nachricht empfangen soll!" msgstr "You did not specify who should receive the message!" -#: resources/assets/javascripts/lib/admission.js:99 -msgid "Sie haben noch keine Anmelderegeln festgelegt." +#: resources/vue/components/admission/PreferentialAdmission.vue:49 +msgid "Sie haben noch keine Auswahl festgelegt." +msgstr "You have not made a selection yet." + +#: resources/vue/components/admission/ConditionalAdmission.vue:142 +#, fuzzy +msgid "Sie haben noch keine Bedingungen festgelegt." msgstr "You haven't yet defined any admission rule." -#: resources/assets/javascripts/lib/admission.js:162 -msgid "Sie haben noch niemanden hinzugefügt." -msgstr "No-one added yet." +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogPermissions.vue:412 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogPermissions.vue:411 +msgid "" +"Sie haben noch keine Gruppen erstellt. Mit Gruppen können Sie die " +"Sichtbarkeits- und Bearbeitungsrechte anschließend besonders unkompliziert " +"an Arbeitsgruppen vergeben." +msgstr "" -#: resources/vue/components/MyCourses.vue:7 -#: resources/vue/components/MyCourses.vue:2 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/ProcessesList.vue:105 +#, fuzzy +msgid "Sie haben noch keine Peer-Reviews erhalten oder gegeben." +msgstr "You have not created any list yet." + +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1269 +#, fuzzy +msgid "Sie haben zu Ihrer Aufgabe ein Peer-Review erhalten." +msgstr "Courseware tasks" + +#: resources/vue/components/my-courses/MyCourses.vue:7 +#: resources/vue/components/my-courses/MyCourses.vue:2 msgid "" "Sie haben zur Zeit keine Veranstaltungen belegt, an denen Sie teilnehmen " "können.\n" @@ -5988,15 +7893,22 @@ msgstr "" "<strong>Search / add courses</strong> </a> to enrol into courses.\n" " </br>" -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:292 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:24 -msgid "Sie können diese Daten unter \"Seiteneinstellungen\" verändern." +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogExportOer.vue:49 +#, fuzzy +msgid "Sie können diese Daten unter „Seiteneinstellungen“ verändern." msgstr "You can modify the data via \"Page settings\"." -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareLtiBlock.vue:113 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareLtiBlock.vue:105 msgid "Sie können direkt auf eine URL in der Anwendung verlinken." msgstr "You can link directly to an URL in the application." +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1278 +#, fuzzy +msgid "" +"Sie können es jedoch nicht öffnen, da der Bearbeitungszeitraum noch nicht " +"abgelaufen ist." +msgstr "You cannot delete this date since it is occupied." + #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogCopy.vue:28 msgid "" "Sie können hier die Daten der zu kopierenden Seite anpassen. Eine Anpassung " @@ -6022,57 +7934,85 @@ msgstr "" "You can adapt the data of the learning material to be copied here. Adaption " "is optional, you can also copy the learning material without any change." -#: resources/assets/javascripts/bootstrap/forms.js:151 +#: resources/assets/javascripts/bootstrap/forms.js:153 msgid "Sie können nur %u Eintrag auswählen" msgstr "You may only select %u entry" -#: resources/assets/javascripts/bootstrap/forms.js:152 +#: resources/assets/javascripts/bootstrap/forms.js:154 msgid "Sie können nur %u Einträge auswählen" msgstr "You may only select %u entries" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:516 +#: resources/vue/components/ConsultationCreator.vue:177 +msgid "" +"Sie müssen bestätigen, dass sie eine große Anzahl von Terminen erstellen " +"möchten." +msgstr "" + +#: resources/vue/components/admission/TermsAdmission.vue:14 +#, fuzzy +msgid "Sie müssen den Teilnahmebedingungen zustimmen." +msgstr "You need to accept the terms of use. " + +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:518 msgid "Sie müssen ein Mikrofon freigeben, um eine Aufnahme starten zu können." msgstr "You must share a microphone to start a recording." -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareFolderBlock.vue:71 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareFolderBlock.vue:72 msgid "Sie selbst haben folgende Dateien in diesen Ordner eingestellt" msgstr "You have inserted the following files to this folder" +#: resources/vue/components/admission/LimitedAdmission.vue:16 +#, fuzzy +msgid "" +"Sie sind bereits in die maximale Anzahl von %u Veranstaltungen eingetragen." +msgstr "You are not enroled into the course \"%s\"." + +#: resources/vue/components/admission/CourseMemberAdmission.vue:14 +#, fuzzy +msgid "Sie sind bereits in einer der gewählten Veranstaltungen eingetragen." +msgstr "You are not enroled into the course \"%s\"." + #: resources/vue/components/file-chooser/FileChooserBox.vue:61 msgid "Sie sind nicht berechtigt, den Inhalt dieses Ordners anzuzeigen." msgstr "You are not allowed to see the content of this folder." -#: resources/assets/javascripts/lib/jsupdater.js:188 -msgid "Sie sind nicht mehr im System angemeldet." +#: resources/vue/components/admission/CourseMemberAdmission.vue:13 +#, fuzzy +msgid "Sie sind nicht in einer der gewählten Veranstaltungen eingetragen." +msgstr "You are not enroled into the course \"%s\"." + +#: resources/assets/javascripts/lib/jsupdater.js:189 +#, fuzzy +msgid "Sie sind nicht mehr im System angemeldet" msgstr "You are no longer logged in." #: resources/vue/components/tree/TreeBreadcrumb.vue:109 msgid "Sind sie sicher, dass der Eintrag \"%{ node }\" gelöscht werden soll?" msgstr "Are you sure that you want to delete the entry \"%{ node }\"?" -#: resources/vue/components/tree/TreeBreadcrumb.vue:121 +#: resources/vue/components/tree/TreeBreadcrumb.vue:123 msgid "" "Sind sie sicher, dass der Eintrag \"%{ node }\" gelöscht werden soll? Er hat " "%{ children } Unterelemente und %{ courses } Veranstaltungszuordnungen." msgstr "" -"Are you sure that you want to delete the entry \"%{ node }\"? It has " -"%{ children } sub-elements and %{ courses } course assignments." +"Are you sure that you want to delete the entry \"%{ node }\"? It has %" +"{ children } sub-elements and %{ courses } course assignments." -#: resources/vue/components/tree/TreeBreadcrumb.vue:115 +#: resources/vue/components/tree/TreeBreadcrumb.vue:117 msgid "" "Sind sie sicher, dass der Eintrag \"%{ node }\" gelöscht werden soll? Er hat " "%{ children } Unterelemente." msgstr "" -"Are you sure that the entry \"%{ node }\" shall be deleted? It has " -"%{ children } sub-elements." +"Are you sure that the entry \"%{ node }\" shall be deleted? It has %" +"{ children } sub-elements." -#: resources/vue/components/tree/TreeBreadcrumb.vue:118 +#: resources/vue/components/tree/TreeBreadcrumb.vue:120 msgid "" "Sind sie sicher, dass der Eintrag \"%{ node }\" gelöscht werden soll? Er hat " "%{ courses } Veranstaltungszuordnungen." msgstr "" -"Are you sure that the entry \"%{ node }\" shall be deleted? It has " -"%{ courses } course assignments." +"Are you sure that the entry \"%{ node }\" shall be deleted? It has %" +"{ courses } course assignments." #: resources/assets/javascripts/lib/forum.js:110 msgid "Sind sie sicher, dass Sie diese Kategorie entfernen möchten? " @@ -6086,55 +8026,69 @@ msgstr "Are you sure to delete this area?" msgid "Sind sie sicher, dass Sie ihren bisherigen Beitrag verwerfen wollen?" msgstr "Do really want to discard your posting?" -#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:667 +#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:597 msgid "So" msgstr "Sun." -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:515 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:505 msgid "Soft Weather" msgstr "Soft Weather" -#: resources/assets/javascripts/lib/resources.js:196 +#: resources/assets/javascripts/lib/resources.js:178 msgid "Soll die ausgewählte Berechtigung wirklich entfernt werden?" msgstr "Do you really want to delete the selected permission?" +#: resources/assets/javascripts/mvv.js:70 +#, fuzzy +msgid "Soll die Datei wirklich gelöscht werden?" +msgstr "Do you really want to delete the file \"%s\"?" + +#: resources/vue/components/massmail/MassMailPermissions.vue:35 +#, fuzzy +msgid "Soll diese Berechtigung wirklich gelöscht werden?" +msgstr "Do you really want to delete the vacation period?" + +#: resources/vue/components/massmail/MassMailMessagesList.vue:58 +#, fuzzy +msgid "Soll diese Nachricht wirklich gelöscht werden?" +msgstr "Delete this period of time?" + #: resources/vue/mixins/courseware/colors.js:128 msgid "Sonnenschein" msgstr "Sunglow" #: resources/assets/javascripts/lib/calendar.js:12 -#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:658 +#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:588 +#: resources/vue/components/ConsultationCreator.vue:82 #: resources/vue/components/form_inputs/DayOfWeekSelect.vue:52 #: resources/vue/components/form_inputs/RepetitionInput.vue:197 msgid "Sonntag" msgstr "Sunday" -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:115 +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:114 msgid "Sonstige" msgstr "Miscellaneous" -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:38 -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:69 -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:14 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:153 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:41 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:116 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:228 -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:204 +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:93 +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:159 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:114 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:227 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogSettings.vue:145 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:199 msgid "Sonstiges" msgstr "Miscellanea" -#: resources/vue/components/questionnaires/LikertEdit.vue:67 -#: resources/vue/components/questionnaires/RangescaleEdit.vue:76 +#: resources/vue/components/questionnaires/InputArray.vue:55 +#, fuzzy msgid "" -"Sortierelement für Aussage %{statement}. Drücken Sie die Tasten Pfeil-nach-" +"Sortierelement für %{label} %{option}. Drücken Sie die Tasten Pfeil-nach-" "oben oder Pfeil-nach-unten, um dieses Element in der Liste zu verschieben." msgstr "" -"Sorting element for the statement %{statement}. Press the up or down arrow " -"key to move this element inside the list." +"Sorting element for the element %{node}. Press the up or down arrow key to " +"move this element inside the list." -#: resources/vue/components/tree/StudipTreeList.vue:128 -#: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:183 +#: resources/vue/components/tree/StudipTreeList.vue:114 +#: resources/vue/components/tree/StudipTreeTableRows.vue:19 msgid "" "Sortierelement für Element %{node}. Drücken Sie die Tasten Pfeil-nach-oben " "oder Pfeil-nach-unten, um dieses Element in der Liste zu verschieben." @@ -6142,7 +8096,7 @@ msgstr "" "Sorting element for the element %{node}. Press the up or down arrow key to " "move this element inside the list." -#: resources/vue/components/ContentmodulesEditTable.vue:76 +#: resources/vue/components/ContentmodulesEditTable.vue:65 msgid "" "Sortierelement für Module %{module}. Drücken Sie die Tasten Pfeil-nach-oben " "oder Pfeil-nach-unten, um dieses Element in der Liste zu verschieben." @@ -6150,7 +8104,7 @@ msgstr "" "Sorting element for the module %{module}. Press the up or down arrow key to " "move this element inside the list." -#: resources/vue/components/ContentModulesEditTiles.vue:77 +#: resources/vue/components/ContentModulesEditTiles.vue:71 msgid "" "Sortierelement für Werkzeug %{module}. Drücken Sie die Tasten Pfeil-nach-" "oben oder Pfeil-nach-unten, um dieses Element in der Liste zu verschieben." @@ -6162,43 +8116,72 @@ msgstr "" msgid "Sortieren ist deaktiviert" msgstr "Sorting is deactivated" -#: resources/vue/components/CacheAdministration.vue:28 +#: resources/vue/components/AdminCourses.vue:99 +#, fuzzy +msgid "Sortieren nach %{ field }" +msgstr "Sorting by relevance" + +#: resources/vue/components/AdminCourses.vue:99 +msgid "Sortiert absteigend nach %{ field } " +msgstr "" + +#: resources/vue/components/AdminCourses.vue:99 +msgid "Sortiert aufsteigend nach %{field}" +msgstr "" + +#: resources/vue/components/CacheAdministration.vue:65 +#: resources/vue/components/WikiEditor.vue:82 +#: resources/vue/components/admission/ConfigureCourseSet.vue:494 +#: resources/vue/components/admission/InstantCourseSet.vue:45 +#: resources/vue/components/avatar/AvatarApp.vue:193 #: resources/vue/components/blubber/Comment.vue:109 -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:221 -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentLinks.vue:120 -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentPermissions.vue:218 +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:127 +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentLinks.vue:77 +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentPermissions.vue:146 #: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentShared.vue:82 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:370 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:372 #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlockEdit.vue:23 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDocumentBlock.vue:299 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareFolderBlock.vue:141 -#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareDefaultContainer.vue:27 -#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareDefaultContainer.vue:109 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:81 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlubberComment.vue:129 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDocumentBlock.vue:287 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareFolderBlock.vue:142 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTestBlock.vue:83 +#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareDefaultContainer.vue:28 +#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareDefaultContainer.vue:113 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogPermissions.vue:67 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogSettings.vue:38 #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTreeItemUpdater.vue:21 #: resources/vue/components/courseware/tasks/AddFeedbackDialog.vue:8 #: resources/vue/components/courseware/tasks/EditFeedbackDialog.vue:9 #: resources/vue/components/courseware/tasks/RenewalDialog.vue:13 -#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareClipboardItem.vue:44 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/AssessmentDialog.vue:11 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/AssessmentTypeEditorDialog.vue:10 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/PairingEditorDialog.vue:12 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/ProcessDurationDialog.vue:16 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/ProcessEditDialog.vue:9 +#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareClipboardItem.vue:43 #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:28 -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:62 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogPermissions.vue:67 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:42 +#: resources/vue/components/my-courses/ColorGroupSelector.vue:127 +#: resources/vue/components/my-courses/NotificationConfiguration.vue:145 +#: resources/vue/components/questionnaires/QuestionnaireEditor.vue:317 #: resources/vue/components/stock-images/EditDialog.vue:51 msgid "Speichern" msgstr "Save" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCanvasBlock.vue:234 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCanvasBlock.vue:231 msgid "Speicherort" msgstr "Storage location" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlockActions.vue:73 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDefaultBlock.vue:52 -#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareContainerActions.vue:39 -#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareDefaultContainer.vue:32 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:103 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlockActions.vue:84 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDefaultBlock.vue:53 +#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareContainerActions.vue:46 +#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareDefaultContainer.vue:33 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:95 msgid "Sperre aufheben" msgstr "Unlock" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCodeBlock.vue:52 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCodeBlock.vue:49 msgid "Sprache" msgstr "Language" @@ -6206,22 +8189,26 @@ msgstr "Language" msgid "Sprache des Textfeldes auswählen." msgstr "Language of the text field." -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTypewriterBlock.vue:98 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTypewriterBlock.vue:76 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: resources/vue/components/responsive/ResponsiveNavigation.vue:193 +#: resources/vue/components/responsive/ResponsiveNavigation.vue:194 msgid "Start" msgstr "Start" +#: resources/vue/components/admission/TimedAdmission.vue:26 +msgid "Start des Anmeldezeitraums" +msgstr "Start of admission" + #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyAchievementsBlock.vue:42 #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyAchievementsBlock.vue:106 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:144 -#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:152 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:143 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:143 msgid "Startdatum" msgstr "Starting date" -#: resources/vue/components/blubber/Thread.vue:50 +#: resources/vue/components/blubber/Thread.vue:45 msgid "Starte die Konversation jetzt!" msgstr "Start the conversation now!" @@ -6229,57 +8216,91 @@ msgstr "Start the conversation now!" msgid "Startpunkt" msgstr "Start point" -#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardStudents.vue:50 -#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardTasks.vue:32 -#: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroup.vue:33 +#: resources/vue/components/questionnaires/QuestionnaireEditor.vue:126 +msgid "Startzeitpunkt" +msgstr "Start time" + +#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardStudents.vue:53 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardTasksList.vue:45 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroup.vue:22 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/ProcessDetail.vue:30 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/ProcessesList.vue:32 msgid "Status" msgstr "Status" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlockComments.vue:15 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementComments.vue:15 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlockComments.vue:16 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementComments.vue:16 msgid "Stellen Sie eine Frage oder kommentieren Sie..." msgstr "Ask a question or comment..." -#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareDefaultContainer.vue:153 +#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareDefaultContainer.vue:159 msgid "Stil" msgstr "Style" +#: resources/vue/components/SystemNotification.vue:44 +msgid "" +"Strg+Alt+T hält das automatische Ausblenden der Meldung an bzw. setzt es " +"wieder fort." +msgstr "" + #: resources/assets/javascripts/bootstrap/external_pages.js:7 msgid "Studienbereich suchen" msgstr "Search study area" -#: resources/assets/javascripts/mvv.js:109 +#: resources/vue/components/questionnaires/AutomatedDataEdit.vue:42 +msgid "Studienfach" +msgstr "Subject" + +#: resources/vue/components/questionnaires/AutomatedDataEdit.vue:53 +#, fuzzy +msgid "Studiengang" +msgstr "Course of study" + +#: resources/assets/javascripts/mvv.js:115 msgid "Studiengang suchen" msgstr "Search course of study" -#: resources/assets/javascripts/lib/overlapping.js:11 +#: resources/vue/components/questionnaires/AutomatedDataEdit.vue:64 +#, fuzzy +msgid "Studiengang-Fachsemester" +msgstr "Study semester" + +#: resources/assets/javascripts/lib/overlapping.js:12 msgid "Studiengangteil suchen" msgstr "Search course of study" -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementPermissions.vue:13 -#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:295 -#: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroupsAddSolversDialog.vue:35 +#: resources/vue/components/avatar/AvatarApp.vue:54 +#, fuzzy +msgid "Studiengruppenbild" +msgstr "Study groups" + +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogPermissions.vue:250 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementPermissions.vue:66 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:292 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroupsAddSolversDialog.vue:33 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogPermissions.vue:250 msgid "Studierende" msgstr "Students" -#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:685 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDateBlock.vue:73 +#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:615 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDateBlock.vue:72 msgid "Stunde" msgstr "Hour" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDateBlock.vue:76 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDateBlock.vue:75 msgid "Stunden" msgstr "Hours" #: resources/vue/components/SearchWidget.vue:16 +#: resources/vue/components/admission/ConfigureCourseSet.vue:242 #: resources/vue/components/blubber/SearchWidget.vue:20 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDocumentBlock.vue:126 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDocumentBlock.vue:114 #: resources/vue/components/courseware/widgets/CoursewareSearchWidget.vue:13 #: resources/vue/components/stock-images/SearchWidget.vue:14 msgid "Suche" msgstr "Search" -#: resources/vue/components/blubber/SearchWidget.vue:57 +#: resources/vue/components/blubber/SearchWidget.vue:56 msgid "Suche ausführen" msgstr "Perform search" @@ -6292,49 +8313,52 @@ msgstr "Search in progress." msgid "Suche nach …" msgstr "Search for …" -#: resources/vue/components/tree/TreeSearchResult.vue:30 +#: resources/vue/components/tree/TreeSearchResult.vue:29 msgid "Suche nach dem Begriff \"%{ term }\"" msgstr "Search for the term \"%{ term }\"" -#: resources/vue/components/SearchWithFilter.vue:60 -#: resources/vue/components/StudipMultiPersonSearch.vue:33 -#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarBlocks.vue:59 -#: resources/vue/components/stock-images/SearchWidget.vue:52 +#: resources/vue/components/admission/ConfigureCourseSet.vue:228 +msgid "Suche nach Titel, Nummer, Lehrenden (mehr als 3 Zeichen)" +msgstr "" + +#: resources/vue/components/SearchWithFilter.vue:56 +#: resources/vue/components/StudipMultiPersonSearch.vue:43 +#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarBlocks.vue:64 +#: resources/vue/components/stock-images/SearchWidget.vue:51 msgid "Suche starten" msgstr "Start search" -#: resources/assets/javascripts/mvv.js:230 -#: resources/vue/components/StudipMultiPersonSearch.vue:45 +#: resources/assets/javascripts/mvv.js:236 +#: resources/vue/components/StudipMultiPersonSearch.vue:33 #: resources/vue/components/blubber/SearchWidget.vue:45 -#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarBlocks.vue:46 +#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarBlocks.vue:52 msgid "Suche zurücksetzen" msgstr "Reset search" -#: resources/assets/javascripts/bootstrap/forms.js:160 +#: resources/assets/javascripts/bootstrap/forms.js:162 msgid "Suche..." msgstr "Searching..." -#: resources/vue/components/EditableList.vue:89 -#: resources/vue/components/SearchWidget.vue:53 -#: resources/vue/components/SearchWithFilter.vue:57 -#: resources/vue/components/StudipMultiPersonSearch.vue:24 -#: resources/vue/components/courseware/widgets/CoursewareSearchWidget.vue:44 -#: resources/vue/components/stock-images/SearchWidget.vue:49 +#: resources/vue/components/EditableList.vue:84 +#: resources/vue/components/SearchWidget.vue:50 +#: resources/vue/components/SearchWithFilter.vue:53 +#: resources/vue/components/StudipMultiPersonSearch.vue:26 +#: resources/vue/components/courseware/widgets/CoursewareSearchWidget.vue:41 +#: resources/vue/components/stock-images/SearchWidget.vue:48 msgid "Suchen" msgstr "Search" #: resources/assets/javascripts/lib/multi_person_search.js:25 -#: resources/vue/components/StudipMultiPersonSearch.vue:62 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareSearchResults.vue:7 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareSearchResults.vue:1 +#: resources/vue/components/StudipMultiPersonSearch.vue:66 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareSearchResults.vue:35 msgid "Suchergebnisse" msgstr "Search results" -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareSearchResults.vue:49 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareSearchResults.vue:39 msgid "Suchergebnisse schließen" msgstr "Close search results" -#: resources/vue/components/SearchWithFilter.vue:42 +#: resources/vue/components/SearchWithFilter.vue:39 msgid "Suchfilter einstellen" msgstr "Adjust search filter" @@ -6343,26 +8367,26 @@ msgstr "Adjust search filter" msgid "Suchformular zurücksetzen" msgstr "Reset search form" -#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareAccordionContainer.vue:175 -#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareTabsContainer.vue:170 +#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareAccordionContainer.vue:178 +#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareTabsContainer.vue:175 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" -#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareTabsContainer.vue:220 +#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareTabsContainer.vue:225 msgid "Tab hinzufügen" msgstr "Add tab" -#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareTabsContainer.vue:49 -#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareTabsContainer.vue:209 +#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareTabsContainer.vue:50 +#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareTabsContainer.vue:214 msgid "Tab löschen" msgstr "Delete tab" -#: resources/vue/components/ContentModules.vue:107 -#: resources/vue/components/MyCoursesSidebarSwitch.vue:13 +#: resources/vue/components/ContentModules.vue:105 +#: resources/vue/components/my-courses/SidebarSwitch.vue:13 msgid "Tabellarische Ansicht" msgstr "Tabular view" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDateBlock.vue:64 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDateBlock.vue:63 #: resources/vue/components/form_inputs/RepetitionInput.vue:234 msgid "Tag" msgstr "Day" @@ -6375,7 +8399,7 @@ msgstr "Remove tag" msgid "Tag hinzufügen" msgstr "Add tag" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDateBlock.vue:67 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDateBlock.vue:66 msgid "Tage" msgstr "Days" @@ -6387,9 +8411,22 @@ msgstr "Daily repetition" msgid "Tags" msgstr "Tags" -#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardStudents.vue:78 -#: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroupsAddSolversDialog.vue:18 -#: resources/vue/components/courseware/widgets/CoursewareTasksActionWidget.vue:40 +#: resources/vue/components/admission/TermsAdmission.vue:12 +msgid "Teilnahmebedingungen" +msgstr "Terms of use" + +#: resources/vue/components/questionnaires/QuestionnaireEditor.vue:160 +msgid "Teilnehmende anonymisieren" +msgstr "Anonymise participants" + +#: resources/vue/components/questionnaires/QuestionnaireEditor.vue:171 +#, fuzzy +msgid "Teilnehmende dürfen ihre Antworten revidieren" +msgstr "Export participant data" + +#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardStudents.vue:83 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroupsAddSolversDialog.vue:16 +#: resources/vue/components/courseware/widgets/CoursewareTasksActionWidget.vue:44 msgid "Teilnehmende hinzufügen" msgstr "Add participants" @@ -6398,29 +8435,39 @@ msgstr "Add participants" msgid "Teilnehmende Person" msgstr "Participating persons" -#: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroup.vue:34 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroup.vue:23 msgid "Teilnehmende/Gruppen" msgstr "Participants/Groups" -#: resources/vue/components/questionnaires/LikertEdit.vue:13 +#: resources/vue/components/questionnaires/LikertEdit.vue:15 msgid "teils-teils" msgstr "fair" -#: resources/assets/javascripts/lib/schedule.js:145 -msgid "Termindetails bearbeiten" -msgstr "Edit date details" +#: resources/vue/components/ConsultationCreator.vue:313 +#, fuzzy +msgid "Termin für Buchungen sperren?" +msgstr "Block dates for bookings?" + +#: resources/vue/components/ConsultationCreator.vue:544 +#, fuzzy +msgid "Termin speichern" +msgstr "Save date" + +#: resources/vue/components/ConsultationCreator.vue:338 +msgid "Termine innerhalb der Blöcke nur fortlaufend vergeben" +msgstr "" #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareConfirmBlock.vue:53 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTypewriterBlock.vue:71 -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:194 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTypewriterBlock.vue:49 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:168 msgid "Text" msgstr "Text" -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:275 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:241 msgid "Text der Erinnerungsmail" msgstr "Text of the reminder" -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:346 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:307 msgid "Text der Rücksetzungsmail" msgstr "Text of the reset mail" @@ -6432,7 +8479,7 @@ msgstr "Text back" msgid "Text Vorderseite" msgstr "Text front" -#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarBlocks.vue:41 +#: resources/vue/composables/courseware/useBlockCategoryManager.js:5 msgid "Texte" msgstr "Texts" @@ -6440,12 +8487,12 @@ msgstr "Texts" msgid "Texteingabe mit Enter-Taste bestätigen" msgstr "Confirm text input with Enter key" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:210 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareImageMapBlock.vue:252 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:203 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareImageMapBlock.vue:245 msgid "Textfarbe" msgstr "Text colour" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:249 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:242 msgid "Texthintergrundfarbe" msgstr "Text background color" @@ -6467,29 +8514,28 @@ msgstr "Open topic" msgid "Thema schließen" msgstr "Close topic" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:440 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:442 #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyAchievementsBlock.vue:37 #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyAchievementsBlock.vue:92 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareIframeBlock.vue:106 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareLinkBlock.vue:71 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareLtiBlock.vue:86 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTimelineBlock.vue:151 -#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareAccordionContainer.vue:166 -#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareTabsContainer.vue:161 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:117 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:240 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:312 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:5 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:3 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogCopy.vue:289 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlubberBlock.vue:86 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareIframeBlock.vue:104 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareLinkBlock.vue:127 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareLtiBlock.vue:78 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTimelineBlock.vue:149 +#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareAccordionContainer.vue:169 +#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareTabsContainer.vue:166 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogCopy.vue:287 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogInfo.vue:18 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogOerSuggest.vue:27 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogSettings.vue:62 #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTreeItemAdder.vue:24 #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTreeItemUpdater.vue:15 -#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardStudents.vue:54 -#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareClipboardItem.vue:59 -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogCopy.vue:276 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardStudents.vue:57 +#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareClipboardItem.vue:58 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogCopy.vue:266 #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:39 -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:94 -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:181 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:110 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:158 #: resources/vue/components/stock-images/AttributesFieldset.vue:17 msgid "Titel" msgstr "Title" @@ -6498,13 +8544,18 @@ msgstr "Title" msgid "Titel der neuen Seite" msgstr "Title of the new page" +#: resources/vue/components/questionnaires/QuestionnaireEditor.vue:101 +#: resources/vue/components/questionnaires/QuestionnaireEditor.vue:108 +msgid "Titel des Fragebogens" +msgstr "Title of questionnaire" + #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:30 #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogTopics.vue:28 msgid "Titel des Lernmaterials" msgstr "Learning material title" -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:171 -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:150 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:166 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:167 msgid "Titelseite" msgstr "Title page" @@ -6512,63 +8563,104 @@ msgstr "Title page" msgid "Transparent" msgstr "Transparent" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDocumentBlock.vue:180 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDocumentBlock.vue:168 msgid "Treffer" msgstr "Research results" -#: resources/vue/components/questionnaires/LikertEdit.vue:14 +#: resources/vue/components/questionnaires/LikertEdit.vue:16 msgid "trifft eher nicht zu" msgstr "usually not true" -#: resources/vue/components/questionnaires/LikertEdit.vue:12 +#: resources/vue/components/questionnaires/LikertEdit.vue:14 msgid "trifft eher zu" msgstr "usually true" -#: resources/vue/components/questionnaires/LikertEdit.vue:15 +#: resources/vue/components/questionnaires/LikertEdit.vue:17 msgid "trifft nicht zu" msgstr "rarely true" -#: resources/vue/components/questionnaires/LikertEdit.vue:11 +#: resources/vue/components/questionnaires/LikertEdit.vue:13 msgid "trifft zu" msgstr "almost always true" +#: resources/vue/components/ConsultationCreator.vue:187 +#: resources/vue/components/ConsultationCreator.vue:201 +msgid "tt.mm.jjjj" +msgstr "dd.mm.yyyy" + #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareChartBlock.vue:29 msgid "Türkis" msgstr "Turquoise" -#: resources/vue/components/FilesTable.vue:212 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareChartBlock.vue:61 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:138 -#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareDefaultContainer.vue:124 -#: resources/vue/components/file-chooser/FileChooserTable.vue:33 -#: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:156 -msgid "Typ" -msgstr "Type" +#: resources/vue/components/ConsultationCreator.vue:458 +msgid "" +"Tutor/innen beim Versand von Buchungsbenachrichtigungen berücksichtigen?" +msgstr "Regard tutors when sending booking notifications?" +#: resources/vue/components/FilesTable.vue:214 +#: resources/vue/components/FilesTable.vue:220 #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyAchievementsBlock.vue:77 -msgid "Type" +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareChartBlock.vue:60 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:132 +#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareDefaultContainer.vue:128 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogPermissions.vue:83 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogPermissions.vue:83 +#: resources/vue/components/file-chooser/FileChooserTable.vue:32 +#: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:135 +#: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:189 +msgid "Typ" msgstr "Type" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:477 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCanvasBlock.vue:187 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDocumentBlock.vue:368 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDownloadBlock.vue:102 +#: resources/vue/components/admission/AdmissionRuleTypeSelector.vue:29 +#, fuzzy +msgid "Typ der Anmelderegel auswählen" +msgstr "Cancel admission" + +#: resources/vue/components/StudipUserFilter.vue:19 +#: resources/vue/components/admission/AdmissionRuleConfig.vue:46 +msgid "Übernehmen" +msgstr "Accept" + +#: resources/vue/components/form_inputs/CaptchaInput.vue:33 +#, fuzzy +msgid "Überprüft" +msgstr "Header" + +#: resources/vue/components/form_inputs/CaptchaInput.vue:30 +msgid "Überprüfung fehlgeschlagen. Versuchen Sie es später erneut." +msgstr "" + +#: resources/vue/components/form_inputs/CaptchaInput.vue:34 +msgid "Überprüfung..." +msgstr "" + +#: resources/vue/components/form_inputs/CaptchaInput.vue:35 +msgid "Überprüfung... Bitte warten." +msgstr "" + +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:479 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCanvasBlock.vue:185 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDocumentBlock.vue:360 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDownloadBlock.vue:100 #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareEmbedBlock.vue:110 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareFolderBlock.vue:224 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTableOfContentsBlock.vue:151 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareVideoBlock.vue:74 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareFolderBlock.vue:222 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTableOfContentsBlock.vue:150 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareVideoBlock.vue:66 msgid "Überschrift" msgstr "Header" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDateBlock.vue:136 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDateBlock.vue:135 msgid "Uhrzeit" msgstr "Time" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:540 -msgid "Um Aufnahmen zu ermöglichen, muss ein Ordner ausgewählt werden." -msgstr "To allow recordings, a folder must be selectced." +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:542 +msgid "" +"Um Aufnahmen zu ermöglichen, muss ein Ordner ausgewählt werden. Der Safari-" +"Browser unterstützt das genutze Audioformat nicht. Bitte verwenden Sie " +"Firefox, Chrome oder einen ähnlichen Browser." +msgstr "" -#: resources/vue/mixins/MyCoursesMixin.js:64 +#: resources/vue/mixins/MyCoursesMixin.js:146 msgid "" "Um die Veranstaltung sichtbar zu machen, wählen Sie den Punkt " "\"Sichtbarkeit\" im Administrationsbereich der Veranstaltung." @@ -6576,7 +8668,7 @@ msgstr "" "In order to enable visibility of the course, please choose the tab " "\"visibility\" in the administration area of the course." -#: resources/vue/mixins/MyCoursesMixin.js:66 +#: resources/vue/mixins/MyCoursesMixin.js:148 msgid "" "Um die Veranstaltung sichtbar zu machen, wenden Sie sich an Administrierende." msgstr "To make this course visible you need to contact the administrators." @@ -6588,15 +8680,27 @@ msgid "" msgstr "To create a tag, finish your input with the return key." #: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareClipboardItem.vue:61 -#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareClipboardItem.vue:43 +#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareClipboardItem.vue:42 +#: resources/vue/components/questionnaires/QuestionnaireEditor.vue:169 msgid "Umbenennen" msgstr "Rename" -#: resources/vue/components/ContentModulesEditTiles.vue:138 -#: resources/vue/components/ContentmodulesEditTable.vue:154 +#: resources/vue/components/ContentModulesEditTiles.vue:130 +#: resources/vue/components/ContentmodulesEditTable.vue:142 msgid "Umbenennen des Inhaltsmoduls %{ name }" msgstr "Renaming the content module %{ name }" +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogPermissions.vue:178 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogPermissions.vue:186 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogPermissions.vue:216 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogPermissions.vue:226 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogPermissions.vue:178 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogPermissions.vue:186 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogPermissions.vue:216 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogPermissions.vue:226 +msgid "unbegrenzt" +msgstr "unlimited" + #: resources/vue/components/courseware/CoursewareActivityItem.vue:69 msgid "unbekannt" msgstr "unknown" @@ -6605,96 +8709,104 @@ msgstr "unknown" msgid "unbeschränkt" msgstr "unlimited" -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:227 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:115 -msgid "Unsichtbar ab" -msgstr "Invisible from" +#: resources/vue/components/StudipUserFilter.vue:30 +msgid "und" +msgstr "and" #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDefaultBlock.vue:70 msgid "Unsichtbar für Nutzende ohne Schreibrecht" msgstr "Invisible for users without write permissions" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlockActions.vue:54 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlockActions.vue:65 msgid "unsichtbar setzen" msgstr "set invisible" -#: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:201 +#: resources/vue/components/tree/StudipTreeTableRows.vue:32 +#: resources/vue/components/tree/StudipTreeTableRows.vue:49 #: resources/vue/components/tree/TreeNodeTile.vue:12 msgid "Unterebene %{ node } öffnen" msgstr "Open sub-layer %{ node }" -#: resources/vue/components/tree/StudipTreeList.vue:107 +#: resources/vue/components/tree/StudipTreeList.vue:96 msgid "Unterebenen" msgstr "Sub-layers" -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:67 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:62 msgid "Unterhalb der aktuellen Seite" msgstr "Below current page" #: resources/vue/components/responsive/NavigationItem.vue -msgid "Unternavigation zu %{ title } öffnen" +#, fuzzy +msgid "Unternavigation zu %{title} öffnen" msgstr "Open sub-navigation for %{ title }" -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogExport.vue:35 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogExportPdf.vue:30 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogExport.vue:36 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogExportPdf.vue:31 msgid "Unterseiten exportieren" msgstr "Export sub pages" -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:298 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:30 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogExportOer.vue:54 msgid "Unterseiten veröffentlichen" msgstr "Publish sub pages" -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTreeItem.vue:64 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTreeItem.vue:87 msgid "Unterseiten von %{elementName}" msgstr "Sub-pages of %{elementName}" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:189 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:182 msgid "Untertitel" msgstr "Subtitle" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:499 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBeforeAfterBlock.vue:81 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBeforeAfterBlock.vue:130 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:501 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBeforeAfterBlock.vue:79 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBeforeAfterBlock.vue:127 #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareEmbedBlock.vue:134 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareIframeBlock.vue:115 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareLinkBlock.vue:91 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareVideoBlock.vue:94 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareIframeBlock.vue:113 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareLinkBlock.vue:138 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareVideoBlock.vue:86 msgid "URL" msgstr "URL" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareLtiBlock.vue:127 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareLtiBlock.vue:119 msgid "URL der Anwendung" msgstr "Application URL" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareLtiBlock.vue:111 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareLtiBlock.vue:103 msgid "URL der Anwendung (optional)" msgstr "Application URL (optional)" +#: resources/vue/components/admission/ConfigureCourseSet.vue:263 #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogCopy.vue:45 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogCopy.vue:174 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogCopy.vue:169 #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogCopy.vue:44 -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogCopy.vue:181 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogCopy.vue:168 +#: resources/vue/components/my-courses/ColorGroupSelector.vue:64 +#: resources/vue/components/my-courses/NotificationConfiguration.vue:53 msgid "Veranstaltung" msgstr "Course" -#: resources/assets/javascripts/lib/overlapping.js:84 +#: resources/vue/components/admission/ConfigureCourseSet.vue:277 +#, fuzzy +msgid "Veranstaltung %{coursename} dem Anmeldeset zuordnen" +msgstr "Assign the course %s to multiple study areas" + +#: resources/assets/javascripts/lib/overlapping.js:81 msgid "Veranstaltung berücksichtigen" msgstr "Regard course" -#: resources/vue/components/AdminCourses.vue:120 +#: resources/vue/components/AdminCourses.vue:141 msgid "Veranstaltung in Bearbeitung." msgstr "Course is being edited." -#: resources/vue/components/AdminCourses.vue:120 +#: resources/vue/components/AdminCourses.vue:141 msgid "Veranstaltung komplett." msgstr "Complete course." -#: resources/vue/components/AdminCourses.vue:120 +#: resources/vue/components/AdminCourses.vue:141 msgid "Veranstaltung neu." msgstr "New courses." -#: resources/assets/javascripts/lib/overlapping.js:85 +#: resources/assets/javascripts/lib/overlapping.js:83 msgid "Veranstaltung nicht berücksichtigen" msgstr "Do not regard course" @@ -6703,45 +8815,88 @@ msgstr "Do not regard course" msgid "Veranstaltung suchen" msgstr "Search for courses" -#: resources/vue/components/AdminCourses.vue:40 -#: resources/vue/components/AdminCourses.vue:51 -#: resources/vue/components/tree/StudipTreeList.vue:176 +#: resources/vue/components/admission/CourseMemberAdmission.vue:49 +#, fuzzy +msgid "Veranstaltung(en)" +msgstr "Courses" + +#: resources/vue/components/AdminCourses.vue:49 +#: resources/vue/components/AdminCourses.vue:60 +#: resources/vue/components/tree/StudipTreeList.vue:162 msgid "Veranstaltungen" msgstr "Courses" -#: resources/vue/components/tree/StudipTreeList.vue:159 -#: resources/vue/components/tree/StudipTreeList.vue:160 -#: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:110 -#: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:111 +#: resources/vue/components/tree/StudipTreeList.vue:145 +#: resources/vue/components/tree/StudipTreeList.vue:146 +#: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:99 +#: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:100 msgid "Veranstaltungen auf dieser Ebene anzeigen" msgstr "Display all courses on this level" -#: resources/vue/components/tree/StudipTreeList.vue:168 -#: resources/vue/components/tree/StudipTreeList.vue:169 -#: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:124 -#: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:125 +#: resources/vue/components/tree/StudipTreeList.vue:154 +#: resources/vue/components/tree/StudipTreeList.vue:155 +#: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:113 +#: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:114 msgid "Veranstaltungen auf Unterebenen anzeigen" msgstr "Show courses on sub-layers" -#: resources/vue/components/tree/StudipTreeList.vue:258 +#: resources/vue/components/tree/StudipTreeList.vue:250 msgid "Veranstaltungen exportieren" msgstr "Export courses" -#: resources/assets/javascripts/lib/schedule.js:129 -#: resources/assets/javascripts/lib/schedule.js:162 -#: resources/vue/mixins/MyCoursesMixin.js:77 +#: resources/vue/components/admission/ConfigureCourseSet.vue:253 +#, fuzzy +msgid "Veranstaltungen im %{semester}" +msgstr "Courses in %s" + +#: resources/vue/components/admission/ConfigureCourseSet.vue:356 +#, fuzzy +msgid "Veranstaltungen konfigurieren" +msgstr "Export courses" + +#: resources/vue/components/admission/ConfigureCourseSet.vue:247 +#, fuzzy +msgid "Veranstaltungen werden gesucht..." +msgstr "%u courses have been created." + +#: resources/vue/components/avatar/AvatarApp.vue:51 +#, fuzzy +msgid "Veranstaltungsbild" +msgstr "Course board" + +#: resources/vue/mixins/MyCoursesMixin.js:99 msgid "Veranstaltungsdetails" msgstr "Course details" -#: resources/assets/javascripts/lib/overlapping.js:32 +#: resources/assets/javascripts/lib/overlapping.js:33 msgid "Veranstaltungstyp auswählen (optional)" msgstr "Select course type (optional)" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDocumentBlock.vue:226 +#: resources/vue/components/admission/ConfigureCourseSet.vue:206 +#, fuzzy +msgid "Veranstaltungszuordnung" +msgstr "Assignment of courses: " + +#: resources/vue/components/admission/AdmissionRuleTypeSelector.vue:85 +#, fuzzy +msgid "Verfügbare Anmelderegeln werden geladen" +msgstr "Availability of admission" + +#: resources/vue/components/StudipUserFilter.vue:55 +#, fuzzy +msgid "Vergleichsoperator" +msgstr "Compare" + +#: resources/vue/components/avatar/AvatarApp.vue:140 +#, fuzzy +msgid "vergrößern" +msgstr "Enlarge" + +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDocumentBlock.vue:214 msgid "Vergrößern" msgstr "Enlarge" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDocumentBlock.vue:360 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDocumentBlock.vue:405 msgid "vergrößert" msgstr "enlarged" @@ -6749,15 +8904,20 @@ msgstr "enlarged" msgid "verheiratet" msgstr "married" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareVideoBlock.vue:156 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareVideoBlock.vue:150 msgid "Verhindern" msgstr "Prevent" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDocumentBlock.vue:237 +#: resources/vue/components/avatar/AvatarApp.vue:150 +#, fuzzy +msgid "verkleinern" +msgstr "Reduce" + +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDocumentBlock.vue:225 msgid "Verkleinern" msgstr "Reduce" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDocumentBlock.vue:365 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDocumentBlock.vue:410 msgid "verkleinert" msgstr "reduced" @@ -6769,7 +8929,7 @@ msgstr "Link" msgid "Verlängern" msgstr "Prolong" -#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardTasks.vue:101 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardTasksList.vue:115 #: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroupTaskItem.vue:92 msgid "verlängert bis" msgstr "prolonged until" @@ -6778,12 +8938,12 @@ msgstr "prolonged until" msgid "Verlängerte Bearbeitungszeit:" msgstr "Prolonged editing time:" -#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardTasks.vue:88 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardTasksList.vue:101 msgid "Verlängerung beantragen" msgstr "Request prolongation" -#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardTasks.vue:37 -#: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroup.vue:39 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardTasksList.vue:50 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroup.vue:28 msgid "Verlängerungsanfrage" msgstr "Request for prolongation" @@ -6791,7 +8951,12 @@ msgstr "Request for prolongation" msgid "Verlängerungsanfrage bearbeiten" msgstr "Edit prolongation request" -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:218 +#: resources/vue/components/WikiEditor.vue:86 +#: resources/vue/components/WikiEditor.vue:118 +msgid "Verlassen" +msgstr "Leave" + +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogExportOer.vue:13 msgid "Veröffentlichen" msgstr "Publish" @@ -6804,32 +8969,32 @@ msgstr "published at" msgid "Veröffentlichung" msgstr "Publication" -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTree.vue:102 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTree.vue:104 msgid "" "Verschieben nicht möglich. Sie haben keine Schreibrechte für die Ziel-Seite." msgstr "" "Moving not possible. You do not have write permissions for the target page." -#: resources/vue/mixins/MyCoursesMixin.js:61 +#: resources/vue/mixins/MyCoursesMixin.js:143 msgid "" "Versteckte Veranstaltungen können über die Suchfunktionen nicht gefunden " "werden." msgstr "Hidden courses cannot be found via the search feature." -#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:51 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:39 msgid "Verteilen" msgstr "Distribute" -#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:291 -#: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroupsAddSolversDialog.vue:31 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:288 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroupsAddSolversDialog.vue:29 msgid "Verteilen an" msgstr "Distribute to" -#: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroup.vue:30 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroup.vue:19 msgid "Verteilte Aufgaben" msgstr "Distributed tasks" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:144 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:138 msgid "Vertikal" msgstr "Vertical" @@ -6837,32 +9002,42 @@ msgstr "Vertical" msgid "verwitwet" msgstr "widowed" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareVideoBlock.vue:124 +#: resources/vue/components/tree/StudipTreeViewWidget.vue:22 +#, fuzzy +msgid "Verzeichnis als Liste anzeigen" +msgstr "Show results" + +#: resources/vue/components/tree/StudipTreeViewWidget.vue:31 +#, fuzzy +msgid "Verzeichnis als Tabelle anzeigen" +msgstr "Show results" + +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareVideoBlock.vue:115 msgid "Video Einstellungen" msgstr "Video settings" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareVideoBlock.vue:140 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareVideoBlock.vue:134 msgid "Video startet automatisch" msgstr "Video starts automatically" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:160 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:154 msgid "Viertel" msgstr "Quarter" -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:238 -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:309 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:211 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:277 msgid "vierteljährlich" msgstr "quarterly" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:500 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:490 msgid "Violet" msgstr "Violet" -#: resources/vue/components/stock-images/colors.js:11 +#: resources/vue/components/stock-images/colors.js:13 msgid "Violett" msgstr "Violet" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:158 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:152 msgid "Voll" msgstr "Full" @@ -6870,76 +9045,86 @@ msgstr "Full" msgid "Vollbild" msgstr "Full screen" -#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareDefaultContainer.vue:79 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDocumentBlock.vue:152 +msgid "volle Breite" +msgstr "full width" + +#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareDefaultContainer.vue:80 #: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarContainers.vue:28 msgid "Volle Breite" msgstr "Full width" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDocumentBlock.vue:218 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:171 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:59 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:15 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:262 -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:238 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDocumentBlock.vue:206 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:261 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogPermissions.vue:174 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogPermissions.vue:212 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogSettings.vue:180 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:233 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogPermissions.vue:174 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogPermissions.vue:212 msgid "von" msgstr "from" +#: resources/vue/components/ConsultationCreator.vue:212 +msgid "Von" +msgstr "From" + #: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentShared.vue:28 msgid "Von mir geteilte Seiten" msgstr "Pages shared by me" -#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:627 +#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:557 msgid "Vor" msgstr "Before" -#: resources/assets/javascripts/lib/datetime.js:45 +#: resources/assets/javascripts/lib/datetime.js:46 msgid "Vor %{ minutes } Minuten" msgstr "%{ minutes } minutes ago" -#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareAccordionContainer.vue:136 -#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareListContainer.vue:110 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:420 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTree.vue:53 +#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareAccordionContainer.vue:139 +#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareListContainer.vue:109 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:429 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareToolsUnits.vue:17 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTree.vue:51 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTreeUnits.vue:94 msgid "Vorgang wird bearbeitet..." msgstr "Processing..." -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBeforeAfterBlock.vue:60 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBeforeAfterBlock.vue:59 msgid "Vorher" msgstr "Before" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareGalleryBlock.vue:115 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareGalleryBlock.vue:103 msgid "Vorheriges Bild" msgstr "Previous image" -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:42 -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:18 +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:99 #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:39 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:122 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:120 msgid "Vorlage" msgstr "Template" #: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:16 -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:220 +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:126 msgid "Vorlage bearbeiten" msgstr "Edit template" -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:89 -#: resources/vue/components/courseware/widgets/CoursewareAdminActionWidget.vue:4 +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:59 +#: resources/vue/components/courseware/widgets/CoursewareAdminActionWidget.vue:16 msgid "Vorlage hinzufügen" msgstr "Add template" #: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:17 -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:318 +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:172 msgid "Vorlage löschen" msgstr "Delete template" -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:44 -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:20 +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:104 msgid "Vorlage-Archiv auswählen" msgstr "Select template archive" -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:4 -#: resources/vue/components/courseware/widgets/CoursewareAdminViewWidget.vue:4 +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:30 +#: resources/vue/components/courseware/widgets/CoursewareAdminViewWidget.vue:13 msgid "Vorlagen" msgstr "Templates" @@ -6952,24 +9137,25 @@ msgstr "" "Templates contain sections and blocks that are ordered for certain purposes. " "When creating the page, it will be filled with sections and blocks." -#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:692 +#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:622 msgid "vorm." msgstr "AM" -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:208 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/assessment-types/editors/EditorForm.vue:99 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/assessment-types/editors/EditorTable.vue:67 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:179 msgid "Vorschau" msgstr "Preview" -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:273 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:5 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:731 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogExportOer.vue:28 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogSettings.vue:227 #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:44 #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:50 #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:75 msgid "Vorschaubild" msgstr "Preview image" -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:226 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogOerSuggest.vue:12 msgid "Vorschlagen" msgstr "Suggest" @@ -6991,7 +9177,7 @@ msgstr "" "linked resides in. The learning contents that can be linked must be created " "at Work place/Courseware before." -#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:26 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:27 msgid "" "Wählen Sie das Lernmaterial aus, in dem sich die Aufgabenvorlage befindet. " "Es sind nur Lernmaterialien aus Ihrem Arbeitsplatz aufgeführt." @@ -7017,7 +9203,7 @@ msgstr "" "Please select the page to be linked. To show sub-pages, click on the page " "name. With one additional click, the sub-pages are collapsed again." -#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:36 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:37 msgid "" "Wählen Sie die zu verteilende Aufgabenvorlage aus. Vorausgewählt ist die " "oberste Seite des ausgewählten Lernmaterials. Um Unterseiten anzuzeigen, " @@ -7052,7 +9238,7 @@ msgstr "" "material in some words. A description faciliates the selection of the " "learning material for lecturers." -#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:77 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:78 msgid "" "Wählen Sie hier aus, an wen Sie die Aufgaben verteilen möchten. Aufgaben " "können entweder an Gruppen oder einzelne Teilnehmende verteilt werden. Über " @@ -7070,7 +9256,7 @@ msgstr "" "Select the desired learning material from the list here. A selection will be " "displayed through a gray background and a check mark." -#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:57 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:58 msgid "" "Wählen Sie hier das Lernmaterial aus, in das die Aufgabe verteilt werden " "soll. Zum Bearbeiten der Aufgabe müssen Lernende Zugriff auf das " @@ -7097,7 +9283,7 @@ msgstr "" "Select the location in Stud.IP here where the learning content that shall be " "copied resides in." -#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:47 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:48 msgid "" "Wählen Sie hier die Einstellungen der Aufgabe. Es muss ein Aufgabentitel und " "eine Abgabenfrist gesetzt werden." @@ -7105,7 +9291,7 @@ msgstr "" "Select the settinsg of the task here. A task title and a submission date " "must be set." -#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:67 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:68 msgid "" "Wählen Sie hier die Seite aus unterhalb der die Aufgabe verteilt werden " "soll. Um Unterseiten anzuzeigen, klicken Sie auf den Seitennamen. Mit einem " @@ -7118,7 +9304,7 @@ msgstr "" "collapsed again. For being able to edit the task, lecturers must have access " "to the page. Check the read permissions and the visibility." -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:165 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:144 msgid "" "Wählen Sie hier ein Bild, das auf dem Zertifikat in der linken oberen Ecke " "in Originalgröße angezeigt wird. Wenn Sie das Bild als Hintergrund des " @@ -7143,40 +9329,64 @@ msgstr "" msgid "Wann im Monat soll die Wiederholung stattfinden?" msgstr "When in the month shall the repetition take place?" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:493 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBeforeAfterBlock.vue:74 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBeforeAfterBlock.vue:123 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareVideoBlock.vue:88 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:495 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBeforeAfterBlock.vue:72 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBeforeAfterBlock.vue:120 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareVideoBlock.vue:80 msgid "Web-Adresse" msgstr "Web address" +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:501 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogPermissionScope.vue:8 +#, fuzzy +msgid "Wechseln" +msgstr "Promote to %s" + #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyPersonalInformationBlock.vue:54 -msgid "Weiblich" -msgstr "Female" +msgid "weiblich" +msgstr "female" #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCanvasBlock.vue:32 msgid "weiß" msgstr "white" #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareImageMapBlock.vue:27 -#: resources/vue/components/stock-images/colors.js:6 +#: resources/vue/components/stock-images/colors.js:8 #: resources/vue/mixins/courseware/colors.js:14 msgid "Weiß" msgstr "White" -#: resources/vue/components/StudipPagination.vue:82 +#: resources/vue/components/StudipPagination.vue:83 #: resources/vue/components/StudipWizardDialog.vue:146 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:100 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/PublicCoursewareStructuralElement.vue:22 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:124 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/PublicCoursewareStructuralElement.vue:25 msgid "weiter" msgstr "continue" -#: resources/vue/components/StudipPagination.vue:79 +#: resources/vue/components/StudipPagination.vue:80 #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:185 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTestBlock.vue:53 msgid "Weiter" msgstr "Continue" -#: resources/assets/javascripts/bootstrap/raumzeit.js:153 +#: resources/vue/components/admission/ConfigureCourseSet.vue:447 +msgid "Weitere Daten" +msgstr "More details" + +#: resources/vue/components/ConsultationCreator.vue:427 +msgid "Weitere Einstellungen" +msgstr "Further settings" + +#: resources/vue/components/admission/ConfigureCourseSet.vue:476 +msgid "Weitere Hinweise für die Teilnehmenden" +msgstr "Additional notes for the participant" + +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTreeUnits.vue:26 +#, fuzzy +msgid "Weitere Lernmaterialien" +msgstr "Shared learning materials" + +#: resources/assets/javascripts/bootstrap/raumzeit.js:152 msgid "" "Wenn Sie die regelmäßige Zeit ändern, verlieren Sie die Raumbuchungen für " "alle in der Zukunft liegenden Termine! Sind Sie sicher, dass Sie die " @@ -7191,39 +9401,41 @@ msgid "Wenn Sie die Seite verlassen, gehen ihre Änderungen verloren!" msgstr "If you leave the page your changes will be lost!" #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareIframeBlock.vue:67 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareIframeBlock.vue:213 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareIframeBlock.vue:209 msgid "Werk" msgstr "Work" -#: resources/vue/components/ContentModulesControl.vue:21 -#: resources/vue/components/ContentModulesEditTiles.vue:97 +#: resources/vue/components/ContentModulesControl.vue:23 +#: resources/vue/components/ContentModulesEditTiles.vue:91 msgid "Werkzeug ist aktiv" msgstr "Tool is active" -#: resources/vue/components/ContentModulesControl.vue:21 -#: resources/vue/components/ContentModulesEditTiles.vue:202 +#: resources/vue/components/ContentModulesControl.vue:23 +#: resources/vue/components/ContentModulesEditTiles.vue:190 msgid "Werkzeug ist inaktiv" msgstr "Tool is inactive" -#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbar.vue:63 +#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbar.vue:85 msgid "Werkzeugleiste ausklappen" msgstr "Expand tool bar" -#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbar.vue:46 +#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbar.vue:55 msgid "Werkzeugleiste einklappen" msgstr "Fold tool bar" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareChartBlock.vue:113 +#: resources/vue/components/StudipUserFilter.vue:71 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareChartBlock.vue:116 msgid "Wert" msgstr "Value" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCanvasBlock.vue:152 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCanvasBlock.vue:242 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCanvasBlock.vue:149 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCanvasBlock.vue:239 msgid "Werte anderer Nutzer anzeigen" msgstr "Show values of other users" #: resources/vue/components/form_inputs/RepetitionInput.vue:342 -msgid "Wiederholung am einem bestimmten Tag des Monats:" +#, fuzzy +msgid "Wiederholung am einem bestimmten Tag des Monats" msgstr "Repetition on a certain day of month:" #: resources/vue/components/form_inputs/RepetitionInput.vue:135 @@ -7240,46 +9452,72 @@ msgstr "Repetition on a certain day of month" #: resources/vue/components/form_inputs/RepetitionInput.vue:227 #: resources/vue/components/form_inputs/RepetitionInput.vue:332 +#: resources/vue/components/form_inputs/RepetitionInput.vue:357 msgid "Wiederholung an einem bestimmten Wochentag" msgstr "Repetition on a certain day of week" -#: resources/vue/components/form_inputs/RepetitionInput.vue:357 -msgid "Wiederholung an einem bestimmten Wochentag:" -msgstr "Repetition on a certain day of week:" - #: resources/vue/components/form_inputs/RepetitionInput.vue:89 msgid "Wiederholung an jedem Werktag" msgstr "Repetition on every working day" -#: resources/assets/javascripts/cke/wiki-link/formview.js:23 +#: resources/vue/components/ConsultationCreator.vue:317 +#, fuzzy +msgid "" +"Wieviele Stunden vor Beginn des Blocks soll der Termin für Buchungen " +"gesperrt werden?" +msgstr "" +"How many hours before the start of the block should the dates be blocked for " +"bookings?" + +#: resources/vue/components/ConsultationCreator.vue:317 +msgid "" +"Wieviele Stunden vor Beginn des Blocks sollen die Termine für Buchungen " +"gesperrt werden?" +msgstr "" +"How many hours before the start of the block should the dates be blocked for " +"bookings?" + +#: resources/assets/javascripts/cke/wiki-link/formview.js:19 msgid "Wikiseite" msgstr "Wiki page" -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareWelcomeScreen.vue:16 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareWelcomeScreen.vue:15 msgid "Willkommen bei Courseware" msgstr "Welcome to Courseware" -#: resources/assets/javascripts/lib/admission.js:22 +#: resources/assets/javascripts/lib/admission.js:37 msgid "Wird geladen" msgstr "Loading" +#: resources/vue/components/ConsultationCreator.vue:511 +msgid "" +"Wird hier ein Text eingegeben, so müssen Buchende bestätigen, dass sie " +"diesen Text gelesen haben." +msgstr "" +"If a text is entered here, booking persons have to confirm that they read " +"this text." + +#: resources/vue/components/form_inputs/FileUpload.vue:87 +#, fuzzy +msgid "Wird hochgeladen..." +msgstr "Loading" + #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDefaultBlock.vue:61 -#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareDefaultContainer.vue:59 +#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareDefaultContainer.vue:63 msgid "Wird im Moment von %{ userName } bearbeitet" msgstr "Currently being edited by %{ userName }" -#: resources/assets/javascripts/lib/questionnaire.js:120 -#: resources/vue/components/questionnaires/InputArray.vue:91 -#: resources/vue/components/questionnaires/LikertEdit.vue:55 -#: resources/vue/components/questionnaires/RangescaleEdit.vue:48 +#: resources/vue/components/questionnaires/InputArray.vue:44 +#: resources/vue/components/questionnaires/QuestionnaireEditor.vue:122 msgid "Wirklich löschen?" msgstr "Really delete?" -#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:675 +#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:605 msgid "Wo" msgstr "Where" -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:235 +#: resources/vue/components/ConsultationCreator.vue:89 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:208 msgid "wöchentlich" msgstr "weekly" @@ -7287,27 +9525,32 @@ msgstr "weekly" msgid "Wöchentliche Wiederholung" msgstr "Weekly repetition" -#: resources/assets/javascripts/bootstrap/studip_helper_attributes.js:203 +#: resources/assets/javascripts/bootstrap/studip_helper_attributes.js:236 msgid "Wollen Sie die Aktion wirklich ausführen?" msgstr "Do you really want to execute this action?" -#: resources/assets/javascripts/bootstrap/raumzeit.js:134 +#: resources/assets/javascripts/bootstrap/raumzeit.js:133 msgid "Wollen Sie die gewünschten Termine wirklich löschen?" msgstr "Do you really want to delete the selected dates?" -#: resources/assets/javascripts/bootstrap/resources.js:740 +#: resources/assets/javascripts/bootstrap/resources.js:714 msgid "Wollen Sie die im Plan gezeigten Anfragen wirklich buchen?" msgstr "Do you really want to book the request shown in the plan?" +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTestBlock.vue:176 +#, fuzzy +msgid "Wollen Sie die Lösung dieser Aufgabe wirklich löschen?" +msgstr "Do you really want to delete this task?" + #: resources/assets/javascripts/bootstrap/consultations.js:19 msgid "Wollen Sie diese Termine wirklich löschen?" msgstr "Do you want to delete these dates?" -#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardTasks.vue:127 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardTasksList.vue:141 msgid "wurde erfolgreich abgegeben." msgstr "has been successfully submitted." -#: resources/assets/javascripts/bootstrap/forms.js:29 +#: resources/assets/javascripts/bootstrap/forms.js:31 msgid "Zeichen verbleibend: " msgstr "Remaining characters: " @@ -7315,49 +9558,71 @@ msgstr "Remaining characters: " msgid "Zeichenwerkzeug" msgstr "Drawing tool" -#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:684 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTimelineBlock.vue:118 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTimelineBlock.vue:254 +#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:614 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTimelineBlock.vue:116 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTimelineBlock.vue:252 msgid "Zeit" msgstr "Time" -#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:683 +#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:613 msgid "Zeit wählen" msgstr "Select time" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTimelineBlock.vue:112 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTimelineBlock.vue:110 msgid "Zeitangabe" msgstr "Time" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:107 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTimelineBlock.vue:100 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItem.vue:328 +#, fuzzy +msgid "Zeitlich begrenzt bearbeitbar" +msgstr "Freely editable" + +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItem.vue:252 +#, fuzzy +msgid "Zeitlich begrenzt sichtbar" +msgstr "publicly visible" + +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:106 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTimelineBlock.vue:98 msgid "Zeitliche Sortierung" msgstr "Sort by time" -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:303 +#: resources/vue/components/admission/ParticipantRestrictedAdmission.vue:46 +msgid "Zeitpunkt der automatischen Platzverteilung" +msgstr "Date of assignment" + +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogPermissions.vue:163 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogPermissions.vue:203 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogPermissions.vue:163 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogPermissions.vue:203 +msgid "Zeitraum" +msgstr "Period" + +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:271 msgid "Zeitraum zum Rücksetzen des Fortschritts" msgstr "Time period for resetting the progress" -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:231 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:204 msgid "Zeitraum zwischen Erinnerungen" msgstr "Time period between reminders" -#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:690 +#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:620 msgid "Zeitzone" msgstr "Timezone" #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyAchievementsBlock.vue:28 #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyAchievementsBlock.vue:81 -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItem.vue:84 -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItem.vue:89 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItem.vue:92 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItem.vue:97 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItem.vue:95 msgid "Zertifikat" msgstr "Certificate" -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:142 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:122 msgid "Zertifikat bei Erreichen einer Fortschrittsgrenze versenden" msgstr "Send certificate when a progress level is reached" -#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:134 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:114 msgid "Zertifikate" msgstr "Certificates" @@ -7365,16 +9630,21 @@ msgstr "Certificates" msgid "Ziel" msgstr "Target" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareImageMapBlock.vue:446 -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareImageMapBlock.vue:464 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareImageMapBlock.vue:439 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareImageMapBlock.vue:457 msgid "Ziel des Links" msgstr "Link target" -#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:55 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:56 msgid "Ziel-Lernmaterial" msgstr "Target learning material" -#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:65 +#: resources/vue/components/massmail/MassMailMessagesList.vue:40 +#, fuzzy +msgid "Zielgruppe" +msgstr "Study group" + +#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:66 msgid "Zielseite" msgstr "Target page" @@ -7394,111 +9664,182 @@ msgstr "Delete quote" msgid "Zitat teilen" msgstr "Share quote" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDocumentBlock.vue:247 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDocumentBlock.vue:235 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDocumentBlock.vue:374 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDocumentBlock.vue:419 msgid "Zoom Stufe ausgweählt" msgstr "Zoom level selected" +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogPermissions.vue:420 +#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogPermissions.vue:416 +#, fuzzy +msgid "Zu den Gruppen der Veranstaltung" +msgstr "Course's groups" + #: resources/vue/components/stock-images/ImagesList.vue:71 msgid "Zu diesem Suchbegriff konnten keine Bilder gefunden werden." msgstr "No images could be found for this search term." -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareIframeBlock.vue:171 +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/ProcessCreateForm.vue:189 +msgid "Zufall" +msgstr "" + +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareIframeBlock.vue:168 msgid "Zufallszeichen für Verschlüsselung (Salt)" msgstr "Random character for encryption (Salt)" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareLtiBlock.vue:105 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareLtiBlock.vue:97 msgid "Zugangsdaten selbst eingeben..." msgstr "Manually enter credentials..." -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlockInfo.vue:37 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:260 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:23 +#: resources/vue/components/admission/PasswordAdmission.vue:36 +msgid "Zugangspasswort" +msgstr "Password" + +#: resources/vue/components/my-courses/TableView.vue:81 +#, fuzzy +msgid "Zugeordnete Farbgruppe" +msgstr "Assigned to group " + +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlockInfo.vue:38 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogInfo.vue:42 msgid "Zuletzt bearbeitet am" msgstr "Last changed on" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlockInfo.vue:33 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:256 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:19 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlockInfo.vue:34 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogInfo.vue:38 msgid "Zuletzt bearbeitet von" msgstr "Last modified by" -#: resources/assets/javascripts/cke/wiki-link/formview.js:23 +#: resources/vue/components/WikiEditor.vue:30 +#: resources/vue/components/WikiEditor.vue:71 +msgid "Zuletzt gespeichert" +msgstr "Last saved" + +#: resources/assets/javascripts/cke/wiki-link/formview.js:19 msgid "zum Beispiel \"Wiki-Startseite\"" msgstr "for example \"Wiki start page\"" -#: resources/vue/components/FilesTable.vue:131 +#: resources/vue/components/FilesTable.vue:127 msgid "Zum Hauptordner" msgstr "Go to main folder" -#: resources/vue/components/tree/TreeCourseDetails.vue:37 +#: resources/vue/components/tree/TreeCourseDetails.vue:36 msgid "Zum Profil von %{ user }" msgstr "To the profile of %{ user }" -#: resources/vue/components/responsive/ResponsiveNavigation.vue:175 #: resources/vue/components/responsive/ResponsiveNavigation.vue:176 +#: resources/vue/components/responsive/ResponsiveNavigation.vue:177 msgid "Zum Start" msgstr "Go to start" +#: resources/vue/components/massmail/MassMailMessagesList.vue:93 +msgid "Zum Versand anstehend" +msgstr "" + #: resources/vue/components/tree/AssignLinkWidget.vue:14 msgid "Zuordnung" msgstr "Assignment" -#: resources/vue/components/tree/StudipTreeNode.vue:48 +#: resources/vue/components/tree/StudipTreeNode.vue:47 msgid "Zuordnung ändern" msgstr "Change assignment" +#: resources/vue/components/admission/ConfigureCourseSet.vue:180 +#: resources/vue/components/admission/ConfigureCourseSet.vue:184 +#, fuzzy +msgid "Zuordnung der Einrichtung %{name} entfernen" +msgstr "Assignments to institutes" + +#: resources/vue/components/admission/ConfigureCourseSet.vue:331 +#: resources/vue/components/admission/ConfigureCourseSet.vue:335 +#, fuzzy +msgid "Zuordnung der Veranstaltung %{name} entfernen" +msgstr "To the course %{name}" + +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/PairingEditorDialog.vue:11 +#, fuzzy +msgid "Zuordnungen festlegen" +msgstr "Show assignments" + +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/PairingEditorDialog.vue:34 +#, fuzzy +msgid "Zuordnungen werden gespeichert …" +msgstr "The allocations have been saved." + +#: resources/vue/components/admission/ConditionalAdmission.vue:11 +#, fuzzy +msgid "Zur Anmeldung müssen diese Bedingungen erfüllt sein: %s" +msgstr "The following conditions must be met for enrolment:" + #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDialogCardsBlock.vue:90 msgid "zur nächsten Karte" msgstr "to the next card" -#: resources/vue/components/tree/StudipTreeList.vue:205 -#: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:233 -msgid "Zur Veranstaltung %{ course }" +#: resources/vue/components/tree/StudipTreeList.vue:195 +#: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:211 +#, fuzzy +msgid "Zur Veranstaltung %{ title }" msgstr "To the course %{ course }" -#: resources/vue/components/tree/TreeSearchResult.vue:72 -msgid "Zur Veranstaltung %{name}" +#: resources/vue/components/tree/TreeSearchResult.vue:73 +#, fuzzy +msgid "Zur Veranstaltung %{title}" msgstr "To the course %{name}" #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDialogCardsBlock.vue:47 msgid "zur vorherigen Karte" msgstr "to the previous card" -#: resources/vue/components/StudipPagination.vue:41 +#: resources/vue/components/StudipPagination.vue:49 #: resources/vue/components/StudipWizardDialog.vue:139 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:99 -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/PublicCoursewareStructuralElement.vue:21 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:106 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/PublicCoursewareStructuralElement.vue:24 msgid "zurück" msgstr "back" -#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:626 -#: resources/vue/components/StudipPagination.vue:38 +#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:556 +#: resources/vue/components/StudipPagination.vue:46 #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:151 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTestBlock.vue:39 msgid "Zurück" msgstr "Back" -#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1298 +#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:637 msgid "Zurück zur Lernmaterialübersicht" msgstr "Back to the learning material overview" +#: resources/vue/components/avatar/AvatarApp.vue:170 +#, fuzzy +msgid "zurücksetzen" +msgstr "Reset" + #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCanvasBlock.vue:61 +#: resources/vue/components/my-courses/ColorGroupSelector.vue:132 +#: resources/vue/components/my-courses/NotificationConfiguration.vue:150 msgid "Zurücksetzen" msgstr "Reset" +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/ProcessConfiguration.vue:18 +msgid "Zusammenstellung der Review-Paarungen durch das Programm" +msgstr "" + +#: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/ProcessConfiguration.vue:19 +msgid "Zusammenstellung der Review-Paarungen durch die Lehrenden" +msgstr "" + #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:59 #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:26 msgid "Zusatzangaben" msgstr "Additional information" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareLtiBlock.vue:211 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareLtiBlock.vue:205 msgid "Zusätzliche Einstellungen" msgstr "Additional settings" -#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareLtiBlock.vue:229 +#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareLtiBlock.vue:223 msgid "Zusätzliche LTI-Parameter" msgstr "Additional LTI parameters" @@ -7506,6 +9847,113 @@ msgstr "Additional LTI parameters" msgid "zweites Element" msgstr "second element" +#: resources/vue/components/ConsultationCreator.vue:90 +msgid "zweiwöchentlich" +msgstr "fortnightly" + +#~ msgid "Aussage hinzufügen" +#~ msgstr "Add statement" + +#~ msgid "Aussage löschen" +#~ msgstr "Delete statement" + +#~ msgid "Bitte bestätigen Sie die Aktion." +#~ msgstr "Please confirm the action." + +#~ msgid "Bitte geben Sie Ihren tatsächlichen Nachnamen an." +#~ msgstr "Please enter your real last name." + +#~ msgid "Bitte geben Sie Ihren tatsächlichen Vornamen an." +#~ msgstr "Please enter your real first name." + +#~ msgid "Das Passwort ist zu kurz. Es sollte mindestens 8 Zeichen lang sein." +#~ msgstr "The password is too short. It should have at least 8 characters." + +#~ msgid "Das Passwort stimmt nicht mit dem Bestätigungspasswort überein!" +#~ msgstr "Password and re-typed password don't match!" + +#~ msgid "Dateipfad" +#~ msgstr "File path" + +#~ msgid "" +#~ "Der Benutzername enthält unzulässige Zeichen, er darf keine Sonderzeichen " +#~ "oder Leerzeichen enthalten." +#~ msgstr "" +#~ "There are invalid characters in the username - it must not contain any " +#~ "special characters nor space characters." + +#~ msgid "" +#~ "Der Benutzername ist zu kurz, er sollte mindestens 4 Zeichen lang sein." +#~ msgstr "The username is too short - it must comprise at least 4 characters." + +#~ msgid "Detaillierte Veranstaltungsliste" +#~ msgstr "Detailed list of courses" + +#~ msgid "Die E-Mail-Adresse ist nicht korrekt!" +#~ msgstr "Invalid e-mail address!" + +#~ msgid "" +#~ "Die Inhalte konnten nicht zu Ihren persönlichen Lernmaterialien " +#~ "hinzugefügt werden." +#~ msgstr "" +#~ "The contents could not be added to your personal learning materials." + +#~ msgid "Diese Seite hat eine zeitlich beschränkte Sichtbarkeit" +#~ msgstr "This page has a time-restricted visibility" + +#~ msgid "Fokusmodus ausschalten" +#~ msgstr "Turn off focus mode" + +#~ msgid "Fokusmodus einschalten" +#~ msgstr "Turn on focus mode" + +#~ msgid "Informationen anzeigen" +#~ msgstr "Display information" + +#~ msgid "Neuen Termin eintragen" +#~ msgstr "Create new date" + +#~ msgid "Option hinzufügen" +#~ msgstr "Add option" + +#~ msgid "Option löschen" +#~ msgstr "Delete option" + +#~ msgid "Seite für den OER Campus vorschlagen" +#~ msgstr "Suggest page for the OER Campus" + +#~ msgid "Sichtbar ab" +#~ msgstr "Visible from" + +#~ msgid "Sie haben noch niemanden hinzugefügt." +#~ msgstr "No-one added yet." + +#~ msgid "" +#~ "Sortierelement für Aussage %{statement}. Drücken Sie die Tasten Pfeil-" +#~ "nach-oben oder Pfeil-nach-unten, um dieses Element in der Liste zu " +#~ "verschieben." +#~ msgstr "" +#~ "Sorting element for the statement %{statement}. Press the up or down " +#~ "arrow key to move this element inside the list." + +#~ msgid "Termindetails bearbeiten" +#~ msgstr "Edit date details" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Type" + +#~ msgid "Um Aufnahmen zu ermöglichen, muss ein Ordner ausgewählt werden." +#~ msgstr "To allow recordings, a folder must be selectced." + +#~ msgid "Unsichtbar ab" +#~ msgstr "Invisible from" + +#~ msgid "Weiblich" +#~ msgstr "Female" + +#~ msgid "Wiederholung an einem bestimmten Wochentag:" +#~ msgstr "Repetition on a certain day of week:" + #~ msgid "<strong>Eine</strong> Veranstaltung auf allen Unterebenen." #~ msgid_plural "" #~ "<strong>%{count}</strong> Veranstaltungen auf allen Unterebenen." @@ -7524,9 +9972,6 @@ msgstr "second element" #~ msgid "Anhalten" #~ msgstr "Stop" -#~ msgid "Ansichten" -#~ msgstr "Views" - #~ msgid "Audio" #~ msgstr "Audio" @@ -7716,9 +10161,6 @@ msgstr "second element" #~ msgid "Es wurden keine Unterseiten gefunden" #~ msgstr "No sub-pages have been found" -#~ msgid "Fehler beim Hochladen der Datei." -#~ msgstr "Error when uploading the file." - #~ msgid "Lerninhalt für OER Campus vorschlagen" #~ msgstr "Suggest learning content for the OER Campus" @@ -7909,9 +10351,6 @@ msgstr "second element" #~ msgid "Kopiervorgang abgeschlossen." #~ msgstr "The copy operation has failed." -#~ msgid "Quelle auswählen" -#~ msgstr "Select source" - #~ msgid "Schliessen" #~ msgstr "Close" @@ -8127,9 +10566,6 @@ msgstr "second element" #~ msgid "Überblick" #~ msgstr "Overview" -#~ msgid "Übernehmen" -#~ msgstr "Accept" - #~ msgid "veröffentlichen" #~ msgstr "publish" diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/studip.mo b/locale/en/LC_MESSAGES/studip.mo index 4fb790a11b2cfe39a797b197bd2ab94109d21ba1..226a00d891d1f0f8a342f21a6789c0833ad36d36 100644 Binary files a/locale/en/LC_MESSAGES/studip.mo and b/locale/en/LC_MESSAGES/studip.mo differ diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/studip.po b/locale/en/LC_MESSAGES/studip.po index cd13be632e0e8196e61a8bf3dd7e9a01576bf608..5c28785d0755da7a4fcc637140a5c7503a09ffdf 100644 --- a/locale/en/LC_MESSAGES/studip.po +++ b/locale/en/LC_MESSAGES/studip.po @@ -19,11 +19,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-06 13:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-17 07:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-18 14:29+0000\n" "Last-Translator: Oliver Oster <oster@zmml.uni-bremen.de>\n" -"Language-Team: English <https://weblate.uni-vechta.de/projects/stud-ip/" -"stud-ip-main/en/>\n" +"Language-Team: English <https://weblate.uni-vechta.de/projects/stud-ip/stud-" +"ip-main/en/>\n" "Language: en\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -31,3374 +31,9417 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.3.1\n" -#: app/controllers/quickselection.php:43 -msgid "Schnellzugriff konfigurieren" -msgstr "Configure quicklinks" +#: app/controllers/news.php:40 +msgid "Stud.IP (systemweit)" +msgstr "Stud.IP (system)" + +#: app/controllers/news.php:44 +#, fuzzy +msgid "Stud.IP (login)" +msgstr "Stud.IP version" + +#: app/controllers/news.php:48 app/controllers/news.php:591 +#: app/controllers/search/courses.php:57 app/controllers/activityfeed.php:88 +#: app/views/course/basicdata/view.php:55 +#: app/views/institute/extern/extern_config/_institutes_selector.php:10 +#: app/views/admin/role/assign_role.php:120 +#: app/views/questionnaire/context.php:76 app/views/search/archive/index.php:73 +#: lib/classes/forms/NewsRangesInput.php:53 +#: lib/classes/FilesSearch/Filter.php:26 +#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchInstitutes.php:19 +#: lib/navigation/AdminNavigation.php:71 lib/models/DataField.php:130 +#: lib/extern/ExternPageCourses.php:171 +msgid "Einrichtungen" +msgstr "Institutes" + +#: app/controllers/news.php:52 app/controllers/news.php:596 +#: app/controllers/course/timesrooms.php:1650 +#: app/controllers/admin/extern.php:475 app/controllers/activityfeed.php:87 +#: app/views/admin/autoinsert/index.php:75 +#: app/views/admin/semester/index.php:34 app/views/admin/domain/index.php:28 +#: app/views/questionnaire/context.php:31 app/views/profile/seminare.php:4 +#: app/views/lvgruppen/lvgruppen/index.php:11 +#: lib/classes/sidebar/CourseManagementSelectWidget.php:10 +#: lib/classes/forms/NewsRangesInput.php:62 +#: lib/classes/FilesSearch/Filter.php:25 +#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchCourses.php:19 +#: lib/navigation/CourseNavigation.php:33 +#: lib/navigation/BrowseNavigation.php:29 lib/models/DataField.php:129 +#: lib/models/MassMail/MassMailMessage.php:114 lib/modules/CoreOverview.php:97 +msgid "Veranstaltungen" +msgstr "Courses" + +#: app/controllers/news.php:56 app/controllers/news.php:600 +#: app/controllers/profile.php:62 lib/navigation/ProfileNavigation.php:19 +#: lib/navigation/ProfileNavigation.php:58 +#: lib/navigation/AvatarNavigation.php:27 +msgid "Profil" +msgstr "Profile" + +#: app/controllers/news.php:62 +msgid "normal" +msgstr "normal" + +#: app/controllers/news.php:63 app/controllers/admin/banner.php:50 +msgid "sehr niedrig" +msgstr "very low" + +#: app/controllers/news.php:72 app/controllers/admin/banner.php:59 +msgid "sehr hoch" +msgstr "very high" + +#: app/controllers/news.php:133 +msgid "Ankündigung wirklich aus diesem Bereich entfernen?" +msgstr "Do you really want to remove the announcement from this area?" + +#: app/controllers/news.php:148 +msgid "Ankündigung wirklich löschen?" +msgstr "Do you really want to delete the announcement?" + +#: app/controllers/news.php:231 app/controllers/news.php:608 +msgid "Ankündigung erstellen" +msgstr "Create new announcement" + +#: app/controllers/news.php:233 app/views/news/admin_news.php:154 +msgid "Ankündigung bearbeiten" +msgstr "Edit announcements" + +#: app/controllers/news.php:263 app/controllers/news.php:271 +msgid "Die Ankündigung existiert nicht!" +msgstr "Announcement does not exist!" + +#: app/controllers/news.php:291 +msgid "" +"1 zugeordneter Bereich wurde nicht übernommen, weil Sie dort keine " +"Ankündigungen erstellen dürfen." +msgstr "" +"1 selected area not saved. You are not allowed to create announcements in " +"this area." + +#: app/controllers/news.php:293 +#, php-format +msgid "" +"%s zugeordnete Bereiche wurden nicht übernommen, weil Sie dort keine " +"Ankündigungen erstellen dürfen." +msgstr "" +"%s selected area not saved. You are not allowed to create announcements in " +"this area." + +#: app/controllers/news.php:326 app/controllers/massmail/quick.php:38 +#: app/controllers/massmail/message.php:34 +#: app/controllers/course/studygroup.php:194 +#: app/controllers/admin/courses.php:736 app/controllers/admin/courses.php:1412 +#: app/controllers/admin/courses.php:1413 app/controllers/admin/tags.php:34 +#: app/views/course/wizard/steps/studygroups/index.php:3 +#: app/views/course/wizard/steps/basicdata/index.php:7 +#: app/views/course/wizard/steps/basicdata/index_studygroup.php:2 +#: app/views/course/wizard/summary.php:42 +#: app/views/course/studygroup/details.php:9 +#: app/views/course/studygroup/edit.php:7 app/views/course/overview/index.php:3 +#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:61 +#: app/views/institute/overview/index.php:3 +#: app/views/module/module/lvgruppe.php:10 +#: app/views/resources/room/_add_edit_form.php:10 +#: app/views/resources/category/_add_edit_form.php:15 +#: app/views/resources/location/_add_edit_form.php:29 +#: app/views/resources/resource/_add_edit_form.php:14 +#: app/views/resources/building/_add_edit_form.php:28 +#: app/views/admin/content_terms_of_use/edit.php:10 +#: app/views/vips/sheets/edit_assignment.php:23 +#: app/views/lti/_tool_form_fields.php:8 +#: app/views/studiengaenge/stgteilbezeichnungen/stgteilbezeichnung.php:16 +#: app/views/studiengaenge/versionen/modul_zuordnung.php:12 +#: app/views/studiengaenge/versionen/abschnitt.php:15 +#: app/views/tour/admin_details.php:19 +#: app/views/fachabschluss/abschluesse/abschluss.php:6 +#: app/views/fachabschluss/kategorien/kategorie.php:13 +#: app/views/fachabschluss/faecher/fach.php:9 +#: app/views/oer/mymaterial/edit.php:18 lib/classes/LockRules.php:163 +#: lib/navigation/ProfileNavigation.php:64 +#: lib/navigation/AdminNavigation.php:74 lib/modules/CoreAdmin.php:60 +msgid "Grunddaten" +msgstr "Basic details" + +#: app/controllers/news.php:329 app/controllers/course/statusgroups.php:314 +#: app/controllers/course/members.php:1840 app/controllers/tour.php:579 +#: app/controllers/calendar/date.php:420 +#: app/controllers/institute/members.php:533 +#: app/controllers/admin/courses.php:1371 +#: app/controllers/vips/solutions.php:1644 app/controllers/registration.php:70 +#: app/views/settings/account/index.php:67 +#: app/views/course/forum/index/index.php:21 +#: app/views/course/forum/index/_new_entry.php:25 +#: app/views/course/forum/index/_new_entry.php:27 +#: app/views/course/scm/edit.php:16 app/views/course/topics/edit.php:12 +#: app/views/calendar/schedule/entry.php:66 +#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:63 +#: app/views/calendar/date/delete.php:52 app/views/file/add_from_library.php:19 +#: app/views/file/add_from_library.php:99 +#: app/views/admin/cronjobs/schedules/display.php:8 +#: app/views/admin/cronjobs/schedules/edit.php:45 +#: app/views/admin/login_style/edit_faq.php:14 +#: app/views/admin/login_style/login_faq.php:13 +#: app/views/admin/user/new.php:109 app/views/admin/user/edit.php:111 +#: app/views/vips/sheets/list_assignments_stud.php:29 +#: app/views/vips/sheets/edit_exercise.php:41 +#: app/views/vips/sheets/edit_assignment.php:31 +#: app/views/vips/sheets/list_assignments_list.php:59 +#: app/views/vips/config/pending_assignments.php:21 +#: app/views/vips/solutions/assignments_list_student.php:20 +#: app/views/vips/solutions/assignments_list.php:27 +#: app/views/vips/solutions/student_grade.php:17 +#: app/views/vips/pool/list_exercises.php:36 +#: app/views/vips/pool/list_assignments.php:36 +#: app/views/questionnaire/assign_step2.php:40 app/views/score/index.php:38 +#: app/views/lti/_tool_form_fields.php:10 app/views/tour/edit_step.php:24 +#: app/views/tour/admin_conflicts.php:30 +#: lib/classes/StudipSemSearchHelper.php:31 +#: lib/classes/StudipSemSearchHelper.php:32 lib/classes/LockRules.php:228 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Headline.php:112 +#: templates/library/library_document_info.php:21 +#: templates/courseware/block_types/document.php:4 +#: templates/courseware/block_types/link.php:4 +#: templates/courseware/block_types/embed.php:4 +#: templates/courseware/block_types/iframe.php:4 +msgid "Titel" +msgstr "Title" + +#: app/controllers/news.php:333 +msgid "Ankündigungstext" +msgstr "Announcement text" + +#: app/controllers/news.php:340 app/controllers/course/dates.php:490 +#: app/controllers/calendar/date.php:409 +#: app/controllers/resources/export.php:331 +#: app/controllers/resources/export.php:499 +#: app/controllers/consultation/export.php:27 +#: app/controllers/consultation/export.php:60 +#: app/views/settings/calendar.php:69 +#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:70 +#: app/views/resources/messages/index.php:126 +#: app/views/resources/admin/global_locks.php:5 +#: app/views/resources/resource/temporary_permissions.php:179 +#: app/views/admin/semester/edit.php:46 app/views/admin/semester/edit.php:78 +#: app/views/admin/semester/edit.php:101 +#: app/views/vips/sheets/print_assignment.php:22 +msgid "Beginn" +msgstr "Beginning" + +#: app/controllers/news.php:346 app/controllers/course/dates.php:491 +#: app/controllers/calendar/date.php:412 app/controllers/calendar/date.php:415 +#: app/controllers/resources/export.php:332 +#: app/controllers/resources/export.php:500 +#: app/controllers/consultation/export.php:28 +#: app/controllers/consultation/export.php:61 +#: app/views/settings/calendar.php:80 +#: app/views/calendar/schedule/settings.php:25 +#: app/views/calendar/schedule/entry.php:57 +#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:76 +#: app/views/resources/messages/index.php:133 +#: app/views/resources/admin/global_locks.php:6 +#: app/views/resources/resource/temporary_permissions.php:198 +#: app/views/admin/semester/edit.php:63 app/views/admin/semester/edit.php:87 +#: app/views/admin/courseplanning/nonconform.php:16 +#: app/views/vips/sheets/list_assignments_stud.php:39 +#: app/views/vips/sheets/print_assignment.php:24 +#: app/views/vips/sheets/list_assignments_list.php:69 +#: app/views/vips/config/pending_assignments.php:29 +#: app/views/vips/solutions/assignments_list_student.php:30 +#: app/views/vips/solutions/assignments_list.php:37 +#: app/views/questionnaire/overview.php:10 +msgid "Ende" +msgstr "End" + +#: app/controllers/news.php:357 +msgid "Laufzeit in Tagen" +msgstr "Duration in days" + +#: app/controllers/news.php:363 +msgid "Kommentare zulassen" +msgstr "Accept comments" + +#: app/controllers/news.php:391 app/controllers/news.php:394 +msgid "In weiteren Bereichen anzeigen" +msgstr "Show in other areas" + +#: app/controllers/news.php:403 +msgid "Sichtbarkeitseinstellungen" +msgstr "Visibility settings" + +#: app/controllers/news.php:406 +msgid "Priorität (1: niedrigste, 10: höchste)" +msgstr "Priority (1: lowest, 10: highest)" + +#: app/controllers/news.php:411 app/controllers/admission/courseset.php:316 +#: app/controllers/admin/courses.php:442 app/controllers/admin/courses.php:1441 +#: app/controllers/admin/courses.php:1442 +#: app/views/materialien/files/index.php:12 +#: app/views/materialien/files/range.php:27 app/views/admin/user/new.php:56 +#: app/views/admin/user/edit.php:79 +#: app/views/admin/courseplanning/viewcolumns.php:12 +#: app/views/admin/datafields/new.php:113 +#: app/views/admin/datafields/edit.php:131 +#: app/views/vips/admin/edit_block.php:21 +#: lib/models/calendar/CalendarDateAssignment.php:510 +msgid "Sichtbarkeit" +msgstr "Visibility" + +#: app/controllers/news.php:456 app/views/news/admin_news.php:44 +msgid "Meine Ankündigungen" +msgstr "My announcements" + +#: app/controllers/news.php:484 app/controllers/tour.php:205 +#: app/controllers/help_content.php:65 app/controllers/search/module.php:85 +msgid "Der Suchbegriff muss mindestens 3 Zeichen lang sein." +msgstr "Search string must be at least 3 characters." + +#: app/controllers/news.php:486 +msgid "" +"Ungültige Datumsangabe. Bitte geben Sie ein Datum im Format TT.MM.JJJJ ein." +msgstr "Invalid date. Please enter a date in the format DD.MM.YYYY." + +#: app/controllers/news.php:488 +msgid "Das Startdatum muss vor dem Enddatum liegen." +msgstr "The start date must lie before the end date." + +#: app/controllers/news.php:503 +#, php-format +msgid "" +"Angezeigt werden Ankündigungen im Bereich \"%s\" zum Suchbegriff \"%s\", die " +"zwischen dem %s und dem %s sichtbar sind." +msgstr "" +"Announcements in the area \"%s\" matching the search criteria \"%s\" are " +"displayed, which are visible between %s and %s." + +#: app/controllers/news.php:505 +#, php-format +msgid "" +"Angezeigt werden Ankündigungen im Bereich \"%s\" zum Suchbegriff \"%s\", die " +"ab dem %s sichtbar sind." +msgstr "" +"Announcements in the area \"%s\" matching the search criteria \"%s\" are " +"displayed, which are visible from %s." + +#: app/controllers/news.php:507 +#, php-format +msgid "" +"Angezeigt werden Ankündigungen im Bereich \"%s\" zum Suchbegriff \"%s\", die " +"vor dem %s sichtbar sind." +msgstr "" +"Announcements in the area \"%s\" matching the search criteria \"%s\" are " +"displayed, which are visible before %s." + +#: app/controllers/news.php:509 +#, php-format +msgid "" +"Angezeigt werden Ankündigungen im Bereich \"%s\" zum Suchbegriff \"%s\"." +msgstr "" +"Announcements in the area \"%s\" matching the search criteria \"%s\" are " +"displayed." + +#: app/controllers/news.php:513 +#, php-format +msgid "" +"Angezeigt werden Ankündigungen im Bereich \"%s\", die zwischen dem %s und " +"dem %s sichtbar sind." +msgstr "" +"Announcements in the area \"%s\" are displayed, which are visible between %s " +"and %s." + +#: app/controllers/news.php:515 +#, php-format +msgid "" +"Angezeigt werden Ankündigungen im Bereich \"%s\", die ab dem %s sichtbar " +"sind." +msgstr "" +"Announcements in the area \"%s\" are displayed, which are visible from %s." + +#: app/controllers/news.php:517 +#, php-format +msgid "" +"Angezeigt werden Ankündigungen im Bereich \"%s\", die vor dem %s sichtbar " +"sind." +msgstr "" +"Announcements in the area \"%s\" are displayed, which are visible before %s." + +#: app/controllers/news.php:519 +#, php-format +msgid "Angezeigt werden Ankündigungen im Bereich \"%s\"." +msgstr "Announcements in area %s are displayed." + +#: app/controllers/news.php:523 +#, php-format +msgid "" +"Angezeigt werden Ankündigungen zum Suchbegriff \"%s\", die zwischen dem %s " +"und dem %s sichtbar sind." +msgstr "" +"Announcements matching the search criteria \"%s\" are displayed, which are " +"visible between %s and %s." + +#: app/controllers/news.php:525 +#, php-format +msgid "" +"Angezeigt werden Ankündigungen zum Suchbegriff \"%s\", die ab dem %s " +"sichtbar sind." +msgstr "" +"Announcements matching the search criteria \"%s\" are displayed, which are " +"visible from %s." + +#: app/controllers/news.php:527 +#, php-format +msgid "" +"Angezeigt werden Ankündigungen zum Suchbegriff \"%s\", die vor dem %s " +"sichtbar sind." +msgstr "" +"Announcements matching the search criteria \"%s\" are displayed, which are " +"visible before %s." + +#: app/controllers/news.php:529 +#, php-format +msgid "Angezeigt werden Ankündigungen zum Suchbegriff \"%s\"." +msgstr "Announcements matching the search criteria \"%s\" are displayed." + +#: app/controllers/news.php:533 +#, php-format +msgid "" +"Angezeigt werden Ankündigungen, die zwischen dem %s und dem %s sichtbar sind." +msgstr "Announcements which are visible between %s and %s are displayed." + +#: app/controllers/news.php:535 +#, php-format +msgid "Angezeigt werden Ankündigungen, die ab dem %s sichtbar sind." +msgstr "Announcements which are visible from %s are displayed." + +#: app/controllers/news.php:537 +#, php-format +msgid "Angezeigt werden Ankündigungen, die vor dem %s sichtbar sind." +msgstr "Announcements which are visible before %s are displayed." + +#: app/controllers/news.php:556 +#, php-format +msgid "Es werden nur die ersten %s Ankündigungen angezeigt." +msgstr "Only the first %s announcements are displayed." + +#: app/controllers/news.php:574 +msgid "Alle Ankündigungen" +msgstr "All announcements" + +#: app/controllers/news.php:579 app/views/my_ilias_accounts/index.php:96 +#: app/views/admin/datafields/index.php:75 +#: lib/classes/forms/NewsRangesInput.php:35 +#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchMessages.php:73 +#: lib/navigation/AdminNavigation.php:184 +msgid "System" +msgstr "System" + +#: app/controllers/news.php:585 +#, fuzzy +msgid "Loginseite" +msgstr "Date page" + +#: app/controllers/courseware_controller.php:82 +#: app/controllers/contents/courseware.php:50 +#: app/controllers/course/studygroup.php:119 +#: app/controllers/course/courseware.php:316 +#: app/controllers/course/courseware.php:323 +#: app/controllers/institute/members.php:517 +#: app/controllers/module/module.php:1499 +#: app/controllers/admin/courseware.php:28 app/views/contact/index.php:37 +#: app/views/materialien/files/index.php:19 +#: app/views/materialien/files/range.php:34 app/views/course/dates/index.php:43 +#: app/views/course/dates/index.php:84 +#: app/views/course/grouping/_perm_level.php:39 +#: app/views/course/feedback/index.php:50 +#: app/views/course/forum/index/_areas.php:60 +#: app/views/course/studygroup/members.php:69 +#: app/views/course/studygroup/members.php:137 +#: app/views/course/studygroup/_members_list.php:27 +#: app/views/course/ilias_interface/index.php:21 +#: app/views/course/ilias_interface/add_object.php:82 +#: app/views/course/gradebook/lecturers/edit_custom_definitions.php:9 +#: app/views/course/gradebook/lecturers/edit_ilias_definitions.php:16 +#: app/views/module/institute/details.php:12 +#: app/views/module/module/index.php:32 +#: app/views/resources/room_planning/overbooked_rooms.php:8 +#: app/views/resources/_common/_grouped_room_list.php:37 +#: app/views/resources/_common/_room_thead.php:19 +#: app/views/resources/room_request/overview.php:90 +#: app/views/resources/admin/separable_rooms.php:42 +#: app/views/resources/admin/properties.php:12 +#: app/views/resources/admin/global_locks.php:8 +#: app/views/resources/admin/user_permissions.php:96 +#: app/views/resources/admin/user_permissions.php:198 +#: app/views/resources/admin/categories.php:16 +#: app/views/admission/courseset/index.php:38 +#: app/views/admission/userlist/index.php:29 +#: app/views/my_ilias_accounts/index.php:23 +#: app/views/my_ilias_accounts/index.php:97 +#: app/views/admin/role/assign_role.php:121 +#: app/views/admin/course_wizard_steps/index.php:34 +#: app/views/admin/login_style/index.php:26 +#: app/views/admin/login_style/login_faq.php:14 +#: app/views/admin/plugin/index.php:53 app/views/admin/lockrules/index.php:28 +#: app/views/admin/user/_course_files.php:39 +#: app/views/admin/user/show_user_courses.php:29 +#: app/views/admin/user/_institute_files.php:28 +#: app/views/admin/autoinsert/index.php:79 +#: app/views/admin/specification/index.php:26 app/views/admin/lti/index.php:28 +#: app/views/admin/ilias_interface/index.php:30 +#: app/views/admin/content_terms_of_use/index.php:16 +#: app/views/admin/domain/index.php:29 app/views/admin/banner/index.php:26 +#: app/views/vips/sheets/edit_exercise.php:67 +#: app/views/vips/sheets/edit_assignment.php:276 +#: app/views/vips/sheets/list_assignments_list.php:85 +#: app/views/vips/solutions/edit_solution.php:139 +#: app/views/vips/solutions/assignments_list.php:53 +#: app/views/vips/solutions/assignment_solutions.php:89 +#: app/views/vips/exercises/TextTask/solve.php:89 +#: app/views/vips/pool/list_exercises.php:65 +#: app/views/vips/pool/list_assignments.php:65 +#: app/views/shared/contacts/details.php:32 +#: app/views/shared/contacts/index.php:20 +#: app/views/shared/contacts/range.php:32 app/views/my_studygroups/index.php:25 +#: app/views/questionnaire/overview.php:14 +#: app/views/search/archive/index.php:75 +#: app/views/studiengaenge/abschluesse/index.php:13 +#: app/views/studiengaenge/stgteilbezeichnungen/index.php:22 +#: app/views/studiengaenge/studiengangteile/index.php:24 +#: app/views/studiengaenge/fachbereichestgteile/index.php:15 +#: app/views/studiengaenge/kategorien/index.php:13 +#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/index.php:26 +#: app/views/studiengaenge/informationen/degree.php:17 +#: app/views/studiengaenge/informationen/index.php:17 +#: app/views/studiengaenge/versionen/index.php:15 +#: app/views/studiengaenge/faecher/index.php:22 +#: app/views/studiengaenge/fachbereiche/index.php:13 +#: app/views/tour/admin_details.php:125 app/views/tour/admin_overview.php:47 +#: app/views/files/_files_thead.php:44 +#: app/views/fachabschluss/abschluesse/index.php:13 +#: app/views/fachabschluss/kategorien/index.php:16 +#: app/views/fachabschluss/faecher/index.php:12 app/views/online/index.php:30 +#: app/views/online/index.php:105 app/views/help_content/admin_overview.php:19 +#: app/views/room_management/overview/index.php:111 +#: app/views/room_management/overview/buildings.php:23 +#: app/views/room_management/overview/locations.php:8 +#: app/views/room_management/overview/rooms.php:14 +#: app/views/files_dashboard/search.php:46 app/views/oer/admin/hosts.php:12 +#: app/views/lvgruppen/lvgruppen/index.php:14 +#: lib/classes/sidebar/ActionsWidget.php:10 lib/classes/sidebar/Sidebar.php:205 +#: lib/classes/ActionMenu.php:53 +msgid "Aktionen" +msgstr "Actions" + +#: app/controllers/root_assistant.php:13 +#, fuzzy, php-format +msgid "Änderungen seit der Stud.IP-Version %s" +msgstr "Changes of this version" + +#: app/controllers/blubber.php:11 app/controllers/course/messenger.php:10 +#: app/controllers/course/messenger.php:25 app/controllers/activityfeed.php:38 +#: app/controllers/activityfeed.php:48 app/controllers/activityfeed.php:67 +#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchBlubber.php:12 +#: lib/navigation/CommunityNavigation.php:57 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Blubber.php:25 lib/modules/Blubber.php:25 +#: lib/modules/Blubber.php:44 lib/modules/Blubber.php:121 +msgid "Blubber" +msgstr "Blubber" + +#: app/controllers/blubber.php:57 app/controllers/course/messenger.php:56 +#, php-format +msgid "Wollen Sie ein Avatar-Bild nutzen? %sLaden Sie jetzt ein Bild hoch%s." +msgstr "Do you want to use an avatar? %sUpload a picture now%s." + +#: app/controllers/blubber.php:80 templates/blubber/public_context.php:8 +msgid "Blubber bearbeiten" +msgstr "Edit Blubber" + +#: app/controllers/blubber.php:80 +msgid "Neuer Blubber" +msgstr "New Blubber" + +#: app/controllers/blubber.php:160 +msgid "Der Blubber wurde gelöscht." +msgstr "The Blubber has been deleted." + +#: app/controllers/blubber.php:299 +msgid "Ihre Dateien aus Blubberstreams" +msgstr "My files from Blubber streams" + +#: app/controllers/blubber.php:369 app/controllers/oer/mymaterial.php:198 +#: app/views/resources/resource/permissions.php:51 +#: app/views/resources/resource/temporary_permissions.php:223 +#: app/views/oer/mymaterial/edit.php:183 +msgid "Person hinzufügen" +msgstr "Add applicant" + +#: app/controllers/blubber.php:395 +msgid "Studiengruppe aus Konversation erstellen" +msgstr "Create studygroup from Conversation" + +#: app/controllers/blubber.php:425 +#, fuzzy, php-format +msgid "Studiengruppe \"%s\" wurde angelegt." +msgstr "The studygroup '%s' has been created." + +#: app/controllers/blubber.php:435 +msgid "Private Konversation verlassen" +msgstr "Leave private conversation" + +#: app/controllers/blubber.php:464 +msgid "Private Konversation gelöscht." +msgstr "Private conversation deleted." + +#: app/controllers/blubber.php:466 +msgid "Private Konversation verlassen." +msgstr "Leave private conversation." + +#: app/controllers/wysiwyg.php:79 +msgid "WYSIWYG-Ordner für hochgeladene Dateien konnte nicht erstellt werden!" +msgstr "WYSIWYG folder for uploaded files could not be created!" + +#: app/controllers/wysiwyg.php:101 app/controllers/file.php:98 +msgid "Beim Hochladen ist ein Fehler aufgetreten " +msgstr "Error during upload" + +#: app/controllers/wysiwyg.php:130 +msgid "Hilfe zur Bedienung des Editors" +msgstr "Help for using the editor" + +#: app/controllers/settings/deputies.php:32 app/views/settings/deputies.php:6 +#: lib/navigation/ProfileNavigation.php:115 +msgid "Standardvertretung" +msgstr "Default substitute" + +#: app/controllers/settings/deputies.php:48 +#: app/controllers/settings/deputies.php:117 +#, php-format +msgid "%s ist bereits als Vertretung eingetragen." +msgstr "%s has already been added as substitute." + +#: app/controllers/settings/deputies.php:52 +#: app/controllers/settings/deputies.php:121 +msgid "Sie können sich nicht als Ihre eigene Vertretung eintragen!" +msgstr "You may not add yourself as your own substitute!" + +#: app/controllers/settings/deputies.php:55 +#: app/controllers/settings/deputies.php:126 +#, php-format +msgid "%s wurde als Vertretung eingetragen." +msgstr "%s added as substitute." + +#: app/controllers/settings/deputies.php:59 +#: app/controllers/settings/deputies.php:123 +msgid "Fehler beim Eintragen der Vertretung!" +msgstr "Error while adding substitute!" + +#: app/controllers/settings/deputies.php:78 +msgid "Vor-, Nach- oder Benutzername" +msgstr "First name, last name or username" + +#: app/controllers/settings/deputies.php:88 +#: app/controllers/settings/deputies.php:91 +msgid "Neue Standardvertretung festlegen" +msgstr "Add new substitute" + +#: app/controllers/settings/deputies.php:107 +#, fuzzy +msgid "Suche wurde nicht korrekt abgeschickt." +msgstr "Message sent." + +#: app/controllers/settings/deputies.php:134 +msgid "Die gewünschte Operation konnte nicht ausgeführt werden." +msgstr "The selected operation could not be executed." + +#: app/controllers/settings/deputies.php:140 +msgid "Die gewünschten Personen wurden als Ihre Vertretung eingetragen!" +msgstr "Selected Persons added as substitutes!" + +#: app/controllers/settings/deputies.php:156 +msgid "Die Vertretung wurde entfernt." +msgstr "Substitute removed." + +#: app/controllers/settings/deputies.php:183 +#: app/controllers/settings/general.php:86 +#: app/controllers/settings/notification.php:119 +#: app/controllers/course/wiki.php:304 app/controllers/course/wiki.php:441 +#: app/controllers/course/feedback.php:169 app/controllers/course/lti.php:354 +#: app/controllers/calendar/schedule.php:724 +#: app/controllers/admin/accessibility_info_text.php:35 +#: app/controllers/admin/cache.php:112 app/controllers/vips/config.php:82 +#: app/controllers/globalsearch.php:174 +msgid "Die Einstellungen wurden gespeichert." +msgstr "Settings have been saved." + +#: app/controllers/settings/deputies.php:185 +msgid "Fehler beim Speichern der Einstellungen." +msgstr "Error while saving settings." + +#: app/controllers/settings/messaging.php:25 +msgid "Einstellungen des Nachrichtensystems anpassen" +msgstr "Customise message system settings" + +#: app/controllers/settings/messaging.php:73 +msgid "Ihre Einstellungen wurden erfolgreich gespeichert." +msgstr "Your settings have been saved successfully." + +#: app/controllers/settings/messaging.php:102 +#, fuzzy +msgid "" +"Durch das Zurücksetzen werden die persönliche Messaging-Einstellungen auf " +"die Startwerte zurückgesetzt und die persönlichen Nachrichtenordner " +"gelöscht. \n" +"\n" +"Nachrichten werden nicht entfernt." +msgstr "" +"Reset restores default values for the messaging settings and removes " +"personal message folders. No messages will be deleted." + +#: app/controllers/settings/messaging.php:111 +msgid "Wollen Sie wirklich die eingestellte Weiterleitung entfernen?" +msgstr "Are you sure to delete the forwarding settings?" + +#: app/controllers/settings/messaging.php:131 +msgid "Ihre Einstellungen wurden erfolgreich zurückgesetzt." +msgstr "Settings have been reset." + +#: app/controllers/settings/messaging.php:137 +msgid "Empfänger und Weiterleitung wurden erfolgreich gelöscht" +msgstr "Recipient and forwarded message have been deleted successfully" + +#: app/controllers/settings/details.php:35 +msgid "Lebenslauf, Schwerpunkte und Publikationen bearbeiten" +msgstr "Edit CV, research interests and publications" + +#: app/controllers/settings/details.php:36 app/views/settings/details.php:11 +msgid "Lebenslauf bearbeiten" +msgstr "Edit CV" + +#: app/controllers/settings/details.php:95 +#: lib/classes/visibility/User_Visibility_Settings.php:130 +#: lib/models/User.php:854 +msgid "Private Telefonnummer" +msgstr "Home telephone" + +#: app/controllers/settings/details.php:96 +#: lib/classes/visibility/User_Visibility_Settings.php:131 +#: lib/models/User.php:861 +msgid "Private Handynummer" +msgstr "Private mobile telephone" + +#: app/controllers/settings/details.php:97 +#: lib/classes/visibility/User_Visibility_Settings.php:132 +#: lib/models/User.php:868 +msgid "Private Adresse" +msgstr "Home address" + +#: app/controllers/settings/details.php:98 +#: lib/classes/visibility/User_Visibility_Settings.php:133 +#: lib/models/User.php:875 +msgid "Homepage-Adresse" +msgstr "Homepage address" + +#: app/controllers/settings/details.php:99 app/controllers/profile.php:399 +#: app/views/settings/details.php:31 +#: lib/classes/visibility/User_Visibility_Settings.php:129 +#: lib/models/User.php:847 lib/models/Courseware/BlockTypes/KeyPoint.php:65 +msgid "Motto" +msgstr "Motto" + +#: app/controllers/settings/details.php:100 app/controllers/profile.php:157 +#: app/views/settings/details.php:43 +#: lib/classes/visibility/User_Visibility_Settings.php:139 +#: lib/classes/LockRules.php:233 lib/models/User.php:928 +msgid "Hobbys" +msgstr "Hobbies" + +#: app/controllers/settings/details.php:101 app/controllers/profile.php:156 +#: app/views/settings/details.php:48 +#: lib/classes/visibility/User_Visibility_Settings.php:138 +#: lib/classes/LockRules.php:234 lib/models/User.php:920 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyPersonalInformation.php:67 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyGoals.php:79 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyAchievements.php:82 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyCareer.php:74 +msgid "Lebenslauf" +msgstr "Curriculum vitae" + +#: app/controllers/settings/details.php:102 app/controllers/profile.php:159 +#: app/views/settings/details.php:54 +#: lib/classes/visibility/User_Visibility_Settings.php:141 +#: lib/classes/LockRules.php:236 lib/models/User.php:943 +msgid "Schwerpunkte" +msgstr "Focus" + +#: app/controllers/settings/details.php:103 app/controllers/profile.php:158 +#: app/views/settings/details.php:58 +#: lib/classes/visibility/User_Visibility_Settings.php:140 +#: lib/classes/LockRules.php:237 lib/models/User.php:935 +msgid "Publikationen" +msgstr "Publications" + +#: app/controllers/settings/details.php:104 app/views/settings/details.php:64 +msgid "Beschreibung auf dem OER Campus" +msgstr "Description on the OER campus" + +#: app/controllers/settings/details.php:139 +#: app/controllers/settings/statusgruppen.php:396 +#, php-format +msgid "" +"Fehlerhafter Eintrag im Feld <em>%s</em>: %s (Eintrag wurde nicht " +"gespeichert)" +msgstr "Invalid entry in field <em>%s</em>: %s (entry was not saved)" + +#: app/controllers/settings/details.php:146 +msgid "Bitte überprüfen Sie Ihre Eingaben." +msgstr "Please check your input." + +#: app/controllers/settings/details.php:148 +#: app/controllers/settings/details.php:151 +msgid "Daten im Lebenslauf u.a. wurden geändert." +msgstr "Data in CV etc. have been changed." + +#: app/controllers/settings/settings.php:49 +#: app/controllers/settings/avatar.php:10 +msgid "Sie dürfen dieses Profil nicht bearbeiten" +msgstr "You must not edit this profile" + +#: app/controllers/settings/settings.php:51 +#, fuzzy +msgid "" +"Wahrscheinlich ist Ihre Session abgelaufen. Bitte nutzen Sie in diesem Fall " +"den folgenden Link, um zurück zur Anmeldung zu gelangen.\n" +"\n" +"Eine andere Ursache kann der Versuch des Zugriffs auf Userdaten, die Sie " +"nicht bearbeiten dürfen, sein. Nutzen Sie den folgenden Link, um zurück auf " +"die Startseite zu gelangen." +msgstr "" +"Probably your session has expired. In this case, please use the link below " +"to return to the login page.\n" +"\n" +"Another possible cause is an attempt to access user data you are not allowed " +"to edit. Use the link below to return to the start page." + +#: app/controllers/settings/settings.php:78 app/controllers/tfa.php:30 +#: app/controllers/consultation/admin.php:42 +#, php-format +msgid "Daten von: %1$s (%2$s), Status: %3$s" +msgstr "Data from: %1$s (%2$s), status: %3$s" + +#: app/controllers/settings/settings.php:196 +msgid "" +"Ihre persönliche Seite wurde von Admin verändert.\n" +" Folgende Veränderungen wurden vorgenommen:\n" +" \n" +msgstr "" +"Your profile page has been modified by an admin. These changes were made:\n" + +#: app/controllers/settings/settings.php:199 +msgid "Systemnachricht: Profil verändert" +msgstr "System message: Profile modified" + +#: app/controllers/settings/studies.php:37 +#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengaenge.php:67 +#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengaenge.php:68 +msgid "Studiengang bearbeiten" +msgstr "Edit course of study" + +#: app/controllers/settings/studies.php:103 app/views/profile/index.php:42 +#: lib/classes/visibility/User_Visibility_Settings.php:137 +#: lib/models/User.php:913 +msgid "Wo ich studiere" +msgstr "Where I study" + +#: app/controllers/settings/studies.php:113 +msgid "Dieser Studiengang ist bereits eingetragen" +msgstr "This course of study has already been entered" + +#: app/controllers/settings/studies.php:148 +msgid "Die Zuordnung zu Studiengängen wurde geändert." +msgstr "Study programme allocation changed." + +#: app/controllers/settings/studies.php:151 +msgid "Die Zuordnung zu Studiengängen wurde geändert!\n" +msgstr "Study programme allocation changed!\n" + +#: app/controllers/settings/studies.php:204 +msgid "Die Zuordnung zu Einrichtungen wurde geändert." +msgstr "The institute assignment has been changed." + +#: app/controllers/settings/studies.php:207 +msgid "Die Zuordnung zu Einrichtungen wurde geändert!\n" +msgstr "Institute allocation changed!\n" + +#: app/controllers/settings/account.php:32 +#: app/views/settings/account/index.php:25 +msgid "Persönliche Angaben bearbeiten" +msgstr "Edit personal details" + +#: app/controllers/settings/account.php:63 +msgid "Ihr Geschlecht wurde geändert" +msgstr "Your gender information has been changed" + +#: app/controllers/settings/account.php:69 +msgid "Ihr Titel wurde geändert" +msgstr "Your title has been changed" + +#: app/controllers/settings/account.php:75 +msgid "Ihr nachgestellter Titel wurde geändert" +msgstr "Your postpositive title has been changed" + +#: app/controllers/settings/account.php:81 +msgid "Ihre persönlichen Daten wurden geändert.\n" +msgstr "Your personal details have been changed.\n" + +#: app/controllers/settings/account.php:92 +msgid "Der Vorname fehlt oder ist unsinnig!" +msgstr "Missing or absurd first name!" + +#: app/controllers/settings/account.php:95 +msgid "Ihr Vorname wurde geändert!" +msgstr "Your first name has been changed!" + +#: app/controllers/settings/account.php:104 +msgid "Der Nachname fehlt oder ist unsinnig!" +msgstr "Missing or absurd last name!" + +#: app/controllers/settings/account.php:107 +msgid "Ihr Nachname wurde geändert!" +msgstr "Your last name has been changed!" + +#: app/controllers/settings/account.php:115 +msgid "Der gewählte Benutzername ist nicht lang genug!" +msgstr "The selected user name isn't long enough!" + +#: app/controllers/settings/account.php:117 lib/classes/UserManagement.php:499 +msgid "" +"Der Benutzername wird bereits von einem anderen Benutzer verwendet. Bitte " +"wählen Sie einen anderen Benutzernamen!" +msgstr "" +"The username is already used by a different user. Please select a different " +"username!" + +#: app/controllers/settings/account.php:120 +msgid "Ihr Benutzername wurde geändert!" +msgstr "Your username has been changed!" + +#: app/controllers/settings/account.php:136 +#: app/controllers/settings/password.php:66 +msgid "Das aktuelle Passwort wurde nicht korrekt eingegeben." +msgstr "The current password is incorrect." + +#: app/controllers/settings/account.php:138 app/controllers/start.php:360 +msgid "" +"Die Wiederholung der E-Mail-Adresse stimmt nicht mit Ihrer Eingabe überein." +msgstr "E-mail and re-type e-mail don't match." + +#: app/controllers/settings/account.php:149 +msgid "Bitte überprüfen Sie Ihre Eingaben:" +msgstr "Please check your input:" + +#: app/controllers/settings/account.php:151 +msgid "Ihre persönlichen Angaben wurden geändert." +msgstr "Your personal details have been changed." + +#: app/controllers/settings/account.php:153 +msgid "Bitte beachten Sie:" +msgstr "Please note:" + +#: app/controllers/settings/accessibility.php:24 +#: app/views/file/edit_license.php:23 app/views/file/edit.php:23 +#: lib/navigation/ProfileNavigation.php:125 +#: lib/navigation/AvatarNavigation.php:43 +msgid "Barrierefreiheit" +msgstr "Accessibility" + +#: app/controllers/settings/accessibility.php:26 +msgid "Barrierefreiheitseinstellungen anpassen" +msgstr "Customise accessibility settings" + +#: app/controllers/settings/accessibility.php:40 app/controllers/online.php:133 +msgid "Ihre Einstellungen wurden gespeichert." +msgstr "Your settings have been saved." + +#: app/controllers/settings/privacy.php:32 app/views/settings/privacy.php:24 +#: app/views/settings/privacy.php:112 lib/navigation/ProfileNavigation.php:103 +msgid "Privatsphäre" +msgstr "Privacy" + +#: app/controllers/settings/privacy.php:105 +#: app/controllers/settings/privacy.php:190 +msgid "Ihre Sichtbarkeitseinstellungen wurden gespeichert." +msgstr "Changed visibility settings saved." + +#: app/controllers/settings/privacy.php:192 +msgid "Ihre Sichtbarkeitseinstellungen wurden nicht gespeichert!" +msgstr "Your visibility settings have not been saved!" + +#: app/controllers/settings/privacy.php:213 +msgid "Die Sichtbarkeit der Profilelemente wurde gespeichert." +msgstr "Visibility of profile elements saved." + +#: app/controllers/settings/privacy.php:216 +msgid "" +"Die Sichtbarkeitseinstellungen der Profilelemente wurden nicht gespeichert!" +msgstr "The visibility settings of profile elements have not been saved!" + +#: app/controllers/settings/avatar.php:15 +#, fuzzy +msgid "Profilbild anpassen" +msgstr "Change profile picture" + +#: app/controllers/settings/password.php:38 app/views/settings/password.php:8 +#: lib/navigation/ProfileNavigation.php:77 +msgid "Passwort ändern" +msgstr "Change password" + +#: app/controllers/settings/password.php:69 app/controllers/admin/user.php:478 +#: app/controllers/new_password.php:114 app/views/settings/password.php:21 +msgid "Das Passwort ist zu kurz. Es sollte mindestens 8 Zeichen lang sein." +msgstr "The password is too short. It should have at least 8 characters." + +#: app/controllers/settings/password.php:71 +#: app/controllers/new_password.php:116 +msgid "" +"Die Wiederholung Ihres Passworts stimmt nicht mit Ihrer Eingabe überein." +msgstr "Password and re-type password don't match." + +#: app/controllers/settings/password.php:73 +#: app/controllers/new_password.php:118 +msgid "Das Passwort darf nicht mit dem Nutzernamen übereinstimmen." +msgstr "Password may not match the username." + +#: app/controllers/settings/password.php:75 +#: app/controllers/new_password.php:120 +msgid "" +"Aus Sicherheitsgründen darf das Passwort nicht \"Stud.IP\" oder eine " +"Abwandlung davon sein." +msgstr "" +"For security reasons the password may not be \"Stud.IP\" or any modification " +"of \"Stud.IP\"." + +#: app/controllers/settings/password.php:79 +msgid "Bitte überprüfen Sie Ihre Eingabe:" +msgstr "Please modify your input:" + +#: app/controllers/settings/password.php:83 +msgid "Das Passwort wurde erfolgreich geändert." +msgstr "Password has been changed." + +#: app/controllers/settings/userdomains.php:32 +msgid "Nutzerdomänen bearbeiten" +msgstr "Edit user domains" + +#: app/controllers/settings/userdomains.php:76 +msgid "Die Zuordnung zu Nutzerdomänen wurde geändert." +msgstr "The user domain assignment has been changed." + +#: app/controllers/settings/userdomains.php:79 +msgid "Die Zuordnung zu Nutzerdomänen wurde geändert!\n" +msgstr "User domain allocation changed!\n" + +#: app/controllers/settings/calendar.php:31 +msgid "Der Kalender ist nicht aktiviert." +msgstr "The calendar has not been activated." + +#: app/controllers/settings/calendar.php:37 +msgid "Einstellungen des Kalenders anpassen" +msgstr "Customise calender settings" + +#: app/controllers/settings/calendar.php:62 +#: app/controllers/calendar/schedule.php:707 +#, fuzzy +msgid "Die Startuhrzeit muss vor der Enduhrzeit liegen." +msgstr "The start time must be earlier than the end time." + +#: app/controllers/settings/calendar.php:86 +msgid "Ihre Einstellungen wurden gespeichert" +msgstr "Your settings have been saved" + +#: app/controllers/settings/categories.php:33 +msgid "Eigene Kategorien bearbeiten" +msgstr "Edit personal categories" + +#: app/controllers/settings/categories.php:69 +#: app/views/admin/sem_classes/overview.php:47 +msgid "Neue Kategorie anlegen" +msgstr "Create new category" + +#: app/controllers/settings/categories.php:85 +msgid "neue Kategorie" +msgstr "new category" + +#: app/controllers/settings/categories.php:86 +msgid "Inhalt der Kategorie" +msgstr "Category content" + +#: app/controllers/settings/categories.php:90 +msgid "Neue Kategorie angelegt." +msgstr "Category has been created." + +#: app/controllers/settings/categories.php:93 +msgid "Anlegen der Kategorie fehlgeschlagen." +msgstr "Category could not be created." + +#: app/controllers/settings/categories.php:113 +#: app/controllers/course/grouping.php:37 +msgid "Sie haben leider nicht die notwendige Berechtigung für diese Aktion." +msgstr "" +"Unfortunately, you do not have the required permissions for this action." + +#: app/controllers/settings/categories.php:124 +#, php-format +msgid "Kategorie \"%s\" gelöscht!" +msgstr "Category \"%s\" has been deleted!" + +#: app/controllers/settings/categories.php:127 +#, php-format +msgid "Kategorie \"%s\" konnte nicht gelöscht werden!" +msgstr "Category \"%s\" could not be deleted!" + +#: app/controllers/settings/categories.php:160 +msgid "Kategorien geändert!" +msgstr "Categories have been changed!" + +#: app/controllers/settings/categories.php:181 +msgid "Kategorien wurden neu geordnet" +msgstr "Categories reordered" + +#: app/controllers/settings/categories.php:183 +msgid "Kategorien konnten nicht neu geordnet werden." +msgstr "Categories could not be reordered." + +#: app/controllers/settings/categories.php:194 +#, php-format +msgid "Möchten Sie wirklich die Kategorie \"%s\" löschen?" +msgstr "Are you sure you want to delete category \"%s\"?" + +#: app/controllers/settings/general.php:31 +msgid "Allgemeine Einstellungen anpassen" +msgstr "Customise general settings" + +#: app/controllers/settings/notification.php:36 +msgid "" +"Die Benachrichtigungsfunktion wurde in den Systemeinstellungen nicht " +"freigeschaltet." +msgstr "Notification feature disabled in system settings." + +#: app/controllers/settings/notification.php:45 +msgid "Benachrichtigung über neue Inhalte anpassen" +msgstr "Customise new content notification" + +#: app/controllers/settings/notification.php:62 +#, php-format +msgid "" +"Sie haben zur Zeit keine Veranstaltungen belegt. Bitte nutzen Sie " +"%s<b>Veranstaltung suchen / hinzufügen</b>%s um sch für Veranstaltungen " +"anzumdelden." +msgstr "" +"You are not enroled into any course. Please use %s<b>Search / add courses</" +"b>%s to enrol yourself into courses." + +#: app/controllers/settings/statusgruppen.php:34 +#: app/controllers/my_institutes.php:117 +msgid "Einrichtungsdaten bearbeiten" +msgstr "Edit institute details" + +#: app/controllers/settings/statusgruppen.php:207 +msgid "Die Person ist bereits in der Gruppe eingetragen." +msgstr "This person is already assigned to this group." + +#: app/controllers/settings/statusgruppen.php:209 +msgid "Fehler beim Eintragen in die Gruppe!" +msgstr "Error while adding to the group!" + +#: app/controllers/settings/statusgruppen.php:231 +msgid "Die Person wurde in die ausgewählte Gruppe eingetragen!" +msgstr "The person has been added to the selected group!" + +#: app/controllers/settings/statusgruppen.php:250 +msgid "Die Person wurde aus der ausgewählten Gruppe gelöscht!" +msgstr "The user has been removed from the selected group!" + +#: app/controllers/settings/statusgruppen.php:300 +msgid "Reihenfolge wurde geändert" +msgstr "Order has been changed" + +#: app/controllers/settings/statusgruppen.php:337 +msgid "Der Status wurde geändert!" +msgstr "Status changed!" + +#: app/controllers/settings/statusgruppen.php:357 +#: app/controllers/settings/statusgruppen.php:360 +#: app/controllers/settings/statusgruppen.php:392 +#, php-format +msgid "Ihre Daten an der Einrichtung %s wurden geändert." +msgstr "Your details in institute %s have been changed." + +#: app/controllers/settings/statusgruppen.php:405 +msgid "Änderung erfolgreich" +msgstr "Modification successful" + +#: app/controllers/settings/statusgruppen.php:408 +msgid "Bei der Verarbeitung sind allerdings folgende Fehler aufgetreten" +msgstr "During processing the following errors occurred" + +#: app/controllers/settings/statusgruppen.php:411 +#: app/controllers/admin/semester.php:92 +msgid "" +"Fehler bei der Speicherung Ihrer Daten. Bitte überprüfen Sie Ihre Angaben." +msgstr "Error while saving your data. Please check your input." + +#: app/controllers/settings/statusgruppen.php:423 +msgid "Wollen Sie die Zuordnung zu der Funktion wirklich löschen?" +msgstr "Are you sure to delete the function allocation?" + +#: app/controllers/files_dashboard.php:68 +msgid "Dokumentensuche" +msgstr "Document search" + +#: app/controllers/quicksearch.php:73 +msgid "Session abgelaufen oder unbekannter Suchtyp" +msgstr "Outdated session or unknown type of search" + +#: app/controllers/contents/overview.php:14 app/views/settings/general.php:9 +#: lib/navigation/ContentsNavigation.php:25 +#: lib/navigation/StartNavigation.php:223 lib/modules/ContentsWidget.php:14 +msgid "Mein Arbeitsplatz" +msgstr "My work place" + +#: app/controllers/contents/overview.php:17 +msgid "Alle Inhalte an einem Ort." +msgstr "All content in one place." + +#: app/controllers/contents/overview.php:18 +msgid "" +"Sie finden in diesem neuen Bereich Zugriff auf Ihre eigenen Inhalte: " +"Courseware Lernmodule, Dateien und freie Lernmaterialien (OER), die Sie auch " +"mit anderen Standorten austauschen können. Ihre Lehrveranstaltungen finden " +"Sie am gewohnten Platz im Veranstalungsbereich." +msgstr "" +"In this new area, you will get access to your own contents: Courseware " +"learning modules, files and free learning materials (OER) that you can " +"exchange with other locations. You will find your courses at the usual place " +"in the course area." + +#: app/controllers/contents/courseware.php:22 +#: app/controllers/course/courseware.php:26 +#: app/controllers/courseware/public.php:12 app/controllers/activityfeed.php:49 +#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchCourseware.php:24 +#: lib/navigation/ContentsNavigation.php:46 +#: lib/navigation/ContentsNavigation.php:50 +#: lib/navigation/StartNavigation.php:227 +#: lib/navigation/AdminNavigation.php:134 +#: lib/models/Courseware/StructuralElement.php:1113 +#: lib/modules/CoursewareModule.php:54 lib/modules/CoursewareModule.php:111 +#: lib/modules/CoursewareModule.php:113 lib/modules/CoursewareModule.php:138 +msgid "Courseware" +msgstr "Courseware" + +#: app/controllers/contents/courseware.php:68 +#: app/controllers/course/courseware.php:62 +msgid "Es wurde kein Lernmaterial gefunden." +msgstr "No learning material has been found." + +#: app/controllers/contents/courseware.php:135 app/controllers/files.php:230 +#: app/controllers/module/module.php:1590 +#: app/controllers/resources/room_request.php:2584 +#: app/controllers/admin/datafields.php:281 +#: app/controllers/admin/courses.php:166 +#: app/controllers/search/globalsearch.php:75 +#: app/controllers/studiengaenge/versionen.php:354 +#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:1083 +#: app/views/course/enrolment/_priocourses.php:55 +#: app/views/course/enrolment/_priocourses.php:78 app/views/files/flat.php:73 +msgid "Filter" +msgstr "Filter" + +#: app/controllers/massmail/settings.php:24 +#, fuzzy +msgid "Einstellungen für den Nachrichtenversand an Zielgruppen" +msgstr "Customise message system settings" + +#: app/controllers/massmail/settings.php:33 +#: app/controllers/admin/install.php:25 app/views/admin/install/install.php:33 +#: app/views/admin/install/install-basic.php:20 +#: lib/navigation/AdminNavigation.php:191 +msgid "Konfiguration" +msgstr "Configuration" + +#: app/controllers/massmail/settings.php:37 +msgid "" +"Anzahl Tage, nach denen bereits verschickte Nachrichten gelöscht werden (0 " +"bedeutet nie)" +msgstr "" + +#: app/controllers/massmail/settings.php:47 +msgid "" +"Veranstaltungskategorien, die für die Ermittlung aktiver Lehrender " +"berücksichtigt werden" +msgstr "" + +#: app/controllers/massmail/settings.php:56 +#: app/views/admin/cronjobs/schedules/index.php:79 +#: app/views/admin/cronjobs/logs/index.php:40 +#: app/views/admin/cronjobs/logs/index.php:96 +#: app/views/admin/cronjobs/logs/display.php:7 +msgid "Cronjob" +msgstr "Cronjob" + +#: app/controllers/massmail/settings.php:62 +msgid "Achtung: Kein Versand" +msgstr "" + +#: app/controllers/massmail/settings.php:63 +#, fuzzy +msgid "Der automatische Versand ist nicht aktiviert!" +msgstr "The calendar has not been activated." + +#: app/controllers/massmail/settings.php:71 +msgid "Abstand des Versands anstehender Nachrichten in Minuten" +msgstr "" + +#: app/controllers/massmail/permissions.php:24 +#, fuzzy +msgid "Berechtigungen für den Nachrichtenversand an Zielgruppen" +msgstr "Set permissions for the entire room group" + +#: app/controllers/massmail/permissions.php:35 +#, fuzzy +msgid "Neue Berechtigung vergeben" +msgstr "Edit permission" + +#: app/controllers/massmail/permissions.php:58 +#, fuzzy +msgid "Berechtigung erstellen" +msgstr "Edit permission" + +#: app/controllers/massmail/permissions.php:59 +#: app/views/resources/admin/user_permissions.php:132 +#: app/views/resources/admin/user_permissions.php:228 +msgid "Berechtigung bearbeiten" +msgstr "Edit permission" + +#: app/controllers/massmail/permissions.php:84 +#: app/controllers/institute/members.php:533 +#: app/controllers/admin/banner.php:42 app/controllers/admin/courses.php:1570 +#: app/controllers/admin/courses.php:1647 +#: app/controllers/admin/lockrules.php:50 +#: app/controllers/admin/lockrules.php:75 +#: app/controllers/admin/courseplanning.php:564 +#: app/controllers/admin/autoinsert.php:237 +#: app/controllers/search/globalsearch.php:102 +#: app/views/settings/studies/institute.php:18 +#: app/views/module/institute/index.php:5 app/views/admin/user/index.php:89 +#: app/views/admin/user/new.php:168 app/views/admin/courses/sidebar.php:29 +#: app/views/admin/datafields/new.php:123 +#: app/views/admin/datafields/edit.php:158 +#: app/views/public_courses/index.php:43 app/views/questionnaire/assign.php:23 +#: app/views/search/archive/index.php:38 app/views/search/module/index.php:38 +#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/index.php:24 +#: app/views/files_dashboard/_search_tr.php:63 +#: config/config_develop.inc.php:190 config/config.inc.php:165 +#: lib/functions.php:96 lib/functions.php:99 +#: lib/classes/sidebar/InstituteSelectWidget.php:25 lib/classes/EventLog.php:26 +#: lib/classes/Context.php:177 +#: lib/classes/UserFilterFields/MassMail/MassMailInstituteFilter.php:101 +#: lib/models/Institute.php:253 lib/models/Institute.php:267 +#: lib/models/MvvContact.php:451 templates/admin/institute_search.php:7 +msgid "Einrichtung" +msgstr "Institute" + +#: app/controllers/massmail/permissions.php:91 +#, fuzzy +msgid "Benötigte Rechte" +msgstr "required status" + +#: app/controllers/massmail/permissions.php:102 +#, fuzzy +msgid "Erlaubte Abschlüsse" +msgstr "Degrees" + +#: app/controllers/massmail/permissions.php:109 +#, fuzzy +msgid "Erlaubte Fächer" +msgstr "Allowed characters:" + +#: app/controllers/massmail/permissions.php:116 +#, fuzzy +msgid "Erlaubte Einrichtungen (außer den eigenen)" +msgstr "all institutes except faculties" + +#: app/controllers/massmail/permissions.php:163 +#, fuzzy +msgid "Die Berechtigung wurde gelöscht." +msgstr "%u permission has been deleted." + +#: app/controllers/massmail/permissions.php:165 +#, fuzzy +msgid "Die Berechtigung konnte nicht gelöscht werden." +msgstr "The institute could not be deleted." + +#: app/controllers/massmail/permissions.php:168 +#, fuzzy +msgid "Die Berechtigung wurde nicht gefunden." +msgstr "The date could not be found!" + +#: app/controllers/massmail/overview.php:25 app/controllers/privacy.php:436 +#: app/controllers/activityfeed.php:65 app/controllers/messages.php:24 +#: lib/classes/FilesSearch/Filter.php:27 +#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchMessages.php:20 +#: lib/navigation/ProfileNavigation.php:104 +#: lib/navigation/MessagingNavigation.php:24 +#: lib/navigation/MessagingNavigation.php:73 +#: lib/navigation/StartNavigation.php:247 lib/models/Message.php:338 +msgid "Nachrichten" +msgstr "Messages" + +#: app/controllers/massmail/quick.php:26 +#: app/controllers/massmail/message.php:18 +#, fuzzy +msgid "Nachricht an Zielgruppe schreiben" +msgstr "Write message to students" + +#: app/controllers/massmail/quick.php:55 +#: app/controllers/massmail/message.php:139 +#, fuzzy +msgid "Berechtigungsebene wählen" +msgstr "Select all permissions" + +#: app/controllers/massmail/quick.php:70 +#: app/controllers/massmail/message.php:169 app/controllers/messages.php:149 +#: app/controllers/messages.php:415 app/controllers/messages.php:463 +#: app/controllers/messages.php:1008 app/views/messages/overview.php:34 +#: app/views/messages/print.php:2 app/views/messages/read.php:2 +#: app/views/messages/write.php:77 +msgid "Betreff" +msgstr "Subject" + +#: app/controllers/massmail/quick.php:76 +#: app/controllers/massmail/message.php:175 app/views/messages/write.php:84 +#: lib/classes/ExceptionDisplay.php:38 +msgid "Nachricht" +msgstr "Message" + +#: app/controllers/massmail/message.php:41 +#, fuzzy +msgid "Zielgruppe" +msgstr "Study group" + +#: app/controllers/massmail/message.php:47 +#: app/controllers/massmail/message.php:78 +#, fuzzy +msgid "Auswahlfilter" +msgstr "Selection question" + +#: app/controllers/massmail/message.php:109 +#, fuzzy +msgid "Semester wählen" +msgstr "Select semester" + +#: app/controllers/massmail/message.php:121 +#, fuzzy +msgid "Veranstaltungen wählen" +msgstr "Select course" + +#: app/controllers/massmail/message.php:156 +msgid "Liste von Benutzernamen, durch Zeilenumbruch getrennt" +msgstr "" + +#: app/controllers/massmail/message.php:190 +#: app/views/vips/sheets/edit_exercise.php:127 +#: app/views/vips/sheets/edit_assignment.php:86 +msgid "Weitere Einstellungen" +msgstr "Further settings" + +#: app/controllers/massmail/message.php:200 +#, fuzzy +msgid "Dateianhänge auswählen" +msgstr "Select data field" + +#: app/controllers/massmail/message.php:212 +#, fuzzy +msgid "CSV mit Teilnahmecodes auswählen" +msgstr "Select new participation status" + +#: app/controllers/massmail/message.php:224 +#, fuzzy +msgid "Zu einem späteren Zeitpunkt senden" +msgstr "Make available for the OER Campus at a later date." + +#: app/controllers/massmail/message.php:234 +#, fuzzy +msgid "Von meiner Kennung verschicken" +msgstr "Move into another group" + +#: app/controllers/massmail/message.php:235 +#, fuzzy +msgid "Eine andere Person eintragen" +msgstr "Create a new version" + +#: app/controllers/massmail/message.php:236 +msgid "Anonym, mit \"Stud.IP\" als Absender" +msgstr "" + +#: app/controllers/massmail/message.php:246 +#, fuzzy +msgid "Absender:in wählen" +msgstr "Select other room" + +#: app/controllers/massmail/message.php:259 +msgid "Liste von Benutzernamen, die die Nachricht nicht erhalten sollen" +msgstr "" + +#: app/controllers/massmail/message.php:264 +msgid "Liste von Benutzernamen, die die Nachricht als Kopie erhalten sollen" +msgstr "" + +#: app/controllers/massmail/message.php:269 +#, fuzzy +msgid "Besondere Kennzeichnung" +msgstr "Notation" + +#: app/controllers/massmail/message.php:274 +#, fuzzy +msgid "Keine besondere Kennzeichnung" +msgstr "Female appellation" + +#: app/controllers/massmail/message.php:275 +msgid "Nicht verschicken, sondern als Vorlage speichern" +msgstr "" + +#: app/controllers/massmail/message.php:276 +msgid "Auch nach dem Versand dauerhaft speichern" +msgstr "" + +#: app/controllers/massmail/message.php:339 +#, fuzzy +msgid "Die Nachricht wurde gelöscht." +msgstr "%u messages deleted" + +#: app/controllers/massmail/message.php:341 +#, fuzzy +msgid "Die Nachricht konnte nicht gelöscht werden." +msgstr "Message could not be deleted." + +#: app/controllers/web_migrate.php:30 +msgid "Stud.IP Web-Migrator" +msgstr "Stud.IP web migrator" + +#: app/controllers/web_migrate.php:53 +msgid "Die Datenbank wurde erfolgreich migriert." +msgstr "Database was migrated successfully." + +#: app/controllers/web_migrate.php:64 +#, php-format +msgid "Die Migration wurde %s von %s bereits angestossen und läuft noch." +msgstr "Migration %s of %s has already been started and is still running." + +#: app/controllers/web_migrate.php:66 app/controllers/course/wiki.php:148 +#: app/controllers/course/basicdata.php:353 +#: app/controllers/course/basicdata.php:354 +#: app/controllers/resources/admin.php:657 +#: app/controllers/resources/admin.php:658 +#: app/controllers/resources/admin.php:665 +#: app/controllers/resources/admin.php:666 +#: app/controllers/resources/admin.php:698 +#: app/controllers/resources/admin.php:699 +#: app/controllers/resources/admin.php:706 +#: app/controllers/resources/admin.php:707 +#: app/controllers/resources/resource.php:617 +#: app/controllers/admin/extern.php:274 app/controllers/admin/extern.php:283 +#: app/controllers/messages.php:646 app/controllers/oer/market.php:327 +#: app/views/settings/account/index.php:3 +#: app/views/messages/_message_row.php:26 +#: app/views/messages/_message_row.php:45 +#: app/views/messages/_message_row.php:52 +#: app/views/course/wiki/versiondiff.php:14 +#: app/views/course/wiki/versiondiff.php:15 app/views/course/wiki/search.php:95 +#: app/views/course/wiki/search.php:97 app/views/course/wiki/allpages.php:30 +#: app/views/course/wiki/allpages.php:32 app/views/course/wiki/allpages.php:34 +#: app/views/course/wiki/newpages.php:101 app/views/course/wiki/history.php:33 +#: app/views/course/wiki/history.php:38 app/views/course/wiki/history.php:43 +#: app/views/course/wiki/history.php:62 app/views/course/wiki/history.php:67 +#: app/views/course/wiki/searchpage.php:26 +#: app/views/course/wiki/searchpage.php:42 +#: app/views/course/studygroup/_members_gallery.php:27 +#: app/views/institute/extern/_table-row.php:27 +#: app/views/module/module/modul.php:713 +#: app/views/module/module/modulteil.php:474 +#: app/views/resources/_common/_special_permission_table.php:91 +#: app/views/resources/_common/_request_info.php:51 +#: app/views/resources/_common/_request_info.php:63 +#: app/views/resources/_common/_request_info.php:95 +#: app/views/resources/_common/building.php:26 +#: app/views/resources/_common/_permission_table.php:124 +#: app/views/resources/booking/index.php:28 +#: app/views/resources/booking/index.php:64 +#: app/views/resources/booking/index.php:73 +#: app/views/resources/booking/index.php:91 +#: app/views/my_ilias_accounts/my_courses.php:44 +#: app/views/admin/user/_results.php:126 app/views/admin/user/new.php:86 +#: app/views/admin/user/edit.php:34 app/views/admin/user/edit.php:187 +#: app/views/admin/user/edit.php:373 +#: app/views/questionnaire/question_types/automated_data/evaluation.php:11 +#: app/views/questionnaire/question_types/automated_data/answer.php:9 +#: app/views/tour/admin_details.php:137 app/views/tour/admin_overview.php:85 +#: app/views/help_content/admin_overview.php:49 +#: app/views/oer/mymaterial/edit.php:170 lib/functions.php:330 +#: lib/functions.php:362 lib/functions.php:803 +#: lib/classes/calendar/ICalendarExport.php:542 +#: lib/classes/Virusscanner.php:203 +#: lib/classes/UserFilterFields/MassMail/MassMailGenderFilter.php:29 +#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchBlubber.php:120 +#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchMessages.php:71 +#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchFiles.php:230 +#: lib/filesystem/LibraryFile.php:132 lib/models/OERHost.php:300 +#: lib/models/Vote.php:128 lib/models/Vote.php:150 +#: lib/models/RangeScale.php:125 lib/models/BlubberComment.php:95 +#: lib/models/BlubberComment.php:100 lib/models/Freetext.php:139 +#: lib/models/OERMaterial.php:697 lib/models/resources/ResourceProperty.php:109 +#: lib/models/User.php:1699 lib/models/LtiTool.php:193 +#: lib/models/BlubberThread.php:401 lib/models/BlubberThread.php:423 +#: lib/models/BlubberThread.php:438 lib/models/BlubberThread.php:887 +#: lib/models/QuestionnaireAutomatedData.php:159 +#: lib/models/QuestionnaireAutomatedData.php:176 lib/models/LikertScale.php:122 +#: lib/models/ConsultationSlot.php:326 lib/models/ConsultationSlot.php:335 +#: lib/activities/CoursewareProvider.php:204 +#: lib/activities/CoursewareProvider.php:228 +#: lib/activities/CoursewareProvider.php:252 +#: templates/blubber/private_context.php:33 +#: templates/blubber/coursegroup_context.php:27 +msgid "unbekannt" +msgstr "unknown" + +#: app/controllers/web_migrate.php:85 +msgid "Migrationen ausführen" +msgstr "Execute migrations" + +#: app/controllers/web_migrate.php:89 +msgid "Migrationen zurücknehmen" +msgstr "Revert migrations" + +#: app/controllers/web_migrate.php:93 +msgid "Branch" +msgstr "Branch" + +#: app/controllers/web_migrate.php:102 +msgid "Aktueller Versionsstand" +msgstr "Current version" + +#: app/controllers/login.php:102 +msgid "Bei der Anmeldung trat ein Fehler auf!" +msgstr "An error occurred upon registration!" + +#: app/controllers/login.php:126 +msgid "E-Mail Aktivierung" +msgstr "E-mail activation" + +#: app/controllers/login.php:140 +msgid "Ihre E-Mail-Adresse wurde erfolgreich geändert." +msgstr "Your e-mail address has been changed." + +#: app/controllers/login.php:143 +msgid "Ihre E-Mail-Adresse ist bereits geändert." +msgstr "Your e-mail address has already been changed." + +#: app/controllers/login.php:147 +msgid "Falscher Bestätigungscode." +msgstr "Invalid confirmation code." + +#: app/controllers/login.php:153 +#, fuzzy +msgid "" +"Sie können sich einloggen und sich den Bestätigungscode neu oder an eine " +"andere E-Mail-Adresse schicken lassen." +msgstr "" +"You may %slogin%s and request the confirmation code to be newly generated or " +"to be send to a different e-mail address." + +#: app/controllers/login.php:171 +msgid "" +"Die eingegebenen E-Mail-Adressen stimmen nicht überein. Bitte überprüfen Sie " +"Ihre Eingabe." +msgstr "" +"E-mail address and re-type e-mail address don't match. Please check your " +"input." + +#: app/controllers/login.php:185 +msgid "Erläuterungen zum Datenschutz" +msgstr "Policy on the data protection" + +#: app/controllers/tfa.php:9 lib/navigation/ProfileNavigation.php:119 +#: templates/tfa-validate.php:14 +msgid "Zwei-Faktor-Authentifizierung" +msgstr "Two-factor authentication" + +#: app/controllers/tfa.php:21 +msgid "Diesen Nutzer gibt es nicht" +msgstr "This user does not exist" + +#: app/controllers/tfa.php:42 +msgid "" +"Sie können die Zwei-Faktor-Authentifizierung nicht für andere Personen " +"einrichten." +msgstr "" +"You may not configure the two-factor authentification for other persons." + +#: app/controllers/tfa.php:66 +msgid "Die Zwei-Faktor-Authentifizierung wurde eingerichtet" +msgstr "The two-factor authentication has been set up" + +#: app/controllers/tfa.php:79 +msgid "Bitte bestätigen Sie die Aktivierung." +msgstr "Please confirm the activation." + +#: app/controllers/tfa.php:83 +msgid "Die Zwei-Faktor-Authentifizierung wurde aktiviert." +msgstr "Two-factor authentication has been activated." + +#: app/controllers/tfa.php:96 +msgid "Das Einrichten der Zwei-Faktor-Authentifizierung wurde abgebrochen." +msgstr "The setup of the two-factor authentication has been cancelled." + +#: app/controllers/tfa.php:105 +msgid "Bestätigen Sie das Aufheben der Methode" +msgstr "Confirm the cancellation of the method" + +#: app/controllers/tfa.php:115 +msgid "Die Zwei-Faktor-Authentifizierung wurde deaktiviert." +msgstr "Two-factor authentication has been activated." + +#: app/controllers/my_studygroups.php:16 app/controllers/my_studygroups.php:32 +#: app/views/my_studygroups/index.php:5 +#: lib/navigation/CommunityNavigation.php:74 +#: lib/navigation/BrowseNavigation.php:84 +#: lib/navigation/BrowseNavigation.php:86 +#: lib/modules/MyStudygroupsWidget.php:13 +msgid "Meine Studiengruppen" +msgstr "My study groups" + +#: app/controllers/my_studygroups.php:47 app/controllers/course/wizard.php:52 +#: app/controllers/course/wizard.php:54 +#: app/controllers/course/studygroup.php:322 app/controllers/studygroup.php:92 +#: app/controllers/my_courses.php:741 app/views/studygroup/browse.php:132 +#: lib/modules/MyStudygroupsWidget.php:32 lib/modules/StudygroupWidget.php:33 +msgid "Neue Studiengruppe anlegen" +msgstr "Create new study group" + +#: app/controllers/my_studygroups.php:53 app/controllers/my_courses.php:713 +msgid "Farbgruppierung ändern" +msgstr "Change colour grouping" + +#: app/controllers/materialien/files.php:35 +msgid "Verwaltung der Dokumente" +msgstr "Document management" + +#: app/controllers/materialien/files.php:106 +#, php-format +msgid "" +"Es wurden noch keine Dokumente angelegt. Klicken Sie %shier%s, um ein neues " +"Dokument anzulegen." +msgstr "No documents yet. Click %shere%s to create a new document." + +#: app/controllers/materialien/files.php:136 +msgid "MVV Dokument" +msgstr "MVV document" + +#: app/controllers/materialien/files.php:184 +msgid "Das Dokument wurde gespeichert." +msgstr "The document has been saved." + +#: app/controllers/materialien/files.php:222 +msgid "MVV Dokument Zuordnen" +msgstr "Assign MVV document" + +#: app/controllers/materialien/files.php:258 +#, php-format +msgid "%d Änderungen an der Zuweisung der Dokumente wurden gespeichert." +msgstr "%d changes to the assignment of the documents have been saved." + +#: app/controllers/materialien/files.php:260 +msgid "Die Änderung der Zuweisung der Dokumente wurde gespeichert." +msgstr "The change to the assignment of the documents has been saved." + +#: app/controllers/materialien/files.php:272 +#: app/controllers/shared/contacts.php:714 +msgid "MVV-Objekte Zuordnen" +msgstr "Assign MVV object" + +#: app/controllers/materialien/files.php:307 +#, php-format +msgid "%d Änderungen an den Zuweisungen zum Dokument wurden gespeichert." +msgstr "%d changes to the assignments of the document have been saved." + +#: app/controllers/materialien/files.php:309 +msgid "Die Änderung der Zuweisung zum Dokument wurde gespeichert." +msgstr "The change to the assignment of the document has been saved." + +#: app/controllers/materialien/files.php:321 +#: app/controllers/materialien/files.php:912 +#: app/controllers/shared/contacts.php:172 +#: app/controllers/shared/contacts.php:755 +msgid "Art des MVV-Objektes wählen" +msgstr "Select MVV object type" + +#: app/controllers/materialien/files.php:349 +#: app/controllers/oer/mymaterial.php:51 +msgid "Die angegebene URL muss mit http(s) beginnen." +msgstr "The specified URL must start with http(s)." + +#: app/controllers/materialien/files.php:358 +msgid "Die angegebene URL ist ungültig. Die URL muss mit http(s) beginnen." +msgstr "The specified URL is invalid. The URL must begin with http(s)." + +#: app/controllers/materialien/files.php:411 app/controllers/file.php:123 +#: app/controllers/messages.php:871 lib/filesystem/FileManager.php:379 +msgid "Ein Systemfehler ist beim Upload aufgetreten." +msgstr "A system error occurred during upload." + +#: app/controllers/materialien/files.php:444 +msgid "Datei gelöscht." +msgstr "File deleted." + +#: app/controllers/materialien/files.php:466 +msgid "Die Dokument Zuweisung wurde gelöscht." +msgstr "The document assignment has been deleted." + +#: app/controllers/materialien/files.php:485 +msgid "Das Dokument und alle seine Zuweisungen wurden gelöscht." +msgstr "The document and all its assignments have been deleted." + +#: app/controllers/materialien/files.php:496 +msgid "Dokument Details" +msgstr "Document details" + +#: app/controllers/materialien/files.php:633 +#: app/views/shared/form_dokumente.php:95 +msgid "Neues Dokument anlegen" +msgstr "Create new document" + +#: app/controllers/materialien/files.php:645 +msgid "" +"Auf dieser Seite können Sie Dokumente verwalten, die mit Studiengängen, " +"Studiengangteilen usw. verknüpft sind." +msgstr "Manage documents referenced by fields of study or other objects." + +#: app/controllers/materialien/files.php:679 +msgid "Name, Kategorie, Schlagwort" +msgstr "Name, category, keyword" + +#: app/controllers/materialien/files.php:730 +#: app/controllers/shared/contacts.php:442 +#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:149 +#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:161 +#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:189 +#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:223 +#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:263 +#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:347 +#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:444 +#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:616 +msgid "Unbekannte Version" +msgstr "Unknown version" + +#: app/controllers/materialien/files.php:762 +#: app/controllers/shared/contacts.php:709 +#: app/views/materialien/files/sort.php:9 app/views/shared/contacts/sort.php:9 +msgid "Reihenfolge ändern" +msgstr "Change order" + +#: app/controllers/materialien/files.php:921 +#: app/controllers/shared/contacts.php:185 +msgid "MVV-Objekt wählen" +msgstr "Select MVV object" + +#: app/controllers/course/dates.php:17 app/controllers/course/dates.php:19 +#: app/controllers/calendar/contentbox.php:74 +#: app/controllers/admin/extern.php:487 app/views/course/topics/index.php:17 +#: app/views/course/topics/edit.php:50 +#: app/views/resources/_common/_request_info.php:7 +#: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:136 +#: lib/classes/visibility/User_Visibility_Settings.php:135 +#: lib/classes/Siteinfo.php:570 +#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchCalendar.php:19 +#: lib/models/CourseDate.php:525 lib/models/User.php:891 +#: lib/modules/CoreSchedule.php:78 +msgid "Termine" +msgstr "Dates" + +#: app/controllers/course/dates.php:43 +msgid "Thema wurde hinzugefügt." +msgstr "Topic added." + +#: app/controllers/course/dates.php:45 +msgid "Thema war schon mit dem Termin verknüpft." +msgstr "The topic had already been linked with the date." + +#: app/controllers/course/dates.php:77 +msgid "Neuer Einzeltermin" +msgstr "New single date" + +#: app/controllers/course/dates.php:88 +msgid "Sitzungsordner anlegen" +msgstr "Create session folder" + +#: app/controllers/course/dates.php:94 +msgid "Als Doc-Datei runterladen" +msgstr "Download as .doc file" + +#: app/controllers/course/dates.php:100 +#: app/controllers/course/statusgroups.php:262 +#: app/controllers/course/grouping.php:199 +#: app/controllers/course/members.php:1763 +#: app/controllers/institute/members.php:648 +#: app/controllers/admin/courses.php:234 +msgid "Als CSV-Datei exportieren" +msgstr "Export as CSV file" + +#: app/controllers/course/dates.php:107 +#, fuzzy +msgid "Laufende Termine" +msgstr "cancelled dates" + +#: app/controllers/course/dates.php:133 app/controllers/vips/solutions.php:962 +#: app/views/module/module/modul.php:530 app/views/admin/lti/index.php:27 +#: config/config_develop.inc.php:379 config/config.inc.php:338 +msgid "Links" +msgstr "Links" + +#: app/controllers/course/dates.php:134 +msgid "Zeiten und Räume bearbeiten" +msgstr "Edit times and rooms" + +#: app/controllers/course/dates.php:161 +#, fuzzy +msgid "Die Anzahl der Teilnehmenden wurde gespeichert." +msgstr "Selection saved." + +#: app/controllers/course/dates.php:243 +msgid "Bitte geben Sie ein korretes Datum an!" +msgstr "Please enter a valid date!" + +#: app/controllers/course/dates.php:248 +#: app/controllers/course/block_appointments.php:134 +msgid "Bitte geben Sie korrekte Werte für Start- und Endzeit an!" +msgstr "Please enter correct values as start and end time!" + +#: app/controllers/course/dates.php:263 app/controllers/course/dates.php:316 +msgid "Der Termin wurde geändert." +msgstr "The date has been changed." + +#: app/controllers/course/dates.php:267 +#: app/controllers/course/block_appointments.php:178 +msgid "Bitte korrigieren Sie Ihre Eingaben:" +msgstr "Please correct your input:" + +#: app/controllers/course/dates.php:276 +#: app/controllers/course/timesrooms.php:648 +#: app/views/course/timesrooms/createSingleDate.php:5 +msgid "Einzeltermin anlegen" +msgstr "Add single date" + +#: app/controllers/course/dates.php:326 app/views/course/dates/_date_row.php:72 +#: app/views/course/dates/details-edit.php:35 +#: app/views/oer/mymaterial/edit.php:223 +msgid "Thema hinzufügen" +msgstr "Add topic" + +#: app/controllers/course/dates.php:339 +msgid "Geben Sie einen Titel an." +msgstr "Please enter a title." + +#: app/controllers/course/dates.php:451 +msgid "fällt aus" +msgstr "cancelled" + +#: app/controllers/course/dates.php:451 +#: app/views/shared/version/_versionmodule.php:51 +#: app/views/shared/version/_versionmodule.php:108 +#: app/views/studiengaenge/versionen/version.php:134 +msgid "Kommentar:" +msgstr "Commentary:" + +#: app/controllers/course/dates.php:471 app/controllers/course/dates.php:564 +#: app/controllers/activityfeed.php:46 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Timeline.php:71 +#: lib/modules/CoreSchedule.php:39 lib/modules/CoreSchedule.php:74 +#: lib/modules/CoreSchedule.php:97 +msgid "Ablaufplan" +msgstr "Schedule" + +#: app/controllers/course/dates.php:488 +#: app/controllers/resources/room_request.php:1876 +#: app/controllers/resources/room_request.php:2635 +#: app/controllers/resources/export.php:333 +#: app/views/calendar/schedule/entry.php:26 +#: app/views/admin/cronjobs/schedules/edit.php:134 +#: app/views/admin/cronjobs/schedules/periodic-schedule.php:46 +#: templates/sidebar/room-search-criteria-available-range.php:100 +msgid "Wochentag" +msgstr "Day of week" + +#: app/controllers/course/dates.php:489 +#: app/controllers/consultation/admin.php:772 +#: app/views/course/dates/new_topic.php:14 +#: app/views/consultation/admin/book.php:15 +#: app/views/consultation/admin/cancel_slots.php:22 +#: app/views/consultation/admin/cancel_slot.php:8 +#: app/views/consultation/admin/cancel_block.php:8 +#: app/views/consultation/export/print.php:77 +#: app/views/consultation/overview/book.php:12 +#: app/views/consultation/overview/cancel.php:8 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Date.php:22 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Date.php:64 +msgid "Termin" +msgstr "Date" + +#: app/controllers/course/dates.php:492 app/controllers/my_courses.php:623 +#: app/views/course/dates/index.php:38 app/views/course/dates/index.php:79 +#: app/views/course/wizard/steps/studygroups/index.php:13 +#: app/views/course/wizard/steps/basicdata/index.php:11 +#: app/views/course/wizard/steps/basicdata/index_studygroup.php:12 +#: app/views/course/ilias_interface/index.php:20 +#: app/views/course/ilias_interface/add_object.php:81 +#: app/views/file/add_from_library.php:101 app/views/file/choose_file.php:64 +#: app/views/file/choose_folder.php:77 +#: app/views/resources/property/_add_edit_form.php:11 +#: app/views/resources/admin/property_groups.php:111 +#: app/views/resources/admin/properties.php:8 +#: app/views/my_ilias_accounts/index.php:22 +#: app/views/my_ilias_accounts/_ilias_module.php:41 +#: app/views/admin/tree/create.php:20 app/views/admin/tree/edit.php:21 +#: app/views/admin/configuration/table-header.php:11 +#: app/views/admin/configuration/edit_configuration.php:40 +#: app/views/admin/role/show_role.php:179 app/views/admin/plugin/index.php:49 +#: app/views/admin/plugin/manifest.php:14 +#: app/views/admin/user/_course_files.php:37 +#: app/views/admin/user/_course_list.php:33 +#: app/views/admin/tags/view_objects.php:11 +#: app/views/admin/datafields/index.php:33 app/views/admin/banner/index.php:20 +#: app/views/root_assistant/index.php:48 +#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/aufbaustg_table.php:31 +#: app/views/tour/admin_overview.php:41 app/views/files/_files_thead.php:31 +#: app/views/files_dashboard/search.php:40 lib/classes/ExceptionDisplay.php:37 +#: templates/library/library_document_info.php:23 +msgid "Typ" +msgstr "Type" + +#: app/controllers/course/dates.php:493 app/views/course/dates/details.php:9 +#: app/views/course/dates/index.php:37 app/views/course/dates/index.php:78 +#: app/views/course/dates/new_topic.php:18 +#: app/views/course/forum/index/_threads.php:24 +#: app/views/course/topics/index.php:16 lib/classes/ForumHelpers.php:232 +#: lib/classes/ForumEntry.php:1378 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Headline.php:112 +msgid "Thema" +msgstr "Topic" + +#: app/controllers/course/dates.php:494 +#: app/controllers/course/studygroup.php:200 +#: app/controllers/course/basicdata.php:97 app/controllers/tour.php:573 +#: app/controllers/resources/export.php:337 +#: app/controllers/resources/export.php:508 +#: app/controllers/admin/plugin.php:583 app/controllers/studyarea.php:43 +#: app/views/course/wizard/steps/studygroups/index.php:33 +#: app/views/course/wizard/steps/basicdata/index.php:67 +#: app/views/course/wizard/steps/basicdata/index_studygroup.php:32 +#: app/views/course/timesrooms/createCycle.php:50 +#: app/views/course/feedback/_feedback.php:3 +#: app/views/course/feedback/_new_edit_feedback_form.php:11 +#: app/views/course/studygroup/details.php:16 +#: app/views/course/studygroup/details.php:21 +#: app/views/course/studygroup/edit.php:17 +#: app/views/course/statusgroups/edit.php:21 +#: app/views/course/overview/index.php:35 app/views/course/topics/index.php:53 +#: app/views/course/topics/edit.php:18 app/views/calendar/schedule/entry.php:70 +#: app/views/calendar/date/index.php:48 +#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:106 +#: app/views/calendar/date/delete.php:55 app/views/event_log/edit.php:10 +#: app/views/event_log/admin.php:7 app/views/file/edit_license.php:14 +#: app/views/file/edit_urlfile.php:39 app/views/file/edit.php:17 +#: app/views/file/new_edit_folder_form.php:11 +#: app/views/file/file_details.php:32 app/views/file/folder_details.php:11 +#: app/views/institute/extern/info.php:24 +#: app/views/institute/extern/_table-header.php:11 +#: app/views/institute/extern/extern_config/_basic_settings.php:25 +#: app/views/resources/category/details.php:4 +#: app/views/resources/category/show_resources.php:6 +#: app/views/resources/booking/add_from_request.php:38 +#: app/views/resources/property/_add_edit_form.php:7 +#: app/views/resources/search/rooms.php:11 +#: app/views/admission/userlist/index.php:27 +#: app/views/my_ilias_accounts/_ilias_module.php:46 +#: app/views/admin/cronjobs/tasks/index.php:30 +#: app/views/admin/cronjobs/schedules/display.php:12 +#: app/views/admin/cronjobs/schedules/edit.php:50 +#: app/views/admin/cronjobs/schedules/edit.php:67 +#: app/views/admin/licenses/edit.php:34 app/views/admin/holidays/edit.php:18 +#: app/views/admin/plugin/manifest.php:23 +#: app/views/admin/oauth2/_clients.php:50 +#: app/views/admin/lockrules/index.php:26 +#: app/views/admin/lockrules/_form.php:34 +#: app/views/admin/specification/index.php:22 +#: app/views/admin/specification/edit.php:32 +#: app/views/admin/content_terms_of_use/edit.php:53 +#: app/views/admin/datafields/index.php:71 +#: app/views/admin/datafields/new.php:163 +#: app/views/admin/datafields/edit.php:189 app/views/admin/banner/index.php:19 +#: app/views/vips/sheets/edit_assignment.php:36 +#: app/views/shared/studiengang/_stgteilversion.php:35 +#: app/views/shared/studiengang/_studiengang.php:58 +#: app/views/shared/studiengang/_studiengang_info.php:48 +#: app/views/shared/version/_version.php:45 +#: app/views/search/studiengaenge/info.php:124 +#: app/views/root_assistant/index.php:49 app/views/lti/_tool_form_fields.php:17 +#: app/views/web_migrate/index.php:38 +#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:325 +#: app/views/studiengaenge/versionen/version.php:103 +#: app/views/api/oauth2/clients/add.php:24 +#: app/views/api/oauth2/applications/details.php:5 +#: app/views/fachabschluss/abschluesse/abschluss.php:16 +#: app/views/fachabschluss/kategorien/kategorie.php:30 +#: app/views/fachabschluss/faecher/fach.php:21 +#: app/views/files_dashboard/search.php:42 app/views/oer/mymaterial/edit.php:93 +#: app/views/oer/market/details.php:139 lib/classes/LockRules.php:175 +msgid "Beschreibung" +msgstr "Description" + +#: app/controllers/course/dates.php:495 +#: app/controllers/institute/members.php:194 +#: app/controllers/institute/members.php:348 +#: app/controllers/admission/courseset.php:481 +#: app/controllers/admin/courses.php:1572 app/controllers/my_courses.php:625 +#: app/controllers/tree.php:19 app/views/course/archive/confirm.php:36 +#: app/views/course/wizard/steps/basicdata/index.php:119 +#: app/views/course/timesrooms/editStack.php:133 +#: app/views/calendar/schedule/course_info.php:41 +#: app/views/resources/room_request/resolve.php:99 +#: app/views/admission/courseset/configure_courses.php:16 +#: app/views/vips/sheets/print_assignment.php:36 +#: app/views/questionnaire/assign_step1.php:20 +#: app/views/search/archive/index.php:72 +#: app/views/my_courses/_exportcourse.php:55 config/config_develop.inc.php:85 +#: config/config.inc.php:81 lib/classes/StudipSemSearchHelper.php:31 +#: lib/classes/StudipSemSearchHelper.php:34 lib/classes/LockRules.php:180 +#: lib/extern/ExternPageCourses.php:169 +msgid "Lehrende" +msgstr "Lecturers" + +#: app/controllers/course/dates.php:496 +#: app/controllers/course/statusgroups.php:45 app/controllers/contact.php:260 +#: app/views/course/dates/index.php:40 app/views/course/dates/index.php:81 +#: app/views/course/ilias_interface/add_groups.php:16 +#: lib/modules/CoreParticipants.php:127 +msgid "Gruppen" +msgstr "Groups" + +#: app/controllers/course/dates.php:497 +#: app/controllers/institute/members.php:121 +#: app/controllers/institute/members.php:534 +#: app/controllers/room_management/planning.php:987 +#: app/views/settings/statusgruppen/modify_institute.php:27 +#: app/views/course/dates/current_day_dates.php:7 +#: app/views/course/dates/details.php:46 app/views/course/dates/index.php:42 +#: app/views/course/dates/index.php:83 +#: app/views/course/dates/details-edit.php:101 +#: app/views/course/timesrooms/createSingleDate.php:36 +#: app/views/course/timesrooms/_regularEvents.php:55 +#: app/views/course/block_appointments/index.php:96 +#: app/views/calendar/contentbox/_termin.php:21 +#: app/views/calendar/contentbox/_termin.php:23 +#: app/views/resources/room_group/permissions.php:49 +#: app/views/resources/_common/_grouped_room_list.php:34 +#: app/views/resources/room_request/overview.php:64 +#: app/views/resources/room_request/resolve.php:281 +#: app/views/admin/user/edit_institute.php:32 +#: app/views/vips/config/index.php:34 app/views/profile/working_place.php:3 +#: app/views/room_management/planning/index.php:36 +#: app/views/room_management/planning/semester_plan.php:43 +#: app/views/room_management/planning/copy_bookings.php:103 +#: app/views/room_management/planning/copy_bookings.php:185 +#: app/views/room_management/overview/index.php:105 +#: lib/models/resources/Room.php:78 +msgid "Raum" +msgid_plural "Räume" +msgstr[0] "Room" +msgstr[1] "Rooms " + +#: app/controllers/course/dates.php:498 +msgid "Raumbeschreibung" +msgstr "Room description" + +#: app/controllers/course/dates.php:499 +#: app/controllers/resources/room_request.php:1875 +#: app/views/resources/room/_add_edit_form.php:50 +#: app/views/resources/room_planning/overbooked_rooms.php:6 +#: app/views/resources/room_group/permissions.php:7 +#: app/views/resources/_common/_room_thead.php:4 +#: app/views/resources/search/rooms.php:12 +#: app/views/room_management/overview/rooms.php:12 +#: lib/classes/sidebar/RoomSearchWidget.php:161 +msgid "Sitzplätze" +msgstr "Seats" + +#: app/controllers/course/dates.php:500 +#: app/controllers/course/studygroup.php:433 +#: app/controllers/course/members.php:58 +#: app/controllers/course/basicdata.php:145 +#: app/controllers/admin/courses.php:1573 +#: app/controllers/vips/solutions.php:331 +#: app/controllers/vips/solutions.php:505 app/controllers/activityfeed.php:43 +#: app/views/course/dates/details-edit.php:157 +#: app/views/course/details/index.php:200 +#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:228 +#: app/views/course/lti/grades.php:11 +#: app/views/vips/sheets/show_assignment.php:116 +#: app/views/vips/solutions/assignment_solutions.php:70 +#: app/views/questionnaire/overview.php:12 +#: lib/modules/CoreStudygroupParticipants.php:19 +#: lib/modules/CoreStudygroupParticipants.php:32 +#: lib/modules/CoreStudygroupParticipants.php:47 +#: lib/modules/CoreParticipants.php:46 lib/modules/CoreParticipants.php:118 +#: lib/modules/CoreParticipants.php:126 lib/modules/CoreParticipants.php:153 +msgid "Teilnehmende" +msgstr "Participants " + +#: app/controllers/course/dates.php:649 app/controllers/file.php:1931 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"Für den Termin am %s existiert bereits ein Sitzungsordner. Möchten Sie " +"trotzdem einen weiteren Sitzungsordner erstellen?" +msgstr "" +"There is already a session folder for the date %s. Do you nonetheless want " +"to create another session folder?" + +#: app/controllers/course/dates.php:658 +#, fuzzy +msgid "" +"Für die folgenden Termine gibt es bereits Sitzungsordner. Möchten Sie " +"trotzdem weitere Sitzungsordner erstellen?" +msgstr "" +"There are already session folders for the following dates. Do you " +"nonetheless want to create more session folders?" + +#: app/controllers/course/dates.php:671 +#, php-format +msgid "Es wurden %u Ordner erstellt." +msgstr "%u folders have been created." + +#: app/controllers/course/admission.php:40 +msgid "Verwaltung von Zugangsberechtigungen" +msgstr "Access permission management" + +#: app/controllers/course/admission.php:100 +msgid "" +"Für diese Veranstaltung sind keine Anmelderegeln festgelegt. Die " +"Veranstaltung ist damit für alle Nutzer zugänglich." +msgstr "" +"There are no admission rules for this course. Therefore the course is " +"accessible for all users." + +#: app/controllers/course/admission.php:105 +msgid "" +"Diese Veranstaltung ist teilnahmebeschränkt, aber die maximale " +"Teilnehmendenanzahl ist nicht gesetzt." +msgstr "" +"This course has restricted participation but the maximum number of " +"participants is not set." + +#: app/controllers/course/admission.php:121 +#: app/views/course/admission/index.php:172 +msgid "Anmeldemodus ändern" +msgstr "Change admission" + +#: app/controllers/course/admission.php:131 +msgid "" +"Sie beabsichtigen den Anmeldemodus auf vorläufiger Eintrag zu ändern. Sollen " +"die bereits in der Veranstaltung eingetragenen Teilnehmenden in vorläufige " +"Teilnehmende umgewandelt werden?" +msgstr "" +"You are about to change the admission mode to preliminary admission. Do you " +"want to convert the participants already enroled in the course to " +"preliminary participants?" + +#: app/controllers/course/admission.php:134 +msgid "" +"Sie beabsichtigen den Anmeldemodus auf direkten Eintrag zu ändern. Sollen " +"die vorläufigen Teilnehmenden in die Veranstaltung übernommen werden " +"(ansonsten werden die vorläufigen Teilnehmenden aus der Veranstaltung " +"entfernt) ?" +msgstr "" +"You are about to change the admission mode to direct enrolment. Do you want " +"to enrol the preliminary participants into the course (otherwise the " +"preliminary participants will be removed from the course) ?" + +#: app/controllers/course/admission.php:149 +#, php-format +msgid "" +"Sie wurden in der Veranstaltung **%s** in den Status **vorläufig " +"akzeptiert** befördert, da das Anmeldeverfahren geändert wurde." +msgstr "" +"The registration procedure of course **%s** has been modified. As a result " +"you have been promoted to the status **provisionally accepted**." + +#: app/controllers/course/admission.php:150 +#: app/controllers/course/admission.php:173 +#: app/controllers/course/admission.php:189 +#: app/controllers/course/admission.php:294 +#: app/controllers/course/admission.php:389 +#, php-format +msgid "Statusänderung %s" +msgstr "Status change %s" + +#: app/controllers/course/admission.php:156 +#, php-format +msgid "%s Teilnehmende wurden auf vorläufigen Eintrag gesetzt." +msgstr "%s participants have been set to preliminary enroled." + +#: app/controllers/course/admission.php:172 +#, php-format +msgid "" +"Sie wurden in der Veranstaltung **%s** in den Status **Autor** versetzt, da " +"das Anmeldeverfahren geändert wurde." +msgstr "" +"The registration procedure of course **%s** has been modified. As a result " +"you have been given status **Author**." + +#: app/controllers/course/admission.php:179 +#, php-format +msgid "%s Teilnehmende wurden in die Veranstaltung übernommen." +msgstr "%s participants have been enroled into the course." + +#: app/controllers/course/admission.php:188 +#, php-format +msgid "" +"Sie wurden aus der Veranstaltung **%s** entfernt, da das Anmeldeverfahren " +"geändert wurde." +msgstr "" +"You have been resigned from course \"%s\" because the admission has been " +"changed." + +#: app/controllers/course/admission.php:196 +#, php-format +msgid "%s vorläufige Teilnehmende wurden entfernt." +msgstr "%s preliminary participants have been removed." + +#: app/controllers/course/admission.php:204 +msgid "Der Anmeldemodus wurde geändert." +msgstr "Admission has been changed." + +#: app/controllers/course/admission.php:248 +msgid "Zugriff für externe Nutzer wurde geändert." +msgstr "The access for external users has been changed." + +#: app/controllers/course/admission.php:257 +msgid "Teilnehmendenanzahl ändern" +msgstr "Change number of participants" + +#: app/controllers/course/admission.php:269 +#, php-format +msgid "" +"Sie beabsichtigen die Warteliste zu deaktivieren. Die bestehende Warteliste " +"mit %s Einträgen wird gelöscht. Sind sie sicher?" +msgstr "" +"You are about to deactivate a wait list. It contains already %s entries. " +"Proceed?" + +#: app/controllers/course/admission.php:278 +#, php-format +msgid "" +"Sie beabsichtigen die Anzahl der Wartenden zu begrenzen. Die letzten %s " +"Einträge der Warteliste werden gelöscht. Sind sie sicher?" +msgstr "" +"You are about to limit the number of persons on the wait list. %s persons " +"will be excluded. Proceed?" + +#: app/controllers/course/admission.php:293 +#: app/controllers/course/admission.php:388 +#, php-format +msgid "" +"Die Warteliste der Veranstaltung **%s** wurde deaktiviert, Sie sind damit " +"__nicht__ zugelassen worden." +msgstr "" +"The waiting list of course **%s** was deactivated. You have __NOT__ been " +"enroled." + +#: app/controllers/course/admission.php:302 +#: app/controllers/course/admission.php:397 +#, php-format +msgid "%s Wartende wurden entfernt." +msgstr "%s persons cancelled from wait list." + +#: app/controllers/course/admission.php:309 +msgid "Die Teilnehmendenanzahl wurde geändert." +msgstr "The number of participants has been changed." + +#: app/controllers/course/admission.php:337 +msgid "Die zugelassenen Nutzerdomänen wurden geändert." +msgstr "Allowed user domains changed." + +#: app/controllers/course/admission.php:353 +#, php-format +msgid "Die Zuordnung zum Anmeldeset %s wurde durchgeführt." +msgstr "The assignment to the admission set %s has been made." + +#: app/controllers/course/admission.php:360 +msgid "Anmelderegeln aufheben" +msgstr "Cancel admission" + +#: app/controllers/course/admission.php:363 +#, php-format +msgid "" +"In dieser Veranstaltung existiert eine Warteliste. Die bestehende Warteliste " +"mit %s Einträgen wird gelöscht. Sind sie sicher?" +msgstr "The course has a wait list with %s entries. Delete it anyway?" + +#: app/controllers/course/admission.php:369 +#, php-format +msgid "" +"In dieser Veranstaltung existiert eine Anmeldeliste (Platzverteilung am %s). " +"Die bestehende Anmeldeliste mit %s Einträgen wird gelöscht. Sind sie sicher?" +msgstr "" +"The admission list (admission on %s) with %s entries will be deleted. " +"Continue?" + +#: app/controllers/course/admission.php:377 +#, php-format +msgid "Die Zuordnung zum Anmeldeset %s wurde aufgehoben." +msgstr "Assignment to admission %s cancelled." + +#: app/controllers/course/admission.php:426 +msgid "Neue Anmelderegel" +msgstr "New admission rule" + +#: app/controllers/course/admission.php:445 +msgid "Die Veranstaltung wurde gesperrt." +msgstr "Course locked." + +#: app/controllers/course/ilias_interface.php:32 +msgid "ILIAS-Interface ist nicht aktiviert." +msgstr "The ILIAS interface is not activated." + +#: app/controllers/course/ilias_interface.php:37 +#: app/controllers/course/gradebook/template_helpers.php:94 +#: lib/modules/IliasInterfaceModule.php:23 +msgid "ILIAS" +msgstr "ILIAS" + +#: app/controllers/course/ilias_interface.php:92 +msgid "Momentan sind dieser Einrichtung keine Lernobjekte zugeordnet." +msgstr "No learning objects are assigned to this institute at the moment." + +#: app/controllers/course/ilias_interface.php:94 +msgid "Momentan sind dieser Veranstaltung keine Lernobjekte zugeordnet." +msgstr "No learning objects are assigned to this course at the moment." + +#: app/controllers/course/ilias_interface.php:100 +msgid "Lernobjekte hinzufügen" +msgstr "Add learning objects" + +#: app/controllers/course/ilias_interface.php:103 +msgid "Lernobjekte suchen" +msgstr "Search learning objects" + +#: app/controllers/course/ilias_interface.php:110 +#: app/views/course/ilias_interface/add_object.php:69 +msgid "Meine Lernobjekte" +msgstr "My learning objects" + +#: app/controllers/course/ilias_interface.php:121 +msgid "ILIAS-Kurse" +msgstr "ILIAS courses" + +#: app/controllers/course/ilias_interface.php:121 +#: app/controllers/my_ilias_accounts.php:207 +#: app/views/course/ilias_interface/index.php:92 +#: app/views/course/ilias_interface/index.php:98 +#: app/views/my_ilias_accounts/my_courses.php:28 +msgid "ILIAS-Kurs" +msgstr "ILIAS course" + +#: app/controllers/course/ilias_interface.php:124 +msgid "Neuen ILIAS-Kurs anlegen" +msgstr "Create new ILIAS course" + +#: app/controllers/course/ilias_interface.php:130 +msgid "ILIAS-Kurs aus einer anderen Veranstaltung zuordnen" +msgstr "Assign ILIAS course from another course" + +#: app/controllers/course/ilias_interface.php:137 +msgid "Eigenen ILIAS-Kurs zuordnen" +msgstr "Assign own ILIAS course" + +#: app/controllers/course/ilias_interface.php:145 +#: app/views/course/ilias_interface/index.php:96 +#: app/views/course/ilias_interface/index.php:100 +#, php-format +msgid "Kurs in %s" +msgstr "Course in %s" + +#: app/controllers/course/ilias_interface.php:145 +#: app/views/course/ilias_interface/index.php:32 +#: app/views/course/ilias_interface/index.php:96 +msgid "(offline)" +msgstr "(offline)" + +#: app/controllers/course/ilias_interface.php:152 +#, php-format +msgid "Verknüpfung zu %s entfernen" +msgstr "Remove link to %s" + +#: app/controllers/course/ilias_interface.php:157 +#: app/views/course/ilias_interface/index.php:117 +#, php-format +msgid "" +"Verknüpfung zum Kurs in %s entfernen? Hierdurch werden auch die " +"Verknüpfungen zu allen Objekten innerhalb des Kurses entfernt." +msgstr "" +"Remove the link to the course in %s? The links to all objects inside the " +"course will hereby be removed, too." + +#: app/controllers/course/ilias_interface.php:170 +#: app/controllers/course/ilias_interface.php:399 +msgid "Gruppen übertragen" +msgstr "Transfer groups" + +#: app/controllers/course/ilias_interface.php:177 +msgid "Externe Accounts verwalten" +msgstr "Manage external accounts" + +#: app/controllers/course/ilias_interface.php:184 +msgid "Seite umbenennen" +msgstr "Rename page" + +#: app/controllers/course/ilias_interface.php:222 +msgid "Die Zuordnung wurde entfernt." +msgstr "Allocation removed." + +#: app/controllers/course/ilias_interface.php:226 +#: app/controllers/course/ilias_interface.php:230 +msgid "Die Zuordnung wurde gespeichert." +msgstr "Allocation saved." + +#: app/controllers/course/ilias_interface.php:244 +msgid "Lernobjekt hinzufügen" +msgstr "Add learning object" + +#: app/controllers/course/ilias_interface.php:277 +#: app/controllers/course/ilias_interface.php:421 +#: app/views/materialien/files/select_range.php:18 +#: app/views/materialien/files/new_dokument.php:13 +#: app/views/materialien/files/select_range_type.php:13 +#: app/views/course/wizard/step.php:32 app/views/course/lti/select_link.php:13 +#: app/views/course/lti/select_tool.php:29 +#: app/views/course/room_requests/_new_request_form_footer.php:34 +#: app/views/admin/install/layout.php:67 +#: app/views/admin/ilias_interface/edit_server.php:106 +#: app/views/admin/ilias_interface/soap_methods.php:45 +#: app/views/shared/contacts/select_range.php:15 +#: app/views/shared/contacts/new_ansprechpartner.php:13 +#: app/views/shared/contacts/select_range_type.php:13 +#: app/views/shared/log_event/show.php:61 templates/tour/tour.php:28 +msgid "Weiter" +msgstr "Continue" + +#: app/controllers/course/ilias_interface.php:303 +msgid "Der Suchbegriff muss mindestens drei Zeichen lang sein." +msgstr "The search criteria must be at least three characters long." + +#: app/controllers/course/ilias_interface.php:306 +msgid "Zurück zur Suche" +msgstr "Back to the search" + +#: app/controllers/course/ilias_interface.php:308 +#: app/views/course/studygroup/_choose_founders.php:33 +#: app/views/event_log/show.php:69 app/views/file/add_from_library.php:59 +#: app/views/admin/role/assign_role.php:31 app/views/admin/user/index.php:226 +#: app/views/admin/autoinsert/_search.php:23 +#: app/views/vips/sheets/copy_exercise_dialog.php:46 +#: app/views/vips/sheets/copy_assignment_dialog.php:30 +#: app/views/shared/filter.php:30 app/views/questionnaire/assign.php:60 +#: app/views/search/archive/index.php:50 +#: app/views/multipersonsearch/no_js_form.php:30 +#: app/views/multipersonsearch/js_form.php:12 +#: lib/navigation/StartNavigation.php:290 +#: templates/sidebar/room-search-widget.php:92 +msgid "Suchen" +msgstr "Search" + +#: app/controllers/course/ilias_interface.php:316 +msgid "Kurs anlegen" +msgstr "Create course" + +#: app/controllers/course/ilias_interface.php:320 +msgid "Neuer Kurs wurde angelegt." +msgstr "The course has been created." + +#: app/controllers/course/ilias_interface.php:326 +#: app/controllers/course/ilias_interface.php:363 +msgid "Kurs zuordnen" +msgstr "Assign course" + +#: app/controllers/course/ilias_interface.php:349 +#: app/controllers/course/ilias_interface.php:365 +#, php-format +msgid "(Kurs-ID %s)" +msgstr "(Course-ID %s)" + +#: app/controllers/course/ilias_interface.php:356 +#: app/controllers/course/ilias_interface.php:375 +msgid "Kurs wurde zugeordnet." +msgstr "The course has been assigned." + +#: app/controllers/course/ilias_interface.php:432 +msgid "Gruppen anlegen" +msgstr "Create groups" + +#: app/controllers/course/ilias_interface.php:468 +#, php-format +msgid "Gruppe \"%s\" (%s Teilnehmende) aktualisiert." +msgstr "Group \"%s\" (%s participants) updated." + +#: app/controllers/course/ilias_interface.php:488 +#, php-format +msgid "Gruppe \"%s\" (%s Teilnehmende) angelegt." +msgstr "Group \"%s\" (%s participants) created." + +#: app/controllers/course/ilias_interface.php:498 +msgid "Gruppen aktualisieren" +msgstr "Update groups" + +#: app/controllers/course/ilias_interface.php:525 +msgid "Kurs-Verknüpfung entfernt." +msgstr "Course link removed." + +#: app/controllers/course/ilias_interface.php:528 +#: app/controllers/course/ilias_interface.php:551 +#: app/controllers/my_ilias_accounts.php:193 +#: app/controllers/my_ilias_accounts.php:211 +#: app/controllers/my_ilias_accounts.php:226 +msgid "Diese ILIAS-Installation ist nicht aktiv." +msgstr "This ILIAS installation is inactive." + +#: app/controllers/course/ilias_interface.php:564 +msgid "Seitentitel gespeichert" +msgstr "Page title saved" + +#: app/controllers/course/ilias_interface.php:568 +msgid "Seitentitel zurückgesetzt" +msgstr "Page title reset" + +#: app/controllers/course/details.php:37 +msgid "Es konnte keine Veranstaltung gefunden werden" +msgstr "No course could be found" + +#: app/controllers/course/details.php:46 +msgid "Diese Veranstaltung ist versteckt. Hier gibt es nichts zu sehen." +msgstr "This course is hidden. There's nothing to see here." + +#: app/controllers/course/details.php:198 +#: app/views/materialien/files/range.php:79 app/views/event_log/show.php:31 +#: app/views/resources/_common/_action_menu.php:8 +#: app/views/admin/cronjobs/schedules/edit.php:34 +#: lib/modules/CoreOverview.php:113 +msgid "Details" +msgstr "Details" + +#: app/controllers/course/details.php:212 +#: app/controllers/calendar/schedule.php:104 +#: app/controllers/calendar/calendar.php:103 +#: app/controllers/calendar/calendar.php:480 +#: app/controllers/resources/room_planning.php:723 +#: app/controllers/resources/print.php:225 +#: app/controllers/room_management/planning.php:51 +#: app/controllers/room_management/planning.php:304 +#: app/views/messages/read.php:104 +#: app/views/resources/room_planning/semester_plan.php:160 +#: app/views/resources/print/clipboard_rooms.php:48 +#: app/views/vips/solutions/assignment_solutions.php:287 +msgid "Drucken" +msgstr "Print" + +#: app/controllers/course/details.php:219 +#: app/controllers/course/timesrooms.php:538 +#: app/controllers/course/timesrooms.php:546 +#: app/views/course/details/index.php:540 +#: app/views/calendar/schedule/course_info.php:60 +#: app/views/calendar/schedule/course_info.php:65 +msgid "Direkt zur Veranstaltung" +msgstr "Directly to the course" + +#: app/controllers/course/details.php:221 +msgid "Zugang zur Veranstaltung" +msgstr "Go to course" + +#: app/controllers/course/details.php:223 +#: app/views/course/details/index.php:493 +msgid "" +"Die Anmeldung ist verbindlich, Teilnehmende können sich nicht selbst " +"austragen." +msgstr "The enrolment is binding, participants cannot unsubscribe themselves." + +#: app/controllers/course/details.php:255 +#: app/controllers/course/details.php:261 +#, fuzzy +msgid "Zum Stundenplan hinzufügen" +msgstr "Add component" + +#: app/controllers/course/details.php:270 +msgid "Zurück zur letzten Auswahl" +msgstr "Return to last selection" + +#: app/controllers/course/details.php:281 +#: app/controllers/course/overview.php:132 +#: app/views/course/statusgroups/getgroup.php:99 +msgid "Austragen aus der Veranstaltung" +msgstr "Sign out of the course" + +#: app/controllers/course/details.php:293 +#: app/controllers/course/overview.php:151 +msgid "Link zu dieser Veranstaltung kopieren" +msgstr "Copy link to this course" + +#: app/controllers/course/wiki.php:50 +msgid "QuickLinks" +msgstr "QuickLinks" + +#: app/controllers/course/wiki.php:62 +#: app/views/contents/courseware/create_project.php:122 +#: app/views/course/feedback/create_form.php:5 app/views/file/new_folder.php:13 +#: app/views/my_ilias_accounts/add_object.php:16 +#: app/views/admin/sem_classes/add_sem_type.php:26 +#: app/views/admin/specification/edit.php:82 +#: app/views/api/oauth2/clients/add.php:79 app/views/blubber/compose.php:127 +#: app/views/blubber/private_to_studygroup.php:23 +msgid "Erstellen" +msgstr "Create" + +#: app/controllers/course/wiki.php:63 app/controllers/course/wiki.php:167 +#: app/controllers/course/feedback.php:210 app/views/course/wiki/page.php:56 +#: app/views/course/timesrooms/_stack_actions.php:1 +#: app/views/course/feedback/index.php:105 +#: app/views/course/feedback/_entry.php:17 +#: app/views/course/feedback/_feedback_stream.php:21 +#: app/views/course/ilias_interface/view_object.php:17 +#: app/views/course/statusgroups/_group.php:113 +#: app/views/course/scm/index.php:15 app/views/course/topics/index.php:94 +#: app/views/calendar/date/index.php:129 app/views/file/folder_details.php:26 +#: app/views/resources/room/index.php:102 +#: app/views/resources/_common/_action_menu.php:40 +#: app/views/resources/_common/_resource_tree_item.php:24 +#: app/views/resources/booking/index.php:163 +#: app/views/resources/location/index.php:24 +#: app/views/resources/admin/properties.php:42 +#: app/views/resources/admin/categories.php:58 +#: app/views/resources/building/index.php:44 +#: app/views/my_ilias_accounts/view_object.php:7 +#: app/views/admin/datafields/preview.php:21 +#: app/views/questionnaire/evaluate.php:67 +#: app/views/questionnaire/answer.php:47 app/views/news/_actions.php:41 +#: app/views/oer/market/details.php:79 app/views/oer/market/details.php:300 +#: lib/classes/Interactable.php:173 lib/filesystem/URLFile.php:98 +#: lib/filesystem/StandardFile.php:343 lib/filesystem/LibraryFile.php:239 +#: lib/filesystem/LibraryFile.php:271 +msgid "Bearbeiten" +msgstr "Edit" + +#: app/controllers/course/wiki.php:67 +msgid "Keine QuickLinks vorhanden" +msgstr "No QuickLinks available" + +#: app/controllers/course/wiki.php:84 app/controllers/course/wiki.php:378 +msgid "Neue Wiki-Seite anlegen" +msgstr "Create new wiki page" + +#: app/controllers/course/wiki.php:91 app/controllers/course/wiki.php:384 +msgid "Wiki verwalten" +msgstr "Manage wiki" + +#: app/controllers/course/wiki.php:100 +msgid "Seiten aus Veranstaltung importieren" +msgstr "Import pages from course" + +#: app/controllers/course/wiki.php:120 app/controllers/course/wiki.php:394 +#: app/controllers/course/wiki.php:1043 app/controllers/course/wiki.php:1069 +msgid "Im Wiki suchen" +msgstr "Search in the Wiki" + +#: app/controllers/course/wiki.php:130 +msgid "Als PDF exportieren" +msgstr "Export as PDF" + +#: app/controllers/course/wiki.php:158 +#, fuzzy, php-format +msgid "Version %1$s, geändert von %2$s am %3$s" +msgstr "Version %1$u, modified by %2$s on %3$s." + +#: app/controllers/course/wiki.php:172 +msgid "Seiteneinstellungen" +msgstr "Page settings" + +#: app/controllers/course/wiki.php:180 +#, fuzzy +msgid "Seite / Version löschen" +msgstr "Delete version" + +#: app/controllers/course/wiki.php:187 app/controllers/siteinfo.php:115 +msgid "Seite löschen" +msgstr "Delete page" + +#: app/controllers/course/wiki.php:189 +#: app/views/course/wiki/ask_deleting.php:27 +msgid "Wollen Sie wirklich die komplette Seite löschen?" +msgstr "Do you really want to delete the whole page?" + +#: app/controllers/course/wiki.php:204 app/controllers/course/wiki.php:883 +#: app/views/resources/room_request/resolve.php:130 +msgid "Keine" +msgstr "None" + +#: app/controllers/course/wiki.php:222 +#: app/controllers/resources/room_request.php:2497 +#: app/controllers/resources/room_request.php:2541 +#: app/controllers/resources/room_request.php:2642 +#: app/controllers/admin/courses.php:1618 +#: app/controllers/admin/courses.php:1657 +#: app/controllers/admin/courses.php:1685 +#: app/controllers/admin/courses.php:1732 +#: app/controllers/admin/courses.php:1808 +#: app/controllers/admin/courseplanning.php:634 +#: app/controllers/admin/courseplanning.php:664 +#: app/controllers/search/courses.php:111 app/controllers/search/module.php:172 +#: app/controllers/search/module.php:188 app/controllers/search/module.php:205 +#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:372 +#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:399 +#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:433 +#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:456 +#: app/views/course/grouping/_perm_level.php:33 +#: app/views/course/grouping/_perm_level.php:111 +#: app/views/course/wiki/admin.php:30 app/views/course/wiki/admin.php:46 +#: app/views/course/wiki/admin.php:65 app/views/course/wiki/admin.php:81 +#: app/views/admin/user/index.php:91 app/views/admin/user/index.php:105 +#: app/views/admin/user/index.php:121 app/views/admin/user/index.php:134 +#: app/views/admin/user/index.php:147 app/views/admin/user/index.php:159 +#: app/views/admin/user/index.php:209 app/views/shared/filter.php:52 +#: app/views/shared/filter.php:64 app/views/shared/filter.php:81 +#: app/views/shared/filter.php:96 app/views/shared/filter.php:116 +#: app/views/shared/filter.php:133 app/views/shared/filter.php:158 +#: lib/classes/sidebar/InstituteSelectWidget.php:75 +msgid "Alle" +msgstr "All" + +#: app/controllers/course/wiki.php:223 +msgid "Lehrende und Tutoren/Tutorinnen" +msgstr "Lecturers and tutors" + +#: app/controllers/course/wiki.php:224 app/views/course/wiki/admin.php:37 +#: app/views/course/wiki/admin.php:52 app/views/course/wiki/admin.php:72 +#: app/views/course/wiki/admin.php:87 +msgid "Nur Lehrende" +msgstr "Only lecturers" + +#: app/controllers/course/wiki.php:237 +msgid "Seiteneinstellung" +msgstr "Page settings" + +#: app/controllers/course/wiki.php:240 +msgid "Titel der Seite" +msgstr "Page title" + +#: app/controllers/course/wiki.php:250 +msgid "Dieser Name ist bereits vergeben." +msgstr "This name is already in use." + +#: app/controllers/course/wiki.php:257 app/controllers/course/wiki.php:921 +msgid "Übergeordnete Seite im Inhaltsverzeichnis" +msgstr "Superordinated page in the table of contents" + +#: app/controllers/course/wiki.php:262 +msgid "Lesezugriff für" +msgstr "Read access for" + +#: app/controllers/course/wiki.php:267 +msgid "Schreibzugriff für" +msgstr "Write access for" + +#: app/controllers/course/wiki.php:319 +#, fuzzy +msgid "Was genau soll gelöscht werden?" +msgstr "The whole date series shall be deleted." + +#: app/controllers/course/wiki.php:330 +#, php-format +msgid "Die Seite %s wurde gelöscht." +msgstr "The page %s has been deleted." + +#: app/controllers/course/wiki.php:352 +#, fuzzy +msgid "Version wurde gelöscht." +msgstr "File has been deleted." + +#: app/controllers/course/wiki.php:402 +msgid "Alle Wiki-Seiten als PDF exportieren" +msgstr "Export all wiki pages as PDF" + +#: app/controllers/course/wiki.php:648 +msgid "Die Seite wurde gespeichert." +msgstr "The page has been saved." + +#: app/controllers/course/wiki.php:743 +#, php-format +msgid "Version %1$s vom %2$s" +msgstr "Version %1$s from %2$s" + +#: app/controllers/course/wiki.php:852 +msgid "Änderungen dieser Version" +msgstr "Changes of this version" + +#: app/controllers/course/wiki.php:881 +msgid "Neue Wikiseite erstellen" +msgstr "Create new wiki page" + +#: app/controllers/course/wiki.php:895 lib/classes/forms/Form.php:153 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyPersonalInformation.php:68 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Chart.php:64 +msgid "Daten" +msgstr "Data" + +#: app/controllers/course/wiki.php:907 +msgid "Name der Seite" +msgstr "Page name" + +#: app/controllers/course/wiki.php:916 +msgid "Name existiert schon." +msgstr "The name already exists." + +#: app/controllers/course/wiki.php:926 +msgid "" +"Den Seitennamen der neuen Seite automatisch in anderen Wikiseiten verlinken." +msgstr "Automatically link the page name of the new page in other wiki pages." + +#: app/controllers/course/wiki.php:1084 app/controllers/course/wiki.php:1108 +msgid "Wiki: " +msgstr "Wiki:" + +#: app/controllers/course/wiki.php:1085 app/controllers/course/wiki.php:1109 +#, php-format +msgid "Wiki von \"%s\"" +msgstr "Wiki of \"%s\"" + +#: app/controllers/course/wiki.php:1086 app/controllers/course/wiki.php:1116 +#, php-format +msgid "Seite: %s" +msgstr "Page: %s" + +#: app/controllers/course/wiki.php:1139 +msgid "Lesen" +msgstr "Read" + +#: app/controllers/course/wiki.php:1143 +msgid "Seiten-Historie" +msgstr "Page history" + +#: app/controllers/course/wiki.php:1147 app/views/course/wiki/diff.php:7 +msgid "Änderungsliste" +msgstr "Revision list" + +#: app/controllers/course/wiki.php:1151 app/views/course/wiki/blame.php:8 +msgid "Text mit Autor/-innenzuordnung" +msgstr "Text with author assignment" + +#: app/controllers/course/wiki.php:1169 +msgid "Sie haben keine Berechtigung, Änderungen an Wiki-Seiten vorzunehmen!" +msgstr "You are not allowed to make changes to wiki pages!" + +#: app/controllers/course/wiki.php:1174 app/controllers/course/members.php:295 +msgid "Die ausgewählte Veranstaltung wurde nicht gefunden!" +msgstr "The selected course could not be found!" + +#: app/controllers/course/wiki.php:1228 +msgid "Es wurden keine Wiki-Seiten ausgewählt!" +msgstr "No wiki pages have been selected!" + +#: app/controllers/course/wiki.php:1241 +msgid "Es wurden keine Wiki-Seiten gefunden!" +msgstr "No wiki pages have been found!" + +#: app/controllers/course/wiki.php:1267 +#, php-format +msgid "Fehler beim Import der Wiki-Seite %s!" +msgstr "Error while importing the wiki page %s!" + +#: app/controllers/course/wiki.php:1283 +msgid "Die folgenden Fehler traten beim Import auf:" +msgstr "The following errors occurred during import:" + +#: app/controllers/course/wiki.php:1291 +msgid "" +"Die Wiki-Seite wurde importiert! Sie ist unter der Ansicht \"Alle Seiten\" " +"erreichbar." +msgid_plural "" +"Die Wiki-Seiten wurden importiert! Sie sind unter der Ansicht \"Alle " +"Seiten\" erreichbar." +msgstr[0] "" +"The wiki page has been imported! It is available at the navigation item " +"\"All pages\"." +msgstr[1] "" +"The wiki pages have been imported! They are available at the navigation item " +"\"All pages\"." + +#: app/controllers/course/wiki.php:1366 +#, fuzzy, php-format +msgid "Diese Wikiseite gehört nicht zu dieser %s" +msgstr "This wiki page does not exist anymore!" + +#: app/controllers/course/wiki.php:1373 +#, fuzzy +msgid "Sie dürfen keine neue Wikiseite anlegen." +msgstr "Who may create new wiki pages?" + +#: app/controllers/course/wiki.php:1375 +#, fuzzy +msgid "Sie dürfen diese Wikiseite nicht bearbeiten" +msgstr "You must not edit this profile" + +#: app/controllers/course/archive.php:67 +#: app/views/course/archive/confirm.php:32 +#: app/views/course/wizard/steps/advancedbasicdata/index.php:5 +#: app/views/course/details/index.php:45 app/views/course/overview/index.php:8 +#: app/views/my_courses/_exportcourse.php:49 +#: lib/classes/StudipSemSearchHelper.php:33 lib/classes/LockRules.php:173 +msgid "Untertitel" +msgstr "Subtitle" + +#: app/controllers/course/archive.php:69 app/controllers/admin/courses.php:1569 +#: app/controllers/admin/courses.php:1666 +#: app/controllers/admin/specification.php:146 +#: app/controllers/admin/courseplanning.php:611 +#: app/controllers/search/globalsearch.php:80 app/controllers/tree.php:17 +#: app/views/course/archive/confirm.php:50 +#: app/views/course/wizard/steps/basicdata/index.php:27 +#: app/views/course/details/index.php:58 +#: app/views/course/connectedstudygroups/connect.php:44 +#: app/views/course/connectedcourses/connect.php:43 +#: app/views/file/choose_file_from_course.php:34 +#: app/views/file/choose_folder_from_course.php:37 +#: app/views/resources/room_planning/semester_plan.php:54 +#: app/views/resources/room_request/resolve.php:121 +#: app/views/resources/room_request/planning.php:19 +#: app/views/admin/autoinsert/_search.php:12 +#: app/views/admin/courses/sidebar.php:23 app/views/admin/semester/index.php:12 +#: app/views/vips/sheets/print_assignment.php:35 +#: app/views/vips/sheets/copy_exercise_dialog.php:76 +#: app/views/vips/sheets/copy_assignment_dialog.php:54 +#: app/views/vips/pool/list_assignments.php:60 +#: app/views/shared/modul/_modul.php:163 +#: app/views/shared/version/_versionmodule.php:60 +#: app/views/shared/filter.php:39 app/views/questionnaire/assign.php:9 +#: app/views/search/archive/index.php:26 app/views/search/archive/index.php:74 +#: app/views/search/studiengaenge/verlauf.php:51 +#: app/views/room_management/planning/semester_plan.php:25 +#: app/views/room_management/planning/copy_bookings.php:40 +#: app/views/files_dashboard/_search_active_filters.php:34 +#: lib/navigation/AdminNavigation.php:102 lib/models/AuxLockRule.php:146 +#: lib/extern/ExternPageCourses.php:167 lib/extern/ExternPageTimetable.php:86 +#: templates/sidebar/room-search-criteria-available-range.php:51 +msgid "Semester" +msgstr "Semester" + +#: app/controllers/course/archive.php:70 +msgid "Erster Temin" +msgstr "First appointment" + +#: app/controllers/course/archive.php:72 +#: app/controllers/course/basicdata.php:177 +#: app/controllers/consultation/export.php:30 +#: app/controllers/consultation/export.php:63 +#: app/views/calendar/date/index.php:59 +#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:125 +#: app/views/institute/basicdata/index.php:80 +#: app/views/institute/overview/index.php:13 +#: app/views/consultation/admin/book.php:20 +#: app/views/consultation/admin/edit.php:20 +#: app/views/consultation/admin/edit.php:21 +#: app/views/consultation/admin/cancel_slot.php:13 +#: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:45 +#: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:164 +#: app/views/consultation/admin/cancel_block.php:21 +#: app/views/consultation/overview/book.php:17 +#: app/views/consultation/overview/cancel.php:13 +#: app/views/consultation/overview/ungrouped.php:34 +#: app/views/files_dashboard/search.php:43 lib/classes/LockRules.php:176 +#: lib/classes/LockRules.php:216 templates/dates/_seminar_rooms.php:26 +#: templates/consultations/mail.php:4 +msgid "Ort" +msgstr "Location" + +#: app/controllers/course/archive.php:73 +#: app/controllers/course/basicdata.php:52 +#: app/controllers/search/globalsearch.php:91 +msgid "Typ der Veranstaltung" +msgstr "Type of course" + +#: app/controllers/course/archive.php:132 +msgid "Löschen von Veranstaltungen" +msgstr "Deleting courses" + +#: app/controllers/course/archive.php:172 +#, php-format +msgid "Die Veranstaltung %s wurde erfolgreich gelöscht." +msgstr "The course %s has been deleted successfully." + +#: app/controllers/course/archive.php:177 +msgid "Veranstaltung nicht in Datenbank gefunden!" +msgstr "Course not found in database!" + +#: app/controllers/course/scm.php:51 +msgid "Die freien Informationsseiten sind nicht aktiviert." +msgstr "The free information pages are not activated." + +#: app/controllers/course/scm.php:70 app/controllers/admin/tree.php:108 +msgid "Neuen Eintrag anlegen" +msgstr "Create a new entry" + +#: app/controllers/course/scm.php:96 +msgid "" +"Es konnte keine freie Informationsseite mit der angegebenen Id gefunden " +"werden." +msgstr "No free information page found with the given ID." + +#: app/controllers/course/scm.php:101 +msgid "Wollen Sie diese Seite wirklich löschen?" +msgstr "Are you sure you want to delete this page?" + +#: app/controllers/course/scm.php:110 app/controllers/resources/room.php:47 +#: app/controllers/resources/building.php:52 +#: app/controllers/resources/location.php:59 +#: app/controllers/admin/lockrules.php:116 app/controllers/profile.php:369 +#: app/views/calendar/schedule/course_info.php:33 +#: app/views/calendar/date/index.php:53 app/views/calendar/date/delete.php:44 +#: app/views/file/suggest_oer.php:49 app/views/resources/category/delete.php:9 +#: app/views/admin/user/activities.php:16 +#: app/views/consultation/admin/index.php:44 +#: app/views/consultation/overview/index.php:29 +#: app/views/consultation/overview/booked.php:19 +#: config/config_develop.inc.php:377 config/config.inc.php:336 +#: lib/modules/CoreScm.php:97 lib/modules/CoreScm.php:128 +msgid "Informationen" +msgstr "Information" + +#: app/controllers/course/scm.php:126 lib/modules/CoreScm.php:147 +msgid "Neue Informationsseite anlegen" +msgstr "Create new information page" + +#: app/controllers/course/scm.php:148 +msgid "Die Änderungen wurden übernommen." +msgstr "Changes saved." + +#: app/controllers/course/scm.php:155 lib/modules/CoreScm.php:148 +msgid "Informationsseite bearbeiten" +msgstr "Edit information page" + +#: app/controllers/course/scm.php:178 +msgid "Der Eintrag wurde an die erste Position verschoben." +msgstr "The entry has been moved to the first position." + +#: app/controllers/course/scm.php:195 +msgid "Der Eintrag wurde gelöscht." +msgstr "Entry deleted." + +#: app/controllers/course/scm.php:202 app/controllers/file.php:2164 +#: app/controllers/file.php:2249 app/controllers/files.php:829 +msgid "Es ist ein Fehler aufgetreten." +msgstr "An error occurred." + +#: app/controllers/course/scm.php:202 +msgid "Bitte versuchen Sie erneut, diese Seite zu löschen." +msgstr "Please try again to delete this page." + +#: app/controllers/course/wizard.php:41 +#: app/controllers/course/basicdata.php:368 +#: app/controllers/admin/courses.php:1455 lib/classes/LockRules.php:208 +msgid "Veranstaltung kopieren" +msgstr "Copy the course" + +#: app/controllers/course/wizard.php:43 app/controllers/course/wizard.php:46 +#: app/controllers/admin/courses.php:152 app/controllers/my_courses.php:728 +#: lib/navigation/StartNavigation.php:121 +#: lib/navigation/StartNavigation.php:141 +msgid "Neue Veranstaltung anlegen" +msgstr "Set up new course" + +#: app/controllers/course/wizard.php:179 +#, php-format +msgid "%u Veranstaltungen wurden angelegt." +msgstr "%u courses have been created." + +#: app/controllers/course/wizard.php:184 +#, php-format +msgid "%u Veranstaltungen konnten nicht angelegt werden." +msgstr "%u courses could not be created." + +#: app/controllers/course/wizard.php:201 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"Die Studien-/Arbeitsgruppe „%s“ wurde angelegt. Sie können sie direkt hier " +"weiter verwalten." +msgstr "" +"The study/working group \"%s\" has been created. Here you can directly " +"continue managing it." + +#: app/controllers/course/wizard.php:212 +#, php-format +msgid "" +"Die Veranstaltung <a class=\"link-intern\" href=\"%s\">\"%s\"</a> wurde " +"angelegt." +msgstr "" +"The course <a class=\"link-intern\" href=\"%s\">\"%s\"</a> has been created." + +#: app/controllers/course/wizard.php:219 +#, php-format +msgid "" +"Die Veranstaltung \"%s\" wurde angelegt. Sie können sie direkt hier weiter " +"verwalten." +msgstr "" +"The course \"%s\" has been created. Here you can directly continue managing " +"it." + +#: app/controllers/course/wizard.php:228 +msgid "Die Veranstaltung konnte nicht angelegt werden." +msgstr "The course cannot be created." + +#: app/controllers/course/wizard.php:233 +msgid "Die angegebene Veranstaltung wurde bereits angelegt." +msgstr "The specified course has already been created." + +#: app/controllers/course/wizard.php:269 +msgid "Ihre Session ist abgelaufen, bitte erneut anfangen." +msgstr "Your session has expired, please restart from the beginning." + +#: app/controllers/course/wizard.php:315 +msgid "Sie dürfen diese Veranstaltung nicht kopieren" +msgstr "You must not copy this course" + +#: app/controllers/course/files.php:26 app/controllers/course/courseware.php:31 +msgid "Es wurde keine passende Veranstaltung gefunden." +msgstr "No matching course could be found." + +#: app/controllers/course/files.php:33 app/controllers/institute/extern.php:59 +#: app/controllers/institute/files.php:34 +#: app/controllers/resources/resource.php:1415 +#: app/controllers/activityfeed.php:44 app/views/course/dates/details.php:75 +#: app/views/resources/room/index.php:51 +#: app/views/resources/location/index.php:47 +#: app/views/resources/resource/index.php:17 +#: app/views/resources/building/index.php:73 +#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchFiles.php:19 +#: lib/navigation/ContentsNavigation.php:80 +#: lib/navigation/FilesNavigation.php:23 lib/navigation/StartNavigation.php:229 +#: lib/models/FileRef.php:343 lib/modules/CoreDocuments.php:117 +#: lib/modules/CoreDocuments.php:150 lib/modules/CoreDocuments.php:173 +msgid "Dateien" +msgstr "Files" + +#: app/controllers/course/files.php:55 app/controllers/institute/files.php:57 +#: app/controllers/files.php:88 app/views/files/_folder_tr.php:80 +#: lib/filesystem/FilesystemVueDataManager.php:76 +msgid "Ordner bearbeiten" +msgstr "Edit folder" + +#: app/controllers/course/files.php:63 app/controllers/institute/files.php:65 +#: app/controllers/files.php:96 app/views/files/index.php:70 +msgid "Neuer Ordner" +msgstr "New folder" + +#: app/controllers/course/files.php:71 app/controllers/institute/files.php:74 +#: app/controllers/files.php:104 app/controllers/resources/resource.php:1453 +#: app/views/resources/resource/files.php:76 app/views/files/index.php:76 +msgid "Dokument hinzufügen" +msgstr "Add document" + +#: app/controllers/course/files.php:79 app/controllers/course/feedback.php:50 +#: app/controllers/course/feedback.php:187 +#: app/views/course/feedback/index_for.php:11 +#: app/views/files/_folder_tr.php:108 lib/filesystem/StandardFile.php:316 +msgid "Neues Feedback-Element" +msgstr "New feedback element" + +#: app/controllers/course/files.php:87 app/controllers/course/files.php:170 +#: app/controllers/files.php:141 app/controllers/files.php:614 +msgid "Bildergalerie öffnen" +msgstr "Open image gallery" + +#: app/controllers/course/files.php:99 +msgid "Dateien hochladen" +msgstr "Upload files" + +#: app/controllers/course/files.php:110 app/controllers/institute/files.php:85 +#: app/controllers/files.php:161 app/views/files/flat.php:80 +#: lib/modules/CoreDocuments.php:195 +msgid "Ordneransicht" +msgstr "Folder view" + +#: app/controllers/course/files.php:117 app/controllers/institute/files.php:92 +#: app/controllers/files.php:168 app/controllers/files.php:265 +#: app/controllers/files.php:432 app/views/files/_overview.php:40 +#: app/views/files/flat.php:87 app/views/files/all_files.php:17 +#: lib/navigation/FilesNavigation.php:28 +msgid "Alle Dateien" +msgstr "All documents" + +#: app/controllers/course/files.php:141 app/controllers/institute/files.php:116 +#: app/controllers/files.php:583 +msgid "Der gewählte Ordner wurde nicht gefunden." +msgstr "The selected folder could not be found." + +#: app/controllers/course/files.php:164 +msgid "Neue Dateien herunterladen" +msgstr "Download new files" + +#: app/controllers/course/files.php:185 app/controllers/course/files.php:213 +#: app/controllers/institute/files.php:142 app/controllers/files.php:627 +msgid "Fehler beim Laden des Hauptordners!" +msgstr "Error while loading the main folder!" + +#: app/controllers/course/files.php:242 +msgid "Es sind keine neuen Dateien in dieser Veranstaltung verfügbar!" +msgstr "No new files are available in this course!" + +#: app/controllers/course/overview.php:24 +#: app/controllers/course/studygroup.php:429 +#: app/controllers/course/studygroup.php:536 +#: app/controllers/course/courseware.php:24 app/controllers/course/go.php:38 +#: app/controllers/course/messenger.php:18 app/controllers/questionnaire.php:52 +#: app/controllers/institute/overview.php:39 lib/functions.php:132 +msgid "Sie haben kein Objekt gewählt." +msgstr "You have not selected any object." + +#: app/controllers/course/overview.php:30 +#: app/controllers/institute/overview.php:49 lib/modules/CoreOverview.php:92 +#: lib/modules/CoreOverview.php:111 +msgid "Kurzinfo" +msgstr "Brief information" + +#: app/controllers/course/overview.php:94 +msgid "" +"Sie haben noch nicht die für diese Veranstaltung benötigten " +"Zusatzinformationen eingetragen." +msgstr "" +"You have not entered all the additional information required for this course." + +#: app/controllers/course/overview.php:97 +#, php-format +msgid "" +"Um das nachzuholen, gehen Sie unter \"Teilnehmende\" auf \"Zusatzangaben\" " +"oder %1$s direkt zu den Zusatzangaben. %2$s" +msgstr "" +"To make good for that go to \"participants\" and then to \"additional " +"information\" or %1$s go directly to additional information. %2$s" + +#: app/controllers/course/overview.php:142 +#: app/controllers/course/studygroup.php:155 +msgid "Link zu dieser Studiengruppe kopieren" +msgstr "Copy link to this study group" + +#: app/controllers/course/statusgroups.php:167 +#: app/controllers/course/statusgroups.php:391 +msgid "keiner Gruppe zugeordnet" +msgstr "not assigned to a group" + +#: app/controllers/course/statusgroups.php:222 +msgid "Personen suchen" +msgstr "Search user" + +#: app/controllers/course/statusgroups.php:239 +#: app/views/contact/editGroup.php:6 +msgid "Gruppe anlegen" +msgstr "Create group" + +#: app/controllers/course/statusgroups.php:244 +msgid "Mehrere Gruppen anlegen" +msgstr "Create several groups" + +#: app/controllers/course/statusgroups.php:253 +#: app/controllers/course/members.php:1754 +#: app/controllers/institute/members.php:640 +msgid "Als Excel-Datei exportieren" +msgstr "Export as Excel file" + +#: app/controllers/course/statusgroups.php:275 +msgid "In eine Gruppe eintragen" +msgstr "Enter in a group" + +#: app/controllers/course/statusgroups.php:283 +msgid "Alle Gruppen zuklappen" +msgstr "Fold all groups" + +#: app/controllers/course/statusgroups.php:289 +msgid "Alle Gruppen aufklappen" +msgstr "Expand all groups" + +#: app/controllers/course/statusgroups.php:312 +#: app/controllers/calendar/calendar.php:263 +#: app/controllers/institute/members.php:533 +#: app/views/course/statusgroups/create_groups.php:56 +#: app/views/event_log/show.php:13 lib/classes/MyCoursesHelper.php:96 +msgid "Gruppe" +msgstr "Group" + +#: app/controllers/course/statusgroups.php:313 +#, fuzzy +msgid "geschlecht" +msgstr "Gender" + +#: app/controllers/course/statusgroups.php:315 +#: app/controllers/course/members.php:1841 app/controllers/course/lti.php:914 +#: app/controllers/questionnaire.php:346 +#: app/controllers/institute/members.php:533 +#: app/controllers/admission/courseset.php:533 +#: app/controllers/admission/courseset.php:560 +#: app/controllers/admission/courseset.php:648 +#: app/controllers/admin/courses.php:1372 +#: app/controllers/vips/solutions.php:724 +#: app/controllers/vips/solutions.php:1428 app/controllers/registration.php:82 +#: app/views/settings/account/index.php:43 +#: app/views/library_file/_add_edit_form.php:23 +#: app/views/admin/install/root.php:25 app/views/admin/user/_results.php:37 +#: app/views/admin/user/index.php:40 app/views/admin/user/new.php:66 +#: app/views/admin/user/edit.php:90 lib/cronjobs/check_admission.php:94 +#: lib/filesystem/FileArchiveManager.php:463 +#: lib/extern/ExternPagePersons.php:30 +msgid "Vorname" +msgstr "First name" + +#: app/controllers/course/statusgroups.php:316 +#: app/controllers/course/members.php:1842 app/controllers/course/lti.php:914 +#: app/controllers/questionnaire.php:346 +#: app/controllers/institute/members.php:533 +#: app/controllers/admission/courseset.php:533 +#: app/controllers/admission/courseset.php:560 +#: app/controllers/admission/courseset.php:648 +#: app/controllers/admin/courses.php:1373 +#: app/controllers/vips/solutions.php:724 +#: app/controllers/vips/solutions.php:1428 app/controllers/registration.php:87 +#: app/views/settings/account/index.php:55 +#: app/views/library_file/_add_edit_form.php:20 +#: app/views/admin/install/root.php:31 app/views/admin/user/_results.php:42 +#: app/views/admin/user/index.php:45 app/views/admin/user/new.php:74 +#: app/views/admin/user/edit.php:101 lib/cronjobs/check_admission.php:94 +#: lib/filesystem/FileArchiveManager.php:464 +#: lib/extern/ExternPagePersons.php:31 +msgid "Nachname" +msgstr "Last name" + +#: app/controllers/course/statusgroups.php:317 +#: app/controllers/course/members.php:1843 +#: app/controllers/institute/members.php:533 +#: app/controllers/admin/courses.php:1374 app/controllers/registration.php:76 +#: app/views/admin/user/new.php:122 app/views/admin/user/edit.php:136 +#: lib/extern/ExternPagePersons.php:34 +msgid "Titel nachgestellt" +msgstr "Second title" + +#: app/controllers/course/statusgroups.php:318 +#: app/controllers/admission/courseset.php:560 +#: app/controllers/admission/courseset.php:648 +#: app/views/settings/account/index.php:29 +#: app/views/course/members/import_autorlist.php:25 +#: app/views/admin/install/root.php:9 lib/cronjobs/check_admission.php:94 +#: lib/classes/LockRules.php:225 +msgid "Nutzername" +msgstr "Username" + +#: app/controllers/course/statusgroups.php:319 +msgid "Privatadresse" +msgstr "Private address" + +#: app/controllers/course/statusgroups.php:320 +msgid "Privatnr." +msgstr "Home number" + +#: app/controllers/course/statusgroups.php:321 +#: app/controllers/course/members.php:1847 +#: app/controllers/questionnaire.php:346 +#: app/controllers/institute/members.php:124 +#: app/controllers/institute/members.php:534 +#: app/controllers/admission/courseset.php:533 +#: app/controllers/admission/courseset.php:560 +#: app/controllers/admission/courseset.php:678 +#: app/controllers/admin/courses.php:1378 +#: app/controllers/shared/contacts.php:952 app/controllers/registration.php:105 +#: app/views/settings/account/index.php:109 +#: app/views/settings/account/index.php:115 app/views/contact/index.php:34 +#: app/views/institute/overview/index.php:33 +#: app/views/admin/user/_results.php:47 app/views/admin/user/index.php:30 +#: app/views/admin/user/new.php:150 app/views/admin/user/new.php:153 +#: app/views/admin/user/edit.php:279 app/views/start/edit_mail_address.php:16 +#: app/views/tfa/index.php:10 app/views/tfa/setup.php:18 +#: app/views/profile/index.php:13 lib/classes/LockRules.php:227 +#: lib/extern/ExternPagePersons.php:32 +msgid "E-Mail" +msgstr "E-mail" + +#: app/controllers/course/statusgroups.php:322 +#: app/controllers/course/members.php:1848 +#: app/controllers/admin/courses.php:1379 +#: app/views/course/members/autor_list.php:69 +#: app/views/course/members/tutor_list.php:64 +#: app/views/course/members/accepted_list.php:59 +#: app/views/course/members/user_list.php:64 +#: app/views/course/statusgroups/getgroup.php:58 +msgid "Anmeldedatum" +msgstr "Date of enrolment" + +#: app/controllers/course/statusgroups.php:323 +#: app/controllers/course/members.php:1849 +#: app/controllers/admin/courses.php:1380 app/views/admin/user/_results.php:27 +#: app/views/admin/user/index.php:35 app/views/admin/user/edit.php:212 +#: app/views/vips/sheets/print_assignment.php:47 +#: app/views/vips/sheets/print_assignment.php:50 app/views/profile/index.php:63 +#: app/views/login/privacy_info.php:53 +msgid "Matrikelnummer" +msgstr "Matriculation number" + +#: app/controllers/course/statusgroups.php:324 +#: app/controllers/course/members.php:1850 +#: app/controllers/admin/courses.php:1381 +#: app/controllers/search/stgtable.php:36 app/controllers/search/angebot.php:36 +#: app/controllers/search/studiengaenge.php:33 +#: app/controllers/search/studiengaenge.php:57 +#: app/controllers/search/module.php:57 app/controllers/search/module.php:168 +#: app/views/search/stgtable/index.php:10 +#: app/views/studiengaenge/abschluesse/index.php:12 +#: app/views/studiengaenge/stgteilbezeichnungen/index.php:21 +#: app/views/studiengaenge/kategorien/index.php:12 +#: app/views/studiengaenge/fachbereiche/index.php:12 +#: app/views/login/privacy_info.php:66 lib/navigation/MVVNavigation.php:40 +#: lib/navigation/MVVNavigation.php:42 lib/models/DataField.php:137 +msgid "Studiengänge" +msgstr "Courses of study" + +#: app/controllers/course/statusgroups.php:343 +msgid "keiner Funktion oder Gruppe zugeordnet" +msgstr "not assigned to any function or group" + +#: app/controllers/course/statusgroups.php:352 +msgid "Gruppenliste" +msgstr "List of groups" + +#: app/controllers/course/statusgroups.php:492 +#: app/controllers/course/statusgroups.php:498 +#, php-format +msgid "%u Person wurde zu %s hinzugefügt." +msgid_plural "%u Personen wurden zu %s hinzugefügt." +msgstr[0] "%u person has been added to %s." +msgstr[1] "%u persons have been added to %s." + +#: app/controllers/course/statusgroups.php:503 +#: app/controllers/course/statusgroups.php:510 +#, php-format +msgid "%u Person konnte nicht zu %s hinzugefügt werden." +msgid_plural "%u Personen konnten nicht zu %s hinzugefügt werden." +msgstr[0] "%u person could not be added to %s." +msgstr[1] "%u persons could not be added to %s." + +#: app/controllers/course/statusgroups.php:584 +msgid "" +"Einstellungen zum Eintrag in eine Gruppe oder zum Eintragszeitraum können " +"nur gespeichert werden, wenn der Selbsteintrag aktiviert ist." +msgstr "" +"Settings for inscription into a group or the period for inscription can only " +"be saved if self-inscription is activated." + +#: app/controllers/course/statusgroups.php:607 +#, php-format +msgid "Die Gruppe \"%s\" wurde angelegt." +msgstr "Group \"%s\" has been created." + +#: app/controllers/course/statusgroups.php:612 +#, php-format +msgid "Die Daten der Gruppe \"%s\" wurden gespeichert." +msgstr "Data of group \"%s\" has been saved." + +#: app/controllers/course/statusgroups.php:636 +#, php-format +msgid "Die Gruppe \"%s\" wurde gelöscht." +msgstr "Group %s deleted." + +#: app/controllers/course/statusgroups.php:660 +#: app/controllers/course/statusgroups.php:793 +#, php-format +msgid "Sie wurden aus der Gruppe %s ausgetragen." +msgstr "You have been signed out from group %s." + +#: app/controllers/course/statusgroups.php:665 +#: app/controllers/institute/members.php:444 +#, php-format +msgid "%s wurde aus der Gruppe %s ausgetragen." +msgstr "%s has been signed out from group %s." + +#: app/controllers/course/statusgroups.php:673 +#: app/controllers/course/statusgroups.php:798 +#, php-format +msgid "Sie konnten nicht aus der Gruppe %s ausgetragen werden." +msgstr "You could not be signed out from group %s." + +#: app/controllers/course/statusgroups.php:678 +#, php-format +msgid "%s konnte nicht aus der Gruppe %s ausgetragen werden." +msgstr "%s could not be signed out from group %s." + +#: app/controllers/course/statusgroups.php:764 +#, php-format +msgid "Sie wurden als Mitglied der Gruppe %s eingetragen." +msgstr "You have been signed into group %s as member." + +#: app/controllers/course/statusgroups.php:769 +#, php-format +msgid "Sie konnten nicht als Mitglied der Gruppe %s eingetragen werden." +msgstr "You could not be signed into group %s as member." + +#: app/controllers/course/statusgroups.php:861 +msgid "Thema:" +msgstr "Topic:" + +#: app/controllers/course/statusgroups.php:988 +#, php-format +msgid "Eine Gruppe wurde angelegt." +msgid_plural "%u Gruppen wurden angelegt." +msgstr[0] "A group was created." +msgstr[1] "%u groups were created." + +#: app/controllers/course/statusgroups.php:1017 +#: app/views/course/statusgroups/index.php:45 +msgid "Gruppengröße bearbeiten" +msgstr "Edit group size" + +#: app/controllers/course/statusgroups.php:1032 +#: app/views/course/statusgroups/index.php:46 +msgid "Selbsteintrag bearbeiten" +msgstr "Edit self-entry" + +#: app/controllers/course/statusgroups.php:1102 +msgid "Gruppe(n) löschen?" +msgstr "Delete group(s)?" + +#: app/controllers/course/statusgroups.php:1109 +msgid "Sie haben keine Gruppe ausgewählt." +msgstr "You have not selected a group." + +#: app/controllers/course/statusgroups.php:1128 +msgid "Gruppenmitglieder verschieben" +msgstr "Move group members" + +#: app/controllers/course/statusgroups.php:1131 +msgid "Gruppenmitglieder kopieren" +msgstr "Copy group members" + +#: app/controllers/course/statusgroups.php:1142 +msgid "Gruppenmitglieder entfernen" +msgstr "Remove group members" + +#: app/controllers/course/statusgroups.php:1147 +msgid "Personen aus Veranstaltung austragen" +msgstr "Sign out person from course" + +#: app/controllers/course/statusgroups.php:1177 +msgid "Die ausgewählten Gruppen wurden gelöscht." +msgstr "The selected groups have been deleted." + +#: app/controllers/course/statusgroups.php:1210 +#: app/controllers/course/statusgroups.php:1252 +msgid "Die Einstellungen der ausgewählten Gruppen wurden gespeichert." +msgstr "The settings of the selected groups have been saved." + +#: app/controllers/course/statusgroups.php:1304 +#: app/controllers/course/statusgroups.php:1311 +#, php-format +msgid "%u Person wurde in die Gruppe %s verschoben." +msgid_plural "%u Personen wurden in die Gruppe %s verschoben." +msgstr[0] "%u person has been moved in the group %s." +msgstr[1] "%u persons have been moved in the group %s." + +#: app/controllers/course/statusgroups.php:1314 +#: app/controllers/course/statusgroups.php:1321 +#, php-format +msgid "%u Person konnte nicht in die Gruppe %s verschoben werden." +msgid_plural "%u Personen konnten nicht in die Gruppe %s verschoben werden." +msgstr[0] "%u person could not be moved inside the group %s." +msgstr[1] "%u persons could not be moved inside the group %s." + +#: app/controllers/course/statusgroups.php:1359 +#, php-format +msgid "%u Person wurde in die Gruppe %s kopiert." +msgid_plural "%u Personen wurden in die Gruppe %s kopiert." +msgstr[0] "%u person has been copied in the group %s." +msgstr[1] "%u persons have been copied in the group %s." + +#: app/controllers/course/statusgroups.php:1398 +#: app/controllers/course/statusgroups.php:1405 +#, php-format +msgid "%u Person wurde aus der Gruppe %s entfernt." +msgid_plural "%u Personen wurden aus der Gruppe %s entfernt." +msgstr[0] "%u person has been removed from the group %s." +msgstr[1] "%u persons have been removed from the group %s." + +#: app/controllers/course/statusgroups.php:1408 +#: app/controllers/course/statusgroups.php:1415 +#, php-format +msgid "%u Person konnte nicht aus der Gruppe %s entfernt werden." +msgid_plural "%u Personen konnten nicht aus der Gruppe %s entfernt werden." +msgstr[0] "%u person could not be removed from the group %s." +msgstr[1] "%u persons could not be removed from the group %s." + +#: app/controllers/course/statusgroups.php:1455 +#: app/controllers/course/members.php:1145 +#, fuzzy +msgid "Die folgenden Fehler traten beim Austragen von Personen auf:" +msgstr "The following errors occurred during import:" + +#: app/controllers/course/statusgroups.php:1462 +#: app/controllers/course/members.php:1156 +#, fuzzy +msgid "Die folgenden Personen wurden ausgetragen:" +msgstr "The following persons have been signed out of the course" + +#: app/controllers/course/statusgroups.php:1467 +#: app/controllers/course/members.php:1151 +#, fuzzy, php-format +msgid "%u Personen wurden ausgetragen." +msgstr "%u persons have been removed." + +#: app/controllers/course/statusgroups.php:1526 +#, fuzzy, php-format +msgid "Personen der Gruppe %s" +msgstr "Calendar of group \"%s\"" + +#: app/controllers/course/statusgroups.php:1535 +#: app/views/course/statusgroups/copy.php:12 +#, fuzzy +msgid "Gruppen in andere Veranstaltung kopieren" +msgstr "Course's groups" + +#: app/controllers/course/statusgroups.php:1566 +#, fuzzy, php-format +msgid "Die Gruppen wurden in die Veranstaltung %s kopiert." +msgstr "You have been enroled in the course **%s**." + +#: app/controllers/course/grouping.php:51 lib/modules/CoreAdmin.php:127 +msgid "Zuordnung zu Hauptveranstaltung" +msgstr "Assignment to main courses" + +#: app/controllers/course/grouping.php:92 +#: app/views/course/details/index.php:154 lib/modules/CoreAdmin.php:115 +msgid "Unterveranstaltungen" +msgstr "Sub-courses" + +#: app/controllers/course/grouping.php:137 +msgid "Unterveranstaltungen anlegen" +msgstr "Create sub-courses" + +#: app/controllers/course/grouping.php:153 lib/modules/CoreParticipants.php:129 +msgid "Teilnehmende in Unterveranstaltungen" +msgstr "Participants in sub-courses" + +#: app/controllers/course/grouping.php:185 +msgid "Nachricht an alle Teilnehmenden schreiben" +msgstr "Write message to all participants" + +#: app/controllers/course/grouping.php:288 +#: app/views/course/grouping/move_members_target.php:4 +#: app/views/course/grouping/move_members_target.php:21 +msgid "Personen verschieben" +msgstr "Move person" + +#: app/controllers/course/grouping.php:324 +#, php-format +msgid "%u Personen wurden verschoben." +msgstr "%u persons have been moved." + +#: app/controllers/course/grouping.php:328 +#, php-format +msgid "%u Personen konnten nicht verschoben werden." +msgstr "%u persons could not be moved." + +#: app/controllers/course/grouping.php:360 +#, php-format +msgid "%u Personen wurden entfernt." +msgstr "%u persons have been removed." + +#: app/controllers/course/grouping.php:364 +#, php-format +msgid "%u Personen konnten nicht entfernt werden." +msgstr "%u persons could not be removed." + +#: app/controllers/course/grouping.php:383 +msgid "Vertretung/en" +msgstr "Substitute/s" + +#: app/controllers/course/grouping.php:399 +#: app/views/course/members/add_tutor.php:1 +#: app/views/course/members/add_dozent.php:1 +#: app/views/course/members/import_autorlist.php:6 +#: lib/classes/coursewizardsteps/BasicDataWizardStep.php:630 +#: lib/classes/coursewizardsteps/BasicDataWizardStep.php:640 +#, php-format +msgid "%s hinzufügen" +msgstr "add %s" + +#: app/controllers/course/grouping.php:404 +#: app/controllers/course/members.php:1550 +#: app/controllers/course/members.php:1607 +#: app/controllers/course/members.php:1667 +#: app/controllers/course/basicdata.php:312 +#: app/controllers/course/basicdata.php:328 +#: app/controllers/course/basicdata.php:339 +#: app/views/course/members/add_tutor.php:10 +#: app/views/course/members/add_dozent.php:9 +#, php-format +msgid "%s suchen" +msgstr "search %s" + +#: app/controllers/course/grouping.php:427 +msgid "Die Hauptveranstaltung wurde zugeordnet." +msgstr "The main course has been assigned." + +#: app/controllers/course/grouping.php:429 +msgid "Die Hauptveranstaltung konnte nicht zugeordnet werden." +msgstr "The main course could not be assigned." + +#: app/controllers/course/grouping.php:432 +msgid "Bitte geben Sie eine Veranstaltung an, zu der zugeordnet werden soll." +msgstr "Please specify a course for assignment." + +#: app/controllers/course/grouping.php:449 +msgid "Die Zuordnung zur Hauptveranstaltung wurde entfernt." +msgstr "The assignment to the main course has been removed." + +#: app/controllers/course/grouping.php:451 +msgid "Die Zuordnung zur Hauptveranstaltung konnte nicht entfernt werden." +msgstr "The assignment to the main course could not be removed." + +#: app/controllers/course/grouping.php:472 +msgid "Die Unterveranstaltung wurde hinzugefügt." +msgstr "The sub-course has been added." + +#: app/controllers/course/grouping.php:474 +msgid "Die Unterveranstaltung konnte nicht hinzugefügt werden." +msgstr "The sub-course could not be added." + +#: app/controllers/course/grouping.php:477 +msgid "" +"Bitte geben Sie eine Veranstaltung an, die als Unterveranstaltung " +"hinzugefügt werden soll." +msgstr "Please specify a course which shall be added as sub-course." + +#: app/controllers/course/grouping.php:494 +msgid "Die Unterveranstaltung wurde entfernt." +msgstr "The sub-course has been removed." + +#: app/controllers/course/grouping.php:496 +msgid "Die Unterveranstaltung konnte nicht entfernt werden." +msgstr "The sub-course could not be removed." + +#: app/controllers/course/grouping.php:557 +msgid "" +"In folgenden Veranstaltungen sind Probleme beim Eintragen der gewünschten " +"Personen aufgetreten:" +msgstr "" +"Problems occurred during entering the requested person in the following " +"courses:" + +#: app/controllers/course/grouping.php:562 +msgid "Die gewählte Person wurde eingetragen." +msgid_plural "Die gewählten Personen wurden eingetragen." +msgstr[0] "The selected person has been enroled." +msgstr[1] "The selected persons have been enroled." + +#: app/controllers/course/block_appointments.php:39 +msgid "Blockveranstaltungstermine anlegen" +msgstr "Create block course dates" + +#: app/controllers/course/block_appointments.php:128 +msgid "Bitte geben Sie korrekte Werte für Start- und Enddatum an!" +msgstr "Please enter correct values as start and end date!" + +#: app/controllers/course/block_appointments.php:146 +#: app/controllers/course/timesrooms.php:436 +#: app/controllers/course/timesrooms.php:685 +#: app/controllers/course/timesrooms.php:1423 +#: app/controllers/course/timesrooms.php:1495 +#, php-format +msgid "Die minimale Dauer eines Termins von einer Minute wurde unterschritten." +msgid_plural "" +"Die minimale Dauer eines Termins von %u Minuten wurde unterschritten." +msgstr[0] "The minimum duration of one minute for a date has been undercut." +msgstr[1] "The minimum duration of %u minutes for a date has been undercut." + +#: app/controllers/course/block_appointments.php:173 +msgid "Bitte wählen Sie mindestens einen Tag aus!" +msgstr "Please select at least one day!" + +#: app/controllers/course/block_appointments.php:256 +msgid "Folgende Termine wurden erstellt:" +msgstr "The following dates have been created:" + +#: app/controllers/course/block_appointments.php:261 +msgid "Keiner der ausgewählten Tage liegt in dem angegebenen Zeitraum!" +msgstr "None of the selected dates is in the given period!" + +#: app/controllers/course/topics.php:18 +#: app/views/course/dates/details-edit.php:20 +#: app/views/course/details/index.php:305 app/views/oer/market/details.php:95 +#: lib/modules/CoreSchedule.php:79 +msgid "Themen" +msgstr "Topics" + +#: app/controllers/course/topics.php:49 +msgid "Thema gelöscht." +msgstr "Topic deleted." + +#: app/controllers/course/topics.php:57 app/controllers/course/topics.php:246 +#: app/views/course/forum/index/index.php:197 +#: app/views/course/forum/index/_new_entry.php:9 +msgid "Neues Thema erstellen" +msgstr "Add a new topic" + +#: app/controllers/course/topics.php:57 +#, php-format +msgid "Bearbeiten: %s" +msgstr "Edit: %s" + +#: app/controllers/course/topics.php:107 +msgid "Thema gespeichert." +msgstr "Topic saved." + +#: app/controllers/course/topics.php:121 +msgid "Eines oder mehrere Themen gehören nicht zur ausgewählten Veranstaltung." +msgstr "One or more topics do not belong to the selected course." + +#: app/controllers/course/topics.php:158 +#, php-format +msgid "%s Themen kopiert." +msgstr "%s topics copied." + +#: app/controllers/course/topics.php:161 app/controllers/admin/user.php:1316 +#: app/views/module/module/copy_form.php:44 +#: app/views/module/module/copy_form.php:62 +#: app/views/module/module/modul.php:443 app/views/module/module/modul.php:446 +#: app/views/module/module/modulteil.php:185 +#: app/views/module/module/modulteil.php:188 +#: app/views/admin/banner/index.php:53 app/views/shared/modul/_modullv.php:80 +#: app/views/shared/modul/_modul.php:171 +#: lib/classes/searchtypes/MyCoursesSearch.php:96 +#: lib/classes/searchtypes/SeminarSearch.php:68 +#: lib/classes/searchtypes/StudygroupSearch.class.php:70 +#: lib/classes/searchtypes/StandardSearch.php:93 +#: lib/classes/searchtypes/NewsRangesSearch.php:33 +#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchModules.php:123 +#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchModules.php:124 +#: lib/models/Course.php:609 lib/models/Course.php:2281 +#: lib/models/StudipNews.php:267 lib/models/StudipNews.php:268 +#: templates/filesystem/timed_folder/edit.php:6 +#: templates/filesystem/timed_folder/edit.php:7 +#: templates/filesystem/timed_folder/edit.php:13 +#: templates/filesystem/timed_folder/edit.php:14 +msgid "unbegrenzt" +msgstr "unlimited" + +#: app/controllers/course/topics.php:173 app/controllers/course/topics.php:192 +#: app/controllers/course/topics.php:209 +#: app/controllers/admin/configuration.php:456 +#: app/views/search/archive/index.php:13 +#: lib/classes/searchtypes/MyCoursesSearch.php:52 +#: lib/classes/searchtypes/StandardSearch.php:76 +msgid "Veranstaltung suchen" +msgstr "Search for courses" + +#: app/controllers/course/topics.php:213 app/controllers/course/topics.php:251 +msgid "Themen aus Veranstaltung kopieren" +msgstr "Copy topics from course" + +#: app/controllers/course/topics.php:232 +msgid "Alle Themen aufklappen" +msgstr "Open all topics" + +#: app/controllers/course/topics.php:238 +msgid "Alle Themen zuklappen" +msgstr "Close all topics" + +#: app/controllers/course/topics.php:260 +msgid "Themen öffentlich einsehbar" +msgstr "Topics are public" + +#: app/controllers/course/studygroup.php:24 +msgid "Dieses Seminar ist keine Studiengruppe!" +msgstr "This seminar is not a study group!" + +#: app/controllers/course/studygroup.php:27 +#: app/controllers/course/studygroup.php:173 +msgid "Studiengruppe bearbeiten" +msgstr "Edit study groups" + +#: app/controllers/course/studygroup.php:30 +msgid "Die von Ihnen gewählte Option ist im System nicht aktiviert." +msgstr "In this system the selected option is not available." + +#: app/controllers/course/studygroup.php:81 +#: app/controllers/course/studygroup.php:83 +msgid "Studiengruppendetails" +msgstr "Study group details" + +#: app/controllers/course/studygroup.php:106 +msgid "Persönlicher Status:" +msgstr "Personal status:" + +#: app/controllers/course/studygroup.php:109 +msgid "Mitgliedschaft bereits beantragt!" +msgstr "Membership application already submitted!" + +#: app/controllers/course/studygroup.php:112 +msgid "Direkt zur Studiengruppe" +msgstr "Directly to the study group" + +#: app/controllers/course/studygroup.php:115 lib/classes/Information.php:111 +#: lib/classes/MessageBox.php:162 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/KeyPoint.php:64 +msgid "Hinweis" +msgstr "Hint" + +#: app/controllers/course/studygroup.php:116 +msgid "Sie sind Admin und können sich daher nicht für Studiengruppen anmelden." +msgstr "As administrator you cannot add yourself to study groups." + +#: app/controllers/course/studygroup.php:124 +msgid "Einladung akzeptieren" +msgstr "Accept invitation" + +#: app/controllers/course/studygroup.php:126 +msgid "Mitgliedschaft beantragen" +msgstr "Apply for membership" + +#: app/controllers/course/studygroup.php:128 +msgid "Studiengruppe beitreten" +msgstr "Join study group" + +#: app/controllers/course/studygroup.php:135 +#: app/controllers/course/room_requests.php:122 +#: app/views/consultation/admin/note.php:20 lib/models/QuestionnaireInfo.php:35 +msgid "Information" +msgstr "Information" + +#: app/controllers/course/studygroup.php:136 +msgid "" +"Hier sehen Sie weitere Informationen zur Studiengruppe. Außerdem können Sie " +"ihr beitreten/eine Mitgliedschaft beantragen." +msgstr "" +"Here, further information about the study group will be displayed. " +"Furthermore, you can join the study group or submit a membership application." + +#: app/controllers/course/studygroup.php:144 +msgid "zurück zur Suche" +msgstr "back to search" + +#: app/controllers/course/studygroup.php:181 +#: app/views/course/timesrooms/editSemester.php:42 +#: app/views/admin/statusgroups/editGroup.php:44 +msgid "Unbegrenzt" +msgstr "Unlimited" + +#: app/controllers/course/studygroup.php:185 +#: app/views/course/studygroup/edit.php:29 +msgid "Offen für alle" +msgstr "Open to everyone" + +#: app/controllers/course/studygroup.php:186 +#: app/views/course/studygroup/edit.php:32 +msgid "Auf Anfrage" +msgstr "Upon request" + +#: app/controllers/course/studygroup.php:187 +#: app/views/course/studygroup/edit.php:42 +#: app/views/course/studygroup/edit.php:48 +#, fuzzy +msgid "Für Mitglieder der zugehörigen Lehrveranstaltung" +msgstr "Courses to be displayed" + +#: app/controllers/course/studygroup.php:190 +#: app/views/course/studygroup/edit.php:36 +msgid "Unsichtbar" +msgstr "Invisible" + +#: app/controllers/course/studygroup.php:197 +#: app/controllers/institute/members.php:487 +#: app/controllers/admission/restricted_courses.php:79 +#: app/controllers/admission/courseset.php:481 +#: app/controllers/admin/courses.php:1566 app/controllers/admin/tags.php:37 +#: app/controllers/shared/contacts.php:951 app/controllers/studyarea.php:38 +#: app/controllers/tree.php:16 app/views/settings/categories.php:44 +#: app/views/contact/index.php:28 app/views/materialien/files/index.php:10 +#: app/views/materialien/files/range.php:25 +#: app/views/course/grouping/_perm_level.php:38 +#: app/views/course/wizard/steps/studygroups/index.php:7 +#: app/views/course/wizard/steps/basicdata/index_studygroup.php:6 +#: app/views/course/basicdata/view.php:102 +#: app/views/course/basicdata/view.php:177 +#: app/views/course/basicdata/view.php:239 +#: app/views/course/studygroup/members.php:67 +#: app/views/course/studygroup/members.php:135 +#: app/views/course/studygroup/edit.php:12 +#: app/views/course/studygroup/_members_list.php:26 +#: app/views/course/ilias_interface/index.php:19 +#: app/views/course/ilias_interface/add_object.php:80 +#: app/views/course/gradebook/lecturers/custom_definitions.php:11 +#: app/views/course/gradebook/lecturers/index.php:24 +#: app/views/course/gradebook/lecturers/edit_custom_definitions.php:8 +#: app/views/course/gradebook/lecturers/edit_ilias_definitions.php:12 +#: app/views/course/connectedstudygroups/index.php:9 +#: app/views/course/connectedstudygroups/index.php:47 +#: app/views/course/connectedstudygroups/connect.php:43 +#: app/views/course/statusgroups/edit.php:16 +#: app/views/course/connectedcourses/index.php:10 +#: app/views/course/connectedcourses/index.php:47 +#: app/views/course/connectedcourses/connect.php:42 +#: app/views/calendar/schedule/course_info.php:39 +#: app/views/event_log/admin.php:6 app/views/file/choose_file.php:65 +#: app/views/file/choose_file_from_course.php:33 +#: app/views/file/choose_folder.php:78 +#: app/views/file/choose_folder_from_course.php:36 +#: app/views/file/edit_urlfile.php:13 app/views/file/edit.php:12 +#: app/views/file/new_edit_folder_form.php:7 +#: app/views/file/new_edit_folder_form.php:8 +#: app/views/file/choose_folder_from_institute.php:29 +#: app/views/institute/basicdata/index.php:22 +#: app/views/institute/extern/_table-header.php:10 +#: app/views/module/module/lvgruppe.php:11 +#: app/views/resources/room_group/permissions.php:6 +#: app/views/resources/category/_add_edit_form.php:47 +#: app/views/resources/category/show_resources.php:5 +#: app/views/resources/category/delete.php:11 +#: app/views/resources/_common/_special_permission_table.php:53 +#: app/views/resources/_common/_permission_table.php:66 +#: app/views/resources/property/_add_edit_form.php:2 +#: app/views/resources/room_request/overview.php:54 +#: app/views/resources/room_request/planning.php:128 +#: app/views/resources/admin/property_groups.php:29 +#: app/views/resources/admin/property_groups.php:109 +#: app/views/resources/admin/properties.php:6 +#: app/views/resources/admin/categories.php:13 +#: app/views/resources/search/rooms.php:10 +#: app/views/resources/resource/_add_edit_form.php:16 +#: app/views/resources/resource/_standard_properties_display_part.php:33 +#: app/views/resources/resource/temporary_permissions.php:28 +#: app/views/admission/courseset/configure_courses.php:15 +#: app/views/admission/courseset/factored_users.php:9 +#: app/views/admission/userlist/index.php:26 +#: app/views/admission/userlist/configure.php:65 +#: app/views/admission/restricted_courses/index.php:14 +#: app/views/my_ilias_accounts/index.php:21 +#: app/views/my_ilias_accounts/my_courses.php:18 +#: app/views/admin/tree/batch_assign_semtree.php:20 +#: app/views/admin/tree/create.php:5 app/views/admin/tree/edit.php:6 +#: app/views/admin/configuration/table-header.php:9 +#: app/views/admin/cronjobs/schedules/edit.php:66 +#: app/views/admin/role/show_role.php:77 app/views/admin/role/show_role.php:178 +#: app/views/admin/role/add.php:16 app/views/admin/role/index.php:21 +#: app/views/admin/licenses/index.php:15 app/views/admin/licenses/edit.php:18 +#: app/views/admin/course_wizard_steps/index.php:30 +#: app/views/admin/holidays/index.php:26 app/views/admin/plugin/index.php:48 +#: app/views/admin/plugin/manifest.php:8 +#: app/views/admin/plugin/unregistered.php:13 +#: app/views/admin/sem_classes/add_sem_type.php:9 +#: app/views/admin/lockrules/index.php:25 +#: app/views/admin/lockrules/_form.php:27 +#: app/views/admin/specification/index.php:21 +#: app/views/admin/courses/batch_export_members.php:8 +#: app/views/admin/lti/edit.php:16 app/views/admin/ilias_interface/index.php:27 +#: app/views/admin/semester/index.php:29 +#: app/views/admin/content_terms_of_use/index.php:13 +#: app/views/admin/content_terms_of_use/edit.php:21 +#: app/views/admin/courseplanning/viewcolumns.php:15 +#: app/views/admin/courseplanning/nonconform.php:14 +#: app/views/admin/datafields/index.php:30 +#: app/views/admin/datafields/new.php:24 app/views/admin/datafields/edit.php:22 +#: app/views/admin/domain/index.php:25 app/views/vips/exam_mode/index.php:15 +#: app/views/vips/sheets/print_assignment.php:41 +#: app/views/vips/sheets/print_assignment.php:43 +#: app/views/vips/solutions/feedback_files_table.php:15 +#: app/views/vips/exercises/TextTask/correct.php:129 +#: app/views/vips/exercises/TextTask/solve.php:77 +#: app/views/public_courses/index.php:41 +#: app/views/shared/contacts/details.php:26 +#: app/views/shared/contacts/details.php:29 +#: app/views/shared/contacts/add_ansprechpartner.php:81 +#: app/views/shared/contacts/edit_ansprechpartner.php:9 +#: app/views/shared/studiengang/_studiengang_info.php:26 +#: app/views/shared/filter.php:27 app/views/my_studygroups/index.php:21 +#: app/views/search/archive/index.php:71 app/views/root_assistant/index.php:47 +#: app/views/score/index.php:35 app/views/web_migrate/index.php:37 +#: app/views/studiengaenge/stgteilbezeichnungen/details.php:16 +#: app/views/studiengaenge/stgteilbezeichnungen/index.php:19 +#: app/views/studiengaenge/versionen/abschnitt.php:16 +#: app/views/studygroup/browse.php:21 app/views/my_courses/waiting_list.php:30 +#: app/views/my_courses/archive.php:19 +#: app/views/my_courses/_exportcourse.php:44 +#: app/views/my_courses/_deputy_bosses.php:19 +#: app/views/my_institutes/index.php:35 app/views/files/_files_thead.php:32 +#: app/views/api/oauth2/clients/add.php:10 +#: app/views/api/oauth2/applications/details.php:2 +#: app/views/fachabschluss/abschluesse/abschluss.php:8 +#: app/views/fachabschluss/kategorien/index.php:8 +#: app/views/fachabschluss/kategorien/kategorie.php:15 +#: app/views/fachabschluss/faecher/fach.php:13 app/views/online/index.php:28 +#: app/views/online/index.php:103 +#: app/views/room_management/planning/copy_bookings.php:19 +#: app/views/room_management/overview/index.php:103 +#: app/views/room_management/overview/buildings.php:20 +#: app/views/room_management/overview/locations.php:5 +#: app/views/room_management/overview/rooms.php:11 +#: app/views/files_dashboard/search.php:41 app/views/oer/mymaterial/edit.php:21 +#: app/views/oer/admin/hosts.php:7 app/views/lvgruppen/lvgruppen/index.php:10 +#: app/views/lvgruppen/lvgruppen/lvgruppe.php:9 lib/classes/LockRules.php:172 +#: lib/classes/LockRules.php:212 lib/filesystem/FileArchiveManager.php:461 +#: lib/models/AuxLockRule.php:154 +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: app/controllers/course/studygroup.php:202 +#: app/views/course/wizard/steps/studygroups/index.php:40 +#: app/views/course/wizard/steps/basicdata/index_studygroup.php:45 +#: app/views/course/studygroup/edit.php:26 app/views/tour/admin_overview.php:42 +msgid "Zugang" +msgstr "Access" + +#: app/controllers/course/studygroup.php:232 +#, fuzzy +msgid "" +"Die Moderator:innen der Studiengruppe können Ihren Aufnahmewunsch bestätigen " +"oder ablehnen. Erst nach Bestätigung erhalten Sie vollen Zugriff auf die " +"Gruppe." +msgstr "" +"The moderator of the study group may accept or reject your request for " +"admission. After receiving confirmation of admission you will obtain full " +"access to the group." + +#: app/controllers/course/studygroup.php:246 app/views/settings/privacy.php:67 +#: app/views/course/wizard/steps/studygroups/index.php:78 +#: app/views/course/studygroup/edit.php:57 +msgid "Erweiterte Einstellungen" +msgstr "Extended settings" + +#: app/controllers/course/studygroup.php:249 +#: app/views/course/wizard/steps/studygroups/index.php:82 +#: app/views/course/wizard/steps/studygroups/index.php:83 +#, fuzzy +msgid "Ablaufdatum / Löschdatum" +msgstr "End date" + +#: app/controllers/course/studygroup.php:257 +#: app/views/materialien/files/add_dokument.php:126 +#: app/views/materialien/files/details.php:38 +#: app/views/course/wizard/steps/studygroups/index.php:92 +#: app/views/course/studygroup/details.php:43 +#: app/views/course/studygroup/edit.php:65 app/views/admin/tags/index.php:11 +#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:338 +#: app/views/studygroup/browse.php:22 +msgid "Schlagwörter" +msgstr "Keywords" + +#: app/controllers/course/studygroup.php:259 app/views/messages/read.php:57 +#: app/views/course/wizard/steps/studygroups/index.php:98 +msgid "Schlagwort hinzufügen" +msgstr "Add label" + +#: app/controllers/course/studygroup.php:265 +#: app/views/course/wizard/steps/studygroups/index.php:96 +#, fuzzy +msgid "Schlagwort suchen" +msgstr "Labels" + +#: app/controllers/course/studygroup.php:327 +msgid "Diese Studiengruppe löschen" +msgstr "Delete this study group" + +#: app/controllers/course/studygroup.php:374 +msgid "Bitte Gruppennamen angeben" +msgstr "Please enter group name" + +#: app/controllers/course/studygroup.php:398 +#, fuzzy +msgid "" +"Die für die Moderation zuständigen Personen der Studiengruppe können Ihren " +"Aufnahmewunsch bestätigen oder ablehnen. Erst nach Bestätigung erhalten Sie " +"vollen Zugriff auf die Gruppe." +msgstr "" +"The moderator of the study group may accept or reject your request for " +"admission. After receiving confirmation of admission you will obtain full " +"access to the group." + +#: app/controllers/course/studygroup.php:409 +msgid "Die Änderungen wurden erfolgreich übernommen." +msgstr "Changes successfully saved." + +#: app/controllers/course/studygroup.php:484 +#: app/controllers/course/studygroup.php:691 +#: app/controllers/institute/members.php:671 +#: app/controllers/shared/contacts.php:482 app/controllers/messages.php:564 +msgid "Nutzer suchen" +msgstr "User search" + +#: app/controllers/course/studygroup.php:487 +#: app/controllers/course/studygroup.php:489 +msgid "Neue Gruppenmitglieder einladen" +msgstr "Invite new group members" + +#: app/controllers/course/studygroup.php:492 +msgid "Adressbuch" +msgstr "Address book" + +#: app/controllers/course/studygroup.php:502 +msgid "Nachricht an alle Gruppenmitglieder verschicken" +msgstr "Send a message to all group members" + +#: app/controllers/course/studygroup.php:513 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Gallery.php:22 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Gallery.php:159 +msgid "Galerie" +msgstr "Gallery" + +#: app/controllers/course/studygroup.php:517 +#: lib/models/Courseware/ContainerTypes/ListContainer.php:22 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/TableOfContents.php:64 +#: templates/admin/topLinks.php:37 +msgid "Liste" +msgstr "List" + +#: app/controllers/course/studygroup.php:551 +msgid "Es wurde keine korrekte Option gewählt." +msgstr "No correct option has been selected." + +#: app/controllers/course/studygroup.php:555 +#, php-format +msgid "%s wurde akzeptiert." +msgstr "%s was accepted." + +#: app/controllers/course/studygroup.php:561 +#, php-format +msgid "%s wurde nicht akzeptiert." +msgstr "%s was not accepted." + +#: app/controllers/course/studygroup.php:567 +#, php-format +msgid "Die Einladung von %s wurde gelöscht." +msgstr "The invitation from %s was deleted." + +#: app/controllers/course/studygroup.php:578 +#, php-format +msgid "%u Personen wurden akzeptiert." +msgstr "%u persons were accepted." + +#: app/controllers/course/studygroup.php:586 +#, php-format +msgid "%u Personen wurden nicht akzeptiert." +msgstr "%u persons were not accepted." + +#: app/controllers/course/studygroup.php:594 +#, php-format +msgid "Die Einladungen von %u Personen wurden gelöscht." +msgstr "The invitations from %u persons were deleted." + +#: app/controllers/course/studygroup.php:616 +#: app/controllers/course/studygroup.php:635 +#, php-format +msgid "Der Status von %u Personen wurde geändert." +msgstr "The status of %u persons has been modified." + +#: app/controllers/course/studygroup.php:648 +#, php-format +msgid "%u Personen wurden aus der Studiengruppe entfernt." +msgstr "%u persons were removed from the study group." + +#: app/controllers/course/studygroup.php:658 +#: app/controllers/course/studygroup.php:667 +#, php-format +msgid "Der Status von %s wurde geändert." +msgstr "The status of %s has been modified." + +#: app/controllers/course/studygroup.php:674 +#, php-format +msgid "Möchten Sie %s wirklich aus der Studiengruppe entfernen?" +msgstr "Do you want to remove %s from the study group?" + +#: app/controllers/course/studygroup.php:682 +#, php-format +msgid "%s wurde aus der Studiengruppe entfernt." +msgstr "%s was removed from study group." + +#: app/controllers/course/studygroup.php:687 +msgid "Jede Studiengruppe muss mindestens einen Gruppengründer haben!" +msgstr "Each study group must have at least one group founder!" + +#: app/controllers/course/studygroup.php:723 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"%s möchte Sie auf die Studiengruppe %s aufmerksam machen. Klicken Sie auf " +"den folgenden Link, um direkt zur Studiengruppe zu gelangen.\n" +"\n" +" %s" +msgstr "" +"%s wants to draw your attention to the study group %s. The link below takes " +"you directly to the study group.\n" +"%s" + +#: app/controllers/course/studygroup.php:725 +msgid "Sie wurden in eine Studiengruppe eingeladen" +msgstr "You have been invited to a study group" + +#: app/controllers/course/studygroup.php:737 +#, php-format +msgid "%s wurde in die Studiengruppe eingeladen." +msgstr "%s has been invited to the study group." + +#: app/controllers/course/studygroup.php:742 +#, php-format +msgid "%s wurden in die Studiengruppe eingeladen." +msgstr "%s have been invited to the study group." + +#: app/controllers/course/studygroup.php:764 +#, fuzzy +msgid "" +"Studiengruppe nicht vorhanden oder Veranstaltung ist keine Studiengruppe" +msgstr "You are not enroled into the course \"%s\"." + +#: app/controllers/course/studygroup.php:768 +#, fuzzy +msgid "Die Studiengruppe konnte nicht gelöscht werden." +msgstr "Cannot delete partial course of study." + +#: app/controllers/course/studygroup.php:770 +#, fuzzy +msgid "Die Studiengruppe wurde gelöscht." +msgstr "Rule deleted." + +#: app/controllers/course/studygroup.php:794 +msgid "Verwaltung studentischer Arbeitsgruppen" +msgstr "Student work group management" + +#: app/controllers/course/studygroup.php:803 +msgid "Verwaltung erlaubter Inhaltselemente und Plugins für Studiengruppen" +msgstr "Management of permitted content elements and plug ins for study groups" + +#: app/controllers/course/studygroup.php:822 +msgid "" +"Bitte wählen Sie eine Einrichtung aus, der die Studiengruppen zugeordnet " +"werden sollen!" +msgstr "" +"Please select the institute you would like to allocate the study group to!" + +#: app/controllers/course/studygroup.php:826 +msgid "Bitte tragen Sie Nutzungsbedingungen ein!" +msgstr "Please enter the terms of use!" + +#: app/controllers/course/studygroup.php:839 +msgid "Die Studiengruppen wurden aktiviert." +msgstr "Study groups activated." + +#: app/controllers/course/studygroup.php:845 +msgid "Die Einstellungen wurden gespeichert!" +msgstr "Settings saved!" + +#: app/controllers/course/studygroup.php:847 +msgid "Fehler beim Speichern der Einstellung!" +msgstr "Error while saving the setting!" + +#: app/controllers/course/studygroup.php:869 +#, php-format +msgid "" +"Sie können die Studiengruppen nicht deaktivieren, da noch %s Studiengruppen " +"vorhanden sind!" +msgstr "" +"You cannot deactivate study groups because there still are %s study groups." + +#: app/controllers/course/studygroup.php:874 +msgid "Die Studiengruppen wurden deaktiviert." +msgstr "Study groups have been deactivated." + +#: app/controllers/course/studygroup.php:893 +#: lib/classes/StudygroupModel.php:551 +#, php-format +msgid "[Studiengruppe: %s...]" +msgstr "[Study group: %s...]" + +#: app/controllers/course/studygroup.php:895 +#: lib/classes/StudygroupModel.php:553 +#, php-format +msgid "[Studiengruppe: %s]" +msgstr "[Study group: %s]" + +#: app/controllers/course/members.php:77 app/controllers/course/members.php:78 +msgid "Wartende Personen" +msgstr "Persons waiting" + +#: app/controllers/course/members.php:151 +msgid "Warteliste (nicht aktiv)" +msgstr "Waitlist (not active)" + +#: app/controllers/course/members.php:157 +#: app/controllers/admission/courseset.php:483 +#: app/views/admission/courseset/configure_courses.php:26 +#: app/views/admission/restricted_courses/index.php:18 +msgid "Warteliste" +msgstr "Waiting list" + +#: app/controllers/course/members.php:159 +msgid "automatisches Nachrücken ist eingeschaltet" +msgstr "automatic moving up is activated" + +#: app/controllers/course/members.php:161 +msgid "automatisches Nachrücken ist ausgeschaltet" +msgstr "automatic moving up is deactivated" + +#: app/controllers/course/members.php:166 +#, php-format +msgid "Anmeldeliste (Platzverteilung am %s)" +msgstr "Application list (will be drawn on %s)" + +#: app/controllers/course/members.php:204 +msgid "Wartenden" +msgstr "Persons waiting" + +#: app/controllers/course/members.php:239 +#, php-format +msgid "Bemerkung für %s" +msgstr "Comment for %s" + +#: app/controllers/course/members.php:273 +msgid "Bemerkung wurde erfolgreich gespeichert." +msgstr "Comment has been saved successfully." + +#: app/controllers/course/members.php:275 +msgid "Bemerkung konnte nicht erfolgreich gespeichert werden." +msgstr "Comment not saved." + +#: app/controllers/course/members.php:317 +#, fuzzy, php-format +msgid "Es wurde eine neue Person hinzugefügt." +msgid_plural "Es wurden %u neue Personen hinzugefügt." +msgstr[0] "One new person added." +msgstr[1] "One new person added." + +#: app/controllers/course/members.php:327 +#, fuzzy +msgid "Die folgenden Fehler traten beim Eintragen von Personen auf:" +msgstr "The following errors occurred while editing the date:" + +#: app/controllers/course/members.php:365 +#: app/controllers/course/members.php:464 +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$u %2$s wurde hinzugefügt." +msgid_plural "%1$u %2$s wurden hinzugefügt." +msgstr[0] "%u %s were added." +msgstr[1] "%u %s were added." + +#: app/controllers/course/members.php:409 +#, fuzzy, php-format +msgid "Eine Person wurde zur Warteliste hinzugefügt." +msgid_plural "%u Personen wurden zur Warteliste hinzugefügt." +msgstr[0] "One person has been added to the list." +msgstr[1] "" +"%u persons have been added to the list but the list isn't saved yet." + +#: app/controllers/course/members.php:421 +#, fuzzy, php-format +msgid "Eine Person konnte nicht zur Warteliste hinzugefügt werden:" +msgid_plural "%u Personen konnten nicht zur Warteliste hinzugefügt werden:" +msgstr[0] "%u person could not be added to %s." +msgstr[1] "%u persons could not be added to %s." + +#: app/controllers/course/members.php:526 +#: app/views/course/members/select_course.php:5 +#: app/views/course/statusgroups/copy.php:15 +msgid "Zielveranstaltung auswählen" +msgstr "Select target course" + +#: app/controllers/course/members.php:549 +msgid "Eine Person wurde in die Zielveranstaltung eingetragen." +msgstr "One person has been entered into the course." + +#: app/controllers/course/members.php:552 +#, php-format +msgid "%s Person(en) wurde(n) in die Zielveranstaltung eingetragen." +msgstr "%s persons added to course." + +#: app/controllers/course/members.php:560 +msgid "" +"Eine Person ist bereits in die Zielveranstaltung eingetragen und kann daher " +"nicht verschoben/kopiert werden." +msgstr "Person is already assigned to course." + +#: app/controllers/course/members.php:563 +#, php-format +msgid "" +"%s Person(en) sind bereits in die Zielveranstaltung eingetragen und konnten " +"daher nicht verschoben/kopiert werden." +msgstr "%s persons have already been enroled to the course." + +#: app/controllers/course/members.php:571 +msgid "Eine Person kann nicht in die Zielveranstaltung eingetragen werden." +msgstr "Unable to enrol one person to the course." + +#: app/controllers/course/members.php:573 +#, php-format +msgid "" +"%s Person(en) konnten nicht in die Zielveranstaltung eingetragen werden." +msgstr "%s persons not enroled to the course." + +#: app/controllers/course/members.php:579 +msgid "Bitte wählen Sie eine Zielveranstaltung." +msgstr "Please select a course." + +#: app/controllers/course/members.php:741 +msgid "Niemanden gefunden!" +msgstr "Nobody found!" + +#: app/controllers/course/members.php:745 +#, php-format +msgid "%s Personen in die Veranstaltung eingetragen!" +msgstr "%s persons added to the course!" + +#: app/controllers/course/members.php:749 +#, php-format +msgid "%s Personen waren bereits in der Veranstaltung eingetragen!" +msgstr "%s persons have already been enroled in the course!" + +#: app/controllers/course/members.php:754 +#, php-format +msgid "" +"%s Personen konnten <b>nicht eindeutig</b>\n" +" zugeordnet werden! Nehmen Sie die Zuordnung bitte manuell " +"vor." +msgstr "" +"%s persons could <b>not be assigned unambiguously</b>! Please do a manual " +"assignment." + +#: app/controllers/course/members.php:762 +#, fuzzy +msgid "Folgende Einträge konnten <b>nicht</b> zugeordnet werden:" +msgstr "%s could <b>not</b> be assigned!" + +#: app/controllers/course/members.php:820 +msgid "Ihre Sichtbarkeit wurde erfolgreich geändert." +msgstr "Your visibility was changed successfully." + +#: app/controllers/course/members.php:822 +msgid "" +"Leider ist beim Ändern der Sichtbarkeit ein Fehler aufgetreten. Die " +"Einstellung konnte nicht vorgenommen werden." +msgstr "" +"An error occurred while changing the visibility. The setting was not altered." + +#: app/controllers/course/members.php:1019 +#, fuzzy +msgid "" +"Sie dürfen keine lehrenden Personen oder Hilfspersonen in diese " +"Veranstaltung eintragen." +msgstr "You are not allowed to add lecturers or tutors to this course." + +#: app/controllers/course/members.php:1065 +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s wurde in die Veranstaltung mit dem Status „%2$s“ eingetragen." +msgstr "%1$s has been enroled into the course with the status <b>%2$s</b>." + +#: app/controllers/course/members.php:1072 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"%1$s wurde aus der Anmelde- bzw. Warteliste mit dem Status \"%2$s\" in die " +"Veranstaltung eingetragen." +msgstr "" +"%1$s has been enroled with the state <b>%2$s</b> in the course\n" +" from the enrolment/waiting list." + +#: app/controllers/course/members.php:1077 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"%1$s wurde mit dem Status \"%2$s\" endgültig akzeptiert und damit in die " +"Veranstaltung eingetragen." +msgstr "" +"%1$s has been finally accepted with the state <b>%2$s</b>\n" +" and thereby enroled in the course." + +#: app/controllers/course/members.php:1086 +#, fuzzy +msgid "Es traten Fehler beim Hochstufen von Personen auf:" +msgstr "Error occurred during request resolving!" + +#: app/controllers/course/members.php:1091 +msgid "Sie haben niemanden zum Hochstufen ausgewählt." +msgstr "No-one selected." + +#: app/controllers/course/members.php:1162 +#, php-format +msgid "Sie haben keine %s zum Austragen ausgewählt" +msgstr "You didn't select %s to be removed" + +#: app/controllers/course/members.php:1181 +#, php-format +msgid "Wollen Sie die/den \"%s\" wirklich austragen?" +msgstr "Do you really want to sign off the \"%s\"?" + +#: app/controllers/course/members.php:1224 +#, php-format +msgid "Das Hochstufen auf den Status %s von %s wurde erfolgreich durchgeführt" +msgstr "The promotion to state %s from %s has been successful" + +#: app/controllers/course/members.php:1232 +#, php-format +msgid "" +"Das Hochstufen auf den Status %s von %s konnte nicht durchgeführt werden, " +"weil die globale Rechtestufe \"tutor\" fehlt." +msgstr "" +"Promotion to the status %s from %s could not be done since the global " +"permission level \"tutor\" is missing." + +#: app/controllers/course/members.php:1232 +#, php-format +msgid "Bitte wenden Sie sich an den Support." +msgstr "Please contact the support." + +#: app/controllers/course/members.php:1239 +#, php-format +msgid "Sie haben keine %s zum Hochstufen ausgewählt" +msgstr "You didn't select any %s to promote" + +#: app/controllers/course/members.php:1277 +#, php-format +msgid "Der/die %s %s wurde auf den Status %s heruntergestuft." +msgstr "The %s %s has been degraded to the state %s." + +#: app/controllers/course/members.php:1284 +#, php-format +msgid "Sie haben keine %s zum Herunterstufen ausgewählt" +msgstr "You didn't select any %s to demote" + +#: app/controllers/course/members.php:1327 +#, fuzzy +msgid "Eine Person wurden auf die Warteliste verschoben." +msgid_plural "%{number} Personen wurden auf die Warteliste verschoben." +msgstr[0] "%s persons added to waiting list." +msgstr[1] "%s persons added to waiting list." + +#: app/controllers/course/members.php:1339 +#, fuzzy +msgid "Eine Person konnten nicht auf die Warteliste verschoben werden:" +msgid_plural "" +"%{number} Personen konnten nicht auf die Warteliste verschoben werden:" +msgstr[0] "%s person(s) could not be moved to the wait list." +msgstr[1] "%s person(s) could not be moved to the wait list." + +#: app/controllers/course/members.php:1349 +msgid "Sie haben keine Personen zum Verschieben auf die Warteliste ausgewählt" +msgstr "You did not select a person for moving them onto the wait list" + +#: app/controllers/course/members.php:1374 +msgid "Zusatzangaben exportieren" +msgstr "Export additional information" + +#: app/controllers/course/members.php:1411 +#: app/controllers/admin/courses.php:448 app/controllers/admin/courses.php:1448 +#: app/controllers/admin/courses.php:1449 app/views/file/edit_license.php:12 +#: app/views/file/edit.php:10 app/views/admin/additional/index.php:12 +#: lib/navigation/AdminNavigation.php:214 lib/modules/CoreAdmin.php:91 +#: lib/modules/CoreParticipants.php:133 +msgid "Zusatzangaben" +msgstr "Additional information" + +#: app/controllers/course/members.php:1454 +#: app/controllers/admin/coursewizardsteps.php:95 +#: app/controllers/admin/coursewizardsteps.php:116 +#: app/controllers/admin/tree.php:195 +msgid "Die Daten wurden gespeichert." +msgstr "The data have been saved." + +#: app/controllers/course/members.php:1456 +msgid "Keine Veränderungen vorgenommen." +msgstr "No changes made." + +#: app/controllers/course/members.php:1460 +msgid "" +"Um die Anmeldung zur Veranstaltung abzuschließen, müssen Sie zusätzliche " +"Angaben auf dieser Seite machen." +msgstr "" +"To finish the enrolment into the course, you have to enter additional " +"information on this page." + +#: app/controllers/course/members.php:1503 +#, php-format +msgid "[%s: %s]" +msgstr "[%s: %s]" + +#: app/controllers/course/members.php:1515 +#: app/views/course/members/circular_mail.php:115 +msgid "Rundmail schreiben" +msgstr "Send circular mail" + +#: app/controllers/course/members.php:1573 +#: app/controllers/course/members.php:1576 +#: app/controllers/course/members.php:1630 +#: app/controllers/course/members.php:1633 +#: app/controllers/course/members.php:1690 +#: app/controllers/course/members.php:1693 +#: app/views/course/grouping/members.php:77 +#: app/views/course/grouping/members.php:85 +#: app/views/course/grouping/members.php:88 +#, php-format +msgid "%s eintragen" +msgstr "insert %s" + +#: app/controllers/course/members.php:1582 +#: app/controllers/course/members.php:1639 +#: app/controllers/course/members.php:1699 +#: app/views/course/basicdata/view.php:94 +#: app/views/course/basicdata/view.php:230 +#: app/views/course/basicdata/view.php:231 +#, php-format +msgid "%s der Einrichtung" +msgid_plural "%s der Einrichtungen" +msgstr[0] "%s of the institute" +msgstr[1] "%s of the institutes" + +#: app/controllers/course/members.php:1729 +#: app/controllers/course/members.php:1732 +msgid "Person(en) auf Warteliste eintragen" +msgstr "Add person(s) to waiting list" + +#: app/controllers/course/members.php:1735 +msgid "Mitglieder der Einrichtung" +msgstr "Members of the institution" + +#: app/controllers/course/members.php:1742 +msgid "Teilnehmendenliste importieren" +msgstr "Import participant list" + +#: app/controllers/course/members.php:1773 +#, fuzzy +msgid "Warteliste als Excel-Datei exportieren" +msgstr "Export waiting list as csv document" + +#: app/controllers/course/members.php:1782 +#, fuzzy +msgid "Warteliste als CSV-Datei exportieren" +msgstr "Export waiting list as rtf document" + +#: app/controllers/course/members.php:1797 +msgid "Rundmails von Studierenden erlauben" +msgstr "Allow circular mails from students" + +#: app/controllers/course/members.php:1801 +msgid "" +"Über diese Option können Sie Studierenden das Schreiben von Nachrichten an " +"alle anderen Teilnehmenden der Veranstaltung erlauben" +msgstr "" +"Via this option you may allow students to write messages to all other " +"participants of the course" + +#: app/controllers/course/members.php:1808 +msgid "Sie sind für andere Teilnehmenden auf der Teilnehmendenliste sichtbar." +msgstr "You are visible to other participants on the participants list." + +#: app/controllers/course/members.php:1811 +msgid "Klicken Sie hier, um unsichtbar zu werden." +msgstr "Click here for becoming invisible." + +#: app/controllers/course/members.php:1813 +msgid "" +"Sie sind für andere Teilnehmenden auf der Teilnehmendenliste nicht sichtbar." +msgstr "You are not visible to other participants on the participants list." + +#: app/controllers/course/members.php:1816 +msgid "Klicken Sie hier, um sichtbar zu werden." +msgstr "Click here for becoming visible." + +#: app/controllers/course/members.php:1838 +#: app/controllers/institute/members.php:492 +#: app/controllers/institute/members.php:614 +#: app/controllers/admission/courseset.php:533 +#: app/controllers/admin/courses.php:1369 +#: app/controllers/shared/contacts.php:954 app/views/settings/deputies.php:30 +#: app/views/settings/statusgruppen/modify_institute.php:15 +#: app/views/course/basicdata/view.php:198 +#: app/views/my_ilias_accounts/my_courses.php:20 +#: app/views/admin/cronjobs/schedules/index.php:33 +#: app/views/admin/cronjobs/logs/index.php:27 +#: app/views/admin/role/show_role.php:78 app/views/admin/user/_results.php:32 +#: app/views/admin/user/index.php:50 app/views/admin/user/edit_institute.php:22 +#: app/views/admin/user/_course_list.php:34 +#: app/views/admin/user/_waiting_list.php:27 +#: app/views/consultation/admin/index.php:41 +#: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:165 +#: app/views/consultation/overview/index.php:28 +#: app/views/consultation/overview/booked.php:17 +#: app/views/consultation/overview/ungrouped.php:35 +#: app/views/vips/sheets/list_assignments_stud.php:48 +#: app/views/vips/sheets/list_assignments_list.php:79 +#: app/views/shared/contacts/index.php:18 +#: app/views/shared/contacts/add_ansprechpartner.php:37 +#: app/views/shared/filter.php:62 app/views/profile/index.php:61 +#: app/views/my_courses/archive.php:25 lib/classes/LockRules.php:174 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: app/controllers/course/members.php:1839 +#: app/controllers/admin/courses.php:1370 +#: app/controllers/accessibility/forms.php:75 +msgid "Anrede" +msgstr "Title" + +#: app/controllers/course/members.php:1844 +#: app/controllers/questionnaire.php:346 app/controllers/admin/courses.php:1375 +#: app/controllers/registration.php:28 app/views/admin/user/_results.php:21 +#: app/views/admin/user/index.php:25 app/views/admin/user/new.php:25 +#: app/views/admin/user/new.php:28 app/views/admin/user/edit.php:53 +#: app/views/login/_standard_loginform.php:18 +#: app/views/login/_standard_loginform.php:21 +msgid "Benutzername" +msgstr "Username" + +#: app/controllers/course/members.php:1845 +#: app/controllers/resources/building.php:43 +#: app/controllers/admin/courses.php:1376 +#: app/views/resources/_common/building.php:14 +#: app/views/resources/_common/location.php:9 +#: app/views/resources/building/_add_edit_form.php:54 +#: app/views/room_management/overview/buildings.php:22 +#: app/views/room_management/overview/locations.php:6 +#: app/views/oer/admin/hosts.php:8 +msgid "Adresse" +msgstr "Address" + +#: app/controllers/course/members.php:1846 +#: app/controllers/admin/courses.php:1377 +msgid "Telefonnr." +msgstr "Phone" + +#: app/controllers/course/members.php:1851 +#: app/controllers/admin/courses.php:1382 +#: app/views/course/members/awaiting_list.php:58 +#: app/views/resources/admin/property_groups.php:31 +#: app/views/admin/plugin/index.php:52 +#: app/views/admin/user/_waiting_list.php:28 +#: app/views/admin/content_terms_of_use/edit.php:44 +#: app/views/admin/statusgroups/editGroup.php:62 +#: app/views/admin/datafields/index.php:48 +#: app/views/admin/datafields/new.php:149 +#: app/views/admin/datafields/edit.php:173 +#: app/views/my_courses/waiting_list.php:34 +#: app/views/my_courses/waiting_list.php:57 +msgid "Position" +msgstr "Position" + +#: app/controllers/course/members.php:1855 +#, fuzzy +msgid "Wartelistenexport" +msgstr "Waiting lists" + +#: app/controllers/course/members.php:1857 +#: app/controllers/admin/courses.php:482 app/controllers/admin/courses.php:1508 +#: app/controllers/admin/courses.php:1509 +msgid "Teilnehmendenexport" +msgstr "Participant export" + +#: app/controllers/course/members.php:1972 +msgid "Es wurde keine Gruppe ausgewählt!" +msgstr "No room group has been selected!" + +#: app/controllers/course/members.php:2158 +msgid "" +"Sie dürfen keine Lehrenden oder Tutor/-innen aus dieser Veranstaltungen " +"austragen." +msgstr "You are not allowed to remove lecturers or tutors from this course." + +#: app/controllers/course/contentmodules.php:8 +#: lib/modules/CoreStudygroupAdmin.php:39 lib/modules/CoreAdmin.php:56 +msgid "Werkzeuge" +msgstr "Tools" + +#: app/controllers/course/contentmodules.php:30 +msgid "Studierendenansicht simulieren" +msgstr "Simulate student's view" + +#: app/controllers/course/contentmodules.php:40 +#: app/controllers/my_courses.php:756 +msgid "Kachelansicht" +msgstr "Tile view" + +#: app/controllers/course/contentmodules.php:44 +#: app/controllers/my_courses.php:752 +msgid "Tabellarische Ansicht" +msgstr "Tabular view" + +#: app/controllers/course/contentmodules.php:54 +#: app/controllers/course/contentmodules.php:55 +#: app/controllers/course/contentmodules.php:57 +#: app/controllers/course/basicdata.php:214 +#: app/controllers/accessibility/forms.php:57 +#: app/views/contents/courseware/create_project.php:39 +#: app/views/course/details/index.php:242 +#: app/views/course/room_requests/request_show_summary.php:58 +#: app/views/admin/sem_classes/details.php:175 +#: config/config_develop.inc.php:246 config/mvv_config.php:160 +#: config/config.inc.php:211 lib/classes/LockRules.php:187 +#: lib/modules/CorePersonal.php:50 +msgid "Sonstiges" +msgstr "Miscellanea" + +#: app/controllers/course/contentmodules.php:64 +msgid "Filter nach Kategorie" +msgstr "Filter by category" + +#: app/controllers/course/contentmodules.php:66 +#: lib/classes/sidebar/RoomSearchWidget.php:27 +msgid "Alle Kategorien" +msgstr "All categories" + +#: app/controllers/course/contentmodules.php:220 +msgid "Werkzeug umbenennen" +msgstr "Rename tool" + +#: app/controllers/course/contentmodules.php:271 +#, php-format +msgid "Informationen über %s" +msgstr "Information about %s" + +#: app/controllers/course/lvgselector.php:26 +#: app/controllers/course/timesrooms.php:25 +#: app/views/course/archive/confirm.php:76 app/views/archive/forum.php:4 +#: app/views/archive/wiki.php:4 app/views/archive/overview.php:4 +msgid "Es wurde keine Veranstaltung ausgewählt!" +msgstr "No course selected!" + +#: app/controllers/course/lvgselector.php:36 +msgid "" +"Auf dieser Seite kann die Veranstaltung ausgewählten " +"Lehrveranstaltungsgruppen zugeordnet werden." +msgstr "Assign courses to course groups." + +#: app/controllers/course/lvgselector.php:62 +#: app/views/course/wizard/steps/lvgroups/index.php:2 +#: app/views/course/lvgselector/index.php:7 +#: app/views/lvgruppen/lvgruppen/index.php:5 +#: lib/navigation/MVVNavigation.php:69 +msgid "Lehrveranstaltungsgruppen" +msgstr "Course groups" + +#: app/controllers/course/lvgselector.php:72 +msgid "" +"Für diesen Veranstaltungstyp ist die Zuordnung zu Lehrveranstaltungsgruppen " +"nicht vorgesehen." +msgstr "This kind of course cannot assigned to course groups." + +#: app/controllers/course/lvgselector.php:307 +#: lib/classes/coursewizardsteps/StudyAreasLVGroupsCombinedWizardStep.php:48 +#: lib/classes/coursewizardsteps/LVGroupsWizardStep.php:407 +msgid "" +"Die Veranstaltung muss mindestens einem Studienbereich oder einer LV-Gruppe " +"zugeordnet sein." +msgstr "" +"The course needs to be assigned to at least one field of study or course " +"group." + +#: app/controllers/course/lvgselector.php:313 +msgid "Die Zuordnung der LV-Gruppen wurde übernommen." +msgstr "The assignment to course groups has been saved." + +#: app/controllers/course/cancel_dates.php:45 +msgid "Veranstaltungstermine absagen" +msgstr "Cancel course dates" + +#: app/controllers/course/cancel_dates.php:66 +#: app/controllers/course/timesrooms.php:1024 +#: app/controllers/course/timesrooms.php:1613 +msgid "Alle Teilnehmenden wurden benachrichtigt." +msgstr "All participants have been notified." + +#: app/controllers/course/cancel_dates.php:69 +msgid "Folgende Termine wurden abgesagt" +msgstr "The following dates have been cancelled" + +#: app/controllers/course/study_areas.php:47 +#: app/controllers/admin/courses.php:743 app/controllers/admin/courses.php:1418 +#: app/controllers/admin/courses.php:1419 app/controllers/search/courses.php:51 +#: app/views/course/wizard/steps/studyareas/index.php:4 +#: app/views/course/details/index.php:363 +#: app/views/course/details/index.php:384 +#: app/views/institute/extern/extern_config/_study_areas_selector.php:9 +#: lib/classes/LockRules.php:183 lib/extern/ExternPageCourses.php:168 +#: lib/modules/CoreAdmin.php:69 +msgid "Studienbereiche" +msgstr "Fields of study" + +#: app/controllers/course/study_areas.php:127 +#: app/controllers/course/study_areas.php:169 +msgid "Sie müssen mindestens einen Studienbereich auswählen" +msgstr "You must at least select one field of study" + +#: app/controllers/course/study_areas.php:132 +msgid "Sie dürfen keine Studienbereiche zuweisen." +msgstr "You must not assign study areas." + +#: app/controllers/course/study_areas.php:145 +msgid "Die Studienbereichszuordnung wurde übernommen." +msgstr "The assignment to study areas has been applied." + +#: app/controllers/course/management.php:37 +msgid "Dies ist eine Studiengruppe und kein Seminar!" +msgstr "This is not a seminar but a study group!" + +#: app/controllers/course/management.php:39 +#, php-format +msgid "%s - Verwaltung" +msgstr "%s - administration" + +#: app/controllers/course/management.php:55 +#: lib/classes/sidebar/CourseManagementSelectWidget.php:21 +msgid "Sortiereinstellungen" +msgstr "Sorting settings" + +#: app/controllers/course/management.php:64 +msgid "Die Sortiereinstellungen wurden erfolgreich gespeichert." +msgstr "The sorting settings have been saved successfully." + +#: app/controllers/course/management.php:85 +msgid "Die Veranstaltung wurde sichtbar gemacht." +msgstr "The course has been made visible." + +#: app/controllers/course/management.php:89 +msgid "Die Veranstaltung wurde versteckt." +msgstr "Course is now hidden." + +#: app/controllers/course/management.php:106 +#: app/controllers/course/basicdata.php:381 +msgid "Sperrebene ändern" +msgstr "Change lock rule" + +#: app/controllers/course/management.php:114 +#: app/controllers/admin/courses.php:432 app/controllers/admin/courses.php:768 +#: app/views/admin/semester/lock.php:36 +msgid "keine Sperrebene" +msgstr "no locking level" + +#: app/controllers/course/management.php:138 +#, php-format +msgid "Die Sperrebene %s wurde erfolgreich übernommen!" +msgstr "The lock rule %s has been applied successfully!" + +#: app/controllers/course/management.php:140 +msgid "Die Sperrebene wurde erfolgreich zurückgesetzt!" +msgstr "The lock rule has been successfully reset!" + +#: app/controllers/course/courseware.php:104 +msgid "Courseware: Peer-Review-Prozesse" +msgstr "" + +#: app/controllers/course/courseware.php:108 +msgid "Courseware: Aufgaben" +msgstr "Courseware: Tasks" + +#: app/controllers/course/avatar.php:9 app/controllers/course/basicdata.php:277 +#: app/controllers/course/basicdata.php:570 +#: app/controllers/course/basicdata.php:730 +#: app/controllers/course/basicdata.php:756 +#: app/controllers/course/basicdata.php:797 +#: app/controllers/course/basicdata.php:832 +#: app/controllers/course/basicdata.php:862 +#: app/controllers/admin/additional.php:30 +msgid "Sie haben keine Berechtigung diese Veranstaltung zu verändern." +msgstr "You are not allowed to modify this course." + +#: app/controllers/course/avatar.php:12 +msgid "Veranstaltungsbild ändern" +msgstr "Change course image" + +#: app/controllers/course/forum/area.php:22 +#: app/controllers/course/forum/index.php:435 +msgid "Kein Titel" +msgstr "No title " + +#: app/controllers/course/forum/area.php:55 +msgid "Die Änderungen am Bereich wurden gespeichert." +msgstr "Changes in the area have been saved." + +#: app/controllers/course/forum/index.php:313 +msgid "" +"Ihr Suchbegriff muss mindestens 3 Zeichen lang sein und darf nur Buchstaben " +"und Zahlen enthalten!" +msgstr "" +"Your search item has to be 3 characters long and can only contain letters " +"and numbers!" + +#: app/controllers/course/forum/index.php:323 +msgid "Es wurden keine Beiträge gefunden, die zu Ihren Suchkriterien passen!" +msgstr "No posting matching your search criteria found!" + +#: app/controllers/course/forum/index.php:416 +#, php-format +msgid "Der Eintrag %s wurde gelöscht!" +msgstr "Entry %s has been deleted!" + +#: app/controllers/course/forum/index.php:418 +msgid "Sie können nicht die gesamte Veranstaltung löschen!" +msgstr "You cannot delete the entire course!" + +#: app/controllers/course/forum/index.php:436 +#: app/views/file/_terms_of_use_select.php:46 +msgid "Keine Beschreibung" +msgstr "No description" + +#: app/controllers/course/forum/index.php:443 +msgid "Sie haben keine Berechtigung, diesen Eintrag zu editieren!" +msgstr "You are not allowed to edit this posting!" + +#: app/controllers/course/forum/index.php:605 +msgid "Das Thema wurde erfolgreich geschlossen." +msgstr "Topic closed." + +#: app/controllers/course/forum/index.php:628 +msgid "Das Thema wurde erfolgreich geöffnet." +msgstr "The topic has been opened successfully." + +#: app/controllers/course/forum/index.php:651 +msgid "Das Thema wurde erfolgreich in der Themenliste hervorgehoben." +msgstr "Topic marked." + +#: app/controllers/course/forum/index.php:674 +msgid "Die Hervorhebung des Themas in der Themenliste wurde entfernt." +msgstr "Mark deleted." + +#: app/controllers/course/forum/index.php:714 +#: app/controllers/resources/category.php:478 +msgid "Die Kategorie wurde gelöscht!" +msgstr "Category has been deleted!" + +#: app/controllers/course/forum/index.php:741 +msgid "Der Name der Kategorie wurde geändert." +msgstr "Name of category has been changed." + +#: app/controllers/course/forum/index.php:780 +msgid "Sie haben das gesamte Forum abonniert!" +msgstr "You have subscribed to the entire forum!" + +#: app/controllers/course/forum/index.php:781 +msgid "Sie haben diesen Bereich abonniert." +msgstr "You have subscribed to this area. " + +#: app/controllers/course/forum/index.php:782 +msgid "Sie haben dieses Thema abonniert" +msgstr "You have subscribed to this topic" + +#: app/controllers/course/forum/index.php:784 +msgid "Sie werden nun über jeden neuen Beitrag informiert." +msgstr "You will be informed about new postings." + +#: app/controllers/course/forum/index.php:804 +msgid "Abonnement aufgehoben." +msgstr "Enrolment terminated." + +#: app/controllers/course/forum/forum_controller.php:30 +#: app/controllers/archive.php:20 app/controllers/activityfeed.php:42 +#: app/views/admin/sem_classes/details.php:138 lib/classes/ForumHelpers.php:213 +#: lib/classes/ForumEntry.php:1370 lib/modules/CoreForum.php:31 +msgid "Forum" +msgstr "Forum" + +#: app/controllers/course/connectedstudygroups.php:37 +#, fuzzy +msgid "Studiengruppe suchen und verknüpfen" +msgstr "Search for study groups" + +#: app/controllers/course/connectedstudygroups.php:71 +#, php-format +msgid "" +"Ihr Vorschlag, die Studiengruppe „%1$s“ mit der Veranstaltung „%2$s“ zu " +"verknüpfen, wurde angenommen." +msgstr "" + +#: app/controllers/course/connectedstudygroups.php:81 +#: lib/classes/StudygroupModel.php:633 +#, fuzzy +msgid "Verknüpfungsvorschlag angenommen" +msgstr "Remove link to %s" + +#: app/controllers/course/connectedstudygroups.php:91 +#: app/controllers/course/connectedcourses.php:45 +#: lib/classes/StudygroupModel.php:643 +#, fuzzy +msgid "Veranstaltung wurde verknüpft." +msgstr "Link course" + +#: app/controllers/course/connectedstudygroups.php:116 +#, php-format +msgid "" +"Es wurde vorgeschlagen, die Veranstaltung „%1$s“ mit Ihrer Studiengruppe " +"„%2$s“ zu verknüpfen. Sie können den Vorschlag unter folgendem Link annehmen " +"oder ablehnen:" +msgstr "" + +#: app/controllers/course/connectedstudygroups.php:126 +#, fuzzy +msgid "Verknüpfung Ihrer Studiengruppe zu einer Veranstaltung" +msgstr "Announcements in the course" + +#: app/controllers/course/connectedstudygroups.php:136 +#, fuzzy +msgid "Antrag wurde gestellt." +msgstr "The request has been saved." + +#: app/controllers/course/connectedstudygroups.php:252 +#, fuzzy +msgid "Verknüpfung zu der Studiengruppe wurde aufgehoben." +msgstr "Allocation to institute %s removed." + +#: app/controllers/course/connectedstudygroups.php:263 +#: app/controllers/course/connectedcourses.php:183 +#, fuzzy +msgid "Vorschlag wurde abgewiesen." +msgstr "Suggestion submitted." + +#: app/controllers/course/connectedstudygroups.php:277 +#: app/controllers/course/connectedcourses.php:197 +#, php-format +msgid "" +"Ihr Vorschlag, die Studiengruppe „%1$s“ mit der Veranstaltung „%2$s“ zu " +"verknüpfen, wurde leider abgewiesen." +msgstr "" + +#: app/controllers/course/connectedstudygroups.php:287 +#: app/controllers/course/connectedcourses.php:207 +#, fuzzy +msgid "Verknüpfungsvorschlag abgewiesen" +msgstr "Exam prerequisites" + +#: app/controllers/course/connectedstudygroups.php:296 +#: app/controllers/course/connectedcourses.php:215 +#, fuzzy +msgid "Vorschlag wurde zurückgezogen." +msgstr "Suggestion submitted." + +#: app/controllers/course/connectedstudygroups.php:308 +#, fuzzy +msgid "Studiengruppe verknüpfen" +msgstr "Join study group" + +#: app/controllers/course/connectedcourses.php:38 +#, fuzzy +msgid "Veranstaltung suchen und zur Verknüpfung vorschlagen" +msgstr "Link course" + +#: app/controllers/course/connectedcourses.php:48 app/controllers/file.php:617 +msgid "Vorschlag wurde eingereicht." +msgstr "Suggestion submitted." + +#: app/controllers/course/connectedcourses.php:172 +#, fuzzy +msgid "Verknüpfung zu der Veranstaltung wurde aufgehoben." +msgstr "Your enrolment to the course **%s** has been revoked." + +#: app/controllers/course/connectedcourses.php:227 +#, fuzzy +msgid "Verknüpfung vorschlagen" +msgstr "Suggest sharing" + +#: app/controllers/course/gradebook/students.php:87 +#: app/controllers/calendar/date.php:432 +#: app/controllers/shared/contacts.php:957 +#: app/views/materialien/files/index.php:17 +#: app/views/materialien/files/range.php:32 +#: app/views/calendar/date/index.php:62 +#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:110 +#: app/views/admin/configuration/edit_configuration.php:50 +#: app/views/shared/kategorie_filter.php:1 +#: app/views/shared/contacts/details.php:31 +#: app/views/shared/contacts/contact_range_fields.php:17 +#: app/views/shared/contacts/add_ansprechpartner.php:121 +#: app/views/shared/contacts/add_ranges_to_contact.php:26 +#: app/views/shared/contacts/range.php:30 app/views/shared/filter.php:94 +#: app/views/global_search/settings.php:42 +#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/index.php:25 +#: app/views/files_dashboard/_search_active_filters.php:24 +#: app/views/oer/mymaterial/edit.php:105 +#: lib/classes/sidebar/RoomSearchWidget.php:80 +#: lib/models/calendar/CalendarDateAssignment.php:509 +msgid "Kategorie" +msgstr "Category" + +#: app/controllers/course/gradebook/students.php:88 +msgid "Leistung" +msgstr "Achievement" + +#: app/controllers/course/gradebook/students.php:89 +msgid "Werkzeug" +msgstr "Tool" + +#: app/controllers/course/gradebook/students.php:90 +#: app/views/vips/solutions/assignment_solutions.php:80 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Confirm.php:62 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyGoals.php:80 +msgid "Fortschritt" +msgstr "Progress" + +#: app/controllers/course/gradebook/students.php:91 +#: app/views/course/gradebook/lecturers/custom_definitions.php:47 +#: app/views/course/gradebook/lecturers/edit_ilias_definitions.php:15 +msgid "Bestanden" +msgstr "Passed" + +#: app/controllers/course/gradebook/students.php:92 +#: app/views/course/feedback/index_for.php:6 +#: app/views/course/gradebook/lecturers/custom_definitions.php:56 +#: app/views/course/gradebook/students/index.php:45 +#: lib/modules/FeedbackModule.php:38 +msgid "Feedback" +msgstr "Feedback" + +#: app/controllers/course/gradebook/template_helpers.php:14 +#: app/controllers/course/gradebook/lecturers.php:72 +msgid "Manuell eingetragen" +msgstr "Enter manually" + +#: app/controllers/course/gradebook/template_helpers.php:49 +msgid "Leistungen als CSV exportieren" +msgstr "Export achievements as CSV" + +#: app/controllers/course/gradebook/template_helpers.php:60 +msgid "Leistungen exportieren" +msgstr "Export achievements" + +#: app/controllers/course/gradebook/template_helpers.php:96 +msgid "Test als Leistung hinzufügen" +msgstr "Add test as achievement" + +#: app/controllers/course/gradebook/template_helpers.php:102 +msgid "Ergebnisse aus ILIAS importieren" +msgstr "Import results from ILIAS" + +#: app/controllers/course/gradebook/lecturers.php:75 +#: app/views/course/gradebook/lecturers/index.php:52 +#: app/views/course/gradebook/lecturers/index.php:62 +#: app/views/course/gradebook/students/index.php:17 +#: app/views/course/gradebook/students/index.php:30 +#: app/views/course/gradebook/students/index.php:63 +msgid "bestanden" +msgstr "passed" + +#: app/controllers/course/gradebook/lecturers.php:138 +msgid "Gewichtungen erfolgreich verändert." +msgstr "Successfully modified weighting." + +#: app/controllers/course/gradebook/lecturers.php:194 +msgid "Die Noten wurden gespeichert." +msgstr "The grades have been saved." + +#: app/controllers/course/gradebook/lecturers.php:196 +msgid "Beim Übermitteln der Daten trat ein Fehler auf." +msgstr "An error occurred while transferring data." + +#: app/controllers/course/gradebook/lecturers.php:212 +#: app/views/course/gradebook/lecturers/custom_definitions.php:62 +msgid "Es sind keine manuellen Leistungen definiert." +msgstr "There are no manual achievements defined yet." + +#: app/controllers/course/gradebook/lecturers.php:232 +#: app/controllers/course/gradebook/lecturers.php:279 +msgid "Der Name einer Leistung darf nicht leer sein." +msgstr "The name of an achievement cannot be empty." + +#: app/controllers/course/gradebook/lecturers.php:247 +#: app/controllers/course/gradebook/lecturers.php:399 +msgid "Die Leistung konnte nicht definiert werden." +msgstr "The achievement could not be defined." + +#: app/controllers/course/gradebook/lecturers.php:249 +#: app/controllers/course/gradebook/lecturers.php:401 +msgid "Die Leistung wurde erfolgreich definiert." +msgstr "The achievement has been defined successfully." + +#: app/controllers/course/gradebook/lecturers.php:283 +msgid "Die Leistung konnte nicht geändert werden." +msgstr "The achievement could not be modified." + +#: app/controllers/course/gradebook/lecturers.php:301 +#: app/controllers/course/gradebook/lecturers.php:306 +#: app/controllers/course/gradebook/lecturers.php:361 +#: app/controllers/course/gradebook/lecturers.php:366 +msgid "Die Leistung konnte nicht gelöscht werden." +msgstr "The achievement could not be deleted." + +#: app/controllers/course/gradebook/lecturers.php:304 +#: app/controllers/course/gradebook/lecturers.php:364 +msgid "Die Leistung wurde gelöscht." +msgstr "The achivement has been deleted." + +#: app/controllers/course/gradebook/lecturers.php:325 +msgid "Es sind keine ILIAS-Tests als Leistungen definiert." +msgstr "There are no ILIAS test defined as achievements." + +#: app/controllers/course/gradebook/lecturers.php:418 +msgid "Die Leistung wurde erfolgreich aktualisiert." +msgstr "The achievement has been updated successfully." + +#: app/controllers/course/gradebook/lecturers.php:430 +#, php-format +msgid "%s Resultat wurde importiert." +msgid_plural "%s Resultate wurden importiert." +msgstr[0] "%s result has been imported." +msgstr[1] "%s results have been imported." + +#: app/controllers/course/basicdata.php:34 +#: app/views/course/archive/archive.php:21 +#: app/views/course/archive/confirm.php:12 +#: app/views/course/grouping/create_children.php:20 +#: app/views/search/archive/index.php:10 +msgid "Name der Veranstaltung" +msgstr "Course name" + +#: app/controllers/course/basicdata.php:43 +msgid "Untertitel der Veranstaltung" +msgstr "Course sub-title" + +#: app/controllers/course/basicdata.php:63 +#: lib/classes/coursewizardsteps/AdvancedBasicDataWizardStep.php:99 +msgid "Art der Veranstaltung" +msgstr "Type of course" + +#: app/controllers/course/basicdata.php:72 +#: app/controllers/resources/room_request.php:1870 +#: app/controllers/admin/specification.php:147 app/controllers/tree.php:15 +#: app/views/course/archive/confirm.php:52 +#: app/views/course/grouping/create_children.php:24 +#: app/views/course/wizard/steps/basicdata/index.php:52 +#: app/views/course/details/index.php:51 +#: app/views/course/shared/order_settings.php:8 +#: app/views/calendar/schedule/course_info.php:36 +#: app/views/admin/user/_course_files.php:35 +#: app/views/admin/user/_course_list.php:31 +#: app/views/admin/user/_priority_list.php:24 +#: app/views/admin/user/_waiting_list.php:25 lib/classes/LockRules.php:170 +#: lib/models/AuxLockRule.php:148 +msgid "Veranstaltungsnummer" +msgstr "Course number" + +#: app/controllers/course/basicdata.php:81 +#: app/views/course/wizard/steps/advancedbasicdata/index.php:17 +#: app/views/course/details/index.php:250 lib/classes/LockRules.php:178 +msgid "ECTS-Punkte" +msgstr "ECTS points" + +#: app/controllers/course/basicdata.php:88 +#: app/views/course/wizard/steps/advancedbasicdata/index.php:23 +#: app/views/course/wizard/steps/basicdata/index.php:61 +msgid "max. Teilnehmendenzahl" +msgstr "max. number of participants" + +#: app/controllers/course/basicdata.php:124 +#: app/views/course/details/index.php:94 +msgid "Heimat-Einrichtung" +msgstr "Home institute" + +#: app/controllers/course/basicdata.php:134 +#: app/views/course/details/index.php:104 lib/classes/Siteinfo.php:546 +#: lib/classes/LockRules.php:171 +msgid "beteiligte Einrichtungen" +msgstr "participating institutes" + +#: app/controllers/course/basicdata.php:153 +#: app/views/course/details/index.php:208 +msgid "Voraussetzungen" +msgstr "Pre-requisites" + +#: app/controllers/course/basicdata.php:161 +#: app/views/course/details/index.php:216 lib/classes/LockRules.php:190 +msgid "Lernorganisation" +msgstr "Learning organisation" + +#: app/controllers/course/basicdata.php:169 +#: app/views/course/details/index.php:224 lib/classes/LockRules.php:191 +msgid "Leistungsnachweis" +msgstr "Performance record" + +#: app/controllers/course/basicdata.php:179 +msgid "Achtung:" +msgstr "Attention:" + +#: app/controllers/course/basicdata.php:181 +msgid "" +"Diese Ortsangabe wird nur angezeigt, wenn keine Angaben aus Zeiten oder " +"Sitzungsterminen gemacht werden können." +msgstr "" +"These location details will be displayed only if no data about times or " +"appointments are available." + +#: app/controllers/course/basicdata.php:197 +msgid "" +"Diese Felder werden zentral durch die zuständigen Administratoren erfasst." +msgstr "These fields will be filled in by the administrators in charge." + +#: app/controllers/course/basicdata.php:283 +#: app/controllers/institute/basicdata.php:36 +msgid "Verwaltung der Grunddaten" +msgstr "Basic data management" + +#: app/controllers/course/basicdata.php:381 +#: app/controllers/multipersonsearch.php:46 +#: app/views/admin/lockrules/_form.php:76 app/views/admin/semester/index.php:66 +msgid "gesperrt" +msgstr "locked" + +#: app/controllers/course/basicdata.php:381 +#: app/views/admin/lockrules/_form.php:77 +msgid "nicht gesperrt" +msgstr "not locked" + +#: app/controllers/course/basicdata.php:397 +msgid "Veranstaltung verstecken" +msgstr "Hide course" + +#: app/controllers/course/basicdata.php:397 +msgid "Veranstaltung sichtbar schalten" +msgstr "Make course visible" + +#: app/controllers/course/basicdata.php:410 +msgid "Lehrende werden" +msgstr "Become lecturer" + +#: app/controllers/course/basicdata.php:413 +msgid "Vertretung werden" +msgstr "Become substitute" + +#: app/controllers/course/basicdata.php:428 +msgid "Veranstaltung löschen" +msgstr "Delete course" + +#: app/controllers/course/basicdata.php:513 +msgid "Name der Veranstaltung darf nicht leer sein." +msgstr "Course title must not be empty." + +#: app/controllers/course/basicdata.php:516 +#: lib/classes/coursewizardsteps/BasicDataWizardStep.php:359 +msgid "Die Veranstaltungsnummer hat ein ungültiges Format." +msgstr "The format of the course number is invalid." + +#: app/controllers/course/basicdata.php:529 +#, php-format +msgid "" +"Das folgende Datenfeld der Veranstaltung wurde falsch angegeben, bitte " +"korrigieren Sie dies unter \"Beschreibungen\": %s" +msgid_plural "" +"Die folgenden Datenfelder der Veranstaltung wurden falsch angegeben, bitte " +"korrigieren Sie dies unter \"Beschreibungen\": %s" +msgstr[0] "" +"The following data field of the course has been incorrectly specified. " +"Please correct this at \"Descriptions\": %s" +msgstr[1] "" +"The following data fields of the course have been incorrectly specified. " +"Please correct this at \"Descriptions\": %s" + +#: app/controllers/course/basicdata.php:566 +msgid "Die Grunddaten der Veranstaltung wurden verändert." +msgstr "The basic course details have been changed." + +#: app/controllers/course/basicdata.php:594 +#: app/controllers/course/timesrooms.php:1234 +#: app/controllers/resources/room_group.php:291 +msgid "Die folgenden Fehler traten auf:" +msgstr "The follwing errors occurred:" + +#: app/controllers/course/basicdata.php:656 +#, php-format +msgid "%u %s wurden hinzugefügt." +msgstr "%u %s were added." + +#: app/controllers/course/basicdata.php:662 app/controllers/admin/user.php:580 +#, php-format +msgid "%s wurde hinzugefügt." +msgstr "%s has been added." + +#: app/controllers/course/basicdata.php:684 +msgid "Bei den folgenden Nutzer/-innen ist ein Fehler aufgetreten" +msgstr "There has been an error with the following users" + +#: app/controllers/course/basicdata.php:707 +#, fuzzy +msgid "Ein Fehler ist aufgetreten." +msgstr "Errors occurred." + +#: app/controllers/course/basicdata.php:712 +#, fuzzy +msgid "%{name} wurde aus der Veranstaltung ausgetragen." +msgstr "%s %s were removed from the course." + +#: app/controllers/course/basicdata.php:732 +#: app/controllers/course/basicdata.php:758 +msgid "Sie dürfen sich nicht selbst aus der Veranstaltung austragen." +msgstr "You are not allowed to sign out of the course by yourself." + +#: app/controllers/course/basicdata.php:770 +#, php-format +msgid "%s wurde entfernt." +msgstr "%s has been removed." + +#: app/controllers/course/basicdata.php:775 +#, php-format +msgid "%s konnte nicht entfernt werden." +msgstr "%s could not be removed." + +#: app/controllers/course/basicdata.php:829 +#, fuzzy +msgid "Die Person konnte nicht nach oben verschoben werden." +msgstr "%u persons could not be moved." + +#: app/controllers/course/basicdata.php:859 +#, fuzzy +msgid "Die Person konnte nicht nach unten verschoben werden." +msgstr "%u persons could not be moved." + +#: app/controllers/course/basicdata.php:885 +#, php-format +msgid "Sie wurden als %s eingetragen." +msgstr "You have been entered as %s." + +#: app/controllers/course/basicdata.php:888 +#, php-format +msgid "Sie konnten nicht als %s eingetragen werden." +msgstr "You could not be entered as %s." + +#: app/controllers/course/basicdata.php:896 +msgid "Sie wurden als Vertretung eingetragen." +msgstr "You have been entered as substitute." + +#: app/controllers/course/basicdata.php:898 +msgid "Sie konnten nicht als Vertretung eingetragen werden." +msgstr "You have not been added as substitute." + +#: app/controllers/course/enrolment.php:65 +msgid "Veranstaltungsanmeldung" +msgstr "Enrolment" + +#: app/controllers/course/enrolment.php:99 +msgid "Die Anmeldung war nicht erfolgreich." +msgstr "The enrolment has not been successful." + +#: app/controllers/course/enrolment.php:111 +msgid "Die Plätze in dieser Veranstaltung wurden automatisch verteilt." +msgstr "Seats will be assigned automatically." + +#: app/controllers/course/enrolment.php:121 +msgid "Diese Veranstaltung ist teilnahmebeschränkt." +msgstr "The participation in this course is restricted." + +#: app/controllers/course/enrolment.php:122 +#, php-format +msgid "" +"Alle Plätze sind belegt, Sie wurden daher auf Platz %s der Warteliste " +"gesetzt." +msgstr "" +"No seats available. You have therefore been put on the position %s on the " +"wait list." + +#: app/controllers/course/enrolment.php:128 +msgid "" +"Die Anmeldung war nicht erfolgreich. Alle Plätze sind belegt und es steht " +"keine Warteliste zur Verfügung." +msgstr "Enrolment not successful. No seats available." + +#: app/controllers/course/enrolment.php:130 +msgid "" +"Die Anmeldung war nicht erfolgreich. Alle Plätze sind belegt und es stehen " +"keine Wartelistenplätze zur Verfügung, da die Warteliste voll ist." +msgstr "" +"The enrolment has not been successful. All seats have been occupied and " +"there are no seats left on the wait list since the wait list is full." + +#: app/controllers/course/enrolment.php:133 +msgid "" +"Die Anmeldung war wegen technischer Probleme nicht erfolgreich. Bitte " +"versuchen Sie es später noch einmal." +msgstr "" +"The enrolment has not been possible due to technical problems. Please try " +"again later." + +#: app/controllers/course/enrolment.php:136 +msgid "Die Plätze in dieser Veranstaltung werden automatisch verteilt." +msgstr "Seats in this course are assigned automatically." + +#: app/controllers/course/enrolment.php:152 +#, php-format +msgid "" +"Diese Veranstaltung gehört zu einem Anmeldeset mit %s Veranstaltungen. Sie " +"können maximal %s davon belegen. Bei der Verteilung werden die von Ihnen " +"gewünschten Prioritäten berücksichtigt." +msgstr "" +"The course is part of an admission with %s courses. You may enrol to %s. " +"Your priorities will be accounted for." + +#: app/controllers/course/enrolment.php:161 +msgid "Zeitpunkt der automatischen Verteilung: " +msgstr "Date of assignment:" + +#: app/controllers/course/enrolment.php:164 +msgid "Sie sind bereits für die Verteilung angemeldet." +msgstr "You have already been registered for assignment." + +#: app/controllers/course/enrolment.php:206 +#: app/controllers/course/enrolment.php:233 +#, fuzzy, php-format +msgid "Sie wurden in die Veranstaltung %1$s als %2$s eingetragen." +msgstr "You have been assigned to course %s as %s." + +#: app/controllers/course/enrolment.php:213 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"Sie wurden auf die Anmeldeliste der Studiengruppe %s eingetragen. Die " +"Personen, die die Studiengruppe moderieren, können Sie jetzt freischalten." +msgstr "" +"You have been entered to the registration list of the study group %s. The " +"moderators of this study group can now approve your registration." + +#: app/controllers/course/enrolment.php:220 +#, php-format +msgid "Sie wurden in die Veranstaltung %s vorläufig eingetragen." +msgstr "You have been preliminary assigned to course %s." + +#: app/controllers/course/enrolment.php:261 +#, php-format +msgid "Wollen Sie sich zu der Veranstaltung \"%s\" wirklich anmelden?" +msgstr "Do you really want to sign up for the course \"%s\"?" + +#: app/controllers/course/enrolment.php:319 +msgid "Ihre Priorisierung wurde gespeichert." +msgstr "Your priorities have been saved." + +#: app/controllers/course/enrolment.php:321 +#: app/controllers/course/enrolment.php:331 +msgid "Ihre Anmeldung zur Platzvergabe wurde zurückgezogen." +msgstr "Your application has been cancelled." + +#: app/controllers/course/enrolment.php:327 +msgid "Ihre Anmeldung zur Platzvergabe wurde gespeichert." +msgstr "Your application has been saved." + +#: app/controllers/course/timesrooms.php:44 +msgid "" +"Diese Seite ist für die Bearbeitung gesperrt. Sie können die Daten einsehen, " +"jedoch nicht verändern." +msgstr "This page is locked for editing. You can view but not modify the data." + +#: app/controllers/course/timesrooms.php:57 +#: app/views/resources/booking/index.php:111 +#: app/views/resources/booking/index.php:116 +msgid "Verwaltung von Zeiten und Räumen" +msgstr "Manage appointments and room assignments" + +#: app/controllers/course/timesrooms.php:95 +#: app/controllers/course/timesrooms.php:1389 +#: app/controllers/my_courses.php:865 +#: app/controllers/search/globalsearch.php:134 +#: app/controllers/my_ilias_accounts.php:110 +#: app/controllers/files_dashboard/sidebar.php:130 +#: app/views/shared/filter.php:41 +#: lib/classes/sidebar/SemesterSelectorWidget.php:82 +msgid "Alle Semester" +msgstr "All semesters" + +#: app/controllers/course/timesrooms.php:137 +msgid "Rot" +msgstr "Red" + +#: app/controllers/course/timesrooms.php:137 +msgid "Kein Termin hat eine Raumbuchung." +msgstr "No date has a room booking." + +#: app/controllers/course/timesrooms.php:138 +msgid "Gelb" +msgstr "Yellow" + +#: app/controllers/course/timesrooms.php:138 +msgid "Mindestens ein Termin hat keine Raumbuchung." +msgstr "At least one date has no room allocation." + +#: app/controllers/course/timesrooms.php:139 +#: app/views/contents/courseware/create_project.php:109 +msgid "Grün" +msgstr "Green" + +#: app/controllers/course/timesrooms.php:139 +msgid "Alle Termine haben eine Raumbuchung." +msgstr "All dates have a room booking." + +#: app/controllers/course/timesrooms.php:196 +msgid "mehrere gebuchte Räume" +msgstr "multiple booked rooms" + +#: app/controllers/course/timesrooms.php:291 +msgid "Das Startsemester liegt nach dem Endsemester!" +msgstr "Start semester is after end semester!" + +#: app/controllers/course/timesrooms.php:342 +msgid "Einzeltermin bearbeiten" +msgstr "Edit single date" + +#: app/controllers/course/timesrooms.php:363 +msgid "" +"Die Raumbuchung zu diesem Termin wird bei der Verlängerung des Zeitbereiches " +"gelöscht, da sie keine Buchungsrechte am Raum haben!" +msgstr "" +"The room booking for this date will be deleted if the time range is expanded " +"because you don't have booking rights for the room!" + +#: app/controllers/course/timesrooms.php:402 +#, fuzzy, php-format +msgid "Der Termin \"%s\" wurde dupliziert." +msgstr "The date has been saved." + +#: app/controllers/course/timesrooms.php:430 +#: app/controllers/course/timesrooms.php:676 +#: app/controllers/course/timesrooms.php:1408 +#: app/controllers/course/timesrooms.php:1484 +msgid "Die Zeitangaben sind nicht korrekt. Bitte überprüfen Sie diese!" +msgstr "Please check dates!" + +#: app/controllers/course/timesrooms.php:456 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"Der Termin %s wurde aus der Liste der regelmäßigen Termine gelöscht und als " +"unregelmäßiger Termin eingetragen, da Sie die Zeiten des Termins verändert " +"haben, sodass dieser Termin nun nicht mehr regelmäßig ist." +msgstr "" +"The date %s has been removed from the list of periodic dates and has instead " +"been inserted as aperiodic date. This is because you have modified the times " +"of the date so that it is no longer periodic." + +#: app/controllers/course/timesrooms.php:514 +#: app/controllers/resources/room_request.php:708 +#: app/controllers/resources/room_request.php:924 +#, php-format +msgid "" +"Die eingegebene Rüstzeit überschreitet das erlaubte Maximum von %d Minuten!" +msgstr "" +"The specified preparation time is longer than the allowed maximum of %d " +"minutes!" + +#: app/controllers/course/timesrooms.php:555 +#: app/views/resources/room_request/resolve_room_tr.php:34 +msgid "Zum Belegungsplan" +msgstr "Go to booking plan" + +#: app/controllers/course/timesrooms.php:563 +#: app/controllers/course/timesrooms.php:1153 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"Der angegebene Raum konnte für den Termin %1$s nicht gebucht werden: %2$s" +msgstr "The specified room could not be allocated for the date %s!" + +#: app/controllers/course/timesrooms.php:574 +#: app/controllers/course/timesrooms.php:1161 +msgid "" +"Der Raum %{room_name} wird an dem Termin %{date} bereits durch die " +"Veranstaltung %{course_name} belegt." +msgstr "" + +#: app/controllers/course/timesrooms.php:586 +#: app/controllers/course/timesrooms.php:1170 +msgid "" +"Der Raum %{room_name} wird an dem Termin %{date} bereits anderweitig belegt." +msgstr "" + +#: app/controllers/course/timesrooms.php:600 +#: app/controllers/course/timesrooms.php:1180 +#, php-format +msgid "Der angegebene Raum konnte für den Termin %s nicht gebucht werden!" +msgstr "The specified room could not be allocated for the date %s!" + +#: app/controllers/course/timesrooms.php:610 +#, php-format +msgid "" +"Die Raumbuchung für den Termin %s wurde aufgehoben, da die neuen Zeiten " +"außerhalb der alten liegen!" +msgstr "" +"The room allocation for the date %s has been cancelled since the new times " +"lie outside of the old ones!" + +#: app/controllers/course/timesrooms.php:615 +#: app/controllers/course/timesrooms.php:728 +msgid "" +"Um eine Raumbuchung durchzuführen, müssen Sie einen Raum aus dem " +"Suchergebnis auswählen!" +msgstr "To book a room you must first select a room from the search results!" + +#: app/controllers/course/timesrooms.php:625 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"Der Termin %s wurde geändert, Raumbuchungen zu diesem Termin wurden entfernt " +"und stattdessen der angegebene Freitext eingetragen!" +msgstr "" +"The date %s has been changed and all room bookings were removed and the free " +"location information has been entered!" + +#: app/controllers/course/timesrooms.php:635 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"Der Termin %s wurde geändert, freie Ortsangaben und Raumbuchungen an diesem " +"Termin wurden entfernt." +msgstr "" +"The date %s has been changed. Any free location information and room " +"bookings have been removed." + +#: app/controllers/course/timesrooms.php:735 +#, php-format +msgid "Der Termin %s wurde hinzugefügt!" +msgstr "The date %s has been added!" + +#: app/controllers/course/timesrooms.php:752 +#: app/controllers/course/timesrooms.php:964 +#, php-format +msgid "Der Termin %s wurde wiederhergestellt!" +msgstr "The date %s has been restored!" + +#: app/controllers/course/timesrooms.php:779 +msgid "Sie haben keine Termine ausgewählt!" +msgstr "You haven't selected any dates!" + +#: app/controllers/course/timesrooms.php:789 +msgid "Termine bearbeiten" +msgstr "Edit dates" + +#: app/controllers/course/timesrooms.php:793 lib/classes/LockRules.php:193 +msgid "Termine ausfallen lassen" +msgstr "Cancel dates" + +#: app/controllers/course/timesrooms.php:797 +msgid "Termine stattfinden lassen" +msgstr "Let dates take place" + +#: app/controllers/course/timesrooms.php:802 +#: app/views/course/timesrooms/_stack_actions.php:5 +msgid "Anfrage auf ausgewählte Termine stellen" +msgstr "Create a request for the selected dates" + +#: app/controllers/course/timesrooms.php:920 +msgid "Es wurden keine gültigen Termin-IDs übergeben!" +msgstr "No valid date-IDs have been specified!" + +#: app/controllers/course/timesrooms.php:1087 +#, fuzzy +msgid "Die zuständigen Personen für die Termine wurden geändert." +msgstr "Person in charge for the dates has been changed." + +#: app/controllers/course/timesrooms.php:1121 +msgid "Zugewiesene Gruppen für die Termine wurden geändert." +msgstr "Assigned groups for the dates have been changed." + +#: app/controllers/course/timesrooms.php:1138 +#, fuzzy +msgid "" +"%{date}: Die eingegebene Rüstzeit überschreitet das erlaubte Maximum von %d " +"Minuten!" +msgstr "" +"The specified preparation time is longer than the allowed maximum of %d " +"minutes!" + +#: app/controllers/course/timesrooms.php:1199 +#, php-format +msgid "" +"Der Termin %s wurde geändert, etwaige Raumbuchungen wurden entfernt und " +"stattdessen der angegebene Freitext eingetragen!" +msgstr "" +"The date %s has been changed and all room bookings were removed and the free " +"location information has been entered!" + +#: app/controllers/course/timesrooms.php:1209 +#, php-format +msgid "" +"Der Termin %s wurde geändert, etwaige freie Ortsangaben und Raumbuchungen " +"wurden entfernt." +msgstr "" +"The date %s has been changed. Any free location information and room " +"bookings have been removed." + +#: app/controllers/course/timesrooms.php:1218 +#, php-format +msgid "Die Art des Termins %s wurde geändert." +msgstr "The type of the date %s has been changed." + +#: app/controllers/course/timesrooms.php:1226 +#: app/controllers/admin/cronjobs/schedules.php:153 +#: app/controllers/admin/holidays.php:141 +#: app/controllers/admin/lockrules.php:111 +msgid "Die Änderungen wurden gespeichert." +msgstr "Your changes have been saved." + +#: app/controllers/course/timesrooms.php:1229 +#, fuzzy +msgid "Es konnten nicht alle Termine geändert werden." +msgstr "Not all permissions could be saved!" + +#: app/controllers/course/timesrooms.php:1274 +#, fuzzy +msgid "Es wurden keine gültigen Termine übergeben!" +msgstr "No valid date-IDs have been specified!" + +#: app/controllers/course/timesrooms.php:1284 +msgid "Fehler beim Speichern der Anfrage!" +msgstr "Error while saving the request!" + +#: app/controllers/course/timesrooms.php:1298 +msgid "Es wurden nicht alle zur Anfrage gehörenden Eigenschaften gespeichert!" +msgstr "Not all properties for the request have been saved!" + +#: app/controllers/course/timesrooms.php:1315 +msgid "" +"Es wurden nicht alle zur Anfrage gehörenden Terminzuordnungen gespeichert!" +msgstr "Not all date assignments belonging to the request have been saved!" + +#: app/controllers/course/timesrooms.php:1319 +msgid "Die Raumanfrage wurde gespeichert!" +msgstr "The room request has been saved!" + +#: app/controllers/course/timesrooms.php:1330 +msgid "Regelmäßige Termine anlegen" +msgstr "Add periodic dates" + +#: app/controllers/course/timesrooms.php:1371 +#, php-format +msgid "Anfang %s" +msgstr "Start %s" + +#: app/controllers/course/timesrooms.php:1377 +#, php-format +msgid "Ende %s" +msgstr "End %s" + +#: app/controllers/course/timesrooms.php:1414 +msgid "" +"Die Endwoche liegt vor der Startwoche. Bitte überprüfen Sie diese Angabe!" +msgstr "The end week lies befor the start weerk. Please check these data!" + +#: app/controllers/course/timesrooms.php:1458 +#, php-format +msgid "Die regelmäßige Veranstaltungszeit %s wurde hinzugefügt!" +msgstr "Periodic course date \"%s\" has been added!" + +#: app/controllers/course/timesrooms.php:1465 +msgid "" +"Die regelmäßige Veranstaltungszeit konnte nicht hinzugefügt werden! Bitte " +"überprüfen Sie Ihre Eingabe." +msgstr "" +"The periodic course date could not be added! Please check your entries." + +#: app/controllers/course/timesrooms.php:1528 +#, php-format +msgid "Die Art des Termins wurde bei 1 Termin geändert" +msgstr "The date type has been changed for 1 date" + +#: app/controllers/course/timesrooms.php:1529 +#, php-format +msgid "Die Art des Termins wurde bei %u Terminen geändert" +msgstr "The date type has been changed for %u dates" + +#: app/controllers/course/timesrooms.php:1533 app/controllers/file.php:487 +#: app/controllers/file.php:647 +msgid "Änderungen gespeichert!" +msgstr "Saved changes!" + +#: app/controllers/course/timesrooms.php:1536 +#: app/controllers/admin/extern.php:178 +msgid "Es wurden keine Änderungen vorgenommen" +msgstr "No changes made" + +#: app/controllers/course/timesrooms.php:1553 +#, php-format +msgid "Es gibt keinen regelmäßigen Eintrag \"%s\"." +msgstr "No periodic entry \"%s\"." + +#: app/controllers/course/timesrooms.php:1559 +#, php-format +msgid "Der regelmäßige Eintrag \"%s\" wurde gelöscht." +msgstr "Periodic entry \"%s\" has been deleted." + +#: app/controllers/course/timesrooms.php:1575 +msgid "Kommentar hinzufügen" +msgstr "Add comment" + +#: app/controllers/course/timesrooms.php:1595 +#, fuzzy, php-format +msgid "Der Kommentar des gelöschten Termins %s wurde geändert." +msgstr "The commentary of the deleted date %s has been changed." + +#: app/controllers/course/timesrooms.php:1600 +#: app/controllers/course/timesrooms.php:1606 +#, php-format +msgid "Der gelöschte Termin %s wurde nicht verändert." +msgstr "The deleted date %s has not been changed." + +#: app/controllers/course/timesrooms.php:1628 +#, php-format +msgid "Semester ändern (%s)" +msgstr "Change semester (%s)" + +#: app/controllers/course/timesrooms.php:1637 +#: app/controllers/my_courses.php:653 app/controllers/my_ilias_accounts.php:105 +#: app/controllers/files_dashboard/sidebar.php:119 +msgid "Semesterfilter" +msgstr "Semersterfilter" + +#: app/controllers/course/timesrooms.php:1730 +#, php-format +msgid "" +"Dem Termin %s war ein Thema zugeordnet. Sie können das Thema im Ablaufplan " +"einem anderen Termin (z.B. einem Ausweichtermin) zuordnen." +msgstr "" +"A topic had been assigned to the date %s. You can assign the topic to " +"another date (e.g. an alternative date) in the schedule." + +#: app/controllers/course/timesrooms.php:1737 +#: app/views/course/forum/area/add.php:60 +msgid "Zum Ablaufplan" +msgstr "To Schedule" + +#: app/controllers/course/timesrooms.php:1745 +#, fuzzy +msgid "" +"Der Termin %{date} wurde gelöscht! Die Buchung für den Raum %{room} wurde " +"gelöscht." +msgstr "" +"The date %s has been deleted! The booking of the room %s has been deleted." + +#: app/controllers/course/timesrooms.php:1753 +#, php-format +msgid "Der Termin %s wurde gelöscht!" +msgstr "Date %s has been deleted!" + +#: app/controllers/course/timesrooms.php:1882 +#, php-format +msgid "(%s Sitzplätze)" +msgstr "(%s seats)" -#: app/controllers/quicksearch.php:73 -msgid "Session abgelaufen oder unbekannter Suchtyp" -msgstr "Outdated session or unknown type of search" +#: app/controllers/course/feedback.php:29 +#, php-format +msgid "%s - Feedback" +msgstr "%s - Feedback" -#: app/controllers/admission/ruleadministration.php:36 -msgid "Installierte Anmelderegeln" -msgstr "Installed admission rules" +#: app/controllers/course/feedback.php:37 +msgid "" +"Auf dieser Seite werden sämtliche Feedback Elemente der Veranstaltung " +"angezeigt" +msgstr "This page displays every feedback element of the course" -#: app/controllers/admission/ruleadministration.php:40 -msgid "Regelkompatibilität" -msgstr "Rule compatibility" +#: app/controllers/course/feedback.php:44 app/controllers/course/lti.php:94 +#: app/controllers/calendar/schedule.php:110 +#: app/controllers/calendar/calendar.php:108 +#: app/controllers/calendar/calendar.php:485 app/controllers/start.php:91 +#: app/views/course/statusgroups/edit.php:12 +#: app/views/module/module/modul.php:237 +#: app/views/module/module/modulteil.php:108 +#: app/views/admin/install/mysql_check.php:36 +#: app/views/admin/autoinsert/manual.php:141 +#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:148 +#: lib/classes/sidebar/OptionsWidget.php:18 +#: lib/navigation/ProfileNavigation.php:100 +#: lib/navigation/MessagingNavigation.php:96 +#: lib/navigation/StartNavigation.php:271 +#: lib/navigation/AvatarNavigation.php:38 +#: lib/navigation/AdminNavigation.php:223 +msgid "Einstellungen" +msgstr "Settings" -#: app/controllers/admission/ruleadministration.php:51 -msgid "Verwaltung von Anmelderegeln" -msgstr "Management of admissions" +#: app/controllers/course/feedback.php:63 +msgid "Neues Feedback-Element anlegen" +msgstr "Create new Feedback-Element" -#: app/controllers/admission/ruleadministration.php:69 +#: app/controllers/course/feedback.php:105 +msgid "Feedback-Element erfolgreich angelegt" +msgstr "Feedback-Element created successfully" + +#: app/controllers/course/feedback.php:107 msgid "" -"Es wurden Anmelderegeln gefunden, die zwar imDateisystem unter lib/" -"admissionrules vorhanden sind, aber noch nicht installiert wurden:" +"Sie haben keine Berechtigung, an dieser Stelle ein Feedback-Element " +"anzulegen." +msgstr "You are not allowed to create a feedback element in this place." + +#: app/controllers/course/feedback.php:135 +#: app/controllers/course/feedback.php:275 +msgid "Änderungen gespeichert" +msgstr "Saved changes" + +#: app/controllers/course/feedback.php:148 +msgid "Das Feedback-Element und dazugehörige Einträge wurden gelöscht." +msgstr "The feedback element and the associated entries have been deleted." + +#: app/controllers/course/feedback.php:150 +msgid "Das Feedback-Element konnte nicht gelöscht werden." +msgstr "The feedback element could not be deleted." + +#: app/controllers/course/feedback.php:172 +msgid "Sie haben keine Berechtigung, die Einstellungen zu ändern." +msgstr "You are not allowed to change the setting." + +#: app/controllers/course/feedback.php:206 +#, php-format +msgid "Feedback: %s" +msgstr "Feedback: %s" + +#: app/controllers/course/feedback.php:215 +#: app/controllers/admin/courses.php:456 app/controllers/admin/courses.php:1467 +#: app/controllers/admin/courses.php:1468 +#: app/views/settings/statusgruppen/index.php:81 +#: app/views/messages/read.php:111 app/views/course/archive/confirm.php:68 +#: app/views/course/feedback/index.php:111 +#: app/views/course/feedback/_entry.php:24 +#: app/views/course/feedback/_feedback_stream.php:25 +#: app/views/course/gradebook/lecturers/edit_custom_definitions.php:37 +#: app/views/course/gradebook/lecturers/edit_ilias_definitions.php:52 +#: app/views/course/statusgroups/index.php:49 +#: app/views/course/statusgroups/_askdelete_groups.php:18 +#: app/views/course/statusgroups/_group.php:124 +#: app/views/course/topics/index.php:101 app/views/course/topics/edit.php:84 +#: app/views/calendar/schedule/entry.php:82 +#: app/views/calendar/date/index.php:134 +#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:162 +#: app/views/calendar/date/delete.php:67 app/views/siteinfo/delete.php:22 +#: app/views/institute/basicdata/index.php:133 +#: app/views/module/module/modul.php:709 +#: app/views/module/module/modulteil.php:469 +#: app/views/resources/global_locks/delete.php:19 +#: app/views/resources/room/delete.php:11 +#: app/views/resources/category/_add_edit_form.php:50 +#: app/views/resources/category/_add_edit_form.php:78 +#: app/views/resources/category/_add_edit_form.php:105 +#: app/views/resources/category/_add_edit_form.php:129 +#: app/views/resources/category/delete.php:49 +#: app/views/resources/_common/_action_menu.php:83 +#: app/views/resources/_common/_permission_table.php:86 +#: app/views/resources/booking/index.php:170 +#: app/views/resources/booking/delete.php:26 +#: app/views/resources/booking/edit.php:43 +#: app/views/resources/location/delete.php:10 +#: app/views/resources/room_request/decline.php:46 +#: app/views/resources/room_request/_add_edit_form.php:48 +#: app/views/resources/room_request/delete.php:12 +#: app/views/resources/admin/properties.php:49 +#: app/views/resources/admin/user_permissions.php:156 +#: app/views/resources/admin/user_permissions.php:252 +#: app/views/resources/admin/user_permissions.php:316 +#: app/views/resources/admin/categories.php:66 +#: app/views/resources/resource/files.php:66 +#: app/views/resources/resource/delete.php:8 +#: app/views/resources/resource/temporary_permissions.php:40 +#: app/views/resources/building/delete.php:10 +#: app/views/admission/courseset/index.php:88 +#: app/views/admin/cronjobs/tasks/index.php:85 +#: app/views/admin/cronjobs/schedules/index.php:139 +#: app/views/admin/cronjobs/logs/index.php:140 +#: app/views/admin/role/show_role.php:138 +#: app/views/admin/role/show_role.php:220 app/views/admin/holidays/index.php:78 +#: app/views/admin/sem_classes/details.php:254 +#: app/views/admin/sem_classes/details.php:263 +#: app/views/admin/user/_results.php:256 +#: app/views/admin/content_terms_of_use/delete.php:44 +#: app/views/admin/statusgroups/deleteGroup.php:20 +#: app/views/consultation/admin/index.php:190 +#: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:125 +#: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:277 +#: app/views/vips/sheets/edit_assignment.php:211 +#: app/views/vips/sheets/edit_assignment.php:307 +#: app/views/vips/sheets/list_assignments_list.php:197 +#: app/views/vips/config/index.php:41 +#: app/views/vips/pool/list_exercises.php:139 +#: app/views/vips/pool/list_assignments.php:162 +#: app/views/questionnaire/overview.php:33 +#: app/views/search/archive/index.php:113 app/views/news/_actions.php:52 +#: app/views/tour/admin_conflicts.php:63 app/views/files/_flat_tfoot.php:39 +#: app/views/files/flat.php:36 app/views/files/index.php:62 +#: app/views/help_content/delete.php:16 app/views/help_content/delete.php:18 +#: app/views/oer/market/details.php:82 +msgid "Löschen" +msgstr "Delete" + +#: app/controllers/course/feedback.php:244 +msgid "Feedback gespeichert" +msgstr "Feedback saved" + +#: app/controllers/course/feedback.php:246 +msgid "Feedback konnte nicht gespeichert werden" +msgstr "Feedback could not be saved" + +#: app/controllers/course/feedback.php:285 +msgid "Das Feedback wurde erfolgreich gelöscht." +msgstr "The feedback has been deleted successfully." + +#: app/controllers/course/feedback.php:287 +msgid "Das Feedback konnte nicht gelöscht werden" +msgstr "The feedback could not be deleted" + +#: app/controllers/course/room_requests.php:52 +msgid "Verwalten von Raumanfragen" +msgstr "Room request management" + +#: app/controllers/course/room_requests.php:67 +#: app/controllers/course/room_requests.php:117 +#: app/controllers/course/room_requests.php:155 +#: app/controllers/course/room_requests.php:203 +#: app/controllers/course/room_requests.php:339 +#: app/controllers/course/room_requests.php:397 +#: app/controllers/course/room_requests.php:501 +#: app/controllers/course/room_requests.php:549 +#: app/controllers/resources/room_request.php:555 +msgid "Das Erstellen von Raumanfragen ist nicht erlaubt!" +msgstr "Creating room request is not allowed!" + +#: app/controllers/course/room_requests.php:86 +#: app/views/course/room_requests/index.php:126 +msgid "Neue Raumanfrage erstellen" +msgstr "Create new room request" + +#: app/controllers/course/room_requests.php:123 +msgid "Hier können Sie Angaben zu gewünschten Raumeigenschaften machen." +msgstr "Here, you can provide information about wished room properties." + +#: app/controllers/course/room_requests.php:446 +msgid "Die Mindestanzahl der Sitzplätze beträgt 1!" +msgstr "The minimum amount of seats is 1!" + +#: app/controllers/course/room_requests.php:574 +#, fuzzy +msgid "Die Raumanfrage wurde wieder geöffnet und damit erneut gestellt." +msgstr "The request has been processed and rejected." + +#: app/controllers/course/room_requests.php:590 +msgid "Die Anfrage wurde gespeichert!" +msgstr "The request has been saved!" + +#: app/controllers/course/room_requests.php:621 +msgid "freier Raum" +msgstr "free room" + +#: app/controllers/course/room_requests.php:628 +msgid "teilweise belegter Raum" +msgstr "partially booked room" + +#: app/controllers/course/room_requests.php:644 +#, php-format +msgid "Möchten Sie die Raumanfrage \"%s\" löschen?" +msgstr "Are you sure you want to delete the room request \"%s\"?" + +#: app/controllers/course/lti.php:101 lib/modules/LtiToolModule.php:112 +#, fuzzy +msgid "LTI-Tool hinzufügen" +msgstr "Add module" + +#: app/controllers/course/lti.php:110 +#, fuzzy +msgid "Tool mittels LTI Deep Linking hinzufügen" +msgstr "Add test as achievement" + +#: app/controllers/course/lti.php:117 +msgid "" +"Auf dieser Seite können Sie externe Anwendungen einbinden, sofern diese den " +"LTI-Standard (Version 1.x) unterstützen." msgstr "" -"Admission rules have been found which are placed in the file system at lib/" -"admissionrules but aren't installed yet:" +"On this page you can include external applications, if they support the LTI " +"standard (version 1.x)." -#: app/controllers/admission/ruleadministration.php:79 -msgid "Anmelderegelkompatibilität" -msgstr "Admission rule compatibility" +#: app/controllers/course/lti.php:139 +msgid "" +"Es sind keine globalen LTI-Tools konfiguriert, die in dieser Veranstaltung " +"eingebunden werden können." +msgstr "" -#: app/controllers/admission/ruleadministration.php:170 -msgid "Die Einstellungen zur Regelkompatibilität wurden gespeichert." -msgstr "Settings for rule compatibility have been saved." +#: app/controllers/course/lti.php:165 +#, fuzzy +msgid "Das ausgewählte LTI-Tool kann nicht genutzt werden." +msgstr "The shared content cannot be found." -#: app/controllers/admission/ruleadministration.php:172 +#: app/controllers/course/lti.php:180 +#, fuzzy +msgid "Die Einbindung eines LTI-Tools ist ungültig." +msgstr "The specified URL is invalid." + +#: app/controllers/course/lti.php:198 msgid "" -"Die Einstellungen zur Regelkompatibilität konnten nicht vollständig " -"gespeichert werden. Es sind Probleme bei folgenden Einträgen aufgetreten:" +"Ohne die aktive Zustimmung zur Weitergabe Ihrer personenbezogenen Daten " +"können Sie das LTI-Tool nicht nutzen!" msgstr "" -"Settings for rule compatibility could not be saved completely since problems " -"have occurred for the following entries:" -#: app/controllers/admission/ruleadministration.php:177 +#: app/controllers/course/lti.php:408 +msgid "Der Abschnitt wurde gelöscht." +msgstr "The section has been deleted." + +#: app/controllers/course/lti.php:421 app/views/admin/lti/index.php:66 +#, fuzzy +msgid "Es sind keine globalen LTI-Tools konfiguriert." +msgstr "You are not allowed to configure LTI tools." + +#: app/controllers/course/lti.php:435 app/controllers/course/lti.php:469 +#, fuzzy +msgid "Die Einbindung des LTI-Tools wurde nicht gefunden!" +msgstr "The property could not be found!" + +#: app/controllers/course/lti.php:439 app/controllers/course/lti.php:473 +#, fuzzy msgid "" -"Die Einstellungen zur Regelkompatibilität konnten nicht gespeichert werden." -msgstr "Settings for rule compatibility could not be saved." +"Die Einbindung des LTI-Tools ist nicht für diese Veranstaltung bestimmt." +msgstr "You have been added to the wait list of this course." -#: app/controllers/admission/ruleadministration.php:192 -#: app/controllers/admin/role.php:564 app/controllers/admin/plugin.php:80 -msgid "Das Ticket für diese Aktion ist ungültig." -msgstr "Invalid ticket for this action." +#: app/controllers/course/lti.php:443 app/controllers/course/lti.php:477 +#, fuzzy +msgid "Die Einbindung des LTI-Tools ist bereits abgeschlossen." +msgstr "LTI tool inclusion (version 1.x)" -#: app/controllers/admission/userlist.php:27 -#: lib/navigation/BrowseNavigation.php:107 -msgid "Personenlisten" -msgstr "Participant lists" +#: app/controllers/course/lti.php:450 app/controllers/course/lti.php:489 +#: app/controllers/course/lti.php:572 +#, fuzzy +msgid "Das ausgewählte LTI-Tool wurde nicht gefunden." +msgstr "The selected semester could not be found!" -#: app/controllers/admission/userlist.php:32 -#: app/controllers/admission/userlist.php:63 -#: app/views/admission/userlist/configure.php:27 -msgid "Personenliste anlegen" -msgstr "Add list" +#: app/controllers/course/lti.php:455 app/controllers/course/lti.php:494 +#: app/controllers/course/lti.php:577 +msgid "Das ausgewählte LTI-Tool unterstützt kein Deep Linking." +msgstr "" -#: app/controllers/admission/userlist.php:60 -#: app/views/admission/userlist/configure.php:27 -msgid "Personenliste bearbeiten" -msgstr "Edit list" +#: app/controllers/course/lti.php:524 +msgid "" +"Bitte tragen Sie die Daten zur Einbindung im LTI-Tool ein bevor sie " +"fortfahren." +msgstr "" -#: app/controllers/admission/userlist.php:115 -msgid "Die Personenliste wurde gespeichert." -msgstr "List saved." +#: app/controllers/course/lti.php:665 +msgid "Der Link wurde als neuer Abschnitt hinzugefügt." +msgstr "The link has been added as a new section." -#: app/controllers/admission/userlist.php:117 -msgid "Die Personenliste konnte nicht gespeichert werden." -msgstr "Cannot save list." +#: app/controllers/course/lti.php:887 +msgid "Ergebnisse exportieren" +msgstr "Export results" + +#: app/controllers/course/lti.php:895 +msgid "" +"Auf dieser Seite können Sie die Ergebnisse sehen, die von LTI-Tools " +"zurückgemeldet wurden." +msgstr "" +"On this page you can see the results that have been reported back from LTI " +"tools." + +#: app/controllers/course/lti.php:937 app/controllers/vips/solutions.php:44 +#: app/controllers/vips/solutions.php:126 +#: app/controllers/vips/solutions.php:1529 +#: app/controllers/vips/solutions.php:1699 +#: app/views/course/feedback/_results.php:3 app/views/course/lti/grades.php:5 +#: app/views/course/lti/grades_user.php:5 lib/modules/LtiToolModule.php:71 +#: lib/modules/VipsModule.php:336 +msgid "Ergebnisse" +msgstr "Results" + +#: app/controllers/tour.php:33 app/views/tour/edit_step.php:78 +msgid "oben (links)" +msgstr "above (left)" + +#: app/controllers/tour.php:34 +msgid "oben (mittig)" +msgstr "top (centre)" + +#: app/controllers/tour.php:35 app/views/tour/edit_step.php:92 +msgid "oben (rechts)" +msgstr "above (right)" + +#: app/controllers/tour.php:36 app/views/tour/edit_step.php:154 +msgid "unten (links)" +msgstr "below (left)" + +#: app/controllers/tour.php:37 +msgid "unten (mittig)" +msgstr "bottom (centre)" + +#: app/controllers/tour.php:38 app/views/tour/edit_step.php:168 +msgid "unten (rechts)" +msgstr "below (right)" + +#: app/controllers/tour.php:39 app/views/tour/edit_step.php:102 +msgid "links (oben)" +msgstr "left (above)" + +#: app/controllers/tour.php:40 +msgid "links (mittig)" +msgstr "left (centre)" + +#: app/controllers/tour.php:41 app/views/tour/edit_step.php:136 +msgid "links (unten)" +msgstr "left (below)" + +#: app/controllers/tour.php:42 app/views/tour/edit_step.php:110 +msgid "rechts (oben)" +msgstr "right (above)" -#: app/controllers/admission/userlist.php:148 +#: app/controllers/tour.php:43 +msgid "rechts (mittig)" +msgstr "right (centre)" + +#: app/controllers/tour.php:44 app/views/tour/edit_step.php:144 +msgid "rechts (unten)" +msgstr "right (below)" + +#: app/controllers/tour.php:68 +#, php-format +msgid "Wollen Sie die Tour \"%s\" an der letzten Position fortsetzen?" +msgstr "Do you want to continue the tour \"%s\" from the previous position?" + +#: app/controllers/tour.php:188 app/controllers/tour.php:627 +msgid "Verwalten von Touren" +msgstr "Help tour administration" + +#: app/controllers/tour.php:209 +#, php-format +msgid "Angezeigt werden Touren zum Suchbegriff \"%s\"." +msgstr "Shown are tours matching the search \"%s\"." + +#: app/controllers/tour.php:242 app/controllers/archive.php:19 +#: app/controllers/help_content.php:276 app/controllers/files.php:257 +#: app/controllers/files.php:310 app/controllers/admin/oauth2.php:33 +#: app/controllers/admin/autoinsert.php:244 +#: app/controllers/room_management/overview.php:73 +#: app/views/course/forum/index/_breadcrumb.php:4 +#: app/views/shared/download/mhb.php:3 +#: lib/navigation/ConsultationNavigation.php:63 +#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:68 +#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:85 +#: lib/navigation/ContentsNavigation.php:37 +#: lib/navigation/ContentsNavigation.php:40 +#: lib/navigation/ContentsNavigation.php:86 +#: lib/navigation/ContentsNavigation.php:113 +#: lib/navigation/FilesNavigation.php:44 lib/navigation/StartNavigation.php:191 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/TableOfContents.php:65 +#: lib/modules/CoreOverview.php:88 lib/modules/CoreOverview.php:125 +#: lib/modules/FeedbackModule.php:39 lib/modules/CoreForum.php:35 +#: lib/modules/CoreForum.php:204 +msgid "Übersicht" +msgstr "Overview" + +#: app/controllers/tour.php:246 app/controllers/help_content.php:281 +msgid "Konflikte" +msgstr "Conflicts" + +#: app/controllers/tour.php:253 +msgid "Tour erstellen" +msgstr "Create tour" + +#: app/controllers/tour.php:258 +msgid "Tour importieren" +msgstr "Import tour" + +#: app/controllers/tour.php:265 app/controllers/help_content.php:297 +#: app/controllers/studygroup.php:100 +#: app/controllers/admin/configuration.php:471 app/views/news/admin_news.php:47 +#: app/views/news/admin_news.php:48 +#: app/views/multipersonsearch/no_js_form.php:31 +msgid "Suchbegriff" +msgstr "Search string" + +#: app/controllers/tour.php:280 +msgid "Hilfe-Tour importieren" +msgstr "Import help tour" + +#: app/controllers/tour.php:286 +msgid "Ungültige Daten. Tour-Daten müssen im JSON-Format vorliegen." +msgstr "Invalid data. Tour data must be provided in the JSON format." + +#: app/controllers/tour.php:297 #, php-format msgid "" -"%s wurde von der Liste entfernt, die Liste ist aber noch nicht gespeichert." -msgstr "%s deleted, list has not been saved yet." +"Es existiert bereits eine Tour mit dieser ID. Um sie zu ersetzen, müssen Sie " +"die alte Tour \"%s\" erst löschen." +msgstr "" +"A tour with this ID already exists. To replace it, you have to delete the " +"old tour \"%s\" first." + +#: app/controllers/tour.php:323 +msgid "Die Tour wurde importiert." +msgstr "The tour has been imported." + +#: app/controllers/tour.php:325 +msgid "Keine Änderungen gespeichert." +msgstr "No changes have been saved." -#: app/controllers/admission/userlist.php:174 +#: app/controllers/tour.php:381 #, php-format -msgid "Eine Person wurde der Liste hinzugefügt." -msgid_plural "" -"%u Personen wurden der Liste hinzugefügt, die Liste ist aber noch nicht " -"gespeichert." -msgstr[0] "One person has been added to the list." -msgstr[1] "" -"%u persons have been added to the list but the list isn't saved yet." +msgid "Wollen Sie die Tour \"%s\" wirklich löschen?" +msgstr "Are you sure to delete tour \"%s\"?" -#: app/controllers/admission/restricted_courses.php:24 -msgid "Teilnahmebeschränkte Veranstaltungen" -msgstr "Restricted courses" +#: app/controllers/tour.php:412 +#, php-format +msgid "Wollen Sie Schritt %s wirklich löschen?" +msgstr "Are you sure to delete step %s?" -#: app/controllers/admission/restricted_courses.php:35 -#: app/views/resources/admin/configuration.php:110 -#: app/views/room_management/overview/index.php:38 -#: lib/classes/sidebar/ExportWidget.php:8 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:298 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:312 -#: lib/evaluation/evaluation_show.lib.php:397 -#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:216 -msgid "Export" -msgstr "Export" +#: app/controllers/tour.php:454 app/controllers/admin/coursewizardsteps.php:57 +#: app/views/admin/course_wizard_steps/index.php:55 +#: app/views/tour/admin_details.php:142 templates/tour/tour.php:13 +msgid "Schritt bearbeiten" +msgstr "Edit step" -#: app/controllers/admission/restricted_courses.php:76 -#: app/views/admission/restricted_courses/index.php:12 -#: lib/classes/admission/CourseSet.class.php:87 -msgid "Anmeldeset" -msgstr "Admission" +#: app/controllers/tour.php:491 app/controllers/tour.php:637 +#: app/controllers/tour.php:695 +msgid "Die Tour mit der angegebenen ID existiert nicht." +msgstr "No tour with the given ID found." -#: app/controllers/admission/restricted_courses.php:77 -#: app/controllers/admission/courseset.php:419 -#: app/controllers/admission/courseset.php:586 -#: app/controllers/questionnaire.php:334 -#: app/views/module/module/modulteil.php:40 -#: app/views/admin/course_wizard_steps/index.php:32 -#: app/views/room_management/overview/buildings.php:21 -#: app/views/calendar/schedule/_entry_inst.php:12 -#: lib/classes/StudipSemSearchHelper.class.php:31 -#: lib/classes/StudipSemSearchHelper.class.php:35 -#: lib/cronjobs/check_admission.class.php:94 -#: lib/evaluation/classes/EvaluationExportManagerCSV.class.php:134 -#: templates/sembrowse/extended-search.php:19 -msgid "Nummer" -msgstr "Number" +#: app/controllers/tour.php:560 app/views/tour/admin_conflicts.php:11 +msgid "Versions-Konflikte der Touren" +msgstr "Version conflicts of tours" -#: app/controllers/admission/restricted_courses.php:78 -#: app/controllers/admission/courseset.php:419 app/controllers/studyarea.php:38 -#: app/controllers/shared/contacts.php:951 app/controllers/tree.php:16 -#: app/controllers/admin/courses.php:1433 -#: app/controllers/institute/members.php:484 -#: app/views/public_courses/index.php:41 -#: app/views/admission/userlist/configure.php:65 -#: app/views/admission/userlist/index.php:26 -#: app/views/admission/courseset/factored_users.php:9 -#: app/views/admission/courseset/configure_courses.php:15 -#: app/views/admission/restricted_courses/index.php:13 -#: app/views/online/index.php:28 app/views/online/index.php:103 -#: app/views/search/archive/index.php:71 app/views/oer/mymaterial/edit.php:13 -#: app/views/oer/admin/hosts.php:7 -#: app/views/shared/contacts/edit_ansprechpartner.php:9 -#: app/views/shared/contacts/add_ansprechpartner.php:81 -#: app/views/shared/contacts/details.php:26 -#: app/views/shared/contacts/details.php:29 app/views/shared/filter.php:24 -#: app/views/shared/studiengang/_studiengang_info.php:26 -#: app/views/api/oauth2/clients/add.php:10 -#: app/views/api/oauth2/applications/details.php:2 -#: app/views/api/authorizations/index.php:10 -#: app/views/resources/property/_add_edit_form.php:2 -#: app/views/resources/search/rooms.php:10 -#: app/views/resources/category/show_resources.php:5 -#: app/views/resources/category/delete.php:11 -#: app/views/resources/category/_add_edit_form.php:47 -#: app/views/resources/room_group/permissions.php:6 -#: app/views/resources/admin/property_groups.php:29 -#: app/views/resources/admin/property_groups.php:109 -#: app/views/resources/admin/categories.php:13 -#: app/views/resources/admin/properties.php:6 -#: app/views/resources/room_request/overview.php:54 -#: app/views/resources/room_request/planning.php:145 -#: app/views/resources/resource/_standard_properties_display_part.php:33 -#: app/views/resources/resource/temporary_permissions.php:28 -#: app/views/resources/resource/_add_edit_form.php:16 -#: app/views/resources/_common/_special_permission_table.php:53 -#: app/views/resources/_common/_permission_table.php:66 -#: app/views/score/index.php:35 app/views/fachabschluss/faecher/fach.php:13 -#: app/views/fachabschluss/kategorien/kategorie.php:15 -#: app/views/fachabschluss/kategorien/index.php:8 -#: app/views/fachabschluss/abschluesse/abschluss.php:8 -#: app/views/web_migrate/index.php:37 app/views/studygroup/browse.php:21 -#: app/views/module/module/lvgruppe.php:11 app/views/files/_files_thead.php:32 -#: app/views/materialien/files/range.php:25 -#: app/views/materialien/files/index.php:8 -#: app/views/course/ilias_interface/add_object.php:80 -#: app/views/course/ilias_interface/index.php:19 -#: app/views/course/basicdata/view.php:105 -#: app/views/course/basicdata/view.php:180 -#: app/views/course/basicdata/view.php:242 -#: app/views/course/studygroup/members.php:51 -#: app/views/course/studygroup/members.php:119 -#: app/views/course/studygroup/_members_list.php:26 -#: app/views/course/studygroup/edit.php:18 -#: app/views/course/wizard/steps/basicdata/index_studygroup.php:6 -#: app/views/course/gradebook/lecturers/edit_ilias_definitions.php:12 -#: app/views/course/gradebook/lecturers/custom_definitions.php:11 -#: app/views/course/gradebook/lecturers/index.php:24 -#: app/views/course/gradebook/lecturers/edit_custom_definitions.php:8 -#: app/views/course/statusgroups/edit.php:10 -#: app/views/course/grouping/_perm_level.php:38 -#: app/views/settings/categories.php:44 app/views/files_dashboard/search.php:41 -#: app/views/admin/role/add.php:16 app/views/admin/role/index.php:14 -#: app/views/admin/role/show_role.php:77 app/views/admin/role/show_role.php:178 -#: app/views/admin/ilias_interface/index.php:27 -#: app/views/admin/courseplanning/viewcolumns.php:15 -#: app/views/admin/courseplanning/nonconform.php:14 -#: app/views/admin/tree/create.php:4 app/views/admin/tree/edit.php:6 -#: app/views/admin/tree/batch_assign_semtree.php:18 -#: app/views/admin/api/index.php:15 -#: app/views/admin/configuration/table-header.php:9 -#: app/views/admin/course_wizard_steps/index.php:30 -#: app/views/admin/semester/index.php:29 -#: app/views/admin/cronjobs/schedules/edit.php:77 -#: app/views/admin/specification/index.php:21 -#: app/views/admin/domain/index.php:25 -#: app/views/admin/content_terms_of_use/index.php:13 -#: app/views/admin/content_terms_of_use/edit.php:21 -#: app/views/admin/courses/courses.php:124 -#: app/views/admin/user/batch_export_members.php:8 -#: app/views/admin/plugin/unregistered.php:13 -#: app/views/admin/plugin/index.php:48 app/views/admin/plugin/manifest.php:8 -#: app/views/admin/holidays/index.php:26 app/views/admin/lockrules/index.php:25 -#: app/views/admin/lockrules/_form.php:27 app/views/admin/datafields/new.php:24 -#: app/views/admin/datafields/index.php:30 -#: app/views/admin/datafields/edit.php:22 -#: app/views/admin/sem_classes/add_sem_type.php:9 -#: app/views/admin/licenses/index.php:15 app/views/admin/licenses/edit.php:18 -#: app/views/my_studygroups/index.php:21 -#: app/views/my_courses/_deputy_bosses.php:19 -#: app/views/my_courses/waiting_list.php:21 -#: app/views/my_courses/_exportcourse.php:44 -#: app/views/my_courses/archive.php:19 app/views/contact/index.php:28 -#: app/views/institute/basicdata/index.php:22 -#: app/views/institute/extern/_table-header.php:10 -#: app/views/event_log/admin.php:6 app/views/my_institutes/index.php:35 -#: app/views/room_management/overview/locations.php:5 -#: app/views/room_management/overview/buildings.php:20 -#: app/views/room_management/overview/index.php:103 -#: app/views/room_management/overview/rooms.php:11 -#: app/views/room_management/planning/copy_bookings.php:19 -#: app/views/calendar/schedule/_entry_course.php:30 -#: app/views/calendar/schedule/_entry_inst.php:13 -#: app/views/my_ilias_accounts/index.php:21 -#: app/views/file/new_edit_folder_form.php:7 -#: app/views/file/new_edit_folder_form.php:8 -#: app/views/file/choose_folder_from_institute.php:29 -#: app/views/file/choose_file_from_course.php:33 -#: app/views/file/choose_folder.php:78 app/views/file/edit.php:12 -#: app/views/file/edit_urlfile.php:13 -#: app/views/file/choose_folder_from_course.php:36 -#: app/views/file/choose_file.php:65 app/views/lvgruppen/lvgruppen/index.php:10 -#: app/views/lvgruppen/lvgruppen/lvgruppe.php:9 -#: app/views/studiengaenge/versionen/abschnitt.php:16 -#: app/views/studiengaenge/stgteilbezeichnungen/index.php:19 -#: app/views/studiengaenge/stgteilbezeichnungen/details.php:16 -#: lib/models/AuxLockRule.php:154 lib/classes/LockRules.class.php:172 -#: lib/classes/LockRules.class.php:212 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_template.lib.php:382 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_template.lib.php:830 -#: lib/filesystem/FileArchiveManager.class.php:461 -msgid "Name" -msgstr "Name" +#: app/controllers/tour.php:574 app/views/tour/admin_overview.php:39 +#: app/views/help_content/admin_overview.php:15 +msgid "Stud.IP-Version" +msgstr "Stud.IP version" + +#: app/controllers/tour.php:575 app/views/tour/admin_details.php:52 +msgid "Art der Tour" +msgstr "Type of tour" + +#: app/controllers/tour.php:576 +msgid "Geltungsbereich" +msgstr "Scope" + +#: app/controllers/tour.php:580 app/controllers/admin/courses.php:1576 +#: app/controllers/messages.php:1009 app/views/settings/categories.php:54 +#: app/views/contents/courseware/create_project.php:24 +#: app/views/course/forum/index/index.php:22 app/views/course/scm/edit.php:38 +#: app/views/calendar/schedule/entry.php:64 +#: app/views/admin/configuration/type-edit.php:14 +#: app/views/vips/exam_mode/index.php:16 app/views/public_courses/index.php:44 +#: app/views/my_studygroups/index.php:23 +#: app/views/my_courses/waiting_list.php:31 app/views/my_courses/archive.php:22 +#: app/views/my_institutes/index.php:36 app/views/tour/edit_step.php:31 +#: app/views/tour/admin_details.php:121 +#: app/views/help_content/admin_overview.php:16 +#: lib/navigation/ContentsNavigation.php:60 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/TableOfContents.php:63 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Text.php:150 +#: lib/modules/CoursewareModule.php:64 +msgid "Inhalt" +msgstr "Content" + +#: app/controllers/tour.php:581 app/views/tour/edit_step.php:43 +msgid "Interaktiv" +msgstr "Interactive" + +#: app/controllers/tour.php:582 app/views/course/wiki/search.php:17 +#: app/views/course/wiki/searchpage.php:7 app/views/tour/edit_step.php:53 +#: app/views/tour/admin_details.php:122 +#: app/views/help_content/admin_overview.php:13 +#: app/views/help_content/edit.php:14 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Document.php:96 +#: templates/pagination/buttons.php:26 templates/pagination/links.php:28 +#: templates/shared/pagechooser.php:37 +msgid "Seite" +msgstr "Page" + +#: app/controllers/tour.php:583 app/views/tour/edit_step.php:69 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/TableOfContents.php:65 +msgid "Orientierung" +msgstr "Orientation" + +#: app/controllers/tour.php:664 app/controllers/admin/coursewizardsteps.php:60 +msgid "Schritt hinzufügen" +msgstr "Add step" + +#: app/controllers/tour.php:719 +msgid "(Neue Tour)" +msgstr "(New tour)" + +#: app/controllers/tour.php:732 +msgid "Die Angaben wurden gespeichert." +msgstr "The data have been saved." + +#: app/controllers/calendar/date.php:44 +#: app/controllers/calendar/calendar.php:174 +#: app/controllers/calendar/calendar.php:217 +#: app/controllers/calendar/calendar.php:454 +#: app/controllers/calendar/calendar.php:459 +#: app/controllers/calendar/calendar.php:463 +#: app/controllers/calendar/calendar.php:579 +#: app/controllers/calendar/calendar.php:658 +msgid "Sie dürfen diesen Kalender nicht sehen!" +msgstr "You are not allowed to view this calendar!" + +#: app/controllers/calendar/date.php:102 app/controllers/calendar/date.php:640 +msgid "Der angegebene Termin wurde nicht gefunden." +msgstr "The specified date could not be found." + +#: app/controllers/calendar/date.php:110 +#, php-format +msgid "%1$s (am %2$s von %3$s bis %4$s Uhr)" +msgstr "%1$s (on %2$s from %3$s until %4$s)" + +#: app/controllers/calendar/date.php:142 +msgid "Sie nehmen am Termin teil." +msgstr "You participate on this date." + +#: app/controllers/calendar/date.php:144 +msgid "Sie nehmen nicht am Termin teil." +msgstr "You do not participate on this date." + +#: app/controllers/calendar/date.php:146 +msgid "Sie haben den Termin zur Kenntnis genommen." +msgstr "You acknowledge the date." -#: app/controllers/admission/restricted_courses.php:79 -#: app/controllers/admission/courseset.php:420 -#: app/views/admission/courseset/configure_courses.php:21 -#: app/views/admission/restricted_courses/index.php:14 -msgid "max. Teilnehmende" -msgstr "max. number of participants" +#: app/controllers/calendar/date.php:148 +msgid "Sie haben keine Angaben zur Teilnahme gemacht." +msgstr "You did not specify whether you participate on the date." -#: app/controllers/admission/restricted_courses.php:80 -#: app/controllers/admission/courseset.php:420 -#: app/views/admission/courseset/configure_courses.php:23 -msgid "Teilnehmende aktuell" -msgstr "Current number of participants" +#: app/controllers/calendar/date.php:221 +#: app/controllers/calendar/calendar.php:62 +#: app/controllers/calendar/calendar.php:474 +msgid "Termin anlegen" +msgstr "Create date" -#: app/controllers/admission/restricted_courses.php:81 -#: app/controllers/admission/courseset.php:420 -msgid "Anzahl Anmeldungen" -msgstr "Number of applications" +#: app/controllers/calendar/date.php:264 +#: app/views/course/dates/_date_row.php:70 +#: app/views/course/dates/details-edit.php:6 +#: app/views/course/dates/details-edit.php:171 +#: app/views/course/timesrooms/_cycleRow.php:125 +#: app/views/calendar/contentbox/_termin.php:33 +msgid "Termin bearbeiten" +msgstr "Edit date" -#: app/controllers/admission/restricted_courses.php:82 -msgid "Anzahl vorl. Anmeldungen" -msgstr "Number of preliminary enrolments" +#: app/controllers/calendar/date.php:268 app/controllers/calendar/date.php:788 +msgid "Der Termin wurde nicht gefunden!" +msgstr "The date could not be found!" -#: app/controllers/admission/restricted_courses.php:83 -msgid "Anzahl Warteliste" -msgstr "Number wait list" +#: app/controllers/calendar/date.php:329 app/controllers/module/module.php:368 +#: app/controllers/admin/user.php:1689 app/controllers/admin/role.php:493 +#: app/controllers/admin/configuration.php:448 +#: app/controllers/consultation/admin.php:400 +#: app/controllers/consultation/admin.php:402 +#: app/views/consultation/admin/book.php:32 +#: app/views/blubber/add_member_to_private.php:3 +#: lib/classes/searchtypes/StandardSearch.php:73 +msgid "Person suchen" +msgstr "Search user" -#: app/controllers/admission/restricted_courses.php:84 -#: app/views/admission/restricted_courses/index.php:18 -msgid "Platzverteilung" -msgstr "Admission" +#: app/controllers/calendar/date.php:409 +msgid "Bitte geben Sie einen Startzeitpunkt ein." +msgstr "Please enter a start time." -#: app/controllers/admission/restricted_courses.php:85 -#: app/views/admission/restricted_courses/index.php:19 -#: app/views/resources/global_locks/delete.php:10 -#: app/views/resources/global_locks/_add_edit_form.php:13 -#: app/views/resources/export/select_booking_sources.php:9 -#: app/views/resources/export/resource_bookings.php:16 -#: app/views/resources/resource/export_bookings.php:16 -#: app/views/resources/resource/lock.php:7 app/views/questionnaire/edit.php:94 -#: templates/sidebar/room-search-criteria-available-range.php:76 -msgid "Startzeitpunkt" -msgstr "Start time" +#: app/controllers/calendar/date.php:412 +msgid "Bitte geben Sie einen Endzeitpunkt ein." +msgstr "Please enter an end time." -#: app/controllers/admission/restricted_courses.php:86 -#: app/views/admission/restricted_courses/index.php:20 -#: app/views/resources/global_locks/delete.php:12 -#: app/views/resources/global_locks/_add_edit_form.php:23 -#: app/views/resources/export/select_booking_sources.php:16 -#: app/views/resources/export/resource_bookings.php:23 -#: app/views/resources/resource/export_bookings.php:23 -#: app/views/resources/resource/lock.php:14 -#: app/views/evaluation/_evaluation.php:54 app/views/questionnaire/edit.php:98 -#: templates/sidebar/room-search-criteria-available-range.php:90 -msgid "Endzeitpunkt" -msgstr "End time" +#: app/controllers/calendar/date.php:415 +#: app/controllers/calendar/schedule.php:410 +#: app/controllers/calendar/calendar.php:794 +msgid "Der Startzeitpunkt darf nicht nach dem Endzeitpunkt liegen!" +msgstr "The start time must not lie after the end time!" -#: app/controllers/admission/restricted_courses.php:117 -msgid "" -"Es existieren Anmeldesets, die zum Zeitpunkt der Platzverteilung nicht " -"gelost wurden. Stellen Sie sicher, dass der Cronjob \"Losverfahren " -"überprüfen\" ausgeführt wird." -msgstr "" -"One or more admissions have not been executed at the set time. Please check " -"the cronjob \"Check Admission\"." +#: app/controllers/calendar/date.php:420 +msgid "Bitte geben Sie einen Titel ein." +msgstr "Please enter a title." -#: app/controllers/admission/restricted_courses.php:231 -#: app/controllers/admin/courseplanning.php:729 -#: app/views/admission/courseset/_institute_choose.php:31 -#: app/views/search/archive/index.php:28 app/views/search/archive/index.php:40 -#: app/views/course/dates/_date_row.php:37 app/views/course/dates/export.php:56 -#: app/views/settings/statusgruppen/modify.php:68 -#: app/views/admin/user/index.php:50 app/views/admin/user/index.php:187 -#: app/views/admin/datafields/new.php:58 app/views/admin/datafields/new.php:66 -#: app/views/admin/datafields/new.php:94 -#: app/views/admin/datafields/index.php:106 -#: app/views/admin/datafields/index.php:108 -#: app/views/admin/datafields/index.php:112 -#: app/views/admin/datafields/index.php:125 -#: app/views/admin/datafields/edit.php:51 -#: app/views/admin/datafields/edit.php:62 -#: app/views/admin/datafields/edit.php:107 -#: app/views/admin/datafields/edit.php:135 lib/models/Semester.class.php:290 -#: lib/classes/StudipSemSearch.class.php:114 -#: lib/classes/StudipSemSearch.class.php:119 -#: lib/classes/StudipSemSearch.class.php:127 lib/classes/CoursesetModel.php:202 -#: lib/classes/DataFieldEntry.class.php:564 -msgid "alle" -msgstr "all" +#: app/controllers/calendar/date.php:425 app/views/calendar/date/index.php:64 +#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:87 +#: app/views/calendar/date/delete.php:58 +msgid "Zugriff" +msgstr "Access" -#: app/controllers/admission/restricted_courses.php:278 -#: lib/classes/CoursesetModel.php:219 -#, php-format -msgid "[Alle unter %s]" -msgstr "[All below %s]" +#: app/controllers/calendar/date.php:425 +msgid "Bitte wählen Sie einen Zugriffstyp aus." +msgstr "Please select an access type." -#: app/controllers/admission/courseset.php:27 -#: app/controllers/admission/rule.php:29 -#: lib/navigation/BrowseNavigation.php:104 -#: lib/navigation/StartNavigation.php:131 -msgid "Anmeldesets" -msgstr "Admissions" +#: app/controllers/calendar/date.php:432 +msgid "Bitte wählen Sie eine gültige Kategorie aus." +msgstr "Please select a valid category." -#: app/controllers/admission/courseset.php:42 -#: app/views/admission/courseset/configure.php:33 -msgid "Anmeldeset anlegen" -msgstr "Create admission" +#: app/controllers/calendar/date.php:453 app/views/calendar/date/index.php:67 +#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:130 +#: app/views/calendar/date/delete.php:61 app/views/login/activate_email.php:31 +#: lib/models/calendar/CalendarDateAssignment.php:511 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Document.php:99 +msgid "Wiederholung" +msgstr "Repetition" -#: app/controllers/admission/courseset.php:133 -msgid "" -"\"Es existieren Anmeldesets, die zum Zeitpunkt der Platzverteilung nicht " -"gelost wurden. Stellen Sie sicher, dass der Cronjob \"Losverfahren " -"überprüfen\" ausgeführt wird.\"" -msgstr "" -"\"One or more admissions have not been executed at the set time. Please " -"check the cronjob \"Check Admission\".\"" +#: app/controllers/calendar/date.php:453 +msgid "Bitte wählen Sie ein gültiges Wiederholungsintervall aus." +msgstr "Please select a valid repetition interval." -#: app/controllers/admission/courseset.php:287 -msgid "Bitte geben Sie einen Namen für das Anmeldeset an!" -msgstr "Enter a title for the admission!" +#: app/controllers/calendar/date.php:464 +msgid "Wiederholung an bestimmtem Wochentag" +msgstr "Repetition on a certain day of week" -#: app/controllers/admission/courseset.php:290 -msgid "" -"Bitte geben Sie mindestens eine Einrichtung an, zu der das Anmeldeset gehört!" -msgstr "Please specify at least one institution assigned to the admission!" +#: app/controllers/calendar/date.php:464 +msgid "Bitte wählen Sie einen Wochentag zwischen Montag und Sonntag aus." +msgstr "Please select a day of week between Monday and Sunday." -#: app/controllers/admission/courseset.php:316 -#, php-format -msgid "Das Anmeldeset: %s wurde gespeichert" -msgstr "The admission set %s has been saved" +#: app/controllers/calendar/date.php:485 +#: app/views/library_file/_add_edit_form.php:33 +#: app/views/admin/cronjobs/schedules/edit.php:131 +#: app/views/admin/cronjobs/schedules/periodic-schedule.php:42 +msgid "Monat" +msgstr "Month" -#: app/controllers/admission/courseset.php:389 -#: app/views/admission/courseset/configure.php:140 -msgid "Ausgewählte Veranstaltungen konfigurieren" -msgstr "Configure selected courses" +#: app/controllers/calendar/date.php:485 +msgid "Bitte wählen Sie einen Monat zwischen Januar und Dezember aus." +msgstr "Please select a month between January and December." -#: app/controllers/admission/courseset.php:419 -#: app/views/admission/courseset/instcourses.php:26 -#: app/views/admission/courseset/configure_courses.php:17 -#: app/views/studygroup/browse.php:68 templates/admission/courseset/info.php:28 -#: templates/admission/courseset/info.php:31 -msgid "versteckt" -msgstr "hidden" +#: app/controllers/calendar/date.php:512 +#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:139 +msgid "Teilnehmende Personen" +msgstr "Participants" -#: app/controllers/admission/courseset.php:419 app/controllers/tree.php:18 -msgid "Zeiten" -msgstr "Times" +#: app/controllers/calendar/date.php:512 +msgid "Der Termin ist keinem Kalender zugewiesen!" +msgstr "The date is not assigned to a calendar!" -#: app/controllers/admission/courseset.php:419 app/controllers/tree.php:19 -#: app/controllers/course/dates.php:446 app/controllers/my_courses.php:831 -#: app/controllers/admin/courses.php:1439 -#: app/controllers/institute/members.php:194 -#: app/controllers/institute/members.php:345 -#: app/views/admission/courseset/configure_courses.php:16 -#: app/views/search/archive/index.php:72 -#: app/views/resources/room_request/resolve.php:74 -#: app/views/course/timesrooms/editStack.php:133 -#: app/views/course/wizard/steps/basicdata/index.php:103 -#: app/views/course/archive/confirm.php:36 -#: app/views/admin/courses/courses.php:166 -#: app/views/my_courses/_exportcourse.php:55 -#: app/views/calendar/schedule/_entry_course.php:35 -#: app/views/questionnaire/assign_step1.php:20 config/config.inc.php:83 -#: config/config_develop.inc.php:85 lib/extern/ExternPageCourses.php:168 -#: lib/classes/SemBrowse.class.php:42 -#: lib/classes/StudipSemSearchHelper.class.php:31 -#: lib/classes/StudipSemSearchHelper.class.php:34 -#: lib/classes/LockRules.class.php:180 -#: templates/sembrowse/extended-search.php:29 -msgid "Lehrende" -msgstr "Lecturers" +#: app/controllers/calendar/date.php:527 +msgid "Beim Speichern des Termins ist ein Fehler aufgetreten." +msgstr "An error occurred while saving the date." -#: app/controllers/admission/courseset.php:421 -msgid "Anzahl Anmeldungen Prio 1" -msgstr "Number of application with priority 1" +#: app/controllers/calendar/date.php:564 +msgid "Die Zuweisungen des Termins zu Kalendern sind ungültig!" +msgstr "The assignments of the date to calendars are invalid!" -#: app/controllers/admission/courseset.php:421 -#: app/controllers/course/members.php:161 -#: app/views/admission/courseset/configure_courses.php:26 -#: app/views/admission/restricted_courses/index.php:17 -#: app/views/admin/courses/courses.php:182 -msgid "Warteliste" -msgstr "Waiting list" +#: app/controllers/calendar/date.php:617 +msgid "Der Termin wurde gespeichert." +msgstr "The date has been saved." -#: app/controllers/admission/courseset.php:421 -msgid "max. Anzahl Warteliste" -msgstr "max. numbers of applicants on the wait list" +#: app/controllers/calendar/date.php:619 +msgid "Der Termin wurde gespeichert, aber nicht mit allen Terminausfällen!" +msgstr "The date has been saved but not with all of its exceptions!" -#: app/controllers/admission/courseset.php:422 -msgid "automatisches Nachrücken aus der Warteliste" -msgstr "automatic moving up from the wait list" +#: app/controllers/calendar/date.php:645 +msgid "Sie sind nicht berechtigt, diesen Termin zu ändern." +msgstr "You are not allowed to modify this date." -#: app/controllers/admission/courseset.php:422 -#: app/views/admission/courseset/configure_courses.php:18 -msgid "vorläufige Anmeldung" -msgstr "provisional enrolment" +#: app/controllers/calendar/date.php:679 +msgid "Verschieben eines Termins aus einer Terminserie" +msgstr "Moving a date from a date series" -#: app/controllers/admission/courseset.php:423 -#: app/views/admission/courseset/configure_courses.php:19 -msgid "verbindliche Anmeldung" -msgstr "binding enrolment" +#: app/controllers/calendar/date.php:742 +msgid "Ungültige Auswahl!" +msgstr "Invalid selection!" -#: app/controllers/admission/courseset.php:430 -#: app/controllers/admission/courseset.php:437 -#: app/controllers/admission/courseset.php:439 -#: app/controllers/admission/courseset.php:440 -#: app/controllers/admission/courseset.php:441 -#: app/controllers/room_management/planning.php:1006 -#: app/views/resources/admin/properties.php:28 -#: app/views/resources/resource/_standard_properties_display_part.php:54 -#: app/views/settings/deputies.php:41 app/views/admin/user/index.php:180 -#: app/views/file/_file_aside.php:42 -#: lib/models/resources/ResourceRequestProperty.class.php:69 -#: lib/models/resources/ResourceProperty.class.php:101 -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2489 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_template.lib.php:466 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_template.lib.php:733 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:243 -msgid "nein" -msgstr "no" +#: app/controllers/calendar/date.php:756 app/controllers/calendar/date.php:777 +msgid "Der Termin konnte nicht gespeichert werden." +msgstr "The date could not be saved." -#: app/controllers/admission/courseset.php:430 -#: app/controllers/admission/courseset.php:437 -#: app/controllers/admission/courseset.php:439 -#: app/controllers/admission/courseset.php:440 -#: app/controllers/admission/courseset.php:441 -#: app/controllers/room_management/planning.php:1006 -#: app/views/resources/admin/properties.php:28 -#: app/views/resources/resource/_standard_properties_display_part.php:52 -#: app/views/settings/deputies.php:35 app/views/admin/user/index.php:176 -#: app/views/file/_file_aside.php:42 -#: lib/models/resources/ResourceRequestProperty.class.php:69 -#: lib/models/resources/ResourceProperty.class.php:101 -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2499 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_template.lib.php:457 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_template.lib.php:710 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:243 -msgid "ja" -msgstr "yes" +#: app/controllers/calendar/date.php:784 +#: app/views/course/timesrooms/_cycleRow.php:169 +msgid "Termin löschen" +msgstr "Delete date" -#: app/controllers/admission/courseset.php:471 -msgid "Username" -msgstr "Username" +#: app/controllers/calendar/date.php:793 +#, fuzzy +msgid "Sie sind nicht berechtigt, diesen Termin zu löschen." +msgstr "You are not allowed to modify this date." -#: app/controllers/admission/courseset.php:471 -#: app/controllers/admission/courseset.php:498 -#: app/controllers/admission/courseset.php:586 -#: app/controllers/questionnaire.php:334 -#: app/controllers/course/members.php:1761 -#: app/controllers/course/statusgroups.php:318 -#: app/controllers/course/lti.php:552 app/controllers/registration.php:82 -#: app/controllers/institute/members.php:540 -#: app/views/settings/account/index.php:43 app/views/admin/install/root.php:25 -#: app/views/admin/user/new.php:66 app/views/admin/user/_results.php:37 -#: app/views/admin/user/index.php:35 app/views/admin/user/edit.php:87 -#: app/views/library_file/_add_edit_form.php:23 -#: lib/extern/ExternPagePersons.php:30 -#: lib/cronjobs/check_admission.class.php:94 -#: lib/evaluation/classes/EvaluationExportManagerCSV.class.php:138 -#: lib/filesystem/FileArchiveManager.class.php:463 -msgid "Vorname" -msgstr "First name" +#: app/controllers/calendar/date.php:820 +#, php-format +msgid "Die Ausnahme am %s wurde der Terminserie hinzugefügt." +msgstr "The exception on %s has been added to the date series." -#: app/controllers/admission/courseset.php:471 -#: app/controllers/admission/courseset.php:498 -#: app/controllers/admission/courseset.php:586 -#: app/controllers/questionnaire.php:334 -#: app/controllers/course/members.php:1761 -#: app/controllers/course/statusgroups.php:318 -#: app/controllers/course/lti.php:552 app/controllers/registration.php:87 -#: app/controllers/institute/members.php:540 -#: app/views/settings/account/index.php:55 app/views/admin/install/root.php:31 -#: app/views/admin/user/new.php:74 app/views/admin/user/_results.php:42 -#: app/views/admin/user/index.php:40 app/views/admin/user/edit.php:98 -#: app/views/library_file/_add_edit_form.php:20 -#: lib/extern/ExternPagePersons.php:31 -#: lib/cronjobs/check_admission.class.php:94 -#: lib/evaluation/classes/EvaluationExportManagerCSV.class.php:137 -#: lib/filesystem/FileArchiveManager.class.php:464 -msgid "Nachname" -msgstr "Last name" +#: app/controllers/calendar/date.php:830 +#, php-format +msgid "Die Ausnahme am %s konnte der Terminserie nicht hinzugefügt werden." +msgstr "The exception on %s could not be added to the date series." -#: app/controllers/admission/courseset.php:471 -#: app/controllers/admission/courseset.php:498 -#: app/controllers/admission/courseset.php:616 -#: app/controllers/shared/contacts.php:952 -#: app/controllers/questionnaire.php:334 -#: app/controllers/course/members.php:1762 -#: app/controllers/course/statusgroups.php:319 -#: app/controllers/registration.php:105 -#: app/controllers/institute/members.php:124 -#: app/controllers/institute/members.php:541 app/views/profile/index.php:13 -#: app/views/tfa/setup.php:18 app/views/tfa/index.php:10 -#: app/views/settings/account/index.php:109 -#: app/views/settings/account/index.php:115 app/views/admin/user/new.php:150 -#: app/views/admin/user/new.php:153 app/views/admin/user/_results.php:47 -#: app/views/admin/user/index.php:30 app/views/admin/user/edit.php:269 -#: app/views/contact/index.php:34 app/views/institute/overview/index.php:33 -#: app/views/start/edit_mail_address.php:16 lib/extern/ExternPagePersons.php:32 -#: lib/classes/LockRules.class.php:227 -#: lib/evaluation/classes/EvaluationExportManagerCSV.class.php:139 -#: public/activate_email.php:30 templates/login_emailactivation.php:32 -msgid "E-Mail" -msgstr "E-mail" +#: app/controllers/calendar/date.php:845 +msgid "Die Terminserie wurde gelöscht!" +msgstr "The date series has been deleted!" -#: app/controllers/admission/courseset.php:471 -#: app/controllers/admission/courseset.php:500 -#: app/controllers/admission/courseset.php:586 -#: app/controllers/admin/lockrules.php:49 -#: app/controllers/admin/lockrules.php:74 app/controllers/admin/banner.php:41 -#: app/views/resources/room_request/resolve.php:66 -#: app/views/course/topics/copy.php:21 app/views/course/grouping/parent.php:36 -#: app/views/settings/notification.php:16 -#: app/views/admin/autoinsert/manual.php:54 -#: app/views/admin/autoinsert/index.php:30 -#: app/views/admin/autoinsert/_search.php:21 -#: app/views/admin/courses/courses.php:94 -#: app/views/admin/user/_priority_list.php:25 -#: app/views/admin/user/_course_files.php:36 -#: app/views/admin/user/_course_list.php:32 -#: app/views/admin/user/_waiting_list.php:26 app/views/my_courses/groups.php:27 -#: app/views/questionnaire/assign_step1.php:19 -#: app/views/lti/content_item.php:10 app/views/blubber/compose.php:21 -#: lib/models/Course.class.php:720 lib/classes/EventLog.php:25 -#: lib/classes/Context.php:174 lib/cronjobs/check_admission.class.php:94 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1732 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1736 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1741 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1747 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:2063 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:2070 lib/functions.php:80 -#: lib/functions.php:83 lib/functions.php:85 public/eval_summary.php:525 -#: public/eval_summary_export.php:581 -#: templates/sidebar/time-range-filter.php:15 -msgid "Veranstaltung" -msgstr "Course" +#: app/controllers/calendar/date.php:847 +msgid "Der Termin wurde gelöscht!" +msgstr "The date has been deleted!" -#: app/controllers/admission/courseset.php:471 -#: app/controllers/shared/contacts.php:954 -#: app/controllers/course/members.php:1761 -#: app/controllers/institute/members.php:489 -#: app/controllers/institute/members.php:623 -#: app/views/consultation/overview/ungrouped.php:24 -#: app/views/consultation/overview/index.php:28 -#: app/views/consultation/overview/booked.php:17 -#: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:157 -#: app/views/consultation/admin/index.php:42 -#: app/views/shared/contacts/add_ansprechpartner.php:37 -#: app/views/shared/contacts/index.php:16 app/views/shared/filter.php:54 -#: app/views/profile/index.php:66 app/views/course/basicdata/view.php:201 -#: app/views/settings/deputies.php:27 -#: app/views/settings/statusgruppen/modify_institute.php:15 -#: app/views/admin/role/show_role.php:78 -#: app/views/admin/cronjobs/schedules/index.php:45 -#: app/views/admin/cronjobs/logs/index.php:27 -#: app/views/admin/user/edit_institute.php:22 -#: app/views/admin/user/_results.php:32 -#: app/views/admin/user/_course_list.php:34 app/views/admin/user/index.php:45 -#: app/views/admin/user/_waiting_list.php:27 -#: app/views/my_courses/archive.php:25 lib/classes/LockRules.class.php:174 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.inc.php:281 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.inc.php:317 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.inc.php:352 -#: public/admin_elearning_interface.php:118 -#: public/admin_elearning_interface.php:128 -msgid "Status" -msgstr "Status" +#: app/controllers/calendar/date.php:853 +msgid "Die Terminserie konnte nicht gelöscht werden!" +msgstr "The date series could not be deleted!" -#: app/controllers/admission/courseset.php:498 -#: app/controllers/admission/courseset.php:586 -#: app/controllers/course/statusgroups.php:318 -#: app/views/course/members/import_autorlist.php:25 -#: app/views/settings/account/index.php:29 app/views/admin/install/root.php:9 -#: lib/classes/LockRules.class.php:225 -#: lib/cronjobs/check_admission.class.php:94 -msgid "Nutzername" -msgstr "Username" +#: app/controllers/calendar/date.php:855 +msgid "Der Termin konnte nicht gelöscht werden!" +msgstr "The date could not be deleted!" -#: app/controllers/admission/courseset.php:545 -msgid "Die zugeordneten Veranstaltungen wurden konfiguriert." -msgstr "The assigned courses have been configured." +#: app/controllers/calendar/date.php:867 +#, fuzzy +msgid "Der Termin wurde aus Ihrem Kalender gelöscht." +msgstr "The date has been deleted" -#: app/controllers/admission/courseset.php:559 -msgid "Liste der Personen" -msgstr "List of persons" +#: app/controllers/calendar/date.php:871 +#, fuzzy +msgid "Der Termin konnte nicht aus Ihrem Kalender gelöscht werden!" +msgstr "The date could not be deleted!" -#: app/controllers/admission/courseset.php:580 -msgid "Liste der Anmeldungen" -msgstr "List of applications" +#: app/controllers/calendar/date.php:896 +msgid "Ihre Teilnahmestatus wurde geändert." +msgstr "Your participation status has been changed." -#: app/controllers/admission/courseset.php:586 -#: app/controllers/fachabschluss/abschluesse.php:138 -#: app/controllers/studiengaenge/versionen.php:111 -#: app/views/search/studiengaenge/mehrfach.php:4 -#: app/views/course/members/tutor_list.php:67 -#: app/views/course/members/accepted_list.php:62 -#: app/views/course/members/awaiting_list.php:64 -#: app/views/course/members/autor_list.php:72 -#: app/views/course/members/user_list.php:67 -#: app/views/course/statusgroups/getgroup.php:63 -#: app/views/lvgruppen/lvgruppen/export_xls.php:6 -#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/aufbaustg_edit__.php:11 -#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/index.php:23 -#: lib/models/Studiengang.php:188 lib/models/Studiengang.php:742 -msgid "Studiengang" -msgid_plural "Studiengängen" -msgstr[0] "Course of study" -msgstr[1] "Course of studies" +#: app/controllers/calendar/schedule.php:30 lib/classes/calendar/Helper.php:176 +#: lib/navigation/CalendarNavigation.php:42 +#: lib/navigation/StartNavigation.php:283 +msgid "Stundenplan" +msgstr "Timetable" -#: app/controllers/admission/courseset.php:586 -#: app/controllers/resources/room_request.php:1915 -#: app/views/course/members/awaiting_list.php:60 -#: app/views/admin/cronjobs/schedules/display.php:19 -#: app/views/admin/cronjobs/schedules/edit.php:45 -#: app/views/admin/user/_priority_list.php:26 -#: lib/cronjobs/check_admission.class.php:94 -msgid "Priorität" -msgstr "Priority" +#: app/controllers/calendar/schedule.php:61 +#: app/views/calendar/schedule/index.php:10 +#, fuzzy +msgid "Stundenplan %{semester}" +msgstr "Study semester" -#: app/controllers/admission/courseset.php:641 -msgid "Anmeldung:" -msgstr "Enrolment:" +#: app/controllers/calendar/schedule.php:81 +#: app/controllers/calendar/schedule.php:357 +#: app/controllers/calendar/schedule.php:389 +msgid "Neuer Termin" +msgstr "New date" -#: app/controllers/admission/courseset.php:651 -msgid "Kopie von:" -msgstr "Copy of:" +#: app/controllers/calendar/schedule.php:88 +#, fuzzy +msgid "Ausgeblendete Veranstaltungen verstecken" +msgstr "Mask hidden courses" -#: app/controllers/admission/courseset.php:660 -#, php-format -msgid "" -"Bitte passen Sie das Datum der automatischen Platzverteilung an, es wurde " -"automatisch auf %s festgelegt!" +#: app/controllers/calendar/schedule.php:94 +#: app/controllers/admin/overlapping.php:150 +msgid "Ausgeblendete Veranstaltungen anzeigen" +msgstr "Show hidden courses" + +#: app/controllers/calendar/schedule.php:130 app/views/file/suggest_oer.php:52 +#: app/views/file/_folder_aside.php:32 app/views/file/_file_aside.php:10 +#: app/views/admin/statusgroups/editGroup.php:41 +#: app/views/vips/sheets/edit_exercise.php:61 +#: app/views/vips/solutions/edit_solution.php:130 +#: app/views/vips/solutions/feedback_files_table.php:18 +#: app/views/vips/exercises/TextTask/correct.php:132 +#: app/views/vips/exercises/TextTask/solve.php:80 +#: app/views/files/_files_thead.php:33 +#: lib/filesystem/FileArchiveManager.php:462 +msgid "Größe" +msgstr "Size" + +#: app/controllers/calendar/schedule.php:132 +#, fuzzy +msgid "Klein" +msgstr "small" + +#: app/controllers/calendar/schedule.php:136 +msgid "Mittel" +msgstr "Medium" + +#: app/controllers/calendar/schedule.php:140 +msgid "Groß" msgstr "" -"Please adjust the date for the automatic seat allocation, it has been " -"automatically set to %s!" -#: app/controllers/admission/courseset.php:666 -#, php-format -msgid "Der Gültigkeitszeitraum der Regel %s endet in der Vergangenheit!" -msgstr "Date for admission %s has already expired!" +#: app/controllers/calendar/schedule.php:263 +#, fuzzy +msgid "%{course_name} (vorgemerkt)" +msgstr "(not enroled)" -#: app/controllers/admission/courseset.php:764 -msgid "Die Anmeldesets wurden gelöscht." -msgstr "The admission sets have been deleted." +#: app/controllers/calendar/schedule.php:362 +#: app/controllers/calendar/schedule.php:394 +#: app/controllers/calendar/schedule.php:445 +#, fuzzy +msgid "Der Termin wurde nicht gefunden." +msgstr "The date could not be found!" -#: app/controllers/consultation/overview.php:73 -#: app/controllers/consultation/admin.php:364 -msgid "Dieser Termin ist bereits belegt." -msgstr "This date is already occupied." +#: app/controllers/calendar/schedule.php:365 +#: app/controllers/calendar/schedule.php:397 +#: app/controllers/calendar/schedule.php:448 +#, fuzzy +msgid "Sie dürfen diesen Termin nicht bearbeiten!" +msgstr "You must not edit this profile" -#: app/controllers/consultation/overview.php:81 -#: app/controllers/consultation/admin.php:372 -msgid "Der Termin wurde reserviert." -msgstr "The date has been reserved." +#: app/controllers/calendar/schedule.php:417 +#, fuzzy +msgid "Der Termin wurde hinzugefügt." +msgstr "The date %s has been added!" -#: app/controllers/consultation/overview.php:97 -msgid "Dieser Termin ist nicht von Ihnen belegt." -msgstr "This date is not occupied by you." +#: app/controllers/calendar/schedule.php:419 +#, fuzzy +msgid "Der Termin wurde bearbeitet." +msgstr "Folder has been updated." -#: app/controllers/consultation/overview.php:103 -#: app/controllers/consultation/admin.php:499 -#: app/controllers/consultation/admin.php:635 -msgid "Der Termin wurde abgesagt." -msgstr "The date has been cancelled." +#: app/controllers/calendar/schedule.php:428 +#, fuzzy +msgid "Der Termin konnte nicht hinzugefügt werden." +msgstr "The date could not be deleted!" -#: app/controllers/consultation/overview.php:130 -#: app/controllers/consultation/admin.php:839 -msgid "Termine gruppiert anzeigen" -msgstr "Show dates grouped" +#: app/controllers/calendar/schedule.php:430 +#, fuzzy +msgid "Der Termin konnte nicht bearbeitet werden." +msgstr "The date could not be saved." -#: app/controllers/consultation/admin.php:30 -#: app/controllers/consultation/admin.php:32 -msgid "Verwaltung der Termine" -msgstr "Date management" +#: app/controllers/calendar/schedule.php:451 +#, fuzzy +msgid "Der Termin wurde gelöscht." +msgstr "The date has been deleted" -#: app/controllers/consultation/admin.php:42 app/controllers/tfa.php:30 -#: app/controllers/settings/settings.php:75 -#, php-format -msgid "Daten von: %1$s (%2$s), Status: %3$s" -msgstr "Data from: %1$s (%2$s), status: %3$s" +#: app/controllers/calendar/schedule.php:453 +#, fuzzy +msgid "Der Termin konnte nicht gelöscht werden." +msgstr "The date could not be deleted!" -#: app/controllers/consultation/admin.php:137 -msgid "Neue Terminblöcke anlegen" -msgstr "Create new date blocks" +#: app/controllers/calendar/schedule.php:472 +#, fuzzy +msgid "Der Veranstaltungstermin wurde nicht gefunden." +msgstr "The course date with the ID %s could not be found!" -#: app/controllers/consultation/admin.php:169 -#: app/views/calendar/schedule/_entry_schedule.php:36 -msgid "Die Endzeit liegt vor der Startzeit!" -msgstr "The end time lies before the start time!" +#: app/controllers/calendar/schedule.php:477 +#, fuzzy +msgid "Die Veranstaltung wurde nicht gefunden." +msgstr "The selected course could not be found!" -#: app/controllers/consultation/admin.php:177 -msgid "" -"Die definierte Zeit bis zur Pause ist kleiner als die Dauer eines Termins." -msgstr "" -"The defined time until the pause is shorter than the duration of a date." +#: app/controllers/calendar/schedule.php:628 +#, fuzzy +msgid "Die Farbe der Veranstaltung wurde geändert." +msgstr "The basic course details have been changed." -#: app/controllers/consultation/admin.php:181 -msgid "" -"Es muss mindestens eine durchführende Person, Statusgruppe oder Einrichtung " -"ausgewählt werden." -msgstr "" -"At least one responsible person, status group or institute must be assigned." +#: app/controllers/calendar/schedule.php:630 +#, fuzzy +msgid "Die Farbe der Veranstaltung konnte nicht geändert werden." +msgstr "The course cannot be created." -#: app/controllers/consultation/admin.php:255 -msgid "" -"In dem von Ihnen gewählten Zeitraum konnten für den gewählten Wochentag " -"keine Termine erzeugt werden." -msgstr "" -"No dates could be created for the selected weekday in the period you " -"selected." +#: app/controllers/calendar/schedule.php:656 +#, fuzzy +msgid "Die Veranstaltung wurde bereits zum Stundenplan hinzugefügt." +msgstr "The sub-course has been added." -#: app/controllers/consultation/admin.php:257 -msgid "Die Terminblöcke wurden erfolgreich angelegt." -msgstr "The date blocks have been created successfully." +#: app/controllers/calendar/schedule.php:664 +#, fuzzy +msgid "Die Veranstaltung wurde zum Stundenplan hinzugefügt." +msgstr "The sub-course has been added." -#: app/controllers/consultation/admin.php:264 -msgid "Anmerkung zu diesem Termin bearbeiten" -msgstr "Edit remarks to this date" +#: app/controllers/calendar/schedule.php:666 +#, fuzzy +msgid "Die Veranstaltung konnte nicht zum Stundenplan hinzugefügt werden." +msgstr "The sub-course could not be added." -#: app/controllers/consultation/admin.php:278 -msgid "Die Anmerkung wurde bearbeitet" -msgstr "The annotation has been modified" +#: app/controllers/calendar/schedule.php:712 +#, fuzzy +msgid "Es wurde kein Wochentag ausgewählt." +msgstr "No topic has been selected." -#: app/controllers/consultation/admin.php:310 -msgid "" -"Sie können mindestens einen Termin nicht löschen, da er bereits belegt ist." -msgstr "You cannot delete at least one date since it is occupied." +#: app/controllers/calendar/calendar.php:47 +msgid "Neuer Eintrag" +msgstr "New entry" -#: app/controllers/consultation/admin.php:311 -msgid "Bitte sagen Sie diese Termine erst ab." -msgstr "Please cancel these bookings first." +#: app/controllers/calendar/calendar.php:71 +#, fuzzy +msgid "Veranstaltungen auswählen" +msgstr "Choose course" -#: app/controllers/consultation/admin.php:315 -#: app/controllers/consultation/admin.php:580 -#: app/controllers/consultation/admin.php:607 -msgid "Die Termine wurden gelöscht" -msgstr "The dates have been deleted" +#: app/controllers/calendar/calendar.php:79 +#: app/controllers/calendar/calendar.php:782 +#: app/views/calendar/calendar/export.php:14 +msgid "Termine exportieren" +msgstr "Export dates" -#: app/controllers/consultation/admin.php:324 -msgid "Sie können diesen Termin nicht löschen, da er bereits belegt ist." -msgstr "You cannot delete this date since it is occupied." +#: app/controllers/calendar/calendar.php:85 +#: app/views/calendar/calendar/import.php:15 +#, php-format +msgid "Termine importieren" +msgstr "Import dates" -#: app/controllers/consultation/admin.php:325 -msgid "Bitte sagen Sie den Termin erst ab." -msgstr "Please cancel this booking first." +#: app/controllers/calendar/calendar.php:91 +#: app/controllers/calendar/calendar.php:869 +msgid "Kalender teilen" +msgstr "Share calendar" -#: app/controllers/consultation/admin.php:329 -msgid "Der Termin wurde gelöscht" -msgstr "The date has been deleted" +#: app/controllers/calendar/calendar.php:97 +msgid "Gruppen verwalten" +msgstr "Manage groups" -#: app/controllers/consultation/admin.php:342 -#: app/views/consultation/overview/book.php:9 -#: app/views/consultation/overview/book.php:43 -#: app/views/consultation/overview/ungrouped.php:80 -#: app/views/consultation/overview/index.php:61 -#: app/views/consultation/admin/book.php:12 -#: app/views/consultation/admin/book.php:58 -#: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:228 -#: app/views/consultation/admin/index.php:139 -msgid "Termin reservieren" -msgstr "Reserve date" +#: app/controllers/calendar/calendar.php:136 +#: app/controllers/calendar/calendar.php:377 +#: app/controllers/admin/overlapping.php:366 +#: lib/navigation/ProfileNavigation.php:107 +#: lib/navigation/CalendarNavigation.php:47 +#: lib/navigation/StartNavigation.php:279 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Date.php:63 lib/modules/CoreCalendar.php:23 +#: lib/modules/CoreCalendar.php:37 lib/modules/CoreCalendar.php:49 +#: lib/modules/CoreCalendar.php:52 +msgid "Kalender" +msgstr "Calendar" -#: app/controllers/consultation/admin.php:352 -#: app/controllers/consultation/admin.php:354 -#: app/controllers/module/module.php:345 app/controllers/admin/role.php:493 -#: app/controllers/admin/user.php:1722 -#: app/controllers/admin/configuration.php:448 -#: app/controllers/calendar/date.php:305 -#: app/views/consultation/admin/book.php:32 -#: app/views/blubber/add_member_to_private.php:3 -#: lib/classes/searchtypes/StandardSearch.class.php:73 -msgid "Person suchen" -msgstr "Search user" +#: app/controllers/calendar/calendar.php:234 +msgid "Abgelehnte Termine anzeigen" +msgstr "Show rejected dates" -#: app/controllers/consultation/admin.php:381 -#: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:87 -#: app/views/consultation/admin/index.php:59 -msgid "Block bearbeiten" -msgstr "Edit block" +#: app/controllers/calendar/calendar.php:269 +#: app/controllers/calendar/calendar.php:296 +#: app/views/questionnaire/assign.php:28 app/views/questionnaire/assign.php:47 +msgid "(bitte wählen)" +msgstr "(please select)" -#: app/controllers/consultation/admin.php:442 -msgid "Der Block wurde gespeichert." -msgstr "The block has been saved." +#: app/controllers/calendar/calendar.php:290 +msgid "Kalender auswählen" +msgstr "Select calendar" -#: app/controllers/consultation/admin.php:453 -#: app/controllers/consultation/admin.php:620 -#: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:102 -#: app/views/consultation/admin/cancel_slots.php:10 -#: app/views/consultation/admin/cancel_slots.php:51 -#: app/views/consultation/admin/index.php:74 -#: app/views/consultation/admin/cancel_block.php:5 -#: app/views/consultation/admin/cancel_block.php:32 -msgid "Termine absagen" -msgstr "Cancel dates" +#: app/controllers/calendar/calendar.php:297 +msgid "Eigener Kalender" +msgstr "Own calendar" -#: app/controllers/consultation/admin.php:468 -#: app/controllers/consultation/admin.php:637 -msgid "Die Termine wurden abgesagt." -msgstr "The dates have been cancelled." +#: app/controllers/calendar/calendar.php:309 +msgid "Kalenderansicht" +msgstr "Calendar view" -#: app/controllers/consultation/admin.php:475 -#: app/views/consultation/overview/cancel.php:5 -#: app/views/consultation/overview/cancel.php:24 -#: app/views/consultation/overview/ungrouped.php:76 -#: app/views/consultation/overview/index.php:57 -#: app/views/consultation/overview/booked.php:49 -#: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:243 -#: app/views/consultation/admin/cancel_slot.php:5 -#: app/views/consultation/admin/cancel_slot.php:42 -#: app/views/consultation/admin/index.php:154 -msgid "Termin absagen" -msgstr "Cancel date" +#: app/controllers/calendar/calendar.php:311 +msgid "Gruppenkalender" +msgstr "Group calendar" + +#: app/controllers/calendar/calendar.php:315 +msgid "Zeitleiste" +msgstr "Timeline" + +#: app/controllers/calendar/calendar.php:451 +#: app/controllers/calendar/calendar.php:508 +msgid "Veranstaltungskalender" +msgstr "Course calendar" + +#: app/controllers/calendar/calendar.php:775 +msgid "Die Zuordnung von Veranstaltungen zum Kalender wurde aktualisiert." +msgstr "The assignment of courses to the calendar has been updated." + +#: app/controllers/calendar/calendar.php:799 +msgid "Bitte wählen Sie aus, welche Termine exportiert werden sollen!" +msgstr "Please select which dates shall be exported!" -#: app/controllers/consultation/admin.php:502 +#: app/controllers/calendar/calendar.php:850 #, php-format -msgid "Der Termin wurde für %u Personen abgesagt." -msgstr "The date has been cancelled for %u persons." +msgid "Ein Termin wurde importiert." +msgid_plural "Es wurden %u Termine importiert." +msgstr[0] "A date has been imported." +msgstr[1] "%u dates have been imported." -#: app/controllers/consultation/admin.php:506 -msgid "Der Termin wurde für eine Person abgesagt." -msgstr "The date has been cancelled for one person." +#: app/controllers/calendar/calendar.php:948 +msgid "Die Kalenderfreigaben wurden geändert." +msgstr "The calendar share has been modified." + +#: app/controllers/calendar/calendar.php:960 +msgid "Die Adresse, unter der Ihre Termine abrufbar sind, wurde gelöscht" +msgstr "The address on which your dates are accessible has been deleted" + +#: app/controllers/calendar/calendar.php:966 +msgid "Eine Adresse, unter der Ihre Termine abrufbar sind, wurde erstellt." +msgstr "An address on which your dates are accessible has been created." + +#: app/controllers/calendar/calendar.php:975 +msgid "Exportadresse für Ihre Termine" +msgstr "Export address for your dates" + +#: app/controllers/calendar/calendar.php:976 +msgid "" +"Diese Email wurde vom Stud.IP-System verschickt. Sie können auf diese " +"Nachricht nicht antworten." +msgstr "" +"This e-mail has been generated by the Stud.IP. Do not reply to this message." + +#: app/controllers/calendar/calendar.php:977 +msgid "Über diese Adresse erreichen Sie den Export für Ihre Termine:" +msgstr "Via this address you will get to the export for your dates:" + +#: app/controllers/calendar/calendar.php:981 +msgid "Die Adresse wurde verschickt!" +msgstr "The address was sent!" -#: app/controllers/consultation/admin.php:514 -#: app/views/consultation/admin/reason.php:5 -msgid "Grund für die Buchung bearbeiten" -msgstr "Edit the reason for the booking" +#: app/controllers/calendar/calendar.php:983 +msgid "Bitte geben Sie eine gültige Email-Adresse an." +msgstr "Please specify a valid e-mail address." -#: app/controllers/consultation/admin.php:525 -msgid "Der Grund für die Buchung wurde bearbeitet." -msgstr "The reason for the booking has been modified." +#: app/controllers/calendar/calendar.php:987 +msgid "Kalender veröffentlichen" +msgstr "Publish calendar" -#: app/controllers/consultation/admin.php:568 -msgid "Sie haben keine Termine gewählt." -msgstr "You did not select any date." +#: app/controllers/calendar/contentbox.php:69 +#, php-format +msgid "Termine für die Zeit vom %s bis zum %s" +msgstr "Dates in the period from %s to %s" -#: app/controllers/consultation/admin.php:590 -msgid "Der freie Termin wurde gelöscht" -msgstr "The free date has been deleted" +#: app/controllers/calendar/contentbox.php:156 +#: app/views/resources/room_planning/_sidebar_date_selection.php:7 +#: app/views/oer/mymaterial/statistics.php:8 +msgid "Heute" +msgstr "Today" -#: app/controllers/consultation/admin.php:592 -msgid "Die freien Termine wurden gelöscht" -msgstr "The free dates have been deleted" +#: app/controllers/public_courses.php:32 +msgid "Öffentliche Veranstaltungen sind nicht aktiviert." +msgstr "Public courses are not activated." -#: app/controllers/consultation/admin.php:609 -msgid "Termine löschen" -msgstr "Delete dates" +#: app/controllers/public_courses.php:37 +msgid "Öffentliche Veranstaltungen" +msgstr "Public courses" -#: app/controllers/consultation/admin.php:668 +#: app/controllers/public_courses.php:119 #, php-format -msgid "%u aktuelle Termine wurden gelöscht" -msgstr "%u current dates have been deleted" +msgid "%s Dokumente" +msgstr "%s documents" -#: app/controllers/consultation/admin.php:674 +#: app/controllers/public_courses.php:136 #, php-format -msgid "%u vergangene Termine wurden gelöscht" -msgstr "%u past dates have been deleted" - -#: app/controllers/consultation/admin.php:720 -#: app/controllers/course/dates.php:440 -#: app/views/consultation/overview/cancel.php:8 -#: app/views/consultation/overview/book.php:12 -#: app/views/consultation/admin/book.php:15 -#: app/views/consultation/admin/cancel_slot.php:8 -#: app/views/consultation/admin/cancel_slots.php:22 -#: app/views/consultation/admin/cancel_block.php:8 -#: app/views/consultation/export/print.php:77 -#: app/views/course/dates/new_topic.php:14 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Date.php:24 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Date.php:66 -msgid "Termin" -msgstr "Date" +msgid "%s Ankündigungen" +msgstr "%s announcements" -#: app/controllers/consultation/admin.php:723 +#: app/controllers/public_courses.php:151 #, php-format -msgid "Termin am %s um %s" -msgstr "Date on %s at %s" +msgid "%s Einträge" +msgstr "%s entries" -#: app/controllers/consultation/admin.php:733 +#: app/controllers/public_courses.php:166 #, php-format -msgid "Termin am %s" -msgstr "Date on %s" +msgid "%s Termine" +msgstr "%s dates" -#: app/controllers/consultation/admin.php:753 -msgid "Der Name wurde gespeichert" -msgstr "The name has been saved" +#: app/controllers/public_courses.php:186 +#, php-format +msgid "%s WikiSeiten" +msgstr "%s wiki pages" -#: app/controllers/consultation/admin.php:798 -msgid "Aktuelle Termine" -msgstr "Current dates" +#: app/controllers/public_courses.php:205 +#, php-format +msgid "%s Umfrage(n)" +msgstr "%s survey(s)" -#: app/controllers/consultation/admin.php:802 -msgid "Vergangene Termine" -msgstr "Past dates" +#: app/controllers/archive.php:21 app/controllers/activityfeed.php:45 +#: app/views/settings/general.php:115 lib/modules/CoreWiki.php:66 +#: lib/modules/CoreWiki.php:115 +msgid "Wiki" +msgstr "Wiki" -#: app/controllers/consultation/admin.php:808 -#: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:20 -#: app/views/consultation/admin/index.php:19 -msgid "Terminblöcke anlegen" -msgstr "Create date blocks" +#: app/controllers/archive.php:26 app/views/lvgruppen/lvgruppen/index.php:12 +#: lib/navigation/SearchNavigation.php:234 +#: templates/library/library_document_info.php:131 +msgid "Archiv" +msgstr "Archive" -#: app/controllers/consultation/admin.php:813 -#: app/views/consultation/admin/tab.php:3 -msgid "Namen des Reiters ändern" -msgstr "Change tab name" +#: app/controllers/archive.php:36 +msgid "Veranstaltungsarchiv" +msgstr "Course archive" -#: app/controllers/consultation/admin.php:819 -msgid "Alle Termine löschen" -msgstr "Delete all dates" +#: app/controllers/archive.php:45 app/controllers/search/archive.php:32 +#: app/views/search/archive/index.php:6 +msgid "Suche im Veranstaltungsarchiv" +msgstr "Search course archive" -#: app/controllers/consultation/admin.php:822 -msgid "Wollen Sie wirklich alle Termine löschen?" -msgstr "Do you want to delete all dates?" +#: app/controllers/archive.php:47 +msgid "Name der archivierten Veranstaltung" +msgstr "Name of archived course" -#: app/controllers/consultation/admin.php:827 -msgid "Benachrichtungen über Buchungen" -msgstr "Notifications about bookings" +#: app/controllers/archive.php:84 +#, php-format +msgid "Die Veranstaltung %1$s wurde aus dem Archiv gelöscht!" +msgstr "The course %1$s has been deleted from the archive!" -#: app/controllers/consultation/admin.php:833 -msgid "Abgelaufene Terminblöcke automatisch löschen" -msgstr "Automatically delete expired date blocks" +#: app/controllers/archive.php:89 +#, php-format +msgid "Fehler beim Löschen der Veranstaltung %1$s aus dem Archiv!" +msgstr "Error while deleting the course %1$s from the archive!" -#: app/controllers/consultation/admin.php:847 -msgid "Anmeldungen exportieren" -msgstr "Export bookings" +#: app/controllers/terms.php:22 +#: app/views/course/wizard/steps/studygroups/index.php:61 +#: app/views/course/wizard/steps/basicdata/index_studygroup.php:66 +#: app/views/course/studygroup/globalmodules.php:70 +#: app/views/lti/_tool_info.php:34 app/views/lti/_deployment_user_info.php:30 +#: lib/navigation/FooterNavigation.php:47 templates/terms.php:33 +#: templates/terms.php:40 +msgid "Nutzungsbedingungen" +msgstr "Terms of use" -#: app/controllers/consultation/admin.php:852 -msgid "Alle Termine exportieren" -msgstr "Export all dates" +#: app/controllers/terms.php:46 +#, php-format +msgid "" +"Sie haben den Nutzungsbedingungen nicht zugestimmt und können damit das " +"System nicht nutzen. Bitte kontaktieren Sie Ihren Support über folgende " +"Adresse, um die nächsten Schritte abzustimmen: %s" +msgstr "" +"You have not agreed to the terms of use and therefore cannot use the system. " +"Please contact your support at the following address to agree on the next " +"steps: %s" -#: app/controllers/consultation/admin.php:860 -msgid "Link zur Terminübersicht kopieren" -msgstr "Copy link to date overview" +#: app/controllers/questionnaire.php:13 app/views/questionnaire/widget.php:6 +#: lib/classes/visibility/User_Visibility_Settings.php:136 +#: lib/classes/Siteinfo.php:576 lib/navigation/ContentsNavigation.php:107 +#: lib/models/Questionnaire.php:259 lib/models/User.php:899 +#: lib/modules/CoreStudygroupAdmin.php:45 lib/modules/CoreAdmin.php:169 +#: lib/modules/EvaluationsWidget.php:16 +msgid "Fragebögen" +msgstr "Questionnaire" -#: app/controllers/consultation/consultation_controller.php:96 -msgid "Dieser Terminblock ist ungültig." -msgstr "This date block is invalid." +#: app/controllers/questionnaire.php:93 app/views/questionnaire/evaluate.php:70 +#: app/views/questionnaire/answer.php:50 +msgid "Kontext auswählen" +msgstr "Select context" -#: app/controllers/consultation/consultation_controller.php:112 -msgid "Dieser Termin existiert nicht" -msgstr "This date does not exist" +#: app/controllers/questionnaire.php:103 +msgid "Neuer Fragebogen" +msgstr "New questionnaire" -#: app/controllers/consultation/consultation_controller.php:124 -msgid "Diese Buchung existiert nicht" -msgstr "This booking does not exist" +#: app/controllers/questionnaire.php:105 +msgid "Fragebogen bearbeiten: " +msgstr "Edit questionnaire: " -#: app/controllers/consultation/export.php:26 -#: app/controllers/consultation/export.php:59 app/controllers/messages.php:416 -#: app/controllers/messages.php:464 -#: app/controllers/room_management/planning.php:1099 -#: app/controllers/room_management/planning.php:1102 -#: app/views/resources/print/clipboard_rooms.php:99 -#: app/views/files/_files_thead.php:38 app/views/materialien/files/range.php:30 -#: app/views/materialien/files/index.php:13 -#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:18 -#: app/views/course/timesrooms/createSingleDate.php:8 -#: app/views/course/wiki/newpages.php:35 app/views/course/wiki/search.php:19 -#: app/views/course/feedback/index.php:47 -#: app/views/course/dates/singledate.php:8 -#: app/views/files_dashboard/search.php:45 app/views/messages/read.php:40 -#: app/views/messages/print.php:6 -#: app/views/admin/cronjobs/schedules/edit.php:231 -#: app/views/my_courses/waiting_list.php:23 -#: app/views/questionnaire/overview.php:13 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Date.php:65 -#: lib/extern/ExternPageDownload.php:35 -#: lib/evaluation/classes/EvaluationExportManagerCSV.class.php:135 -#: lib/filesystem/FileArchiveManager.class.php:466 -#: lib/admissionrules/timedadmission/templates/configure.php:11 -#: lib/admissionrules/timedadmission/templates/configure.php:29 -#: lib/admissionrules/participantrestrictedadmission/templates/configure.php:7 -#: templates/consultations/mail.php:2 templates/datafields/date.php:14 -msgid "Datum" -msgstr "Date" +#: app/controllers/questionnaire.php:108 +msgid "Fragebogen ist nicht bearbeitbar." +msgstr "The questionnaire cannot be edited." -#: app/controllers/consultation/export.php:27 -#: app/controllers/consultation/export.php:60 -#: app/controllers/resources/export.php:330 -#: app/controllers/resources/export.php:477 app/controllers/news.php:336 -#: app/controllers/course/dates.php:441 app/controllers/calendar/date.php:381 -#: app/views/consultation/admin/create.php:59 -#: app/views/resources/messages/index.php:126 -#: app/views/resources/admin/global_locks.php:5 -#: app/views/resources/resource/temporary_permissions.php:179 -#: app/views/admin/semester/edit.php:46 app/views/admin/semester/edit.php:78 -#: app/views/admin/semester/edit.php:101 -#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:54 -msgid "Beginn" -msgstr "Beginning" +#: app/controllers/questionnaire.php:112 +msgid "" +"Fragebogen ist gestartet worden und kann jetzt nicht mehr bearbeitet werden. " +"Stoppen oder löschen Sie den Fragebogen stattdessen." +msgstr "" +"The questionnaire has been started and cannot be edited anymore. Stop or " +"delete the questionnaire instead." -#: app/controllers/consultation/export.php:28 -#: app/controllers/consultation/export.php:61 -#: app/controllers/resources/export.php:331 -#: app/controllers/resources/export.php:478 app/controllers/news.php:342 -#: app/controllers/course/dates.php:442 app/controllers/calendar/date.php:384 -#: app/controllers/calendar/date.php:387 -#: app/views/consultation/admin/create.php:68 -#: app/views/resources/messages/index.php:133 -#: app/views/resources/admin/global_locks.php:6 -#: app/views/resources/resource/temporary_permissions.php:198 -#: app/views/admin/courseplanning/nonconform.php:16 -#: app/views/admin/semester/edit.php:63 app/views/admin/semester/edit.php:87 -#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:60 -#: app/views/questionnaire/overview.php:10 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_template.inc.php:429 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1620 -msgid "Ende" -msgstr "End" +#: app/controllers/questionnaire.php:135 app/controllers/questionnaire.php:243 +#: app/controllers/questionnaire.php:312 app/controllers/questionnaire.php:328 +#: app/controllers/questionnaire.php:413 +msgid "Der Fragebogen ist nicht bearbeitbar." +msgstr "The questionnaire cannot be edited." -#: app/controllers/consultation/export.php:29 -#: app/controllers/consultation/export.php:62 -#: app/controllers/admin/lockrules.php:51 app/controllers/admin/banner.php:43 -#: app/views/consultation/export/print.php:94 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyPersonalInformation.php:71 -#: lib/classes/FilesSearch/Filter.php:28 templates/consultations/mail.php:1 -msgid "Person" -msgstr "Person" +#: app/controllers/questionnaire.php:141 +msgid "" +"Der Fragebogen ist gestartet worden und kann jetzt nicht mehr bearbeitet " +"werden. Stoppen oder löschen Sie den Fragebogen stattdessen." +msgstr "" +"The questionnaire has been started and cannot be edited anymore. Stop or " +"delete the questionnaire instead." -#: app/controllers/consultation/export.php:30 -#: app/controllers/consultation/export.php:63 -#: app/controllers/course/basicdata.php:181 -#: app/controllers/course/archive.php:72 -#: app/views/consultation/overview/cancel.php:13 -#: app/views/consultation/overview/book.php:17 -#: app/views/consultation/overview/ungrouped.php:23 -#: app/views/consultation/admin/book.php:20 -#: app/views/consultation/admin/create.php:51 -#: app/views/consultation/admin/create.php:55 -#: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:46 -#: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:156 -#: app/views/consultation/admin/cancel_slot.php:13 -#: app/views/consultation/admin/edit.php:20 -#: app/views/consultation/admin/edit.php:21 -#: app/views/consultation/admin/cancel_block.php:21 -#: app/views/files_dashboard/search.php:43 -#: app/views/institute/overview/index.php:13 -#: app/views/institute/basicdata/index.php:80 -#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:110 -#: lib/classes/RangeTreeObjectInst.class.php:48 -#: lib/classes/RangeTreeObjectFak.class.php:49 -#: lib/classes/LockRules.class.php:176 lib/classes/LockRules.class.php:216 -#: templates/consultations/mail.php:4 templates/dates/_seminar_rooms.php:26 -msgid "Ort" -msgstr "Location" +#: app/controllers/questionnaire.php:206 +msgid "Die Daten wurden erfolgreich gespeichert." +msgstr "The data has been saved successfully." -#: app/controllers/consultation/export.php:31 -#: app/controllers/consultation/export.php:64 -#: app/controllers/admin/courses.php:772 app/controllers/admin/courses.php:1368 -#: app/controllers/admin/courses.php:1369 app/views/admin/courses/notice.php:15 -#: app/views/admin/courses/notice-action.php:14 -msgid "Notiz" -msgstr "Notes" +#: app/controllers/questionnaire.php:215 app/controllers/questionnaire.php:987 +msgid "Der Fragebogen ist nicht kopierbar." +msgstr "The questionnaire cannot be copied." -#: app/controllers/consultation/export.php:32 -#: app/controllers/consultation/export.php:65 -#: app/views/consultation/overview/cancel.php:18 -#: app/views/consultation/overview/book.php:23 -#: app/views/consultation/overview/ungrouped.php:26 -#: app/views/consultation/admin/book.php:43 -#: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:159 -#: app/views/consultation/admin/reason.php:8 -#: app/views/consultation/admin/index.php:118 -#: app/views/consultation/export/print.php:97 -#: templates/consultations/mail.php:6 -msgid "Grund" -msgstr "Reason" +#: app/controllers/questionnaire.php:219 +msgid "Kopie" +msgstr "Copy" -#: app/controllers/globalsearch.php:130 -msgid "Globale Suche: Einstellungen" -msgstr "Global search: settings" +#: app/controllers/questionnaire.php:235 +msgid "Der Fragebogen wurde kopiert. Wo soll er angezeigt werden?" +msgstr "The questionnaire has been copied. Where shall it be displayed?" -#: app/controllers/globalsearch.php:174 app/controllers/course/feedback.php:172 -#: app/controllers/course/wiki.php:261 app/controllers/course/wiki.php:356 -#: app/controllers/course/lti.php:111 -#: app/controllers/settings/notification.php:156 -#: app/controllers/settings/deputies.php:180 -#: app/controllers/settings/general.php:84 app/controllers/admin/api.php:206 -#: app/controllers/admin/cache.php:113 -#: app/controllers/admin/accessibility_info_text.php:35 -msgid "Die Einstellungen wurden gespeichert." -msgstr "Settings have been saved." +#: app/controllers/questionnaire.php:246 +msgid "Der Fragebogen wurde gelöscht." +msgstr "The questionnaire has been deleted." -#: app/controllers/search/globalsearch.php:27 -#: lib/navigation/AdminNavigation.php:223 -#: lib/navigation/SearchNavigation.php:43 -#: templates/globalsearch/searchbar.php:1 -msgid "Globale Suche" -msgstr "Global search" +#: app/controllers/questionnaire.php:265 +msgid "Fragebögen wurden gelöscht." +msgstr "Questionnaires have been deleted." -#: app/controllers/search/globalsearch.php:52 -msgid "Ergebnis-Anzeige" -msgstr "Result display" +#: app/controllers/questionnaire.php:281 app/controllers/questionnaire.php:293 +#: app/controllers/questionnaire.php:917 +msgid "Der Fragebogen ist nicht einsehbar." +msgstr "The questionnaire cannot be shown." -#: app/controllers/search/globalsearch.php:55 -#: app/controllers/files_dashboard/sidebar.php:75 -msgid "Alle Ergebnisse" -msgstr "All results" +#: app/controllers/questionnaire.php:286 +#, php-format +msgid "Fragebogen beantworten: %s" +msgstr "Answer questionnaire: %s" -#: app/controllers/search/globalsearch.php:75 -#: app/controllers/search/globalsearch.php:78 app/controllers/tree.php:17 -#: app/controllers/course/archive.php:69 -#: app/controllers/admin/specification.php:146 -#: app/controllers/admin/courseplanning.php:612 -#: app/controllers/admin/courses.php:1436 -#: app/controllers/admin/courses.php:1694 -#: app/views/admission/courseset/configure.php:117 -#: app/views/search/archive/index.php:26 app/views/search/archive/index.php:74 -#: app/views/search/studiengaenge/verlauf.php:32 -#: app/views/shared/version/_versionmodule.php:60 -#: app/views/shared/filter.php:31 app/views/shared/modul/_modul.php:162 -#: app/views/resources/room_request/planning.php:33 -#: app/views/resources/room_request/resolve.php:96 -#: app/views/resources/room_planning/semester_plan.php:54 -#: app/views/course/wizard/steps/basicdata/index.php:22 -#: app/views/course/archive/confirm.php:50 -#: app/views/course/details/index.php:58 -#: app/views/files_dashboard/_search_active_filters.php:34 -#: app/views/admin/semester/index.php:12 -#: app/views/admin/autoinsert/_search.php:12 -#: app/views/admin/courses/sidebar.php:23 -#: app/views/admin/courses/courses.php:143 -#: app/views/room_management/planning/semester_plan.php:25 -#: app/views/room_management/planning/copy_bookings.php:40 -#: app/views/file/choose_file_from_course.php:34 -#: app/views/file/choose_folder_from_course.php:37 -#: app/views/questionnaire/assign.php:9 lib/models/AuxLockRule.php:146 -#: lib/extern/ExternPageCourses.php:166 lib/extern/ExternPageTimetable.php:86 -#: lib/classes/SemBrowse.class.php:34 lib/classes/SemBrowse.class.php:1358 -#: lib/navigation/AdminNavigation.php:104 -#: templates/sidebar/room-search-criteria-available-range.php:51 -msgid "Semester" -msgstr "Semester" +#: app/controllers/questionnaire.php:296 +#, php-format +msgid "Fragebogen: %s" +msgstr "Questionnaire: %s" -#: app/controllers/search/globalsearch.php:86 -#: app/views/admin/sem_classes/details.php:51 -#: app/views/institute/extern/extern_config/_sem_types_selector.php:8 -#: lib/extern/ExternPageCourses.php:169 -msgid "Veranstaltungstypen" -msgstr "Course types" +#: app/controllers/questionnaire.php:316 +msgid "Die Befragung wurde beendet." +msgstr "The evaluation has ended." -#: app/controllers/search/globalsearch.php:89 -#: app/controllers/course/basicdata.php:55 -#: app/controllers/course/archive.php:73 -msgid "Typ der Veranstaltung" -msgstr "Type of course" +#: app/controllers/questionnaire.php:332 +msgid "Die Befragung wurde gestartet." +msgstr "The evaluation has been started." -#: app/controllers/search/globalsearch.php:97 -#: app/controllers/search/courses.php:52 app/controllers/activityfeed.php:88 -#: app/controllers/news.php:44 app/controllers/news.php:582 -#: app/views/search/archive/index.php:73 app/views/course/basicdata/view.php:59 -#: app/views/admin/role/assign_role.php:120 -#: app/views/institute/extern/extern_config/_institutes_selector.php:10 -#: app/views/questionnaire/context.php:72 lib/models/DataField.class.php:131 -#: lib/extern/ExternPageCourses.php:170 lib/classes/SemBrowse.class.php:390 -#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchInstitutes.php:19 -#: lib/classes/forms/NewsRangesInput.php:43 -#: lib/classes/FilesSearch/Filter.php:26 lib/navigation/AdminNavigation.php:71 -msgid "Einrichtungen" -msgstr "Institutes" +#: app/controllers/questionnaire.php:344 +msgid "Der Fragebogen ist nicht exportierbar." +msgstr "The questionnaire cannot be exported." -#: app/controllers/search/globalsearch.php:100 -#: app/controllers/admin/lockrules.php:50 -#: app/controllers/admin/lockrules.php:75 -#: app/controllers/admin/autoinsert.php:235 -#: app/controllers/admin/courseplanning.php:565 -#: app/controllers/admin/banner.php:42 app/controllers/admin/courses.php:1437 -#: app/controllers/admin/courses.php:1675 -#: app/controllers/institute/members.php:540 -#: app/views/public_courses/index.php:43 app/views/search/module/index.php:38 -#: app/views/search/archive/index.php:38 app/views/module/institute/index.php:5 -#: app/views/settings/studies/institute.php:18 -#: app/views/files_dashboard/_search_tr.php:63 -#: app/views/admin/courses/sidebar.php:29 -#: app/views/admin/courses/courses.php:150 app/views/admin/user/new.php:168 -#: app/views/admin/user/index.php:84 app/views/admin/datafields/new.php:123 -#: app/views/admin/datafields/edit.php:158 -#: app/views/questionnaire/assign.php:23 -#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/index.php:24 config/config.inc.php:167 -#: config/config_develop.inc.php:190 lib/models/Institute.class.php:247 -#: lib/models/Institute.class.php:261 lib/models/MvvContact.php:451 -#: lib/classes/SemBrowse.class.php:51 lib/classes/EventLog.php:26 -#: lib/classes/Context.php:177 -#: lib/classes/sidebar/InstituteSelectWidget.class.php:25 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1737 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1742 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1748 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:2064 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:2071 lib/functions.php:96 -#: lib/functions.php:99 public/eval_summary.php:545 -#: public/eval_summary_export.php:601 public/show_bereich.php:79 -#: templates/admin/institute_search.php:7 -msgid "Einrichtung" -msgstr "Institute" +#: app/controllers/questionnaire.php:346 +#: app/controllers/admission/restricted_courses.php:78 +#: app/controllers/admission/courseset.php:481 +#: app/controllers/admission/courseset.php:648 +#: app/views/course/members/awaiting_list.php:39 +#: app/views/course/members/dozent_list.php:28 +#: app/views/course/members/autor_list.php:51 +#: app/views/course/members/tutor_list.php:46 +#: app/views/course/members/accepted_list.php:42 +#: app/views/course/members/user_list.php:46 +#: app/views/module/module/modulteil.php:40 +#: app/views/admin/course_wizard_steps/index.php:32 +#: app/views/room_management/overview/buildings.php:21 +#: lib/cronjobs/check_admission.php:94 lib/classes/StudipSemSearchHelper.php:31 +#: lib/classes/StudipSemSearchHelper.php:35 +msgid "Nummer" +msgstr "Number" -#: app/controllers/search/globalsearch.php:119 -#: app/controllers/my_courses.php:1178 -msgid "Aktuelles und nächstes Semester" -msgstr "Current and next semester" +#: app/controllers/questionnaire.php:397 +msgid "Antworten wurden zurückgesetzt." +msgstr "Answers have been reset." -#: app/controllers/search/globalsearch.php:120 -#: app/controllers/course/timesrooms.php:86 -#: app/controllers/course/timesrooms.php:1236 -#: app/controllers/my_courses.php:1184 -#: app/controllers/files_dashboard/sidebar.php:130 -#: app/views/shared/filter.php:33 -#: lib/classes/sidebar/SemesterSelectorWidget.php:82 -msgid "Alle Semester" -msgstr "All semesters" +#: app/controllers/questionnaire.php:529 +msgid "Die Bereichszuweisungen wurden gespeichert." +msgstr "Allocation saved." -#: app/controllers/search/globalsearch.php:138 -msgid "Alle Einrichtungen" -msgstr "All institutes" +#: app/controllers/questionnaire.php:534 +#, php-format +msgid "Bereiche für Fragebogen: %s" +msgstr "Allocation for questionnaire: %s" -#: app/controllers/search/globalsearch.php:157 -msgid "Alle Veranstaltungsarten" -msgstr "All kinds of courses" +#: app/controllers/questionnaire.php:562 app/controllers/questionnaire.php:574 +#: app/controllers/questionnaire.php:585 +msgid "Teilnehmergruppe suchen" +msgstr "Search participant group" -#: app/controllers/search/globalsearch.php:175 -#: templates/globalsearch/_hints.php:20 -msgid "Platzhalter" -msgstr "Placeholder" +#: app/controllers/questionnaire.php:666 +#: lib/navigation/ContentsNavigation.php:120 +msgid "Fragebögen zuordnen" +msgstr "Assign questionnaires" -#: app/controllers/search/globalsearch.php:175 +#: app/controllers/questionnaire.php:711 msgid "" -"_ ist Platzhalter für ein beliebiges Zeichen. % ist Platzhalter für beliebig " -"viele Zeichen. Me_er findet Treffer für Meyer und Meier. M__er findet " -"zusätzlich auch Mayer und Maier. M%er findet alle vorherigen Treffer aber " -"auch Münchner." +"Sie haben unzureichende Berechtigungen an der gewählten Einrichtung! Bitte " +"wählen Sie eine andere Einrichtung!" msgstr "" -"_ is a placeholder for a random character. %s is a placeholder for an " -"arbitrary amount of characters. \"bl_ck\" will find results for \"black\" " -"and \"block\". \"b__ck\" will also find \"brick\". \"b%ck\" will find all " -"the results mentioned before and results for \"back\", too." +"You have insufficient permissions on the selected institute! Please select " +"another institute!" -#: app/controllers/search/globalsearch.php:176 -#: templates/globalsearch/_hints.php:34 -msgid "Klick auf Überschrift" -msgstr "Klick on headline" +#: app/controllers/questionnaire.php:726 +msgid "Es wurde kein gültiges Semester ausgewählt!" +msgstr "No valid semester has been selected!" -#: app/controllers/search/globalsearch.php:176 +#: app/controllers/questionnaire.php:768 msgid "" -"Erweitert die ausgewählte Suchkategorie, um mehr Suchergebnisse aus dieser " -"Kategorie anzuzeigen. Ein weiterer Klick zeigt wieder Ergebnisse aus allen " -"Kategorien an." +"Es wurde keine Veranstaltung ausgewählt! Bitte mindestens eine Veranstaltung " +"auswählen!" +msgstr "No course has been specified! Please select at least one course!" + +#: app/controllers/questionnaire.php:783 +msgid "" +"Ihre Berechtigungen reichen nicht, um Fragebögen zu der folgenden " +"Veranstaltung zuweisen zu können:" +msgid_plural "" +"Ihre Berechtigungen reichen nicht, um Fragebögen zu den folgenden " +"Veranstaltungen zuweisen zu können:" +msgstr[0] "" +"Your permissions are insufficient to assign questionnaires to the following " +"course:" +msgstr[1] "" +"Your permissions are insufficient to assign questionnaires to the following " +"courses:" + +#: app/controllers/questionnaire.php:819 +msgid "" +"Es wurde kein Fragebogen ausgewählt! Bitte mindestens einen Fragebogen " +"auswählen!" msgstr "" -"Extends the selected search category to display more search results from " -"this category. Another click will display results from all categories again." +"No questionnaire has been selected! Please select at least one questionnaire!" -#: app/controllers/search/globalsearch.php:177 -#: templates/globalsearch/_hints.php:43 -msgid "Dateisuche" -msgstr "File search" +#: app/controllers/questionnaire.php:867 +#, php-format +msgid "" +"Fragebogen \"%1$s\" konnte nicht in Veranstaltung \"%2$s\" kopiert werden!" +msgstr "Questionnaire \"%1$s\" could not be copied into course \"%2$s\"!" -#: app/controllers/search/globalsearch.php:177 +#: app/controllers/questionnaire.php:889 +#, php-format msgid "" -"Die Dateisuche kann über einen Schrägstrich (/) verfeinert werden. Beispiel: " -"\"Meine Veranstaltung/Datei\" zeigt alle Dateien, die das Wort \"Datei\" " -"enthalten und in \"Meine Veranstaltung\" sind, an. Die Veranstaltung kann " -"auch auf einen Teil (z.B. Veran/Datei) oder auf die Großbuchstaben bzw. auch " -"deren Abkürzung (z.B. MV/Datei oder V/Datei) beschränkt werden." +"Fragebogen \"%1$s\" konnte nicht zu Veranstaltung \"%2$s\" zugeordnet werden!" +msgstr "Questionnaire \"%1$s\" could not be assigned to course \"%2$s\"!" + +#: app/controllers/questionnaire.php:901 +msgid "Beim Zuordnen traten Fehler auf:" +msgstr "Errors occurred while assigning:" + +#: app/controllers/questionnaire.php:906 +msgid "" +"Alle gewählten Fragebögen wurden den gewählten Veranstaltungen zugeordnet!" msgstr "" -"The file search can be refined using a slash (/). Example: \"My courses/" -"file\" shows all files which contain the word \"file\" and which are placed " -"in \"My courses\". The course can be limited to a part (e.g. \"Cour/file\") " -"or of the capital letters or their abbreviations (e.g. \"Mc/file\" or \"C/" -"file\")." +"All selected questionnaires have been assigned to the selected courses!" -#: app/controllers/search/archive.php:32 app/controllers/archive.php:45 -#: app/views/search/archive/index.php:6 -msgid "Suche im Veranstaltungsarchiv" -msgstr "Search course archive" +#: app/controllers/questionnaire.php:951 +#, php-format +msgid "%s hat an der Befragung '%s' teilgenommen." +msgstr "%s has participated in the survey '%s'." -#: app/controllers/search/archive.php:50 -msgid "Nur eigene Veranstaltungen anzeigen" -msgstr "Display my courses only" +#: app/controllers/questionnaire.php:966 app/controllers/questionnaire.php:969 +#: app/controllers/questionnaire.php:972 app/controllers/questionnaire.php:975 +msgid "Danke für die Teilnahme!" +msgstr "Thanks for your participation!" -#: app/controllers/search/archive.php:89 +#: app/controllers/help_content.php:48 +msgid "Verwalten von Hilfe-Texten" +msgstr "Help text management" + +#: app/controllers/help_content.php:68 #, php-format -msgid "Der Name der Veranstaltung muss mindestens %s Zeichen lang sein!" -msgstr "The name of the course must be at least %s characters long!" +msgid "Angezeigt werden Hilfe-Texte zum Suchbegriff \"%s\"." +msgstr "Help texts for the search criteria \"%s\" are displayed." -#: app/controllers/search/archive.php:98 +#: app/controllers/help_content.php:82 +msgid "Versions-Konflikte der Hilfe-Texte" +msgstr "Help text version conflicts" + +#: app/controllers/help_content.php:120 app/controllers/help_content.php:290 +msgid "Hilfe-Text erstellen" +msgstr "Create help text" + +#: app/controllers/help_content.php:139 +#: app/views/help_content/admin_overview.php:53 +#: templates/helpbar/helpbar.php:34 +msgid "Hilfe-Text bearbeiten" +msgstr "Edit help text" + +#: app/controllers/help_content.php:202 +msgid "Der Hilfe-Text wurde erfolgreich gespeichert!" +msgstr "The help text has been saved!" + +#: app/controllers/help_content.php:235 #, php-format -msgid "" -"Der Name des/der gesuchten Lehrenden muss mindestens %s Zeichen lang sein!" -msgstr "The name of the searched lecturer must be at least %s characters long!" +msgid "%u Änderung wurde durchgeführt" +msgid_plural "%u Änderungen wurden durchgeführt" +msgstr[0] "%u change has been made" +msgstr[1] "%u changes have been made" -#: app/controllers/search/archive.php:148 +#: app/controllers/help_content.php:247 +#: app/views/help_content/admin_overview.php:56 +#: templates/helpbar/helpbar.php:38 +msgid "Hilfe-Text löschen" +msgstr "Delete help text" + +#: app/controllers/help_content.php:255 #, php-format -msgid "" -"Es wurden %s Veranstaltungen gefunden. Bitte grenzen sie die Suchkriterien " -"weiter ein!" -msgstr "%s courses have been found. Please narrow down the search criteria!" +msgid "Der Hilfe-Text zur Route \"%s\" wurde gelöscht." +msgstr "The help text for the route \"%s\" has been deleted." + +#: app/controllers/institute/extern.php:33 +#: app/controllers/institute/members.php:47 +msgid "Sie müssen zunächst eine Einrichtung auswählen" +msgstr "You need to select an institute first" + +#: app/controllers/institute/extern.php:53 +#: app/views/module/module/modul.php:470 +#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:438 +#: app/views/admission/userlist/index.php:28 +#: app/views/admission/userlist/configure.php:50 +#: lib/classes/forms/NewsRangesInput.php:44 +#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchUsers.php:20 +msgid "Personen" +msgstr "Persons" + +#: app/controllers/institute/extern.php:54 +msgid "Liste der Personen an einer Einrichtung" +msgstr "List of persons of an institute" + +#: app/controllers/institute/extern.php:60 +msgid "Liste der Dateien zum Download" +msgstr "List of files for downloading" + +#: app/controllers/institute/extern.php:67 +msgid "Externe Seiten (Einrichtung)" +msgstr "External pages (Institute)" + +#: app/controllers/institute/files.php:28 +msgid "Es wurde keine passende Einrichtung gefunden." +msgstr "No matching institute found." + +#: app/controllers/institute/overview.php:94 +msgid "Einrichtung abonnieren" +msgstr "Subscribe to institute" + +#: app/controllers/institute/overview.php:99 +msgid "Austragen aus der Einrichtung" +msgstr "Unsubscribe from institution" + +#: app/controllers/institute/overview.php:116 +msgid "Sie haben die Einrichtung abonniert." +msgstr "Subscribed to this institution." + +#: app/controllers/institute/overview.php:131 +msgid "Sie haben sich aus der Einrichtung ausgetragen." +msgstr "Subscription removed." -#: app/controllers/search/archive.php:152 -msgid "Es wurde keine Veranstaltung gefunden!" -msgstr "No course has been found!" +#: app/controllers/institute/members.php:27 +msgid "Liste der Mitarbeiter/-innen" +msgstr "Staff list" -#: app/controllers/search/archive.php:158 -#, php-format -msgid "Es wurde eine Veranstaltung gefunden!" -msgid_plural "Es wurden %s Veranstaltungen gefunden!" -msgstr[0] "One course has been found!" -msgstr[1] "%s courses have been found!" +#: app/controllers/institute/members.php:61 +msgid "Verwaltung von Mitarbeiter/-innen" +msgstr "Manage staff" -#: app/controllers/search/stgtable.php:34 -#: app/controllers/search/studiengaenge.php:31 -#: app/controllers/search/angebot.php:33 app/controllers/search/module.php:54 -msgid "Modulsuche" -msgstr "Module search" +#: app/controllers/institute/members.php:122 +#: app/controllers/institute/members.php:534 +#: app/views/admin/user/edit_institute.php:36 +msgid "Sprechzeiten" +msgstr "Office hours" -#: app/controllers/search/stgtable.php:35 -#: app/controllers/search/studiengaenge.php:32 -#: app/controllers/search/angebot.php:34 app/controllers/search/module.php:56 -msgid "Studienangebot" -msgstr "Courses" +#: app/controllers/institute/members.php:123 +#: app/controllers/institute/members.php:534 +#: app/controllers/shared/contacts.php:959 +#: app/views/settings/statusgruppen/modify_institute.php:37 +#: app/views/institute/overview/index.php:18 +#: app/views/admin/user/edit_institute.php:40 +#: app/views/shared/contacts/add_ansprechpartner.php:97 +#: app/views/shared/contacts/edit_ansprechpartner.php:25 +#: app/views/profile/working_place.php:5 +msgid "Telefon" +msgstr "Telephone" -#: app/controllers/search/stgtable.php:36 -#: app/controllers/search/studiengaenge.php:33 -#: app/controllers/search/studiengaenge.php:57 -#: app/controllers/search/angebot.php:36 app/controllers/search/module.php:57 -#: app/controllers/search/module.php:168 -#: app/controllers/course/members.php:1762 -#: app/controllers/course/statusgroups.php:319 -#: app/views/search/stgtable/index.php:10 -#: app/views/studiengaenge/kategorien/index.php:12 -#: app/views/studiengaenge/fachbereiche/index.php:12 -#: app/views/studiengaenge/stgteilbezeichnungen/index.php:21 -#: app/views/studiengaenge/abschluesse/index.php:12 -#: lib/models/DataField.class.php:138 lib/navigation/MVVNavigation.php:40 -#: lib/navigation/MVVNavigation.php:42 templates/privacy.php:66 -msgid "Studiengänge" -msgstr "Courses of study" +#: app/controllers/institute/members.php:125 +#: app/controllers/shared/contacts.php:953 +#: app/controllers/accessibility/forms.php:113 +#: app/views/settings/details.php:37 +#: app/views/institute/basicdata/index.php:104 +#: app/views/institute/overview/index.php:28 +#: app/views/shared/contacts/add_ansprechpartner.php:89 +#: app/views/shared/contacts/edit_ansprechpartner.php:17 +#: app/views/profile/index.php:37 lib/classes/LockRules.php:220 +#: lib/classes/LockRules.php:235 lib/models/Courseware/BlockTypes/IFrame.php:73 +msgid "Homepage" +msgstr "Homepage" -#: app/controllers/search/stgtable.php:37 -#: app/controllers/search/stgtable.php:70 -#: app/controllers/search/studiengaenge.php:35 -#: app/controllers/search/angebot.php:37 -msgid "Fach-Abschluss-Kombinationen" -msgstr "Combinations of field of study and final degree" +#: app/controllers/institute/members.php:188 +msgid "keiner Funktion zugeordnet" +msgstr "no function assigned to" -#: app/controllers/search/stgtable.php:45 -msgid "Modulverzeichnis - Fach-Abschluss-Kombinationen" -msgstr "Module directory - Combinations of field of study and final degree" +#: app/controllers/institute/members.php:193 lib/classes/UserLookup.php:428 +#: lib/navigation/AdminNavigation.php:24 +msgid "Admin" +msgstr "Admin" -#: app/controllers/search/studiengaenge.php:42 -msgid "Modulverzeichnis - Studiengänge" -msgstr "Module directory - courses of study" +#: app/controllers/institute/members.php:195 +#: app/views/course/wizard/steps/basicdata/index.php:173 +#: config/config_develop.inc.php:87 config/config.inc.php:83 +#: lib/classes/ForumHelpers.php:99 +msgid "Tutor/-in" +msgstr "Tutor" -#: app/controllers/search/studiengaenge.php:108 -#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:290 -#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:453 -#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:523 -#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:564 -#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:616 -#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:792 -#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:868 -#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:1175 -#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:1206 -msgid "Unbekannter Studiengang" -msgstr "Unknown course of study" +#: app/controllers/institute/members.php:196 +#: app/views/course/feedback/config.php:7 +#: app/views/course/feedback/config.php:20 +#: app/views/studiengaenge/informationen/degree.php:16 +#: app/views/studiengaenge/informationen/index.php:16 +#: config/config_develop.inc.php:88 config/config.inc.php:84 +#: lib/models/MassMail/MassMailMessage.php:111 +msgid "Studierende" +msgstr "Students" -#: app/controllers/search/studiengaenge.php:209 -msgid "Kein Verlaufsplan im gewählten Bereich verfügbar." -msgstr "No recommendation in selected area." +#: app/controllers/institute/members.php:325 +msgid "Die Person ist bereits in der Einrichtung eingetragen." +msgstr "The person is already assigned to the institute." -#: app/controllers/search/studiengaenge.php:335 -msgid "Nur Module mit Veranstaltungen anzeigen" -msgstr "Display only modules with assigned courses" +#: app/controllers/institute/members.php:326 +#: app/controllers/institute/members.php:417 +msgid "" +"Um Rechte etc. zu ändern folgen Sie dem Link zu den persönlichen Angaben der " +"Person!" +msgstr "" +"To change permissions etc. follow the link to the personal details of the " +"person!" -#: app/controllers/search/studiengaenge.php:343 -msgid "Aktuelle Modulhandbücher" -msgstr "Current module handbooks" +#: app/controllers/institute/members.php:334 +msgid "ROOTs können nicht berufen werden!" +msgstr "ROOTs cannot be appointed!" -#: app/controllers/search/studiengaenge.php:348 -msgid "Originalfassung als PDF" -msgstr "Original version as PDF" +#: app/controllers/institute/members.php:342 +msgid "Admins und Lehrende" +msgstr "Admins and lecturers" -#: app/controllers/search/studiengaenge.php:351 -#, php-format -msgid "Zweitfassung (%s) als PDF" -msgstr "Secondary version (%s) as PDF" +#: app/controllers/institute/members.php:345 +msgid "Admins" +msgstr "Admins" -#: app/controllers/search/studiengaenge.php:418 -#: app/views/search/angebot/info.php:1 +#: app/controllers/institute/members.php:384 #, php-format -msgid "Informationen zum Studiengang: %s" -msgstr "Information on course of study: %s" +msgid "Es wurden ingesamt %u Mails an die %s der Einrichtung geschickt." +msgstr "Totally %u mails have been sent to the %s of the institute." -#: app/controllers/search/studiengaenge.php:505 -msgid "Versionenauswahl" -msgstr "Versions" +#: app/controllers/institute/members.php:395 +#, php-format +msgid "%s wurde als \"admin\" in die Einrichtung aufgenommen." +msgstr "%s has been added to the institute with status \"admin\"." -#: app/controllers/search/studiengaenge.php:521 -#: app/controllers/search/module.php:139 -#: app/controllers/admin/overlapping.php:246 -#: app/views/search/studiengaenge/_studiengang.php:12 -msgid "Semesterauswahl" -msgstr "Semester selection" +#: app/controllers/institute/members.php:398 +msgid "Sie haben keine Berechtigung einen Admin zu berufen!" +msgstr "You do not have the permission to appoint an administrator!" -#: app/controllers/search/angebot.php:28 -msgid "Modulverzeichnis - Studienangebot von A bis Z" -msgstr "Module directory - Courses of study from A to Z" +#: app/controllers/institute/members.php:416 +#, php-format +msgid "%s wurde als \"%s\" in die Einrichtung aufgenommen." +msgstr "%s has been accepted as \"%s\" in the institute." -#: app/controllers/search/angebot.php:89 -msgid "Studienangebot von A bis Z" -msgstr "A to Z" +#: app/controllers/institute/members.php:420 +#, php-format +msgid "%s konnte nicht in die Einrichtung aufgenommen werden!" +msgstr "%s cannot be added to the institute!" -#: app/controllers/search/angebot.php:99 -#: app/controllers/fachabschluss/kategorien.php:112 -msgid "Unbekannte Abschluss-Kategorie" -msgstr "Unknown category" +#: app/controllers/institute/members.php:465 +msgid "Sie können sich nicht selbst aus der Einrichtung austragen." +msgstr "You cannot sign out yourself from the institute." -#: app/controllers/search/module.php:49 -msgid "Modulverzeichnis - Modulsuche" -msgstr "Module directory - module search" +#: app/controllers/institute/members.php:471 +#, php-format +msgid "%s wurde von der Liste des Personals gelöscht." +msgstr "%s has been removed from the staff list." -#: app/controllers/search/module.php:58 -msgid "Fach-Abschlusskombinationen" -msgstr "Combinations of field of study and final degree" +#: app/controllers/institute/members.php:497 +#: app/controllers/institute/members.php:609 +#: app/views/course/basicdata/view.php:103 +#: app/views/course/basicdata/view.php:240 +msgid "Funktion" +msgstr "Function" -#: app/controllers/search/module.php:76 -msgid "Auch unvollständige Namen (mindestens 3 Zeichen) werden akzeptiert." -msgstr "Incomplete terms (at least 3 characters) are valid." +#: app/controllers/institute/members.php:533 +#: app/controllers/resources/room_request.php:1868 +#: app/views/institute/basicdata/index.php:27 +#: app/views/institute/overview/index.php:38 +#: app/views/search/archive/index.php:131 config/config_develop.inc.php:196 +#: config/config.inc.php:171 lib/classes/LockRules.php:213 +msgid "Fakultät" +msgstr "Faculty" -#: app/controllers/search/module.php:85 app/controllers/tour.php:205 -#: app/controllers/news.php:481 app/controllers/help_content.php:65 -msgid "Der Suchbegriff muss mindestens 3 Zeichen lang sein." -msgstr "Search string must be at least 3 characters." +#: app/controllers/institute/members.php:558 +msgid "Mitarbeitendenexport" +msgstr "Staff export" -#: app/controllers/search/module.php:128 -#, php-format -msgid "%s Modul gefunden für die Suche nach <em>%s</em>" -msgid_plural "%s Module gefunden für die Suche nach <em>%s</em>" -msgstr[0] "%s module found for the search for <em>%s</em>" -msgstr[1] "%s modules found for the search for <em>%s</em>" +#: app/controllers/institute/members.php:569 app/controllers/my_courses.php:621 +#: app/views/admin/tree/create.php:24 app/views/admin/tree/edit.php:25 +#: app/views/admin/configuration/edit_configuration.php:28 +#: app/views/admin/content_terms_of_use/index.php:15 +msgid "Standard" +msgstr "Standard" -#: app/controllers/search/module.php:172 app/controllers/search/module.php:188 -#: app/controllers/search/module.php:205 app/controllers/search/courses.php:101 -#: app/controllers/resources/room_request.php:2527 -#: app/controllers/resources/room_request.php:2571 -#: app/controllers/resources/room_request.php:2671 -#: app/controllers/course/wiki.php:184 -#: app/controllers/admin/courseplanning.php:635 -#: app/controllers/admin/courseplanning.php:665 -#: app/controllers/admin/courses.php:1648 -#: app/controllers/admin/courses.php:1685 -#: app/controllers/admin/courses.php:1710 -#: app/controllers/admin/courses.php:1757 -#: app/controllers/admin/courses.php:1818 -#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:370 -#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:397 -#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:431 -#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:454 app/views/shared/filter.php:44 -#: app/views/shared/filter.php:56 app/views/shared/filter.php:73 -#: app/views/shared/filter.php:88 app/views/shared/filter.php:108 -#: app/views/shared/filter.php:125 app/views/shared/filter.php:150 -#: app/views/course/wiki/admin.php:30 app/views/course/wiki/admin.php:46 -#: app/views/course/wiki/admin.php:65 app/views/course/wiki/admin.php:81 -#: app/views/course/grouping/_perm_level.php:33 -#: app/views/course/grouping/_perm_level.php:111 -#: app/views/settings/notification.php:23 -#: app/views/admin/api/permissions.php:53 app/views/admin/user/index.php:86 -#: app/views/admin/user/index.php:100 app/views/admin/user/index.php:116 -#: app/views/admin/user/index.php:129 app/views/admin/user/index.php:142 -#: app/views/admin/user/index.php:154 app/views/admin/user/index.php:204 -#: lib/classes/SemBrowse.class.php:1339 lib/classes/SemBrowse.class.php:1360 -#: lib/classes/sidebar/InstituteSelectWidget.class.php:75 -msgid "Alle" -msgstr "All" +#: app/controllers/institute/members.php:573 +msgid "Erweitert" +msgstr "Extended" -#: app/controllers/search/module.php:184 -#: app/views/search/studiengaenge/mehrfach.php:13 -#: app/views/fachabschluss/faecher/fachbereiche.php:8 -#: lib/navigation/MVVNavigation.php:72 -msgid "Fächer" -msgstr "Fields of study" +#: app/controllers/institute/members.php:595 +msgid "Stud.IP Rundmail" +msgstr "Stud.IP group mail" -#: app/controllers/search/module.php:200 -msgid "Verantwortliche Einrichtungen" -msgstr "Main institute" +#: app/controllers/institute/members.php:605 app/controllers/my_courses.php:633 +#: app/views/institute/extern/extern_config/courses.php:20 +msgid "Gruppierung" +msgstr "Grouping" -#: app/controllers/search/courses.php:46 -#: app/controllers/course/study_areas.php:50 -#: app/controllers/admin/courses.php:686 app/controllers/admin/courses.php:1293 -#: app/controllers/admin/courses.php:1294 -#: app/views/course/wizard/steps/studyareas/index.php:4 -#: app/views/course/details/index.php:360 -#: app/views/course/details/index.php:380 -#: app/views/institute/extern/extern_config/_study_areas_selector.php:9 -#: lib/extern/ExternPageCourses.php:167 lib/classes/SemBrowse.class.php:384 -#: lib/classes/StudipSemTreeViewAdmin.class.php:456 -#: lib/classes/LockRules.class.php:183 lib/modules/CoreAdmin.class.php:46 -msgid "Studienbereiche" -msgstr "Fields of study" +#: app/controllers/institute/members.php:619 +#: app/views/settings/statusgruppen/modify.php:64 +#: app/views/settings/general.php:3 +#: app/views/course/timesrooms/_regularEvents.php:72 +#: app/views/resources/admin/user_permissions.php:9 +#: app/views/resources/admin/user_permissions.php:48 +#: app/views/admission/courseset/_institute_choose.php:37 +#: app/views/admin/sem_classes/_sem_type.php:29 +#: app/views/admin/sem_classes/add_sem_type.php:17 config/mvv_config.php:308 +msgid "keine" +msgstr "none" -#: app/controllers/search/courses.php:67 -msgid "ErgebnisVeranstaltungssuche.xls" -msgstr "ResultCoursesearch.xls" +#: app/controllers/institute/members.php:624 +msgid "Nach Funktion gruppiert" +msgstr "Grouped by function" -#: app/controllers/search/courses.php:96 app/views/admin/datafields/new.php:45 -#: app/views/admin/datafields/edit.php:48 -#: app/views/admin/sem_classes/overview.php:18 -msgid "Veranstaltungskategorie" -msgstr "Course category" +#: app/controllers/institute/members.php:629 +msgid "Alphabetische Liste" +msgstr "Alphabetic list" -#: app/controllers/search/courses.php:117 -msgid "Als Liste" -msgstr "As list" +#: app/controllers/institute/members.php:676 +#: app/controllers/institute/members.php:678 +msgid "Personen in die Einrichtung eintragen" +msgstr "Add users to the institute" -#: app/controllers/search/courses.php:121 -msgid "Als Tabelle" -msgstr "As table" +#: app/controllers/institute/members.php:681 +msgid "Nur bei Zuordnung eines Admins:" +msgstr "The following applies to appointing an administrator, only:" -#: app/controllers/oer/endpoints.php:328 -msgid "Die gewünschte Datei konnte nicht gefunden werden." -msgstr "The requested file could not be found." +#: app/controllers/institute/members.php:682 +msgid "Benachrichtigung der Admins" +msgstr "Notification of admins" -#: app/controllers/oer/admin.php:30 -msgid "Ihr PHP hat kein aktiviertes cURL-Modul." -msgstr "Your PHP does not have an activated cURL module." +#: app/controllers/institute/members.php:683 +msgid "Benachrichtigung der Lehrenden" +msgstr "Notification of lecturers" -#: app/controllers/oer/admin.php:34 -msgid "" -"Der OER Campus ist nicht für nobody freigegeben. Damit kann er sich nicht " -"mit anderen Stud.IPs verbinden. Um das zu ändern, setzen Sie die " -"Konfiguration OER_PUBLIC_STATUS auf \"nobody\"." -msgstr "" -"The OER campus is not available for nobody. Therefore it cannot connect with " -"other Stud.IPs. To change this, set the configuration OER_PUBLIC_STATUS to " -"\"nobody\"." +#: app/controllers/institute/avatar.php:38 +msgid "Einrichtungsbild ändern" +msgstr "Change institute picture" -#: app/controllers/oer/admin.php:41 -msgid "Neue Lernmaterialien einstellen" -msgstr "Add new learning material" +#: app/controllers/institute/schedule.php:19 +#: app/controllers/institute/schedule.php:48 +#: app/controllers/admin/courseplanning.php:44 +#: app/controllers/admin/courseplanning.php:63 +#: app/controllers/admin/courseplanning.php:102 +#: lib/navigation/BrowseNavigation.php:72 lib/modules/CoreOverview.php:105 +msgid "Veranstaltungs-Stundenplan" +msgstr "Course timetable" -#: app/controllers/oer/admin.php:54 -msgid "Server wurde gefunden und hinzugefügt." -msgstr "The servers has been found and added." +#: app/controllers/institute/basicdata.php:71 app/views/admin/user/edit.php:528 +#: app/views/admin/user/edit.php:589 +msgid "Sind Sie sicher, dass Sie diese Einrichtung löschen wollen?" +msgstr "Are you sure to delete this institute?" -#: app/controllers/oer/admin.php:56 -msgid "Server ist nicht erreichbar oder hat die Anfrage abgelehnt." -msgstr "The server is unreachable or it has denied the request." +#: app/controllers/institute/basicdata.php:136 +msgid "Löschen nicht möglich." +msgstr "Unable to delete." -#: app/controllers/oer/admin.php:60 -msgid "Server ist schon in Liste." -msgstr "The server is already in the list." +#: app/controllers/institute/basicdata.php:139 +#, php-format +msgid "Es ist eine Veranstaltung zugeordnet." +msgid_plural "Es sind %u Veranstaltungen zugeordnet." +msgstr[0] "One course is assigned." +msgstr[1] "%u courses are assigned." -#: app/controllers/oer/admin.php:72 +#: app/controllers/institute/basicdata.php:146 #, php-format -msgid "%s neue Server hinzugefügt." -msgstr "%s new servers added." +msgid "Es ist eine Einrichtung zugeordnet." +msgid_plural "Es sind %u Einrichtungen zugeordnet." +msgstr[0] "One institute is assigned." +msgstr[1] "%u institutes are assigned." -#: app/controllers/oer/admin.php:74 -msgid "Keine neuen Server gefunden." -msgstr "No new servers found." +#: app/controllers/institute/basicdata.php:195 +msgid "Bitte geben Sie eine Bezeichnung für die Einrichtung ein!" +msgstr "Please enter a description of the institute!" -#: app/controllers/oer/admin.php:160 -msgid "Daten der Server wurden abgerufen und aufgefrischt." -msgstr "Server data have been retrieved and refreshed." +#: app/controllers/institute/basicdata.php:205 +msgid "Sie haben nicht die Berechtigung, neue Fakultäten zu erstellen" +msgstr "You do not have the permission to create new faculties" -#: app/controllers/oer/addfile.php:63 app/controllers/oer/addfile.php:71 -#: lib/modules/CoreDocuments.class.php:90 -#: lib/modules/CoreDocuments.class.php:97 lib/filesystem/FileManager.php:716 -msgid "Daten konnten nicht kopiert werden!" -msgstr "Data could not be copied!" +#: app/controllers/institute/basicdata.php:212 +msgid "Sie haben nicht die Berechtigung, um neue Einrichtungen zu erstellen!" +msgstr "You do not have the permission to create new institutes!" -#: app/controllers/oer/addfile.php:65 app/controllers/file.php:1487 -msgid "Datei wurde hinzugefügt." -msgstr "File has been added." +#: app/controllers/institute/basicdata.php:220 +#, php-format +msgid "" +"Die Einrichtung \"%s\" existiert bereits innerhalb der angegebenen Fakultät!" +msgstr "The institute %s already exists within the specified faculty!" -#: app/controllers/oer/addfile.php:93 app/controllers/file.php:996 -#: app/controllers/file.php:1529 lib/filesystem/RootFolder.php:23 -msgid "Hauptordner" -msgstr "Main folder" +#: app/controllers/institute/basicdata.php:229 +#, php-format +msgid "Die Fakultät \"%s\" existiert bereits!" +msgstr "The faculty %s already exists!" -#: app/controllers/oer/market.php:21 app/controllers/oer/market.php:24 -#: app/controllers/oer/mymaterial.php:17 app/views/oer/market/profile.php:18 -#: lib/modules/CoursewareModule.class.php:60 -#: lib/navigation/ContentsNavigation.php:56 -msgid "Lernmaterialien" -msgstr "Learning materials" +#: app/controllers/institute/basicdata.php:242 +msgid "Sie haben nicht die Berechtigung diese Einrichtung zu verändern!" +msgstr "You are not allowed to change the permissions of this institutes!" -#: app/controllers/oer/market.php:22 -msgid "" -"Übungszettel, Musterlösungen, Vorlesungsmitschriften oder gar Folien, " -"selbsterstellte Lernkarteikarten oder alte Klausuren. Das alles wird einmal " -"erstellt und dann meist vergessen. Auf dem Lernmaterialienmarktplatz bleiben " -"sie erhalten. Jeder kann was hochladen und jeder kann alles herunterladen. " -"Alle Inhalte hier sind frei verfügbar für jeden." -msgstr "" -"Exercise sheets, sample solutions, course transcripts or even slides, self-" -"made educational flashcards or old exams. All of this is created once and " -"then forgotten. On the learning marketplace they are preserved. Everyone can " -"upload something and everyone can download everything. All contents are " -"available for everyone for free." +#: app/controllers/institute/basicdata.php:269 +msgid "ungültige Eingaben (s.u.) wurden nicht gespeichert" +msgstr "invalid entries (see below) have not been saved" -#: app/controllers/oer/market.php:83 app/controllers/oer/mymaterial.php:305 -#: app/views/oer/market/search.php:13 app/views/oer/market/details.php:288 -msgid "Neues Lernmaterial hochladen" -msgstr "Upload new learning material" +#: app/controllers/institute/basicdata.php:276 +msgid "Die Einrichtung konnte nicht angelegt werden." +msgstr "The institute could not be created." -#: app/controllers/oer/market.php:89 -msgid "Neuigkeiten abbestellen" -msgstr "Unsubscribe from announcements" +#: app/controllers/institute/basicdata.php:278 +#: app/controllers/admin/user.php:1018 +msgid "Die Änderungen konnten nicht gespeichert werden." +msgstr "The changes could not be saved." -#: app/controllers/oer/market.php:89 -msgid "Neuigkeiten abonnieren" -msgstr "Subscribe to announcements" +#: app/controllers/institute/basicdata.php:289 +#, php-format +msgid "Die Einrichtung \"%s\" wurde erfolgreich angelegt." +msgstr "Institute \"%s\" created." -#: app/controllers/oer/market.php:271 -msgid "Lernmaterial existiert nicht mehr." -msgstr "Learning material does not exist anymore." +#: app/controllers/institute/basicdata.php:296 +#, php-format +msgid "Die Änderung der Einrichtung \"%s\" wurde erfolgreich gespeichert." +msgstr "The changes on the institute \"%s\" have been saved successfully." -#: app/controllers/oer/market.php:305 +#: app/controllers/institute/basicdata.php:320 +msgid "Ihr Ticket ist abgelaufen. Versuchen Sie die letzte Aktion erneut." +msgstr "Your ticket has expired. Please repeat the last action." + +#: app/controllers/institute/basicdata.php:327 +#: app/controllers/institute/basicdata.php:357 +msgid "Sie haben nicht die Berechtigung Fakultäten zu löschen!" +msgstr "You do not have the permission to delete faculties!" + +#: app/controllers/institute/basicdata.php:340 msgid "" -"Dieses Material stammt von einem anderen Server, der zur Zeit nicht " -"erreichbar ist." +"Diese Einrichtung kann nicht gelöscht werden, da noch Veranstaltungen an " +"dieser Einrichtung existieren!" msgstr "" -"This learning material originates from another server which is not reachable " -"at the moment." +"Because there still are courses at this institute, it cannot be deleted!" -#: app/controllers/oer/market.php:310 +#: app/controllers/institute/basicdata.php:349 msgid "" -"Dieses Material ist gelöscht worden und wird gleich aus dem Cache " -"verschwinden." +"Diese Einrichtung kann nicht gelöscht werden, da sie den Status Fakultät hat " +"und noch andere Einrichtungen zugeordnet sind!" msgstr "" -"This learning material has been deleted and will be removed from the cache " -"soon." - -#: app/controllers/oer/market.php:327 app/controllers/messages.php:645 -#: app/controllers/resources/admin.php:657 -#: app/controllers/resources/admin.php:658 -#: app/controllers/resources/admin.php:665 -#: app/controllers/resources/admin.php:666 -#: app/controllers/resources/admin.php:698 -#: app/controllers/resources/admin.php:699 -#: app/controllers/resources/admin.php:706 -#: app/controllers/resources/admin.php:707 -#: app/controllers/resources/resource.php:616 -#: app/controllers/web_migrate.php:67 app/controllers/course/members.php:1766 -#: app/controllers/course/basicdata.php:358 -#: app/controllers/course/basicdata.php:359 -#: app/controllers/course/statusgroups.php:330 -#: app/controllers/admin/user.php:1676 app/controllers/admin/extern.php:270 -#: app/controllers/admin/extern.php:279 -#: app/views/admission/courseset/configure.php:63 -#: app/views/oer/mymaterial/edit.php:162 -#: app/views/resources/booking/index.php:16 -#: app/views/resources/booking/index.php:52 -#: app/views/resources/booking/index.php:61 -#: app/views/resources/booking/index.php:79 -#: app/views/resources/_common/building.php:26 -#: app/views/resources/_common/_special_permission_table.php:91 -#: app/views/resources/_common/_request_info.php:46 -#: app/views/resources/_common/_request_info.php:58 -#: app/views/resources/_common/_request_info.php:90 -#: app/views/resources/_common/_permission_table.php:124 -#: app/views/course/studygroup/_members_gallery.php:27 -#: app/views/course/wiki/newpages.php:96 app/views/course/wiki/search.php:92 -#: app/views/course/wiki/search.php:94 app/views/course/wiki/history.php:33 -#: app/views/course/wiki/history.php:38 app/views/course/wiki/history.php:43 -#: app/views/course/wiki/history.php:62 app/views/course/wiki/history.php:67 -#: app/views/course/wiki/versiondiff.php:14 -#: app/views/course/wiki/versiondiff.php:15 -#: app/views/course/wiki/allpages.php:30 app/views/course/wiki/allpages.php:32 -#: app/views/course/wiki/allpages.php:34 app/views/settings/account/index.php:3 -#: app/views/admin/user/new.php:86 app/views/admin/user/_results.php:126 -#: app/views/admin/user/edit.php:184 app/views/admin/user/edit.php:363 -#: app/views/tour/admin_overview.php:85 app/views/tour/admin_details.php:137 -#: app/views/institute/extern/_table-row.php:27 -#: app/views/help_content/admin_overview.php:49 -#: lib/activities/CoursewareProvider.php:204 -#: lib/activities/CoursewareProvider.php:228 -#: lib/activities/CoursewareProvider.php:252 lib/models/BlubberThread.php:412 -#: lib/models/BlubberThread.php:434 lib/models/BlubberThread.php:921 -#: lib/models/resources/ResourceProperty.class.php:109 -#: lib/models/CourseMember.class.php:492 lib/models/Freetext.php:136 -#: lib/models/OERMaterial.php:700 lib/models/ConsultationSlot.php:275 -#: lib/models/ConsultationSlot.php:284 lib/models/BlubberComment.php:95 -#: lib/models/BlubberComment.php:100 lib/models/RangeScale.php:120 -#: lib/models/LikertScale.php:121 lib/models/OERHost.php:300 -#: lib/models/Vote.php:128 lib/classes/globalsearch/GlobalSearchFiles.php:230 -#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchMessages.php:71 -#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchBlubber.php:120 -#: lib/classes/Virusscanner.php:203 -#: lib/classes/calendar/ICalendarExport.class.php:549 lib/functions.php:326 -#: lib/functions.php:358 lib/functions.php:1178 -#: lib/filesystem/LibraryFile.class.php:132 public/eval_summary.php:549 -#: public/eval_summary_export.php:605 templates/wiki/pageversions.php:46 -#: templates/wiki/list.php:59 templates/blubber/coursegroup_context.php:27 -#: templates/blubber/private_context.php:33 -msgid "unbekannt" -msgstr "unknown" +"This institute cannot be deleted, since it has the status of a faculty and " +"other institutes are assigned to it!" -#: app/controllers/oer/market.php:375 -msgid "Danke für das Review!" -msgstr "Thank you for the review!" +#: app/controllers/institute/basicdata.php:369 +msgid "Die Einrichtung konnte nicht gelöscht werden." +msgstr "The institute could not be deleted." -#: app/controllers/oer/market.php:431 -msgid "Beim Kopieren ist ein Fehler aufgetaucht." -msgstr "An error occurred during copying." +#: app/controllers/institute/basicdata.php:382 +#, php-format +msgid "%u Mitarbeiter gelöscht." +msgstr "%u staff members removed." -#: app/controllers/oer/market.php:433 -msgid "Das Lernmaterial wurde kopiert." -msgstr "The learning material has been copied." +#: app/controllers/institute/basicdata.php:387 +#, php-format +msgid "%u Beteiligungen an Veranstaltungen gelöscht" +msgstr "%u course participations deleted" -#: app/controllers/oer/market.php:472 -msgid "Nutzer ist nicht erfasst." -msgstr "The user is not recorded." +#: app/controllers/institute/basicdata.php:400 +msgid "(in Stud.IP gelöscht)" +msgstr "(deleted in Stud.IP)" -#: app/controllers/oer/market.php:499 -msgid "Erfolgreich abonniert." -msgstr "Subscribed successfully." +#: app/controllers/institute/basicdata.php:404 +#, php-format +msgid "%u Bereiche im Einrichtungsbaum angepasst." +msgstr "%u areas in the institute tree have been changed." -#: app/controllers/oer/market.php:508 -msgid "Abgemeldet von Neuigkeiten." -msgstr "Unsubscribed from news." +#: app/controllers/institute/basicdata.php:409 +#, php-format +msgid "%s Funktionen/Gruppen gelöscht." +msgstr "%s functions / groups deleted." -#: app/controllers/oer/mymaterial.php:31 -msgid "Neues Material hochladen" -msgstr "Upload new learning material" +#: app/controllers/institute/basicdata.php:424 +#, php-format +msgid "%u Wikiseiten gelöscht." +msgstr "%u wiki pages deleted." -#: app/controllers/oer/mymaterial.php:31 -msgid "Material bearbeiten" -msgstr "Edit learning material" +#: app/controllers/institute/basicdata.php:431 +#, php-format +msgid "%u Konfigurationsdateien für externe Seiten gelöscht." +msgstr "%u configuration files for external pages deleted." -#: app/controllers/oer/mymaterial.php:41 app/controllers/oer/mymaterial.php:215 -msgid "Das Material wurde gelöscht." -msgstr "The learning material has been deleted." +#: app/controllers/institute/basicdata.php:439 +#, php-format +msgid "Einträge in %s gelöscht." +msgstr "Entries in %s deleted." -#: app/controllers/oer/mymaterial.php:51 -#: app/controllers/materialien/files.php:349 -msgid "Die angegebene URL muss mit http(s) beginnen." -msgstr "The specified URL must start with http(s)." +#: app/controllers/institute/basicdata.php:467 +msgid "Alle Dokumente gelöscht." +msgstr "All documents deleted." -#: app/controllers/oer/mymaterial.php:153 -msgid "Konnte Material nicht zu twillo.de hochladen." -msgstr "Learning material could not be uploaded to twillo.de." +#: app/controllers/institute/basicdata.php:474 +#, php-format +msgid "Die Einrichtung \"%s\" wurde gelöscht!" +msgstr "Institute \"%s\" deleted!" -#: app/controllers/oer/mymaterial.php:162 -msgid "Lernmaterial erfolgreich gespeichert." -msgstr "Learning material successfully saved." +#: app/controllers/file.php:69 app/controllers/file.php:187 +#: app/controllers/file.php:297 app/controllers/file.php:386 +#: app/controllers/file.php:669 app/controllers/file.php:763 +#: app/controllers/file.php:817 app/controllers/file.php:1328 +#: app/controllers/file.php:1798 app/controllers/file.php:1863 +#: app/controllers/file.php:1969 app/controllers/file.php:2056 +#: app/controllers/file.php:2091 app/controllers/files.php:712 +#: app/controllers/files.php:732 +msgid "Plugin existiert nicht." +msgstr "Plug-in doesn't exist." -#: app/controllers/oer/mymaterial.php:198 app/controllers/blubber.php:374 -#: app/views/oer/mymaterial/edit.php:175 -#: app/views/resources/resource/permissions.php:51 -#: app/views/resources/resource/temporary_permissions.php:223 -msgid "Person hinzufügen" -msgstr "Add applicant" +#: app/controllers/file.php:110 +#, php-format +msgid "Es wurden %s Dateien hochgeladen" +msgstr "%s files have been uploaded" -#: app/controllers/oer/mymaterial.php:204 -msgid "Thema suchen" -msgstr "Search topic" +#: app/controllers/file.php:190 +msgid "Das Plugin ist kein Dateibereich-Plugin." +msgstr "The plugin is not a file area plugin." -#: app/controllers/oer/mymaterial.php:226 +#: app/controllers/file.php:432 #, php-format -msgid "Zugriffszahlen für %s" -msgstr "Access count for %s" - -#: app/controllers/oer/mymaterial.php:268 -msgid "Datei ist nicht vorhanden" -msgstr "File not found" +msgid "" +"Die Dateiendung \"%1$s\" wird entfernt. Soll die Datei trotzdem gespeichert " +"werden?" +msgstr "" +"The file extension \"%1$s\" will be removed. Do you still want to save the " +"file?" -#: app/controllers/messages.php:24 app/controllers/activityfeed.php:65 -#: app/controllers/privacy.php:436 lib/models/Message.class.php:338 -#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchMessages.php:20 -#: lib/classes/FilesSearch/Filter.php:27 -#: lib/navigation/MessagingNavigation.php:24 -#: lib/navigation/MessagingNavigation.php:73 -#: lib/navigation/ProfileNavigation.php:103 -#: lib/navigation/StartNavigation.php:255 -msgid "Nachrichten" -msgstr "Messages" +#: app/controllers/file.php:439 +#, php-format +msgid "" +"Die Dateiendung wird auf \"%1$s\" gesetzt. Soll die Datei trotzdem " +"gespeichert werden?" +msgstr "" +"The file extension will be set to \"%1$s\". Do you still want to save the " +"file?" -#: app/controllers/messages.php:39 -msgid "Alle Nachrichten wurden als gelesen markiert." -msgstr "All messages have been marked as read." +#: app/controllers/file.php:446 +#, php-format +msgid "" +"Die Dateiendung wird von \"%1$s\" auf \"%2$s\" geändert. Soll die Datei " +"trotzdem gespeichert werden?" +msgstr "" +"The file extension will be changed from \"%1$s\" to \"%2$s\". Do you still " +"want to save the file?" -#: app/controllers/messages.php:50 app/controllers/messages.php:80 +#: app/controllers/file.php:481 #, php-format -msgid "%u Nachrichten wurden gelöscht" -msgstr "%u messages deleted" +msgid "Fehler beim Ändern der Datei %s!" +msgstr "Error while changing file %s!" -#: app/controllers/messages.php:149 app/controllers/messages.php:415 -#: app/controllers/messages.php:463 app/controllers/messages.php:1007 -#: app/views/messages/overview.php:34 app/views/messages/read.php:2 -#: app/views/messages/print.php:2 app/views/messages/write.php:56 -msgid "Betreff" -msgstr "Subject" +#: app/controllers/file.php:500 +msgid "Datei für OER-Campus bereitstellen" +msgstr "Provide file for OER Campus" -#: app/controllers/messages.php:186 app/controllers/messages.php:948 -msgid "Neue Nachricht schreiben" -msgstr "Write new message" +#: app/controllers/file.php:521 +msgid "Erinnerung wurde gespeichert." +msgstr "Reminder saved." -#: app/controllers/messages.php:414 -msgid ". . . ursprüngliche Nachricht . . ." -msgstr ". . . original message . . ." +#: app/controllers/file.php:582 +msgid "Klicken Sie hier, um das Material im OER Campus zu veröffentlichen." +msgstr "Click here to publish the learning material in the OER Campus." -#: app/controllers/messages.php:417 app/controllers/messages.php:465 -#: app/views/consultation/admin/create.php:100 app/views/messages/read.php:11 -#: app/views/messages/print.php:10 templates/wiki/list.php:27 -msgid "Von" -msgstr "From" +#: app/controllers/file.php:586 +#, php-format +msgid "" +"Ihre hochgeladene Datei wurde zur Veröffentlichung im\n" +" OER Campus vorgeschlagen:\n" +"\n" +"Dateiname: %s \n" +"Beschreibung: %s \n" +"\n" +"%s \n" +"\n" +"Zusätzliche Info: \n" +" %s" +msgstr "" +"Your uploaded file has been suggested for publishing in the OER Campus:\n" +"\n" +"File name: %s\n" +"Description: %s\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Additional information:\n" +"%s" -#: app/controllers/messages.php:420 app/controllers/messages.php:468 -msgid "An: Eine Person" -msgstr "To: One person" +#: app/controllers/file.php:612 +msgid "Vorschlag zur Veröffentlichung einer Datei im OER Campus" +msgstr "Suggestion for publishing a file in the OER Campus" -#: app/controllers/messages.php:420 app/controllers/messages.php:468 -#, php-format -msgid "An: %d Personen" -msgstr "To: %d persons" +#: app/controllers/file.php:710 +msgid "Es wurde keine neue Dateiversion gewählt!" +msgstr "No new file version has been selected!" -#: app/controllers/messages.php:426 app/controllers/messages.php:474 +#: app/controllers/file.php:716 #, php-format -msgid "An: %1$s (und %2$d weitere/n)" -msgid_plural "An: %1$s (und %2$d weitere)" -msgstr[0] "To: %1$s (and %2$d more)" -msgstr[1] "To: %1$s (and %2$d more)" +msgid "Fehler beim Aktualisieren der Datei %s!" +msgstr "Error while updating file %s!" -#: app/controllers/messages.php:435 app/controllers/messages.php:483 +#: app/controllers/file.php:724 #, php-format -msgid "An: %s" -msgstr "To: %s" +msgid "Datei %s wurde aktualisiert!" +msgstr "File %s has been updated!" -#: app/controllers/messages.php:462 -msgid ". . . weitergeleitete Nachricht . . ." -msgstr ". . . forwarded message . . ." +#: app/controllers/file.php:735 +msgid "Ziel wählen" +msgstr "Choose target" -#: app/controllers/messages.php:563 app/controllers/shared/contacts.php:482 -#: app/controllers/course/studygroup.php:549 -#: app/controllers/course/studygroup.php:751 -#: app/controllers/institute/members.php:680 -msgid "Nutzer suchen" -msgstr "User search" +#: app/controllers/file.php:859 +msgid "Zielordner von Veranstaltung wählen" +msgstr "Select course target folder" -#: app/controllers/messages.php:575 -msgid "Nachricht verschicken" -msgstr "Send message" +#: app/controllers/file.php:907 +msgid "Zielordner von Einrichtung wählen" +msgstr "Select institute target folder" -#: app/controllers/messages.php:580 -msgid "Sie haben nicht angegeben, wer die Nachricht empfangen soll!" -msgstr "You did not specify who should receive the message!" +#: app/controllers/file.php:947 app/controllers/module/module.php:388 +#: app/controllers/module/module.php:403 +#: lib/classes/searchtypes/StandardSearch.php:80 +msgid "Einrichtung suchen" +msgstr "Search for institutes" -#: app/controllers/messages.php:582 -msgid "Diese Nachricht wurde bereits verschickt." -msgstr "This message has already been sent." +#: app/controllers/file.php:953 +msgid "Zielordner wählen" +msgstr "Select target folder" -#: app/controllers/messages.php:609 -msgid "Nachricht wurde verschickt." -msgstr "Message sent." +#: app/controllers/file.php:996 app/controllers/file.php:1532 +#: app/controllers/oer/addfile.php:93 lib/filesystem/RootFolder.php:23 +msgid "Hauptordner" +msgstr "Main folder" -#: app/controllers/messages.php:642 app/views/oer/endpoints/index.php:4 -#: app/views/course/forum/index/_post.php:35 app/views/messages/read.php:14 -#: app/views/contact/index.php:31 lib/activities/SystemContext.php:54 -#: lib/activities/Stream.php:166 lib/classes/JsonApi/Schemas/Activity.php:175 -#: lib/classes/forms/NewsRangesInput.php:34 -#: lib/navigation/FooterNavigation.php:39 -msgid "Stud.IP" -msgstr "Stud.IP" +#: app/controllers/file.php:1054 +msgid "Suche im Bibliothekskatalog" +msgstr "Search in library catalogue" -#: app/controllers/messages.php:648 -#, php-format -msgid "(und %d weitere)" -msgstr "(and %d more)" +#: app/controllers/file.php:1056 app/controllers/file.php:1220 +#: app/controllers/library_file.php:22 app/controllers/library_file.php:59 +msgid "Die Literaturverwaltung ist ausgeschaltet!" +msgstr "The reference management is disabled!" -#: app/controllers/messages.php:686 -msgid "Nachricht gelöscht!" -msgstr "Message deleted!" +#: app/controllers/file.php:1071 +#: lib/classes/librarysearch/LibrarySearchManager.php:72 +msgid "" +"In dieser Stud.IP-Installation sind keine Bibliothekskataloge aktiviert!" +msgstr "No library catalogues activated in this Stud.IP installation!" -#: app/controllers/messages.php:688 -msgid "Nachricht konnte nicht gelöscht werden." -msgstr "Message could not be deleted." +#: app/controllers/file.php:1101 +msgid "Es muss mindestens ein Suchkriterium angegeben werden!" +msgstr "At least one search criteria has to be entered!" -#: app/controllers/messages.php:717 -msgid "Alle empfangenen Nachrichten wurden gelöscht." -msgstr "All received messages were deleted." +#: app/controllers/file.php:1218 +msgid "Bibliothekseintrag erstellen" +msgstr "Create library entry" -#: app/controllers/messages.php:720 -msgid "Alle gesendeten Nachrichten wurden gelöscht." -msgstr "All sent messages were deleted." +#: app/controllers/file.php:1236 +msgid "Es wurde kein Suchergebnis ausgewählt!" +msgstr "No search results have been selected!" -#: app/controllers/messages.php:768 -msgid "Es wurden keine Bereiche angegeben, in denen gesucht werden soll." -msgstr "No areas to search in specified." +#: app/controllers/file.php:1335 app/controllers/file.php:1341 +msgid "Datei nicht gefunden." +msgstr "File not found." -#: app/controllers/messages.php:837 -msgid "Mailanhänge sind nicht erlaubt." -msgstr "Mail attachments are not allowed." +#: app/controllers/file.php:1349 +msgid "Datei wurde gelöscht." +msgstr "File has been deleted." -#: app/controllers/messages.php:870 app/controllers/materialien/files.php:395 -#: app/controllers/file.php:123 lib/filesystem/FileManager.php:379 -msgid "Ein Systemfehler ist beim Upload aufgetreten." -msgstr "A system error occurred during upload." +#: app/controllers/file.php:1351 +msgid "Datei konnte nicht gelöscht werden." +msgstr "File could not be deleted." -#: app/controllers/messages.php:897 -msgid "Schlagwort gelöscht!" -msgstr "Keyword deleted!" +#: app/controllers/file.php:1457 +msgid "Beim Kopieren ist ein Fehler aufgetreten" +msgstr "An error occurred during copying" -#: app/controllers/messages.php:911 -msgid "" -"Klicken Sie hier, um zum vorgeschlagenen Courseware-Material zu gelangen." -msgstr "Click here to get to the suggested Courseware learning material." +#: app/controllers/file.php:1490 app/controllers/oer/addfile.php:65 +msgid "Datei wurde hinzugefügt." +msgstr "File has been added." -#: app/controllers/messages.php:914 +#: app/controllers/file.php:1499 #, php-format -msgid "" -"Ihr Courseware-Material wurde zur Veröffentlichung im OER Campus " -"vorgeschlagen:\n" -"\n" -"%s \n" -"\n" -"Zusätzliche Info: \n" -" %s" -msgstr "" -"Your Courseware learning material has been suggested for publishing in the " -"OER Campus:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Additional information:\n" -"%s" - -#: app/controllers/messages.php:929 -msgid "Vorschlag zur Veröffentlichung von Courseware-Material im OER Campus" -msgstr "" -"Suggestion for publication of Courseware learning material in the OER Campus" +msgid "Dokument hinzufügen von %s" +msgstr "Add document from %s" -#: app/controllers/messages.php:956 lib/modules/NewsWidget.php:35 -msgid "Alle als gelesen markieren" -msgstr "Mark all as read" +#: app/controllers/file.php:1648 +#, php-format +msgid "Die Datei \"%s\" ist ungültig!" +msgstr "The file \"%s\" is invalid!" -#: app/controllers/messages.php:963 -msgid "Ausgewählte Nachrichten löschen" -msgstr "Delete selected messages" +#: app/controllers/file.php:1663 +#, php-format +msgid "Fehler beim Speichern der Datei \"%s\"!" +msgstr "Error while saving the file \"%s\"!" -#: app/controllers/messages.php:969 +#: app/controllers/file.php:1732 #, php-format -msgid "Wirklich %s Nachricht(en) löschen?" -msgstr "Really delete %s message(s)?" +msgid "Die Lizenz der Datei \"%s\" wurde geändert." +msgstr "The license of the file \"%s\" has been changed." -#: app/controllers/messages.php:977 +#: app/controllers/file.php:1738 +msgid "Die Lizenzen der folgenden Dateien wurden geändert:" +msgstr "The licenses of the following files have been changed:" + +#: app/controllers/file.php:1746 #, php-format -msgid "" -"Möchten Sie wirklich alle Nachrichten im Posteingang löschen? Es werden %u " -"Nachrichten endgültig gelöscht." -msgstr "" -"Do you want to delete all messages in the inbox? %u messages will be deleted." +msgid "Die Lizenz der Datei \"%s\" konnte nicht geändert werden!" +msgstr "The license of the file \"%s\" could not be changed!" -#: app/controllers/messages.php:981 -msgid "Posteingang leeren" -msgstr "Empty inbox" +#: app/controllers/file.php:1751 +msgid "Die Lizenzen der folgenden Dateien konnten nicht geändert werden:" +msgstr "The licenses of the following files could not be changed:" + +#: app/controllers/file.php:1765 +msgid "Datei wurde bearbeitet." +msgstr "File has been edited." -#: app/controllers/messages.php:990 +#: app/controllers/file.php:1777 #, php-format -msgid "" -"Möchten Sie wirklich alle Nachrichten im Postausgang löschen? Es werden %u " -"Nachrichten endgültig gelöscht." -msgstr "" -"Do you want to delete all messages in outbox? %u messages will be deleted." +msgid "Zusatzangaben und Lizenz wählen" +msgid_plural "Zusatzangaben und Lizenz auswählen: %s Dateien" +msgstr[0] "Select additional information and licence" +msgstr[1] "Select additional information and licence: %s files" -#: app/controllers/messages.php:994 -msgid "Postausgang leeren" -msgstr "Empty outbox" +#: app/controllers/file.php:1846 +msgid "Die angegebene URL ist ungültig." +msgstr "The specified URL is invalid." -#: app/controllers/messages.php:1006 -msgid "Nachrichten durchsuchen" -msgstr "Search messages" +#: app/controllers/file.php:1909 +msgid "Der gewünschte Ordnertyp ist ungültig!" +msgstr "The requested folder type is invalid!" -#: app/controllers/messages.php:1008 app/controllers/tour.php:580 -#: app/controllers/admin/courses.php:1443 app/views/public_courses/index.php:44 -#: app/views/course/scm/edit.php:38 app/views/course/forum/index/index.php:22 -#: app/views/settings/categories.php:54 -#: app/views/contents/courseware/create_project.php:24 -#: app/views/admin/configuration/type-edit.php:14 -#: app/views/admin/courses/courses.php:195 -#: app/views/my_studygroups/index.php:22 app/views/tour/edit_step.php:31 -#: app/views/tour/admin_details.php:121 -#: app/views/my_courses/waiting_list.php:22 app/views/my_courses/archive.php:22 -#: app/views/my_institutes/index.php:36 -#: app/views/help_content/admin_overview.php:16 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Text.php:152 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/TableOfContents.php:65 -#: lib/classes/StudipRangeTreeViewAdmin.class.php:786 -#: lib/modules/CoursewareModule.class.php:64 -#: lib/navigation/ContentsNavigation.php:60 -#: templates/shared/contentgroup-row.php:14 -msgid "Inhalt" -msgstr "Content" +#: app/controllers/file.php:1940 +msgid "Der Ordner wurde angelegt." +msgstr "The folder has been created." -#: app/controllers/messages.php:1009 app/views/oer/market/details.php:140 -#: app/views/files/_files_thead.php:37 -#: app/views/course/forum/index/index.php:23 -#: app/views/course/wiki/newpages.php:32 app/views/course/feedback/index.php:44 -#: app/views/files_dashboard/search.php:44 lib/classes/ForumHelpers.php:100 -msgid "Autor/-in" -msgstr "Author" +#: app/controllers/file.php:1945 +msgid "Fehler beim Anlegen des Ordners!" +msgstr "Error while creating the folder!" -#: app/controllers/messages.php:1014 -#: app/views/shared/studiengang/_studiengang.php:113 -#: app/views/fachabschluss/faecher/fach.php:86 -#: app/views/messages/overview.php:37 app/views/messages/read.php:44 -#: app/views/messages/write.php:81 app/views/messages/write.php:135 -msgid "Schlagworte" -msgstr "Labels" +#: app/controllers/file.php:2021 +msgid "Unbekannter Ordnertyp!" +msgstr "Unknown folder type!" -#: app/controllers/messages.php:1017 -msgid "Alle Nachrichten" -msgstr "All messages" +#: app/controllers/file.php:2034 +msgid "Der Ordner wurde bearbeitet." +msgstr "Folder has been updated." -#: app/controllers/new_password.php:17 -msgid "" -"Das Anfordern eines neuen Passwortes durch den Benutzer ist in dieser Stud." -"IP-Installation nicht möglich." -msgstr "In this Stud.IP installation users cannot request a new password." +#: app/controllers/file.php:2070 +msgid "Ordner wurde gelöscht!" +msgstr "Folder has been deleted!" -#: app/controllers/new_password.php:23 -msgid "" -"Sie können kein neues Passwort anfordern, wenn Sie bereits eingeloggt sind." -msgstr "Password request not possible while logged in." +#: app/controllers/file.php:2072 +msgid "Ordner konnte nicht gelöscht werden!" +msgstr "The folder could not be deleted!" + +#: app/controllers/file.php:2237 +msgid "Der Ordner wurde gelöscht!" +msgstr "The folder has been deleted!" + +#: app/controllers/file.php:2239 +msgid "Die Datei wurde gelöscht!" +msgstr "The file has been deleted!" -#: app/controllers/new_password.php:51 lib/classes/UserManagement.class.php:723 +#: app/controllers/file.php:2242 #, php-format -msgid "[Stud.IP - %s] Passwortänderung angefordert" -msgstr "[Stud.IP - %s] Requested password change" +msgid "Es wurden %s Ordner und %s Dateien gelöscht!" +msgstr "%s folders and %s files have been deleted!" -#: app/controllers/new_password.php:56 +#: app/controllers/file.php:2244 #, php-format -msgid "" -"Dies ist eine Informationsmail des Stud.IP-Systems\n" -"(Studienbegleitender Internetsupport von Präsenzlehre)\n" -"- %s -\n" -"\n" -"Für die Mail-Adresse %s wurde ein Link angefordert\n" -"um das Passwort zurückzusetzen.\n" -"Dieser Mail-Adresse sind jedoch mehrere Zugänge zugeordnet,\n" -"deshalb ist es nicht möglich, das Passwort hierüber zurückzusetzen.\n" -"Wenden sie sich bitte stattdessen an\n" -"%s" -msgstr "" -"This is an information mail from the Stud.IP system\n" -"(Studienbegleitender Internetsupport von Präsenzlehre)\n" -"- %s -\n" -"\n" -"A link has been requested for the mail address %s\n" -"to reset the password.\n" -"Several accounts are assigned to this mail address,\n" -"therefore it isn't possible to reset the password by this.\n" -"Insead, please contact\n" -"%s" +msgid "Es wurden %s Dateien gelöscht!" +msgstr "%s files have been deleted!" -#: app/controllers/new_password.php:85 -msgid "" -"Sofern die von ihnen eingegebene Mail-Adresse korrekt ist, erhalten sie in " -"Kürze eine Mail mit Anweisungen, wie sie ihr Passwort neu setzen können. " -"Sehen sie auch in ihrem Spam-Ordern nach." -msgstr "" -"If the e-mail address you entered is correct, you will soon get an e-mail " -"with instructions on how to reset your password. Have a look in your spam " -"folder, too." +#: app/controllers/file.php:2246 +#, php-format +msgid "Es wurden %s Ordner gelöscht!" +msgstr "%s folders have been deleted!" -#: app/controllers/new_password.php:116 -#: app/controllers/settings/password.php:69 app/controllers/admin/user.php:435 -#: app/views/settings/password.php:18 -msgid "Das Passwort ist zu kurz. Es sollte mindestens 8 Zeichen lang sein." -msgstr "The password is too short. It should have at least 8 characters." +#: app/controllers/files.php:65 +msgid "Dateiquellen" +msgstr "File sources" -#: app/controllers/new_password.php:118 -#: app/controllers/settings/password.php:71 -msgid "" -"Die Wiederholung Ihres Passworts stimmt nicht mit Ihrer Eingabe überein." -msgstr "Password and re-type password don't match." +#: app/controllers/files.php:67 +msgid "Stud.IP-Dateien" +msgstr "Stud.IP files" -#: app/controllers/new_password.php:120 -#: app/controllers/settings/password.php:73 -msgid "Das Passwort darf nicht mit dem Nutzernamen übereinstimmen." -msgstr "Password may not match the username." +#: app/controllers/files.php:127 +msgid "Dateibereiche konfigurieren" +msgstr "Configure file areas" -#: app/controllers/new_password.php:122 -#: app/controllers/settings/password.php:75 -msgid "" -"Aus Sicherheitsgründen darf das Passwort nicht \"Stud.IP\" oder eine " -"Abwandlung davon sein." -msgstr "" -"For security reasons the password may not be \"Stud.IP\" or any modification " -"of \"Stud.IP\"." +#: app/controllers/files.php:133 +#, php-format +msgid "%s konfigurieren" +msgstr "configure %s" -#: app/controllers/new_password.php:133 -msgid "" -"Das Passwort wurde erfolgreich geändert. Sie können sich nun mit dem neuen " -"Passwort einloggen." -msgstr "" -"The password has been successfully changed. You can now login with the new " -"password." +#: app/controllers/files.php:153 app/controllers/resources/resource.php:1462 +msgid "Dateien hinzufügen" +msgstr "Add files" -#: app/controllers/new_password.php:143 -msgid "" -"Das Passwort konnte nicht gesetzt werden. Bitte wiederholen Sie den Vorgang." -msgstr "The password could not be set. Please repeat the procedure." +#: app/controllers/files.php:273 app/controllers/files.php:520 +#: app/views/files/my_uploaded_files.php:5 +msgid "Meine hochgeladenen Dateien" +msgstr "My uploaded files" -#: app/controllers/avatar.php:29 -msgid "Profilbild ändern" -msgstr "Change profile picture" +#: app/controllers/files.php:281 app/controllers/files.php:501 +#: app/views/files/_overview.php:92 app/views/files/my_public_files.php:2 +msgid "Meine öffentlichen Dateien" +msgstr "My public documents" -#: app/controllers/avatar.php:35 -msgid "Einrichtungsbild ändern" -msgstr "Change institute picture" +#: app/controllers/files.php:289 app/controllers/files.php:545 +#: app/views/files/_overview.php:118 +msgid "Meine Dateien mit ungeklärter Lizenz" +msgstr "My files with an unknown license" -#: app/controllers/avatar.php:41 -msgid "Veranstaltungsbild ändern" -msgstr "Change course image" +#: app/controllers/files.php:553 +msgid "Die gewählte Ansicht ist nicht verfügbar!" +msgstr "The selected view is not available!" -#: app/controllers/avatar.php:56 app/controllers/avatar.php:108 -#: app/controllers/avatar.php:189 -msgid "Sie haben keine Berechtigung, das Bild zu ändern." -msgstr "You are not allowed to change the picture." +#: app/controllers/files.php:572 lib/navigation/ContentsNavigation.php:90 +#: lib/navigation/FilesNavigation.php:48 +msgid "Persönliche Dateien" +msgstr "Personal files" -#: app/controllers/avatar.php:117 lib/classes/UserManagement.class.php:1249 -msgid "Bild gelöscht." -msgstr "Picture deleted." +#: app/controllers/files.php:645 +msgid "Dateibereich zur Konfiguration auswählen" +msgstr "Select file area for configuring" -#: app/controllers/avatar.php:138 -msgid "" -"Die Bilddatei wurde erfolgreich hochgeladen. Eventuell sehen Sie das neue " -"Bild erst, nachdem Sie diese Seite neu geladen haben (in den meisten " -"Browsern F5 drücken)." -msgstr "" -"The image has been uploaded. Possibly you will not view the new image file " -"before reloading this webpage (in most browsers, press F5)." +#: app/controllers/files.php:666 +msgid "Dieser Bereich ist nicht verfügbar." +msgstr "This area is not available." + +#: app/controllers/files.php:685 +msgid "Ordner nicht gefunden!" +msgstr "Folder not found!" -#: app/controllers/avatar.php:146 -msgid "Ein neues Bild wurde hochgeladen.\n" -msgstr "A new image file has been uploaded.\n" +#: app/controllers/files.php:796 +msgid "Der Ordner wurde kopiert!" +msgstr "The folder has been copied!" -#: app/controllers/avatar.php:148 lib/models/User.class.php:807 -msgid "Eigenes Bild" -msgstr "Personal picture" +#: app/controllers/files.php:798 +msgid "Der Ordner wurde verschoben!" +msgstr "The folder has been moved!" -#: app/controllers/avatar.php:194 app/controllers/admin/login_style.php:125 -msgid "Das Bild wurde gelöscht." -msgstr "The image has been deleted." +#: app/controllers/files.php:802 +msgid "Die Datei wurde kopiert!" +msgstr "The file has been copied!" -#: app/controllers/sitemap.php:28 lib/navigation/FooterNavigation.php:35 -msgid "Sitemap" -msgstr "Sitemap" +#: app/controllers/files.php:804 +msgid "Die Datei wurde verschoben!" +msgstr "The file has been moved!" -#: app/controllers/sitemap.php:42 app/views/search/module/show.php:34 -#: app/views/shared/modul/overview.php:45 app/views/shared/modul/_modul.php:223 -msgid "Hinweise" -msgstr "Reference text" +#: app/controllers/files.php:810 +#, php-format +msgid "Es wurden %u Ordner und %u Dateien kopiert." +msgstr "%u folders and %u files have been copied." -#: app/controllers/sitemap.php:43 -msgid "" -"Auf dieser Seite finden Sie eine Übersicht über alle verfügbaren Seiten." -msgstr "Here you find an overview on all available pages." +#: app/controllers/files.php:812 +#, php-format +msgid "Es wurden %u Ordner und %u Dateien verschoben." +msgstr "%u folders and %u files have been moved." -#: app/controllers/activityfeed.php:37 app/controllers/activityfeed.php:47 -#: app/controllers/activityfeed.php:66 app/views/news/display.php:7 -#: lib/models/User.class.php:861 lib/models/StudipNews.class.php:685 -#: lib/classes/Siteinfo.php:573 lib/classes/ModulesNotification.class.php:58 -#: lib/modules/NewsWidget.php:16 lib/modules/CoreOverview.class.php:43 -#: lib/navigation/ContentsNavigation.php:100 -#: lib/navigation/StartNavigation.php:232 -msgid "Ankündigungen" -msgstr "Announcements" +#: app/controllers/files.php:816 +#, php-format +msgid "Es wurden %u Dateien kopiert." +msgstr "%u files have been copied." -#: app/controllers/activityfeed.php:38 app/controllers/activityfeed.php:48 -#: app/controllers/activityfeed.php:67 app/controllers/course/messenger.php:10 -#: app/controllers/course/messenger.php:16 app/controllers/blubber.php:11 -#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchBlubber.php:12 -#: lib/modules/Blubber.class.php:25 lib/modules/Blubber.class.php:44 -#: lib/modules/Blubber.class.php:120 lib/navigation/CommunityNavigation.php:57 -msgid "Blubber" -msgstr "Blubber" +#: app/controllers/files.php:818 +#, php-format +msgid "Es wurden %u Dateien verschoben." +msgstr "%u files have been moved." -#: app/controllers/activityfeed.php:42 app/controllers/archive.php:20 -#: app/controllers/course/forum/forum_controller.php:30 -#: app/views/admin/sem_classes/details.php:133 lib/classes/ForumHelpers.php:217 -#: lib/classes/ForumEntry.php:1318 lib/modules/CoreForum.class.php:31 -msgid "Forum" -msgstr "Forum" +#: app/controllers/files.php:822 +#, php-format +msgid "Es wurden %u Ordner kopiert." +msgstr "%u folders have been copied." -#: app/controllers/activityfeed.php:43 app/controllers/course/members.php:58 -#: app/controllers/course/basicdata.php:149 -#: app/controllers/course/studygroup.php:498 -#: app/controllers/admin/courses.php:1440 -#: app/views/course/details/index.php:200 app/views/course/lti/grades.php:10 -#: app/views/evaluation/_evaluation.php:48 -#: app/views/admin/courses/courses.php:172 -#: app/views/questionnaire/overview.php:12 -#: lib/modules/CoreStudygroupParticipants.class.php:19 -#: lib/modules/CoreStudygroupParticipants.class.php:32 -#: lib/modules/CoreStudygroupParticipants.class.php:47 -#: lib/modules/CoreParticipants.class.php:61 -#: lib/modules/CoreParticipants.class.php:133 -#: lib/modules/CoreParticipants.class.php:142 -#: lib/modules/CoreParticipants.class.php:172 public/eval_summary.php:451 -#: public/eval_summary_export.php:478 -msgid "Teilnehmende" -msgstr "Participants " +#: app/controllers/files.php:824 +#, php-format +msgid "Es wurden %u Ordner verschoben." +msgstr "%u folders have been moved." -#: app/controllers/activityfeed.php:44 -#: app/controllers/resources/resource.php:1414 -#: app/controllers/course/files.php:33 app/controllers/institute/extern.php:59 -#: app/controllers/institute/files.php:34 app/views/resources/room/index.php:51 -#: app/views/resources/building/index.php:73 -#: app/views/resources/location/index.php:47 -#: app/views/resources/resource/index.php:17 -#: app/views/course/dates/details.php:75 lib/models/FileRef.php:320 -#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchFiles.php:19 -#: lib/modules/CoreDocuments.class.php:112 -#: lib/modules/CoreDocuments.class.php:145 -#: lib/modules/CoreDocuments.class.php:168 -#: lib/navigation/ContentsNavigation.php:80 -#: lib/navigation/FilesNavigation.php:23 lib/navigation/StartNavigation.php:229 -msgid "Dateien" -msgstr "Files" +#: app/controllers/module/download.php:15 +#: app/controllers/module/download.php:59 +msgid "Ungültiges Modul" +msgstr "Invalid module" -#: app/controllers/activityfeed.php:45 app/controllers/archive.php:21 -#: app/views/settings/general.php:99 lib/modules/CoreWiki.class.php:66 -#: lib/modules/CoreWiki.class.php:114 -msgid "Wiki" -msgstr "Wiki" +#: app/controllers/module/download.php:108 +#: app/controllers/module/download.php:110 +#: app/views/course/admission/_change_admission.php:19 +#: app/views/course/forum/index/_js_templates.php:10 +#: app/views/module/module/modulteil.php:381 +#: app/views/module/module/modulteil.php:408 +#: app/views/admission/courseset/index.php:50 +#: app/views/admission/courseset/factored_users.php:19 +#: app/views/admin/configuration/edit_configuration.php:31 +#: app/views/admin/cronjobs/schedules/display.php:17 +#: app/views/admin/cronjobs/logs/index.php:119 +#: app/views/admin/oauth2/_clients.php:74 +#: app/views/admin/sem_classes/details.php:131 +#: app/views/admin/content_terms_of_use/index.php:40 +#: app/views/admin/datafields/index.php:131 +#: app/views/admin/datafields/index.php:138 +#: app/views/admin/datafields/index.php:146 +#: app/views/admin/datafields/index.php:153 +#: app/views/shared/modul/_modullv.php:85 +#: app/views/shared/modul/_regularien.php:33 +#: lib/classes/DataFieldBoolEntry.php:23 +#: lib/classes/UserFilterFields/DatafieldCondition.php:62 +#: lib/models/vips/MatrixChoiceTask.php:232 +#: templates/shared/question-box.php:26 +#: templates/userfilter/_confirm_delete.php:8 +msgid "Ja" +msgstr "Yes" -#: app/controllers/activityfeed.php:46 app/controllers/course/dates.php:418 -#: app/controllers/course/dates.php:523 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Timeline.php:74 -#: lib/modules/CoreSchedule.class.php:39 lib/modules/CoreSchedule.class.php:73 -#: lib/modules/CoreSchedule.class.php:96 -msgid "Ablaufplan" -msgstr "Schedule" +#: app/controllers/module/download.php:108 +#: app/controllers/module/download.php:110 +#: app/views/course/admission/_change_admission.php:20 +#: app/views/course/forum/index/_js_templates.php:11 +#: app/views/module/module/modulteil.php:376 +#: app/views/module/module/modulteil.php:403 +#: app/views/admission/courseset/index.php:50 +#: app/views/admission/courseset/factored_users.php:19 +#: app/views/admin/configuration/edit_configuration.php:33 +#: app/views/admin/cronjobs/schedules/display.php:17 +#: app/views/admin/cronjobs/logs/index.php:121 +#: app/views/admin/oauth2/_clients.php:74 +#: app/views/admin/sem_classes/details.php:130 +#: app/views/admin/content_terms_of_use/index.php:40 +#: app/views/admin/datafields/index.php:133 +#: app/views/admin/datafields/index.php:140 +#: app/views/admin/datafields/index.php:148 +#: app/views/admin/datafields/index.php:155 +#: app/views/consultation/admin/edit.php:99 +#: app/views/shared/modul/_modullv.php:85 +#: app/views/shared/modul/_regularien.php:33 +#: lib/classes/DataFieldBoolEntry.php:23 +#: lib/classes/UserFilterFields/DatafieldCondition.php:62 +#: lib/models/vips/MatrixChoiceTask.php:232 +#: templates/shared/question-box.php:29 +#: templates/userfilter/_confirm_delete.php:9 +msgid "Nein" +msgstr "No" -#: app/controllers/activityfeed.php:49 app/controllers/course/courseware.php:26 -#: app/controllers/contents/courseware.php:22 -#: app/controllers/courseware/public.php:10 -#: lib/models/Courseware/StructuralElement.php:1061 -#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchCourseware.php:24 -#: lib/modules/CoursewareModule.class.php:54 -#: lib/modules/CoursewareModule.class.php:111 -#: lib/modules/CoursewareModule.class.php:113 -#: lib/modules/CoursewareModule.class.php:149 -#: lib/navigation/AdminNavigation.php:136 -#: lib/navigation/ContentsNavigation.php:46 -#: lib/navigation/ContentsNavigation.php:50 -#: lib/navigation/StartNavigation.php:227 -msgid "Courseware" -msgstr "Courseware" +#: app/controllers/module/mvv_controller.php:77 +#: app/views/module/institute/index.php:6 app/views/module/module/index.php:20 +#: app/views/admin/ilias_interface/edit_content.php:120 +#: app/views/my_courses/_exportcourse.php:67 +#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchModules.php:18 +#: lib/navigation/MVVNavigation.php:25 lib/navigation/MVVNavigation.php:27 +#: lib/navigation/MVVNavigation.php:58 lib/navigation/MVVNavigation.php:60 +msgid "Module" +msgstr "Modules" -#: app/controllers/activityfeed.php:87 app/controllers/news.php:48 -#: app/controllers/news.php:587 app/controllers/course/timesrooms.php:1498 -#: app/controllers/admin/extern.php:471 -#: app/views/admission/courseset/configure.php:114 -#: app/views/profile/seminare.php:4 app/views/admin/semester/index.php:34 -#: app/views/admin/autoinsert/index.php:75 app/views/admin/domain/index.php:28 -#: app/views/admin/courses/courses.php:89 -#: app/views/admin/courses/courses.php:94 -#: app/views/questionnaire/context.php:27 -#: app/views/lvgruppen/lvgruppen/index.php:11 -#: lib/models/DataField.class.php:130 lib/classes/SemBrowse.class.php:545 -#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchCourses.php:19 -#: lib/classes/forms/NewsRangesInput.php:52 -#: lib/classes/FilesSearch/Filter.php:25 -#: lib/classes/sidebar/CourseManagementSelectWidget.php:10 -#: lib/modules/CoreOverview.class.php:92 lib/navigation/BrowseNavigation.php:33 -#: lib/navigation/CourseNavigation.php:27 -msgid "Veranstaltungen" -msgstr "Courses" +#: app/controllers/module/mvv_controller.php:248 +#: app/controllers/resources/room_request.php:2567 +#: app/views/settings/privacy.php:167 app/views/settings/privacy.php:179 +#: app/views/course/timesrooms/editStack.php:125 +#: app/views/course/timesrooms/editStack.php:151 +#: app/views/course/lvgselector/form.php:31 +#: app/views/library_file/select_type.php:8 +#: app/views/module/module/modulteil.php:31 +#: app/views/module/module/modulteil.php:64 +#: app/views/resources/building/_add_edit_form.php:40 +#: app/views/admin/user/_results.php:254 app/views/shared/chooser_form.php:9 +#: app/views/shared/inst_chooser.php:16 app/views/shared/language_chooser.php:4 +#: app/views/studiengaenge/studiengangteile/stgteil.php:28 +#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/stgteil_bezeichnungen.php:62 +#: app/views/studiengaenge/versionen/modulteil_semester.php:43 +#: app/views/fachabschluss/abschluesse/abschluss.php:24 +#: lib/models/resources/ResourcePropertyDefinition.php:195 +#: templates/sidebar/time-range-filter.php:20 +#: templates/sidebar/room-search-criteria-available-range.php:53 +#: templates/sidebar/room-search-criteria-available-range.php:103 +msgid "Bitte wählen" +msgstr "Please select" -#: app/controllers/activityfeed.php:89 -msgid "Persönlich" -msgstr "Personal" +#: app/controllers/module/mvv_controller.php:305 +#, php-format +msgid "\"%s\" ausgewählt." +msgstr "\"%s\" selected." -#: app/controllers/activityfeed.php:90 -msgid "Global" -msgstr "Global" +#: app/controllers/module/mvv_controller.php:321 +#, php-format +msgid "%s Treffer für die Suche nach \"%s\"." +msgstr "\"%s\" results found for \"%s\"." -#: app/controllers/activityfeed.php:93 -msgid "Aktivitäten konfigurieren" -msgstr "Configure activities" +#: app/controllers/module/mvv_controller.php:328 +#, php-format +msgid "Keine Treffer für die Suche nach \"%s\"." +msgstr "No results for \"%s\"." -#: app/controllers/score.php:47 -msgid "Die Rangliste und die Score-Funktion sind nicht aktiviert." -msgstr "Ranking and score are not activated." +#: app/controllers/module/institute.php:31 +msgid "Module gruppiert nach verantwortlichen Einrichtungen" +msgstr "Modules, grouped by responsible institutes" -#: app/controllers/score.php:51 lib/navigation/CommunityNavigation.php:81 -#: lib/navigation/StartNavigation.php:270 -msgid "Rangliste" -msgstr "High score list " +#: app/controllers/module/institute.php:66 app/controllers/shared/modul.php:139 +#: app/views/module/module/modul.php:296 app/views/module/module/modul.php:316 +#: app/views/module/module/modul.php:348 app/views/module/module/modul.php:370 +#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengaenge.php:46 +#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:173 +#: app/views/fachabschluss/faecher/fach.php:67 +#: lib/models/FachFachbereich.php:75 lib/models/Studiengang.php:932 +msgid "Unbekannte Einrichtung" +msgstr "Unknown institute" -#: app/controllers/score.php:104 -msgid "Ihren Wert veröffentlichen" -msgstr "Publish your score" +#: app/controllers/module/module.php:33 +msgid "Verwaltung der Module - Alle Module" +msgstr "Module management - all modules" -#: app/controllers/score.php:120 -msgid "Ihr Wert wurde auf der Rangliste veröffentlicht." -msgstr "Your score has been published on the ranking list." +#: app/controllers/module/module.php:99 +msgid "Es wurden keine Module gefunden." +msgstr "No modules found." -#: app/controllers/score.php:132 -msgid "Ihr Wert wurde von der Rangliste gelöscht." -msgstr "Your score is no longer published on the ranking list." +#: app/controllers/module/module.php:101 +msgid "Es wurden noch keine Module angelegt." +msgstr "No modules." -#: app/controllers/notifications.php:32 -msgid "Persönliche Benachrichtigungen" -msgstr "Personal notifications" +#: app/controllers/module/module.php:115 +#, fuzzy +msgid "Ausgabeprache wählen" +msgstr "Output languages" -#: app/controllers/studyarea.php:27 -msgid "Studienbereich anlegen" -msgstr "Create study area" +#: app/controllers/module/module.php:145 app/controllers/module/module.php:1502 +msgid "Neues Modul anlegen" +msgstr "Create new module" -#: app/controllers/studyarea.php:27 -msgid "Studienbereich bearbeiten" -msgstr "Edit study area" +#: app/controllers/module/module.php:159 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"Sie legen ein neues Modul an. Das Modul wird zunächst in der Ausgabesprache " +"<em>%s</em> angelegt (Originalsprache)." +msgstr "" +"You are about to create a new module. Please enter all information in " +"<em>%s</em> first." -#: app/controllers/studyarea.php:33 -msgid "Neuer Studienbereich" -msgstr "New study area" +#: app/controllers/module/module.php:181 +#, fuzzy, php-format +msgid "Modul: <em>%1$s</em> in der Ausgabesprache <em>%2$s</em> neu anlegen." +msgstr "Module: Recreate <em>%s</em> in the output language <em>%s</em>." -#: app/controllers/studyarea.php:34 +#: app/controllers/module/module.php:188 #, php-format -msgid "Studienbereich %s" -msgstr "Study area %s" +msgid "Das Modul \"%s\" wurde geändert." +msgstr "Module \"%s\" changed." -#: app/controllers/studyarea.php:43 app/controllers/resources/export.php:335 -#: app/controllers/resources/export.php:486 app/controllers/tour.php:573 -#: app/controllers/course/basicdata.php:100 -#: app/controllers/course/dates.php:445 app/controllers/admin/plugin.php:582 -#: app/views/admission/userlist/index.php:27 -#: app/views/search/studiengaenge/info.php:124 -#: app/views/oer/market/details.php:134 app/views/oer/mymaterial/edit.php:85 -#: app/views/shared/version/_version.php:45 -#: app/views/shared/studiengang/_studiengang_info.php:48 -#: app/views/shared/studiengang/_studiengang.php:58 -#: app/views/shared/studiengang/_stgteilversion.php:35 -#: app/views/api/oauth2/clients/add.php:24 -#: app/views/api/oauth2/applications/details.php:5 -#: app/views/resources/property/_add_edit_form.php:7 -#: app/views/resources/search/rooms.php:11 -#: app/views/resources/category/show_resources.php:6 -#: app/views/resources/category/details.php:4 -#: app/views/resources/booking/add_from_request.php:38 -#: app/views/fachabschluss/faecher/fach.php:21 -#: app/views/fachabschluss/kategorien/kategorie.php:30 -#: app/views/fachabschluss/abschluesse/abschluss.php:16 -#: app/views/web_migrate/index.php:38 app/views/course/overview/index.php:35 -#: app/views/course/timesrooms/createCycle.php:50 -#: app/views/course/studygroup/details.php:11 -#: app/views/course/studygroup/edit.php:23 app/views/course/topics/index.php:53 -#: app/views/course/topics/edit.php:18 -#: app/views/course/wizard/steps/basicdata/index.php:51 -#: app/views/course/wizard/steps/basicdata/index_studygroup.php:32 -#: app/views/course/statusgroups/edit.php:15 app/views/course/lti/edit.php:23 -#: app/views/course/feedback/_new_edit_feedback_form.php:11 -#: app/views/course/feedback/_feedback.php:3 -#: app/views/files_dashboard/search.php:42 app/views/admin/api/edit.php:101 -#: app/views/admin/cronjobs/schedules/display.php:12 -#: app/views/admin/cronjobs/schedules/edit.php:61 -#: app/views/admin/cronjobs/schedules/edit.php:78 -#: app/views/admin/cronjobs/tasks/index.php:30 -#: app/views/admin/specification/index.php:22 -#: app/views/admin/specification/edit.php:32 -#: app/views/admin/content_terms_of_use/edit.php:53 -#: app/views/admin/oauth2/_clients.php:50 app/views/admin/banner/index.php:19 -#: app/views/admin/plugin/manifest.php:23 app/views/admin/holidays/edit.php:18 -#: app/views/admin/lockrules/index.php:26 -#: app/views/admin/lockrules/_form.php:34 -#: app/views/admin/datafields/new.php:163 -#: app/views/admin/datafields/index.php:78 -#: app/views/admin/datafields/edit.php:189 app/views/admin/licenses/edit.php:34 -#: app/views/institute/extern/_table-header.php:11 -#: app/views/institute/extern/info.php:24 -#: app/views/institute/extern/extern_config/_basic_settings.php:25 -#: app/views/event_log/admin.php:7 app/views/event_log/edit.php:10 -#: app/views/calendar/date/index.php:48 app/views/calendar/date/delete.php:37 -#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:91 -#: app/views/calendar/schedule/_entry_schedule.php:48 -#: app/views/my_ilias_accounts/_ilias_module.php:46 -#: app/views/file/new_edit_folder_form.php:11 -#: app/views/file/folder_details.php:11 app/views/file/file_details.php:32 -#: app/views/file/edit_license.php:14 app/views/file/edit.php:17 -#: app/views/file/edit_urlfile.php:39 -#: app/views/studiengaenge/versionen/version.php:103 -#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:325 -#: lib/classes/LockRules.class.php:175 -#: templates/sembrowse/extended-search.php:24 -msgid "Beschreibung" -msgstr "Description" +#: app/controllers/module/module.php:190 app/controllers/module/module.php:710 +#: app/views/institute/extern/extern_config/_basic_settings.php:29 +msgid "Ausgabesprache" +msgstr "Standard language" -#: app/controllers/shared/contacts.php:38 -#: app/controllers/shared/contacts.php:129 -msgid "Verwaltung der Ansprechpartner" -msgstr "Contact person management" +#: app/controllers/module/module.php:195 app/controllers/module/module.php:714 +#: app/controllers/search/studiengaenge.php:348 +#: app/views/module/module/modul.php:722 +#: app/views/module/module/modulteil.php:485 +#: app/views/shared/deskriptor_language.php:16 +msgid "Originalfassung" +msgstr "Original version" -#: app/controllers/shared/contacts.php:172 -#: app/controllers/shared/contacts.php:755 -#: app/controllers/materialien/files.php:321 -#: app/controllers/materialien/files.php:925 -msgid "Art des MVV-Objektes wählen" -msgstr "Select MVV object type" +#: app/controllers/module/module.php:196 app/controllers/module/module.php:715 +#: app/views/admin/domain/index.php:41 +msgid "bearbeiten" +msgstr "edit" -#: app/controllers/shared/contacts.php:185 -#: app/controllers/materialien/files.php:934 -msgid "MVV-Objekt wählen" -msgstr "Select MVV object" +#: app/controllers/module/module.php:196 app/controllers/module/module.php:715 +#, fuzzy +msgid "neu anlegen" +msgstr "Create new" -#: app/controllers/shared/contacts.php:297 -msgid "Neuen Ansprechpartner anlegen" -msgstr "Create new contact person" +#: app/controllers/module/module.php:206 +msgid "Download der Modulbeschreibung" +msgstr "Download the module description" -#: app/controllers/shared/contacts.php:303 -msgid "Liste exportieren (CSV)" -msgstr "Export list (CSV)" +#: app/controllers/module/module.php:211 +msgid "Modulbeschreibung als PDF" +msgstr "Module description as PDF" -#: app/controllers/shared/contacts.php:315 -msgid "" -"Auf dieser Seite können Sie Ansprechpartner verwalten, die mit " -"Studiengängen, Studiengangteilen und Modulen verknüpft sind." -msgstr "" -"On this page you can manage contact persons that are linked with courses of " -"study, components and modules." +#: app/controllers/module/module.php:216 +msgid "Vergleich mit anderem Modul" +msgstr "Compare with another module" -#: app/controllers/shared/contacts.php:340 -#: app/controllers/shared/contacts.php:345 -msgid "Ansprechpartner suchen" -msgstr "Search contact persons" +#: app/controllers/module/module.php:224 app/controllers/module/module.php:480 +#: app/views/module/module/module.php:69 app/views/module/module/module.php:70 +msgid "Modul genehmigen" +msgstr "Authorise module" -#: app/controllers/shared/contacts.php:399 -msgid "Intern" -msgstr "Internal" +#: app/controllers/module/module.php:232 +msgid "Log-Einträge dieses Moduls" +msgstr "Log events for this module" -#: app/controllers/shared/contacts.php:399 -msgid "Extern" -msgstr "External" +#: app/controllers/module/module.php:243 +msgid "Varianten" +msgstr "Variations" -#: app/controllers/shared/contacts.php:442 -#: app/controllers/materialien/files.php:743 -#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:149 -#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:161 -#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:189 -#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:223 -#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:263 -#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:347 -#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:445 -#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:617 -msgid "Unbekannte Version" -msgstr "Unknown version" +#: app/controllers/module/module.php:261 app/controllers/module/module.php:731 +msgid "Alle Texte der Originalfassung anzeigen" +msgstr "Show all texts of original version" -#: app/controllers/shared/contacts.php:461 -msgid "Externen Ansprechpartner bearbeiten" -msgstr "Edit external contact person" +#: app/controllers/module/module.php:359 app/controllers/module/module.php:1127 +#: app/controllers/module/module.php:1616 +#: app/controllers/module/module.php:1621 +#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:342 +#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:716 +#: app/views/module/module/diff_select.php:14 +#: app/views/shared/contacts/select_range.php:8 +#: app/views/shared/contacts/add_ranges_to_contact.php:7 +#: app/views/studiengaenge/versionen/details_abschnitt.php:70 +#: app/views/studiengaenge/versionen/abschnitte.php:74 +msgid "Modul suchen" +msgstr "Search for module" -#: app/controllers/shared/contacts.php:464 -msgid "Internen Ansprechpartner bearbeiten" -msgstr "Edit internal contact person" +#: app/controllers/module/module.php:427 app/controllers/module/module.php:863 +msgid "Unbekannter Deskriptor" +msgstr "Unknown descriptor" -#: app/controllers/shared/contacts.php:466 -msgid "Zugeordnete Einrichtung bearbeiten" -msgstr "Edit associated institute" +#: app/controllers/module/module.php:431 app/controllers/module/module.php:867 +msgid "Ein Deskriptor in der Original-Sprache kann nicht gelöscht werden." +msgstr "A descriptor in the original language cannot be deleted." -#: app/controllers/shared/contacts.php:468 -msgid "Unbekannter Zuordnungs-Typ." -msgstr "Unknown association type." +#: app/controllers/module/module.php:437 +#, php-format +msgid "Der Deskriptor \"%s\" des Moduls \"%s\" wurde gelöscht!" +msgstr "Descriptor \"%s\" of module \"%s\" deleted!" -#: app/controllers/shared/contacts.php:476 -#: app/views/shared/contacts/index.php:39 -msgid "Ansprechpartner zuordnen" -msgstr "Assign contact person" +#: app/controllers/module/module.php:449 +#: app/views/materialien/files/details.php:56 +#: app/views/materialien/files/index.php:18 +#: app/views/materialien/files/range.php:33 +#: app/views/shared/contacts/index.php:19 +#: app/views/shared/contacts/range.php:31 +msgid "Zuordnungen" +msgstr "Assignments" -#: app/controllers/shared/contacts.php:552 -#: app/controllers/shared/contacts.php:611 -msgid "Der Ansprechpartner wurde gespeichert." -msgstr "The contact person has been saved." +#: app/controllers/module/module.php:473 +#, php-format +msgid "Modul \"%s\" genehmigt!" +msgstr "Module \"%s\" approved!" -#: app/controllers/shared/contacts.php:592 -msgid "Fehlerhafte Zuordnung!" -msgstr "Erroneous association!" +#: app/controllers/module/module.php:495 app/controllers/module/module.php:509 +#: app/controllers/module/module.php:643 app/controllers/module/module.php:1058 +#: app/controllers/module/module.php:1135 +#: app/controllers/module/module.php:1146 +#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:414 +#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:500 +msgid "Unbekanntes Modul" +msgstr "Unknown module" -#: app/controllers/shared/contacts.php:633 -msgid "Die Verknüpfung wurde gelöscht." -msgstr "The link has been deleted." +#: app/controllers/module/module.php:501 +#: app/views/module/module/copy_form.php:90 +#: app/views/module/module/module.php:102 +#: app/views/module/module/module.php:103 +msgid "Modul kopieren" +msgstr "Copy module" -#: app/controllers/shared/contacts.php:653 +#: app/controllers/module/module.php:546 #, php-format -msgid "Alle Verknüpfungen von %s gelöscht." -msgstr "All links of %s have been deleted." +msgid "Das Modul \"%s\" und alle zugehörigen Modulteile wurden kopiert!" +msgstr "Module \"%s\" and all associated module parts copied!" -#: app/controllers/shared/contacts.php:673 -#, php-format -msgid "Externer Ansprechpartner %s wurde gelöscht." -msgstr "External contact person %s has been deleted." +#: app/controllers/module/module.php:551 +msgid "Das Modul konnte nicht kopiert werden!" +msgstr "Cannot copy module!" -#: app/controllers/shared/contacts.php:709 -#: app/controllers/materialien/files.php:775 -#: app/views/shared/contacts/sort.php:9 app/views/materialien/files/sort.php:9 -msgid "Reihenfolge ändern" -msgstr "Change order" +#: app/controllers/module/module.php:554 +msgid "Beim Kopieren trat ein Fehler auf!" +msgstr "An error occurred while copying!" -#: app/controllers/shared/contacts.php:714 -#: app/controllers/materialien/files.php:272 -msgid "MVV-Objekte Zuordnen" -msgstr "Assign MVV object" +#: app/controllers/module/module.php:608 app/controllers/module/module.php:623 +msgid "Keine Angabe in Originalfassung." +msgstr "No entry in standard language." -#: app/controllers/shared/contacts.php:953 -#: app/controllers/institute/members.php:125 -#: app/controllers/accessibility/forms.php:98 -#: app/views/shared/contacts/edit_ansprechpartner.php:17 -#: app/views/shared/contacts/add_ansprechpartner.php:89 -#: app/views/profile/index.php:42 app/views/settings/details.php:44 -#: app/views/institute/overview/index.php:28 -#: app/views/institute/basicdata/index.php:104 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/IFrame.php:76 -#: lib/classes/RangeTreeObjectInst.class.php:49 -#: lib/classes/RangeTreeObjectFak.class.php:50 -#: lib/classes/LockRules.class.php:220 lib/classes/LockRules.class.php:235 -msgid "Homepage" -msgstr "Homepage" +#: app/controllers/module/module.php:675 +msgid "Neuen Modulteil anlegen" +msgstr "Create new component" -#: app/controllers/shared/contacts.php:955 -msgid "Objekttyp" -msgstr "Object type" +#: app/controllers/module/module.php:683 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"Sie legen einen neuen Modulteil für das Modul <em>%1$s</em> an. Der " +"Modulteil muss zunächst in der Ausgabesprache <em>%2$s</em> angelegt werden." +msgstr "" +"You want to add a part for module <em>%s</em>. It needs to be set up in the " +"standard language <em>%s</em> first." -#: app/controllers/shared/contacts.php:956 -#: app/views/shared/contacts/add_ansprechpartner.php:110 -#: app/views/shared/contacts/contact_range_fields.php:7 -#: app/views/shared/contacts/details.php:27 -#: app/views/shared/contacts/add_ranges_to_contact.php:15 -msgid "Ansprechpartnertyp" -msgstr "Type of contact person" +#: app/controllers/module/module.php:699 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"Modulteil: <em>%1$s</em> in der Ausgabesprache <em>%2$s</em> neu anlegen." +msgstr "Module: Recreate <em>%s</em> in the output language <em>%s</em>." -#: app/controllers/shared/contacts.php:957 -#: app/controllers/course/gradebook/students.php:87 -#: app/controllers/calendar/date.php:404 app/views/oer/mymaterial/edit.php:97 -#: app/views/shared/contacts/range.php:30 -#: app/views/shared/contacts/add_ansprechpartner.php:121 -#: app/views/shared/contacts/contact_range_fields.php:17 -#: app/views/shared/contacts/details.php:31 -#: app/views/shared/contacts/add_ranges_to_contact.php:26 -#: app/views/shared/filter.php:86 app/views/shared/kategorie_filter.php:1 -#: app/views/materialien/files/range.php:32 -#: app/views/materialien/files/index.php:15 -#: app/views/global_search/settings.php:42 -#: app/views/files_dashboard/_search_active_filters.php:24 -#: app/views/admin/configuration/edit_configuration.php:50 -#: app/views/calendar/date/index.php:58 -#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:95 -#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/index.php:25 -#: lib/models/calendar/CalendarDateAssignment.class.php:493 -#: lib/classes/sidebar/RoomSearchWidget.class.php:80 -#: lib/elearning/Ilias3ConnectedCMS.class.php:135 -#: templates/elearning/ilias4_connected_cms_preferences.php:25 -msgid "Kategorie" -msgstr "Category" +#: app/controllers/module/module.php:704 +#, php-format +msgid "Modulteil: %s" +msgstr "Module component: %s" -#: app/controllers/shared/contacts.php:958 -msgid "E-Mail (alternativ)" -msgstr "E-Mail (alternative)" +#: app/controllers/module/module.php:706 +#, fuzzy, php-format +msgid "Der Modulteil <em>%s</em> wurde geändert." +msgstr "Changes to \"%s\" saved." -#: app/controllers/shared/contacts.php:959 -#: app/controllers/institute/members.php:123 -#: app/controllers/institute/members.php:541 -#: app/views/shared/contacts/edit_ansprechpartner.php:25 -#: app/views/shared/contacts/add_ansprechpartner.php:97 -#: app/views/profile/working_place.php:5 -#: app/views/settings/statusgruppen/modify_institute.php:37 -#: app/views/admin/user/edit_institute.php:40 -#: app/views/institute/overview/index.php:18 -msgid "Telefon" -msgstr "Telephone" +#: app/controllers/module/module.php:824 app/controllers/module/module.php:1044 +#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:83 +#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:296 +#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:476 +#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:203 +#: app/controllers/studiengaenge/studiengangteile.php:105 +#: app/controllers/fachabschluss/abschluesse.php:107 +msgid "Es wurden keine Änderungen vorgenommen." +msgstr "No changes." -#: app/controllers/shared/contacts.php:960 -#: app/views/shared/version/_version.php:37 -#: app/views/shared/studiengang/_stgteilversion.php:29 -#: app/views/studiengaenge/versionen/version.php:96 lib/visual.inc.php:696 -msgid "Code" -msgstr "C0de" +#: app/controllers/module/module.php:832 +#, php-format +msgid "" +"Neue Beschreibung zum Modulteil \"%s\" in der Ausgabesprache %s anlegen." +msgstr "Create new description for \"%s\" in the language %s." -#: app/controllers/shared/contacts.php:961 -msgid "Objekname" -msgstr "Object name" +#: app/controllers/module/module.php:842 +msgid "Log-Einträge dieses Modulteils" +msgstr "Log entries of this module part" -#: app/controllers/shared/modul.php:103 app/controllers/my_courses.php:976 -#: app/views/admin/user/_results.php:152 lib/navigation/StartNavigation.php:107 -msgid "Veranstaltungsübersicht" -msgstr "Course overview" +#: app/controllers/module/module.php:873 +#, php-format +msgid "Der Deskriptor \"%s\" des Modulteils \"%s\" wurde gelöscht!" +msgstr "Descriptor \"%s\" of module part \"%s\" has been deleted!" -#: app/controllers/shared/modul.php:147 app/controllers/module/institute.php:66 -#: app/views/fachabschluss/faecher/fach.php:67 -#: app/views/module/module/modul.php:276 app/views/module/module/modul.php:296 -#: app/views/module/module/modul.php:328 app/views/module/module/modul.php:350 -#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:173 -#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengaenge.php:46 -#: lib/models/Studiengang.php:932 lib/models/FachFachbereich.php:75 -msgid "Unbekannte Einrichtung" -msgstr "Unknown institute" +#: app/controllers/module/module.php:886 app/controllers/module/module.php:903 +#: app/controllers/module/module.php:939 app/controllers/module/module.php:999 +#: app/controllers/module/module.php:1077 +msgid "Unbekannter Modulteil" +msgstr "Unknown module component" -#: app/controllers/shared/modul.php:152 app/views/search/module/_modul.php:12 -#: app/views/search/module/_modul.php:13 -#: app/views/search/studiengaenge/_studiengang.php:25 -#: app/views/search/studiengaenge/verlauf.php:74 -#: app/views/search/studiengaenge/verlauf.php:75 -#: app/views/search/studiengaenge/verlauf.php:124 -#: app/views/search/studiengaenge/verlauf.php:125 -#: app/views/shared/version/_versionmodule.php:81 -msgid "Vollständige Modulbeschreibung" -msgstr "Complete module description" +#: app/controllers/module/module.php:893 +#, php-format +msgid "" +"Der Modulteil \"%s\" wurde kopiert. Klicken Sie auf \"übernehmen\", um " +"Änderungen an der Kopie zu speichern." +msgstr "" +"The module part \"%s\" has been copied. Click \"Apply\" to save changes made " +"to the copy." -#: app/controllers/shared/download.php:87 -msgid "Modulhandbuch" -msgstr "Module handbook" +#: app/controllers/module/module.php:927 +#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:520 +#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:525 +#: app/views/module/module/modulteil_lvg.php:56 +msgid "LV-Gruppe suchen" +msgstr "Search course group" -#: app/controllers/stock_images.php:16 -msgid "Verwaltung des Bilder-Pools" -msgstr "Image pool management" +#: app/controllers/module/module.php:947 +msgid "Unbekannte Lehrveranstaltungsgruppe" +msgstr "Unknown course group" -#: app/controllers/api/oauth2/applications.php:13 -#: app/controllers/api/oauth2/applications.php:15 -msgid "Autorisierte Drittanwendungen" -msgstr "Authorised third-party application" +#: app/controllers/module/module.php:958 +#, php-format +msgid "" +"Die Lehrveranstaltungsgruppe \"%s\" wurde dem Modulteil \"%s\" zugeordnet." +msgstr "Course group \"%s\" added to \"%s\"." -#: app/controllers/api/oauth2/applications.php:16 +#: app/controllers/module/module.php:964 +#, php-format msgid "" -"Sie können Ihren Stud.IP-Zugang über OAuth mit Anwendungen von " -"Drittanbietern verbinden.\n" -"\n" -"Wenn Sie eine OAuth-App autorisieren, sollten Sie sicherstellen, dass Sie " -"der Anwendung vertrauen, überprüfen, wer sie entwickelt hat, und die Art der " -"Informationen überprüfen, auf die die Anwendung zugreifen möchte." -msgstr "" -"You can connect your Stud.IP account with applications of third parties " -"using OAuth.\n" -"\n" -"If you authorise an OAuth application, you should make sure that you trust " -"the application, check who developed it and verify the kind of information " -"the application accesses." +"Die bestehende Zuordnung der Lehrveranstaltungsgruppe \"%s\" zum Modulteil " +"\"%s\" wurde nicht geändert." +msgstr "No changes to course group \"%s\" nor \"%s\"." -#: app/controllers/api/oauth2/applications.php:30 -msgid "Autorisierte OAuth2-Drittanwendung" -msgstr "Authorised OAuth2 third-party applications" +#: app/controllers/module/module.php:978 +#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:453 +msgid "Unbekannte Zuordnung" +msgstr "Unknown allocation" -#: app/controllers/api/oauth2/clients.php:23 -#: app/views/admin/oauth2/_clients.php:10 -#: app/views/admin/oauth2/_notices.php:12 -msgid "OAuth2-Client hinzufügen" -msgstr "Add OAuth2 client" +#: app/controllers/module/module.php:985 +#, php-format +msgid "" +"Die Lehrveranstaltungsgruppe \"%s\" wurde vom Modulteil \"%s\" entfernt." +msgstr "Course group \"%s\" deleted from %s\"." -#: app/controllers/api/oauth2/clients.php:35 -msgid "Das Erstellen eines OAuth2-Clients war nicht erfolgreich." -msgstr "The creation of an OAuth2 client has not been successful." +#: app/controllers/module/module.php:1006 +#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:200 +msgid "Neue Lehrveranstaltungsgruppe anlegen" +msgstr "Create new course group" -#: app/controllers/api/oauth2/clients.php:51 +#: app/controllers/module/module.php:1007 +#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:201 #, php-format -msgid "Der OAuth2-Client #%d (\"%s\") wurde gelöscht." -msgstr "The OAuth2 client #%d (\"%s\") has been deleted." +msgid "Die Lehrveranstaltungsgruppe \"%s\" wurde angelegt." +msgstr "Course groups \"%s\" created." -#: app/controllers/api/oauth2/clients.php:79 -#: app/controllers/api/oauth2/clients.php:87 -msgid "Der OAuth2-Client wurde erstellt." -msgstr "The OAuth2 client has been created." +#: app/controllers/module/module.php:1008 +#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:202 +msgid "Neue Lehrveranstaltungsgruppe anlegen." +msgstr "Create new course group." -#: app/controllers/api/oauth2/clients.php:80 -#: app/controllers/api/oauth2/clients.php:88 +#: app/controllers/module/module.php:1010 +#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:204 +#: app/views/lvgruppen/lvgruppen/index.php:34 +#: app/views/lvgruppen/lvgruppen/index.php:35 +msgid "Lehrveranstaltungsgruppe bearbeiten" +msgstr "Edit course group" + +#: app/controllers/module/module.php:1011 #, php-format -msgid "Die <em lang=\"en\"> client_id </em> lautet: <pre>%s</pre>" -msgstr "The <em lang=\"en\"> client_id </em> is: <pre>%s</pre>" +msgid "Die Lehrveranstaltungsgruppe \"%s\" wurde geändert." +msgstr "The course group \"%s\" has been modified." -#: app/controllers/api/oauth2/clients.php:81 +#: app/controllers/module/module.php:1012 +#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:207 #, php-format -msgid "Das <em lang=\"en\"> client_secret </em> lautet: <pre>%s</pre>" -msgstr "The <em lang=\"en\"> client_secret </em> is: <pre>%s</pre>" +msgid "Lehrveranstaltungsgruppe \"%s\" bearbeiten." +msgstr "Edit course group \"%s\"." -#: app/controllers/api/oauth2/clients.php:83 -msgid "" -"Notieren Sie sich bitte das <em lang=\"en\"> client_secret </em>. Es wird " -"Ihnen nur <strong> dieses eine Mal </strong> angezeigt." -msgstr "" -"Please note the <em lang=\"en\"> client_secret </em>. It will be shown to " -"you only <strong> this one time </strong>." +#: app/controllers/module/module.php:1063 +#, php-format +msgid "Modul \"%s\" gelöscht!" +msgstr "Module \"%s\" deleted!" -#: app/controllers/api/oauth2/clients.php:117 +#: app/controllers/module/module.php:1082 #, php-format -msgid "Parameter \"%s\" fehlt." -msgstr "Parameter \"%s\" missing." +msgid "Modulteil \"%s\" gelöscht!" +msgstr "Module component \"%s\" deleted!" -#: app/controllers/api/oauth2/clients.php:125 -msgid "Der Parameter \"name\" darf nicht leer sein." -msgstr "The parameter \"name\" must not be empty." +#: app/controllers/module/module.php:1178 +#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:169 +msgid "Vergleichsansicht" +msgstr "Comparison view" -#: app/controllers/api/oauth2/clients.php:135 -msgid "Der Parameter \"redirect\" darf nur gültige URLs enthalten." -msgstr "The parameter \"redirect\" may only contain valid URLs." +#: app/controllers/module/module.php:1202 +#: app/views/module/module/module.php:110 +#: app/views/module/module/module.php:111 +msgid "Originalsprache ändern" +msgstr "" -#: app/controllers/api/oauth2/clients.php:145 -msgid "Der Parameter \"confidentiality\" darf nur gültige URLs enthalten." -msgstr "The parameter \"confidentiality\" may only contain valid URLs." +#: app/controllers/module/module.php:1517 +msgid "" +"Auf diesen Seiten können Sie die Module verwalten. Ein Modul kann ein oder " +"mehrere Modulteil(e) haben." +msgstr "" +"On these pages, you may edit modules. A module can have one or more " +"components." -#: app/controllers/api/oauth2/clients.php:153 -msgid "Der Parameter \"owner\" darf nicht leer sein." -msgstr "The parameter \"owner\" must not be empty." +#: app/controllers/module/module.php:1518 +msgid "" +"Module können nur gelöscht werden, wenn Sie noch keinem Studiengang " +"zugeordnet sind." +msgstr "Modules assigned to a course of study cannot be deleted." -#: app/controllers/api/oauth2/clients.php:160 -msgid "Der Parameter \"homepage\" muss eine gültige URL enthalten." -msgstr "The parameter \"homepage\" must contain a valid URL." +#: app/controllers/siteinfo.php:45 lib/navigation/FooterNavigation.php:31 +msgid "Impressum" +msgstr "Legal information" + +#: app/controllers/siteinfo.php:72 app/controllers/siteinfo.php:85 +msgid "unbenannt" +msgstr "unknown" -#: app/controllers/api/oauth.php:83 -msgid "Sie haben der Applikation Zugriff auf Ihre Daten gewährt." -msgstr "You granted the app permission to access your personal information." +#: app/controllers/siteinfo.php:106 +msgid "Seiten-Aktionen" +msgstr "Page actions" -#: app/controllers/api/oauth.php:95 -#, php-format -msgid "\"%s\" bittet um Zugriff" -msgstr "\"%s\" is asking for access" +#: app/controllers/siteinfo.php:109 app/views/siteinfo/new.php:17 +msgid "Neue Seite anlegen" +msgstr "Create new page" -#: app/controllers/api/authorizations.php:20 -#: app/views/api/authorizations/index.php:7 -msgid "Applikationen" -msgstr "Applications" +#: app/controllers/siteinfo.php:113 app/views/siteinfo/edit.php:13 +msgid "Seite bearbeiten" +msgstr "Edit page" -#: app/controllers/api/authorizations.php:23 -#: app/controllers/api/authorizations.php:36 app/controllers/admin/api.php:22 -#: app/controllers/admin/oauth2.php:25 -msgid "Website" -msgstr "Website" +#: app/controllers/siteinfo.php:124 +msgid "Rubrik-Aktionen" +msgstr "Category actions" -#: app/controllers/api/authorizations.php:24 -#: app/controllers/api/authorizations.php:37 app/controllers/admin/api.php:23 -#: app/controllers/admin/oauth2.php:26 -msgid "Herkömmliches Desktopprogramm" -msgstr "Conventional desktop software" +#: app/controllers/siteinfo.php:126 app/views/siteinfo/new.php:15 +msgid "Neue Rubrik anlegen" +msgstr "Create new category" -#: app/controllers/api/authorizations.php:25 -#: app/controllers/api/authorizations.php:38 app/controllers/admin/api.php:24 -#: app/controllers/admin/oauth2.php:27 -msgid "Mobile App" -msgstr "Mobile app" +#: app/controllers/siteinfo.php:129 app/views/siteinfo/edit.php:11 +msgid "Rubrik bearbeiten" +msgstr "Edit category" -#: app/controllers/api/authorizations.php:42 -#: app/controllers/resources/building.php:52 -#: app/controllers/resources/location.php:59 -#: app/controllers/resources/room.php:47 app/controllers/course/scm.php:110 -#: app/controllers/profile.php:384 app/controllers/admin/lockrules.php:116 -#: app/views/consultation/overview/index.php:29 -#: app/views/consultation/overview/booked.php:19 -#: app/views/consultation/admin/index.php:43 -#: app/views/resources/category/delete.php:9 -#: app/views/admin/user/activities.php:16 app/views/calendar/date/index.php:53 -#: app/views/calendar/date/delete.php:26 app/views/file/suggest_oer.php:50 -#: config/config.inc.php:248 config/config_develop.inc.php:295 -#: lib/modules/CoreScm.class.php:97 lib/modules/CoreScm.class.php:128 -msgid "Informationen" -msgstr "Information" +#: app/controllers/siteinfo.php:131 +msgid "Rubrik löschen" +msgstr "Delete category" -#: app/controllers/api/authorizations.php:43 -msgid "Dies sind die Apps, die Zugriff auf Ihren Account haben." -msgstr "These are the apps that have access to your account." +#: app/controllers/siteinfo.php:149 +msgid "" +"Diese Seite befindet sich im Entwurfsmodus und ist daher noch unsichtbar." +msgstr "This page is in draft mode and therefore still invisible." -#: app/controllers/api/authorizations.php:55 -msgid "Der Applikation wurde der Zugriff auf Ihre Daten untersagt." -msgstr "App cannot access your account." +#: app/controllers/siteinfo.php:159 +msgid "Neue Rubrik" +msgstr "New category" -#: app/controllers/tree.php:15 app/controllers/resources/room_request.php:1900 -#: app/controllers/course/basicdata.php:75 -#: app/controllers/admin/specification.php:147 -#: app/views/course/shared/order_settings.php:8 -#: app/views/course/wizard/steps/basicdata/index.php:42 -#: app/views/course/archive/confirm.php:52 -#: app/views/course/details/index.php:51 -#: app/views/course/grouping/create_children.php:24 -#: app/views/admin/user/_priority_list.php:24 -#: app/views/admin/user/_course_files.php:35 -#: app/views/admin/user/_course_list.php:31 -#: app/views/admin/user/_waiting_list.php:25 -#: app/views/calendar/schedule/_entry_course.php:25 -#: lib/models/AuxLockRule.php:148 lib/classes/LockRules.class.php:170 -msgid "Veranstaltungsnummer" -msgstr "Course number" +#: app/controllers/siteinfo.php:164 +msgid "Neue Seite" +msgstr "New page" -#: app/controllers/resources/messages.php:31 -msgid "Rundmails senden" -msgstr "Send circular mail" +#: app/controllers/resources/room_request.php:45 +msgid "" +"Ihre Berechtigungen an Räumen reichen nicht aus, um die Anfrageliste " +"anzeigen zu können!" +msgstr "Your permissions on rooms are insufficient to view the request list!" -#: app/controllers/resources/messages.php:77 -msgid "Die Raumauswahl ist ungültig!" -msgstr "The room selection is invalid!" +#: app/controllers/resources/room_request.php:61 +#: app/controllers/resources/room_planning.php:127 +msgid "Der gewählte Raum wurde nicht gefunden!" +msgstr "The selected room could not be found!" -#: app/controllers/resources/messages.php:84 -msgid "Der Empfängerkreis ist ungültig!" -msgstr "The recipient list is invalid!" +#: app/controllers/resources/room_request.php:68 +#: app/controllers/resources/room_request.php:1465 +#: app/controllers/resources/room_request.php:1488 +#: app/controllers/resources/room_request.php:2125 +#: app/views/resources/room_request/planning.php:117 +#, php-format +msgid "Es wurde kein Raum ausgewählt!" +msgstr "No room has been selected!" -#: app/controllers/resources/messages.php:98 -msgid "Die Rechtestufe ist ungültig!" -msgstr "The permission level is invalid!" +#: app/controllers/resources/room_request.php:75 +#, php-format +msgid "" +"Die Berechtigungen für den Raum %s sind nicht ausreichend, um die " +"Anfrageliste anzeigen zu können!" +msgstr "" +"The permissions for the room %s are insufficient to view the request list!" -#: app/controllers/resources/messages.php:120 -msgid "Der Startzeitpunkt konnte nicht verarbeitet werden!" -msgstr "The start time could not be processed!" +#: app/controllers/resources/room_request.php:87 +#: app/controllers/resources/print.php:169 +#: app/controllers/resources/room_group.php:137 +#: app/controllers/room_management/planning.php:586 +msgid "Die gewählte Raumgruppe wurde nicht gefunden!" +msgstr "The selected room group could not be found!" -#: app/controllers/resources/messages.php:128 -msgid "Der Endzeitpunkt konnte nicht verarbeitet werden!" -msgstr "The end time could not be processed!" +#: app/controllers/resources/room_request.php:94 +#: app/views/room_management/planning/index.php:7 +#: app/views/room_management/planning/semester_plan.php:7 +msgid "Die gewählte Raumgruppe enthält keine Räume!" +msgstr "The selected room group doesn't contain rooms!" -#: app/controllers/resources/messages.php:136 -#: app/controllers/resources/resource.php:934 -#: app/controllers/resources/resource.php:1337 -#: app/controllers/resources/global_locks.php:86 -#: app/controllers/resources/global_locks.php:173 -#: app/controllers/resources/export.php:276 -#: lib/models/resources/ResourceBooking.class.php:196 -#: lib/models/resources/ResourceBooking.class.php:462 -#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:223 -#: lib/models/resources/Resource.class.php:737 -#: lib/models/resources/Resource.class.php:955 -#: lib/resources/ResourceManager.class.php:648 -#: lib/resources/RoomManager.class.php:715 -msgid "Der Startzeitpunkt darf nicht hinter dem Endzeitpunkt liegen!" -msgstr "The start time must not lie after the end time!" +#: app/controllers/resources/room_request.php:463 +#: app/views/room_management/overview/index.php:10 +#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:134 +msgid "Anfragenliste" +msgstr "List of requests" -#: app/controllers/resources/messages.php:159 -msgid "Es konnte keine Raumliste erstellt werden!" -msgstr "No room list could be created!" +#: app/controllers/resources/room_request.php:488 +msgid "Gefilterte Anfragen" +msgstr "Filtered requests" -#: app/controllers/resources/messages.php:228 -msgid "Für die gewählten Räume gibt es keine Empfänger!" -msgstr "No recipients exist for the selected rooms!" +#: app/controllers/resources/room_request.php:493 +#: app/controllers/resources/room_request.php:2586 +msgid "Alle Anfragen" +msgstr "All requests" + +#: app/controllers/resources/room_request.php:525 +#: app/controllers/resources/room_request.php:781 +#: app/controllers/resources/room_request.php:992 +#: app/controllers/resources/room_request.php:1109 +#: app/controllers/resources/room_request.php:1723 +msgid "Die angegebene Anfrage wurde nicht gefunden!" +msgstr "The specified request could not be found!" +#: app/controllers/resources/room_request.php:533 +#: app/controllers/resources/room_request.php:564 +#: app/controllers/resources/room_request.php:788 +#: app/controllers/resources/room_request.php:2329 +#: app/controllers/resources/room_planning.php:527 +#: app/controllers/resources/booking.php:140 +#: app/controllers/resources/export.php:467 #: app/controllers/resources/admin.php:52 #: app/controllers/resources/admin.php:227 -#: app/controllers/resources/room_planning.php:512 #: app/controllers/resources/resource.php:227 -#: app/controllers/resources/room_request.php:562 -#: app/controllers/resources/room_request.php:593 -#: app/controllers/resources/room_request.php:817 -#: app/controllers/resources/room_request.php:2359 -#: app/controllers/resources/booking.php:140 -#: app/controllers/resources/export.php:445 msgid "Die angegebene Ressource wurde nicht gefunden!" msgstr "The specified resource could not be found!" -#: app/controllers/resources/admin.php:82 -#: app/views/room_management/overview/index.php:67 -#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:272 -msgid "Globale Sperren verwalten" -msgstr "Manage global locks" +#: app/controllers/resources/room_request.php:541 +#, php-format +msgid "%s: Details zur Anfrage" +msgstr "%s: Request details" -#: app/controllers/resources/admin.php:87 -msgid "Sperrung hinzufügen" -msgstr "Add lock" +#: app/controllers/resources/room_request.php:571 +#: app/controllers/resources/room_request.php:796 +#, php-format +msgid "%s: Neue Anfrage erstellen" +msgstr "%s: Create new request" -#: app/controllers/resources/admin.php:107 -#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:278 -msgid "Berechtigungs-Übersicht" -msgstr "Permission overview" +#: app/controllers/resources/room_request.php:582 +#: app/controllers/resources/room_request.php:806 +msgid "Die angegebene Ressource ist kein Raum!" +msgstr "The specified resource is not a room!" -#: app/controllers/resources/admin.php:114 -msgid "Suche nach einer Person" -msgstr "Person search" +#: app/controllers/resources/room_request.php:588 +msgid "Die angegebene Ressource kann nicht angefragt werden!" +msgstr "The specified resource cannot be requested!" -#: app/controllers/resources/admin.php:116 -msgid "Name oder Nutzername der Person" -msgstr "Name or username of the person" +#: app/controllers/resources/room_request.php:619 +#: app/controllers/resources/room_request.php:847 +#, php-format +msgid "Der Raum %1$s ist ein Teilraum des Raumes %2$s. Weitere Teilräume sind:" +msgstr "The room %1$s is a part of the room %2$s. Other room parts are:" -#: app/controllers/resources/admin.php:128 +#: app/controllers/resources/room_request.php:628 +#: app/controllers/resources/room_request.php:856 #, php-format -msgid "Berechtigungen für %s" -msgstr "Permissions for %s" +msgid "Der Raum %1$s ist ein Teilraum des Raumes %2$s." +msgstr "The room %1$s is a part of the room %2$s." -#: app/controllers/resources/admin.php:187 -#: app/controllers/resources/admin.php:217 -msgid "Die angegebene Person wurde nicht gefunden!" -msgstr "The specified person could not be found!" +#: app/controllers/resources/room_request.php:683 +#: app/controllers/resources/room_request.php:899 +msgid "Es wurde kein Startdatum angegeben!" +msgstr "No start date has been provided!" -#: app/controllers/resources/admin.php:204 -msgid "Es gibt keine Personen mit Berechtigungen in der Raumverwaltung!" -msgstr "There are no persons with permissions in the room management!" +#: app/controllers/resources/room_request.php:689 +#: app/controllers/resources/room_request.php:905 +msgid "Es wurde kein Startzeitpunkt angegeben!" +msgstr "No start time has been provided!" -#: app/controllers/resources/admin.php:271 -#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:284 -msgid "Kategorien verwalten" -msgstr "Manage categories" +#: app/controllers/resources/room_request.php:695 +#: app/controllers/resources/room_request.php:911 +msgid "Es wurde kein Enddatum angegeben!" +msgstr "No end date has been provided!" -#: app/controllers/resources/admin.php:280 -msgid "Neue Kategorie" -msgstr "New category" +#: app/controllers/resources/room_request.php:701 +#: app/controllers/resources/room_request.php:917 +msgid "Es wurde kein Endzeitpunkt angegeben!" +msgstr "No end time has been provided!" -#: app/controllers/resources/admin.php:294 -msgid "Es wurden keine Kategorien gefunden!" -msgstr "No category could be found!" +#: app/controllers/resources/room_request.php:760 +#: app/controllers/resources/room_request.php:976 +msgid "Die Anfrage wurde gespeichert." +msgstr "The request has been saved." -#: app/controllers/resources/admin.php:306 -#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:290 -msgid "Eigenschaften verwalten" -msgstr "Manage properties" +#: app/controllers/resources/room_request.php:980 +msgid "Die Anfrage konnte nicht gespeichert werden." +msgstr "The request could not be saved." -#: app/controllers/resources/admin.php:311 -msgid "Eigenschaft hinzufügen" -msgstr "Add property" +#: app/controllers/resources/room_request.php:1000 +#: app/controllers/resources/room_request.php:1740 +#, php-format +msgid "%s: Anfrage löschen" +msgstr "%s: Delete request" -#: app/controllers/resources/admin.php:366 -#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:296 -msgid "Eigenschaftsgruppen verwalten" -msgstr "Manage property groups" +#: app/controllers/resources/room_request.php:1022 +#: app/controllers/resources/room_request.php:1782 +msgid "Die Anfrage wurde gelöscht!" +msgstr "The request has been deleted!" -#: app/controllers/resources/admin.php:420 -#, php-format -msgid "Die neue Eigenschaftsgruppe mit dem Namen %s wurde angelegt!" -msgstr "The new property group with the name %s has been created!" +#: app/controllers/resources/room_request.php:1026 +#: app/controllers/resources/room_request.php:1784 +msgid "Fehler beim Löschen der Anfrage!" +msgstr "Error while deleting the request!" -#: app/controllers/resources/admin.php:428 +#: app/controllers/resources/room_request.php:1143 #, php-format -msgid "Fehler beim Anlegen der Eigenschaftsgruppe %s!" -msgstr "Error while creating the property group %s!" +msgid "%s: Anfrage auflösen" +msgstr "%s: Resolve request" -#: app/controllers/resources/admin.php:572 -#, php-format -msgid "Der teilbare Raum %s wurde gelöscht!" -msgstr "The separable room %s has been deleted!" +#: app/controllers/resources/room_request.php:1149 +#: app/views/resources/_common/_request_tr.php:17 +#: app/views/resources/_common/_request_tr.php:101 +#: app/views/resources/room_request/resolve.php:414 +msgid "Anfrage auflösen" +msgstr "Resolve request" -#: app/controllers/resources/admin.php:579 -#: app/controllers/resources/admin.php:600 -#, php-format -msgid "Fehler beim Löschen des teilbaren Raumes %s!" -msgstr "Error while deleting the separable room %s!" +#: app/controllers/resources/room_request.php:1161 +msgid "Abgelehnte Anfrage" +msgstr "Denied request" -#: app/controllers/resources/admin.php:586 -#: app/controllers/resources/admin.php:951 -msgid "Der gewählte teilbare Raum wurde nicht gefunden!" -msgstr "The specified separable room could not be found!" +#: app/controllers/resources/room_request.php:1163 +#: app/controllers/resources/room_request.php:1794 +msgid "Die Anfrage wurde abgelehnt!" +msgstr "The request has been denied!" -#: app/controllers/resources/admin.php:614 -#, php-format -msgid "%d teilbare Räume wurden nicht gefunden!" -msgstr "%d separable rooms could not be found!" +#: app/controllers/resources/room_request.php:1167 +msgid "Die Anfrage wurde bereits aufgelöst!" +msgstr "The request has already been resolved!" -#: app/controllers/resources/admin.php:623 -msgid "Der folgende Fehler trat beim Löschen mehrerer teilbarer Räume auf:" -msgid_plural "" -"Die folgenden Fehler traten beim Löschen mehrerer teilbarer Räume auf:" -msgstr[0] "" -"The following error occurred while deleting several separable rooms:" -msgstr[1] "" -"The following errors occurred while deleting several separable rooms:" +#: app/controllers/resources/room_request.php:1472 +#: app/controllers/resources/room_request.php:1669 +msgid "" +"Es wurden nicht für alle Termine der Anfrage Räume ausgewählt! Soll die " +"Anfrage wirklich aufgelöst werden?" +msgstr "" +"Not every date of the request has been assigned to a room! Do you really " +"want to resolve the request?" -#: app/controllers/resources/admin.php:656 -#: app/controllers/resources/admin.php:697 +#: app/controllers/resources/room_request.php:1498 +#: app/controllers/resources/room_request.php:2135 #, php-format -msgid "Der Raum %1$s wurde aus dem teilbaren Raum %2$s gelöscht!" -msgstr "The room %1$s has been deleted from the separable room %2$s!" +msgid "Die Ressource mit der ID %s ist kein Raum!" +msgstr "The resource with the ID %s is not a room!" -#: app/controllers/resources/admin.php:664 -#: app/controllers/resources/admin.php:705 +#: app/controllers/resources/room_request.php:1508 +#: app/controllers/resources/room_request.php:2145 #, php-format -msgid "Fehler beim Löschen des Raumes %1$s aus dem teilbaren Raum %2$s!" -msgstr "Error while deleting the room %1$s from the separable room %2$s!" - -#: app/controllers/resources/admin.php:672 -msgid "Der gewählte Raumteil wurde nicht gefunden!" -msgstr "The selected room part could not be found!" +msgid "Unzureichende Berechtigungen zum Buchen des Raumes %s!" +msgstr "Insufficient permissions for booking the room %s!" -#: app/controllers/resources/admin.php:721 +#: app/controllers/resources/room_request.php:1523 +#: app/controllers/resources/room_request.php:2160 #, php-format -msgid "%d Raumteile wurden nicht gefunden!" -msgstr "%d room parts could not be found!" - -#: app/controllers/resources/admin.php:730 -msgid "Der folgende Fehler trat beim Löschen mehrerer Raumteile auf:" -msgid_plural "" -"Die folgenden Fehler traten beim Löschen mehrerer Raumeteile auf:" -msgstr[0] "The following error occurred while deleting several room parts:" -msgstr[1] "The following errors occurred while deleting several room parts:" - -#: app/controllers/resources/admin.php:748 -#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:302 -msgid "Teilbare Räume verwalten" -msgstr "Manage separable rooms" +msgid "Der Veranstaltungstermin mit der ID %s wurde nicht gefunden!" +msgstr "The course date with the ID %s could not be found!" -#: app/controllers/resources/admin.php:785 -#: app/controllers/resources/admin.php:873 +#: app/controllers/resources/room_request.php:1571 +#: app/controllers/resources/room_request.php:2195 #, php-format -msgid "" -"Teilbare Räume dürfen nur aus Raum-Objekten bestehen! %d ausgewählte Objekte " -"sind keine Räume!" -msgstr "" -"Separable rooms may only consist of room objects! %d selected objects are no " -"rooms!" - -#: app/controllers/resources/admin.php:842 -msgid "Der teilbare Raum konnte nicht korrekt gespeichert werden!" -msgstr "The separable room could not be saved correctly!" +msgid "Die Terminserie mit der ID %s wurde nicht gefunden!" +msgstr "The regular date with the ID %s could not be found!" -#: app/controllers/resources/admin.php:929 +#: app/controllers/resources/room_request.php:1619 +#: app/controllers/resources/room_request.php:2233 #, php-format -msgid "Der Raum %1$s ist bereits Teil des teilbaren Raumes %2$s!" -msgstr "The room %1$s is already a part of the separable room %2$s!" +msgid "Die Person mit der ID %s wurde nicht gefunden!" +msgstr "The person with the ID %s could not be found!" -#: app/controllers/resources/admin.php:941 +#: app/controllers/resources/room_request.php:1650 +#: app/controllers/resources/room_request.php:2264 #, php-format -msgid "Fehler beim Zuordnen des Raumteiles %1$s zum teilbaren Raum %2$s!" -msgstr "Error while assigning the room part %1$s to the separable room %2$s!" - -#: app/controllers/resources/admin.php:956 -msgid "Es wurde kein teilbarer Raum ausgewählt!" -msgstr "No separable room has been selected!" - -#: app/controllers/resources/admin.php:1044 -#: app/views/room_management/overview/index.php:80 -#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:309 -msgid "Konfigurationsoptionen" -msgstr "Configuration options" - -#: app/controllers/resources/admin.php:1055 -#: app/controllers/resources/print.php:143 -#: app/controllers/resources/export.php:131 -#: app/controllers/resources/export.php:239 -#: app/controllers/resources/export.php:408 -#: app/controllers/resources/export.php:518 -#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:28 -msgid "Buchung" -msgstr "Booking" +msgid "" +"Der Termin mit der ID %s ist mit einem unpassenden Stud.IP-Objekt verknüpft!" +msgstr "The date with the ID %s is linked with an unsuitable Stud.IP object!" -#: app/controllers/resources/admin.php:1056 -#: app/controllers/resources/print.php:144 -#: app/controllers/resources/room_planning.php:421 -#: app/controllers/resources/room_planning.php:751 -#: app/controllers/resources/room_request.php:2399 -#: app/controllers/resources/export.php:132 -#: app/controllers/resources/export.php:240 -#: app/controllers/resources/export.php:411 -#: app/controllers/resources/export.php:520 -#: app/controllers/room_management/planning.php:249 -#: app/controllers/room_management/planning.php:541 -#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:34 -msgid "Reservierung" -msgstr "Reservation" +#: app/controllers/resources/room_request.php:1664 +msgid "Es traten Fehler beim Auflösen der Anfrage auf!" +msgstr "Error occurred during request resolving!" -#: app/controllers/resources/admin.php:1057 -#: app/controllers/resources/print.php:145 -#: app/controllers/resources/room_planning.php:413 -#: app/controllers/resources/room_planning.php:743 -#: app/controllers/resources/room_request.php:2391 -#: app/controllers/resources/export.php:133 -#: app/controllers/resources/export.php:241 -#: app/controllers/resources/export.php:414 -#: app/controllers/resources/export.php:522 -#: app/controllers/room_management/planning.php:241 -#: app/controllers/room_management/planning.php:533 -#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:40 -msgid "Sperrbuchung" -msgstr "Lock booking" +#: app/controllers/resources/room_request.php:1684 +msgid "Die Anfrage wurde aufgelöst!" +msgstr "The request has been resolved!" -#: app/controllers/resources/admin.php:1058 -#: app/controllers/resources/print.php:146 -#: app/controllers/resources/export.php:134 -#: app/controllers/resources/export.php:242 -msgid "geplante Buchung" -msgstr "planned booking" +#: app/controllers/resources/room_request.php:1688 +msgid "Die Anfrage wurde aufgelöst, konnte aber nicht geschlossen werden!" +msgstr "The request has been resolved but could not be closed!" -#: app/controllers/resources/admin.php:1087 -msgid "Die Startuhrzeit für den Belegungsplan ist im falschen Format!" -msgstr "The start time for the booking plan is in the wrong format!" +#: app/controllers/resources/room_request.php:1747 +#, php-format +msgid "%s: Anfrage ablehnen" +msgstr "%s: Deny request" -#: app/controllers/resources/admin.php:1093 -msgid "Die Enduhrzeit für den Belegungsplan ist im falschen Format!" -msgstr "The end time for the booking plan is in the wrong format!" +#: app/controllers/resources/room_request.php:1758 +#: app/views/resources/_common/_request_tr.php:115 +#: app/views/resources/room_request/resolve.php:440 +msgid "Anfrage löschen" +msgstr "Delete request" -#: app/controllers/resources/admin.php:1102 -msgid "" -"Die Startuhrzeit für den Belegungsplan darf nicht hinter der Enduhrzeit " -"liegen!" -msgstr "The start time for the booking plan must not lie after the end time!" +#: app/controllers/resources/room_request.php:1760 +#: app/views/resources/_common/_request_tr.php:108 +#: app/views/resources/room_request/resolve.php:435 +msgid "Anfrage ablehnen" +msgstr "Deny request" -#: app/controllers/resources/admin.php:1115 -#, php-format -msgid "Der Farbwert für %s ist ungültig!" -msgstr "The colour value for %s is invalid!" +#: app/controllers/resources/room_request.php:1769 +msgid "Die angegebene Anfrage wurde bereits abgelehnt!" +msgstr "The specified request has already been denied!" -#: app/controllers/resources/admin.php:1136 -#, php-format -msgid "Fehler beim Speichern des Farbwertes für %s!" -msgstr "Error while saving the colour value for %s!" +#: app/controllers/resources/room_request.php:1798 +msgid "Fehler beim Ablehnen der Anfrage!" +msgstr "Error while denying the request!" -#: app/controllers/resources/admin.php:1213 -msgid "Die Konfigurationsoptionen wurden gespeichert!" -msgstr "The configuration options have been saved!" +#: app/controllers/resources/room_request.php:1867 +#: app/views/resources/room_request/overview.php:74 +#: app/views/resources/room_request/planning.php:132 +#: app/views/room_management/overview/index.php:107 +msgid "Anfragende Person" +msgstr "Requesting person" -#: app/controllers/resources/admin.php:1260 -#, php-format -msgid "%u Berechtigung wurde gelöscht." -msgid_plural "%u Berechtigungen wurden gelöscht." -msgstr[0] "%u permission has been deleted." -msgstr[1] "%u permissions have been deleted." +#: app/controllers/resources/room_request.php:1869 +#: app/controllers/admin/statusgroups.php:379 +msgid "Institut" +msgstr "Institute" -#: app/controllers/resources/admin.php:1281 -#, php-format -msgid "Die Berechtigungen von einer Person wurden gelöscht." -msgid_plural "Die Berechtigungen von %u Personen wurden gelöscht." -msgstr[0] "The permissions of a person have been deleted." -msgstr[1] "The permissions of %u persons have been deleted." +#: app/controllers/resources/room_request.php:1871 +#: app/controllers/admin/specification.php:148 +#: app/views/course/wizard/steps/basicdata/index.php:45 +#: app/views/shared/modul/_modullv.php:11 lib/models/AuxLockRule.php:147 +msgid "Veranstaltungstitel" +msgstr "Course name" -#: app/controllers/resources/room_group.php:108 -#: app/controllers/resources/room_group.php:146 -msgid "Berechtigungen setzen" -msgstr "Set permissions" +#: app/controllers/resources/room_request.php:1872 +#: app/views/resources/room_request/overview.php:59 +#: app/views/resources/room_request/planning.php:129 +#: app/views/room_management/overview/index.php:104 +msgid "Lehrende Person(en)" +msgstr "Lecturer(s)" -#: app/controllers/resources/room_group.php:114 -#: app/controllers/resources/room_group.php:119 -msgid "" -"Sie benötigen globale Admin-Rechte in der Raumverwaltung, um diese Aktion " -"aufrufen zu können!" -msgstr "" -"You need global admin permissions in the room management system to access " -"this action!" +#: app/controllers/resources/room_request.php:1873 +msgid "Angefragter Raum" +msgstr "Requested room" -#: app/controllers/resources/room_group.php:137 -#: app/controllers/resources/print.php:169 -#: app/controllers/resources/room_request.php:87 -#: app/controllers/room_management/planning.php:589 -msgid "Die gewählte Raumgruppe wurde nicht gefunden!" -msgstr "The selected room group could not be found!" +#: app/controllers/resources/room_request.php:1874 +msgid "Erwartete Teilnehmerzahl" +msgstr "Expected amount of participants" -#: app/controllers/resources/room_group.php:152 -msgid "Die Raumgruppe enthält keine Räume!" -msgstr "The room group doesn't contain rooms!" +#: app/controllers/resources/room_request.php:1877 +#: app/views/consultation/admin/index.php:40 +#: app/views/consultation/overview/index.php:27 +#: app/views/consultation/overview/booked.php:16 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Date.php:65 +#: templates/datafields/time.php:12 +msgid "Uhrzeit" +msgstr "Time" -#: app/controllers/resources/room_group.php:175 -msgid "Die gemeinsamen Berechtigungen wurden gelöscht!" -msgstr "The common permissions have been deleted!" +#: app/controllers/resources/room_request.php:1878 +#: app/controllers/resources/room_request.php:2365 +#: app/controllers/resources/room_planning.php:432 +#: app/controllers/resources/room_planning.php:762 +#: app/controllers/resources/export.php:334 +#: app/controllers/room_management/planning.php:242 +#: app/controllers/room_management/planning.php:534 +#: app/views/resources/_common/_request_info.php:9 +#: app/views/resources/room_request/_add_edit_form.php:36 +#: app/views/resources/room_request/resolve.php:134 +#: app/views/resources/room_request/resolve.php:145 +#: lib/models/resources/ResourceRequest.php:2340 +#: lib/models/resources/ResourceBooking.php:1739 +msgid "Rüstzeit" +msgstr "Preparation time" -#: app/controllers/resources/room_group.php:179 -msgid "Die gemeinsamen Berechtigungen konnten nicht gelöscht werden!" -msgstr "The common permissions could not be deleted!" +#: app/controllers/resources/room_request.php:1879 +#: app/views/course/block_appointments/index.php:143 +msgid "Anzahl der Termine" +msgstr "Number of appointments" -#: app/controllers/resources/room_group.php:213 -#, php-format -msgid "Es wurde eine ungültige Berechtigungsstufe angegeben (%s)." -msgstr "An invalid permission level has been specified (%s)." +#: app/controllers/resources/room_request.php:1880 +#: app/views/course/timesrooms/_roomRequest.php:40 +#: app/views/course/room_requests/index.php:18 +#: app/views/resources/room_request/resolve.php:118 +msgid "Art der Anfrage" +msgstr "Type of request" -#: app/controllers/resources/room_group.php:246 -#, php-format -msgid "" -"Die Berechtigungen von %1$s am Raum %2$s konnten nicht gespeichert werden!" -msgstr "The permissions of %1$s for the room %2$s could not be saved!" +#: app/controllers/resources/room_request.php:1881 +msgid "Datum des ersten Termins" +msgstr "First date" -#: app/controllers/resources/room_group.php:291 -msgid "Die folgenden Fehler traten auf:" -msgstr "The follwing errors occurred:" +#: app/controllers/resources/room_request.php:1882 +msgid "Datum der Anfrage" +msgstr "Request date" -#: app/controllers/resources/room_group.php:296 -#: app/controllers/resources/resource.php:796 -#: app/controllers/resources/resource.php:1161 -msgid "Die Berechtigungen wurden gespeichert!" -msgstr "The permissions have been saved!" +#: app/controllers/resources/room_request.php:1883 +#: app/views/course/wiki/newpages.php:16 +msgid "Letzte Änderungen" +msgstr "Last changes" -#: app/controllers/resources/building.php:40 -#: app/views/resources/building/_add_edit_form.php:32 -msgid "Gebäudenummer" -msgstr "Building number" +#: app/controllers/resources/room_request.php:1884 +#: app/views/resources/room_request/overview.php:42 +#: app/views/room_management/overview/index.php:98 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Confirm.php:62 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/KeyPoint.php:67 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Headline.php:114 +msgid "Markierung" +msgstr "Marking" -#: app/controllers/resources/building.php:43 -#: app/controllers/course/members.php:1761 app/views/oer/admin/hosts.php:8 -#: app/views/resources/building/_add_edit_form.php:36 -#: app/views/resources/_common/building.php:14 -#: app/views/resources/_common/location.php:9 -#: app/views/room_management/overview/locations.php:6 -#: app/views/room_management/overview/buildings.php:22 -msgid "Adresse" -msgstr "Address" +#: app/controllers/resources/room_request.php:1885 +#: app/controllers/admission/courseset.php:648 +#: app/views/course/members/awaiting_list.php:60 +#: app/views/admin/user/_priority_list.php:26 +#: lib/cronjobs/check_admission.php:94 +msgid "Priorität" +msgstr "Priority" -#: app/controllers/resources/building.php:71 -msgid "Gebäude bearbeiten" -msgstr "Edit building" +#: app/controllers/resources/room_request.php:1886 +#: app/controllers/vips/solutions.php:522 +msgid "Bemerkungen" +msgstr "Comment" -#: app/controllers/resources/building.php:79 -#: app/controllers/resources/location.php:100 -#: app/controllers/resources/room.php:118 -#: app/views/resources/_common/_resource_tree_item.php:31 -msgid "Rechte bearbeiten" -msgstr "Edit permissions" +#: app/controllers/resources/room_request.php:2017 +#, php-format +msgid "Raumanfragen-%s" +msgstr "Request-%s" -#: app/controllers/resources/building.php:90 -#: app/controllers/resources/location.php:111 -msgid "Lageplan anzeigen" -msgstr "Show map" +#: app/controllers/resources/room_request.php:2028 +msgid "Buchung in Anfrage wandeln" +msgstr "Convert booking to request" -#: app/controllers/resources/building.php:108 -#: app/controllers/resources/building.php:358 -msgid "Gebäude hinzufügen" -msgstr "Add building" +#: app/controllers/resources/room_request.php:2074 +msgid "Die Buchung wurde in eine Anfrage umgewandelt!" +msgstr "The booking has been converted into a request!" -#: app/controllers/resources/building.php:118 -#: app/controllers/resources/location.php:141 -msgid "Es sind keine Gebäudekategorien eingerichtet!" -msgstr "No building categories are set up!" +#: app/controllers/resources/room_request.php:2078 +msgid "Die Buchung konnte nicht gelöscht werden!" +msgstr "The booking could not be deleted!" -#: app/controllers/resources/building.php:131 -#: app/controllers/resources/building.php:404 -msgid "Das angegebene Gebäude wurde nicht gefunden!" -msgstr "The specified building could not be found!" +#: app/controllers/resources/room_request.php:2084 +msgid "Die Buchung konnte nicht in eine Anfrage umgewandelt werden!" +msgstr "The booking could not be converted into a request!" -#: app/controllers/resources/building.php:144 -msgid "Bitte wählen Sie eine Gebäudekategorie aus!" -msgstr "Please select a building category!" +#: app/controllers/resources/room_request.php:2278 +#, php-format +msgid "Es traten Fehler beim Auflösen der Anfrage auf für %s!" +msgstr "Errors occurred while resolving the request for %s!" -#: app/controllers/resources/building.php:151 -msgid "Die gewählte Gebäudekategorie wurde nicht gefunden!" -msgstr "The selected building category could not be found!" +#: app/controllers/resources/room_request.php:2293 +#, php-format +msgid "Die Anfrage für %s wurde aufgelöst!" +msgstr "The request for %s has been resolved!" -#: app/controllers/resources/building.php:164 -#: app/controllers/resources/location.php:164 -#: app/controllers/resources/room.php:222 +#: app/controllers/resources/room_request.php:2298 #, php-format -msgid "%s: Bearbeiten" -msgstr "%s: Edit" +msgid "" +"Die Anfrage für %s wurde aufgelöst, konnte aber nicht geschlossen werden!" +msgstr "The request for %s has been resolved but it could not be closed!" -#: app/controllers/resources/building.php:214 -msgid "Der Name des Gebäudes ist leer!" -msgstr "The name of the building is empty!" +#: app/controllers/resources/room_request.php:2318 +#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:140 +msgid "Anfragenplan" +msgstr "List of requests" -#: app/controllers/resources/building.php:220 -msgid "Es wurde keine Hierarchieebene ausgewählt!" -msgstr "No hierarchy level has been selected!" +#: app/controllers/resources/room_request.php:2353 +#: app/controllers/resources/room_planning.php:420 +#: app/controllers/resources/room_planning.php:750 +#: app/controllers/room_management/planning.php:230 +#: app/controllers/room_management/planning.php:522 +msgid "Manuelle Buchung" +msgstr "Manual bookings" -#: app/controllers/resources/building.php:226 -msgid "Die gewählte Hierarchieebene wurde nicht gefunden!" -msgstr "The selected hierarchy level could not be found!" +#: app/controllers/resources/room_request.php:2357 +#: app/controllers/resources/room_planning.php:424 +#: app/controllers/resources/room_planning.php:754 +#: app/controllers/room_management/planning.php:234 +#: app/controllers/room_management/planning.php:526 +msgid "Veranstaltungsbezogene Buchung" +msgstr "Course-related booking" -#: app/controllers/resources/building.php:310 -msgid "Das Gebäude wurde gespeichert!" -msgstr "The building has been saved!" +#: app/controllers/resources/room_request.php:2361 +#: app/controllers/resources/room_planning.php:428 +#: app/controllers/resources/room_planning.php:758 +#: app/controllers/resources/export.php:133 +#: app/controllers/resources/export.php:241 +#: app/controllers/resources/export.php:429 +#: app/controllers/resources/export.php:544 +#: app/controllers/resources/print.php:145 +#: app/controllers/resources/admin.php:1057 +#: app/controllers/room_management/planning.php:238 +#: app/controllers/room_management/planning.php:530 +#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:40 +msgid "Sperrbuchung" +msgstr "Lock booking" -#: app/controllers/resources/building.php:317 -#, php-format -msgid "" -"Das Gebäude wurde gespeichert, aber eine Eigenschaft konnte nicht " -"gespeichert werden!" -msgid_plural "" -"Das Gebäude wurde gespeichert, aber %d Eigenschaften konnten nicht " -"gespeichert werden!" -msgstr[0] "The building has been saved but one property could not be saved!" -msgstr[1] "The building has been saved but %d properties could not be saved!" +#: app/controllers/resources/room_request.php:2369 +#: app/controllers/resources/room_planning.php:436 +#: app/controllers/resources/room_planning.php:766 +#: app/controllers/resources/export.php:132 +#: app/controllers/resources/export.php:240 +#: app/controllers/resources/export.php:426 +#: app/controllers/resources/export.php:542 +#: app/controllers/resources/print.php:144 +#: app/controllers/resources/admin.php:1056 +#: app/controllers/room_management/planning.php:246 +#: app/controllers/room_management/planning.php:538 +#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:34 +msgid "Reservierung" +msgstr "Reservation" -#: app/controllers/resources/building.php:326 -msgid "Fehler beim Speichern des Gebäudes!" -msgstr "Error while saving the building!" +#: app/controllers/resources/room_request.php:2448 +#: app/views/admin/cronjobs/schedules/index.php:50 +#: app/views/admin/cronjobs/logs/index.php:68 app/views/shared/filter.php:16 +#: app/views/news/admin_news.php:69 +msgid "Filter zurücksetzen" +msgstr "Reset filters" -#: app/controllers/resources/building.php:374 -msgid "Die gewählte Kategorie ist für Gebäude nicht geeignet!" -msgstr "The selected category is not suitable for buildings!" +#: app/controllers/resources/room_request.php:2477 +msgid "Status der Anfrage" +msgstr "Request status" -#: app/controllers/resources/building.php:408 -#: app/controllers/resources/location.php:166 -#: app/controllers/resources/room.php:224 -#, php-format -msgid "%s: Löschen" -msgstr "%s: Delete" +#: app/controllers/resources/room_request.php:2482 +msgid "offen" +msgstr "open" -#: app/controllers/resources/building.php:424 -msgid "Das Gebäude wurde gelöscht!" -msgstr "The building has been deleted!" +#: app/controllers/resources/room_request.php:2483 +#: app/views/vips/sheets/list_assignments_stud.php:98 +msgid "bearbeitet" +msgstr "modified" -#: app/controllers/resources/building.php:426 -msgid "Fehler beim Löschen des Gebaüdes!" -msgstr "Error while deleting the building!" +#: app/controllers/resources/room_request.php:2484 +msgid "abgelehnt" +msgstr "denied" -#: app/controllers/resources/print.php:36 -#: app/controllers/resources/resource.php:90 -#: app/controllers/resources/booking.php:1518 -msgid "Die Ressource wurde nicht gefunden!" -msgstr "The resource could not be found!" +#: app/controllers/resources/room_request.php:2490 +#: app/controllers/admin/courses.php:1756 +#: app/controllers/admin/courseplanning.php:659 +#: app/views/admin/courses/sidebar.php:47 +msgid "Veranstaltungstypfilter" +msgstr "Course type filter" -#: app/controllers/resources/print.php:46 -#, php-format -msgid "Individueller Belegungsdruck: %s" -msgstr "Individual booking plan: %s" +#: app/controllers/resources/room_request.php:2534 +#: app/views/resources/export/select_booking_sources.php:88 +msgid "Raumgruppen" +msgstr "Room groups" -#: app/controllers/resources/print.php:66 -#: app/controllers/resources/room_planning.php:226 -#: app/controllers/resources/room_planning.php:613 -#: app/controllers/resources/resource.php:487 -#: app/controllers/room_management/planning.php:60 -#: app/controllers/room_management/planning.php:324 -msgid "Standard Zeitfenster" -msgstr "Standard timeframe" +#: app/controllers/resources/room_request.php:2560 +#: app/views/resources/room_group/permissions.php:3 +#: app/views/resources/export/select_booking_sources.php:48 +#: app/views/resources/building/index.php:96 +#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:102 +#: lib/navigation/SearchNavigation.php:241 +msgid "Räume" +msgstr "Rooms" -#: app/controllers/resources/print.php:78 -#: app/controllers/resources/room_planning.php:238 -#: app/controllers/resources/room_planning.php:626 -#: app/controllers/resources/resource.php:499 -#: app/controllers/room_management/planning.php:72 -#: app/controllers/room_management/planning.php:338 -msgid "Ganztägiges Zeitfenster" -msgstr "All-day timeframe" +#: app/controllers/resources/room_request.php:2591 +msgid "Nur markierte Anfragen" +msgstr "Only marked requests" -#: app/controllers/resources/print.php:98 -#: app/controllers/admin/courseplanning.php:399 -msgid "Farbwähler" -msgstr "Colour selector" +#: app/controllers/resources/room_request.php:2596 +msgid "Nur unmarkierte Anfragen" +msgstr "Only unmarked requests" -#: app/controllers/resources/print.php:117 -#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:234 -msgid "Belegungsplan-Seriendruck" -msgstr "Booking plan serial print" +#: app/controllers/resources/room_request.php:2604 +#: app/views/calendar/calendar/export.php:28 +#: app/views/resources/room_request/resolve.php:283 +msgid "Alle Termine" +msgstr "All dates" -#: app/controllers/resources/print.php:225 -#: app/controllers/resources/room_planning.php:708 -#: app/controllers/course/details.php:215 -#: app/controllers/room_management/planning.php:51 -#: app/controllers/room_management/planning.php:307 -#: app/controllers/calendar/calendar.php:70 -#: app/controllers/calendar/calendar.php:430 -#: app/views/resources/print/clipboard_rooms.php:48 -#: app/views/resources/room_planning/semester_plan.php:163 -#: app/views/messages/read.php:104 -msgid "Drucken" -msgstr "Print" +#: app/controllers/resources/room_request.php:2609 +msgid "Nur regelmäßige Termine" +msgstr "Only periodic dates" + +#: app/controllers/resources/room_request.php:2614 +msgid "Nur unregelmäßige Termine" +msgstr "Only aperiodic dates" + +#: app/controllers/resources/room_request.php:2622 +msgid "Nur mit Raumangabe" +msgstr "Only with room" + +#: app/controllers/resources/room_request.php:2627 +msgid "Eigene Anfragen anzeigen" +msgstr "Display own requests" #: app/controllers/resources/category.php:42 #: app/views/resources/admin/categories.php:49 @@ -3407,13 +9450,11 @@ msgstr "Show details" #: app/controllers/resources/category.php:104 #: app/controllers/resources/category.php:268 -#: app/routes/ResourceCategories.php:88 msgid "Der Name der Kategorie ist leer!" msgstr "The name of the category is empty!" #: app/controllers/resources/category.php:111 #: app/controllers/resources/category.php:275 -#: app/routes/ResourceCategories.php:95 msgid "Es wurde keine gültige Ressourcen-Datenklasse ausgewählt!" msgstr "No valid resource data class has been selected!" @@ -3436,7 +9477,6 @@ msgstr "The category has been saved!" #: app/controllers/resources/category.php:201 #: app/controllers/resources/category.php:370 -#: app/routes/ResourceCategories.php:131 msgid "Fehler beim Speichern der Kategorie!" msgstr "Error while saving the category!" @@ -3480,1181 +9520,787 @@ msgstr "" "No handling has been selected for the resources that are assigned to the " "category that is to be deleted!" -#: app/controllers/resources/category.php:478 -#: app/controllers/course/forum/index.php:717 -msgid "Die Kategorie wurde gelöscht!" -msgstr "Category has been deleted!" - #: app/controllers/resources/category.php:480 msgid "Fehler beim Löschen der Kategorie!" msgstr "Error while deleting the category!" -#: app/controllers/resources/search.php:31 -#: app/controllers/room_management/overview.php:369 -#: app/views/resources/room_request/resolve.php:202 -#: app/views/course/timesrooms/editStack.php:33 -#: app/views/course/room_requests/new_request.php:59 -#: app/views/course/room_requests/request_find_available_properties.php:79 -#: app/views/course/room_requests/request_find_matching_rooms.php:84 -#: lib/classes/searchtypes/RoomSearch.class.php:27 -msgid "Raumsuche" -msgstr "Room search" - -#: app/controllers/resources/search.php:74 -msgid "Die gewählte Ressource wurde nicht in der Datenbank gefunden!" -msgstr "The selected resource could not be found in the database!" - -#: app/controllers/resources/search.php:103 -msgid "URL zur Suche kopieren" -msgstr "Copy the URL to the search" - -#: app/controllers/resources/location.php:92 -msgid "Standort bearbeiten" -msgstr "Edit location" - -#: app/controllers/resources/location.php:131 -#: app/controllers/resources/location.php:154 -msgid "Standort hinzufügen" -msgstr "Add location" - -#: app/controllers/resources/location.php:159 -msgid "Der angegebene Standort wurde nicht gefunden!" -msgstr "The specified location could not be found!" - -#: app/controllers/resources/location.php:221 -msgid "Der Standort wurde gelöscht!" -msgstr "The location has been deleted!" - -#: app/controllers/resources/location.php:225 -msgid "Fehler beim Löschen des Standortes!" -msgstr "Error while deleting the location!" - -#: app/controllers/resources/location.php:247 -msgid "Der Name des Standortes ist leer!" -msgstr "The name of the location is empty!" - -#: app/controllers/resources/location.php:261 -msgid "Die gewählte Standortkategorie wurde nicht gefunden!" -msgstr "The selected location category could not be found!" - -#: app/controllers/resources/location.php:331 -msgid "Der Standort wurde gespeichert!" -msgstr "The location has been saved!" - -#: app/controllers/resources/location.php:335 -msgid "" -"Der Standort wurde gespeichert, aber dessen folgende Eigenschaften wurden " -"nicht gesetzt:" -msgstr "" -"The location has been saved, but the following properties were not set:" - -#: app/controllers/resources/location.php:341 -msgid "Fehler beim Speichern des Standortes!" -msgstr "Error while saving the location!" - -#: app/controllers/resources/room_planning.php:49 +#: app/controllers/resources/room_planning.php:51 msgid "Es gibt kein aktuelles Semester in dieser Stud.IP-Installation!" msgstr "There is no current semester in this Stud.IP installation!" -#: app/controllers/resources/room_planning.php:89 +#: app/controllers/resources/room_planning.php:91 #: app/controllers/resources/room.php:91 #: app/controllers/resources/resource.php:195 -#: app/views/resources/search/rooms.php:56 #: app/views/resources/room/index.php:83 -#: app/views/resources/print/individual_booking_plan.php:10 -#: app/views/resources/resource/booking_plan.php:9 #: app/views/resources/room_planning/booking_plan.php:46 #: app/views/resources/_common/_action_menu.php:15 -#: app/views/room_management/overview/index.php:17 +#: app/views/resources/print/individual_booking_plan.php:10 +#: app/views/resources/search/rooms.php:56 +#: app/views/resources/resource/booking_plan.php:9 #: app/views/room_management/planning/index.php:33 -#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:164 +#: app/views/room_management/overview/index.php:17 +#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:166 msgid "Belegungsplan" msgstr "Booking plan" -#: app/controllers/resources/room_planning.php:125 -#: app/controllers/resources/room_request.php:61 -msgid "Der gewählte Raum wurde nicht gefunden!" -msgstr "The selected room could not be found!" - -#: app/controllers/resources/room_planning.php:135 -#: app/controllers/resources/resource.php:469 +#: app/controllers/resources/room_planning.php:137 +#: app/controllers/resources/resource.php:470 #, php-format msgid "Belegungsplan: %s" msgstr "Booking plan: %s" -#: app/controllers/resources/room_planning.php:176 -#: app/controllers/resources/room_planning.php:557 -#: app/controllers/resources/resource.php:463 +#: app/controllers/resources/room_planning.php:178 +#: app/controllers/resources/room_planning.php:572 +#: app/controllers/resources/resource.php:464 msgid "Der Belegungsplan ist für Sie nicht zugänglich!" msgstr "The booking plan is not accessible for you!" -#: app/controllers/resources/room_planning.php:189 -#: app/controllers/resources/room_planning.php:579 -#: app/controllers/room_management/planning.php:194 -#: app/controllers/room_management/planning.php:487 +#: app/controllers/resources/room_planning.php:191 +#: app/controllers/resources/room_planning.php:594 +#: app/controllers/room_management/planning.php:191 +#: app/controllers/room_management/planning.php:484 msgid "" "Sie sind nicht dazu berechtigt, alle Anfragen im Belegungsplan zu sehen!" msgstr "You are not allowed to see all requests in the booking plan!" -#: app/controllers/resources/room_planning.php:210 -#: app/controllers/resources/room_planning.php:382 -#: app/controllers/resources/room_planning.php:599 -#: app/controllers/resources/room_planning.php:715 +#: app/controllers/resources/room_planning.php:214 +#: app/controllers/resources/room_planning.php:397 +#: app/controllers/resources/room_planning.php:614 +#: app/controllers/resources/room_planning.php:730 msgid "Anderen Raum wählen" msgstr "Select other room" -#: app/controllers/resources/room_planning.php:257 -#: app/controllers/room_management/planning.php:201 -#: app/controllers/room_management/planning.php:494 +#: app/controllers/resources/room_planning.php:230 +#: app/controllers/resources/room_planning.php:628 +#: app/controllers/resources/print.php:66 +#: app/controllers/resources/resource.php:488 +#: app/controllers/room_management/planning.php:60 +#: app/controllers/room_management/planning.php:321 +msgid "Standard Zeitfenster" +msgstr "Standard timeframe" + +#: app/controllers/resources/room_planning.php:242 +#: app/controllers/resources/room_planning.php:641 +#: app/controllers/resources/print.php:78 +#: app/controllers/resources/resource.php:500 +#: app/controllers/room_management/planning.php:72 +#: app/controllers/room_management/planning.php:335 +msgid "Ganztägiges Zeitfenster" +msgstr "All-day timeframe" + +#: app/controllers/resources/room_planning.php:261 +#: app/controllers/room_management/planning.php:198 +#: app/controllers/room_management/planning.php:491 msgid "Alle Anfragen anzeigen" msgstr "Display all request" -#: app/controllers/resources/room_planning.php:290 -#: app/controllers/resources/booking.php:703 +#: app/controllers/resources/room_planning.php:283 +#: app/controllers/resources/export.php:330 +#: app/controllers/consultation/export.php:26 +#: app/controllers/consultation/export.php:59 +#: app/controllers/room_management/planning.php:87 +#: app/controllers/room_management/planning.php:1096 +#: app/controllers/room_management/planning.php:1099 +#: app/controllers/messages.php:416 app/controllers/messages.php:464 +#: app/views/materialien/files/index.php:15 +#: app/views/materialien/files/range.php:30 app/views/messages/print.php:6 +#: app/views/messages/read.php:40 app/views/course/dates/singledate.php:8 +#: app/views/course/wiki/search.php:19 app/views/course/wiki/newpages.php:35 +#: app/views/course/wiki/searchpage.php:9 +#: app/views/course/timesrooms/createSingleDate.php:8 +#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:33 +#: app/views/course/feedback/index.php:47 +#: app/views/resources/print/clipboard_rooms.php:99 +#: app/views/vips/sheets/edit_exercise.php:64 +#: app/views/vips/solutions/edit_solution.php:136 +#: app/views/vips/solutions/feedback_files_table.php:24 +#: app/views/vips/exercises/TextTask/correct.php:138 +#: app/views/vips/exercises/TextTask/solve.php:86 +#: app/views/vips/pool/list_exercises.php:54 +#: app/views/vips/pool/list_assignments.php:48 +#: app/views/questionnaire/overview.php:13 +#: app/views/my_courses/waiting_list.php:32 app/views/files/_files_thead.php:38 +#: app/views/files_dashboard/search.php:45 +#: lib/filesystem/FileArchiveManager.php:466 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Date.php:63 +#: lib/extern/ExternPageDownload.php:35 templates/consultations/mail.php:2 +#: templates/datafields/date.php:14 +msgid "Datum" +msgstr "Date" + +#: app/controllers/resources/room_planning.php:292 +#: app/controllers/resources/booking.php:706 msgid "Neue Buchung" msgstr "New booking" -#: app/controllers/resources/room_planning.php:297 +#: app/controllers/resources/room_planning.php:299 msgid "Neue Anfrage" msgstr "New request" -#: app/controllers/resources/room_planning.php:308 +#: app/controllers/resources/room_planning.php:310 msgid "Belegungsplan drucken" -msgstr "Print booking plan" - -#: app/controllers/resources/room_planning.php:315 -#: app/controllers/resources/resource.php:523 -msgid "Individuelle Druckansicht" -msgstr "Individual booking plan" - -#: app/controllers/resources/room_planning.php:331 -#: app/controllers/resources/export.php:163 -#: app/views/resources/_common/_action_menu.php:70 -msgid "Buchungen exportieren" -msgstr "Export bookings" - -#: app/controllers/resources/room_planning.php:349 -#: app/controllers/resources/room.php:110 -#: app/controllers/resources/room.php:506 -msgid "Raum bearbeiten" -msgstr "Edit room" - -#: app/controllers/resources/room_planning.php:357 -msgid "Raumeigenschaften anzeigen" -msgstr "Show room properties" - -#: app/controllers/resources/room_planning.php:367 -#: app/controllers/resources/resource.php:552 -msgid "QR-Code anzeigen" -msgstr "Show QR code" - -#: app/controllers/resources/room_planning.php:373 -msgid "Aktueller Belegungsplan" -msgstr "Current booking plan" - -#: app/controllers/resources/room_planning.php:405 -#: app/controllers/resources/room_planning.php:735 -#: app/controllers/resources/room_request.php:2383 -#: app/controllers/room_management/planning.php:233 -#: app/controllers/room_management/planning.php:525 -msgid "Manuelle Buchung" -msgstr "Manual bookings" - -#: app/controllers/resources/room_planning.php:409 -#: app/controllers/resources/room_planning.php:739 -#: app/controllers/resources/room_request.php:2387 -#: app/controllers/room_management/planning.php:237 -#: app/controllers/room_management/planning.php:529 -msgid "Veranstaltungsbezogene Buchung" -msgstr "Course-related booking" - -#: app/controllers/resources/room_planning.php:417 -#: app/controllers/resources/room_planning.php:747 -#: app/controllers/resources/room_request.php:1908 -#: app/controllers/resources/room_request.php:2395 -#: app/controllers/resources/export.php:332 -#: app/controllers/room_management/planning.php:245 -#: app/controllers/room_management/planning.php:537 -#: app/views/resources/room_request/resolve.php:109 -#: app/views/resources/room_request/resolve.php:120 -#: app/views/resources/room_request/_add_edit_form.php:36 -#: app/views/resources/_common/_request_info.php:4 -#: lib/models/resources/ResourceBooking.class.php:1704 -#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:2316 -msgid "Rüstzeit" -msgstr "Preparation time" - -#: app/controllers/resources/room_planning.php:430 -#: app/controllers/resources/room_planning.php:758 -#: app/controllers/room_management/planning.php:256 -#: app/controllers/room_management/planning.php:548 -msgid "Geplante Buchung" -msgstr "Planned booking" - -#: app/controllers/resources/room_planning.php:438 -#: app/controllers/room_management/planning.php:262 -#: app/controllers/room_management/planning.php:554 -#: app/views/course/room_requests/_new_request_header.php:3 -msgid "Anfrage" -msgstr "Request" - -#: app/controllers/resources/room_planning.php:439 -msgid "Eigene Anfrage" -msgstr "Own request" - -#: app/controllers/resources/room_planning.php:474 -#: app/controllers/resources/booking.php:1195 -#: app/controllers/room_management/planning.php:299 -msgid "Das ausgewählte Semester wurde nicht in der Datenbank gefunden!" -msgstr "The selected semester could not be found in the database!" - -#: app/controllers/resources/room_planning.php:521 -#, php-format -msgid "Semester-Belegungsplan: %s" -msgstr "Semester booking plan: %s" - -#: app/controllers/resources/room_planning.php:611 -#: app/controllers/room_management/planning.php:322 -msgid "Zeitfenster" -msgstr "Timeframe" - -#: app/controllers/resources/room_planning.php:640 -#: app/controllers/room_management/planning.php:354 -#: app/views/admin/semester/edit.php:42 -msgid "Semesterzeitraum" -msgstr "Semester period" - -#: app/controllers/resources/room_planning.php:642 -#: app/controllers/room_management/planning.php:356 -msgid "Vorlesungszeit" -msgstr "Teaching period" - -#: app/controllers/resources/room_planning.php:656 -#: app/controllers/room_management/planning.php:370 -msgid "gesamtes Semester" -msgstr "whole semester" - -#: app/controllers/resources/room_planning.php:674 -msgid "zukünftige Einzeltermine einblenden" -msgstr "display future single dates" - -#: app/controllers/resources/room_planning.php:767 -msgid "Anfrage für regelmäßige Termine" -msgstr "Request for regular dates" - -#: app/controllers/resources/room_planning.php:775 -msgid "Eigene Anfrage für regelmäßige Termine" -msgstr "Own request for regular dates" - -#: app/controllers/resources/room.php:41 app/controllers/resources/room.php:212 -#: app/controllers/resources/room.php:531 -msgid "Der angegebene Raum wurde nicht gefunden!" -msgstr "The specified room was not found!" - -#: app/controllers/resources/room.php:73 -#: app/views/resources/search/rooms.php:55 -#: app/views/resources/room/index.php:74 -#: app/views/resources/_common/_resource_tree_item.php:38 -msgid "Wochenbelegung" -msgstr "Week booking plan" - -#: app/controllers/resources/room.php:81 app/controllers/resources/room.php:99 -#: app/views/resources/search/rooms.php:63 -#: app/views/resources/room/index.php:78 app/views/resources/room/index.php:87 -#: app/views/resources/_common/_resource_tree_item.php:44 -#: templates/sidebar/room-clipboard-item.php:49 -msgid "Semesterbelegung" -msgstr "Semester booking plan" - -#: app/controllers/resources/room.php:129 -#: app/views/resources/_common/_resource_tree_item.php:52 -msgid "Raumanfragen anzeigen" -msgstr "Show room requests" - -#: app/controllers/resources/room.php:144 -#: app/views/resources/search/rooms.php:71 -#: app/views/resources/room/index.php:111 -msgid "Raum anfragen" -msgstr "Request room" - -#: app/controllers/resources/room.php:177 -#: app/controllers/resources/room.php:206 -#: app/controllers/resources/room.php:479 -#: app/controllers/room_management/overview.php:355 -msgid "Raum hinzufügen" -msgstr "Add room" - -#: app/controllers/resources/room.php:189 -msgid "Es sind keine Raumkategorien eingerichtet!" -msgstr "No room categories are set up!" - -#: app/controllers/resources/room.php:253 -msgid "Die gewählte Raumkategorie wurde nicht gefunden!" -msgstr "The specified room category could not be found!" - -#: app/controllers/resources/room.php:308 -msgid "Der Raum wurde keinem Gebäude zugeordnet!" -msgstr "The room was not assigned to a building!" - -#: app/controllers/resources/room.php:319 -msgid "" -"Unzureichende Berechtigungen zum Anlegen eines Raumes in der gewählten " -"Hierarchie!" -msgstr "Insufficient permissions to create a room in the selected hierarchy!" - -#: app/controllers/resources/room.php:329 -#: app/controllers/resources/room.php:495 -msgid "Die gewählte Kategorie ist für Räume nicht geeignet!" -msgstr "The selected category is not suitable for rooms!" - -#: app/controllers/resources/room.php:337 -msgid "Der Name des Raumes ist leer!" -msgstr "The name of the room is empty!" - -#: app/controllers/resources/room.php:344 -msgid "Die Anzahl der Sitzplätze darf nicht negativ sein!" -msgstr "The amount of seats must not be negative!" - -#: app/controllers/resources/room.php:420 -msgid "Der Raum wurde gespeichert!" -msgstr "The room has been saved!" - -#: app/controllers/resources/room.php:427 -#, php-format -msgid "" -"Der Raum wurde gespeichert, aber die Eigenschaft %s konnte wegen fehlender " -"Berechtigungen nicht gespeichert werden!" -msgstr "" -"The room has been saved, but the property %s could not be saved due to " -"insufficient permissions!" - -#: app/controllers/resources/room.php:433 -msgid "" -"Der Raum wurde gespeichert, aber die folgenden Eigenschaften konnten wegen " -"fehlender Berechtigungen nicht gespeichert werden:" -msgstr "" -"The room has been saved, but the following properties could not be saved due " -"to insufficient permissions:" - -#: app/controllers/resources/room.php:439 -msgid "Fehler beim Speichern des Raumes!" -msgstr "Error while saving the room!" - -#: app/controllers/resources/room.php:446 -msgid "Der Raum wurde gelöscht!" -msgstr "The room has been deleted!" - -#: app/controllers/resources/room.php:450 -msgid "Fehler beim Löschen des Raumes!" -msgstr "Error while deleting the room!" - -#: app/controllers/resources/room.php:513 -msgid "Raum löschen" -msgstr "Delete room" - -#: app/controllers/resources/room.php:526 -msgid "Raum zuweisen" -msgstr "Assign room" - -#: app/controllers/resources/room.php:545 -msgid "Die angegebene Raumanfrage wurde nicht gefunden!" -msgstr "The specified room request could not be found!" - -#: app/controllers/resources/room.php:570 -#, php-format -msgid "Am %1$s zwischen %2$s Uhr und %3$s Uhr" -msgstr "On %1$s between %2$s and %3$s" - -#: app/controllers/resources/room.php:581 -#, php-format -msgid "Der Raum %1$s wurde zu folgenden Zeiten gebucht:" -msgstr "The room %1$s has been booked for the following periods:" - -#: app/controllers/resources/room.php:589 -#, php-format -msgid "Fehler beim Buchen des Raumes %1$s!" -msgstr "Error while booking the room %1$s!" - -#: app/controllers/resources/resource.php:67 -#: app/controllers/resources/booking.php:1504 -msgid "Es konnten keine Ressourcen gefunden werden!" -msgstr "No resources could be found!" - -#: app/controllers/resources/resource.php:134 -#, php-format -msgid "%s: Unzureichende Berechtigungen für die gewählte Aktion!" -msgstr "%s: Insufficient permissions for the selected action!" - -#: app/controllers/resources/resource.php:141 -#, php-format -msgid "Unzureichende Berechtigungen für die gewählte Aktion!" -msgstr "Insufficient permissions for the selected action!" - -#: app/controllers/resources/resource.php:176 -#: app/controllers/resources/resource.php:449 -msgid "" -"Diese Aktion kann nur für einzelne Ressourcen oder Räume verwendet werden!" -msgstr "This action can only be used with single resources or rooms!" - -#: app/controllers/resources/resource.php:302 -msgid "Die gewählte Kategorie ist für Ressourcen nicht geeignet!" -msgstr "The selected category is not suitable for resources!" - -#: app/controllers/resources/resource.php:310 -msgid "Der Name des Ressource ist leer!" -msgstr "The name of the resource is empty!" - -#: app/controllers/resources/resource.php:347 -msgid "Die Ressource wurde gespeichert!" -msgstr "The resource has been saved!" - -#: app/controllers/resources/resource.php:354 -#, php-format -msgid "" -"Die Ressource wurde gespeichert, aber die Eigenschaft %s konnte wegen " -"fehlender Berechtigungen nicht gespeichert werden!" -msgstr "" -"The resource has been saved, but the property %s could not be saved due to " -"insufficient permissions!" - -#: app/controllers/resources/resource.php:360 -msgid "" -"Die Ressource wurde gespeichert, aber die folgenden Eigenschaften konnten " -"wegen fehlender Berechtigungen nicht gespeichert werden:" -msgstr "" -"The resource has been saved, but the following properties could not be saved " -"due to insufficient permissions:" - -#: app/controllers/resources/resource.php:366 -msgid "Fehler beim Speichern der Ressource!" -msgstr "Error while saving the resource!" - -#: app/controllers/resources/resource.php:373 -msgid "Die Ressource wurde gelöscht!" -msgstr "The resource has been deleted!" - -#: app/controllers/resources/resource.php:377 -msgid "Fehler beim Löschen der Ressource!" -msgstr "Error while deleting the resource!" - -#: app/controllers/resources/resource.php:406 -msgid "Die gewählte Ressourcenkategorie wurde nicht gefunden!" -msgstr "The selected resource category could not be found!" +msgstr "Print booking plan" -#: app/controllers/resources/resource.php:412 -#, php-format -msgid "Kategorie %s: Ressource hinzufügen" -msgstr "Category %s: Add resource" +#: app/controllers/resources/room_planning.php:317 +#: app/controllers/resources/resource.php:524 +msgid "Individuelle Druckansicht" +msgstr "Individual booking plan" -#: app/controllers/resources/resource.php:425 -#, php-format -msgid "%s: bearbeiten" -msgstr "%s: edit" +#: app/controllers/resources/room_planning.php:333 +#: app/controllers/resources/export.php:163 +#: app/views/resources/_common/_action_menu.php:70 +msgid "Buchungen exportieren" +msgstr "Export bookings" -#: app/controllers/resources/resource.php:438 -#, php-format -msgid "%s: löschen" -msgstr "%s: delete" +#: app/controllers/resources/room_planning.php:351 +#: app/controllers/resources/room.php:110 +#: app/controllers/resources/room.php:508 +msgid "Raum bearbeiten" +msgstr "Edit room" -#: app/controllers/resources/resource.php:518 -#: app/views/calendar/schedule/index.php:46 public/eval_summary.php:560 -msgid "Druckansicht" -msgstr "Print view" +#: app/controllers/resources/room_planning.php:359 +msgid "Raumeigenschaften anzeigen" +msgstr "Show room properties" -#: app/controllers/resources/resource.php:536 -msgid "Als Tabelle exportieren" -msgstr "Export as table" +#: app/controllers/resources/room_planning.php:369 +#: app/controllers/resources/resource.php:553 +msgid "QR-Code anzeigen" +msgstr "Show QR code" -#: app/controllers/resources/resource.php:570 -#: app/views/room_management/planning/copy_bookings.php:90 -#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:222 -msgid "Buchungen" -msgstr "Bookings" +#: app/controllers/resources/room_planning.php:375 +msgid "Aktueller Belegungsplan" +msgstr "Current booking plan" -#: app/controllers/resources/resource.php:574 -msgid "Sperrbuchungen" -msgstr "Lock bookings" +#: app/controllers/resources/room_planning.php:380 +msgid "QR-Code zur Eingabe der Anzahl" +msgstr "" -#: app/controllers/resources/resource.php:578 -msgid "Rüstzeiten" -msgstr "Preparation time" +#: app/controllers/resources/room_planning.php:388 +msgid "Zur Eingabe der Anzahl" +msgstr "" -#: app/controllers/resources/resource.php:582 -msgid "Reservierungen" -msgstr "Reservations" +#: app/controllers/resources/room_planning.php:445 +#: app/controllers/resources/room_planning.php:773 +#: app/controllers/room_management/planning.php:253 +#: app/controllers/room_management/planning.php:545 +msgid "Geplante Buchung" +msgstr "Planned booking" -#: app/controllers/resources/resource.php:591 -#: app/views/resources/_common/_action_menu.php:28 -msgid "Berechtigungen verwalten" -msgstr "Manage permissions" +#: app/controllers/resources/room_planning.php:453 +#: app/controllers/room_management/planning.php:259 +#: app/controllers/room_management/planning.php:551 +#: app/views/course/room_requests/_new_request_header.php:3 +msgid "Anfrage" +msgstr "Request" -#: app/controllers/resources/resource.php:596 -#: app/controllers/resources/resource.php:836 -#: app/controllers/resources/resource.php:1197 -#: app/controllers/resources/resource.php:1403 -msgid "Diese Aktion kann nur für einzelne Ressourcen verwendet werden!" -msgstr "This action can only be used for single resources!" +#: app/controllers/resources/room_planning.php:454 +msgid "Eigene Anfrage" +msgstr "Own request" -#: app/controllers/resources/resource.php:606 -#: app/views/room_management/overview/index.php:61 -#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:266 -msgid "Globale Berechtigungen verwalten" -msgstr "Manage global permissions" +#: app/controllers/resources/room_planning.php:489 +#: app/controllers/resources/booking.php:1206 +#: app/controllers/room_management/planning.php:296 +msgid "Das ausgewählte Semester wurde nicht in der Datenbank gefunden!" +msgstr "The selected semester could not be found in the database!" -#: app/controllers/resources/resource.php:612 +#: app/controllers/resources/room_planning.php:536 #, php-format -msgid "%s: Berechtigungen verwalten" -msgstr "%s: Manage permissions" +msgid "Semester-Belegungsplan: %s" +msgstr "Semester booking plan: %s" -#: app/controllers/resources/resource.php:670 -#: app/controllers/resources/resource.php:992 -#, php-format -msgid "%d Berechtigung wurde gelöscht!" -msgid_plural "%d Berechtigungen wurden gelöscht!" -msgstr[0] "%d permission has been deleted!" -msgstr[1] "%d permissions have been deleted!" +#: app/controllers/resources/room_planning.php:626 +#: app/controllers/room_management/planning.php:319 +msgid "Zeitfenster" +msgstr "Timeframe" -#: app/controllers/resources/resource.php:732 -#: app/controllers/resources/resource.php:1111 -#, php-format -msgid "Die globalen Berechtigungen von %s konnten nicht gespeichert werden!" -msgstr "The global permissions of %s could not be saved!" +#: app/controllers/resources/room_planning.php:655 +#: app/controllers/room_management/planning.php:351 +#: app/views/admin/semester/edit.php:42 +msgid "Semesterzeitraum" +msgstr "Semester period" -#: app/controllers/resources/resource.php:739 -#: app/controllers/resources/resource.php:1118 -#, php-format -msgid "" -"Die Berechtigungen von %1$s an der Ressource %2$s konnten nicht gespeichert " -"werden!" -msgstr "The permissions of %1$s for the resource %2$s could not be saved!" +#: app/controllers/resources/room_planning.php:657 +#: app/controllers/room_management/planning.php:353 +msgid "Vorlesungszeit" +msgstr "Teaching period" -#: app/controllers/resources/resource.php:791 -#: app/controllers/resources/resource.php:1156 -msgid "Die folgenden Fehler traten auf beim Speichern der Berechtigungen:" -msgstr "The following errors occurred while saving the permissions:" +#: app/controllers/resources/room_planning.php:671 +#: app/controllers/room_management/planning.php:367 +msgid "gesamtes Semester" +msgstr "whole semester" -#: app/controllers/resources/resource.php:831 -#: app/views/resources/_common/_action_menu.php:34 -msgid "Temporäre Berechtigungen verwalten" -msgstr "Manage temporary permissions" +#: app/controllers/resources/room_planning.php:689 +msgid "zukünftige Einzeltermine einblenden" +msgstr "display future single dates" -#: app/controllers/resources/resource.php:847 -#, php-format -msgid "%s: Temporäre Berechtigungen verwalten" -msgstr "%s: Manage temporary permissions" +#: app/controllers/resources/room_planning.php:782 +msgid "Anfrage für regelmäßige Termine" +msgstr "Request for regular dates" -#: app/controllers/resources/resource.php:920 -msgid "Der Startzeitpunkt ist in einem ungültigen Format!" -msgstr "The start time is in an invalid format!" +#: app/controllers/resources/room_planning.php:790 +msgid "Eigene Anfrage für regelmäßige Termine" +msgstr "Own request for regular dates" -#: app/controllers/resources/resource.php:927 -msgid "Der Endzeitpunkt ist in einem ungültigen Format!" -msgstr "The end time is in an invalid format!" +#: app/controllers/resources/booking.php:33 +msgid "Die angegebene Buchung wurde nicht gefunden!" +msgstr "The specified booking could not be found!" -#: app/controllers/resources/resource.php:965 -msgid "Fehler beim Speichern der Berechtigungen!" -msgstr "Error while saving the permissions!" +#: app/controllers/resources/booking.php:40 +msgid "Zur angegebenen Buchung ist kein Raum bzw. keine Ressource zugeordnet!" +msgstr "No room or resource is assigned to the specified booking!" -#: app/controllers/resources/resource.php:969 -msgid "Es konnten nicht alle Berechtigungen gespeichert werden!" -msgstr "Not all permissions could be saved!" +#: app/controllers/resources/booking.php:63 +msgid "Details zur Buchung" +msgstr "Booking details" -#: app/controllers/resources/resource.php:973 -msgid "Die Änderung der Zeitbereiche der Berechtigungen wurden gespeichert!" -msgstr "The changes to the time ranges of the permission has been saved!" +#: app/controllers/resources/booking.php:120 +msgid "Der Kommentar zur Buchung wurde gespeichert!" +msgstr "The comment for the booking has been saved!" -#: app/controllers/resources/resource.php:1213 -msgid "Es wurde kein passender Buchungstyp angegeben!" -msgstr "No valid booking type has been specified!" +#: app/controllers/resources/booking.php:124 +msgid "Fehler beim Speichern des Kommentars zur Buchung!" +msgstr "Error while saving the comment for the booking!" -#: app/controllers/resources/resource.php:1221 -#, php-format -msgid "%s: Reservierung erstellen" -msgstr "%s: Create reservation" +#: app/controllers/resources/booking.php:147 +msgid "Die angegebene Ressourcenanfrage wurde nicht gefunden!" +msgstr "The specified resource request could not be found!" -#: app/controllers/resources/resource.php:1228 +#: app/controllers/resources/booking.php:171 +#: app/controllers/resources/booking.php:1192 #, php-format -msgid "%s: Sperrbuchung erstellen" -msgstr "%s: Create lock booking" +msgid "Es sind maximal %d Minuten für die Rüstzeit erlaubt!" +msgstr "A maximum of %d minutes is allowed for the preparation time!" -#: app/controllers/resources/resource.php:1299 -#, php-format -msgid "" -"%1$s: Die Sperrbuchung für den Zeitraum von %2$s bis %3$s wurde gespeichert!" +#: app/controllers/resources/booking.php:192 +msgid "Die Buchung wurde vorgenommen und die Anfrage als bearbeitet markiert!" msgstr "" -"%1$s: The lock booking for the time range from %2$s to %3$s has been saved!" +"The booking has been made and the request has been marked as processed!" + +#: app/controllers/resources/booking.php:196 +msgid "Ein Fehler trat auf beim Erstellen der Buchung!" +msgstr "Error while creating the booking!" -#: app/controllers/resources/resource.php:1373 +#: app/controllers/resources/booking.php:264 #, php-format -msgid "" -"Eine Buchung wurde im Zeitbereich von %1$s, %2$s Uhr bis zum %3$s, %4$s Uhr " -"gelöscht!" -msgid_plural "" -"%5$d Buchungen wurde im Zeitbereich von %1$s, %2$s Uhr bis zum %3$s, %4$s " -"Uhr gelöscht!" -msgstr[0] "" -"A booking has been deleted in the time range from %1$s %2$s to %3$s %4$s!" -msgstr[1] "" -"%5$d bookings have been deleted in the time range from %1$s, %2$s to %3$s, " -"%4$s!" +msgid "%1$s: Neue Sperrbuchung von %2$s bis %3$s" +msgstr "%1$s: New lock booking from %2$s to %3$s" -#: app/controllers/resources/resource.php:1387 +#: app/controllers/resources/booking.php:526 #, php-format msgid "" -"Die Buchungen im Zeitbereich von %1$s, %2$s Uhr bis %3$s, %4$s Uhr konnten " -"nicht gelöscht werden!" +"Raum %1$s: Der Teilraum %2$s ist im Zeitbereich von %3$s bis %4$s nicht " +"verfügbar und kann daher nicht gebucht werden!" msgstr "" -"The bookings in the time range from %1$s, %2$s to %3$s, %4$s could not be " -"deleted!" - -#: app/controllers/resources/resource.php:1431 -#, php-format -msgid "Der Dateiordner zur Ressource %1$s konnte nicht gefunden werden!" -msgstr "The folder for the resource %1$s could not be found!" +"Room %1$s: The room part %2$s is not available in the range from %3$s to " +"%4$s and can therefore not be booked!" -#: app/controllers/resources/resource.php:1440 -msgid "Sie sind nicht berechtigt, den Inhalt dieses Ordners zu sehen!" -msgstr "You are not allowed to see the content of this folder!" +#: app/controllers/resources/booking.php:557 +msgid "Es konnten nicht alle Reservierungen gespeichert werden!" +msgstr "Not all reservations could be saved!" -#: app/controllers/resources/resource.php:1452 -#: app/controllers/course/files.php:72 app/controllers/institute/files.php:75 -#: app/controllers/files.php:105 app/views/resources/resource/files.php:76 -#: app/views/files/index.php:75 -msgid "Dokument hinzufügen" -msgstr "Add document" +#: app/controllers/resources/booking.php:562 +msgid "Es konnten nicht alle Sperrbuchungen gespeichert werden!" +msgstr "Not all lock bookings could be saved!" -#: app/controllers/resources/resource.php:1461 app/controllers/files.php:155 -msgid "Dateien hinzufügen" -msgstr "Add files" +#: app/controllers/resources/booking.php:567 +msgid "Es konnten nicht alle Buchungen gespeichert werden!" +msgstr "Not all bookings could be saved!" -#: app/controllers/resources/room_request.php:45 +#: app/controllers/resources/booking.php:575 msgid "" -"Ihre Berechtigungen an Räumen reichen nicht aus, um die Anfrageliste " -"anzeigen zu können!" -msgstr "Your permissions on rooms are insufficient to view the request list!" - -#: app/controllers/resources/room_request.php:68 -#: app/controllers/resources/room_request.php:1494 -#: app/controllers/resources/room_request.php:1517 -#: app/controllers/resources/room_request.php:2155 -#: app/views/resources/room_request/planning.php:134 -#, php-format -msgid "Es wurde kein Raum ausgewählt!" -msgstr "No room has been selected!" +"Die Reservierung wurde gespeichert, aber es traten Fehler beim Reservieren " +"der anderen Raumteile auf:" +msgid_plural "" +"Die Reservierungen wurden gespeichert, aber es traten Fehler beim " +"Reservieren der anderen Raumteile auf:" +msgstr[0] "" +"The reservation has been saved but errors occurred while reserving the other " +"room parts:" +msgstr[1] "" +"The reservations have been saved but errors occurred while reserving the " +"other room parts:" -#: app/controllers/resources/room_request.php:75 -#, php-format +#: app/controllers/resources/booking.php:581 msgid "" -"Die Berechtigungen für den Raum %s sind nicht ausreichend, um die " -"Anfrageliste anzeigen zu können!" -msgstr "" -"The permissions for the room %s are insufficient to view the request list!" +"Die Sperrbuchung wurde gespeichert, aber es traten Fehler beim Sperren der " +"anderen Raumteile auf:" +msgid_plural "" +"Die Sperrbuchungen wurden gespeichert, aber es traten Fehler beim Sperren " +"der anderen Raumteile auf:" +msgstr[0] "" +"The lock booking has been saved but errors occurred while locking the other " +"room parts:" +msgstr[1] "" +"The lock bookings have been saved but errors occurred while locking the " +"other room parts:" -#: app/controllers/resources/room_request.php:94 -#: app/views/room_management/planning/semester_plan.php:7 -#: app/views/room_management/planning/index.php:7 -msgid "Die gewählte Raumgruppe enthält keine Räume!" -msgstr "The selected room group doesn't contain rooms!" +#: app/controllers/resources/booking.php:587 +msgid "" +"Die Buchung wurde gespeichert, aber es traten Fehler beim Buchen der anderen " +"Raumteile auf:" +msgid_plural "" +"Die Buchungen wurden gespeichert, aber es traten Fehler beim Buchen der " +"anderen Raumteile auf:" +msgstr[0] "" +"The booking has been saved but errors occurred while booking the other room " +"parts:" +msgstr[1] "" +"The bookings have been saved but errors occurred while booking the other " +"room parts:" -#: app/controllers/resources/room_request.php:492 -#: app/controllers/resources/room_request.php:2348 -#: app/views/room_management/overview/index.php:10 -#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:132 -msgid "Anfragenliste" -msgstr "List of requests" +#: app/controllers/resources/booking.php:602 +#: app/controllers/resources/booking.php:1998 +msgid "Die Reservierung wurde gespeichert." +msgid_plural "Die Reservierungen wurden gespeichert." +msgstr[0] "The reservation has been saved." +msgstr[1] "The reservations have been saved." -#: app/controllers/resources/room_request.php:517 -msgid "Gefilterte Anfragen" -msgstr "Filtered requests" +#: app/controllers/resources/booking.php:610 +msgid "Die Sperrbuchung wurde gespeichert." +msgid_plural "Die Sperrbuchungen wurden gespeichert." +msgstr[0] "The lock booking has been saved." +msgstr[1] "The lock bookings have been saved." -#: app/controllers/resources/room_request.php:522 -#: app/controllers/resources/room_request.php:2615 -msgid "Alle Anfragen" -msgstr "All requests" +#: app/controllers/resources/booking.php:618 +#: app/controllers/resources/booking.php:1994 +msgid "Die Buchung wurde gespeichert." +msgid_plural "Die Buchungen wurden gespeichert." +msgstr[0] "The booking has been saved." +msgstr[1] "The bookings have been saved." -#: app/controllers/resources/room_request.php:554 -#: app/controllers/resources/room_request.php:810 -#: app/controllers/resources/room_request.php:1021 -#: app/controllers/resources/room_request.php:1138 -#: app/controllers/resources/room_request.php:1752 -msgid "Die angegebene Anfrage wurde nicht gefunden!" -msgstr "The specified request could not be found!" +#: app/controllers/resources/booking.php:628 +msgid "Die folgenden Fehler traten beim Speichern der Buchungen auf:" +msgstr "The following errors occurred while saving the booking:" -#: app/controllers/resources/room_request.php:570 +#: app/controllers/resources/booking.php:665 #, php-format -msgid "%s: Details zur Anfrage" -msgstr "%s: Request details" +msgid "%s: Neue geplante Buchung" +msgstr "%s: New planned booking" -#: app/controllers/resources/room_request.php:584 -#: app/controllers/course/room_requests.php:69 -#: app/controllers/course/room_requests.php:120 -#: app/controllers/course/room_requests.php:175 -#: app/controllers/course/room_requests.php:227 -#: app/controllers/course/room_requests.php:395 -#: app/controllers/course/room_requests.php:454 -#: app/controllers/course/room_requests.php:553 -#: app/controllers/course/room_requests.php:601 -msgid "Das Erstellen von Raumanfragen ist nicht erlaubt!" -msgstr "Creating room request is not allowed!" +#: app/controllers/resources/booking.php:694 +msgid "Neue geplante Buchung" +msgstr "New planned booking" -#: app/controllers/resources/room_request.php:600 -#: app/controllers/resources/room_request.php:825 -#, php-format -msgid "%s: Neue Anfrage erstellen" -msgstr "%s: Create new request" +#: app/controllers/resources/booking.php:698 +msgid "Neue Sperrbuchung" +msgstr "New lock booking" -#: app/controllers/resources/room_request.php:611 -#: app/controllers/resources/room_request.php:835 -msgid "Die angegebene Ressource ist kein Raum!" -msgstr "The specified resource is not a room!" +#: app/controllers/resources/booking.php:702 +msgid "Neue Reservierung" +msgstr "New reservation" -#: app/controllers/resources/room_request.php:617 -msgid "Die angegebene Ressource kann nicht angefragt werden!" -msgstr "The specified resource cannot be requested!" +#: app/controllers/resources/booking.php:734 +#, php-format +msgid "%1$s: Geplante Buchung am %2$s bearbeiten" +msgstr "%1$s: Edit planned booking on %2$s" -#: app/controllers/resources/room_request.php:648 -#: app/controllers/resources/room_request.php:876 +#: app/controllers/resources/booking.php:742 #, php-format -msgid "Der Raum %1$s ist ein Teilraum des Raumes %2$s. Weitere Teilräume sind:" -msgstr "The room %1$s is a part of the room %2$s. Other room parts are:" +msgid "%1$s: Sperrbuchung am %2$s bearbeiten" +msgstr "%1$s: Edit lock booking on %2$s" -#: app/controllers/resources/room_request.php:657 -#: app/controllers/resources/room_request.php:885 +#: app/controllers/resources/booking.php:750 #, php-format -msgid "Der Raum %1$s ist ein Teilraum des Raumes %2$s." -msgstr "The room %1$s is a part of the room %2$s." +msgid "%1$s: Reservierung am %2$s bearbeiten" +msgstr "%1$s: Edit reservation on %2$s" -#: app/controllers/resources/room_request.php:712 -#: app/controllers/resources/room_request.php:928 -msgid "Es wurde kein Startdatum angegeben!" -msgstr "No start date has been provided!" +#: app/controllers/resources/booking.php:758 +#, php-format +msgid "%1$s: Buchung am %2$s bearbeiten" +msgstr "%1$s: Edit booking on %2$s" -#: app/controllers/resources/room_request.php:718 -#: app/controllers/resources/room_request.php:934 -msgid "Es wurde kein Startzeitpunkt angegeben!" -msgstr "No start time has been provided!" +#: app/controllers/resources/booking.php:768 +#, php-format +msgid "Geplante Buchung am %s bearbeiten" +msgstr "Edit planned booking on %s" -#: app/controllers/resources/room_request.php:724 -#: app/controllers/resources/room_request.php:940 -msgid "Es wurde kein Enddatum angegeben!" -msgstr "No end date has been provided!" +#: app/controllers/resources/booking.php:775 +#, php-format +msgid "Sperrbuchung am %s bearbeiten" +msgstr "Edit lock booking on %s" -#: app/controllers/resources/room_request.php:730 -#: app/controllers/resources/room_request.php:946 -msgid "Es wurde kein Endzeitpunkt angegeben!" -msgstr "No end time has been provided!" +#: app/controllers/resources/booking.php:782 +#, php-format +msgid "Reservierung am %s bearbeiten" +msgstr "Edit reservation on %s" -#: app/controllers/resources/room_request.php:737 -#: app/controllers/resources/room_request.php:953 -#: app/controllers/course/timesrooms.php:473 -#: app/controllers/course/timesrooms.php:1023 -#: lib/raumzeit/SingleDate.class.php:637 +#: app/controllers/resources/booking.php:789 #, php-format +msgid "Buchung am %s bearbeiten" +msgstr "Edit booking on %s" + +#: app/controllers/resources/booking.php:796 +msgid "Buchung duplizieren" +msgstr "Duplicate booking" + +#: app/controllers/resources/booking.php:819 +#: app/controllers/resources/booking.php:824 +#: app/controllers/resources/booking.php:836 +#: app/controllers/resources/booking.php:841 msgid "" -"Die eingegebene Rüstzeit überschreitet das erlaubte Maximum von %d Minuten!" +"Ihre Berechtigungsstufe ist mindestens für einen der gewählten Räume zu " +"niedrig!" msgstr "" -"The specified preparation time is longer than the allowed maximum of %d " -"minutes!" - -#: app/controllers/resources/room_request.php:789 -#: app/controllers/resources/room_request.php:1005 -msgid "Die Anfrage wurde gespeichert." -msgstr "The request has been saved." +"Your permission level is too low for at least one of the selected rooms!" -#: app/controllers/resources/room_request.php:1009 -msgid "Die Anfrage konnte nicht gespeichert werden." -msgstr "The request could not be saved." +#: app/controllers/resources/booking.php:850 +msgid "Nur einfache Buchungen dürfen direkt bearbeitet werden!" +msgstr "Only simple bookings may be modified directly!" -#: app/controllers/resources/room_request.php:1029 -#: app/controllers/resources/room_request.php:1769 +#: app/controllers/resources/booking.php:952 #, php-format -msgid "%s: Anfrage löschen" -msgstr "%s: Delete request" - -#: app/controllers/resources/room_request.php:1051 -#: app/controllers/resources/room_request.php:1811 -msgid "Die Anfrage wurde gelöscht!" -msgstr "The request has been deleted!" - -#: app/controllers/resources/room_request.php:1055 -#: app/controllers/resources/room_request.php:1813 -msgid "Fehler beim Löschen der Anfrage!" -msgstr "Error while deleting the request!" +msgid "" +"Der Raum %1$s ist ein Teilraum eines teilbaren Raumes. Weitere Teilräume " +"sind:" +msgstr "The room %1$s is a part of a separable room. Other room parts are:" -#: app/controllers/resources/room_request.php:1172 +#: app/controllers/resources/booking.php:960 #, php-format -msgid "%s: Anfrage auflösen" -msgstr "%s: Resolve request" - -#: app/controllers/resources/room_request.php:1178 -#: app/views/resources/room_request/resolve.php:389 -#: app/views/resources/_common/_request_tr.php:17 -#: app/views/resources/_common/_request_tr.php:101 -msgid "Anfrage auflösen" -msgstr "Resolve request" - -#: app/controllers/resources/room_request.php:1189 -msgid "Abgelehnte Anfrage" -msgstr "Denied request" - -#: app/controllers/resources/room_request.php:1191 -#: app/controllers/resources/room_request.php:1824 -msgid "Die Anfrage wurde abgelehnt!" -msgstr "The request has been denied!" +msgid "Der Raum %1$s ist ein Teilraum eines teilbaren Raumes." +msgstr "The room %1$s is a part of a separable room." -#: app/controllers/resources/room_request.php:1195 -msgid "Die Anfrage wurde bereits aufgelöst!" -msgstr "The request has already been resolved!" +#: app/controllers/resources/booking.php:973 +msgid "Die folgenden Räume sind Teilräume:" +msgstr "The following rooms are room parts:" -#: app/controllers/resources/room_request.php:1501 -#: app/controllers/resources/room_request.php:1698 +#: app/controllers/resources/booking.php:1109 msgid "" -"Es wurden nicht für alle Termine der Anfrage Räume ausgewählt! Soll die " -"Anfrage wirklich aufgelöst werden?" -msgstr "" -"Not every date of the request has been assigned to a room! Do you really " -"want to resolve the request?" +"Die gewählte belegende Person konnte nicht in der Datenbank gefunden werden!" +msgstr "The selected booking person could not be found in the database!" -#: app/controllers/resources/room_request.php:1527 -#: app/controllers/resources/room_request.php:2165 -#, php-format -msgid "Die Ressource mit der ID %s ist kein Raum!" -msgstr "The resource with the ID %s is not a room!" +#: app/controllers/resources/booking.php:1169 +msgid "Es wurde ein ungültiger Buchungstyp gewählt." +msgstr "An invlid booking type has been selected." -#: app/controllers/resources/room_request.php:1537 -#: app/controllers/resources/room_request.php:2175 -#, php-format -msgid "Unzureichende Berechtigungen zum Buchen des Raumes %s!" -msgstr "Insufficient permissions for booking the room %s!" +#: app/controllers/resources/booking.php:1177 +msgid "Es wurde kein Startdatum bzw. Startzeitpunkt angegeben!" +msgstr "No start date or start time has been specified!" -#: app/controllers/resources/room_request.php:1552 -#: app/controllers/resources/room_request.php:2190 -#, php-format -msgid "Der Veranstaltungstermin mit der ID %s wurde nicht gefunden!" -msgstr "The course date with the ID %s could not be found!" +#: app/controllers/resources/booking.php:1183 +msgid "Es wurde kein Enddatum bzw. Endzeitpunkt angegeben!" +msgstr "No end date or end time has been specified!" -#: app/controllers/resources/room_request.php:1600 -#: app/controllers/resources/room_request.php:2225 -#, php-format -msgid "Die Terminserie mit der ID %s wurde nicht gefunden!" -msgstr "The regular date with the ID %s could not be found!" +#: app/controllers/resources/booking.php:1252 +msgid "Die Startuhrzeit darf nicht nach der Enduhrzeit liegen!" +msgstr "The start time must not lie after the end time!" -#: app/controllers/resources/room_request.php:1648 -#: app/controllers/resources/room_request.php:2263 -#, php-format -msgid "Die Person mit der ID %s wurde nicht gefunden!" -msgstr "The person with the ID %s could not be found!" +#: app/controllers/resources/booking.php:1259 +msgid "Die Rüstzeit darf keinen negativen Wert enthalten!" +msgstr "The preparation time must not contain a negative value!" -#: app/controllers/resources/room_request.php:1679 -#: app/controllers/resources/room_request.php:2294 -#, php-format +#: app/controllers/resources/booking.php:1385 msgid "" -"Der Termin mit der ID %s ist mit einem unpassenden Stud.IP-Objekt verknüpft!" -msgstr "The date with the ID %s is linked with an unsuitable Stud.IP object!" - -#: app/controllers/resources/room_request.php:1693 -msgid "Es traten Fehler beim Auflösen der Anfrage auf!" -msgstr "Error occurred during request resolving!" +"Die folgende Reservierung wird beim Buchen überschrieben. Wollen Sie die " +"Reservierung wirklich überschreiben?" +msgid_plural "" +"Die folgenden Reservierungen werden beim Buchen überschrieben. Wollen Sie " +"die Reservierungen wirklich überschreiben?" +msgstr[0] "" +"The following reservation will be overwritten on booking. Do you really want " +"to overwrite the reservation?" +msgstr[1] "" +"The following reservations will be overwritten on booking. Do you really " +"want to overwrite the reservations?" -#: app/controllers/resources/room_request.php:1713 -msgid "Die Anfrage wurde aufgelöst!" -msgstr "The request has been resolved!" +#: app/controllers/resources/booking.php:1516 +#: app/controllers/resources/resource.php:67 +msgid "Es konnten keine Ressourcen gefunden werden!" +msgstr "No resources could be found!" -#: app/controllers/resources/room_request.php:1717 -msgid "Die Anfrage wurde aufgelöst, konnte aber nicht geschlossen werden!" -msgstr "The request has been resolved but could not be closed!" +#: app/controllers/resources/booking.php:1530 +#: app/controllers/resources/print.php:36 +#: app/controllers/resources/resource.php:90 +msgid "Die Ressource wurde nicht gefunden!" +msgstr "The resource could not be found!" -#: app/controllers/resources/room_request.php:1776 -#, php-format -msgid "%s: Anfrage ablehnen" -msgstr "%s: Deny request" +#: app/controllers/resources/booking.php:1560 +msgid "Buchung kopieren" +msgstr "Copy booking" -#: app/controllers/resources/room_request.php:1787 -#: app/views/resources/room_request/resolve.php:415 -#: app/views/resources/_common/_request_tr.php:115 -msgid "Anfrage löschen" -msgstr "Delete request" +#: app/controllers/resources/booking.php:1594 +#: app/controllers/resources/booking.php:1685 +#: app/controllers/resources/export.php:168 +msgid "Es wurde keine Ressource ausgewählt!" +msgstr "No resource has been selected!" -#: app/controllers/resources/room_request.php:1789 -#: app/views/resources/room_request/resolve.php:410 -#: app/views/resources/_common/_request_tr.php:108 -msgid "Anfrage ablehnen" -msgstr "Deny request" +#: app/controllers/resources/booking.php:1633 +msgid "Es traten Fehler beim Kopieren der Buchung auf!" +msgstr "Errors occurred while copying the booking!" -#: app/controllers/resources/room_request.php:1798 -msgid "Die angegebene Anfrage wurde bereits abgelehnt!" -msgstr "The specified request has already been denied!" +#: app/controllers/resources/booking.php:1639 +msgid "Die Buchung wurde kopiert!" +msgstr "The booking has been copied!" -#: app/controllers/resources/room_request.php:1828 -msgid "Fehler beim Ablehnen der Anfrage!" -msgstr "Error while denying the request!" +#: app/controllers/resources/booking.php:1657 +msgid "Buchung verschieben" +msgstr "Move booking" -#: app/controllers/resources/room_request.php:1897 -#: app/views/resources/room_request/overview.php:74 -#: app/views/resources/room_request/planning.php:149 -#: app/views/room_management/overview/index.php:107 -msgid "Anfragende Person" -msgstr "Requesting person" +#: app/controllers/resources/booking.php:1705 +msgid "Es traten Fehler beim Verschieben der Buchung auf!" +msgstr "Errors occurred while moving the booking!" -#: app/controllers/resources/room_request.php:1898 -#: app/controllers/institute/members.php:540 -#: app/views/search/archive/index.php:131 -#: app/views/institute/overview/index.php:38 -#: app/views/institute/basicdata/index.php:27 config/config.inc.php:173 -#: config/config_develop.inc.php:196 lib/classes/LockRules.class.php:213 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1743 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1749 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:2065 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:2072 -msgid "Fakultät" -msgstr "Faculty" +#: app/controllers/resources/booking.php:1711 +msgid "Die Buchung wurde verschoben!" +msgstr "The booking has been moved!" -#: app/controllers/resources/room_request.php:1899 -#: app/controllers/admin/statusgroups.php:378 -msgid "Institut" -msgstr "Institute" +#: app/controllers/resources/booking.php:1729 +msgid "Buchung in ein anderes Semester kopieren" +msgstr "Copy the booking in another semester" -#: app/controllers/resources/room_request.php:1901 -#: app/controllers/admin/specification.php:148 -#: app/views/shared/modul/_modullv.php:11 -#: app/views/course/wizard/steps/basicdata/index.php:35 -#: lib/models/AuxLockRule.php:147 -msgid "Veranstaltungstitel" -msgstr "Course name" +#: app/controllers/resources/booking.php:1745 +msgid "" +"Es sind keine zukünftigen Semester vorhanden, in die die Buchung kopiert " +"werden kann!" +msgstr "There are no future semesters in which the booking can be copied!" -#: app/controllers/resources/room_request.php:1902 -#: app/views/resources/room_request/overview.php:59 -#: app/views/resources/room_request/planning.php:146 -#: app/views/room_management/overview/index.php:104 -msgid "Lehrende Person(en)" -msgstr "Lecturer(s)" +#: app/controllers/resources/booking.php:1772 +#, php-format +msgid "%1$d. KW, vom %2$s bis zum %3$s" +msgstr "%1$d. week, from %2$s to %3$s" -#: app/controllers/resources/room_request.php:1903 -msgid "Angefragter Raum" -msgstr "Requested room" +#: app/controllers/resources/booking.php:1794 +#: app/controllers/room_management/planning.php:649 +msgid "Das gewählte Semester wurde nicht gefunden!" +msgstr "The selected semester could not be found!" -#: app/controllers/resources/room_request.php:1904 -msgid "Erwartete Teilnehmerzahl" -msgstr "Expected amount of participants" +#: app/controllers/resources/booking.php:1812 +msgid "Die gewählte Kalenderwoche liegt außerhalb des gewählten Semesters!" +msgstr "The selected calendar week is outside of the selected semester!" -#: app/controllers/resources/room_request.php:1905 -#: app/controllers/course/dates.php:450 app/views/resources/search/rooms.php:12 -#: app/views/resources/room/_add_edit_form.php:45 -#: app/views/resources/room_group/permissions.php:7 -#: app/views/resources/room_planning/overbooked_rooms.php:6 -#: app/views/resources/_common/_room_thead.php:4 -#: app/views/room_management/overview/rooms.php:12 -#: lib/classes/sidebar/RoomSearchWidget.class.php:161 -msgid "Sitzplätze" -msgstr "Seats" +#: app/controllers/resources/booking.php:1860 +msgid "Die Buchung konnte aus folgenden Gründen nicht kopiert werden:" +msgstr "The booking could not be copied for the following reasons:" -#: app/controllers/resources/room_request.php:1906 -#: app/controllers/resources/room_request.php:2664 -#: app/controllers/course/dates.php:439 -#: app/views/admin/cronjobs/schedules/periodic-schedule.php:46 -#: app/views/admin/cronjobs/schedules/edit.php:153 -#: templates/sidebar/room-search-criteria-available-range.php:100 -msgid "Wochentag" -msgstr "Day of week" +#: app/controllers/resources/booking.php:1869 +#, php-format +msgid "" +"Die Buchung wurde in das Semester %1$s kopiert und findet dort vom %2$s, " +"%3$s Uhr bis zum %4$s, %5$s Uhr statt!" +msgstr "" +"The booking has been copied into the semester %1$s and takes place from " +"%2$s, %3$s to %4$s, %5$s!" -#: app/controllers/resources/room_request.php:1907 -#: app/views/consultation/overview/index.php:27 -#: app/views/consultation/overview/booked.php:16 -#: app/views/consultation/admin/index.php:41 -#: app/views/admin/cronjobs/schedules/edit.php:237 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Date.php:67 -#: lib/admissionrules/timedadmission/templates/configure.php:18 -#: lib/admissionrules/timedadmission/templates/configure.php:36 -#: lib/admissionrules/participantrestrictedadmission/templates/configure.php:14 -#: templates/datafields/time.php:12 -msgid "Uhrzeit" -msgstr "Time" +#: app/controllers/resources/booking.php:1886 +msgid "Buchung löschen" +msgstr "Delete booking" -#: app/controllers/resources/room_request.php:1909 -#: app/views/course/block_appointments/index.php:143 -msgid "Anzahl der Termine" -msgstr "Number of appointments" +#: app/controllers/resources/booking.php:1890 +#: app/controllers/consultation/consultation_controller.php:125 +msgid "Diese Buchung existiert nicht" +msgstr "This booking does not exist" -#: app/controllers/resources/room_request.php:1910 -#: app/views/resources/room_request/resolve.php:93 -#: app/views/course/timesrooms/_roomRequest.php:40 -#: app/views/course/room_requests/index.php:18 -msgid "Art der Anfrage" -msgstr "Type of request" +#: app/controllers/resources/booking.php:1906 +msgid "Die Buchung wurde gelöscht!" +msgstr "The booking has been deleted!" -#: app/controllers/resources/room_request.php:1911 -msgid "Datum des ersten Termins" -msgstr "First date" +#: app/controllers/resources/booking.php:1908 +msgid "Fehler beim Löschen der Buchung!" +msgstr "Error while deleting the booking!" -#: app/controllers/resources/room_request.php:1912 -msgid "Datum der Anfrage" -msgstr "Request date" +#: app/controllers/resources/booking.php:1921 +#: app/controllers/resources/booking.php:1926 +#: app/controllers/resources/booking.php:1948 +msgid "Die Buchung ist ungültig!" +msgstr "The booking is invalid!" -#: app/controllers/resources/room_request.php:1913 -#: app/views/course/wiki/newpages.php:16 -msgid "Letzte Änderungen" -msgstr "Last changes" +#: app/controllers/resources/booking.php:1931 +msgid "Buchung in Reservierung umwandeln" +msgstr "Transform booking into reservation" -#: app/controllers/resources/room_request.php:1914 -#: app/views/resources/room_request/overview.php:42 -#: app/views/room_management/overview/index.php:98 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/KeyPoint.php:69 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Confirm.php:64 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Headline.php:119 -msgid "Markierung" -msgstr "Marking" +#: app/controllers/resources/booking.php:1933 +msgid "Reservierung in Buchung umwandeln" +msgstr "Transform reservation into booking" -#: app/controllers/resources/room_request.php:1916 -msgid "Bemerkungen" -msgstr "Comment" +#: app/controllers/resources/booking.php:1936 +msgid "Die Buchung hat keinen passenden Buchungstyp!" +msgstr "The booking does not have a matching booking type!" -#: app/controllers/resources/room_request.php:2047 +#: app/controllers/resources/booking.php:1962 #, php-format -msgid "Raumanfragen-%s" -msgstr "Request-%s" +msgid "" +"Die Reservierung kann nicht in eine Buchung umgewandelt werden, weil der " +"Zeitbereich von %1$s bis %2$s bereits belegt ist!" +msgstr "" +"The reservation cannot be transformed into a booking since the time raneg " +"from %1$s to %2$s is already occupied!" -#: app/controllers/resources/room_request.php:2058 -msgid "Buchung in Anfrage wandeln" -msgstr "Convert booking to request" +#: app/controllers/resources/booking.php:2006 +msgid "Die Buchung konnte nicht gespeichert werden." +msgstr "The booking could not be saved." -#: app/controllers/resources/room_request.php:2104 -msgid "Die Buchung wurde in eine Anfrage umgewandelt!" -msgstr "The booking has been converted into a request!" +#: app/controllers/resources/booking.php:2010 +msgid "Die Reservierung konnte nicht gespeichert werden." +msgstr "The reservation could not be saved." -#: app/controllers/resources/room_request.php:2108 -msgid "Die Buchung konnte nicht gelöscht werden!" -msgstr "The booking could not be deleted!" +#: app/controllers/resources/booking.php:2017 +msgid "" +"Soll die folgende Buchung wirklich in eine Reservierung umgewandelt werden?" +msgstr "" +"Do you really want to transform the following booking into a reservation?" -#: app/controllers/resources/room_request.php:2114 -msgid "Die Buchung konnte nicht in eine Anfrage umgewandelt werden!" -msgstr "The booking could not be converted into a request!" +#: app/controllers/resources/booking.php:2021 +msgid "" +"Soll die folgende Reservierung wirklich in eine Buchung umgewandelt werden?" +msgstr "" +"Do you really want to transform the following reservation into a booking?" -#: app/controllers/resources/room_request.php:2308 +#: app/controllers/resources/ajax.php:791 #, php-format -msgid "Es traten Fehler beim Auflösen der Anfrage auf für %s!" -msgstr "Errors occurred while resolving the request for %s!" +msgid "KW %u" +msgstr "Week %u" -#: app/controllers/resources/room_request.php:2323 +#: app/controllers/resources/ajax.php:798 #, php-format -msgid "Die Anfrage für %s wurde aufgelöst!" -msgstr "The request for %s has been resolved!" +msgid "%u. Vorlesungswoche (ab %s)" +msgstr "%u. week of lecture (from %s)" + +#: app/controllers/resources/export.php:71 +msgid "Quellen für den Export von Buchungen auswählen" +msgstr "Select sources for the export of bookings" + +#: app/controllers/resources/export.php:82 +msgid "Es sind keine Quellen für den Export von Buchungen vorhanden!" +msgstr "There are no sources available for the export of bookings!" + +#: app/controllers/resources/export.php:93 +#: app/views/resources/print/clipboard_rooms.php:124 +msgid "Sie müssen zunächst Raumgruppen erstellen" +msgstr "You need to create a room group first" -#: app/controllers/resources/room_request.php:2328 +#: app/controllers/resources/export.php:96 +#: app/views/resources/print/clipboard_rooms.php:127 #, php-format -msgid "" -"Die Anfrage für %s wurde aufgelöst, konnte aber nicht geschlossen werden!" -msgstr "The request for %s has been resolved but it could not be closed!" +msgid "Klicken Sie %shier%s, um eine Raumgruppe anzulegen." +msgstr "Klick %shere%s to create a room group." -#: app/controllers/resources/room_request.php:2478 -#: app/views/shared/filter.php:16 app/views/news/admin_news.php:57 -#: app/views/admin/cronjobs/schedules/index.php:62 -#: app/views/admin/cronjobs/logs/index.php:68 -msgid "Filter zurücksetzen" -msgstr "Reset filters" +#: app/controllers/resources/export.php:131 +#: app/controllers/resources/export.php:239 +#: app/controllers/resources/export.php:423 +#: app/controllers/resources/export.php:540 +#: app/controllers/resources/print.php:143 +#: app/controllers/resources/admin.php:1055 +#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:28 +msgid "Buchung" +msgstr "Booking" -#: app/controllers/resources/room_request.php:2507 -msgid "Status der Anfrage" -msgstr "Request status" +#: app/controllers/resources/export.php:134 +#: app/controllers/resources/export.php:242 +#: app/controllers/resources/print.php:146 +#: app/controllers/resources/admin.php:1058 +msgid "geplante Buchung" +msgstr "planned booking" -#: app/controllers/resources/room_request.php:2512 -msgid "offen" -msgstr "open" +#: app/controllers/resources/export.php:145 +#: app/views/room_management/overview/index.php:43 +msgid "Raumgruppen auswählen" +msgstr "Select room group" -#: app/controllers/resources/room_request.php:2513 -msgid "bearbeitet" -msgstr "modified" +#: app/controllers/resources/export.php:149 +#: app/views/room_management/overview/index.php:50 +msgid "Räume auswählen" +msgstr "Select rooms" -#: app/controllers/resources/room_request.php:2514 -msgid "abgelehnt" -msgstr "denied" +#: app/controllers/resources/export.php:176 +msgid "Die gewählte Ressource wurde nicht gefunden!" +msgstr "The selected resource could not be found!" -#: app/controllers/resources/room_request.php:2520 -#: app/controllers/admin/courseplanning.php:660 -#: app/controllers/admin/courses.php:1781 -#: app/views/admin/courses/sidebar.php:47 -msgid "Veranstaltungstypfilter" -msgstr "Course type filter" +#: app/controllers/resources/export.php:276 +#: app/controllers/resources/global_locks.php:86 +#: app/controllers/resources/global_locks.php:173 +#: app/controllers/resources/resource.php:935 +#: app/controllers/resources/resource.php:1338 +#: app/controllers/resources/messages.php:136 lib/resources/RoomManager.php:748 +#: lib/resources/ResourceManager.php:648 +#: lib/models/resources/ResourceRequest.php:224 +#: lib/models/resources/ResourceBooking.php:197 +#: lib/models/resources/ResourceBooking.php:463 +#: lib/models/resources/Resource.php:743 lib/models/resources/Resource.php:966 +msgid "Der Startzeitpunkt darf nicht hinter dem Endzeitpunkt liegen!" +msgstr "The start time must not lie after the end time!" -#: app/controllers/resources/room_request.php:2564 -#: app/views/resources/export/select_booking_sources.php:88 -msgid "Raumgruppen" -msgstr "Room groups" +#: app/controllers/resources/export.php:283 +msgid "Bitte mindestens einen Wochentag auswählen." +msgstr "Select at least one day." -#: app/controllers/resources/room_request.php:2589 -#: app/views/resources/building/index.php:96 -#: app/views/resources/room_group/permissions.php:3 -#: app/views/resources/export/select_booking_sources.php:48 -#: lib/navigation/SearchNavigation.php:78 -#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:100 -msgid "Räume" -msgstr "Rooms" +#: app/controllers/resources/export.php:335 +#: app/views/course/room_requests/new_request.php:61 +#: app/views/course/room_requests/request_find_matching_rooms.php:86 +#: app/views/course/room_requests/request_find_available_properties.php:94 +#: app/views/resources/room_planning/overbooked_rooms.php:5 +#: app/views/resources/_common/_room_thead.php:3 +#: app/views/resources/admin/separable_rooms.php:40 +#: app/views/resources/admin/separable_rooms.php:118 +#: lib/classes/sidebar/RoomSearchWidget.php:71 +msgid "Raumname" +msgstr "Room name" -#: app/controllers/resources/room_request.php:2596 -#: app/controllers/module/mvv_controller.php:248 -#: app/views/shared/language_chooser.php:4 app/views/shared/chooser_form.php:9 -#: app/views/shared/inst_chooser.php:16 -#: app/views/resources/building/_add_edit_form.php:22 -#: app/views/resources/room_request/planning.php:6 -#: app/views/fachabschluss/abschluesse/abschluss.php:24 -#: app/views/module/module/modulteil.php:31 -#: app/views/module/module/modulteil.php:64 -#: app/views/course/timesrooms/editStack.php:125 -#: app/views/course/timesrooms/editStack.php:151 -#: app/views/course/lvgselector/form.php:31 app/views/settings/privacy.php:154 -#: app/views/settings/privacy.php:166 app/views/admin/user/_results.php:254 -#: app/views/library_file/select_type.php:8 -#: app/views/studiengaenge/versionen/modulteil_semester.php:43 -#: app/views/studiengaenge/studiengangteile/stgteil.php:28 -#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/stgteil_bezeichnungen.php:62 -#: lib/models/resources/ResourcePropertyDefinition.class.php:193 -#: templates/sidebar/room-search-criteria-available-range.php:53 -#: templates/sidebar/room-search-criteria-available-range.php:103 -#: templates/sidebar/time-range-filter.php:17 -msgid "Bitte wählen" -msgstr "Please select" +#: app/controllers/resources/export.php:336 +#: app/controllers/resources/export.php:507 +msgid "Buchungstyp" +msgstr "Booking type" -#: app/controllers/resources/room_request.php:2613 -#: app/controllers/module/module.php:1437 -#: app/controllers/contents/courseware.php:127 -#: app/controllers/admin/datafields.php:272 -#: app/controllers/admin/courses.php:166 -#: app/controllers/studiengaenge/versionen.php:354 -#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:1089 -#: app/controllers/files.php:232 app/views/files/flat.php:68 -#: app/views/course/enrolment/_priocourses.php:55 -#: app/views/course/enrolment/_priocourses.php:78 -msgid "Filter" -msgstr "Filter" +#: app/controllers/resources/export.php:338 +#, fuzzy +msgid "geplante Teilnehmendenzahl" +msgstr "expected number of participants" -#: app/controllers/resources/room_request.php:2620 -msgid "Nur markierte Anfragen" -msgstr "Only marked requests" +#: app/controllers/resources/export.php:339 +#: app/controllers/resources/export.php:509 +msgid "Buchende Person" +msgstr "Booking person" -#: app/controllers/resources/room_request.php:2625 -msgid "Nur unmarkierte Anfragen" -msgstr "Only unmarked requests" +#: app/controllers/resources/export.php:340 +#: app/controllers/resources/export.php:510 +msgid "Belegende Person(en)" +msgstr "Booking person(s)" -#: app/controllers/resources/room_request.php:2633 -#: app/views/resources/room_request/resolve.php:258 -#: app/views/calendar/calendar/export.php:28 -msgid "Alle Termine" -msgstr "All dates" +#: app/controllers/resources/export.php:341 +#: app/controllers/resources/export.php:511 +#: app/views/resources/admin/booking_log.php:35 +msgid "Interner Kommentar" +msgstr "Internal comment" -#: app/controllers/resources/room_request.php:2638 -msgid "Nur regelmäßige Termine" -msgstr "Only periodic dates" +#: app/controllers/resources/export.php:347 +#: app/views/course/dates/current_day_dates.php:8 +#: app/views/course/dates/details-edit.php:159 +#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:230 +msgid "Anzahl der Teilnehmenden" +msgstr "Number of participants" -#: app/controllers/resources/room_request.php:2643 -msgid "Nur unregelmäßige Termine" -msgstr "Only aperiodic dates" +#: app/controllers/resources/export.php:417 +#, php-format +msgid "%u min." +msgstr "%u min." -#: app/controllers/resources/room_request.php:2651 -msgid "Nur mit Raumangabe" -msgstr "Only with room" +#: app/controllers/resources/export.php:430 lib/models/MvvFileFileref.php:95 +msgid "sonstiges" +msgstr "miscellaneous" -#: app/controllers/resources/room_request.php:2656 -msgid "Eigene Anfragen anzeigen" -msgstr "Display own requests" +#: app/controllers/resources/export.php:454 +msgid "Buchungsliste" +msgstr "Booking list" + +#: app/controllers/resources/export.php:501 +#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:164 +#: app/views/resources/booking/add_from_request.php:26 +msgid "Rüstzeit (Minuten)" +msgstr "Preparation time (minutes)" + +#: app/controllers/resources/export.php:504 +msgid "Raum / Gebäude" +msgstr "Room / Building" + +#: app/controllers/resources/export.php:505 lib/classes/EventLog.php:28 +#: lib/models/resources/Resource.php:149 +msgid "Ressource" +msgid_plural "Ressourcen" +msgstr[0] "Resource" +msgstr[1] "Resources" + +#: app/controllers/resources/export.php:565 +#, php-format +msgid "Belegungsplan %1$s, KW %2$d.csv" +msgstr "Booking plan %1$s, week %2$d.csv" #: app/controllers/resources/global_locks.php:65 #: app/controllers/resources/global_locks.php:152 @@ -4695,9 +10341,271 @@ msgstr "The lock has been deleted!" msgid "Fehler beim Löschen der Sperrung!" msgstr "Error while deleting the lock!" +#: app/controllers/resources/room.php:41 app/controllers/resources/room.php:212 +#: app/controllers/resources/room.php:533 +msgid "Der angegebene Raum wurde nicht gefunden!" +msgstr "The specified room was not found!" + +#: app/controllers/resources/room.php:73 app/views/resources/room/index.php:74 +#: app/views/resources/_common/_resource_tree_item.php:38 +#: app/views/resources/search/rooms.php:55 +msgid "Wochenbelegung" +msgstr "Week booking plan" + +#: app/controllers/resources/room.php:81 app/controllers/resources/room.php:99 +#: app/views/resources/room/index.php:78 app/views/resources/room/index.php:87 +#: app/views/resources/_common/_resource_tree_item.php:44 +#: app/views/resources/search/rooms.php:63 +#: templates/sidebar/room-clipboard-item.php:43 +msgid "Semesterbelegung" +msgstr "Semester booking plan" + +#: app/controllers/resources/room.php:118 +#: app/controllers/resources/building.php:79 +#: app/controllers/resources/location.php:100 +#: app/views/resources/_common/_resource_tree_item.php:31 +msgid "Rechte bearbeiten" +msgstr "Edit permissions" + +#: app/controllers/resources/room.php:129 +#: app/views/resources/_common/_resource_tree_item.php:52 +msgid "Raumanfragen anzeigen" +msgstr "Show room requests" + +#: app/controllers/resources/room.php:144 +#: app/views/resources/room/index.php:111 +#: app/views/resources/search/rooms.php:71 +msgid "Raum anfragen" +msgstr "Request room" + +#: app/controllers/resources/room.php:177 +#: app/controllers/resources/room.php:206 +#: app/controllers/resources/room.php:481 +#: app/controllers/room_management/overview.php:353 +msgid "Raum hinzufügen" +msgstr "Add room" + +#: app/controllers/resources/room.php:189 +msgid "Es sind keine Raumkategorien eingerichtet!" +msgstr "No room categories are set up!" + +#: app/controllers/resources/room.php:222 +#: app/controllers/resources/building.php:164 +#: app/controllers/resources/location.php:164 +#, php-format +msgid "%s: Bearbeiten" +msgstr "%s: Edit" + +#: app/controllers/resources/room.php:224 +#: app/controllers/resources/building.php:408 +#: app/controllers/resources/location.php:166 +#, php-format +msgid "%s: Löschen" +msgstr "%s: Delete" + +#: app/controllers/resources/room.php:253 +msgid "Die gewählte Raumkategorie wurde nicht gefunden!" +msgstr "The specified room category could not be found!" + +#: app/controllers/resources/room.php:309 +msgid "Der Raum wurde keinem Gebäude zugeordnet!" +msgstr "The room was not assigned to a building!" + +#: app/controllers/resources/room.php:320 +msgid "" +"Unzureichende Berechtigungen zum Anlegen eines Raumes in der gewählten " +"Hierarchie!" +msgstr "Insufficient permissions to create a room in the selected hierarchy!" + +#: app/controllers/resources/room.php:330 +#: app/controllers/resources/room.php:497 +msgid "Die gewählte Kategorie ist für Räume nicht geeignet!" +msgstr "The selected category is not suitable for rooms!" + +#: app/controllers/resources/room.php:338 +msgid "Der Name des Raumes ist leer!" +msgstr "The name of the room is empty!" + +#: app/controllers/resources/room.php:345 +msgid "Die Anzahl der Sitzplätze darf nicht negativ sein!" +msgstr "The amount of seats must not be negative!" + +#: app/controllers/resources/room.php:422 +msgid "Der Raum wurde gespeichert!" +msgstr "The room has been saved!" + +#: app/controllers/resources/room.php:429 +#, php-format +msgid "" +"Der Raum wurde gespeichert, aber die Eigenschaft %s konnte wegen fehlender " +"Berechtigungen nicht gespeichert werden!" +msgstr "" +"The room has been saved, but the property %s could not be saved due to " +"insufficient permissions!" + +#: app/controllers/resources/room.php:435 +msgid "" +"Der Raum wurde gespeichert, aber die folgenden Eigenschaften konnten wegen " +"fehlender Berechtigungen nicht gespeichert werden:" +msgstr "" +"The room has been saved, but the following properties could not be saved due " +"to insufficient permissions:" + +#: app/controllers/resources/room.php:441 +msgid "Fehler beim Speichern des Raumes!" +msgstr "Error while saving the room!" + +#: app/controllers/resources/room.php:448 +msgid "Der Raum wurde gelöscht!" +msgstr "The room has been deleted!" + +#: app/controllers/resources/room.php:452 +msgid "Fehler beim Löschen des Raumes!" +msgstr "Error while deleting the room!" + +#: app/controllers/resources/room.php:515 +msgid "Raum löschen" +msgstr "Delete room" + +#: app/controllers/resources/room.php:528 +msgid "Raum zuweisen" +msgstr "Assign room" + +#: app/controllers/resources/room.php:547 +msgid "Die angegebene Raumanfrage wurde nicht gefunden!" +msgstr "The specified room request could not be found!" + +#: app/controllers/resources/room.php:572 +#, php-format +msgid "Am %1$s zwischen %2$s Uhr und %3$s Uhr" +msgstr "On %1$s between %2$s and %3$s" + +#: app/controllers/resources/room.php:583 +#, php-format +msgid "Der Raum %1$s wurde zu folgenden Zeiten gebucht:" +msgstr "The room %1$s has been booked for the following periods:" + +#: app/controllers/resources/room.php:591 +#, php-format +msgid "Fehler beim Buchen des Raumes %1$s!" +msgstr "Error while booking the room %1$s!" + +#: app/controllers/resources/search.php:31 +#: app/controllers/room_management/overview.php:367 +#: app/views/course/timesrooms/editStack.php:33 +#: app/views/course/room_requests/new_request.php:59 +#: app/views/course/room_requests/request_find_matching_rooms.php:84 +#: app/views/course/room_requests/request_find_available_properties.php:92 +#: app/views/resources/room_request/resolve.php:227 +#: lib/classes/searchtypes/RoomSearch.php:27 +msgid "Raumsuche" +msgstr "Room search" + +#: app/controllers/resources/search.php:74 +msgid "Die gewählte Ressource wurde nicht in der Datenbank gefunden!" +msgstr "The selected resource could not be found in the database!" + +#: app/controllers/resources/search.php:103 +msgid "URL zur Suche kopieren" +msgstr "Copy the URL to the search" + +#: app/controllers/resources/print.php:46 +#, php-format +msgid "Individueller Belegungsdruck: %s" +msgstr "Individual booking plan: %s" + +#: app/controllers/resources/print.php:98 +#: app/controllers/admin/courseplanning.php:398 +msgid "Farbwähler" +msgstr "Colour selector" + +#: app/controllers/resources/print.php:117 +#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:236 +msgid "Belegungsplan-Seriendruck" +msgstr "Booking plan serial print" + +#: app/controllers/resources/building.php:40 +#: app/views/resources/building/_add_edit_form.php:50 +msgid "Gebäudenummer" +msgstr "Building number" + +#: app/controllers/resources/building.php:71 +msgid "Gebäude bearbeiten" +msgstr "Edit building" + +#: app/controllers/resources/building.php:90 +#: app/controllers/resources/location.php:111 +msgid "Lageplan anzeigen" +msgstr "Show map" + +#: app/controllers/resources/building.php:108 +#: app/controllers/resources/building.php:358 +msgid "Gebäude hinzufügen" +msgstr "Add building" + +#: app/controllers/resources/building.php:118 +#: app/controllers/resources/location.php:141 +msgid "Es sind keine Gebäudekategorien eingerichtet!" +msgstr "No building categories are set up!" + +#: app/controllers/resources/building.php:131 +#: app/controllers/resources/building.php:404 +msgid "Das angegebene Gebäude wurde nicht gefunden!" +msgstr "The specified building could not be found!" + +#: app/controllers/resources/building.php:144 +msgid "Bitte wählen Sie eine Gebäudekategorie aus!" +msgstr "Please select a building category!" + +#: app/controllers/resources/building.php:151 +msgid "Die gewählte Gebäudekategorie wurde nicht gefunden!" +msgstr "The selected building category could not be found!" + +#: app/controllers/resources/building.php:214 +msgid "Der Name des Gebäudes ist leer!" +msgstr "The name of the building is empty!" + +#: app/controllers/resources/building.php:220 +msgid "Es wurde keine Hierarchieebene ausgewählt!" +msgstr "No hierarchy level has been selected!" + +#: app/controllers/resources/building.php:226 +msgid "Die gewählte Hierarchieebene wurde nicht gefunden!" +msgstr "The selected hierarchy level could not be found!" + +#: app/controllers/resources/building.php:310 +msgid "Das Gebäude wurde gespeichert!" +msgstr "The building has been saved!" + +#: app/controllers/resources/building.php:317 +#, php-format +msgid "" +"Das Gebäude wurde gespeichert, aber eine Eigenschaft konnte nicht " +"gespeichert werden!" +msgid_plural "" +"Das Gebäude wurde gespeichert, aber %d Eigenschaften konnten nicht " +"gespeichert werden!" +msgstr[0] "The building has been saved but one property could not be saved!" +msgstr[1] "The building has been saved but %d properties could not be saved!" + +#: app/controllers/resources/building.php:326 +msgid "Fehler beim Speichern des Gebäudes!" +msgstr "Error while saving the building!" + +#: app/controllers/resources/building.php:374 +msgid "Die gewählte Kategorie ist für Gebäude nicht geeignet!" +msgstr "The selected category is not suitable for buildings!" + +#: app/controllers/resources/building.php:424 +msgid "Das Gebäude wurde gelöscht!" +msgstr "The building has been deleted!" + +#: app/controllers/resources/building.php:426 +msgid "Fehler beim Löschen des Gebaüdes!" +msgstr "Error while deleting the building!" + #: app/controllers/resources/property.php:70 -#: app/controllers/resources/property.php:150 app/routes/Clipboard.php:26 -#: app/routes/Clipboard.php:68 +#: app/controllers/resources/property.php:150 msgid "Es wurde kein Name angegeben!" msgstr "No name has been provided!" @@ -4708,6110 +10616,6268 @@ msgstr "The specified type is invalid!" #: app/controllers/resources/property.php:83 #: app/controllers/resources/property.php:164 -#: lib/resources/ResourceManager.class.php:1042 -#: lib/resources/ResourceManager.class.php:1047 +#: lib/resources/ResourceManager.php:1042 +#: lib/resources/ResourceManager.php:1047 msgid "Die angegebene Rechtestufe ist ungültig!" msgstr "The specified permission level is invalid!" #: app/controllers/resources/property.php:109 -#: app/controllers/resources/property.php:187 +#: app/controllers/resources/property.php:188 msgid "Die Eigenschaft wurde gespeichert!" msgstr "The property has been saved!" #: app/controllers/resources/property.php:113 -#: app/controllers/resources/property.php:191 +#: app/controllers/resources/property.php:192 msgid "Fehler beim Speichern der Eigenschaft!" msgstr "Error while saving the property!" #: app/controllers/resources/property.php:124 -#: app/controllers/resources/property.php:213 +#: app/controllers/resources/property.php:214 msgid "Die gewählte Eigenschaft wurde nicht gefunden!" msgstr "The selected property could not be found!" -#: app/controllers/resources/property.php:226 +#: app/controllers/resources/property.php:227 #, php-format msgid "Die Eigenschaft \"%s\" wurde gelöscht!" msgstr "The property \"%s\" has been deleted!" -#: app/controllers/resources/property.php:233 +#: app/controllers/resources/property.php:234 #, php-format msgid "Fehler beim Löschen der Eigenschaft \"%s\"!" msgstr "Error while deleting the property \"%s\"!" -#: app/controllers/resources/booking.php:33 -msgid "Die angegebene Buchung wurde nicht gefunden!" -msgstr "The specified booking could not be found!" - -#: app/controllers/resources/booking.php:40 -msgid "Zur angegebenen Buchung ist kein Raum bzw. keine Ressource zugeordnet!" -msgstr "No room or resource is assigned to the specified booking!" - -#: app/controllers/resources/booking.php:63 -msgid "Details zur Buchung" -msgstr "Booking details" - -#: app/controllers/resources/booking.php:120 -msgid "Der Kommentar zur Buchung wurde gespeichert!" -msgstr "The comment for the booking has been saved!" - -#: app/controllers/resources/booking.php:124 -msgid "Fehler beim Speichern des Kommentars zur Buchung!" -msgstr "Error while saving the comment for the booking!" - -#: app/controllers/resources/booking.php:147 -msgid "Die angegebene Ressourcenanfrage wurde nicht gefunden!" -msgstr "The specified resource request could not be found!" - -#: app/controllers/resources/booking.php:171 -#: app/controllers/resources/booking.php:1181 -#, php-format -msgid "Es sind maximal %d Minuten für die Rüstzeit erlaubt!" -msgstr "A maximum of %d minutes is allowed for the preparation time!" +#: app/controllers/resources/location.php:92 +msgid "Standort bearbeiten" +msgstr "Edit location" -#: app/controllers/resources/booking.php:192 -msgid "Die Buchung wurde vorgenommen und die Anfrage als bearbeitet markiert!" -msgstr "" -"The booking has been made and the request has been marked as processed!" +#: app/controllers/resources/location.php:131 +#: app/controllers/resources/location.php:154 +msgid "Standort hinzufügen" +msgstr "Add location" -#: app/controllers/resources/booking.php:196 -msgid "Ein Fehler trat auf beim Erstellen der Buchung!" -msgstr "Error while creating the booking!" +#: app/controllers/resources/location.php:159 +msgid "Der angegebene Standort wurde nicht gefunden!" +msgstr "The specified location could not be found!" -#: app/controllers/resources/booking.php:266 -#, php-format -msgid "%1$s: Neue Sperrbuchung von %2$s bis %3$s" -msgstr "%1$s: New lock booking from %2$s to %3$s" +#: app/controllers/resources/location.php:221 +msgid "Der Standort wurde gelöscht!" +msgstr "The location has been deleted!" -#: app/controllers/resources/booking.php:523 -#, php-format -msgid "" -"Raum %1$s: Der Teilraum %2$s ist im Zeitbereich von %3$s bis %4$s nicht " -"verfügbar und kann daher nicht gebucht werden!" -msgstr "" -"Room %1$s: The room part %2$s is not available in the range from %3$s to " -"%4$s and can therefore not be booked!" +#: app/controllers/resources/location.php:225 +msgid "Fehler beim Löschen des Standortes!" +msgstr "Error while deleting the location!" -#: app/controllers/resources/booking.php:554 -msgid "Es konnten nicht alle Reservierungen gespeichert werden!" -msgstr "Not all reservations could be saved!" +#: app/controllers/resources/location.php:247 +msgid "Der Name des Standortes ist leer!" +msgstr "The name of the location is empty!" -#: app/controllers/resources/booking.php:559 -msgid "Es konnten nicht alle Sperrbuchungen gespeichert werden!" -msgstr "Not all lock bookings could be saved!" +#: app/controllers/resources/location.php:261 +msgid "Die gewählte Standortkategorie wurde nicht gefunden!" +msgstr "The selected location category could not be found!" -#: app/controllers/resources/booking.php:564 -msgid "Es konnten nicht alle Buchungen gespeichert werden!" -msgstr "Not all bookings could be saved!" +#: app/controllers/resources/location.php:331 +msgid "Der Standort wurde gespeichert!" +msgstr "The location has been saved!" -#: app/controllers/resources/booking.php:572 +#: app/controllers/resources/location.php:335 msgid "" -"Die Reservierung wurde gespeichert, aber es traten Fehler beim Reservieren " -"der anderen Raumteile auf:" -msgid_plural "" -"Die Reservierungen wurden gespeichert, aber es traten Fehler beim " -"Reservieren der anderen Raumteile auf:" -msgstr[0] "" -"The reservation has been saved but errors occurred while reserving the other " -"room parts:" -msgstr[1] "" -"The reservations have been saved but errors occurred while reserving the " -"other room parts:" +"Der Standort wurde gespeichert, aber dessen folgende Eigenschaften wurden " +"nicht gesetzt:" +msgstr "" +"The location has been saved, but the following properties were not set:" -#: app/controllers/resources/booking.php:578 -msgid "" -"Die Sperrbuchung wurde gespeichert, aber es traten Fehler beim Sperren der " -"anderen Raumteile auf:" -msgid_plural "" -"Die Sperrbuchungen wurden gespeichert, aber es traten Fehler beim Sperren " -"der anderen Raumteile auf:" -msgstr[0] "" -"The lock booking has been saved but errors occurred while locking the other " -"room parts:" -msgstr[1] "" -"The lock bookings have been saved but errors occurred while locking the " -"other room parts:" +#: app/controllers/resources/location.php:341 +msgid "Fehler beim Speichern des Standortes!" +msgstr "Error while saving the location!" -#: app/controllers/resources/booking.php:584 -msgid "" -"Die Buchung wurde gespeichert, aber es traten Fehler beim Buchen der anderen " -"Raumteile auf:" -msgid_plural "" -"Die Buchungen wurden gespeichert, aber es traten Fehler beim Buchen der " -"anderen Raumteile auf:" -msgstr[0] "" -"The booking has been saved but errors occurred while booking the other room " -"parts:" -msgstr[1] "" -"The bookings have been saved but errors occurred while booking the other " -"room parts:" +#: app/controllers/resources/admin.php:82 +#: app/views/room_management/overview/index.php:67 +#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:274 +msgid "Globale Sperren verwalten" +msgstr "Manage global locks" -#: app/controllers/resources/booking.php:599 -#: app/controllers/resources/booking.php:1988 -msgid "Die Reservierung wurde gespeichert." -msgid_plural "Die Reservierungen wurden gespeichert." -msgstr[0] "The reservation has been saved." -msgstr[1] "The reservations have been saved." +#: app/controllers/resources/admin.php:87 +msgid "Sperrung hinzufügen" +msgstr "Add lock" -#: app/controllers/resources/booking.php:607 -msgid "Die Sperrbuchung wurde gespeichert." -msgid_plural "Die Sperrbuchungen wurden gespeichert." -msgstr[0] "The lock booking has been saved." -msgstr[1] "The lock bookings have been saved." +#: app/controllers/resources/admin.php:107 +#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:280 +msgid "Berechtigungs-Übersicht" +msgstr "Permission overview" -#: app/controllers/resources/booking.php:615 -#: app/controllers/resources/booking.php:1984 -msgid "Die Buchung wurde gespeichert." -msgid_plural "Die Buchungen wurden gespeichert." -msgstr[0] "The booking has been saved." -msgstr[1] "The bookings have been saved." +#: app/controllers/resources/admin.php:114 +msgid "Suche nach einer Person" +msgstr "Person search" -#: app/controllers/resources/booking.php:625 -msgid "Die folgenden Fehler traten beim Speichern der Buchungen auf:" -msgstr "The following errors occurred while saving the booking:" +#: app/controllers/resources/admin.php:116 +msgid "Name oder Nutzername der Person" +msgstr "Name or username of the person" -#: app/controllers/resources/booking.php:662 +#: app/controllers/resources/admin.php:128 #, php-format -msgid "%s: Neue geplante Buchung" -msgstr "%s: New planned booking" +msgid "Berechtigungen für %s" +msgstr "Permissions for %s" -#: app/controllers/resources/booking.php:691 -msgid "Neue geplante Buchung" -msgstr "New planned booking" +#: app/controllers/resources/admin.php:187 +#: app/controllers/resources/admin.php:217 +msgid "Die angegebene Person wurde nicht gefunden!" +msgstr "The specified person could not be found!" -#: app/controllers/resources/booking.php:695 -msgid "Neue Sperrbuchung" -msgstr "New lock booking" +#: app/controllers/resources/admin.php:204 +msgid "Es gibt keine Personen mit Berechtigungen in der Raumverwaltung!" +msgstr "There are no persons with permissions in the room management!" -#: app/controllers/resources/booking.php:699 -msgid "Neue Reservierung" -msgstr "New reservation" +#: app/controllers/resources/admin.php:271 +#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:286 +msgid "Kategorien verwalten" +msgstr "Manage categories" -#: app/controllers/resources/booking.php:731 -#, php-format -msgid "%1$s: Geplante Buchung am %2$s bearbeiten" -msgstr "%1$s: Edit planned booking on %2$s" +#: app/controllers/resources/admin.php:280 +msgid "Neue Kategorie" +msgstr "New category" -#: app/controllers/resources/booking.php:739 -#, php-format -msgid "%1$s: Sperrbuchung am %2$s bearbeiten" -msgstr "%1$s: Edit lock booking on %2$s" +#: app/controllers/resources/admin.php:294 +msgid "Es wurden keine Kategorien gefunden!" +msgstr "No category could be found!" -#: app/controllers/resources/booking.php:747 -#, php-format -msgid "%1$s: Reservierung am %2$s bearbeiten" -msgstr "%1$s: Edit reservation on %2$s" +#: app/controllers/resources/admin.php:306 +#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:292 +msgid "Eigenschaften verwalten" +msgstr "Manage properties" -#: app/controllers/resources/booking.php:755 -#, php-format -msgid "%1$s: Buchung am %2$s bearbeiten" -msgstr "%1$s: Edit booking on %2$s" +#: app/controllers/resources/admin.php:311 +msgid "Eigenschaft hinzufügen" +msgstr "Add property" -#: app/controllers/resources/booking.php:765 +#: app/controllers/resources/admin.php:366 +#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:298 +msgid "Eigenschaftsgruppen verwalten" +msgstr "Manage property groups" + +#: app/controllers/resources/admin.php:420 #, php-format -msgid "Geplante Buchung am %s bearbeiten" -msgstr "Edit planned booking on %s" +msgid "Die neue Eigenschaftsgruppe mit dem Namen %s wurde angelegt!" +msgstr "The new property group with the name %s has been created!" -#: app/controllers/resources/booking.php:772 +#: app/controllers/resources/admin.php:428 #, php-format -msgid "Sperrbuchung am %s bearbeiten" -msgstr "Edit lock booking on %s" +msgid "Fehler beim Anlegen der Eigenschaftsgruppe %s!" +msgstr "Error while creating the property group %s!" -#: app/controllers/resources/booking.php:779 +#: app/controllers/resources/admin.php:572 #, php-format -msgid "Reservierung am %s bearbeiten" -msgstr "Edit reservation on %s" +msgid "Der teilbare Raum %s wurde gelöscht!" +msgstr "The separable room %s has been deleted!" -#: app/controllers/resources/booking.php:786 +#: app/controllers/resources/admin.php:579 +#: app/controllers/resources/admin.php:600 #, php-format -msgid "Buchung am %s bearbeiten" -msgstr "Edit booking on %s" +msgid "Fehler beim Löschen des teilbaren Raumes %s!" +msgstr "Error while deleting the separable room %s!" -#: app/controllers/resources/booking.php:793 -msgid "Buchung duplizieren" -msgstr "Duplicate booking" +#: app/controllers/resources/admin.php:586 +#: app/controllers/resources/admin.php:951 +msgid "Der gewählte teilbare Raum wurde nicht gefunden!" +msgstr "The specified separable room could not be found!" -#: app/controllers/resources/booking.php:816 -#: app/controllers/resources/booking.php:821 -#: app/controllers/resources/booking.php:833 -#: app/controllers/resources/booking.php:838 -msgid "" -"Ihre Berechtigungsstufe ist mindestens für einen der gewählten Räume zu " -"niedrig!" -msgstr "" -"Your permission level is too low for at least one of the selected rooms!" +#: app/controllers/resources/admin.php:614 +#, php-format +msgid "%d teilbare Räume wurden nicht gefunden!" +msgstr "%d separable rooms could not be found!" -#: app/controllers/resources/booking.php:847 -msgid "Nur einfache Buchungen dürfen direkt bearbeitet werden!" -msgstr "Only simple bookings may be modified directly!" +#: app/controllers/resources/admin.php:623 +msgid "Der folgende Fehler trat beim Löschen mehrerer teilbarer Räume auf:" +msgid_plural "" +"Die folgenden Fehler traten beim Löschen mehrerer teilbarer Räume auf:" +msgstr[0] "" +"The following error occurred while deleting several separable rooms:" +msgstr[1] "" +"The following errors occurred while deleting several separable rooms:" -#: app/controllers/resources/booking.php:949 +#: app/controllers/resources/admin.php:656 +#: app/controllers/resources/admin.php:697 #, php-format -msgid "" -"Der Raum %1$s ist ein Teilraum eines teilbaren Raumes. Weitere Teilräume " -"sind:" -msgstr "The room %1$s is a part of a separable room. Other room parts are:" +msgid "Der Raum %1$s wurde aus dem teilbaren Raum %2$s gelöscht!" +msgstr "The room %1$s has been deleted from the separable room %2$s!" -#: app/controllers/resources/booking.php:957 +#: app/controllers/resources/admin.php:664 +#: app/controllers/resources/admin.php:705 #, php-format -msgid "Der Raum %1$s ist ein Teilraum eines teilbaren Raumes." -msgstr "The room %1$s is a part of a separable room." - -#: app/controllers/resources/booking.php:970 -msgid "Die folgenden Räume sind Teilräume:" -msgstr "The following rooms are room parts:" - -#: app/controllers/resources/booking.php:1102 -msgid "" -"Die gewählte belegende Person konnte nicht in der Datenbank gefunden werden!" -msgstr "The selected booking person could not be found in the database!" - -#: app/controllers/resources/booking.php:1158 -msgid "Es wurde ein ungültiger Buchungstyp gewählt." -msgstr "An invlid booking type has been selected." +msgid "Fehler beim Löschen des Raumes %1$s aus dem teilbaren Raum %2$s!" +msgstr "Error while deleting the room %1$s from the separable room %2$s!" -#: app/controllers/resources/booking.php:1166 -msgid "Es wurde kein Startdatum bzw. Startzeitpunkt angegeben!" -msgstr "No start date or start time has been specified!" +#: app/controllers/resources/admin.php:672 +msgid "Der gewählte Raumteil wurde nicht gefunden!" +msgstr "The selected room part could not be found!" -#: app/controllers/resources/booking.php:1172 -msgid "Es wurde kein Enddatum bzw. Endzeitpunkt angegeben!" -msgstr "No end date or end time has been specified!" +#: app/controllers/resources/admin.php:721 +#, php-format +msgid "%d Raumteile wurden nicht gefunden!" +msgstr "%d room parts could not be found!" -#: app/controllers/resources/booking.php:1241 -msgid "Die Startuhrzeit darf nicht nach der Enduhrzeit liegen!" -msgstr "The start time must not lie after the end time!" +#: app/controllers/resources/admin.php:730 +msgid "Der folgende Fehler trat beim Löschen mehrerer Raumteile auf:" +msgid_plural "" +"Die folgenden Fehler traten beim Löschen mehrerer Raumeteile auf:" +msgstr[0] "The following error occurred while deleting several room parts:" +msgstr[1] "The following errors occurred while deleting several room parts:" -#: app/controllers/resources/booking.php:1248 -msgid "Die Rüstzeit darf keinen negativen Wert enthalten!" -msgstr "The preparation time must not contain a negative value!" +#: app/controllers/resources/admin.php:748 +#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:304 +msgid "Teilbare Räume verwalten" +msgstr "Manage separable rooms" -#: app/controllers/resources/booking.php:1374 +#: app/controllers/resources/admin.php:785 +#: app/controllers/resources/admin.php:873 +#, php-format msgid "" -"Die folgende Reservierung wird beim Buchen überschrieben. Wollen Sie die " -"Reservierung wirklich überschreiben?" -msgid_plural "" -"Die folgenden Reservierungen werden beim Buchen überschrieben. Wollen Sie " -"die Reservierungen wirklich überschreiben?" -msgstr[0] "" -"The following reservation will be overwritten on booking. Do you really want " -"to overwrite the reservation?" -msgstr[1] "" -"The following reservations will be overwritten on booking. Do you really " -"want to overwrite the reservations?" - -#: app/controllers/resources/booking.php:1548 -msgid "Buchung kopieren" -msgstr "Copy booking" +"Teilbare Räume dürfen nur aus Raum-Objekten bestehen! %d ausgewählte Objekte " +"sind keine Räume!" +msgstr "" +"Separable rooms may only consist of room objects! %d selected objects are no " +"rooms!" -#: app/controllers/resources/booking.php:1582 -#: app/controllers/resources/booking.php:1673 -#: app/controllers/resources/export.php:168 -msgid "Es wurde keine Ressource ausgewählt!" -msgstr "No resource has been selected!" +#: app/controllers/resources/admin.php:842 +msgid "Der teilbare Raum konnte nicht korrekt gespeichert werden!" +msgstr "The separable room could not be saved correctly!" -#: app/controllers/resources/booking.php:1621 -msgid "Es traten Fehler beim Kopieren der Buchung auf!" -msgstr "Errors occurred while copying the booking!" +#: app/controllers/resources/admin.php:929 +#, php-format +msgid "Der Raum %1$s ist bereits Teil des teilbaren Raumes %2$s!" +msgstr "The room %1$s is already a part of the separable room %2$s!" -#: app/controllers/resources/booking.php:1627 -msgid "Die Buchung wurde kopiert!" -msgstr "The booking has been copied!" +#: app/controllers/resources/admin.php:941 +#, php-format +msgid "Fehler beim Zuordnen des Raumteiles %1$s zum teilbaren Raum %2$s!" +msgstr "Error while assigning the room part %1$s to the separable room %2$s!" -#: app/controllers/resources/booking.php:1645 -msgid "Buchung verschieben" -msgstr "Move booking" +#: app/controllers/resources/admin.php:956 +msgid "Es wurde kein teilbarer Raum ausgewählt!" +msgstr "No separable room has been selected!" -#: app/controllers/resources/booking.php:1693 -msgid "Es traten Fehler beim Verschieben der Buchung auf!" -msgstr "Errors occurred while moving the booking!" +#: app/controllers/resources/admin.php:1044 +#: app/views/room_management/overview/index.php:80 +#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:311 +msgid "Konfigurationsoptionen" +msgstr "Configuration options" -#: app/controllers/resources/booking.php:1699 -msgid "Die Buchung wurde verschoben!" -msgstr "The booking has been moved!" +#: app/controllers/resources/admin.php:1087 +msgid "Die Startuhrzeit für den Belegungsplan ist im falschen Format!" +msgstr "The start time for the booking plan is in the wrong format!" -#: app/controllers/resources/booking.php:1717 -msgid "Buchung in ein anderes Semester kopieren" -msgstr "Copy the booking in another semester" +#: app/controllers/resources/admin.php:1093 +msgid "Die Enduhrzeit für den Belegungsplan ist im falschen Format!" +msgstr "The end time for the booking plan is in the wrong format!" -#: app/controllers/resources/booking.php:1733 +#: app/controllers/resources/admin.php:1102 msgid "" -"Es sind keine zukünftigen Semester vorhanden, in die die Buchung kopiert " -"werden kann!" -msgstr "There are no future semesters in which the booking can be copied!" +"Die Startuhrzeit für den Belegungsplan darf nicht hinter der Enduhrzeit " +"liegen!" +msgstr "The start time for the booking plan must not lie after the end time!" -#: app/controllers/resources/booking.php:1760 +#: app/controllers/resources/admin.php:1115 #, php-format -msgid "%1$d. KW, vom %2$s bis zum %3$s" -msgstr "%1$d. week, from %2$s to %3$s" - -#: app/controllers/resources/booking.php:1782 -#: app/controllers/room_management/planning.php:652 -msgid "Das gewählte Semester wurde nicht gefunden!" -msgstr "The selected semester could not be found!" +msgid "Der Farbwert für %s ist ungültig!" +msgstr "The colour value for %s is invalid!" -#: app/controllers/resources/booking.php:1800 -msgid "Die gewählte Kalenderwoche liegt außerhalb des gewählten Semesters!" -msgstr "The selected calendar week is outside of the selected semester!" +#: app/controllers/resources/admin.php:1136 +#, php-format +msgid "Fehler beim Speichern des Farbwertes für %s!" +msgstr "Error while saving the colour value for %s!" -#: app/controllers/resources/booking.php:1848 -msgid "Die Buchung konnte aus folgenden Gründen nicht kopiert werden:" -msgstr "The booking could not be copied for the following reasons:" +#: app/controllers/resources/admin.php:1213 +msgid "Die Konfigurationsoptionen wurden gespeichert!" +msgstr "The configuration options have been saved!" -#: app/controllers/resources/booking.php:1857 +#: app/controllers/resources/admin.php:1260 #, php-format -msgid "" -"Die Buchung wurde in das Semester %1$s kopiert und findet dort vom %2$s, " -"%3$s Uhr bis zum %4$s, %5$s Uhr statt!" -msgstr "" -"The booking has been copied into the semester %1$s and takes place from " -"%2$s, %3$s to %4$s, %5$s!" +msgid "%u Berechtigung wurde gelöscht." +msgid_plural "%u Berechtigungen wurden gelöscht." +msgstr[0] "%u permission has been deleted." +msgstr[1] "%u permissions have been deleted." -#: app/controllers/resources/booking.php:1874 -msgid "Buchung löschen" -msgstr "Delete booking" +#: app/controllers/resources/admin.php:1281 +#, php-format +msgid "Die Berechtigungen von einer Person wurden gelöscht." +msgid_plural "Die Berechtigungen von %u Personen wurden gelöscht." +msgstr[0] "The permissions of a person have been deleted." +msgstr[1] "The permissions of %u persons have been deleted." -#: app/controllers/resources/booking.php:1893 -msgid "Die Buchung wurde gelöscht!" -msgstr "The booking has been deleted!" +#: app/controllers/resources/resource.php:134 +#, php-format +msgid "%s: Unzureichende Berechtigungen für die gewählte Aktion!" +msgstr "%s: Insufficient permissions for the selected action!" -#: app/controllers/resources/booking.php:1897 -msgid "Fehler beim Löschen der Buchung!" -msgstr "Error while deleting the booking!" +#: app/controllers/resources/resource.php:141 +#, php-format +msgid "Unzureichende Berechtigungen für die gewählte Aktion!" +msgstr "Insufficient permissions for the selected action!" -#: app/controllers/resources/booking.php:1911 -#: app/controllers/resources/booking.php:1916 -#: app/controllers/resources/booking.php:1938 -msgid "Die Buchung ist ungültig!" -msgstr "The booking is invalid!" +#: app/controllers/resources/resource.php:176 +#: app/controllers/resources/resource.php:450 +msgid "" +"Diese Aktion kann nur für einzelne Ressourcen oder Räume verwendet werden!" +msgstr "This action can only be used with single resources or rooms!" -#: app/controllers/resources/booking.php:1921 -msgid "Buchung in Reservierung umwandeln" -msgstr "Transform booking into reservation" +#: app/controllers/resources/resource.php:303 +msgid "Die gewählte Kategorie ist für Ressourcen nicht geeignet!" +msgstr "The selected category is not suitable for resources!" -#: app/controllers/resources/booking.php:1923 -msgid "Reservierung in Buchung umwandeln" -msgstr "Transform reservation into booking" +#: app/controllers/resources/resource.php:311 +msgid "Der Name des Ressource ist leer!" +msgstr "The name of the resource is empty!" -#: app/controllers/resources/booking.php:1926 -msgid "Die Buchung hat keinen passenden Buchungstyp!" -msgstr "The booking does not have a matching booking type!" +#: app/controllers/resources/resource.php:348 +msgid "Die Ressource wurde gespeichert!" +msgstr "The resource has been saved!" -#: app/controllers/resources/booking.php:1952 +#: app/controllers/resources/resource.php:355 #, php-format msgid "" -"Die Reservierung kann nicht in eine Buchung umgewandelt werden, weil der " -"Zeitbereich von %1$s bis %2$s bereits belegt ist!" +"Die Ressource wurde gespeichert, aber die Eigenschaft %s konnte wegen " +"fehlender Berechtigungen nicht gespeichert werden!" msgstr "" -"The reservation cannot be transformed into a booking since the time raneg " -"from %1$s to %2$s is already occupied!" - -#: app/controllers/resources/booking.php:1996 -msgid "Die Buchung konnte nicht gespeichert werden." -msgstr "The booking could not be saved." - -#: app/controllers/resources/booking.php:2000 -msgid "Die Reservierung konnte nicht gespeichert werden." -msgstr "The reservation could not be saved." +"The resource has been saved, but the property %s could not be saved due to " +"insufficient permissions!" -#: app/controllers/resources/booking.php:2007 +#: app/controllers/resources/resource.php:361 msgid "" -"Soll die folgende Buchung wirklich in eine Reservierung umgewandelt werden?" +"Die Ressource wurde gespeichert, aber die folgenden Eigenschaften konnten " +"wegen fehlender Berechtigungen nicht gespeichert werden:" msgstr "" -"Do you really want to transform the following booking into a reservation?" +"The resource has been saved, but the following properties could not be saved " +"due to insufficient permissions:" -#: app/controllers/resources/booking.php:2011 -msgid "" -"Soll die folgende Reservierung wirklich in eine Buchung umgewandelt werden?" -msgstr "" -"Do you really want to transform the following reservation into a booking?" +#: app/controllers/resources/resource.php:367 +msgid "Fehler beim Speichern der Ressource!" +msgstr "Error while saving the resource!" -#: app/controllers/resources/export.php:71 -msgid "Quellen für den Export von Buchungen auswählen" -msgstr "Select sources for the export of bookings" +#: app/controllers/resources/resource.php:374 +msgid "Die Ressource wurde gelöscht!" +msgstr "The resource has been deleted!" -#: app/controllers/resources/export.php:82 -msgid "Es sind keine Quellen für den Export von Buchungen vorhanden!" -msgstr "There are no sources available for the export of bookings!" +#: app/controllers/resources/resource.php:378 +msgid "Fehler beim Löschen der Ressource!" +msgstr "Error while deleting the resource!" -#: app/controllers/resources/export.php:93 -#: app/views/resources/print/clipboard_rooms.php:124 -msgid "Sie müssen zunächst Raumgruppen erstellen" -msgstr "You need to create a room group first" +#: app/controllers/resources/resource.php:407 +msgid "Die gewählte Ressourcenkategorie wurde nicht gefunden!" +msgstr "The selected resource category could not be found!" -#: app/controllers/resources/export.php:96 -#: app/views/resources/print/clipboard_rooms.php:127 +#: app/controllers/resources/resource.php:413 #, php-format -msgid "Klicken Sie %shier%s, um eine Raumgruppe anzulegen." -msgstr "Klick %shere%s to create a room group." - -#: app/controllers/resources/export.php:145 -#: app/views/room_management/overview/index.php:43 -msgid "Raumgruppen auswählen" -msgstr "Select room group" +msgid "Kategorie %s: Ressource hinzufügen" +msgstr "Category %s: Add resource" -#: app/controllers/resources/export.php:149 -#: app/views/room_management/overview/index.php:50 -msgid "Räume auswählen" -msgstr "Select rooms" +#: app/controllers/resources/resource.php:426 +#, php-format +msgid "%s: bearbeiten" +msgstr "%s: edit" -#: app/controllers/resources/export.php:176 -msgid "Die gewählte Ressource wurde nicht gefunden!" -msgstr "The selected resource could not be found!" +#: app/controllers/resources/resource.php:439 +#, php-format +msgid "%s: löschen" +msgstr "%s: delete" -#: app/controllers/resources/export.php:283 -#: app/views/calendar/schedule/settings.php:34 -msgid "Bitte mindestens einen Wochentag auswählen." -msgstr "Select at least one day." +#: app/controllers/resources/resource.php:519 +msgid "Druckansicht" +msgstr "Print view" -#: app/controllers/resources/export.php:333 -#: app/views/resources/admin/separable_rooms.php:40 -#: app/views/resources/admin/separable_rooms.php:118 -#: app/views/resources/room_planning/overbooked_rooms.php:5 -#: app/views/resources/_common/_room_thead.php:3 -#: app/views/course/room_requests/new_request.php:61 -#: app/views/course/room_requests/request_find_available_properties.php:81 -#: app/views/course/room_requests/request_find_matching_rooms.php:86 -#: lib/classes/sidebar/RoomSearchWidget.class.php:71 -msgid "Raumname" -msgstr "Room name" +#: app/controllers/resources/resource.php:537 +msgid "Als Tabelle exportieren" +msgstr "Export as table" -#: app/controllers/resources/export.php:334 -#: app/controllers/resources/export.php:485 -msgid "Buchungstyp" -msgstr "Booking type" +#: app/controllers/resources/resource.php:571 +#: app/views/room_management/planning/copy_bookings.php:90 +#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:224 +msgid "Buchungen" +msgstr "Bookings" -#: app/controllers/resources/export.php:336 -#: app/controllers/resources/export.php:487 -msgid "Buchende Person" -msgstr "Booking person" +#: app/controllers/resources/resource.php:575 +msgid "Sperrbuchungen" +msgstr "Lock bookings" -#: app/controllers/resources/export.php:337 -#: app/controllers/resources/export.php:488 -msgid "Belegende Person(en)" -msgstr "Booking person(s)" +#: app/controllers/resources/resource.php:579 +msgid "Rüstzeiten" +msgstr "Preparation time" -#: app/controllers/resources/export.php:338 -#: app/controllers/resources/export.php:489 -#: app/views/resources/admin/booking_log.php:35 -msgid "Interner Kommentar" -msgstr "Internal comment" +#: app/controllers/resources/resource.php:583 +msgid "Reservierungen" +msgstr "Reservations" -#: app/controllers/resources/export.php:402 -#, php-format -msgid "%u min." -msgstr "%u min." +#: app/controllers/resources/resource.php:592 +#: app/views/resources/_common/_action_menu.php:28 +msgid "Berechtigungen verwalten" +msgstr "Manage permissions" -#: app/controllers/resources/export.php:415 lib/models/MvvFileFileref.php:95 -msgid "sonstiges" -msgstr "miscellaneous" +#: app/controllers/resources/resource.php:597 +#: app/controllers/resources/resource.php:837 +#: app/controllers/resources/resource.php:1198 +#: app/controllers/resources/resource.php:1404 +msgid "Diese Aktion kann nur für einzelne Ressourcen verwendet werden!" +msgstr "This action can only be used for single resources!" -#: app/controllers/resources/export.php:432 -msgid "Buchungsliste" -msgstr "Booking list" +#: app/controllers/resources/resource.php:607 +#: app/views/room_management/overview/index.php:61 +#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:268 +msgid "Globale Berechtigungen verwalten" +msgstr "Manage global permissions" -#: app/controllers/resources/export.php:479 -#: app/views/resources/booking/add_from_request.php:26 -#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:164 -msgid "Rüstzeit (Minuten)" -msgstr "Preparation time (minutes)" +#: app/controllers/resources/resource.php:613 +#, php-format +msgid "%s: Berechtigungen verwalten" +msgstr "%s: Manage permissions" -#: app/controllers/resources/export.php:482 -msgid "Raum / Gebäude" -msgstr "Room / Building" +#: app/controllers/resources/resource.php:671 +#: app/controllers/resources/resource.php:993 +#, php-format +msgid "%d Berechtigung wurde gelöscht!" +msgid_plural "%d Berechtigungen wurden gelöscht!" +msgstr[0] "%d permission has been deleted!" +msgstr[1] "%d permissions have been deleted!" -#: app/controllers/resources/export.php:483 -#: lib/models/resources/Resource.class.php:148 lib/classes/EventLog.php:28 -msgid "Ressource" -msgid_plural "Ressourcen" -msgstr[0] "Resource" -msgstr[1] "Resources" +#: app/controllers/resources/resource.php:733 +#: app/controllers/resources/resource.php:1112 +#, php-format +msgid "Die globalen Berechtigungen von %s konnten nicht gespeichert werden!" +msgstr "The global permissions of %s could not be saved!" -#: app/controllers/resources/export.php:543 +#: app/controllers/resources/resource.php:740 +#: app/controllers/resources/resource.php:1119 #, php-format -msgid "Belegungsplan %1$s, KW %2$d.csv" -msgstr "Booking plan %1$s, week %2$d.csv" +msgid "" +"Die Berechtigungen von %1$s an der Ressource %2$s konnten nicht gespeichert " +"werden!" +msgstr "The permissions of %1$s for the resource %2$s could not be saved!" -#: app/controllers/tour.php:33 app/views/tour/edit_step.php:78 -msgid "oben (links)" -msgstr "above (left)" +#: app/controllers/resources/resource.php:792 +#: app/controllers/resources/resource.php:1157 +msgid "Die folgenden Fehler traten auf beim Speichern der Berechtigungen:" +msgstr "The following errors occurred while saving the permissions:" -#: app/controllers/tour.php:34 -msgid "oben (mittig)" -msgstr "top (centre)" +#: app/controllers/resources/resource.php:797 +#: app/controllers/resources/resource.php:1162 +#: app/controllers/resources/room_group.php:296 +msgid "Die Berechtigungen wurden gespeichert!" +msgstr "The permissions have been saved!" -#: app/controllers/tour.php:35 app/views/tour/edit_step.php:92 -msgid "oben (rechts)" -msgstr "above (right)" +#: app/controllers/resources/resource.php:832 +#: app/views/resources/_common/_action_menu.php:34 +msgid "Temporäre Berechtigungen verwalten" +msgstr "Manage temporary permissions" -#: app/controllers/tour.php:36 app/views/tour/edit_step.php:154 -msgid "unten (links)" -msgstr "below (left)" +#: app/controllers/resources/resource.php:848 +#, php-format +msgid "%s: Temporäre Berechtigungen verwalten" +msgstr "%s: Manage temporary permissions" -#: app/controllers/tour.php:37 -msgid "unten (mittig)" -msgstr "bottom (centre)" +#: app/controllers/resources/resource.php:921 +msgid "Der Startzeitpunkt ist in einem ungültigen Format!" +msgstr "The start time is in an invalid format!" -#: app/controllers/tour.php:38 app/views/tour/edit_step.php:168 -msgid "unten (rechts)" -msgstr "below (right)" +#: app/controllers/resources/resource.php:928 +msgid "Der Endzeitpunkt ist in einem ungültigen Format!" +msgstr "The end time is in an invalid format!" -#: app/controllers/tour.php:39 app/views/tour/edit_step.php:102 -msgid "links (oben)" -msgstr "left (above)" +#: app/controllers/resources/resource.php:966 +msgid "Fehler beim Speichern der Berechtigungen!" +msgstr "Error while saving the permissions!" -#: app/controllers/tour.php:40 -msgid "links (mittig)" -msgstr "left (centre)" +#: app/controllers/resources/resource.php:970 +msgid "Es konnten nicht alle Berechtigungen gespeichert werden!" +msgstr "Not all permissions could be saved!" -#: app/controllers/tour.php:41 app/views/tour/edit_step.php:136 -msgid "links (unten)" -msgstr "left (below)" +#: app/controllers/resources/resource.php:974 +msgid "Die Änderung der Zeitbereiche der Berechtigungen wurden gespeichert!" +msgstr "The changes to the time ranges of the permission has been saved!" -#: app/controllers/tour.php:42 app/views/tour/edit_step.php:110 -msgid "rechts (oben)" -msgstr "right (above)" +#: app/controllers/resources/resource.php:1214 +msgid "Es wurde kein passender Buchungstyp angegeben!" +msgstr "No valid booking type has been specified!" -#: app/controllers/tour.php:43 -msgid "rechts (mittig)" -msgstr "right (centre)" +#: app/controllers/resources/resource.php:1222 +#, php-format +msgid "%s: Reservierung erstellen" +msgstr "%s: Create reservation" -#: app/controllers/tour.php:44 app/views/tour/edit_step.php:144 -msgid "rechts (unten)" -msgstr "right (below)" +#: app/controllers/resources/resource.php:1229 +#, php-format +msgid "%s: Sperrbuchung erstellen" +msgstr "%s: Create lock booking" -#: app/controllers/tour.php:68 +#: app/controllers/resources/resource.php:1300 #, php-format -msgid "Wollen Sie die Tour \"%s\" an der letzten Position fortsetzen?" -msgstr "Do you want to continue the tour \"%s\" from the previous position?" +msgid "" +"%1$s: Die Sperrbuchung für den Zeitraum von %2$s bis %3$s wurde gespeichert!" +msgstr "" +"%1$s: The lock booking for the time range from %2$s to %3$s has been saved!" -#: app/controllers/tour.php:188 app/controllers/tour.php:627 -msgid "Verwalten von Touren" -msgstr "Help tour administration" +#: app/controllers/resources/resource.php:1374 +#, php-format +msgid "" +"Eine Buchung wurde im Zeitbereich von %1$s, %2$s Uhr bis zum %3$s, %4$s Uhr " +"gelöscht!" +msgid_plural "" +"%5$d Buchungen wurde im Zeitbereich von %1$s, %2$s Uhr bis zum %3$s, %4$s " +"Uhr gelöscht!" +msgstr[0] "" +"A booking has been deleted in the time range from %1$s %2$s to %3$s %4$s!" +msgstr[1] "" +"%5$d bookings have been deleted in the time range from %1$s, %2$s to %3$s, " +"%4$s!" -#: app/controllers/tour.php:209 +#: app/controllers/resources/resource.php:1388 #, php-format -msgid "Angezeigt werden Touren zum Suchbegriff \"%s\"." -msgstr "Shown are tours matching the search \"%s\"." +msgid "" +"Die Buchungen im Zeitbereich von %1$s, %2$s Uhr bis %3$s, %4$s Uhr konnten " +"nicht gelöscht werden!" +msgstr "" +"The bookings in the time range from %1$s, %2$s to %3$s, %4$s could not be " +"deleted!" -#: app/controllers/tour.php:242 app/controllers/archive.php:19 -#: app/controllers/admin/oauth2.php:33 app/controllers/admin/autoinsert.php:242 -#: app/controllers/room_management/overview.php:75 -#: app/controllers/help_content.php:274 app/controllers/files.php:259 -#: app/controllers/files.php:312 app/views/shared/download/mhb.php:3 -#: app/views/course/forum/index/_breadcrumb.php:4 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/TableOfContents.php:67 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:547 -#: lib/modules/CoreForum.class.php:35 lib/modules/FeedbackModule.class.php:39 -#: lib/modules/CoreOverview.class.php:87 lib/modules/CoreOverview.class.php:113 -#: lib/navigation/ConsultationNavigation.php:63 -#: lib/navigation/ContentsNavigation.php:37 -#: lib/navigation/ContentsNavigation.php:40 -#: lib/navigation/ContentsNavigation.php:86 -#: lib/navigation/ContentsNavigation.php:113 -#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:66 -#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:83 -#: lib/navigation/FilesNavigation.php:44 lib/navigation/StartNavigation.php:191 -msgid "Übersicht" -msgstr "Overview" +#: app/controllers/resources/resource.php:1432 +#, php-format +msgid "Der Dateiordner zur Ressource %1$s konnte nicht gefunden werden!" +msgstr "The folder for the resource %1$s could not be found!" -#: app/controllers/tour.php:246 app/controllers/help_content.php:279 -msgid "Konflikte" -msgstr "Conflicts" +#: app/controllers/resources/resource.php:1441 +msgid "Sie sind nicht berechtigt, den Inhalt dieses Ordners zu sehen!" +msgstr "You are not allowed to see the content of this folder!" -#: app/controllers/tour.php:253 -msgid "Tour erstellen" -msgstr "Create tour" +#: app/controllers/resources/messages.php:31 +msgid "Rundmails senden" +msgstr "Send circular mail" -#: app/controllers/tour.php:258 -msgid "Tour importieren" -msgstr "Import tour" +#: app/controllers/resources/messages.php:77 +msgid "Die Raumauswahl ist ungültig!" +msgstr "The room selection is invalid!" -#: app/controllers/tour.php:265 app/controllers/admin/configuration.php:471 -#: app/controllers/help_content.php:294 app/controllers/studygroup.php:100 -#: app/views/news/admin_news.php:35 app/views/news/admin_news.php:36 -#: app/views/multipersonsearch/no_js_form.php:16 -#: lib/classes/SemBrowse.class.php:346 templates/sembrowse/quick-search.php:10 -msgid "Suchbegriff" -msgstr "Search string" +#: app/controllers/resources/messages.php:84 +msgid "Der Empfängerkreis ist ungültig!" +msgstr "The recipient list is invalid!" -#: app/controllers/tour.php:280 -msgid "Hilfe-Tour importieren" -msgstr "Import help tour" +#: app/controllers/resources/messages.php:98 +msgid "Die Rechtestufe ist ungültig!" +msgstr "The permission level is invalid!" -#: app/controllers/tour.php:286 -msgid "Ungültige Daten. Tour-Daten müssen im JSON-Format vorliegen." -msgstr "Invalid data. Tour data must be provided in the JSON format." +#: app/controllers/resources/messages.php:120 +msgid "Der Startzeitpunkt konnte nicht verarbeitet werden!" +msgstr "The start time could not be processed!" -#: app/controllers/tour.php:297 -#, php-format +#: app/controllers/resources/messages.php:128 +msgid "Der Endzeitpunkt konnte nicht verarbeitet werden!" +msgstr "The end time could not be processed!" + +#: app/controllers/resources/messages.php:159 +msgid "Es konnte keine Raumliste erstellt werden!" +msgstr "No room list could be created!" + +#: app/controllers/resources/messages.php:228 +msgid "Für die gewählten Räume gibt es keine Empfänger!" +msgstr "No recipients exist for the selected rooms!" + +#: app/controllers/resources/room_group.php:108 +#: app/controllers/resources/room_group.php:146 +msgid "Berechtigungen setzen" +msgstr "Set permissions" + +#: app/controllers/resources/room_group.php:114 +#: app/controllers/resources/room_group.php:119 msgid "" -"Es existiert bereits eine Tour mit dieser ID. Um sie zu ersetzen, müssen Sie " -"die alte Tour \"%s\" erst löschen." +"Sie benötigen globale Admin-Rechte in der Raumverwaltung, um diese Aktion " +"aufrufen zu können!" msgstr "" -"A tour with this ID already exists. To replace it, you have to delete the " -"old tour \"%s\" first." +"You need global admin permissions in the room management system to access " +"this action!" -#: app/controllers/tour.php:323 -msgid "Die Tour wurde importiert." -msgstr "The tour has been imported." +#: app/controllers/resources/room_group.php:152 +msgid "Die Raumgruppe enthält keine Räume!" +msgstr "The room group doesn't contain rooms!" -#: app/controllers/tour.php:325 -msgid "Keine Änderungen gespeichert." -msgstr "No changes have been saved." +#: app/controllers/resources/room_group.php:175 +msgid "Die gemeinsamen Berechtigungen wurden gelöscht!" +msgstr "The common permissions have been deleted!" -#: app/controllers/tour.php:381 +#: app/controllers/resources/room_group.php:179 +msgid "Die gemeinsamen Berechtigungen konnten nicht gelöscht werden!" +msgstr "The common permissions could not be deleted!" + +#: app/controllers/resources/room_group.php:213 #, php-format -msgid "Wollen Sie die Tour \"%s\" wirklich löschen?" -msgstr "Are you sure to delete tour \"%s\"?" +msgid "Es wurde eine ungültige Berechtigungsstufe angegeben (%s)." +msgstr "An invalid permission level has been specified (%s)." -#: app/controllers/tour.php:412 +#: app/controllers/resources/room_group.php:246 #, php-format -msgid "Wollen Sie Schritt %s wirklich löschen?" -msgstr "Are you sure to delete step %s?" +msgid "" +"Die Berechtigungen von %1$s am Raum %2$s konnten nicht gespeichert werden!" +msgstr "The permissions of %1$s for the room %2$s could not be saved!" -#: app/controllers/tour.php:454 app/controllers/admin/coursewizardsteps.php:57 -#: app/views/admin/course_wizard_steps/index.php:55 -#: app/views/tour/admin_details.php:142 templates/tour/tour.php:13 -msgid "Schritt bearbeiten" -msgstr "Edit step" +#: app/controllers/studygroup.php:24 +#: lib/classes/searchtypes/StudygroupSearch.class.php:27 +msgid "Studiengruppen suchen" +msgstr "Search for study groups" -#: app/controllers/tour.php:491 app/controllers/tour.php:637 -#: app/controllers/tour.php:695 -msgid "Die Tour mit der angegebenen ID existiert nicht." -msgstr "No tour with the given ID found." +#: app/controllers/studygroup.php:53 +msgid "Der Suchbegriff ist zu kurz." +msgstr "Search string too short." -#: app/controllers/tour.php:560 app/views/tour/admin_conflicts.php:11 -msgid "Versions-Konflikte der Touren" -msgstr "Version conflicts of tours" +#: app/controllers/studygroup.php:70 +msgid "Es wurden keine Studiengruppen für den Suchbegriff gefunden" +msgstr "No study group found matching the given search string" -#: app/controllers/tour.php:574 app/views/tour/admin_overview.php:39 -#: app/views/help_content/admin_overview.php:15 -msgid "Stud.IP-Version" -msgstr "Stud.IP version" +#: app/controllers/studygroup.php:101 +msgid "Geschlossene Studiengruppen" +msgstr "Closed study groups" -#: app/controllers/tour.php:575 app/views/tour/admin_details.php:52 -msgid "Art der Tour" -msgstr "Type of tour" +#: app/controllers/logout.php:66 +msgid "Sie sind nun aus dem System abgemeldet." +msgstr "Now you have logged out of the system." -#: app/controllers/tour.php:576 -msgid "Geltungsbereich" -msgstr "Scope" +#: app/controllers/admission/restricted_courses.php:24 +msgid "Teilnahmebeschränkte Veranstaltungen" +msgstr "Restricted courses" -#: app/controllers/tour.php:579 app/controllers/news.php:325 -#: app/controllers/course/members.php:1761 -#: app/controllers/course/statusgroups.php:318 -#: app/controllers/registration.php:70 -#: app/controllers/institute/members.php:540 -#: app/controllers/calendar/date.php:392 app/views/score/index.php:38 -#: app/views/course/topics/edit.php:12 app/views/course/scm/edit.php:16 -#: app/views/course/forum/index/_new_entry.php:25 -#: app/views/course/forum/index/_new_entry.php:27 -#: app/views/course/forum/index/index.php:21 app/views/course/lti/edit.php:17 -#: app/views/settings/account/index.php:67 app/views/admin/api/edit.php:38 -#: app/views/admin/cronjobs/schedules/display.php:8 -#: app/views/admin/cronjobs/schedules/edit.php:56 -#: app/views/admin/user/new.php:109 app/views/admin/user/edit.php:108 -#: app/views/admin/login_style/login_faq.php:13 -#: app/views/admin/login_style/edit_faq.php:14 -#: app/views/tour/admin_conflicts.php:30 app/views/tour/edit_step.php:24 -#: app/views/calendar/date/delete.php:34 -#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:47 -#: app/views/calendar/schedule/_entry_schedule.php:43 -#: app/views/file/add_from_library.php:19 -#: app/views/file/add_from_library.php:99 -#: app/views/questionnaire/assign_step2.php:40 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Headline.php:117 -#: lib/classes/StudipRangeTreeViewAdmin.class.php:778 -#: lib/classes/StudipSemSearchHelper.class.php:31 -#: lib/classes/StudipSemSearchHelper.class.php:32 -#: lib/classes/LockRules.class.php:228 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.inc.php:133 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.inc.php:173 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.inc.php:278 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.inc.php:314 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.inc.php:349 -#: templates/sembrowse/extended-search.php:9 templates/wiki/list.php:13 -#: templates/courseware/block_types/iframe.php:4 -#: templates/courseware/block_types/document.php:4 -#: templates/courseware/block_types/link.php:4 -#: templates/courseware/block_types/embed.php:4 -#: templates/library/library_document_info.php:21 -msgid "Titel" -msgstr "Title" +#: app/controllers/admission/restricted_courses.php:35 +#: app/views/resources/admin/configuration.php:110 +#: app/views/room_management/overview/index.php:38 +#: lib/classes/sidebar/ExportWidget.php:8 +#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:218 +msgid "Export" +msgstr "Export" -#: app/controllers/tour.php:581 app/views/tour/edit_step.php:43 -msgid "Interaktiv" -msgstr "Interactive" +#: app/controllers/admission/restricted_courses.php:77 +#: app/views/admission/restricted_courses/index.php:13 +#: lib/classes/admission/CourseSet.php:87 +msgid "Anmeldeset" +msgstr "Admission" -#: app/controllers/tour.php:582 app/views/course/wiki/search.php:17 -#: app/views/tour/edit_step.php:53 app/views/tour/admin_details.php:122 -#: app/views/help_content/admin_overview.php:13 -#: app/views/help_content/edit.php:14 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Document.php:99 -#: public/eval_summary_export.php:631 templates/shared/pagechooser.php:37 -#: templates/pagination/buttons.php:26 templates/pagination/buttons.php:47 -#: templates/pagination/links.php:28 templates/pagination/links.php:49 -msgid "Seite" -msgstr "Page" +#: app/controllers/admission/restricted_courses.php:80 +#: app/controllers/admission/courseset.php:482 +#: app/views/admission/courseset/configure_courses.php:21 +#: app/views/admission/restricted_courses/index.php:15 +msgid "max. Teilnehmende" +msgstr "max. number of participants" -#: app/controllers/tour.php:583 app/views/tour/edit_step.php:69 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/TableOfContents.php:67 -msgid "Orientierung" -msgstr "Orientation" +#: app/controllers/admission/restricted_courses.php:81 +#: app/controllers/admission/courseset.php:482 +#: app/views/admission/courseset/configure_courses.php:23 +msgid "Teilnehmende aktuell" +msgstr "Current number of participants" -#: app/controllers/tour.php:664 app/controllers/admin/coursewizardsteps.php:60 -msgid "Schritt hinzufügen" -msgstr "Add step" +#: app/controllers/admission/restricted_courses.php:82 +#: app/controllers/admission/courseset.php:482 +msgid "Anzahl Anmeldungen" +msgstr "Number of applications" -#: app/controllers/tour.php:719 -msgid "(Neue Tour)" -msgstr "(New tour)" +#: app/controllers/admission/restricted_courses.php:83 +msgid "Anzahl vorl. Anmeldungen" +msgstr "Number of preliminary enrolments" -#: app/controllers/tour.php:732 -msgid "Die Angaben wurden gespeichert." -msgstr "The data have been saved." +#: app/controllers/admission/restricted_courses.php:84 +msgid "Anzahl Warteliste" +msgstr "Number wait list" -#: app/controllers/fachabschluss/faecher.php:22 -msgid "Verwaltung der Fächer" -msgstr "Field of study management" +#: app/controllers/admission/restricted_courses.php:85 +#: app/views/admission/restricted_courses/index.php:19 +msgid "Platzverteilung" +msgstr "Admission" -#: app/controllers/fachabschluss/faecher.php:48 -msgid "Es wurden noch keine Fächer angelegt." -msgstr "No fields of study yet." +#: app/controllers/admission/restricted_courses.php:86 +#: app/views/resources/global_locks/_add_edit_form.php:13 +#: app/views/resources/global_locks/delete.php:10 +#: app/views/resources/export/resource_bookings.php:16 +#: app/views/resources/export/select_booking_sources.php:9 +#: app/views/resources/resource/lock.php:7 +#: app/views/resources/resource/export_bookings.php:16 +#: app/views/admission/restricted_courses/index.php:20 +#: app/views/vips/sheets/start_assignment_dialog.php:18 +#: app/views/vips/sheets/edit_assignment.php:56 +#: app/views/vips/solutions/edit_assignment_attempt.php:22 +#: templates/sidebar/room-search-criteria-available-range.php:76 +msgid "Startzeitpunkt" +msgstr "Start time" -#: app/controllers/fachabschluss/faecher.php:55 -msgid "Auf diesen Seiten können Sie Fächer verwalten und neue Fächer anlegen." -msgstr "Manage and set up fields of study here." +#: app/controllers/admission/restricted_courses.php:87 +#: app/views/resources/global_locks/_add_edit_form.php:23 +#: app/views/resources/global_locks/delete.php:12 +#: app/views/resources/export/resource_bookings.php:23 +#: app/views/resources/export/select_booking_sources.php:16 +#: app/views/resources/resource/lock.php:14 +#: app/views/resources/resource/export_bookings.php:23 +#: app/views/admission/restricted_courses/index.php:21 +#: app/views/vips/sheets/start_assignment_dialog.php:29 +#: app/views/vips/sheets/edit_assignment.php:67 +#: templates/sidebar/room-search-criteria-available-range.php:90 +msgid "Endzeitpunkt" +msgstr "End time" -#: app/controllers/fachabschluss/faecher.php:56 +#: app/controllers/admission/restricted_courses.php:141 msgid "" -"Ein Fach kann aufgeklappt werden, um die Abschlüsse anzuzeigen, die dem Fach " -"bereits zugeordnet wurden." -msgstr "A field of study can be opened to show assigned degrees." +"Es existieren Anmeldesets, die zum Zeitpunkt der Platzverteilung nicht " +"gelost wurden. Stellen Sie sicher, dass der Cronjob \"Losverfahren " +"überprüfen\" ausgeführt wird." +msgstr "" +"One or more admissions have not been executed at the set time. Please check " +"the cronjob \"Check Admission\"." -#: app/controllers/fachabschluss/faecher.php:80 -#: app/controllers/fachabschluss/faecher.php:229 -msgid "Neues Fach anlegen" -msgstr "Add a new subject" +#: app/controllers/admission/restricted_courses.php:264 +#: app/controllers/admin/courseplanning.php:728 +#: app/views/settings/statusgruppen/modify.php:68 +#: app/views/course/dates/_date_row.php:52 app/views/course/dates/export.php:63 +#: app/views/admission/courseset/_institute_choose.php:32 +#: app/views/admin/user/index.php:55 app/views/admin/user/index.php:192 +#: app/views/admin/datafields/index.php:99 +#: app/views/admin/datafields/index.php:101 +#: app/views/admin/datafields/index.php:105 +#: app/views/admin/datafields/index.php:118 +#: app/views/admin/datafields/new.php:58 app/views/admin/datafields/new.php:66 +#: app/views/admin/datafields/new.php:94 app/views/admin/datafields/edit.php:51 +#: app/views/admin/datafields/edit.php:62 +#: app/views/admin/datafields/edit.php:107 +#: app/views/admin/datafields/edit.php:135 +#: app/views/search/archive/index.php:28 app/views/search/archive/index.php:40 +#: lib/classes/CoursesetModel.php:200 lib/classes/DataFieldEntry.php:564 +#: lib/models/Semester.php:282 lib/models/MassMail/MassMailMessage.php:110 +msgid "alle" +msgstr "all" -#: app/controllers/fachabschluss/faecher.php:81 +#: app/controllers/admission/restricted_courses.php:311 +#: lib/classes/CoursesetModel.php:217 #, php-format -msgid "Das Fach \"%s\" wurde angelegt." -msgstr "Field \"%s\" created." +msgid "[Alle unter %s]" +msgstr "[All below %s]" -#: app/controllers/fachabschluss/faecher.php:83 -#, php-format -msgid "Fach: %s bearbeiten" -msgstr "Field of study: edit %s" +#: app/controllers/admission/courseset.php:26 +#: lib/navigation/BrowseNavigation.php:101 +#: lib/navigation/StartNavigation.php:131 +msgid "Anmeldesets" +msgstr "Admissions" -#: app/controllers/fachabschluss/faecher.php:84 -#, php-format -msgid "Das Fach \"%s\" wurde geändert." -msgstr "Subject \"%s\" has been edited." +#: app/controllers/admission/courseset.php:39 +msgid "Anmeldeset anlegen" +msgstr "Create admission" -#: app/controllers/fachabschluss/faecher.php:126 -msgid "Log-Einträge dieses Faches" -msgstr "Log entries for this field" +#: app/controllers/admission/courseset.php:131 +msgid "" +"\"Es existieren Anmeldesets, die zum Zeitpunkt der Platzverteilung nicht " +"gelost wurden. Stellen Sie sicher, dass der Cronjob \"Losverfahren " +"überprüfen\" ausgeführt wird.\"" +msgstr "" +"\"One or more admissions have not been executed at the set time. Please " +"check the cronjob \"Check Admission\".\"" -#: app/controllers/fachabschluss/faecher.php:142 -msgid "Das Fach kann nicht gelöscht werden (unbekanntes Fach)." -msgstr "Cannot delete field (unknown field of study)." +#: app/controllers/admission/courseset.php:308 +msgid "Regeln" +msgstr "Rules" -#: app/controllers/fachabschluss/faecher.php:147 -#, php-format -msgid "Das Fach \"%s\" wurde gelöscht." -msgstr "Subject \"%s\" has been deleted." +#: app/controllers/admission/courseset.php:309 +msgid "" +"Hier können Sie die Regeln, Eigenschaften und Zuordnungen des Anmeldesets " +"bearbeiten." +msgstr "Use this page to edit the settings and assignments of the course set." -#: app/controllers/fachabschluss/faecher.php:170 -msgid "Fächer nach Fachbereichen gruppiert" -msgstr "Group fields of study by faculty" +#: app/controllers/admission/courseset.php:312 +#: app/controllers/files_dashboard/helpers.php:25 +#: app/views/course/ilias_interface/index.php:41 +#: app/views/course/ilias_interface/index.php:43 +#: app/views/course/ilias_interface/add_object.php:101 +#: app/views/course/ilias_interface/add_object.php:104 +#: app/views/event_log/show.php:87 app/views/admission/courseset/index.php:7 +#: app/views/admission/courseset/index.php:8 +#: app/views/admission/userlist/index.php:6 +#: app/views/admission/userlist/index.php:11 +#: app/views/admission/userlist/configure.php:11 +#: app/views/admission/userlist/configure.php:14 +#: app/views/my_ilias_accounts/index.php:38 +#: app/views/my_ilias_accounts/index.php:40 +#: app/views/admin/login_style/index.php:23 +#: app/views/shared/log_event/show.php:31 +#: app/views/search/studiengaenge/verlauf.php:49 +#: app/views/files/_folder_tr.php:73 +#: lib/filesystem/FilesystemVueDataManager.php:69 +#: lib/filesystem/StandardFile.php:238 lib/filesystem/LibraryFile.php:208 +msgid "Info" +msgstr "Information" -#: app/controllers/fachabschluss/faecher.php:176 +#: app/controllers/admission/courseset.php:313 msgid "" -"Ein Fachbereich kann aufgeklappt werden, um die Fächer anzuzeigen, die dem " -"Fachbereich bereits zugeordnet wurden." -msgstr "Faculties can be opened to show assigned fields." +"Sie können das Anmeldeset allen Einrichtungen zuordnen, an denen Sie " +"mindestens Lehrendenrechte haben." +msgstr "" +"You can assign the admission set to all the institutes where you have at " +"least lecturer permissions." -#: app/controllers/fachabschluss/faecher.php:216 -msgid "Fächer mit zugeordneten Abschlüssen" -msgstr "Fields of study with associated degrees" +#: app/controllers/admission/courseset.php:317 +msgid "" +"Alle Veranstaltungen der Einrichtungen, an denen Sie mindestens " +"Lehrendenrechte haben, können zum Anmeldeset hinzugefügt werden." +msgstr "" +"All courses of those institutes where you have at least lecturer permissions " +"can be added to the admission set." -#: app/controllers/fachabschluss/faecher.php:220 -#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:1015 -msgid "Gruppierung nach Fachbereichen" -msgstr "Group by faculties" +#: app/controllers/admission/courseset.php:345 +msgid "Bitte geben Sie einen Namen für das Anmeldeset an!" +msgstr "Enter a title for the admission!" -#: app/controllers/fachabschluss/kategorien.php:26 +#: app/controllers/admission/courseset.php:348 msgid "" -"Sie können die Reihenfolge der Abschluss-Kategorien durch Ziehen der Zeilen " -"ändern." -msgstr "Drag & drop rows to change order." +"Bitte geben Sie mindestens eine Einrichtung an, zu der das Anmeldeset gehört!" +msgstr "Please specify at least one institution assigned to the admission!" -#: app/controllers/fachabschluss/kategorien.php:27 -msgid "" -"Eine Abschluss-Katgorie kann aufgeklappt werden, um die Abschlüsse " -"anzuzeigen, die der Abschluss-Kategorie bereits zugeordnet wurden." -msgstr "A degree-category can be opened to show assigned degrees." +#: app/controllers/admission/courseset.php:374 +#, php-format +msgid "Das Anmeldeset: %s wurde gespeichert" +msgstr "The admission set %s has been saved" -#: app/controllers/fachabschluss/kategorien.php:28 -msgid "" -"Die Reihenfolge der zugeordneten Abschlüsse kann ebenfalls geändert werden." -msgstr "Order of associated degrees can be changed." +#: app/controllers/admission/courseset.php:393 +#, fuzzy +msgid "Sie dürfen diese Anmelderegel nicht löschen." +msgstr "You are not allowed to view this calendar!" -#: app/controllers/fachabschluss/kategorien.php:44 -#: app/views/search/studiengaenge/index.php:3 -#: lib/navigation/MVVNavigation.php:78 -msgid "Abschluss-Kategorien" -msgstr "Categories of degrees" +#: app/controllers/admission/courseset.php:451 +msgid "Ausgewählte Veranstaltungen konfigurieren" +msgstr "Configure selected courses" -#: app/controllers/fachabschluss/kategorien.php:58 -#: app/controllers/fachabschluss/kategorien.php:226 -msgid "Neue Abschluss-Kategorie anlegen" -msgstr "Create category of degree" +#: app/controllers/admission/courseset.php:481 +#: app/views/admission/courseset/configure_courses.php:17 +#: app/views/admission/courseset/instcourses.php:26 +#: app/views/studygroup/browse.php:79 templates/admission/courseset/info.php:28 +#: templates/admission/courseset/info.php:31 +msgid "versteckt" +msgstr "hidden" -#: app/controllers/fachabschluss/kategorien.php:59 -#, php-format -msgid "Die Abschluss-Kategorie \"%s\" wurde angelegt." -msgstr "The category of degree \"%s\" has been created." +#: app/controllers/admission/courseset.php:481 app/controllers/tree.php:18 +#: app/views/calendar/schedule/settings.php:11 +msgid "Zeiten" +msgstr "Times" -#: app/controllers/fachabschluss/kategorien.php:62 -#, php-format -msgid "Abschluss-Kategorie: %s bearbeiten" -msgstr "Category of degree: edit %s" +#: app/controllers/admission/courseset.php:483 +msgid "Anzahl Anmeldungen Prio 1" +msgstr "Number of application with priority 1" -#: app/controllers/fachabschluss/kategorien.php:65 -#, php-format -msgid "Die Abschluss-Kategorie \"%s\" wurde geändert." -msgstr "Category of degree \"%s\" has been changed." +#: app/controllers/admission/courseset.php:483 +msgid "max. Anzahl Warteliste" +msgstr "max. numbers of applicants on the wait list" + +#: app/controllers/admission/courseset.php:484 +msgid "automatisches Nachrücken aus der Warteliste" +msgstr "automatic moving up from the wait list" + +#: app/controllers/admission/courseset.php:484 +#: app/views/admission/courseset/configure_courses.php:18 +msgid "vorläufige Anmeldung" +msgstr "provisional enrolment" + +#: app/controllers/admission/courseset.php:485 +#: app/views/admission/courseset/configure_courses.php:19 +msgid "verbindliche Anmeldung" +msgstr "binding enrolment" -#: app/controllers/fachabschluss/kategorien.php:98 -msgid "Log-Einträge dieser Kategorie" -msgstr "Log events for this category" +#: app/controllers/admission/courseset.php:492 +#: app/controllers/admission/courseset.php:499 +#: app/controllers/admission/courseset.php:501 +#: app/controllers/admission/courseset.php:502 +#: app/controllers/admission/courseset.php:503 +#: app/controllers/room_management/planning.php:1003 +#: app/views/settings/deputies.php:44 app/views/file/_file_aside.php:42 +#: app/views/resources/admin/properties.php:28 +#: app/views/resources/resource/_standard_properties_display_part.php:54 +#: app/views/admin/user/index.php:185 +#: app/views/vips/sheets/show_assignment.php:153 +#: app/views/vips/solutions/assignments_list.php:114 +#: app/views/vips/solutions/student_assignment_solutions.php:69 +#: lib/models/resources/ResourceProperty.php:101 +#: lib/models/resources/ResourceRequestProperty.php:69 +msgid "nein" +msgstr "no" -#: app/controllers/fachabschluss/kategorien.php:121 -#, php-format -msgid "Abschluss-Kategorie \"%s\" gelöscht!" -msgstr "Category \"%s\" deleted!" +#: app/controllers/admission/courseset.php:492 +#: app/controllers/admission/courseset.php:499 +#: app/controllers/admission/courseset.php:501 +#: app/controllers/admission/courseset.php:502 +#: app/controllers/admission/courseset.php:503 +#: app/controllers/room_management/planning.php:1003 +#: app/views/settings/deputies.php:38 app/views/file/_file_aside.php:42 +#: app/views/resources/admin/properties.php:28 +#: app/views/resources/resource/_standard_properties_display_part.php:52 +#: app/views/admin/user/index.php:181 +#: app/views/vips/sheets/show_assignment.php:151 +#: app/views/vips/solutions/assignments_list.php:112 +#: app/views/vips/solutions/student_assignment_solutions.php:67 +#: lib/models/resources/ResourceProperty.php:101 +#: lib/models/resources/ResourceRequestProperty.php:69 +msgid "ja" +msgstr "yes" -#: app/controllers/fachabschluss/kategorien.php:127 -#, php-format -msgid "" -"Löschen nicht möglich! Die Abschluss-Kategorie \"%s\" ist noch Abschlüssen " -"zugeordnet!" -msgstr "Cannot delete category! Degrees are still assigned to \"%s\"!" +#: app/controllers/admission/courseset.php:533 +msgid "Username" +msgstr "Username" -#: app/controllers/fachabschluss/abschluesse.php:23 -msgid "Verwaltung der Abschlüsse" -msgstr "Degree management" +#: app/controllers/admission/courseset.php:533 +#: app/controllers/admission/courseset.php:562 +#: app/controllers/admission/courseset.php:648 +#: app/controllers/admin/banner.php:41 app/controllers/admin/lockrules.php:49 +#: app/controllers/admin/lockrules.php:74 +#: app/views/course/grouping/parent.php:36 app/views/course/topics/copy.php:21 +#: app/views/resources/room_request/resolve.php:91 +#: app/views/admin/user/_course_files.php:36 +#: app/views/admin/user/_course_list.php:32 +#: app/views/admin/user/_priority_list.php:25 +#: app/views/admin/user/_waiting_list.php:26 +#: app/views/admin/autoinsert/index.php:30 +#: app/views/admin/autoinsert/_search.php:18 +#: app/views/admin/autoinsert/manual.php:54 +#: app/views/admin/tags/view_objects.php:40 +#: app/views/vips/sheets/copy_exercise_dialog.php:70 +#: app/views/vips/sheets/copy_assignment_dialog.php:48 +#: app/views/vips/config/pending_assignments.php:37 +#: app/views/vips/pool/list_assignments.php:54 +#: app/views/questionnaire/assign_step1.php:19 +#: app/views/lti/content_item.php:10 app/views/blubber/compose.php:30 +#: lib/functions.php:80 lib/functions.php:83 lib/functions.php:85 +#: lib/cronjobs/check_admission.php:94 lib/classes/EventLog.php:25 +#: lib/classes/Context.php:174 lib/models/Course.php:2115 +#: lib/modules/VipsModule.php:245 templates/sidebar/time-range-filter.php:18 +msgid "Veranstaltung" +msgstr "Course" -#: app/controllers/fachabschluss/abschluesse.php:37 -msgid "Es wurden noch keine Abschlüsse angelegt." -msgstr "No degrees have been created yet." +#: app/controllers/admission/courseset.php:607 +msgid "Die zugeordneten Veranstaltungen wurden konfiguriert." +msgstr "The assigned courses have been configured." -#: app/controllers/fachabschluss/abschluesse.php:45 -msgid "Auf diesen Seiten können Sie Fächer und Abschlüsse verwalten." -msgstr "Manage field of studies and final degrees here." +#: app/controllers/admission/courseset.php:621 +msgid "Liste der Personen" +msgstr "List of persons" -#: app/controllers/fachabschluss/abschluesse.php:46 -msgid "" -"Ein Abschluss kann aufgeklappt werden, um die Fächer anzuzeigen, die diesem " -"Abschluss bereits zugeordnet wurden." -msgstr "Degrees can be opened to show assigned fields of study." +#: app/controllers/admission/courseset.php:642 +msgid "Liste der Anmeldungen" +msgstr "List of applications" -#: app/controllers/fachabschluss/abschluesse.php:71 -msgid "" -"Es wurden noch keine Abschluss-Kategorien angelegt. Bevor Sie fortfahren, " -"legen Sie bitte hier zunächst eine Abschluss-Kategorie an!" -msgstr "" -"Please create categories for degrees (bachelor, master, ...) before " -"proceeding!" +#: app/controllers/admission/courseset.php:648 +#: app/controllers/search/globalsearch.php:113 +#: app/controllers/studiengaenge/versionen.php:111 +#: app/controllers/fachabschluss/abschluesse.php:138 +#: app/views/course/members/awaiting_list.php:64 +#: app/views/course/members/autor_list.php:72 +#: app/views/course/members/tutor_list.php:67 +#: app/views/course/members/accepted_list.php:62 +#: app/views/course/members/user_list.php:67 +#: app/views/course/statusgroups/getgroup.php:63 +#: app/views/questionnaire/question_types/automated_data/evaluation.php:46 +#: app/views/questionnaire/question_types/automated_data/evaluation.php:65 +#: app/views/search/studiengaenge/mehrfach.php:4 +#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/index.php:23 +#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/aufbaustg_edit__.php:11 +#: app/views/lvgruppen/lvgruppen/export_xls.php:6 +#: lib/models/Studiengang.php:188 lib/models/Studiengang.php:742 +#: lib/models/QuestionnaireAutomatedData.php:146 +msgid "Studiengang" +msgid_plural "Studiengängen" +msgstr[0] "Course of study" +msgstr[1] "Course of studies" -#: app/controllers/fachabschluss/abschluesse.php:77 -#: app/controllers/fachabschluss/abschluesse.php:181 -msgid "Neuen Abschluss anlegen" -msgstr "Create new degree" +#: app/controllers/admission/courseset.php:703 +msgid "Anmeldung:" +msgstr "Enrolment:" -#: app/controllers/fachabschluss/abschluesse.php:78 -#, php-format -msgid "Der Abschluss \"%s\" wurde angelegt." -msgstr "Degree \"%s\" was created." +#: app/controllers/admission/courseset.php:713 +msgid "Kopie von:" +msgstr "Copy of:" -#: app/controllers/fachabschluss/abschluesse.php:81 +#: app/controllers/admission/courseset.php:722 #, php-format -msgid "Abschluss: %s bearbeiten" -msgstr "Degree: edit %s" +msgid "" +"Bitte passen Sie das Datum der automatischen Platzverteilung an, es wurde " +"automatisch auf %s festgelegt!" +msgstr "" +"Please adjust the date for the automatic seat allocation, it has been " +"automatically set to %s!" -#: app/controllers/fachabschluss/abschluesse.php:84 +#: app/controllers/admission/courseset.php:728 #, php-format -msgid "Der Abschluss \"%s\" wurde geändert." -msgstr "Degree \"%s\" was edited." - -#: app/controllers/fachabschluss/abschluesse.php:107 -#: app/controllers/module/module.php:791 app/controllers/module/module.php:1009 -#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:203 -#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:83 -#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:296 -#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:477 -#: app/controllers/studiengaenge/studiengangteile.php:107 -msgid "Es wurden keine Änderungen vorgenommen." -msgstr "No changes." +msgid "Der Gültigkeitszeitraum der Regel %s endet in der Vergangenheit!" +msgstr "Date for admission %s has already expired!" -#: app/controllers/fachabschluss/abschluesse.php:119 -msgid "Log-Einträge dieses Abschlusses" -msgstr "Log entries for this degree" +#: app/controllers/admission/courseset.php:831 +msgid "Die Anmeldesets wurden gelöscht." +msgstr "The admission sets have been deleted." -#: app/controllers/fachabschluss/abschluesse.php:134 -msgid "Der Abschluss kann nicht gelöscht werden (unbekannter Abschluss)." -msgstr "Cannot delete degree (unknown degree)." +#: app/controllers/admission/ruleadministration.php:35 +msgid "Installierte Anmelderegeln" +msgstr "Installed admission rules" -#: app/controllers/fachabschluss/abschluesse.php:140 -#, php-format -msgid "Der Abschluss kann nicht gelöscht werden (in %s %s verwendet)." -msgstr "The final degree cannot be deleted (in use in %s %s)." +#: app/controllers/admission/ruleadministration.php:39 +msgid "Regelkompatibilität" +msgstr "Rule compatibility" -#: app/controllers/fachabschluss/abschluesse.php:147 -#, php-format -msgid "Der Abschluss \"%s\" wurde gelöscht." -msgstr "Degree \"%s\" has been deleted." +#: app/controllers/admission/ruleadministration.php:50 +msgid "Verwaltung von Anmelderegeln" +msgstr "Management of admissions" -#: app/controllers/news.php:40 -msgid "Stud.IP (systemweit)" -msgstr "Stud.IP (system)" +#: app/controllers/admission/ruleadministration.php:68 +msgid "" +"Es wurden Anmelderegeln gefunden, die zwar imDateisystem unter lib/" +"admissionrules vorhanden sind, aber noch nicht installiert wurden:" +msgstr "" +"Admission rules have been found which are placed in the file system at lib/" +"admissionrules but aren't installed yet:" -#: app/controllers/news.php:52 app/controllers/news.php:591 -#: app/controllers/profile.php:67 -#: lib/evaluation/classes/db/EvaluationObjectDB.class.php:76 -#: lib/evaluation/classes/db/EvaluationObjectDB.class.php:80 -#: lib/evaluation/classes/db/EvaluationObjectDB.class.php:166 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1722 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:2054 -#: lib/navigation/AvatarNavigation.php:27 -#: lib/navigation/ProfileNavigation.php:19 -#: lib/navigation/ProfileNavigation.php:58 public/eval_summary.php:540 -#: public/eval_summary_export.php:596 -msgid "Profil" -msgstr "Profile" +#: app/controllers/admission/ruleadministration.php:78 +msgid "Anmelderegelkompatibilität" +msgstr "Admission rule compatibility" -#: app/controllers/news.php:58 lib/models/CronjobSchedule.class.php:91 -msgid "normal" -msgstr "normal" +#: app/controllers/admission/ruleadministration.php:169 +msgid "Die Einstellungen zur Regelkompatibilität wurden gespeichert." +msgstr "Settings for rule compatibility have been saved." -#: app/controllers/news.php:59 app/controllers/admin/banner.php:50 -msgid "sehr niedrig" -msgstr "very low" +#: app/controllers/admission/ruleadministration.php:171 +msgid "" +"Die Einstellungen zur Regelkompatibilität konnten nicht vollständig " +"gespeichert werden. Es sind Probleme bei folgenden Einträgen aufgetreten:" +msgstr "" +"Settings for rule compatibility could not be saved completely since problems " +"have occurred for the following entries:" -#: app/controllers/news.php:68 app/controllers/admin/banner.php:59 -msgid "sehr hoch" -msgstr "very high" +#: app/controllers/admission/ruleadministration.php:176 +msgid "" +"Die Einstellungen zur Regelkompatibilität konnten nicht gespeichert werden." +msgstr "Settings for rule compatibility could not be saved." -#: app/controllers/news.php:129 -msgid "Ankündigung wirklich aus diesem Bereich entfernen?" -msgstr "Do you really want to remove the announcement from this area?" +#: app/controllers/admission/ruleadministration.php:191 +#: app/controllers/admin/plugin.php:80 app/controllers/admin/role.php:564 +msgid "Das Ticket für diese Aktion ist ungültig." +msgstr "Invalid ticket for this action." -#: app/controllers/news.php:144 -msgid "Ankündigung wirklich löschen?" -msgstr "Do you really want to delete the announcement?" +#: app/controllers/admission/userlist.php:27 +#: lib/navigation/BrowseNavigation.php:104 +msgid "Personenlisten" +msgstr "Participant lists" -#: app/controllers/news.php:227 app/controllers/news.php:599 -msgid "Ankündigung erstellen" -msgstr "Create new announcement" +#: app/controllers/admission/userlist.php:31 +#: app/controllers/admission/userlist.php:62 +#: app/views/admission/userlist/configure.php:27 +msgid "Personenliste anlegen" +msgstr "Add list" -#: app/controllers/news.php:229 app/views/news/admin_news.php:130 -msgid "Ankündigung bearbeiten" -msgstr "Edit announcements" +#: app/controllers/admission/userlist.php:59 +#: app/views/admission/userlist/configure.php:27 +msgid "Personenliste bearbeiten" +msgstr "Edit list" -#: app/controllers/news.php:259 app/controllers/news.php:267 -msgid "Die Ankündigung existiert nicht!" -msgstr "Announcement does not exist!" +#: app/controllers/admission/userlist.php:114 +msgid "Die Personenliste wurde gespeichert." +msgstr "List saved." -#: app/controllers/news.php:287 -msgid "" -"1 zugeordneter Bereich wurde nicht übernommen, weil Sie dort keine " -"Ankündigungen erstellen dürfen." -msgstr "" -"1 selected area not saved. You are not allowed to create announcements in " -"this area." +#: app/controllers/admission/userlist.php:116 +msgid "Die Personenliste konnte nicht gespeichert werden." +msgstr "Cannot save list." -#: app/controllers/news.php:289 +#: app/controllers/admission/userlist.php:147 #, php-format msgid "" -"%s zugeordnete Bereiche wurden nicht übernommen, weil Sie dort keine " -"Ankündigungen erstellen dürfen." -msgstr "" -"%s selected area not saved. You are not allowed to create announcements in " -"this area." +"%s wurde von der Liste entfernt, die Liste ist aber noch nicht gespeichert." +msgstr "%s deleted, list has not been saved yet." -#: app/controllers/news.php:322 app/controllers/admin/courses.php:679 -#: app/controllers/admin/courses.php:1287 -#: app/controllers/admin/courses.php:1288 -#: app/views/admission/courseset/configure.php:38 -#: app/views/oer/mymaterial/edit.php:10 -#: app/views/resources/room/_add_edit_form.php:10 -#: app/views/resources/category/_add_edit_form.php:15 -#: app/views/resources/building/_add_edit_form.php:10 -#: app/views/resources/location/_add_edit_form.php:9 -#: app/views/resources/resource/_add_edit_form.php:14 -#: app/views/fachabschluss/faecher/fach.php:9 -#: app/views/fachabschluss/kategorien/kategorie.php:13 -#: app/views/fachabschluss/abschluesse/abschluss.php:6 -#: app/views/module/module/lvgruppe.php:10 -#: app/views/course/overview/index.php:3 -#: app/views/course/studygroup/details.php:3 -#: app/views/course/wizard/steps/basicdata/index.php:2 -#: app/views/course/wizard/steps/basicdata/index_studygroup.php:2 -#: app/views/admin/content_terms_of_use/edit.php:10 -#: app/views/tour/admin_details.php:19 app/views/institute/overview/index.php:3 -#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:45 -#: app/views/studiengaenge/versionen/abschnitt.php:15 -#: app/views/studiengaenge/versionen/modul_zuordnung.php:12 -#: app/views/studiengaenge/stgteilbezeichnungen/stgteilbezeichnung.php:16 -#: lib/classes/LockRules.class.php:163 lib/modules/CoreAdmin.class.php:36 -#: lib/navigation/AdminNavigation.php:74 -#: lib/navigation/ProfileNavigation.php:64 -msgid "Grunddaten" -msgstr "Basic details" +#: app/controllers/admission/userlist.php:173 +#, php-format +msgid "Eine Person wurde der Liste hinzugefügt." +msgid_plural "" +"%u Personen wurden der Liste hinzugefügt, die Liste ist aber noch nicht " +"gespeichert." +msgstr[0] "One person has been added to the list." +msgstr[1] "" +"%u persons have been added to the list but the list isn't saved yet." -#: app/controllers/news.php:329 -msgid "Ankündigungstext" -msgstr "Announcement text" +#: app/controllers/admin/domain.php:34 +msgid "Verwaltung der Nutzerdomänen" +msgstr "User domain management" -#: app/controllers/news.php:353 -msgid "Laufzeit in Tagen" -msgstr "Duration in days" +#: app/controllers/admin/domain.php:96 +msgid "Die zu bearbeitende Domäne konnte nicht gefunden werden." +msgstr "The domain to be edited could not be found." -#: app/controllers/news.php:359 -msgid "Kommentare zulassen" -msgstr "Accept comments" +#: app/controllers/admin/domain.php:114 +msgid "Diese ID wird bereits verwendet" +msgstr "This ID is already in use" -#: app/controllers/news.php:387 app/controllers/news.php:390 -msgid "In weiteren Bereichen anzeigen" -msgstr "Show in other areas" +#: app/controllers/admin/domain.php:122 +msgid "Die Domäne wurde gespeichert" +msgstr "The domain has been saved" -#: app/controllers/news.php:399 -msgid "Sichtbarkeitseinstellungen" -msgstr "Visibility settings" +#: app/controllers/admin/domain.php:127 +msgid "Sie haben keinen Namen und keine ID angegeben." +msgstr "You have not entered a name and ID." -#: app/controllers/news.php:402 -msgid "Priorität (1: niedrigste, 10: höchste)" -msgstr "Priority (1: lowest, 10: highest)" +#: app/controllers/admin/domain.php:144 app/views/admin/domain/index.php:50 +msgid "" +"Domänen, denen noch Personen zugewiesen sind, können nicht gelöscht werden." +msgstr "User domains cannot be deleted if there are persons assigned to them." -#: app/controllers/news.php:407 app/controllers/admin/courses.php:442 -#: app/controllers/admin/courses.php:1316 -#: app/controllers/admin/courses.php:1317 -#: app/views/admission/courseset/configure.php:19 -#: app/views/admission/courseset/configure.php:47 -#: app/views/materialien/files/range.php:27 -#: app/views/materialien/files/index.php:10 -#: app/views/admin/courseplanning/viewcolumns.php:12 -#: app/views/admin/user/new.php:56 app/views/admin/user/edit.php:76 -#: app/views/admin/datafields/new.php:113 -#: app/views/admin/datafields/edit.php:131 -#: lib/models/calendar/CalendarDateAssignment.class.php:494 -msgid "Sichtbarkeit" -msgstr "Visibility" +#: app/controllers/admin/domain.php:159 app/views/admin/domain/edit.php:13 +msgid "Neue Nutzerdomäne anlegen" +msgstr "Create new user domain" -#: app/controllers/news.php:453 app/views/news/admin_news.php:32 -msgid "Meine Ankündigungen" -msgstr "My announcements" +#: app/controllers/admin/content_terms_of_use.php:46 +#: app/views/admin/content_terms_of_use/index.php:8 +#: lib/navigation/AdminNavigation.php:114 +msgid "Inhalts-Nutzungsbedingungen" +msgstr "Content terms of use" -#: app/controllers/news.php:483 -msgid "" -"Ungültige Datumsangabe. Bitte geben Sie ein Datum im Format TT.MM.JJJJ ein." -msgstr "Invalid date. Please enter a date in the format DD.MM.YYYY." +#: app/controllers/admin/content_terms_of_use.php:51 +#: app/controllers/admin/content_terms_of_use.php:70 +#: app/views/vips/sheets/edit_assignment.php:247 +#: app/views/vips/config/index.php:75 +msgid "Eintrag hinzufügen" +msgstr "Add entry" -#: app/controllers/news.php:485 -msgid "Das Startdatum muss vor dem Enddatum liegen." -msgstr "The start date must lie before the end date." +#: app/controllers/admin/content_terms_of_use.php:70 +#: app/controllers/admin/tree.php:74 +msgid "Eintrag bearbeiten" +msgstr "Edit entry" -#: app/controllers/news.php:500 +#: app/controllers/admin/content_terms_of_use.php:75 +#: app/controllers/admin/content_terms_of_use.php:134 #, php-format msgid "" -"Angezeigt werden Ankündigungen im Bereich \"%s\" zum Suchbegriff \"%s\", die " -"zwischen dem %s und dem %s sichtbar sind." -msgstr "" -"Announcements in the area \"%s\" matching the search criteria \"%s\" are " -"displayed, which are visible between %s and %s." +"Eintrag für Nutzungsbedingungen mit ID %s wurde nicht in der Datenbank " +"gefunden!" +msgstr "Entry for terms of use with ID %s could not be found in the database!" -#: app/controllers/news.php:502 -#, php-format -msgid "" -"Angezeigt werden Ankündigungen im Bereich \"%s\" zum Suchbegriff \"%s\", die " -"ab dem %s sichtbar sind." -msgstr "" -"Announcements in the area \"%s\" matching the search criteria \"%s\" are " -"displayed, which are visible from %s." +#: app/controllers/admin/content_terms_of_use.php:106 +msgid "Fehler beim Speichern des Eintrags für Nutzungsbedingungen" +msgstr "Error while saving the entry for terms of use" -#: app/controllers/news.php:504 -#, php-format -msgid "" -"Angezeigt werden Ankündigungen im Bereich \"%s\" zum Suchbegriff \"%s\", die " -"vor dem %s sichtbar sind." -msgstr "" -"Announcements in the area \"%s\" matching the search criteria \"%s\" are " -"displayed, which are visible before %s." +#: app/controllers/admin/content_terms_of_use.php:116 +msgid "Eintrag für Nutzungsbedingungen wurde gespeichert!" +msgstr "Terms of use entry has been saved!" -#: app/controllers/news.php:506 -#, php-format -msgid "" -"Angezeigt werden Ankündigungen im Bereich \"%s\" zum Suchbegriff \"%s\"." -msgstr "" -"Announcements in the area \"%s\" matching the search criteria \"%s\" are " -"displayed." +#: app/controllers/admin/content_terms_of_use.php:125 +#: app/views/admin/content_terms_of_use/delete.php:14 +#: app/views/vips/sheets/edit_assignment.php:227 +#: app/views/vips/sheets/edit_assignment.php:241 +#: app/views/vips/config/index.php:56 app/views/vips/config/index.php:69 +msgid "Eintrag löschen" +msgstr "Delete entry" -#: app/controllers/news.php:510 +#: app/controllers/admin/content_terms_of_use.php:157 #, php-format msgid "" -"Angezeigt werden Ankündigungen im Bereich \"%s\", die zwischen dem %s und " -"dem %s sichtbar sind." +"Fehler beim Löschen von Eintrag mit ID %s: Es wurde für betroffene Dateien " +"kein neuer Nutzungsbedingungen-Eintrag ausgewählt!" msgstr "" -"Announcements in the area \"%s\" are displayed, which are visible between %s " -"and %s." +"Error while deleting entry with ID %s: No new terms of use entry has been " +"selected for affected files!" -#: app/controllers/news.php:512 +#: app/controllers/admin/content_terms_of_use.php:177 #, php-format msgid "" -"Angezeigt werden Ankündigungen im Bereich \"%s\", die ab dem %s sichtbar " -"sind." +"Fehler beim Zuordnen von Dateien zu Eintrag mit ID %s! Eintrag mit ID %s " +"wurde nicht gelöscht!" msgstr "" -"Announcements in the area \"%s\" are displayed, which are visible from %s." +"Error while assigning files to entry with ID %s! Entry with ID %s has not " +"been deleted!" -#: app/controllers/news.php:514 +#: app/controllers/admin/content_terms_of_use.php:191 #, php-format msgid "" -"Angezeigt werden Ankündigungen im Bereich \"%s\", die vor dem %s sichtbar " -"sind." +"Eintrag mit ID \"%s\" wurde gelöscht. Alle Dateien, welche diesen Eintrag " +"verwendeten, nutzen nun den Eintrag mit ID \"%s\"!" msgstr "" -"Announcements in the area \"%s\" are displayed, which are visible before %s." +"Entry with ID \"%s\" has been deleted. All files which used this entry now " +"use the entry with ID \"%s\"!" -#: app/controllers/news.php:516 +#: app/controllers/admin/content_terms_of_use.php:197 #, php-format -msgid "Angezeigt werden Ankündigungen im Bereich \"%s\"." -msgstr "Announcements in area %s are displayed." +msgid "Eintrag mit ID \"%s\" wurde gelöscht!" +msgstr "Entry with ID \"%s\" has been deleted!" -#: app/controllers/news.php:520 +#: app/controllers/admin/content_terms_of_use.php:204 #, php-format msgid "" -"Angezeigt werden Ankündigungen zum Suchbegriff \"%s\", die zwischen dem %s " -"und dem %s sichtbar sind." +"Fehler beim Löschen von Eintrag mit ID \"%s\"! Alle Dateien, welche diesen " +"Eintrag verwendeten, nutzen nun den Eintrag mit ID \"%s\"!" msgstr "" -"Announcements matching the search criteria \"%s\" are displayed, which are " -"visible between %s and %s." +"Error while deleting entry with ID \"%s\"! All files which used this entry " +"now use the entry with ID \"%s\"!" -#: app/controllers/news.php:522 +#: app/controllers/admin/content_terms_of_use.php:210 #, php-format -msgid "" -"Angezeigt werden Ankündigungen zum Suchbegriff \"%s\", die ab dem %s " -"sichtbar sind." -msgstr "" -"Announcements matching the search criteria \"%s\" are displayed, which are " -"visible from %s." +msgid "Fehler beim Löschen von Eintrag mit ID \"%s\"!" +msgstr "Error while deleting entry with ID \"%s\"!" + +#: app/controllers/admin/accessibility_info_text.php:18 +#: app/views/admin/accessibility_info_text/index.php:5 +#: lib/navigation/AdminNavigation.php:153 +msgid "Infotext zu barrierefreien Dateien" +msgstr "Infotext on accessible files" + +#: app/controllers/admin/semester.php:30 +msgid "Verwaltung von Semestern" +msgstr "Manage semesters" + +#: app/controllers/admin/semester.php:71 +msgid "Semester anlegen" +msgstr "Set up new semester" -#: app/controllers/news.php:524 +#: app/controllers/admin/semester.php:71 +msgid "Semester bearbeiten" +msgstr "Edit semester" + +#: app/controllers/admin/semester.php:100 app/controllers/admin/holidays.php:93 +msgid "Ihre eingegebenen Daten sind ungültig." +msgstr "The data you have entered are invalid." + +#: app/controllers/admin/semester.php:103 +msgid "Das Semester wurde erfolgreich gespeichert." +msgstr "The semester has been saved successfully." + +#: app/controllers/admin/semester.php:131 #, php-format msgid "" -"Angezeigt werden Ankündigungen zum Suchbegriff \"%s\", die vor dem %s " -"sichtbar sind." +"Das Semester \"%s\" hat noch Veranstaltungen und kann daher nicht gelöscht " +"werden." msgstr "" -"Announcements matching the search criteria \"%s\" are displayed, which are " -"visible before %s." +"The semester \"%s\" still contains courses and there cannot be deleted." -#: app/controllers/news.php:526 +#: app/controllers/admin/semester.php:133 #, php-format -msgid "Angezeigt werden Ankündigungen zum Suchbegriff \"%s\"." -msgstr "Announcements matching the search criteria \"%s\" are displayed." +msgid "Fehler beim Löschen des Semesters \"%s\"." +msgstr "An error occurred while deleting the semester \"%s\"." -#: app/controllers/news.php:530 -#, php-format -msgid "" -"Angezeigt werden Ankündigungen, die zwischen dem %s und dem %s sichtbar sind." -msgstr "Announcements which are visible between %s and %s are displayed." +#: app/controllers/admin/semester.php:142 +msgid "Beim Löschen der Semester sind folgende Fehler aufgetreten." +msgstr "The following errors occurred while deleting the semesters." -#: app/controllers/news.php:532 +#: app/controllers/admin/semester.php:146 #, php-format -msgid "Angezeigt werden Ankündigungen, die ab dem %s sichtbar sind." -msgstr "Announcements which are visible from %s are displayed." +msgid "%u Semester wurde(n) erfolgreich gelöscht." +msgstr "%u semester(s) have been deleted." -#: app/controllers/news.php:534 -#, php-format -msgid "Angezeigt werden Ankündigungen, die vor dem %s sichtbar sind." -msgstr "Announcements which are visible before %s are displayed." +#: app/controllers/admin/semester.php:170 +msgid "Sie müssen den Namen des Semesters angeben." +msgstr "The name of the semester is mandatory." -#: app/controllers/news.php:553 -#, php-format -msgid "Es werden nur die ersten %s Ankündigungen angezeigt." -msgstr "Only the first %s announcements are displayed." +#: app/controllers/admin/semester.php:173 +msgid "Sie müssen den Beginn des Semesters angeben." +msgstr "The beginning of the semester is mandatory." -#: app/controllers/news.php:571 -msgid "Alle Ankündigungen" -msgstr "All announcements" +#: app/controllers/admin/semester.php:176 +msgid "Sie müssen das Ende des Semesters angeben." +msgstr "The end of the semester is mandatory." -#: app/controllers/news.php:576 app/views/admin/datafields/index.php:82 -#: app/views/my_ilias_accounts/index.php:96 -#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchMessages.php:73 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1750 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:2073 -#: lib/navigation/AdminNavigation.php:180 -msgid "System" -msgstr "System" +#: app/controllers/admin/semester.php:179 +msgid "Sie müssen den Beginn der Vorlesungzeit angeben." +msgstr "The beginning of the teaching period is mandatory." -#: app/controllers/news.php:635 app/controllers/course/ilias_interface.php:304 -msgid "Der Suchbegriff muss mindestens drei Zeichen lang sein." -msgstr "The search criteria must be at least three characters long." +#: app/controllers/admin/semester.php:182 +msgid "Sie müssen das Ende der Vorlesungzeit angeben." +msgstr "The end of the teaching period if mandatory." -#: app/controllers/news.php:650 app/controllers/news.php:681 -#: app/views/course/grouping/_perm_level.php:4 config/config.inc.php:84 -#: config/config_develop.inc.php:86 lib/models/Deputy.php:270 -#: lib/models/Deputy.php:303 lib/functions.php:962 -msgid "Vertretung" -msgstr "Substitute" +#: app/controllers/admin/semester.php:188 +msgid "Der Beginn des Semester muss vor dem Beginn der Vorlesungszeit liegen." +msgstr "The semesters has to begin before the teaching period begins." -#: app/controllers/news.php:763 -msgid "Zu diesem Suchbegriff wurden keine Bereiche gefunden." -msgstr "No results in this area." +#: app/controllers/admin/semester.php:191 +msgid "Der Beginn der Vorlesungszeit muss vor ihrem Ende liegen." +msgstr "The teaching period cannot end before it begins." -#: app/controllers/module/download.php:18 -#: app/controllers/module/download.php:58 -msgid "Ungültiges Modul" -msgstr "Invalid module" +#: app/controllers/admin/semester.php:194 +msgid "Das Ende der Vorlesungszeit muss vor dem Semesterende liegen." +msgstr "The teaching period must end before the semester ends." -#: app/controllers/module/download.php:107 -#: app/controllers/module/download.php:109 -#: app/controllers/course/forum/index.php:419 -#: app/views/admission/courseset/factored_users.php:19 -#: app/views/admission/courseset/index.php:50 -#: app/views/shared/modul/_regularien.php:33 -#: app/views/shared/modul/_modullv.php:85 -#: app/views/module/module/modulteil.php:381 -#: app/views/module/module/modulteil.php:408 -#: app/views/course/admission/_change_admission.php:10 -#: app/views/course/forum/index/_js_templates.php:10 -#: app/views/evaluation/_evaluation.php:51 -#: app/views/admin/configuration/edit_configuration.php:31 -#: app/views/admin/cronjobs/schedules/display.php:17 -#: app/views/admin/cronjobs/schedules/display.php:45 -#: app/views/admin/cronjobs/logs/index.php:119 -#: app/views/admin/content_terms_of_use/index.php:40 -#: app/views/admin/oauth2/_clients.php:74 -#: app/views/admin/datafields/index.php:138 -#: app/views/admin/datafields/index.php:145 -#: app/views/admin/datafields/index.php:153 -#: app/views/admin/datafields/index.php:160 -#: app/views/admin/sem_classes/details.php:126 -#: lib/classes/admission/userfilter/DatafieldCondition.class.php:60 -#: lib/classes/DataFieldBoolEntry.class.php:23 -#: templates/shared/question-box.php:21 templates/evaluation/config.php:68 -#: templates/userfilter/_confirm_delete.php:8 -msgid "Ja" -msgstr "Yes" +#: app/controllers/admin/semester.php:202 +#, php-format +msgid "" +"Der Beginn des Semester überschneidet sich mit einem anderen Semester (%s)" +msgstr "The beginning of the semester overlaps with another semester (%s)" -#: app/controllers/module/download.php:107 -#: app/controllers/module/download.php:109 -#: app/controllers/course/forum/index.php:420 -#: app/views/admission/courseset/factored_users.php:19 -#: app/views/admission/courseset/index.php:50 -#: app/views/consultation/admin/create.php:233 -#: app/views/consultation/admin/edit.php:93 -#: app/views/shared/modul/_regularien.php:33 -#: app/views/shared/modul/_modullv.php:85 -#: app/views/module/module/modulteil.php:376 -#: app/views/module/module/modulteil.php:403 -#: app/views/course/admission/_change_admission.php:11 -#: app/views/course/forum/index/_js_templates.php:11 -#: app/views/evaluation/_evaluation.php:51 -#: app/views/admin/configuration/edit_configuration.php:33 -#: app/views/admin/cronjobs/schedules/display.php:17 -#: app/views/admin/cronjobs/schedules/display.php:47 -#: app/views/admin/cronjobs/logs/index.php:121 -#: app/views/admin/content_terms_of_use/index.php:40 -#: app/views/admin/oauth2/_clients.php:74 -#: app/views/admin/datafields/index.php:140 -#: app/views/admin/datafields/index.php:147 -#: app/views/admin/datafields/index.php:155 -#: app/views/admin/datafields/index.php:162 -#: app/views/admin/sem_classes/details.php:125 -#: lib/classes/admission/userfilter/DatafieldCondition.class.php:60 -#: lib/classes/DataFieldBoolEntry.class.php:23 -#: templates/shared/question-box.php:24 templates/evaluation/config.php:69 -#: templates/userfilter/_confirm_delete.php:9 -msgid "Nein" -msgstr "No" +#: app/controllers/admin/semester.php:207 +#, php-format +msgid "" +"Das Ende des Semester überschneidet sich mit einem anderen Semester (%s)" +msgstr "The end of the semester overlaps with another semester (%s)" + +#: app/controllers/admin/semester.php:243 +#: app/controllers/admin/holidays.php:192 +msgid "Alle Einträge" +msgstr "All entries" -#: app/controllers/module/institute.php:31 -msgid "Module gruppiert nach verantwortlichen Einrichtungen" -msgstr "Modules, grouped by responsible institutes" +#: app/controllers/admin/semester.php:247 +#: app/controllers/admin/holidays.php:196 +msgid "Aktuelle/zukünftige Einträge" +msgstr "Current/future entries" -#: app/controllers/module/module.php:30 -msgid "Verwaltung der Module - Alle Module" -msgstr "Module management - all modules" +#: app/controllers/admin/semester.php:251 +#: app/controllers/admin/holidays.php:200 +msgid "Vergangene Einträge" +msgstr "Past entries" -#: app/controllers/module/module.php:96 -msgid "Es wurden keine Module gefunden." -msgstr "No modules found." +#: app/controllers/admin/semester.php:257 app/views/admin/semester/index.php:46 +msgid "Neues Semester anlegen" +msgstr "Create new semester" -#: app/controllers/module/module.php:98 -msgid "Es wurden noch keine Module angelegt." -msgstr "No modules." +#: app/controllers/admin/semester.php:270 +msgid "Sperren von Semestern" +msgstr "Semester locking" -#: app/controllers/module/module.php:133 app/controllers/module/module.php:1349 -msgid "Neues Modul anlegen" -msgstr "Create new module" +#: app/controllers/admin/semester.php:279 +msgid "Es wurde kein Semester zum Sperren übergeben" +msgstr "No semester has been provided for locking" -#: app/controllers/module/module.php:140 +#: app/controllers/admin/semester.php:306 #, php-format -msgid "" -"Sie legen ein neues Modul an. Das Modul muss zunächst in der Ausgabesprache " -"<em>%s</em> angelegt werden." -msgstr "" -"You are about to create a new module. Please enter all information in " -"<em>%s</em> first." +msgid "Fehler beim Sperren des Semesters \"%s\"." +msgstr "Error while locking the semester \"%s\"." + +#: app/controllers/admin/semester.php:310 +msgid "Beim Sperren der folgenden Semester sind Fehler aufgetreten:" +msgstr "Errors occurred while locking the following semesters:" -#: app/controllers/module/module.php:161 +#: app/controllers/admin/semester.php:314 #, php-format -msgid "Modul: <em>%s</em> in der Ausgabesprache <em>%s</em> neu anlegen." -msgstr "Module: Recreate <em>%s</em> in the output language <em>%s</em>." +msgid "%u Semester wurde(n) erfolgreich gesperrt." +msgstr "%u semesters have been locked successfully." -#: app/controllers/module/module.php:168 +#: app/controllers/admin/semester.php:331 #, php-format -msgid "Modul: %s bearbeiten" -msgstr "Module: edit %s" +msgid "Es wird folgendes Semester gesperrt: %s." +msgid_plural "Es werden folgende Semester gesperrt: %s." +msgstr[0] "The following semester will be locked: %s." +msgstr[1] "The following semesters will be locked: %s." -#: app/controllers/module/module.php:172 +#: app/controllers/admin/semester.php:335 #, php-format -msgid "Das Modul \"%s\" wurde geändert." -msgstr "Module \"%s\" changed." +msgid "Es werden %u Veranstaltungen geändert." +msgstr "%u courses will be modified." -#: app/controllers/module/module.php:183 app/controllers/module/module.php:686 -#: app/views/institute/extern/extern_config/_basic_settings.php:29 -msgid "Ausgabesprache" -msgstr "Standard language" +#: app/controllers/admin/semester.php:336 +msgid "Unbegrenzt laufende Veranstaltungen werden nicht geändert." +msgstr "Indefinitely running courses will not be modified." -#: app/controllers/module/module.php:189 -msgid "Download der Modulbeschreibung" -msgstr "Download the module description" +#: app/controllers/admin/semester.php:340 +#, php-format +msgid "Wollen sie wirklich %u Semester sperren?" +msgstr "Do you really want to lock %u semesters?" -#: app/controllers/module/module.php:194 -msgid "Modulbeschreibung als PDF" -msgstr "Module description as PDF" +#: app/controllers/admin/semester.php:369 +#, php-format +msgid "Fehler beim Entsperren des Semesters \"%s\"." +msgstr "Error while unlocking the semester \"%s\"." -#: app/controllers/module/module.php:199 -msgid "Vergleich mit anderem Modul" -msgstr "Compare with another module" +#: app/controllers/admin/semester.php:376 +msgid "Beim Entsperren der Semester sind folgende Fehler aufgetreten." +msgstr "The following errors occurred during the unlocking of the semesters." -#: app/controllers/module/module.php:207 app/controllers/module/module.php:457 -#: app/views/module/module/module.php:62 app/views/module/module/module.php:63 -msgid "Modul genehmigen" -msgstr "Authorise module" +#: app/controllers/admin/semester.php:380 +#, php-format +msgid "%u Semester wurde(n) erfolgreich entsperrt." +msgstr "%u semesters have been successfully unlocked." -#: app/controllers/module/module.php:215 -msgid "Log-Einträge dieses Moduls" -msgstr "Log events for this module" +#: app/controllers/admin/cronjobs/logs.php:27 +#: app/controllers/admin/cronjobs/tasks.php:27 +#: app/controllers/admin/cronjobs/schedules.php:27 +#: app/controllers/admin/cronjobs/schedules.php:158 +msgid "Cronjob-Verwaltung" +msgstr "Cronjob management" -#: app/controllers/module/module.php:226 -msgid "Varianten" -msgstr "Variations" +#: app/controllers/admin/cronjobs/logs.php:27 +msgid "Log-Einträge" +msgstr "Log entries" -#: app/controllers/module/module.php:243 app/controllers/module/module.php:706 -msgid "Alle Texte der Originalfassung anzeigen" -msgstr "Show all texts of original version" +#: app/controllers/admin/cronjobs/logs.php:41 +#: app/controllers/admin/cronjobs/tasks.php:35 +#: app/controllers/admin/cronjobs/schedules.php:42 +msgid "Cronjobs verwalten" +msgstr "Manage cronjobs" -#: app/controllers/module/module.php:336 app/controllers/module/module.php:1092 -#: app/controllers/module/module.php:1463 -#: app/controllers/module/module.php:1468 -#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:342 -#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:714 -#: app/views/shared/contacts/select_range.php:8 -#: app/views/shared/contacts/add_ranges_to_contact.php:7 -#: app/views/module/module/diff_select.php:14 -#: app/views/studiengaenge/versionen/abschnitte.php:75 -#: app/views/studiengaenge/versionen/details_abschnitt.php:70 -msgid "Modul suchen" -msgstr "Search for module" +#: app/controllers/admin/cronjobs/logs.php:45 +#: app/controllers/admin/cronjobs/tasks.php:39 +#: app/controllers/admin/cronjobs/schedules.php:46 +msgid "Aufgaben verwalten" +msgstr "Manage tasks" -#: app/controllers/module/module.php:365 app/controllers/module/module.php:380 -#: app/controllers/file.php:947 -#: lib/classes/searchtypes/StandardSearch.class.php:80 -msgid "Einrichtung suchen" -msgstr "Search for institutes" +#: app/controllers/admin/cronjobs/logs.php:49 +#: app/controllers/admin/cronjobs/tasks.php:43 +#: app/controllers/admin/cronjobs/schedules.php:50 +msgid "Logs anzeigen" +msgstr "Display log entries" -#: app/controllers/module/module.php:404 app/controllers/module/module.php:828 -msgid "Unbekannter Deskriptor" -msgstr "Unknown descriptor" +#: app/controllers/admin/cronjobs/logs.php:142 +#, php-format +msgid "Logeintrag für Cronjob \"%s\" anzeigen" +msgstr "Display log entry for cronjob \"%s\"" -#: app/controllers/module/module.php:408 app/controllers/module/module.php:832 -msgid "Ein Deskriptor in der Original-Sprache kann nicht gelöscht werden." -msgstr "A descriptor in the original language cannot be deleted." +#: app/controllers/admin/cronjobs/logs.php:156 +msgid "Der Logeintrag wurde gelöscht." +msgstr "Log entry has been deleted." -#: app/controllers/module/module.php:414 +#: app/controllers/admin/cronjobs/logs.php:178 #, php-format -msgid "Der Deskriptor \"%s\" des Moduls \"%s\" wurde gelöscht!" -msgstr "Descriptor \"%s\" of module \"%s\" deleted!" +msgid "%u Logeintrag wurde gelöscht." +msgid_plural "%u Logeinträge wurden gelöscht." +msgstr[0] "%u log entry has been deleted." +msgstr[1] "%u log entries have been deleted." -#: app/controllers/module/module.php:426 app/views/shared/contacts/range.php:31 -#: app/views/shared/contacts/index.php:17 -#: app/views/materialien/files/range.php:33 -#: app/views/materialien/files/index.php:16 -#: app/views/materialien/files/details.php:56 -msgid "Zuordnungen" -msgstr "Assignments" +#: app/controllers/admin/cronjobs/tasks.php:27 +#: app/views/vips/sheets/edit_assignment.php:267 +#: app/views/vips/sheets/show_assignment.php:110 +#: app/views/vips/solutions/student_assignment_solutions.php:29 +#: app/views/vips/pool/list_exercises.php:22 +#: lib/models/vips/VipsAssignment.php:1246 lib/modules/CoursewareModule.php:72 +#: lib/modules/VipsModule.php:54 lib/modules/VipsModule.php:62 +msgid "Aufgaben" +msgstr "Tasks" -#: app/controllers/module/module.php:450 +#: app/controllers/admin/cronjobs/tasks.php:72 #, php-format -msgid "Modul \"%s\" genehmigt!" -msgstr "Module \"%s\" approved!" +msgid "Die Aufgabe und %u Cronjob(s) wurden aktiviert." +msgstr "The task and %u cronjob(s) have been activated." -#: app/controllers/module/module.php:472 app/controllers/module/module.php:486 -#: app/controllers/module/module.php:620 app/controllers/module/module.php:1023 -#: app/controllers/module/module.php:1100 -#: app/controllers/module/module.php:1111 -#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:415 -#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:501 -msgid "Unbekanntes Modul" -msgstr "Unknown module" +#: app/controllers/admin/cronjobs/tasks.php:94 +#, php-format +msgid "Die Aufgabe und %u Cronjob(s) wurden deaktiviert." +msgstr "The task and %u cronjob(s) have been deactivated." -#: app/controllers/module/module.php:478 -#: app/views/module/module/copy_form.php:90 -#: app/views/module/module/module.php:95 app/views/module/module/module.php:96 -msgid "Modul kopieren" -msgstr "Copy module" +#: app/controllers/admin/cronjobs/tasks.php:111 +#, php-format +msgid "Die Aufgabe und %u Cronjob(s) wurden gelöscht." +msgstr "The task and %u cronjob(s) have been deleted." -#: app/controllers/module/module.php:523 +#: app/controllers/admin/cronjobs/tasks.php:137 #, php-format -msgid "Das Modul \"%s\" und alle zugehörigen Modulteile wurden kopiert!" -msgstr "Module \"%s\" and all associated module parts copied!" +msgid "%u Aufgabe wurde aktiviert." +msgid_plural "%u Aufgaben wurden aktiviert." +msgstr[0] "%u task has been activated." +msgstr[1] "%u tasks have been activated." -#: app/controllers/module/module.php:528 -msgid "Das Modul konnte nicht kopiert werden!" -msgstr "Cannot copy module!" +#: app/controllers/admin/cronjobs/tasks.php:149 +#, php-format +msgid "%u Aufgabe wurde deaktiviert." +msgid_plural "%u Aufgaben wurden deaktiviert." +msgstr[0] "%u task has been deactivated." +msgstr[1] "%u tasks have been deactivated." -#: app/controllers/module/module.php:531 -msgid "Beim Kopieren trat ein Fehler auf!" -msgstr "An error occurred while copying!" +#: app/controllers/admin/cronjobs/tasks.php:157 +#, php-format +msgid "%u Aufgabe wurde gelöscht." +msgid_plural "%u Aufgaben wurden gelöscht." +msgstr[0] "%u task has been deleted." +msgstr[1] "%u tasks have been deleted." -#: app/controllers/module/module.php:585 app/controllers/module/module.php:600 -msgid "Keine Angabe in Originalfassung." -msgstr "No entry in standard language." +#: app/controllers/admin/cronjobs/tasks.php:171 +msgid "Cronjob-Aufgabe ausführen" +msgstr "Execute cronjob task" -#: app/controllers/module/module.php:652 -msgid "Neuen Modulteil anlegen" -msgstr "Create new component" +#: app/controllers/admin/cronjobs/schedules.php:27 +#: lib/navigation/AdminNavigation.php:203 +msgid "Cronjobs" +msgstr "Cronjobs" + +#: app/controllers/admin/cronjobs/schedules.php:56 +msgid "Neuen Cronjob registrieren" +msgstr "Register new cronjob" + +#: app/controllers/admin/cronjobs/schedules.php:86 +msgid "Es gibt keinen Cronjob mit dieser Id." +msgstr "No cronjob exists with this ID." -#: app/controllers/module/module.php:657 +#: app/controllers/admin/cronjobs/schedules.php:91 #, php-format -msgid "" -"Sie legen einen neuen Modulteil für das Modul <em>%s</em> an. Der Modulteil " -"muss zunächst in der Ausgabesprache <em>%s</em> angelegt werden." -msgstr "" -"You want to add a part for module <em>%s</em>. It needs to be set up in the " -"standard language <em>%s</em> first." +msgid "Cronjob \"%s\" anzeigen" +msgstr "Display cronjob \"%s\"" + +#: app/controllers/admin/cronjobs/schedules.php:158 +#: app/views/admin/cronjobs/schedules/index.php:119 +#: app/views/admin/cronjobs/schedules/display.php:61 +msgid "Cronjob bearbeiten" +msgstr "Edit cronjob" + +#: app/controllers/admin/cronjobs/schedules.php:162 +#: app/controllers/admin/user.php:1810 +#: app/views/contents/courseware/create_project.php:123 +#: app/views/course/timesrooms/createSingleDate.php:99 +#: app/views/course/timesrooms/cancelStack.php:10 +#: app/views/course/timesrooms/editStack.php:173 +#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:240 +#: app/views/course/timesrooms/createCycle.php:137 +#: app/views/course/block_appointments/index.php:151 +#: app/views/module/module/copy_form.php:92 +#: app/views/admin/user/activities.php:81 +#: app/views/admin/user/list_files.php:61 +#: app/views/admin/specification/edit.php:86 +#: app/views/admin/datafields/new.php:180 +#: app/views/admin/datafields/edit.php:207 +#: app/views/api/oauth2/clients/add.php:83 +msgid "Zurück zur Übersicht" +msgstr "Back to overview" + +#: app/controllers/admin/cronjobs/schedules.php:200 +msgid "Der Cronjob wurde aktiviert." +msgstr "Cronjob has been activated." + +#: app/controllers/admin/cronjobs/schedules.php:215 +msgid "Der Cronjob wurde deaktiviert." +msgstr "Cronjob has been deactivated." + +#: app/controllers/admin/cronjobs/schedules.php:230 +msgid "Der Cronjob wurde gelöscht." +msgstr "Cronjob has been deleted." -#: app/controllers/module/module.php:674 +#: app/controllers/admin/cronjobs/schedules.php:256 #, php-format -msgid "Modulteil: \"%s\" in der Ausgabesprache \"%s\" neu anlegen." -msgstr "Module component: Recreate \"%s\" in the output language \"%s\"." +msgid "" +"%u Cronjob konnte nicht aktiviert werden, da die entsprechende Aufgabe " +"deaktiviert ist." +msgid_plural "" +"%u Cronjob(s) konnte(n) nicht aktiviert werden, da die entsprechende Aufgabe " +"deaktiviert ist." +msgstr[0] "" +"%u cronjob could not be activated since the corresponding task is " +"deactivated." +msgstr[1] "" +"%u cronjob(s) could not be activated since the corresponding task is " +"deactivated." -#: app/controllers/module/module.php:679 +#: app/controllers/admin/cronjobs/schedules.php:264 #, php-format -msgid "Modulteil: %s" -msgstr "Module component: %s" +msgid "%u Cronjob wurde aktiviert." +msgid_plural "%u Cronjobs wurden aktiviert." +msgstr[0] "%u cronjob has been activated." +msgstr[1] "%u cronjobs have been activated." -#: app/controllers/module/module.php:681 +#: app/controllers/admin/cronjobs/schedules.php:273 #, php-format -msgid "Der Modulteil \"%s\" wurde geändert." -msgstr "Changes to \"%s\" saved." +msgid "%u Cronjob wurde deaktiviert." +msgid_plural "%u Cronjobs wurden deaktiviert." +msgstr[0] "%u cronjob has been deactivated." +msgstr[1] "%u cronjobs have been deactivated." -#: app/controllers/module/module.php:799 +#: app/controllers/admin/cronjobs/schedules.php:281 #, php-format -msgid "" -"Neue Beschreibung zum Modulteil \"%s\" in der Ausgabesprache %s anlegen." -msgstr "Create new description for \"%s\" in the language %s." +msgid "%u Cronjob wurde gelöscht." +msgid_plural "%u Cronjobs wurden gelöscht." +msgstr[0] "%u cronjob has been deleted." +msgstr[1] "%u cronjobs have been deleted." -#: app/controllers/module/module.php:808 -msgid "Log-Einträge dieses Modulteils" -msgstr "Log entries of this module part" +#: app/controllers/admin/extern.php:48 +msgid "Personen-Browser" +msgstr "Person browser" -#: app/controllers/module/module.php:838 -#, php-format -msgid "Der Deskriptor \"%s\" des Modulteils \"%s\" wurde gelöscht!" -msgstr "Descriptor \"%s\" of module part \"%s\" has been deleted!" +#: app/controllers/admin/extern.php:49 +msgid "Personal der Einrichtungen" +msgstr "Staff of the institutes" -#: app/controllers/module/module.php:851 app/controllers/module/module.php:868 -#: app/controllers/module/module.php:904 app/controllers/module/module.php:964 -#: app/controllers/module/module.php:1042 -msgid "Unbekannter Modulteil" -msgstr "Unknown module component" +#: app/controllers/admin/extern.php:56 +msgid "Externe Seiten (Systemweit)" +msgstr "External pages (system-wide)" -#: app/controllers/module/module.php:858 -#, php-format +#: app/controllers/admin/extern.php:79 msgid "" -"Der Modulteil \"%s\" wurde kopiert. Klicken Sie auf \"übernehmen\", um " -"Änderungen an der Kopie zu speichern." +"Die mit einem Ausrufezeichen versehenen Konfigurationen müssen eventuell " +"überarbeitet werden." msgstr "" -"The module part \"%s\" has been copied. Click \"Apply\" to save changes made " -"to the copy." - -#: app/controllers/module/module.php:892 -#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:518 -#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:523 -#: app/views/module/module/modulteil_lvg.php:56 -msgid "LV-Gruppe suchen" -msgstr "Search course group" - -#: app/controllers/module/module.php:912 -msgid "Unbekannte Lehrveranstaltungsgruppe" -msgstr "Unknown course group" +"The configurations marked with an exclaimation mark may need to be revised." -#: app/controllers/module/module.php:923 -#, php-format +#: app/controllers/admin/extern.php:81 msgid "" -"Die Lehrveranstaltungsgruppe \"%s\" wurde dem Modulteil \"%s\" zugeordnet." -msgstr "Course group \"%s\" added to \"%s\"." +"Der Aufbau der Templates hat sich in der aktuellen Stud.IP-Version geändert." +msgstr "" +"The structure of the templates has changed in the current Stud.IP version." -#: app/controllers/module/module.php:929 -#, php-format +#: app/controllers/admin/extern.php:82 msgid "" -"Die bestehende Zuordnung der Lehrveranstaltungsgruppe \"%s\" zum Modulteil " -"\"%s\" wurde nicht geändert." -msgstr "No changes to course group \"%s\" nor \"%s\"." +"Nach dem Speichern der gekennzeichneten Templates wird die Markierung " +"entfernt." +msgstr "After saving the marked templates, the marking will be removed." -#: app/controllers/module/module.php:943 -#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:454 -msgid "Unbekannte Zuordnung" -msgstr "Unknown allocation" +#: app/controllers/admin/extern.php:88 app/controllers/admin/extern.php:137 +msgid "Konfiguration hochladen" +msgstr "Upload configuration" -#: app/controllers/module/module.php:950 -#, php-format -msgid "" -"Die Lehrveranstaltungsgruppe \"%s\" wurde vom Modulteil \"%s\" entfernt." -msgstr "Course group \"%s\" deleted from %s\"." +#: app/controllers/admin/extern.php:102 app/controllers/admin/extern.php:426 +msgid "Neue externe Seite anlegen" +msgstr "Create new external page" -#: app/controllers/module/module.php:971 -#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:198 -msgid "Neue Lehrveranstaltungsgruppe anlegen" -msgstr "Create new course group" +#: app/controllers/admin/extern.php:120 +#: app/views/vips/sheets/copy_exercise_dialog.php:93 +#: app/views/vips/sheets/copy_assignment_dialog.php:70 +msgid "Vorschau anzeigen" +msgstr "Display preview" -#: app/controllers/module/module.php:972 -#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:199 -#, php-format -msgid "Die Lehrveranstaltungsgruppe \"%s\" wurde angelegt." -msgstr "Course groups \"%s\" created." +#: app/controllers/admin/extern.php:126 +#: app/views/institute/extern/_table-row.php:37 +#: app/views/resources/_common/_resource_tree_item.php:17 +msgid "Informationen anzeigen" +msgstr "Display information" -#: app/controllers/module/module.php:973 -#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:200 -msgid "Neue Lehrveranstaltungsgruppe anlegen." -msgstr "Create new course group." +#: app/controllers/admin/extern.php:132 +#: app/views/institute/extern/_table-row.php:42 +msgid "Konfiguration herunterladen" +msgstr "Download configuration" -#: app/controllers/module/module.php:975 -#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:202 -#: app/views/lvgruppen/lvgruppen/index.php:34 -#: app/views/lvgruppen/lvgruppen/index.php:35 -msgid "Lehrveranstaltungsgruppe bearbeiten" -msgstr "Edit course group" +#: app/controllers/admin/extern.php:167 +msgid "Eine neue externe Seite \"%$1s\" vom Typ %$2s wurde angelegt." +msgstr "A new external page \"%1$s\" of the type %2$s has been created." -#: app/controllers/module/module.php:976 +#: app/controllers/admin/extern.php:173 #, php-format -msgid "Die Lehrveranstaltungsgruppe \"%s\" wurde geändert." -msgstr "The course group \"%s\" has been modified." +msgid "Die Konfiguration der externen Seite \"%s\" wurde gespeichert." +msgstr "The configuration of the external page \"%s\" has been saved." -#: app/controllers/module/module.php:977 -#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:205 +#: app/controllers/admin/extern.php:247 #, php-format -msgid "Lehrveranstaltungsgruppe \"%s\" bearbeiten." -msgstr "Edit course group \"%s\"." +msgid "Die Konfiguration \"%s\" wurde gelöscht." +msgstr "The configuration \"%s\" has been deleted." -#: app/controllers/module/module.php:1028 -#, php-format -msgid "Modul \"%s\" gelöscht!" -msgstr "Module \"%s\" deleted!" +#: app/controllers/admin/extern.php:332 +msgid "Es wurde keine Datei ausgewählt!" +msgstr "No file has been selected!" + +#: app/controllers/admin/extern.php:338 +msgid "Die Datei hat ein ungültiges Format!" +msgstr "The file format is invalid!" + +#: app/controllers/admin/extern.php:354 +msgid "Die Datei kann nicht importiert werden!" +msgstr "The file cannot be imported!" + +#: app/controllers/admin/extern.php:360 +msgid "Der Typ der Konfiguration ist ungültig!" +msgstr "The configuration type is invalid!" -#: app/controllers/module/module.php:1047 +#: app/controllers/admin/extern.php:371 #, php-format -msgid "Modulteil \"%s\" gelöscht!" -msgstr "Module component \"%s\" deleted!" +msgid "Die Konfiguration \"%s\" wurde erfolgreich importiert." +msgstr "The configuration \"%s\" has been imported successfully." -#: app/controllers/module/module.php:1143 -#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:169 -msgid "Vergleichsansicht" -msgstr "Comparison view" +#: app/controllers/admin/extern.php:469 +msgid "Personen-Details" +msgstr "Person details" -#: app/controllers/module/module.php:1336 -msgid "Liste der Module" -msgstr "Module list" +#: app/controllers/admin/extern.php:470 +msgid "Details zu einer Person" +msgstr "Details for a person" -#: app/controllers/module/module.php:1340 -msgid "Gruppiert nach verantwortlichen Einrichtungen" -msgstr "Grouped by responsible institute" +#: app/controllers/admin/extern.php:476 +msgid "Liste der Veranstaltungen" +msgstr "List of courses" -#: app/controllers/module/module.php:1346 -#: app/controllers/course/courseware.php:307 -#: app/controllers/course/courseware.php:314 -#: app/controllers/course/studygroup.php:121 -#: app/controllers/contents/courseware.php:50 -#: app/controllers/admin/courseware.php:28 -#: app/controllers/institute/members.php:514 -#: app/controllers/courseware_controller.php:82 -#: app/views/admission/userlist/index.php:29 -#: app/views/admission/courseset/index.php:38 app/views/online/index.php:30 -#: app/views/online/index.php:105 app/views/search/archive/index.php:75 -#: app/views/oer/admin/hosts.php:12 app/views/shared/contacts/range.php:32 -#: app/views/shared/contacts/index.php:18 -#: app/views/shared/contacts/details.php:32 -#: app/views/resources/admin/categories.php:16 -#: app/views/resources/admin/separable_rooms.php:42 -#: app/views/resources/admin/properties.php:12 -#: app/views/resources/admin/global_locks.php:8 -#: app/views/resources/admin/user_permissions.php:96 -#: app/views/resources/admin/user_permissions.php:198 -#: app/views/resources/room_request/overview.php:90 -#: app/views/resources/room_planning/overbooked_rooms.php:8 -#: app/views/resources/_common/_room_thead.php:19 -#: app/views/resources/_common/_grouped_room_list.php:37 -#: app/views/fachabschluss/faecher/index.php:12 -#: app/views/fachabschluss/kategorien/index.php:16 -#: app/views/fachabschluss/abschluesse/index.php:13 -#: app/views/module/module/index.php:16 -#: app/views/module/institute/details.php:12 -#: app/views/files/_files_thead.php:44 app/views/materialien/files/range.php:34 -#: app/views/materialien/files/index.php:17 -#: app/views/course/ilias_interface/add_object.php:82 -#: app/views/course/ilias_interface/index.php:21 -#: app/views/course/studygroup/members.php:53 -#: app/views/course/studygroup/members.php:121 -#: app/views/course/studygroup/_members_list.php:27 -#: app/views/course/gradebook/lecturers/edit_ilias_definitions.php:16 -#: app/views/course/gradebook/lecturers/edit_custom_definitions.php:9 -#: app/views/course/grouping/_perm_level.php:39 -#: app/views/course/feedback/index.php:50 app/views/course/dates/index.php:45 -#: app/views/course/dates/index.php:86 app/views/files_dashboard/search.php:46 -#: app/views/admin/role/assign_role.php:121 -#: app/views/admin/ilias_interface/index.php:30 -#: app/views/admin/course_wizard_steps/index.php:34 -#: app/views/admin/autoinsert/index.php:79 -#: app/views/admin/specification/index.php:26 -#: app/views/admin/domain/index.php:29 -#: app/views/admin/content_terms_of_use/index.php:16 -#: app/views/admin/banner/index.php:26 -#: app/views/admin/user/_course_files.php:39 -#: app/views/admin/user/_institute_files.php:28 -#: app/views/admin/user/show_user_courses.php:29 -#: app/views/admin/plugin/index.php:53 app/views/admin/lockrules/index.php:28 -#: app/views/admin/lti/index.php:29 -#: app/views/admin/login_style/login_faq.php:14 -#: app/views/admin/login_style/index.php:26 -#: app/views/tour/admin_overview.php:47 app/views/tour/admin_details.php:125 -#: app/views/contact/index.php:37 -#: app/views/room_management/overview/locations.php:8 -#: app/views/room_management/overview/buildings.php:23 -#: app/views/room_management/overview/index.php:111 -#: app/views/room_management/overview/rooms.php:14 -#: app/views/my_ilias_accounts/index.php:23 -#: app/views/my_ilias_accounts/index.php:97 -#: app/views/questionnaire/overview.php:14 -#: app/views/help_content/admin_overview.php:19 -#: app/views/lvgruppen/lvgruppen/index.php:14 -#: app/views/studiengaenge/versionen/index.php:15 -#: app/views/studiengaenge/informationen/degree.php:17 -#: app/views/studiengaenge/informationen/index.php:17 -#: app/views/studiengaenge/faecher/index.php:22 -#: app/views/studiengaenge/kategorien/index.php:13 -#: app/views/studiengaenge/fachbereiche/index.php:13 -#: app/views/studiengaenge/stgteilbezeichnungen/index.php:22 -#: app/views/studiengaenge/abschluesse/index.php:13 -#: app/views/studiengaenge/fachbereichestgteile/index.php:15 -#: app/views/studiengaenge/studiengangteile/index.php:24 -#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/index.php:26 -#: lib/classes/ActionMenu.php:52 lib/classes/ContentGroupMenu.php:42 -#: lib/classes/sidebar/ActionsWidget.php:10 lib/classes/sidebar/Sidebar.php:241 -#: public/admin_elearning_interface.php:162 -msgid "Aktionen" -msgstr "Actions" +#: app/controllers/admin/extern.php:481 +msgid "Veranst.-Details" +msgstr "Course details" -#: app/controllers/module/module.php:1364 -msgid "" -"Auf diesen Seiten können Sie die Module verwalten. Ein Modul kann ein oder " -"mehrere Modulteil(e) haben." -msgstr "" -"On these pages, you may edit modules. A module can have one or more " -"components." +#: app/controllers/admin/extern.php:482 +msgid "Details zu einer Veranstaltung" +msgstr "Details for a course" -#: app/controllers/module/module.php:1365 -msgid "" -"Module können nur gelöscht werden, wenn Sie noch keinem Studiengang " -"zugeordnet sind." -msgstr "Modules assigned to a course of study cannot be deleted." +#: app/controllers/admin/extern.php:488 +msgid "Zeiten/Termine/Themen der Veranstaltungen" +msgstr "Times/Dates/Topics of the courses" -#: app/controllers/module/mvv_controller.php:77 -#: app/views/module/module/index.php:4 app/views/module/institute/index.php:6 -#: app/views/admin/ilias_interface/edit_content.php:93 -#: app/views/my_courses/_exportcourse.php:67 -#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchModules.php:18 -#: lib/navigation/MVVNavigation.php:25 lib/navigation/MVVNavigation.php:27 -#: lib/navigation/MVVNavigation.php:58 lib/navigation/MVVNavigation.php:60 -msgid "Module" -msgstr "Modules" +#: app/controllers/admin/ilias_interface.php:37 +#: app/controllers/my_ilias_accounts.php:33 +msgid "Ilias-Interface ist nicht aktiviert." +msgstr "The ILIAS interface is not activated." + +#: app/controllers/admin/ilias_interface.php:45 +msgid "ILIAS-Grundeinstellungen nicht gefunden." +msgstr "Basic ILIAS settings not found." + +#: app/controllers/admin/ilias_interface.php:66 +msgid "Verwaltung der ILIAS-Schnittstelle" +msgstr "ILIAS interface management" + +#: app/controllers/admin/ilias_interface.php:71 +msgid "Schnittstelle konfigurieren" +msgstr "Configure interface" + +#: app/controllers/admin/ilias_interface.php:77 +msgid "ILIAS-Installation hinzufügen" +msgstr "Add ILIAS installation" + +#: app/controllers/admin/ilias_interface.php:111 +msgid "Einstellungen wurden gespeichert." +msgstr "Settings have been saved." + +#: app/controllers/admin/ilias_interface.php:132 +msgid "https://<URL zur ILIAS-Installation>" +msgstr "https://<URL to the ILIAS installation>" + +#: app/controllers/admin/ilias_interface.php:205 +#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.php:323 +#, php-format +msgid "Die URL \"%s\" ist nicht erreichbar." +msgstr "The URL \"%s\" is not reachable." + +#: app/controllers/admin/ilias_interface.php:211 +msgid "Name der Installation darf nicht leer sein." +msgstr "The name of the installation cannot be empty." + +#: app/controllers/admin/ilias_interface.php:237 +msgid "ILIAS-Version und Clients konnten nicht automatisch erkannt werden." +msgstr "The ILIAS version and the clients could not be detected automatically." + +#: app/controllers/admin/ilias_interface.php:287 +msgid "ILIAS-Konfiguration wurde entfernt." +msgstr "The ILIAS configuration has been removed." + +#: app/controllers/admin/ilias_interface.php:322 +msgid "ILIAS-Servereinstellungen wurden gespeichert." +msgstr "ILIAS server settings have been saved." -#: app/controllers/module/mvv_controller.php:305 -#, php-format -msgid "\"%s\" ausgewählt." -msgstr "\"%s\" selected." +#: app/controllers/admin/ilias_interface.php:383 +msgid "ILIAS-Inhaltseinstellungen wurden gespeichert." +msgstr "ILIAS content settings have been saved." -#: app/controllers/module/mvv_controller.php:321 +#: app/controllers/admin/ilias_interface.php:411 #, php-format -msgid "%s Treffer für die Suche nach \"%s\"." -msgstr "\"%s\" results found for \"%s\"." +msgid "ILIAS-Rollenzuweisung der Stud.IP-Rechtestufe %s wurde entfernt." +msgstr "" -#: app/controllers/module/mvv_controller.php:328 +#: app/controllers/admin/ilias_interface.php:438 #, php-format -msgid "Keine Treffer für die Suche nach \"%s\"." -msgstr "No results for \"%s\"." +msgid "ILIAS-Rolle %s wird Stud.IP-Rechtestufe %s zugewiesen." +msgstr "" -#: app/controllers/archive.php:26 app/views/lvgruppen/lvgruppen/index.php:12 -#: lib/navigation/SearchNavigation.php:71 -#: templates/library/library_document_info.php:131 -msgid "Archiv" -msgstr "Archive" +#: app/controllers/admin/ilias_interface.php:440 +#, fuzzy +msgid "ILIAS-Rolle nicht gefunden." +msgstr "Basic ILIAS settings not found." -#: app/controllers/archive.php:36 -msgid "Veranstaltungsarchiv" -msgstr "Course archive" +#: app/controllers/admin/ilias_interface.php:447 +msgid "ILIAS-Berechtigungseinstellungen wurden gespeichert." +msgstr "ILIAS permission settings have been saved." -#: app/controllers/archive.php:47 -msgid "Name der archivierten Veranstaltung" -msgstr "Name of archived course" +#: app/controllers/admin/ilias_interface.php:476 +msgid "ILIAS-Installation aktiviert." +msgstr "ILIAS installation activated." -#: app/controllers/archive.php:84 -#, php-format -msgid "Die Veranstaltung %1$s wurde aus dem Archiv gelöscht!" -msgstr "The course %1$s has been deleted from the archive!" +#: app/controllers/admin/ilias_interface.php:497 +msgid "ILIAS-Installation deaktiviert." +msgstr "ILIAS installation deactivated." -#: app/controllers/archive.php:89 -#, php-format -msgid "Fehler beim Löschen der Veranstaltung %1$s aus dem Archiv!" -msgstr "Error while deleting the course %1$s from the archive!" +#: app/controllers/admin/install.php:20 +msgid "Einleitung" +msgstr "Introduction" -#: app/controllers/web_migrate.php:31 -msgid "Stud.IP Web-Migrator" -msgstr "Stud.IP web migrator" +#: app/controllers/admin/install.php:21 +msgid "System-Check (PHP)" +msgstr "System check (PHP)" -#: app/controllers/web_migrate.php:54 -msgid "Die Datenbank wurde erfolgreich migriert." -msgstr "Database was migrated successfully." +#: app/controllers/admin/install.php:22 +msgid "Datenbank konfigurieren" +msgstr "Configure database" -#: app/controllers/web_migrate.php:65 -#, php-format -msgid "Die Migration wurde %s von %s bereits angestossen und läuft noch." -msgstr "Migration %s of %s has already been started and is still running." +#: app/controllers/admin/install.php:23 +msgid "System-Check (Datenbank)" +msgstr "System check (database)" -#: app/controllers/web_migrate.php:86 -msgid "Migrationen ausführen" -msgstr "Execute migrations" +#: app/controllers/admin/install.php:24 app/views/admin/semester/lock.php:12 +#: app/views/api/oauth2/applications/details.php:16 +#: lib/navigation/MessagingNavigation.php:92 +msgid "Berechtigungen" +msgstr "Permissions" -#: app/controllers/web_migrate.php:90 -msgid "Migrationen zurücknehmen" -msgstr "Revert migrations" +#: app/controllers/admin/install.php:26 app/views/admin/install/install.php:22 +#: app/views/admin/install/install-basic.php:15 +msgid "Root-Konto" +msgstr "Root account" -#: app/controllers/web_migrate.php:94 -msgid "Branch" -msgstr "Branch" +#: app/controllers/admin/install.php:27 app/views/admin/install/install.php:6 +#: app/views/admin/install/install-basic.php:7 +#: app/views/admin/install/layout.php:23 +msgid "Installation" +msgstr "Installation" -#: app/controllers/web_migrate.php:103 -msgid "Aktueller Versionsstand" -msgstr "Current version" +#: app/controllers/admin/install.php:28 +msgid "Installation beendet" +msgstr "Installation completed" -#: app/controllers/library_file.php:22 app/controllers/library_file.php:59 -#: app/controllers/file.php:1056 app/controllers/file.php:1220 -msgid "Die Literaturverwaltung ist ausgeschaltet!" -msgstr "The reference management is disabled!" +#: app/controllers/admin/install.php:80 +msgid "Assistent starten" +msgstr "Start wizard" -#: app/controllers/library_file.php:26 app/controllers/library_file.php:31 -#: app/controllers/library_file.php:64 app/controllers/library_file.php:71 +#: app/controllers/admin/install.php:114 app/controllers/admin/install.php:146 +#, php-format msgid "" -"Der Bibliothekseintrag kann nicht erstellt werden, da kein Ordner angegeben " -"wurde!" +"Falls Sie ausführlichere Hilfestellung zu dieser Meldung benötigen, " +"probieren Sie die %sGoogle-Suche%s oder fragen Sie im Stud.IP Entwicklungs- " +"und Anwendungsforum nach." msgstr "" -"The library entry could not be created because no folder has been selected!" +"If you need more detailed help on this message, try this %sGoogle Search%s " +"or check out the Stud.IP development and application forum." -#: app/controllers/library_file.php:36 app/controllers/library_file.php:97 -#: app/controllers/library_file.php:238 -msgid "Es sind keine Eigenschaften für Bibliothekseinträge definiert!" -msgstr "No properties for library entries are defined!" +#: app/controllers/admin/install.php:124 app/controllers/admin/install.php:156 +msgid "Oder wenden Sie sich an Ihren Hoster." +msgstr "Or contact your hoster." -#: app/controllers/library_file.php:41 -msgid "Es sind keine Dokumenttypen für Bibliothekseinträge definiert!" -msgstr "No document types for library entries are defined!" +#: app/controllers/admin/install.php:172 +msgid "Datenbankschema" +msgstr "Database schema" -#: app/controllers/library_file.php:57 -msgid "Literatureintrag anlegen" -msgstr "Create reference entry" +#: app/controllers/admin/install.php:173 +msgid "Voreinstellungen" +msgstr "Default settings" -#: app/controllers/library_file.php:88 -#, php-format -msgid "Der Dokumenttyp \"%s\" ist nicht definiert!" -msgstr "The document type \"%s\" is not defined!" +#: app/controllers/admin/install.php:174 +msgid "Struktur für Ressourcen" +msgstr "Structure for resource management" -#: app/controllers/library_file.php:155 app/controllers/library_file.php:296 -msgid "Es wurden keine Daten eingegeben!" -msgstr "No files have been selected!" +#: app/controllers/admin/install.php:175 +msgid "Allgemeine Beispieldaten" +msgstr "General sample data" -#: app/controllers/library_file.php:159 app/controllers/library_file.php:300 -msgid "Mindestens ein Pflichfeld ist leer!" -msgstr "At least one mandatory field is empty!" +#: app/controllers/admin/install.php:176 +msgid "Demodaten für das Modul- und Veranstaltungsverzeichnis" +msgstr "Demo data for the module and course directory" -#: app/controllers/library_file.php:182 -#, php-format -msgid "Der Bibliothekseintrag \"%s\" wurde hinzugefügt!" -msgstr "The library entry \"%s\" has been added!" +#: app/controllers/admin/install.php:177 +msgid "Demodaten für die Ressourcenverwaltung " +msgstr "Demo data for the resource management" -#: app/controllers/library_file.php:196 -msgid "Literatureintrag bearbeiten" -msgstr "Edit reference entry" +#: app/controllers/admin/install.php:222 +msgid "Der Benutzername ist ungültig" +msgstr "The username is invalid" -#: app/controllers/library_file.php:199 -msgid "Es wurde kein Literatureintrag ausgewählt!" -msgstr "No reference entry has been selected!" +#: app/controllers/admin/install.php:226 +msgid "" +"Das Passwort ist zu kurz oder ungültig. Es muss mindestens 8 Zeichen lang " +"sein." +msgstr "" +"The password is too short or invalid. It must be at least 8 characters long." -#: app/controllers/library_file.php:206 -msgid "Der gewählte Literatureintrag wurde nicht gefunden!" -msgstr "The selected reference entry could not be found!" +#: app/controllers/admin/install.php:228 +msgid "Die Passwörter stimmen nicht überein." +msgstr "The passwords don't match." -#: app/controllers/library_file.php:214 -msgid "Die gewählte Datei ist kein Bibliothekseintrag!" -msgstr "The selected file is not a library entry!" +#: app/controllers/admin/install.php:244 app/views/admin/plugin/search.php:26 +msgid "Installieren" +msgstr "Install" -#: app/controllers/library_file.php:230 -msgid "Der Bibliothekseintrag ist von einem unbekannten Dokumenttyp!" -msgstr "The library entry is of an unknown document type!" +#: app/controllers/admin/install.php:401 +msgid "Zum neuen Stud.IP" +msgstr "Go to Stud.IP" -#: app/controllers/library_file.php:314 -msgid "Der Bibliothekseintrag wurde aktualisiert!" -msgstr "The library entry has been updated!" +#: app/controllers/admin/datafields.php:40 +#: app/views/admin/datafields/type_select.php:17 +#: app/views/admin/datafields/index.php:26 +msgid "Verwaltung von generischen Datenfeldern" +msgstr "Generic data field management" -#: app/controllers/library_file.php:320 -msgid "Es trat ein Fehler beim Aktualisieren des Bibliothekseintrages auf!" -msgstr "An error occurred when updating the library entry!" +#: app/controllers/admin/datafields.php:86 +msgid "Datenfeld ändern" +msgstr "Edit data field" -#: app/controllers/materialien/files.php:35 -msgid "Verwaltung der Dokumente" -msgstr "Document management" +#: app/controllers/admin/datafields.php:90 +msgid "Standardwert" +msgstr "Default value" -#: app/controllers/materialien/files.php:106 -#, php-format -msgid "" -"Es wurden noch keine Dokumente angelegt. Klicken Sie %shier%s, um ein neues " -"Dokument anzulegen." -msgstr "No documents yet. Click %shere%s to create a new document." +#: app/controllers/admin/datafields.php:91 +msgid "Hier können Sie den Standardwert für dieses Datenfeld festlegen." +msgstr "Here you can define the standard value for this data field." -#: app/controllers/materialien/files.php:136 -msgid "MVV Dokument" -msgstr "MVV document" +#: app/controllers/admin/datafields.php:122 +msgid "Die Änderungen am generischen Datenfeld wurden übernommen." +msgstr "Changes of the generic data field saved." -#: app/controllers/materialien/files.php:184 -msgid "Das Dokument wurde gespeichert." -msgstr "The document has been saved." +#: app/controllers/admin/datafields.php:125 +#: app/controllers/admin/datafields.php:186 +msgid "Es wurde keine Bezeichnung eingetragen!" +msgstr "No notation has been entered!" -#: app/controllers/materialien/files.php:222 -msgid "MVV Dokument Zuordnen" -msgstr "Assign MVV document" +#: app/controllers/admin/datafields.php:146 +#: app/controllers/admin/datafields.php:275 +#: app/views/admin/datafields/new.php:179 +msgid "Neues Datenfeld anlegen" +msgstr "Create new data field" -#: app/controllers/materialien/files.php:258 +#: app/controllers/admin/datafields.php:182 +msgid "Das neue generische Datenfeld wurde angelegt." +msgstr "The new generic data field has been created." + +#: app/controllers/admin/datafields.php:201 +#: app/views/admin/datafields/new.php:20 #, php-format -msgid "%d Änderungen an der Zuweisung der Dokumente wurden gespeichert." -msgstr "%d changes to the assignment of the documents have been saved." +msgid "Einen neuen Datentyp für die Kategorie \"%s\" erstellen" +msgstr "Create a new type of data fields in category \"%s\"" -#: app/controllers/materialien/files.php:260 -msgid "Die Änderung der Zuweisung der Dokumente wurde gespeichert." -msgstr "The change to the assignment of the documents has been saved." +#: app/controllers/admin/datafields.php:219 +msgid "Das Datenfeld wurde erfolgreich gelöscht!" +msgstr "The data field has been deleted successfully!" -#: app/controllers/materialien/files.php:307 +#: app/controllers/admin/datafields.php:224 #, php-format -msgid "%d Änderungen an den Zuweisungen zum Dokument wurden gespeichert." -msgstr "%d changes to the assignments of the document have been saved." +msgid "" +"Wollen Sie das Datenfeld \"%s\" wirklich löschen? Bedenken Sie bitte, dass " +"noch Einträge dazu existieren können" +msgstr "" +"Are you sure to delete data field \"%s\"? Please be aware that there might " +"exist entries for it" -#: app/controllers/materialien/files.php:309 -msgid "Die Änderung der Zuweisung zum Dokument wurde gespeichert." -msgstr "The change to the assignment of the document has been saved." +#: app/controllers/admin/datafields.php:251 +msgid "Die Parameter wurden übernommen." +msgstr "The parameters have been saved." -#: app/controllers/materialien/files.php:358 -msgid "Die angegebene URL ist ungültig. Die URL muss mit http(s) beginnen." -msgstr "The specified URL is invalid. The URL must begin with http(s)." +#: app/controllers/admin/datafields.php:282 +#: app/controllers/admin/configuration.php:430 +#: templates/globalsearch/searchbar.php:32 +msgid "alle anzeigen" +msgstr "display all" -#: app/controllers/materialien/files.php:430 -msgid "Datei gelöscht." -msgstr "File deleted." +#: app/controllers/admin/overlapping.php:44 +msgid "Überschneidung von Veranstaltungen" +msgstr "Overlap of courses" -#: app/controllers/materialien/files.php:452 -msgid "Die Dokument Zuweisung wurde gelöscht." -msgstr "The document assignment has been deleted." +#: app/controllers/admin/overlapping.php:94 +#: app/controllers/studiengaenge/versionen.php:209 +msgid "Auswahl" +msgstr "Selection" -#: app/controllers/materialien/files.php:479 -msgid "Das Dokument wurde gelöscht." -msgstr "The document has been deleted." +#: app/controllers/admin/overlapping.php:98 +#: app/controllers/admin/courses.php:1696 +#: app/controllers/admin/courseplanning.php:633 +#: app/controllers/studiengaenge/versionen.php:125 +#: app/controllers/studiengaenge/versionen.php:151 +#: app/controllers/studiengaenge/versionen.php:169 +#: app/views/admin/courses/sidebar.php:35 lib/models/StudiengangTeil.php:107 +#: lib/models/StudiengangTeil.php:437 +msgid "Studiengangteil" +msgstr "Partial course of study" -#: app/controllers/materialien/files.php:498 -msgid "Das Dokument und alle seine Zuweisungen wurden gelöscht." -msgstr "The document and all its assignments have been deleted." +#: app/controllers/admin/overlapping.php:108 +msgid "Vergleichs-Studiengangteile" +msgstr "Comparison component" -#: app/controllers/materialien/files.php:509 -msgid "Dokument Details" -msgstr "Document details" +#: app/controllers/admin/overlapping.php:117 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s Fachsemester" +msgstr "%s. semester" -#: app/controllers/materialien/files.php:646 -#: app/views/shared/form_dokumente.php:95 -msgid "Neues Dokument anlegen" -msgstr "Create new document" +#: app/controllers/admin/overlapping.php:123 +#: app/views/settings/studies/studiengang.php:23 +#: app/views/settings/studies/studiengang.php:77 +#: app/views/settings/studies/studiengang.php:91 +#: app/views/admin/user/index.php:145 app/views/admin/user/edit.php:481 +#: app/views/login/privacy_info.php:79 +#: lib/classes/UserFilterFields/MassMail/MassMailSemesterOfStudyFilter.php:72 +#: lib/classes/UserFilterFields/SemesterOfStudyCondition.php:81 +msgid "Fachsemester" +msgstr "Semester of study" -#: app/controllers/materialien/files.php:658 -msgid "" -"Auf dieser Seite können Sie Dokumente verwalten, die mit Studiengängen, " -"Studiengangteilen usw. verknüpft sind." -msgstr "Manage documents referenced by fields of study or other objects." +#: app/controllers/admin/overlapping.php:140 +#: app/views/institute/extern/extern_config/_sem_types_selector.php:8 +#: app/views/admin/sem_classes/details.php:53 +#: lib/extern/ExternPageCourses.php:170 +msgid "Veranstaltungstypen" +msgstr "Course types" -#: app/controllers/materialien/files.php:692 -msgid "Name, Kategorie, Schlagwort" -msgstr "Name, category, keyword" +#: app/controllers/admin/overlapping.php:158 +msgid "Vergleichen" +msgstr "Compare" -#: app/controllers/my_ilias_accounts.php:33 -#: app/controllers/admin/ilias_interface.php:42 -msgid "Ilias-Interface ist nicht aktiviert." -msgstr "The ILIAS interface is not activated." +#: app/controllers/admin/overlapping.php:159 +#: app/views/settings/messaging.php:120 +#: app/views/admin/cronjobs/schedules/index.php:48 +#: app/views/admin/cronjobs/logs/index.php:66 +#: app/views/admin/role/assign_role.php:48 app/views/admin/plugin/index.php:211 +#: app/views/admin/user/index.php:227 +#: app/views/vips/sheets/copy_exercise_dialog.php:47 +#: app/views/vips/sheets/copy_assignment_dialog.php:31 +#: app/views/shared/filter.php:17 app/views/search/archive/index.php:52 +#: app/views/files_dashboard/_input-group-search.php:17 +#: templates/sidebar/room-search-widget.php:94 +msgid "Zurücksetzen" +msgstr "Reset" -#: app/controllers/my_ilias_accounts.php:49 -#: lib/modules/IliasInterfaceModule.class.php:20 -#: lib/modules/IliasInterfaceModule.class.php:150 -msgid "ILIAS-Schnittstelle" -msgstr "ILIAS interface" +#: app/controllers/admin/overlapping.php:232 +#, php-format +msgid "1 Konflikt gefunden (1 ausgeblendet)" +msgid_plural "%s Konflikte gefunden (%s ausgeblendet)." +msgstr[0] "1 conflict found (1 hidden)" +msgstr[1] "%s conflicts found (%s hidden)." -#: app/controllers/my_ilias_accounts.php:64 +#: app/controllers/admin/overlapping.php:241 #, php-format -msgid "Zur %s-Startseite" -msgstr "Go to the %s start page" +msgid "1 Konflikt gefunden." +msgid_plural "%s Konflikte gefunden." +msgstr[0] "1 conflict found." +msgstr[1] "%s conflicts found." -#: app/controllers/my_ilias_accounts.php:88 -#: app/controllers/my_ilias_accounts.php:103 -#: app/controllers/course/ilias_interface.php:529 -#: app/controllers/course/ilias_interface.php:552 -msgid "Diese ILIAS-Installation ist nicht aktiv." -msgstr "This ILIAS installation is inactive." +#: app/controllers/admin/overlapping.php:248 +msgid "Keine Konflikte gefunden." +msgstr "No conflicts found." -#: app/controllers/my_ilias_accounts.php:134 -msgid "ILIAS-Account aktualisiert." -msgstr "ILIAS account updated." +#: app/controllers/admin/overlapping.php:271 +#: app/controllers/admin/overlapping.php:480 +msgid "Unbekannte Veranstaltung." +msgstr "Unknown course." -#: app/controllers/my_ilias_accounts.php:147 -msgid "ILIAS-Account zugeordnet." -msgstr "ILIAS account assigned." +#: app/controllers/admin/overlapping.php:291 +#, fuzzy +msgid "Unbekannte Veranstaltung oder Version." +msgstr "Unknown course." -#: app/controllers/my_ilias_accounts.php:152 -msgid "Login fehlgeschlagen. Die Zuordnung konnte nicht geändert werden." -msgstr "Login failed. The assignment could not be changed." +#: app/controllers/admin/overlapping.php:346 +msgid "Unbekannte Studiengangteil-Version." +msgstr "Unknown component version." -#: app/controllers/my_ilias_accounts.php:157 -msgid "Account-Zuordnung entfernt." -msgstr "Remove accound assignment." +#: app/controllers/admin/overlapping.php:574 +#, fuzzy +msgid "Listenansicht" +msgstr "Reading view" -#: app/controllers/my_ilias_accounts.php:182 -#: app/views/my_ilias_accounts/index.php:151 -#, php-format -msgid "" -"Sie haben im System %s noch keinen Account. Loggen Sie sich zuerst in %s " -"ein, um ILIAS-Lernobjekte in Stud.IP nutzen zu können." -msgstr "" -"You do not have an account in the system %s. Log into %s first to be able to " -"use ILIAS learning objects in Stud.IP." +#: app/controllers/admin/overlapping.php:578 +#, fuzzy +msgid "Planeransicht" +msgstr "Calendar view" -#: app/controllers/my_ilias_accounts.php:189 -#, php-format -msgid "Automatischer Login für %s-Installation (Nutzername %s) fehlgeschlagen." -msgstr "Automatic login for the installation %s (username %s) failed." +#: app/controllers/admin/overlapping.php:584 +#: app/controllers/search/studiengaenge.php:544 +#: app/controllers/search/module.php:139 +#: app/views/search/studiengaenge/_studiengang.php:12 +msgid "Semesterauswahl" +msgstr "Semester selection" + +#: app/controllers/admin/banner.php:36 +msgid "Verwaltung der Banner" +msgstr "Banner administration" + +#: app/controllers/admin/banner.php:40 app/views/file/add_from_library.php:116 +#: app/views/file/edit_urlfile.php:19 +#: app/views/admin/plugin/edit_automaticupdate.php:55 +#: app/views/admin/ilias_interface/edit_server.php:42 +#: app/views/admin/ilias_interface/add_ilias.php:27 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Link.php:65 +#: templates/library/library_document_info.php:38 +#: templates/courseware/block_types/link.php:5 +#: templates/courseware/block_types/embed.php:6 +#: templates/courseware/block_types/iframe.php:5 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: app/controllers/admin/banner.php:43 app/controllers/admin/lockrules.php:51 +#: app/controllers/consultation/export.php:29 +#: app/controllers/consultation/export.php:62 +#: app/views/consultation/export/print.php:94 +#: lib/classes/FilesSearch/Filter.php:28 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyPersonalInformation.php:69 +#: templates/consultations/mail.php:1 +msgid "Person" +msgstr "Person" + +#: app/controllers/admin/banner.php:44 +msgid "Kein Verweis" +msgstr "No link" -#: app/controllers/my_ilias_accounts.php:196 +#: app/controllers/admin/banner.php:49 app/controllers/lti/auth.php:103 +msgid "nicht anzeigen" +msgstr "do not display" + +#: app/controllers/admin/banner.php:80 #, php-format -msgid "" -"Keine Kategorie zum Anlegen neuer Lernobjekte in der %s-Installation " -"vorhanden." -msgstr "" -"No category available to create new learning objects in the %s installation." +msgid "Es existiert kein Banner mit der Id \"%s\"" +msgstr "There is no banner with the id \"%s\"" -#: app/controllers/questionnaire.php:15 app/views/questionnaire/widget.php:6 -#: lib/models/User.class.php:877 lib/models/Questionnaire.php:259 -#: lib/classes/Siteinfo.php:576 lib/modules/CoreAdmin.class.php:78 -#: lib/modules/EvaluationsWidget.php:16 -#: lib/modules/CoreStudygroupAdmin.class.php:43 -#: lib/navigation/ContentsNavigation.php:107 -msgid "Fragebögen" -msgstr "Questionnaire" +#: app/controllers/admin/banner.php:94 app/controllers/admin/banner.php:304 +msgid "Neues Banner anlegen" +msgstr "Create new banner" -#: app/controllers/questionnaire.php:81 app/views/questionnaire/evaluate.php:70 -#: app/views/questionnaire/answer.php:50 -msgid "Kontext auswählen" -msgstr "Select context" +#: app/controllers/admin/banner.php:96 app/views/admin/banner/index.php:67 +msgid "Banner bearbeiten" +msgstr "Edit banner" -#: app/controllers/questionnaire.php:91 -msgid "Neuer Fragebogen" -msgstr "New questionnaire" +#: app/controllers/admin/banner.php:132 +msgid "Es wurde kein Bild ausgewählt." +msgstr "No image file selected." -#: app/controllers/questionnaire.php:93 -msgid "Fragebogen bearbeiten: " -msgstr "Edit questionnaire: " +#: app/controllers/admin/banner.php:139 +msgid "Es wurde kein Verweisziel angegeben." +msgstr "No link target given." -#: app/controllers/questionnaire.php:96 -msgid "Fragebogen ist nicht bearbeitbar." -msgstr "The questionnaire cannot be edited." +#: app/controllers/admin/banner.php:144 +msgid "Das Verweisziel muss eine gültige URL sein (incl. http://)." +msgstr "Link target must be a valid URL (including http://)." -#: app/controllers/questionnaire.php:100 +#: app/controllers/admin/banner.php:149 msgid "" -"Fragebogen ist gestartet worden und kann jetzt nicht mehr bearbeitet werden. " -"Stoppen oder löschen Sie den Fragebogen stattdessen." +"Die angegebene Einrichtung existiert nicht. Bitte geben Sie eine gültige " +"Einrichtungs-ID ein." msgstr "" -"The questionnaire has been started and cannot be edited anymore. Stop or " -"delete the questionnaire instead." +"The given institute does not exist. Enter a valid institute-ID, please." -#: app/controllers/questionnaire.php:123 app/controllers/questionnaire.php:231 -#: app/controllers/questionnaire.php:300 app/controllers/questionnaire.php:316 -#: app/controllers/questionnaire.php:398 -msgid "Der Fragebogen ist nicht bearbeitbar." -msgstr "The questionnaire cannot be edited." +#: app/controllers/admin/banner.php:155 +msgid "Der angegebene Benutzername existiert nicht." +msgstr "The given username does not exist." -#: app/controllers/questionnaire.php:129 +#: app/controllers/admin/banner.php:160 msgid "" -"Der Fragebogen ist gestartet worden und kann jetzt nicht mehr bearbeitet " -"werden. Stoppen oder löschen Sie den Fragebogen stattdessen." -msgstr "" -"The questionnaire has been started and cannot be edited anymore. Stop or " -"delete the questionnaire instead." +"Die angegebene Veranstaltung existiert nicht. Bitte geben Sie eine gültige " +"Veranstaltungs-ID ein." +msgstr "The given course does not exist. Enter a valid course-ID, please." -#: app/controllers/questionnaire.php:194 -msgid "Die Daten wurden erfolgreich gespeichert." -msgstr "The data has been saved successfully." +#: app/controllers/admin/banner.php:171 +msgid "Es sind folgende Fehler aufgetreten:" +msgstr "The following errors occurred:" -#: app/controllers/questionnaire.php:203 app/controllers/questionnaire.php:968 -msgid "Der Fragebogen ist nicht kopierbar." -msgstr "The questionnaire cannot be copied." +#: app/controllers/admin/banner.php:187 +msgid "Der Banner wurde erfolgreich gespeichert." +msgstr "The banner has been saved." -#: app/controllers/questionnaire.php:207 -msgid "Kopie" -msgstr "Copy" +#: app/controllers/admin/banner.php:229 +msgid "Die Klick- und Viewzahlen des Banners wurden zurückgesetzt" +msgstr "The clicks and views for this banner have been reset" -#: app/controllers/questionnaire.php:223 -msgid "Der Fragebogen wurde kopiert. Wo soll er angezeigt werden?" -msgstr "The questionnaire has been copied. Where shall it be displayed?" +#: app/controllers/admin/banner.php:242 +msgid "Das Banner wurde erfolgreich gelöscht!" +msgstr "The banner has been deleted!" -#: app/controllers/questionnaire.php:234 -msgid "Der Fragebogen wurde gelöscht." -msgstr "The questionnaire has been deleted." +#: app/controllers/admin/banner.php:273 +#, php-format +msgid "" +"Der Dateityp der Bilddatei ist falsch (%s).<br>Es sind nur die " +"Dateiendungen .gif, .png und .jpg erlaubt!" +msgstr "" +"The file type of the image file is wrong (%s).<br>Only the file " +"extensions .gif, .png and .jpg are permitted!" -#: app/controllers/questionnaire.php:253 -msgid "Fragebögen wurden gelöscht." -msgstr "Questionnaires have been deleted." +#: app/controllers/admin/banner.php:285 lib/classes/Avatar.php:381 +msgid "" +"Es ist ein Fehler beim Kopieren der Datei aufgetreten. Das Bild wurde nicht " +"hochgeladen!" +msgstr "" +"An error has occurred while copying the file. The image file has not been " +"uploaded!" -#: app/controllers/questionnaire.php:269 app/controllers/questionnaire.php:281 -#: app/controllers/questionnaire.php:901 -msgid "Der Fragebogen ist nicht einsehbar." -msgstr "The questionnaire cannot be shown." +#: app/controllers/admin/courses.php:53 +msgid "Feld gesetzt" +msgstr "Field set" -#: app/controllers/questionnaire.php:274 -#, php-format -msgid "Fragebogen beantworten: %s" -msgstr "Answer questionnaire: %s" +#: app/controllers/admin/courses.php:80 +#: app/views/shared/contacts/contact_range_fields.php:9 +msgid "keine Auswahl" +msgstr "no selection" -#: app/controllers/questionnaire.php:284 -#, php-format -msgid "Fragebogen: %s" -msgstr "Questionnaire: %s" +#: app/controllers/admin/courses.php:157 +msgid "Diese Seitenleiste konfigurieren" +msgstr "Configure this sidebar" -#: app/controllers/questionnaire.php:304 -msgid "Die Befragung wurde beendet." -msgstr "The evaluation has ended." +#: app/controllers/admin/courses.php:285 +#: app/controllers/admin/courseplanning.php:24 +msgid "Sie wurden noch keiner Einrichtung zugeordnet" +msgstr "You have not been assigned to an institution" -#: app/controllers/questionnaire.php:320 -msgid "Die Befragung wurde gestartet." -msgstr "The evaluation has been started." +#: app/controllers/admin/courses.php:298 +msgid "Verwaltung von Veranstaltungen und Einrichtungen" +msgstr "Course and institute management" -#: app/controllers/questionnaire.php:332 -msgid "Der Fragebogen ist nicht exportierbar." -msgstr "The questionnaire cannot be exported." +#: app/controllers/admin/courses.php:438 app/controllers/admin/courses.php:1435 +#: lib/navigation/AdminNavigation.php:97 +msgid "Sperrebenen" +msgstr "Locking levels" -#: app/controllers/questionnaire.php:334 -#: app/controllers/course/members.php:1761 app/controllers/registration.php:28 -#: app/views/admin/user/new.php:25 app/views/admin/user/new.php:28 -#: app/views/admin/user/_results.php:21 app/views/admin/user/index.php:25 -#: app/views/admin/user/edit.php:50 -#: lib/evaluation/classes/EvaluationExportManagerCSV.class.php:136 -#: templates/_standard_loginform.php:22 -msgid "Benutzername" -msgstr "Username" +#: app/controllers/admin/courses.php:441 app/controllers/admin/courses.php:455 +#: app/controllers/admin/courses.php:459 app/controllers/admin/courses.php:469 +#: app/controllers/admin/courses.php:479 app/controllers/admin/courses.php:489 +#: app/controllers/admin/courses.php:503 +#: app/views/course/dates/create_folders.php:15 +#: app/views/course/timesrooms/_irregularEvents.php:115 +#: app/views/course/timesrooms/_regularEvents.php:181 +#: app/views/news/admin_news.php:117 +msgid "Alle auswählen" +msgstr "Select all" + +#: app/controllers/admin/courses.php:460 app/controllers/admin/courses.php:1475 +#: app/views/admin/plugin/index.php:156 +msgid "Einstellungen speichern" +msgstr "Save settings" -#: app/controllers/questionnaire.php:382 -msgid "Antworten wurden zurückgesetzt." -msgstr "Answers have been reset." +#: app/controllers/admin/courses.php:472 app/controllers/admin/courses.php:1500 +#: app/controllers/admin/courses.php:1501 +msgid "Mehrfachzuordnung von Studienbereichen" +msgstr "Multiple assignment of study areas" -#: app/controllers/questionnaire.php:514 -msgid "Die Bereichszuweisungen wurden gespeichert." -msgstr "Allocation saved." +#: app/controllers/admin/courses.php:492 +#, fuzzy +msgid "Nachricht an ausgewählte Veranstaltungen" +msgstr "Selected courses" -#: app/controllers/questionnaire.php:519 -#, php-format -msgid "Bereiche für Fragebogen: %s" -msgstr "Allocation for questionnaire: %s" +#: app/controllers/admin/courses.php:511 +#: app/views/settings/accessibility.php:18 app/views/settings/general.php:142 +#: app/views/contact/editGroup.php:20 +#: app/views/materialien/files/add_dokument.php:144 +#: app/views/materialien/files/add_ranges_to_file.php:33 +#: app/views/materialien/files/sort.php:26 +#: app/views/materialien/files/add_files_to_range.php:13 +#: app/views/course/dates/current_day_dates.php:45 +#: app/views/course/dates/details-edit.php:167 +#: app/views/course/admission/instant_course_set.php:19 +#: app/views/course/wizard/steps/studyareas/index.php:73 +#: app/views/course/management/lock.php:23 +#: app/views/course/basicdata/view.php:20 +#: app/views/course/shared/order_settings.php:12 +#: app/views/course/timesrooms/createSingleDate.php:96 +#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:237 +#: app/views/course/timesrooms/createCycle.php:134 +#: app/views/course/feedback/config.php:31 +#: app/views/course/feedback/edit_form.php:5 +#: app/views/course/forum/area/_edit_area_form.php:5 +#: app/views/course/forum/area/_js_templates.php:20 +#: app/views/course/lti/config.php:24 app/views/course/lti/consent.php:67 +#: app/views/course/lvgselector/index.php:94 +#: app/views/course/studygroup/globalmodules.php:78 +#: app/views/course/block_appointments/index.php:150 +#: app/views/course/ilias_interface/edit_moduletitle.php:8 +#: app/views/course/gradebook/lecturers/weights.php:22 +#: app/views/course/gradebook/lecturers/new_ilias_definition.php:29 +#: app/views/course/gradebook/lecturers/custom_definitions.php:75 +#: app/views/course/gradebook/lecturers/new_custom_definition.php:11 +#: app/views/course/gradebook/lecturers/edit_custom_definition.php:11 +#: app/views/course/gradebook/lecturers/edit_ilias_definition.php:23 +#: app/views/course/members/add_comment.php:13 +#: app/views/course/members/additional.php:33 +#: app/views/course/members/additional_input.php:30 +#: app/views/course/statusgroups/_edit_groups_selfassign.php:33 +#: app/views/course/statusgroups/_edit_groups_size.php:15 +#: app/views/course/statusgroups/edit.php:124 app/views/course/scm/edit.php:55 +#: app/views/course/enrolment/apply.php:26 +#: app/views/course/cancel_dates/index.php:29 +#: app/views/course/contentmodules/rename.php:27 +#: app/views/course/topics/edit.php:80 +#: app/views/calendar/schedule/settings.php:50 +#: app/views/calendar/schedule/entry.php:76 +#: app/views/calendar/schedule/course_info.php:73 +#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:158 +#: app/views/event_log/edit.php:36 app/views/file/edit_license.php:38 +#: app/views/file/edit_folder.php:11 app/views/file/edit_urlfile.php:50 +#: app/views/file/edit.php:40 app/views/file/add_url.php:36 +#: app/views/file/oer_post_upload.php:74 +#: app/views/library_file/_add_edit_form.php:49 +#: app/views/institute/extern/extern_config/download.php:53 +#: app/views/institute/extern/extern_config/persondetails.php:100 +#: app/views/institute/extern/extern_config/courses.php:79 +#: app/views/institute/extern/extern_config/timetable.php:68 +#: app/views/institute/extern/extern_config/persons.php:63 +#: app/views/institute/extern/extern_config/coursedetails.php:28 +#: app/views/resources/global_locks/_add_edit_form.php:42 +#: app/views/resources/room/_add_edit_form.php:76 +#: app/views/resources/category/_add_edit_form.php:154 +#: app/views/resources/booking/index.php:160 +#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:610 +#: app/views/resources/booking/add_from_request.php:47 +#: app/views/resources/property/add.php:10 +#: app/views/resources/property/edit.php:10 +#: app/views/resources/location/_add_edit_form.php:65 +#: app/views/resources/room_request/_add_edit_form.php:45 +#: app/views/resources/admin/property_groups.php:18 +#: app/views/resources/admin/property_groups.php:40 +#: app/views/resources/admin/property_groups.php:123 +#: app/views/resources/admin/configuration.php:130 +#: app/views/resources/resource/permissions.php:67 +#: app/views/resources/resource/_add_edit_form.php:46 +#: app/views/resources/resource/temporary_permissions.php:242 +#: app/views/resources/building/_add_edit_form.php:84 +#: app/views/activityfeed/configuration.php:26 +#: app/views/admission/ruleadministration/compatibility.php:55 +#: app/views/admission/courseset/configure_courses.php:90 +#: app/views/admission/userlist/configure.php:106 +#: app/views/admin/tree/batch_assign_semtree.php:43 +#: app/views/admin/tree/create.php:50 app/views/admin/tree/edit.php:51 +#: app/views/admin/configuration/edit_range_config.php:25 +#: app/views/admin/cronjobs/schedules/edit.php:205 +#: app/views/admin/licenses/edit.php:49 +#: app/views/admin/course_wizard_steps/edit.php:47 +#: app/views/admin/login_style/edit_faq.php:32 +#: app/views/admin/login_style/newpic.php:36 +#: app/views/admin/holidays/holidays.php:47 +#: app/views/admin/holidays/edit.php:38 app/views/admin/plugin/index.php:156 +#: app/views/admin/plugin/edit_automaticupdate.php:68 +#: app/views/admin/sem_classes/details.php:251 app/views/admin/user/new.php:216 +#: app/views/admin/user/edit.php:702 +#: app/views/admin/courses/aux_preselect.php:23 +#: app/views/admin/courses/notice.php:21 app/views/admin/courses/sidebar.php:66 +#: app/views/admin/lti/edit.php:31 +#: app/views/admin/ilias_interface/edit_server.php:108 +#: app/views/admin/ilias_interface/add_ilias.php:31 +#: app/views/admin/ilias_interface/edit_permissions.php:34 +#: app/views/admin/ilias_interface/edit_content.php:131 +#: app/views/admin/ilias_interface/edit_interface_settings.php:62 +#: app/views/admin/semester/edit.php:111 +#: app/views/admin/content_terms_of_use/edit.php:63 +#: app/views/admin/statusgroups/editGroup.php:81 +#: app/views/admin/statusgroups/sortGroups.php:23 +#: app/views/admin/extern/extern_config/persbrowse.php:44 +#: app/views/admin/courseplanning/rename_column.php:16 +#: app/views/admin/courseplanning/viewcolumns.php:52 +#: app/views/admin/courseplanning/pick_color.php:24 +#: app/views/admin/datafields/preview.php:20 +#: app/views/admin/datafields/config.php:20 app/views/admin/domain/edit.php:49 +#: app/views/admin/banner/edit.php:146 +#: app/views/admin/accessibility_info_text/index.php:17 +#: app/views/consultation/admin/reason.php:14 +#: app/views/consultation/admin/note.php:26 +#: app/views/consultation/admin/tab.php:12 +#: app/views/consultation/admin/edit.php:112 +#: app/views/vips/sheets/start_assignment_dialog.php:37 +#: app/views/vips/sheets/edit_exercise.php:155 +#: app/views/vips/sheets/edit_assignment.php:289 +#: app/views/vips/sheets/show_exercise.php:102 +#: app/views/vips/config/index.php:88 app/views/vips/admin/edit_grades.php:50 +#: app/views/vips/admin/edit_block.php:45 +#: app/views/vips/solutions/edit_assignment_attempt.php:32 +#: app/views/vips/solutions/edit_solution.php:81 +#: app/views/vips/solutions/edit_solution.php:204 +#: app/views/vips/solutions/assignments_list.php:181 +#: app/views/vips/solutions/update_released_dialog.php:40 +#: app/views/start/edit_mail_address.php:30 +#: app/views/shared/contacts/add_ansprechpartner.php:131 +#: app/views/shared/contacts/add_ranges_to_contact.php:36 +#: app/views/shared/contacts/sort.php:26 +#: app/views/shared/contacts/edit_ansprechpartner.php:37 +#: app/views/questionnaire/context.php:107 +#: app/views/questionnaire/answer.php:41 +#: app/views/quickselection/configuration.php:25 +#: app/views/global_search/settings.php:76 +#: app/views/lti/_tool_form_fields.php:147 +#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/aufbaustg_edit__.php:15 +#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/aufbaustg_select.php:24 +#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/aufbaustg_edit.php:27 +#: app/views/tour/edit_step.php:180 app/views/tour/edit_step.php:182 +#: app/views/tour/admin_details.php:105 app/views/tour/admin_overview.php:112 +#: app/views/multipersonsearch/no_js_form.php:113 +#: app/views/multipersonsearch/js_form.php:45 +#: app/views/multipersonsearch/js_form.php:47 +#: app/views/userfilter/filter/configure.php:18 +#: app/views/blubber/compose.php:127 +#: app/views/help_content/admin_overview.php:66 +#: app/views/help_content/edit.php:44 app/views/oer/mymaterial/edit.php:295 +#: app/views/oer/admin/add_new_host.php:8 app/views/oer/market/abo.php:12 +#: lib/classes/forms/Form.php:208 +msgid "Speichern" +msgstr "Save" -#: app/controllers/questionnaire.php:547 app/controllers/questionnaire.php:559 -#: app/controllers/questionnaire.php:570 -msgid "Teilnehmergruppe suchen" -msgstr "Search participant group" +#: app/controllers/admin/courses.php:632 +#: app/views/resources/booking/index.php:103 +#: app/views/admission/courseset/instcourses.php:49 +#: app/views/my_courses/waiting_list.php:77 +msgid "Veranstaltungsdetails anzeigen" +msgstr "Display course details" -#: app/controllers/questionnaire.php:650 -#: lib/navigation/ContentsNavigation.php:120 -msgid "Fragebögen zuordnen" -msgstr "Assign questionnaires" +#: app/controllers/admin/courses.php:638 +msgid "(versteckt)" +msgstr "(hidden)" -#: app/controllers/questionnaire.php:695 -msgid "" -"Sie haben unzureichende Berechtigungen an der gewählten Einrichtung! Bitte " -"wählen Sie eine andere Einrichtung!" -msgstr "" -"You have insufficient permissions on the selected institute! Please select " -"another institute!" +#: app/controllers/admin/courses.php:656 app/controllers/admin/courses.php:1004 +#: app/views/module/module/modul.php:219 app/views/shared/filter.php:72 +msgid "nicht angegeben" +msgstr "unspecified" -#: app/controllers/questionnaire.php:710 -msgid "Es wurde kein gültiges Semester ausgewählt!" -msgstr "No valid semester has been selected!" +#: app/controllers/admin/courses.php:750 app/controllers/admin/courses.php:1424 +#: app/controllers/admin/courses.php:1425 lib/classes/LockRules.php:166 +#: lib/classes/LockRules.php:192 lib/modules/CoreAdmin.php:81 +msgid "Zeiten/Räume" +msgstr "Times/rooms" -#: app/controllers/questionnaire.php:752 -msgid "" -"Es wurde keine Veranstaltung ausgewählt! Bitte mindestens eine Veranstaltung " -"auswählen!" -msgstr "No course has been specified! Please select at least one course!" +#: app/controllers/admin/courses.php:757 app/controllers/admin/courses.php:1571 +#: app/views/course/timesrooms/_regularEvents.php:71 +#: app/views/resources/admin/configuration.php:51 +msgid "Raumanfragen" +msgstr "Room request" -#: app/controllers/questionnaire.php:767 -msgid "" -"Ihre Berechtigungen reichen nicht, um Fragebögen zu der folgenden " -"Veranstaltung zuweisen zu können:" -msgid_plural "" -"Ihre Berechtigungen reichen nicht, um Fragebögen zu den folgenden " -"Veranstaltungen zuweisen zu können:" -msgstr[0] "" -"Your permissions are insufficient to assign questionnaires to the following " -"course:" -msgstr[1] "" -"Your permissions are insufficient to assign questionnaires to the following " -"courses:" +#: app/controllers/admin/courses.php:786 app/controllers/admin/courses.php:1456 +#: app/views/course/dates/details.php:97 +#: app/views/course/members/select_course.php:18 +#: app/views/course/statusgroups/_copy_members.php:21 +#: app/views/course/statusgroups/copy.php:30 +#: app/views/course/topics/copy.php:37 app/views/module/module/copy_form.php:90 +#: app/views/resources/booking/copy_to_semester.php:39 +#: app/views/resources/booking/edit.php:12 +#: app/views/resources/booking/copy.php:41 +#: app/views/resources/resource/files.php:56 +#: app/views/vips/sheets/copy_exercises_dialog.php:50 +#: app/views/vips/sheets/edit_assignment.php:296 +#: app/views/vips/sheets/copy_exercise_dialog.php:130 +#: app/views/vips/sheets/copy_assignment_dialog.php:102 +#: app/views/vips/sheets/list_assignments_list.php:187 +#: app/views/vips/sheets/copy_assignments_dialog.php:32 +#: app/views/vips/pool/copy_exercises_dialog.php:48 +#: app/views/vips/pool/list_exercises.php:129 +#: app/views/vips/pool/list_assignments.php:152 +#: app/views/questionnaire/_overview_questionnaire.php:126 +#: app/views/questionnaire/evaluate.php:73 +#: app/views/questionnaire/answer.php:53 app/views/profile/public_files.php:34 +#: app/views/files/_flat_tfoot.php:34 app/views/files/flat.php:30 +#: app/views/files/index.php:55 +#: app/views/room_management/planning/copy_bookings.php:227 +msgid "Kopieren" +msgstr "Copy" -#: app/controllers/questionnaire.php:803 -msgid "" -"Es wurde kein Fragebogen ausgewählt! Bitte mindestens einen Fragebogen " -"auswählen!" -msgstr "" -"No questionnaire has been selected! Please select at least one questionnaire!" +#: app/controllers/admin/courses.php:793 app/controllers/admin/courses.php:1462 +#: lib/classes/LockRules.php:167 lib/modules/CoreAdmin.php:86 +msgid "Zugangsberechtigungen" +msgstr "Access permissions" -#: app/controllers/questionnaire.php:851 +#: app/controllers/admin/courses.php:799 #, php-format -msgid "" -"Fragebogen \"%1$s\" konnte nicht in Veranstaltung \"%2$s\" kopiert werden!" -msgstr "Questionnaire \"%1$s\" could not be copied into course \"%2$s\"!" +msgid "Veranstaltung %s löschen" +msgstr "Delete course %s" -#: app/controllers/questionnaire.php:873 +#: app/controllers/admin/courses.php:810 #, php-format -msgid "" -"Fragebogen \"%1$s\" konnte nicht zu Veranstaltung \"%2$s\" zugeordnet werden!" -msgstr "Questionnaire \"%1$s\" could not be assigned to course \"%2$s\"!" - -#: app/controllers/questionnaire.php:885 -msgid "Beim Zuordnen traten Fehler auf:" -msgstr "Errors occurred while assigning:" - -#: app/controllers/questionnaire.php:890 -msgid "" -"Alle gewählten Fragebögen wurden den gewählten Veranstaltungen zugeordnet!" -msgstr "" -"All selected questionnaires have been assigned to the selected courses!" +msgid "Veranstaltung %s sperren" +msgstr "Lock course %s" -#: app/controllers/questionnaire.php:934 -#, php-format -msgid "%s hat an der Befragung '%s' teilgenommen." -msgstr "%s has participated in the survey '%s'." +#: app/controllers/admin/courses.php:814 app/controllers/admin/courses.php:1481 +#: app/controllers/admin/courses.php:1482 +#: app/views/course/timesrooms/editSemester.php:15 +#: app/views/institute/extern/extern_config/persondetails.php:35 +#: app/views/institute/extern/extern_config/courses.php:28 +msgid "Startsemester" +msgstr "Start semester" -#: app/controllers/questionnaire.php:947 app/controllers/questionnaire.php:950 -#: app/controllers/questionnaire.php:953 app/controllers/questionnaire.php:956 -msgid "Danke für die Teilnahme!" -msgstr "Thanks for your participation!" +#: app/controllers/admin/courses.php:821 app/controllers/admin/courses.php:1487 +#: app/controllers/admin/courses.php:1488 lib/navigation/MVVNavigation.php:67 +#: lib/modules/CoreAdmin.php:75 +msgid "LV-Gruppen" +msgstr "Course group" -#: app/controllers/loncapa.php:34 -msgid "LonCapa Zugang nicht erlaubt" -msgstr "LonCapa access denied" +#: app/controllers/admin/courses.php:829 app/controllers/admin/courses.php:1493 +#: app/controllers/admin/courses.php:1494 +#: app/controllers/consultation/export.php:31 +#: app/controllers/consultation/export.php:64 +#: app/views/admin/courses/notice-action.php:14 +#: app/views/admin/courses/notice.php:15 +msgid "Notiz" +msgstr "Notes" -#: app/controllers/course/feedback.php:29 -#, php-format -msgid "%s - Feedback" -msgstr "%s - Feedback" +#: app/controllers/admin/courses.php:1083 +msgid "Spalten zum Export auswählen" +msgstr "Select columns for the export" -#: app/controllers/course/feedback.php:37 -msgid "" -"Auf dieser Seite werden sämtliche Feedback Elemente der Veranstaltung " -"angezeigt" -msgstr "This page displays every feedback element of the course" +#: app/controllers/admin/courses.php:1129 +#: app/controllers/admin/courses.php:1272 +msgid "Die gewünschten Änderungen wurden erfolgreich durchgeführt!" +msgstr "The requested changes have been saved successfully!" -#: app/controllers/course/feedback.php:44 app/controllers/course/lti.php:56 -#: app/controllers/start.php:87 app/controllers/calendar/calendar.php:75 -#: app/controllers/calendar/calendar.php:435 -#: app/views/module/module/modulteil.php:108 -#: app/views/module/module/modul.php:217 -#: app/views/course/statusgroups/edit.php:6 app/views/course/lti/config.php:5 -#: app/views/course/lti/edit.php:12 app/views/admin/install/mysql_check.php:36 -#: app/views/admin/autoinsert/manual.php:139 -#: app/views/questionnaire/edit.php:149 -#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:148 -#: lib/classes/sidebar/OptionsWidget.php:18 -#: lib/navigation/AvatarNavigation.php:38 -#: lib/navigation/AdminNavigation.php:236 -#: lib/navigation/ProfileNavigation.php:99 -#: lib/navigation/StartNavigation.php:279 -#: public/admin_elearning_interface.php:150 -msgid "Einstellungen" -msgstr "Settings" +#: app/controllers/admin/courses.php:1133 +#: app/controllers/admin/courses.php:1224 +#: app/controllers/admin/courses.php:1276 +msgid "Bei den folgenden Veranstaltungen ist ein Fehler aufgetreten" +msgstr "There has been an error with the following courses" -#: app/controllers/course/feedback.php:50 -#: app/controllers/course/feedback.php:190 app/controllers/course/files.php:80 -#: app/views/files/_folder_tr.php:108 -#: app/views/course/feedback/index_for.php:11 -#: lib/filesystem/StandardFile.php:329 -msgid "Neues Feedback-Element" -msgstr "New feedback element" +#: app/controllers/admin/courses.php:1164 +msgid "Veranstaltung wurde entsperrt" +msgstr "Course unlocked" -#: app/controllers/course/feedback.php:63 -msgid "Neues Feedback-Element anlegen" -msgstr "Create new Feedback-Element" +#: app/controllers/admin/courses.php:1171 +#, php-format +msgid "Veranstaltung wurde gesperrt, set_id: %s" +msgstr "Course locked, set_id: %s" -#: app/controllers/course/feedback.php:108 -msgid "Feedback-Element erfolgreich angelegt" -msgstr "Feedback-Element created successfully" +#: app/controllers/admin/courses.php:1181 +msgid "Die gewünschten Änderungen wurden ausgeführt!" +msgstr "The requested changes have been made!" -#: app/controllers/course/feedback.php:110 +#: app/controllers/admin/courses.php:1220 msgid "" -"Sie haben keine Berechtigung, an dieser Stelle ein Feedback-Element " -"anzulegen." -msgstr "You are not allowed to create a feedback element in this place." +"Die Sichtbarkeit wurde bei den gewünschten Veranstatungen erfolgreich " +"geändert!" +msgstr "The visibility of the selected courses was changed!" -#: app/controllers/course/feedback.php:138 -#: app/controllers/course/feedback.php:278 -msgid "Änderungen gespeichert" -msgstr "Saved changes" +#: app/controllers/admin/courses.php:1335 +msgid "Teilnehmendendaten exportieren" +msgstr "Export participant data" -#: app/controllers/course/feedback.php:151 -msgid "Das Feedback-Element und dazugehörige Einträge wurden gelöscht." -msgstr "The feedback element and the associated entries have been deleted." +#: app/controllers/admin/courses.php:1434 +#: app/views/course/management/lock.php:12 +#: app/views/institute/basicdata/index.php:110 +#: app/views/admin/user/edit.php:648 app/views/admin/user/edit.php:652 +msgid "Sperrebene" +msgstr "Locking level" -#: app/controllers/course/feedback.php:153 -msgid "Das Feedback-Element konnte nicht gelöscht werden." -msgstr "The feedback element could not be deleted." +#: app/controllers/admin/courses.php:1474 +msgid "Gesperrte Veranstaltungen" +msgstr "Locked courses" -#: app/controllers/course/feedback.php:175 -msgid "Sie haben keine Berechtigung, die Einstellungen zu ändern." -msgstr "You are not allowed to change the setting." +#: app/controllers/admin/courses.php:1517 +#: app/controllers/admin/courses.php:1518 app/controllers/profile.php:302 +#: app/views/course/studygroup/_members_gallery.php:18 +#: app/views/course/studygroup/_members_list.php:54 +#: app/views/course/studygroup/_members_list.php:67 +#: app/views/course/statusgroups/index.php:47 +#: app/views/consultation/admin/index.php:76 +#: app/views/consultation/admin/index.php:156 +#: app/views/consultation/admin/index.php:181 +#: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:96 +#: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:120 +#: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:244 +#: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:268 +#: app/views/vips/solutions/assignment_solutions.php:293 +#: lib/navigation/MessagingNavigation.php:83 +msgid "Nachricht schreiben" +msgstr "Create message" -#: app/controllers/course/feedback.php:209 -#, php-format -msgid "Feedback: %s" -msgstr "Feedback: %s" +#: app/controllers/admin/courses.php:1564 +#: app/views/course/studygroup/widget.php:37 +msgid "Avatar" +msgstr "Avatar" -#: app/controllers/course/feedback.php:213 app/controllers/course/wiki.php:56 -#: app/controllers/course/wiki.php:135 app/views/oer/market/details.php:74 -#: app/views/oer/market/details.php:295 app/views/resources/room/index.php:102 -#: app/views/resources/building/index.php:44 -#: app/views/resources/admin/categories.php:58 -#: app/views/resources/admin/properties.php:42 -#: app/views/resources/booking/index.php:155 -#: app/views/resources/location/index.php:24 -#: app/views/resources/_common/_resource_tree_item.php:24 -#: app/views/resources/_common/_action_menu.php:40 -#: app/views/course/ilias_interface/view_object.php:17 -#: app/views/course/timesrooms/_stack_actions.php:1 -#: app/views/course/topics/index.php:94 app/views/course/scm/index.php:16 -#: app/views/course/wiki/page.php:55 -#: app/views/course/statusgroups/_group.php:113 -#: app/views/course/feedback/_entry.php:17 -#: app/views/course/feedback/index.php:105 -#: app/views/course/feedback/_feedback_stream.php:21 -#: app/views/admin/datafields/preview.php:21 -#: app/views/calendar/date/index.php:125 -#: app/views/my_ilias_accounts/view_object.php:7 -#: app/views/file/folder_details.php:26 app/views/questionnaire/evaluate.php:67 -#: app/views/questionnaire/answer.php:47 -#: lib/classes/StudipRangeTreeViewAdmin.class.php:547 -#: lib/classes/StudipSemTreeViewAdmin.class.php:518 -#: lib/classes/Interactable.class.php:173 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.inc.php:178 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.inc.php:283 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:272 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:284 -#: lib/evaluation/evaluation_show.lib.php:367 -#: lib/evaluation/evaluation_show.lib.php:373 -#: lib/filesystem/StandardFile.php:356 lib/filesystem/LibraryFile.class.php:239 -#: lib/filesystem/LibraryFile.class.php:271 lib/filesystem/URLFile.php:98 -#: lib/elearning/Ilias3ConnectedLink.class.php:70 -#: templates/elearning/_my_account_form.php:18 -msgid "Bearbeiten" -msgstr "Edit" +#: app/controllers/admin/courses.php:1565 +#: app/views/resources/room_request/overview.php:49 +#: app/views/admin/courseplanning/nonconform.php:13 +#: app/views/web_migrate/index.php:36 app/views/my_courses/_exportcourse.php:40 +#: app/views/tour/admin_details.php:119 +#: app/views/room_management/overview/index.php:102 +msgid "Nr." +msgstr "No." -#: app/controllers/course/feedback.php:218 -#: app/controllers/admin/courses.php:457 app/controllers/admin/courses.php:1342 -#: app/controllers/admin/courses.php:1343 -#: app/views/admission/courseset/index.php:88 -#: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:126 -#: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:271 -#: app/views/consultation/admin/index.php:183 -#: app/views/search/archive/index.php:113 app/views/oer/market/details.php:77 -#: app/views/resources/global_locks/delete.php:19 -#: app/views/resources/room/delete.php:11 -#: app/views/resources/category/delete.php:49 -#: app/views/resources/category/_add_edit_form.php:50 -#: app/views/resources/category/_add_edit_form.php:78 -#: app/views/resources/category/_add_edit_form.php:105 -#: app/views/resources/category/_add_edit_form.php:129 -#: app/views/resources/building/delete.php:10 -#: app/views/resources/admin/categories.php:66 -#: app/views/resources/admin/properties.php:49 -#: app/views/resources/admin/user_permissions.php:156 -#: app/views/resources/admin/user_permissions.php:249 -#: app/views/resources/admin/user_permissions.php:313 -#: app/views/resources/room_request/delete.php:12 -#: app/views/resources/room_request/_add_edit_form.php:48 -#: app/views/resources/room_request/decline.php:46 -#: app/views/resources/booking/index.php:162 -#: app/views/resources/booking/delete.php:26 -#: app/views/resources/booking/edit.php:43 -#: app/views/resources/location/delete.php:10 -#: app/views/resources/resource/temporary_permissions.php:40 -#: app/views/resources/resource/delete.php:8 -#: app/views/resources/resource/files.php:66 -#: app/views/resources/_common/_action_menu.php:83 -#: app/views/resources/_common/_permission_table.php:86 -#: app/views/module/module/modulteil.php:468 -#: app/views/module/module/modul.php:688 app/views/files/flat.php:36 -#: app/views/files/index.php:61 app/views/files/_flat_tfoot.php:39 -#: app/views/siteinfo/delete.php:22 app/views/course/topics/index.php:101 -#: app/views/course/topics/edit.php:84 -#: app/views/course/gradebook/lecturers/edit_ilias_definitions.php:52 -#: app/views/course/gradebook/lecturers/edit_custom_definitions.php:37 -#: app/views/course/archive/confirm.php:68 -#: app/views/course/statusgroups/_group.php:124 -#: app/views/course/statusgroups/_askdelete_groups.php:18 -#: app/views/course/statusgroups/index.php:36 -#: app/views/course/feedback/_entry.php:24 -#: app/views/course/feedback/index.php:111 -#: app/views/course/feedback/_feedback_stream.php:25 -#: app/views/settings/statusgruppen/index.php:81 -#: app/views/messages/read.php:111 app/views/admin/role/show_role.php:138 -#: app/views/admin/role/show_role.php:219 -#: app/views/admin/cronjobs/schedules/index.php:160 -#: app/views/admin/cronjobs/logs/index.php:140 -#: app/views/admin/cronjobs/tasks/index.php:85 -#: app/views/admin/content_terms_of_use/delete.php:44 -#: app/views/admin/user/_results.php:256 app/views/admin/holidays/index.php:77 -#: app/views/admin/statusgroups/deleteGroup.php:20 -#: app/views/admin/sem_classes/details.php:245 -#: app/views/admin/sem_classes/details.php:254 -#: app/views/tour/admin_conflicts.php:63 -#: app/views/institute/basicdata/index.php:133 -#: app/views/calendar/date/index.php:130 app/views/calendar/date/delete.php:49 -#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:147 -#: app/views/calendar/schedule/_entry_schedule.php:58 -#: app/views/calendar/schedule/_entry_course.php:80 -#: app/views/questionnaire/overview.php:33 app/views/help_content/delete.php:16 -#: app/views/help_content/delete.php:18 -#: lib/classes/StudipRangeTreeViewAdmin.class.php:550 -#: lib/classes/StudipSemTreeViewAdmin.class.php:522 -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1311 -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2083 -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2345 -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2611 -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2881 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.inc.php:179 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.inc.php:284 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.inc.php:320 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.inc.php:355 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_template.lib.php:760 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_template.lib.php:895 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:274 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:286 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:299 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:313 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1495 -#: lib/evaluation/evaluation_show.lib.php:379 -#: lib/elearning/ELearningUtils.class.php:601 -msgid "Löschen" -msgstr "Delete" +#: app/controllers/admin/courses.php:1567 +#: app/views/course/details/index.php:119 app/views/public_courses/index.php:42 +#: app/views/questionnaire/assign.php:42 lib/classes/LockRules.php:177 +msgid "Veranstaltungstyp" +msgstr "Courses type" -#: app/controllers/course/feedback.php:247 -msgid "Feedback gespeichert" -msgstr "Feedback saved" +#: app/controllers/admin/courses.php:1568 +msgid "Raum/Zeit" +msgstr "Room/Time" -#: app/controllers/course/feedback.php:249 -msgid "Feedback konnte nicht gespeichert werden" -msgstr "Feedback could not be saved" +#: app/controllers/admin/courses.php:1574 +msgid "Personen auf Warteliste" +msgstr "Participants on waiting list" -#: app/controllers/course/feedback.php:288 -msgid "Das Feedback wurde erfolgreich gelöscht." -msgstr "The feedback has been deleted successfully." +#: app/controllers/admin/courses.php:1575 +msgid "Vorläufige Anmeldungen" +msgstr "Provisional registrations" -#: app/controllers/course/feedback.php:290 -msgid "Das Feedback konnte nicht gelöscht werden" -msgstr "The feedback could not be deleted" +#: app/controllers/admin/courses.php:1577 +#: app/views/course/archive/confirm.php:13 app/views/studygroup/browse.php:23 +msgid "Letzte Aktivität" +msgstr "Last activity" -#: app/controllers/course/overview.php:24 -#: app/controllers/course/courseware.php:24 -#: app/controllers/institute/overview.php:36 lib/functions.php:132 -#: public/seminar_main.php:55 -msgid "Sie haben kein Objekt gewählt." -msgstr "You have not selected any object." +#: app/controllers/admin/courses.php:1618 +msgid "Alle meine Einrichtungen" +msgstr "My institutions" -#: app/controllers/course/overview.php:30 -#: app/controllers/institute/overview.php:46 -#: lib/modules/CoreOverview.class.php:91 lib/modules/CoreOverview.class.php:99 -msgid "Kurzinfo" -msgstr "Brief information" +#: app/controllers/admin/courses.php:1640 +#: app/controllers/admin/courseplanning.php:593 +msgid "Institute" +msgstr "Institute" -#: app/controllers/course/overview.php:99 -msgid "" -"Sie haben noch nicht die für diese Veranstaltung benötigten " -"Zusatzinformationen eingetragen." -msgstr "" -"You have not entered all the additional information required for this course." +#: app/controllers/admin/courses.php:1681 +#: app/controllers/admin/courses.php:1804 +msgid "Wählen Sie eine Einrichtung" +msgstr "Please select an institute" -#: app/controllers/course/overview.php:102 -#, php-format -msgid "" -"Um das nachzuholen, gehen Sie unter \"Teilnehmende\" auf \"Zusatzangaben\" " -"oder %1$s direkt zu den Zusatzangaben. %2$s" -msgstr "" -"To make good for that go to \"participants\" and then to \"additional " -"information\" or %1$s go directly to additional information. %2$s" +#: app/controllers/admin/courses.php:1683 +msgid "Keine Studiengangteile zu der gewählten Einrichtung" +msgstr "No component for the selected institute" -#: app/controllers/course/overview.php:126 -#: app/controllers/course/details.php:284 -#: app/views/course/statusgroups/getgroup.php:99 -msgid "Austragen aus der Veranstaltung" -msgstr "Sign out of the course" +#: app/controllers/admin/courses.php:1708 +msgid "Aktionsbereichauswahl" +msgstr "Range selection" -#: app/controllers/course/overview.php:136 -#: app/controllers/course/studygroup.php:157 -msgid "Link zu dieser Studiengruppe kopieren" -msgstr "Copy link to this study group" +#: app/controllers/admin/courses.php:1806 +msgid "Keine Lehrenden in der gewählten Einrichtung" +msgstr "No lecturers in the selected institute" -#: app/controllers/course/overview.php:145 -#: app/controllers/course/details.php:296 -msgid "Link zu dieser Veranstaltung kopieren" -msgstr "Copy link to this course" +#: app/controllers/admin/courses.php:1819 +#: app/controllers/admin/courseplanning.php:727 +msgid "Lehrendenfilter" +msgstr "Lecturer filter" -#: app/controllers/course/room_requests.php:54 -msgid "Verwalten von Raumanfragen" -msgstr "Room request management" +#: app/controllers/admin/courses.php:1830 +#: app/views/admin/courses/sidebar.php:16 +msgid "Freie Suche" +msgstr "Free search" -#: app/controllers/course/room_requests.php:88 -#: app/views/course/room_requests/index.php:126 -msgid "Neue Raumanfrage erstellen" -msgstr "Create new room request" +#: app/controllers/admin/cache.php:29 lib/navigation/AdminNavigation.php:211 +msgid "Cache" +msgstr "Cache" -#: app/controllers/course/room_requests.php:125 -#: app/controllers/course/studygroup.php:137 -#: app/views/consultation/admin/note.php:20 lib/models/QuestionnaireInfo.php:35 -#: public/admin_elearning_interface.php:161 templates/evaluation/config.php:122 -#: templates/evaluation/config.php:123 -msgid "Information" -msgstr "Information" +#: app/controllers/admin/cache.php:37 lib/classes/MyCoursesHelper.php:196 +#: lib/navigation/ConsultationNavigation.php:51 +#: lib/modules/CoreStudygroupAdmin.php:20 +#: lib/modules/CoreStudygroupAdmin.php:22 +#: lib/modules/CoreStudygroupAdmin.php:35 +#: lib/modules/CoreStudygroupAdmin.php:40 +#: lib/modules/CoreStudygroupAdmin.php:58 lib/modules/CoreAdmin.php:17 +#: lib/modules/CoreAdmin.php:19 lib/modules/CoreAdmin.php:146 +#: lib/modules/CoreAdmin.php:161 +msgid "Verwaltung" +msgstr "Administration" -#: app/controllers/course/room_requests.php:126 -msgid "Hier können Sie Angaben zu gewünschten Raumeigenschaften machen." -msgstr "Here, you can provide information about wished room properties." +#: app/controllers/admin/cache.php:43 +msgid "Statistiken" +msgstr "Statistics" -#: app/controllers/course/room_requests.php:350 -#: app/controllers/course/room_requests.php:495 -msgid "Die Mindestanzahl der Sitzplätze beträgt 1!" -msgstr "The minimum amount of seats is 1!" +#: app/controllers/admin/cache.php:52 +msgid "Cache leeren" +msgstr "Empty cache" -#: app/controllers/course/room_requests.php:638 -msgid "Die Anfrage wurde gespeichert!" -msgstr "The request has been saved!" +#: app/controllers/admin/cache.php:55 +msgid "Soll der gesamte Inhalt des Caches wirklich gelöscht werden?" +msgstr "Do you really want to delete the whole content of the cache?" -#: app/controllers/course/room_requests.php:687 -msgid "freier Raum" -msgstr "free room" +#: app/controllers/admin/cache.php:127 +msgid "Die Inhalte des Caches wurden gelöscht." +msgstr "The contents of the cache have been deleted." -#: app/controllers/course/room_requests.php:694 -msgid "teilweise belegter Raum" -msgstr "partially booked room" +#: app/controllers/admin/holidays.php:29 +msgid "Verwaltung von Ferien" +msgstr "Vacation period management" -#: app/controllers/course/room_requests.php:713 -#, php-format -msgid "Möchten Sie die Raumanfrage \"%s\" löschen?" -msgstr "Are you sure you want to delete the room request \"%s\"?" +#: app/controllers/admin/holidays.php:69 +msgid "Ferien anlegen" +msgstr "Create new vacation period" -#: app/controllers/course/wiki.php:43 -msgid "QuickLinks" -msgstr "QuickLinks" +#: app/controllers/admin/holidays.php:69 app/views/admin/holidays/edit.php:11 +msgid "Ferien bearbeiten" +msgstr "Edit vacation period" -#: app/controllers/course/wiki.php:55 app/views/api/oauth2/clients/add.php:79 -#: app/views/course/feedback/create_form.php:5 -#: app/views/contents/courseware/create_project.php:122 -#: app/views/admin/specification/edit.php:82 -#: app/views/admin/sem_classes/add_sem_type.php:26 -#: app/views/my_ilias_accounts/add_object.php:16 -#: app/views/file/new_folder.php:13 app/views/blubber/compose.php:115 -#: app/views/blubber/private_to_studygroup.php:23 -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2015 -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2027 -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2171 -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2178 -#: templates/elearning/_my_account_form.php:20 -msgid "Erstellen" -msgstr "Create" +#: app/controllers/admin/holidays.php:81 +msgid "Bitte geben Sie einen Namen ein." +msgstr "Please enter a name." -#: app/controllers/course/wiki.php:60 -msgid "Keine QuickLinks vorhanden" -msgstr "No QuickLinks available" +#: app/controllers/admin/holidays.php:84 +msgid "Bitte geben Sie einen Ferienbeginn ein." +msgstr "Please enter the starting date of the vacation period." -#: app/controllers/course/wiki.php:72 app/controllers/course/wiki.php:293 -msgid "Neue Wiki-Seite anlegen" -msgstr "Create new wiki page" +#: app/controllers/admin/holidays.php:87 +msgid "Bitte geben Sie ein Ferienende ein." +msgstr "Please enter the final date of the vacation period." -#: app/controllers/course/wiki.php:79 app/controllers/course/wiki.php:299 -msgid "Wiki verwalten" -msgstr "Manage wiki" +#: app/controllers/admin/holidays.php:90 +msgid "Das Ferienende liegt vor dem Beginn." +msgstr "The end of the vacation period is prior to its beginning." -#: app/controllers/course/wiki.php:87 -msgid "Seiten aus Veranstaltung importieren" -msgstr "Import pages from course" +#: app/controllers/admin/holidays.php:95 +msgid "Die Ferien konnten nicht gespeichert werden." +msgstr "Vacation period could not be saved." -#: app/controllers/course/wiki.php:100 app/controllers/course/wiki.php:309 -#: app/controllers/course/wiki.php:890 -msgid "Im Wiki suchen" -msgstr "Search in the Wiki" +#: app/controllers/admin/holidays.php:97 +msgid "Die Ferien wurden erfolgreich gespeichert." +msgstr "Vacation period successfully saved." -#: app/controllers/course/wiki.php:110 -msgid "Als PDF exportieren" -msgstr "Export as PDF" +#: app/controllers/admin/holidays.php:120 +msgid "Die Ferien wurden erfolgreich gelöscht" +msgstr "Vacation period successfully deleted" -#: app/controllers/course/wiki.php:122 -#, php-format -msgid "Version %1$s, geändert von %2$s <br> am %3$s" -msgstr "Version %1$s, modified by %2$s <br> on %3$s" +#: app/controllers/admin/holidays.php:177 app/views/admin/holidays/index.php:12 +msgid "Ferien" +msgstr "Vacation period" -#: app/controllers/course/wiki.php:140 -msgid "Seiteneinstellungen" -msgstr "Page settings" +#: app/controllers/admin/holidays.php:181 +#: app/views/admin/holidays/holidays.php:12 +#, fuzzy +msgid "Feiertage" +msgstr "Labour Day" -#: app/controllers/course/wiki.php:146 app/controllers/siteinfo.php:115 -msgid "Seite löschen" -msgstr "Delete page" +#: app/controllers/admin/holidays.php:190 +#, fuzzy +msgid "Ansichtseinstellungen" +msgstr "Visibility settings" -#: app/controllers/course/wiki.php:148 -msgid "Wollen Sie wirklich die komplette Seite löschen?" -msgstr "Do you really want to delete the whole page?" +#: app/controllers/admin/holidays.php:206 app/views/admin/holidays/index.php:39 +msgid "Neue Ferien anlegen" +msgstr "Create new vacation period" -#: app/controllers/course/wiki.php:153 -msgid "Als Vollbild anzeigen" -msgstr "Show as full screen" +#: app/controllers/admin/statusgroups.php:38 +msgid "Verwaltung von Funktionen und Gruppen" +msgstr "Manage functions and groups" -#: app/controllers/course/wiki.php:166 app/controllers/course/wiki.php:739 -#: app/views/resources/room_request/resolve.php:105 -msgid "Keine" -msgstr "None" +#: app/controllers/admin/statusgroups.php:72 app/controllers/contact.php:237 +#: app/views/resources/admin/property_groups.php:119 +msgid "Neue Gruppe anlegen" +msgstr "Create new group" -#: app/controllers/course/wiki.php:185 -msgid "Lehrende und Tutoren/Tutorinnen" -msgstr "Lecturers and tutors" +#: app/controllers/admin/statusgroups.php:77 +#: app/views/admin/statusgroups/sortGroups.php:13 +msgid "Gruppenreihenfolge ändern" +msgstr "Change group order" -#: app/controllers/course/wiki.php:186 app/views/course/wiki/admin.php:37 -#: app/views/course/wiki/admin.php:52 app/views/course/wiki/admin.php:72 -#: app/views/course/wiki/admin.php:87 -msgid "Nur Lehrende" -msgstr "Only lecturers" +#: app/controllers/admin/statusgroups.php:110 +msgid "Teilnehmende/n suchen" +msgstr "Search participant" -#: app/controllers/course/wiki.php:199 -msgid "Seiteneinstellung" -msgstr "Page settings" +#: app/controllers/admin/statusgroups.php:141 +msgid "Die Gruppe wurde angelegt." +msgstr "Group created." + +#: app/controllers/admin/statusgroups.php:142 +msgid "Die Gruppe wurde gespeichert" +msgstr "The group has been saved" -#: app/controllers/course/wiki.php:202 -msgid "Titel der Seite" -msgstr "Page title" +#: app/controllers/admin/statusgroups.php:166 +msgid "Die Gruppenreihenfolge wurde gespeichert." +msgstr "The group order has been saved." -#: app/controllers/course/wiki.php:212 -msgid "Dieser Name ist bereits vergeben." -msgstr "This name is already in use." +#: app/controllers/admin/statusgroups.php:194 +#, php-format +msgid "Es wurde eine Person hinzugefügt." +msgid_plural "Es wurden %u Personen hinzugefügt." +msgstr[0] "One person has been added." +msgstr[1] "%u persons have been added." -#: app/controllers/course/wiki.php:219 app/controllers/course/wiki.php:773 -msgid "Übergeordnete Seite im Inhaltsverzeichnis" -msgstr "Superordinated page in the table of contents" +#: app/controllers/admin/statusgroups.php:412 +#: app/views/course/studygroup/members.php:40 +#: app/views/course/studygroup/widget.php:39 app/views/studygroup/browse.php:24 +msgid "Mitglieder" +msgstr "Members" -#: app/controllers/course/wiki.php:224 -msgid "Lesezugriff für" -msgstr "Read access for" +#: app/controllers/admin/plugin.php:34 app/views/admin/plugin/index.php:43 +#: lib/navigation/StartNavigation.php:165 +msgid "Verwaltung von Plugins" +msgstr "Plug-in management" -#: app/controllers/course/wiki.php:229 -msgid "Schreibzugriff für" -msgstr "Write access for" +#: app/controllers/admin/plugin.php:58 +msgid "Pluginverwaltung" +msgstr "Plug-in management" -#: app/controllers/course/wiki.php:279 -#, php-format -msgid "Die Seite %s wurde gelöscht." -msgstr "The page %s has been deleted." +#: app/controllers/admin/plugin.php:62 +msgid "Weitere Plugins installieren" +msgstr "Install more plug-ins" -#: app/controllers/course/wiki.php:317 -msgid "Alle Wiki-Seiten als PDF exportieren" -msgstr "Export all wiki pages as PDF" +#: app/controllers/admin/plugin.php:66 +msgid "Vorhandene Plugins registrieren" +msgstr "Register existing plugins" -#: app/controllers/course/wiki.php:423 -msgid "Zuletzt gespeichert" -msgstr "Last saved" +#: app/controllers/admin/plugin.php:97 +msgid "Informationen über Plugin-Updates sind nicht verfügbar." +msgstr "No information about plug-in updates available." -#: app/controllers/course/wiki.php:528 -msgid "Die Seite wurde gespeichert." -msgstr "The page has been saved." +#: app/controllers/admin/plugin.php:183 +#, php-format +msgid "Plugin \"%s\" hat die Aktivierung verhindert" +msgstr "Plug-in \"%s\" prevented activation" -#: app/controllers/course/wiki.php:615 +#: app/controllers/admin/plugin.php:184 #, php-format -msgid "Version %1$s vom %2$s" -msgstr "Version %1$s from %2$s" +msgid "Plugin \"%s\" hat die Deaktivierung verhindert" +msgstr "Plug-in \"%s\" prevented deactivation" -#: app/controllers/course/wiki.php:713 -msgid "Änderungen dieser Version" -msgstr "Changes of this version" +#: app/controllers/admin/plugin.php:190 +#, php-format +msgid "Plugin \"%s\" wurde aktiviert" +msgstr "Plug-in \"%s\" has been activated" -#: app/controllers/course/wiki.php:737 -msgid "Neue Wikiseite erstellen" -msgstr "Create new wiki page" +#: app/controllers/admin/plugin.php:191 +#, php-format +msgid "Plugin \"%s\" wurde deaktiviert" +msgstr "Plug-in \"%s\" has been deactivated" -#: app/controllers/course/wiki.php:751 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyPersonalInformation.php:70 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Chart.php:66 lib/classes/forms/Form.php:151 -msgid "Daten" -msgstr "Data" +#: app/controllers/admin/plugin.php:199 +#, php-format +msgid "Die Position von Plugin \"%s\" wurde verändert." +msgstr "The position of plug-in \"%s\" has been changed." -#: app/controllers/course/wiki.php:759 -msgid "Name der Seite" -msgstr "Page name" +#: app/controllers/admin/plugin.php:213 +msgid "Die folgenden Änderungen wurden durchgeführt:" +msgstr "The following changes have been made:" -#: app/controllers/course/wiki.php:768 -msgid "Name existiert schon." -msgstr "The name already exists." +#: app/controllers/admin/plugin.php:234 app/views/admin/plugin/search.php:15 +msgid "Empfohlene Plugins" +msgstr "Recommended plug-ins" -#: app/controllers/course/wiki.php:778 +#: app/controllers/admin/plugin.php:234 msgid "" -"Den Seitennamen der neuen Seite automatisch in anderen Wikiseiten verlinken." -msgstr "Automatically link the page name of the new page in other wiki pages." +"In der Liste \"Empfohlene Plugins\" finden Sie von anderen Betreibern " +"empfohlene Plugins." +msgstr "" +"The list \"Recommended plug-ins\" provides plug-ins recommended by other " +"users." -#: app/controllers/course/wiki.php:903 app/controllers/course/wiki.php:927 -msgid "Wiki: " -msgstr "Wiki:" +#: app/controllers/admin/plugin.php:235 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Document.php:97 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Download.php:99 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Folder.php:141 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Video.php:97 +msgid "Upload" +msgstr "Upload" -#: app/controllers/course/wiki.php:904 app/controllers/course/wiki.php:928 -#, php-format -msgid "Wiki von \"%s\"" -msgstr "Wiki of \"%s\"" +#: app/controllers/admin/plugin.php:235 +msgid "" +"Alternativ können Plugins und Plugin-Updates auch als ZIP-Datei hochgeladen " +"werden." +msgstr "" +"Alternatively, plug-ins and plug-in updates can be uploaded as ZIP archive." -#: app/controllers/course/wiki.php:905 app/controllers/course/wiki.php:935 -#, php-format -msgid "Seite: %s" -msgstr "Page: %s" +#: app/controllers/admin/plugin.php:272 +msgid "Plugins suchen" +msgstr "Search plug-ins" -#: app/controllers/course/wiki.php:958 -msgid "Lesen" -msgstr "Read" +#: app/controllers/admin/plugin.php:273 +msgid "Pluginname" +msgstr "Plug-in name" -#: app/controllers/course/wiki.php:962 -msgid "Seiten-Historie" -msgstr "Page history" +#: app/controllers/admin/plugin.php:276 +#: templates/courseware/block_types/image_map.php:11 +msgid "Verweise" +msgstr "Links" -#: app/controllers/course/wiki.php:966 app/views/course/wiki/diff.php:7 -msgid "Änderungsliste" -msgstr "Revision list" +#: app/controllers/admin/plugin.php:278 +msgid "Alle Plugins im Plugin-Marktplatz" +msgstr "All plug-ins in the plug-in market place" -#: app/controllers/course/wiki.php:970 app/views/course/wiki/blame.php:8 -msgid "Text mit Autor/-innenzuordnung" -msgstr "Text with author assignment" +#: app/controllers/admin/plugin.php:330 app/controllers/admin/plugin.php:530 +msgid "Das Plugin wurde erfolgreich installiert." +msgstr "Plug-in successfully installed." -#: app/controllers/course/wiki.php:988 -msgid "Sie haben keine Berechtigung, Änderungen an Wiki-Seiten vorzunehmen!" -msgstr "You are not allowed to make changes to wiki pages!" +#: app/controllers/admin/plugin.php:354 +#, php-format +msgid "Wollen Sie wirklich \"%s\" deinstallieren?" +msgstr "Are you sure you want to uninstall \"%s\"?" -#: app/controllers/course/wiki.php:993 -msgid "Die ausgewählte Veranstaltung wurde nicht gefunden!" -msgstr "The selected course could not be found!" +#: app/controllers/admin/plugin.php:380 +#, php-format +msgid "Das Plugin \"%s\" wurde deinstalliert." +msgstr "The plug-in \"%s\" has been uninstalled." -#: app/controllers/course/wiki.php:1047 -msgid "Es wurden keine Wiki-Seiten ausgewählt!" -msgstr "No wiki pages have been selected!" +#: app/controllers/admin/plugin.php:459 +msgid "Beim Update ist ein Fehler aufgetreten:" +msgid_plural "Beim Update sind Fehler aufgetreten:" +msgstr[0] "An error occurred during update:" +msgstr[1] "Errors occurred during update:" -#: app/controllers/course/wiki.php:1060 -msgid "Es wurden keine Wiki-Seiten gefunden!" -msgstr "No wiki pages have been found!" +#: app/controllers/admin/plugin.php:465 +msgid "Update erfolgreich installiert." +msgstr "Update installed." -#: app/controllers/course/wiki.php:1084 +#: app/controllers/admin/plugin.php:481 #, php-format -msgid "Fehler beim Import der Wiki-Seite %s!" -msgstr "Error while importing the wiki page %s!" +msgid "Details von %s" +msgstr "Details of %s" -#: app/controllers/course/wiki.php:1093 -msgid "Die folgenden Fehler traten beim Import auf:" -msgstr "The following errors occurred during import:" +#: app/controllers/admin/plugin.php:503 +msgid "Die Migration wurde durchgeführt." +msgstr "The migration has been carried out." -#: app/controllers/course/wiki.php:1101 -msgid "" -"Die Wiki-Seite wurde importiert! Sie ist unter der Ansicht \"Alle Seiten\" " -"erreichbar." -msgid_plural "" -"Die Wiki-Seiten wurden importiert! Sie sind unter der Ansicht \"Alle " -"Seiten\" erreichbar." -msgstr[0] "" -"The wiki page has been imported! It is available at the navigation item \"All" -" pages\"." -msgstr[1] "" -"The wiki pages have been imported! They are available at the navigation item " -"\"All pages\"." +#: app/controllers/admin/plugin.php:505 +msgid "Die Migration konnte nicht durchgeführt werden." +msgstr "The migration cannot be carried out." -#: app/controllers/course/lvgselector.php:28 -#: app/controllers/course/timesrooms.php:26 -#: app/views/course/archive/confirm.php:76 app/views/archive/overview.php:4 -#: app/views/archive/wiki.php:4 app/views/archive/forum.php:4 -msgid "Es wurde keine Veranstaltung ausgewählt!" -msgstr "No course selected!" +#: app/controllers/admin/plugin.php:561 +msgid "Daten gespeichert." +msgstr "Data saved." -#: app/controllers/course/lvgselector.php:38 -msgid "" -"Auf dieser Seite kann die Veranstaltung ausgewählten " -"Lehrveranstaltungsgruppen zugeordnet werden." -msgstr "Assign courses to course groups." +#: app/controllers/admin/plugin.php:563 +msgid "Unten können Sie den Security Token jetzt heraus kopieren." +msgstr "The security token can be copied from the field below." -#: app/controllers/course/lvgselector.php:59 -#: app/views/course/wizard/steps/lvgroups/index.php:2 -#: app/views/course/lvgselector/index.php:7 -#: app/views/lvgruppen/lvgruppen/index.php:5 -#: lib/navigation/MVVNavigation.php:66 -msgid "Lehrveranstaltungsgruppen" -msgstr "Course groups" +#: app/controllers/admin/plugin.php:569 +#, php-format +msgid "Automatisches Update für %s" +msgstr "Automatic update for %s" -#: app/controllers/course/lvgselector.php:69 -msgid "" -"Für diesen Veranstaltungstyp ist die Zuordnung zu Lehrveranstaltungsgruppen " -"nicht vorgesehen." -msgstr "This kind of course cannot assigned to course groups." +#: app/controllers/admin/plugin.php:571 app/views/admin/plugin/index.php:175 +msgid "Plugin von URL installieren" +msgstr "Install plug-in from URL" -#: app/controllers/course/lvgselector.php:304 -#: lib/classes/coursewizardsteps/StudyAreasLVGroupsCombinedWizardStep.php:48 -#: lib/classes/coursewizardsteps/LVGroupsWizardStep.php:406 -msgid "" -"Die Veranstaltung muss mindestens einem Studienbereich oder einer LV-Gruppe " -"zugeordnet sein." -msgstr "" -"The course needs to be assigned to at least one field of study or course " -"group." +#: app/controllers/admin/plugin.php:580 +msgid "Pluginbeschreibung" +msgstr "Plugin description" -#: app/controllers/course/lvgselector.php:310 -msgid "Die Zuordnung der LV-Gruppen wurde übernommen." -msgstr "The assignment to course groups has been saved." +#: app/controllers/admin/plugin.php:587 +msgid "Standardbeschreibung des Plugins" +msgstr "Standard description of the plugin" -#: app/controllers/course/members.php:77 app/controllers/course/members.php:78 -msgid "Wartende Personen" -msgstr "Persons waiting" +#: app/controllers/admin/plugin.php:593 +#, php-format +msgid "Standardbeschreibung des Plugins (%s)" +msgstr "Standard description of the plugin (%s)" -#: app/controllers/course/members.php:155 -msgid "Warteliste (nicht aktiv)" -msgstr "Waitlist (not active)" +#: app/controllers/admin/plugin.php:593 config/mvv_config.php:44 +#: config/mvv_config.php:321 +msgid "Englisch" +msgstr "English " -#: app/controllers/course/members.php:163 -msgid "automatisches Nachrücken ist eingeschaltet" -msgstr "automatic moving up is activated" +#: app/controllers/admin/plugin.php:599 +msgid "Modus der neuen Beschreibung" +msgstr "Mode of the new description" -#: app/controllers/course/members.php:165 -msgid "automatisches Nachrücken ist ausgeschaltet" -msgstr "automatic moving up is deactivated" +#: app/controllers/admin/plugin.php:602 +msgid "Hinzufügen zur Standardbeschreibung" +msgstr "Add to standard description" -#: app/controllers/course/members.php:170 -#, php-format -msgid "Anmeldeliste (Platzverteilung am %s)" -msgstr "Application list (will be drawn on %s)" +#: app/controllers/admin/plugin.php:603 +msgid "Standardbeschreibung überschreiben" +msgstr "Overwrite standard description" -#: app/controllers/course/members.php:204 -msgid "Wartenden" -msgstr "Persons waiting" +#: app/controllers/admin/plugin.php:604 +msgid "Beschreibungsfenster komplett ersetzen durch Beschreibung" +msgstr "Replace entire description window content with description" -#: app/controllers/course/members.php:239 -#, php-format -msgid "Bemerkung für %s" -msgstr "Comment for %s" +#: app/controllers/admin/plugin.php:608 +msgid "In Veranstaltungen bewerben bis (oder leer lassen)" +msgstr "Application for courses until (or leave empty)" -#: app/controllers/course/members.php:273 -msgid "Bemerkung wurde erfolgreich gespeichert." -msgstr "Comment has been saved successfully." +#: app/controllers/admin/plugin.php:612 +msgid "Bewerbungs-Infotext" +msgstr "Application information" -#: app/controllers/course/members.php:275 -msgid "Bemerkung konnte nicht erfolgreich gespeichert werden." -msgstr "Comment not saved." +#: app/controllers/admin/login_style.php:28 +#: app/views/admin/login_style/index.php:13 +msgid "Hintergrundbilder für den Startbildschirm" +msgstr "Background images for the start screen" -#: app/controllers/course/members.php:303 -msgid "Es wurde eine neue Person hinzugefügt." -msgstr "One new person added." +#: app/controllers/admin/login_style.php:33 +msgid "Bilder" +msgstr "Pictures" -#: app/controllers/course/members.php:305 -#, php-format -msgid "Es wurden %s neue Personen hinzugefügt." -msgstr "%s new persons have been added." +#: app/controllers/admin/login_style.php:38 +#: app/views/admin/login_style/login_faq.php:10 +msgid "Hinweise zum Login" +msgstr "Login hints" -#: app/controllers/course/members.php:334 +#: app/controllers/admin/login_style.php:98 #, php-format -msgid "Ein %s wurde hinzugefügt." -msgstr "A %s has been added." +msgid "Ein Bild wurde hochgeladen." +msgid_plural "%u Bilder wurden hochgeladen" +msgstr[0] "A picture has been uploaded." +msgstr[1] "%u pictures have been uploaded" -#: app/controllers/course/members.php:336 +#: app/controllers/admin/login_style.php:107 #, php-format -msgid "Es wurden %s %s Personen hinzugefügt." -msgstr "%s %s persons have been added." +msgid "Ein Bild konnte nicht hochgeladen werden." +msgid_plural "%u Bilder konnten nicht hochgeladen werden." +msgstr[0] "A picture could not be uploaded." +msgstr[1] "%u pictures could not be uploaded." -#: app/controllers/course/members.php:367 -#, php-format -msgid "Es wurde %u neue Person auf der Warteliste hinzugefügt." -msgid_plural "Es wurden %u neue Personen auf der Warteliste hinzugefügt." -msgstr[0] "%u new person has been waitlisted." -msgstr[1] "%u new persons have been waitlisted." +#: app/controllers/admin/login_style.php:124 +msgid "" +"Dieses Bild wird vom System mitgeliefert und kann daher nicht gelöscht " +"werden." +msgstr "This image is provided by the system and therefore cannot be deleted." -#: app/controllers/course/members.php:371 -#, php-format -msgid "%u Person konnte nicht auf die Warteliste eingetragen werden." -msgid_plural "" -"%u neue Personen konnten nicht auf die Warteliste eingetragen werden." -msgstr[0] "%u person could not be added to the wait list." -msgstr[1] "%u new persons could not be added to the wait list." +#: app/controllers/admin/login_style.php:126 +msgid "Das Bild wurde gelöscht." +msgstr "The image has been deleted." -#: app/controllers/course/members.php:432 -#: app/controllers/course/basicdata.php:634 app/controllers/admin/user.php:537 -#, php-format -msgid "%s wurde hinzugefügt." -msgstr "%s has been added." +#: app/controllers/admin/login_style.php:128 +msgid "Das Bild konnte nicht gelöscht werden." +msgstr "The image could not be deleted." -#: app/controllers/course/members.php:496 -#: app/views/course/members/select_course.php:5 -msgid "Zielveranstaltung auswählen" -msgstr "Select target course" +#: app/controllers/admin/login_style.php:150 +msgid "Der Aktivierungsstatus wurde gespeichert." +msgstr "The activation state has been saved." -#: app/controllers/course/members.php:519 -msgid "Eine Person wurde in die Zielveranstaltung eingetragen." -msgstr "One person has been entered into the course." +#: app/controllers/admin/login_style.php:152 +msgid "Der Aktivierungsstatus konnte nicht gespeichert werden." +msgstr "The activation state could not be saved." -#: app/controllers/course/members.php:522 -#, php-format -msgid "%s Person(en) wurde(n) in die Zielveranstaltung eingetragen." -msgstr "%s persons added to course." +#: app/controllers/admin/login_style.php:163 +msgid "Hinweise zum Login für den Startbildschirm" +msgstr "Login hints for the start screen" -#: app/controllers/course/members.php:530 -msgid "" -"Eine Person ist bereits in die Zielveranstaltung eingetragen und kann daher " -"nicht verschoben/kopiert werden." -msgstr "Person is already assigned to course." +#: app/controllers/admin/login_style.php:172 +#: app/controllers/admin/login_style.php:217 +msgid "Hinweistext hinzufügen" +msgstr "Add hint" -#: app/controllers/course/members.php:533 -#, php-format -msgid "" -"%s Person(en) sind bereits in die Zielveranstaltung eingetragen und konnten " -"daher nicht verschoben/kopiert werden." -msgstr "%s persons have already been enroled to the course." +#: app/controllers/admin/login_style.php:172 +#: app/views/admin/login_style/login_faq.php:27 +msgid "Hinweistext bearbeiten" +msgstr "Edit hint" -#: app/controllers/course/members.php:541 -msgid "Eine Person kann nicht in die Zielveranstaltung eingetragen werden." -msgstr "Unable to enrol one person to the course." +#: app/controllers/admin/login_style.php:186 +msgid "Hinweistext wurde gespeichert." +msgstr "Hint has been saved." -#: app/controllers/course/members.php:543 -#, php-format -msgid "" -"%s Person(en) konnten nicht in die Zielveranstaltung eingetragen werden." -msgstr "%s persons not enroled to the course." +#: app/controllers/admin/login_style.php:197 +msgid "Der Hinweistext wurde gelöscht." +msgstr "Hint has been deleted." -#: app/controllers/course/members.php:549 -msgid "Bitte wählen Sie eine Zielveranstaltung." -msgstr "Please select a course." +#: app/controllers/admin/login_style.php:211 +msgid "Bild hinzufügen" +msgstr "Add picture" -#: app/controllers/course/members.php:679 -#: app/controllers/course/members.php:2011 -#: app/controllers/course/members.php:2122 -#, php-format -msgid "Sie wurden in die Veranstaltung **%s** eingetragen." -msgstr "You have been enroled in the course **%s**." +#: app/controllers/admin/user.php:45 +msgid "Personenverwaltung" +msgstr "Administration" -#: app/controllers/course/members.php:682 -#: app/controllers/course/members.php:708 -#: app/controllers/course/members.php:2023 -#: app/controllers/course/members.php:2062 -#: app/controllers/course/members.php:2147 -#: app/controllers/course/members.php:2186 lib/classes/MembersModel.php:106 -#: lib/classes/MembersModel.php:136 lib/classes/MembersModel.php:178 -#: lib/classes/MembersModel.php:223 lib/classes/MembersModel.php:270 -#: lib/classes/MembersModel.php:501 lib/classes/Seminar.class.php:2004 -#: lib/classes/Seminar.class.php:2044 lib/showNews.inc.php:118 -msgid "Systemnachricht:" -msgstr "System message:" +#: app/controllers/admin/user.php:160 +msgid "Sie haben keine Suchkriterien ausgewählt!" +msgstr "You have not selected any search criteria!" -#: app/controllers/course/members.php:682 -#: app/controllers/course/members.php:708 -#: app/controllers/course/members.php:2023 -#: app/controllers/course/members.php:2147 lib/classes/MembersModel.php:179 -#: lib/classes/MembersModel.php:224 -msgid "Eintragung in Veranstaltung" -msgstr "Enrolment in course" +#: app/controllers/admin/user.php:162 +msgid "Es wurden keine Personen mit diesen Suchkriterien gefunden." +msgstr "No match found." -#: app/controllers/course/members.php:703 +#: app/controllers/admin/user.php:165 #, php-format -msgid "" -"Sie wurden manu\n" -"\n" -" ell in die Veranstaltung **%s** eingetragen." -msgstr "You have been manually enroled into the course **%s**." +msgid "Es wurden %s Personen mit diesen Suchkriterien gefunden." +msgstr "%s persons matching the search criteria have been found." -#: app/controllers/course/members.php:718 -msgid "Niemanden gefunden!" -msgstr "Nobody found!" +#: app/controllers/admin/user.php:249 +msgid "Folgende Nutzer löschen" +msgstr "Delete the following users" + +#: app/controllers/admin/user.php:295 +msgid "Fehler! Zu löschende Person ist nicht vorhanden." +msgstr "Error! The user to be deleted does not exist." -#: app/controllers/course/members.php:722 +#: app/controllers/admin/user.php:321 #, php-format -msgid "%s Personen in die Veranstaltung eingetragen!" -msgstr "%s persons added to the course!" +msgid "\"%s (%s)\" wurde erfolgreich gelöscht." +msgstr "\"%s (%s)\" has been deleted successfully." -#: app/controllers/course/members.php:726 +#: app/controllers/admin/user.php:324 #, php-format -msgid "%s Personen waren bereits in der Veranstaltung eingetragen!" -msgstr "%s persons have already been enroled in the course!" +msgid "Fehler! \"%s (%s)\" konnte nicht gelöscht werden." +msgstr "Error! \"%s (%s)\" could not be deleted." -#: app/controllers/course/members.php:731 +#: app/controllers/admin/user.php:331 #, php-format -msgid "" -"%s Personen konnten <b>nicht eindeutig</b>\n" -" zugeordnet werden! Nehmen Sie die Zuordnung bitte manuell " -"vor." -msgstr "" -"%s persons could <b>not be assigned unambiguously</b>! Please do a manual " -"assignment." +msgid "Wollen Sie \"%s (%s)\" wirklich löschen?" +msgstr "Do you really want to delete \"%s (%s)\"?" + +#: app/controllers/admin/user.php:341 +msgid "Bitte wählen Sie mindestens eine Person zum Löschen aus." +msgstr "Select at least one person for deletion." -#: app/controllers/course/members.php:738 +#: app/controllers/admin/user.php:369 #, php-format -msgid "%s konnten <b>nicht</b> zugeordnet werden!" -msgstr "%s could <b>not</b> be assigned!" +msgid "\"%s (%s)\" wurde erfolgreich gelöscht" +msgstr "\"%s (%s)\" has been deleted successfully" -#: app/controllers/course/members.php:742 +#: app/controllers/admin/user.php:372 #, php-format -msgid "" -"%s Personen konnten <b>nicht</b> zugeordnet werden, da das ausgewählte " -"Kontingent keine freien Plätze hat." -msgstr "" -"%s persons could <b>not</b> be assigned since the selected quota doesn't " -"have free seats." +msgid "Fehler! \"%s (%s)\" konnte nicht gelöscht werden" +msgstr "Error! \"%s (%s)\" could not be deleted" -#: app/controllers/course/members.php:799 -msgid "Ihre Sichtbarkeit wurde erfolgreich geändert." -msgstr "Your visibility was changed successfully." +#: app/controllers/admin/user.php:406 +msgid "Sie haben niemanden ausgewählt!" +msgstr "You haven't selected anyone!" -#: app/controllers/course/members.php:801 +#: app/controllers/admin/user.php:483 msgid "" -"Leider ist beim Ändern der Sichtbarkeit ein Fehler aufgetreten. Die " -"Einstellung konnte nicht vorgenommen werden." +"Bei der Wiederholung des Passwortes ist ein Fehler aufgetreten! Bitte geben " +"Sie das exakte Passwort ein!" msgstr "" -"An error occurred while changing the visibility. The setting was not altered." - -#: app/controllers/course/members.php:1005 -msgid "" -"Sie dürfen keine Lehrenden oder Tutor/-innen in diese Veranstaltung " -"eintragen." -msgstr "You are not allowed to add lecturers or tutors to this course." +"An error occurred while re-typing the password! Please enter the correct " +"password!" -#: app/controllers/course/members.php:1029 -#, php-format -msgid "%s wurde in die Veranstaltung mit dem Status <b>%s</b> eingetragen." -msgstr "%s has been enroled in the course with status <b>%s</b>." +#: app/controllers/admin/user.php:490 +msgid "Der Validation-Key wurde entfernt." +msgstr "Validation key removed." -#: app/controllers/course/members.php:1032 -#, php-format +#: app/controllers/admin/user.php:497 msgid "" -"%s wurde aus der Anmelde bzw. Warteliste mit dem Status\n" -" <b>%s</b> in die Veranstaltung eingetragen." +"<b>Der Studiengang wurde nicht hinzugefügt.</b> Bitte geben Sie Fach und " +"Abschluss ein." msgstr "" -"%s has been removed from the registration resp. waiting list and enroled in " -"this course with status <b>%s</b>." - -#: app/controllers/course/members.php:1035 -#, php-format -msgid "" -"%s wurde mit dem Status <b>%s</b> endgültig akzeptiert\n" -" und damit in die Veranstaltung aufgenommen." -msgstr "%s has finally been enroled in the course with status <b>%s</b>." - -#: app/controllers/course/members.php:1042 -#: app/controllers/course/members.php:2032 lib/classes/MembersModel.php:244 -msgid "" -"Es stehen keine weiteren Plätze mehr im Teilnehmendenkontingent zur " -"Verfügung." -msgstr "There are no more seats available in the participant contingent." - -#: app/controllers/course/members.php:1046 -msgid "Sie haben niemanden zum Hochstufen ausgewählt." -msgstr "No-one selected." +"<b>The course of study has not been added.</b> Please enter subject and " +"degree." -#: app/controllers/course/members.php:1085 -#, php-format -msgid "%s %s wurde aus der Veranstaltung ausgetragen." -msgstr "%s %s were removed from the course." +#: app/controllers/admin/user.php:511 +msgid "Der Studiengang wurde hinzugefügt." +msgstr "The course of study has been added." -#: app/controllers/course/members.php:1091 -#, php-format -msgid "%u %s wurden aus der Veranstaltung entfernt." -msgstr "%u %s were removed from the course." +#: app/controllers/admin/user.php:515 +msgid "Der Studiengang wurde geändert." +msgstr "The course of study has been changed." -#: app/controllers/course/members.php:1099 -#, php-format -msgid "Sie haben keine %s zum Austragen ausgewählt" -msgstr "You didn't select %s to be removed" +#: app/controllers/admin/user.php:517 +msgid "Der Studiengang wurde nicht geändert." +msgstr "The course of study has not been changed." -#: app/controllers/course/members.php:1118 -#, php-format -msgid "Wollen Sie die/den \"%s\" wirklich austragen?" -msgstr "Do you really want to sign off the \"%s\"?" +#: app/controllers/admin/user.php:546 +msgid "Die Versionen der Studiengänge wurden geändert." +msgstr "The versions of the courses of study have been changed." -#: app/controllers/course/members.php:1160 -#, php-format -msgid "Das Hochstufen auf den Status %s von %s wurde erfolgreich durchgeführt" -msgstr "The promotion to state %s from %s has been successful" +#: app/controllers/admin/user.php:562 +msgid "Die Einrichtung wurde hinzugefügt." +msgstr "The institute has been added." -#: app/controllers/course/members.php:1168 +#: app/controllers/admin/user.php:584 #, php-format msgid "" -"Das Hochstufen auf den Status %s von %s konnte nicht durchgeführt werden, " -"weil die globale Rechtestufe \"tutor\" fehlt." +"<b>%s wurde nicht hinzugefügt.</b> Sie können keine Person gleichzeitig als " +"Studierende/-r und als Mitarbeiter/-in einer Einrichtung hinzufügen." msgstr "" -"Promotion to the status %s from %s could not be done since the global " -"permission level \"tutor\" is missing." - -#: app/controllers/course/members.php:1168 -#, php-format -msgid "Bitte wenden Sie sich an den Support." -msgstr "Please contact the support." - -#: app/controllers/course/members.php:1175 -#, php-format -msgid "Sie haben keine %s zum Hochstufen ausgewählt" -msgstr "You didn't select any %s to promote" - -#: app/controllers/course/members.php:1213 -#, php-format -msgid "Der/die %s %s wurde auf den Status %s heruntergestuft." -msgstr "The %s %s has been degraded to the state %s." +"<b>%s has not been added.</b> You cannot add a person to an institute as a " +"student and a staff member simultaneously." -#: app/controllers/course/members.php:1220 -#, php-format -msgid "Sie haben keine %s zum Herunterstufen ausgewählt" -msgstr "You didn't select any %s to demote" +#: app/controllers/admin/user.php:596 +msgid "Die Nutzerdomäne wurde hinzugefügt." +msgstr "The user domain has been added." -#: app/controllers/course/members.php:1247 +#: app/controllers/admin/user.php:598 app/controllers/admin/user.php:902 +#: app/controllers/admin/user.php:1245 lib/classes/UserManagement.php:320 +#: lib/classes/UserManagement.php:537 #, php-format -msgid "%s Person(en) wurden auf die Warteliste verschoben." -msgstr "%s persons added to waiting list." +msgid "" +"Das automatische Eintragen in die Veranstaltung <em>%s</em> wurde " +"durchgeführt." +msgstr "The automatic enrolment into the course <em>%s</em> has been executed." -#: app/controllers/course/members.php:1252 +#: app/controllers/admin/user.php:601 app/controllers/admin/user.php:905 +#: app/controllers/admin/user.php:1248 lib/classes/UserManagement.php:323 +#: lib/classes/UserManagement.php:540 #, php-format -msgid "%s Person(en) konnten nicht auf die Warteliste verschoben werden." -msgstr "%s person(s) could not be moved to the wait list." +msgid "" +"Das automatische Austragen aus der Veranstaltung <em>%s</em> wurde " +"durchgeführt." +msgstr "Auto cleanup in course <em>%s</em> done." -#: app/controllers/course/members.php:1257 -msgid "Sie haben keine Personen zum Verschieben auf die Warteliste ausgewählt" -msgstr "You did not select a person for moving them onto the wait list" +#: app/controllers/admin/user.php:623 +msgid "Das Ablaufdatum wurde geändert." +msgstr "The expiration date was changed." -#: app/controllers/course/members.php:1282 -msgid "Zusatzangaben exportieren" -msgstr "Export additional information" +#: app/controllers/admin/user.php:625 +msgid "Das Ablaufdatum wurde in einem falschen Format angegeben." +msgstr "Start date has not been entered in a valid format." -#: app/controllers/course/members.php:1319 -#: app/controllers/admin/courses.php:449 app/controllers/admin/courses.php:1323 -#: app/controllers/admin/courses.php:1324 -#: app/views/admin/additional/index.php:12 app/views/file/edit_license.php:12 -#: app/views/file/edit.php:10 lib/modules/CoreAdmin.class.php:69 -#: lib/modules/CoreParticipants.class.php:152 -#: lib/navigation/AdminNavigation.php:227 -msgid "Zusatzangaben" -msgstr "Additional information" +#: app/controllers/admin/user.php:633 +msgid "Die Sperrebene wurde geändert." +msgstr "Locking level changed." -#: app/controllers/course/members.php:1362 app/controllers/admin/tree.php:154 -#: app/controllers/admin/coursewizardsteps.php:95 -#: app/controllers/admin/coursewizardsteps.php:116 -msgid "Die Daten wurden gespeichert." -msgstr "The data have been saved." +#: app/controllers/admin/user.php:653 +msgid "Hinweise:" +msgstr "Information:" -#: app/controllers/course/members.php:1364 -#: lib/classes/StudipRangeTreeViewAdmin.class.php:286 -#: lib/classes/StudipRangeTreeViewAdmin.class.php:469 -#: lib/classes/StudipSemTreeViewAdmin.class.php:222 -msgid "Keine Veränderungen vorgenommen." -msgstr "No changes made." +#: app/controllers/admin/user.php:661 app/views/admin/user/_results.php:128 +#: app/views/admin/user/index.php:160 +msgid "vorläufig" +msgstr "provisional" -#: app/controllers/course/members.php:1368 +#: app/controllers/admin/user.php:701 msgid "" -"Um die Anmeldung zur Veranstaltung abzuschließen, müssen Sie zusätzliche " -"Angaben auf dieser Seite machen." +"Die Standard-Authentifizierung ist ausgeschaltet. Das Anlegen von neuen " +"Benutzern ist nicht möglich!" msgstr "" -"To finish the enrolment into the course, you have to enter additional " -"information on this page." - -#: app/controllers/course/members.php:1408 -#, php-format -msgid "[%s: %s]" -msgstr "[%s: %s]" +"The standard authentication has been turned off. It is not possible to " +"create new users!" -#: app/controllers/course/members.php:1421 -#: app/views/course/members/circular_mail.php:115 -msgid "Rundmail schreiben" -msgstr "Send circular mail" +#: app/controllers/admin/user.php:819 app/controllers/admin/user.php:852 +msgid "Neuer Administrator in Ihrer Einrichtung angelegt" +msgstr "New institute administrator created" -#: app/controllers/course/members.php:1456 -#: app/controllers/course/members.php:1513 -#: app/controllers/course/members.php:1573 -#: app/controllers/course/basicdata.php:317 -#: app/controllers/course/basicdata.php:333 -#: app/controllers/course/basicdata.php:344 -#: app/controllers/course/grouping.php:425 -#: app/views/course/members/add_dozent.php:9 -#: app/views/course/members/add_tutor.php:10 +#: app/controllers/admin/user.php:820 app/controllers/admin/user.php:853 #, php-format -msgid "%s suchen" -msgstr "search %s" +msgid "" +"Liebe(r) %s %s,\n" +"\n" +"in der Einrichtung '%s' wurde %s %s als Administrator eingetragen und steht " +"Ihnen als neuer Ansprechpartner bei Fragen oder Problemen in Stud.IP zur " +"Verfügung. " +msgstr "" +"Dear %s %s,\n" +"\n" +"in the institute '%s' %s %s has been added as administrator and will be able " +"to assist you in case of questions about or problems with Stud.IP." -#: app/controllers/course/members.php:1479 -#: app/controllers/course/members.php:1482 -#: app/controllers/course/members.php:1536 -#: app/controllers/course/members.php:1539 -#: app/controllers/course/members.php:1596 -#: app/controllers/course/members.php:1599 -#: app/views/course/grouping/members.php:69 -#: app/views/course/grouping/members.php:77 -#: app/views/course/grouping/members.php:80 +#: app/controllers/admin/user.php:867 #, php-format -msgid "%s eintragen" -msgstr "insert %s" +msgid "Es wurden ingesamt %s Mails an die %s der Einrichtung \"%s\" geschickt." +msgstr "A total of %s e-mails has been sent to the %s of institute \"%s\"." -#: app/controllers/course/members.php:1488 -#: app/controllers/course/members.php:1545 -#: app/controllers/course/members.php:1605 -#: app/views/course/basicdata/view.php:97 -#: app/views/course/basicdata/view.php:233 -#: app/views/course/basicdata/view.php:234 +#: app/controllers/admin/user.php:876 #, php-format -msgid "%s der Einrichtung" -msgid_plural "%s der Einrichtungen" -msgstr[0] "%s of the institute" -msgstr[1] "%s of the institutes" - -#: app/controllers/course/members.php:1635 -#: app/controllers/course/members.php:1638 -msgid "Person(en) auf Warteliste eintragen" -msgstr "Add person(s) to waiting list" - -#: app/controllers/course/members.php:1641 -msgid "Mitglieder der Einrichtung" -msgstr "Members of the institution" - -#: app/controllers/course/members.php:1648 -msgid "Teilnehmendenliste importieren" -msgstr "Import participant list" - -#: app/controllers/course/members.php:1660 -#: app/controllers/course/statusgroups.php:259 -#: app/controllers/institute/members.php:649 -msgid "Als Excel-Datei exportieren" -msgstr "Export as Excel file" +msgid "" +"Person wurde erfolgreich in die Einrichtung \"%s\" mit dem Status \"%s\" " +"eingetragen." +msgstr "User added to institute \"%s\" with status \"%s\"." -#: app/controllers/course/members.php:1669 app/controllers/course/dates.php:97 -#: app/controllers/admin/courses.php:229 -msgid "Als CSV-Datei exportieren" -msgstr "Export as CSV file" +#: app/controllers/admin/user.php:882 +#, php-format +msgid "Person konnte nicht in die Einrichtung \"%s\" eingetragen werden." +msgstr "The user cannot be added to institute \"%s\"." -#: app/controllers/course/members.php:1681 -#: app/controllers/course/members.php:1696 +#: app/controllers/admin/user.php:895 #, php-format -msgid "Warteliste %s" -msgstr "Wait list %s" +msgid "Person wurde in Nutzerdomäne \"%s\" eingetragen." +msgstr "Person added to domain \"%s\"." -#: app/controllers/course/members.php:1685 -msgid "Warteliste als rtf-Dokument exportieren" -msgstr "Export waiting list as rtf document" +#: app/controllers/admin/user.php:897 +msgid "Person konnte nicht in die Nutzerdomäne eingetragen werden." +msgstr "Cannot add person to domain." -#: app/controllers/course/members.php:1700 -msgid "Warteliste als csv-Dokument exportieren" -msgstr "Export waiting list as csv document" +#: app/controllers/admin/user.php:911 +msgid "Person wurde angelegt." +msgstr "Account created." -#: app/controllers/course/members.php:1712 -msgid "Diese Seite für Studierende verbergen" -msgstr "Hide this page from students" +#: app/controllers/admin/user.php:917 +msgid "Person konnte nicht angelegt werden." +msgstr "Cannot create account." -#: app/controllers/course/members.php:1716 -msgid "" -"Über diese Option können Sie die Teilnehmendenliste für Studierende der " -"Veranstaltung unsichtbar machen" -msgstr "" -"With this option you can make the participant list invisible for students of " -"the course" +#: app/controllers/admin/user.php:993 +msgid "Die Personen wurden migriert." +msgstr "Account migrated." -#: app/controllers/course/members.php:1721 -msgid "Rundmails von Studierenden erlauben" -msgstr "Allow circular mails from students" +#: app/controllers/admin/user.php:996 +msgid "Bitte wählen Sie zwei gültige Personen aus." +msgstr "Select two valid accounts." -#: app/controllers/course/members.php:1725 +#: app/controllers/admin/user.php:1014 msgid "" -"Über diese Option können Sie Studierenden das Schreiben von Nachrichten an " -"alle anderen Teilnehmenden der Veranstaltung erlauben" +"Es wurde eine Mail mit einem Link zum Neusetzen des Passworts verschickt, " +"das bestehende Passwort wurde nicht verändert." msgstr "" -"Via this option you may allow students to write messages to all other " -"participants of the course" - -#: app/controllers/course/members.php:1732 -msgid "Sie sind für andere Teilnehmenden auf der Teilnehmendenliste sichtbar." -msgstr "You are visible to other participants on the participants list." - -#: app/controllers/course/members.php:1735 -msgid "Klicken Sie hier, um unsichtbar zu werden." -msgstr "Click here for becoming invisible." - -#: app/controllers/course/members.php:1737 -msgid "" -"Sie sind für andere Teilnehmenden auf der Teilnehmendenliste nicht sichtbar." -msgstr "You are not visible to other participants on the participants list." +"A mail with a link to reset the password has been sent. The current password " +"has not been modified." -#: app/controllers/course/members.php:1740 -msgid "Klicken Sie hier, um sichtbar zu werden." -msgstr "Click here for becoming visible." +#: app/controllers/admin/user.php:1034 +#, php-format +msgid "%s sperren" +msgstr "lock %s" -#: app/controllers/course/members.php:1761 -#: app/controllers/accessibility/forms.php:60 -msgid "Anrede" -msgstr "Title" +#: app/controllers/admin/user.php:1057 +#, php-format +msgid "%s wurde gesperrt." +msgstr "%s has been locked." -#: app/controllers/course/members.php:1761 -#: app/controllers/course/statusgroups.php:318 -#: app/controllers/registration.php:76 -#: app/controllers/institute/members.php:540 app/views/admin/user/new.php:122 -#: app/views/admin/user/edit.php:133 lib/extern/ExternPagePersons.php:34 -msgid "Titel nachgestellt" -msgstr "Second title" +#: app/controllers/admin/user.php:1085 +#, php-format +msgid "%s wurde entsperrt." +msgstr "%s has been unlocked." -#: app/controllers/course/members.php:1761 -msgid "Telefonnr." -msgstr "Phone" +#: app/controllers/admin/user.php:1090 +#, php-format +msgid "%s konnte nicht entsperrt werden." +msgstr "%s could not be unlocked." -#: app/controllers/course/members.php:1762 -#: app/controllers/course/statusgroups.php:319 -#: app/views/course/members/tutor_list.php:64 -#: app/views/course/members/accepted_list.php:59 -#: app/views/course/members/autor_list.php:69 -#: app/views/course/members/user_list.php:64 -#: app/views/course/statusgroups/getgroup.php:58 -msgid "Anmeldedatum" -msgstr "Date of enrolment" +#: app/controllers/admin/user.php:1165 +msgid "Die Einrichtungsdaten der Person wurden geändert." +msgstr "Changes saved." -#: app/controllers/course/members.php:1762 app/views/profile/index.php:68 -#: app/views/admin/user/_results.php:27 app/views/admin/user/edit.php:209 -#: templates/privacy.php:53 -msgid "Matrikelnummer" -msgstr "Matriculation number" +#: app/controllers/admin/user.php:1186 +msgid "Die Zuordnung zum Studiengang wurde gelöscht." +msgstr "Assignment to study course deleted." -#: app/controllers/course/members.php:1770 -#: app/controllers/admin/courses.php:483 app/controllers/admin/courses.php:1383 -#: app/controllers/admin/courses.php:1384 -msgid "Teilnehmendenexport" -msgstr "Participant export" +#: app/controllers/admin/user.php:1188 +msgid "Die Zuordnung zum Studiengang konnte nicht gelöscht werden." +msgstr "Assignment to study course not deleted." -#: app/controllers/course/members.php:1891 -msgid "Es wurde keine Gruppe ausgewählt!" -msgstr "No room group has been selected!" +#: app/controllers/admin/user.php:1220 +msgid "Die Zuordnung zur Einrichtung wurde gelöscht." +msgstr "Assignment to institution deleted." -#: app/controllers/course/members.php:2027 -#, php-format -msgid "%1$s wurde in die Veranstaltung mit dem Status <b>%2$s</b> eingetragen." -msgstr "%1$s has been enroled into the course with the status <b>%2$s</b>." +#: app/controllers/admin/user.php:1222 app/controllers/admin/user.php:1225 +msgid "Die Zuordnung zur Einrichtung konnte nicht gelöscht werden." +msgstr "Assignment to institution could not be deleted." -#: app/controllers/course/members.php:2036 -msgid "" -"Beim Eintragen ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut " -"oder wenden Sie sich an die Administrierenden" -msgstr "" -"An error occurred during entry. Please try again or contact a system " -"administrator" +#: app/controllers/admin/user.php:1251 +msgid "Die Zuordnung zur Nutzerdomäne wurde erfolgreich gelöscht." +msgstr "Allocation to user domain successfully deleted." -#: app/controllers/course/members.php:2058 lib/classes/MembersModel.php:266 +#: app/controllers/admin/user.php:1263 #, php-format msgid "" -"Sie wurden von einem/einer Veranstaltungsleiter/-in (%1$s) oder einem/einer " -"Administrator/-in auf die Warteliste der Veranstaltung **%2$s** gesetzt." -msgstr "" -"You have been set to the wait list for the course **%2$s** by a lecturer " -"(%1$s) or an administrator." +"Die Benachrichtigungseinstellungen für %s Veranstaltungen wurden zurück " +"gesetzt." +msgstr "The mail settings for %s courses have been reset." -#: app/controllers/course/members.php:2063 lib/classes/MembersModel.php:271 -msgid "Auf Warteliste gesetzt" -msgstr "Added to wait list" +#: app/controllers/admin/user.php:1275 +msgid "Die Zwei-Faktor-Authentifizierung wurde für diese Person deaktiviert." +msgstr "Two-factor authentication has been deactivated for this person." -#: app/controllers/course/members.php:2128 -#, php-format -msgid "" -"Sie wurden aus der Warteliste in die Veranstaltung **%s** aufgenommen und " -"sind damit zugelassen." -msgstr "" -"You have been enroled from the waiting list into the course **%s** and you " -"are therefore approved." +#: app/controllers/admin/user.php:1295 +msgid "Nutzer nicht gefunden" +msgstr "User not found" -#: app/controllers/course/members.php:2133 +#: app/controllers/admin/user.php:1297 #, php-format -msgid "" -"Sie wurden vom Status **vorläufig akzeptiert** auf **teilnehmend** in der " -"Veranstaltung **%s** hochgestuft und sind damit zugelassen." -msgstr "" -"You have been promoted into the course **%s** from the state **preliminary " -"accepted** to **participating** and therefore you are admitted." +msgid "Datei- und Aktivitätsübersicht für %s" +msgstr "File and activity overview for %s" -#: app/controllers/course/members.php:2182 +#: app/controllers/admin/user.php:1426 #, php-format -msgid "" -"Sie wurden aus der Veranstaltung **%s** abgemeldet. Sie wurden auf die " -"Warteliste dieser Veranstaltung gesetzt." -msgstr "" -"You have been removed from the course **%s**. You are now on the waiting " -"list for that course." +msgid "Dateiübersicht für %s" +msgstr "File overview for %s" -#: app/controllers/course/members.php:2187 lib/classes/MembersModel.php:502 -msgid "Anmeldung aufgehoben, auf Warteliste gesetzt" -msgstr "Enrolment cancelled, added to wait list" +#: app/controllers/admin/user.php:1437 +msgid "Eingetragen in Veranstaltungen (dozent / tutor / autor / user)" +msgstr "Enroled in courses (lecturer / tutor / author / user)" -#: app/controllers/course/members.php:2250 +#: app/controllers/admin/user.php:1446 msgid "" -"Sie dürfen keine Lehrenden oder Tutor/-innen aus dieser Veranstaltungen " -"austragen." -msgstr "You are not allowed to remove lecturers or tutors from this course." +"Eingetragen in geschlossenen Veranstaltungen (dozent / tutor / autor / user)" +msgstr "Enroled in closed courses (lecturer / tutor / author / user)" -#: app/controllers/course/management.php:37 -msgid "Dies ist eine Studiengruppe und kein Seminar!" -msgstr "This is not a seminar but a study group!" +#: app/controllers/admin/user.php:1457 +msgid "Eingetragen in Wartelisten (wartend / vorläufig akzeptiert)" +msgstr "Subscribed to waiting list (waiting / accepted preliminary)" -#: app/controllers/course/management.php:39 -#, php-format -msgid "%s - Verwaltung" -msgstr "%s - administration" +#: app/controllers/admin/user.php:1465 +msgid "Eingetragen in Anmeldelisten" +msgstr "Entered into wait lists" -#: app/controllers/course/management.php:55 -#: lib/classes/sidebar/CourseManagementSelectWidget.php:21 -msgid "Sortiereinstellungen" -msgstr "Sorting settings" +#: app/controllers/admin/user.php:1473 +msgid "Eingetragen in Einrichtungen (admin / dozent / tutor / autor)" +msgstr "Entered in institutes (admin / lecturer / tutor / author)" -#: app/controllers/course/management.php:64 -msgid "Die Sortiereinstellungen wurden erfolgreich gespeichert." -msgstr "The sorting settings have been saved successfully." +#: app/controllers/admin/user.php:1481 +msgid "Anzahl der Ankündigungen" +msgstr "Number of announcements" -#: app/controllers/course/management.php:85 -msgid "Die Veranstaltung wurde sichtbar gemacht." -msgstr "The course has been made visible." +#: app/controllers/admin/user.php:1485 +msgid "Anzahl der Wikiseiten" +msgstr "Number of wiki pages" -#: app/controllers/course/management.php:89 -msgid "Die Veranstaltung wurde versteckt." -msgstr "Course is now hidden." +#: app/controllers/admin/user.php:1489 +msgid "Anzahl der Umfragen" +msgstr "Number of surveys" -#: app/controllers/course/management.php:106 -#: app/controllers/course/basicdata.php:389 -msgid "Sperrebene ändern" -msgstr "Change lock rule" +#: app/controllers/admin/user.php:1493 +msgid "Anzahl der Dateien in Veranstaltungen und Einrichtungen" +msgstr "Amount of files in courses and institutes" -#: app/controllers/course/management.php:114 -#: app/controllers/admin/courses.php:432 app/controllers/admin/courses.php:711 -#: app/views/admin/semester/lock.php:36 -msgid "keine Sperrebene" -msgstr "no locking level" +#: app/controllers/admin/user.php:1506 +msgid "" +"Gesamtgröße der hochgeladenen Dateien in Veranstaltungen und Einrichtungen " +"(in Megabytes)" +msgstr "Total size of uploaded files in courses and institutes (in Megabytes)" -#: app/controllers/course/management.php:138 +#: app/controllers/admin/user.php:1523 +msgid "Anzahl der Postings" +msgstr "Number of postings" + +#: app/controllers/admin/user.php:1584 #, php-format -msgid "Die Sperrebene %s wurde erfolgreich übernommen!" -msgstr "The lock rule %s has been applied successfully!" +msgid "Veranstaltungsübersicht von %s" +msgstr "Course overview of %s" -#: app/controllers/course/management.php:140 -msgid "Die Sperrebene wurde erfolgreich zurückgesetzt!" -msgstr "The lock rule has been successfully reset!" +#: app/controllers/admin/user.php:1619 +msgid "Sie haben keine Veranstaltungen ausgewählt." +msgstr "You have not selected any courses." -#: app/controllers/course/basicdata.php:37 -#: app/views/search/archive/index.php:10 -#: app/views/course/archive/archive.php:21 -#: app/views/course/archive/confirm.php:12 -#: app/views/course/grouping/create_children.php:20 -msgid "Name der Veranstaltung" -msgstr "Course name" +#: app/controllers/admin/user.php:1636 +#, php-format +msgid "%s wurde aus %u Veranstaltung ausgetragen." +msgid_plural "%s wurde aus %u Veranstaltungen ausgetragen." +msgstr[0] "%s has been removed from %u course." +msgstr[1] "%s has been removed from %u courses." -#: app/controllers/course/basicdata.php:46 -msgid "Untertitel der Veranstaltung" -msgstr "Course sub-title" +#: app/controllers/admin/user.php:1648 +#, php-format +msgid "%s konnte aus %u Veranstaltung nicht ausgetragen werden." +msgid_plural "%s konnte aus %u Veranstaltungen nicht ausgetragen werden." +msgstr[0] "%s could not be removed from %u course." +msgstr[1] "%s could not be removed from %u courses." -#: app/controllers/course/basicdata.php:66 -#: lib/classes/coursewizardsteps/AdvancedBasicDataWizardStep.php:99 -msgid "Art der Veranstaltung" -msgstr "Type of course" +#: app/controllers/admin/user.php:1672 +msgid "Neues Konto anlegen" +msgstr "Create account" -#: app/controllers/course/basicdata.php:84 -#: app/views/course/wizard/steps/advancedbasicdata/index.php:17 -#: app/views/course/details/index.php:250 lib/classes/LockRules.class.php:178 -msgid "ECTS-Punkte" -msgstr "ECTS points" +#: app/controllers/admin/user.php:1678 +msgid "Vorläufiges Konto anlegen" +msgstr "Create preliminary account" -#: app/controllers/course/basicdata.php:91 -#: app/views/course/wizard/steps/advancedbasicdata/index.php:23 -msgid "max. Teilnehmendenzahl" -msgstr "max. number of participants" +#: app/controllers/admin/user.php:1683 +msgid "Konten zusammenführen" +msgstr "Merge accounts" -#: app/controllers/course/basicdata.php:127 -#: app/views/course/details/index.php:94 -msgid "Heimat-Einrichtung" -msgstr "Home institute" +#: app/controllers/admin/user.php:1698 +msgid "Suchergebnis exportieren" +msgstr "Export search result" -#: app/controllers/course/basicdata.php:138 -#: app/views/course/details/index.php:104 lib/classes/Siteinfo.php:546 -#: lib/classes/LockRules.class.php:171 -msgid "beteiligte Einrichtungen" -msgstr "participating institutes" +#: app/controllers/admin/user.php:1709 +#, php-format +msgid "Aktionen für \"%s\"" +msgstr "Actions for \"%s\"" -#: app/controllers/course/basicdata.php:157 -#: app/views/course/details/index.php:208 -msgid "Voraussetzungen" -msgstr "Pre-requisites" +#: app/controllers/admin/user.php:1712 +msgid "Nachricht an Person verschicken" +msgstr "Send message to user" -#: app/controllers/course/basicdata.php:165 -#: app/views/course/details/index.php:216 lib/classes/LockRules.class.php:190 -msgid "Lernorganisation" -msgstr "Learning organisation" +#: app/controllers/admin/user.php:1719 +msgid "Personenaccount entsperren" +msgstr "Unblock account" -#: app/controllers/course/basicdata.php:173 -#: app/views/course/details/index.php:224 lib/classes/LockRules.class.php:191 -msgid "Leistungsnachweis" -msgstr "Performance record" +#: app/controllers/admin/user.php:1725 +msgid "Personenaccount sperren" +msgstr "Lock user account" -#: app/controllers/course/basicdata.php:183 -msgid "Achtung:" -msgstr "Attention:" +#: app/controllers/admin/user.php:1734 app/views/admin/user/_results.php:194 +msgid "Passwortlink zusenden" +msgstr "Send password link" -#: app/controllers/course/basicdata.php:185 -msgid "" -"Diese Ortsangabe wird nur angezeigt, wenn keine Angaben aus Zeiten oder " -"Sitzungsterminen gemacht werden können." -msgstr "" -"These location details will be displayed only if no data about times or " -"appointments are available." +#: app/controllers/admin/user.php:1740 +msgid "Person löschen" +msgstr "Delete account" -#: app/controllers/course/basicdata.php:201 +#: app/controllers/admin/user.php:1747 +msgid "Benachrichtigungen zurücksetzen" +msgstr "Reset notifications" + +#: app/controllers/admin/user.php:1755 msgid "" -"Diese Felder werden zentral durch die zuständigen Administratoren erfasst." -msgstr "These fields will be filled in by the administrators in charge." +"Alle Dateien des Nutzers aus Veranstaltungen und Einrichtungen als ZIP " +"herunterladen" +msgstr "Download all files of the user from courses and institutes as ZIP" -#: app/controllers/course/basicdata.php:218 -#: app/controllers/accessibility/forms.php:42 -#: app/views/course/room_requests/request_show_summary.php:58 -#: app/views/course/details/index.php:242 -#: app/views/contents/courseware/create_project.php:39 -#: app/views/admin/sem_classes/details.php:170 config/mvv_config.php:171 -#: config/config.inc.php:211 config/config_develop.inc.php:245 -#: lib/classes/LockRules.class.php:187 lib/modules/CorePersonal.class.php:50 -msgid "Sonstiges" -msgstr "Miscellanea" +#: app/controllers/admin/user.php:1763 +msgid "Zwei-Faktor-Authentifizierung deaktivieren" +msgstr "Deactivate two-factor authentication" -#: app/controllers/course/basicdata.php:281 -#: app/controllers/course/basicdata.php:555 -#: app/controllers/course/basicdata.php:738 -#: app/controllers/course/basicdata.php:778 -#: app/controllers/course/basicdata.php:819 -#: app/controllers/course/basicdata.php:875 -#: app/controllers/course/basicdata.php:912 -#: app/controllers/admin/additional.php:30 -msgid "Sie haben keine Berechtigung diese Veranstaltung zu verändern." -msgstr "You are not allowed to modify this course." +#: app/controllers/admin/user.php:1774 app/controllers/privacy.php:38 +#: app/controllers/privacy.php:101 app/controllers/profile.php:326 +msgid "Datenschutz" +msgstr "Data protection" -#: app/controllers/course/basicdata.php:287 -#: app/controllers/institute/basicdata.php:36 -msgid "Verwaltung der Grunddaten" -msgstr "Basic data management" +#: app/controllers/admin/user.php:1777 app/controllers/privacy.php:40 +#: app/controllers/privacy.php:42 app/controllers/profile.php:330 +#: app/views/admin/user/_results.php:214 +msgid "Anzeige Personendaten" +msgstr "Display personal data" -#: app/controllers/course/basicdata.php:373 -#: app/controllers/admin/courses.php:1330 lib/classes/LockRules.class.php:208 -msgid "Veranstaltung kopieren" -msgstr "Copy the course" +#: app/controllers/admin/user.php:1783 app/controllers/privacy.php:45 +#: app/controllers/privacy.php:47 app/controllers/privacy.php:103 +#: app/controllers/privacy.php:105 app/controllers/profile.php:336 +#: app/views/admin/user/_results.php:220 +msgid "Personendaten drucken" +msgstr "Print personal data" -#: app/controllers/course/basicdata.php:382 -#: app/controllers/course/studygroup.php:390 -msgid "Bild ändern" -msgstr "Change picture" +#: app/controllers/admin/user.php:1790 app/controllers/privacy.php:51 +#: app/controllers/privacy.php:53 app/controllers/privacy.php:109 +#: app/controllers/privacy.php:111 app/controllers/profile.php:343 +#: app/views/admin/user/_results.php:226 +msgid "Export Personendaten als CSV" +msgstr "Export personal data as CSV" -#: app/controllers/course/basicdata.php:389 -#: app/controllers/multipersonsearch.php:46 -#: app/views/admin/semester/index.php:66 app/views/admin/lockrules/_form.php:76 -msgid "gesperrt" -msgstr "locked" +#: app/controllers/admin/user.php:1796 app/controllers/privacy.php:58 +#: app/controllers/privacy.php:116 app/controllers/profile.php:349 +#: app/views/admin/user/_results.php:231 +msgid "Export Personendaten als XML" +msgstr "Export personal data as XML" -#: app/controllers/course/basicdata.php:389 -#: app/views/admin/lockrules/_form.php:77 -msgid "nicht gesperrt" -msgstr "not locked" +#: app/controllers/admin/user.php:1802 app/controllers/privacy.php:61 +#: app/controllers/privacy.php:63 app/controllers/privacy.php:119 +#: app/controllers/privacy.php:121 app/controllers/profile.php:355 +#: app/views/admin/user/_results.php:236 +msgid "Export persönlicher Dateien als ZIP" +msgstr "Export personal data as ZIP" -#: app/controllers/course/basicdata.php:405 -msgid "Veranstaltung verstecken" -msgstr "Hide course" +#: app/controllers/admin/user.php:1814 +msgid "Person verwalten" +msgstr "Edit account" -#: app/controllers/course/basicdata.php:405 -msgid "Veranstaltung sichtbar schalten" -msgstr "Make course visible" +#: app/controllers/admin/user.php:1818 app/views/admin/user/_results.php:140 +#: app/views/tour/admin_overview.php:77 +#: app/views/help_content/admin_overview.php:41 +msgid "Zum Profil" +msgstr "Go to profile" -#: app/controllers/course/basicdata.php:418 -msgid "Lehrende werden" -msgstr "Become lecturer" +#: app/controllers/admin/user.php:1825 app/views/admin/user/_results.php:146 +msgid "Datei- und Aktivitätsübersicht" +msgstr "File and activity overview" -#: app/controllers/course/basicdata.php:421 -msgid "Vertretung werden" -msgstr "Become substitute" +#: app/controllers/admin/user.php:1833 app/views/admin/user/_results.php:159 +msgid "Personeneinträge im Log" +msgstr "User entries in the log" -#: app/controllers/course/basicdata.php:435 -msgid "Veranstaltung löschen" -msgstr "Delete course" +#: app/controllers/admin/user.php:1842 +msgid "Zur Rollenverwaltung" +msgstr "Go to role management" -#: app/controllers/course/basicdata.php:500 -msgid "Name der Veranstaltung darf nicht leer sein." -msgstr "Course title must not be empty." +#: app/controllers/admin/role.php:44 lib/navigation/StartNavigation.php:166 +msgid "Verwaltung von Rollen" +msgstr "Role management" -#: app/controllers/course/basicdata.php:503 -#: lib/classes/coursewizardsteps/BasicDataWizardStep.php:350 -msgid "Die Veranstaltungsnummer hat ein ungültiges Format." -msgstr "The format of the course number is invalid." +#: app/controllers/admin/role.php:64 app/controllers/admin/role.php:549 +#: app/views/admin/role/add.php:12 +msgid "Neue Rolle anlegen" +msgstr "Create role" -#: app/controllers/course/basicdata.php:516 +#: app/controllers/admin/role.php:77 #, php-format -msgid "" -"Das folgende Datenfeld der Veranstaltung wurde falsch angegeben, bitte " -"korrigieren Sie dies unter \"Beschreibungen\": %s" -msgid_plural "" -"Die folgenden Datenfelder der Veranstaltung wurden falsch angegeben, bitte " -"korrigieren Sie dies unter \"Beschreibungen\": %s" -msgstr[0] "" -"The following data field of the course has been incorrectly specified. " -"Please correct this at \"Descriptions\": %s" -msgstr[1] "" -"The following data fields of the course have been incorrectly specified. " -"Please correct this at \"Descriptions\": %s" +msgid "Die Rolle \"%s\" wurde angelegt." +msgstr "Role \"%s\" created." -#: app/controllers/course/basicdata.php:551 -msgid "Die Grunddaten der Veranstaltung wurden verändert." -msgstr "The basic course details have been changed." +#: app/controllers/admin/role.php:79 +msgid "Sie haben keinen Namen eingegeben." +msgstr "You have not entered a name." -#: app/controllers/course/basicdata.php:628 +#: app/controllers/admin/role.php:96 #, php-format -msgid "%u %s wurden hinzugefügt." -msgstr "%u %s were added." +msgid "Wollen Sie wirklich die Rolle \"%s\" löschen?" +msgstr "Are you sure to delete role \"%s\"?" -#: app/controllers/course/basicdata.php:648 -msgid "Bei den folgenden Nutzer/-innen ist ein Fehler aufgetreten" -msgstr "There has been an error with the following users" +#: app/controllers/admin/role.php:117 +msgid "Die Rolle und alle dazugehörigen Zuweisungen wurden gelöscht." +msgstr "The role including all according assignments have been deleted." -#: app/controllers/course/basicdata.php:740 -#: app/controllers/course/basicdata.php:780 -msgid "Sie dürfen sich nicht selbst aus der Veranstaltung austragen." -msgstr "You are not allowed to sign out of the course by yourself." +#: app/controllers/admin/role.php:164 +msgid "Es wurde kein Suchwort eingegeben." +msgstr "No search string has been entered." -#: app/controllers/course/basicdata.php:792 -#, php-format -msgid "%s wurde entfernt." -msgstr "%s has been removed." +#: app/controllers/admin/role.php:169 +msgid "Es wurde keine Person gefunden." +msgstr "No user found." -#: app/controllers/course/basicdata.php:797 -#, php-format -msgid "%s konnte nicht entfernt werden." -msgstr "%s could not be removed." +#: app/controllers/admin/role.php:213 +msgid "Die Rollenzuweisungen wurden gespeichert." +msgstr "Role assignments saved." -#: app/controllers/course/basicdata.php:935 +#: app/controllers/admin/role.php:253 +msgid "Die Rechteeinstellungen wurden gespeichert." +msgstr "The permission settings have been saved." + +#: app/controllers/admin/role.php:335 #, php-format -msgid "Sie wurden als %s eingetragen." -msgstr "You have been entered as %s." +msgid "Der Rolle wurde eine weitere Person hinzugefügt." +msgid_plural "Der Rolle wurden %u weitere Personen hinzugefügt." +msgstr[0] "One more person has been added to the role." +msgstr[1] "%u more persons have been added to the role." -#: app/controllers/course/basicdata.php:938 +#: app/controllers/admin/role.php:361 #, php-format -msgid "Sie konnten nicht als %s eingetragen werden." -msgstr "You could not be entered as %s." +msgid "Einer Person wurde die Rolle entzogen." +msgid_plural "%u Personen wurde die Rolle entzogen." +msgstr[0] "One person had the role revoked." +msgstr[1] "%u persons had the role revoked." -#: app/controllers/course/basicdata.php:946 -msgid "Sie wurden als Vertretung eingetragen." -msgstr "You have been entered as substitute." +#: app/controllers/admin/role.php:376 app/views/admin/role/add_plugin.php:16 +msgid "Plugins zur Rolle hinzufügen" +msgstr "Add plug-ins to role" -#: app/controllers/course/basicdata.php:948 -msgid "Sie konnten nicht als Vertretung eingetragen werden." -msgstr "You have not been added as substitute." +#: app/controllers/admin/role.php:389 +#, php-format +msgid "Der Rolle wurde ein weiteres Plugin hinzugefügt." +msgid_plural "Der Rolle wurden %u weitere Plugins hinzugefügt." +msgstr[0] "One more plugin has been added to the role." +msgstr[1] "%u more plugins have been added to the role." -#: app/controllers/course/archive.php:67 app/views/course/overview/index.php:8 -#: app/views/course/wizard/steps/advancedbasicdata/index.php:5 -#: app/views/course/archive/confirm.php:32 -#: app/views/course/details/index.php:45 -#: app/views/my_courses/_exportcourse.php:49 -#: lib/classes/StudipSemSearchHelper.class.php:33 -#: lib/classes/LockRules.class.php:173 -#: templates/sembrowse/extended-search.php:14 -msgid "Untertitel" -msgstr "Subtitle" +#: app/controllers/admin/role.php:425 +#, php-format +msgid "Einem Plugin wurde die Rolle entzogen." +msgid_plural "%u Plugins wurde die Rolle entzogen." +msgstr[0] "One plugin had the role revoked." +msgstr[1] "%u plugins had the role revoked." -#: app/controllers/course/archive.php:70 -msgid "Erster Temin" -msgstr "First appointment" +#: app/controllers/admin/role.php:490 +#: app/views/course/grouping/find_members_to_add.php:17 +#: app/views/course/statusgroups/_group.php:87 +#: app/views/course/statusgroups/_group.php:103 +#: app/views/admin/statusgroups/_group.php:31 +msgid "Personen hinzufügen" +msgstr "Add users" -#: app/controllers/course/archive.php:132 -msgid "Löschen von Veranstaltungen" -msgstr "Deleting courses" +#: app/controllers/admin/role.php:491 +msgid "Personen zur Rolle hinzufügen" +msgstr "Add persons to role" -#: app/controllers/course/archive.php:173 -#, php-format -msgid "Die Veranstaltung %s wurde erfolgreich gelöscht." -msgstr "The course %s has been deleted successfully." +#: app/controllers/admin/role.php:503 +msgid "Die Einrichtung wurde zugewiesen." +msgstr "Institution assigned." -#: app/controllers/course/archive.php:178 -msgid "Veranstaltung nicht in Datenbank gefunden!" -msgstr "Course not found in database!" +#: app/controllers/admin/role.php:510 +msgid "Die Einrichtung wurde entfernt." +msgstr "Institution cancelled." -#: app/controllers/course/courseware.php:31 app/controllers/course/files.php:26 -msgid "Es wurde keine passende Veranstaltung gefunden." -msgstr "No matching course could be found." +#: app/controllers/admin/role.php:531 +msgid "Rollen verwalten" +msgstr "Manage roles" -#: app/controllers/course/courseware.php:59 -#: app/controllers/contents/courseware.php:68 -msgid "Es wurde kein Lernmaterial gefunden." -msgstr "No learning material has been found." +#: app/controllers/admin/role.php:535 +msgid "Personenzuweisungen bearbeiten" +msgstr "Edit person assignments" -#: app/controllers/course/courseware.php:100 -msgid "Courseware: Aufgaben" -msgstr "Courseware: Tasks" +#: app/controllers/admin/role.php:539 +msgid "Pluginzuweisungen bearbeiten" +msgstr "Edit plug-in assignments" -#: app/controllers/course/forum/area.php:22 -#: app/controllers/course/forum/index.php:446 -msgid "Kein Titel" -msgstr "No title " +#: app/controllers/admin/role.php:543 app/views/admin/role/show_role.php:20 +msgid "Rollenzuweisungen anzeigen" +msgstr "Display role allocations" -#: app/controllers/course/forum/area.php:55 -msgid "Die Änderungen am Bereich wurden gespeichert." -msgstr "Changes in the area have been saved." +#: app/controllers/admin/configuration.php:52 +#: app/controllers/admin/configuration.php:72 +msgid "Verwaltung von Systemkonfigurationen" +msgstr "System configuration management" -#: app/controllers/course/forum/index.php:313 -msgid "" -"Ihr Suchbegriff muss mindestens 3 Zeichen lang sein und darf nur Buchstaben " -"und Zahlen enthalten!" -msgstr "" -"Your search item has to be 3 characters long and can only contain letters " -"and numbers!" +#: app/controllers/admin/configuration.php:63 +#: app/views/admin/configuration/configuration.php:14 +msgid "Suchbegriff:" +msgstr "Find:" -#: app/controllers/course/forum/index.php:323 -msgid "Es wurden keine Beiträge gefunden, die zu Ihren Suchkriterien passen!" -msgstr "No posting matching your search criteria found!" +#: app/controllers/admin/configuration.php:77 +#, php-format +msgid "Es wurden keine Ergebnisse zu dem Suchbegriff \"%s\" gefunden." +msgstr "No results for \"%s\"." -#: app/controllers/course/forum/index.php:415 +#: app/controllers/admin/configuration.php:100 #, php-format -msgid "Der Eintrag %s wurde gelöscht!" -msgstr "Entry %s has been deleted!" +msgid "Der Konfigurationseintrag \"%s\" wurde erfolgreich übernommen!" +msgstr "Configuration variable \"%s\" successfully saved!" -#: app/controllers/course/forum/index.php:418 -#: app/views/course/forum/index/_threads.php:165 +#: app/controllers/admin/configuration.php:113 #, php-format -msgid "Sind sie sicher dass Sie den Eintrag %s löschen möchten?" -msgstr "Are you sure that you want to delete the posting %s?" +msgid "Konfigurationsparameter: %s editieren" +msgstr "Configuration parameter: edit %s" -#: app/controllers/course/forum/index.php:424 -msgid "Sie können nicht die gesamte Veranstaltung löschen!" -msgstr "You cannot delete the entire course!" +#: app/controllers/admin/configuration.php:121 +msgid "Verwalten von Range-Konfigurationen" +msgstr "Range configuration management" -#: app/controllers/course/forum/index.php:447 -#: app/views/file/_terms_of_use_select.php:46 -msgid "Keine Beschreibung" -msgstr "No description" +#: app/controllers/admin/configuration.php:129 +#: app/controllers/admin/configuration.php:188 +#: app/controllers/admin/configuration.php:248 +#: app/controllers/admin/configuration.php:308 +#, php-format +msgid "Vorhandene Konfigurationsparameter für \"%s\"" +msgstr "Available configuration parameters for the user \"%s\"" -#: app/controllers/course/forum/index.php:454 -msgid "Sie haben keine Berechtigung, diesen Eintrag zu editieren!" -msgstr "You are not allowed to edit this posting!" +#: app/controllers/admin/configuration.php:135 +msgid "Globale Konfigurationsparameter für alle Ranges" +msgstr "Global configuration parameters for all ranges" -#: app/controllers/course/forum/index.php:608 -msgid "Das Thema wurde erfolgreich geschlossen." -msgstr "Topic closed." +#: app/controllers/admin/configuration.php:151 +msgid "Bearbeiten von Konfigurationsparametern für die Range: " +msgstr "Edit configuration parameters for the range: " -#: app/controllers/course/forum/index.php:631 -msgid "Das Thema wurde erfolgreich geöffnet." -msgstr "The topic has been opened successfully." +#: app/controllers/admin/configuration.php:161 +#: app/controllers/admin/configuration.php:220 +#: app/controllers/admin/configuration.php:280 +#: app/controllers/admin/configuration.php:339 +#, php-format +msgid "Der Konfigurationseintrag: %s wurde erfolgreich geändert!" +msgstr "Configuration value \"%s\" successfully updated!" -#: app/controllers/course/forum/index.php:654 -msgid "Das Thema wurde erfolgreich in der Themenliste hervorgehoben." -msgstr "Topic marked." +#: app/controllers/admin/configuration.php:180 +msgid "Verwalten von Personenkonfigurationen" +msgstr "Administration of user configurations" -#: app/controllers/course/forum/index.php:677 -msgid "Die Hervorhebung des Themas in der Themenliste wurde entfernt." -msgstr "Mark deleted." +#: app/controllers/admin/configuration.php:194 +msgid "Globale Konfigurationsparameter für alle Personen" +msgstr "Global configuration parameters of all users" -#: app/controllers/course/forum/index.php:744 -msgid "Der Name der Kategorie wurde geändert." -msgstr "Name of category has been changed." +#: app/controllers/admin/configuration.php:208 +msgid "Bearbeiten von Konfigurationsparametern für die Person: " +msgstr "Edit configuration parameters for the person: " -#: app/controllers/course/forum/index.php:783 -msgid "Sie haben das gesamte Forum abonniert!" -msgstr "You have subscribed to the entire forum!" +#: app/controllers/admin/configuration.php:241 +msgid "Verwalten von Veranstaltungskonfigurationen" +msgstr "Manage course configurations" -#: app/controllers/course/forum/index.php:784 -msgid "Sie haben diesen Bereich abonniert." -msgstr "You have subscribed to this area. " +#: app/controllers/admin/configuration.php:254 +msgid "Globale Konfigurationsparameter für alle Veranstaltungen" +msgstr "Global configuration parameters for all courses" -#: app/controllers/course/forum/index.php:785 -msgid "Sie haben dieses Thema abonniert" -msgstr "You have subscribed to this topic" +#: app/controllers/admin/configuration.php:268 +msgid "Bearbeiten von Konfigurationsparametern für die Veranstaltung: " +msgstr "Edit configuration parameters for the course: " -#: app/controllers/course/forum/index.php:787 -msgid "Sie werden nun über jeden neuen Beitrag informiert." -msgstr "You will be informed about new postings." +#: app/controllers/admin/configuration.php:301 +msgid "Verwalten von Einrichtungskonfigurationen" +msgstr "Institute configuration management" -#: app/controllers/course/forum/index.php:807 -msgid "Abonnement aufgehoben." -msgstr "Enrolment terminated." +#: app/controllers/admin/configuration.php:314 +msgid "Globale Konfigurationsparameter für alle Einrichtungen" +msgstr "Global configuration parameters for all institutes" -#: app/controllers/course/scm.php:51 -msgid "Die freien Informationsseiten sind nicht aktiviert." -msgstr "The free information pages are not activated." +#: app/controllers/admin/configuration.php:328 +msgid "Bearbeiten von Konfigurationsparametern für die Einrichtung: " +msgstr "Edit configuration parameters for the institute: " -#: app/controllers/course/scm.php:70 app/controllers/admin/tree.php:70 -msgid "Neuen Eintrag anlegen" -msgstr "Create a new entry" +#: app/controllers/admin/configuration.php:373 +msgid "Bitte geben Sie bei Parametern vom Typ \"integer\" nur Zahlen ein!" +msgstr "For parameters of type 'integer', please enter integer numbers, only!" -#: app/controllers/course/scm.php:96 +#: app/controllers/admin/configuration.php:375 msgid "" -"Es konnte keine freie Informationsseite mit der angegebenen Id gefunden " -"werden." -msgstr "No free information page found with the given ID." +"Bitte geben Sie bei Parametern vom Typ \"array\" ein Array oder Objekt in " +"korrekter JSON Notation ein!" +msgstr "" +"The parameters of type 'array' must be an array or object in correct JSON " +"format!" -#: app/controllers/course/scm.php:101 -msgid "Wollen Sie diese Seite wirklich löschen?" -msgstr "Are you sure you want to delete this page?" +#: app/controllers/admin/configuration.php:398 +msgid "Globale Konfiguration" +msgstr "Global configuration" -#: app/controllers/course/scm.php:126 lib/modules/CoreScm.class.php:147 -msgid "Neue Informationsseite anlegen" -msgstr "Create new information page" +#: app/controllers/admin/configuration.php:402 +msgid "Range-Konfiguration" +msgstr "Range configuration" -#: app/controllers/course/scm.php:148 -msgid "Die Änderungen wurden übernommen." -msgstr "Changes saved." +#: app/controllers/admin/configuration.php:406 +msgid "Personenkonfiguration" +msgstr "User configurations" -#: app/controllers/course/scm.php:155 -msgid "Informationsseite bearbeiten" -msgstr "Edit information page" +#: app/controllers/admin/configuration.php:410 +msgid "Veranstaltungskonfiguration" +msgstr "Course configuration" -#: app/controllers/course/scm.php:178 -msgid "Der Eintrag wurde an die erste Position verschoben." -msgstr "The entry has been moved to the first position." +#: app/controllers/admin/configuration.php:414 +msgid "Einrichtungskonfiguration" +msgstr "Institute configuration" -#: app/controllers/course/scm.php:195 -msgid "Der Eintrag wurde gelöscht." -msgstr "Entry deleted." +#: app/controllers/admin/configuration.php:422 +#: app/views/oer/mymaterial/edit.php:124 +msgid "Ohne Kategorie" +msgstr "Without category" -#: app/controllers/course/scm.php:202 app/controllers/file.php:2162 -#: app/controllers/file.php:2247 app/controllers/files.php:831 -#: lib/evaluation/evaluation.lib.php:179 -msgid "Es ist ein Fehler aufgetreten." -msgstr "An error occurred." +#: app/controllers/admin/configuration.php:425 +msgid "Anzeigefilter" +msgstr "Display filter" -#: app/controllers/course/scm.php:202 -msgid "Bitte versuchen Sie erneut, diese Seite zu löschen." -msgstr "Please try again to delete this page." +#: app/controllers/admin/configuration.php:440 +msgid "Range suchen" +msgstr "Search range" -#: app/controllers/course/dates.php:18 app/controllers/course/dates.php:20 -#: app/controllers/admin/extern.php:483 -#: app/controllers/calendar/contentbox.php:74 -#: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:135 -#: app/views/resources/_common/_request_info.php:2 -#: app/views/course/topics/index.php:17 app/views/course/topics/edit.php:50 -#: lib/models/CourseDate.class.php:460 lib/models/User.class.php:869 -#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchCalendar.php:19 -#: lib/classes/Siteinfo.php:570 lib/modules/CoreSchedule.class.php:77 -msgid "Termine" -msgstr "Dates" +#: app/controllers/admin/configuration.php:464 +#: app/controllers/my_institutes.php:124 +#: lib/classes/searchtypes/InstituteSearch.php:21 +msgid "Einrichtungen suchen" +msgstr "Search institutes" -#: app/controllers/course/dates.php:44 -msgid "Thema wurde hinzugefügt." -msgstr "Topic added." +#: app/controllers/admin/sem_classes.php:20 +#: app/views/institute/extern/extern_config/persondetails.php:83 +#: lib/navigation/AdminNavigation.php:110 +msgid "Veranstaltungskategorien" +msgstr "Course categories" -#: app/controllers/course/dates.php:46 -msgid "Thema war schon mit dem Termin verknüpft." -msgstr "The topic had already been linked with the date." +#: app/controllers/admin/sem_classes.php:29 +msgid "Veranstaltungskategorie wurde gelöscht." +msgstr "Course category was deleted." -#: app/controllers/course/dates.php:77 -msgid "Neuer Einzeltermin" -msgstr "New single date" +#: app/controllers/admin/sem_classes.php:40 +#, php-format +msgid "Es existiert bereits eine Veranstaltungskategorie mit dem Namen \"%s\"" +msgstr "There already exists a course category with the name \"%s\"" -#: app/controllers/course/dates.php:85 -msgid "Sitzungsordner anlegen" -msgstr "Create session folder" +#: app/controllers/admin/sem_classes.php:58 +msgid "Veranstaltungskategorie wurde erstellt." +msgstr "Course category was created." -#: app/controllers/course/dates.php:91 -msgid "Als Doc-Datei runterladen" -msgstr "Download as .doc file" +#: app/controllers/admin/sem_classes.php:140 +msgid "Beachten Sie, dass es noch keine Veranstaltungstypen gibt!" +msgstr "Please note: No course categories specified yet!" -#: app/controllers/course/dates.php:124 app/views/module/module/modul.php:511 -#: app/views/admin/lti/index.php:27 config/config.inc.php:250 -#: config/config_develop.inc.php:297 -msgid "Links" -msgstr "Links" +#: app/controllers/admin/sem_classes.php:145 +msgid "Zurück zur Übersichtsseite." +msgstr "Back to overview." -#: app/controllers/course/dates.php:125 -msgid "Zeiten und Räume bearbeiten" -msgstr "Edit times and rooms" +#: app/controllers/admin/sem_classes.php:145 +msgid "Änderungen wurden gespeichert. <a href=\"" +msgstr "Changes saved. <a href=\"" -#: app/controllers/course/dates.php:198 -msgid "Bitte geben Sie ein korretes Datum an!" -msgstr "Please enter a valid date!" +#: app/controllers/admin/courseware.php:9 +msgid "Coursewareverwaltung" +msgstr "Courseware administration" -#: app/controllers/course/dates.php:203 -#: app/controllers/course/block_appointments.php:134 -msgid "Bitte geben Sie korrekte Werte für Start- und Endzeit an!" -msgstr "Please enter correct values as start and end time!" +#: app/controllers/admin/courseware.php:22 +#: app/controllers/profilemodules.php:140 lib/classes/sidebar/ViewsWidget.php:8 +msgid "Ansichten" +msgstr "Views" -#: app/controllers/course/dates.php:218 app/controllers/course/dates.php:267 -msgid "Der Termin wurde geändert." -msgstr "The date has been changed." +#: app/controllers/admin/additional.php:64 +msgid "Zusatzangaben wurden erfolgreich zugeordnet" +msgstr "Additional information have been assigned" -#: app/controllers/course/dates.php:222 -#: app/controllers/course/block_appointments.php:178 -msgid "Bitte korrigieren Sie Ihre Eingaben:" -msgstr "Please correct your input:" +#: app/controllers/admin/additional.php:66 +msgid "Zuweisung der Zusatzangaben wurden aufgehoben" +msgstr "Assignment of additional information has been revoked" -#: app/controllers/course/dates.php:231 -#: app/controllers/course/timesrooms.php:540 -#: app/views/course/timesrooms/createSingleDate.php:5 -msgid "Einzeltermin anlegen" -msgstr "Add single date" +#: app/controllers/admin/oauth2.php:22 +msgid "OAuth2 Verwaltung" +msgstr "OAuth2 management" -#: app/controllers/course/dates.php:277 app/views/oer/mymaterial/edit.php:214 -#: app/views/course/dates/_date_row.php:57 -#: app/views/course/dates/details-edit.php:35 -msgid "Thema hinzufügen" -msgstr "Add topic" +#: app/controllers/admin/oauth2.php:25 +msgid "Website" +msgstr "Website" -#: app/controllers/course/dates.php:290 -msgid "Geben Sie einen Titel an." -msgstr "Please enter a title." +#: app/controllers/admin/oauth2.php:26 +msgid "Herkömmliches Desktopprogramm" +msgstr "Conventional desktop software" -#: app/controllers/course/dates.php:397 app/routes/Events.php:174 -#: lib/models/CourseExDate.class.php:143 lib/models/CourseExDate.class.php:148 -msgid "fällt aus" -msgstr "cancelled" +#: app/controllers/admin/oauth2.php:27 +msgid "Mobile App" +msgstr "Mobile app" -#: app/controllers/course/dates.php:397 -#: app/views/shared/version/_versionmodule.php:51 -#: app/views/shared/version/_versionmodule.php:108 -#: app/views/studiengaenge/versionen/version.php:134 -msgid "Kommentar:" -msgstr "Commentary:" +#: app/controllers/admin/tags.php:14 lib/navigation/AdminNavigation.php:175 +#, fuzzy +msgid "Schlagwortverwaltung" +msgstr "Labels" -#: app/controllers/course/dates.php:443 app/controllers/my_courses.php:829 -#: app/views/resources/property/_add_edit_form.php:11 -#: app/views/resources/admin/property_groups.php:111 -#: app/views/resources/admin/properties.php:8 -#: app/views/files/_files_thead.php:31 -#: app/views/course/ilias_interface/add_object.php:81 -#: app/views/course/ilias_interface/index.php:20 -#: app/views/course/wizard/steps/basicdata/index.php:6 -#: app/views/course/wizard/steps/basicdata/index_studygroup.php:12 -#: app/views/course/dates/index.php:40 app/views/course/dates/index.php:81 -#: app/views/files_dashboard/search.php:40 -#: app/views/admin/role/show_role.php:179 app/views/admin/tree/create.php:18 -#: app/views/admin/tree/edit.php:21 app/views/admin/api/index.php:16 -#: app/views/admin/api/edit.php:114 -#: app/views/admin/configuration/table-header.php:11 -#: app/views/admin/configuration/edit_configuration.php:40 -#: app/views/admin/cronjobs/schedules/display.php:36 -#: app/views/admin/cronjobs/schedules/index.php:22 -#: app/views/admin/cronjobs/schedules/index.php:94 -#: app/views/admin/webservice_access/index.php:24 -#: app/views/admin/banner/index.php:20 -#: app/views/admin/user/_course_files.php:37 -#: app/views/admin/user/_course_list.php:33 app/views/admin/plugin/index.php:49 -#: app/views/admin/plugin/manifest.php:14 -#: app/views/admin/datafields/index.php:33 app/views/tour/admin_overview.php:41 -#: app/views/my_ilias_accounts/index.php:22 -#: app/views/my_ilias_accounts/_ilias_module.php:41 -#: app/views/file/add_from_library.php:101 app/views/file/choose_folder.php:77 -#: app/views/file/choose_file.php:64 -#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/aufbaustg_table.php:31 -#: lib/classes/SemBrowse.class.php:47 lib/visual.inc.php:694 -#: templates/sembrowse/extended-search.php:41 -#: templates/library/library_document_info.php:23 -msgid "Typ" -msgstr "Type" +#: app/controllers/admin/tags.php:30 +#, fuzzy, php-format +msgid "Schlagwort „%s“ bearbeiten" +msgstr "Edit step" -#: app/controllers/course/dates.php:444 app/views/course/topics/index.php:16 -#: app/views/course/forum/index/_threads.php:24 -#: app/views/course/dates/index.php:39 app/views/course/dates/index.php:80 -#: app/views/course/dates/new_topic.php:18 app/views/course/dates/details.php:9 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Headline.php:117 -#: lib/classes/ForumHelpers.php:236 lib/classes/ForumEntry.php:1326 -msgid "Thema" -msgstr "Topic" +#: app/controllers/admin/tags.php:41 +msgid "Schlagwörter sollen keine Großbuchstaben entahlten" +msgstr "" -#: app/controllers/course/dates.php:447 -#: app/controllers/course/statusgroups.php:52 app/controllers/contact.php:247 -#: app/views/course/ilias_interface/add_groups.php:17 -#: app/views/course/dates/index.php:42 app/views/course/dates/index.php:83 -#: lib/modules/CoreParticipants.class.php:143 -msgid "Gruppen" -msgstr "Groups" +#: app/controllers/admin/tags.php:45 +msgid "" +"Schlagwörter dürfen keine Zeilenumbrüche, Leerzeichen, Doppelkreuze (#) oder " +"Pipe-Zeichen (|) enthalten." +msgstr "" -#: app/controllers/course/dates.php:448 -#: app/controllers/institute/members.php:121 -#: app/controllers/institute/members.php:541 -#: app/controllers/room_management/planning.php:990 -#: app/views/profile/working_place.php:3 -#: app/views/resources/room_group/permissions.php:49 -#: app/views/resources/room_request/overview.php:64 -#: app/views/resources/room_request/resolve.php:256 -#: app/views/resources/_common/_grouped_room_list.php:34 -#: app/views/course/timesrooms/_regularEvents.php:42 -#: app/views/course/timesrooms/createSingleDate.php:36 -#: app/views/course/block_appointments/index.php:96 -#: app/views/course/dates/index.php:44 app/views/course/dates/index.php:85 -#: app/views/course/dates/details.php:46 -#: app/views/course/dates/details-edit.php:101 -#: app/views/settings/statusgruppen/modify_institute.php:27 -#: app/views/admin/user/edit_institute.php:32 -#: app/views/room_management/overview/index.php:105 -#: app/views/room_management/planning/semester_plan.php:43 -#: app/views/room_management/planning/index.php:36 -#: app/views/room_management/planning/copy_bookings.php:103 -#: app/views/room_management/planning/copy_bookings.php:185 -#: app/views/calendar/contentbox/_termin.php:12 -#: lib/models/resources/Room.class.php:77 -msgid "Raum" -msgid_plural "Räume" -msgstr[0] "Room" -msgstr[1] "Rooms " +#: app/controllers/admin/tags.php:50 +#, fuzzy +msgid "Dieses Schlagwort ist schon vergeben." +msgstr "The user name is already in use." -#: app/controllers/course/dates.php:449 -msgid "Raumbeschreibung" -msgstr "Room description" +#: app/controllers/admin/tags.php:55 app/views/event_log/edit.php:24 +#: app/views/admin/cronjobs/tasks/index.php:32 +#: app/views/admin/cronjobs/schedules/index.php:80 +#: app/views/admin/cronjobs/schedules/display.php:16 +#: app/views/admin/cronjobs/schedules/edit.php:41 +#: app/views/admin/plugin/index.php:47 app/views/admin/tags/index.php:20 +#: app/views/admin/ilias_interface/index.php:26 +#: app/views/tour/admin_overview.php:37 +#: app/views/help_content/admin_overview.php:12 +#: app/views/oer/admin/hosts.php:11 +msgid "Aktiv" +msgstr "Active" -#: app/controllers/course/dates.php:608 app/controllers/file.php:1928 +#: app/controllers/admin/tags.php:65 #, php-format -msgid "" -"Für den Termin am %s existiert bereits ein Sitzungs-Ordner. Möchten Sie " -"trotzdem einen weiteren Sitzungs-Ordner erstellen?" +msgid "Verknüpfte Objekte mit Schlagwort „%s“" msgstr "" -"There is already a session folder for the date %s. Do you nonetheless want " -"to create another session folder?" -#: app/controllers/course/dates.php:617 -msgid "" -"Für die folgenden Termine gibt es bereits Sitzungs-Ordner. Möchten Sie " -"trotzdem weitere Sitzungs-Ordner erstellen?" -msgstr "" -"There are already session folders for the following dates. Do you " -"nonetheless want to create more session folders?" +#: app/controllers/admin/specification.php:38 +#: app/views/admin/specification/index.php:11 +msgid "Verwaltung von Zusatzangaben" +msgstr "Additional information management" + +#: app/controllers/admin/specification.php:49 +msgid "Neue Regel anlegen" +msgstr "Create new rule" + +#: app/controllers/admin/specification.php:68 +msgid "Datenfelder bearbeiten" +msgstr "Edit data fields" -#: app/controllers/course/dates.php:630 +#: app/controllers/admin/specification.php:80 #, php-format -msgid "Es wurden %u Ordner erstellt." -msgstr "%u folders have been created." +msgid "" +"Sie müssen zuerst im Bereich %sDatenfelder%s in der Kategorie " +"<em>Datenfelder für Personenzusatzangaben in Veranstaltungen</em> einen " +"neuen Eintrag erstellen." +msgstr "" +"You first need to create a new entry in the area %sdatafields%s in the " +"category <em>Datafields for additional person information in courses</em>." -#: app/controllers/course/gradebook/students.php:88 -msgid "Leistung" -msgstr "Achievement" +#: app/controllers/admin/specification.php:99 +msgid "Bitte geben Sie der Regel mindestens einen Namen!" +msgstr "Please give this rule a name!" -#: app/controllers/course/gradebook/students.php:89 -msgid "Werkzeug" -msgstr "Tool" +#: app/controllers/admin/specification.php:103 +msgid "" +"Bitte wählen Sie mindestens ein Feld aus der Kategorie " +"\"Zusatzinformationen\" aus!" +msgstr "" +"Please select at least one field out of the category \"Additional " +"information\"!" -#: app/controllers/course/gradebook/students.php:90 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyGoals.php:82 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Confirm.php:64 -msgid "Fortschritt" -msgstr "Progress" +#: app/controllers/admin/specification.php:107 +msgid "Ihre Eingaben sind ungültig." +msgstr "Invalid entries." -#: app/controllers/course/gradebook/students.php:91 -#: app/views/course/gradebook/lecturers/edit_ilias_definitions.php:15 -#: app/views/course/gradebook/lecturers/custom_definitions.php:47 -msgid "Bestanden" -msgstr "Passed" +#: app/controllers/admin/specification.php:118 +#, php-format +msgid "Die Regel \"%s\" wurde erfolgreich gespeichert!" +msgstr "The rule \"%s\" has been saved successfully!" -#: app/controllers/course/gradebook/students.php:92 -#: app/views/course/gradebook/students/index.php:45 -#: app/views/course/gradebook/lecturers/custom_definitions.php:56 -#: app/views/course/feedback/index_for.php:6 -#: lib/modules/FeedbackModule.class.php:38 -msgid "Feedback" -msgstr "Feedback" +#: app/controllers/admin/specification.php:135 +msgid "Es können nur nicht verwendete Regeln gelöscht werden!" +msgstr "Only unused rules can be deleted!" -#: app/controllers/course/gradebook/template_helpers.php:14 -#: app/controllers/course/gradebook/lecturers.php:72 -msgid "Manuell eingetragen" -msgstr "Enter manually" +#: app/controllers/admin/specification.php:137 +msgid "Die Regel wurde erfolgreich gelöscht!" +msgstr "The rule has successfully been deleted!" -#: app/controllers/course/gradebook/template_helpers.php:49 -msgid "Leistungen als CSV exportieren" -msgstr "Export achievements as CSV" +#: app/controllers/admin/specification.php:149 +#: app/views/admin/autoinsert/index.php:51 +#: app/views/admin/autoinsert/index.php:76 lib/classes/UserLookup.php:427 +msgid "Dozent" +msgstr "Lecturer" -#: app/controllers/course/gradebook/template_helpers.php:60 -msgid "Leistungen exportieren" -msgstr "Export achievements" +#: app/controllers/admin/coursewizardsteps.php:36 +msgid "Schritte im Veranstaltungsanlegeassistenten" +msgstr "Steps in course wizard" -#: app/controllers/course/gradebook/template_helpers.php:94 -#: app/controllers/course/ilias_interface.php:38 -#: lib/modules/IliasInterfaceModule.class.php:23 -msgid "ILIAS" -msgstr "ILIAS" +#: app/controllers/admin/coursewizardsteps.php:97 +#: app/controllers/admin/coursewizardsteps.php:118 +#: app/controllers/admin/tree.php:197 +msgid "Die Daten konnten nicht gespeichert werden." +msgstr "The data could not be saved." -#: app/controllers/course/gradebook/template_helpers.php:96 -msgid "Test als Leistung hinzufügen" -msgstr "Add test as achievement" +#: app/controllers/admin/coursewizardsteps.php:103 +#, php-format +msgid "Die angegebene PHP-Klasse \"%s\" wurde nicht gefunden." +msgstr "The specified PHP class \"%s\" could not be found." -#: app/controllers/course/gradebook/template_helpers.php:102 -msgid "Ergebnisse aus ILIAS importieren" -msgstr "Import results from ILIAS" +#: app/controllers/admin/coursewizardsteps.php:106 +#, php-format +msgid "" +"Die angegebene PHP-Klasse \"%s\" implementiert nicht das Interface " +"CourseWizardStep." +msgstr "" +"The specified PHP-Class \"%s\" does not implement the CourseWizardStep " +"interface." -#: app/controllers/course/gradebook/lecturers.php:75 -#: app/views/course/gradebook/students/index.php:17 -#: app/views/course/gradebook/students/index.php:30 -#: app/views/course/gradebook/students/index.php:63 -#: app/views/course/gradebook/lecturers/index.php:52 -#: app/views/course/gradebook/lecturers/index.php:62 -msgid "bestanden" -msgstr "passed" +#: app/controllers/admin/coursewizardsteps.php:137 +#, php-format +msgid "Der Schritt \"%s\" wurde gelöscht." +msgstr "Step \"%s\" has been deleted." -#: app/controllers/course/gradebook/lecturers.php:138 -msgid "Gewichtungen erfolgreich verändert." -msgstr "Successfully modified weighting." +#: app/controllers/admin/coursewizardsteps.php:139 +#, php-format +msgid "Der Schritt %s konnte nicht gelöscht werden." +msgstr "The step \"%s\" could not be deleted." -#: app/controllers/course/gradebook/lecturers.php:194 -msgid "Die Noten wurden gespeichert." -msgstr "The grades have been saved." +#: app/controllers/admin/coursewizardsteps.php:158 +msgid "Der Schritt wurde aktiviert" +msgstr "The step has been activated" -#: app/controllers/course/gradebook/lecturers.php:196 -msgid "Beim Übermitteln der Daten trat ein Fehler auf." -msgstr "An error occurred while transferring data." +#: app/controllers/admin/coursewizardsteps.php:159 +msgid "Der Schritt wurde deaktiviert" +msgstr "The step has been deactivated" -#: app/controllers/course/gradebook/lecturers.php:212 -#: app/views/course/gradebook/lecturers/custom_definitions.php:62 -msgid "Es sind keine manuellen Leistungen definiert." -msgstr "There are no manual achievements defined yet." +#: app/controllers/admin/tree.php:9 app/controllers/admin/tree.php:26 +msgid "Einrichtungshierarchie bearbeiten" +msgstr "nEdit institute hierarchy" -#: app/controllers/course/gradebook/lecturers.php:232 -#: app/controllers/course/gradebook/lecturers.php:279 -msgid "Der Name einer Leistung darf nicht leer sein." -msgstr "The name of an achievement cannot be empty." +#: app/controllers/admin/tree.php:38 app/controllers/admin/tree.php:56 +msgid "Veranstaltungshierarchie bearbeiten" +msgstr "Edit course hierarchy" -#: app/controllers/course/gradebook/lecturers.php:247 -#: app/controllers/course/gradebook/lecturers.php:399 -msgid "Die Leistung konnte nicht definiert werden." -msgstr "The achievement could not be defined." +#: app/controllers/admin/tree.php:234 +msgid "Veranstaltungszuordnungen bearbeiten" +msgstr "Edit course allocations" -#: app/controllers/course/gradebook/lecturers.php:249 -#: app/controllers/course/gradebook/lecturers.php:401 -msgid "Die Leistung wurde erfolgreich definiert." -msgstr "The achievement has been defined successfully." +#: app/controllers/admin/tree.php:301 +msgid "Die Zuordnungen wurden gespeichert." +msgstr "The allocations have been saved." -#: app/controllers/course/gradebook/lecturers.php:283 -msgid "Die Leistung konnte nicht geändert werden." -msgstr "The achievement could not be modified." +#: app/controllers/admin/tree.php:303 +msgid "Die Zuordnungen konnten nicht vollständig gespeichert werden." +msgstr "The assignments could not be saved entirely." -#: app/controllers/course/gradebook/lecturers.php:301 -#: app/controllers/course/gradebook/lecturers.php:306 -#: app/controllers/course/gradebook/lecturers.php:361 -#: app/controllers/course/gradebook/lecturers.php:366 -msgid "Die Leistung konnte nicht gelöscht werden." -msgstr "The achievement could not be deleted." +#: app/controllers/admin/licenses.php:9 +msgid "Lizenzverwaltung" +msgstr "License management" -#: app/controllers/course/gradebook/lecturers.php:304 -#: app/controllers/course/gradebook/lecturers.php:364 -msgid "Die Leistung wurde gelöscht." -msgstr "The achivement has been deleted." +#: app/controllers/admin/licenses.php:21 +#, php-format +msgid "Lizenz %s bearbeiten" +msgstr "Edit licence %s" -#: app/controllers/course/gradebook/lecturers.php:325 -msgid "Es sind keine ILIAS-Tests als Leistungen definiert." -msgstr "There are no ILIAS test defined as achievements." +#: app/controllers/admin/licenses.php:38 +msgid "Lizenz wurde gespeichert." +msgstr "Licence was stored." -#: app/controllers/course/gradebook/lecturers.php:418 -msgid "Die Leistung wurde erfolgreich aktualisiert." -msgstr "The achievement has been updated successfully." +#: app/controllers/admin/licenses.php:48 +msgid "Neue Standardlizenz wurde gesetzt." +msgstr "New standard license has been set." -#: app/controllers/course/gradebook/lecturers.php:430 +#: app/controllers/admin/licenses.php:61 #, php-format -msgid "%s Resultat wurde importiert." -msgid_plural "%s Resultate wurden importiert." -msgstr[0] "%s result has been imported." -msgstr[1] "%s results have been imported." +msgid "Die Lizenz %s wurde gelöscht." +msgstr "The license %s has been deleted." -#: app/controllers/course/study_areas.php:130 -#: app/controllers/course/study_areas.php:172 -msgid "Sie müssen mindestens einen Studienbereich auswählen" -msgstr "You must at least select one field of study" +#: app/controllers/admin/lockrules.php:28 +msgid "Verwaltung der Sperrebenen" +msgstr "Locking level management" -#: app/controllers/course/study_areas.php:135 -msgid "Sie dürfen keine Studienbereiche zuweisen." -msgstr "You must not assign study areas." +#: app/controllers/admin/lockrules.php:62 +msgid "Neue Sperrebene anlegen" +msgstr "Create locking rule" -#: app/controllers/course/study_areas.php:148 -msgid "Die Studienbereichszuordnung wurde übernommen." -msgstr "The assignment to study areas has been applied." +#: app/controllers/admin/lockrules.php:69 +msgid "Bereichsauswahl" +msgstr "Area selection" -#: app/controllers/course/statusgroups.php:174 -#: app/controllers/course/statusgroups.php:401 -msgid "keiner Gruppe zugeordnet" -msgstr "not assigned to a group" +#: app/controllers/admin/lockrules.php:76 app/views/settings/deputies.php:17 +msgid "Nutzer" +msgstr "User" -#: app/controllers/course/statusgroups.php:229 -msgid "Personen suchen" -msgstr "Search user" +#: app/controllers/admin/lockrules.php:109 +msgid "Die Änderungen der Sperrebene konnten nicht gespeichert werden." +msgstr "The changes to the lock level could not be saved." -#: app/controllers/course/statusgroups.php:246 -#: app/views/contact/editGroup.php:6 -msgid "Gruppe anlegen" -msgstr "Create group" +#: app/controllers/admin/lockrules.php:119 +#, php-format +msgid "Diese Sperrebene wird von %s Objekten benutzt." +msgstr "This level is used by %s objects." -#: app/controllers/course/statusgroups.php:251 -msgid "Mehrere Gruppen anlegen" -msgstr "Create several groups" +#: app/controllers/admin/lockrules.php:126 +msgid "Diese Ebene löschen" +msgstr "Delete this level" -#: app/controllers/course/statusgroups.php:268 -#: app/controllers/institute/members.php:657 -msgid "Als .csv exportieren" -msgstr "Export as .csv" +#: app/controllers/admin/lockrules.php:131 +#: app/controllers/admin/lockrules.php:156 +msgid "Bearbeiten abbrechen" +msgstr "Abort modification" -#: app/controllers/course/statusgroups.php:281 -msgid "In eine Gruppe eintragen" -msgstr "Enter in a group" +#: app/controllers/admin/lockrules.php:148 +msgid "Die neue Sperrebene konnte nicht gespeichert werden." +msgstr "Unable to save new lock rule." -#: app/controllers/course/statusgroups.php:289 -msgid "Alle Gruppen zuklappen" -msgstr "Fold all groups" +#: app/controllers/admin/lockrules.php:150 +msgid "Die neue Sperrebene wurde gespeichert" +msgstr "The new lock rule has been saved" -#: app/controllers/course/statusgroups.php:295 -msgid "Alle Gruppen aufklappen" -msgstr "Expand all groups" +#: app/controllers/admin/lockrules.php:171 +msgid "Die Sperrebene wurde gelöscht." +msgstr "Lock rule deleted." -#: app/controllers/course/statusgroups.php:318 -#: app/controllers/my_courses.php:784 app/controllers/institute/members.php:540 -#: app/controllers/calendar/calendar.php:218 -#: app/views/course/statusgroups/create_groups.php:56 -#: app/views/event_log/show.php:13 lib/meine_seminare_func.inc.php:47 -msgid "Gruppe" -msgstr "Group" +#: app/controllers/admin/lockrules.php:184 +msgid "Bitte geben Sie einen Namen für die Sperrebene an!" +msgstr "Please enter the name of the locking level!" -#: app/controllers/course/statusgroups.php:319 -msgid "Privatadresse" -msgstr "Private address" +#: app/controllers/admin/courseplanning.php:70 +#: app/controllers/admin/courseplanning.php:120 +msgid "Veranstaltungs-Stundenplan PDF" +msgstr "Course timetable PDF" -#: app/controllers/course/statusgroups.php:319 -msgid "Privatnr." -msgstr "Home number" +#: app/controllers/admin/courseplanning.php:89 +#: app/controllers/admin/courseplanning.php:143 +msgid "Veranstaltungen außerhalb des Rasters" +msgstr "Courses outside the grid" -#: app/controllers/course/statusgroups.php:362 -msgid "Gruppenliste" -msgstr "List of groups" +#: app/controllers/admin/courseplanning.php:126 +#: app/controllers/admin/courseplanning.php:241 +msgid "Spalten Anzeige" +msgstr "Column display" -#: app/controllers/course/statusgroups.php:502 -#: app/controllers/course/statusgroups.php:508 +#: app/controllers/admin/courseplanning.php:186 #, php-format -msgid "%u Person wurde zu %s hinzugefügt." -msgid_plural "%u Personen wurden zu %s hinzugefügt." -msgstr[0] "%u person has been added to %s." -msgstr[1] "%u persons have been added to %s." +msgid "Die Spalte %s wurde gelöscht." +msgstr "The column %s has been deleted." -#: app/controllers/course/statusgroups.php:513 -#: app/controllers/course/statusgroups.php:520 -#, php-format -msgid "%u Person konnte nicht zu %s hinzugefügt werden." -msgid_plural "%u Personen konnten nicht zu %s hinzugefügt werden." -msgstr[0] "%u person could not be added to %s." -msgstr[1] "%u persons could not be added to %s." +#: app/controllers/admin/courseplanning.php:199 +msgid "Spalte umbenennen" +msgstr "Rename column" + +#: app/controllers/admin/courseplanning.php:216 +msgid "Die Spalte wurde umbenannt." +msgstr "The column has been renamed." -#: app/controllers/course/statusgroups.php:586 +#: app/controllers/admin/courseplanning.php:234 msgid "" -"Einstellungen zum Eintrag in eine Gruppe oder zum Eintragszeitraum können " -"nur gespeichert werden, wenn der Selbsteintrag aktiviert ist." -msgstr "" -"Settings for inscription into a group or the period for inscription can only " -"be saved if self-inscription is activated." +"Bei der Ermittlung der gewählten Einrichtung ist ein Fehler aufgetreten." +msgstr "An error occurred while determining the selected institute." -#: app/controllers/course/statusgroups.php:610 +#: app/controllers/admin/courseplanning.php:263 #, php-format -msgid "Die Gruppe \"%s\" wurde angelegt." -msgstr "Group \"%s\" has been created." +msgid "%s Spalte(n) sichtbar geschaltet." +msgstr "Made %s column(s) visible." -#: app/controllers/course/statusgroups.php:615 +#: app/controllers/admin/courseplanning.php:267 #, php-format -msgid "Die Daten der Gruppe \"%s\" wurden gespeichert." -msgstr "Data of group \"%s\" has been saved." +msgid "%s Spalte(n) ausgeblendet." +msgstr "Made %s column(s) invisible." -#: app/controllers/course/statusgroups.php:655 -#, php-format -msgid "Die Gruppe \"%s\" wurde gelöscht." -msgstr "Group %s deleted." +#: app/controllers/admin/courseplanning.php:272 +msgid "Spalte hinzugefügt." +msgstr "Added column." -#: app/controllers/course/statusgroups.php:679 -#: app/controllers/course/statusgroups.php:812 +#: app/controllers/admin/courseplanning.php:413 #, php-format -msgid "Sie wurden aus der Gruppe %s ausgetragen." -msgstr "You have been signed out from group %s." +msgid "Die Farbe wurde allen VA des Typs %s zugewiesen." +msgstr "The colour has been assigned to all courses of the type %s." -#: app/controllers/course/statusgroups.php:684 -#: app/controllers/institute/members.php:441 -#, php-format -msgid "%s wurde aus der Gruppe %s ausgetragen." -msgstr "%s has been signed out from group %s." +#: app/controllers/admin/courseplanning.php:417 +#: app/controllers/admin/courseplanning.php:428 +msgid "Bei der Farbzuweisung ist ein Fehler aufgetreten." +msgstr "Error while assigning a colour." -#: app/controllers/course/statusgroups.php:692 -#: app/controllers/course/statusgroups.php:817 -#, php-format -msgid "Sie konnten nicht aus der Gruppe %s ausgetragen werden." -msgstr "You could not be signed out from group %s." +#: app/controllers/admin/courseplanning.php:426 +msgid "Die Farbe wurde der VA zugewiesen." +msgstr "The colour has been assigned to the course." -#: app/controllers/course/statusgroups.php:697 -#, php-format -msgid "%s konnte nicht aus der Gruppe %s ausgetragen werden." -msgstr "%s could not be signed out from group %s." +#: app/controllers/admin/courseplanning.php:845 +msgid "Die gewünschte Einrichtung wurde ausgewählt!" +msgstr "The requested institute has been selected!" -#: app/controllers/course/statusgroups.php:783 +#: app/controllers/admin/courseplanning.php:852 #, php-format -msgid "Sie wurden als Mitglied der Gruppe %s eingetragen." -msgstr "You have been signed into group %s as member." +msgid "Das %s wurde ausgewählt" +msgstr "%s was selected" -#: app/controllers/course/statusgroups.php:788 +#: app/controllers/admin/courseplanning.php:856 +msgid "Semesterfilter abgewählt" +msgstr "Semester filter not set" + +#: app/controllers/admin/courseplanning.php:864 #, php-format -msgid "Sie konnten nicht als Mitglied der Gruppe %s eingetragen werden." -msgstr "You could not be signed into group %s as member." +msgid "Der Studiengangteil %s wurde ausgewählt" +msgstr "The component %s has been selected" -#: app/controllers/course/statusgroups.php:874 -msgid "Thema:" -msgstr "Topic:" +#: app/controllers/admin/courseplanning.php:868 +msgid "Studiengangteilfilter abgewählt" +msgstr "Component filter deselected" -#: app/controllers/course/statusgroups.php:996 -#, php-format -msgid "Eine Gruppe wurde angelegt." -msgid_plural "%u Gruppen wurden angelegt." -msgstr[0] "A group was created." -msgstr[1] "%u groups were created." +#: app/controllers/admin/courseplanning.php:886 +msgid "Der gewünschte Veranstaltungstyp wurde übernommen!" +msgstr "Course type was changed!" -#: app/controllers/course/statusgroups.php:1023 -#: app/views/course/statusgroups/index.php:33 -msgid "Gruppengröße bearbeiten" -msgstr "Edit group size" +#: app/controllers/admin/autoinsert.php:29 +msgid "Automatisiertes Eintragen verwalten" +msgstr "Manage automatic enrolment" -#: app/controllers/course/statusgroups.php:1038 -#: app/views/course/statusgroups/index.php:34 -msgid "Selbsteintrag bearbeiten" -msgstr "Edit self-entry" +#: app/controllers/admin/autoinsert.php:54 +#: app/controllers/admin/autoinsert.php:221 +#: app/views/admin/user/show_user_courses.php:77 +msgid "Es wurden keine Veranstaltungen gefunden." +msgstr "No course found." -#: app/controllers/course/statusgroups.php:1104 -msgid "Gruppe(n) löschen?" -msgstr "Delete group(s)?" +#: app/controllers/admin/autoinsert.php:57 +msgid "Bitte geben Sie einen Suchparameter ein." +msgstr "Please enter a search string." -#: app/controllers/course/statusgroups.php:1111 -msgid "Sie haben keine Gruppe ausgewählt." -msgstr "You have not selected a group." +#: app/controllers/admin/autoinsert.php:66 app/views/admin/user/index.php:107 +msgid "Ohne Domäne" +msgstr "Without domain" -#: app/controllers/course/statusgroups.php:1130 -msgid "Gruppenmitglieder verschieben" -msgstr "Move group members" +#: app/controllers/admin/autoinsert.php:76 +msgid "Benutzergruppen manuell eintragen" +msgstr "Manually enter user groups" -#: app/controllers/course/statusgroups.php:1133 -msgid "Gruppenmitglieder kopieren" -msgstr "Copy group members" +#: app/controllers/admin/autoinsert.php:92 +msgid "Mindestens ein Status sollte selektiert werden!" +msgstr "At least one status needs to be selected!" -#: app/controllers/course/statusgroups.php:1144 -msgid "Gruppenmitglieder entfernen" -msgstr "Remove group members" +#: app/controllers/admin/autoinsert.php:99 +msgid "Die Zuordnung wurde erfolgreich gespeichert!" +msgstr "Allocation successfully saved!" -#: app/controllers/course/statusgroups.php:1149 -msgid "Personen aus Veranstaltung austragen" -msgstr "Sign out person from course" +#: app/controllers/admin/autoinsert.php:101 +msgid "Das Seminar wird bereits zu diesem Zweck verwendet!" +msgstr "The seminar is already used for this purpose!" -#: app/controllers/course/statusgroups.php:1179 -msgid "Die ausgewählten Gruppen wurden gelöscht." -msgstr "The selected groups have been deleted." +#: app/controllers/admin/autoinsert.php:122 +msgid "Die Statusgruppenanpassung wurde erfolgreich übernommen!" +msgstr "Changes to the status groups successfully saved!" -#: app/controllers/course/statusgroups.php:1210 -#: app/controllers/course/statusgroups.php:1243 -msgid "Die Einstellungen der ausgewählten Gruppen wurden gespeichert." -msgstr "The settings of the selected groups have been saved." +#: app/controllers/admin/autoinsert.php:135 +msgid "Die Zuordnung der Veranstaltung wurde gelöscht!" +msgstr "Allocation of the course removed!" -#: app/controllers/course/statusgroups.php:1295 -#: app/controllers/course/statusgroups.php:1302 -#, php-format -msgid "%u Person wurde in die Gruppe %s verschoben." -msgid_plural "%u Personen wurden in die Gruppe %s verschoben." -msgstr[0] "%u person has been moved in the group %s." -msgstr[1] "%u persons have been moved in the group %s." +#: app/controllers/admin/autoinsert.php:151 +msgid "Manuelles Eintragen von Nutzergruppen in Veranstaltungen" +msgstr "Manually entering user domains to courses" -#: app/controllers/course/statusgroups.php:1305 -#: app/controllers/course/statusgroups.php:1312 -#, php-format -msgid "%u Person konnte nicht in die Gruppe %s verschoben werden." -msgid_plural "%u Personen konnten nicht in die Gruppe %s verschoben werden." -msgstr[0] "%u person could not be moved inside the group %s." -msgstr[1] "%u persons could not be moved inside the group %s." +#: app/controllers/admin/autoinsert.php:158 +msgid "Ungültiger Aufruf" +msgstr "Invalid invocation" -#: app/controllers/course/statusgroups.php:1350 -#, php-format -msgid "%u Person wurde in die Gruppe %s kopiert." -msgid_plural "%u Personen wurden in die Gruppe %s kopiert." -msgstr[0] "%u person has been copied in the group %s." -msgstr[1] "%u persons have been copied in the group %s." +#: app/controllers/admin/autoinsert.php:160 +#: app/controllers/admin/autoinsert.php:256 +msgid "Keine Filterkriterien gewählt" +msgstr "No filter criteria selected" -#: app/controllers/course/statusgroups.php:1389 -#: app/controllers/course/statusgroups.php:1396 +#: app/controllers/admin/autoinsert.php:183 #, php-format -msgid "%u Person wurde aus der Gruppe %s entfernt." -msgid_plural "%u Personen wurden aus der Gruppe %s entfernt." -msgstr[0] "%u person has been removed from the group %s." -msgstr[1] "%u persons have been removed from the group %s." +msgid "" +"Es wurden %u von %u möglichen Personen in die Veranstaltung %s eingetragen." +msgstr "%u out of %u potential users have been enroled in course %s." -#: app/controllers/course/statusgroups.php:1399 -#: app/controllers/course/statusgroups.php:1406 -#, php-format -msgid "%u Person konnte nicht aus der Gruppe %s entfernt werden." -msgid_plural "%u Personen konnten nicht aus der Gruppe %s entfernt werden." -msgstr[0] "%u person could not be removed from the group %s." -msgstr[1] "%u persons could not be removed from the group %s." +#: app/controllers/admin/autoinsert.php:192 +msgid "" +"Etwaige Abweichungen der Personenzahlen enstehen durch bereits vorhandene " +"bzw. wieder ausgetragene Personen." +msgstr "" +"Differences in the number of users might occur due to existing users or " +"signed out users." -#: app/controllers/course/statusgroups.php:1432 -msgid "Die folgenden Personen wurden aus der Veranstaltung ausgetragen" -msgstr "The following persons have been signed out of the course" +#: app/controllers/admin/autoinsert.php:224 +msgid "Im Suchfeld wurde nichts eingetragen!" +msgstr "Nothing entered in the search field!" -#: app/controllers/course/ilias_interface.php:33 -msgid "ILIAS-Interface ist nicht aktiviert." -msgstr "The ILIAS interface is not activated." +#: app/controllers/admin/autoinsert.php:234 +#: lib/classes/UserFilterFields/SubjectCondition.php:53 +#: lib/models/QuestionnaireAutomatedData.php:143 +msgid "Studienfach" +msgstr "Subject" -#: app/controllers/course/ilias_interface.php:93 -msgid "Momentan sind dieser Einrichtung keine Lernobjekte zugeordnet." -msgstr "No learning objects are assigned to this institute at the moment." +#: app/controllers/admin/autoinsert.php:235 +msgid "Studienabschluss" +msgstr "Degree" -#: app/controllers/course/ilias_interface.php:95 -msgid "Momentan sind dieser Veranstaltung keine Lernobjekte zugeordnet." -msgstr "No learning objects are assigned to this course at the moment." +#: app/controllers/admin/autoinsert.php:236 +msgid "Studienfachsemester" +msgstr "Study semester" -#: app/controllers/course/ilias_interface.php:101 -msgid "Lernobjekte hinzufügen" -msgstr "Add learning objects" +#: app/controllers/admin/autoinsert.php:238 +#: lib/classes/UserFilterFields/MassMail/MassMailStatusgroupFilter.php:51 +msgid "Statusgruppe" +msgstr "Status group" -#: app/controllers/course/ilias_interface.php:104 -msgid "Lernobjekte suchen" -msgstr "Search learning objects" +#: app/controllers/admin/autoinsert.php:239 +#: lib/classes/visibility/visibilitySettings/Domain.php:25 +#: lib/classes/UserFilterFields/DomainCondition.php:42 +msgid "Domäne" +msgstr "Domain" -#: app/controllers/course/ilias_interface.php:111 -#: app/views/course/ilias_interface/add_object.php:69 -msgid "Meine Lernobjekte" -msgstr "My learning objects" +#: app/controllers/admin/autoinsert.php:240 +#: app/views/admin/role/assign_role.php:119 +msgid "Rolle" +msgstr "Role" -#: app/controllers/course/ilias_interface.php:122 -msgid "ILIAS-Kurse" -msgstr "ILIAS courses" +#: app/controllers/admin/lti.php:26 lib/modules/LtiToolModule.php:23 +#: lib/modules/LtiToolModule.php:47 lib/modules/LtiToolModule.php:49 +#: lib/modules/LtiToolModule.php:65 lib/modules/LtiToolModule.php:68 +#: lib/modules/LtiToolModule.php:106 lib/modules/LtiToolModule.php:115 +msgid "LTI-Tools" +msgstr "LTI tools" -#: app/controllers/course/ilias_interface.php:122 -#: app/views/course/ilias_interface/index.php:92 -#: app/views/course/ilias_interface/index.php:98 -msgid "ILIAS-Kurs" -msgstr "ILIAS course" +#: app/controllers/admin/lti.php:30 +msgid "Neues LTI-Tool registrieren" +msgstr "Register new LTI tool" -#: app/controllers/course/ilias_interface.php:125 -msgid "Neuen ILIAS-Kurs anlegen" -msgstr "Create new ILIAS course" +#: app/controllers/admin/lti.php:35 +#, fuzzy +msgid "Daten zur LTI-Plattform anzeigen" +msgstr "Display date/author" -#: app/controllers/course/ilias_interface.php:131 -msgid "ILIAS-Kurs aus einer anderen Veranstaltung zuordnen" -msgstr "Assign ILIAS course from another course" +#: app/controllers/admin/lti.php:40 +#, fuzzy +msgid "" +"Hier können Sie LTI-Tools konfigurieren. Diese müssen den LTI-Standard in " +"Version 1.0/1.1 oder 1.3A unterstützen." +msgstr "" +"You can configure the link with external tools here, if the tools support " +"the LTI standard (version 1.x)." -#: app/controllers/course/ilias_interface.php:138 -msgid "Eigenen ILIAS-Kurs zuordnen" -msgstr "Assign own ILIAS course" +#: app/controllers/consultation/overview.php:73 +#: app/controllers/consultation/admin.php:416 +msgid "Dieser Termin ist bereits belegt." +msgstr "This date is already occupied." -#: app/controllers/course/ilias_interface.php:146 -#: app/views/course/ilias_interface/index.php:96 -#: app/views/course/ilias_interface/index.php:100 -#: app/views/course/elearning/show.php:17 -#: app/views/course/elearning/show.php:35 -#: app/views/course/elearning/edit.php:12 -#: templates/elearning/elearning_interface_show.php:16 -#: templates/elearning/elearning_interface_show.php:32 -#: templates/elearning/elearning_interface_edit.php:8 -#: templates/elearning/elearning_interface_edit.php:26 -#, php-format -msgid "Kurs in %s" -msgstr "Course in %s" +#: app/controllers/consultation/overview.php:75 +#: app/views/consultation/overview/index.php:64 +#: app/views/consultation/overview/ungrouped.php:94 +msgid "Dieser Termin ist für Buchungen gesperrt." +msgstr "This date is blocked for bookings." -#: app/controllers/course/ilias_interface.php:146 -#: app/views/course/ilias_interface/index.php:32 -#: app/views/course/ilias_interface/index.php:96 -msgid "(offline)" -msgstr "(offline)" +#: app/controllers/consultation/overview.php:83 +#: app/controllers/consultation/admin.php:424 +msgid "Der Termin wurde reserviert." +msgstr "The date has been reserved." -#: app/controllers/course/ilias_interface.php:153 -#, php-format -msgid "Verknüpfung zu %s entfernen" -msgstr "Remove link to %s" +#: app/controllers/consultation/overview.php:99 +msgid "Dieser Termin ist nicht von Ihnen belegt." +msgstr "This date is not occupied by you." -#: app/controllers/course/ilias_interface.php:158 -#: app/views/course/ilias_interface/index.php:117 -#, php-format +#: app/controllers/consultation/overview.php:105 +#: app/controllers/consultation/admin.php:551 +#: app/controllers/consultation/admin.php:687 +msgid "Der Termin wurde abgesagt." +msgstr "The date has been cancelled." + +#: app/controllers/consultation/overview.php:132 +#: app/controllers/consultation/admin.php:891 +msgid "Termine gruppiert anzeigen" +msgstr "Show dates grouped" + +#: app/controllers/consultation/export.php:32 +#: app/controllers/consultation/export.php:65 +#: app/views/consultation/admin/book.php:43 +#: app/views/consultation/admin/reason.php:8 +#: app/views/consultation/admin/index.php:125 +#: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:167 +#: app/views/consultation/export/print.php:97 +#: app/views/consultation/overview/book.php:23 +#: app/views/consultation/overview/cancel.php:18 +#: app/views/consultation/overview/ungrouped.php:37 +#: templates/consultations/mail.php:6 +msgid "Grund" +msgstr "Reason" + +#: app/controllers/consultation/consultation_controller.php:96 +msgid "Dieser Terminblock ist ungültig." +msgstr "This date block is invalid." + +#: app/controllers/consultation/consultation_controller.php:113 +msgid "Dieser Termin existiert nicht" +msgstr "This date does not exist" + +#: app/controllers/consultation/admin.php:30 +#: app/controllers/consultation/admin.php:32 +msgid "Verwaltung der Termine" +msgstr "Date management" + +#: app/controllers/consultation/admin.php:141 +msgid "Neue Terminblöcke anlegen" +msgstr "Create new date blocks" + +#: app/controllers/consultation/admin.php:205 +msgid "Die Endzeit liegt vor der Startzeit!" +msgstr "The end time lies before the start time!" + +#: app/controllers/consultation/admin.php:223 msgid "" -"Verknüpfung zum Kurs in %s entfernen? Hierdurch werden auch die " -"Verknüpfungen zu allen Objekten innerhalb des Kurses entfernt." +"Die definierte Zeit bis zur Pause ist kleiner als die Dauer eines Termins." msgstr "" -"Remove the link to the course in %s? The links to all objects inside the " -"course will hereby be removed, too." +"The defined time until the pause is shorter than the duration of a date." -#: app/controllers/course/ilias_interface.php:171 -#: app/controllers/course/ilias_interface.php:400 -msgid "Gruppen übertragen" -msgstr "Transfer groups" +#: app/controllers/consultation/admin.php:227 +msgid "" +"Es muss mindestens eine durchführende Person, Statusgruppe oder Einrichtung " +"ausgewählt werden." +msgstr "" +"At least one responsible person, status group or institute must be assigned." -#: app/controllers/course/ilias_interface.php:178 -#: app/controllers/course/elearning.php:153 -msgid "Externe Accounts verwalten" -msgstr "Manage external accounts" +#: app/controllers/consultation/admin.php:303 +msgid "" +"In dem von Ihnen gewählten Zeitraum konnten für den gewählten Wochentag " +"keine Termine erzeugt werden." +msgstr "" +"No dates could be created for the selected weekday in the period you " +"selected." -#: app/controllers/course/ilias_interface.php:185 -msgid "Seite umbenennen" -msgstr "Rename page" +#: app/controllers/consultation/admin.php:305 +msgid "Die Terminblöcke wurden erfolgreich angelegt." +msgstr "The date blocks have been created successfully." -#: app/controllers/course/ilias_interface.php:223 -#: app/controllers/course/elearning.php:214 -msgid "Die Zuordnung wurde entfernt." -msgstr "Allocation removed." +#: app/controllers/consultation/admin.php:312 +msgid "Anmerkung zu diesem Termin bearbeiten" +msgstr "Edit remarks to this date" -#: app/controllers/course/ilias_interface.php:227 -#: app/controllers/course/ilias_interface.php:231 -#: app/controllers/course/elearning.php:219 -msgid "Die Zuordnung wurde gespeichert." -msgstr "Allocation saved." +#: app/controllers/consultation/admin.php:326 +msgid "Die Anmerkung wurde bearbeitet" +msgstr "The annotation has been modified" -#: app/controllers/course/ilias_interface.php:245 -msgid "Lernobjekt hinzufügen" -msgstr "Add learning object" +#: app/controllers/consultation/admin.php:358 +msgid "" +"Sie können mindestens einen Termin nicht löschen, da er bereits belegt ist." +msgstr "You cannot delete at least one date since it is occupied." -#: app/controllers/course/ilias_interface.php:278 -#: app/controllers/course/ilias_interface.php:422 -#: app/views/shared/contacts/new_ansprechpartner.php:13 -#: app/views/shared/contacts/select_range.php:15 -#: app/views/shared/contacts/select_range_type.php:13 -#: app/views/shared/log_event/show.php:61 -#: app/views/materialien/files/select_range.php:18 -#: app/views/materialien/files/select_range_type.php:13 -#: app/views/materialien/files/new_dokument.php:13 -#: app/views/course/wizard/step.php:27 -#: app/views/course/room_requests/_new_request_form_footer.php:26 -#: app/views/admin/ilias_interface/edit_server.php:98 -#: app/views/admin/ilias_interface/soap_methods.php:45 -#: app/views/admin/install/layout.php:67 templates/tour/tour.php:28 -#: templates/elearning/_new_account_form.php:159 -msgid "Weiter" -msgstr "Continue" +#: app/controllers/consultation/admin.php:359 +msgid "Bitte sagen Sie diese Termine erst ab." +msgstr "Please cancel these bookings first." -#: app/controllers/course/ilias_interface.php:307 -msgid "Zurück zur Suche" -msgstr "Back to the search" +#: app/controllers/consultation/admin.php:363 +#: app/controllers/consultation/admin.php:632 +#: app/controllers/consultation/admin.php:659 +msgid "Die Termine wurden gelöscht" +msgstr "The dates have been deleted" -#: app/controllers/course/ilias_interface.php:309 -#: app/views/search/archive/index.php:50 app/views/shared/filter.php:26 -#: app/views/course/studygroup/_choose_founders.php:22 -#: app/views/multipersonsearch/no_js_form.php:15 -#: app/views/multipersonsearch/js_form.php:11 -#: app/views/admin/role/assign_role.php:31 -#: app/views/admin/autoinsert/_search.php:26 app/views/admin/user/index.php:221 -#: app/views/event_log/show.php:69 app/views/file/add_from_library.php:59 -#: app/views/questionnaire/assign.php:60 -#: lib/classes/StudipRangeTreeViewAdmin.class.php:731 -#: lib/classes/StudipSemSearch.class.php:76 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:678 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:714 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:2034 -#: lib/navigation/StartNavigation.php:298 -#: templates/sidebar/room-search-widget.php:95 -#: templates/elearning/_searchfield.php:18 -msgid "Suchen" -msgstr "Search" +#: app/controllers/consultation/admin.php:372 +msgid "Sie können diesen Termin nicht löschen, da er bereits belegt ist." +msgstr "You cannot delete this date since it is occupied." -#: app/controllers/course/ilias_interface.php:317 -msgid "Kurs anlegen" -msgstr "Create course" +#: app/controllers/consultation/admin.php:373 +msgid "Bitte sagen Sie den Termin erst ab." +msgstr "Please cancel this booking first." -#: app/controllers/course/ilias_interface.php:321 -msgid "Neuer Kurs wurde angelegt." -msgstr "The course has been created." +#: app/controllers/consultation/admin.php:377 +msgid "Der Termin wurde gelöscht" +msgstr "The date has been deleted" -#: app/controllers/course/ilias_interface.php:327 -#: app/controllers/course/ilias_interface.php:364 -msgid "Kurs zuordnen" -msgstr "Assign course" +#: app/controllers/consultation/admin.php:390 +#: app/views/consultation/admin/book.php:12 +#: app/views/consultation/admin/book.php:58 +#: app/views/consultation/admin/index.php:146 +#: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:234 +#: app/views/consultation/overview/book.php:9 +#: app/views/consultation/overview/book.php:43 +#: app/views/consultation/overview/index.php:61 +#: app/views/consultation/overview/ungrouped.php:91 +msgid "Termin reservieren" +msgstr "Reserve date" + +#: app/controllers/consultation/admin.php:432 +#: app/views/consultation/admin/index.php:66 +#: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:86 +#: app/views/vips/sheets/list_assignments_list.php:34 +msgid "Block bearbeiten" +msgstr "Edit block" + +#: app/controllers/consultation/admin.php:494 +msgid "Der Block wurde gespeichert." +msgstr "The block has been saved." + +#: app/controllers/consultation/admin.php:505 +#: app/controllers/consultation/admin.php:672 +#: app/views/consultation/admin/cancel_slots.php:10 +#: app/views/consultation/admin/cancel_slots.php:51 +#: app/views/consultation/admin/index.php:81 +#: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:101 +#: app/views/consultation/admin/cancel_block.php:5 +#: app/views/consultation/admin/cancel_block.php:32 +msgid "Termine absagen" +msgstr "Cancel dates" + +#: app/controllers/consultation/admin.php:520 +#: app/controllers/consultation/admin.php:689 +msgid "Die Termine wurden abgesagt." +msgstr "The dates have been cancelled." + +#: app/controllers/consultation/admin.php:527 +#: app/views/consultation/admin/index.php:161 +#: app/views/consultation/admin/cancel_slot.php:5 +#: app/views/consultation/admin/cancel_slot.php:42 +#: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:249 +#: app/views/consultation/overview/index.php:57 +#: app/views/consultation/overview/booked.php:49 +#: app/views/consultation/overview/cancel.php:5 +#: app/views/consultation/overview/cancel.php:24 +#: app/views/consultation/overview/ungrouped.php:87 +msgid "Termin absagen" +msgstr "Cancel date" -#: app/controllers/course/ilias_interface.php:350 -#: app/controllers/course/ilias_interface.php:366 -#: app/controllers/course/elearning.php:327 +#: app/controllers/consultation/admin.php:554 #, php-format -msgid "(Kurs-ID %s)" -msgstr "(Course-ID %s)" +msgid "Der Termin wurde für %u Personen abgesagt." +msgstr "The date has been cancelled for %u persons." -#: app/controllers/course/ilias_interface.php:357 -#: app/controllers/course/ilias_interface.php:376 -msgid "Kurs wurde zugeordnet." -msgstr "The course has been assigned." +#: app/controllers/consultation/admin.php:558 +msgid "Der Termin wurde für eine Person abgesagt." +msgstr "The date has been cancelled for one person." + +#: app/controllers/consultation/admin.php:566 +#: app/views/consultation/admin/reason.php:5 +msgid "Grund für die Buchung bearbeiten" +msgstr "Edit the reason for the booking" + +#: app/controllers/consultation/admin.php:577 +msgid "Der Grund für die Buchung wurde bearbeitet." +msgstr "The reason for the booking has been modified." + +#: app/controllers/consultation/admin.php:620 +msgid "Sie haben keine Termine gewählt." +msgstr "You did not select any date." + +#: app/controllers/consultation/admin.php:642 +msgid "Der freie Termin wurde gelöscht" +msgstr "The free date has been deleted" + +#: app/controllers/consultation/admin.php:644 +msgid "Die freien Termine wurden gelöscht" +msgstr "The free dates have been deleted" + +#: app/controllers/consultation/admin.php:661 +msgid "Termine löschen" +msgstr "Delete dates" + +#: app/controllers/consultation/admin.php:720 +#, php-format +msgid "%u aktuelle Termine wurden gelöscht" +msgstr "%u current dates have been deleted" -#: app/controllers/course/ilias_interface.php:433 -msgid "Gruppen anlegen" -msgstr "Create groups" +#: app/controllers/consultation/admin.php:726 +#, php-format +msgid "%u vergangene Termine wurden gelöscht" +msgstr "%u past dates have been deleted" -#: app/controllers/course/ilias_interface.php:469 +#: app/controllers/consultation/admin.php:775 #, php-format -msgid "Gruppe \"%s\" (%s Teilnehmende) aktualisiert." -msgstr "Group \"%s\" (%s participants) updated." +msgid "Termin am %s um %s" +msgstr "Date on %s at %s" -#: app/controllers/course/ilias_interface.php:489 +#: app/controllers/consultation/admin.php:785 #, php-format -msgid "Gruppe \"%s\" (%s Teilnehmende) angelegt." -msgstr "Group \"%s\" (%s participants) created." +msgid "Termin am %s" +msgstr "Date on %s" -#: app/controllers/course/ilias_interface.php:499 -msgid "Gruppen aktualisieren" -msgstr "Update groups" +#: app/controllers/consultation/admin.php:805 +msgid "Der Name wurde gespeichert" +msgstr "The name has been saved" -#: app/controllers/course/ilias_interface.php:526 -msgid "Kurs-Verknüpfung entfernt." -msgstr "Course link removed." +#: app/controllers/consultation/admin.php:850 +msgid "Aktuelle Termine" +msgstr "Current dates" -#: app/controllers/course/ilias_interface.php:565 -msgid "Seitentitel gespeichert" -msgstr "Page title saved" +#: app/controllers/consultation/admin.php:854 +msgid "Vergangene Termine" +msgstr "Past dates" -#: app/controllers/course/ilias_interface.php:569 -msgid "Seitentitel zurückgesetzt" -msgstr "Page title reset" +#: app/controllers/consultation/admin.php:860 +#: app/views/consultation/admin/index.php:18 +#: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:19 +msgid "Terminblöcke anlegen" +msgstr "Create date blocks" -#: app/controllers/course/messenger.php:52 app/controllers/blubber.php:57 -#, php-format -msgid "Wollen Sie ein Avatar-Bild nutzen? %sLaden Sie jetzt ein Bild hoch%s." -msgstr "Do you want to use an avatar? %sUpload a picture now%s." +#: app/controllers/consultation/admin.php:865 +#: app/views/consultation/admin/tab.php:3 +msgid "Namen des Reiters ändern" +msgstr "Change tab name" -#: app/controllers/course/contentmodules.php:8 -#: lib/modules/CoreAdmin.class.php:32 -#: lib/modules/CoreStudygroupAdmin.class.php:38 -msgid "Werkzeuge" -msgstr "Tools" +#: app/controllers/consultation/admin.php:871 +msgid "Alle Termine löschen" +msgstr "Delete all dates" -#: app/controllers/course/contentmodules.php:30 -msgid "Studierendenansicht simulieren" -msgstr "Simulate student's view" +#: app/controllers/consultation/admin.php:874 +msgid "Wollen Sie wirklich alle Termine löschen?" +msgstr "Do you want to delete all dates?" -#: app/controllers/course/contentmodules.php:40 -#: app/controllers/my_courses.php:962 -msgid "Kachelansicht" -msgstr "Tile view" +#: app/controllers/consultation/admin.php:879 +msgid "Benachrichtungen über Buchungen" +msgstr "Notifications about bookings" -#: app/controllers/course/contentmodules.php:44 -#: app/controllers/my_courses.php:958 -msgid "Tabellarische Ansicht" -msgstr "Tabular view" +#: app/controllers/consultation/admin.php:885 +msgid "Abgelaufene Terminblöcke automatisch löschen" +msgstr "Automatically delete expired date blocks" -#: app/controllers/course/contentmodules.php:54 -#: app/controllers/course/contentmodules.php:55 -#: app/controllers/course/contentmodules.php:57 -#: app/controllers/calendar/date.php:15 -#: lib/models/resources/ResourceCategory.class.php:205 -#: lib/models/resources/ResourceCategory.class.php:246 -msgid "Sonstige" -msgstr "Miscellaneous" +#: app/controllers/consultation/admin.php:899 +msgid "Anmeldungen exportieren" +msgstr "Export bookings" -#: app/controllers/course/contentmodules.php:64 -msgid "Filter nach Kategorie" -msgstr "Filter by category" +#: app/controllers/consultation/admin.php:904 +msgid "Alle Termine exportieren" +msgstr "Export all dates" -#: app/controllers/course/contentmodules.php:66 -#: lib/classes/sidebar/RoomSearchWidget.class.php:27 -msgid "Alle Kategorien" -msgstr "All categories" +#: app/controllers/consultation/admin.php:912 +msgid "Link zur Terminübersicht kopieren" +msgstr "Copy link to date overview" -#: app/controllers/course/contentmodules.php:217 -msgid "Werkzeug umbenennen" -msgstr "Rename tool" +#: app/controllers/vips/sheets.php:53 app/controllers/vips/pool.php:133 +msgid "Meine Aufgabenblätter" +msgstr "" -#: app/controllers/course/contentmodules.php:264 -#, php-format -msgid "Informationen über %s" -msgstr "Information about %s" +#: app/controllers/vips/sheets.php:88 +#, fuzzy +msgid "Die vorherige Lösung wurde wiederhergestellt." +msgstr "The date %s has been restored!" -#: app/controllers/course/elearning.php:30 app/controllers/elearning.php:34 -msgid "Elearning-Interface ist nicht aktiviert." -msgstr "The elearning interface is not active." +#: app/controllers/vips/sheets.php:122 +#, fuzzy +msgid "Diese Aktion zurücknehmen." +msgstr "Revert migrations" -#: app/controllers/course/elearning.php:35 -#: app/views/oer/market/_searchform.php:82 -#: app/views/oer/mymaterial/edit.php:112 -#: lib/modules/CoreElearningInterface.class.php:42 -#: lib/modules/CoreElearningInterface.class.php:82 -#: lib/navigation/AdminNavigation.php:199 -#: lib/navigation/ContentsNavigation.php:136 -#: lib/navigation/StartNavigation.php:240 -msgid "Lernmodule" -msgstr "Learning modules" +#: app/controllers/vips/sheets.php:125 +#, fuzzy +msgid "Die Lösung wurde gelöscht." +msgstr "The achivement has been deleted." -#: app/controllers/course/elearning.php:145 -#: app/controllers/course/elearning.php:271 -msgid "Momentan sind dieser Einrichtung keine Lernmodule zugeordnet." -msgstr "At present, no learning module has been allocated to this institute." +#: app/controllers/vips/sheets.php:153 +#, fuzzy +msgid "Die Lösungen wurden gelöscht." +msgstr "The achivement has been deleted." -#: app/controllers/course/elearning.php:147 -#: app/controllers/course/elearning.php:273 -msgid "Momentan sind dieser Veranstaltung keine Lernmodule zugeordnet." -msgstr "At present, no learning module has been allocated to this course." +#: app/controllers/vips/sheets.php:181 app/controllers/vips/sheets.php:323 +#: app/controllers/vips/sheets.php:535 app/controllers/vips/api.php:61 +#: app/controllers/vips/api.php:118 app/controllers/vips/api.php:216 +#, fuzzy +msgid "Das Aufgabenblatt kann zur Zeit nicht bearbeitet werden." +msgstr "The start time could not be processed!" -#: app/controllers/course/elearning.php:160 +#: app/controllers/vips/sheets.php:183 app/controllers/vips/sheets.php:541 #, php-format -msgid "Direkt zum Kurs in %s" -msgstr "Directly to the course in %s" +msgid "Sie haben mit Ihrer IP-Adresse „%s“ keinen Zugriff!" +msgstr "" -#: app/controllers/course/elearning.php:187 -msgid "Kurs wurde angelegt." -msgstr "Course created." +#: app/controllers/vips/sheets.php:185 +#, fuzzy +msgid "" +"Ein Start der Klausur ist nur mit Bestätigung der Teilnahmebedingungen " +"möglich." +msgstr "Registration is only possible after accepting the terms of use:" -#: app/controllers/course/elearning.php:197 -msgid "Zuordnung wurde gespeichert." -msgstr "Allocation saved." +#: app/controllers/vips/sheets.php:187 +#, fuzzy +msgid "Der eingegebene Zugangscode ist nicht korrekt." +msgstr "The login details entered are not correct." -#: app/controllers/course/elearning.php:227 -msgid "Jeder Suchbegriff muss mindestens 3 Zeichen lang sein!" -msgstr "Your search string must comprise at least 3 characters!" +#: app/controllers/vips/sheets.php:210 +msgid "" +"Das Aufgabenblatt wurde abgeschlossen, eine weitere Bearbeitung ist nicht " +"mehr möglich." +msgstr "" -#: app/controllers/course/elearning.php:347 -msgid "Zuordnungen aktualisieren" -msgstr "Update allocation" +#: app/controllers/vips/sheets.php:212 +#, fuzzy +msgid "Eine Abgabe ist erst nach Start des Aufgabenblatts möglich." +msgstr "Registration is only possible after accepting the terms of use:" -#: app/controllers/course/details.php:37 -msgid "Es konnte keine Veranstaltung gefunden werden" -msgstr "No course could be found" +#: app/controllers/vips/sheets.php:257 +#, fuzzy +msgid "Das Aufgabenblatt wurde noch nicht gestartet." +msgstr "This request has not been processed yet." -#: app/controllers/course/details.php:46 -msgid "Diese Veranstaltung ist versteckt. Hier gibt es nichts zu sehen." -msgstr "This course is hidden. There's nothing to see here." +#: app/controllers/vips/sheets.php:264 +#, fuzzy +msgid "Das Aufgabenblatt wurde bereits beendet." +msgstr "The evaluation has not been terminated." -#: app/controllers/course/details.php:201 -#: app/views/resources/_common/_action_menu.php:8 -#: app/views/materialien/files/range.php:79 -#: app/views/admin/cronjobs/schedules/edit.php:34 -#: app/views/event_log/show.php:31 lib/modules/CoreOverview.class.php:101 -msgid "Details" -msgstr "Details" +#: app/controllers/vips/sheets.php:270 app/controllers/vips/sheets.php:1832 +#, fuzzy +msgid "Kein Zugriff möglich!" +msgstr "Changes not applicable" -#: app/controllers/course/details.php:222 -msgid "direkt zur Veranstaltung" -msgstr "directly to the course" +#: app/controllers/vips/sheets.php:286 +#, fuzzy +msgid "Ihre Lösung ist leer und wurde nicht gespeichert." +msgstr "Your changes have been saved." -#: app/controllers/course/details.php:224 -msgid "Zugang zur Veranstaltung" -msgstr "Go to course" +#: app/controllers/vips/sheets.php:290 +#, fuzzy, php-format +msgid "Ihre Lösung zur Aufgabe „%s“ wurde gespeichert." +msgstr "Your application has been saved." -#: app/controllers/course/details.php:226 -#: app/views/course/details/index.php:480 -msgid "" -"Die Anmeldung ist verbindlich, Teilnehmende können sich nicht selbst " -"austragen." -msgstr "The enrolment is binding, participants cannot unsubscribe themselves." +#: app/controllers/vips/sheets.php:329 +#, fuzzy +msgid "Die Zeit ist leider abgelaufen!" +msgstr "The link to this page has expired." -#: app/controllers/course/details.php:258 -#: app/controllers/course/details.php:264 -msgid "Nur im Stundenplan vormerken" -msgstr "Reserve only in the timetable" +#: app/controllers/vips/sheets.php:386 +#, fuzzy +msgid "Lösung dieser Aufgabe löschen" +msgstr "Delete this request" -#: app/controllers/course/details.php:273 -msgid "Zurück zur letzten Auswahl" -msgstr "Return to last selection" +#: app/controllers/vips/sheets.php:389 +#, fuzzy +msgid "Wollen Sie die Lösung dieser Aufgabe wirklich löschen?" +msgstr "Do you really want to delete this task?" -#: app/controllers/course/timesrooms.php:45 +#: app/controllers/vips/sheets.php:397 msgid "" -"Diese Seite ist für die Bearbeitung gesperrt. Sie können die Daten einsehen, " -"jedoch nicht verändern." -msgstr "This page is locked for editing. You can view but not modify the data." - -#: app/controllers/course/timesrooms.php:58 -#: app/views/resources/booking/index.php:102 -#: app/views/resources/booking/index.php:107 -msgid "Verwaltung von Zeiten und Räumen" -msgstr "Manage appointments and room assignments" +"Dies ist die Studierendenansicht (Vorschau) der Aufgabe. Sie können hier " +"auch Lösungen von Teilnehmenden ansehen oder für sie abgeben." +msgstr "" -#: app/controllers/course/timesrooms.php:104 -#: app/controllers/admin/courses.php:603 app/controllers/admin/courses.php:946 -#: app/views/shared/filter.php:64 app/views/module/module/modul.php:199 -#: templates/dates/seminar_export_location.php:38 -msgid "nicht angegeben" -msgstr "unspecified" +#: app/controllers/vips/sheets.php:401 app/controllers/vips/sheets.php:1089 +#: app/controllers/vips/solutions.php:949 +#, fuzzy +msgid "Aufgabe bearbeiten" +msgstr "Edit data" -#: app/controllers/course/timesrooms.php:125 -msgid "Rot" -msgstr "Red" +#: app/controllers/vips/sheets.php:405 app/controllers/vips/sheets.php:631 +#: app/controllers/vips/sheets.php:1093 app/controllers/vips/sheets.php:1671 +#, fuzzy +msgid "Studierendensicht (Vorschau)" +msgstr "Simulate student's view" -#: app/controllers/course/timesrooms.php:125 -msgid "Kein Termin hat eine Raumbuchung." -msgstr "No date has a room booking." +#: app/controllers/vips/sheets.php:411 app/controllers/vips/sheets.php:637 +#, fuzzy +msgid "Anzeigen für" +msgstr "Display" -#: app/controllers/course/timesrooms.php:126 -msgid "Gelb" -msgstr "Yellow" +#: app/controllers/vips/sheets.php:426 +msgid "" +"Bitte denken Sie daran, vor dem Verlassen der Seite Ihre Lösung zu speichern." +msgstr "" -#: app/controllers/course/timesrooms.php:126 -msgid "Mindestens ein Termin hat keine Raumbuchung." -msgstr "At least one date has no room allocation." +#: app/controllers/vips/sheets.php:430 app/controllers/vips/sheets.php:1100 +#: app/controllers/vips/sheets.php:1335 app/controllers/vips/sheets.php:1600 +#: app/controllers/vips/solutions.php:989 +#: app/controllers/vips/solutions.php:1070 +#: app/views/vips/sheets/copy_exercise_dialog.php:64 +#: app/views/vips/sheets/copy_assignment_dialog.php:42 +#: app/views/vips/pool/list_exercises.php:60 +#: lib/models/vips/VipsAssignment.php:137 +#: lib/models/vips/VipsAssignment.php:195 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/TestBlock.php:32 +#, fuzzy +msgid "Aufgabenblatt" +msgstr "Tasks" -#: app/controllers/course/timesrooms.php:127 -#: app/views/contents/courseware/create_project.php:109 -msgid "Grün" -msgstr "Green" +#: app/controllers/vips/sheets.php:461 +#: app/views/vips/solutions/assignments_list.php:17 +#: app/views/vips/pool/list_assignments.php:22 lib/modules/VipsModule.php:59 +#: lib/modules/VipsModule.php:252 lib/modules/VipsModule.php:333 +#, fuzzy +msgid "Aufgabenblätter" +msgstr "Tasks" -#: app/controllers/course/timesrooms.php:127 -msgid "Alle Termine haben eine Raumbuchung." -msgstr "All dates have a room booking." +#: app/controllers/vips/sheets.php:566 app/controllers/vips/sheets.php:609 +#: app/controllers/vips/sheets.php:1658 app/controllers/vips/solutions.php:379 +#: app/controllers/vips/solutions.php:954 +#: app/controllers/vips/solutions.php:1390 +#: app/views/vips/sheets/list_assignments_stud.php:108 +#: app/views/vips/sheets/list_assignments_list.php:154 +#: app/views/vips/solutions/assignments_list_student.php:95 +#: app/views/vips/solutions/assignments_list.php:155 +#: app/views/vips/solutions/assignment_solutions.php:205 +#: app/views/vips/pool/list_assignments.php:120 +#, fuzzy +msgid "Aufgabenblatt drucken" +msgstr "Manage tasks" -#: app/controllers/course/timesrooms.php:184 -msgid "mehrere gebuchte Räume" -msgstr "multiple booked rooms" +#: app/controllers/vips/sheets.php:574 app/controllers/vips/sheets.php:617 +#, fuzzy +msgid "Lösungen dieses Blatts löschen" +msgstr "You can also delete the address." -#: app/controllers/course/timesrooms.php:279 -msgid "Das Startsemester liegt nach dem Endsemester!" -msgstr "Start semester is after end semester!" +#: app/controllers/vips/sheets.php:577 app/controllers/vips/sheets.php:620 +#, fuzzy +msgid "Wollen Sie die Lösungen dieses Aufgabenblatts wirklich löschen?" +msgstr "Do you really want to delete this task?" -#: app/controllers/course/timesrooms.php:333 -msgid "Einzeltermin bearbeiten" -msgstr "Edit single date" +#: app/controllers/vips/sheets.php:582 +msgid "Klausur vorzeitig abgeben" +msgstr "" -#: app/controllers/course/timesrooms.php:353 +#: app/controllers/vips/sheets.php:585 msgid "" -"Die Raumbuchung zu diesem Termin wird bei der Verlängerung des Zeitbereiches " -"gelöscht, da sie keine Buchungsrechte am Raum haben!" +"Achtung: Wenn Sie die Klausur abgeben, sind keine weiteren Eingaben mehr " +"möglich!" msgstr "" -"The room booking for this date will be deleted if the time range is expanded " -"because you don't have booking rights for the room!" - -#: app/controllers/course/timesrooms.php:393 -#: app/controllers/course/timesrooms.php:567 -#: app/controllers/course/timesrooms.php:1254 -#: app/controllers/course/timesrooms.php:1332 -msgid "Die Zeitangaben sind nicht korrekt. Bitte überprüfen Sie diese!" -msgstr "Please check dates!" -#: app/controllers/course/timesrooms.php:399 -#: app/controllers/course/timesrooms.php:576 -#: app/controllers/course/timesrooms.php:1269 -#: app/controllers/course/timesrooms.php:1343 -#: app/controllers/course/block_appointments.php:146 -#, php-format -msgid "Die minimale Dauer eines Termins von einer Minute wurde unterschritten." -msgid_plural "" -"Die minimale Dauer eines Termins von %u Minuten wurde unterschritten." -msgstr[0] "The minimum duration of one minute for a date has been undercut." -msgstr[1] "The minimum duration of %u minutes for a date has been undercut." +#: app/controllers/vips/sheets.php:590 +msgid "Aufgabenblatt jetzt abgeben" +msgstr "" -#: app/controllers/course/timesrooms.php:418 -#, php-format +#: app/controllers/vips/sheets.php:593 msgid "" -"Der Termin %s wurde aus der Liste der regelmäßigen Termine gelöscht und als " -"unregelmäßiger Termin eingetragen, da Sie die Zeiten des Termins verändert " -"haben, so dass dieser Termin nun nicht mehr regelmäßig ist." +"Achtung: Wenn Sie das Aufgabenblatt abgeben, sind keine weiteren Eingaben " +"mehr möglich!" msgstr "" -"The date %s has been removed from the list of periodic dates and has instead " -"been inserted as aperiodic date. This is because you have modified the times " -"of the date so that it is no longer periodic." - -#: app/controllers/course/timesrooms.php:487 -#: app/controllers/course/timesrooms.php:1036 -#, php-format -msgid "Der angegebene Raum konnte für den Termin %s nicht gebucht werden!" -msgstr "The specified room could not be allocated for the date %s!" -#: app/controllers/course/timesrooms.php:498 -#, php-format -msgid "" -"Die Raumbuchung für den Termin %s wurde aufgehoben, da die neuen Zeiten " -"außerhalb der alten liegen!" +#: app/controllers/vips/sheets.php:603 +msgid "Dies ist die Studierendensicht (Vorschau) des Aufgabenblatts." msgstr "" -"The room allocation for the date %s has been cancelled since the new times " -"lie outside of the old ones!" -#: app/controllers/course/timesrooms.php:503 -#: app/controllers/course/timesrooms.php:618 -msgid "" -"Um eine Raumbuchung durchzuführen, müssen Sie einen Raum aus dem " -"Suchergebnis auswählen!" -msgstr "To book a room you must first select a room from the search results!" +#: app/controllers/vips/sheets.php:627 app/controllers/vips/sheets.php:1667 +#: app/controllers/vips/solutions.php:374 +#: app/views/vips/solutions/assignments_list.php:150 +#, fuzzy +msgid "Aufgabenblatt bearbeiten" +msgstr "Edit data" -#: app/controllers/course/timesrooms.php:511 -#: app/controllers/course/timesrooms.php:1055 -#, php-format +#: app/controllers/vips/sheets.php:700 app/controllers/vips/sheets.php:1352 +#, fuzzy +msgid "Ungültiger Endzeitpunkt, der Wert wurde nicht übernommen." +msgstr "The entered values have been accepted." + +#: app/controllers/vips/sheets.php:772 +#, fuzzy, php-format +msgid "Das Aufgabenblatt „%s“ wurde gelöscht." +msgstr "%u task has been deleted." + +#: app/controllers/vips/sheets.php:799 +#, fuzzy, php-format +msgid "Es wurden %s Aufgabenblätter gelöscht." +msgstr "%s questions deleted." + +#: app/controllers/vips/sheets.php:803 +#, fuzzy msgid "" -"Der Termin %s wurde geändert, etwaige Raumbuchungen wurden entfernt und " -"stattdessen der angegebene Freitext eingetragen!" +"Einige Aufgabenblätter konnten nicht gelöscht werden, da bereits Lösungen " +"abgegeben wurden." msgstr "" -"The date %s has been changed and all room bookings were removed and the free " -"location information has been entered!" +"Cannot delete partial course of study, it is allocated to a course of study." -#: app/controllers/course/timesrooms.php:519 -#: app/controllers/course/timesrooms.php:1063 -#, php-format +#: app/controllers/vips/sheets.php:804 app/controllers/vips/pool.php:345 msgid "" -"Der Termin %s wurde geändert, etwaige freie Ortsangaben und Raumbuchungen " -"wurden entfernt." +"Falls Sie diese wirklich löschen möchten, müssen Sie zuerst die Lösungen " +"aller Teilnehmenden zurücksetzen." msgstr "" -"The date %s has been changed. Any free location information and room " -"bookings have been removed." -#: app/controllers/course/timesrooms.php:525 -msgid "Die folgenden Fehler traten beim Bearbeiten des Termins auf:" -msgstr "The following errors occurred while editing the date:" +#: app/controllers/vips/sheets.php:847 +#, fuzzy +msgid "Die Blockzuordnung wurde gespeichert." +msgstr "Allocation saved." -#: app/controllers/course/timesrooms.php:627 -#, php-format -msgid "Der Termin %s wurde hinzugefügt!" -msgstr "The date %s has been added!" +#: app/controllers/vips/sheets.php:857 +#, fuzzy +msgid "Aufgabenblätter kopieren" +msgstr "Activate task" -#: app/controllers/course/timesrooms.php:645 -#: app/controllers/course/timesrooms.php:854 -#, php-format -msgid "Der Termin %s wurde wiederhergestellt!" -msgstr "The date %s has been restored!" +#: app/controllers/vips/sheets.php:889 app/controllers/vips/sheets.php:1741 +#, fuzzy +msgid "Das Aufgabenblatt wurde kopiert." +msgid_plural "Die Aufgabenblätter wurden kopiert." +msgstr[0] "The learning material has been copied." +msgstr[1] "The learning material has been copied." -#: app/controllers/course/timesrooms.php:672 -msgid "Sie haben keine Termine ausgewählt!" -msgstr "You haven't selected any dates!" +#: app/controllers/vips/sheets.php:899 +#, fuzzy +msgid "Aufgabenblätter verschieben" +msgstr "Move answer" -#: app/controllers/course/timesrooms.php:682 -msgid "Termine bearbeiten" -msgstr "Edit dates" +#: app/controllers/vips/sheets.php:931 +#, fuzzy +msgid "Das Aufgabenblatt wurde verschoben." +msgid_plural "Die Aufgabenblätter wurden verschoben." +msgstr[0] "Element moved." +msgstr[1] "Element moved." -#: app/controllers/course/timesrooms.php:686 -#: lib/classes/LockRules.class.php:193 -msgid "Termine ausfallen lassen" -msgstr "Cancel dates" +#: app/controllers/vips/sheets.php:950 app/controllers/vips/solutions.php:1349 +msgid "" +"Die Klausur wurde zurückgesetzt und alle abgegebenen Lösungen archiviert." +msgstr "" -#: app/controllers/course/timesrooms.php:690 -msgid "Termine stattfinden lassen" -msgstr "Let dates take place" +#: app/controllers/vips/sheets.php:975 +#, fuzzy, php-format +msgid "Die Aufgabe „%s“ wurde gelöscht." +msgstr "%u task has been deleted." -#: app/controllers/course/timesrooms.php:695 -#: app/views/course/timesrooms/_stack_actions.php:5 -msgid "Anfrage auf ausgewählte Termine stellen" -msgstr "Create a request for the selected dates" +#: app/controllers/vips/sheets.php:998 +#, fuzzy, php-format +msgid "Es wurden %s Aufgaben gelöscht." +msgstr "%s questions deleted." -#: app/controllers/course/timesrooms.php:811 -#: app/controllers/course/timesrooms.php:1112 -msgid "Es wurden keine gültigen Termin-IDs übergeben!" -msgstr "No valid date-IDs have been specified!" +#: app/controllers/vips/sheets.php:1072 +#, fuzzy +msgid "" +"Sie können hier den Aufgabentext und die Antwortoptionen dieser Aufgabe " +"bearbeiten." +msgstr "Use this page to edit the settings and assignments of the course set." -#: app/controllers/course/timesrooms.php:914 -#: app/controllers/course/timesrooms.php:1460 -#: app/controllers/course/cancel_dates.php:66 -msgid "Alle Teilnehmenden wurden benachrichtigt." -msgstr "All participants have been notified." +#: app/controllers/vips/sheets.php:1078 app/controllers/vips/sheets.php:1637 +#: app/views/vips/sheets/edit_assignment.php:291 +#, fuzzy +msgid "Neue Aufgabe erstellen" +msgstr "Create new rule" -#: app/controllers/course/timesrooms.php:977 -msgid "Zuständige Personen für die Termine wurden geändert." -msgstr "Person in charge for the dates has been changed." +#: app/controllers/vips/sheets.php:1104 app/controllers/vips/solutions.php:992 +#: app/controllers/vips/solutions.php:1073 +#: app/views/vips/sheets/show_exercise_link.php:13 +#, fuzzy, php-format +msgid "Aufgabe %d" +msgstr "Task" -#: app/controllers/course/timesrooms.php:1011 -msgid "Zugewiesene Gruppen für die Termine wurden geändert." -msgstr "Assigned groups for the dates have been changed." +#: app/controllers/vips/sheets.php:1168 +#, fuzzy +msgid "Die Aufgabe wurde eingetragen." +msgstr "The selected person has been enroled." -#: app/controllers/course/timesrooms.php:1072 -#, php-format -msgid "Die Art des Termins %s wurde geändert." -msgstr "The type of the date %s has been changed." +#: app/controllers/vips/sheets.php:1196 app/controllers/vips/sheets.php:1235 +#: app/controllers/vips/pool.php:385 +#, fuzzy +msgid "Die Aufgabe wurde kopiert." +msgid_plural "Die Aufgaben wurden kopiert." +msgstr[0] "The file has been copied!" +msgstr[1] "The file has been copied!" -#: app/controllers/course/timesrooms.php:1124 -msgid "Fehler beim Speichern der Anfrage!" -msgstr "Error while saving the request!" +#: app/controllers/vips/sheets.php:1274 app/controllers/vips/pool.php:430 +#, fuzzy, php-format +msgid "Die Aufgabe wurde verschoben." +msgid_plural "Die Aufgaben wurden verschoben." +msgstr[0] "The file has been moved!" +msgstr[1] "The file has been moved!" -#: app/controllers/course/timesrooms.php:1140 -msgid "Es wurden nicht alle zur Anfrage gehörenden Eigenschaften gespeichert!" -msgstr "Not all properties for the request have been saved!" +#: app/controllers/vips/sheets.php:1342 +#, fuzzy +msgid "Ungültiger Startzeitpunkt, der Wert wurde nicht übernommen." +msgstr "The entered values have been accepted." + +#: app/controllers/vips/sheets.php:1357 +#, fuzzy +msgid "Bitte überprüfen Sie den Start- und den Endzeitpunkt!" +msgstr "Please specify a start and/or end time." + +#: app/controllers/vips/sheets.php:1475 +#, fuzzy +msgid "Das Aufgabenblatt wurde gespeichert." +msgstr "The document has been saved." -#: app/controllers/course/timesrooms.php:1159 +#: app/controllers/vips/sheets.php:1630 msgid "" -"Es wurden nicht alle zur Anfrage gehörenden Terminzuordnungen gespeichert!" -msgstr "Not all date assignments belonging to the request have been saved!" +"Sie können hier die Grunddaten des Aufgabenblatts verwalten und Aufgaben " +"hinzufügen, bearbeiten oder löschen." +msgstr "" -#: app/controllers/course/timesrooms.php:1165 -msgid "Die Raumanfrage wurde gespeichert!" -msgstr "The room request has been saved!" +#: app/controllers/vips/sheets.php:1631 +#, fuzzy +msgid "Alle Daten können später geändert oder ergänzt werden." +msgstr "The data could not be exported." -#: app/controllers/course/timesrooms.php:1177 -msgid "Regelmäßige Termine anlegen" -msgstr "Add periodic dates" +#: app/controllers/vips/sheets.php:1642 +#, fuzzy +msgid "Vorhandene Aufgabe kopieren" +msgstr "Register existing plugins" -#: app/controllers/course/timesrooms.php:1218 +#: app/controllers/vips/sheets.php:1651 +#, fuzzy +msgid "Aufgabenblatt korrigieren" +msgstr "Activate task" + +#: app/controllers/vips/sheets.php:1678 +#, fuzzy +msgid "Aufgabenblatt exportieren" +msgstr "Export selection" + +#: app/controllers/vips/sheets.php:1763 +#, fuzzy +msgid "Sie müssen eine Datei zum Importieren auswählen." +msgstr "Select file for import" + +#: app/controllers/vips/sheets.php:1773 +#, fuzzy, php-format +msgid "Es trat ein Fehler beim Hochladen der Datei „%s“ auf." +msgstr "An error occurred while uploading the file!" + +#: app/controllers/vips/sheets.php:1794 #, php-format -msgid "Anfang %s" -msgstr "Start %s" +msgid "Das Aufgabenblatt „%s“ mit %d Aufgabe wurde hinzugefügt." +msgid_plural "Das Aufgabenblatt „%s“ mit %d Aufgaben wurde hinzugefügt." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: app/controllers/course/timesrooms.php:1224 +#: app/controllers/vips/sheets.php:1799 #, php-format -msgid "Ende %s" -msgstr "End %s" +msgid "%1$d Aufgabenblätter mit insgesamt %2$d Aufgaben wurden hinzugefügt." +msgstr "" -#: app/controllers/course/timesrooms.php:1260 -msgid "" -"Die Endwoche liegt vor der Startwoche. Bitte überprüfen Sie diese Angabe!" -msgstr "The end week lies befor the start weerk. Please check these data!" +#: app/controllers/vips/sheets.php:1862 app/controllers/vips/sheets.php:1868 +#, fuzzy +msgid "(keine Matrikelnummer)" +msgstr "Matriculation number" -#: app/controllers/course/timesrooms.php:1304 -#, php-format -msgid "Die regelmäßige Veranstaltungszeit %s wurde hinzugefügt!" -msgstr "Periodic course date \"%s\" has been added!" +#: app/controllers/vips/sheets.php:1926 app/controllers/vips/solutions.php:64 +msgid "Aufgabenblätter ohne Blockzuordnung" +msgstr "" -#: app/controllers/course/timesrooms.php:1312 -msgid "" -"Die regelmäßige Veranstaltungszeit konnte nicht hinzugefügt werden! Bitte " -"überprüfen Sie Ihre Eingabe." +#: app/controllers/vips/sheets.php:1965 +msgid "Aufgabenblätter ohne Courseware-Einbindung" msgstr "" -"The periodic course date could not be added! Please check your entries." -#: app/controllers/course/timesrooms.php:1376 -#, php-format -msgid "Die Art des Termins wurde bei 1 Termin geändert" -msgstr "The date type has been changed for 1 date" +#: app/controllers/vips/sheets.php:1986 +#, fuzzy +msgid "Noch nicht gestartete Aufgabenblätter" +msgstr "Evaluations not started yet:" -#: app/controllers/course/timesrooms.php:1377 -#, php-format -msgid "Die Art des Termins wurde bei %u Terminen geändert" -msgstr "The date type has been changed for %u dates" +#: app/controllers/vips/sheets.php:1989 +#: app/views/vips/sheets/list_assignments_stud.php:21 +#, fuzzy +msgid "Laufende Aufgabenblätter" +msgstr "Serial number" -#: app/controllers/course/timesrooms.php:1381 app/controllers/file.php:487 -#: app/controllers/file.php:647 -msgid "Änderungen gespeichert!" -msgstr "Saved changes!" +#: app/controllers/vips/sheets.php:1992 +msgid "Beendete Aufgabenblätter" +msgstr "" -#: app/controllers/course/timesrooms.php:1384 -#: app/controllers/admin/extern.php:178 -msgid "Es wurden keine Änderungen vorgenommen" -msgstr "No changes made" +#: app/controllers/vips/sheets.php:2022 +msgid "" +"Hier können Übungen, Tests und Klausuren online vorbereitet und durchgeführt " +"werden. Sie erhalten dabei auch eine Übersicht über die Lösungen bzw. " +"Antworten der Studierenden." +msgstr "" -#: app/controllers/course/timesrooms.php:1400 -#, php-format -msgid "Es gibt keinen regelmäßigen Eintrag \"%s\"." -msgstr "No periodic entry \"%s\"." +#: app/controllers/vips/sheets.php:2024 +#, fuzzy +msgid "" +"Auf dieser Seite können Sie Aufgabenblätter in Ihrem Kurs anlegen und " +"verwalten." +msgstr "Manage versions of partial courses of study here." -#: app/controllers/course/timesrooms.php:1406 -#, php-format -msgid "Der regelmäßige Eintrag \"%s\" wurde gelöscht." -msgstr "Periodic entry \"%s\" has been deleted." +#: app/controllers/vips/sheets.php:2028 app/controllers/vips/pool.php:144 +#: app/views/vips/sheets/list_assignments.php:19 +#: app/views/vips/pool/assignments.php:19 +#, fuzzy +msgid "Aufgabenblatt erstellen" +msgstr "Manage tasks" -#: app/controllers/course/timesrooms.php:1422 -msgid "Kommentar hinzufügen" -msgstr "Add comment" +#: app/controllers/vips/sheets.php:2033 app/controllers/vips/pool.php:149 +#: app/views/vips/pool/list_assignments.php:127 +#, fuzzy +msgid "Aufgabenblatt kopieren" +msgstr "Activate task" -#: app/controllers/course/timesrooms.php:1442 -#, php-format -msgid "Der Kommtentar des gelöschten Termins %s wurde geändert." -msgstr "The commentary of the deleted date %s has been changed." +#: app/controllers/vips/sheets.php:2038 app/controllers/vips/pool.php:154 +#, fuzzy +msgid "Aufgabenblatt importieren" +msgstr "Activate task" -#: app/controllers/course/timesrooms.php:1447 -#: app/controllers/course/timesrooms.php:1453 -#, php-format -msgid "Der gelöschte Termin %s wurde nicht verändert." -msgstr "The deleted date %s has not been changed." +#: app/controllers/vips/sheets.php:2043 +#, fuzzy +msgid "Neuen Block erstellen" +msgstr "Create new rule" -#: app/controllers/course/timesrooms.php:1476 -#, php-format -msgid "Semester ändern (%s)" -msgstr "Change semester (%s)" +#: app/controllers/vips/sheets.php:2051 +#, fuzzy +msgid "Gruppiert nach Status" +msgstr "Grouped by field of study" -#: app/controllers/course/timesrooms.php:1485 -#: app/controllers/my_courses.php:859 -#: app/controllers/files_dashboard/sidebar.php:119 -msgid "Semesterfilter" -msgstr "Semersterfilter" +#: app/controllers/vips/sheets.php:2055 +#, fuzzy +msgid "Gruppiert nach Blöcken" +msgstr "Grouped by field of study" -#: app/controllers/course/timesrooms.php:1591 -#, php-format +#: app/controllers/vips/sheets.php:2061 +#, fuzzy +msgid "Verwendung in Courseware" +msgstr "Use in categories" + +#: app/controllers/vips/pool.php:44 +#, fuzzy +msgid "Meine Aufgaben" +msgstr "no entry" + +#: app/controllers/vips/pool.php:47 app/views/vips/pool/exercises.php:9 +#, fuzzy msgid "" -"Dem Termin %s war ein Thema zugeordnet. Sie können das Thema im " -"%sAblaufplan%s einem anderen Termin (z.B. einem Ausweichtermin) zuordnen." -msgstr "" -"A topic had been assigned to the date %s. You can assign the topic to " -"another date (e.g. an alternative date) in the %sschedule%s." +"Auf dieser Seite finden Sie eine Übersicht über alle Aufgaben, auf die Sie " +"Zugriff haben." +msgstr "Here you find an overview on all available pages." -#: app/controllers/course/timesrooms.php:1598 -#, php-format +#: app/controllers/vips/pool.php:55 app/controllers/vips/pool.php:162 +#: app/views/vips/sheets/copy_exercises_dialog.php:23 +#: app/views/vips/sheets/move_assignments_dialog.php:20 +#: app/views/vips/sheets/move_exercises_dialog.php:23 +#: app/views/vips/sheets/copy_exercise_dialog.php:38 +#: app/views/vips/sheets/copy_assignment_dialog.php:22 +#: app/views/vips/sheets/copy_assignments_dialog.php:20 +#: app/views/vips/pool/copy_exercises_dialog.php:21 +#: app/views/vips/pool/move_exercises_dialog.php:21 +#, fuzzy +msgid "Persönliche Aufgabensammlung" +msgstr "Personal details" + +#: app/controllers/vips/pool.php:59 app/controllers/vips/pool.php:166 +#: app/views/vips/sheets/copy_exercise_dialog.php:41 +#: app/views/vips/sheets/copy_assignment_dialog.php:25 +#, fuzzy +msgid "Aufgaben in Veranstaltungen" +msgstr "My courses" + +#: app/controllers/vips/pool.php:98 +#: app/views/vips/sheets/copy_exercise_dialog.php:58 +#, fuzzy +msgid "Titel der Aufgabe" +msgstr "Category title" + +#: app/controllers/vips/pool.php:101 app/controllers/vips/pool.php:198 +#: app/controllers/room_management/overview.php:85 +#: app/views/shared/contacts/add_ansprechpartner.php:47 +#: app/views/shared/contacts/add_ansprechpartner.php:57 +#: app/views/shared/contacts/add_ansprechpartner.php:67 +#: lib/classes/sidebar/SearchWidget.php:32 +#: lib/navigation/ContentsNavigation.php:94 +#: lib/navigation/FilesNavigation.php:52 lib/navigation/SearchNavigation.php:29 +#: lib/navigation/SearchNavigation.php:31 templates/header.php:109 +msgid "Suche" +msgstr "Search" + +#: app/controllers/vips/pool.php:104 +#: app/views/vips/sheets/edit_assignment.php:270 +#: app/views/vips/pool/list_exercises.php:42 +#, fuzzy +msgid "Aufgabentyp" +msgstr "Tasks" + +#: app/controllers/vips/pool.php:105 +#: app/views/vips/sheets/copy_exercise_dialog.php:27 +#, fuzzy +msgid "Alle Aufgabentypen" +msgstr "Show all tasks" + +#: app/controllers/vips/pool.php:136 +#, fuzzy msgid "" -"Der Termin %s wurde gelöscht! Die Buchung für den Raum %s wurde gelöscht." +"Auf dieser Seite finden Sie eine Übersicht über alle Aufgabenblätter, auf " +"die Sie Zugriff haben." +msgstr "Here you find an overview on all available pages." + +#: app/controllers/vips/pool.php:195 +#, fuzzy +msgid "Titel des Aufgabenblatts" +msgstr "Title of question block" + +#: app/controllers/vips/pool.php:201 app/views/course/feedback/index.php:41 +#: app/views/vips/sheets/list_assignments_stud.php:44 +#: app/views/vips/sheets/list_assignments_list.php:74 +msgid "Modus" +msgstr "Mode" + +#: app/controllers/vips/pool.php:202 +#: app/views/vips/sheets/copy_assignment_dialog.php:11 +msgid "Beliebiger Modus" msgstr "" -"The date %s has been deleted! The booking of the room %s has been deleted." -#: app/controllers/course/timesrooms.php:1604 -#, php-format -msgid "Der Termin %s wurde gelöscht!" -msgstr "Date %s has been deleted!" +#: app/controllers/vips/pool.php:340 +#, fuzzy, php-format +msgid "Die Aufgabe wurde gelöscht." +msgid_plural "Es wurden %s Aufgaben gelöscht." +msgstr[0] "%u task has been deleted." +msgstr[1] "%u tasks have been deleted." -#: app/controllers/course/timesrooms.php:1735 -#, php-format -msgid "(%s Sitzplätze)" -msgstr "(%s seats)" +#: app/controllers/vips/pool.php:344 +#, fuzzy +msgid "" +"Einige Aufgaben konnten nicht gelöscht werden, da die Aufgabenblätter " +"gesperrt sind." +msgstr "The rule cannot be deleted since it is still in use." -#: app/controllers/course/cancel_dates.php:45 -msgid "Veranstaltungstermine absagen" -msgstr "Cancel course dates" +#: app/controllers/vips/pool.php:357 +msgid "Aufgaben in vorhandenes Aufgabenblatt kopieren" +msgstr "" -#: app/controllers/course/cancel_dates.php:69 -msgid "Folgende Termine wurden abgesagt" -msgstr "The following dates have been cancelled" +#: app/controllers/vips/pool.php:396 +#, fuzzy +msgid "Aufgaben in vorhandenes Aufgabenblatt verschieben" +msgstr "Move into another group" -#: app/controllers/course/wizard.php:38 app/controllers/course/wizard.php:40 -#: app/controllers/my_courses.php:934 app/controllers/admin/courses.php:152 -#: lib/navigation/StartNavigation.php:121 -#: lib/navigation/StartNavigation.php:141 -msgid "Neue Veranstaltung anlegen" -msgstr "Set up new course" +#: app/controllers/vips/pool.php:434 +msgid "" +"Einige Aufgaben konnten nicht verschoben werden, da die Aufgabenblätter " +"gesperrt sind." +msgstr "" -#: app/controllers/course/wizard.php:46 app/controllers/course/wizard.php:48 -#: app/controllers/course/studygroup.php:384 app/controllers/my_courses.php:947 -#: app/controllers/my_studygroups.php:34 app/controllers/studygroup.php:92 -#: app/views/studygroup/browse.php:118 -msgid "Neue Studiengruppe anlegen" -msgstr "Create new study group" +#: app/controllers/vips/config.php:36 +#, fuzzy +msgid "Einstellungen für Aufgaben" +msgstr "Accept settings" -#: app/controllers/course/wizard.php:171 -#, php-format -msgid "%u Veranstaltungen wurden angelegt." -msgstr "%u courses have been created." +#: app/controllers/vips/config.php:46 +#, fuzzy +msgid "Anstehende Klausuren anzeigen" +msgstr "Show hidden courses" -#: app/controllers/course/wizard.php:176 -#, php-format -msgid "%u Veranstaltungen konnten nicht angelegt werden." -msgstr "%u courses could not be created." +#: app/controllers/vips/exam_mode.php:22 +#, fuzzy +msgid "Klausurübersicht" +msgstr "Module overview" -#: app/controllers/course/wizard.php:192 -#, php-format +#: app/controllers/vips/exam_mode.php:25 msgid "" -"Die Studien-/Arbeitsgruppe \"%s\" wurde angelegt. Sie können sie direkt hier " -"weiter verwalten." +"Der normale Betrieb von Stud.IP ist für Sie zur Zeit gesperrt, da Klausuren " +"geschrieben werden." msgstr "" -"The study/working group \"%s\" has been created. Here you can directly " -"continue managing it." -#: app/controllers/course/wizard.php:202 -#, php-format -msgid "" -"Die Veranstaltung <a class=\"link-intern\" href=\"%s\">\"%s\"</a> wurde " -"angelegt." +#: app/controllers/vips/api.php:54 app/controllers/vips/api.php:111 +#: app/controllers/vips/api.php:212 lib/modules/VipsModule.php:144 +#: lib/modules/VipsModule.php:162 +#, fuzzy +msgid "Sie haben keinen Zugriff auf dieses Aufgabenblatt!" +msgstr "You do not have access to this area." + +#: app/controllers/vips/api.php:207 +#, fuzzy +msgid "Sie haben keinen Zugriff auf diesen Block!" +msgstr "You do not have access to this area." + +#: app/controllers/vips/admin.php:77 +#, fuzzy, php-format +msgid "Der Block „%s“ wurde gespeichert." +msgstr "The block has been saved." + +#: app/controllers/vips/admin.php:96 +#, fuzzy, php-format +msgid "Der Block „%s“ wurde gelöscht." +msgstr "The column %s has been deleted." + +#: app/controllers/vips/admin.php:188 +msgid "Die Notenwerte müssen zwischen 0 und 100 liegen!" msgstr "" -"The course <a class=\"link-intern\" href=\"%s\">\"%s\"</a> has been created." -#: app/controllers/course/wizard.php:209 +#: app/controllers/vips/admin.php:191 #, php-format +msgid "Die Notenwerte müssen monoton absteigen (%s > %s)!" +msgstr "" + +#: app/controllers/vips/admin.php:203 +#, fuzzy +msgid "Die Notenwerte wurden eingetragen." +msgstr "The selected person has been enroled." + +#: app/controllers/vips/solutions.php:113 msgid "" -"Die Veranstaltung \"%s\" wurde angelegt. Sie können sie direkt hier weiter " -"verwalten." +"Hier finden Sie eine Übersicht über den Korrekturstatus Ihrer " +"Aufgabenblätter und können Aufgaben korrigieren. Außerdem können Sie hier " +"die Einstellungen für die Notenberechnung in Ihrem Kurs vornehmen." msgstr "" -"The course \"%s\" has been created. Here you can directly continue managing " -"it." -#: app/controllers/course/wizard.php:218 -msgid "Die Veranstaltung konnte nicht angelegt werden." -msgstr "The course cannot be created." +#: app/controllers/vips/solutions.php:118 +#, fuzzy +msgid "Notenverteilung festlegen" +msgstr "Add new substitute" -#: app/controllers/course/wizard.php:223 -msgid "Die angegebene Veranstaltung wurde bereits angelegt." -msgstr "The specified course has already been created." +#: app/controllers/vips/solutions.php:130 +#: app/controllers/vips/solutions.php:1533 +#: app/controllers/vips/solutions.php:1703 +#: app/views/vips/solutions/participants_overview.php:18 +#, fuzzy +msgid "Punkteübersicht" +msgstr "File overview" -#: app/controllers/course/wizard.php:259 -msgid "Ihre Session ist abgelaufen, bitte erneut anfangen." -msgstr "Your session has expired, please restart from the beginning." +#: app/controllers/vips/solutions.php:134 +#: app/controllers/vips/solutions.php:1537 +#: app/controllers/vips/solutions.php:1707 +#: app/views/vips/solutions/participants_overview.php:40 +#, fuzzy +msgid "Notenübersicht" +msgstr "File overview" -#: app/controllers/course/wizard.php:303 -msgid "Sie dürfen diese Veranstaltung nicht kopieren" -msgstr "You must not copy this course" +#: app/controllers/vips/solutions.php:138 +#: app/controllers/vips/solutions.php:1541 +#: app/controllers/vips/solutions.php:1711 app/views/oer/endpoints/index.php:21 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Chart.php:67 +msgid "Statistik" +msgstr "Statistic" -#: app/controllers/course/grouping.php:37 -#: app/controllers/settings/categories.php:113 -msgid "Sie haben leider nicht die notwendige Berechtigung für diese Aktion." +#: app/controllers/vips/solutions.php:151 +#: app/controllers/vips/solutions.php:449 +#, fuzzy +msgid "Freigabe für Studierende" +msgstr "%s for students" + +#: app/controllers/vips/solutions.php:190 +#, fuzzy +msgid "Die Freigabeeinstellungen wurden geändert." +msgstr "The permission settings have been saved." + +#: app/controllers/vips/solutions.php:337 +#: app/controllers/vips/solutions.php:1436 +#: app/views/vips/solutions/participants_overview.php:119 +#, fuzzy +msgid "Summe" +msgstr "Number" + +#: app/controllers/vips/solutions.php:341 +#, fuzzy +msgid "Maximalpunktzahl:" +msgstr "Maximum amount of participants" + +#: app/controllers/vips/solutions.php:370 +msgid "" +"In dieser Übersicht können Sie sich anzeigen lassen, welche Teilnehmenden " +"Lösungen abgegeben haben, und diese Lösungen korrigieren und freigeben." msgstr "" -"Unfortunately, you do not have the required permissions for this action." -#: app/controllers/course/grouping.php:46 lib/modules/CoreAdmin.class.php:112 -msgid "Zuordnung zu Hauptveranstaltung" -msgstr "Assignment to main courses" +#: app/controllers/vips/solutions.php:385 +#: app/views/vips/solutions/autocorrect_dialog.php:27 +#, fuzzy +msgid "Autokorrektur starten" +msgstr "Start wizard" -#: app/controllers/course/grouping.php:87 -#: app/views/course/details/index.php:154 lib/modules/CoreAdmin.class.php:100 -msgid "Unterveranstaltungen" -msgstr "Sub-courses" +#: app/controllers/vips/solutions.php:392 +#: app/views/vips/sheets/list_assignments_list.php:160 +#: app/views/vips/pool/list_assignments.php:133 +#, fuzzy +msgid "Alle Lösungen zurücksetzen" +msgstr "reset all entries" -#: app/controllers/course/grouping.php:132 -msgid "Unterveranstaltungen anlegen" -msgstr "Create sub-courses" +#: app/controllers/vips/solutions.php:395 +#: app/views/vips/sheets/list_assignments_list.php:162 +#: app/views/vips/pool/list_assignments.php:135 +msgid "" +"Achtung: Wenn Sie die Lösungen zurücksetzen, werden die Lösungen aller " +"Teilnehmenden archiviert!" +msgstr "" -#: app/controllers/course/grouping.php:148 -#: lib/modules/CoreParticipants.class.php:147 -msgid "Teilnehmende in Unterveranstaltungen" -msgstr "Participants in sub-courses" +#: app/controllers/vips/solutions.php:405 +#, fuzzy +msgid "Gradebook-Eintrag entfernen" +msgstr "Remove this course" -#: app/controllers/course/grouping.php:180 -msgid "Nachricht an alle Teilnehmenden schreiben" -msgstr "Write message to all participants" +#: app/controllers/vips/solutions.php:408 +#, fuzzy +msgid "Eintrag aus dem Gradebook löschen?" +msgstr "Delete entry" -#: app/controllers/course/grouping.php:206 -msgid "Teilnehmendenliste als CSV-Dokument exportieren" -msgstr "Export waiting list as csv document" +#: app/controllers/vips/solutions.php:412 +#, fuzzy +msgid "Eintrag im Gradebook anlegen" +msgstr "Create a new entry" -#: app/controllers/course/grouping.php:225 -msgid "Teilnehmendenliste als rtf-Dokument exportieren" -msgstr "Export list of participants as rtf document" +#: app/controllers/vips/solutions.php:423 +#, fuzzy +msgid "Punktetabelle exportieren" +msgstr "Export as table" -#: app/controllers/course/grouping.php:314 -#: app/views/course/grouping/move_members_target.php:4 -#: app/views/course/grouping/move_members_target.php:21 -msgid "Personen verschieben" -msgstr "Move person" +#: app/controllers/vips/solutions.php:430 +#, fuzzy +msgid "Abgabeprotokolle exportieren" +msgstr "Export as table" -#: app/controllers/course/grouping.php:349 -#, php-format -msgid "%u Personen wurden verschoben." -msgstr "%u persons have been moved." +#: app/controllers/vips/solutions.php:437 +#, fuzzy +msgid "Lösungen der Teilnehmenden exportieren" +msgstr "Export participants" -#: app/controllers/course/grouping.php:353 -#, php-format -msgid "%u Personen konnten nicht verschoben werden." -msgstr "%u persons could not be moved." +#: app/controllers/vips/solutions.php:442 +#: app/views/vips/solutions/assignment_solutions.php:201 +#, fuzzy +msgid "Abgegebene Dateien herunterladen" +msgstr "Download new files" -#: app/controllers/course/grouping.php:381 -#, php-format -msgid "%u Personen wurden entfernt." -msgstr "%u persons have been removed." +#: app/controllers/vips/solutions.php:451 +#: app/views/vips/solutions/update_released_dialog.php:16 +#, fuzzy +msgid "Nichts" +msgstr "Easy" -#: app/controllers/course/grouping.php:385 -#, php-format -msgid "%u Personen konnten nicht entfernt werden." -msgstr "%u persons could not be removed." +#: app/controllers/vips/solutions.php:459 +#: app/views/vips/solutions/update_released_dialog.php:21 +#, fuzzy +msgid "Vergebene Punkte" +msgstr "Your score:" -#: app/controllers/course/grouping.php:404 -msgid "Vertretung/en" -msgstr "Substitute/s" +#: app/controllers/vips/solutions.php:467 +#: app/views/vips/solutions/update_released_dialog.php:26 +#, fuzzy +msgid "Punkte und Kommentare" +msgstr "Internal comment" -#: app/controllers/course/grouping.php:420 -#: app/views/course/members/add_dozent.php:1 -#: app/views/course/members/add_tutor.php:1 -#: app/views/course/members/import_autorlist.php:6 -#: lib/classes/coursewizardsteps/BasicDataWizardStep.php:545 -#: lib/classes/coursewizardsteps/BasicDataWizardStep.php:555 -#, php-format -msgid "%s hinzufügen" -msgstr "add %s" +#: app/controllers/vips/solutions.php:475 +#: app/views/vips/solutions/update_released_dialog.php:31 +msgid "… zusätzlich Aufgaben und Korrektur" +msgstr "" -#: app/controllers/course/grouping.php:448 -msgid "Die Hauptveranstaltung wurde zugeordnet." -msgstr "The main course has been assigned." +#: app/controllers/vips/solutions.php:483 +#: app/views/vips/solutions/update_released_dialog.php:36 +msgid "… zusätzlich Musterlösungen" +msgstr "" -#: app/controllers/course/grouping.php:450 -msgid "Die Hauptveranstaltung konnte nicht zugeordnet werden." -msgstr "The main course could not be assigned." +#: app/controllers/vips/solutions.php:575 +#: app/controllers/vips/solutions.php:631 +#, fuzzy +msgid "ZIP-Archiv konnte nicht erzeugt werden." +msgstr "Cannot create account." -#: app/controllers/course/grouping.php:453 -msgid "Bitte geben Sie eine Veranstaltung an, zu der zugeordnet werden soll." -msgstr "Please specify a course for assignment." +#: app/controllers/vips/solutions.php:591 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s/Aufgabe %d/" +msgstr "Task" -#: app/controllers/course/grouping.php:470 -msgid "Die Zuordnung zur Hauptveranstaltung wurde entfernt." -msgstr "The assignment to the main course has been removed." +#: app/controllers/vips/solutions.php:639 +#, fuzzy, php-format +msgid "Aufgabe %d/" +msgstr "Task" -#: app/controllers/course/grouping.php:472 -msgid "Die Zuordnung zur Hauptveranstaltung konnte nicht entfernt werden." -msgstr "The assignment to the main course could not be removed." +#: app/controllers/vips/solutions.php:690 +#, fuzzy +msgid "Das Aufgabenblatt wurde in das Gradebook eingetragen." +msgstr "The person has been added to the selected group!" -#: app/controllers/course/grouping.php:493 -msgid "Die Unterveranstaltung wurde hinzugefügt." -msgstr "The sub-course has been added." +#: app/controllers/vips/solutions.php:710 +#, fuzzy +msgid "Das Aufgabenblatt wurde aus dem Gradebook gelöscht." +msgstr "%u task has been deleted." -#: app/controllers/course/grouping.php:495 -msgid "Die Unterveranstaltung konnte nicht hinzugefügt werden." -msgstr "The sub-course could not be added." +#: app/controllers/vips/solutions.php:724 +#: app/controllers/vips/solutions.php:1428 +#, fuzzy +msgid "Kennung" +msgstr "Aficionada" -#: app/controllers/course/grouping.php:498 -msgid "" -"Bitte geben Sie eine Veranstaltung an, die als Unterveranstaltung " -"hinzugefügt werden soll." -msgstr "Please specify a course which shall be added as sub-course." +#: app/controllers/vips/solutions.php:724 +#: app/views/vips/solutions/show_assignment_log.php:15 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Timeline.php:70 +msgid "Ereignis" +msgstr "Event" -#: app/controllers/course/grouping.php:515 -msgid "Die Unterveranstaltung wurde entfernt." -msgstr "The sub-course has been removed." +#: app/controllers/vips/solutions.php:725 app/views/messages/overview.php:36 +#: app/views/course/dates/current_day_dates.php:6 +#: app/views/course/dates/index.php:36 app/views/course/dates/index.php:77 +#: app/views/calendar/schedule/entry.php:23 +#: app/views/calendar/date/index.php:56 app/views/event_log/show.php:86 +#: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:43 +#: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:163 +#: app/views/consultation/export/print.php:89 +#: app/views/consultation/overview/ungrouped.php:32 +#: app/views/vips/solutions/show_assignment_log.php:18 +#: app/views/shared/log_event/show.php:28 templates/consultations/mail.php:3 +msgid "Zeit" +msgstr "Time" -#: app/controllers/course/grouping.php:517 -msgid "Die Unterveranstaltung konnte nicht entfernt werden." -msgstr "The sub-course could not be removed." +#: app/controllers/vips/solutions.php:725 +#: app/views/vips/solutions/show_assignment_log.php:21 +#: app/views/vips/solutions/assignment_solutions.php:123 +#, fuzzy +msgid "IP-Adresse" +msgstr "IP Address" + +#: app/controllers/vips/solutions.php:725 +#: app/views/vips/solutions/show_assignment_log.php:24 +#, fuzzy +msgid "Rechnername" +msgstr "Username" -#: app/controllers/course/grouping.php:573 +#: app/controllers/vips/solutions.php:725 +#: app/views/vips/solutions/show_assignment_log.php:27 +#, fuzzy +msgid "Sitzungs-ID" +msgstr "Meeting" + +#: app/controllers/vips/solutions.php:799 +#, fuzzy, php-format +msgid "Es wurde %d Lösung korrigiert." +msgid_plural "Es wurden %d Lösungen korrigiert." +msgstr[0] "%u folders have been copied." +msgstr[1] "%u folders have been copied." + +#: app/controllers/vips/solutions.php:904 +#: app/views/vips/solutions/view_solution.php:46 +#: app/views/vips/solutions/edit_solution.php:96 +#, fuzzy +msgid "Nicht abgegeben" +msgstr "unspecified" + +#: app/controllers/vips/solutions.php:945 msgid "" -"In folgenden Veranstaltungen sind Probleme beim Eintragen der gewünschten " -"Personen aufgetreten:" +"Sie können hier die Ergebnisse der Autokorrektur ansehen und Aufgaben " +"manuell korrigieren." msgstr "" -"Problems occurred during entering the requested person in the following " -"courses:" - -#: app/controllers/course/grouping.php:578 -msgid "Die gewählte Person wurde eingetragen." -msgid_plural "Die gewählten Personen wurden eingetragen." -msgstr[0] "The selected person has been enroled." -msgstr[1] "The selected persons have been enroled." -#: app/controllers/course/topics.php:18 app/views/oer/market/details.php:90 -#: app/views/course/details/index.php:305 -#: app/views/course/dates/details-edit.php:20 -#: lib/modules/CoreSchedule.class.php:78 -msgid "Themen" -msgstr "Topics" +#: app/controllers/vips/solutions.php:965 +#, fuzzy +msgid "Vorige unkorrigierte Aufgabe" +msgstr "Unformatted output" -#: app/controllers/course/topics.php:49 -msgid "Thema gelöscht." -msgstr "Topic deleted." +#: app/controllers/vips/solutions.php:977 +msgid "Nächste unkorrigierte Aufgabe" +msgstr "" -#: app/controllers/course/topics.php:57 app/controllers/course/topics.php:246 -#: app/views/course/forum/index/_new_entry.php:9 -#: app/views/course/forum/index/index.php:197 -msgid "Neues Thema erstellen" -msgstr "Add a new topic" +#: app/controllers/vips/solutions.php:997 +#: app/views/settings/studies/studiengang.php:22 +#: app/views/settings/studies/studiengang.php:48 +#: app/views/settings/studies/studiengang.php:70 +#: app/views/studiengaenge/studiengangteile/index.php:23 +#: lib/navigation/MVVNavigation.php:48 +msgid "Versionen" +msgstr "Versions" -#: app/controllers/course/topics.php:57 -#, php-format -msgid "Bearbeiten: %s" -msgstr "Edit: %s" +#: app/controllers/vips/solutions.php:998 +#, fuzzy, php-format +msgid "Aktuelle Version: %s" +msgstr "Current version" -#: app/controllers/course/topics.php:107 -msgid "Thema gespeichert." -msgstr "Topic saved." +#: app/controllers/vips/solutions.php:1007 +#, fuzzy, php-format +msgid "Version %s vom %s" +msgstr "Version %1$s from %2$s" -#: app/controllers/course/topics.php:121 -msgid "Eines oder mehrere Themen gehören nicht zur ausgewählten Veranstaltung." -msgstr "One or more topics do not belong to the selected course." +#: app/controllers/vips/solutions.php:1030 +msgid "Die Korrekturen des Aufgabenblatts sind nicht freigegeben." +msgstr "" -#: app/controllers/course/topics.php:158 -#, php-format -msgid "%s Themen kopiert." -msgstr "%s topics copied." +#: app/controllers/vips/solutions.php:1099 +#, fuzzy +msgid "Die ausgewählte Lösung wurde als aktuelle Version gespeichert." +msgstr "Page %s including all versions deleted." -#: app/controllers/course/topics.php:161 app/controllers/admin/user.php:1273 -#: app/views/shared/modul/_modul.php:170 app/views/shared/modul/_modullv.php:80 -#: app/views/module/module/modulteil.php:185 -#: app/views/module/module/modulteil.php:188 -#: app/views/module/module/copy_form.php:44 -#: app/views/module/module/copy_form.php:62 -#: app/views/module/module/modul.php:423 app/views/module/module/modul.php:426 -#: app/views/admin/banner/index.php:53 lib/models/StudipNews.class.php:247 -#: lib/models/Course.class.php:443 lib/models/Course.class.php:825 -#: lib/meine_seminare_func.inc.php:180 lib/meine_seminare_func.inc.php:202 -#: lib/classes/SemBrowse.class.php:612 lib/classes/SemBrowse.class.php:888 -#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchModules.php:123 -#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchModules.php:124 -#: lib/classes/StudipSemTreeView.class.php:173 -#: lib/classes/StudipSemTreeViewAdmin.class.php:635 -#: lib/classes/searchtypes/NewsRangesSearch.php:33 -#: lib/classes/searchtypes/MyCoursesSearch.class.php:96 -#: lib/classes/searchtypes/StandardSearch.class.php:93 -#: lib/classes/searchtypes/SeminarSearch.class.php:68 lib/functions.php:779 -#: public/eval_summary.php:530 public/eval_summary_export.php:586 -#: templates/filesystem/timed_folder/edit.php:6 -#: templates/filesystem/timed_folder/edit.php:7 -#: templates/filesystem/timed_folder/edit.php:13 -#: templates/filesystem/timed_folder/edit.php:14 -msgid "unbegrenzt" -msgstr "unlimited" +#: app/controllers/vips/solutions.php:1169 +#, fuzzy +msgid "Die ausgewählten Personen wurden aus der Gruppe entfernt." +msgstr "%u person has been removed from the group %s." -#: app/controllers/course/topics.php:173 app/controllers/course/topics.php:192 -#: app/controllers/course/topics.php:209 -#: app/controllers/admin/configuration.php:456 -#: app/views/search/archive/index.php:13 -#: lib/classes/searchtypes/MyCoursesSearch.class.php:52 -#: lib/classes/searchtypes/StandardSearch.class.php:76 -#: lib/admissionrules/coursememberadmission/templates/configure.php:38 -msgid "Veranstaltung suchen" -msgstr "Search for courses" +#: app/controllers/vips/solutions.php:1246 +#, php-format +msgid "Sie haben Bonuspunkte vergeben: %g von %g." +msgstr "" -#: app/controllers/course/topics.php:213 app/controllers/course/topics.php:251 -msgid "Themen aus Veranstaltung kopieren" -msgstr "Copy topics from course" +#: app/controllers/vips/solutions.php:1248 +#, fuzzy, php-format +msgid "Sie haben eine negative Punktzahl eingegeben: %g von %g." +msgstr "You have not entered a name." -#: app/controllers/course/topics.php:232 -msgid "Alle Themen aufklappen" -msgstr "Open all topics" +#: app/controllers/vips/solutions.php:1250 +#, fuzzy, php-format +msgid "Die eingegebene Punktzahl wurde auf halbe Punkte gerundet: %g." +msgstr "The specified person could not be found!" -#: app/controllers/course/topics.php:238 -msgid "Alle Themen zuklappen" -msgstr "Close all topics" +#: app/controllers/vips/solutions.php:1259 +#, fuzzy +msgid "Ihre Korrektur wurde gespeichert." +msgstr "Your priorities have been saved." -#: app/controllers/course/topics.php:260 -msgid "Themen öffentlich einsehbar" -msgstr "Topics are public" +#: app/controllers/vips/solutions.php:1321 +msgid "Der Abgabezeitpunkt liegt nach dem Ende der Klausur." +msgstr "" -#: app/controllers/course/lti.php:35 -msgid "Sie besitzen keine Berechtigung, um LTI-Tools zu konfigurieren." -msgstr "You are not allowed to configure LTI tools." +#: app/controllers/vips/solutions.php:1324 +#, fuzzy +msgid "Der Abgabezeitpunkt ist keine gültige Uhrzeit." +msgstr "The start time is in an invalid format!" -#: app/controllers/course/lti.php:61 -msgid "Abschnitt hinzufügen" -msgstr "Add section" +#: app/controllers/vips/solutions.php:1352 +msgid "" +"Die Teilnahme wurde zurückgesetzt und ggf. abgegebene Lösungen archiviert." +msgstr "" -#: app/controllers/course/lti.php:68 -msgid "Link aus LTI-Tool einfügen" -msgstr "Insert link from LTI tool" +#: app/controllers/vips/solutions.php:1379 +#, fuzzy +msgid "Die Korrekturen wurden noch nicht freigegeben." +msgstr "This person has not been referenced yet." -#: app/controllers/course/lti.php:75 +#: app/controllers/vips/solutions.php:1385 msgid "" -"Auf dieser Seite können Sie externe Anwendungen einbinden, sofern diese den " -"LTI-Standard (Version 1.x) unterstützen." +"Sie können hier die Ergebnisse bzw. die Korrekturen ihrer Aufgaben ansehen." msgstr "" -"On this page you can include external applications, if they support the LTI " -"standard (version 1.x)." -#: app/controllers/course/lti.php:197 -msgid "Der Abschnitt wurde gespeichert." -msgstr "The section has been saved." +#: app/controllers/vips/solutions.php:1428 +#, fuzzy +msgid "Matrikelnr." +msgstr "Matriculation number" -#: app/controllers/course/lti.php:213 -msgid "Der Abschnitt wurde gelöscht." -msgstr "The section has been deleted." +#: app/controllers/vips/solutions.php:1439 +#: app/views/vips/admin/edit_grades.php:19 +#: app/views/vips/solutions/participants_overview.php:126 +#: app/views/vips/solutions/student_grade.php:11 +msgid "Note" +msgstr "" -#: app/controllers/course/lti.php:315 -msgid "Der Link wurde als neuer Abschnitt hinzugefügt." -msgstr "The link has been added as a new section." +#: app/controllers/vips/solutions.php:1446 +#: app/views/vips/solutions/participants_overview.php:136 +#, fuzzy +msgid "Maximalpunktzahl" +msgstr "Maximum amount of participants" -#: app/controllers/course/lti.php:534 -msgid "Ergebnisse exportieren" -msgstr "Export results" +#: app/controllers/vips/solutions.php:1448 +#: app/views/course/gradebook/students/index.php:44 +#: app/views/vips/solutions/participants_overview.php:138 +#: app/views/vips/solutions/gradebook_dialog.php:29 +#: app/views/vips/solutions/assignments_list.php:50 +#: app/views/vips/solutions/student_grade.php:27 +msgid "Gewichtung" +msgstr "Weighting" + +#: app/controllers/vips/solutions.php:1522 +#, fuzzy +msgid "Notenliste.csv" +msgstr "Sidebar" -#: app/controllers/course/lti.php:542 +#: app/controllers/vips/solutions.php:1525 msgid "" -"Auf dieser Seite können Sie die Ergebnisse sehen, die von LTI-Tools " -"zurückgemeldet wurden." +"Diese Seite gibt einen Überblick über die von allen Teilnehmenden erreichten " +"Punkte und ggf. Noten." msgstr "" -"On this page you can see the results that have been reported back from LTI " -"tools." -#: app/controllers/course/lti.php:576 app/views/course/lti/grades_user.php:3 -#: app/views/course/lti/grades.php:3 app/views/course/feedback/_results.php:3 -#: app/views/evaluation/_buttons.php:5 lib/modules/LtiToolModule.class.php:75 -msgid "Ergebnisse" -msgstr "Results" +#: app/controllers/vips/solutions.php:1548 +#: app/controllers/vips/solutions.php:1718 +#, fuzzy +msgid "Liste im CSV-Format exportieren" +msgstr "Export achievements as CSV" -#: app/controllers/course/admission.php:40 -msgid "Verwaltung von Zugangsberechtigungen" -msgstr "Access permission management" +#: app/controllers/vips/solutions.php:1645 +#: app/views/admin/cronjobs/tasks/index.php:29 +#: app/views/admin/cronjobs/schedules/index.php:22 +#: app/views/admin/cronjobs/schedules/display.php:30 +#: app/views/admin/cronjobs/schedules/edit.php:56 +#: app/views/admin/cronjobs/logs/index.php:52 +#: app/views/admin/cronjobs/logs/display.php:10 +#: lib/models/vips/Exercise.php:101 lib/models/vips/Exercise.php:609 +#: lib/models/vips/Exercise.php:630 +msgid "Aufgabe" +msgstr "Task" -#: app/controllers/course/admission.php:101 -msgid "" -"Für diese Veranstaltung sind keine Anmelderegeln festgelegt. Die " -"Veranstaltung ist damit für alle Nutzer zugänglich." +#: app/controllers/vips/solutions.php:1646 +msgid "Item" msgstr "" -"There are no admission rules for this course. Therefore the course is " -"accessible for all users." -#: app/controllers/course/admission.php:106 -msgid "" -"Diese Veranstaltung ist teilnahmebeschränkt, aber die maximale " -"Teilnehmendenanzahl ist nicht gesetzt." -msgstr "" -"This course has restricted participation but the maximum number of " -"participants is not set." +#: app/controllers/vips/solutions.php:1647 +#: app/views/vips/solutions/statistics.php:19 +#, fuzzy +msgid "Erreichbare Punkte" +msgstr "Your score:" -#: app/controllers/course/admission.php:122 -#: app/views/course/admission/index.php:172 -msgid "Anmeldemodus ändern" -msgstr "Change admission" +#: app/controllers/vips/solutions.php:1648 +#: app/views/vips/solutions/statistics.php:22 +#, fuzzy +msgid "Durchschn. Punkte" +msgstr "Average:" -#: app/controllers/course/admission.php:132 -msgid "" -"Sie beabsichtigen den Anmeldemodus auf vorläufiger Eintrag zu ändern. Sollen " -"die bereits in der Veranstaltung eingetragenen Teilnehmenden in vorläufige " -"Teilnehmende umgewandelt werden?" +#: app/controllers/vips/solutions.php:1649 +#: app/views/vips/solutions/statistics.php:25 +#, fuzzy +msgid "Korrekte Lösungen" +msgstr "Accomplished achievements" + +#: app/controllers/vips/solutions.php:1680 +#: app/views/vips/solutions/statistics.php:72 +#, php-format +msgid "Item %d" msgstr "" -"You are about to change the admission mode to preliminary admission. Do you " -"want to convert the participants already enroled in the course to " -"preliminary participants?" -#: app/controllers/course/admission.php:135 +#: app/controllers/vips/solutions.php:1691 +#, fuzzy +msgid "Statistik.csv" +msgstr "Statistic" + +#: app/controllers/vips/solutions.php:1694 msgid "" -"Sie beabsichtigen den Anmeldemodus auf direkten Eintrag zu ändern. Sollen " -"die vorläufigen Teilnehmenden in die Veranstaltung übernommen werden " -"(ansonsten werden die vorläufigen Teilnehmenden aus der Veranstaltung " -"entfernt) ?" +"Diese Seite gibt einen Überblick über die im Durchschnitt von allen " +"Teilnehmenden erreichten Punkte sowie den Prozentsatz der vollständig " +"korrekten Lösungen." msgstr "" -"You are about to change the admission mode to direct enrolment. Do you want " -"to enrol the preliminary participants into the course (otherwise the " -"preliminary participants will be removed from the course) ?" -#: app/controllers/course/admission.php:146 +#: app/controllers/my_courses.php:84 app/controllers/my_courses.php:160 +#: app/views/settings/general.php:4 app/views/file/add_files_window.php:51 +#: app/views/file/choose_destination.php:55 +#: app/views/my_courses/courseexport.php:27 +#: lib/navigation/BrowseNavigation.php:62 +#: lib/navigation/ContentsNavigation.php:72 +#: lib/navigation/StartNavigation.php:111 lib/modules/MyCoursesWidget.php:16 +msgid "Meine Veranstaltungen" +msgstr "My courses" + +#: app/controllers/my_courses.php:103 #, php-format msgid "" -"Sie wurden in der Veranstaltung **%s** in den Status **vorläufig " -"akzeptiert** befördert, da das Anmeldeverfahren geändert wurde." +"Seit Ihrem letzten Seitenaufruf (%s) sind allerdings neue Inhalte " +"hinzugekommen." msgstr "" -"The registration procedure of course **%s** has been modified. As a result " -"you have been promoted to the status **provisionally accepted**." +"Yet since you last visited this page (%s), new content has been created." -#: app/controllers/course/admission.php:147 -#: app/controllers/course/admission.php:166 -#: app/controllers/course/admission.php:182 -#: app/controllers/course/admission.php:287 -#: app/controllers/course/admission.php:381 -#, php-format -msgid "Statusänderung %s" -msgstr "Status change %s" +#: app/controllers/my_courses.php:108 app/controllers/my_institutes.php:72 +msgid "Alles als gelesen markiert!" +msgstr "Mark all as read!" -#: app/controllers/course/admission.php:153 +#: app/controllers/my_courses.php:160 +msgid "Farbgruppierungen" +msgstr "Colour grouping" + +#: app/controllers/my_courses.php:278 +msgid "Die Anmeldung ist verbindlich. Bitte wenden Sie sich an die Lehrenden." +msgstr "Participation is binding. Please contact the lecturers." + +#: app/controllers/my_courses.php:293 app/controllers/my_courses.php:311 #, php-format -msgid "%s Teilnehmende wurden auf vorläufigen Eintrag gesetzt." -msgstr "%s participants have been set to preliminary enroled." +msgid "Sie können sich nicht von der Veranstaltung <b>%s</b> abmelden." +msgstr "You cannot sign off course <b>%s</b>." -#: app/controllers/course/admission.php:165 +#: app/controllers/my_courses.php:329 #, php-format msgid "" -"Sie wurden in der Veranstaltung **%s** in den Status **Autor** versetzt, da " -"das Anmeldeverfahren geändert wurde." +"Die Veranstaltung <b>%s</b> ist als <b>bindend</b> angelegt.\n" +" Wenn Sie sich abmelden wollen, müssen Sie sich an die " +"Lehrende der Veranstaltung wenden." msgstr "" -"The registration procedure of course **%s** has been modified. As a result " -"you have been given status **Author**." +"Enrolment to the course <b>%s</b> is <b>binding</b>. To sign off you must " +"contact the lecturer." -#: app/controllers/course/admission.php:172 +#: app/controllers/my_courses.php:345 #, php-format -msgid "%s Teilnehmende wurden in die Veranstaltung übernommen." -msgstr "%s participants have been enroled into the course." +msgid "" +"Wollen Sie sich von der teilnahmebeschränkten Veranstaltung \"%s\" wirklich " +"abmelden? Sie verlieren damit die Berechtigung für die Veranstaltung und " +"müssen sich ggf. neu anmelden!" +msgstr "" +"Are you sure you want to unsubscribe from the restricted course \"%s\"? You " +"will loose the permissions for the course and may need to enrol yourself " +"again!" -#: app/controllers/course/admission.php:181 +#: app/controllers/my_courses.php:350 #, php-format msgid "" -"Sie wurden aus der Veranstaltung **%s** entfernt, da das Anmeldeverfahren " -"geändert wurde." +"Wollen Sie sich von der teilnahmebeschränkten Veranstaltung \"%s\" wirklich " +"abmelden? Der Anmeldezeitraum ist abgelaufen und Sie können sich nicht " +"wieder anmelden!" msgstr "" -"You have been resigned from course \"%s\" because the admission has been " -"changed." +"Do you really want to sign out of the course \"%s\" that has limited " +"participation? The enrolment time range has expired and you cannot enrol " +"again!" -#: app/controllers/course/admission.php:189 +#: app/controllers/my_courses.php:354 #, php-format -msgid "%s vorläufige Teilnehmende wurden entfernt." -msgstr "%s preliminary participants have been removed." - -#: app/controllers/course/admission.php:197 -msgid "Der Anmeldemodus wurde geändert." -msgstr "Admission has been changed." - -#: app/controllers/course/admission.php:241 -msgid "Zugriff für externe Nutzer wurde geändert." -msgstr "The access for external users has been changed." +msgid "Wollen Sie sich von der Veranstaltung \"%s\" wirklich abmelden?" +msgstr "Sign off from course \"%s\"?" -#: app/controllers/course/admission.php:250 -msgid "Teilnehmendenanzahl ändern" -msgstr "Change number of participants" +#: app/controllers/my_courses.php:360 +#, php-format +msgid "" +"Wollen Sie sich von der Anmeldeliste der Veranstaltung \"%s\" wirklich " +"abmelden?" +msgstr "Really Sign off the waiting list from \"%s\"?" -#: app/controllers/course/admission.php:262 +#: app/controllers/my_courses.php:365 #, php-format msgid "" -"Sie beabsichtigen die Warteliste zu deaktivieren. Die bestehende Warteliste " -"mit %s Einträgen wird gelöscht. Sind sie sicher?" +"Wollen Sie sich von der Warteliste der Veranstaltung \"%s\" wirklich " +"abmelden? Sie verlieren damit die bereits erreichte Position und müssen sich " +"ggf. neu anmelden!" msgstr "" -"You are about to deactivate a wait list. It contains already %s entries. " -"Proceed?" +"Are you sure to sign off from the waiting list for course \"%s\"? You will " +"lose the position you have reached and possible have to re-register!" + +#: app/controllers/my_courses.php:383 +msgid "" +"In der ausgewählten Veranstaltung wurde die gesuchten Personen nicht " +"gefunden und konnte daher nicht ausgetragen werden." +msgstr "Person not found." -#: app/controllers/course/admission.php:271 +#: app/controllers/my_courses.php:425 +#, php-format +msgid "Erfolgreich von Veranstaltung <b>%s</b> abgemeldet." +msgstr "Signed off from course <b>%s</b>." + +#: app/controllers/my_courses.php:447 #, php-format msgid "" -"Sie beabsichtigen die Anzahl der Wartenden zu begrenzen. Die letzten %s " -"Einträge der Warteliste werden gelöscht. Sind sie sicher?" +"Der Eintrag in der Anmelde- bzw. Warteliste der Veranstaltung <b>%s</b> " +"wurde aufgehoben. Wenn Sie an der Veranstaltung teilnehmen wollen, müssen " +"Sie sich erneut bewerben." msgstr "" -"You are about to limit the number of persons on the wait list. %s persons " -"will be excluded. Proceed?" +"The inscription into the admission list or waitlist resp. of the course " +"<b>%s</b> has been revoked. If you would like to participate in the course, " +"you have to apply again." -#: app/controllers/course/admission.php:286 -#: app/controllers/course/admission.php:380 -#, php-format +#: app/controllers/my_courses.php:466 +msgid "Meine archivierten Veranstaltungen" +msgstr "My archived courses" + +#: app/controllers/my_courses.php:473 +msgid "Suche im Archiv" +msgstr "Search in archive" + +#: app/controllers/my_courses.php:541 msgid "" -"Die Warteliste der Veranstaltung **%s** wurde deaktiviert, Sie sind damit " -"__nicht__ zugelassen worden." +"Das gewünschte Semester bzw. die gewünschte Semester-Filteroption wurde " +"ausgewählt!" msgstr "" -"The waiting list of course **%s** was deactivated. You have __NOT__ been " -"enroled." +"The requested semester respectively the requested semester filter option has " +"been selected!" -#: app/controllers/course/admission.php:295 -#: app/controllers/course/admission.php:389 +#: app/controllers/my_courses.php:588 #, php-format -msgid "%s Wartende wurden entfernt." -msgstr "%s persons cancelled from wait list." +msgid "Sie wurden als Standardvertretung von %s entfernt." +msgstr "You have been removed as substitute for %s." -#: app/controllers/course/admission.php:302 -msgid "Die Teilnehmendenanzahl wurde geändert." -msgstr "The number of participants has been changed." +#: app/controllers/my_courses.php:593 +#, php-format +msgid "Sie konnten nicht als Standardvertretung von %s entfernt werden." +msgstr "You cannot be removed as substitute for %s." -#: app/controllers/course/admission.php:329 -msgid "Die zugelassenen Nutzerdomänen wurden geändert." -msgstr "Allowed user domains changed." +#: app/controllers/my_courses.php:622 +msgid "Studienbereich" +msgstr "Field of study" -#: app/controllers/course/admission.php:345 -#, php-format -msgid "Die Zuordnung zum Anmeldeset %s wurde durchgeführt." -msgstr "The assignment to the admission set %s has been made." +#: app/controllers/my_courses.php:624 +msgid "Farbgruppen" +msgstr "Groups by colour" -#: app/controllers/course/admission.php:352 -msgid "Anmelderegeln aufheben" -msgstr "Cancel admission" +#: app/controllers/my_courses.php:629 app/views/module/institute/details.php:6 +#: app/views/module/module/index.php:26 +#: app/views/shared/version/_versionmodule.php:58 +#: app/views/search/studiengaenge/verlauf.php:47 +#: app/views/lvgruppen/lvgruppen/export_xls.php:8 config/mvv_config.php:165 +#: lib/models/StgteilabschnittModul.php:68 lib/models/Modul.php:178 +#: lib/models/Modul.php:187 +msgid "Modul" +msgstr "Module" -#: app/controllers/course/admission.php:355 -#, php-format -msgid "" -"In dieser Veranstaltung existiert eine Warteliste. Die bestehende Warteliste " -"mit %s Einträgen wird gelöscht. Sind sie sicher?" -msgstr "The course has a wait list with %s entries. Delete it anyway?" +#: app/controllers/my_courses.php:674 +#: app/controllers/files_dashboard/sidebar.php:133 +#: app/views/course/timesrooms/_select_semester_range.php:4 +#: app/views/resources/room_planning/semester_plan.php:15 +#: lib/classes/sidebar/SemesterSelectorWidget.php:37 +msgid "Semester auswählen" +msgstr "Select semester" -#: app/controllers/course/admission.php:361 -#, php-format -msgid "" -"In dieser Veranstaltung existiert eine Anmeldeliste (Platzverteilung am %s). " -"Die bestehende Anmeldeliste mit %s Einträgen wird gelöscht. Sind sie sicher?" -msgstr "" -"The admission list (admission on %s) with %s entries will be deleted. " -"Continue?" +#: app/controllers/my_courses.php:707 app/controllers/my_institutes.php:110 +msgid "Alles als gelesen markieren" +msgstr "Mark all as read" -#: app/controllers/course/admission.php:369 -#, php-format -msgid "Die Zuordnung zum Anmeldeset %s wurde aufgehoben." -msgstr "Assignment to admission %s cancelled." +#: app/controllers/my_courses.php:720 +msgid "Benachrichtigungen anpassen" +msgstr "Adjust notifications" + +#: app/controllers/my_courses.php:735 lib/navigation/StartNavigation.php:114 +msgid "Veranstaltung hinzufügen" +msgstr "Add a course" + +#: app/controllers/my_courses.php:763 +msgid "Nur neue Inhalte anzeigen" +msgstr "Only show new contents" + +#: app/controllers/my_courses.php:770 app/controllers/shared/modul.php:94 +#: app/views/admin/user/_results.php:152 lib/navigation/StartNavigation.php:107 +msgid "Veranstaltungsübersicht" +msgstr "Course overview" -#: app/controllers/course/admission.php:417 -msgid "Neue Anmelderegel" -msgstr "New admission rule" +#: app/controllers/my_courses.php:775 +msgid "Veranstaltungsübersicht ohne Module" +msgstr "Course overview without modules" -#: app/controllers/course/admission.php:439 -msgid "Die Veranstaltung wurde gesperrt." -msgstr "Course locked." +#: app/controllers/my_courses.php:857 app/controllers/my_ilias_accounts.php:109 +#: app/views/contents/courseware/courses_overview.php:7 +#: app/views/contents/courseware/courses_overview.php:20 +msgid "Aktuelles Semester" +msgstr "Current semester" -#: app/controllers/course/admission.php:456 -msgid "Bitte geben Sie einen Namen für die Anmelderegel ein!" -msgstr "Please specify a name for the admission rule!" +#: app/controllers/my_courses.php:858 +#: app/controllers/search/globalsearch.php:133 +msgid "Aktuelles und nächstes Semester" +msgstr "Current and next semester" -#: app/controllers/course/admission.php:461 -msgid "Speichern fehlgeschlagen" -msgstr "Error on Saving" +#: app/controllers/my_courses.php:859 +msgid "Aktuelles und letztes Semester" +msgstr "Current and last semester" -#: app/controllers/course/admission.php:472 -msgid "Die Anmelderegel wurde erzeugt und der Veranstaltung zugewiesen." -msgstr "Admission created and assigned to course." +#: app/controllers/my_courses.php:860 +msgid "Letztes, aktuelles, nächstes Semester" +msgstr "Last, current and next semester" -#: app/controllers/course/enrolment.php:62 -msgid "Veranstaltungsanmeldung" -msgstr "Enrolment" +#: app/controllers/my_courses.php:861 +#, fuzzy +msgid "Aktuelles und vorletztes Semester" +msgstr "Current and last semester" -#: app/controllers/course/enrolment.php:96 -msgid "Die Anmeldung war nicht erfolgreich." -msgstr "The enrolment has not been successful." +#: app/controllers/shared/download.php:87 +msgid "Modulhandbuch" +msgstr "Module handbook" -#: app/controllers/course/enrolment.php:108 -msgid "Die Plätze in dieser Veranstaltung wurden automatisch verteilt." -msgstr "Seats will be assigned automatically." +#: app/controllers/shared/modul.php:142 +#: app/views/shared/version/_versionmodule.php:81 +#: app/views/search/module/_modul.php:12 app/views/search/module/_modul.php:13 +#: app/views/search/studiengaenge/_studiengang.php:25 +#: app/views/search/studiengaenge/verlauf.php:88 +#: app/views/search/studiengaenge/verlauf.php:89 +msgid "Vollständige Modulbeschreibung" +msgstr "Complete module description" -#: app/controllers/course/enrolment.php:117 -msgid "Diese Veranstaltung ist teilnahmebeschränkt." -msgstr "The participation in this course is restricted." +#: app/controllers/shared/contacts.php:38 +#: app/controllers/shared/contacts.php:129 +msgid "Verwaltung der Ansprechpartner" +msgstr "Contact person management" -#: app/controllers/course/enrolment.php:118 -#, php-format -msgid "" -"Alle Plätze sind belegt, Sie wurden daher auf Platz %s der Warteliste " -"gesetzt." -msgstr "" -"No seats available. You have therefore been put on the position %s on the " -"wait list." +#: app/controllers/shared/contacts.php:297 +msgid "Neuen Ansprechpartner anlegen" +msgstr "Create new contact person" -#: app/controllers/course/enrolment.php:121 -msgid "" -"Die Anmeldung war nicht erfolgreich. Alle Plätze sind belegt und es steht " -"keine Warteliste zur Verfügung." -msgstr "Enrolment not successful. No seats available." +#: app/controllers/shared/contacts.php:303 +msgid "Liste exportieren (CSV)" +msgstr "Export list (CSV)" -#: app/controllers/course/enrolment.php:123 +#: app/controllers/shared/contacts.php:315 msgid "" -"Die Anmeldung war nicht erfolgreich. Alle Plätze sind belegt und es stehen " -"keine Wartelistenplätze zur Verfügung, da die Warteliste voll ist." +"Auf dieser Seite können Sie Ansprechpartner verwalten, die mit " +"Studiengängen, Studiengangteilen und Modulen verknüpft sind." msgstr "" -"The enrolment has not been successful. All seats have been occupied and " -"there are no seats left on the wait list since the wait list is full." +"On this page you can manage contact persons that are linked with courses of " +"study, components and modules." -#: app/controllers/course/enrolment.php:126 -msgid "" -"Die Anmeldung war wegen technischer Probleme nicht erfolgreich. Bitte " -"versuchen Sie es später noch einmal." -msgstr "" -"The enrolment has not been possible due to technical problems. Please try " -"again later." +#: app/controllers/shared/contacts.php:340 +#: app/controllers/shared/contacts.php:345 +msgid "Ansprechpartner suchen" +msgstr "Search contact persons" -#: app/controllers/course/enrolment.php:129 -msgid "Die Plätze in dieser Veranstaltung werden automatisch verteilt." -msgstr "Seats in this course are assigned automatically." +#: app/controllers/shared/contacts.php:399 +msgid "Intern" +msgstr "Internal" -#: app/controllers/course/enrolment.php:145 -#, php-format -msgid "" -"Diese Veranstaltung gehört zu einem Anmeldeset mit %s Veranstaltungen. Sie " -"können maximal %s davon belegen. Bei der Verteilung werden die von Ihnen " -"gewünschten Prioritäten berücksichtigt." -msgstr "" -"The course is part of an admission with %s courses. You may enrol to %s. " -"Your priorities will be accounted for." +#: app/controllers/shared/contacts.php:399 +msgid "Extern" +msgstr "External" -#: app/controllers/course/enrolment.php:154 -msgid "Zeitpunkt der automatischen Verteilung: " -msgstr "Date of assignment:" +#: app/controllers/shared/contacts.php:461 +msgid "Externen Ansprechpartner bearbeiten" +msgstr "Edit external contact person" -#: app/controllers/course/enrolment.php:157 -msgid "Sie sind bereits für die Verteilung angemeldet." -msgstr "You have already been registered for assignment." +#: app/controllers/shared/contacts.php:464 +msgid "Internen Ansprechpartner bearbeiten" +msgstr "Edit internal contact person" -#: app/controllers/course/enrolment.php:194 -#: app/controllers/course/enrolment.php:218 -#, php-format -msgid "Sie wurden in die Veranstaltung %s als %s eingetragen." -msgstr "You have been assigned to course %s as %s." +#: app/controllers/shared/contacts.php:466 +msgid "Zugeordnete Einrichtung bearbeiten" +msgstr "Edit associated institute" -#: app/controllers/course/enrolment.php:201 -#, php-format -msgid "" -"Sie wurden auf die Anmeldeliste der Studiengruppe %s eingetragen. Die " -"Moderatoren der Studiengruppe können Sie jetzt freischalten." -msgstr "" -"You have been entered to the registration list of the study group %s. The " -"moderators of this study group can now approve your registration." +#: app/controllers/shared/contacts.php:468 +msgid "Unbekannter Zuordnungs-Typ." +msgstr "Unknown association type." -#: app/controllers/course/enrolment.php:208 -#, php-format -msgid "Sie wurden in die Veranstaltung %s vorläufig eingetragen." -msgstr "You have been preliminary assigned to course %s." +#: app/controllers/shared/contacts.php:476 +#: app/views/shared/contacts/index.php:41 +msgid "Ansprechpartner zuordnen" +msgstr "Assign contact person" -#: app/controllers/course/enrolment.php:247 -#, php-format -msgid "Wollen Sie sich zu der Veranstaltung \"%s\" wirklich anmelden?" -msgstr "Do you really want to sign up for the course \"%s\"?" +#: app/controllers/shared/contacts.php:552 +#: app/controllers/shared/contacts.php:611 +msgid "Der Ansprechpartner wurde gespeichert." +msgstr "The contact person has been saved." -#: app/controllers/course/enrolment.php:281 -msgid "" -"Sie dürfen jede Priorität nur einmal auswählen. Überprüfen Sie bitte Ihre " -"Auswahl!" -msgstr "You may select every priority only once. Check your selection!" +#: app/controllers/shared/contacts.php:592 +msgid "Fehlerhafte Zuordnung!" +msgstr "Erroneous association!" -#: app/controllers/course/enrolment.php:314 -msgid "Ihre Priorisierung wurde gespeichert." -msgstr "Your priorities have been saved." +#: app/controllers/shared/contacts.php:633 +msgid "Die Verknüpfung wurde gelöscht." +msgstr "The link has been deleted." -#: app/controllers/course/enrolment.php:316 -#: app/controllers/course/enrolment.php:326 -msgid "Ihre Anmeldung zur Platzvergabe wurde zurückgezogen." -msgstr "Your application has been cancelled." +#: app/controllers/shared/contacts.php:653 +#, php-format +msgid "Alle Verknüpfungen von %s gelöscht." +msgstr "All links of %s have been deleted." -#: app/controllers/course/enrolment.php:322 -msgid "Ihre Anmeldung zur Platzvergabe wurde gespeichert." -msgstr "Your application has been saved." +#: app/controllers/shared/contacts.php:673 +#, php-format +msgid "Externer Ansprechpartner %s wurde gelöscht." +msgstr "External contact person %s has been deleted." -#: app/controllers/course/studygroup.php:26 -msgid "Dieses Seminar ist keine Studiengruppe!" -msgstr "This seminar is not a study group!" +#: app/controllers/shared/contacts.php:955 +msgid "Objekttyp" +msgstr "Object type" -#: app/controllers/course/studygroup.php:29 -#: app/controllers/course/studygroup.php:372 -#: app/views/course/studygroup/edit.php:13 -msgid "Studiengruppe bearbeiten" -msgstr "Edit study groups" +#: app/controllers/shared/contacts.php:956 +#: app/views/shared/contacts/details.php:27 +#: app/views/shared/contacts/contact_range_fields.php:7 +#: app/views/shared/contacts/add_ansprechpartner.php:110 +#: app/views/shared/contacts/add_ranges_to_contact.php:15 +msgid "Ansprechpartnertyp" +msgstr "Type of contact person" -#: app/controllers/course/studygroup.php:32 -msgid "Die von Ihnen gewählte Option ist im System nicht aktiviert." -msgstr "In this system the selected option is not available." +#: app/controllers/shared/contacts.php:958 +msgid "E-Mail (alternativ)" +msgstr "E-Mail (alternative)" -#: app/controllers/course/studygroup.php:83 -#: app/controllers/course/studygroup.php:85 -msgid "Studiengruppendetails" -msgstr "Study group details" +#: app/controllers/shared/contacts.php:960 +#: app/views/shared/studiengang/_stgteilversion.php:29 +#: app/views/shared/version/_version.php:37 +#: app/views/studiengaenge/versionen/version.php:96 +#: lib/classes/ExceptionDisplay.php:39 +msgid "Code" +msgstr "C0de" -#: app/controllers/course/studygroup.php:108 -msgid "Persönlicher Status:" -msgstr "Personal status:" +#: app/controllers/shared/contacts.php:961 +msgid "Objekname" +msgstr "Object name" -#: app/controllers/course/studygroup.php:111 -msgid "Mitgliedschaft bereits beantragt!" -msgstr "Membership application already submitted!" +#: app/controllers/profilemodules.php:31 +msgid "Mehr Funktionen" +msgstr "More functions" -#: app/controllers/course/studygroup.php:114 -msgid "Direkt zur Studiengruppe" -msgstr "Directly to the study group" +#: app/controllers/profilemodules.php:43 +#, php-format +msgid "Daten von: %s %s (%s), Status: %s" +msgstr "Details of: %s %s (%s), status: %s" -#: app/controllers/course/studygroup.php:117 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/KeyPoint.php:66 -msgid "Hinweis" -msgstr "Hint" +#: app/controllers/profilemodules.php:127 +#: app/views/oer/market/_searchform.php:55 +#: lib/navigation/ProfileNavigation.php:133 +msgid "Kategorien" +msgstr "Categories" -#: app/controllers/course/studygroup.php:118 -msgid "Sie sind Admin und können sich daher nicht für Studiengruppen anmelden." -msgstr "As administrator you cannot add yourself to study groups." +#: app/controllers/profilemodules.php:143 +msgid "Alles zuklappen" +msgstr "Collapse all" -#: app/controllers/course/studygroup.php:126 -msgid "Einladung akzeptieren" -msgstr "Accept invitation" +#: app/controllers/profilemodules.php:149 +msgid "Alles aufklappen" +msgstr "Open all" -#: app/controllers/course/studygroup.php:128 -msgid "Mitgliedschaft beantragen" -msgstr "Apply for membership" +#: app/controllers/profilemodules.php:157 +msgid "Alphabetische Anzeige ohne Kategorien" +msgstr "Display alphabetical without categories" -#: app/controllers/course/studygroup.php:130 -msgid "Studiengruppe beitreten" -msgstr "Join study group" +#: app/controllers/profilemodules.php:163 +msgid "Anzeige nach Kategorien" +msgstr "Display by categories" -#: app/controllers/course/studygroup.php:138 -msgid "" -"Hier sehen Sie weitere Informationen zur Studiengruppe. Außerdem können Sie " -"ihr beitreten/eine Mitgliedschaft beantragen." -msgstr "" -"Here, further information about the study group will be displayed. " -"Furthermore, you can join the study group or submit a membership application." +#: app/controllers/profilemodules.php:171 +msgid "Alle Inhaltselemente aktivieren" +msgstr "Activate all content elements" -#: app/controllers/course/studygroup.php:146 -msgid "zurück zur Suche" -msgstr "back to search" +#: app/controllers/profilemodules.php:176 +msgid "Alle Inhaltselemente deaktivieren" +msgstr "Deactivate all content elements" -#: app/controllers/course/studygroup.php:224 +#: app/controllers/profilemodules.php:217 #, php-format -msgid "Es wurde %s Person gefunden:" -msgid_plural "Es wurden %s Personen gefunden:" -msgstr[0] "%s person was found:" -msgstr[1] "%s persons were found:" - -#: app/controllers/course/studygroup.php:231 -msgid "Es wurden keine Personen gefunden." -msgstr "No persons have been found." +msgid "\"%s\" wurde aktiviert." +msgstr "\"%s\" has been activated." -#: app/controllers/course/studygroup.php:267 -#: app/controllers/course/studygroup.php:447 -msgid "Bitte Gruppennamen angeben" -msgstr "Please enter group name" +#: app/controllers/profilemodules.php:217 +#, php-format +msgid "\"%s\" wurde deaktiviert." +msgstr "\"%s\" has been deactivated." -#: app/controllers/course/studygroup.php:275 -msgid "" -"Eine Veranstaltung/Studiengruppe mit diesem Namen existiert bereits. Bitte " -"wählen Sie einen anderen Namen" -msgstr "" -"A course or study group with this name already exists. Please choose a " -"different name" +#: app/controllers/profilemodules.php:226 +msgid "Ihre Änderungen konnten nicht gespeichert werden." +msgstr "The changes could not be saved." -#: app/controllers/course/studygroup.php:280 -msgid "" -"Sie müssen die Nutzungsbedingungen durch Setzen des Häkchens bei " -"'Einverstanden' akzeptieren." -msgstr "You have to accept the terms of use by ticking the checkbox 'Accept'." +#: app/controllers/profilemodules.php:241 +msgid "Ihre Änderungen wurden gespeichert." +msgstr "Your changes have been saved." -#: app/controllers/course/studygroup.php:284 -msgid "Sie müssen mindestens einen Gruppengründer eintragen!" -msgstr "The name of at least one group founder must be entered!" +#: app/controllers/contact.php:35 app/controllers/contact.php:114 +#: app/controllers/contact.php:186 app/views/online/index.php:17 +#: app/views/blubber/compose.php:18 app/views/blubber/compose.php:57 +#: lib/classes/visibility/visibilitySettings/Buddies.php:25 +#: lib/navigation/CommunityNavigation.php:66 +msgid "Kontakte" +msgstr "Contacts" -#: app/controllers/course/studygroup.php:311 -#: app/controllers/course/studygroup.php:467 -msgid "" -"Die ModeratorInnen der Studiengruppe können Ihren Aufnahmewunsch bestätigen " -"oder ablehnen. Erst nach Bestätigung erhalten Sie vollen Zugriff auf die " -"Gruppe." -msgstr "" -"The moderator of the study group may accept or reject your request for " -"admission. After receiving confirmation of admission you will obtain full " -"access to the group." +#: app/controllers/contact.php:63 +#, php-format +msgid "%s Kontakte wurden hinzugefügt." +msgstr "%s contacts have been added." -#: app/controllers/course/studygroup.php:396 -msgid "Diese Studiengruppe löschen" -msgstr "Delete this study group" +#: app/controllers/contact.php:105 +msgid "Kontakte hinzufügen" +msgstr "Add contacts" -#: app/controllers/course/studygroup.php:477 -msgid "Die Änderungen wurden erfolgreich übernommen." -msgstr "Changes successfully saved." +#: app/controllers/contact.php:109 app/controllers/contact.php:262 +msgid "Alle Kontakte" +msgstr "All contacts" -#: app/controllers/course/studygroup.php:552 -#: app/controllers/course/studygroup.php:554 -msgid "Neue Gruppenmitglieder einladen" -msgstr "Invite new group members" +#: app/controllers/contact.php:113 +#, php-format +msgid "Kontakte zu %s hinzufügen" +msgstr "Add contact to %s" -#: app/controllers/course/studygroup.php:557 -msgid "Adressbuch" -msgstr "Address book" +#: app/controllers/contact.php:140 +msgid "Kontakt(e) wurde(n) entfernt." +msgstr "Contacts have been removed." -#: app/controllers/course/studygroup.php:567 -msgid "Nachricht an alle Gruppenmitglieder verschicken" -msgstr "Send a message to all group members" +#: app/controllers/contact.php:141 +msgid "Kontakt(e) wurde(n) aus der Gruppe entfernt." +msgstr "Contacts have been removed from the group." -#: app/controllers/course/studygroup.php:578 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Gallery.php:24 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Gallery.php:161 -msgid "Galerie" -msgstr "Gallery" +#: app/controllers/contact.php:150 +msgid "Der Kontakt wurde aus der Gruppe entfernt." +msgstr "Contact was removed from group." -#: app/controllers/course/studygroup.php:582 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/TableOfContents.php:66 -#: lib/models/Courseware/ContainerTypes/ListContainer.php:24 -#: templates/admin/topLinks.php:37 -msgid "Liste" -msgstr "List" +#: app/controllers/contact.php:154 app/controllers/profile.php:447 +msgid "Der Kontakt wurde entfernt." +msgstr "Contact was removed." -#: app/controllers/course/studygroup.php:611 -msgid "Es wurde keine korrekte Option gewählt." -msgstr "No correct option has been selected." +#: app/controllers/contact.php:230 lib/modules/QuickSelection.php:16 +msgid "Schnellzugriff" +msgstr "Quicklinks" -#: app/controllers/course/studygroup.php:615 -#, php-format -msgid "%s wurde akzeptiert." -msgstr "%s was accepted." +#: app/controllers/contact.php:242 +msgid "Nachricht an alle" +msgstr "Message to all" -#: app/controllers/course/studygroup.php:621 -#, php-format -msgid "%s wurde nicht akzeptiert." -msgstr "%s was not accepted." +#: app/controllers/contact.php:247 +msgid "E-Mail an alle" +msgstr "E-mail to all" -#: app/controllers/course/studygroup.php:627 -#, php-format -msgid "Die Einladung von %s wurde gelöscht." -msgstr "The invitation from %s was deleted." +#: app/controllers/contact.php:252 +msgid "Alle vCards herunterladen" +msgstr "Download all vCards" -#: app/controllers/course/studygroup.php:638 -#, php-format -msgid "%u Personen wurden akzeptiert." -msgstr "%u persons were accepted." +#: app/controllers/search/stgtable.php:34 app/controllers/search/angebot.php:33 +#: app/controllers/search/studiengaenge.php:31 +#: app/controllers/search/module.php:54 +msgid "Modulsuche" +msgstr "Module search" -#: app/controllers/course/studygroup.php:646 -#, php-format -msgid "%u Personen wurden nicht akzeptiert." -msgstr "%u persons were not accepted." +#: app/controllers/search/stgtable.php:35 app/controllers/search/angebot.php:34 +#: app/controllers/search/studiengaenge.php:32 +#: app/controllers/search/module.php:56 +msgid "Studienangebot" +msgstr "Courses" -#: app/controllers/course/studygroup.php:654 -#, php-format -msgid "Die Einladungen von %u Personen wurden gelöscht." -msgstr "The invitations from %u persons were deleted." +#: app/controllers/search/stgtable.php:37 +#: app/controllers/search/stgtable.php:70 app/controllers/search/angebot.php:37 +#: app/controllers/search/studiengaenge.php:35 +msgid "Fach-Abschluss-Kombinationen" +msgstr "Combinations of field of study and final degree" -#: app/controllers/course/studygroup.php:676 -#: app/controllers/course/studygroup.php:695 -#, php-format -msgid "Der Status von %u Personen wurde geändert." -msgstr "The status of %u persons has been modified." +#: app/controllers/search/stgtable.php:45 +msgid "Modulverzeichnis - Fach-Abschluss-Kombinationen" +msgstr "Module directory - Combinations of field of study and final degree" -#: app/controllers/course/studygroup.php:708 -#, php-format -msgid "%u Personen wurden aus der Studiengruppe entfernt." -msgstr "%u persons were removed from the study group." +#: app/controllers/search/archive.php:50 +msgid "Nur eigene Veranstaltungen anzeigen" +msgstr "Display my courses only" -#: app/controllers/course/studygroup.php:718 -#: app/controllers/course/studygroup.php:727 +#: app/controllers/search/archive.php:89 #, php-format -msgid "Der Status von %s wurde geändert." -msgstr "The status of %s has been modified." +msgid "Der Name der Veranstaltung muss mindestens %s Zeichen lang sein!" +msgstr "The name of the course must be at least %s characters long!" -#: app/controllers/course/studygroup.php:734 +#: app/controllers/search/archive.php:98 #, php-format -msgid "Möchten Sie %s wirklich aus der Studiengruppe entfernen?" -msgstr "Do you want to remove %s from the study group?" +msgid "" +"Der Name des/der gesuchten Lehrenden muss mindestens %s Zeichen lang sein!" +msgstr "The name of the searched lecturer must be at least %s characters long!" -#: app/controllers/course/studygroup.php:742 +#: app/controllers/search/archive.php:148 #, php-format -msgid "%s wurde aus der Studiengruppe entfernt." -msgstr "%s was removed from study group." +msgid "" +"Es wurden %s Veranstaltungen gefunden. Bitte grenzen sie die Suchkriterien " +"weiter ein!" +msgstr "%s courses have been found. Please narrow down the search criteria!" -#: app/controllers/course/studygroup.php:747 -msgid "Jede Studiengruppe muss mindestens einen Gruppengründer haben!" -msgstr "Each study group must have at least one group founder!" +#: app/controllers/search/archive.php:152 +msgid "Es wurde keine Veranstaltung gefunden!" +msgstr "No course has been found!" -#: app/controllers/course/studygroup.php:783 +#: app/controllers/search/archive.php:158 #, php-format -msgid "" -"%s möchte Sie auf die Studiengruppe %s aufmerksam machen. Klicken Sie auf " -"den untenstehenden Link, um direkt zur Studiengruppe zu gelangen.\n" -"\n" -" %s" -msgstr "" -"%s wants to draw your attention to the study group %s. The link below takes " -"you directly to the study group.\n" -"%s" +msgid "Es wurde eine Veranstaltung gefunden!" +msgid_plural "Es wurden %s Veranstaltungen gefunden!" +msgstr[0] "One course has been found!" +msgstr[1] "%s courses have been found!" -#: app/controllers/course/studygroup.php:785 -msgid "Sie wurden in eine Studiengruppe eingeladen" -msgstr "You have been invited to a study group" +#: app/controllers/search/courses.php:47 +#: lib/navigation/SearchNavigation.php:175 +msgid "Vorlesungsverzeichnis" +msgstr "Course directory" -#: app/controllers/course/studygroup.php:797 -#, php-format -msgid "%s wurde in die Studiengruppe eingeladen." -msgstr "%s has been invited to the study group." +#: app/controllers/search/courses.php:60 +#: lib/navigation/SearchNavigation.php:180 +msgid "Einrichtungsverzeichnis" +msgstr "Institute directory" -#: app/controllers/course/studygroup.php:802 -#, php-format -msgid "%s wurden in die Studiengruppe eingeladen." -msgstr "%s have been invited to the study group." +#: app/controllers/search/courses.php:106 +#: app/views/admin/sem_classes/overview.php:18 +#: app/views/admin/datafields/new.php:45 app/views/admin/datafields/edit.php:48 +msgid "Veranstaltungskategorie" +msgstr "Course category" -#: app/controllers/course/studygroup.php:841 -msgid "Sind Sie sicher, dass Sie diese Studiengruppe löschen möchten?" -msgstr "Are you sure to delete this study group?" +#: app/controllers/search/angebot.php:28 +msgid "Modulverzeichnis - Studienangebot von A bis Z" +msgstr "Module directory - Courses of study from A to Z" -#: app/controllers/course/studygroup.php:871 -msgid "Verwaltung studentischer Arbeitsgruppen" -msgstr "Student work group management" +#: app/controllers/search/angebot.php:89 +msgid "Studienangebot von A bis Z" +msgstr "A to Z" -#: app/controllers/course/studygroup.php:880 -msgid "Verwaltung erlaubter Inhaltselemente und Plugins für Studiengruppen" -msgstr "Management of permitted content elements and plug ins for study groups" +#: app/controllers/search/angebot.php:99 +#: app/controllers/fachabschluss/kategorien.php:112 +msgid "Unbekannte Abschluss-Kategorie" +msgstr "Unknown category" -#: app/controllers/course/studygroup.php:899 -msgid "" -"Bitte wählen Sie eine Einrichtung aus, der die Studiengruppen zugeordnet " -"werden sollen!" -msgstr "" -"Please select the institute you would like to allocate the study group to!" +#: app/controllers/search/angebot.php:190 +#, fuzzy +msgid "Zuordnung wurde aufgehoben." +msgstr "Allocation saved." -#: app/controllers/course/studygroup.php:903 -msgid "Bitte tragen Sie Nutzungsbedingungen ein!" -msgstr "Please enter the terms of use!" +#: app/controllers/search/studiengaenge.php:42 +msgid "Modulverzeichnis - Studiengänge" +msgstr "Module directory - courses of study" -#: app/controllers/course/studygroup.php:916 -msgid "Die Studiengruppen wurden aktiviert." -msgstr "Study groups activated." +#: app/controllers/search/studiengaenge.php:108 +#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:290 +#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:449 +#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:519 +#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:558 +#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:610 +#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:786 +#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:862 +#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:1169 +#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:1200 +msgid "Unbekannter Studiengang" +msgstr "Unknown course of study" -#: app/controllers/course/studygroup.php:922 -msgid "Die Einstellungen wurden gespeichert!" -msgstr "Settings saved!" +#: app/controllers/search/studiengaenge.php:212 +msgid "Kein Verlaufsplan im gewählten Bereich verfügbar." +msgstr "No recommendation in selected area." -#: app/controllers/course/studygroup.php:924 -msgid "Fehler beim Speichern der Einstellung!" -msgstr "Error while saving the setting!" +#: app/controllers/search/studiengaenge.php:306 +#, fuzzy +msgid "Keine Module mit Veranstaltungen im gewählten Semester verfügbar." +msgstr "My courses in the next semester" -#: app/controllers/course/studygroup.php:946 -#, php-format -msgid "" -"Sie können die Studiengruppen nicht deaktivieren, da noch %s Studiengruppen " -"vorhanden sind!" -msgstr "" -"You cannot deactivate study groups because there still are %s study groups." +#: app/controllers/search/studiengaenge.php:333 +msgid "Nur Module mit Veranstaltungen anzeigen" +msgstr "Display only modules with assigned courses" -#: app/controllers/course/studygroup.php:951 -msgid "Die Studiengruppen wurden deaktiviert." -msgstr "Study groups have been deactivated." +#: app/controllers/search/studiengaenge.php:338 +#, fuzzy +msgid "Alle Abschnitte zuklappen" +msgstr "Collapse all" -#: app/controllers/course/studygroup.php:970 -#: lib/classes/StudygroupModel.php:528 -#, php-format -msgid "[Studiengruppe: %s...]" -msgstr "[Study group: %s...]" +#: app/controllers/search/studiengaenge.php:346 +msgid "Aktuelle Modulhandbücher" +msgstr "Current module handbooks" -#: app/controllers/course/studygroup.php:972 -#: lib/classes/StudygroupModel.php:530 -#, php-format -msgid "[Studiengruppe: %s]" -msgstr "[Study group: %s]" +#: app/controllers/search/studiengaenge.php:353 +msgid "Originalfassung als PDF" +msgstr "Original version as PDF" -#: app/controllers/course/block_appointments.php:39 -msgid "Blockveranstaltungstermine anlegen" -msgstr "Create block course dates" +#: app/controllers/search/studiengaenge.php:356 +#, fuzzy, php-format +msgid "Ausgabesprache (%s) als PDF" +msgstr "Standard language" -#: app/controllers/course/block_appointments.php:128 -msgid "Bitte geben Sie korrekte Werte für Start- und Enddatum an!" -msgstr "Please enter correct values as start and end date!" +#: app/controllers/search/studiengaenge.php:383 +#, fuzzy +msgid "Neue Studiengruppe erstellen" +msgstr "Create new study group" -#: app/controllers/course/block_appointments.php:173 -msgid "Bitte wählen Sie mindestens einen Tag aus!" -msgstr "Please select at least one day!" +#: app/controllers/search/studiengaenge.php:443 +#: app/views/search/angebot/info.php:1 +#, php-format +msgid "Informationen zum Studiengang: %s" +msgstr "Information on course of study: %s" -#: app/controllers/course/block_appointments.php:256 -msgid "Folgende Termine wurden erstellt:" -msgstr "The following dates have been created:" +#: app/controllers/search/studiengaenge.php:528 +msgid "Versionenauswahl" +msgstr "Versions" -#: app/controllers/course/block_appointments.php:261 -msgid "Keiner der ausgewählten Tage liegt in dem angegebenen Zeitraum!" -msgstr "None of the selected dates is in the given period!" +#: app/controllers/search/module.php:49 +msgid "Modulverzeichnis - Modulsuche" +msgstr "Module directory - module search" -#: app/controllers/course/files.php:55 app/controllers/institute/files.php:57 -#: app/controllers/files.php:88 app/views/files/_folder_tr.php:80 -#: lib/filesystem/FilesystemVueDataManager.php:71 -msgid "Ordner bearbeiten" -msgstr "Edit folder" +#: app/controllers/search/module.php:58 +msgid "Fach-Abschlusskombinationen" +msgstr "Combinations of field of study and final degree" + +#: app/controllers/search/module.php:76 +msgid "Auch unvollständige Namen (mindestens 3 Zeichen) werden akzeptiert." +msgstr "Incomplete terms (at least 3 characters) are valid." -#: app/controllers/course/files.php:64 app/controllers/institute/files.php:66 -#: app/controllers/files.php:97 app/views/files/index.php:69 -msgid "Neuer Ordner" -msgstr "New folder" +#: app/controllers/search/module.php:128 +#, php-format +msgid "%s Modul gefunden für die Suche nach <em>%s</em>" +msgid_plural "%s Module gefunden für die Suche nach <em>%s</em>" +msgstr[0] "%s module found for the search for <em>%s</em>" +msgstr[1] "%s modules found for the search for <em>%s</em>" -#: app/controllers/course/files.php:88 app/controllers/course/files.php:172 -#: app/controllers/files.php:142 app/controllers/files.php:615 -msgid "Bildergalerie öffnen" -msgstr "Open image gallery" +#: app/controllers/search/module.php:184 +#: app/views/search/studiengaenge/mehrfach.php:13 +#: app/views/fachabschluss/faecher/fachbereiche.php:8 +#: lib/navigation/MVVNavigation.php:75 +msgid "Fächer" +msgstr "Fields of study" -#: app/controllers/course/files.php:101 -msgid "Dateien hochladen" -msgstr "Upload files" +#: app/controllers/search/module.php:200 lib/navigation/MVVNavigation.php:63 +msgid "Verantwortliche Einrichtungen" +msgstr "Main institute" -#: app/controllers/course/files.php:112 app/controllers/institute/files.php:86 -#: app/controllers/files.php:163 app/views/files/flat.php:75 -msgid "Ordneransicht" -msgstr "Folder view" +#: app/controllers/search/globalsearch.php:27 +#: lib/navigation/SearchNavigation.php:206 +#: lib/navigation/AdminNavigation.php:210 +#: templates/globalsearch/searchbar.php:3 +msgid "Globale Suche" +msgstr "Global search" -#: app/controllers/course/files.php:119 app/controllers/institute/files.php:93 -#: app/controllers/files.php:170 app/controllers/files.php:267 -#: app/controllers/files.php:433 app/views/files/all_files.php:17 -#: app/views/files/flat.php:82 app/views/files/_overview.php:40 -#: lib/navigation/FilesNavigation.php:28 -msgid "Alle Dateien" -msgstr "All documents" +#: app/controllers/search/globalsearch.php:52 +msgid "Ergebnis-Anzeige" +msgstr "Result display" -#: app/controllers/course/files.php:143 app/controllers/institute/files.php:117 -#: app/controllers/files.php:584 -msgid "Der gewählte Ordner wurde nicht gefunden." -msgstr "The selected folder could not be found." +#: app/controllers/search/globalsearch.php:55 +#: app/controllers/files_dashboard/sidebar.php:75 +msgid "Alle Ergebnisse" +msgstr "All results" -#: app/controllers/course/files.php:166 -msgid "Neue Dateien herunterladen" -msgstr "Download new files" +#: app/controllers/search/globalsearch.php:152 +msgid "Alle Einrichtungen" +msgstr "All institutes" -#: app/controllers/course/files.php:188 app/controllers/course/files.php:216 -#: app/controllers/institute/files.php:143 app/controllers/files.php:629 -msgid "Fehler beim Laden des Hauptordners!" -msgstr "Error while loading the main folder!" +#: app/controllers/search/globalsearch.php:171 +msgid "Alle Veranstaltungsarten" +msgstr "All kinds of courses" -#: app/controllers/course/files.php:245 -msgid "Es sind keine neuen Dateien in dieser Veranstaltung verfügbar!" -msgstr "No new files are available in this course!" +#: app/controllers/search/globalsearch.php:206 +#: templates/globalsearch/_hints.php:20 +msgid "Platzhalter" +msgstr "Placeholder" -#: app/controllers/privacy.php:38 app/controllers/privacy.php:101 -#: app/controllers/profile.php:341 app/controllers/admin/user.php:1807 -msgid "Datenschutz" -msgstr "Data protection" +#: app/controllers/search/globalsearch.php:206 +msgid "" +"_ ist Platzhalter für ein beliebiges Zeichen. % ist Platzhalter für beliebig " +"viele Zeichen. Me_er findet Treffer für Meyer und Meier. M__er findet " +"zusätzlich auch Mayer und Maier. M%er findet alle vorherigen Treffer aber " +"auch Münchner." +msgstr "" +"_ is a placeholder for a random character. %s is a placeholder for an " +"arbitrary amount of characters. \"bl_ck\" will find results for \"black\" " +"and \"block\". \"b__ck\" will also find \"brick\". \"b%ck\" will find all " +"the results mentioned before and results for \"back\", too." -#: app/controllers/privacy.php:40 app/controllers/privacy.php:42 -#: app/controllers/profile.php:345 app/controllers/admin/user.php:1810 -#: app/views/admin/user/_results.php:214 -msgid "Anzeige Personendaten" -msgstr "Display personal data" +#: app/controllers/search/globalsearch.php:207 +#: templates/globalsearch/_hints.php:34 +msgid "Klick auf Überschrift" +msgstr "Klick on headline" -#: app/controllers/privacy.php:45 app/controllers/privacy.php:47 -#: app/controllers/privacy.php:103 app/controllers/privacy.php:105 -#: app/controllers/profile.php:351 app/controllers/admin/user.php:1816 -#: app/views/admin/user/_results.php:220 -msgid "Personendaten drucken" -msgstr "Print personal data" +#: app/controllers/search/globalsearch.php:207 +msgid "" +"Erweitert die ausgewählte Suchkategorie, um mehr Suchergebnisse aus dieser " +"Kategorie anzuzeigen. Ein weiterer Klick zeigt wieder Ergebnisse aus allen " +"Kategorien an." +msgstr "" +"Extends the selected search category to display more search results from " +"this category. Another click will display results from all categories again." -#: app/controllers/privacy.php:51 app/controllers/privacy.php:53 -#: app/controllers/privacy.php:109 app/controllers/privacy.php:111 -#: app/controllers/profile.php:358 app/controllers/admin/user.php:1823 -#: app/views/admin/user/_results.php:226 -msgid "Export Personendaten als CSV" -msgstr "Export personal data as CSV" +#: app/controllers/search/globalsearch.php:208 +#: templates/globalsearch/_hints.php:43 +msgid "Dateisuche" +msgstr "File search" + +#: app/controllers/search/globalsearch.php:208 +msgid "" +"Die Dateisuche kann über einen Schrägstrich (/) verfeinert werden. Beispiel: " +"\"Meine Veranstaltung/Datei\" zeigt alle Dateien, die das Wort \"Datei\" " +"enthalten und in \"Meine Veranstaltung\" sind, an. Die Veranstaltung kann " +"auch auf einen Teil (z.B. Veran/Datei) oder auf die Großbuchstaben bzw. auch " +"deren Abkürzung (z.B. MV/Datei oder V/Datei) beschränkt werden." +msgstr "" +"The file search can be refined using a slash (/). Example: \"My courses/" +"file\" shows all files which contain the word \"file\" and which are placed " +"in \"My courses\". The course can be limited to a part (e.g. \"Cour/file\") " +"or of the capital letters or their abbreviations (e.g. \"Mc/file\" or \"C/" +"file\")." #: app/controllers/privacy.php:56 app/controllers/privacy.php:114 msgid "Export persönlicher Dateien als XML" msgstr "Export personal files as XML" -#: app/controllers/privacy.php:58 app/controllers/privacy.php:116 -#: app/controllers/profile.php:364 app/controllers/admin/user.php:1829 -#: app/views/admin/user/_results.php:231 -msgid "Export Personendaten als XML" -msgstr "Export personal data as XML" - -#: app/controllers/privacy.php:61 app/controllers/privacy.php:63 -#: app/controllers/privacy.php:119 app/controllers/privacy.php:121 -#: app/controllers/profile.php:370 app/controllers/admin/user.php:1835 -#: app/views/admin/user/_results.php:236 -msgid "Export persönlicher Dateien als ZIP" -msgstr "Export personal data as ZIP" - #: app/controllers/privacy.php:69 msgid "Export angezeigter Dateien als XML" msgstr "Export displayed files as XML" @@ -10866,7 +16932,7 @@ msgstr "All data" msgid "Übersicht aller Personendaten" msgstr "Overview over all personal data" -#: app/controllers/privacy.php:421 lib/models/User.class.php:1467 +#: app/controllers/privacy.php:421 lib/models/User.php:1555 msgid "Kerndaten" msgstr "Basic data" @@ -10894,7 +16960,7 @@ msgstr "Calendar entries and dates" msgid "Nachrichten, Kommentare, Blubber, News" msgstr "News, comments, blubber" -#: app/controllers/privacy.php:441 app/views/module/module/modul.php:493 +#: app/controllers/privacy.php:441 app/views/module/module/modul.php:512 #: app/views/admin/datafields/config.php:14 msgid "Inhalte" msgstr "Contents" @@ -10919,11425 +16985,11302 @@ msgstr "Plugin contents" msgid "Inhalte aus Plugins" msgstr "Plugin contents" -#: app/controllers/event_log.php:34 app/views/shared/log_event/show.php:10 -#: app/views/event_log/show.php:5 -msgid "Anzeige der Log-Events" -msgstr "Display log events" - -#: app/controllers/event_log.php:58 -msgid "Kein passendes Objekt gefunden." -msgstr "No matching object found." - -#: app/controllers/event_log.php:82 -msgid "Konfiguration der Logging-Funktionen" -msgstr "Configuration of logging features" - -#: app/controllers/event_log.php:94 app/views/event_log/edit.php:6 -#, php-format -msgid "Log-Aktion %s bearbeiten" -msgstr "Edit log action %s" - -#: app/controllers/event_log.php:112 -msgid "Keine Beschreibung angegeben." -msgstr "No description available." - -#: app/controllers/event_log.php:115 -msgid "Kein Info-Template angegeben." -msgstr "No information template available." - -#: app/controllers/event_log.php:118 -msgid "Ablaufzeit darf nicht negativ sein." -msgstr "Termination time must not be negative." - -#: app/controllers/event_log.php:122 lib/evaluation/evaluation.lib.php:177 -msgid "Es sind Fehler aufgetreten." -msgstr "Errors occurred." - -#: app/controllers/blubber.php:80 templates/blubber/public_context.php:8 -msgid "Blubber bearbeiten" -msgstr "Edit Blubber" - -#: app/controllers/blubber.php:80 -msgid "Neuer Blubber" -msgstr "New Blubber" - -#: app/controllers/blubber.php:159 -msgid "Der Blubber wurde gelöscht." -msgstr "The Blubber has been deleted." +#: app/controllers/new_password.php:17 +msgid "" +"Das Anfordern eines neuen Passwortes durch den Benutzer ist in dieser " +"Stud.IP-Installation nicht möglich." +msgstr "In this Stud.IP installation users cannot request a new password." -#: app/controllers/blubber.php:303 -msgid "Ihre Dateien aus Blubberstreams" -msgstr "My files from Blubber streams" +#: app/controllers/new_password.php:23 +msgid "" +"Sie können kein neues Passwort anfordern, wenn Sie bereits eingeloggt sind." +msgstr "Password request not possible while logged in." -#: app/controllers/blubber.php:399 -msgid "Studiengruppe aus Konversation erstellen" -msgstr "Create studygroup from Conversation" +#: app/controllers/new_password.php:51 lib/classes/UserManagement.php:721 +#, fuzzy +msgid "Passwortänderung angefordert" +msgstr "[Stud.IP - %s] Requested password change" -#: app/controllers/blubber.php:433 +#: app/controllers/new_password.php:54 #, php-format -msgid "Studiengruppe '%s' wurde angelegt." -msgstr "The studygroup '%s' has been created." - -#: app/controllers/blubber.php:443 -msgid "Private Konversation verlassen" -msgstr "Leave private conversation" - -#: app/controllers/blubber.php:472 -msgid "Private Konversation gelöscht." -msgstr "Private conversation deleted." - -#: app/controllers/blubber.php:474 -msgid "Private Konversation verlassen." -msgstr "Leave private conversation." - -#: app/controllers/tfa.php:9 lib/navigation/ProfileNavigation.php:122 -#: templates/tfa-validate.php:4 -msgid "Zwei-Faktor-Authentifizierung" -msgstr "Two-factor authentication" - -#: app/controllers/tfa.php:21 -msgid "Diesen Nutzer gibt es nicht" -msgstr "This user does not exist" - -#: app/controllers/tfa.php:42 msgid "" -"Sie können die Zwei-Faktor-Authentifizierung nicht für andere Personen " -"einrichten." +"Dies ist eine Informationsmail des Stud.IP-Systems\n" +"(Studienbegleitender Internetsupport von Präsenzlehre)\n" +"- %s -\n" +"\n" +"Für die Mail-Adresse %s wurde ein Link angefordert\n" +"um das Passwort zurückzusetzen.\n" +"Dieser Mail-Adresse sind jedoch mehrere Zugänge zugeordnet,\n" +"deshalb ist es nicht möglich, das Passwort hierüber zurückzusetzen.\n" +"Wenden sie sich bitte stattdessen an\n" +"%s" msgstr "" -"You may not configure the two-factor authentification for other persons." +"This is an information mail from the Stud.IP system\n" +"(Studienbegleitender Internetsupport von Präsenzlehre)\n" +"- %s -\n" +"\n" +"A link has been requested for the mail address %s\n" +"to reset the password.\n" +"Several accounts are assigned to this mail address,\n" +"therefore it isn't possible to reset the password by this.\n" +"Insead, please contact\n" +"%s" -#: app/controllers/tfa.php:66 -msgid "Die Zwei-Faktor-Authentifizierung wurde eingerichtet" -msgstr "The two-factor authentication has been set up" +#: app/controllers/new_password.php:83 +msgid "" +"Sofern die von ihnen eingegebene Mail-Adresse korrekt ist, erhalten sie in " +"Kürze eine Mail mit Anweisungen, wie sie ihr Passwort neu setzen können. " +"Sehen sie auch in ihrem Spam-Ordern nach." +msgstr "" +"If the e-mail address you entered is correct, you will soon get an e-mail " +"with instructions on how to reset your password. Have a look in your spam " +"folder, too." -#: app/controllers/tfa.php:79 -msgid "Bitte bestätigen Sie die Aktivierung." -msgstr "Please confirm the activation." +#: app/controllers/new_password.php:131 +msgid "" +"Das Passwort wurde erfolgreich geändert. Sie können sich nun mit dem neuen " +"Passwort einloggen." +msgstr "" +"The password has been successfully changed. You can now login with the new " +"password." -#: app/controllers/tfa.php:83 -msgid "Die Zwei-Faktor-Authentifizierung wurde aktiviert." -msgstr "Two-factor authentication has been activated." +#: app/controllers/new_password.php:141 +msgid "" +"Das Passwort konnte nicht gesetzt werden. Bitte wiederholen Sie den Vorgang." +msgstr "The password could not be set. Please repeat the procedure." -#: app/controllers/tfa.php:96 -msgid "Das Einrichten der Zwei-Faktor-Authentifizierung wurde abgebrochen." -msgstr "The setup of the two-factor authentication has been cancelled." +#: app/controllers/quickselection.php:43 +msgid "Schnellzugriff konfigurieren" +msgstr "Configure quicklinks" -#: app/controllers/tfa.php:105 -msgid "Bestätigen Sie das Aufheben der Methode" -msgstr "Confirm the cancellation of the method" +#: app/controllers/score.php:47 +msgid "Die Rangliste und die Score-Funktion sind nicht aktiviert." +msgstr "Ranking and score are not activated." -#: app/controllers/tfa.php:115 -msgid "Die Zwei-Faktor-Authentifizierung wurde deaktiviert." -msgstr "Two-factor authentication has been activated." +#: app/controllers/score.php:51 lib/navigation/CommunityNavigation.php:81 +#: lib/navigation/StartNavigation.php:262 +msgid "Rangliste" +msgstr "High score list " -#: app/controllers/settings/statusgruppen.php:34 -#: app/controllers/my_institutes.php:119 -msgid "Einrichtungsdaten bearbeiten" -msgstr "Edit institute details" +#: app/controllers/score.php:104 +msgid "Ihren Wert veröffentlichen" +msgstr "Publish your score" -#: app/controllers/settings/statusgruppen.php:207 -msgid "Die Person ist bereits in der Gruppe eingetragen." -msgstr "This person is already assigned to this group." +#: app/controllers/score.php:120 +msgid "Ihr Wert wurde auf der Rangliste veröffentlicht." +msgstr "Your score has been published on the ranking list." -#: app/controllers/settings/statusgruppen.php:209 -msgid "Fehler beim Eintragen in die Gruppe!" -msgstr "Error while adding to the group!" +#: app/controllers/score.php:132 +msgid "Ihr Wert wurde von der Rangliste gelöscht." +msgstr "Your score is no longer published on the ranking list." -#: app/controllers/settings/statusgruppen.php:231 -msgid "Die Person wurde in die ausgewählte Gruppe eingetragen!" -msgstr "The person has been added to the selected group!" +#: app/controllers/lti/tool.php:23 +#, fuzzy +msgid "Es wurde kein LTI-Tool angegeben." +msgstr "No name has been provided!" -#: app/controllers/settings/statusgruppen.php:250 -msgid "Die Person wurde aus der ausgewählten Gruppe gelöscht!" -msgstr "The user has been removed from the selected group!" +#: app/controllers/lti/tool.php:28 +#, fuzzy +msgid "Das angegebene LTI-Tool wurde nicht gefunden." +msgstr "The specified date could not be found." -#: app/controllers/settings/statusgruppen.php:300 -msgid "Reihenfolge wurde geändert" -msgstr "Order has been changed" +#: app/controllers/lti/tool.php:66 +#, fuzzy +msgid "Die Einrichtung von LTI-Tools in Veranstaltungen ist ausgeschaltet." +msgstr "The reference management is disabled!" -#: app/controllers/settings/statusgruppen.php:337 -msgid "Der Status wurde geändert!" -msgstr "Status changed!" +#: app/controllers/lti/tool.php:72 +msgid "Bitte beachten Sie das geltende europäische Datenschutzrecht (DSGVO)!" +msgstr "" -#: app/controllers/settings/statusgruppen.php:357 -#: app/controllers/settings/statusgruppen.php:360 -#: app/controllers/settings/statusgruppen.php:392 -#, php-format -msgid "Ihre Daten an der Einrichtung %s wurden geändert." -msgstr "Your details in institute %s have been changed." +#: app/controllers/lti/tool.php:154 +#, fuzzy +msgid "Die folgenden Daten zum LTI-Tool sind fehlerhaft:" +msgstr "The following errors occurred:" -#: app/controllers/settings/statusgruppen.php:396 -#: app/controllers/settings/details.php:148 -#, php-format +#: app/controllers/lti/tool.php:161 msgid "" -"Fehlerhafter Eintrag im Feld <em>%s</em>: %s (Eintrag wurde nicht " -"gespeichert)" -msgstr "Invalid entry in field <em>%s</em>: %s (entry was not saved)" - -#: app/controllers/settings/statusgruppen.php:405 -msgid "Änderung erfolgreich" -msgstr "Modification successful" +"Es wurde weder ein öffentlicher Schlüssel noch eine JWKS-URL zum Tool " +"angegeben." +msgstr "" -#: app/controllers/settings/statusgruppen.php:408 -msgid "Bei der Verarbeitung sind allerdings folgende Fehler aufgetreten" -msgstr "During processing the following errors occurred" +#: app/controllers/lti/tool.php:170 +#, fuzzy +msgid "Das LTI-Tool konnte nicht gespeichert werden." +msgstr "File could not be saved." -#: app/controllers/settings/statusgruppen.php:411 -#: app/controllers/admin/semester.php:92 +#: app/controllers/lti/tool.php:180 +#, fuzzy msgid "" -"Fehler bei der Speicherung Ihrer Daten. Bitte überprüfen Sie Ihre Angaben." -msgstr "Error while saving your data. Please check your input." - -#: app/controllers/settings/statusgruppen.php:423 -msgid "Wollen Sie die Zuordnung zu der Funktion wirklich löschen?" -msgstr "Are you sure to delete the function allocation?" - -#: app/controllers/settings/messaging.php:25 -msgid "Einstellungen des Nachrichtensystems anpassen" -msgstr "Customise message system settings" - -#: app/controllers/settings/messaging.php:73 -msgid "Ihre Einstellungen wurden erfolgreich gespeichert." -msgstr "Your settings have been saved successfully." +"Der öffentliche Schlüssel des LTI-Tools konnte nicht gespeichert werden." +msgstr "Cannot save list." -#: app/controllers/settings/messaging.php:102 -msgid "" -"Durch das Zurücksetzen werden die persönliche Messaging-Einstellungen auf " -"die Startwerte zurückgesetzt und die persönlichen Nachrichten-Ordner " -"gelöscht. \n" -"\n" -"Nachrichten werden nicht entfernt." -msgstr "" -"Reset restores default values for the messaging settings and removes " -"personal message folders. No messages will be deleted." +#: app/controllers/lti/tool.php:185 +#, fuzzy +msgid "Das LTI-Tool wurde gespeichert." +msgstr "The LTI tool \"%s\" has been deleted." -#: app/controllers/settings/messaging.php:111 -msgid "Wollen Sie wirklich die eingestellte Weiterleitung entfernen?" -msgstr "Are you sure to delete the forwarding settings?" +#: app/controllers/lti/tool.php:215 +#, fuzzy, php-format +msgid "Das LTI-Tool „%s“ ist in dieser Veranstaltung nicht vorhanden." +msgstr "You must not copy this course" -#: app/controllers/settings/messaging.php:131 -msgid "Ihre Einstellungen wurden erfolgreich zurückgesetzt." -msgstr "Settings have been reset." +#: app/controllers/lti/tool.php:224 +#, fuzzy, php-format +msgid "Das LTI-Tool „%s“ wurde gelöscht." +msgstr "The LTI tool \"%s\" has been deleted." -#: app/controllers/settings/messaging.php:137 -msgid "Empfänger und Weiterleitung wurden erfolgreich gelöscht" -msgstr "Recipient and forwarded message have been deleted successfully" +#: app/controllers/lti/tool.php:226 +#, fuzzy, php-format +msgid "Das LTI-Tool „%s“ konnte nicht gelöscht werden." +msgstr "The image could not be deleted." -#: app/controllers/settings/categories.php:33 -msgid "Eigene Kategorien bearbeiten" -msgstr "Edit personal categories" +#: app/controllers/lti/auth.php:92 lib/navigation/BrowseNavigation.php:78 +msgid "Veranstaltung verknüpfen" +msgstr "Link course" -#: app/controllers/settings/categories.php:69 -#: app/views/admin/sem_classes/overview.php:47 -msgid "Neue Kategorie anlegen" -msgstr "Create new category" +#: app/controllers/lti/auth.php:97 +msgid "in Seite einbetten" +msgstr "embed in page" -#: app/controllers/settings/categories.php:85 -msgid "neue Kategorie" -msgstr "new category" +#: app/controllers/lti/auth.php:98 +msgid "gleiches Fenster oder Tab" +msgstr "same window or tab" -#: app/controllers/settings/categories.php:86 -msgid "Inhalt der Kategorie" -msgstr "Category content" +#: app/controllers/lti/auth.php:99 +msgid "IFrame in der Seite" +msgstr "IFrame in page" -#: app/controllers/settings/categories.php:90 -msgid "Neue Kategorie angelegt." -msgstr "Category has been created." +#: app/controllers/lti/auth.php:100 +msgid "neues Fenster oder Tab" +msgstr "new window or tab" -#: app/controllers/settings/categories.php:93 -msgid "Anlegen der Kategorie fehlgeschlagen." -msgstr "Category could not be created." +#: app/controllers/lti/auth.php:101 +msgid "Popup-Fenster" +msgstr "Pop-up window" -#: app/controllers/settings/categories.php:124 -#, php-format -msgid "Kategorie \"%s\" gelöscht!" -msgstr "Category \"%s\" has been deleted!" +#: app/controllers/lti/auth.php:102 +msgid "Dialog" +msgstr "Dialogue" -#: app/controllers/settings/categories.php:127 -#, php-format -msgid "Kategorie \"%s\" konnte nicht gelöscht werden!" -msgstr "Category \"%s\" could not be deleted!" +#: app/controllers/notifications.php:29 +msgid "Persönliche Benachrichtigungen" +msgstr "Personal notifications" -#: app/controllers/settings/categories.php:160 -msgid "Kategorien geändert!" -msgstr "Categories have been changed!" +#: app/controllers/studyarea.php:27 +msgid "Studienbereich anlegen" +msgstr "Create study area" -#: app/controllers/settings/categories.php:181 -msgid "Kategorien wurden neu geordnet" -msgstr "Categories reordered" +#: app/controllers/studyarea.php:27 +msgid "Studienbereich bearbeiten" +msgstr "Edit study area" -#: app/controllers/settings/categories.php:183 -msgid "Kategorien konnten nicht neu geordnet werden." -msgstr "Categories could not be reordered." +#: app/controllers/studyarea.php:33 +msgid "Neuer Studienbereich" +msgstr "New study area" -#: app/controllers/settings/categories.php:194 +#: app/controllers/studyarea.php:34 #, php-format -msgid "Möchten Sie wirklich die Kategorie \"%s\" löschen?" -msgstr "Are you sure you want to delete category \"%s\"?" - -#: app/controllers/settings/privacy.php:32 app/views/settings/privacy.php:11 -#: app/views/settings/privacy.php:99 lib/navigation/ProfileNavigation.php:102 -msgid "Privatsphäre" -msgstr "Privacy" - -#: app/controllers/settings/privacy.php:105 -#: app/controllers/settings/privacy.php:192 -msgid "Ihre Sichtbarkeitseinstellungen wurden gespeichert." -msgstr "Changed visibility settings saved." - -#: app/controllers/settings/privacy.php:194 -msgid "Ihre Sichtbarkeitseinstellungen wurden nicht gespeichert!" -msgstr "Your visibility settings have not been saved!" - -#: app/controllers/settings/privacy.php:215 -msgid "Die Sichtbarkeit der Profilelemente wurde gespeichert." -msgstr "Visibility of profile elements saved." +msgid "Studienbereich %s" +msgstr "Study area %s" -#: app/controllers/settings/privacy.php:218 -msgid "" -"Die Sichtbarkeitseinstellungen der Profilelemente wurden nicht gespeichert!" -msgstr "The visibility settings of profile elements have not been saved!" +#: app/controllers/studiengaenge/abschluesse.php:19 +msgid "Studiengänge gruppiert nach Abschlüssen" +msgstr "Fields of study grouped by degrees" -#: app/controllers/settings/notification.php:36 -msgid "" -"Die Benachrichtigungsfunktion wurde in den Systemeinstellungen nicht " -"freigeschaltet." -msgstr "Notification feature disabled in system settings." +#: app/controllers/studiengaenge/stgteilbezeichnungen.php:20 +msgid "Alle Studiengangteil-Bezeichnungen" +msgstr "Description of partial course of study" -#: app/controllers/settings/notification.php:45 -msgid "Benachrichtigung über neue Inhalte anpassen" -msgstr "Customise new content notification" +#: app/controllers/studiengaenge/stgteilbezeichnungen.php:32 +msgid "Neue Studiengangteil-Bezeichnung anlegen" +msgstr "Add new description for partial of course of study" -#: app/controllers/settings/notification.php:76 +#: app/controllers/studiengaenge/stgteilbezeichnungen.php:36 #, php-format -msgid "" -"Sie haben zur Zeit keine Veranstaltungen belegt. Bitte nutzen Sie " -"%s<b>Veranstaltung suchen / hinzufügen</b>%s um sch für Veranstaltungen " -"anzumdelden." -msgstr "" -"You are not enroled into any course. Please use %s<b>Search / add courses</" -"b>%s to enrol yourself into courses." - -#: app/controllers/settings/studies.php:37 -#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengaenge.php:67 -#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengaenge.php:68 -msgid "Studiengang bearbeiten" -msgstr "Edit course of study" - -#: app/controllers/settings/studies.php:103 app/views/profile/index.php:47 -#: lib/models/User.class.php:891 -msgid "Wo ich studiere" -msgstr "Where I study" - -#: app/controllers/settings/studies.php:113 -msgid "Dieser Studiengang ist bereits eingetragen" -msgstr "This course of study has already been entered" - -#: app/controllers/settings/studies.php:148 -msgid "Die Zuordnung zu Studiengängen wurde geändert." -msgstr "Study programme allocation changed." - -#: app/controllers/settings/studies.php:151 -msgid "Die Zuordnung zu Studiengängen wurde geändert!\n" -msgstr "Study programme allocation changed!\n" - -#: app/controllers/settings/studies.php:204 -msgid "Die Zuordnung zu Einrichtungen wurde geändert." -msgstr "The institute assignment has been changed." - -#: app/controllers/settings/studies.php:207 -msgid "Die Zuordnung zu Einrichtungen wurde geändert!\n" -msgstr "Institute allocation changed!\n" +msgid "Studiengangteil-Bezeichnung: %s bearbeiten" +msgstr "Description of component of course of study: edit %s" -#: app/controllers/settings/deputies.php:32 -#: lib/navigation/ProfileNavigation.php:114 -msgid "Standardvertretung" -msgstr "Default substitute" +#: app/controllers/studiengaenge/stgteilbezeichnungen.php:46 +msgid "Log-Einträge dieser Studiengangteil-Bezeichnung" +msgstr "Log events for description of partial of course of study" -#: app/controllers/settings/deputies.php:48 -#: app/controllers/settings/deputies.php:114 +#: app/controllers/studiengaenge/stgteilbezeichnungen.php:64 #, php-format -msgid "%s ist bereits als Vertretung eingetragen." -msgstr "%s has already been added as substitute." +msgid "Die Studiengangteil-Bezeichnung \"%s\" wurde geändert." +msgstr "Description of partial of course of study \"%s\" changed." -#: app/controllers/settings/deputies.php:52 -#: app/controllers/settings/deputies.php:118 -msgid "Sie können sich nicht als Ihre eigene Vertretung eintragen!" -msgstr "You may not add yourself as your own substitute!" +#: app/controllers/studiengaenge/stgteilbezeichnungen.php:96 +#, php-format +msgid "" +"Löschen nicht möglich! Die Studiengangteil-Bezeichnung \"%s\" wird bereits " +"verwendet!" +msgstr "Cannot delete this item. \"%s\" is already in use!" -#: app/controllers/settings/deputies.php:55 -#: app/controllers/settings/deputies.php:123 +#: app/controllers/studiengaenge/stgteilbezeichnungen.php:105 #, php-format -msgid "%s wurde als Vertretung eingetragen." -msgstr "%s added as substitute." +msgid "Studiengangteil-Bezeichnung \"%s\" gelöscht!" +msgstr "Description of partial of course of study \"%s\" deleted!" -#: app/controllers/settings/deputies.php:59 -#: app/controllers/settings/deputies.php:120 -msgid "Fehler beim Eintragen der Vertretung!" -msgstr "Error while adding substitute!" +#: app/controllers/studiengaenge/stgteilbezeichnungen.php:164 +msgid "Neue Studiengangteil-Bezeichnung" +msgstr "New component description" -#: app/controllers/settings/deputies.php:78 -msgid "Vor-, Nach- oder Benutzername" -msgstr "First name, last name or username" +#: app/controllers/studiengaenge/stgteilbezeichnungen.php:173 +msgid "" +"Sie können die Reihenfolge der Studiengangteil-Bezeichnungen durch Ziehen " +"der Zeilen ändern." +msgstr "Drag & Drop rows to change the order." -#: app/controllers/settings/deputies.php:88 -#: app/controllers/settings/deputies.php:91 -msgid "Neue Standardvertretung festlegen" -msgstr "Add new substitute" +#: app/controllers/studiengaenge/stgteilbezeichnungen.php:174 +msgid "" +"Eine Studiengangteil-Bezeichnung kann aufgeklappt werden, um Details " +"anzuzeigen." +msgstr "Open item for detailed information." -#: app/controllers/settings/deputies.php:131 -msgid "Die gewünschte Operation konnte nicht ausgeführt werden." -msgstr "The selected operation could not be executed." +#: app/controllers/studiengaenge/versionen.php:83 +#: app/views/studiengaenge/kategorien/index.php:11 +#: app/views/fachabschluss/abschluesse/index.php:11 +#: app/views/fachabschluss/abschluesse/abschluss.php:22 +#: lib/models/AbschlussKategorie.php:111 lib/models/AbschlussKategorie.php:238 +msgid "Abschluss-Kategorie" +msgstr "Category of degree" -#: app/controllers/settings/deputies.php:137 -msgid "Die gewünschten Personen wurden als Ihre Vertretung eingetragen!" -msgstr "Selected Persons added as substitutes!" +#: app/controllers/studiengaenge/versionen.php:96 +#: app/controllers/studiengaenge/versionen.php:135 +#: app/views/settings/studies/studiengang.php:20 +#: app/views/settings/studies/studiengang.php:45 +#: app/views/admin/user/index.php:132 +#: app/views/shared/studiengang/_studiengangteil.php:11 +#: app/views/shared/filter.php:79 +#: app/views/studiengaenge/studiengangteile/index.php:20 +#: app/views/studiengaenge/studiengangteile/stgteil.php:22 +#: app/views/studiengaenge/informationen/index.php:15 +#: app/views/studiengaenge/faecher/index.php:20 +#: app/views/fachabschluss/faecher/index.php:10 lib/models/Fach.php:110 +#: lib/models/Fach.php:549 +msgid "Fach" +msgstr "Subject" -#: app/controllers/settings/deputies.php:153 -msgid "Die Vertretung wurde entfernt." -msgstr "Substitute removed." +#: app/controllers/studiengaenge/versionen.php:181 +#: app/views/studiengaenge/fachbereichestgteile/index.php:14 +#: app/views/studiengaenge/fachbereiche/index.php:11 +#: app/views/fachabschluss/faecher/fachbereiche.php:7 +#: config/config_develop.inc.php:194 config/config.inc.php:169 +msgid "Fachbereich" +msgstr "Department" -#: app/controllers/settings/deputies.php:182 -msgid "Fehler beim Speichern der Einstellungen." -msgstr "Error while saving settings." +#: app/controllers/studiengaenge/versionen.php:217 +msgid "Versionen des gewählten Studiengangteils" +msgstr "Versions of the selected component" -#: app/controllers/settings/userdomains.php:32 -msgid "Nutzerdomänen bearbeiten" -msgstr "Edit user domains" +#: app/controllers/studiengaenge/versionen.php:221 +#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:509 +#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:535 +#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:580 +msgid "Unbekannter Studiengangteil" +msgstr "Unknown partial course of study" -#: app/controllers/settings/userdomains.php:76 -msgid "Die Zuordnung zu Nutzerdomänen wurde geändert." -msgstr "The user domain assignment has been changed." +#: app/controllers/studiengaenge/versionen.php:284 +msgid "Auswahl zurücksetzen" +msgstr "Clear selection" -#: app/controllers/settings/userdomains.php:79 -msgid "Die Zuordnung zu Nutzerdomänen wurde geändert!\n" -msgstr "User domain allocation changed!\n" +#: app/controllers/studiengaenge/versionen.php:292 +#: app/views/studiengaenge/studiengangteile/index.php:55 +#: app/views/studiengaenge/studiengangteile/index.php:56 +msgid "Neue Version anlegen" +msgstr "Create new version" -#: app/controllers/settings/calendar.php:31 -msgid "Der Kalender ist nicht aktiviert." -msgstr "The calendar has not been activated." +#: app/controllers/studiengaenge/versionen.php:302 +msgid "" +"Auf dieser Seite können Sie die Versionen der Studiengangteile verwalten." +msgstr "Manage versions of partial courses of study here." -#: app/controllers/settings/calendar.php:37 -msgid "Einstellungen des Kalenders anpassen" -msgstr "Customise calender settings" +#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:34 +#, php-format +msgid "Neue Version für Studiengangteil: %s" +msgstr "New version for component: %s" -#: app/controllers/settings/calendar.php:73 -msgid "Ihre Einstellungen wurden gespeichert" -msgstr "Your settings have been saved" +#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:40 +#, php-format +msgid "Version: %s bearbeiten" +msgstr "Version: edit %s" -#: app/controllers/settings/password.php:38 app/views/settings/password.php:8 -#: lib/navigation/ProfileNavigation.php:76 -msgid "Passwort ändern" -msgstr "Change password" +#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:43 +#, php-format +msgid "Die Version \"%s\" des Studiengangteils wurde geändert." +msgstr "Version \"%s\" of partial of course of study has been modified." -#: app/controllers/settings/password.php:66 -#: app/controllers/settings/account.php:136 -msgid "Das aktuelle Passwort wurde nicht korrekt eingegeben." -msgstr "The current password is incorrect." +#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:96 +msgid "Download der Version" +msgstr "Download version" -#: app/controllers/settings/password.php:79 -msgid "Bitte überprüfen Sie Ihre Eingabe:" -msgstr "Please modify your input:" +#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:101 +msgid "Version als PDF" +msgstr "Version as PDF" -#: app/controllers/settings/password.php:83 -msgid "Das Passwort wurde erfolgreich geändert." -msgstr "Password has been changed." +#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:106 +msgid "Vergleich mit anderer Version" +msgstr "Compare with other version" -#: app/controllers/settings/details.php:35 -msgid "Lebenslauf, Schwerpunkte und Publikationen bearbeiten" -msgstr "Edit CV, research interests and publications" +#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:112 +#: app/views/studiengaenge/versionen/versionen.php:31 +#: app/views/studiengaenge/versionen/versionen.php:32 +msgid "Version genehmigen" +msgstr "Approve version" -#: app/controllers/settings/details.php:36 app/views/settings/details.php:11 -msgid "Lebenslauf bearbeiten" -msgstr "Edit CV" +#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:119 +msgid "Log-Einträge dieser Studiengangteilversion" +msgstr "Log entries for this field of study" -#: app/controllers/settings/details.php:71 app/views/settings/details.php:32 -#: lib/models/User.class.php:824 -msgid "Skype Name" -msgstr "Skype name" +#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:144 +#: app/views/studiengaenge/versionen/diff_select.php:22 +msgid "Version suchen" +msgstr "Search for version" -#: app/controllers/settings/details.php:104 lib/models/User.class.php:832 -msgid "Private Telefonnummer" -msgstr "Home telephone" +#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:152 +msgid "Versionenvergleich" +msgstr "Compare versions" -#: app/controllers/settings/details.php:105 lib/models/User.class.php:839 -msgid "Private Handynummer" -msgstr "Private mobile telephone" +#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:228 +#, php-format +msgid "Version \"%s\" des Studiengangteils gelöscht!" +msgstr "Version \"%s\" deleted!" -#: app/controllers/settings/details.php:106 lib/models/User.class.php:846 -msgid "Private Adresse" -msgstr "Home address" +#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:248 +#, php-format +msgid "Einen neuen Studiengangteil-Abschnitt für die Version \"%s\" anlegen." +msgstr "Create a new component section for the version \"%s\"." -#: app/controllers/settings/details.php:107 lib/models/User.class.php:853 -msgid "Homepage-Adresse" -msgstr "Homepage address" +#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:255 +#, php-format +msgid "Studiengangteil-Abschnitt \"%s\" der Version \"%s\" bearbeiten." +msgstr "Edit component section \"%s\" for version \"%s\"." -#: app/controllers/settings/details.php:108 app/controllers/profile.php:414 -#: app/views/settings/details.php:38 lib/models/User.class.php:816 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/KeyPoint.php:67 -msgid "Motto" -msgstr "Motto" +#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:259 +#, php-format +msgid "Der Studiengangteil-Abschnitt \"%s\" wurde geändert." +msgstr "Changes to \"%s\" saved." -#: app/controllers/settings/details.php:109 app/controllers/profile.php:172 -#: app/views/settings/details.php:50 lib/models/User.class.php:906 -#: lib/classes/LockRules.class.php:233 -msgid "Hobbys" -msgstr "Hobbies" +#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:372 +msgid "Unbekannter Studiengangteil-Abschnitt" +msgstr "Unknown component of field of study" -#: app/controllers/settings/details.php:110 app/controllers/profile.php:171 -#: app/views/settings/details.php:55 lib/models/User.class.php:898 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyCareer.php:76 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyPersonalInformation.php:69 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyAchievements.php:85 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyGoals.php:81 -#: lib/classes/LockRules.class.php:234 -msgid "Lebenslauf" -msgstr "Curriculum vitae" +#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:382 +#, php-format +msgid "Der Studiengangteil-Abschnitt \"%s\" wurde glöscht." +msgstr "\"%s\" deleted." -#: app/controllers/settings/details.php:111 app/controllers/profile.php:174 -#: app/views/settings/details.php:61 lib/models/User.class.php:921 -#: lib/classes/LockRules.class.php:236 -msgid "Schwerpunkte" -msgstr "Focus" +#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:387 +#, php-format +msgid "Der Studiengangteil-Abschnitt \"%s\" konnte nicht gelöscht werden." +msgstr "Cannot delete \"%s\"." -#: app/controllers/settings/details.php:112 app/controllers/profile.php:173 -#: app/views/settings/details.php:65 lib/models/User.class.php:913 -#: lib/classes/LockRules.class.php:237 -msgid "Publikationen" -msgstr "Publications" +#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:421 +#, php-format +msgid "Das Modul \"%s\" wurde dem Abschnitt \"%s\" hinzugefügt." +msgstr "Module \"%s\" added to component \"%s\"." -#: app/controllers/settings/details.php:113 app/views/settings/details.php:71 -msgid "Beschreibung auf dem OER Campus" -msgstr "Description on the OER campus" +#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:427 +#, php-format +msgid "Das Modul \"%s\" wurde bereits zugordnet." +msgstr "Module \"%s\" has already be assigned." -#: app/controllers/settings/details.php:155 -msgid "Bitte überprüfen Sie Ihre Eingaben." -msgstr "Please check your input." +#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:433 +#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:682 +msgid "Unbekannter Abschnitt" +msgstr "Unknown section" -#: app/controllers/settings/details.php:157 -#: app/controllers/settings/details.php:160 -msgid "Daten im Lebenslauf u.a. wurden geändert." -msgstr "Data in CV etc. have been changed." +#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:457 +#: app/views/studiengaenge/versionen/details_abschnitt.php:39 +msgid "Modulzuordnung bearbeiten" +msgstr "Edit module allocation" -#: app/controllers/settings/settings.php:46 -msgid "Sie dürfen dieses Profil nicht bearbeiten" -msgstr "You must not edit this profile" +#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:458 +#, php-format +msgid "Die Modulzuordnung \"%s\" wurde geändert." +msgstr "Changes to \"%s\" saved." -#: app/controllers/settings/settings.php:48 +#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:512 +#, php-format msgid "" -"Wahrscheinlich ist Ihre Session abgelaufen. Bitte nutzen Sie in diesem Fall " -"den untenstehenden Link, um zurück zur Anmeldung zu gelangen.\n" -"\n" -"Eine andere Ursache kann der Versuch des Zugriffs auf Userdaten, die Sie " -"nicht bearbeiten dürfen, sein. Nutzen Sie den untenstehenden Link, um zurück " -"auf die Startseite zu gelangen." -msgstr "" -"Probably your session has expired. In this case, please use the link below " -"to return to the login page.\n" -"\n" -"Another possible cause is an attempt to access user data you are not allowed " -"to edit. Use the link below to return to the start page." +"Die Zuordnung des Moduls \"%s\" zum Studiengangteil-Abschnitt \"%s\" wurde " +"gelöscht." +msgstr "Allocation of module \"%s\" to partial course of study \"%s\" deleted." -#: app/controllers/settings/settings.php:210 -msgid "" -"Ihre persönliche Seite wurde von Admin verändert.\n" -" Folgende Veränderungen wurden vorgenommen:\n" -" \n" -msgstr "" -"Your profile page has been modified by an admin. These changes were made:\n" +#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:517 +msgid "Die Zuordnung des Moduls konnte nicht gelöscht werden." +msgstr "Cannot delete allocation of module." -#: app/controllers/settings/settings.php:213 -msgid "Systemnachricht: Profil verändert" -msgstr "System message: Profile modified" +#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:523 +msgid "Unbekannter Studiengangteilabschnitt" +msgstr "Unknown section of component of course of study" -#: app/controllers/settings/account.php:32 -#: app/views/settings/account/index.php:25 -msgid "Persönliche Angaben bearbeiten" -msgstr "Edit personal details" +#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:579 +#, php-format +msgid "" +"Die Zuordnung der Fachsemester zum Modulteil \"%s\" des Moduls \"%s\" im " +"Abschnitt \"%s\" wurde geändert." +msgstr "" +"The assignment of the semesters to the module component \"%s\" of the module " +"\"%s\" in the section \"%s\" has been modified." -#: app/controllers/settings/account.php:63 -msgid "Ihr Geschlecht wurde geändert" -msgstr "Your gender information has been changed" +#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:586 +msgid "" +"Es wurden keine Änderungen an der Zuordnung der Fachsemester vorgenommen." +msgstr "No changes have been made at the allocation of semesters." -#: app/controllers/settings/account.php:69 -msgid "Ihr Titel wurde geändert" -msgstr "Your title has been changed" +#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:622 +#, php-format +msgid "Version \"%s\" des Studiengangteils kopiert!" +msgstr "Version \"%s\" of partial course of study copied!" -#: app/controllers/settings/account.php:75 -msgid "Ihr nachgestellter Titel wurde geändert" -msgstr "Your postpositive title has been changed" +#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:751 +#, php-format +msgid "Version \"%s\" genehmigt!" +msgstr "Version \"%s\" has been approved!" -#: app/controllers/settings/account.php:81 -msgid "Ihre persönlichen Daten wurden geändert.\n" -msgstr "Your personal details have been changed.\n" +#: app/controllers/studiengaenge/faecher.php:15 +msgid "" +"Verwaltung der Studiengangteile - Studiengangteile gruppiert nach Fächern" +msgstr "Partial of course of study management - grouped by field of study" -#: app/controllers/settings/account.php:92 -#: lib/phplib/Seminar_Register_Auth.class.php:125 -msgid "Der Vorname fehlt oder ist unsinnig!" -msgstr "Missing or absurd first name!" +#: app/controllers/studiengaenge/faecher.php:45 +#: app/controllers/studiengaenge/studiengangteile.php:54 +#: app/views/studiengaenge/studiengangteile/index.php:119 +msgid "Es wurden noch keine Studiengangteile angelegt." +msgstr "No fields of study." -#: app/controllers/settings/account.php:95 -msgid "Ihr Vorname wurde geändert!" -msgstr "Your first name has been changed!" +#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:31 +#: app/controllers/studiengaenge/informationen.php:19 +msgid "Verwaltung der Studiengänge" +msgstr "Course of study management" -#: app/controllers/settings/account.php:104 -#: lib/phplib/Seminar_Register_Auth.class.php:129 -msgid "Der Nachname fehlt oder ist unsinnig!" -msgstr "Missing or absurd last name!" +#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:70 +msgid "Es wurden keine Studiengänge gefunden." +msgstr "No course of study found." -#: app/controllers/settings/account.php:107 -msgid "Ihr Nachname wurde geändert!" -msgstr "Your last name has been changed!" +#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:72 +msgid "Es wurden noch keine Studiengänge angelegt." +msgstr "No course of study yet." -#: app/controllers/settings/account.php:115 -msgid "Der gewählte Benutzername ist nicht lang genug!" -msgstr "The selected user name isn't long enough!" +#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:93 +msgid "Auf diesen Seiten können Sie die Studiengänge verwalten." +msgstr "Manage courses of study here." -#: app/controllers/settings/account.php:117 -#: lib/classes/UserManagement.class.php:499 +#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:96 msgid "" -"Der Benutzername wird bereits von einem anderen Benutzer verwendet. Bitte " -"wählen Sie einen anderen Benutzernamen!" +"Studiengänge bestehen aus einem Abschluss und einem oder mehreren " +"Studiengangteilen." msgstr "" -"The username is already used by a different user. Please select a different " -"username!" - -#: app/controllers/settings/account.php:120 -msgid "Ihr Benutzername wurde geändert!" -msgstr "Your username has been changed!" +"A course of study is a combination of a degree and one or more partial " +"courses of study." -#: app/controllers/settings/account.php:138 app/controllers/start.php:356 -msgid "" -"Die Wiederholung der E-Mail-Adresse stimmt nicht mit Ihrer Eingabe überein." -msgstr "E-mail and re-type e-mail don't match." +#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:116 +#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:1024 +msgid "Neuen Studiengang anlegen" +msgstr "Add new course of study" -#: app/controllers/settings/account.php:149 -msgid "Bitte überprüfen Sie Ihre Eingaben:" -msgstr "Please check your input:" +#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:118 +msgid "Studiengangsbezeichnung suchen" +msgstr "Search description of course of study" -#: app/controllers/settings/account.php:151 -msgid "Ihre persönlichen Angaben wurden geändert." -msgstr "Your personal details have been changed." +#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:127 +#, php-format +msgid "Studiengang: %s bearbeiten" +msgstr "Course of study: edit %s" -#: app/controllers/settings/account.php:153 -msgid "Bitte beachten Sie:" -msgstr "Please note:" +#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:130 +#, php-format +msgid "Der Studiengang \"%s\" wurde geändert." +msgstr "Changes to course of study \"%s\" changed." -#: app/controllers/settings/accessibility.php:24 -#: app/views/file/edit_license.php:23 app/views/file/edit.php:23 -#: lib/navigation/AvatarNavigation.php:43 -#: lib/navigation/ProfileNavigation.php:128 -msgid "Barrierefreiheit" -msgstr "Accessibility" +#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:241 +msgid "Die Reihenfolge der Studiengangteile können Sie durch ziehen ändern." +msgstr "Drag & drop to change order." -#: app/controllers/settings/accessibility.php:26 -msgid "Barrierefreiheitseinstellungen anpassen" -msgstr "Customise accessibility settings" +#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:249 +msgid "Download des Studienganges" +msgstr "Download course of study" -#: app/controllers/settings/accessibility.php:40 app/controllers/online.php:133 -msgid "Ihre Einstellungen wurden gespeichert." -msgstr "Your settings have been saved." +#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:254 +msgid "Studiengang als PDF" +msgstr "Course of study as PDF" -#: app/controllers/settings/general.php:31 -msgid "Allgemeine Einstellungen anpassen" -msgstr "Customise general settings" +#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:259 +#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengaenge.php:59 +#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengaenge.php:60 +msgid "Studiengang genehmigen" +msgstr "Approve course of study" -#: app/controllers/my_courses.php:82 app/controllers/my_courses.php:174 -#: app/views/settings/general.php:4 app/views/my_courses/courseexport.php:21 -#: app/views/file/add_files_window.php:51 -#: app/views/file/choose_destination.php:55 -#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchMyCourses.php:19 -#: lib/modules/MyCoursesWidget.php:16 lib/navigation/BrowseNavigation.php:65 -#: lib/navigation/ContentsNavigation.php:72 -#: lib/navigation/StartNavigation.php:111 -msgid "Meine Veranstaltungen" -msgstr "My courses" +#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:266 +msgid "Log-Einträge dieses Studienganges" +msgstr "Log events for this course of study" -#: app/controllers/my_courses.php:107 +#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:294 #, php-format -msgid "" -"Seit Ihrem letzten Seitenaufruf (%s) sind allerdings neue Inhalte " -"hinzugekommen." -msgstr "" -"Yet since you last visited this page (%s), new content has been created." +msgid "Studiengang \"%s\" gelöscht!" +msgstr "Course of study \"%s\" deleted!" -#: app/controllers/my_courses.php:112 app/controllers/my_institutes.php:74 -msgid "Alles als gelesen markiert!" -msgstr "Mark all as read!" +#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:307 +#: app/controllers/studiengaenge/kategorien.php:19 +msgid "Studiengänge gruppiert nach Abschluss-Kategorien" +msgstr "Fields of study grouped by categories of degrees" -#: app/controllers/my_courses.php:174 -msgid "Farbgruppierungen" -msgstr "Colour grouping" +#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:345 +#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:375 +#: app/controllers/studiengaenge/studiengangteile.php:284 +#: app/controllers/studiengaenge/studiengangteile.php:289 +#: app/views/shared/contacts/select_range.php:10 +#: app/views/shared/contacts/add_ranges_to_contact.php:9 +#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengangteile.php:74 +msgid "Studiengangteil suchen" +msgstr "Search course of study" -#: app/controllers/my_courses.php:377 -msgid "Die Anmeldung ist verbindlich. Bitte wenden Sie sich an die Lehrenden." -msgstr "Participation is binding. Please contact the lecturers." +#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:428 +#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:490 +#, php-format +msgid "" +"Der Studiengangteil \"%s\" wurde dem Studiengang \"%s\" als \"%s\" " +"hinzugefügt." +msgstr "Part \"%s\" added to course of study \"%s\" as \"%s\"." -#: app/controllers/my_courses.php:392 app/controllers/my_courses.php:411 +#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:435 +#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:497 #, php-format -msgid "Sie können sich nicht von der Veranstaltung <b>%s</b> abmelden." -msgstr "You cannot sign off course <b>%s</b>." +msgid "Der Studiengangteil \"%s\" wurde dem Studiengang \"%s\" hinzugefügt." +msgstr "Part \"%s\" added to course of study \"%s\"." -#: app/controllers/my_courses.php:425 +#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:442 +#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:504 #, php-format -msgid "" -"Die Veranstaltung <b>%s</b> ist als <b>bindend</b> angelegt.\n" -" Wenn Sie sich abmelden wollen, müssen Sie sich an die " -"Lehrende der Veranstaltung wenden." -msgstr "" -"Enrolment to the course <b>%s</b> is <b>binding</b>. To sign off you must " -"contact the lecturer." +msgid "Der Studiengangteil \"%s\" wurde bereits zugordnet." +msgstr "Part \"%s\" already added." + +#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:470 +msgid "Bitte Studiengangteil-Bezeichnung auswählen!" +msgstr "Please select description of course of study!" -#: app/controllers/my_courses.php:441 +#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:545 +#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:592 #, php-format msgid "" -"Wollen Sie sich von der teilnahmebeschränkten Veranstaltung \"%s\" wirklich " -"abmelden? Sie verlieren damit die Berechtigung für die Veranstaltung und " -"müssen sich ggf. neu anmelden!" +"Die Zuordnung des Studiengangteils \"%s\" als \"%s\" zum Studiengang \"%s\" " +"wurde gelöscht." msgstr "" -"Are you sure you want to unsubscribe from the restricted course \"%s\"? You " -"will loose the permissions for the course and may need to enrol yourself " -"again!" +"Allocation of partial course of study \"%s\" as \"%s\" to course of study " +"\"%s\" deleted." + +#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:551 +#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:605 +msgid "Der Studiengangteil konnte nicht gelöscht werden." +msgstr "Cannot delete partial course of study." -#: app/controllers/my_courses.php:446 +#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:599 #, php-format msgid "" -"Wollen Sie sich von der teilnahmebeschränkten Veranstaltung \"%s\" wirklich " -"abmelden? Der Anmeldezeitraum ist abgelaufen und Sie können sich nicht " -"wieder anmelden!" +"Die Zuordnung des Studiengangteils \"%s\" zum Studiengang \"%s\" wurde " +"gelöscht." msgstr "" -"Do you really want to sign out of the course \"%s\" that has limited " -"participation? The enrolment time range has expired and you cannot enrol " -"again!" +"Allocation of partial course of study \"%s\" to course of study \"%s\" " +"deleted." -#: app/controllers/my_courses.php:450 -#, php-format -msgid "Wollen Sie sich von der Veranstaltung \"%s\" wirklich abmelden?" -msgstr "Sign off from course \"%s\"?" +#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:743 +#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/aufbaustg_table.php:30 +msgid "Aufbaustudiengang" +msgstr "Postgraduate course of studies" -#: app/controllers/my_courses.php:456 -#, php-format -msgid "" -"Wollen Sie sich von der Anmeldeliste der Veranstaltung \"%s\" wirklich " -"abmelden?" -msgstr "Really Sign off the waiting list from \"%s\"?" +#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:810 +#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:881 +msgid "Der Aufbaustudiengang konnte nicht angelegt werden" +msgstr "The postgraduate course of studies could not be created" -#: app/controllers/my_courses.php:461 -#, php-format -msgid "" -"Wollen Sie sich von der Warteliste der Veranstaltung \"%s\" wirklich " -"abmelden? Sie verlieren damit die bereits erreichte Position und müssen sich " -"ggf. neu anmelden!" -msgstr "" -"Are you sure to sign off from the waiting list for course \"%s\"? You will " -"lose the position you have reached and possible have to re-register!" +#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:890 +#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:922 +msgid "Unbekannter Aufbaustudiengang" +msgstr "Unknown postgraduate course of studies" -#: app/controllers/my_courses.php:479 -msgid "" -"In der ausgewählten Veranstaltung wurde die gesuchten Personen nicht " -"gefunden und konnte daher nicht ausgetragen werden." -msgstr "Person not found." +#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:1005 +#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/index.php:12 +msgid "Liste der Studiengänge" +msgstr "List of courses of study" -#: app/controllers/my_courses.php:521 -#, php-format -msgid "Erfolgreich von Veranstaltung <b>%s</b> abgemeldet." -msgstr "Signed off from course <b>%s</b>." +#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:1009 +#: app/controllers/fachabschluss/faecher.php:220 +msgid "Gruppierung nach Fachbereichen" +msgstr "Group by faculties" -#: app/controllers/my_courses.php:542 -#, php-format -msgid "" -"Der Eintrag in der Anmelde- bzw. Warteliste der Veranstaltung <b>%s</b> " -"wurde aufgehoben. Wenn Sie an der Veranstaltung teilnehmen wollen, müssen " -"Sie sich erneut bewerben." -msgstr "" -"The inscription into the admission list or waitlist resp. of the course " -"<b>%s</b> has been revoked. If you would like to participate in the course, " -"you have to apply again." +#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:1013 +msgid "Gruppierung nach Abschlüssen" +msgstr "Grouping by degrees" + +#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:1017 +msgid "Gruppierung nach Abschluss-Kategorien" +msgstr "Order by category of degree" + +#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:1118 +#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:1123 +#: app/views/shared/contacts/select_range.php:6 +#: app/views/shared/contacts/add_ranges_to_contact.php:5 +msgid "Studiengang suchen" +msgstr "Search course of study" -#: app/controllers/my_courses.php:561 -msgid "Meine archivierten Veranstaltungen" -msgstr "My archived courses" +#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:1184 +#, php-format +msgid "Studiengang \"%s\" genehmigt!" +msgstr "Course of study \"%s\" approved!" -#: app/controllers/my_courses.php:568 -msgid "Suche im Archiv" -msgstr "Search in archive" +#: app/controllers/studiengaenge/studiengangteile.php:25 +msgid "Verwaltung der Studiengangteile - Alle Studiengangteile" +msgstr "Partial of course of study management - all partials" -#: app/controllers/my_courses.php:635 -msgid "" -"Das gewünschte Semester bzw. die gewünschte Semester-Filteroption wurde " -"ausgewählt!" -msgstr "" -"The requested semester respectively the requested semester filter option has " -"been selected!" +#: app/controllers/studiengaenge/studiengangteile.php:70 +#: app/controllers/studiengaenge/studiengangteile.php:251 +msgid "Neuen Studiengangteil anlegen" +msgstr "Add partial course of study" -#: app/controllers/my_courses.php:682 +#: app/controllers/studiengaenge/studiengangteile.php:74 #, php-format -msgid "Sie wurden als Standardvertretung von %s entfernt." -msgstr "You have been removed as substitute for %s." +msgid "Studiengangteil: %s bearbeiten" +msgstr "Component of course of study: edit %s" -#: app/controllers/my_courses.php:687 +#: app/controllers/studiengaenge/studiengangteile.php:77 #, php-format -msgid "Sie konnten nicht als Standardvertretung von %s entfernt werden." -msgstr "You cannot be removed as substitute for %s." - -#: app/controllers/my_courses.php:782 -msgid "keine Zuordnung" -msgstr "no allocation" +msgid "Der Studiengangteil \"%s\" wurde geändert." +msgstr "Changes to partial course of study \"%s\" saved." -#: app/controllers/my_courses.php:827 app/controllers/institute/members.php:577 -#: app/views/admin/tree/create.php:22 app/views/admin/tree/edit.php:25 -#: app/views/admin/configuration/edit_configuration.php:28 -#: app/views/admin/content_terms_of_use/index.php:15 -msgid "Standard" -msgstr "Standard" +#: app/controllers/studiengaenge/studiengangteile.php:114 +msgid "Fach suchen" +msgstr "Search subject" -#: app/controllers/my_courses.php:828 public/show_bereich.php:71 -msgid "Studienbereich" -msgstr "Field of study" +#: app/controllers/studiengaenge/studiengangteile.php:127 +msgid "Log-Einträge dieses Studiengangteils" +msgstr "Log entries for this partial course of study" -#: app/controllers/my_courses.php:830 -msgid "Farbgruppen" -msgstr "Groups by colour" +#: app/controllers/studiengaenge/studiengangteile.php:161 +msgid "" +"Der Studiengangteil kann nicht gelöscht werden, da er Studiengängen " +"zugeordnet ist." +msgstr "" +"Cannot delete partial course of study, it is allocated to a course of study." -#: app/controllers/my_courses.php:835 -#: app/views/search/studiengaenge/verlauf.php:29 -#: app/views/shared/version/_versionmodule.php:58 -#: app/views/module/module/index.php:10 -#: app/views/module/institute/details.php:6 -#: app/views/lvgruppen/lvgruppen/export_xls.php:8 config/mvv_config.php:176 -#: lib/models/StgteilabschnittModul.php:68 lib/models/Modul.php:176 -#: lib/models/Modul.php:185 -msgid "Modul" -msgstr "Module" +#: app/controllers/studiengaenge/studiengangteile.php:164 +#, php-format +msgid "Studiengangteil \"%s\" gelöscht!" +msgstr "Partial course of study \"%s\" deleted!" -#: app/controllers/my_courses.php:839 app/controllers/institute/members.php:614 -#: app/views/institute/extern/extern_config/courses.php:20 -msgid "Gruppierung" -msgstr "Grouping" +#: app/controllers/studiengaenge/studiengangteile.php:235 +#: app/views/studiengaenge/studiengangteile/index.php:15 +msgid "Liste der Studiengangteile" +msgstr "List of partial courses of study" -#: app/controllers/my_courses.php:880 -#: app/controllers/files_dashboard/sidebar.php:133 -#: app/views/resources/room_planning/semester_plan.php:15 -#: app/views/course/timesrooms/_select_semester_range.php:4 -#: lib/classes/sidebar/SemesterSelectorWidget.php:37 -msgid "Semester auswählen" -msgstr "Select semester" +#: app/controllers/studiengaenge/studiengangteile.php:239 +msgid "Gruppiert nach Fächern" +msgstr "Grouped by field of study" -#: app/controllers/my_courses.php:913 app/controllers/my_institutes.php:112 -msgid "Alles als gelesen markieren" -msgstr "Mark all as read" +#: app/controllers/studiengaenge/studiengangteile.php:243 +msgid "Gruppiert nach Fachbereichen" +msgstr "Grouped by faculty" -#: app/controllers/my_courses.php:919 app/controllers/my_studygroups.php:40 -msgid "Farbgruppierung ändern" -msgstr "Change colour grouping" +#: app/controllers/studiengaenge/studiengangteile.php:264 +msgid "" +"Auf diesen Seiten können Sie die Studiengangteile verwalten. Ein Fach kann " +"einen oder mehrere Studiengangteil(e) haben, die Studiengängen zugeordnet " +"werden." +msgstr "" +"Manage partial courses of study here. One field of study may consist of one " +"(or several) partial courses of study allocated to one course of study." -#: app/controllers/my_courses.php:926 -msgid "Benachrichtigungen anpassen" -msgstr "Adjust notifications" +#: app/controllers/studiengaenge/studiengangteile.php:265 +msgid "" +"Studiengangteile können nur gelöscht werden, wenn Sie keinem Studiengang " +"zugeordnet sind." +msgstr "" +"Partial courses of study can be deleted if they are not allocated to any " +"courses of study." -#: app/controllers/my_courses.php:941 lib/navigation/StartNavigation.php:114 -msgid "Veranstaltung hinzufügen" -msgstr "Add a course" +#: app/controllers/studiengaenge/informationen.php:89 +msgid "Keine Studierenden zu den gewählten Angaben gefunden" +msgstr "No student found for the specified search terms" -#: app/controllers/my_courses.php:969 -msgid "Nur neue Inhalte anzeigen" -msgstr "Only show new contents" +#: app/controllers/studiengaenge/informationen.php:99 +#, php-format +msgid "Information zum Studiengang: %s %s" +msgstr "Information on course of study: %s%s" -#: app/controllers/my_courses.php:981 -msgid "Veranstaltungsübersicht ohne Module" -msgstr "Course overview without modules" +#: app/controllers/studiengaenge/informationen.php:112 +msgid "Gruppieren nach Fächern" +msgstr "Group by fields of study" -#: app/controllers/my_courses.php:1003 app/controllers/admin/cache.php:37 -#: lib/modules/CoreAdmin.class.php:17 lib/modules/CoreAdmin.class.php:18 -#: lib/modules/CoreAdmin.class.php:28 lib/modules/CoreAdmin.class.php:134 -#: lib/modules/CoreStudygroupAdmin.class.php:20 -#: lib/modules/CoreStudygroupAdmin.class.php:21 -#: lib/modules/CoreStudygroupAdmin.class.php:34 -#: lib/modules/CoreStudygroupAdmin.class.php:39 -#: lib/modules/CoreStudygroupAdmin.class.php:60 -#: lib/navigation/ConsultationNavigation.php:51 -msgid "Verwaltung" -msgstr "Administration" +#: app/controllers/studiengaenge/informationen.php:116 +msgid "Gruppieren nach Abschlüssen" +msgstr "Group by degrees" -#: app/controllers/my_courses.php:1177 -#: app/views/contents/courseware/courses_overview.php:7 -#: app/views/contents/courseware/courses_overview.php:20 -msgid "Aktuelles Semester" -msgstr "Current semester" +#: app/controllers/studiengaenge/fachbereiche.php:19 +msgid "Studiengänge gruppiert nach Fachbereichen" +msgstr "Fields of study grouped by departments" -#: app/controllers/my_courses.php:1179 -msgid "Aktuelles und letztes Semester" -msgstr "Current and last semester" +#: app/controllers/studiengaenge/fachbereichestgteile.php:15 +msgid "Studiengangteile gruppiert nach Fachbereichen" +msgstr "Fields of study grouped by departments" -#: app/controllers/my_courses.php:1180 -msgid "Letztes, aktuelles, nächstes Semester" -msgstr "Last, current and next semester" +#: app/controllers/tree.php:20 +#: app/views/admin/configuration/edit_configuration.php:44 +#: app/views/search/archive/index.php:135 +#: lib/classes/StudipSemSearchHelper.php:37 lib/classes/ForumHelpers.php:228 +#: lib/classes/ForumEntry.php:1375 +msgid "Bereich" +msgstr "Area" -#: app/controllers/profile.php:52 lib/navigation/StartNavigation.php:276 +#: app/controllers/profile.php:47 lib/navigation/StartNavigation.php:268 msgid "Mein Profil" msgstr "My profile" -#: app/controllers/profile.php:64 +#: app/controllers/profile.php:59 msgid "Profil von" msgstr "Profile of" -#: app/controllers/profile.php:294 app/controllers/profile.php:296 +#: app/controllers/profile.php:279 app/controllers/profile.php:281 msgid "Dieses Konto bearbeiten" msgstr "Edit this account" -#: app/controllers/profile.php:302 app/controllers/profile.php:304 -#: app/controllers/profile.php:311 app/views/online/user-row.php:46 +#: app/controllers/profile.php:287 app/controllers/profile.php:289 +#: app/controllers/profile.php:296 app/views/online/user-row.php:46 msgid "Zu den Kontakten hinzufügen" msgstr "Add to contacts" -#: app/controllers/profile.php:305 +#: app/controllers/profile.php:290 msgid "Wollen Sie die Person wirklich als Kontakt hinzufügen?" msgstr "Do you really want to add the person as a contact?" -#: app/controllers/profile.php:309 +#: app/controllers/profile.php:294 msgid "Von den Kontakten entfernen" msgstr "Remove from contacts" -#: app/controllers/profile.php:312 +#: app/controllers/profile.php:297 msgid "Wollen Sie die Person wirklich von den Kontakten entfernen?" msgstr "Do you really want to remove the person from the contacts?" -#: app/controllers/profile.php:317 -#: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:97 -#: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:121 -#: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:238 -#: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:262 -#: app/views/consultation/admin/index.php:69 -#: app/views/consultation/admin/index.php:149 -#: app/views/consultation/admin/index.php:174 -#: app/views/course/studygroup/_members_gallery.php:18 -#: app/views/course/studygroup/_members_list.php:54 -#: app/views/course/studygroup/_members_list.php:67 -#: app/views/course/statusgroups/index.php:35 -msgid "Nachricht schreiben" -msgstr "Create message" - -#: app/controllers/profile.php:319 app/views/admin/user/_results.php:167 +#: app/controllers/profile.php:304 app/views/admin/user/_results.php:167 msgid "Nachricht an Nutzer verschicken" msgstr "Send message to user" -#: app/controllers/profile.php:324 templates/blubber/private_context.php:16 +#: app/controllers/profile.php:309 templates/blubber/private_context.php:16 msgid "Anblubbern" msgstr "Blubber" -#: app/controllers/profile.php:327 app/views/online/user-row.php:25 -#: app/views/contact/index.php:75 templates/online/user.php:39 +#: app/controllers/profile.php:312 app/views/contact/index.php:75 +#: app/views/online/user-row.php:25 templates/online/user.php:43 msgid "Blubber diesen Nutzer an" msgstr "Blubber this user" -#: app/controllers/profile.php:333 app/controllers/profile.php:335 +#: app/controllers/profile.php:318 app/controllers/profile.php:320 #: app/views/contact/index.php:81 msgid "vCard herunterladen" msgstr "Download vCard" -#: app/controllers/profile.php:376 +#: app/controllers/profile.php:361 msgid "Datenschutzauskunft anfordern" msgstr "Request data protection information" -#: app/controllers/profile.php:388 +#: app/controllers/profile.php:373 msgid "(Dieser Nutzer ist unsichtbar.)" msgstr "(This user is invisible.)" -#: app/controllers/profile.php:390 +#: app/controllers/profile.php:375 msgid "(Sie sind unsichtbar. Deshalb können nur Sie diese Seite sehen.)" msgstr "(You are invisible. Thus only you can view this page.)" -#: app/controllers/profile.php:399 +#: app/controllers/profile.php:384 msgid "BENUTZER IST GESPERRT!" msgstr "USER IS LOCKED!" -#: app/controllers/profile.php:404 app/views/admin/user/edit.php:27 +#: app/controllers/profile.php:389 app/views/admin/user/edit.php:27 msgid "vorläufiger Benutzer" msgstr "preliminary user" -#: app/controllers/profile.php:444 +#: app/controllers/profile.php:429 msgid "Der Nutzer wurde zu Ihren Kontakten hinzugefügt." msgstr "The user was added to your contacts." -#: app/controllers/profile.php:462 app/controllers/contact.php:154 -msgid "Der Kontakt wurde entfernt." -msgstr "Contact was removed." - -#: app/controllers/profile.php:524 +#: app/controllers/profile.php:509 #, php-format msgid "Profil von %s" msgstr "Profile of %s" -#: app/controllers/files_dashboard/sidebar.php:24 -#: app/views/materialien/files/add_dokument.php:40 -#: app/views/materialien/files/add_dokument.php:41 -msgid "Datei hinzufügen" -msgstr "Add file" - -#: app/controllers/files_dashboard/sidebar.php:60 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:548 -msgid "Ansicht" -msgstr "View" - -#: app/controllers/files_dashboard/helpers.php:25 -#: app/views/admission/userlist/configure.php:11 -#: app/views/admission/userlist/configure.php:14 -#: app/views/admission/userlist/index.php:6 -#: app/views/admission/userlist/index.php:11 -#: app/views/admission/courseset/configure.php:18 -#: app/views/admission/courseset/index.php:7 -#: app/views/admission/courseset/index.php:8 -#: app/views/shared/log_event/show.php:31 app/views/files/_folder_tr.php:73 -#: app/views/course/ilias_interface/add_object.php:101 -#: app/views/course/ilias_interface/add_object.php:104 -#: app/views/course/ilias_interface/index.php:41 -#: app/views/course/ilias_interface/index.php:43 -#: app/views/admin/login_style/index.php:23 app/views/event_log/show.php:87 -#: app/views/my_ilias_accounts/index.php:38 -#: app/views/my_ilias_accounts/index.php:40 lib/filesystem/StandardFile.php:251 -#: lib/filesystem/FilesystemVueDataManager.php:64 -#: lib/filesystem/LibraryFile.class.php:208 -msgid "Info" -msgstr "Information" - -#: app/controllers/files_dashboard/helpers.php:35 -#: app/views/file/folder_details.php:34 -msgid "Ordner öffnen" -msgstr "Open folder" - -#: app/controllers/files_dashboard/helpers.php:43 -#: app/views/file/edit_urlfile.php:10 lib/filesystem/StandardFile.php:259 -#: lib/filesystem/URLFile.php:83 -msgid "Datei bearbeiten" -msgstr "Edit file" +#: app/controllers/api/oauth2/applications.php:13 +#: app/controllers/api/oauth2/applications.php:15 +msgid "Autorisierte Drittanwendungen" +msgstr "Authorised third-party application" -#: app/controllers/files_dashboard/helpers.php:49 -#: lib/filesystem/StandardFile.php:266 -msgid "Datei aktualisieren" -msgstr "Update file" +#: app/controllers/api/oauth2/applications.php:16 +msgid "" +"Sie können Ihren Stud.IP-Zugang über OAuth mit Anwendungen von " +"Drittanbietern verbinden.\n" +"\n" +"Wenn Sie eine OAuth-App autorisieren, sollten Sie sicherstellen, dass Sie " +"der Anwendung vertrauen, überprüfen, wer sie entwickelt hat, und die Art der " +"Informationen überprüfen, auf die die Anwendung zugreifen möchte." +msgstr "" +"You can connect your Stud.IP account with applications of third parties " +"using OAuth.\n" +"\n" +"If you authorise an OAuth application, you should make sure that you trust " +"the application, check who developed it and verify the kind of information " +"the application accesses." -#: app/controllers/files_dashboard/helpers.php:58 -#: lib/filesystem/StandardFile.php:275 -msgid "Datei verschieben" -msgstr "Move file" +#: app/controllers/api/oauth2/applications.php:30 +msgid "Autorisierte OAuth2-Drittanwendung" +msgstr "Authorised OAuth2 third-party applications" -#: app/controllers/files_dashboard/helpers.php:67 -#: lib/filesystem/StandardFile.php:284 -msgid "Datei kopieren" -msgstr "Copy file" +#: app/controllers/api/oauth2/clients.php:23 +#: app/views/admin/oauth2/_notices.php:12 +#: app/views/admin/oauth2/_clients.php:10 +msgid "OAuth2-Client hinzufügen" +msgstr "Add OAuth2 client" -#: app/controllers/files_dashboard/helpers.php:76 -#: lib/filesystem/StandardFile.php:338 lib/filesystem/LibraryFile.class.php:246 -msgid "Datei löschen" -msgstr "Delete file" +#: app/controllers/api/oauth2/clients.php:35 +msgid "Das Erstellen eines OAuth2-Clients war nicht erfolgreich." +msgstr "The creation of an OAuth2 client has not been successful." -#: app/controllers/files_dashboard/helpers.php:78 -#: lib/filesystem/StandardFile.php:342 lib/filesystem/LibraryFile.class.php:250 +#: app/controllers/api/oauth2/clients.php:51 #, php-format -msgid "Soll die Datei \"%s\" wirklich gelöscht werden?" -msgstr "Do you really want to delete the file \"%s\"?" - -#: app/controllers/my_studygroups.php:16 app/views/my_studygroups/index.php:4 -#: lib/navigation/BrowseNavigation.php:87 -#: lib/navigation/BrowseNavigation.php:89 -#: lib/navigation/CommunityNavigation.php:74 -msgid "Meine Studiengruppen" -msgstr "My study groups" +msgid "Der OAuth2-Client #%d (\"%s\") wurde gelöscht." +msgstr "The OAuth2 client #%d (\"%s\") has been deleted." -#: app/controllers/my_institutes.php:14 app/views/my_institutes/index.php:25 -#: app/views/file/choose_destination.php:63 -#: lib/navigation/BrowseNavigation.php:94 -msgid "Meine Einrichtungen" -msgstr "My institutes" +#: app/controllers/api/oauth2/clients.php:79 +#: app/controllers/api/oauth2/clients.php:87 +msgid "Der OAuth2-Client wurde erstellt." +msgstr "The OAuth2 client has been created." -#: app/controllers/my_institutes.php:51 +#: app/controllers/api/oauth2/clients.php:80 +#: app/controllers/api/oauth2/clients.php:88 #, php-format -msgid "Die Zuordnung zur Einrichtung %s wurde aufgehoben." -msgstr "Allocation to institute %s removed." - -#: app/controllers/my_institutes.php:55 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.inc.php:55 -msgid "Datenbankfehler" -msgstr "Database error" - -#: app/controllers/my_institutes.php:126 -#: app/controllers/admin/configuration.php:464 -#: lib/classes/searchtypes/InstituteSearch.php:21 -msgid "Einrichtungen suchen" -msgstr "Search institutes" - -#: app/controllers/my_institutes.php:131 -msgid "Studiendaten bearbeiten" -msgstr "Edit study details" - -#: app/controllers/contents/overview.php:14 app/views/settings/general.php:9 -#: lib/modules/ContentsWidget.php:14 lib/navigation/ContentsNavigation.php:25 -#: lib/navigation/StartNavigation.php:223 -msgid "Mein Arbeitsplatz" -msgstr "My work place" +msgid "Die <em lang=\"en\"> client_id </em> lautet: <pre>%s</pre>" +msgstr "The <em lang=\"en\"> client_id </em> is: <pre>%s</pre>" -#: app/controllers/contents/overview.php:17 -msgid "Alle Inhalte an einem Ort." -msgstr "All content in one place." +#: app/controllers/api/oauth2/clients.php:81 +#, php-format +msgid "Das <em lang=\"en\"> client_secret </em> lautet: <pre>%s</pre>" +msgstr "The <em lang=\"en\"> client_secret </em> is: <pre>%s</pre>" -#: app/controllers/contents/overview.php:18 +#: app/controllers/api/oauth2/clients.php:83 msgid "" -"Sie finden in diesem neuen Bereich Zugriff auf Ihre eigenen Inhalte: " -"Courseware Lernmodule, Dateien und freie Lernmaterialien (OER), die Sie auch " -"mit anderen Standorten austauschen können. Ihre Lehrveranstaltungen finden " -"Sie am gewohnten Platz im Veranstalungsbereich." +"Notieren Sie sich bitte das <em lang=\"en\"> client_secret </em>. Es wird " +"Ihnen nur <strong> dieses eine Mal </strong> angezeigt." msgstr "" -"In this new area, you will get access to your own contents: Courseware " -"learning modules, files and free learning materials (OER) that you can " -"exchange with other locations. You will find your courses at the usual place " -"in the course area." - -#: app/controllers/contents/courseware.php:302 -msgid "Geteiltes Lernmaterial" -msgstr "Shared learning material" - -#: app/controllers/contents/courseware.php:314 -msgid "Der geteilte Inhalt kann nicht gefunden werden." -msgstr "The shared content cannot be found." - -#: app/controllers/siteinfo.php:45 lib/navigation/FooterNavigation.php:31 -msgid "Impressum" -msgstr "Legal information" +"Please note the <em lang=\"en\"> client_secret </em>. It will be shown to " +"you only <strong> this one time </strong>." -#: app/controllers/siteinfo.php:72 app/controllers/siteinfo.php:85 -msgid "unbenannt" -msgstr "unknown" +#: app/controllers/api/oauth2/clients.php:117 +#, php-format +msgid "Parameter \"%s\" fehlt." +msgstr "Parameter \"%s\" missing." -#: app/controllers/siteinfo.php:106 -msgid "Seiten-Aktionen" -msgstr "Page actions" +#: app/controllers/api/oauth2/clients.php:125 +msgid "Der Parameter \"name\" darf nicht leer sein." +msgstr "The parameter \"name\" must not be empty." -#: app/controllers/siteinfo.php:109 app/views/siteinfo/new.php:17 -#: templates/wiki/show.php:20 -msgid "Neue Seite anlegen" -msgstr "Create new page" +#: app/controllers/api/oauth2/clients.php:135 +msgid "Der Parameter \"redirect\" darf nur gültige URLs enthalten." +msgstr "The parameter \"redirect\" may only contain valid URLs." -#: app/controllers/siteinfo.php:113 app/views/siteinfo/edit.php:13 -msgid "Seite bearbeiten" -msgstr "Edit page" +#: app/controllers/api/oauth2/clients.php:145 +msgid "Der Parameter \"confidentiality\" darf nur gültige URLs enthalten." +msgstr "The parameter \"confidentiality\" may only contain valid URLs." -#: app/controllers/siteinfo.php:124 -msgid "Rubrik-Aktionen" -msgstr "Category actions" +#: app/controllers/api/oauth2/clients.php:153 +msgid "Der Parameter \"owner\" darf nicht leer sein." +msgstr "The parameter \"owner\" must not be empty." -#: app/controllers/siteinfo.php:126 app/views/siteinfo/new.php:15 -msgid "Neue Rubrik anlegen" -msgstr "Create new category" +#: app/controllers/api/oauth2/clients.php:160 +msgid "Der Parameter \"homepage\" muss eine gültige URL enthalten." +msgstr "The parameter \"homepage\" must contain a valid URL." -#: app/controllers/siteinfo.php:129 app/views/siteinfo/edit.php:11 -msgid "Rubrik bearbeiten" -msgstr "Edit category" +#: app/controllers/sitemap.php:28 lib/navigation/FooterNavigation.php:35 +msgid "Sitemap" +msgstr "Sitemap" -#: app/controllers/siteinfo.php:131 -msgid "Rubrik löschen" -msgstr "Delete category" +#: app/controllers/sitemap.php:42 app/views/shared/modul/_modul.php:224 +#: app/views/shared/modul/overview.php:57 app/views/search/module/show.php:39 +msgid "Hinweise" +msgstr "Reference text" -#: app/controllers/siteinfo.php:149 +#: app/controllers/sitemap.php:43 msgid "" -"Diese Seite befindet sich im Entwurfsmodus und ist daher noch unsichtbar." -msgstr "This page is in draft mode and therefore still invisible." - -#: app/controllers/siteinfo.php:159 -msgid "Neue Rubrik" -msgstr "New category" - -#: app/controllers/siteinfo.php:164 -msgid "Neue Seite" -msgstr "New page" - -#: app/controllers/admin/api.php:19 -msgid "API Verwaltung" -msgstr "API management" - -#: app/controllers/admin/api.php:29 app/views/admin/api/index.php:11 -msgid "Registrierte Applikationen" -msgstr "Registered applications" - -#: app/controllers/admin/api.php:32 -msgid "Globale Zugriffseinstellungen" -msgstr "Global access settings" - -#: app/controllers/admin/api.php:35 app/controllers/admin/install.php:25 -#: app/views/admin/api/config.php:11 app/views/admin/install/install.php:33 -#: app/views/admin/install/install-basic.php:20 lib/modules/ActivityFeed.php:61 -#: lib/modules/ActivityFeed.php:69 lib/navigation/AdminNavigation.php:187 -msgid "Konfiguration" -msgstr "Configuration" - -#: app/controllers/admin/api.php:41 app/views/admin/api/edit.php:19 -msgid "Neue Applikation registrieren" -msgstr "Register new application" +"Auf dieser Seite finden Sie eine Übersicht über alle verfügbaren Seiten." +msgstr "Here you find an overview on all available pages." -#: app/controllers/admin/api.php:80 -msgid "" -"Die Schlüssel in den Details dieser Meldung sollten vertraulich behandelt " -"werden!" -msgstr "" -"The key in the details of this notification must be considered confidential!" +#: app/controllers/fachabschluss/abschluesse.php:23 +msgid "Verwaltung der Abschlüsse" +msgstr "Degree management" -#: app/controllers/admin/api.php:109 -msgid "Folgende Fehler sind aufgetreten:" -msgstr "The following errors occurred:" +#: app/controllers/fachabschluss/abschluesse.php:37 +msgid "Es wurden noch keine Abschlüsse angelegt." +msgstr "No degrees have been created yet." -#: app/controllers/admin/api.php:117 -msgid "Die Applikation wurde erfolgreich gespeichert." -msgstr "The application has been saved successfully." +#: app/controllers/fachabschluss/abschluesse.php:45 +msgid "Auf diesen Seiten können Sie Fächer und Abschlüsse verwalten." +msgstr "Manage field of studies and final degrees here." -#: app/controllers/admin/api.php:120 +#: app/controllers/fachabschluss/abschluesse.php:46 msgid "" -"Die Applikation wurde erfolgreich erstellt, die Schlüssel finden Sie in den " -"Details dieser Meldung." -msgstr "App created, key is included in this notification." - -#: app/controllers/admin/api.php:142 -msgid "Die Applikation wurde erfolgreich aktiviert." -msgstr "The application has been activated successfully." - -#: app/controllers/admin/api.php:143 -msgid "Die Applikation wurde erfolgreich deaktiviert." -msgstr "The application has been deactivated successfully." - -#: app/controllers/admin/api.php:160 -msgid "Die Applikation wurde erfolgreich gelöscht." -msgstr "The application has been deleted successfully." - -#: app/controllers/admin/api.php:182 -msgid "Die Zugriffsberechtigungen wurden erfolgreich gespeichert" -msgstr "Access permissions have been saved" - -#: app/controllers/admin/api.php:187 -msgid "Zugriffsberechtigungen" -msgstr "Access permissions" - -#: app/controllers/admin/api.php:187 -msgid "Globale Zugriffsberechtigungen" -msgstr "Global access settings" - -#: app/controllers/admin/semester.php:30 -msgid "Verwaltung von Semestern" -msgstr "Manage semesters" - -#: app/controllers/admin/semester.php:71 -msgid "Semester anlegen" -msgstr "Set up new semester" - -#: app/controllers/admin/semester.php:71 -msgid "Semester bearbeiten" -msgstr "Edit semester" - -#: app/controllers/admin/semester.php:100 app/controllers/admin/holidays.php:93 -msgid "Ihre eingegebenen Daten sind ungültig." -msgstr "The data you have entered are invalid." - -#: app/controllers/admin/semester.php:103 -msgid "Das Semester wurde erfolgreich gespeichert." -msgstr "The semester has been saved successfully." +"Ein Abschluss kann aufgeklappt werden, um die Fächer anzuzeigen, die diesem " +"Abschluss bereits zugeordnet wurden." +msgstr "Degrees can be opened to show assigned fields of study." -#: app/controllers/admin/semester.php:131 -#, php-format +#: app/controllers/fachabschluss/abschluesse.php:71 msgid "" -"Das Semester \"%s\" hat noch Veranstaltungen und kann daher nicht gelöscht " -"werden." +"Es wurden noch keine Abschluss-Kategorien angelegt. Bevor Sie fortfahren, " +"legen Sie bitte hier zunächst eine Abschluss-Kategorie an!" msgstr "" -"The semester \"%s\" still contains courses and there cannot be deleted." - -#: app/controllers/admin/semester.php:133 -#, php-format -msgid "Fehler beim Löschen des Semesters \"%s\"." -msgstr "An error occurred while deleting the semester \"%s\"." - -#: app/controllers/admin/semester.php:142 -msgid "Beim Löschen der Semester sind folgende Fehler aufgetreten." -msgstr "The following errors occurred while deleting the semesters." - -#: app/controllers/admin/semester.php:146 -#, php-format -msgid "%u Semester wurde(n) erfolgreich gelöscht." -msgstr "%u semester(s) have been deleted." - -#: app/controllers/admin/semester.php:170 -msgid "Sie müssen den Namen des Semesters angeben." -msgstr "The name of the semester is mandatory." - -#: app/controllers/admin/semester.php:173 -msgid "Sie müssen den Beginn des Semesters angeben." -msgstr "The beginning of the semester is mandatory." - -#: app/controllers/admin/semester.php:176 -msgid "Sie müssen das Ende des Semesters angeben." -msgstr "The end of the semester is mandatory." - -#: app/controllers/admin/semester.php:179 -msgid "Sie müssen den Beginn der Vorlesungzeit angeben." -msgstr "The beginning of the teaching period is mandatory." - -#: app/controllers/admin/semester.php:182 -msgid "Sie müssen das Ende der Vorlesungzeit angeben." -msgstr "The end of the teaching period if mandatory." - -#: app/controllers/admin/semester.php:188 -msgid "Der Beginn des Semester muss vor dem Beginn der Vorlesungszeit liegen." -msgstr "The semesters has to begin before the teaching period begins." - -#: app/controllers/admin/semester.php:191 -msgid "Der Beginn der Vorlesungszeit muss vor ihrem Ende liegen." -msgstr "The teaching period cannot end before it begins." - -#: app/controllers/admin/semester.php:194 -msgid "Das Ende der Vorlesungszeit muss vor dem Semesterende liegen." -msgstr "The teaching period must end before the semester ends." - -#: app/controllers/admin/semester.php:202 -#, php-format -msgid "" -"Der Beginn des Semester überschneidet sich mit einem anderen Semester (%s)" -msgstr "The beginning of the semester overlaps with another semester (%s)" - -#: app/controllers/admin/semester.php:207 -#, php-format -msgid "" -"Das Ende des Semester überschneidet sich mit einem anderen Semester (%s)" -msgstr "The end of the semester overlaps with another semester (%s)" - -#: app/controllers/admin/semester.php:243 -#: app/controllers/admin/holidays.php:154 -msgid "Alle Einträge" -msgstr "All entries" - -#: app/controllers/admin/semester.php:247 -#: app/controllers/admin/holidays.php:157 -msgid "Aktuelle/zukünftige Einträge" -msgstr "Current/future entries" - -#: app/controllers/admin/semester.php:251 -#: app/controllers/admin/holidays.php:160 -msgid "Vergangene Einträge" -msgstr "Past entries" - -#: app/controllers/admin/semester.php:257 app/views/admin/semester/index.php:46 -msgid "Neues Semester anlegen" -msgstr "Create new semester" - -#: app/controllers/admin/semester.php:270 -msgid "Sperren von Semestern" -msgstr "Semester locking" - -#: app/controllers/admin/semester.php:279 -msgid "Es wurde kein Semester zum Sperren übergeben" -msgstr "No semester has been provided for locking" - -#: app/controllers/admin/semester.php:306 -#, php-format -msgid "Fehler beim Sperren des Semesters \"%s\"." -msgstr "Error while locking the semester \"%s\"." - -#: app/controllers/admin/semester.php:310 -msgid "Beim Sperren der folgenden Semester sind Fehler aufgetreten:" -msgstr "Errors occurred while locking the following semesters:" - -#: app/controllers/admin/semester.php:314 -#, php-format -msgid "%u Semester wurde(n) erfolgreich gesperrt." -msgstr "%u semesters have been locked successfully." - -#: app/controllers/admin/semester.php:331 -#, php-format -msgid "Es wird folgendes Semester gesperrt: %s." -msgid_plural "Es werden folgende Semester gesperrt: %s." -msgstr[0] "The following semester will be locked: %s." -msgstr[1] "The following semesters will be locked: %s." - -#: app/controllers/admin/semester.php:335 -#, php-format -msgid "Es werden %u Veranstaltungen geändert." -msgstr "%u courses will be modified." +"Please create categories for degrees (bachelor, master, ...) before " +"proceeding!" -#: app/controllers/admin/semester.php:336 -msgid "Unbegrenzt laufende Veranstaltungen werden nicht geändert." -msgstr "Indefinitely running courses will not be modified." +#: app/controllers/fachabschluss/abschluesse.php:77 +#: app/controllers/fachabschluss/abschluesse.php:181 +msgid "Neuen Abschluss anlegen" +msgstr "Create new degree" -#: app/controllers/admin/semester.php:340 +#: app/controllers/fachabschluss/abschluesse.php:78 #, php-format -msgid "Wollen sie wirklich %u Semester sperren?" -msgstr "Do you really want to lock %u semesters?" +msgid "Der Abschluss \"%s\" wurde angelegt." +msgstr "Degree \"%s\" was created." -#: app/controllers/admin/semester.php:369 +#: app/controllers/fachabschluss/abschluesse.php:81 #, php-format -msgid "Fehler beim Entsperren des Semesters \"%s\"." -msgstr "Error while unlocking the semester \"%s\"." - -#: app/controllers/admin/semester.php:376 -msgid "Beim Entsperren der Semester sind folgende Fehler aufgetreten." -msgstr "The following errors occurred during the unlocking of the semesters." +msgid "Abschluss: %s bearbeiten" +msgstr "Degree: edit %s" -#: app/controllers/admin/semester.php:380 +#: app/controllers/fachabschluss/abschluesse.php:84 #, php-format -msgid "%u Semester wurde(n) erfolgreich entsperrt." -msgstr "%u semesters have been successfully unlocked." +msgid "Der Abschluss \"%s\" wurde geändert." +msgstr "Degree \"%s\" was edited." -#: app/controllers/admin/overlapping.php:39 -msgid "Überschneidung von Veranstaltungen" -msgstr "Overlap of courses" +#: app/controllers/fachabschluss/abschluesse.php:119 +msgid "Log-Einträge dieses Abschlusses" +msgstr "Log entries for this degree" + +#: app/controllers/fachabschluss/abschluesse.php:134 +msgid "Der Abschluss kann nicht gelöscht werden (unbekannter Abschluss)." +msgstr "Cannot delete degree (unknown degree)." -#: app/controllers/admin/overlapping.php:142 +#: app/controllers/fachabschluss/abschluesse.php:140 #, php-format -msgid "1 Konflikt gefunden (1 ausgeblendet)" -msgid_plural "%s Konflikte gefunden (%s ausgeblendet)." -msgstr[0] "1 conflict found (1 hidden)" -msgstr[1] "%s conflicts found (%s hidden)." +msgid "Der Abschluss kann nicht gelöscht werden (in %s %s verwendet)." +msgstr "The final degree cannot be deleted (in use in %s %s)." -#: app/controllers/admin/overlapping.php:151 +#: app/controllers/fachabschluss/abschluesse.php:147 #, php-format -msgid "1 Konflikt gefunden." -msgid_plural "%s Konflikte gefunden." -msgstr[0] "1 conflict found." -msgstr[1] "%s conflicts found." +msgid "Der Abschluss \"%s\" wurde gelöscht." +msgstr "Degree \"%s\" has been deleted." -#: app/controllers/admin/overlapping.php:158 -msgid "Keine Konflikte gefunden." -msgstr "No conflicts found." +#: app/controllers/fachabschluss/faecher.php:22 +msgid "Verwaltung der Fächer" +msgstr "Field of study management" -#: app/controllers/admin/overlapping.php:179 -#: app/controllers/admin/overlapping.php:195 -msgid "Unbekannte Veranstaltung." -msgstr "Unknown course." +#: app/controllers/fachabschluss/faecher.php:48 +msgid "Es wurden noch keine Fächer angelegt." +msgstr "No fields of study yet." -#: app/controllers/admin/overlapping.php:234 -msgid "Unbekannte Studiengangteil-Version." -msgstr "Unknown component version." +#: app/controllers/fachabschluss/faecher.php:55 +msgid "Auf diesen Seiten können Sie Fächer verwalten und neue Fächer anlegen." +msgstr "Manage and set up fields of study here." -#: app/controllers/admin/oauth2.php:22 -msgid "OAuth2 Verwaltung" -msgstr "OAuth2 management" +#: app/controllers/fachabschluss/faecher.php:56 +msgid "" +"Ein Fach kann aufgeklappt werden, um die Abschlüsse anzuzeigen, die dem Fach " +"bereits zugeordnet wurden." +msgstr "A field of study can be opened to show assigned degrees." -#: app/controllers/admin/tree.php:9 app/views/admin/tree/rangetree.php:8 -msgid "Einrichtungshierarchie bearbeiten" -msgstr "nEdit institute hierarchy" +#: app/controllers/fachabschluss/faecher.php:80 +#: app/controllers/fachabschluss/faecher.php:229 +msgid "Neues Fach anlegen" +msgstr "Add a new subject" -#: app/controllers/admin/tree.php:20 app/views/admin/tree/semtree.php:9 -msgid "Veranstaltungshierarchie bearbeiten" -msgstr "Edit course hierarchy" +#: app/controllers/fachabschluss/faecher.php:81 +#, php-format +msgid "Das Fach \"%s\" wurde angelegt." +msgstr "Field \"%s\" created." -#: app/controllers/admin/tree.php:36 -#: app/controllers/admin/content_terms_of_use.php:70 -msgid "Eintrag bearbeiten" -msgstr "Edit entry" +#: app/controllers/fachabschluss/faecher.php:83 +#, php-format +msgid "Fach: %s bearbeiten" +msgstr "Field of study: edit %s" -#: app/controllers/admin/tree.php:156 -#: app/controllers/admin/coursewizardsteps.php:97 -#: app/controllers/admin/coursewizardsteps.php:118 -msgid "Die Daten konnten nicht gespeichert werden." -msgstr "The data could not be saved." +#: app/controllers/fachabschluss/faecher.php:84 +#, php-format +msgid "Das Fach \"%s\" wurde geändert." +msgstr "Subject \"%s\" has been edited." -#: app/controllers/admin/tree.php:193 -msgid "Veranstaltungszuordnungen bearbeiten" -msgstr "Edit course allocations" +#: app/controllers/fachabschluss/faecher.php:126 +msgid "Log-Einträge dieses Faches" +msgstr "Log entries for this field" -#: app/controllers/admin/tree.php:260 -msgid "Die Zuordnungen wurden gespeichert." -msgstr "The allocations have been saved." +#: app/controllers/fachabschluss/faecher.php:142 +msgid "Das Fach kann nicht gelöscht werden (unbekanntes Fach)." +msgstr "Cannot delete field (unknown field of study)." -#: app/controllers/admin/tree.php:262 -msgid "Die Zuordnungen konnten nicht vollständig gespeichert werden." -msgstr "The assignments could not be saved entirely." +#: app/controllers/fachabschluss/faecher.php:147 +#, php-format +msgid "Das Fach \"%s\" wurde gelöscht." +msgstr "Subject \"%s\" has been deleted." -#: app/controllers/admin/cache.php:29 lib/navigation/AdminNavigation.php:224 -msgid "Cache" -msgstr "Cache" +#: app/controllers/fachabschluss/faecher.php:170 +msgid "Fächer nach Fachbereichen gruppiert" +msgstr "Group fields of study by faculty" -#: app/controllers/admin/cache.php:43 -msgid "Statistiken" -msgstr "Statistics" +#: app/controllers/fachabschluss/faecher.php:176 +msgid "" +"Ein Fachbereich kann aufgeklappt werden, um die Fächer anzuzeigen, die dem " +"Fachbereich bereits zugeordnet wurden." +msgstr "Faculties can be opened to show assigned fields." -#: app/controllers/admin/cache.php:53 -msgid "Cache leeren" -msgstr "Empty cache" +#: app/controllers/fachabschluss/faecher.php:216 +msgid "Fächer mit zugeordneten Abschlüssen" +msgstr "Fields of study with associated degrees" -#: app/controllers/admin/cache.php:56 -msgid "Soll der gesamte Inhalt des Caches wirklich gelöscht werden?" -msgstr "Do you really want to delete the whole content of the cache?" +#: app/controllers/fachabschluss/kategorien.php:26 +msgid "" +"Sie können die Reihenfolge der Abschluss-Kategorien durch Ziehen der Zeilen " +"ändern." +msgstr "Drag & drop rows to change order." -#: app/controllers/admin/cache.php:78 +#: app/controllers/fachabschluss/kategorien.php:27 msgid "" -"Caching ist systemweit ausgeschaltet, daher kann hier nichts konfiguriert " -"werden." -msgstr "" -"Caching is disabled system-wide, therefore nothing can be configured here." +"Eine Abschluss-Katgorie kann aufgeklappt werden, um die Abschlüsse " +"anzuzeigen, die der Abschluss-Kategorie bereits zugeordnet wurden." +msgstr "A degree-category can be opened to show assigned degrees." -#: app/controllers/admin/cache.php:128 -msgid "Die Inhalte des Caches wurden gelöscht." -msgstr "The contents of the cache have been deleted." +#: app/controllers/fachabschluss/kategorien.php:28 +msgid "" +"Die Reihenfolge der zugeordneten Abschlüsse kann ebenfalls geändert werden." +msgstr "Order of associated degrees can be changed." -#: app/controllers/admin/role.php:44 lib/navigation/StartNavigation.php:166 -msgid "Verwaltung von Rollen" -msgstr "Role management" +#: app/controllers/fachabschluss/kategorien.php:44 +#: app/views/search/studiengaenge/index.php:3 +#: lib/navigation/MVVNavigation.php:81 +msgid "Abschluss-Kategorien" +msgstr "Categories of degrees" -#: app/controllers/admin/role.php:64 app/controllers/admin/role.php:549 -#: app/views/admin/role/add.php:12 -msgid "Neue Rolle anlegen" -msgstr "Create role" +#: app/controllers/fachabschluss/kategorien.php:58 +#: app/controllers/fachabschluss/kategorien.php:226 +msgid "Neue Abschluss-Kategorie anlegen" +msgstr "Create category of degree" -#: app/controllers/admin/role.php:77 +#: app/controllers/fachabschluss/kategorien.php:59 #, php-format -msgid "Die Rolle \"%s\" wurde angelegt." -msgstr "Role \"%s\" created." +msgid "Die Abschluss-Kategorie \"%s\" wurde angelegt." +msgstr "The category of degree \"%s\" has been created." -#: app/controllers/admin/role.php:79 -msgid "Sie haben keinen Namen eingegeben." -msgstr "You have not entered a name." +#: app/controllers/fachabschluss/kategorien.php:62 +#, php-format +msgid "Abschluss-Kategorie: %s bearbeiten" +msgstr "Category of degree: edit %s" -#: app/controllers/admin/role.php:96 +#: app/controllers/fachabschluss/kategorien.php:65 #, php-format -msgid "Wollen Sie wirklich die Rolle \"%s\" löschen?" -msgstr "Are you sure to delete role \"%s\"?" +msgid "Die Abschluss-Kategorie \"%s\" wurde geändert." +msgstr "Category of degree \"%s\" has been changed." -#: app/controllers/admin/role.php:117 -msgid "Die Rolle und alle dazugehörigen Zuweisungen wurden gelöscht." -msgstr "The role including all according assignments have been deleted." +#: app/controllers/fachabschluss/kategorien.php:98 +msgid "Log-Einträge dieser Kategorie" +msgstr "Log events for this category" -#: app/controllers/admin/role.php:164 -msgid "Es wurde kein Suchwort eingegeben." -msgstr "No search string has been entered." +#: app/controllers/fachabschluss/kategorien.php:121 +#, php-format +msgid "Abschluss-Kategorie \"%s\" gelöscht!" +msgstr "Category \"%s\" deleted!" -#: app/controllers/admin/role.php:169 -msgid "Es wurde keine Person gefunden." -msgstr "No user found." +#: app/controllers/fachabschluss/kategorien.php:127 +#, php-format +msgid "" +"Löschen nicht möglich! Die Abschluss-Kategorie \"%s\" ist noch Abschlüssen " +"zugeordnet!" +msgstr "Cannot delete category! Degrees are still assigned to \"%s\"!" -#: app/controllers/admin/role.php:213 -msgid "Die Rollenzuweisungen wurden gespeichert." -msgstr "Role assignments saved." +#: app/controllers/online.php:29 lib/navigation/CommunityNavigation.php:62 +#: lib/navigation/StartNavigation.php:254 +msgid "Wer ist online?" +msgstr "Who is online?" -#: app/controllers/admin/role.php:253 -msgid "Die Rechteeinstellungen wurden gespeichert." -msgstr "The permission settings have been saved." +#: app/controllers/online.php:70 +msgid "Nur Kontakte in der Übersicht der aktiven Benutzer anzeigen" +msgstr "Show only your contacts in the overview of active users" -#: app/controllers/admin/role.php:335 -#, php-format -msgid "Der Rolle wurde eine weitere Person hinzugefügt." -msgid_plural "Der Rolle wurden %u weitere Personen hinzugefügt." -msgstr[0] "One more person has been added to the role." -msgstr[1] "%u more persons have been added to the role." +#: app/controllers/online.php:76 +msgid "Kontaktgruppen bei der Darstellung berücksichtigen" +msgstr "Show contact groups" -#: app/controllers/admin/role.php:361 -#, php-format -msgid "Einer Person wurde die Rolle entzogen." -msgid_plural "%u Personen wurde die Rolle entzogen." -msgstr[0] "One person had the role revoked." -msgstr[1] "%u persons had the role revoked." +#: app/controllers/online.php:104 +msgid "Der Benutzer wurde zu Ihren Kontakten hinzugefügt." +msgstr "The user was added to your contacts." -#: app/controllers/admin/role.php:376 app/views/admin/role/add_plugin.php:16 -msgid "Plugins zur Rolle hinzufügen" -msgstr "Add plug-ins to role" +#: app/controllers/online.php:109 +msgid "Der Benutzer gehört nicht mehr zu Ihren Kontakten." +msgstr "The user was removed from your contacts." -#: app/controllers/admin/role.php:389 -#, php-format -msgid "Der Rolle wurde ein weiteres Plugin hinzugefügt." -msgid_plural "Der Rolle wurden %u weitere Plugins hinzugefügt." -msgstr[0] "One more plugin has been added to the role." -msgstr[1] "%u more plugins have been added to the role." +#: app/controllers/online.php:124 +msgid "Es ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie die Aktion erneut." +msgstr "An error occurred. Please repeat the last action." -#: app/controllers/admin/role.php:425 -#, php-format -msgid "Einem Plugin wurde die Rolle entzogen." -msgid_plural "%u Plugins wurde die Rolle entzogen." -msgstr[0] "One plugin had the role revoked." -msgstr[1] "%u plugins had the role revoked." +#: app/controllers/online.php:212 +msgid "Kontakte ohne Gruppenzuordnung" +msgstr "Contacts without group allocation" -#: app/controllers/admin/role.php:490 -#: app/views/course/statusgroups/_group.php:87 -#: app/views/course/statusgroups/_group.php:103 -#: app/views/course/grouping/find_members_to_add.php:17 -#: app/views/admin/statusgroups/_group.php:29 -#: lib/classes/MultiPersonSearch.class.php:531 -#: lib/classes/MultiPersonSearch.class.php:533 -msgid "Personen hinzufügen" -msgstr "Add users" +#: app/controllers/userfilter/field.php:28 +msgid "Bedingung" +msgstr "Condition" -#: app/controllers/admin/role.php:491 -msgid "Personen zur Rolle hinzufügen" -msgstr "Add persons to role" +#: app/controllers/userfilter/filter.php:30 +msgid "Auswahlbedingungen" +msgstr "Conditions" -#: app/controllers/admin/role.php:503 -msgid "Die Einrichtung wurde zugewiesen." -msgstr "Institution assigned." +#: app/controllers/my_ilias_accounts.php:49 +#: lib/modules/IliasInterfaceModule.php:33 +#, fuzzy +msgid "Meine Lernobjekte und Accounts" +msgstr "My learning objects and ILIAS accounts" -#: app/controllers/admin/role.php:510 -msgid "Die Einrichtung wurde entfernt." -msgstr "Institution cancelled." +#: app/controllers/my_ilias_accounts.php:64 +#: app/controllers/my_ilias_accounts.php:126 +#, php-format +msgid "Zur %s-Startseite" +msgstr "Go to the %s start page" -#: app/controllers/admin/role.php:531 -msgid "Rollen verwalten" -msgstr "Manage roles" +#: app/controllers/my_ilias_accounts.php:81 +#, fuzzy +msgid "Meine ILIAS-Kurse" +msgstr "ILIAS courses" -#: app/controllers/admin/role.php:535 -msgid "Personenzuweisungen bearbeiten" -msgstr "Edit person assignments" +#: app/controllers/my_ilias_accounts.php:257 +msgid "ILIAS-Account aktualisiert." +msgstr "ILIAS account updated." -#: app/controllers/admin/role.php:539 -msgid "Pluginzuweisungen bearbeiten" -msgstr "Edit plug-in assignments" +#: app/controllers/my_ilias_accounts.php:270 +msgid "ILIAS-Account zugeordnet." +msgstr "ILIAS account assigned." -#: app/controllers/admin/role.php:543 app/views/admin/role/show_role.php:20 -msgid "Rollenzuweisungen anzeigen" -msgstr "Display role allocations" +#: app/controllers/my_ilias_accounts.php:275 +msgid "Login fehlgeschlagen. Die Zuordnung konnte nicht geändert werden." +msgstr "Login failed. The assignment could not be changed." -#: app/controllers/admin/coursewizardsteps.php:36 -msgid "Schritte im Veranstaltungsanlegeassistenten" -msgstr "Steps in course wizard" +#: app/controllers/my_ilias_accounts.php:280 +#: app/controllers/my_ilias_accounts.php:328 +msgid "Account-Zuordnung entfernt." +msgstr "Remove accound assignment." -#: app/controllers/admin/coursewizardsteps.php:103 -#, php-format -msgid "Die angegebene PHP-Klasse \"%s\" wurde nicht gefunden." -msgstr "The specified PHP class \"%s\" could not be found." +#: app/controllers/my_ilias_accounts.php:314 +#, fuzzy, php-format +msgid "Es wurde kein Account mit dem Loginnamen \"%s\" gefunden." +msgstr "An account with username \"%s\" already exists." -#: app/controllers/admin/coursewizardsteps.php:106 +#: app/controllers/my_ilias_accounts.php:316 +#, fuzzy, php-format +msgid "Account \"%s\" wurde gefunden." +msgstr "Module \"%s\" changed." + +#: app/controllers/my_ilias_accounts.php:324 +#, fuzzy +msgid "Account zugeordnet." +msgstr "ILIAS account assigned." + +#: app/controllers/my_ilias_accounts.php:335 +#, fuzzy +msgid "Account angelegt." +msgstr "lastly created" + +#: app/controllers/my_ilias_accounts.php:369 +#: app/views/my_ilias_accounts/index.php:151 #, php-format msgid "" -"Die angegebene PHP-Klasse \"%s\" implementiert nicht das Interface " -"CourseWizardStep." +"Sie haben im System %s noch keinen Account. Loggen Sie sich zuerst in %s " +"ein, um ILIAS-Lernobjekte in Stud.IP nutzen zu können." msgstr "" -"The specified PHP-Class \"%s\" does not implement the CourseWizardStep " -"interface." +"You do not have an account in the system %s. Log into %s first to be able to " +"use ILIAS learning objects in Stud.IP." -#: app/controllers/admin/coursewizardsteps.php:137 +#: app/controllers/my_ilias_accounts.php:376 #, php-format -msgid "Der Schritt \"%s\" wurde gelöscht." -msgstr "Step \"%s\" has been deleted." +msgid "Automatischer Login für %s-Installation (Nutzername %s) fehlgeschlagen." +msgstr "Automatic login for the installation %s (username %s) failed." -#: app/controllers/admin/coursewizardsteps.php:139 +#: app/controllers/my_ilias_accounts.php:383 #, php-format -msgid "Der Schritt %s konnte nicht gelöscht werden." -msgstr "The step \"%s\" could not be deleted." - -#: app/controllers/admin/coursewizardsteps.php:158 -msgid "Der Schritt wurde aktiviert" -msgstr "The step has been activated" - -#: app/controllers/admin/coursewizardsteps.php:159 -msgid "Der Schritt wurde deaktiviert" -msgstr "The step has been deactivated" - -#: app/controllers/admin/lockrules.php:28 -msgid "Verwaltung der Sperrebenen" -msgstr "Locking level management" - -#: app/controllers/admin/lockrules.php:62 -msgid "Neue Sperrebene anlegen" -msgstr "Create locking rule" +msgid "" +"Keine Kategorie zum Anlegen neuer Lernobjekte in der %s-Installation " +"vorhanden." +msgstr "" +"No category available to create new learning objects in the %s installation." -#: app/controllers/admin/lockrules.php:69 -msgid "Bereichsauswahl" -msgstr "Area selection" +#: app/controllers/library_file.php:26 app/controllers/library_file.php:31 +#: app/controllers/library_file.php:64 app/controllers/library_file.php:71 +msgid "" +"Der Bibliothekseintrag kann nicht erstellt werden, da kein Ordner angegeben " +"wurde!" +msgstr "" +"The library entry could not be created because no folder has been selected!" -#: app/controllers/admin/lockrules.php:76 app/views/settings/deputies.php:14 -msgid "Nutzer" -msgstr "User" +#: app/controllers/library_file.php:36 app/controllers/library_file.php:97 +#: app/controllers/library_file.php:238 +msgid "Es sind keine Eigenschaften für Bibliothekseinträge definiert!" +msgstr "No properties for library entries are defined!" -#: app/controllers/admin/lockrules.php:109 -msgid "Die Änderungen der Sperrebene konnten nicht gespeichert werden." -msgstr "The changes to the lock level could not be saved." +#: app/controllers/library_file.php:41 +msgid "Es sind keine Dokumenttypen für Bibliothekseinträge definiert!" +msgstr "No document types for library entries are defined!" -#: app/controllers/admin/lockrules.php:111 -#: app/controllers/admin/cronjobs/schedules.php:164 -msgid "Die Änderungen wurden gespeichert." -msgstr "Your changes have been saved." +#: app/controllers/library_file.php:57 +msgid "Literatureintrag anlegen" +msgstr "Create reference entry" -#: app/controllers/admin/lockrules.php:119 +#: app/controllers/library_file.php:88 #, php-format -msgid "Diese Sperrebene wird von %s Objekten benutzt." -msgstr "This level is used by %s objects." - -#: app/controllers/admin/lockrules.php:126 -msgid "Diese Ebene löschen" -msgstr "Delete this level" - -#: app/controllers/admin/lockrules.php:131 -#: app/controllers/admin/lockrules.php:156 -msgid "Bearbeiten abbrechen" -msgstr "Abort modification" - -#: app/controllers/admin/lockrules.php:148 -msgid "Die neue Sperrebene konnte nicht gespeichert werden." -msgstr "Unable to save new lock rule." +msgid "Der Dokumenttyp \"%s\" ist nicht definiert!" +msgstr "The document type \"%s\" is not defined!" -#: app/controllers/admin/lockrules.php:150 -msgid "Die neue Sperrebene wurde gespeichert" -msgstr "The new lock rule has been saved" +#: app/controllers/library_file.php:155 app/controllers/library_file.php:296 +msgid "Es wurden keine Daten eingegeben!" +msgstr "No files have been selected!" -#: app/controllers/admin/lockrules.php:171 -msgid "Die Sperrebene wurde gelöscht." -msgstr "Lock rule deleted." +#: app/controllers/library_file.php:159 app/controllers/library_file.php:300 +msgid "Mindestens ein Pflichfeld ist leer!" +msgstr "At least one mandatory field is empty!" -#: app/controllers/admin/lockrules.php:184 -msgid "Bitte geben Sie einen Namen für die Sperrebene an!" -msgstr "Please enter the name of the locking level!" +#: app/controllers/library_file.php:182 +#, php-format +msgid "Der Bibliothekseintrag \"%s\" wurde hinzugefügt!" +msgstr "The library entry \"%s\" has been added!" -#: app/controllers/admin/courseware.php:9 -msgid "Coursewareverwaltung" -msgstr "Courseware administration" +#: app/controllers/library_file.php:196 +msgid "Literatureintrag bearbeiten" +msgstr "Edit reference entry" -#: app/controllers/admin/courseware.php:22 -#: app/controllers/profilemodules.php:140 lib/classes/sidebar/ViewsWidget.php:8 -msgid "Ansichten" -msgstr "Views" +#: app/controllers/library_file.php:199 +msgid "Es wurde kein Literatureintrag ausgewählt!" +msgstr "No reference entry has been selected!" -#: app/controllers/admin/cronjobs/logs.php:27 -#: app/controllers/admin/cronjobs/schedules.php:27 -#: app/controllers/admin/cronjobs/schedules.php:169 -#: app/controllers/admin/cronjobs/tasks.php:27 -msgid "Cronjob-Verwaltung" -msgstr "Cronjob management" +#: app/controllers/library_file.php:206 +msgid "Der gewählte Literatureintrag wurde nicht gefunden!" +msgstr "The selected reference entry could not be found!" -#: app/controllers/admin/cronjobs/logs.php:27 -msgid "Log-Einträge" -msgstr "Log entries" +#: app/controllers/library_file.php:214 +msgid "Die gewählte Datei ist kein Bibliothekseintrag!" +msgstr "The selected file is not a library entry!" -#: app/controllers/admin/cronjobs/logs.php:41 -#: app/controllers/admin/cronjobs/schedules.php:42 -#: app/controllers/admin/cronjobs/tasks.php:35 -msgid "Cronjobs verwalten" -msgstr "Manage cronjobs" +#: app/controllers/library_file.php:230 +msgid "Der Bibliothekseintrag ist von einem unbekannten Dokumenttyp!" +msgstr "The library entry is of an unknown document type!" -#: app/controllers/admin/cronjobs/logs.php:45 -#: app/controllers/admin/cronjobs/schedules.php:46 -#: app/controllers/admin/cronjobs/tasks.php:39 -msgid "Aufgaben verwalten" -msgstr "Manage tasks" +#: app/controllers/library_file.php:314 +msgid "Der Bibliothekseintrag wurde aktualisiert!" +msgstr "The library entry has been updated!" -#: app/controllers/admin/cronjobs/logs.php:49 -#: app/controllers/admin/cronjobs/schedules.php:50 -#: app/controllers/admin/cronjobs/tasks.php:43 -msgid "Logs anzeigen" -msgstr "Display log entries" +#: app/controllers/library_file.php:320 +msgid "Es trat ein Fehler beim Aktualisieren des Bibliothekseintrages auf!" +msgstr "An error occurred when updating the library entry!" -#: app/controllers/admin/cronjobs/logs.php:142 +#: app/controllers/accessibility/forms.php:23 +#: app/controllers/accessibility/forms.php:152 lib/classes/Siteinfo.php:643 +#: lib/navigation/FooterNavigation.php:93 #, php-format -msgid "Logeintrag für Cronjob \"%s\" anzeigen" -msgstr "Display log entry for cronjob \"%s\"" +msgid "Barriere melden" +msgstr "Report accessibility barrier" -#: app/controllers/admin/cronjobs/logs.php:156 -msgid "Der Logeintrag wurde gelöscht." -msgstr "Log entry has been deleted." +#: app/controllers/accessibility/forms.php:31 +#: app/controllers/accessibility/forms.php:81 lib/models/User.php:1711 +msgid "Herr" +msgstr "Mr" -#: app/controllers/admin/cronjobs/logs.php:178 -#, php-format -msgid "%u Logeintrag wurde gelöscht." -msgid_plural "%u Logeinträge wurden gelöscht." -msgstr[0] "%u log entry has been deleted." -msgstr[1] "%u log entries have been deleted." +#: app/controllers/accessibility/forms.php:33 +#: app/controllers/accessibility/forms.php:80 lib/models/User.php:1713 +msgid "Frau" +msgstr "Ms" -#: app/controllers/admin/cronjobs/schedules.php:27 -#: lib/navigation/AdminNavigation.php:207 -msgid "Cronjobs" -msgstr "Cronjobs" +#: app/controllers/accessibility/forms.php:35 +#: app/controllers/accessibility/forms.php:82 +#: app/controllers/accessibility/forms.php:182 +#: app/controllers/registration.php:101 app/views/settings/account/index.php:6 +#: app/views/admin/user/new.php:104 app/views/admin/user/edit.php:205 +#: app/views/questionnaire/question_types/automated_data/evaluation.php:14 +#: app/views/questionnaire/question_types/automated_data/answer.php:12 +#: lib/classes/UserFilterFields/MassMail/MassMailGenderFilter.php:32 +#: lib/models/User.php:1697 lib/models/QuestionnaireAutomatedData.php:162 +msgid "divers" +msgstr "diverse" + +#: app/controllers/accessibility/forms.php:47 +msgid "Angaben zur gefundenen Barriere" +msgstr "Information about accessibility barrier found" -#: app/controllers/admin/cronjobs/schedules.php:56 -msgid "Neuen Cronjob registrieren" -msgstr "Register new cronjob" +#: app/controllers/accessibility/forms.php:51 +msgid "Um welche Art von Barriere handelt es sich?" +msgstr "What kind of barrier did you encounter?" -#: app/controllers/admin/cronjobs/schedules.php:86 -msgid "Es gibt keinen Cronjob mit dieser Id." -msgstr "No cronjob exists with this ID." +#: app/controllers/accessibility/forms.php:55 +msgid "Inhalte auf dieser Seite (z.B. PDF, Bilder oder Lernmodule)" +msgstr "Content on this page (e.g. PDF, images or learning modules)" -#: app/controllers/admin/cronjobs/schedules.php:91 -#, php-format -msgid "Cronjob \"%s\" anzeigen" -msgstr "Display cronjob \"%s\"" +#: app/controllers/accessibility/forms.php:56 +msgid "Ein Problem mit der Seite selbst oder der Navigation" +msgstr "A problem with the page itself or the navigation" -#: app/controllers/admin/cronjobs/schedules.php:169 -#: app/views/admin/cronjobs/schedules/display.php:81 -#: app/views/admin/cronjobs/schedules/index.php:140 -msgid "Cronjob bearbeiten" -msgstr "Edit cronjob" +#: app/controllers/accessibility/forms.php:65 +msgid "Beschreiben Sie die Barriere" +msgstr "Description of the accessibility barrier" -#: app/controllers/admin/cronjobs/schedules.php:173 -#: app/controllers/admin/user.php:1843 app/views/api/oauth2/clients/add.php:83 -#: app/views/module/module/copy_form.php:92 -#: app/views/course/timesrooms/createCycle.php:137 -#: app/views/course/timesrooms/editStack.php:173 -#: app/views/course/timesrooms/cancelStack.php:10 -#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:219 -#: app/views/course/timesrooms/createSingleDate.php:99 -#: app/views/course/block_appointments/index.php:151 -#: app/views/contents/courseware/create_project.php:123 -#: app/views/admin/specification/edit.php:86 -#: app/views/admin/user/activities.php:81 -#: app/views/admin/user/list_files.php:61 -#: app/views/admin/datafields/new.php:180 -#: app/views/admin/datafields/edit.php:207 -msgid "Zurück zur Übersicht" -msgstr "Back to overview" +#: app/controllers/accessibility/forms.php:70 +msgid "Ihre persönlichen Daten" +msgstr "Contact" -#: app/controllers/admin/cronjobs/schedules.php:211 -msgid "Der Cronjob wurde aktiviert." -msgstr "Cronjob has been activated." +#: app/controllers/accessibility/forms.php:71 +msgid "Freiwillige Angaben Ihrer Kontaktdaten für etwaige Rückfragen." +msgstr "Voluntary provision of your contact details for any queries." -#: app/controllers/admin/cronjobs/schedules.php:226 -msgid "Der Cronjob wurde deaktiviert." -msgstr "Cronjob has been deactivated." +#: app/controllers/accessibility/forms.php:79 +#: app/controllers/accessibility/forms.php:180 +#: app/views/module/module/modulteil.php:49 +#: app/views/module/module/modulteil.php:56 +#: app/views/module/module/modulteil.php:77 +#: app/views/module/module/modulteil.php:84 +#: app/views/module/module/modulteil.php:101 +#: app/views/module/module/modulteil.php:367 +#: lib/models/calendar/CalendarDate.php:463 +#: lib/extern/ExternPagePersonDetails.php:394 +msgid "Keine Angabe" +msgstr "No description" -#: app/controllers/admin/cronjobs/schedules.php:241 -msgid "Der Cronjob wurde gelöscht." -msgstr "Cronjob has been deleted." +#: app/controllers/accessibility/forms.php:90 +msgid "Vorname und Nachname" +msgstr "First name and last name" -#: app/controllers/admin/cronjobs/schedules.php:267 -#, php-format -msgid "" -"%u Cronjob konnte nicht aktiviert werden, da die entsprechende Aufgabe " -"deaktiviert ist." -msgid_plural "" -"%u Cronjob(s) konnte(n) nicht aktiviert werden, da die entsprechende Aufgabe " -"deaktiviert ist." -msgstr[0] "" -"%u cronjob could not be activated since the corresponding task is " -"deactivated." -msgstr[1] "" -"%u cronjob(s) could not be activated since the corresponding task is " -"deactivated." +#: app/controllers/accessibility/forms.php:97 +#: app/views/institute/basicdata/index.php:86 lib/classes/LockRules.php:217 +msgid "Telefonnummer" +msgstr "Telephone" -#: app/controllers/admin/cronjobs/schedules.php:275 -#, php-format -msgid "%u Cronjob wurde aktiviert." -msgid_plural "%u Cronjobs wurden aktiviert." -msgstr[0] "%u cronjob has been activated." -msgstr[1] "%u cronjobs have been activated." +#: app/controllers/accessibility/forms.php:104 app/controllers/start.php:119 +#: app/views/institute/basicdata/index.php:98 +#: app/views/admin/install/root.php:37 app/views/login/privacy_info.php:40 +#: lib/classes/LockRules.php:219 +msgid "E-Mail-Adresse" +msgstr "E-mail address" -#: app/controllers/admin/cronjobs/schedules.php:284 -#, php-format -msgid "%u Cronjob wurde deaktiviert." -msgid_plural "%u Cronjobs wurden deaktiviert." -msgstr[0] "%u cronjob has been deactivated." -msgstr[1] "%u cronjobs have been deactivated." +#: app/controllers/accessibility/forms.php:118 +#: app/controllers/accessibility/forms.php:119 +msgid "Dieses Feld nicht ausfüllen" +msgstr "Do not fill this field" -#: app/controllers/admin/cronjobs/schedules.php:292 -#, php-format -msgid "%u Cronjob wurde gelöscht." -msgid_plural "%u Cronjobs wurden gelöscht." -msgstr[0] "%u cronjob has been deleted." -msgstr[1] "%u cronjobs have been deleted." +#: app/controllers/accessibility/forms.php:128 +msgid "" +"Informationen zum Datenschutz dieses Formulars finden Sie in der " +"Datenschutzerklärung." +msgstr "" +"For information on the data protection of this form, please see the privacy " +"statement." -#: app/controllers/admin/cronjobs/tasks.php:27 -#: lib/modules/CoursewareModule.class.php:72 -msgid "Aufgaben" -msgstr "Tasks" +#: app/controllers/accessibility/forms.php:134 +#: app/controllers/accessibility/forms.php:141 +msgid "Datenschutzerklärung lesen" +msgstr "Read privacy statement" -#: app/controllers/admin/cronjobs/tasks.php:72 -#, php-format -msgid "Die Aufgabe und %u Cronjob(s) wurden aktiviert." -msgstr "The task and %u cronjob(s) have been activated." +#: app/controllers/accessibility/forms.php:205 +msgid "Meldung einer Barriere in Stud.IP" +msgstr "Reporting an accessibility barrier in Stud.IP" -#: app/controllers/admin/cronjobs/tasks.php:94 -#, php-format -msgid "Die Aufgabe und %u Cronjob(s) wurden deaktiviert." -msgstr "The task and %u cronjob(s) have been deactivated." +#: app/controllers/accessibility/forms.php:211 +msgid "Ihre Meldung einer Barriere wurde weitergeleitet." +msgstr "Your report of an accessibility barrier has been forwarded." -#: app/controllers/admin/cronjobs/tasks.php:111 -#, php-format -msgid "Die Aufgabe und %u Cronjob(s) wurden gelöscht." -msgstr "The task and %u cronjob(s) have been deleted." +#: app/controllers/accessibility/forms.php:216 +#: app/views/course/wizard/step.php:25 app/views/course/wizard/summary.php:77 +#: app/views/course/details/index.php:534 +#: app/views/course/ilias_interface/view_object.php:9 +#: app/views/privacy/index.php:58 app/views/privacy/index.php:60 +#: app/views/file/choose_file.php:172 +#: app/views/file/choose_file_from_course.php:71 +#: app/views/file/choose_folder.php:198 app/views/file/choose_folder.php:204 +#: app/views/file/choose_folder.php:210 +#: app/views/file/choose_folder_from_course.php:75 +#: app/views/file/add_url.php:38 +#: app/views/file/choose_folder_from_institute.php:65 +#: app/views/resources/booking/move.php:35 +#: app/views/resources/booking/delete.php:19 +#: app/views/resources/booking/copy.php:35 +#: app/views/resources/room_request/decline.php:41 +#: app/views/shared/log_event/show.php:58 +#: app/views/room_management/planning/copy_bookings.php:148 +#: app/views/room_management/planning/copy_bookings.php:221 +#: app/views/oer/market/discussion.php:3 templates/tour/tour.php:24 +msgid "Zurück" +msgstr "Back" -#: app/controllers/admin/cronjobs/tasks.php:137 -#, php-format -msgid "%u Aufgabe wurde aktiviert." -msgid_plural "%u Aufgaben wurden aktiviert." -msgstr[0] "%u task has been activated." -msgstr[1] "%u tasks have been activated." +#: app/controllers/activityfeed.php:37 app/controllers/activityfeed.php:47 +#: app/controllers/activityfeed.php:66 app/views/news/display.php:7 +#: lib/classes/ModulesNotification.php:58 +#: lib/classes/visibility/User_Visibility_Settings.php:134 +#: lib/classes/Siteinfo.php:573 lib/navigation/ContentsNavigation.php:100 +#: lib/navigation/StartNavigation.php:232 lib/models/User.php:883 +#: lib/models/StudipNews.php:708 lib/modules/CoreOverview.php:43 +#: lib/modules/NewsWidget.php:16 +msgid "Ankündigungen" +msgstr "Announcements" -#: app/controllers/admin/cronjobs/tasks.php:149 -#, php-format -msgid "%u Aufgabe wurde deaktiviert." -msgid_plural "%u Aufgaben wurden deaktiviert." -msgstr[0] "%u task has been deactivated." -msgstr[1] "%u tasks have been deactivated." +#: app/controllers/activityfeed.php:89 +msgid "Persönlich" +msgstr "Personal" -#: app/controllers/admin/cronjobs/tasks.php:157 -#, php-format -msgid "%u Aufgabe wurde gelöscht." -msgid_plural "%u Aufgaben wurden gelöscht." -msgstr[0] "%u task has been deleted." -msgstr[1] "%u tasks have been deleted." +#: app/controllers/activityfeed.php:90 +msgid "Global" +msgstr "Global" -#: app/controllers/admin/cronjobs/tasks.php:171 -msgid "Cronjob-Aufgabe ausführen" -msgstr "Execute cronjob task" +#: app/controllers/activityfeed.php:93 +msgid "Aktivitäten konfigurieren" +msgstr "Configure activities" -#: app/controllers/admin/accessibility_info_text.php:18 -#: app/views/admin/accessibility_info_text/index.php:5 -#: lib/navigation/AdminNavigation.php:155 -msgid "Infotext zu barrierefreien Dateien" -msgstr "Infotext on accessible files" +#: app/controllers/activityfeed.php:232 app/views/course/feedback/_entry.php:11 +#: app/views/course/forum/index/_threads.php:77 +#: app/views/course/forum/index/_post.php:31 +#: app/views/course/forum/index/_post.php:179 +#: app/views/course/forum/index/_last_post.php:4 +#: app/views/course/forum/index/_new_entry.php:44 lib/classes/ForumAbo.php:115 +#: lib/classes/ForumActivity.php:144 lib/classes/ForumEntry.php:116 +#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchForum.php:135 +#: lib/activities/Stream.php:150 templates/mail/forum_notification.php:10 +msgid "Anonym" +msgstr "Anonymous" -#: app/controllers/admin/additional.php:60 -msgid "Zusatzangaben wurden erfolgreich zugeordnet" -msgstr "Additional information have been assigned" +#: app/controllers/registration.php:13 +msgid "Registrierung" +msgstr "Registration" -#: app/controllers/admin/additional.php:62 -msgid "Zuweisung der Zusatzangaben wurden aufgehoben" -msgstr "Assignment of additional information has been revoked" +#: app/controllers/registration.php:25 +msgid "Herzlich willkommen!" +msgstr "Welcome!" -#: app/controllers/admin/user.php:49 -msgid "Personenverwaltung" -msgstr "Administration" +#: app/controllers/registration.php:35 +msgid "" +"Benutzername muss mindestens 4 Zeichen lang sein und darf nur aus " +"Buchstaben, Ziffern, Unterstrich, @, Punkt und Minus bestehen." +msgstr "" +"The user name must be at least 4 characters long and must only consist of " +"letters, numbers, dash, @, plus and minus." -#: app/controllers/admin/user.php:162 -msgid "Sie haben keine Suchkriterien ausgewählt!" -msgstr "You have not selected any search criteria!" +#: app/controllers/registration.php:41 +msgid "Benutzername ist schon vergeben." +msgstr "The user name is already in use." -#: app/controllers/admin/user.php:164 -msgid "Es wurden keine Personen mit diesen Suchkriterien gefunden." -msgstr "No match found." +#: app/controllers/registration.php:47 +#: app/views/my_ilias_accounts/new_account.php:8 +#: app/views/admin/install/root.php:15 +#: app/views/login/_standard_loginform.php:27 +#: app/views/login/_standard_loginform.php:35 lib/classes/LockRules.php:206 +#: lib/classes/LockRules.php:226 +msgid "Passwort" +msgstr "Password" -#: app/controllers/admin/user.php:167 -#, php-format -msgid "Es wurden %s Personen mit diesen Suchkriterien gefunden." -msgstr "%s persons matching the search criteria have been found." +#: app/controllers/registration.php:59 +msgid "Passwortbestätigung" +msgstr "Confirm password" -#: app/controllers/admin/user.php:249 -msgid "Folgende Nutzer löschen" -msgstr "Delete the following users" +#: app/controllers/registration.php:66 +msgid "Passwörter stimmen nicht überein." +msgstr "The passwords do not match." -#: app/controllers/admin/user.php:295 -msgid "Fehler! Zu löschende Person ist nicht vorhanden." -msgstr "Error! The user to be deleted does not exist." +#: app/controllers/registration.php:94 app/views/settings/account/index.php:143 +#: app/views/admin/user/new.php:81 app/views/admin/user/edit.php:174 +#: app/views/questionnaire/question_types/automated_data/evaluation.php:25 +#: config/config_develop.inc.php:182 lib/classes/LockRules.php:229 +#: lib/classes/UserFilterFields/MassMail/MassMailGenderFilter.php:38 +#: lib/models/QuestionnaireAutomatedData.php:140 +msgid "Geschlecht" +msgstr "Gender" -#: app/controllers/admin/user.php:310 -#, php-format -msgid "\"%s (%s)\" wurde erfolgreich gelöscht." -msgstr "\"%s (%s)\" has been deleted successfully." +#: app/controllers/registration.php:98 app/views/module/module/modul.php:52 +#: app/views/module/module/modul.php:426 app/views/module/module/modul.php:463 +#: app/views/module/module/modul.php:560 app/views/module/module/modul.php:578 +#: app/views/module/module/modul.php:659 +#: app/views/module/module/modulteil.php:208 +#: app/views/module/module/modulteil.php:219 +#: app/views/module/module/modulteil.php:268 +#: app/views/module/module/modulteil.php:288 +#: app/views/module/module/modulteil.php:308 +#: app/views/module/module/modulteil.php:326 +#: app/views/admin/user/edit_institute.php:63 app/views/admin/user/edit.php:687 +msgid "keine Angabe" +msgstr "no entry" -#: app/controllers/admin/user.php:313 -#, php-format -msgid "Fehler! \"%s (%s)\" konnte nicht gelöscht werden." -msgstr "Error! \"%s (%s)\" could not be deleted." +#: app/controllers/registration.php:99 app/views/settings/account/index.php:4 +#: app/views/admin/user/new.php:92 app/views/admin/user/edit.php:193 +#: app/views/questionnaire/question_types/automated_data/evaluation.php:12 +#: app/views/questionnaire/question_types/automated_data/answer.php:10 +#: lib/classes/UserFilterFields/MassMail/MassMailGenderFilter.php:30 +#: lib/models/User.php:1693 lib/models/QuestionnaireAutomatedData.php:160 +msgid "männlich" +msgstr "male" -#: app/controllers/admin/user.php:320 -#, php-format -msgid "Wollen Sie \"%s (%s)\" wirklich löschen?" -msgstr "Do you really want to delete \"%s (%s)\"?" +#: app/controllers/registration.php:100 app/views/settings/account/index.php:5 +#: app/views/admin/user/new.php:98 app/views/admin/user/edit.php:199 +#: app/views/questionnaire/question_types/automated_data/evaluation.php:13 +#: app/views/questionnaire/question_types/automated_data/answer.php:11 +#: lib/classes/UserFilterFields/MassMail/MassMailGenderFilter.php:31 +#: lib/models/User.php:1695 lib/models/QuestionnaireAutomatedData.php:161 +msgid "weiblich" +msgstr "female" -#: app/controllers/admin/user.php:330 -msgid "Bitte wählen Sie mindestens eine Person zum Löschen aus." -msgstr "Select at least one person for deletion." +#: app/controllers/registration.php:112 +msgid "Diese Emailadresse ist bereits registriert." +msgstr "This E-Mail address is already registered." -#: app/controllers/admin/user.php:347 -#, php-format -msgid "\"%s (%s)\" wurde erfolgreich gelöscht" -msgstr "\"%s (%s)\" has been deleted successfully" +#: app/controllers/registration.php:120 +msgid "Registrierung abschließen" +msgstr "Finish registration" -#: app/controllers/admin/user.php:350 -#, php-format -msgid "Fehler! \"%s (%s)\" konnte nicht gelöscht werden" -msgstr "Error! \"%s (%s)\" could not be deleted" +#: app/controllers/registration.php:121 app/views/new_password/index.php:16 +#: app/views/new_password/set.php:22 app/views/settings/calendar.php:156 +#: app/views/contents/courseware/create_project.php:123 +#: app/views/contact/editGroup.php:22 app/views/messages/write.php:187 +#: app/views/course/dates/current_day_dates.php:46 +#: app/views/course/grouping/find_members_to_add.php:18 +#: app/views/course/grouping/create_children.php:47 +#: app/views/course/grouping/move_members_target.php:22 +#: app/views/course/wiki/import.php:55 app/views/course/wiki/import.php:109 +#: app/views/course/timesrooms/cancel.php:7 +#: app/views/course/feedback/_add_edit_entry_form.php:46 +#: app/views/course/feedback/create_form.php:6 +#: app/views/course/forum/area/_edit_category_form.php:6 +#: app/views/course/forum/area/_edit_area_form.php:6 +#: app/views/course/forum/area/_add_area_form.php:10 +#: app/views/course/forum/area/_js_templates.php:8 +#: app/views/course/forum/area/_js_templates.php:22 +#: app/views/course/forum/area/_js_templates.php:39 +#: app/views/course/forum/index/_post.php:107 +#: app/views/course/forum/index/_new_entry.php:52 +#: app/views/course/lti/add_link.php:13 app/views/course/lti/config.php:25 +#: app/views/course/lti/consent.php:68 app/views/course/studygroup/edit.php:71 +#: app/views/course/gradebook/lecturers/weights.php:23 +#: app/views/course/gradebook/lecturers/new_ilias_definition.php:30 +#: app/views/course/gradebook/lecturers/custom_definitions.php:76 +#: app/views/course/gradebook/lecturers/new_custom_definition.php:12 +#: app/views/course/gradebook/lecturers/edit_custom_definition.php:12 +#: app/views/course/gradebook/lecturers/edit_ilias_definition.php:24 +#: app/views/course/members/add_tutor.php:29 +#: app/views/course/members/add_comment.php:15 +#: app/views/course/members/select_course.php:30 +#: app/views/course/members/add_dozent.php:32 +#: app/views/course/members/import_autorlist.php:44 +#: app/views/course/room_requests/_new_request_form_footer.php:42 +#: app/views/course/room_requests/_new_request_form_footer.php:45 +#: app/views/course/statusgroups/_askcancel_members.php:13 +#: app/views/course/statusgroups/_move_members.php:22 +#: app/views/course/statusgroups/_copy_members.php:22 +#: app/views/course/statusgroups/_edit_groups_selfassign.php:34 +#: app/views/course/statusgroups/joinables.php:15 +#: app/views/course/statusgroups/_askdelete_members.php:14 +#: app/views/course/statusgroups/_askdelete_groups.php:19 +#: app/views/course/statusgroups/_edit_groups_size.php:16 +#: app/views/course/statusgroups/edit.php:125 +#: app/views/course/statusgroups/create_groups.php:138 +#: app/views/course/statusgroups/copy.php:32 app/views/course/scm/edit.php:57 +#: app/views/course/scm/edit.php:59 app/views/course/enrolment/apply.php:16 +#: app/views/calendar/schedule/settings.php:51 +#: app/views/calendar/schedule/entry.php:87 +#: app/views/calendar/schedule/course_info.php:90 +#: app/views/calendar/calendar/import.php:30 +#: app/views/calendar/calendar/export.php:43 +#: app/views/calendar/calendar/add_courses.php:21 +#: app/views/calendar/calendar/publish.php:52 +#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:167 app/views/siteinfo/new.php:69 +#: app/views/siteinfo/delete.php:23 app/views/siteinfo/edit.php:70 +#: app/views/event_log/edit.php:40 app/views/file/update.php:33 +#: app/views/file/choose_destination.php:98 app/views/file/edit_license.php:40 +#: app/views/file/edit_folder.php:13 app/views/file/edit_urlfile.php:52 +#: app/views/file/edit.php:43 app/views/file/oer_post_upload.php:75 +#: app/views/institute/extern/extern_config/download.php:56 +#: app/views/institute/extern/extern_config/persondetails.php:103 +#: app/views/institute/extern/extern_config/courses.php:82 +#: app/views/institute/extern/extern_config/timetable.php:71 +#: app/views/institute/extern/extern_config/persons.php:66 +#: app/views/institute/extern/extern_config/coursedetails.php:31 +#: app/views/module/module/approve.php:10 +#: app/views/module/module/copy_form.php:92 +#: app/views/module/module/lvgruppe.php:26 +#: app/views/module/module/modul.php:717 +#: app/views/module/module/modulteil.php:480 +#: app/views/activityfeed/configuration.php:27 +#: app/views/admission/userlist/configure.php:107 +#: app/views/my_ilias_accounts/add_object.php:18 +#: app/views/my_ilias_accounts/new_account.php:13 +#: app/views/admin/tree/batch_assign_semtree.php:44 +#: app/views/admin/tree/create.php:51 app/views/admin/tree/edit.php:52 +#: app/views/admin/configuration/edit_configuration.php:68 +#: app/views/admin/configuration/edit_range_config.php:27 +#: app/views/admin/role/add.php:23 app/views/admin/role/add_plugin.php:34 +#: app/views/admin/course_wizard_steps/edit.php:48 +#: app/views/admin/login_style/newpic.php:37 +#: app/views/admin/holidays/edit.php:39 +#: app/views/admin/sem_classes/details.php:264 +#: app/views/admin/user/migrate.php:56 +#: app/views/admin/user/edit_institute.php:72 +#: app/views/admin/user/_delete.php:81 app/views/admin/user/new.php:217 +#: app/views/admin/user/edit.php:703 app/views/admin/specification/edit.php:86 +#: app/views/admin/courses/batch_export_members.php:36 +#: app/views/admin/courses/notice.php:23 app/views/admin/lti/edit.php:32 +#: app/views/admin/ilias_interface/edit_server.php:110 +#: app/views/admin/ilias_interface/add_ilias.php:32 +#: app/views/admin/ilias_interface/edit_content.php:132 +#: app/views/admin/ilias_interface/edit_interface_settings.php:63 +#: app/views/admin/semester/lock.php:49 app/views/admin/semester/edit.php:112 +#: app/views/admin/content_terms_of_use/delete.php:45 +#: app/views/admin/content_terms_of_use/edit.php:65 +#: app/views/admin/statusgroups/deleteGroup.php:21 +#: app/views/admin/statusgroups/editGroup.php:82 +#: app/views/admin/statusgroups/sortGroups.php:24 +#: app/views/admin/statusgroups/sortAlphabetic.php:21 +#: app/views/admin/statusgroups/delete.php:22 +#: app/views/admin/extern/extern_config/persbrowse.php:47 +#: app/views/admin/datafields/preview.php:22 +#: app/views/admin/datafields/type_select.php:34 +#: app/views/admin/datafields/config.php:22 +#: app/views/admin/datafields/new.php:180 +#: app/views/admin/datafields/edit.php:207 app/views/admin/domain/edit.php:51 +#: app/views/admin/banner/edit.php:148 app/views/consultation/admin/book.php:60 +#: app/views/consultation/admin/reason.php:16 +#: app/views/consultation/admin/cancel_slots.php:54 +#: app/views/consultation/admin/note.php:28 +#: app/views/consultation/admin/tab.php:14 +#: app/views/consultation/admin/edit.php:114 +#: app/views/consultation/admin/cancel_slot.php:44 +#: app/views/consultation/admin/cancel_block.php:34 +#: app/views/consultation/overview/book.php:45 +#: app/views/consultation/overview/cancel.php:26 +#: app/views/vips/sheets/start_assignment_dialog.php:38 +#: app/views/start/add.php:34 app/views/quickselection/configuration.php:26 +#: app/views/lti/content_item.php:36 +#: app/views/studiengaenge/stgteilbezeichnungen/stgteilbezeichnung.php:47 +#: app/views/studiengaenge/studiengangteile/approve.php:16 +#: app/views/studiengaenge/studiengangteile/stgteil.php:115 +#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/approve.php:42 +#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:376 +#: app/views/studiengaenge/versionen/approve.php:15 +#: app/views/studiengaenge/versionen/modulteil_semester.php:61 +#: app/views/studiengaenge/versionen/modul_zuordnung.php:42 +#: app/views/studiengaenge/versionen/version.php:152 +#: app/views/studiengaenge/versionen/abschnitt.php:38 +#: app/views/tour/edit_step.php:184 app/views/tour/admin_details.php:106 +#: app/views/api/oauth2/clients/add.php:82 +#: app/views/fachabschluss/abschluesse/abschluss.php:45 +#: app/views/fachabschluss/kategorien/kategorie.php:54 +#: app/views/fachabschluss/faecher/fach.php:108 +#: app/views/multipersonsearch/no_js_form.php:114 +#: app/views/multipersonsearch/js_form.php:48 +#: app/views/userfilter/filter/configure.php:24 +#: app/views/help_content/edit.php:45 +#: app/views/lvgruppen/lvgruppen/lvgruppe.php:25 lib/classes/forms/Form.php:233 +#: lib/classes/Interactable.php:189 templates/tfa-validate.php:87 +#: templates/tour/tour.php:32 +msgid "Abbrechen" +msgstr "Cancel" -#: app/controllers/admin/user.php:384 -msgid "Sie haben niemanden ausgewählt!" -msgstr "You haven't selected anyone!" +#: app/controllers/registration.php:148 +msgid "Bestätigung der E-Mail-Adresse" +msgstr "Confirmation of e-mail address" -#: app/controllers/admin/user.php:440 +#: app/controllers/registration.php:151 +#, php-format msgid "" -"Bei der Wiederholung des Passwortes ist ein Fehler aufgetreten! Bitte geben " -"Sie das exakte Passwort ein!" +"Sie haben schon den Status <b>%s</b> im System.\n" +" Eine Aktivierung des Accounts ist nicht mehr nötig, " +"um Schreibrechte zu bekommen" msgstr "" -"An error occurred while re-typing the password! Please enter the correct " -"password!" +"In this system, you already have status <b>%s</b>.\n" +"Therefore, activating the account is not required for obtaining write access" -#: app/controllers/admin/user.php:447 -msgid "Der Validation-Key wurde entfernt." -msgstr "Validation key removed." +#: app/controllers/registration.php:154 +msgid "zurück zur Startseite" +msgstr "back to the start page" -#: app/controllers/admin/user.php:454 +#: app/controllers/registration.php:161 msgid "" -"<b>Der Studiengang wurde nicht hinzugefügt.</b> Bitte geben Sie Fach und " -"Abschluss ein." +"Sie müssen den vollständigen Link aus der Bestätigungsmail in die " +"Adresszeile Ihres Browsers kopieren." msgstr "" -"<b>The course of study has not been added.</b> Please enter subject and " -"degree." - -#: app/controllers/admin/user.php:468 -msgid "Der Studiengang wurde hinzugefügt." -msgstr "The course of study has been added." +"You must copy the complete link from the confirmation e-mail into the " +"address line of your browser." -#: app/controllers/admin/user.php:472 -msgid "Der Studiengang wurde geändert." -msgstr "The course of study has been changed." +#: app/controllers/registration.php:167 +msgid "Der übergebene <em>Secret-Code</em> ist nicht korrekt." +msgstr "The transferred <em>Secret Code</em> is not correct." -#: app/controllers/admin/user.php:474 -msgid "Der Studiengang wurde nicht geändert." -msgstr "The course of study has not been changed." +#: app/controllers/registration.php:169 +msgid "" +"Sie müssen unter dem Benutzernamen eingeloggt sein, für den Sie die " +"Bestätigungsmail erhalten haben." +msgstr "" +"You must login with the username you have received the confirmation e-mail " +"for." -#: app/controllers/admin/user.php:503 -msgid "Die Versionen der Studiengänge wurden geändert." -msgstr "The versions of the courses of study have been changed." +#: app/controllers/registration.php:170 +msgid "" +"Und Sie müssen den vollständigen Link aus der Bestätigungsmail in die " +"Adresszeile Ihres Browsers kopieren." +msgstr "" +"Furthermore, you must copy the complete link from the confirmation e-mail " +"into the address line of your browser." -#: app/controllers/admin/user.php:519 -msgid "Die Einrichtung wurde hinzugefügt." -msgstr "The institute has been added." +#: app/controllers/registration.php:183 +msgid "Fehler! Bitte wenden Sie sich an den Systemadministrator." +msgstr "Error! Please contact the system administrator." -#: app/controllers/admin/user.php:541 -#, php-format +#: app/controllers/registration.php:186 msgid "" -"<b>%s wurde nicht hinzugefügt.</b> Sie können keine Person gleichzeitig als " -"Studierende/-r und als Mitarbeiter/-in einer Einrichtung hinzufügen." +"Ihr Status wurde erfolgreich auf <em>autor</em> gesetzt.<br>\n" +" Damit dürfen Sie in den meisten Veranstaltungen " +"schreiben, für die Sie sich anmelden." msgstr "" -"<b>%s has not been added.</b> You cannot add a person to an institute as a " -"student and a staff member simultaneously." - -#: app/controllers/admin/user.php:553 -msgid "Die Nutzerdomäne wurde hinzugefügt." -msgstr "The user domain has been added." +"Your status has successfully been changed to <em>author</em>.<br>\n" +"Now you have write access to most of the courses you enrol in." -#: app/controllers/admin/user.php:555 app/controllers/admin/user.php:859 -#: app/controllers/admin/user.php:1202 lib/classes/UserManagement.class.php:320 -#: lib/classes/UserManagement.class.php:537 -#, php-format +#: app/controllers/registration.php:189 msgid "" -"Das automatische Eintragen in die Veranstaltung <em>%s</em> wurde " -"durchgeführt." -msgstr "The automatic enrolment into the course <em>%s</em> has been executed." +"Einige Veranstaltungen erfordern allerdings bei der Anmeldung die Eingabe " +"eines Passwortes.\n" +" Dieses Passwort erfahren Sie von den Lehrenden der " +"Veranstaltung." +msgstr "Some courses are protected. Ask the lecturers for the password. " -#: app/controllers/admin/user.php:558 app/controllers/admin/user.php:862 -#: app/controllers/admin/user.php:1205 lib/classes/UserManagement.class.php:323 -#: lib/classes/UserManagement.class.php:540 +#: app/controllers/registration.php:198 #, php-format msgid "" -"Das automatische Austragen aus der Veranstaltung <em>%s</em> wurde " -"durchgeführt." -msgstr "Auto cleanup in course <em>%s</em> done." - -#: app/controllers/admin/user.php:580 -msgid "Das Ablaufdatum wurde geändert." -msgstr "The expiration date was changed." +"Die Statusänderung wird erst nach einem erneuten %sLogin%s wirksam!<br>\n" +" Deshalb wurden Sie jetzt automatisch ausgeloggt." +msgstr "" +"The change of status will apply upon your next %slogin%s! <br>\n" +" Therefore you will automatically be logged out now." -#: app/controllers/admin/user.php:582 -msgid "Das Ablaufdatum wurde in einem falschen Format angegeben." -msgstr "Start date has not been entered in a valid format." +#: app/controllers/globalsearch.php:130 +msgid "Globale Suche: Einstellungen" +msgstr "Global search: settings" -#: app/controllers/admin/user.php:590 -msgid "Die Sperrebene wurde geändert." -msgstr "Locking level changed." +#: app/controllers/stock_images.php:16 +msgid "Verwaltung des Bilder-Pools" +msgstr "Image pool management" -#: app/controllers/admin/user.php:610 -msgid "Hinweise:" -msgstr "Information:" +#: app/controllers/room_management/overview.php:189 +msgid "Übersicht über alle Standorte" +msgstr "Location overview" -#: app/controllers/admin/user.php:618 app/views/admin/user/_results.php:128 -#: app/views/admin/user/index.php:155 -msgid "vorläufig" -msgstr "provisional" +#: app/controllers/room_management/overview.php:199 +msgid "Neuer Standort" +msgstr "New location" -#: app/controllers/admin/user.php:658 -msgid "" -"Die Standard-Authentifizierung ist ausgeschaltet. Das Anlegen von neuen " -"Benutzern ist nicht möglich!" -msgstr "" -"The standard authentication has been turned off. It is not possible to " -"create new users!" +#: app/controllers/room_management/overview.php:209 +msgid "Es wurden keine Standorte gefunden!" +msgstr "No locations found!" -#: app/controllers/admin/user.php:776 app/controllers/admin/user.php:809 -msgid "Neuer Administrator in Ihrer Einrichtung angelegt" -msgstr "New institute administrator created" +#: app/controllers/room_management/overview.php:223 +msgid "Übersicht über alle Gebäude" +msgstr "Building overview" -#: app/controllers/admin/user.php:777 app/controllers/admin/user.php:810 -#, php-format -msgid "" -"Liebe(r) %s %s,\n" -"\n" -"in der Einrichtung '%s' wurde %s %s als Administrator eingetragen und steht " -"Ihnen als neuer Ansprechpartner bei Fragen oder Problemen in Stud.IP zur " -"Verfügung. " -msgstr "" -"Dear %s %s,\n" -"\n" -"in the institute '%s' %s %s has been added as administrator and will be able " -"to assist you in case of questions about or problems with Stud.IP." +#: app/controllers/room_management/overview.php:232 +msgid "Neues Gebäude" +msgstr "New building" -#: app/controllers/admin/user.php:824 -#, php-format -msgid "Es wurden ingesamt %s Mails an die %s der Einrichtung \"%s\" geschickt." -msgstr "A total of %s e-mails has been sent to the %s of institute \"%s\"." +#: app/controllers/room_management/overview.php:245 +msgid "Es wurden keine Gebäude gefunden!" +msgstr "No buildings found!" -#: app/controllers/admin/user.php:833 +#: app/controllers/room_management/overview.php:288 #, php-format -msgid "" -"Person wurde erfolgreich in die Einrichtung \"%s\" mit dem Status \"%s\" " -"eingetragen." -msgstr "User added to institute \"%s\" with status \"%s\"." +msgid "Die Raumgruppe für das Gebäude %s wurde angelegt!" +msgid_plural "Die Raumgruppen für die Gebäude %s wurden angelegt!" +msgstr[0] "The room group for the building %s has been created!" +msgstr[1] "The room groups for the building %s have been created!" -#: app/controllers/admin/user.php:839 -#, php-format -msgid "Person konnte nicht in die Einrichtung \"%s\" eingetragen werden." -msgstr "The user cannot be added to institute \"%s\"." +#: app/controllers/room_management/overview.php:317 +msgid "Das Gebäude hat keine Räume." +msgstr "The building has no rooms." -#: app/controllers/admin/user.php:852 -#, php-format -msgid "Person wurde in Nutzerdomäne \"%s\" eingetragen." -msgstr "Person added to domain \"%s\"." +#: app/controllers/room_management/overview.php:326 +msgid "Übersicht über alle Räume" +msgstr "Room overview" -#: app/controllers/admin/user.php:854 -msgid "Person konnte nicht in die Nutzerdomäne eingetragen werden." -msgstr "Cannot add person to domain." +#: app/controllers/room_management/overview.php:328 +#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:76 +#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:108 +#: lib/navigation/StartNavigation.php:214 +msgid "Meine Räume" +msgstr "My rooms" -#: app/controllers/admin/user.php:868 -msgid "Person wurde angelegt." -msgstr "Account created." +#: app/controllers/room_management/overview.php:368 +msgid "Gebäude oder Raum" +msgstr "Building or room" -#: app/controllers/admin/user.php:874 -msgid "Person konnte nicht angelegt werden." -msgstr "Cannot create account." +#: app/controllers/room_management/overview.php:424 +msgid "Es wurden keine Räume gefunden!" +msgstr "No rooms found!" -#: app/controllers/admin/user.php:950 -msgid "Die Personen wurden migriert." -msgstr "Account migrated." +#: app/controllers/room_management/overview.php:445 +#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:116 +msgid "Öffentlich zugängliche Raumpläne" +msgstr "Room plans accessible to the public" -#: app/controllers/admin/user.php:953 -msgid "Bitte wählen Sie zwei gültige Personen aus." -msgstr "Select two valid accounts." +#: app/controllers/room_management/overview.php:451 +msgid "Es sind keine öffentlich zugänglichen Raumpläne vorhanden!" +msgstr "No public room booking plans available!" -#: app/controllers/admin/user.php:971 -msgid "" -"Es wurde eine Mail mit einem Link zum Neusetzen des Passworts verschickt, " -"das bestehende Passwort wurde nicht verändert." -msgstr "" -"A mail with a link to reset the password has been sent. The current password " -"has not been modified." +#: app/controllers/room_management/overview.php:468 +msgid "Strukturansicht" +msgstr "Structure view" -#: app/controllers/admin/user.php:975 -#: app/controllers/institute/basicdata.php:280 -msgid "Die Änderungen konnten nicht gespeichert werden." -msgstr "The changes could not be saved." +#: app/controllers/room_management/overview.php:477 +msgid "Es sind keine Standorte in Stud.IP vorhanden!" +msgstr "No locations exist in Stud.IP!" -#: app/controllers/admin/user.php:991 -#, php-format -msgid "%s sperren" -msgstr "lock %s" +#: app/controllers/room_management/planning.php:27 +#: app/controllers/room_management/planning.php:115 +#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:178 +msgid "Raumgruppen-Belegungsplan" +msgstr "Room group booking plan" -#: app/controllers/admin/user.php:1014 -#, php-format -msgid "%s wurde gesperrt." -msgstr "%s has been locked." +#: app/controllers/room_management/planning.php:94 +#: app/controllers/room_management/planning.php:395 +#: app/controllers/room_management/planning.php:1117 +#: lib/classes/sidebar/RoomClipboardWidget.php:18 +msgid "Individuelle Raumgruppen" +msgstr "Individual room groups" -#: app/controllers/admin/user.php:1042 +#: app/controllers/room_management/planning.php:176 #, php-format -msgid "%s wurde entsperrt." -msgstr "%s has been unlocked." +msgid "Der Belegungsplan des Raumes %s ist für Sie nicht zugänglich!" +msgstr "The booking plan of the room %s is inaccessible for you!" -#: app/controllers/admin/user.php:1047 -#, php-format -msgid "%s konnte nicht entsperrt werden." -msgstr "%s could not be unlocked." +#: app/controllers/room_management/planning.php:267 +#: app/controllers/room_management/planning.php:418 +#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:188 +msgid "Raumgruppen-Semester-Belegungsplan" +msgstr "Room group semester booking plan" -#: app/controllers/admin/user.php:1122 -msgid "Die Einrichtungsdaten der Person wurden geändert." -msgstr "Changes saved." +#: app/controllers/room_management/planning.php:309 +#: app/controllers/room_management/planning.php:560 +#: app/controllers/room_management/planning.php:595 +msgid "Buchungen kopieren" +msgstr "Copy bookings" -#: app/controllers/admin/user.php:1143 -msgid "Die Zuordnung zum Studiengang wurde gelöscht." -msgstr "Assignment to study course deleted." +#: app/controllers/room_management/planning.php:579 +#: app/views/room_management/planning/index.php:3 +#: app/views/room_management/planning/semester_plan.php:3 +msgid "Es wurde keine Raumgruppe ausgewählt!" +msgstr "No room group has been selected!" -#: app/controllers/admin/user.php:1145 -msgid "Die Zuordnung zum Studiengang konnte nicht gelöscht werden." -msgstr "Assignment to study course not deleted." +#: app/controllers/room_management/planning.php:641 +msgid "Es wurde kein Semester ausgewählt!" +msgstr "No semester has been selected!" -#: app/controllers/admin/user.php:1177 -msgid "Die Zuordnung zur Einrichtung wurde gelöscht." -msgstr "Assignment to institution deleted." +#: app/controllers/room_management/planning.php:660 +msgid "Die gewählte Semesterwoche liegt außerhalb des gewählten Semesters!" +msgstr "The selected semester week is outside of the selected semester!" -#: app/controllers/admin/user.php:1179 app/controllers/admin/user.php:1182 -msgid "Die Zuordnung zur Einrichtung konnte nicht gelöscht werden." -msgstr "Assignment to institution could not be deleted." +#: app/controllers/room_management/planning.php:668 +msgid "Es wurden keine Räume ausgewählt!" +msgstr "No rooms have been selected!" -#: app/controllers/admin/user.php:1208 -msgid "Die Zuordnung zur Nutzerdomäne wurde erfolgreich gelöscht." -msgstr "Allocation to user domain successfully deleted." +#: app/controllers/room_management/planning.php:677 +msgid "Es wurde ein Raum ausgewählt, der nicht Teil der Raumgruppe ist!" +msgstr "A room has been selected which is not a part of the room group!" -#: app/controllers/admin/user.php:1220 -#, php-format +#: app/controllers/room_management/planning.php:684 msgid "" -"Die Benachrichtigungseinstellungen für %s Veranstaltungen wurden zurück " -"gesetzt." -msgstr "The mail settings for %s courses have been reset." - -#: app/controllers/admin/user.php:1232 -msgid "Die Zwei-Faktor-Authentifizierung wurde für diese Person deaktiviert." -msgstr "Two-factor authentication has been deactivated for this person." - -#: app/controllers/admin/user.php:1252 -msgid "Nutzer nicht gefunden" -msgstr "User not found" +"Es wurde ein Raum ausgewählt, an dem die Berechtigungen zum Kopieren von " +"Buchungen nicht ausreichend sind!" +msgstr "" +"A room has been selected where the permissions to copy a booking are " +"insufficient!" -#: app/controllers/admin/user.php:1254 -#, php-format -msgid "Datei- und Aktivitätsübersicht für %s" -msgstr "File and activity overview for %s" +#: app/controllers/room_management/planning.php:704 +msgid "" +"Es sind keine Semester vorhanden, die nach dem ausgewählten Semester starten!" +msgstr "" +"There are no semesters available that start after the selected semester!" -#: app/controllers/admin/user.php:1383 +#: app/controllers/room_management/planning.php:765 #, php-format -msgid "Dateiübersicht für %s" -msgstr "File overview for %s" - -#: app/controllers/admin/user.php:1394 -msgid "Eingetragen in Veranstaltungen (dozent / tutor / autor / user)" -msgstr "Enroled in courses (lecturer / tutor / author / user)" - -#: app/controllers/admin/user.php:1403 msgid "" -"Eingetragen in geschlossenen Veranstaltungen (dozent / tutor / autor / user)" -msgstr "Enroled in closed courses (lecturer / tutor / author / user)" - -#: app/controllers/admin/user.php:1414 -msgid "Eingetragen in Wartelisten (wartend / vorläufig akzeptiert)" -msgstr "Subscribed to waiting list (waiting / accepted preliminary)" +"Die gewählten Räume haben im Semester %s keine einfachen Buchungen mit " +"Wiederholungen!" +msgstr "" +"The selected rooms don't have simple bookings with repetitions in the " +"semester %s!" -#: app/controllers/admin/user.php:1422 -msgid "Eingetragen in Anmeldelisten" -msgstr "Entered into wait lists" +#: app/controllers/room_management/planning.php:780 +msgid "Es wurde kein Zielsemester ausgewählt!" +msgstr "No target semester has been selected!" -#: app/controllers/admin/user.php:1430 -msgid "Eingetragen in Einrichtungen (admin / dozent / tutor / autor)" -msgstr "Entered in institutes (admin / lecturer / tutor / author)" +#: app/controllers/room_management/planning.php:788 +msgid "Das gewählte Zielsemester wurde nicht gefunden!" +msgstr "The selected target semester could not be found!" -#: app/controllers/admin/user.php:1438 -msgid "Anzahl der Ankündigungen" -msgstr "Number of announcements" +#: app/controllers/room_management/planning.php:796 +msgid "Es wurden keine Buchungen ausgewählt!" +msgstr "No bookings have been selected!" -#: app/controllers/admin/user.php:1442 -msgid "Anzahl der Wikiseiten" -msgstr "Number of wiki pages" +#: app/controllers/room_management/planning.php:805 +msgid "Es wurde eine Buchung ausgewählt, die nicht Teil der Raumgruppe ist!" +msgstr "A booking has been selected which is not part of the room group!" -#: app/controllers/admin/user.php:1446 -msgid "Anzahl der Umfragen" -msgstr "Number of surveys" +#: app/controllers/room_management/planning.php:822 +msgid "Die gewählten Buchungen wurden nicht in der Datenbank gefunden!" +msgstr "The selected booking could not be found in the database!" -#: app/controllers/admin/user.php:1450 -msgid "Anzahl der Evaluationen" -msgstr "Number of evaluations" +#: app/controllers/room_management/planning.php:866 +#, php-format +msgid "Eine Buchung (%1$s) liegt außerhalb des Semesters %2$s!" +msgstr "A booking (%1$s) is outside of the semester %2$s!" -#: app/controllers/admin/user.php:1454 -msgid "Anzahl der Dateien in Veranstaltungen und Einrichtungen" -msgstr "Amount of files in courses and institutes" +#: app/controllers/room_management/planning.php:985 +msgid "Buchungsnummer" +msgstr "Booking number" -#: app/controllers/admin/user.php:1467 -msgid "" -"Gesamtgröße der hochgeladenen Dateien in Veranstaltungen und Einrichtungen " -"(in Megabytes)" -msgstr "Total size of uploaded files in courses and institutes (in Megabytes)" +#: app/controllers/room_management/planning.php:986 +#: app/views/room_management/planning/copy_bookings.php:184 +msgid "Buchungszeitraum" +msgstr "Booking time range" -#: app/controllers/admin/user.php:1484 -msgid "Anzahl der Postings" -msgstr "Number of postings" +#: app/controllers/room_management/planning.php:988 +#: app/views/room_management/planning/copy_bookings.php:186 +msgid "Verfügbar" +msgstr "Available" -#: app/controllers/admin/user.php:1545 +#: app/controllers/room_management/planning.php:1009 #, php-format -msgid "Veranstaltungsübersicht von %s" -msgstr "Course overview of %s" - -#: app/controllers/admin/user.php:1579 -msgid "Sie haben keine Veranstaltungen ausgewählt." -msgstr "You have not selected any courses." +msgid "Zu kopierende Buchungen am %s" +msgstr "Bookings to be copied on %s" -#: app/controllers/admin/user.php:1596 -#, php-format -msgid "%s wurde aus %u Veranstaltung ausgetragen." -msgid_plural "%s wurde aus %u Veranstaltungen ausgetragen." -msgstr[0] "%s has been removed from %u course." -msgstr[1] "%s has been removed from %u courses." +#: app/controllers/room_management/planning.php:1019 +msgid "" +"Weniger als die Hälfte der Buchungen können in das Zielsemester kopiert " +"werden!" +msgstr "Less than half of the bookings can be copied into the target semester!" -#: app/controllers/admin/user.php:1608 -#, php-format -msgid "%s konnte aus %u Veranstaltung nicht ausgetragen werden." -msgid_plural "%s konnte aus %u Veranstaltungen nicht ausgetragen werden." -msgstr[0] "%s could not be removed from %u course." -msgstr[1] "%s could not be removed from %u courses." +#: app/controllers/room_management/planning.php:1043 +msgid "Alle Buchungen wurden kopiert!" +msgstr "All bookings copied!" -#: app/controllers/admin/user.php:1623 -msgid "Teilnehmendendaten exportieren" -msgstr "Export participant data" +#: app/controllers/room_management/planning.php:1048 +msgid "Es konnten nicht alle Buchungen kopiert werden!" +msgstr "Not all bookings could be copied!" -#: app/controllers/admin/user.php:1705 -msgid "Neues Konto anlegen" -msgstr "Create account" +#: app/controllers/room_management/planning.php:1053 +msgid "Keine der ausgewählten Buchungen konnte kopiert werden!" +msgstr "None of the selected bookings could be copied!" -#: app/controllers/admin/user.php:1711 -msgid "Vorläufiges Konto anlegen" -msgstr "Create preliminary account" +#: app/controllers/room_management/planning.php:1063 +#: app/controllers/room_management/planning.php:1139 +#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:159 +#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:199 +msgid "Buchungsübersicht mit Kommentaren" +msgstr "Booking overview with comments" -#: app/controllers/admin/user.php:1716 -msgid "Konten zusammenführen" -msgstr "Merge accounts" +#: app/controllers/room_management/planning.php:1158 +msgid "Export für Word" +msgstr "Export for Word" -#: app/controllers/admin/user.php:1731 -msgid "Suchergebnis exportieren" -msgstr "Export search result" +#: app/controllers/room_management/planning.php:1169 +#: app/views/questionnaire/_overview_questionnaire.php:148 +msgid "Export als CSV" +msgstr "Export as .csv" -#: app/controllers/admin/user.php:1742 +#: app/controllers/room_management/planning.php:1272 +#: app/controllers/room_management/planning.php:1284 +#: app/controllers/room_management/planning.php:1310 +#: app/controllers/room_management/planning.php:1327 +#: app/controllers/room_management/planning.php:1347 #, php-format -msgid "Aktionen für \"%s\"" -msgstr "Actions for \"%s\"" +msgid "%1$s - %2$s Uhr" +msgstr "%1$s - %2$s" -#: app/controllers/admin/user.php:1745 -msgid "Nachricht an Person verschicken" -msgstr "Send message to user" +#: app/controllers/room_management/planning.php:1386 +#, php-format +msgid "Buchungen, KW %d.doc" +msgstr "Bookings, week %d.doc" -#: app/controllers/admin/user.php:1752 -msgid "Personenaccount entsperren" -msgstr "Unblock account" +#: app/controllers/room_management/planning.php:1397 +#: app/views/room_management/planning/booking_comments.php:8 +#, php-format +msgid "%d. Kalenderwoche" +msgstr "%d. week" -#: app/controllers/admin/user.php:1758 -msgid "Personenaccount sperren" -msgstr "Lock user account" +#: app/controllers/room_management/planning.php:1402 +#: app/views/calendar/schedule/entry.php:29 +#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:70 +#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:91 +#: app/views/resources/export/weekday-selector.partial.php:7 +#: app/views/admin/cronjobs/schedules/edit.php:12 +#: app/views/room_management/planning/booking_comments.php:14 +#: lib/classes/sidebar/RoomSearchWidget.php:147 lib/dates.inc.php:38 +msgid "Montag" +msgstr "Monday" -#: app/controllers/admin/user.php:1767 app/views/admin/user/_results.php:194 -msgid "Passwortlink zusenden" -msgstr "Send password link" +#: app/controllers/room_management/planning.php:1410 +#: app/views/calendar/schedule/entry.php:32 +#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:72 +#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:93 +#: app/views/resources/export/weekday-selector.partial.php:8 +#: app/views/admin/cronjobs/schedules/edit.php:13 +#: app/views/room_management/planning/booking_comments.php:23 +#: lib/classes/sidebar/RoomSearchWidget.php:148 lib/dates.inc.php:39 +msgid "Dienstag" +msgstr "Tuesday" -#: app/controllers/admin/user.php:1773 -msgid "Person löschen" -msgstr "Delete account" +#: app/controllers/room_management/planning.php:1418 +#: app/views/calendar/schedule/entry.php:35 +#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:74 +#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:95 +#: app/views/resources/export/weekday-selector.partial.php:9 +#: app/views/admin/cronjobs/schedules/edit.php:14 +#: app/views/room_management/planning/booking_comments.php:32 +#: lib/classes/sidebar/RoomSearchWidget.php:149 lib/dates.inc.php:40 +msgid "Mittwoch" +msgstr "Wednesday" -#: app/controllers/admin/user.php:1780 -msgid "Benachrichtigungen zurücksetzen" -msgstr "Reset notifications" +#: app/controllers/room_management/planning.php:1426 +#: app/views/calendar/schedule/entry.php:38 +#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:76 +#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:97 +#: app/views/resources/export/weekday-selector.partial.php:10 +#: app/views/admin/cronjobs/schedules/edit.php:15 +#: app/views/room_management/planning/booking_comments.php:41 +#: lib/classes/sidebar/RoomSearchWidget.php:150 lib/dates.inc.php:41 +msgid "Donnerstag" +msgstr "Thursday" -#: app/controllers/admin/user.php:1788 -msgid "" -"Alle Dateien des Nutzers aus Veranstaltungen und Einrichtungen als ZIP " -"herunterladen" -msgstr "Download all files of the user from courses and institutes as ZIP" +#: app/controllers/room_management/planning.php:1434 +#: app/views/calendar/schedule/entry.php:41 +#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:78 +#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:99 +#: app/views/resources/export/weekday-selector.partial.php:11 +#: app/views/admin/cronjobs/schedules/edit.php:16 +#: app/views/room_management/planning/booking_comments.php:50 +#: lib/classes/sidebar/RoomSearchWidget.php:151 lib/dates.inc.php:42 +msgid "Freitag" +msgstr "Friday" -#: app/controllers/admin/user.php:1796 -msgid "Zwei-Faktor-Authentifizierung deaktivieren" -msgstr "Deactivate two-factor authentication" +#: app/controllers/room_management/planning.php:1442 +#: app/views/calendar/schedule/entry.php:44 +#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:80 +#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:101 +#: app/views/resources/export/weekday-selector.partial.php:12 +#: app/views/admin/cronjobs/schedules/edit.php:17 +#: app/views/room_management/planning/booking_comments.php:59 +#: lib/classes/sidebar/RoomSearchWidget.php:152 lib/dates.inc.php:43 +msgid "Samstag" +msgstr "Saturday" -#: app/controllers/admin/user.php:1847 -msgid "Person verwalten" -msgstr "Edit account" +#: app/controllers/room_management/planning.php:1450 +#: app/views/calendar/schedule/entry.php:47 +#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:82 +#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:103 +#: app/views/resources/export/weekday-selector.partial.php:13 +#: app/views/admin/cronjobs/schedules/edit.php:18 +#: app/views/room_management/planning/booking_comments.php:68 +#: lib/classes/sidebar/RoomSearchWidget.php:153 lib/dates.inc.php:37 +msgid "Sonntag" +msgstr "Sunday" -#: app/controllers/admin/user.php:1851 app/views/admin/user/_results.php:140 -#: app/views/tour/admin_overview.php:77 -#: app/views/help_content/admin_overview.php:41 -msgid "Zum Profil" -msgstr "Go to profile" +#: app/controllers/messages.php:39 +msgid "Alle Nachrichten wurden als gelesen markiert." +msgstr "All messages have been marked as read." -#: app/controllers/admin/user.php:1858 app/views/admin/user/_results.php:146 -msgid "Datei- und Aktivitätsübersicht" -msgstr "File and activity overview" +#: app/controllers/messages.php:50 app/controllers/messages.php:80 +#, php-format +msgid "%u Nachrichten wurden gelöscht" +msgstr "%u messages deleted" -#: app/controllers/admin/user.php:1866 app/views/admin/user/_results.php:159 -msgid "Personeneinträge im Log" -msgstr "User entries in the log" +#: app/controllers/messages.php:186 app/controllers/messages.php:949 +msgid "Neue Nachricht schreiben" +msgstr "Write new message" -#: app/controllers/admin/user.php:1875 -msgid "Zur Rollenverwaltung" -msgstr "Go to role management" +#: app/controllers/messages.php:414 +msgid ". . . ursprüngliche Nachricht . . ." +msgstr ". . . original message . . ." -#: app/controllers/admin/specification.php:38 -#: app/views/admin/specification/index.php:11 -msgid "Verwaltung von Zusatzangaben" -msgstr "Additional information management" +#: app/controllers/messages.php:417 app/controllers/messages.php:465 +#: app/views/messages/print.php:10 app/views/messages/read.php:11 +msgid "Von" +msgstr "From" -#: app/controllers/admin/specification.php:49 -msgid "Neue Regel anlegen" -msgstr "Create new rule" +#: app/controllers/messages.php:420 app/controllers/messages.php:468 +msgid "An: Eine Person" +msgstr "To: One person" -#: app/controllers/admin/specification.php:68 -msgid "Datenfelder bearbeiten" -msgstr "Edit data fields" +#: app/controllers/messages.php:420 app/controllers/messages.php:468 +#, php-format +msgid "An: %d Personen" +msgstr "To: %d persons" -#: app/controllers/admin/specification.php:80 +#: app/controllers/messages.php:426 app/controllers/messages.php:474 #, php-format -msgid "" -"Sie müssen zuerst im Bereich %sDatenfelder%s in der Kategorie " -"<em>Datenfelder für Personenzusatzangaben in Veranstaltungen</em> einen " -"neuen Eintrag erstellen." -msgstr "" -"You first need to create a new entry in the area %sdatafields%s in the " -"category <em>Datafields for additional person information in courses</em>." +msgid "An: %1$s (und %2$d weitere/n)" +msgid_plural "An: %1$s (und %2$d weitere)" +msgstr[0] "To: %1$s (and %2$d more)" +msgstr[1] "To: %1$s (and %2$d more)" -#: app/controllers/admin/specification.php:99 -msgid "Bitte geben Sie der Regel mindestens einen Namen!" -msgstr "Please give this rule a name!" +#: app/controllers/messages.php:435 app/controllers/messages.php:483 +#, php-format +msgid "An: %s" +msgstr "To: %s" -#: app/controllers/admin/specification.php:103 -msgid "" -"Bitte wählen Sie mindestens ein Feld aus der Kategorie " -"\"Zusatzinformationen\" aus!" -msgstr "" -"Please select at least one field out of the category \"Additional " -"information\"!" +#: app/controllers/messages.php:462 +msgid ". . . weitergeleitete Nachricht . . ." +msgstr ". . . forwarded message . . ." -#: app/controllers/admin/specification.php:107 -msgid "Ihre Eingaben sind ungültig." -msgstr "Invalid entries." +#: app/controllers/messages.php:576 +msgid "Nachricht verschicken" +msgstr "Send message" -#: app/controllers/admin/specification.php:118 -#, php-format -msgid "Die Regel \"%s\" wurde erfolgreich gespeichert!" -msgstr "The rule \"%s\" has been saved successfully!" +#: app/controllers/messages.php:581 +msgid "Sie haben nicht angegeben, wer die Nachricht empfangen soll!" +msgstr "You did not specify who should receive the message!" -#: app/controllers/admin/specification.php:135 -msgid "Es können nur nicht verwendete Regeln gelöscht werden!" -msgstr "Only unused rules can be deleted!" +#: app/controllers/messages.php:583 +msgid "Diese Nachricht wurde bereits verschickt." +msgstr "This message has already been sent." -#: app/controllers/admin/specification.php:137 -msgid "Die Regel wurde erfolgreich gelöscht!" -msgstr "The rule has successfully been deleted!" +#: app/controllers/messages.php:610 +msgid "Nachricht wurde verschickt." +msgstr "Message sent." -#: app/controllers/admin/specification.php:149 -#: app/views/admin/autoinsert/index.php:51 -#: app/views/admin/autoinsert/index.php:76 lib/classes/UserLookup.class.php:427 -msgid "Dozent" -msgstr "Lecturer" +#: app/controllers/messages.php:643 app/views/contact/index.php:31 +#: app/views/messages/read.php:14 app/views/course/forum/index/_post.php:35 +#: app/views/oer/endpoints/index.php:4 +#: lib/classes/JsonApi/Schemas/Activity.php:175 +#: lib/navigation/FooterNavigation.php:39 lib/activities/Stream.php:148 +#: lib/activities/SystemContext.php:54 +msgid "Stud.IP" +msgstr "Stud.IP" -#: app/controllers/admin/install.php:20 -msgid "Einleitung" -msgstr "Introduction" +#: app/controllers/messages.php:649 +#, php-format +msgid "(und %d weitere)" +msgstr "(and %d more)" -#: app/controllers/admin/install.php:21 -msgid "System-Check (PHP)" -msgstr "System check (PHP)" +#: app/controllers/messages.php:687 +msgid "Nachricht gelöscht!" +msgstr "Message deleted!" -#: app/controllers/admin/install.php:22 -msgid "Datenbank konfigurieren" -msgstr "Configure database" +#: app/controllers/messages.php:689 +msgid "Nachricht konnte nicht gelöscht werden." +msgstr "Message could not be deleted." -#: app/controllers/admin/install.php:23 -msgid "System-Check (Datenbank)" -msgstr "System check (database)" +#: app/controllers/messages.php:718 +msgid "Alle empfangenen Nachrichten wurden gelöscht." +msgstr "All received messages were deleted." -#: app/controllers/admin/install.php:24 -#: app/views/api/oauth2/applications/details.php:16 -#: app/views/admin/semester/lock.php:12 -msgid "Berechtigungen" -msgstr "Permissions" +#: app/controllers/messages.php:721 +msgid "Alle gesendeten Nachrichten wurden gelöscht." +msgstr "All sent messages were deleted." -#: app/controllers/admin/install.php:26 app/views/admin/install/install.php:22 -#: app/views/admin/install/install-basic.php:15 -msgid "Root-Konto" -msgstr "Root account" +#: app/controllers/messages.php:769 +msgid "Es wurden keine Bereiche angegeben, in denen gesucht werden soll." +msgstr "No areas to search in specified." -#: app/controllers/admin/install.php:27 app/views/admin/install/layout.php:23 -#: app/views/admin/install/install.php:6 -#: app/views/admin/install/install-basic.php:7 -msgid "Installation" -msgstr "Installation" +#: app/controllers/messages.php:838 +msgid "Mailanhänge sind nicht erlaubt." +msgstr "Mail attachments are not allowed." -#: app/controllers/admin/install.php:28 -msgid "Installation beendet" -msgstr "Installation completed" +#: app/controllers/messages.php:898 +msgid "Schlagwort gelöscht!" +msgstr "Keyword deleted!" -#: app/controllers/admin/install.php:80 -msgid "Assistent starten" -msgstr "Start wizard" +#: app/controllers/messages.php:912 +msgid "" +"Klicken Sie hier, um zum vorgeschlagenen Courseware-Material zu gelangen." +msgstr "Click here to get to the suggested Courseware learning material." -#: app/controllers/admin/install.php:114 app/controllers/admin/install.php:146 +#: app/controllers/messages.php:915 #, php-format msgid "" -"Falls Sie ausführlichere Hilfestellung zu dieser Meldung benötigen, " -"probieren Sie die %sGoogle-Suche%s oder fragen Sie im Stud.IP Entwicklungs- " -"und Anwendungsforum nach." +"Ihr Courseware-Material wurde zur Veröffentlichung im OER Campus " +"vorgeschlagen:\n" +"\n" +"%s \n" +"\n" +"Zusätzliche Info: \n" +" %s" msgstr "" -"If you need more detailed help on this message, try this %sGoogle Search%s " -"or check out the Stud.IP development and application forum." - -#: app/controllers/admin/install.php:124 app/controllers/admin/install.php:156 -msgid "Oder wenden Sie sich an Ihren Hoster." -msgstr "Or contact your hoster." - -#: app/controllers/admin/install.php:172 -msgid "Datenbankschema" -msgstr "Database schema" +"Your Courseware learning material has been suggested for publishing in the " +"OER Campus:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Additional information:\n" +"%s" -#: app/controllers/admin/install.php:173 -msgid "Voreinstellungen" -msgstr "Default settings" +#: app/controllers/messages.php:930 +msgid "Vorschlag zur Veröffentlichung von Courseware-Material im OER Campus" +msgstr "" +"Suggestion for publication of Courseware learning material in the OER Campus" -#: app/controllers/admin/install.php:174 -msgid "Struktur für Ressourcen" -msgstr "Structure for resource management" +#: app/controllers/messages.php:957 lib/modules/NewsWidget.php:38 +msgid "Alle als gelesen markieren" +msgstr "Mark all as read" -#: app/controllers/admin/install.php:175 -msgid "Allgemeine Beispieldaten" -msgstr "General sample data" +#: app/controllers/messages.php:964 +msgid "Ausgewählte Nachrichten löschen" +msgstr "Delete selected messages" -#: app/controllers/admin/install.php:176 -msgid "Demodaten für das Modul- und Veranstaltungsverzeichnis" -msgstr "Demo data for the module and course directory" +#: app/controllers/messages.php:970 +#, php-format +msgid "Wirklich %s Nachricht(en) löschen?" +msgstr "Really delete %s message(s)?" -#: app/controllers/admin/install.php:177 -msgid "Demodaten für die Ressourcenverwaltung " -msgstr "Demo data for the resource management" +#: app/controllers/messages.php:978 +#, php-format +msgid "" +"Möchten Sie wirklich alle Nachrichten im Posteingang löschen? Es werden %u " +"Nachrichten endgültig gelöscht." +msgstr "" +"Do you want to delete all messages in the inbox? %u messages will be deleted." -#: app/controllers/admin/install.php:222 -msgid "Der Benutzername ist ungültig" -msgstr "The username is invalid" +#: app/controllers/messages.php:982 +msgid "Posteingang leeren" +msgstr "Empty inbox" -#: app/controllers/admin/install.php:226 +#: app/controllers/messages.php:991 +#, php-format msgid "" -"Das Passwort ist zu kurz oder ungültig. Es muss mindestens 8 Zeichen lang " -"sein." +"Möchten Sie wirklich alle Nachrichten im Postausgang löschen? Es werden %u " +"Nachrichten endgültig gelöscht." msgstr "" -"The password is too short or invalid. It must be at least 8 characters long." +"Do you want to delete all messages in outbox? %u messages will be deleted." -#: app/controllers/admin/install.php:228 -msgid "Die Passwörter stimmen nicht überein." -msgstr "The passwords don't match." +#: app/controllers/messages.php:995 +msgid "Postausgang leeren" +msgstr "Empty outbox" + +#: app/controllers/messages.php:1007 +msgid "Nachrichten durchsuchen" +msgstr "Search messages" + +#: app/controllers/messages.php:1010 app/views/course/wiki/newpages.php:32 +#: app/views/course/feedback/index.php:44 +#: app/views/course/forum/index/index.php:23 +#: app/views/vips/config/pending_assignments.php:33 +#: app/views/vips/solutions/edit_solution.php:133 +#: app/views/vips/solutions/feedback_files_table.php:21 +#: app/views/vips/exercises/TextTask/correct.php:135 +#: app/views/vips/exercises/TextTask/solve.php:83 +#: app/views/vips/pool/list_exercises.php:48 +#: app/views/vips/pool/list_assignments.php:42 +#: app/views/files/_files_thead.php:37 app/views/files_dashboard/search.php:44 +#: app/views/oer/market/details.php:145 lib/classes/ForumHelpers.php:100 +msgid "Autor/-in" +msgstr "Author" + +#: app/controllers/messages.php:1015 app/views/messages/overview.php:37 +#: app/views/messages/read.php:44 app/views/messages/write.php:106 +#: app/views/messages/write.php:161 +#: app/views/shared/studiengang/_studiengang.php:113 +#: app/views/fachabschluss/faecher/fach.php:86 +msgid "Schlagworte" +msgstr "Labels" -#: app/controllers/admin/install.php:244 app/views/admin/plugin/search.php:26 -msgid "Installieren" -msgstr "Install" +#: app/controllers/messages.php:1018 +msgid "Alle Nachrichten" +msgstr "All messages" -#: app/controllers/admin/install.php:401 -msgid "Zum neuen Stud.IP" -msgstr "Go to Stud.IP" +#: app/controllers/my_institutes.php:12 +#: app/views/file/choose_destination.php:63 +#: app/views/my_institutes/index.php:25 lib/navigation/BrowseNavigation.php:91 +msgid "Meine Einrichtungen" +msgstr "My institutes" -#: app/controllers/admin/statusgroups.php:38 -msgid "Verwaltung von Funktionen und Gruppen" -msgstr "Manage functions and groups" +#: app/controllers/my_institutes.php:49 +#, php-format +msgid "Die Zuordnung zur Einrichtung %s wurde aufgehoben." +msgstr "Allocation to institute %s removed." -#: app/controllers/admin/statusgroups.php:71 app/controllers/contact.php:224 -#: app/views/resources/admin/property_groups.php:119 -msgid "Neue Gruppe anlegen" -msgstr "Create new group" +#: app/controllers/my_institutes.php:53 +msgid "Datenbankfehler" +msgstr "Database error" -#: app/controllers/admin/statusgroups.php:75 -#: app/views/admin/statusgroups/sortGroups.php:13 -msgid "Gruppenreihenfolge ändern" -msgstr "Change group order" +#: app/controllers/my_institutes.php:129 +msgid "Studiendaten bearbeiten" +msgstr "Edit study details" -#: app/controllers/admin/statusgroups.php:108 -msgid "Teilnehmende/n suchen" -msgstr "Search participant" +#: app/controllers/files_dashboard/helpers.php:35 +#: app/views/file/folder_details.php:34 +msgid "Ordner öffnen" +msgstr "Open folder" -#: app/controllers/admin/statusgroups.php:140 -msgid "Die Gruppe wurde angelegt." -msgstr "Group created." +#: app/controllers/files_dashboard/helpers.php:43 +#: app/views/file/edit_urlfile.php:10 lib/filesystem/URLFile.php:83 +#: lib/filesystem/StandardFile.php:246 +msgid "Datei bearbeiten" +msgstr "Edit file" -#: app/controllers/admin/statusgroups.php:141 -msgid "Die Gruppe wurde gespeichert" -msgstr "The group has been saved" +#: app/controllers/files_dashboard/helpers.php:49 +#: app/views/materialien/files/add_dokument.php:53 +#: app/views/materialien/files/add_dokument.php:96 +#: lib/filesystem/StandardFile.php:253 +msgid "Datei aktualisieren" +msgstr "Update file" -#: app/controllers/admin/statusgroups.php:165 -msgid "Die Gruppenreihenfolge wurde gespeichert." -msgstr "The group order has been saved." +#: app/controllers/files_dashboard/helpers.php:58 +#: lib/filesystem/StandardFile.php:262 +msgid "Datei verschieben" +msgstr "Move file" -#: app/controllers/admin/statusgroups.php:193 -#, php-format -msgid "Es wurde eine Person hinzugefügt." -msgid_plural "Es wurden %u Personen hinzugefügt." -msgstr[0] "One person has been added." -msgstr[1] "%u persons have been added." +#: app/controllers/files_dashboard/helpers.php:67 +#: lib/filesystem/StandardFile.php:271 +msgid "Datei kopieren" +msgstr "Copy file" -#: app/controllers/admin/statusgroups.php:411 -#: app/views/studygroup/browse.php:23 -#: app/views/course/studygroup/members.php:24 -msgid "Mitglieder" -msgstr "Members" +#: app/controllers/files_dashboard/helpers.php:76 +#: app/views/materialien/files/add_dokument.php:59 +#: app/views/materialien/files/add_dokument.php:102 +#: app/views/vips/sheets/edit_exercise.php:95 +#: app/views/vips/solutions/edit_solution.php:164 +#: app/views/vips/exercises/TextTask/solve.php:114 +#: lib/filesystem/StandardFile.php:325 lib/filesystem/LibraryFile.php:246 +msgid "Datei löschen" +msgstr "Delete file" -#: app/controllers/admin/ilias_interface.php:37 +#: app/controllers/files_dashboard/helpers.php:78 +#: lib/filesystem/StandardFile.php:329 lib/filesystem/LibraryFile.php:250 #, php-format -msgid "" -"Das Stud.IP-Modul für die SOAP-Schnittstelle ist nicht aktiviert. Dieses " -"Modul wird für die Nutzung der ILIAS-Schnittstelle benötigt. Ändern Sie den " -"entsprechenden Eintrag in der %sStud.IP-Konfiguration%s." -msgstr "" -"The Stud.IP module for the SOAP interface is not activated. This module is " -"required for using the ILIAS interface. Please change the corresponding " -"entry in the %sStud.IP configuration%s." +msgid "Soll die Datei \"%s\" wirklich gelöscht werden?" +msgstr "Do you really want to delete the file \"%s\"?" -#: app/controllers/admin/ilias_interface.php:50 -msgid "ILIAS-Grundeinstellungen nicht gefunden." -msgstr "Basic ILIAS settings not found." +#: app/controllers/files_dashboard/sidebar.php:24 +#: app/views/materialien/files/add_dokument.php:40 +#: app/views/materialien/files/add_dokument.php:41 +msgid "Datei hinzufügen" +msgstr "Add file" -#: app/controllers/admin/ilias_interface.php:69 -msgid "Verwaltung der ILIAS-Schnittstelle" -msgstr "ILIAS interface management" +#: app/controllers/files_dashboard/sidebar.php:60 +msgid "Ansicht" +msgstr "View" -#: app/controllers/admin/ilias_interface.php:74 -msgid "Schnittstelle konfigurieren" -msgstr "Configure interface" +#: app/controllers/start.php:29 app/views/tour/import.php:41 +#: app/views/tour/admin_overview.php:43 lib/navigation/AdminNavigation.php:168 +#: templates/unhandled_exception.php:17 templates/check_object_exception.php:17 +msgid "Startseite" +msgstr "Start page" -#: app/controllers/admin/ilias_interface.php:80 -msgid "ILIAS-Installation hinzufügen" -msgstr "Add ILIAS installation" +#: app/controllers/start.php:61 +msgid "Sprungmarken" +msgstr "Jump marks" -#: app/controllers/admin/ilias_interface.php:113 -msgid "Einstellungen wurden gespeichert." -msgstr "Settings have been saved." +#: app/controllers/start.php:75 app/controllers/start.php:160 +msgid "Widgets hinzufügen" +msgstr "Add widgets" -#: app/controllers/admin/ilias_interface.php:134 -msgid "https://<URL zur ILIAS-Installation>" -msgstr "https://<URL to the ILIAS installation>" +#: app/controllers/start.php:82 +msgid "Standard wiederherstellen" +msgstr "Restore default" -#: app/controllers/admin/ilias_interface.php:201 -#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:228 -#, php-format -msgid "Die URL \"%s\" ist nicht erreichbar." -msgstr "The URL \"%s\" is not reachable." +#: app/controllers/start.php:85 +#, fuzzy +msgid "Sollen wirklich alle Widgets auf den Standard zurückgesetzt werden?" +msgstr "The widgets have been reset to their default state." -#: app/controllers/admin/ilias_interface.php:207 -msgid "Name der Installation darf nicht leer sein." -msgstr "The name of the installation cannot be empty." +#: app/controllers/start.php:92 +msgid "Standard-Startseite bearbeiten:" +msgstr "Edit default start page:" -#: app/controllers/admin/ilias_interface.php:231 -msgid "ILIAS-Version und Clients konnten nicht automatisch erkannt werden." -msgstr "The ILIAS version and the clients could not be detected automatically." +#: app/controllers/start.php:102 +msgid "Sie haben noch nicht auf Ihre Bestätigungsmail geantwortet." +msgstr "You did not activate your account via the confirmation mail." -#: app/controllers/admin/ilias_interface.php:268 -msgid "ILIAS-Konfiguration wurde entfernt." -msgstr "The ILIAS configuration has been removed." +#: app/controllers/start.php:103 +msgid "" +"Bitte holen Sie dies nach, um Stud.IP Funktionen wie das Belegen von " +"Veranstaltungen nutzen zu können." +msgstr "" +"Please do so now because otherwise you may not take advantage of Stud.IP " +"features such as enrolment in courses." -#: app/controllers/admin/ilias_interface.php:301 -msgid "ILIAS-Servereinstellungen wurden gespeichert." -msgstr "ILIAS server settings have been saved." +#: app/controllers/start.php:104 +#, php-format +msgid "Bei Problemen wenden Sie sich an: %s" +msgstr "In case of any problems, please contact: %s" -#: app/controllers/admin/ilias_interface.php:339 -msgid "ILIAS-Inhaltseinstellungen wurden gespeichert." -msgstr "ILIAS content settings have been saved." +#: app/controllers/start.php:108 +msgid "Bestätigungsmail erneut verschicken" +msgstr "Send confirmation mail again" -#: app/controllers/admin/ilias_interface.php:354 -msgid "ILIAS-Berechtigungseinstellungen wurden gespeichert." -msgstr "ILIAS permission settings have been saved." +#: app/controllers/start.php:115 app/views/start/edit_mail_address.php:12 +msgid "E-Mail-Adresse ändern" +msgstr "Change e-mail address" -#: app/controllers/admin/ilias_interface.php:383 -msgid "ILIAS-Installation aktiviert." -msgstr "ILIAS installation activated." +#: app/controllers/start.php:124 +#, php-format +msgid "Haben Sie die Bestätigungsmail an Ihre Adresse \"%s\" nicht erhalten?" +msgstr "Did you get the confirmation mail sent to \"%s\"?" -#: app/controllers/admin/ilias_interface.php:404 -msgid "ILIAS-Installation deaktiviert." -msgstr "ILIAS installation deactivated." +#: app/controllers/start.php:195 +#, php-format +msgid "Standard-Startseite für \"%s\" bearbeiten" +msgstr "Edit start page for \"%s\"" -#: app/controllers/admin/autoinsert.php:29 -msgid "Automatisiertes Eintragen verwalten" -msgstr "Manage automatic enrolment" +#: app/controllers/start.php:252 +#, php-format +msgid "Widget \"%s\" wurde entfernt." +msgstr "Widget \"%s\" has been removed." -#: app/controllers/admin/autoinsert.php:54 -#: app/controllers/admin/autoinsert.php:219 -#: app/views/admin/user/show_user_courses.php:77 -msgid "Es wurden keine Veranstaltungen gefunden." -msgstr "No course found." +#: app/controllers/start.php:258 +#, php-format +msgid "Widget \"%s\" konnte nicht entfernt werden." +msgstr "Widget \"%s\" could not be removed." -#: app/controllers/admin/autoinsert.php:57 -msgid "Bitte geben Sie einen Suchparameter ein." -msgstr "Please enter a search string." +#: app/controllers/start.php:267 +#, php-format +msgid "" +"Sind Sie sicher, dass Sie das Widget \"%s\" von der Startseite entfernen " +"möchten?" +msgstr "" +"Are you sure that you want to remove widget \"%s\" from the start page?" -#: app/controllers/admin/autoinsert.php:66 app/views/admin/user/index.php:102 -msgid "Ohne Domäne" -msgstr "Without domain" +#: app/controllers/start.php:283 +msgid "Die Widgets wurden auf die Standardkonfiguration zurückgesetzt." +msgstr "The widgets have been reset to their default state." -#: app/controllers/admin/autoinsert.php:76 -msgid "Benutzergruppen manuell eintragen" -msgstr "Manually enter user groups" +#: app/controllers/start.php:323 +msgid "Die Bestätigungsmail wurde erneut verschickt." +msgstr "Confirmation mail has been send again." -#: app/controllers/admin/autoinsert.php:92 -msgid "Mindestens ein Status sollte selektiert werden!" -msgstr "At least one status needs to be selected!" +#: app/controllers/start.php:370 +msgid "" +"Ihre Mailadresse wurde geändert und die Bestätigungsmail erneut verschickt." +msgstr "Mail address changed, confirmation mail sent again." -#: app/controllers/admin/autoinsert.php:99 -msgid "Die Zuordnung wurde erfolgreich gespeichert!" -msgstr "Allocation successfully saved!" +#: app/controllers/oer/mymaterial.php:17 app/controllers/oer/market.php:21 +#: app/controllers/oer/market.php:24 app/views/oer/market/profile.php:18 +#: lib/navigation/ContentsNavigation.php:56 lib/modules/CoursewareModule.php:60 +msgid "Lernmaterialien" +msgstr "Learning materials" -#: app/controllers/admin/autoinsert.php:101 -msgid "Das Seminar wird bereits zu diesem Zweck verwendet!" -msgstr "The seminar is already used for this purpose!" +#: app/controllers/oer/mymaterial.php:31 +msgid "Neues Material hochladen" +msgstr "Upload new learning material" -#: app/controllers/admin/autoinsert.php:122 -msgid "Die Statusgruppenanpassung wurde erfolgreich übernommen!" -msgstr "Changes to the status groups successfully saved!" +#: app/controllers/oer/mymaterial.php:31 +msgid "Material bearbeiten" +msgstr "Edit learning material" -#: app/controllers/admin/autoinsert.php:135 -msgid "Die Zuordnung der Veranstaltung wurde gelöscht!" -msgstr "Allocation of the course removed!" +#: app/controllers/oer/mymaterial.php:41 app/controllers/oer/mymaterial.php:215 +msgid "Das Material wurde gelöscht." +msgstr "The learning material has been deleted." -#: app/controllers/admin/autoinsert.php:151 -msgid "Manuelles Eintragen von Nutzergruppen in Veranstaltungen" -msgstr "Manually entering user domains to courses" +#: app/controllers/oer/mymaterial.php:153 +msgid "Konnte Material nicht zu twillo.de hochladen." +msgstr "Learning material could not be uploaded to twillo.de." -#: app/controllers/admin/autoinsert.php:158 -msgid "Ungültiger Aufruf" -msgstr "Invalid invocation" +#: app/controllers/oer/mymaterial.php:162 +msgid "Lernmaterial erfolgreich gespeichert." +msgstr "Learning material successfully saved." -#: app/controllers/admin/autoinsert.php:160 -#: app/controllers/admin/autoinsert.php:254 -msgid "Keine Filterkriterien gewählt" -msgstr "No filter criteria selected" +#: app/controllers/oer/mymaterial.php:204 +msgid "Thema suchen" +msgstr "Search topic" -#: app/controllers/admin/autoinsert.php:180 +#: app/controllers/oer/mymaterial.php:226 #, php-format -msgid "" -"Es wurden %u von %u möglichen Personen in die Veranstaltung %s eingetragen." -msgstr "%u out of %u potential users have been enroled in course %s." +msgid "Zugriffszahlen für %s" +msgstr "Access count for %s" + +#: app/controllers/oer/mymaterial.php:268 +msgid "Datei ist nicht vorhanden" +msgstr "File not found" + +#: app/controllers/oer/mymaterial.php:305 app/controllers/oer/market.php:83 +#: app/views/oer/market/details.php:293 app/views/oer/market/search.php:13 +msgid "Neues Lernmaterial hochladen" +msgstr "Upload new learning material" + +#: app/controllers/oer/endpoints.php:328 +msgid "Die gewünschte Datei konnte nicht gefunden werden." +msgstr "The requested file could not be found." -#: app/controllers/admin/autoinsert.php:190 +#: app/controllers/oer/market.php:22 msgid "" -"Etwaige Abweichungen der Personenzahlen enstehen durch bereits vorhandene " -"bzw. wieder ausgetragene Personen." +"Übungszettel, Musterlösungen, Vorlesungsmitschriften oder gar Folien, " +"selbsterstellte Lernkarteikarten oder alte Klausuren. Das alles wird einmal " +"erstellt und dann meist vergessen. Auf dem Lernmaterialienmarktplatz bleiben " +"sie erhalten. Jeder kann was hochladen und jeder kann alles herunterladen. " +"Alle Inhalte hier sind frei verfügbar für jeden." msgstr "" -"Differences in the number of users might occur due to existing users or " -"signed out users." - -#: app/controllers/admin/autoinsert.php:222 -msgid "Im Suchfeld wurde nichts eingetragen!" -msgstr "Nothing entered in the search field!" +"Exercise sheets, sample solutions, course transcripts or even slides, self-" +"made educational flashcards or old exams. All of this is created once and " +"then forgotten. On the learning marketplace they are preserved. Everyone can " +"upload something and everyone can download everything. All contents are " +"available for everyone for free." -#: app/controllers/admin/autoinsert.php:232 -#: lib/classes/admission/userfilter/SubjectCondition.class.php:50 -msgid "Studienfach" -msgstr "Subject" +#: app/controllers/oer/market.php:89 +msgid "Neuigkeiten abbestellen" +msgstr "Unsubscribe from announcements" -#: app/controllers/admin/autoinsert.php:233 -msgid "Studienabschluss" -msgstr "Degree" +#: app/controllers/oer/market.php:89 +msgid "Neuigkeiten abonnieren" +msgstr "Subscribe to announcements" -#: app/controllers/admin/autoinsert.php:234 -msgid "Studienfachsemester" -msgstr "Study semester" +#: app/controllers/oer/market.php:271 +msgid "Lernmaterial existiert nicht mehr." +msgstr "Learning material does not exist anymore." -#: app/controllers/admin/autoinsert.php:236 -msgid "Statusgruppe" -msgstr "Status group" +#: app/controllers/oer/market.php:305 +msgid "" +"Dieses Material stammt von einem anderen Server, der zur Zeit nicht " +"erreichbar ist." +msgstr "" +"This learning material originates from another server which is not reachable " +"at the moment." -#: app/controllers/admin/autoinsert.php:237 -msgid "Domäne" -msgstr "Domain" +#: app/controllers/oer/market.php:310 +msgid "" +"Dieses Material ist gelöscht worden und wird gleich aus dem Cache " +"verschwinden." +msgstr "" +"This learning material has been deleted and will be removed from the cache " +"soon." -#: app/controllers/admin/autoinsert.php:238 -#: app/views/admin/role/assign_role.php:119 -msgid "Rolle" -msgstr "Role" +#: app/controllers/oer/market.php:376 +msgid "Danke für das Review!" +msgstr "Thank you for the review!" -#: app/controllers/admin/configuration.php:52 -#: app/controllers/admin/configuration.php:72 -msgid "Verwaltung von Systemkonfigurationen" -msgstr "System configuration management" +#: app/controllers/oer/market.php:466 +msgid "Nutzer ist nicht erfasst." +msgstr "The user is not recorded." -#: app/controllers/admin/configuration.php:63 -#: app/views/admin/configuration/configuration.php:14 -msgid "Suchbegriff:" -msgstr "Find:" +#: app/controllers/oer/market.php:493 +msgid "Erfolgreich abonniert." +msgstr "Subscribed successfully." -#: app/controllers/admin/configuration.php:77 -#, php-format -msgid "Es wurden keine Ergebnisse zu dem Suchbegriff \"%s\" gefunden." -msgstr "No results for \"%s\"." +#: app/controllers/oer/market.php:502 +msgid "Abgemeldet von Neuigkeiten." +msgstr "Unsubscribed from news." -#: app/controllers/admin/configuration.php:100 -#, php-format -msgid "Der Konfigurationseintrag \"%s\" wurde erfolgreich übernommen!" -msgstr "Configuration variable \"%s\" successfully saved!" +#: app/controllers/oer/admin.php:30 +msgid "Ihr PHP hat kein aktiviertes cURL-Modul." +msgstr "Your PHP does not have an activated cURL module." -#: app/controllers/admin/configuration.php:113 -#, php-format -msgid "Konfigurationsparameter: %s editieren" -msgstr "Configuration parameter: edit %s" +#: app/controllers/oer/admin.php:34 +msgid "" +"Der OER Campus ist nicht für nobody freigegeben. Damit kann er sich nicht " +"mit anderen Stud.IPs verbinden. Um das zu ändern, setzen Sie die " +"Konfiguration OER_PUBLIC_STATUS auf \"nobody\"." +msgstr "" +"The OER campus is not available for nobody. Therefore it cannot connect with " +"other Stud.IPs. To change this, set the configuration OER_PUBLIC_STATUS to " +"\"nobody\"." -#: app/controllers/admin/configuration.php:121 -msgid "Verwalten von Range-Konfigurationen" -msgstr "Range configuration management" +#: app/controllers/oer/admin.php:41 +msgid "Neue Lernmaterialien einstellen" +msgstr "Add new learning material" -#: app/controllers/admin/configuration.php:129 -#: app/controllers/admin/configuration.php:188 -#: app/controllers/admin/configuration.php:248 -#: app/controllers/admin/configuration.php:308 -#, php-format -msgid "Vorhandene Konfigurationsparameter für \"%s\"" -msgstr "Available configuration parameters for the user \"%s\"" +#: app/controllers/oer/admin.php:54 +msgid "Server wurde gefunden und hinzugefügt." +msgstr "The servers has been found and added." -#: app/controllers/admin/configuration.php:135 -msgid "Globale Konfigurationsparameter für alle Ranges" -msgstr "Global configuration parameters for all ranges" +#: app/controllers/oer/admin.php:56 +msgid "Server ist nicht erreichbar oder hat die Anfrage abgelehnt." +msgstr "The server is unreachable or it has denied the request." -#: app/controllers/admin/configuration.php:151 -msgid "Bearbeiten von Konfigurationsparametern für die Range: " -msgstr "Edit configuration parameters for the range: " +#: app/controllers/oer/admin.php:60 +msgid "Server ist schon in Liste." +msgstr "The server is already in the list." -#: app/controllers/admin/configuration.php:161 -#: app/controllers/admin/configuration.php:220 -#: app/controllers/admin/configuration.php:280 -#: app/controllers/admin/configuration.php:339 +#: app/controllers/oer/admin.php:72 #, php-format -msgid "Der Konfigurationseintrag: %s wurde erfolgreich geändert!" -msgstr "Configuration value \"%s\" successfully updated!" +msgid "%s neue Server hinzugefügt." +msgstr "%s new servers added." -#: app/controllers/admin/configuration.php:180 -msgid "Verwalten von Personenkonfigurationen" -msgstr "Administration of user configurations" +#: app/controllers/oer/admin.php:74 +msgid "Keine neuen Server gefunden." +msgstr "No new servers found." -#: app/controllers/admin/configuration.php:194 -msgid "Globale Konfigurationsparameter für alle Personen" -msgstr "Global configuration parameters of all users" +#: app/controllers/oer/admin.php:160 +msgid "Daten der Server wurden abgerufen und aufgefrischt." +msgstr "Server data have been retrieved and refreshed." -#: app/controllers/admin/configuration.php:208 -msgid "Bearbeiten von Konfigurationsparametern für die Person: " -msgstr "Edit configuration parameters for the person: " +#: app/controllers/oer/addfile.php:63 app/controllers/oer/addfile.php:71 +#: lib/filesystem/FileManager.php:716 lib/modules/CoreDocuments.php:82 +#: lib/modules/CoreDocuments.php:99 +msgid "Daten konnten nicht kopiert werden!" +msgstr "Data could not be copied!" -#: app/controllers/admin/configuration.php:241 -msgid "Verwalten von Veranstaltungskonfigurationen" -msgstr "Manage course configurations" +#: app/controllers/event_log.php:34 app/views/event_log/show.php:5 +#: app/views/shared/log_event/show.php:10 +msgid "Anzeige der Log-Events" +msgstr "Display log events" -#: app/controllers/admin/configuration.php:254 -msgid "Globale Konfigurationsparameter für alle Veranstaltungen" -msgstr "Global configuration parameters for all courses" +#: app/controllers/event_log.php:58 +msgid "Kein passendes Objekt gefunden." +msgstr "No matching object found." -#: app/controllers/admin/configuration.php:268 -msgid "Bearbeiten von Konfigurationsparametern für die Veranstaltung: " -msgstr "Edit configuration parameters for the course: " +#: app/controllers/event_log.php:82 +msgid "Konfiguration der Logging-Funktionen" +msgstr "Configuration of logging features" -#: app/controllers/admin/configuration.php:301 -msgid "Verwalten von Einrichtungskonfigurationen" -msgstr "Institute configuration management" +#: app/controllers/event_log.php:94 app/views/event_log/edit.php:6 +#, php-format +msgid "Log-Aktion %s bearbeiten" +msgstr "Edit log action %s" -#: app/controllers/admin/configuration.php:314 -msgid "Globale Konfigurationsparameter für alle Einrichtungen" -msgstr "Global configuration parameters for all institutes" +#: app/controllers/event_log.php:112 +msgid "Keine Beschreibung angegeben." +msgstr "No description available." -#: app/controllers/admin/configuration.php:328 -msgid "Bearbeiten von Konfigurationsparametern für die Einrichtung: " -msgstr "Edit configuration parameters for the institute: " +#: app/controllers/event_log.php:115 +msgid "Kein Info-Template angegeben." +msgstr "No information template available." -#: app/controllers/admin/configuration.php:373 -msgid "Bitte geben Sie bei Parametern vom Typ \"integer\" nur Zahlen ein!" -msgstr "For parameters of type 'integer', please enter integer numbers, only!" +#: app/controllers/event_log.php:118 +msgid "Ablaufzeit darf nicht negativ sein." +msgstr "Termination time must not be negative." -#: app/controllers/admin/configuration.php:375 -msgid "" -"Bitte geben Sie bei Parametern vom Typ \"array\" ein Array oder Objekt in " -"korrekter JSON Notation ein!" -msgstr "" -"The parameters of type 'array' must be an array or object in correct JSON " -"format!" +#: app/controllers/event_log.php:122 +msgid "Es sind Fehler aufgetreten." +msgstr "Errors occurred." -#: app/controllers/admin/configuration.php:398 -msgid "Globale Konfiguration" -msgstr "Global configuration" +#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:38 +msgid "Verwaltung der Lehrveranstaltungsgruppen" +msgstr "Course group management" -#: app/controllers/admin/configuration.php:402 -msgid "Range-Konfiguration" -msgstr "Range configuration" +#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:110 +msgid "Auf diesen Seiten können Sie Lehrveranstaltungsgruppen verwalten." +msgstr "Manage course groups here." -#: app/controllers/admin/configuration.php:406 -msgid "Personenkonfiguration" -msgstr "User configurations" +#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:111 +msgid "" +"Eine Lehrveranstaltungsgruppe kann aufgeklappt werden, um die " +"Lehrveranstaltungen anzuzeigen, die dieser Gruppe bereits zugeordnet wurden." +msgstr "A course group can be opened to show assigned courses." -#: app/controllers/admin/configuration.php:410 -msgid "Veranstaltungskonfiguration" -msgstr "Course configuration" +#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:121 +msgid "Lehrveranstaltungsgruppen mit Zuordnungen exportieren" +msgstr "Export course groups with assignments" -#: app/controllers/admin/configuration.php:414 -msgid "Einrichtungskonfiguration" -msgstr "Institute configuration" +#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:127 +#: app/views/module/module/details.php:49 +#: app/views/module/module/details.php:50 +#: app/views/module/module/details.php:53 +msgid "Neue LV-Gruppe anlegen" +msgstr "Add new course group" -#: app/controllers/admin/configuration.php:422 -#: app/views/oer/mymaterial/edit.php:116 -msgid "Ohne Kategorie" -msgstr "Without category" +#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:139 +#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:242 +msgid "Unbekannte LV-Gruppe" +msgstr "Unknown course groups" -#: app/controllers/admin/configuration.php:425 -msgid "Anzeigefilter" -msgstr "Display filter" +#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:205 +#, php-format +msgid "Die Lehrveranstaltungsgruppe \"%s\" wurde gespeichert." +msgstr "Course group \"%s\" has been saved." -#: app/controllers/admin/configuration.php:430 -#: app/controllers/admin/datafields.php:273 -#: templates/globalsearch/searchbar.php:21 -msgid "alle anzeigen" -msgstr "display all" +#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:246 +msgid "" +"Die Lehrveranstaltungsgruppe kann nicht gelöscht werden (unbekannte " +"Lehrveranstaltungsgruppe)." +msgstr "The course group cannot be deleted (unknown course group)." -#: app/controllers/admin/configuration.php:440 -msgid "Range suchen" -msgstr "Search range" +#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:248 +msgid "" +"Die Lehrveranstaltungsgruppe kann nicht gelöscht werden, da sie mit " +"Veranstaltungen oder Modulteilen verknüpft ist." +msgstr "" +"Cannot delete course group. It is still assigned to courses or modules." -#: app/controllers/admin/webservice_access.php:31 -msgid "Die Webservices sind in diesem System nicht aktiviert." -msgstr "In this system web services are not available." +#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:254 +#, php-format +msgid "Die Lehrveranstaltungsgruppe \"%s\" wurde gelöscht." +msgstr "Course group \"%s\" deleted." -#: app/controllers/admin/webservice_access.php:34 -msgid "Verwaltung der Zugriffsregeln für Webservices" -msgstr "Web service access rule management" +#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:366 +msgid "Verwendet in Semester" +msgstr "Used in semester" -#: app/controllers/admin/webservice_access.php:70 -msgid "Die Regel wurde gelöscht." -msgstr "Rule deleted." +#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:375 +#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:402 +msgid "Nicht verwendet" +msgstr "Not in use" -#: app/controllers/admin/webservice_access.php:92 -msgid "Bitte geben Sie einen API-Key mit min. 5 Zeichen an." -msgstr "Please enter an API-key with at least 5 characters." +#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:392 +msgid "Verwendet von Fachbereich" +msgstr "Used by faculty" -#: app/controllers/admin/webservice_access.php:101 -#, php-format -msgid "Der IP Bereich %s ist ungültig." -msgstr "Invalid IP area %s." +#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:427 +msgid "Verwendet von Fach" +msgstr "Used by field of study" -#: app/controllers/admin/webservice_access.php:106 -msgid "Eine Regel ohne angegebene Methode gilt für alle Methoden!" -msgstr "Rules without given method will be applied to all methods!" +#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:450 +msgid "Verwendet von Abschluss" +msgstr "Used by degree" -#: app/controllers/admin/webservice_access.php:109 -msgid "Eine Regel ohne IP Bereich gilt für alle IP Adressen!" -msgstr "Rules without IP area will be applied to all IP addresses!" +#: app/views/new_password/index.php:5 +msgid "Mail zum Zurücksetzen des Passworts anfordern" +msgstr "Request mail to reset passwort" -#: app/controllers/admin/webservice_access.php:112 -msgid "Die Regel wurde nicht gespeichert." -msgstr "The rule has not been saved." +#: app/views/new_password/index.php:9 +msgid "" +"Geben Sie die Mail-Adresse des Zugangs an, für den Sie das Passwort " +"zurücksetzen möchten" +msgstr "" +"Please specify the mail address for the account for which you would like to " +"reset the password" -#: app/controllers/admin/webservice_access.php:118 -msgid "Die Regel wurde gespeichert." -msgstr "The rule has been saved." +#: app/views/new_password/index.php:10 +msgid "Ihre Mail-Adresse" +msgstr "Your mail address" -#: app/controllers/admin/webservice_access.php:136 -msgid "Zugriff erlaubt." -msgstr "Access granted." +#: app/views/new_password/index.php:15 +msgid "Mail zuschicken" +msgstr "Sent mail" -#: app/controllers/admin/webservice_access.php:138 -msgid "Zugriff verboten." -msgstr "Access denied." +#: app/views/new_password/send_mail.php:3 +msgid "Zurück zum Login" +msgstr "Back to login" -#: app/controllers/admin/domain.php:34 -msgid "Verwaltung der Nutzerdomänen" -msgstr "User domain management" +#: app/views/new_password/set.php:3 app/views/settings/password.php:2 +msgid "Das Passwort sollte mindestens 8 Zeichen lang sein." +msgstr "The password should be be at least 8 characters long." -#: app/controllers/admin/domain.php:96 -msgid "Die zu bearbeitende Domäne konnte nicht gefunden werden." -msgstr "The domain to be edited could not be found." +#: app/views/new_password/set.php:6 lib/classes/UserManagement.php:739 +msgid "Neues Passwort setzen" +msgstr "Set a new password" -#: app/controllers/admin/domain.php:114 -msgid "Diese ID wird bereits verwendet" -msgstr "This ID is already in use" +#: app/views/new_password/set.php:10 app/views/new_password/set.php:11 +#: app/views/settings/password.php:17 app/views/admin/user/edit.php:248 +msgid "Neues Passwort" +msgstr "New password" -#: app/controllers/admin/domain.php:122 -msgid "Die Domäne wurde gespeichert" -msgstr "The domain has been saved" +#: app/views/new_password/set.php:15 app/views/new_password/set.php:16 +msgid "Neues Passwort wiederholen" +msgstr "Repeat new password" -#: app/controllers/admin/domain.php:127 -msgid "Sie haben keinen Namen und keine ID angegeben." -msgstr "You have not entered a name and ID." +#: app/views/new_password/set.php:21 +msgid "Passwort setzen" +msgstr "Set password" -#: app/controllers/admin/domain.php:144 app/views/admin/domain/index.php:50 -msgid "" -"Domänen, denen noch Personen zugewiesen sind, können nicht gelöscht werden." -msgstr "User domains cannot be deleted if there are persons assigned to them." +#: app/views/settings/deputies.php:19 +msgid "darf mein Profil bearbeiten" +msgstr "may edit my profile" -#: app/controllers/admin/domain.php:159 app/views/admin/domain/edit.php:13 -msgid "Neue Nutzerdomäne anlegen" -msgstr "Create new user domain" +#: app/views/settings/deputies.php:21 app/views/course/basicdata/view.php:104 +#: app/views/course/basicdata/view.php:179 +#: app/views/course/basicdata/view.php:241 app/views/course/wiki/history.php:23 +#: app/views/course/connectedstudygroups/index.php:10 +#: app/views/course/connectedstudygroups/index.php:49 +#: app/views/course/connectedstudygroups/connect.php:45 +#: app/views/course/members/awaiting_list.php:65 +#: app/views/course/members/dozent_list.php:38 +#: app/views/course/members/autor_list.php:74 +#: app/views/course/members/tutor_list.php:69 +#: app/views/course/members/accepted_list.php:63 +#: app/views/course/members/user_list.php:69 +#: app/views/course/statusgroups/getgroup.php:66 +#: app/views/course/connectedcourses/index.php:11 +#: app/views/course/connectedcourses/index.php:49 +#: app/views/course/connectedcourses/connect.php:44 +#: app/views/resources/search/rooms.php:13 +#: app/views/admission/userlist/configure.php:66 +#: app/views/admin/licenses/index.php:16 app/views/admin/tags/index.php:22 +#: app/views/vips/sheets/list_assignments_stud.php:51 +#: app/views/vips/solutions/assignments_list_student.php:40 +#: app/views/news/admin_news.php:105 app/views/my_courses/_deputy_bosses.php:20 +#: app/views/oer/mymaterial/_material_list.php:8 +msgid "Aktion" +msgstr "Action" -#: app/controllers/admin/courseplanning.php:22 -#: app/controllers/admin/courses.php:280 -msgid "Sie wurden noch keiner Einrichtung zugeordnet" -msgstr "You have not been assigned to an institution" +#: app/views/settings/deputies.php:53 +msgid "Wollen Sie die Standardvertretung wirklich löschen?" +msgstr "Do you really want to delete the standard substitute?" -#: app/controllers/admin/courseplanning.php:42 -#: app/controllers/admin/courseplanning.php:64 -#: app/controllers/admin/courseplanning.php:103 -#: app/controllers/institute/schedule.php:19 -#: app/controllers/institute/schedule.php:48 -#: lib/modules/CoreOverview.class.php:93 lib/navigation/BrowseNavigation.php:75 -msgid "Veranstaltungs-Stundenplan" -msgstr "Course timetable" +#: app/views/settings/deputies.php:63 app/views/settings/messaging.php:119 +#: app/views/settings/details.php:93 +#: app/views/settings/studies/institute.php:52 +#: app/views/settings/studies/institute.php:96 +#: app/views/settings/studies/studiengang.php:100 +#: app/views/settings/studies/studiengang.php:158 +#: app/views/settings/privacy.php:100 app/views/settings/privacy.php:190 +#: app/views/settings/password.php:31 app/views/settings/userdomains.php:49 +#: app/views/settings/userdomains.php:85 app/views/settings/calendar.php:155 +#: app/views/settings/categories.php:73 +#: app/views/settings/account/index.php:157 +#: app/views/course/basicdata/view.php:321 app/views/course/wiki/admin.php:95 +#: app/views/course/timesrooms/cancel.php:6 +#: app/views/course/timesrooms/cancelStack.php:8 +#: app/views/course/studygroup/edit.php:70 +#: app/views/calendar/calendar/add_courses.php:20 +#: app/views/institute/basicdata/index.php:132 +#: app/views/module/module/lvgruppe.php:24 +#: app/views/module/module/modul.php:704 +#: app/views/module/module/modulteil.php:465 +#: app/views/admin/configuration/edit_configuration.php:66 +#: app/views/admin/lockrules/_form.php:54 +#: app/views/admin/lockrules/_form.php:104 +#: app/views/admin/user/edit_institute.php:71 +#: app/views/admin/specification/edit.php:84 +#: app/views/admin/additional/index.php:41 +#: app/views/admin/datafields/edit.php:206 +#: app/views/studiengaenge/stgteilbezeichnungen/stgteilbezeichnung.php:41 +#: app/views/studiengaenge/studiengangteile/stgteil.php:112 +#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:368 +#: app/views/studiengaenge/versionen/modulteil_semester.php:59 +#: app/views/studiengaenge/versionen/modul_zuordnung.php:37 +#: app/views/studiengaenge/versionen/version.php:149 +#: app/views/studiengaenge/versionen/abschnitt.php:36 +#: app/views/tour/admin_conflicts.php:62 +#: app/views/fachabschluss/abschluesse/abschluss.php:42 +#: app/views/fachabschluss/kategorien/kategorie.php:50 +#: app/views/fachabschluss/faecher/fach.php:105 +#: app/views/help_content/admin_conflicts.php:35 +#: app/views/help_content/admin_conflicts.php:36 +#: app/views/lvgruppen/lvgruppen/lvgruppe.php:23 +#: lib/classes/Interactable.php:157 templates/sidebar/time-range-filter.php:31 +msgid "Übernehmen" +msgstr "Accept" -#: app/controllers/admin/courseplanning.php:71 -#: app/controllers/admin/courseplanning.php:121 -msgid "Veranstaltungs-Stundenplan PDF" -msgstr "Course timetable PDF" +#: app/views/settings/deputies.php:63 app/views/settings/privacy.php:100 +#: app/views/settings/privacy.php:190 +#: app/views/settings/statusgruppen/modify.php:79 +#: app/views/settings/statusgruppen/modify_institute.php:79 +#: app/views/course/timesrooms/editStack.php:170 +#: app/views/course/forum/index/_post.php:104 +msgid "Änderungen speichern" +msgstr "Save changes" -#: app/controllers/admin/courseplanning.php:90 -#: app/controllers/admin/courseplanning.php:144 -msgid "Veranstaltungen außerhalb des Rasters" -msgstr "Courses outside the grid" +#: app/views/settings/deputies.php:70 +msgid "" +"Sie haben noch niemanden als Ihre Standardvertretung eingetragen. Benutzen " +"Sie die Aktion in der Sidebar, um dies zu tun." +msgstr "" +"You haven't added a person as your default substitute yet. You may use the " +"action in the sidebar to do so." -#: app/controllers/admin/courseplanning.php:127 -#: app/controllers/admin/courseplanning.php:242 -msgid "Spalten Anzeige" -msgstr "Column display" +#: app/views/settings/messaging.php:5 app/views/settings/calendar.php:13 +#: app/views/admin/cronjobs/schedules/display.php:48 +#: app/views/admin/user/index.php:66 +msgid "nie" +msgstr "never" -#: app/controllers/admin/courseplanning.php:187 -#, php-format -msgid "Die Spalte %s wurde gelöscht." -msgstr "The column %s has been deleted." +#: app/views/settings/messaging.php:6 +msgid "immer" +msgstr "always" -#: app/controllers/admin/courseplanning.php:200 -msgid "Spalte umbenennen" -msgstr "Rename column" +#: app/views/settings/messaging.php:7 +msgid "wenn vom Absender gewünscht" +msgstr "if requested by sender" -#: app/controllers/admin/courseplanning.php:217 -msgid "Die Spalte wurde umbenannt." -msgstr "The column has been renamed." +#: app/views/settings/messaging.php:10 app/views/course/wiki/newpages.php:31 +#: app/views/admin/login_style/edit_faq.php:20 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Typewriter.php:66 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Embed.php:119 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Text.php:22 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Text.php:148 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Headline.php:111 +msgid "Text" +msgstr "Text" -#: app/controllers/admin/courseplanning.php:235 -msgid "" -"Bei der Ermittlung der gewählten Einrichtung ist ein Fehler aufgetreten." -msgstr "An error occurred while determining the selected institute." +#: app/views/settings/messaging.php:11 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" -#: app/controllers/admin/courseplanning.php:264 -#, php-format -msgid "%s Spalte(n) sichtbar geschaltet." -msgstr "Made %s column(s) visible." +#: app/views/settings/messaging.php:21 +msgid "Einstellungen des Nachrichtensystems" +msgstr "Messaging settings" -#: app/controllers/admin/courseplanning.php:268 -#, php-format -msgid "%s Spalte(n) ausgeblendet." -msgstr "Made %s column(s) invisible." +#: app/views/settings/messaging.php:27 +msgid "Gesendete Nachrichten im Postausgang speichern" +msgstr "Save sent messages in outbox" -#: app/controllers/admin/courseplanning.php:273 -msgid "Spalte hinzugefügt." -msgstr "Added column." +#: app/views/settings/messaging.php:34 +msgid "Gesendete Nachrichten auch als E-Mail verschicken" +msgstr "Send messages as e-mail, too" -#: app/controllers/admin/courseplanning.php:414 -#, php-format -msgid "Die Farbe wurde allen VA des Typs %s zugewiesen." -msgstr "The colour has been assigned to all courses of the type %s." +#: app/views/settings/messaging.php:42 +msgid "Adressaten für die Empfänger sichtbar machen" +msgstr "Make recipients able to see the other recipients" -#: app/controllers/admin/courseplanning.php:418 -#: app/controllers/admin/courseplanning.php:429 -msgid "Bei der Farbzuweisung ist ein Fehler aufgetreten." -msgstr "Error while assigning a colour." +#: app/views/settings/messaging.php:49 +msgid "Beim Logout alle Nachrichten als gelesen speichern" +msgstr "Save all messages as read upon logout" -#: app/controllers/admin/courseplanning.php:427 -msgid "Die Farbe wurde der VA zugewiesen." -msgstr "The colour has been assigned to the course." +#: app/views/settings/messaging.php:54 +msgid "Kopie empfangener Nachrichten an eigene E-Mail-Adresse schicken" +msgstr "Send a copy of all received messages to your e-mail address" -#: app/controllers/admin/courseplanning.php:594 -#: app/controllers/admin/courses.php:1669 -msgid "Institute" -msgstr "Institute" +#: app/views/settings/messaging.php:65 +msgid "E-Mail in folgendem Format versenden" +msgstr "Send e-mail in the following format" -#: app/controllers/admin/courseplanning.php:634 -#: app/controllers/admin/courses.php:1721 -#: app/controllers/studiengaenge/versionen.php:125 -#: app/controllers/studiengaenge/versionen.php:151 -#: app/controllers/studiengaenge/versionen.php:169 -#: app/views/admin/overlapping/selection.php:17 -#: app/views/admin/courses/sidebar.php:35 lib/models/StudiengangTeil.php:97 -#: lib/models/StudiengangTeil.php:427 -msgid "Studiengangteil" -msgstr "Partial course of study" +#: app/views/settings/messaging.php:78 app/views/messages/overview.php:35 +msgid "Empfänger" +msgstr "Recipient" -#: app/controllers/admin/courseplanning.php:728 -#: app/controllers/admin/courses.php:1829 -msgid "Lehrendenfilter" -msgstr "Lecturer filter" +#: app/views/settings/messaging.php:90 +msgid "Kopie im persönlichen Posteingang speichern." +msgstr "Save copy of messages in your inbox." -#: app/controllers/admin/courseplanning.php:846 -msgid "Die gewünschte Einrichtung wurde ausgewählt!" -msgstr "The requested institute has been selected!" +#: app/views/settings/messaging.php:94 +msgid "Weiterleitung empfangener Nachrichten" +msgstr "Forwarding of received messages" -#: app/controllers/admin/courseplanning.php:853 -#, php-format -msgid "Das %s wurde ausgewählt" -msgstr "%s was selected" +#: app/views/settings/messaging.php:101 app/views/settings/messaging.php:102 +#: app/views/file/add_from_library.php:41 +#: templates/library/library_document_info.php:123 +msgid "Signatur" +msgstr "Signature" -#: app/controllers/admin/courseplanning.php:857 -msgid "Semesterfilter abgewählt" -msgstr "Semester filter not set" +#: app/views/settings/messaging.php:106 +msgid "Buddies/ Wer ist online?" +msgstr "Buddies / who is online?" -#: app/controllers/admin/courseplanning.php:865 -#, php-format -msgid "Der Studiengangteil %s wurde ausgewählt" -msgstr "The component %s has been selected" +#: app/views/settings/messaging.php:119 app/views/settings/details.php:93 +#: app/views/settings/studies/institute.php:52 +#: app/views/settings/studies/institute.php:96 +#: app/views/settings/studies/studiengang.php:100 +#: app/views/settings/studies/studiengang.php:158 +#: app/views/settings/password.php:31 app/views/settings/userdomains.php:49 +#: app/views/settings/userdomains.php:85 app/views/settings/calendar.php:155 +#: app/views/settings/account/index.php:157 +#: app/views/course/studygroup/edit.php:10 +#: app/views/course/studygroup/edit.php:70 +#: app/views/module/module/lvgruppe.php:24 +#: app/views/module/module/modul.php:704 +#: app/views/module/module/modulteil.php:465 +#: app/views/admin/user/edit_institute.php:71 +#: app/views/admin/specification/edit.php:84 +#: app/views/admin/datafields/edit.php:206 +#: app/views/studiengaenge/stgteilbezeichnungen/stgteilbezeichnung.php:43 +#: app/views/studiengaenge/studiengangteile/stgteil.php:112 +#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:370 +#: app/views/studiengaenge/versionen/modulteil_semester.php:59 +#: app/views/studiengaenge/versionen/modul_zuordnung.php:39 +#: app/views/studiengaenge/versionen/version.php:149 +#: app/views/studiengaenge/versionen/abschnitt.php:36 +#: app/views/fachabschluss/abschluesse/abschluss.php:42 +#: app/views/fachabschluss/kategorien/kategorie.php:50 +#: app/views/fachabschluss/faecher/fach.php:105 +#: app/views/lvgruppen/lvgruppen/lvgruppe.php:23 +msgid "Änderungen übernehmen" +msgstr "Accept changes" -#: app/controllers/admin/courseplanning.php:869 -msgid "Studiengangteilfilter abgewählt" -msgstr "Component filter deselected" +#: app/views/settings/messaging.php:120 +msgid "Einstellungen zurücksetzen" +msgstr "Reset settings" -#: app/controllers/admin/courseplanning.php:887 -msgid "Der gewünschte Veranstaltungstyp wurde übernommen!" -msgstr "Course type was changed!" +#: app/views/settings/details.php:13 +msgid "Telefon Festnetz (privat)" +msgstr "Phone (private)" -#: app/controllers/admin/banner.php:36 -msgid "Verwaltung der Banner" -msgstr "Banner administration" +#: app/views/settings/details.php:19 +msgid "Mobiltelefon (privat)" +msgstr "Mobile (private)" -#: app/controllers/admin/banner.php:40 -#: app/views/admin/ilias_interface/edit_server.php:42 -#: app/views/admin/ilias_interface/add_ilias.php:27 -#: app/views/admin/api/edit.php:106 -#: app/views/admin/plugin/edit_automaticupdate.php:55 -#: app/views/file/add_from_library.php:116 app/views/file/edit_urlfile.php:19 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Link.php:67 -#: templates/courseware/block_types/iframe.php:5 -#: templates/courseware/block_types/link.php:5 -#: templates/courseware/block_types/embed.php:6 -#: templates/library/library_document_info.php:38 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: app/views/settings/details.php:25 app/views/profile/index.php:32 +#: lib/classes/LockRules.php:232 +msgid "Adresse (privat)" +msgstr "Address (home)" -#: app/controllers/admin/banner.php:44 -msgid "Kein Verweis" -msgstr "No link" +#: app/views/settings/details.php:72 +#: lib/classes/visibility/User_Visibility_Settings.php:125 +#: lib/classes/Visibility.php:213 +msgid "Zusätzliche Datenfelder" +msgstr "Additional data fields" -#: app/controllers/admin/banner.php:49 app/controllers/lti.php:68 -msgid "nicht anzeigen" -msgstr "do not display" +#: app/views/settings/details.php:76 app/views/admin/user/edit.php:678 +msgid "Systemfeld (für die Person selbst nicht sichtbar)" +msgstr "System field (invisible for the user)" -#: app/controllers/admin/banner.php:80 -#, php-format -msgid "Es existiert kein Banner mit der Id \"%s\"" -msgstr "There is no banner with the id \"%s\"" +#: app/views/settings/details.php:85 +msgid "" +"(Das Feld ist für die Bearbeitung gesperrt und kann nur durch einen " +"Administrator verändert werden.)" +msgstr "" +"(This field is locked for editing and can only be changed by an " +"administrator.)" -#: app/controllers/admin/banner.php:94 app/controllers/admin/banner.php:306 -msgid "Neues Banner anlegen" -msgstr "Create new banner" +#: app/views/settings/studies/institute.php:3 +msgid "Meine Einrichtungen:" +msgstr "My institutions:" -#: app/controllers/admin/banner.php:96 app/views/admin/banner/index.php:67 -msgid "Banner bearbeiten" -msgstr "Edit banner" +#: app/views/settings/studies/institute.php:20 +#: app/views/settings/studies/studiengang.php:26 +#: app/views/settings/studies/studiengang.php:85 +#: app/views/settings/userdomains.php:18 +msgid "austragen" +msgstr "sign out" -#: app/controllers/admin/banner.php:132 -msgid "Es wurde kein Bild ausgewählt." -msgstr "No image file selected." +#: app/views/settings/studies/institute.php:27 +msgid "Sie haben sich noch keinen Einrichtungen zugeordnet." +msgstr "You have not allocated yourself to any institute." -#: app/controllers/admin/banner.php:139 -msgid "Es wurde kein Verweisziel angegeben." -msgstr "No link target given." +#: app/views/settings/studies/institute.php:29 +msgid "" +"Wenn Sie auf Ihrem Profil Ihre Einrichtungen auflisten wollen, können Sie " +"diese Einrichtungen hier eintragen." +msgstr "Select institutions and add them to your profile." -#: app/controllers/admin/banner.php:144 -msgid "Das Verweisziel muss eine gültige URL sein (incl. http://)." -msgstr "Link target must be a valid URL (including http://)." +#: app/views/settings/studies/institute.php:66 +#: app/views/admission/courseset/institutes.php:9 +#: app/views/admin/role/assign_role_institutes.php:38 +msgid "Einrichtung hinzufügen" +msgstr "Add institute" -#: app/controllers/admin/banner.php:149 +#: app/views/settings/studies/institute.php:71 msgid "" -"Die angegebene Einrichtung existiert nicht. Bitte geben Sie eine gültige " -"Einrichtungs-ID ein." -msgstr "" -"The given institute does not exist. Enter a valid institute-ID, please." +"Um sich einer Einrichtung zuzuordnen, wählen Sie die entsprechende " +"Einrichtung aus der folgenden Liste aus:" +msgstr "To associate yourself to an institution, choose it from the list:" -#: app/controllers/admin/banner.php:155 -msgid "Der angegebene Benutzername existiert nicht." -msgstr "The given username does not exist." +#: app/views/settings/studies/institute.php:76 app/views/admin/user/new.php:172 +#: app/views/admin/user/edit.php:451 app/views/admin/user/edit.php:552 +#: templates/admin/institute_search.php:10 +msgid "-- Bitte Einrichtung auswählen --" +msgstr "-- Please select institute --" -#: app/controllers/admin/banner.php:162 +#: app/views/settings/studies/institute.php:100 msgid "" -"Die angegebene Veranstaltung existiert nicht. Bitte geben Sie eine gültige " -"Veranstaltungs-ID ein." -msgstr "The given course does not exist. Enter a valid course-ID, please." +"Die Informationen zu Ihrer Einrichtung werden vom System verwaltet, und " +"können daher von Ihnen nicht geändert werden." +msgstr "" +"Information about your institute are managed by the system and therefore " +"cannot be changed by you." -#: app/controllers/admin/banner.php:173 -msgid "Es sind folgende Fehler aufgetreten:" -msgstr "The following errors occurred:" +#: app/views/settings/studies/studiengang.php:3 +msgid "Ich studiere folgende Fächer und Abschlüsse:" +msgstr "I study the following subjects and in degree programmes:" -#: app/controllers/admin/banner.php:189 -msgid "Der Banner wurde erfolgreich gespeichert." -msgstr "The banner has been saved." +#: app/views/settings/studies/studiengang.php:21 +#: app/views/settings/studies/studiengang.php:46 +#: app/views/admin/user/index.php:119 app/views/shared/abschluss_filter.php:1 +#: app/views/shared/studiengang/_studiengang.php:78 +#: app/views/shared/studiengang/_studiengang_info.php:30 +#: app/views/shared/filter.php:114 +#: app/views/studiengaenge/abschluesse/index.php:11 +#: app/views/studiengaenge/informationen/degree.php:15 +#: app/views/fachabschluss/abschluesse/index.php:10 +#: app/views/lvgruppen/lvgruppen/export_xls.php:5 +#: lib/classes/UserFilterFields/DegreeCondition.php:51 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Confirm.php:64 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyGoals.php:82 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyCareer.php:78 +#: lib/models/Abschluss.php:127 lib/models/Abschluss.php:296 +msgid "Abschluss" +msgstr "Degree" -#: app/controllers/admin/banner.php:231 -msgid "Die Klick- und Viewzahlen des Banners wurden zurückgesetzt" -msgstr "The clicks and views for this banner have been reset" +#: app/views/settings/studies/studiengang.php:35 +msgid "Sie haben sich noch keinem Studiengang zugeordnet." +msgstr "You have not selected any course of study." -#: app/controllers/admin/banner.php:244 -msgid "Das Banner wurde erfolgreich gelöscht!" -msgstr "The banner has been deleted!" +#: app/views/settings/studies/studiengang.php:37 +msgid "Tragen Sie bitte hier die Angaben aus Ihrem Studierendenausweis ein!" +msgstr "Please enter the details as shown on your student ID!" -#: app/controllers/admin/banner.php:275 -#, php-format -msgid "" -"Der Dateityp der Bilddatei ist falsch (%s).<br>Es sind nur die " -"Dateiendungen .gif, .png und .jpg erlaubt!" +#: app/views/settings/studies/studiengang.php:56 +#: app/views/admin/user/edit.php:499 +msgid "-- Bitte Version auswählen --" +msgstr "-- Select version --" + +#: app/views/settings/studies/studiengang.php:65 +#: app/views/admin/user/edit.php:508 +msgid "Keine Version in der gewählten Fach-Abschluss-Kombination verfügbar." msgstr "" -"The file type of the image file is wrong (%s).<br>Only the file extensions ." -"gif, .png and .jpg are permitted!" +"No version available for the selected combination of field of study and " +"final degree." -#: app/controllers/admin/banner.php:287 lib/classes/Avatar.class.php:381 +#: app/views/settings/studies/studiengang.php:116 +msgid "Fach / Abschluss hinzufügen" +msgstr "Add field of study / final degree" + +#: app/views/settings/studies/studiengang.php:121 msgid "" -"Es ist ein Fehler beim Kopieren der Datei aufgetreten. Das Bild wurde nicht " -"hochgeladen!" +"Wählen Sie die Fächer, Abschlüsse und Fachsemester in der folgenden Liste " +"aus:" msgstr "" -"An error has occurred while copying the file. The image file has not been " -"uploaded!" +"Select out of the following list your subjects, degree programmes and " +"semester of study:" -#: app/controllers/admin/login_style.php:28 -#: app/views/admin/login_style/index.php:13 -msgid "Hintergrundbilder für den Startbildschirm" -msgstr "Background images for the start screen" +#: app/views/settings/studies/studiengang.php:126 +#: app/views/settings/studies/studiengang.php:127 +#: app/views/admin/user/edit.php:424 app/views/admin/user/edit.php:425 +msgid "-- Bitte Fach auswählen --" +msgstr "-- select subject, please --" -#: app/controllers/admin/login_style.php:33 -msgid "Bilder" -msgstr "Pictures" +#: app/views/settings/studies/studiengang.php:138 +#: app/views/settings/studies/studiengang.php:139 +#: app/views/admin/user/edit.php:431 app/views/admin/user/edit.php:432 +msgid "-- Bitte Abschluss auswählen --" +msgstr "-- please select a degree --" -#: app/controllers/admin/login_style.php:38 -#: app/views/admin/login_style/login_faq.php:10 -msgid "Hinweise zum Login" -msgstr "Login hints" +#: app/views/settings/studies/studiengang.php:149 +#: app/views/admin/user/edit.php:438 +msgid "Bitte Fachsemester wählen" +msgstr "Please select semester of study" -#: app/controllers/admin/login_style.php:97 -#, php-format -msgid "Ein Bild wurde hochgeladen." -msgid_plural "%u Bilder wurden hochgeladen" -msgstr[0] "A picture has been uploaded." -msgstr[1] "%u pictures have been uploaded" +#: app/views/settings/studies/studiengang.php:162 +msgid "" +"Die Informationen zu Ihrem Studiengang werden vom System verwaltet, und " +"können daher von Ihnen nicht geändert werden." +msgstr "" +"Information about your course of study are managed by the system and " +"therefore cannot be changed by you." -#: app/controllers/admin/login_style.php:106 -#, php-format -msgid "Ein Bild konnte nicht hochgeladen werden." -msgid_plural "%u Bilder konnten nicht hochgeladen werden." -msgstr[0] "A picture could not be uploaded." -msgstr[1] "%u pictures could not be uploaded." +#: app/views/settings/accessibility.php:5 +msgid "Barrierefreiheitseinstellungen" +msgstr "Accessibility settings" + +#: app/views/settings/accessibility.php:10 +msgid "Kontrastreiches Farbschema aktivieren" +msgstr "Activate high-contrast colour scheme" -#: app/controllers/admin/login_style.php:123 +#: app/views/settings/accessibility.php:12 msgid "" -"Dieses Bild wird vom System mitgeliefert und kann daher nicht gelöscht " -"werden." -msgstr "This image is provided by the system and therefore cannot be deleted." +"Mit dieser Einstellung wird ein Farbschema mit hohem Kontrast aktiviert." +msgstr "A colour scheme with high contrast is activated with this option." -#: app/controllers/admin/login_style.php:127 -msgid "Das Bild konnte nicht gelöscht werden." -msgstr "The image could not be deleted." +#: app/views/settings/privacy.php:25 +msgid "Globale Einstellungen" +msgstr "Global settings" -#: app/controllers/admin/login_style.php:149 -msgid "Der Aktivierungsstatus wurde gespeichert." -msgstr "The activation state has been saved." +#: app/views/settings/privacy.php:29 +msgid "Globale Sichtbarkeit" +msgstr "Global visibility" -#: app/controllers/admin/login_style.php:151 -msgid "Der Aktivierungsstatus konnte nicht gespeichert werden." -msgstr "The activation state could not be saved." +#: app/views/settings/privacy.php:30 +msgid "" +"Sie können wählen, ob Sie für andere NutzerInnen sichtbar sein und alle " +"Kommunikationsfunktionen von Stud.IP nutzen können wollen, oder ob Sie " +"unsichtbar sein möchten und dann nur eingeschränkte Kommunikationsfunktionen " +"nutzen können." +msgstr "" +"You may choose whether or not you are visible to other users and whether or " +"not you want to benefit from all the communication features of Stud.IP. If " +"you choose to be invisible, then only limited communication features can be " +"used." -#: app/controllers/admin/login_style.php:162 -msgid "Hinweise zum Login für den Startbildschirm" -msgstr "Login hints for the start screen" +#: app/views/settings/privacy.php:43 lib/user_visible.inc.php:211 +#, php-format +msgid "sichtbar für alle Nutzenden" +msgstr "visible for all users" -#: app/controllers/admin/login_style.php:171 -#: app/controllers/admin/login_style.php:216 -msgid "Hinweistext hinzufügen" -msgstr "Add hint" +#: app/views/settings/privacy.php:44 lib/user_visible.inc.php:212 +msgid "sichtbar für eigene Nutzerdomäne" +msgstr "visible to your own user domain" -#: app/controllers/admin/login_style.php:171 -#: app/views/admin/login_style/login_faq.php:27 -msgid "Hinweistext bearbeiten" -msgstr "Edit hint" +#: app/views/settings/privacy.php:46 app/views/materialien/files/details.php:52 +#: app/views/materialien/files/index.php:47 +#: app/views/materialien/files/range.php:59 +msgid "sichtbar" +msgstr "visible" -#: app/controllers/admin/login_style.php:185 -msgid "Hinweistext wurde gespeichert." -msgstr "Hint has been saved." +#: app/views/settings/privacy.php:49 app/views/materialien/files/details.php:52 +#: app/views/materialien/files/index.php:47 +#: app/views/materialien/files/range.php:59 +#: app/views/course/wizard/steps/studygroups/index.php:54 +#: app/views/course/wizard/steps/basicdata/index_studygroup.php:59 +#: app/views/course/members/autor_list.php:100 +#: app/views/course/statusgroups/_member.php:21 +#: app/views/tour/admin_details.php:67 lib/user_visible.inc.php:213 +#, php-format +msgid "unsichtbar" +msgstr "invisible" -#: app/controllers/admin/login_style.php:196 -msgid "Der Hinweistext wurde gelöscht." -msgstr "Hint has been deleted." +#: app/views/settings/privacy.php:54 +msgid "Sie sind unsichtbar (durch Administrator/in eingestellt)." +msgstr "You are invisible (set by an administrator)." -#: app/controllers/admin/login_style.php:210 -msgid "Bild hinzufügen" -msgstr "Add picture" +#: app/views/settings/privacy.php:56 +msgid "Sie haben Lehrendenrechte und sind daher immer global sichtbar." +msgstr "You have lecturer permissions and therefore you are always vibible." -#: app/controllers/admin/datafields.php:40 -#: app/views/admin/datafields/type_select.php:17 -#: app/views/admin/datafields/index.php:26 -msgid "Verwaltung von generischen Datenfeldern" -msgstr "Generic data field management" +#: app/views/settings/privacy.php:58 +msgid "Sie sind immer global sichtbar (durch Administrator/in eingestellt)." +msgstr "You are always globally visible (set by an administrator)." -#: app/controllers/admin/datafields.php:86 -msgid "Datenfeld ändern" -msgstr "Edit data field" +#: app/views/settings/privacy.php:69 +msgid "" +"Stellen Sie hier ein, in welchen Bereichen des Systems Sie erscheinen wollen." +msgstr "Here you may specify the system areas where you want to be visible." -#: app/controllers/admin/datafields.php:90 -msgid "Standardwert" -msgstr "Default value" +#: app/views/settings/privacy.php:71 +msgid "" +"Wenn Sie hier Ihre E-Mail-Adresse verstecken, wird stattdessen die E-Mail-" +"Adresse Ihrer (Standard-)Einrichtung angezeigt." +msgstr "" +"If you hide your e-mail address the standard e-mail address of your " +"(standard) institution will be shown." -#: app/controllers/admin/datafields.php:91 -msgid "Hier können Sie den Standardwert für dieses Datenfeld festlegen." -msgstr "Here you can define the standard value for this data field." +#: app/views/settings/privacy.php:79 +msgid "sichtbar in \"Wer ist online\" mit Zeitpunkt der letzten Aktivität" +msgstr "visible in \"Who is online?\" with time of last activity" -#: app/controllers/admin/datafields.php:120 -msgid "Die Änderungen am generischen Datenfeld wurden übernommen." -msgstr "Changes of the generic data field saved." +#: app/views/settings/privacy.php:86 +msgid "auffindbar über die Personensuche" +msgstr "searchable via user search" -#: app/controllers/admin/datafields.php:123 -#: app/controllers/admin/datafields.php:178 -msgid "Es wurde keine Bezeichnung eingetragen!" -msgstr "No notation has been entered!" +#: app/views/settings/privacy.php:93 +msgid "eigene E-Mail Adresse sichtbar" +msgstr "own e-mail address visible" -#: app/controllers/admin/datafields.php:144 -#: app/controllers/admin/datafields.php:266 -#: app/views/admin/datafields/new.php:179 -#: lib/classes/StudipRangeTreeViewAdmin.class.php:796 -msgid "Neues Datenfeld anlegen" -msgstr "Create new data field" +#: app/views/settings/privacy.php:113 +msgid "Eigenes Profil" +msgstr "Own profile" -#: app/controllers/admin/datafields.php:174 -msgid "Das neue generische Datenfeld wurde angelegt." -msgstr "The new generic data field has been created." +#: app/views/settings/privacy.php:119 +msgid "Profil-Element" +msgstr "Profile element" -#: app/controllers/admin/datafields.php:192 -#: app/views/admin/datafields/new.php:20 -#, php-format -msgid "Einen neuen Datentyp für die Kategorie \"%s\" erstellen" -msgstr "Create a new type of data fields in category \"%s\"" +#: app/views/settings/privacy.php:120 app/views/settings/privacy.php:142 +msgid "sichtbar für" +msgstr "visible to" -#: app/controllers/admin/datafields.php:210 -msgid "Das Datenfeld wurde erfolgreich gelöscht!" -msgstr "The data field has been deleted successfully!" +#: app/views/settings/privacy.php:165 +msgid "Neue Elemente" +msgstr "New elements" -#: app/controllers/admin/datafields.php:215 -#, php-format -msgid "" -"Wollen Sie das Datenfeld \"%s\" wirklich löschen? Bedenken Sie bitte, dass " -"noch Einträge dazu existieren können" -msgstr "" -"Are you sure to delete data field \"%s\"? Please be aware that there might " -"exist entries for it" +#: app/views/settings/privacy.php:177 +msgid "Jetzt alle Sichtbarkeiten auf" +msgstr "Set visibility to" -#: app/controllers/admin/datafields.php:242 -msgid "Die Parameter wurden übernommen." -msgstr "The parameters have been saved." +#: app/views/settings/password.php:11 +msgid "Aktuelles Passwort" +msgstr "Current password" -#: app/controllers/admin/licenses.php:9 -msgid "Lizenzverwaltung" -msgstr "License management" +#: app/views/settings/password.php:24 app/views/admin/install/root.php:20 +msgid "Passwort bestätigen" +msgstr "Confirm password" -#: app/controllers/admin/licenses.php:21 -#, php-format -msgid "Lizenz %s bearbeiten" -msgstr "Edit licence %s" +#: app/views/settings/userdomains.php:8 +msgid "Ich bin folgenden Nutzerdomänen zugeordnet:" +msgstr "I am member of the following user domains:" -#: app/controllers/admin/licenses.php:38 -msgid "Lizenz wurde gespeichert." -msgstr "Licence was stored." +#: app/views/settings/userdomains.php:15 app/views/admin/user/index.php:102 +#: app/views/admin/user/new.php:201 +msgid "Nutzerdomäne" +msgstr "User domain" -#: app/controllers/admin/licenses.php:48 -msgid "Neue Standardlizenz wurde gesetzt." -msgstr "New standard license has been set." +#: app/views/settings/userdomains.php:27 +msgid "Sie sind noch keiner Nutzerdomäne zugeordnet." +msgstr "You are not allocated to any user domain." -#: app/controllers/admin/licenses.php:61 -#, php-format -msgid "Die Lizenz %s wurde gelöscht." -msgstr "The license %s has been deleted." +#: app/views/settings/userdomains.php:64 +msgid "Nutzerdomäne hinzufügen" +msgstr "Add user domain" -#: app/controllers/admin/lti.php:26 -msgid "Konfiguration der LTI-Tools" -msgstr "LTI tool configuration" +#: app/views/settings/userdomains.php:69 +msgid "Wählen Sie eine Nutzerdomäne aus der folgenden Liste aus:" +msgstr "Select user domain out of the following list:" -#: app/controllers/admin/lti.php:30 -msgid "Neues LTI-Tool registrieren" -msgstr "Register new LTI tool" +#: app/views/settings/userdomains.php:73 app/views/admin/user/new.php:204 +#: app/views/admin/user/edit.php:612 +msgid "-- Bitte Nutzerdomäne auswählen --" +msgstr "-- select user domain, please --" -#: app/controllers/admin/lti.php:35 +#: app/views/settings/userdomains.php:89 msgid "" -"Hier können Sie Verknüpfungen mit externen Tools konfigurieren, sofern diese " -"den LTI-Standard (Version 1.x) unterstützen." +"Die Informationen zu Ihren Nutzerdomänen werden vom System verwaltet und " +"können daher von Ihnen nicht geändert werden." msgstr "" -"You can configure the link with external tools here, if the tools support " -"the LTI standard (version 1.x)." - -#: app/controllers/admin/lti.php:78 -#, php-format -msgid "Einstellungen für \"%s\" wurden gespeichert." -msgstr "Settings for \"%s\" have been saved." - -#: app/controllers/admin/lti.php:100 -#, php-format -msgid "Das LTI-Tool \"%s\" wurde gelöscht." -msgstr "The LTI tool \"%s\" has been deleted." +"The information about your user domains are managed by the system and " +"therefore cannot be changed by you." -#: app/controllers/admin/content_terms_of_use.php:46 -#: app/views/admin/content_terms_of_use/index.php:8 -#: lib/navigation/AdminNavigation.php:116 -msgid "Inhalts-Nutzungsbedingungen" -msgstr "Content terms of use" +#: app/views/settings/calendar.php:5 +msgid "Tagesansicht" +msgstr "Day view" -#: app/controllers/admin/content_terms_of_use.php:51 -#: app/controllers/admin/content_terms_of_use.php:70 -msgid "Eintrag hinzufügen" -msgstr "Add entry" +#: app/views/settings/calendar.php:6 +msgid "Wochenansicht" +msgstr "Week view " -#: app/controllers/admin/content_terms_of_use.php:75 -#: app/controllers/admin/content_terms_of_use.php:134 -#, php-format -msgid "" -"Eintrag für Nutzungsbedingungen mit ID %s wurde nicht in der Datenbank " -"gefunden!" -msgstr "Entry for terms of use with ID %s could not be found in the database!" +#: app/views/settings/calendar.php:7 +msgid "Monatsansicht" +msgstr "Month view" -#: app/controllers/admin/content_terms_of_use.php:106 -msgid "Fehler beim Speichern des Eintrags für Nutzungsbedingungen" -msgstr "Error while saving the entry for terms of use" +#: app/views/settings/calendar.php:10 +msgid "12 Monate nach Ablauf" +msgstr "12 months after expiration" -#: app/controllers/admin/content_terms_of_use.php:116 -msgid "Eintrag für Nutzungsbedingungen wurde gespeichert!" -msgstr "Terms of use entry has been saved!" +#: app/views/settings/calendar.php:11 +msgid "6 Monate nach Ablauf" +msgstr "6 months after expiration" -#: app/controllers/admin/content_terms_of_use.php:125 -#: app/views/admin/content_terms_of_use/delete.php:14 -msgid "Eintrag löschen" -msgstr "Delete entry" +#: app/views/settings/calendar.php:12 +msgid "3 Monate nach Ablauf" +msgstr "3 months after expiration" -#: app/controllers/admin/content_terms_of_use.php:157 -#, php-format -msgid "" -"Fehler beim Löschen von Eintrag mit ID %s: Es wurde für betroffene Dateien " -"kein neuer Nutzungsbedingungen-Eintrag ausgewählt!" -msgstr "" -"Error while deleting entry with ID %s: No new terms of use entry has been " -"selected for affected files!" +#: app/views/settings/calendar.php:16 +msgid "10 Minuten" +msgstr "10 minutes" -#: app/controllers/admin/content_terms_of_use.php:177 -#, php-format -msgid "" -"Fehler beim Zuordnen von Dateien zu Eintrag mit ID %s! Eintrag mit ID %s " -"wurde nicht gelöscht!" -msgstr "" -"Error while assigning files to entry with ID %s! Entry with ID %s has not " -"been deleted!" +#: app/views/settings/calendar.php:17 +msgid "15 Minuten" +msgstr "15 minutes" -#: app/controllers/admin/content_terms_of_use.php:191 -#, php-format -msgid "" -"Eintrag mit ID \"%s\" wurde gelöscht. Alle Dateien, welche diesen Eintrag " -"verwendeten, nutzen nun den Eintrag mit ID \"%s\"!" -msgstr "" -"Entry with ID \"%s\" has been deleted. All files which used this entry now " -"use the entry with ID \"%s\"!" +#: app/views/settings/calendar.php:18 app/views/settings/calendar.php:23 +msgid "30 Minuten" +msgstr "30 minutes" -#: app/controllers/admin/content_terms_of_use.php:197 -#, php-format -msgid "Eintrag mit ID \"%s\" wurde gelöscht!" -msgstr "Entry with ID \"%s\" has been deleted!" +#: app/views/settings/calendar.php:19 app/views/settings/calendar.php:24 +msgid "1 Stunde" +msgstr "1 hour" -#: app/controllers/admin/content_terms_of_use.php:204 -#, php-format -msgid "" -"Fehler beim Löschen von Eintrag mit ID \"%s\"! Alle Dateien, welche diesen " -"Eintrag verwendeten, nutzen nun den Eintrag mit ID \"%s\"!" -msgstr "" -"Error while deleting entry with ID \"%s\"! All files which used this entry " -"now use the entry with ID \"%s\"!" +#: app/views/settings/calendar.php:20 app/views/settings/calendar.php:25 +msgid "2 Stunden" +msgstr "2 hours" -#: app/controllers/admin/content_terms_of_use.php:210 -#, php-format -msgid "Fehler beim Löschen von Eintrag mit ID \"%s\"!" -msgstr "Error while deleting entry with ID \"%s\"!" +#: app/views/settings/calendar.php:36 +msgid "Einstellungen des Kalenders" +msgstr "Calendar settings" -#: app/controllers/admin/holidays.php:29 -msgid "Verwaltung von Ferien" -msgstr "Vacation period management" +#: app/views/settings/calendar.php:40 +msgid "Startansicht" +msgstr "Default view" -#: app/controllers/admin/holidays.php:69 -msgid "Ferien anlegen" -msgstr "Create new vacation period" +#: app/views/settings/calendar.php:53 +msgid "Alle Wochentage in der Wochenansicht anzeigen." +msgstr "Display all days of week in the week view." -#: app/controllers/admin/holidays.php:69 app/views/admin/holidays/edit.php:11 -msgid "Ferien bearbeiten" -msgstr "Edit vacation period" +#: app/views/settings/calendar.php:58 +msgid "Nur Montag bis Freitag in der Wochenansicht anzeigen." +msgstr "Only show monday until friday in the week view." -#: app/controllers/admin/holidays.php:81 -msgid "Bitte geben Sie einen Namen ein." -msgstr "Please enter a name." +#: app/views/settings/calendar.php:64 +msgid "Einzelterminkalender" +msgstr "Single date calendar" -#: app/controllers/admin/holidays.php:84 -msgid "Bitte geben Sie einen Ferienbeginn ein." -msgstr "Please enter the starting date of the vacation period." +#: app/views/settings/calendar.php:70 +msgid "Startzeit der Tages- und Wochenansicht" +msgstr "Starting time of day view and week view" -#: app/controllers/admin/holidays.php:87 -msgid "Bitte geben Sie ein Ferienende ein." -msgstr "Please enter the final date of the vacation period." +#: app/views/settings/calendar.php:81 +msgid "Endzeit der Tages- und Wochenansicht" +msgstr "Finale time of day view and week view: " -#: app/controllers/admin/holidays.php:90 -msgid "Das Ferienende liegt vor dem Beginn." -msgstr "The end of the vacation period is prior to its beginning." +#: app/views/settings/calendar.php:92 app/views/settings/calendar.php:122 +msgid "Zeitintervall der Tagesansicht" +msgstr "Time interval of daily view" -#: app/controllers/admin/holidays.php:95 -msgid "Die Ferien konnten nicht gespeichert werden." -msgstr "Vacation period could not be saved." +#: app/views/settings/calendar.php:103 app/views/settings/calendar.php:135 +msgid "Zeitintervall der Wochenansicht" +msgstr "Time interval of weekly view" -#: app/controllers/admin/holidays.php:97 -msgid "Die Ferien wurden erfolgreich gespeichert." -msgstr "Vacation period successfully saved." +#: app/views/settings/calendar.php:118 +msgid "Gruppenterminkalender" +msgstr "Group date calendar" -#: app/controllers/admin/holidays.php:120 -msgid "Die Ferien wurden erfolgreich gelöscht" -msgstr "Vacation period successfully deleted" +#: app/views/settings/statusgruppen/index.php:2 +msgid "Sie sind keinem Institut / keiner Einrichtung zugeordnet!" +msgstr "You are not assigned to an institute!" -#: app/controllers/admin/holidays.php:166 app/views/admin/holidays/index.php:39 -msgid "Neue Ferien anlegen" -msgstr "Create new vacation period" +#: app/views/settings/statusgruppen/index.php:8 +msgid "Zuordnungen zu Einrichtungen" +msgstr "Assignments to institutes" -#: app/controllers/admin/courses.php:53 -msgid "Feld gesetzt" -msgstr "Field set" +#: app/views/settings/statusgruppen/index.php:37 +#: app/views/settings/statusgruppen/index.php:41 +msgid "Zur Einrichtung" +msgstr "To the institution" -#: app/controllers/admin/courses.php:80 -#: app/views/shared/contacts/contact_range_fields.php:9 -msgid "keine Auswahl" -msgstr "no selection" +#: app/views/settings/statusgruppen/index.php:85 +msgid "Zur Funktion" +msgstr "To the function" -#: app/controllers/admin/courses.php:157 -msgid "Diese Seitenleiste konfigurieren" -msgstr "Configure this sidebar" +#: app/views/settings/statusgruppen/modify.php:19 +msgid "Daten für diese Funktion" +msgstr "Data for this function" -#: app/controllers/admin/courses.php:293 -msgid "Verwaltung von Veranstaltungen und Einrichtungen" -msgstr "Course and institute management" +#: app/views/settings/statusgruppen/modify.php:22 +msgid "Standarddaten" +msgstr "Default details" -#: app/controllers/admin/courses.php:438 app/controllers/admin/courses.php:1310 -#: lib/navigation/AdminNavigation.php:99 -msgid "Sperrebenen" -msgstr "Locking levels" +#: app/views/settings/statusgruppen/modify.php:35 +msgid "Diese Daten von den Standarddaten übernehmen" +msgstr "Copy these details from the default details" -#: app/controllers/admin/courses.php:441 app/controllers/admin/courses.php:456 -#: app/controllers/admin/courses.php:460 app/controllers/admin/courses.php:470 -#: app/controllers/admin/courses.php:480 app/controllers/admin/courses.php:494 -#: app/views/news/admin_news.php:103 -#: app/views/course/timesrooms/_regularEvents.php:168 -#: app/views/course/timesrooms/_irregularEvents.php:115 -#: app/views/course/dates/create_folders.php:15 -#: app/views/admin/courses/additional_inputs.php:17 -#: app/views/admin/courses/additional_inputs.php:19 -#: app/views/admin/courses/additional_inputs.php:25 -#: app/views/admin/courses/additional_inputs.php:27 -#: app/views/admin/courses/additional_inputs.php:30 -#: app/views/admin/courses/additional_inputs.php:32 -msgid "Alle auswählen" -msgstr "Select all" +#: app/views/settings/statusgruppen/modify.php:45 +msgid "Diese Daten NICHT von den Standarddaten übernehmen" +msgstr "Do NOT copy these details from the default details" -#: app/controllers/admin/courses.php:461 app/controllers/admin/courses.php:1350 -#: app/views/admin/plugin/index.php:149 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:509 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:517 -msgid "Einstellungen speichern" -msgstr "Save settings" +#: app/views/settings/statusgruppen/modify.php:62 +msgid "Standarddaten übernehmen:" +msgstr "Copy default details:" -#: app/controllers/admin/courses.php:473 app/controllers/admin/courses.php:1375 -#: app/controllers/admin/courses.php:1376 -msgid "Mehrfachzuordnung von Studienbereichen" -msgstr "Multiple assignment of study areas" +#: app/views/settings/statusgruppen/modify_institute.php:32 +#: app/views/profile/working_place.php:4 +msgid "Sprechzeit" +msgstr "Office hours" -#: app/controllers/admin/courses.php:502 -#: app/views/admission/rule/configure.php:23 -#: app/views/admission/userlist/configure.php:106 -#: app/views/admission/courseset/configure.php:248 -#: app/views/admission/courseset/configure_courses.php:90 -#: app/views/admission/ruleadministration/compatibility.php:55 -#: app/views/consultation/admin/tab.php:12 -#: app/views/consultation/admin/note.php:26 -#: app/views/consultation/admin/reason.php:14 -#: app/views/consultation/admin/edit.php:106 app/views/oer/market/abo.php:12 -#: app/views/oer/mymaterial/edit.php:286 app/views/oer/admin/add_new_host.php:8 -#: app/views/shared/contacts/edit_ansprechpartner.php:37 -#: app/views/shared/contacts/add_ansprechpartner.php:131 -#: app/views/shared/contacts/sort.php:26 -#: app/views/shared/contacts/add_ranges_to_contact.php:36 -#: app/views/resources/property/add.php:10 -#: app/views/resources/property/edit.php:10 -#: app/views/resources/global_locks/_add_edit_form.php:42 -#: app/views/resources/room/_add_edit_form.php:71 -#: app/views/resources/category/_add_edit_form.php:154 -#: app/views/resources/building/_add_edit_form.php:66 -#: app/views/resources/admin/property_groups.php:18 -#: app/views/resources/admin/property_groups.php:40 -#: app/views/resources/admin/property_groups.php:123 -#: app/views/resources/admin/configuration.php:130 -#: app/views/resources/room_request/_add_edit_form.php:45 -#: app/views/resources/booking/add_from_request.php:47 -#: app/views/resources/booking/index.php:152 -#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:606 -#: app/views/resources/location/_add_edit_form.php:45 -#: app/views/resources/resource/permissions.php:67 -#: app/views/resources/resource/temporary_permissions.php:242 -#: app/views/resources/resource/_add_edit_form.php:46 -#: app/views/materialien/files/sort.php:26 -#: app/views/materialien/files/add_files_to_range.php:13 -#: app/views/materialien/files/add_dokument.php:118 -#: app/views/materialien/files/add_ranges_to_file.php:33 -#: app/views/course/admission/instant_course_set.php:18 -#: app/views/course/cancel_dates/index.php:29 -#: app/views/course/ilias_interface/edit_moduletitle.php:8 -#: app/views/course/shared/order_settings.php:12 -#: app/views/course/timesrooms/createCycle.php:134 -#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:216 -#: app/views/course/timesrooms/createSingleDate.php:96 -#: app/views/course/basicdata/view.php:26 -#: app/views/course/studygroup/globalmodules.php:78 -#: app/views/course/topics/edit.php:80 app/views/course/scm/edit.php:55 -#: app/views/course/block_appointments/index.php:150 -#: app/views/course/management/lock.php:23 -#: app/views/course/forum/area/_edit_area_form.php:5 -#: app/views/course/forum/area/_js_templates.php:20 -#: app/views/course/wizard/steps/studyareas/index.php:73 -#: app/views/course/gradebook/lecturers/edit_ilias_definition.php:23 -#: app/views/course/gradebook/lecturers/edit_custom_definition.php:11 -#: app/views/course/gradebook/lecturers/weights.php:22 -#: app/views/course/gradebook/lecturers/custom_definitions.php:75 -#: app/views/course/gradebook/lecturers/new_custom_definition.php:11 -#: app/views/course/gradebook/lecturers/new_ilias_definition.php:29 -#: app/views/course/enrolment/apply.php:26 -#: app/views/course/members/add_comment.php:13 -#: app/views/course/members/additional_input.php:30 -#: app/views/course/members/additional.php:33 -#: app/views/course/contentmodules/rename.php:19 -#: app/views/course/wiki/edit.php:33 app/views/course/lvgselector/index.php:96 -#: app/views/course/statusgroups/_edit_groups_size.php:15 -#: app/views/course/statusgroups/_edit_groups_selfassign.php:33 -#: app/views/course/statusgroups/edit.php:113 -#: app/views/course/lti/config.php:17 app/views/course/lti/edit.php:95 -#: app/views/course/feedback/edit_form.php:5 -#: app/views/course/feedback/config.php:31 -#: app/views/course/dates/details-edit.php:158 -#: app/views/global_search/settings.php:76 -#: app/views/settings/accessibility.php:18 app/views/settings/general.php:126 -#: app/views/multipersonsearch/no_js_form.php:86 -#: app/views/multipersonsearch/js_form.php:40 -#: app/views/multipersonsearch/js_form.php:42 -#: app/views/admin/ilias_interface/edit_server.php:100 -#: app/views/admin/ilias_interface/edit_permissions.php:29 -#: app/views/admin/ilias_interface/edit_interface_settings.php:58 -#: app/views/admin/ilias_interface/add_ilias.php:31 -#: app/views/admin/ilias_interface/edit_content.php:104 -#: app/views/admin/courseplanning/viewcolumns.php:52 -#: app/views/admin/courseplanning/rename_column.php:16 -#: app/views/admin/courseplanning/pick_color.php:22 -#: app/views/admin/tree/create.php:48 app/views/admin/tree/edit.php:51 -#: app/views/admin/tree/batch_assign_semtree.php:41 -#: app/views/admin/api/permissions.php:57 app/views/admin/api/config.php:32 -#: app/views/admin/api/edit.php:133 -#: app/views/admin/configuration/edit_range_config.php:25 -#: app/views/admin/accessibility_info_text/index.php:17 -#: app/views/admin/course_wizard_steps/edit.php:47 -#: app/views/admin/semester/edit.php:111 -#: app/views/admin/extern/extern_config/persbrowse.php:44 -#: app/views/admin/cronjobs/schedules/edit.php:244 -#: app/views/admin/domain/edit.php:49 -#: app/views/admin/content_terms_of_use/edit.php:63 -#: app/views/admin/banner/edit.php:146 app/views/admin/courses/notice.php:21 -#: app/views/admin/courses/aux_preselect.php:24 -#: app/views/admin/courses/sidebar.php:66 app/views/admin/user/new.php:216 -#: app/views/admin/user/edit.php:657 app/views/admin/plugin/index.php:149 -#: app/views/admin/plugin/edit_automaticupdate.php:68 -#: app/views/admin/holidays/edit.php:38 -#: app/views/admin/statusgroups/editGroup.php:81 -#: app/views/admin/statusgroups/sortGroups.php:23 -#: app/views/admin/datafields/config.php:20 -#: app/views/admin/datafields/preview.php:20 -#: app/views/admin/sem_classes/details.php:242 -#: app/views/admin/licenses/edit.php:49 app/views/admin/lti/edit.php:74 -#: app/views/admin/login_style/newpic.php:36 -#: app/views/admin/login_style/edit_faq.php:30 -#: app/views/tour/admin_overview.php:112 app/views/tour/edit_step.php:180 -#: app/views/tour/edit_step.php:182 app/views/tour/admin_details.php:105 -#: app/views/my_courses/groups.php:77 app/views/contact/editGroup.php:20 -#: app/views/institute/extern/extern_config/coursedetails.php:28 -#: app/views/institute/extern/extern_config/persons.php:63 -#: app/views/institute/extern/extern_config/download.php:53 -#: app/views/institute/extern/extern_config/persondetails.php:100 -#: app/views/institute/extern/extern_config/timetable.php:68 -#: app/views/institute/extern/extern_config/courses.php:79 -#: app/views/event_log/edit.php:36 -#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:143 -#: app/views/calendar/schedule/_entry_schedule.php:55 -#: app/views/calendar/schedule/_entry_course.php:68 -#: app/views/calendar/schedule/settings.php:38 -#: app/views/library_file/_add_edit_form.php:49 -#: app/views/quickselection/configuration.php:25 -#: app/views/file/edit_folder.php:11 app/views/file/oer_post_upload.php:74 -#: app/views/file/edit_license.php:38 app/views/file/add_url.php:36 -#: app/views/file/edit.php:40 app/views/file/edit_urlfile.php:50 -#: app/views/start/edit_mail_address.php:30 -#: app/views/questionnaire/answer.php:41 -#: app/views/questionnaire/context.php:103 app/views/questionnaire/edit.php:195 -#: app/views/blubber/compose.php:115 -#: app/views/help_content/admin_overview.php:66 -#: app/views/help_content/edit.php:44 -#: app/views/activityfeed/configuration.php:26 -#: app/views/userfilter/filter/configure.php:17 -#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/aufbaustg_edit__.php:15 -#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/aufbaustg_edit.php:27 -#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/aufbaustg_select.php:24 -#: lib/classes/forms/Form.php:204 templates/evaluation/config.php:113 -#: templates/wiki/edit.php:20 -msgid "Speichern" -msgstr "Save" +#: app/views/settings/statusgruppen/modify_institute.php:42 +#: app/views/institute/overview/index.php:23 +#: app/views/admin/user/edit_institute.php:44 +#: app/views/profile/working_place.php:6 +msgid "Fax" +msgstr "Fax" -#: app/controllers/admin/courses.php:577 -#: app/views/admission/courseset/instcourses.php:49 -#: app/views/resources/booking/index.php:94 -#: app/views/my_courses/waiting_list.php:63 -msgid "Veranstaltungsdetails anzeigen" -msgstr "Display course details" +#: app/views/settings/statusgruppen/modify_institute.php:67 +#: app/views/institute/extern/extern_config/persondetails.php:23 +#: app/views/admin/user/edit_institute.php:49 +msgid "Standard-Adresse" +msgstr "Default address" -#: app/controllers/admin/courses.php:583 app/views/settings/notification.php:74 -#: app/views/my_courses/groups.php:55 lib/dbviews/sem_tree.view.php:52 -#: lib/dbviews/sem_tree.view.php:55 lib/dbviews/sem_tree.view.php:62 -#: lib/dbviews/sem_tree.view.php:91 lib/classes/SemBrowse.class.php:703 -#: lib/functions.php:800 lib/functions.php:833 lib/functions.php:868 -#: lib/functions.php:924 lib/functions.php:961 -msgid "(versteckt)" -msgstr "(hidden)" +#: app/views/settings/statusgruppen/modify_institute.php:68 +msgid "" +"Angaben, die im Adressbuch und auf den externen Seiten als Standard benutzt " +"werden." +msgstr "" +"Data to be used as default in the address book and on the external pages." -#: app/controllers/admin/courses.php:693 app/controllers/admin/courses.php:1299 -#: app/controllers/admin/courses.php:1300 lib/classes/LockRules.class.php:166 -#: lib/classes/LockRules.class.php:192 lib/modules/CoreAdmin.class.php:59 -msgid "Zeiten/Räume" -msgstr "Times/rooms" +#: app/views/settings/statusgruppen/modify_institute.php:74 +msgid "Einrichtung nicht auf der Profilseite" +msgstr "The institute is not on the profile page" -#: app/controllers/admin/courses.php:700 app/controllers/admin/courses.php:1438 -#: app/views/resources/admin/configuration.php:51 -#: app/views/course/timesrooms/_regularEvents.php:58 -#: app/views/admin/courses/courses.php:159 -msgid "Raumanfragen" -msgstr "Room request" +#: app/views/settings/statusgruppen/modify_institute.php:75 +msgid "" +"Die Angaben zu dieser Einrichtung werden nicht auf Ihrer Profilseite und in " +"Adressbüchern ausgegeben." +msgstr "" +"Data of this institute will be displayed neither on your profile page nor in " +"any address book." -#: app/controllers/admin/courses.php:729 app/controllers/admin/courses.php:1331 -#: app/views/profile/public_files.php:34 -#: app/views/resources/booking/copy.php:41 -#: app/views/resources/booking/copy_to_semester.php:39 -#: app/views/resources/booking/edit.php:12 -#: app/views/resources/resource/files.php:56 -#: app/views/module/module/copy_form.php:90 app/views/files/flat.php:30 -#: app/views/files/index.php:54 app/views/files/_flat_tfoot.php:34 -#: app/views/course/topics/copy.php:37 -#: app/views/course/members/select_course.php:18 -#: app/views/course/statusgroups/_copy_members.php:21 -#: app/views/course/dates/details.php:97 -#: app/views/room_management/planning/copy_bookings.php:235 -#: app/views/questionnaire/evaluate.php:73 -#: app/views/questionnaire/answer.php:53 -#: app/views/questionnaire/_overview_questionnaire.php:126 -#: lib/classes/StudipSemTreeViewAdmin.class.php:534 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.inc.php:140 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:251 -msgid "Kopieren" -msgstr "Copy" +#: app/views/settings/statusgruppen/assign.php:5 +msgid "Person einer Gruppe zuordnen" +msgstr "Allocate user to a group" -#: app/controllers/admin/courses.php:736 app/controllers/admin/courses.php:1337 -#: lib/classes/LockRules.class.php:167 lib/modules/CoreAdmin.class.php:64 -msgid "Zugangsberechtigungen" -msgstr "Access permissions" +#: app/views/settings/statusgruppen/assign.php:8 +msgid "Einrichtung und Funktion auswählen" +msgstr "Select institution and function" -#: app/controllers/admin/courses.php:742 -#, php-format -msgid "Veranstaltung %s löschen" -msgstr "Delete course %s" +#: app/views/settings/statusgruppen/assign.php:10 +#: app/views/resources/booking/copy.php:17 +#: app/views/resources/admin/configuration.php:114 +msgid "Bitte auswählen" +msgstr "Please select" -#: app/controllers/admin/courses.php:753 -#, php-format -msgid "Veranstaltung %s sperren" -msgstr "Lock course %s" +#: app/views/settings/statusgruppen/assign.php:19 +#: app/views/resources/room_planning/semester_plan.php:35 +#: app/views/resources/room_group/permissions.php:32 +#: app/views/admin/courses/lock_preselect.php:16 +#: app/views/vips/sheets/assign_block_dialog.php:30 +#: app/views/questionnaire/assign_step2.php:68 +#: templates/sidebar/select-widget.php:40 +#: templates/sidebar/select-widget.php:43 +msgid "Zuweisen" +msgstr "Allocate" -#: app/controllers/admin/courses.php:757 app/controllers/admin/courses.php:1356 -#: app/controllers/admin/courses.php:1357 -#: app/views/course/timesrooms/editSemester.php:15 -#: app/views/institute/extern/extern_config/persondetails.php:35 -#: app/views/institute/extern/extern_config/courses.php:28 -msgid "Startsemester" -msgstr "Start semester" +#: app/views/settings/categories.php:4 +msgid "Es existieren zur Zeit keine eigenen Kategorien." +msgstr "At present no category exists." -#: app/controllers/admin/courses.php:764 app/controllers/admin/courses.php:1362 -#: app/controllers/admin/courses.php:1363 lib/modules/CoreAdmin.class.php:53 -#: lib/navigation/MVVNavigation.php:64 -msgid "LV-Gruppen" -msgstr "Course group" +#: app/views/settings/categories.php:19 +msgid "Kategorie nach oben verschieben" +msgstr "Move up category" -#: app/controllers/admin/courses.php:1025 -msgid "Spalten zum Export auswählen" -msgstr "Select columns for the export" +#: app/views/settings/categories.php:27 +msgid "Kategorie nach unten verschieben" +msgstr "Move down category" -#: app/controllers/admin/courses.php:1071 -#: app/controllers/admin/courses.php:1214 -msgid "Die gewünschten Änderungen wurden erfolgreich durchgeführt!" -msgstr "The requested changes have been saved successfully!" +#: app/views/settings/categories.php:34 +msgid "Kategorie löschen" +msgstr "Delete category" -#: app/controllers/admin/courses.php:1075 -#: app/controllers/admin/courses.php:1166 -#: app/controllers/admin/courses.php:1218 -msgid "Bei den folgenden Veranstaltungen ist ein Fehler aufgetreten" -msgstr "There has been an error with the following courses" +#: app/views/settings/categories.php:46 +#: app/views/course/forum/index/_new_category.php:9 +#: app/views/resources/category/_add_edit_form.php:17 +msgid "Name der Kategorie" +msgstr "Name of category" -#: app/controllers/admin/courses.php:1106 -msgid "Veranstaltung wurde entsperrt" -msgstr "Course unlocked" +#: app/views/settings/categories.php:57 +msgid "Inhalt der Kategorie:" +msgstr "Category content:" -#: app/controllers/admin/courses.php:1113 +#: app/views/settings/categories.php:67 #, php-format -msgid "Veranstaltung wurde gesperrt, set_id: %s" -msgstr "Course locked, set_id: %s" - -#: app/controllers/admin/courses.php:1123 -msgid "Die gewünschten Änderungen wurden ausgeführt!" -msgstr "The requested changes have been made!" +msgid "" +"Es existiert zusätzlich eine Kategorie, die Sie nicht einsehen und " +"bearbeiten können." +msgid_plural "" +"Es existiereren zusätzlich %s Kategorien, die Sie nicht einsehen und " +"bearbeiten können." +msgstr[0] "One additional category exists which you cannot view and edit." +msgstr[1] "%s additional categories exists which you cannot view and edit." -#: app/controllers/admin/courses.php:1162 +#: app/views/settings/account/index.php:36 msgid "" -"Die Sichtbarkeit wurde bei den gewünschten Veranstatungen erfolgreich " -"geändert!" -msgstr "The visibility of the selected courses was changed!" +"Der Benutzername ist unzulässig. Er muss mindestens 4 Zeichen lang sein und " +"darf keine Sonderzeichen oder Leerzeichen enthalten." +msgstr "" +"The user name is invalid. It must have at least 4 characters and must not " +"contain special characters or blanks." -#: app/controllers/admin/courses.php:1309 -#: app/views/course/management/lock.php:12 app/views/admin/user/edit.php:603 -#: app/views/admin/user/edit.php:607 -#: app/views/institute/basicdata/index.php:110 -msgid "Sperrebene" -msgstr "Locking level" +#: app/views/settings/account/index.php:62 +msgid "Bitte geben Sie Ihren tatsächlichen Nachnamen an." +msgstr "Please enter your real last name." -#: app/controllers/admin/courses.php:1349 -msgid "Gesperrte Veranstaltungen" -msgstr "Locked courses" +#: app/views/settings/account/index.php:69 +msgid "Titel auswählen" +msgstr "Select title" -#: app/controllers/admin/courses.php:1431 -msgid "Avatar" -msgstr "Avatar" +#: app/views/settings/account/index.php:80 +msgid "Titel eingeben" +msgstr "Enter title" -#: app/controllers/admin/courses.php:1432 -#: app/views/resources/room_request/overview.php:49 -#: app/views/web_migrate/index.php:36 -#: app/views/admin/courseplanning/nonconform.php:13 -#: app/views/admin/courses/courses.php:115 app/views/tour/admin_details.php:119 -#: app/views/my_courses/_exportcourse.php:40 -#: app/views/room_management/overview/index.php:102 -msgid "Nr." -msgstr "No." +#: app/views/settings/account/index.php:87 +msgid "Titel nachgest." +msgstr "Second title." -#: app/controllers/admin/courses.php:1434 app/views/public_courses/index.php:42 -#: app/views/course/details/index.php:119 app/views/questionnaire/assign.php:42 -#: lib/classes/LockRules.class.php:177 -msgid "Veranstaltungstyp" -msgstr "Courses type" +#: app/views/settings/account/index.php:89 +msgid "Titel nachgestellt auswählen" +msgstr "Select postpositive title" -#: app/controllers/admin/courses.php:1435 -#: app/views/admin/courses/courses.php:138 -msgid "Raum/Zeit" -msgstr "Room/Time" +#: app/views/settings/account/index.php:100 +msgid "Titel nachgest. eingeben" +msgstr "Enter postpositioned title" -#: app/controllers/admin/courses.php:1441 -msgid "Personen auf Warteliste" -msgstr "Participants on waiting list" +#: app/views/settings/account/index.php:121 +#: app/views/start/edit_mail_address.php:22 +msgid "E-Mail Wiederholung" +msgstr "Re-type e-mail address" -#: app/controllers/admin/courses.php:1442 -msgid "Vorläufige Anmeldungen" -msgstr "Provisional registrations" +#: app/views/settings/account/index.php:132 +msgid "" +"Falls Sie Ihre E-Mail-Adresse ändern, muss diese Änderung durch die Eingabe " +"Ihres Passworts bestätigt werden:" +msgstr "" +"If you change your e-mail address, you'll have to confirm this change by " +"entering your password:" -#: app/controllers/admin/courses.php:1444 -#: app/views/course/archive/confirm.php:13 -msgid "Letzte Aktivität" -msgstr "Last activity" +#: app/views/settings/account/logout.php:2 +msgid "Daten geändert!" +msgstr "Data changed!" -#: app/controllers/admin/courses.php:1648 -msgid "Alle meine Einrichtungen" -msgstr "My institutions" +#: app/views/settings/account/logout.php:5 +#, php-format +msgid "" +"Um eine korrekte Authentifizierung mit Ihren neuen Daten sicherzustellen, " +"wurden Sie automatisch ausgeloggt.<br>Wenn Sie Ihre E-Mail-Adresse geändert " +"haben, müssen Sie das Ihnen an diese Adresse zugesandte Passwort verwenden!" +"<br><br>Ihr aktueller Benutzername ist: %s" +msgstr "" +"You have automatically been logged out in order to ensure correct " +"authentication of your new data.<br>If you have changed your e-mail address, " +"then you must use the password which has been sent to the new address!" +"<br><br>Your current username is: %s" -#: app/controllers/admin/courses.php:1706 -#: app/controllers/admin/courses.php:1814 -msgid "Wählen Sie eine Einrichtung" -msgstr "Please select an institute" +#: app/views/settings/account/logout.php:5 +#: app/views/my_ilias_accounts/index.php:95 +#: app/views/my_ilias_accounts/new_account.php:4 app/views/login/index.php:42 +#: app/views/login/_standard_loginform.php:58 +#: lib/navigation/StudipNavigation.php:152 +#: lib/navigation/LoginNavigation.php:29 lib/navigation/LoginNavigation.php:40 +msgid "Login" +msgstr "Login" -#: app/controllers/admin/courses.php:1708 -msgid "Keine Studiengangteile zu der gewählten Einrichtung" -msgstr "No component for the selected institute" +#: app/views/settings/general.php:5 lib/modules/ScheduleWidget.php:25 +msgid "Mein Stundenplan" +msgstr "My timetable" -#: app/controllers/admin/courses.php:1733 -msgid "Aktionsbereichauswahl" -msgstr "Range selection" +#: app/views/settings/general.php:6 +msgid "Mein Kalender" +msgstr "My calendar" -#: app/controllers/admin/courses.php:1816 -msgid "Keine Lehrenden in der gewählten Einrichtung" -msgstr "No lecturers in the selected institute" +#: app/views/settings/general.php:7 +msgid "Mein Adressbuch" +msgstr "My address book" -#: app/controllers/admin/courses.php:1840 -#: app/views/admin/courses/sidebar.php:16 -msgid "Freie Suche" -msgstr "Free search" +#: app/views/settings/general.php:8 +msgid "Mein globaler Blubberstream" +msgstr "My global Blubber stream" -#: app/controllers/admin/extern.php:48 -msgid "Personen-Browser" -msgstr "Person browser" +#: app/views/settings/general.php:18 +msgid "Allgemeine Einstellungen" +msgstr "General settings" -#: app/controllers/admin/extern.php:49 -msgid "Personal der Einrichtungen" -msgstr "Staff of the institutes" +#: app/views/settings/general.php:21 app/views/materialien/files/index.php:13 +#: app/views/materialien/files/range.php:28 +#: app/views/module/module/select_module_language.php:15 +#: app/views/admin/user/new.php:135 app/views/admin/user/edit.php:160 +#: app/views/admin/datafields/new.php:49 app/views/admin/datafields/edit.php:70 +#: app/views/admin/datafields/edit.php:81 +#: app/views/shared/studiengang/_studiengang.php:138 +#: app/views/search/studiengaenge/info.php:74 app/views/tour/import.php:37 +#: app/views/tour/admin_overview.php:40 +#: app/views/help_content/admin_overview.php:14 +#: config/config_develop.inc.php:184 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Audio.php:104 +#: templates/library/library_document_info.php:75 +msgid "Sprache" +msgstr "Language" -#: app/controllers/admin/extern.php:56 -msgid "Externe Seiten (Systemweit)" -msgstr "External pages (system-wide)" +#: app/views/settings/general.php:34 +msgid "Persönliche Startseite" +msgstr "Personal start page" -#: app/controllers/admin/extern.php:79 +#: app/views/settings/general.php:35 msgid "" -"Die mit einem Ausrufezeichen versehenen Konfigurationen müssen eventuell " -"überarbeitet werden." -msgstr "" -"The configurations marked with an exclaimation mark may need to be revised." +"Sie können hier einstellen, welche Seite standardmäßig nach dem Einloggen " +"angezeigt wird. Wenn Sie zum Beispiel regelmäßig die Seite »Meine " +"Veranstaltungen« nach dem Login aufrufen, so können Sie dies hier " +"direkt einstellen." +msgstr "Choose which page is shown after login." -#: app/controllers/admin/extern.php:81 +#: app/views/settings/general.php:54 msgid "" -"Der Aufbau der Templates hat sich in der aktuellen Stud.IP-Version geändert." -msgstr "" -"The structure of the templates has changed in the current Stud.IP version." +"Semesteranzeige in der Überschrift und auf »Meine " +"Veranstaltungen«" +msgstr "Semester view in the heading and on \"My courses\"" -#: app/controllers/admin/extern.php:82 +#: app/views/settings/general.php:55 msgid "" -"Nach dem Speichern der gekennzeichneten Templates wird die Markierung " -"entfernt." -msgstr "After saving the marked templates, the marking will be removed." - -#: app/controllers/admin/extern.php:88 app/controllers/admin/extern.php:137 -msgid "Konfiguration hochladen" -msgstr "Upload configuration" - -#: app/controllers/admin/extern.php:102 app/controllers/admin/extern.php:422 -msgid "Neue externe Seite anlegen" -msgstr "Create new external page" - -#: app/controllers/admin/extern.php:120 -msgid "Vorschau anzeigen" -msgstr "Display preview" - -#: app/controllers/admin/extern.php:126 -#: app/views/resources/_common/_resource_tree_item.php:17 -#: app/views/institute/extern/_table-row.php:37 -msgid "Informationen anzeigen" -msgstr "Display information" - -#: app/controllers/admin/extern.php:132 -#: app/views/institute/extern/_table-row.php:42 -msgid "Konfiguration herunterladen" -msgstr "Download configuration" - -#: app/controllers/admin/extern.php:167 -msgid "Eine neue externe Seite \"%$1s\" vom Typ %$2s wurde angelegt." -msgstr "A new external page \"%1$s\" of the type %2$s has been created." +"Mit dieser Einstellung können Sie in der Überschrift einer Veranstaltung und " +"auf der Seite »Meine Veranstaltungen« die Einblendung des Start- " +"und Endsemesters hinter jeder Veranstaltung aktivieren." +msgstr "" +"With this option you can activate the display of the start and end semester " +"in the heading of a course and on the page \"My courses\"." -#: app/controllers/admin/extern.php:173 -#, php-format -msgid "Die Konfiguration der externen Seite \"%s\" wurde gespeichert." -msgstr "The configuration of the external page \"%s\" has been saved." +#: app/views/settings/general.php:65 +msgid "Autostart von Touren verhindern" +msgstr "Disable auto start of tours" -#: app/controllers/admin/extern.php:247 -#, php-format -msgid "Die Konfiguration \"%s\" wurde gelöscht." -msgstr "The configuration \"%s\" has been deleted." +#: app/views/settings/general.php:66 +msgid "" +"Mit dieser Einstellung können Sie verhindern, dass Touren zu einzelnen " +"Stud.IP-Seiten automatisch starten, wenn Sie die Seite aufrufen. Die Touren " +"können weiterhin über die Hilfe gestartet werden." +msgstr "" +"With this setting, you can prevent that tours for single Stud.IP pages start " +"automatically when you access the page. The tours can still be started using " +"the help." -#: app/controllers/admin/extern.php:328 -msgid "Es wurde keine Datei ausgewählt!" -msgstr "No file has been selected!" +#: app/views/settings/general.php:74 +msgid "Benachrichtigungen" +msgstr "Notifications" -#: app/controllers/admin/extern.php:334 -msgid "Die Datei hat ein ungültiges Format!" -msgstr "The file format is invalid!" +#: app/views/settings/general.php:80 +msgid "Benachrichtigungen über Javascript" +msgstr "Notifications via Javascript" -#: app/controllers/admin/extern.php:350 -msgid "Die Datei kann nicht importiert werden!" -msgstr "The file cannot be imported!" +#: app/views/settings/general.php:81 +msgid "" +"Hiermit wird in der Kopfzeile dargestellt, wenn es Benachrichtigungen für " +"Sie gibt. Die Benachrichtigungen werden auch angezeigt, wenn Sie nicht die " +"Seite neuladen." +msgstr "This displays notifications in the header without reloading the page." -#: app/controllers/admin/extern.php:356 -msgid "Der Typ der Konfiguration ist ungültig!" -msgstr "The configuration type is invalid!" +#: app/views/settings/general.php:90 +msgid "Audio-Feedback zu Benachrichtigungen" +msgstr "Audio feedback for notifications" -#: app/controllers/admin/extern.php:367 -#, php-format -msgid "Die Konfiguration \"%s\" wurde erfolgreich importiert." -msgstr "The configuration \"%s\" has been imported successfully." +#: app/views/settings/general.php:91 +msgid "" +"Wenn Sie ein neue Benachrichtigung erhalten, kann Sie Stud.IP mittels eines " +"Ton-Effekts drauf aufmerksam machen. Dies hilft, falls der aktuelle Browser-" +"Tab gerade nicht Stud.IP zeigt oder eine Benachrichtigung aus anderen " +"Gründen visuell nicht wahrgenommen werden kann. Ggf. müssen Sie Toneffekte " +"in Ihrem Browser oder Betriebssystem noch aktivieren bzw. erlauben." +msgstr "" -#: app/controllers/admin/extern.php:465 -msgid "Personen-Details" -msgstr "Person details" +#: app/views/settings/general.php:99 +msgid "Platzierung von Systembenachrichtigungen im Browserfenster" +msgstr "" -#: app/controllers/admin/extern.php:466 -msgid "Details zu einer Person" -msgstr "Details for a person" +#: app/views/settings/general.php:100 +msgid "" +"Sie können entscheiden, an welcher Stelle Ihres Browserfensters " +"Systembenachrichtigungen erscheinen sollen: mittig am oberen Rand oder " +"rechts unten." +msgstr "" -#: app/controllers/admin/extern.php:472 -msgid "Liste der Veranstaltungen" -msgstr "List of courses" +#: app/views/settings/general.php:105 +msgid "zentriert am oberen Rand" +msgstr "" -#: app/controllers/admin/extern.php:477 -msgid "Veranst.-Details" -msgstr "Course details" +#: app/views/settings/general.php:108 +msgid "am rechten unteren Rand" +msgstr "" -#: app/controllers/admin/extern.php:478 -msgid "Details zu einer Veranstaltung" -msgstr "Details for a course" +#: app/views/settings/general.php:120 +msgid "Wiki-Kommentare einblenden" +msgstr "Show wiki comments" -#: app/controllers/admin/extern.php:484 -msgid "Zeiten/Termine/Themen der Veranstaltungen" -msgstr "Times/Dates/Topics of the courses" +#: app/views/settings/general.php:121 +msgid "" +"Mit dieser Einstellung werden auf Wiki-Seiten die Kommentare eingeblendet " +"und nicht mehr nur als Icon angezeigt." +msgstr "" +"With this setting, comments on wiki pages are shown and not only displayed " +"as icon." -#: app/controllers/admin/sem_classes.php:20 -#: app/views/institute/extern/extern_config/persondetails.php:83 -#: lib/navigation/AdminNavigation.php:112 -msgid "Veranstaltungskategorien" -msgstr "Course categories" +#: app/views/settings/general.php:128 lib/navigation/ResourceNavigation.php:27 +#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:42 +#: lib/navigation/StartNavigation.php:187 +msgid "Raumverwaltung" +msgstr "Room management" -#: app/controllers/admin/sem_classes.php:29 -msgid "Veranstaltungskategorie wurde gelöscht." -msgstr "Course category was deleted." +#: app/views/settings/general.php:133 +msgid "" +"Nach dem Verschieben einer Buchung per Drag & Drop im Belegungsplan eine " +"Sicherheitsabfrage anzeigen" +msgstr "" +"Show a confirmation prompt after moving a booking via drag & drop in the " +"booking plan" -#: app/controllers/admin/sem_classes.php:40 -#, php-format -msgid "Es existiert bereits eine Veranstaltungskategorie mit dem Namen \"%s\"" -msgstr "There already exists a course category with the name \"%s\"" +#: app/views/settings/general.php:135 +msgid "" +"Wenn diese Einstellung aktiviert ist, wird die Buchung erst dann verschoben, " +"wenn die Sicherheitsabfrage mit „Ja“ beantwortet wurde." +msgstr "" +"If this option is activated, the booking will be moved only after the " +"confirmation prompt has been answered with \"Yes\"." -#: app/controllers/admin/sem_classes.php:58 -msgid "Veranstaltungskategorie wurde erstellt." -msgstr "Course category was created." +#: app/views/contents/courseware/courses_overview.php:12 +msgid "" +"Keine der Veranstaltungen auf die sie Zugriff haben hat eine Courseware mit " +"Inhalten." +msgstr "No courses where you have access to has a Courseware with contents." -#: app/controllers/admin/sem_classes.php:139 -msgid "Beachten Sie, dass es noch keine Veranstaltungstypen gibt!" -msgstr "Please note: No course categories specified yet!" +#: app/views/contents/courseware/create_project.php:8 +msgid "Titel des Lernmaterials" +msgstr "Learning material title" -#: app/controllers/admin/sem_classes.php:144 -msgid "Zurück zur Übersichtsseite." -msgstr "Back to overview." +#: app/views/contents/courseware/create_project.php:15 +#: app/views/course/room_requests/request_show_summary.php:13 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/KeyPoint.php:64 +msgid "Zusammenfassung" +msgstr "Summary" -#: app/controllers/admin/sem_classes.php:144 -msgid "Änderungen wurden gespeichert. <a href=\"" -msgstr "Changes saved. <a href=\"" +#: app/views/contents/courseware/create_project.php:21 +msgid "Art des Lernmaterials" +msgstr "Learning material type" -#: app/controllers/admin/plugin.php:34 app/views/admin/plugin/index.php:43 -#: lib/navigation/StartNavigation.php:165 -msgid "Verwaltung von Plugins" -msgstr "Plug-in management" +#: app/views/contents/courseware/create_project.php:27 +msgid "Vorlage" +msgstr "Template" -#: app/controllers/admin/plugin.php:58 -msgid "Pluginverwaltung" -msgstr "Plug-in management" +#: app/views/contents/courseware/create_project.php:30 +msgid "OER-Material" +msgstr "OER material" -#: app/controllers/admin/plugin.php:62 -msgid "Weitere Plugins installieren" -msgstr "Install more plug-ins" +#: app/views/contents/courseware/create_project.php:33 +msgid "ePortfolio" +msgstr "ePortfolio" -#: app/controllers/admin/plugin.php:66 -msgid "Vorhandene Plugins registrieren" -msgstr "Register existing plugins" +#: app/views/contents/courseware/create_project.php:36 config/mvv_config.php:87 +msgid "Entwurf" +msgstr "Draft" -#: app/controllers/admin/plugin.php:97 -msgid "Informationen über Plugin-Updates sind nicht verfügbar." -msgstr "No information about plug-in updates available." +#: app/views/contents/courseware/create_project.php:45 +msgid "Lizenztyp" +msgstr "License type" -#: app/controllers/admin/plugin.php:184 -#, php-format -msgid "Plugin \"%s\" hat die Aktivierung verhindert" -msgstr "Plug-in \"%s\" prevented activation" +#: app/views/contents/courseware/create_project.php:57 +msgid "Geschätzter zeitlicher Aufwand" +msgstr "Estimated time effort" -#: app/controllers/admin/plugin.php:185 -#, php-format -msgid "Plugin \"%s\" hat die Deaktivierung verhindert" -msgstr "Plug-in \"%s\" prevented deactivation" +#: app/views/contents/courseware/create_project.php:64 +#: app/views/oer/mymaterial/edit.php:228 +#: app/views/oer/market/_searchform.php:18 +#: app/views/oer/market/_searchform.php:94 +msgid "Niveau" +msgstr "Level" -#: app/controllers/admin/plugin.php:191 -#, php-format -msgid "Plugin \"%s\" wurde aktiviert" -msgstr "Plug-in \"%s\" has been activated" +#: app/views/contents/courseware/create_project.php:75 +#: app/views/calendar/schedule/entry.php:12 +#: app/views/calendar/schedule/course_info.php:16 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Headline.php:113 +msgid "Farbe" +msgstr "Color" -#: app/controllers/admin/plugin.php:192 -#, php-format -msgid "Plugin \"%s\" wurde deaktiviert" -msgstr "Plug-in \"%s\" has been deactivated" +#: app/views/contents/courseware/create_project.php:79 +msgid "Königliches Purpur" +msgstr "Royal purple" -#: app/controllers/admin/plugin.php:200 -#, php-format -msgid "Die Position von Plugin \"%s\" wurde verändert." -msgstr "The position of plug-in \"%s\" has been changed." +#: app/views/contents/courseware/create_project.php:82 +msgid "Leguangrün" +msgstr "Iguana green" -#: app/controllers/admin/plugin.php:215 -msgid "Die folgenden Änderungen wurden durchgeführt:" -msgstr "The following changes have been made:" +#: app/views/contents/courseware/create_project.php:85 +msgid "Holzkohle" +msgstr "Charcoal" -#: app/controllers/admin/plugin.php:236 app/views/admin/plugin/search.php:15 -msgid "Empfohlene Plugins" -msgstr "Recommended plug-ins" +#: app/views/contents/courseware/create_project.php:88 +msgid "Königin blau" +msgstr "Queen blue" -#: app/controllers/admin/plugin.php:236 -msgid "" -"In der Liste \"Empfohlene Plugins\" finden Sie von anderen Betreibern " -"empfohlene Plugins." -msgstr "" -"The list \"Recommended plug-ins\" provides plug-ins recommended by other " -"users." +#: app/views/contents/courseware/create_project.php:91 +msgid "Helles Seegrün" +msgstr "Verdigris" -#: app/controllers/admin/plugin.php:237 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Document.php:100 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Folder.php:144 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Download.php:101 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Video.php:100 -msgid "Upload" -msgstr "Upload" +#: app/views/contents/courseware/create_project.php:94 +msgid "Maulbeere" +msgstr "Mulberry" -#: app/controllers/admin/plugin.php:237 -msgid "" -"Alternativ können Plugins und Plugin-Updates auch als ZIP-Datei hochgeladen " -"werden." -msgstr "" -"Alternatively, plug-ins and plug-in updates can be uploaded as ZIP archive." +#: app/views/contents/courseware/create_project.php:97 +msgid "Kürbis" +msgstr "Pumpkin" -#: app/controllers/admin/plugin.php:274 -msgid "Plugins suchen" -msgstr "Search plug-ins" +#: app/views/contents/courseware/create_project.php:100 +msgid "Apfelgrün" +msgstr "Apple green" -#: app/controllers/admin/plugin.php:275 -msgid "Pluginname" -msgstr "Plug-in name" +#: app/views/contents/courseware/create_project.php:103 +msgid "Blau" +msgstr "Blue" -#: app/controllers/admin/plugin.php:278 -#: templates/courseware/block_types/image_map.php:11 -msgid "Verweise" -msgstr "Links" +#: app/views/contents/courseware/create_project.php:106 +msgid "Grau" +msgstr "Grey" -#: app/controllers/admin/plugin.php:280 -msgid "Alle Plugins im Plugin-Marktplatz" -msgstr "All plug-ins in the plug-in market place" +#: app/views/contents/courseware/create_project.php:115 +msgid "Vorschaubild hochladen" +msgstr "Upload preview image" -#: app/controllers/admin/plugin.php:332 app/controllers/admin/plugin.php:529 -msgid "Das Plugin wurde erfolgreich installiert." -msgstr "Plug-in successfully installed." +#: app/views/contents/courseware/create_project.php:122 +msgid "Neues Lernmaterial erstellen" +msgstr "Create new learning material" -#: app/controllers/admin/plugin.php:356 -#, php-format -msgid "Wollen Sie wirklich \"%s\" deinstallieren?" -msgstr "Are you sure you want to uninstall \"%s\"?" +#: app/views/registration/save.php:3 +msgid "Herzlich willkommen" +msgstr "Welcome" -#: app/controllers/admin/plugin.php:382 -#, php-format -msgid "Das Plugin \"%s\" wurde deinstalliert." -msgstr "The plug-in \"%s\" has been uninstalled." +#: app/views/registration/save.php:7 +msgid "Ihre Registrierung wurde erfolgreich vorgenommen." +msgstr "Your registration was successfully completed." -#: app/controllers/admin/plugin.php:461 -msgid "Beim Update ist ein Fehler aufgetreten:" -msgid_plural "Beim Update sind Fehler aufgetreten:" -msgstr[0] "An error occurred during update:" -msgstr[1] "Errors occurred during update:" +#: app/views/registration/save.php:8 +msgid "Das System wird Ihnen zur Bestätigung eine E-Mail zusenden." +msgstr "The system will send you a confirmation e-mail." -#: app/controllers/admin/plugin.php:467 -msgid "Update erfolgreich installiert." -msgstr "Update installed." +#: app/views/registration/save.php:9 +msgid "" +"Bitte rufen Sie die E-Mail ab und folgen Sie den Anweisungen, um " +"Schreibrechte im System zu bekommen." +msgstr "" +"For obtaining write access to the system, please read the e-mail and follow " +"the instructions." -#: app/controllers/admin/plugin.php:481 +#: app/views/registration/save.php:12 #, php-format -msgid "Details von %s" -msgstr "Details of %s" +msgid "%sHier%s geht es wieder zur Startseite." +msgstr "%sHere%s you can go back to the start page." -#: app/controllers/admin/plugin.php:503 -msgid "Die Migration wurde durchgeführt." -msgstr "The migration has been carried out." +#: app/views/contact/editGroup.php:8 app/views/contact/index.php:11 +#: app/views/admin/statusgroups/editGroup.php:12 +#: app/views/admin/statusgroups/_group.php:29 +msgid "Gruppe bearbeiten" +msgstr "Edit group" -#: app/controllers/admin/plugin.php:505 -msgid "Die Migration konnte nicht durchgeführt werden." -msgstr "The migration cannot be carried out." +#: app/views/contact/editGroup.php:12 app/views/contact/editGroup.php:14 +#: app/views/admin/statusgroups/editGroup.php:16 +msgid "Gruppenname" +msgstr "Group name" -#: app/controllers/admin/plugin.php:560 -msgid "Daten gespeichert." -msgstr "Data saved." +#: app/views/contact/editGroup.php:20 +#: app/views/course/statusgroups/create_groups.php:137 +#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:156 +#: app/views/institute/basicdata/index.php:140 +#: app/views/module/module/lvgruppe.php:21 +#: app/views/module/module/modul.php:700 +#: app/views/module/module/modulteil.php:463 app/views/admin/role/add.php:22 +#: app/views/admin/autoinsert/index.php:65 +#: app/views/admin/datafields/new.php:179 +#: app/views/studiengaenge/stgteilbezeichnungen/stgteilbezeichnung.php:35 +#: app/views/studiengaenge/studiengangteile/stgteil.php:108 +#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:363 +#: app/views/studiengaenge/versionen/version.php:145 +#: app/views/studiengaenge/versionen/abschnitt.php:34 +#: app/views/fachabschluss/abschluesse/abschluss.php:38 +#: app/views/fachabschluss/kategorien/kategorie.php:46 +#: app/views/fachabschluss/faecher/fach.php:101 +#: app/views/lvgruppen/lvgruppen/lvgruppe.php:20 +msgid "Anlegen" +msgstr "Create" -#: app/controllers/admin/plugin.php:562 -msgid "Unten können Sie den Security Token jetzt heraus kopieren." -msgstr "The security token can be copied from the field below." +#: app/views/contact/index.php:16 +#: app/views/resources/admin/property_groups.php:48 +#: app/views/admin/statusgroups/deleteGroup.php:11 +#: app/views/admin/statusgroups/_group.php:43 +msgid "Gruppe löschen" +msgstr "Delete group" -#: app/controllers/admin/plugin.php:568 +#: app/views/contact/index.php:17 +#: app/views/admin/statusgroups/deleteGroup.php:15 #, php-format -msgid "Automatisches Update für %s" -msgstr "Automatic update for %s" +msgid "Gruppe %s wirklich löschen?" +msgstr "Delete group %s?" -#: app/controllers/admin/plugin.php:570 app/views/admin/plugin/index.php:168 -msgid "Plugin von URL installieren" -msgstr "Install plug-in from URL" +#: app/views/contact/index.php:24 app/views/course/members/autor_list.php:47 +#: app/views/course/members/tutor_list.php:42 +#: app/views/course/members/accepted_list.php:38 +#: app/views/course/members/user_list.php:42 +#, php-format +msgid "Alle %s auswählen" +msgstr "Select all %s" -#: app/controllers/admin/plugin.php:579 -msgid "Pluginbeschreibung" -msgstr "Plugin description" +#: app/views/contact/index.php:52 app/views/course/timesrooms/editStack.php:48 +#: app/views/course/timesrooms/_select_semester_range.php:15 +#: app/views/file/choose_folder.php:189 +#: app/views/library_file/select_type.php:18 +#: app/views/resources/room/select_category.php:23 +#: app/views/resources/location/select_category.php:22 +#: app/views/resources/room_request/resolve.php:250 +#: app/views/resources/building/select_category.php:22 +#: app/views/admission/courseset/_institute_choose.php:63 +#: app/views/admission/restricted_courses/_institute_choose.php:31 +#: app/views/admin/role/show_role.php:40 +#: app/views/admin/role/assign_plugin_role.php:32 +#: app/views/admin/role/assign_role.php:47 +#: app/views/admin/datafields/type_select.php:33 +#: app/views/questionnaire/assign_step1.php:53 +#: app/views/room_management/planning/copy_bookings.php:65 +#: app/views/oer/market/add_to_course.php:7 templates/admin/adminList.php:7 +msgid "Auswählen" +msgstr "Select" -#: app/controllers/admin/plugin.php:586 -msgid "Standardbeschreibung des Plugins" -msgstr "Standard description of the plugin" +#: app/views/contact/index.php:84 +msgid "Kontakt aus Gruppe entfernen" +msgstr "Remove contact from group" -#: app/controllers/admin/plugin.php:592 -#, php-format -msgid "Standardbeschreibung des Plugins (%s)" -msgstr "Standard description of the plugin (%s)" +#: app/views/contact/index.php:84 +msgid "Kontakt entfernen" +msgstr "Remove contact" -#: app/controllers/admin/plugin.php:592 config/mvv_config.php:44 -#: config/mvv_config.php:121 config/mvv_config.php:237 -#: config/mvv_config.php:345 -msgid "Englisch" -msgstr "English " +#: app/views/contact/index.php:88 +#, php-format +msgid "Wollen Sie %s wirklich von der Liste entfernen" +msgstr "Do you really want to remove %s from the list" -#: app/controllers/admin/plugin.php:598 -msgid "Modus der neuen Beschreibung" -msgstr "Mode of the new description" +#: app/views/contact/index.php:101 +msgid "Keine Kontakte in der Gruppe vorhanden" +msgstr "No contact available in this group" -#: app/controllers/admin/plugin.php:601 -msgid "Hinzufügen zur Standardbeschreibung" -msgstr "Add to standard description" +#: app/views/contact/index.php:101 +msgid "Keine Kontakte vorhanden" +msgstr "No contacts available" -#: app/controllers/admin/plugin.php:602 -msgid "Standardbeschreibung überschreiben" -msgstr "Overwrite standard description" +#: app/views/contact/index.php:109 app/views/contact/index.php:110 +#: app/views/course/timesrooms/editStack.php:123 +#: app/views/course/timesrooms/editStack.php:149 +#: app/views/course/members/awaiting_list.php:139 +#: app/views/course/members/awaiting_list.php:140 +#: app/views/course/members/autor_list.php:186 +#: app/views/course/members/autor_list.php:187 +#: app/views/course/members/tutor_list.php:163 +#: app/views/course/members/tutor_list.php:164 +#: app/views/course/members/user_list.php:157 +#: app/views/course/members/user_list.php:158 +#: app/views/admin/cronjobs/tasks/index.php:81 +#: app/views/admin/cronjobs/tasks/index.php:82 +#: app/views/admin/cronjobs/schedules/index.php:135 +#: app/views/admin/cronjobs/schedules/index.php:136 +#: app/views/admin/cronjobs/logs/index.php:138 +#: app/views/admin/cronjobs/logs/index.php:139 +msgid "Aktion auswählen" +msgstr "Select action" -#: app/controllers/admin/plugin.php:603 -msgid "Beschreibungsfenster komplett ersetzen durch Beschreibung" -msgstr "Replace entire description window content with description" +#: app/views/contact/index.php:111 +msgid "Kontakte aus Gruppe entfernen" +msgstr "Remove contacts from group" -#: app/controllers/admin/plugin.php:607 -msgid "In Veranstaltungen bewerben bis (oder leer lassen)" -msgstr "Application for courses until (or leave empty)" +#: app/views/contact/index.php:111 +msgid "Kontakte entfernen" +msgstr "Remove contacts" -#: app/controllers/admin/plugin.php:611 -msgid "Bewerbungs-Infotext" -msgstr "Application information" +#: app/views/contact/index.php:113 +#: app/views/course/grouping/_perm_level.php:128 +#: app/views/course/grouping/members.php:92 +#: app/views/course/timesrooms/_irregularEvents.php:123 +#: app/views/course/timesrooms/_regularEvents.php:189 +#: app/views/course/members/awaiting_list.php:152 +#: app/views/course/members/autor_list.php:212 +#: app/views/course/members/tutor_list.php:170 +#: app/views/course/members/accepted_list.php:163 +#: app/views/course/members/user_list.php:173 +#: app/views/course/statusgroups/index.php:52 +#: app/views/course/statusgroups/getgroup.php:104 +#: app/views/admin/cronjobs/tasks/index.php:87 +#: app/views/admin/cronjobs/tasks/execute.php:17 +#: app/views/admin/cronjobs/schedules/index.php:141 +#: app/views/admin/cronjobs/logs/index.php:142 +#: app/views/admin/user/_results.php:259 +#: app/views/admin/ilias_interface/soap_methods.php:47 +msgid "Ausführen" +msgstr "Execute" -#: app/controllers/registration.php:13 -#: lib/phplib/Seminar_Register_Auth.class.php:76 -msgid "Registrierung" -msgstr "Registration" +#: app/views/materialien/files/add_dokument.php:7 +#: app/views/materialien/files/details.php:4 +#: app/views/file/add_from_library.php:27 +#: app/views/library_file/_add_edit_form.php:30 +msgid "Jahr" +msgstr "Year" -#: app/controllers/registration.php:25 -msgid "Herzlich willkommen!" -msgstr "Welcome!" +#: app/views/materialien/files/add_dokument.php:13 +#: app/views/materialien/files/index.php:14 +#: app/views/materialien/files/range.php:29 +msgid "Art der Datei" +msgstr "File type" -#: app/controllers/registration.php:35 -msgid "" -"Benutzername muss mindestens 4 Zeichen lang sein und darf nur aus " -"Buchstaben, Ziffern, Unterstrich, @, Punkt und Minus bestehen." -msgstr "" -"The user name must be at least 4 characters long and must only consist of " -"letters, numbers, dash, @, plus and minus." +#: app/views/materialien/files/add_dokument.php:31 +msgid "Angezeigter Name des Dokuments" +msgstr "Displayed name of the document" -#: app/controllers/registration.php:41 -msgid "Benutzername ist schon vergeben." -msgstr "The user name is already in use." +#: app/views/materialien/files/add_dokument.php:72 +#: app/views/materialien/files/add_dokument.php:73 +#: app/views/messages/write.php:150 app/views/messages/write.php:151 +#: app/views/calendar/calendar/import.php:24 +msgid "Datei hochladen" +msgstr "Upload file" -#: app/controllers/registration.php:47 app/views/admin/install/root.php:15 -#: app/views/my_ilias_accounts/new_account.php:8 -#: lib/classes/LockRules.class.php:206 lib/classes/LockRules.class.php:226 -#: templates/_standard_loginform.php:37 -msgid "Passwort" -msgstr "Password" +#: app/views/materialien/files/add_dokument.php:76 +#: app/views/vips/sheets/edit_assignment.php:106 +#: app/views/vips/sheets/ip_range_tooltip.php:8 +#: app/views/shared/contacts/add_ansprechpartner.php:74 +msgid "oder" +msgstr "or" -#: app/controllers/registration.php:59 -msgid "Passwortbestätigung" -msgstr "Confirm password" +#: app/views/materialien/files/add_dokument.php:78 +msgid "Link hinzufügen" +msgstr "Add link" -#: app/controllers/registration.php:66 -msgid "Passwörter stimmen nicht überein." -msgstr "The passwords do not match." +#: app/views/materialien/files/add_dokument.php:81 +#: app/views/messages/write.php:154 +msgid "wird verarbeitet" +msgstr "processing" -#: app/controllers/registration.php:94 app/views/settings/account/index.php:143 -#: app/views/admin/user/new.php:81 app/views/admin/user/edit.php:171 -#: config/config_develop.inc.php:182 lib/classes/LockRules.class.php:229 -msgid "Geschlecht" -msgstr "Gender" +#: app/views/materialien/files/add_dokument.php:82 +#: app/views/messages/write.php:155 +msgid "gespeichert" +msgstr "saved" -#: app/controllers/registration.php:98 -#: app/views/module/module/modulteil.php:208 -#: app/views/module/module/modulteil.php:219 -#: app/views/module/module/modulteil.php:268 -#: app/views/module/module/modulteil.php:288 -#: app/views/module/module/modulteil.php:308 -#: app/views/module/module/modulteil.php:326 -#: app/views/module/module/modul.php:32 app/views/module/module/modul.php:406 -#: app/views/module/module/modul.php:443 app/views/module/module/modul.php:541 -#: app/views/module/module/modul.php:559 app/views/module/module/modul.php:640 -#: app/views/admin/user/edit_institute.php:63 app/views/admin/user/edit.php:642 -msgid "keine Angabe" -msgstr "no entry" +#: app/views/materialien/files/add_dokument.php:115 +#: app/views/materialien/files/details.php:33 +msgid "Kategoriezuordnung" +msgstr "Assign category" -#: app/controllers/registration.php:99 app/views/settings/account/index.php:4 -#: app/views/admin/user/new.php:92 app/views/admin/user/edit.php:190 -msgid "männlich" -msgstr "male" +#: app/views/materialien/files/add_dokument.php:139 +#: app/views/materialien/files/details.php:51 +msgid "Sichtbarkeit nach außen" +msgstr "Visibility from the outside" -#: app/controllers/registration.php:100 app/views/settings/account/index.php:5 -#: app/views/admin/user/new.php:98 app/views/admin/user/edit.php:196 -msgid "weiblich" -msgstr "female" +#: app/views/materialien/files/add_dokument.php:153 +msgid "Schlagwörter wählen" +msgstr "Select keywords" -#: app/controllers/registration.php:101 -#: app/controllers/accessibility/forms.php:20 -#: app/controllers/accessibility/forms.php:67 -#: app/controllers/accessibility/forms.php:164 -#: app/views/settings/account/index.php:6 app/views/admin/user/new.php:104 -#: app/views/admin/user/edit.php:202 lib/models/CourseMember.class.php:501 -msgid "divers" -msgstr "diverse" +#: app/views/materialien/files/details.php:9 +msgid "Art der Datei " +msgstr "File type " -#: app/controllers/registration.php:112 -msgid "Diese Emailadresse ist bereits registriert." -msgstr "This E-Mail address is already registered." +#: app/views/materialien/files/details.php:14 +#: app/views/admin/user/_course_files.php:60 +#: app/views/admin/user/_institute_files.php:41 +#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:346 +#: app/views/studiengaenge/versionen/version.php:110 +#: app/views/fachabschluss/kategorien/kategorie.php:39 +#: lib/classes/Siteinfo.php:564 lib/navigation/MVVNavigation.php:87 +msgid "Dokumente" +msgstr "Documents" -#: app/controllers/registration.php:120 -msgid "Registrierung abschließen" -msgstr "Finish registration" +#: app/views/materialien/files/details.php:61 +msgid "Das Dokument wurde noch nicht referenziert." +msgstr "The document has not been referenced yet." -#: app/controllers/registration.php:121 -#: app/views/admission/rule/configure.php:24 -#: app/views/admission/rule/select_type.php:35 -#: app/views/admission/userlist/configure.php:107 -#: app/views/admission/courseset/configure.php:251 -#: app/views/admission/courseset/configure.php:255 -#: app/views/consultation/overview/cancel.php:26 -#: app/views/consultation/overview/book.php:45 -#: app/views/consultation/admin/book.php:60 -#: app/views/consultation/admin/create.php:248 -#: app/views/consultation/admin/cancel_slot.php:44 -#: app/views/consultation/admin/tab.php:14 -#: app/views/consultation/admin/cancel_slots.php:54 -#: app/views/consultation/admin/note.php:28 -#: app/views/consultation/admin/reason.php:16 -#: app/views/consultation/admin/edit.php:108 -#: app/views/consultation/admin/cancel_block.php:34 -#: app/views/api/oauth2/clients/add.php:82 -#: app/views/fachabschluss/faecher/fach.php:108 -#: app/views/fachabschluss/kategorien/kategorie.php:54 -#: app/views/fachabschluss/abschluesse/abschluss.php:45 -#: app/views/module/module/modulteil.php:476 -#: app/views/module/module/copy_form.php:92 -#: app/views/module/module/approve.php:10 app/views/module/module/modul.php:692 -#: app/views/module/module/lvgruppe.php:26 app/views/siteinfo/new.php:69 -#: app/views/siteinfo/delete.php:23 app/views/siteinfo/edit.php:70 -#: app/views/course/timesrooms/cancel.php:7 -#: app/views/course/studygroup/edit.php:52 app/views/course/scm/edit.php:57 -#: app/views/course/scm/edit.php:59 -#: app/views/course/forum/area/_edit_area_form.php:6 -#: app/views/course/forum/area/_add_area_form.php:10 -#: app/views/course/forum/area/_edit_category_form.php:6 -#: app/views/course/forum/area/_js_templates.php:8 -#: app/views/course/forum/area/_js_templates.php:22 -#: app/views/course/forum/area/_js_templates.php:39 -#: app/views/course/forum/index/_new_entry.php:52 -#: app/views/course/forum/index/_post.php:107 -#: app/views/course/gradebook/lecturers/edit_ilias_definition.php:24 -#: app/views/course/gradebook/lecturers/edit_custom_definition.php:12 -#: app/views/course/gradebook/lecturers/weights.php:23 -#: app/views/course/gradebook/lecturers/custom_definitions.php:76 -#: app/views/course/gradebook/lecturers/new_custom_definition.php:12 -#: app/views/course/gradebook/lecturers/new_ilias_definition.php:30 -#: app/views/course/enrolment/apply.php:16 -#: app/views/course/members/select_course.php:30 -#: app/views/course/members/add_comment.php:15 -#: app/views/course/members/add_dozent.php:32 -#: app/views/course/members/add_tutor.php:29 -#: app/views/course/members/import_autorlist.php:44 -#: app/views/course/room_requests/_new_request_form_footer.php:34 -#: app/views/course/room_requests/_new_request_form_footer.php:37 -#: app/views/course/wiki/import.php:55 app/views/course/wiki/import.php:109 -#: app/views/course/statusgroups/_move_members.php:22 -#: app/views/course/statusgroups/_edit_groups_size.php:16 -#: app/views/course/statusgroups/_edit_groups_selfassign.php:34 -#: app/views/course/statusgroups/create_groups.php:137 -#: app/views/course/statusgroups/_askdelete_groups.php:19 -#: app/views/course/statusgroups/joinables.php:15 -#: app/views/course/statusgroups/_copy_members.php:22 -#: app/views/course/statusgroups/_askcancel_members.php:13 -#: app/views/course/statusgroups/edit.php:114 -#: app/views/course/statusgroups/_askdelete_members.php:14 -#: app/views/course/grouping/find_members_to_add.php:18 -#: app/views/course/grouping/create_children.php:47 -#: app/views/course/grouping/move_members_target.php:22 -#: app/views/course/lti/config.php:18 app/views/course/lti/add_link.php:13 -#: app/views/course/lti/edit.php:96 app/views/course/feedback/create_form.php:6 -#: app/views/course/feedback/_add_edit_entry_form.php:40 -#: app/views/settings/notification.php:97 -#: app/views/multipersonsearch/no_js_form.php:87 -#: app/views/multipersonsearch/js_form.php:43 -#: app/views/contents/courseware/create_project.php:123 -#: app/views/messages/write.php:161 app/views/admin/role/add_plugin.php:34 -#: app/views/admin/role/add.php:23 -#: app/views/admin/ilias_interface/edit_server.php:102 -#: app/views/admin/ilias_interface/edit_permissions.php:30 -#: app/views/admin/ilias_interface/edit_interface_settings.php:59 -#: app/views/admin/ilias_interface/add_ilias.php:32 -#: app/views/admin/ilias_interface/edit_content.php:105 -#: app/views/admin/tree/create.php:49 app/views/admin/tree/edit.php:52 -#: app/views/admin/tree/batch_assign_semtree.php:42 -#: app/views/admin/api/config.php:33 app/views/admin/api/edit.php:134 -#: app/views/admin/configuration/edit_range_config.php:27 -#: app/views/admin/configuration/edit_configuration.php:68 -#: app/views/admin/course_wizard_steps/edit.php:48 -#: app/views/admin/semester/lock.php:49 app/views/admin/semester/edit.php:112 -#: app/views/admin/extern/extern_config/persbrowse.php:47 -#: app/views/admin/specification/edit.php:86 app/views/admin/domain/edit.php:51 -#: app/views/admin/webservice_access/test.php:33 -#: app/views/admin/webservice_access/index.php:52 -#: app/views/admin/content_terms_of_use/delete.php:45 -#: app/views/admin/content_terms_of_use/edit.php:65 -#: app/views/admin/banner/edit.php:148 app/views/admin/courses/notice.php:23 -#: app/views/admin/user/edit_institute.php:72 app/views/admin/user/new.php:217 -#: app/views/admin/user/edit.php:658 app/views/admin/user/migrate.php:56 -#: app/views/admin/user/batch_export_members.php:39 -#: app/views/admin/user/_delete.php:81 app/views/admin/holidays/edit.php:39 -#: app/views/admin/statusgroups/sortAlphabetic.php:21 -#: app/views/admin/statusgroups/delete.php:22 -#: app/views/admin/statusgroups/editGroup.php:82 -#: app/views/admin/statusgroups/deleteGroup.php:21 -#: app/views/admin/statusgroups/sortGroups.php:24 -#: app/views/admin/datafields/config.php:22 -#: app/views/admin/datafields/type_select.php:34 -#: app/views/admin/datafields/new.php:180 -#: app/views/admin/datafields/preview.php:22 -#: app/views/admin/datafields/edit.php:207 -#: app/views/admin/sem_classes/details.php:255 app/views/admin/lti/edit.php:75 -#: app/views/admin/login_style/newpic.php:37 app/views/tour/edit_step.php:184 -#: app/views/tour/admin_details.php:106 app/views/my_courses/groups.php:78 -#: app/views/contact/editGroup.php:22 -#: app/views/institute/extern/extern_config/coursedetails.php:31 -#: app/views/institute/extern/extern_config/persons.php:66 -#: app/views/institute/extern/extern_config/download.php:56 -#: app/views/institute/extern/extern_config/persondetails.php:103 -#: app/views/institute/extern/extern_config/timetable.php:71 -#: app/views/institute/extern/extern_config/courses.php:82 -#: app/views/event_log/edit.php:40 -#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:152 -#: app/views/calendar/calendar/add_courses.php:13 -#: app/views/calendar/calendar/publish.php:52 -#: app/views/calendar/calendar/import.php:28 -#: app/views/calendar/calendar/export.php:43 -#: app/views/calendar/schedule/_entry_schedule.php:66 -#: app/views/calendar/schedule/_entry_schedule.php:70 -#: app/views/calendar/schedule/_entry_course.php:86 -#: app/views/calendar/schedule/settings.php:39 -#: app/views/my_ilias_accounts/new_account.php:13 -#: app/views/my_ilias_accounts/add_object.php:18 -#: app/views/quickselection/configuration.php:26 -#: app/views/file/edit_folder.php:13 app/views/file/oer_post_upload.php:75 -#: app/views/file/update.php:33 app/views/file/choose_destination.php:98 -#: app/views/file/edit_license.php:40 app/views/file/edit.php:43 -#: app/views/file/edit_urlfile.php:52 app/views/avatar/update.php:73 -#: app/views/start/add.php:34 app/views/lti/content_item.php:36 -#: app/views/help_content/edit.php:45 -#: app/views/lvgruppen/lvgruppen/lvgruppe.php:25 -#: app/views/activityfeed/configuration.php:27 -#: app/views/userfilter/filter/configure.php:18 -#: app/views/new_password/set.php:22 app/views/new_password/index.php:16 -#: app/views/studiengaenge/versionen/abschnitt.php:38 -#: app/views/studiengaenge/versionen/approve.php:15 -#: app/views/studiengaenge/versionen/modul_zuordnung.php:42 -#: app/views/studiengaenge/versionen/modulteil_semester.php:61 -#: app/views/studiengaenge/versionen/version.php:152 -#: app/views/studiengaenge/stgteilbezeichnungen/stgteilbezeichnung.php:47 -#: app/views/studiengaenge/studiengangteile/stgteil.php:115 -#: app/views/studiengaenge/studiengangteile/approve.php:16 -#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:376 -#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/approve.php:42 -#: lib/classes/StudipRangeTreeViewAdmin.class.php:554 -#: lib/classes/StudipRangeTreeViewAdmin.class.php:735 -#: lib/classes/forms/Form.php:229 -#: lib/classes/StudipSemTreeViewAdmin.class.php:527 -#: lib/classes/StudipSemTreeViewAdmin.class.php:725 -#: lib/classes/Interactable.class.php:189 -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:344 -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2104 -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2214 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1456 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1497 -#: lib/elearning/ELearningUtils.class.php:549 templates/tfa-validate.php:77 -#: templates/tour/tour.php:32 templates/wiki/edit.php:23 -msgid "Abbrechen" -msgstr "Cancel" +#: app/views/materialien/files/index.php:5 +msgid "Verlinkte Dokumente" +msgstr "Linked documents" -#: app/controllers/online.php:29 lib/navigation/CommunityNavigation.php:62 -#: lib/navigation/StartNavigation.php:262 -msgid "Wer ist online?" -msgstr "Who is online?" +#: app/views/materialien/files/index.php:6 +#, php-format +msgid "%s Dokument" +msgid_plural "%s Dokumente" +msgstr[0] "%s document" +msgstr[1] "%s documents" -#: app/controllers/online.php:70 -msgid "Nur Kontakte in der Übersicht der aktiven Benutzer anzeigen" -msgstr "Show only your contacts in the overview of active users" +#: app/views/materialien/files/index.php:11 +#: app/views/materialien/files/range.php:26 +#: app/views/admin/user/_institute_files.php:26 +#: app/views/admin/user/list_files.php:41 lib/extern/ExternPageDownload.php:34 +msgid "Dateiname" +msgstr "File name" -#: app/controllers/online.php:76 -msgid "Kontaktgruppen bei der Darstellung berücksichtigen" -msgstr "Show contact groups" +#: app/views/materialien/files/index.php:16 +#: app/views/materialien/files/range.php:31 +#: lib/extern/ExternPageDownload.php:38 +msgid "Dateityp" +msgstr "File type" -#: app/controllers/online.php:104 -msgid "Der Benutzer wurde zu Ihren Kontakten hinzugefügt." -msgstr "The user was added to your contacts." +#: app/views/materialien/files/index.php:65 +#: app/views/materialien/files/range.php:85 +msgid "Dokument bearbeiten" +msgstr "Edit document" -#: app/controllers/online.php:109 -msgid "Der Benutzer gehört nicht mehr zu Ihren Kontakten." -msgstr "The user was removed from your contacts." +#: app/views/materialien/files/index.php:71 +msgid "Dokument zuordnen" +msgstr "Assign document" -#: app/controllers/online.php:124 -msgid "Es ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie die Aktion erneut." -msgstr "An error occurred. Please repeat the last action." +#: app/views/materialien/files/index.php:78 +#: app/views/materialien/files/range.php:92 +#: app/views/admin/user/list_files.php:26 +#: app/views/vips/sheets/edit_exercise.php:78 +#: app/views/vips/solutions/edit_solution.php:150 +#: app/views/vips/solutions/feedback_files_table.php:34 +#: app/views/vips/exercises/TextTask/correct.php:148 +#: app/views/vips/exercises/TextTask/solve.php:100 +msgid "Datei herunterladen" +msgstr "Download file" -#: app/controllers/online.php:212 -msgid "Kontakte ohne Gruppenzuordnung" -msgstr "Contacts without group allocation" +#: app/views/materialien/files/index.php:85 +msgid "Dokument löschen" +msgstr "Delete document" -#: app/controllers/public_courses.php:32 -msgid "Öffentliche Veranstaltungen sind nicht aktiviert." -msgstr "Public courses are not activated." +#: app/views/materialien/files/index.php:88 +msgid "Wollen Sie das Dokument wirklich entfernen?" +msgstr "Do you really want to remove the document?" -#: app/controllers/public_courses.php:37 -msgid "Öffentliche Veranstaltungen" -msgstr "Public courses" +#: app/views/materialien/files/range.php:12 +msgid "neues Dokument hinzufügen" +msgstr "add new document" -#: app/controllers/public_courses.php:119 -#, php-format -msgid "%s Dokumente" -msgstr "%s documents" +#: app/views/materialien/files/range.php:15 +msgid "vorhandenes Dokument hinzufügen" +msgstr "add existing document" -#: app/controllers/public_courses.php:136 -#, php-format -msgid "%s Ankündigungen" -msgstr "%s announcements" +#: app/views/materialien/files/range.php:18 +msgid "Reihenfolge der Dokumente ändern" +msgstr "Change order of documents" -#: app/controllers/public_courses.php:151 -#, php-format -msgid "%s Einträge" -msgstr "%s entries" +#: app/views/materialien/files/range.php:24 +#: app/views/shared/contacts/range.php:25 +msgid "Pos." +msgstr "Pos." -#: app/controllers/public_courses.php:166 -#, php-format -msgid "%s Termine" -msgstr "%s dates" +#: app/views/materialien/files/range.php:99 +msgid "Dokument-Zuordnung löschen" +msgstr "Delete document assignment" -#: app/controllers/public_courses.php:186 -#, php-format -msgid "%s WikiSeiten" -msgstr "%s wiki pages" +#: app/views/materialien/files/range.php:102 +msgid "Wollen Sie die Zuordnung des Dokuments wirklich entfernen?" +msgstr "Do you really want to remove the assignment of the document?" -#: app/controllers/public_courses.php:205 -#, php-format -msgid "%s Umfrage(n)" -msgstr "%s survey(s)" +#: app/views/messages/_message_row.php:12 +msgid "Mit Anhang" +msgstr "Has attachment" -#: app/controllers/elearning.php:83 app/views/elearning/my_accounts.php:2 -#: templates/elearning/my_elearning.php:2 -msgid "Meine Lernmodule und Benutzer-Accounts" -msgstr "My learning modules and user accounts" +#: app/views/messages/_message_row.php:13 +msgid "Beantwortet" +msgstr "Answered" -#: app/controllers/elearning.php:97 -msgid "" -"Es traten Probleme bei der Anbindung einzelner Lermodule auf. Bitte wenden " -"Sie sich an Ihren Systemadministrator." -msgstr "" -"A problem occurred in accessing some learning modules. Please contact your " -"system administrator." +#: app/views/messages/_message_row.php:18 +#: app/views/messages/_message_row.php:35 +#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchMessages.php:74 +msgid "Systemnachricht" +msgstr "System message" -#: app/controllers/elearning.php:148 +#: app/views/messages/_message_row.php:22 +#: app/views/messages/_message_row.php:39 app/views/messages/read.php:25 #, php-format -msgid "Zur %s Startseite" -msgstr "To the start page of %s" +msgid "%s Personen" +msgstr "%s persons" -#: app/controllers/institute/overview.php:91 -msgid "Einrichtung abonnieren" -msgstr "Subscribe to institute" +#: app/views/messages/_message_row.php:58 app/views/messages/read.php:49 +msgid "Alle Nachrichten zu diesem Schlagwort" +msgstr "All messages with this label" -#: app/controllers/institute/overview.php:96 -msgid "Austragen aus der Einrichtung" -msgstr "Unsubscribe from institution" +#: app/views/messages/overview.php:14 lib/navigation/MessagingNavigation.php:74 +msgid "Eingang" +msgstr "Received mails" -#: app/controllers/institute/overview.php:113 -msgid "Sie haben die Einrichtung abonniert." -msgstr "Subscribed to this institution." +#: app/views/messages/overview.php:14 lib/navigation/MessagingNavigation.php:76 +#: lib/navigation/StartNavigation.php:249 +msgid "Gesendet" +msgstr "Sent" -#: app/controllers/institute/overview.php:128 -msgid "Sie haben sich aus der Einrichtung ausgetragen." -msgstr "Subscription removed." +#: app/views/messages/overview.php:16 app/views/admin/tags/index.php:18 +msgid "Schlagwort" +msgstr "Keyword" -#: app/controllers/institute/members.php:27 -msgid "Liste der Mitarbeiter/-innen" -msgstr "Staff list" +#: app/views/messages/overview.php:17 +msgid "Schlagwort wirklich löschen?" +msgstr "Delete Keyword?" -#: app/controllers/institute/members.php:47 -#: app/controllers/institute/extern.php:33 -msgid "Sie müssen zunächst eine Einrichtung auswählen" -msgstr "You need to select an institute first" +#: app/views/messages/overview.php:17 +msgid "Schlagwort von allen Nachrichten entfernen." +msgstr "Delete label from all messages." -#: app/controllers/institute/members.php:61 -msgid "Verwaltung von Mitarbeiter/-innen" -msgstr "Manage staff" +#: app/views/messages/overview.php:35 +msgid "Absender" +msgstr "Sender" -#: app/controllers/institute/members.php:122 -#: app/controllers/institute/members.php:541 -#: app/views/admin/user/edit_institute.php:36 -msgid "Sprechzeiten" -msgstr "Office hours" +#: app/views/messages/overview.php:48 app/views/messages/overview.php:67 +#: app/views/admin/install/layout.php:51 app/views/admin/install/layout.php:56 +#: templates/pagination/buttons.php:11 templates/pagination/links.php:11 +#: templates/admin/topLinks.php:22 templates/shared/pagechooser.php:27 +msgid "zurück" +msgstr "back" -#: app/controllers/institute/members.php:188 -msgid "keiner Funktion zugeordnet" -msgstr "no function assigned to" +#: app/views/messages/overview.php:52 app/views/messages/overview.php:71 +#: templates/pagination/buttons.php:40 templates/pagination/links.php:42 +#: templates/shared/pagechooser.php:49 +msgid "weiter" +msgstr "continue" -#: app/controllers/institute/members.php:193 -#: lib/classes/UserLookup.class.php:428 lib/navigation/AdminNavigation.php:24 -msgid "Admin" -msgstr "Admin" +#: app/views/messages/overview.php:80 +msgid "Keine Nachrichten" +msgstr "No messages" -#: app/controllers/institute/members.php:195 -#: app/views/course/wizard/steps/basicdata/index.php:157 -#: config/config.inc.php:85 config/config_develop.inc.php:87 -#: lib/classes/ForumHelpers.php:99 -msgid "Tutor/-in" -msgstr "Tutor" +#: app/views/messages/print.php:14 app/views/messages/read.php:21 +#: app/views/messages/write.php:32 +msgid "An" +msgstr "To" -#: app/controllers/institute/members.php:196 -#: app/views/course/feedback/config.php:7 -#: app/views/course/feedback/config.php:20 -#: app/views/studiengaenge/informationen/degree.php:16 -#: app/views/studiengaenge/informationen/index.php:16 config/config.inc.php:86 -#: config/config_develop.inc.php:88 -msgid "Studierende" -msgstr "Students" +#: app/views/messages/print.php:23 templates/mail/html.php:109 +#: templates/mail/text.php:15 +msgid "Dateianhänge:" +msgstr "File attachments:" -#: app/controllers/institute/members.php:322 -msgid "Die Person ist bereits in der Einrichtung eingetragen." -msgstr "The person is already assigned to the institute." +#: app/views/messages/read.php:25 templates/userfilter/display.php:17 +#, fuzzy, php-format +msgid "Eine Person" +msgid_plural "%s Personen" +msgstr[0] "One user" +msgstr[1] "One user" + +#: app/views/messages/read.php:52 +msgid "Schlagwort entfernen" +msgstr "Remove label" -#: app/controllers/institute/members.php:323 -#: app/controllers/institute/members.php:414 -msgid "" -"Um Rechte etc. zu ändern folgen Sie dem Link zu den persönlichen Angaben der " -"Person!" -msgstr "" -"To change permissions etc. follow the link to the personal details of the " -"person!" +#: app/views/messages/read.php:70 app/views/messages/write.php:97 +#: app/views/messages/write.php:122 +msgid "Anhänge" +msgstr "Attachments" -#: app/controllers/institute/members.php:331 -msgid "ROOTs können nicht berufen werden!" -msgstr "ROOTs cannot be appointed!" +#: app/views/messages/read.php:92 app/views/course/forum/index/index.php:197 +#: app/views/course/forum/index/_new_entry.php:11 +msgid "Antworten" +msgstr "Reply" -#: app/controllers/institute/members.php:339 -msgid "Admins und Lehrende" -msgstr "Admins and lecturers" +#: app/views/messages/read.php:98 +msgid "Weiterleiten" +msgstr "Forward" -#: app/controllers/institute/members.php:342 -msgid "Admins" -msgstr "Admins" +#: app/views/messages/read.php:112 +msgid "Nachricht wirklich löschen?" +msgstr "Do you really want to delete the message?" -#: app/controllers/institute/members.php:381 -#, php-format -msgid "Es wurden ingesamt %u Mails an die %s der Einrichtung geschickt." -msgstr "Totally %u mails have been sent to the %s of the institute." +#: app/views/messages/write.php:12 +#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:37 templates/forms/form.php:59 +msgid "Hinweise zum Ausfüllen des Formulars" +msgstr "Notes on filling out the form" -#: app/controllers/institute/members.php:392 -#, php-format -msgid "%s wurde als \"admin\" in die Einrichtung aufgenommen." -msgstr "%s has been added to the institute with status \"admin\"." +#: app/views/messages/write.php:17 +#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:42 templates/forms/form.php:64 +msgid "Pflichtfelder sind mit Sternchen gekennzeichnet." +msgstr "Mandatory fields are labelled with a star." -#: app/controllers/institute/members.php:395 -msgid "Sie haben keine Berechtigung einen Admin zu berufen!" -msgstr "You do not have the permission to appoint an administrator!" +#: app/views/messages/write.php:20 +#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:45 templates/forms/form.php:67 +msgid "Dieses Formular enthält Pflichtfelder." +msgstr "This form contains mandatory fields." -#: app/controllers/institute/members.php:413 -#, php-format -msgid "%s wurde als \"%s\" in die Einrichtung aufgenommen." -msgstr "%s has been accepted as \"%s\" in the institute." +#: app/views/messages/write.php:26 +msgid "Neue Nachricht" +msgstr "New Message" -#: app/controllers/institute/members.php:417 -#, php-format -msgid "%s konnte nicht in die Einrichtung aufgenommen werden!" -msgstr "%s cannot be added to the institute!" +#: app/views/messages/write.php:33 app/views/messages/write.php:78 +#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:64 +#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:71 +#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:77 +#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:111 +#: app/views/institute/extern/extern_config/_basic_settings.php:16 +#: templates/forms/quicksearchlist_input.php:7 +#: templates/forms/multiselect_input.php:7 +#: templates/forms/checkbox_input.php:14 templates/forms/wysiwyg_input.php:7 +#: templates/forms/textarea_input.php:7 templates/forms/i18n_text_input.php:7 +#: templates/forms/quicksearch_input.php:7 templates/forms/number_input.php:6 +#: templates/forms/i18n_textarea_input.php:7 +#: templates/forms/confirm_password_input.php:7 +#: templates/forms/datalist_input.php:7 templates/forms/radio_input.php:17 +#: templates/forms/select_input.php:7 +#: templates/forms/serial_wysiwyg_input.php:7 +#: templates/forms/password_input.php:7 templates/forms/text_input.php:7 +#: templates/forms/i18n_formatted_input.php:7 templates/forms/range_input.php:6 +#: templates/forms/user_filter_input.php:7 +#: templates/forms/datetimepicker_input.php:7 +#: templates/forms/checkbox_collection_input.php:29 +#: templates/forms/multiquicksearch_input.php:7 +msgid "Dies ist ein Pflichtfeld" +msgstr "This is a mandatory field" -#: app/controllers/institute/members.php:462 -msgid "Sie können sich nicht selbst aus der Einrichtung austragen." -msgstr "You cannot sign out yourself from the institute." +#: app/views/messages/write.php:58 +msgid "Mehrere Adressaten hinzufügen" +msgstr "Add more recipients" -#: app/controllers/institute/members.php:468 -#, php-format -msgid "%s wurde von der Liste des Personals gelöscht." -msgstr "%s has been removed from the staff list." +#: app/views/messages/write.php:93 +#, fuzzy +msgid "Anhänge verwalten" +msgstr "Manage tasks" -#: app/controllers/institute/members.php:494 -#: app/controllers/institute/members.php:618 -#: app/views/course/basicdata/view.php:106 -#: app/views/course/basicdata/view.php:243 -msgid "Funktion" -msgstr "Function" +#: app/views/messages/write.php:103 +#, fuzzy +msgid "Schlagworte verwalten" +msgstr "Manage categories" -#: app/controllers/institute/members.php:566 -msgid "Mitarbeitendenexport" -msgstr "Staff export" +#: app/views/messages/write.php:111 app/views/messages/write.php:114 +#: app/views/messages/write.php:170 app/views/admin/cronjobs/tasks/index.php:33 +#: app/views/admin/cronjobs/schedules/index.php:82 +#: app/views/admin/cronjobs/logs/index.php:98 +#: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:46 +#: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:168 +#: app/views/consultation/overview/ungrouped.php:38 +msgid "Optionen" +msgstr "Options" -#: app/controllers/institute/members.php:581 -msgid "Erweitert" -msgstr "Extended" +#: app/views/messages/write.php:165 +msgid "z.B. klausur termin statistik etc." +msgstr "e.g. test date statistics etc." -#: app/controllers/institute/members.php:603 -msgid "Stud.IP Rundmail" -msgstr "Stud.IP group mail" +#: app/views/messages/write.php:173 +msgid "Immer per E-Mail weiterleiten" +msgstr "Always forward as e-mail" -#: app/controllers/institute/members.php:628 -#: app/views/admission/courseset/_institute_choose.php:35 -#: app/views/resources/admin/user_permissions.php:9 -#: app/views/resources/admin/user_permissions.php:48 -#: app/views/course/timesrooms/_regularEvents.php:59 -#: app/views/settings/statusgruppen/modify.php:64 -#: app/views/settings/general.php:3 -#: app/views/admin/sem_classes/_sem_type.php:29 -#: app/views/admin/sem_classes/add_sem_type.php:17 config/mvv_config.php:332 -msgid "keine" -msgstr "none" +#: app/views/messages/write.php:179 +msgid "Sollen die Adressaten für die Empfänger sichtbar sein?" +msgstr "Shall the addressees be visible for the recipients?" -#: app/controllers/institute/members.php:633 -msgid "Nach Funktion gruppiert" -msgstr "Grouped by function" +#: app/views/messages/write.php:186 +#: app/views/course/members/select_course.php:29 +#: app/views/calendar/calendar/publish.php:23 app/views/siteinfo/new.php:68 +#: app/views/siteinfo/edit.php:69 +msgid "Abschicken" +msgstr "Submit" -#: app/controllers/institute/members.php:638 -msgid "Alphabetische Liste" -msgstr "Alphabetic list" +#: app/views/course/dates/_date_row.php:18 +msgid "Der nächste Termin" +msgstr "Next date" -#: app/controllers/institute/members.php:685 -#: app/controllers/institute/members.php:687 -msgid "Personen in die Einrichtung eintragen" -msgstr "Add users to the institute" +#: app/views/course/dates/_date_row.php:76 +#: app/views/resources/_common/_action_menu.php:77 +msgid "Dateien anzeigen" +msgstr "Show files" -#: app/controllers/institute/members.php:690 -msgid "Nur bei Zuordnung eines Admins:" -msgstr "The following applies to appointing an administrator, only:" +#: app/views/course/dates/_date_row.php:81 +msgid "Termin ausfallen lassen" +msgstr "Cancel date" -#: app/controllers/institute/members.php:691 -msgid "Benachrichtigung der Admins" -msgstr "Notification of admins" +#: app/views/course/dates/_date_row.php:83 +msgid "Wollen Sie diesen Termin wirklich ausfallen lassen?" +msgstr "Do you really want to cancel this date?" -#: app/controllers/institute/members.php:692 -msgid "Benachrichtigung der Lehrenden" -msgstr "Notification of lecturers" +#: app/views/course/dates/current_day_dates.php:37 +#, fuzzy +msgid "Es sind noch keine laufenden Termine vorhanden." +msgstr "No person lists are available yet." -#: app/controllers/institute/basicdata.php:73 app/views/admin/user/edit.php:483 -#: app/views/admin/user/edit.php:544 -msgid "Sind Sie sicher, dass Sie diese Einrichtung löschen wollen?" -msgstr "Are you sure to delete this institute?" +#: app/views/course/dates/details.php:20 +#: app/views/course/dates/singledate.php:31 +#: app/views/course/dates/details-edit.php:9 +#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:206 +msgid "Art des Termins" +msgstr "Date type" -#: app/controllers/institute/basicdata.php:138 -msgid "Löschen nicht möglich." -msgstr "Unable to delete." +#: app/views/course/dates/details.php:27 +#: app/views/course/dates/details-edit.php:44 +#: app/views/course/timesrooms/createSingleDate.php:65 +#: app/views/course/timesrooms/editStack.php:112 +#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:130 +#: app/views/course/block_appointments/index.php:123 +#: lib/models/CourseDate.php:640 lib/models/CourseExDate.php:359 +msgid "Durchführende Lehrende" +msgstr "Responsible lecturers" -#: app/controllers/institute/basicdata.php:141 -#, php-format -msgid "Es ist eine Veranstaltung zugeordnet." -msgid_plural "Es sind %u Veranstaltungen zugeordnet." -msgstr[0] "One course is assigned." -msgstr[1] "%u courses are assigned." +#: app/views/course/dates/details.php:55 +#: app/views/course/dates/details-edit.php:111 +#: app/views/course/timesrooms/createSingleDate.php:84 +#: app/views/course/timesrooms/editStack.php:147 +#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:184 lib/models/CourseDate.php:643 +#: lib/models/CourseExDate.php:362 +msgid "Beteiligte Gruppen" +msgstr "Participating groups" -#: app/controllers/institute/basicdata.php:148 -#, php-format -msgid "Es ist eine Einrichtung zugeordnet." -msgid_plural "Es sind %u Einrichtungen zugeordnet." -msgstr[0] "One institute is assigned." -msgstr[1] "%u institutes are assigned." +#: app/views/course/dates/details.php:94 +#: app/views/resources/resource/files.php:41 +#: app/views/admin/plugin/index.php:135 app/views/admin/plugin/index.php:137 +#: app/views/profile/public_files.php:31 app/views/files/_flat_tfoot.php:15 +#: app/views/files/flat.php:20 app/views/files/index.php:44 +#: app/views/oer/market/details.php:56 app/views/oer/market/details.php:58 +#: app/views/oer/market/details.php:309 lib/filesystem/StandardFile.php:350 +#: lib/filesystem/LibraryFile.php:280 +msgid "Herunterladen" +msgstr "Download" -#: app/controllers/institute/basicdata.php:197 -msgid "Bitte geben Sie eine Bezeichnung für die Einrichtung ein!" -msgstr "Please enter a description of the institute!" +#: app/views/course/dates/details.php:112 +#: app/views/course/dates/details-edit.php:184 +#: app/views/course/enrolment/apply.php:57 +#: app/views/calendar/contentbox/_termin.php:40 +#: app/views/calendar/contentbox/_termin.php:95 +#: lib/activities/ParticipantsProvider.php:66 +msgid "Zur Veranstaltung" +msgstr "To course" -#: app/controllers/institute/basicdata.php:207 -msgid "Sie haben nicht die Berechtigung, neue Fakultäten zu erstellen" -msgstr "You do not have the permission to create new faculties" +#: app/views/course/dates/index.php:17 +msgid "Keine Termine vorhanden" +msgstr "No dates available" -#: app/controllers/institute/basicdata.php:214 -msgid "Sie haben nicht die Berechtigung, um neue Einrichtungen zu erstellen!" -msgstr "You do not have the permission to create new institutes!" +#: app/views/course/dates/index.php:74 +#: app/views/course/timesrooms/_irregularEvents.php:51 +msgid "Ohne Semester" +msgstr "Without semester" -#: app/controllers/institute/basicdata.php:222 -#, php-format -msgid "" -"Die Einrichtung \"%s\" existiert bereits innerhalb der angegebenen Fakultät!" -msgstr "The institute %s already exists within the specified faculty!" +#: app/views/course/dates/create_folders.php:10 +msgid "Auswahl der Termine" +msgstr "Date selection" -#: app/controllers/institute/basicdata.php:231 +#: app/views/course/dates/create_folders.php:25 #, php-format -msgid "Die Fakultät \"%s\" existiert bereits!" -msgstr "The faculty %s already exists!" +msgid "%u Ordner vorhanden" +msgstr "%u folder available" -#: app/controllers/institute/basicdata.php:244 -msgid "Sie haben nicht die Berechtigung diese Einrichtung zu verändern!" -msgstr "You are not allowed to change the permissions of this institutes!" +#: app/views/course/dates/create_folders.php:34 +msgid "Schreibberechtigung für Studierende" +msgstr "Write permission for students" -#: app/controllers/institute/basicdata.php:271 -msgid "ungültige Eingaben (s.u.) wurden nicht gespeichert" -msgstr "invalid entries (see below) have not been saved" +#: app/views/course/dates/create_folders.php:39 +#: templates/filesystem/date_folder/edit.php:21 +#: templates/filesystem/topic_folder/edit.php:21 +msgid "Studierende dürfen Dateien in diesen Ordner hochladen" +msgstr "Students may upload files into this folder" -#: app/controllers/institute/basicdata.php:278 -msgid "Die Einrichtung konnte nicht angelegt werden." -msgstr "The institute could not be created." +#: app/views/course/dates/create_folders.php:45 +#: app/views/file/new_folder.php:11 +msgid "Trotzdem erstellen" +msgstr "Create anyway" -#: app/controllers/institute/basicdata.php:291 -#, php-format -msgid "Die Einrichtung \"%s\" wurde erfolgreich angelegt." -msgstr "Institute \"%s\" created." +#: app/views/course/dates/create_folders.php:47 +msgid "Ordner erstellen" +msgstr "Create a new folder" -#: app/controllers/institute/basicdata.php:298 -#, php-format -msgid "Die Änderung der Einrichtung \"%s\" wurde erfolgreich gespeichert." -msgstr "The changes on the institute \"%s\" have been saved successfully." +#: app/views/course/dates/_topic_li.php:8 +msgid "Thema entfernen" +msgstr "Remove topic" -#: app/controllers/institute/basicdata.php:322 -msgid "Ihr Ticket ist abgelaufen. Versuchen Sie die letzte Aktion erneut." -msgstr "Your ticket has expired. Please repeat the last action." +#: app/views/course/dates/_date_row-exdate.php:23 +#: app/views/course/timesrooms/_cycleRow.php:118 +msgid "Termin wiederherstellen" +msgstr "Restore date" -#: app/controllers/institute/basicdata.php:329 -#: app/controllers/institute/basicdata.php:359 -msgid "Sie haben nicht die Berechtigung Fakultäten zu löschen!" -msgstr "You do not have the permission to delete faculties!" +#: app/views/course/dates/_date_row-exdate.php:24 +#: app/views/course/timesrooms/_cycleRow.php:109 +msgid "Diesen Termin wiederherstellen?" +msgstr "Restore this date?" -#: app/controllers/institute/basicdata.php:342 -msgid "" -"Diese Einrichtung kann nicht gelöscht werden, da noch Veranstaltungen an " -"dieser Einrichtung existieren!" -msgstr "" -"Because there still are courses at this institute, it cannot be deleted!" +#: app/views/course/dates/singledate.php:4 +#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:215 +#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:233 +#: lib/models/resources/ResourceRequest.php:1540 +#: lib/models/resources/ResourceRequest.php:1546 +msgid "Einzeltermin" +msgstr "Single date" -#: app/controllers/institute/basicdata.php:351 -msgid "" -"Diese Einrichtung kann nicht gelöscht werden, da sie den Status Fakultät hat " -"und noch andere Einrichtungen zugeordnet sind!" -msgstr "" -"This institute cannot be deleted, since it has the status of a faculty and " -"other institutes are assigned to it!" +#: app/views/course/dates/singledate.php:7 +msgid "Datum des Termins" +msgstr "Date" -#: app/controllers/institute/basicdata.php:371 -msgid "Die Einrichtung konnte nicht gelöscht werden." -msgstr "The institute could not be deleted." +#: app/views/course/dates/singledate.php:12 +#: app/views/resources/room_request/_add_edit_form.php:25 +#: app/views/resources/resource/delete_bookings.php:19 +msgid "Startuhrzeit" +msgstr "Start time" -#: app/controllers/institute/basicdata.php:384 -#, php-format -msgid "%u Mitarbeiter gelöscht." -msgstr "%u staff members removed." +#: app/views/course/dates/singledate.php:22 +#: app/views/resources/room_request/_add_edit_form.php:30 +#: app/views/resources/resource/delete_bookings.php:24 +msgid "Enduhrzeit" +msgstr "End time" -#: app/controllers/institute/basicdata.php:389 -#, php-format -msgid "%u Beteiligungen an Veranstaltungen gelöscht" -msgstr "%u course participations deleted" +#: app/views/course/dates/singledate.php:40 +#: app/views/course/timesrooms/editStack.php:70 +#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:104 +#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:107 +msgid "Freie Ortsangabe (keine Raumbuchung)" +msgstr "Location (no room booking)" -#: app/controllers/institute/basicdata.php:402 -msgid "(in Stud.IP gelöscht)" -msgstr "(deleted in Stud.IP)" +#: app/views/course/dates/singledate.php:50 +msgid "Termin Speichern" +msgstr "Save date" -#: app/controllers/institute/basicdata.php:406 -#, php-format -msgid "%u Bereiche im Einrichtungsbaum angepasst." -msgstr "%u areas in the institute tree have been changed." +#: app/views/course/dates/singledate.php:53 +#: app/views/course/dates/details-edit.php:177 +#: app/views/course/timesrooms/_stack_actions.php:2 +msgid "Ausfallen lassen" +msgstr "Cancel" -#: app/controllers/institute/basicdata.php:411 -#: lib/classes/Seminar.class.php:1551 -#, php-format -msgid "%s Funktionen/Gruppen gelöscht." -msgstr "%s functions / groups deleted." +#: app/views/course/dates/new_topic.php:10 +msgid "Thema anlegen / verknüpfen" +msgstr "Create / link topic" -#: app/controllers/institute/basicdata.php:426 -#, php-format -msgid "%u Wikiseiten gelöscht." -msgstr "%u wiki pages deleted." +#: app/views/course/dates/new_topic.php:35 +msgid "Vorhandenes Thema verknüpfen" +msgstr "Link to topic" -#: app/controllers/institute/basicdata.php:433 -#, php-format -msgid "%u Konfigurationsdateien für externe Seiten gelöscht." -msgstr "%u configuration files for external pages deleted." +#: app/views/course/dates/new_topic.php:53 +#: app/views/course/ilias_interface/add_object.php:110 +#: app/views/course/ilias_interface/add_object.php:113 +#: app/views/course/ilias_interface/view_object.php:10 +#: app/views/admin/role/add_plugin.php:33 app/views/start/add.php:33 +#: app/views/news/display.php:12 app/views/blubber/add_member_to_private.php:8 +#: templates/sidebar/room-clipboard-widget.php:43 +#: templates/sidebar/clipboard-widget.php:43 +msgid "Hinzufügen" +msgstr "Add" -#: app/controllers/institute/basicdata.php:441 -#, php-format -msgid "Einträge in %s gelöscht." -msgstr "Entries in %s deleted." +#: app/views/course/dates/details-edit.php:24 +msgid "Keine Themen zugeordnet" +msgstr "No topics assigned" -#: app/controllers/institute/basicdata.php:469 -msgid "Alle Dokumente gelöscht." -msgstr "All documents deleted." +#: app/views/course/dates/details-edit.php:32 +msgid "Thema suchen oder neu anlegen" +msgstr "Search or create new topic" -#: app/controllers/institute/basicdata.php:476 -#, php-format -msgid "Die Einrichtung \"%s\" wurde gelöscht!" -msgstr "Institute \"%s\" deleted!" +#: app/views/course/dates/details-edit.php:48 +#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:134 +msgid "Zugewiesene Lehrende" +msgstr "Assigned lecturers" -#: app/controllers/institute/extern.php:53 -#: app/views/admission/userlist/configure.php:50 -#: app/views/admission/userlist/index.php:28 -#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:434 -#: app/views/module/module/modul.php:451 -#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchUsers.php:20 -msgid "Personen" -msgstr "Persons" +#: app/views/course/dates/details-edit.php:65 +#: app/views/course/dates/details-edit.php:89 +#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:150 +#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:173 +msgid "Kein spezieller Lehrender zugewiesen" +msgstr "No special lecturer assigned" -#: app/controllers/institute/extern.php:54 -msgid "Liste der Personen an einer Einrichtung" -msgstr "List of persons of an institute" +#: app/views/course/dates/details-edit.php:71 +#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:156 +msgid "Lehrende der Veranstaltung" +msgstr "Lecturers" -#: app/controllers/institute/extern.php:60 -msgid "Liste der Dateien zum Download" -msgstr "List of files for downloading" +#: app/views/course/dates/details-edit.php:88 +#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:172 +#, php-format +msgid "" +"Ihre Auswahl entspricht dem Zustand \"%s\" und wird beim Speichern " +"zurückgesetzt" +msgstr "Your selection matches the state \"%s\" and will be reset when saving" -#: app/controllers/institute/extern.php:67 -msgid "Externe Seiten (Einrichtung)" -msgstr "External pages (Institute)" +#: app/views/course/dates/details-edit.php:115 +#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:188 +msgid "Zugewiesene Gruppen" +msgstr "Assigned groups" -#: app/controllers/institute/files.php:28 -msgid "Es wurde keine passende Einrichtung gefunden." -msgstr "No matching institute found." +#: app/views/course/dates/details-edit.php:129 +#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:201 +msgid "Keine spezielle Gruppe zugewiesen" +msgstr "No special group assigned" -#: app/controllers/file.php:69 app/controllers/file.php:187 -#: app/controllers/file.php:297 app/controllers/file.php:386 -#: app/controllers/file.php:669 app/controllers/file.php:763 -#: app/controllers/file.php:817 app/controllers/file.php:1328 -#: app/controllers/file.php:1795 app/controllers/file.php:1860 -#: app/controllers/file.php:1966 app/controllers/file.php:2053 -#: app/controllers/file.php:2088 app/controllers/files.php:714 -#: app/controllers/files.php:734 -msgid "Plugin existiert nicht." -msgstr "Plug-in doesn't exist." +#: app/views/course/dates/details-edit.php:135 +#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:207 +msgid "Gruppen der Veranstaltung" +msgstr "Course's groups" -#: app/controllers/file.php:98 app/controllers/wysiwyg.php:101 -msgid "Beim Hochladen ist ein Fehler aufgetreten " -msgstr "Error during upload" +#: app/views/course/dates/details-edit.php:148 +#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:219 +msgid "Alle Gruppen wurden dem Termin zugewiesen" +msgstr "All groups have been assigned to the date" -#: app/controllers/file.php:110 -#, php-format -msgid "Es wurden %s Dateien hochgeladen" -msgstr "%s files have been uploaded" +#: app/views/course/archive/archive.php:4 +msgid "Veranstaltung erfolgreich archiviert!" +msgid_plural "Veranstaltungen erfolgreich archiviert!" +msgstr[0] "Course successfully activated!" +msgstr[1] "Courses successfully activated!" -#: app/controllers/file.php:190 -msgid "Das Plugin ist kein Dateibereich-Plugin." -msgstr "The plugin is not a file area plugin." +#: app/views/course/archive/archive.php:18 +msgid "Die folgenden Veranstaltungen wurden erfolgreich archiviert" +msgstr "The following courses have been archived successfully" -#: app/controllers/file.php:432 -#, php-format -msgid "" -"Die Dateiendung \"%1$s\" wird entfernt. Soll die Datei trotzdem gespeichert " -"werden?" -msgstr "" -"The file extension \"%1$s\" will be removed. Do you still want to save the " -"file?" +#: app/views/course/archive/archive.php:33 +msgid "Fehler beim Archivieren von Veranstaltungen!" +msgstr "Error while archiving courses!" -#: app/controllers/file.php:439 -#, php-format -msgid "" -"Die Dateiendung wird auf \"%1$s\" gesetzt. Soll die Datei trotzdem " -"gespeichert werden?" -msgstr "" -"The file extension will be set to \"%1$s\". Do you still want to save the " -"file?" +#: app/views/course/archive/archive.php:42 +msgid "Zurück zur Veranstaltungsverwaltung" +msgstr "Back to course management" -#: app/controllers/file.php:446 -#, php-format +#: app/views/course/archive/confirm.php:4 msgid "" -"Die Dateiendung wird von \"%1$s\" auf \"%2$s\" geändert. Soll die Datei " -"trotzdem gespeichert werden?" -msgstr "" -"The file extension will be changed from \"%1$s\" to \"%2$s\". Do you still " -"want to save the file?" +"Sie sind im Begriff, die folgende Veranstaltung zu löschen. Dieser Schritt " +"kann nicht rückgängig gemacht werden!" +msgid_plural "" +"Sie sind im Begriff, die folgenden Veranstaltungen zu löschen. Dieser " +"Schritt kann nicht rückgängig gemacht werden!" +msgstr[0] "" +"You are about to delete the following course. This step cannot be made " +"undone!" +msgstr[1] "" +"You are about to delete the following courses. This step cannot be made " +"undone!" -#: app/controllers/file.php:481 -#, php-format -msgid "Fehler beim Ändern der Datei %s!" -msgstr "Error while changing file %s!" +#: app/views/course/archive/confirm.php:48 +#: templates/library/library_document_info.php:89 +msgid "Veranstaltungsort" +msgstr "Course location" -#: app/controllers/file.php:500 -msgid "Datei für OER-Campus bereitstellen" -msgstr "Provide file for OER Campus" +#: app/views/course/grouping/_perm_level.php:4 config/config_develop.inc.php:86 +#: config/config.inc.php:82 lib/models/Deputy.php:270 lib/models/Deputy.php:303 +msgid "Vertretung" +msgstr "Substitute" -#: app/controllers/file.php:521 -msgid "Erinnerung wurde gespeichert." -msgstr "Reminder saved." +#: app/views/course/grouping/_perm_level.php:12 +#: app/views/course/grouping/_perm_level.php:13 +#: app/views/course/grouping/_perm_level.php:70 +#: app/views/course/grouping/_perm_level.php:71 +#: app/views/course/grouping/_perm_level.php:118 +#: app/views/course/grouping/members.php:37 +#: app/views/course/grouping/members.php:38 +#: app/views/course/statusgroups/_member.php:44 +#: app/views/course/statusgroups/_group.php:74 +msgid "Nachricht schicken" +msgstr "Send message" -#: app/controllers/file.php:582 -msgid "Klicken Sie hier, um das Material im OER Campus zu veröffentlichen." -msgstr "Click here to publish the learning material in the OER Campus." +#: app/views/course/grouping/_perm_level.php:81 +#: app/views/course/grouping/_perm_level.php:82 +#: app/views/course/grouping/_perm_level.php:121 +msgid "In andere Unterveranstaltung verschieben" +msgstr "Move to other sub-course" -#: app/controllers/file.php:586 +#: app/views/course/grouping/_perm_level.php:87 +#: app/views/course/members/awaiting_list.php:125 +#: app/views/course/members/dozent_list.php:99 +#: app/views/course/members/autor_list.php:161 +#: app/views/course/members/tutor_list.php:149 +#: app/views/course/members/accepted_list.php:137 +#: app/views/course/members/user_list.php:140 +msgid "Aus Veranstaltung austragen" +msgstr "Sign out of course" + +#: app/views/course/grouping/_perm_level.php:91 +#: app/views/course/members/awaiting_list.php:127 +#: app/views/course/members/dozent_list.php:103 +#: app/views/course/members/autor_list.php:165 +#: app/views/course/members/tutor_list.php:151 +#: app/views/course/members/accepted_list.php:142 +#: app/views/course/members/user_list.php:144 #, php-format -msgid "" -"Ihre hochgeladene Datei wurde zur Veröffentlichung im\n" -" OER Campus vorgeschlagen:\n" -"\n" -"Dateiname: %s \n" -"Beschreibung: %s \n" -"\n" -"%s \n" -"\n" -"Zusätzliche Info: \n" -" %s" -msgstr "" -"Your uploaded file has been suggested for publishing in the OER Campus:\n" -"\n" -"File name: %s\n" -"Description: %s\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Additional information:\n" -"%s" +msgid "%s austragen" +msgstr "sign out %s" -#: app/controllers/file.php:612 -msgid "Vorschlag zur Veröffentlichung einer Datei im OER Campus" -msgstr "Suggestion for publishing a file in the OER Campus" +#: app/views/course/grouping/_perm_level.php:124 +#: app/views/course/studygroup/_members_list.php:81 +#: app/views/course/members/awaiting_list.php:147 +#: app/views/course/members/autor_list.php:204 +#: app/views/course/members/tutor_list.php:166 +#: app/views/course/members/accepted_list.php:159 +#: app/views/course/members/user_list.php:166 +#: app/views/course/statusgroups/_askcancel_members.php:12 +#: app/views/admin/user/show_user_courses.php:65 +msgid "Austragen" +msgstr "Sign out" -#: app/controllers/file.php:617 -msgid "Vorschlag wurde eingereicht." -msgstr "Suggestion submitted." +#: app/views/course/grouping/members.php:59 +msgid "In keiner Unterveranstaltung" +msgstr "In no sub-course" -#: app/controllers/file.php:710 -msgid "Es wurde keine neue Dateiversion gewählt!" -msgstr "No new file version has been selected!" +#: app/views/course/grouping/members.php:72 +#: app/views/admin/user/show_user_courses.php:25 +msgid "Alle Veranstaltungen auswählen" +msgstr "Select all courses" -#: app/controllers/file.php:716 -#, php-format -msgid "Fehler beim Aktualisieren der Datei %s!" -msgstr "Error while updating file %s!" +#: app/views/course/grouping/members.php:81 +msgid "Vertretung/en eintragen" +msgstr "Enter substitute(s)" -#: app/controllers/file.php:724 -#, php-format -msgid "Datei %s wurde aktualisiert!" -msgstr "File %s has been updated!" +#: app/views/course/grouping/create_children.php:4 +msgid "Anlegen von mehreren Unterveranstaltungen" +msgstr "Create several sub-courses" -#: app/controllers/file.php:735 -msgid "Ziel wählen" -msgstr "Choose target" +#: app/views/course/grouping/create_children.php:9 +msgid "Anzahl anzulegender Veranstaltungen" +msgstr "Amount of courses to be created" -#: app/controllers/file.php:859 -msgid "Zielordner von Veranstaltung wählen" -msgstr "Select course target folder" +#: app/views/course/grouping/create_children.php:16 +msgid "Nummerierung/Kennzeichnung anhängen an" +msgstr "Append marker to" -#: app/controllers/file.php:907 -msgid "Zielordner von Einrichtung wählen" -msgstr "Select institute target folder" +#: app/views/course/grouping/create_children.php:30 +msgid "Nummerierung/Kennzeichnung durch" +msgstr "Marking by" -#: app/controllers/file.php:953 -msgid "Zielordner wählen" -msgstr "Select target folder" +#: app/views/course/grouping/create_children.php:34 +msgid "Zahlen (1, 2, 3, ...)" +msgstr "Numbers (1, 2, 3, ...)" -#: app/controllers/file.php:1054 -msgid "Suche im Bibliothekskatalog" -msgstr "Search in library catalogue" +#: app/views/course/grouping/create_children.php:38 +msgid "Buchstaben (A, B, C, ...)" +msgstr "Letters (A, B, C, ...)" -#: app/controllers/file.php:1071 -#: lib/classes/librarysearch/LibrarySearchManager.class.php:72 -msgid "" -"In dieser Stud.IP-Installation sind keine Bibliothekskataloge aktiviert!" -msgstr "No library catalogues activated in this Stud.IP installation!" +#: app/views/course/grouping/create_children.php:45 +msgid "Weiter zum Anlegeassistenten" +msgstr "Continue to creation assistant" -#: app/controllers/file.php:1101 -msgid "Es muss mindestens ein Suchkriterium angegeben werden!" -msgstr "At least one search criteria has to be entered!" +#: app/views/course/grouping/children.php:5 +msgid "Bereits zugeordnet" +msgstr "Already assigned" -#: app/controllers/file.php:1218 -msgid "Bibliothekseintrag erstellen" -msgstr "Create library entry" +#: app/views/course/grouping/children.php:16 +msgid "Wollen Sie die Zuordnung dieser Unterveranstaltung wirklich entfernen?" +msgstr "Do you really want to remove the assignment of this sub-course?" -#: app/controllers/file.php:1236 -msgid "Es wurde kein Suchergebnis ausgewählt!" -msgstr "No search results have been selected!" +#: app/views/course/grouping/children.php:24 +msgid "Diese Veranstaltung hat keine Unterveranstaltungen." +msgstr "This course does not have sub-courses." -#: app/controllers/file.php:1338 -msgid "Datei nicht gefunden." -msgstr "File not found." +#: app/views/course/grouping/children.php:31 +msgid "Unterveranstaltung hinzufügen" +msgstr "Add sub-course" -#: app/controllers/file.php:1346 -msgid "Datei wurde gelöscht." -msgstr "File has been deleted." +#: app/views/course/grouping/children.php:38 +msgid "Unterveranstaltung zuordnen" +msgstr "Assign sub-course" -#: app/controllers/file.php:1348 -msgid "Datei konnte nicht gelöscht werden." -msgstr "File could not be deleted." +#: app/views/course/grouping/move_members_target.php:6 +msgid "Wohin sollen die gewählten Personen verschoben werden?" +msgstr "Where shall the selected persons be moved?" -#: app/controllers/file.php:1454 -msgid "Beim Kopieren ist ein Fehler aufgetreten" -msgstr "An error occurred during copying" +#: app/views/course/grouping/parent.php:5 +#: app/views/course/grouping/parent.php:29 +msgid "Veranstaltung zuordnen" +msgstr "Assign course" -#: app/controllers/file.php:1496 +#: app/views/course/grouping/parent.php:9 #, php-format -msgid "Dokument hinzufügen von %s" -msgstr "Add document from %s" +msgid "Diese Veranstaltung gehört zur Hauptveranstaltung %s%s%s." +msgstr "This course belongs to the main course %s%s%s." -#: app/controllers/file.php:1645 -#, php-format -msgid "Die Datei \"%s\" ist ungültig!" -msgstr "The file \"%s\" is invalid!" +#: app/views/course/grouping/parent.php:23 +#: app/views/course/admission/index.php:17 +msgid "Zuordnung aufheben" +msgstr "Delete assignment" -#: app/controllers/file.php:1660 -#, php-format -msgid "Fehler beim Speichern der Datei \"%s\"!" -msgstr "Error while saving the file \"%s\"!" +#: app/views/course/grouping/parent.php:32 +msgid "Diese Veranstaltung ist noch keiner Hauptveranstaltung zugeordnet." +msgstr "This course is not yet assigned to a main course." -#: app/controllers/file.php:1729 -#, php-format -msgid "Die Lizenz der Datei \"%s\" wurde geändert." -msgstr "The license of the file \"%s\" has been changed." +#: app/views/course/grouping/parent.php:42 +#: app/views/course/admission/index.php:77 +#: app/views/my_ilias_accounts/new_account.php:12 +msgid "Zuordnen" +msgstr "Assign" -#: app/controllers/file.php:1735 -msgid "Die Lizenzen der folgenden Dateien wurden geändert:" -msgstr "The licenses of the following files have been changed:" +#: app/views/course/admission/index.php:4 +#: app/views/course/details/index.php:460 app/views/admin/semester/lock.php:21 +#: lib/navigation/AdminNavigation.php:206 +msgid "Anmelderegeln" +msgstr "Admission settings" + +#: app/views/course/admission/index.php:6 +msgid "Bitte geben Sie hier an, welche speziellen Anmelderegeln gelten sollen." +msgstr "Please specify here which special admission rule shall be used." -#: app/controllers/file.php:1743 +#: app/views/course/admission/index.php:10 +#: app/views/course/details/index.php:464 #, php-format -msgid "Die Lizenz der Datei \"%s\" konnte nicht geändert werden!" -msgstr "The license of the file \"%s\" could not be changed!" +msgid "Diese Veranstaltung gehört zum Anmeldeset \"%s\"." +msgstr "The course is part of admission \"%s\"." -#: app/controllers/file.php:1748 -msgid "Die Lizenzen der folgenden Dateien konnten nicht geändert werden:" -msgstr "The licenses of the following files could not be changed:" +#: app/views/course/admission/index.php:20 +#: app/views/admission/courseset/index.php:67 +msgid "Anmeldeset bearbeiten" +msgstr "Edit admission" -#: app/controllers/file.php:1762 -msgid "Datei wurde bearbeitet." -msgstr "File has been edited." +#: app/views/course/admission/index.php:28 +#: lib/admissionrules/passwordadmission/PasswordAdmission.php:93 +msgid "Anmeldung mit Passwort" +msgstr "Admission with password protection" -#: app/controllers/file.php:1774 -#, php-format -msgid "Zusatzangaben und Lizenz wählen" -msgid_plural "Zusatzangaben und Lizenz auswählen: %s Dateien" -msgstr[0] "Select additional information and licence" -msgstr[1] "Select additional information and licence: %s files" +#: app/views/course/admission/index.php:32 +#: app/views/admin/sem_classes/details.php:128 +#: app/views/admin/semester/lock.php:25 +#: lib/admissionrules/lockedadmission/LockedAdmission.php:66 +msgid "Anmeldung gesperrt" +msgstr "Admission locked" -#: app/controllers/file.php:1843 -msgid "Die angegebene URL ist ungültig." -msgstr "The specified URL is invalid." +#: app/views/course/admission/index.php:35 +#: lib/admissionrules/timedadmission/TimedAdmission.php:85 +msgid "Zeitgesteuerte Anmeldung" +msgstr "Scheduled admission" -#: app/controllers/file.php:1906 -msgid "Der gewünschte Ordnertyp ist ungültig!" -msgstr "The requested folder type is invalid!" +#: app/views/course/admission/index.php:39 +msgid "Teilnahmebeschränkte Anmeldung" +msgstr "Restricted course" -#: app/controllers/file.php:1937 -msgid "Der Ordner wurde angelegt." -msgstr "The folder has been created." +#: app/views/course/admission/index.php:41 +msgid "Zeitgesteuerte und Teilnahmebeschränkte Anmeldung" +msgstr "Restricted course with time control" -#: app/controllers/file.php:1942 -msgid "Fehler beim Anlegen des Ordners!" -msgstr "Error while creating the folder!" +#: app/views/course/admission/index.php:48 +msgid "Klicken um Zuordnungsmöglichkeiten zu öffnen" +msgstr "Click here to show assignment options" -#: app/controllers/file.php:2018 -msgid "Unbekannter Ordnertyp!" -msgstr "Unknown folder type!" +#: app/views/course/admission/index.php:49 +msgid "Zuordnung zu einem bestehenden Anmeldeset" +msgstr "Assignment to admission" -#: app/controllers/file.php:2031 -msgid "Der Ordner wurde bearbeitet." -msgstr "Folder has been updated." +#: app/views/course/admission/index.php:50 +msgid "" +"Wenn die Veranstaltung die Anmelderegeln eines Anmeldesets übernehmen soll, " +"klicken Sie hier und wählen das entsprechende Anmeldeset aus." +msgstr "" +"If the course shall adopt the admission rules of an admission set please " +"click here and select the appropriate admission set." -#: app/controllers/file.php:2067 -msgid "Ordner wurde gelöscht!" -msgstr "Folder has been deleted!" +#: app/views/course/admission/index.php:59 +msgid "Meine Anmeldesets" +msgstr "My admission sets" -#: app/controllers/file.php:2069 -msgid "Ordner konnte nicht gelöscht werden!" -msgstr "The folder could not be deleted!" +#: app/views/course/admission/index.php:67 +msgid "Verfügbare Anmeldesets meiner Einrichtungen" +msgstr "Available admissions at my institutes" -#: app/controllers/file.php:2235 -msgid "Der Ordner wurde gelöscht!" -msgstr "The folder has been deleted!" +#: app/views/course/admission/index.php:91 +#: lib/admissionrules/participantrestrictedadmission/ParticipantRestrictedAdmission.php:100 +msgid "Beschränkte Teilnehmendenanzahl" +msgstr "Limited number of participants" -#: app/controllers/file.php:2237 -msgid "Die Datei wurde gelöscht!" -msgstr "The file has been deleted!" +#: app/views/course/admission/index.php:93 +msgid "" +"Bitte geben Sie hier an, wieviele Personen maximal für die Veranstaltung " +"vorgesehen sind,\n" +" und ob eine Warteliste erstellt werden soll, falls die Zahl " +"der Anmeldungen die maximale Personenzahl überschreitet." +msgstr "" +"Please specify here how many persons are allowed for the course at maximum\n" +" and if a wait list shall be created if the amount of " +"enrolments exceeds the maximum amount of persons." -#: app/controllers/file.php:2240 -#, php-format -msgid "Es wurden %s Ordner und %s Dateien gelöscht!" -msgstr "%s folders and %s files have been deleted!" +#: app/views/course/admission/index.php:98 +msgid "max. Anzahl:" +msgstr "max. amount:" -#: app/controllers/file.php:2242 +#: app/views/course/admission/index.php:101 #, php-format -msgid "Es wurden %s Dateien gelöscht!" -msgstr "%s files have been deleted!" +msgid "(%s freie Plätze)" +msgstr "(%s available seats)" -#: app/controllers/file.php:2244 +#: app/views/course/admission/index.php:104 +msgid "Einstellungen für die Warteliste:" +msgstr "Settings for the waiting list:" + +#: app/views/course/admission/index.php:110 +msgid "Warteliste aktivieren" +msgstr "Activate waiting list" + +#: app/views/course/admission/index.php:112 #, php-format -msgid "Es wurden %s Ordner gelöscht!" -msgstr "%s folders have been deleted!" +msgid "(%s Wartende)" +msgstr "(%s on the wait list)" -#: app/controllers/start.php:29 app/views/tour/admin_overview.php:43 -#: app/views/tour/import.php:41 lib/navigation/AdminNavigation.php:170 -#: templates/check_object_exception.php:17 templates/unhandled_exception.php:14 -msgid "Startseite" -msgstr "Start page" +#: app/views/course/admission/index.php:121 +msgid "automatisches Nachrücken aus der Warteliste aktivieren" +msgstr "activate move up from wait list" -#: app/controllers/start.php:59 -msgid "Sprungmarken" -msgstr "Jump marks" +#: app/views/course/admission/index.php:123 +msgid "max. Anzahl an Wartenden (optional)" +msgstr "max. number of persons on wait list (optional)" -#: app/controllers/start.php:72 app/controllers/start.php:156 -msgid "Widgets hinzufügen" -msgstr "Add widgets" +#: app/views/course/admission/index.php:132 +msgid "Teilnehmendenanzahl und Warteliste ändern" +msgstr "Change number of participants and waiting list" -#: app/controllers/start.php:79 -msgid "Standard wiederherstellen" -msgstr "Restore default" +#: app/views/course/admission/index.php:141 +#: app/views/course/details/index.php:476 +#: app/views/admin/sem_classes/details.php:120 +msgid "Anmeldemodus" +msgstr "Registration mode" -#: app/controllers/start.php:88 -msgid "Standard-Startseite bearbeiten:" -msgstr "Edit default start page:" +#: app/views/course/admission/index.php:143 +msgid "Bitte wählen Sie hier einen Anmeldemodus aus:" +msgstr "Please select a registration mode:" -#: app/controllers/start.php:98 -msgid "Sie haben noch nicht auf Ihre Bestätigungsmail geantwortet." -msgstr "You did not activate your account via the confirmation mail." +#: app/views/course/admission/index.php:150 +msgid "Direkter Eintrag" +msgstr "Instant entry" + +#: app/views/course/admission/index.php:156 +msgid "Vorläufiger Eintrag" +msgstr "Preliminary enrolment" + +#: app/views/course/admission/index.php:158 +msgid "Hinweistext bei vorläufigen Eintragungen:" +msgstr "Hint shown in case of preliminary enrolment:" -#: app/controllers/start.php:99 +#: app/views/course/admission/index.php:168 msgid "" -"Bitte holen Sie dies nach, um Stud.IP Funktionen wie das Belegen von " -"Veranstaltungen nutzen zu können." +"Anmeldung ist <u>verbindlich</u>. (Teilnehmenden können sich nicht selbst " +"wieder abmelden.)" msgstr "" -"Please do so now because otherwise you may not take advantage of Stud.IP " -"features such as enrolment in courses." +"The enrolment is <u>binding</u>. (participants cannot unsubscribe from the " +"course.)" -#: app/controllers/start.php:100 -#, php-format -msgid "Bei Problemen wenden Sie sich an: %s" -msgstr "In case of any problems, please contact: %s" +#: app/views/course/admission/index.php:181 +msgid "Zugriff für externe Nutzer" +msgstr "Access for external users" -#: app/controllers/start.php:104 -msgid "Bestätigungsmail erneut verschicken" -msgstr "Send confirmation mail again" +#: app/views/course/admission/index.php:183 +msgid "" +"Über diese Einstellung können Sie externen Nutzern, die keinen Zugang zum " +"Stud.IP haben, Zugriff auf die Veranstaltung gewähren. Bitte beachten Sie, " +"dass von Kursteilnehmern z.B. im Forum, Dateibereich oder Wiki erstellte " +"Inhalte damit weltweit ohne Anmeldung einsehbar sind. Die Teilnehmerliste " +"ist für externe Nutzer nicht sichtbar." +msgstr "" +"With this settings you can allow access to courses for external users who " +"don't have a Stud.IP account. Please note that content created by course " +"participants will thereby be available worldwide without registration. The " +"participant list is not visible for external users." -#: app/controllers/start.php:111 app/views/start/edit_mail_address.php:12 -msgid "E-Mail-Adresse ändern" -msgstr "Change e-mail address" +#: app/views/course/admission/index.php:191 +msgid "Lesezugriff für nicht in Stud.IP angemeldete Personen erlauben" +msgstr "Allow read access for persons not logged into Stud.IP" -#: app/controllers/start.php:115 app/controllers/accessibility/forms.php:89 -#: app/views/admin/install/root.php:37 -#: app/views/institute/basicdata/index.php:98 -#: lib/classes/LockRules.class.php:219 templates/privacy.php:40 -msgid "E-Mail-Adresse" -msgstr "E-mail address" +#: app/views/course/admission/index.php:200 +msgid "Schreibzugriff für nicht in Stud.IP angemeldete Personen erlauben" +msgstr "Allow write access for persons not logged into Stud.IP" -#: app/controllers/start.php:120 -#, php-format -msgid "Haben Sie die Bestätigungsmail an Ihre Adresse \"%s\" nicht erhalten?" -msgstr "Did you get the confirmation mail sent to \"%s\"?" +#: app/views/course/admission/index.php:205 +msgid "Zugriffseinstellung ändern" +msgstr "Change access option" -#: app/controllers/start.php:191 -#, php-format -msgid "Standard-Startseite für \"%s\" bearbeiten" -msgstr "Edit start page for \"%s\"" +#: app/views/course/admission/index.php:215 +msgid "Zugelassenene Nutzerdomänen" +msgstr "Allowed user domains" -#: app/controllers/start.php:248 -#, php-format -msgid "Widget \"%s\" wurde entfernt." -msgstr "Widget \"%s\" has been removed." +#: app/views/course/admission/index.php:217 +msgid "Bitte geben Sie hier an, welche Nutzerdomänen zugelassen sind." +msgstr "Please specify which user domains are allowed." -#: app/controllers/start.php:254 -#, php-format -msgid "Widget \"%s\" konnte nicht entfernt werden." -msgstr "Widget \"%s\" could not be removed." +#: app/views/course/admission/index.php:230 +msgid "Nutzerdomänen ändern" +msgstr "Change user domains" -#: app/controllers/start.php:263 -#, php-format -msgid "" -"Sind Sie sicher, dass Sie das Widget \"%s\" von der Startseite entfernen " -"möchten?" -msgstr "" -"Are you sure that you want to remove widget \"%s\" from the start page?" +#: app/views/course/admission/instant_course_set.php:10 +msgid "Neue Anmelderegel erstellen" +msgstr "Create new admission rule" -#: app/controllers/start.php:279 -msgid "Die Widgets wurden auf die Standardkonfiguration zurückgesetzt." -msgstr "The widgets have been reset to their default state." +#: app/views/course/admission/instant_course_set.php:14 +msgid "Name für diese Anmelderegel" +msgstr "Name of admission setting" -#: app/controllers/start.php:319 -msgid "Die Bestätigungsmail wurde erneut verschickt." -msgstr "Confirmation mail has been send again." +#: app/views/course/wizard/step.php:37 lib/navigation/StartNavigation.php:117 +#: lib/navigation/StartNavigation.php:124 +#: lib/navigation/StartNavigation.php:145 +msgid "Studiengruppe anlegen" +msgstr "Create study group" -#: app/controllers/start.php:368 -msgid "" -"Ihre Mailadresse wurde geändert und die Bestätigungsmail erneut verschickt." -msgstr "Mail address changed, confirmation mail sent again." +#: app/views/course/wizard/step.php:43 +msgid "Zurück zu meiner Veranstaltungsübersicht" +msgstr "Back to course overview" -#: app/controllers/room_management/overview.php:87 -#: app/views/shared/contacts/add_ansprechpartner.php:47 -#: app/views/shared/contacts/add_ansprechpartner.php:57 -#: app/views/shared/contacts/add_ansprechpartner.php:67 -#: lib/classes/sidebar/SearchWidget.php:34 -#: lib/navigation/SearchNavigation.php:29 -#: lib/navigation/SearchNavigation.php:31 -#: lib/navigation/ContentsNavigation.php:94 -#: lib/navigation/FilesNavigation.php:52 templates/header.php:116 -#: templates/elearning/elearning_interface_edit.php:47 -#: templates/elearning/_searchfield.php:5 -msgid "Suche" -msgstr "Search" +#: app/views/course/wizard/steps/advancedbasicdata/index.php:11 +msgid "Veranstaltungsart" +msgstr "Course type" -#: app/controllers/room_management/overview.php:191 -msgid "Übersicht über alle Standorte" -msgstr "Location overview" +#: app/views/course/wizard/steps/studygroups/index.php:45 +#: app/views/course/wizard/steps/basicdata/index_studygroup.php:50 +msgid "offen für alle" +msgstr "open to everyone" -#: app/controllers/room_management/overview.php:201 -msgid "Neuer Standort" -msgstr "New location" +#: app/views/course/wizard/steps/studygroups/index.php:49 +#: app/views/course/wizard/steps/basicdata/index_studygroup.php:54 +msgid "auf Anfrage" +msgstr "upon request" -#: app/controllers/room_management/overview.php:211 -msgid "Es wurden keine Standorte gefunden!" -msgstr "No locations found!" +#: app/views/course/wizard/steps/studygroups/index.php:65 +#: app/views/course/wizard/steps/basicdata/index_studygroup.php:70 +msgid "" +"Ich habe die eingetragenen Personen darüber informiert, dass in Ihrem Namen " +"eine Studiengruppe angelegt wird und versichere, dass Sie mit folgenden " +"Nutzungsbedingungen einverstandenen sind:" +msgstr "" +"I have informed the entered persons that a studygroup will be created in " +"your name and I assure that you agree to the following terms of use:" -#: app/controllers/room_management/overview.php:225 -msgid "Übersicht über alle Gebäude" -msgstr "Building overview" +#: app/views/course/wizard/steps/studygroups/index.php:72 +#: app/views/course/wizard/steps/basicdata/index_studygroup.php:77 +msgid "Einverstanden" +msgstr "I agree" -#: app/controllers/room_management/overview.php:234 -msgid "Neues Gebäude" -msgstr "New building" +#: app/views/course/wizard/steps/lvgroups/index.php:7 +#: app/views/course/wizard/steps/studyareas/index.php:8 +#: app/views/course/lvgselector/index.php:11 +msgid "Bereits zugewiesen" +msgstr "Already assigned" -#: app/controllers/room_management/overview.php:247 -msgid "Es wurden keine Gebäude gefunden!" -msgstr "No buildings found!" +#: app/views/course/wizard/steps/lvgroups/index.php:29 +#: app/views/course/wizard/steps/studyareas/index.php:27 +#: app/views/course/lvgselector/index.php:32 +#: lib/classes/coursewizardsteps/StudyAreasWizardStep.php:77 +msgid "Es wurde kein Suchergebnis gefunden." +msgstr "No results." -#: app/controllers/room_management/overview.php:290 -#, php-format -msgid "Die Raumgruppe für das Gebäude %s wurde angelegt!" -msgid_plural "Die Raumgruppen für die Gebäude %s wurden angelegt!" -msgstr[0] "The room group for the building %s has been created!" -msgstr[1] "The room groups for the building %s have been created!" +#: app/views/course/wizard/steps/lvgroups/index.php:30 +#: app/views/course/lvgselector/index.php:33 +msgid "Lehrveranstaltungsgruppen Suche" +msgstr "Course group search" -#: app/controllers/room_management/overview.php:319 -msgid "Das Gebäude hat keine Räume." -msgstr "The building has no rooms." +#: app/views/course/wizard/steps/lvgroups/index.php:51 +#: app/views/course/lvgselector/index.php:45 +#: app/views/course/lvgselector/form.php:50 +#: app/views/admin/plugin/search.php:17 app/views/admin/autoinsert/index.php:26 +#: app/views/admin/autoinsert/manual.php:48 +#: app/views/files_dashboard/search.php:32 +msgid "Suchergebnisse" +msgstr "Search results" -#: app/controllers/room_management/overview.php:328 -msgid "Übersicht über alle Räume" -msgstr "Room overview" +#: app/views/course/wizard/steps/lvgroups/index.php:56 +#: app/views/course/lvgselector/index.php:50 +msgid "Alle Lehrveranstaltungsgruppen" +msgstr "All course groups" -#: app/controllers/room_management/overview.php:330 -#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:74 -#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:106 -#: lib/navigation/StartNavigation.php:214 -msgid "Meine Räume" -msgstr "My rooms" +#: app/views/course/wizard/steps/lvgroups/_node.php:4 +#: app/views/course/wizard/steps/lvgroups/_node.php:24 +msgid "Keine Module verfügbar" +msgstr "No module available" -#: app/controllers/room_management/overview.php:370 -msgid "Gebäude oder Raum" -msgstr "Building or room" +#: app/views/course/wizard/steps/basicdata/index.php:73 +#: app/views/admin/overlapping/admin_info.php:17 lib/classes/LockRules.php:182 +msgid "Heimateinrichtung" +msgstr "Home institute" -#: app/controllers/room_management/overview.php:426 -msgid "Es wurden keine Räume gefunden!" -msgstr "No rooms found!" +#: app/views/course/wizard/steps/basicdata/index.php:94 +#: app/views/module/module/modul.php:329 +msgid "Beteiligte Einrichtungen" +msgstr "Associated institutions" -#: app/controllers/room_management/overview.php:444 -#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:114 -msgid "Öffentlich zugängliche Raumpläne" -msgstr "Room plans accessible to the public" +#: app/views/course/wizard/steps/basicdata/index.php:106 +#: app/views/course/wizard/steps/basicdata/index.php:131 +#: app/views/course/wizard/steps/basicdata/index.php:157 +#: app/views/course/wizard/steps/basicdata/index.php:186 +msgid "bereits zugeordnet:" +msgstr "already assigned:" -#: app/controllers/room_management/overview.php:450 -msgid "Es sind keine öffentlich zugänglichen Raumpläne vorhanden!" -msgstr "No public room booking plans available!" +#: app/views/course/wizard/steps/basicdata/index.php:145 +#: config/config_develop.inc.php:86 config/config.inc.php:82 +msgid "Vertretungen" +msgstr "Substitutes" -#: app/controllers/room_management/overview.php:467 -msgid "Strukturansicht" -msgstr "Structure view" +#: app/views/course/wizard/steps/basicdata/index_studygroup.php:38 +#, fuzzy +msgid "Bezieht sich auf Lehrveranstaltung (optional)" +msgstr "Personal courses" -#: app/controllers/room_management/overview.php:476 -msgid "Es sind keine Standorte in Stud.IP vorhanden!" -msgstr "No locations exist in Stud.IP!" +#: app/views/course/wizard/steps/studyareas/index.php:28 +msgid "Alle Studienbereiche" +msgstr "All fields of study" -#: app/controllers/room_management/planning.php:27 -#: app/controllers/room_management/planning.php:118 -#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:176 -msgid "Raumgruppen-Belegungsplan" -msgstr "Room group booking plan" +#: app/views/course/wizard/steps/studyareas/index.php:41 +msgid "Alle Suchergebnisse zuweisen" +msgstr "Assign all search results" -#: app/controllers/room_management/planning.php:97 -#: app/controllers/room_management/planning.php:398 -#: app/controllers/room_management/planning.php:1120 -#: lib/classes/sidebar/RoomClipboardWidget.class.php:18 -msgid "Individuelle Raumgruppen" -msgstr "Individual room groups" +#: app/views/course/wizard/summary.php:12 +msgid "Anlegen der Veranstaltung" +msgstr "Create course" -#: app/controllers/room_management/planning.php:179 -#, php-format -msgid "Der Belegungsplan des Raumes %s ist für Sie nicht zugänglich!" -msgstr "The booking plan of the room %s is inaccessible for you!" +#: app/views/course/wizard/summary.php:16 +#: app/views/course/wizard/summary.php:20 +msgid "" +"Sie haben alle benötigten Daten angegeben und können nun die Veranstaltung " +"anlegen." +msgstr "You have entered all required data. The course can be created." -#: app/controllers/room_management/planning.php:270 -#: app/controllers/room_management/planning.php:421 -#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:186 -msgid "Raumgruppen-Semester-Belegungsplan" -msgstr "Room group semester booking plan" +#: app/views/course/wizard/summary.php:22 +msgid "" +"Der nächste Schritt führt Sie gleich in den Verwaltungsbereich der neu " +"angelegten Veranstaltung, wo Sie weitere Daten hinzufügen können." +msgstr "" +"The next step will lead you to the management area of the new course where " +"you can add further data." -#: app/controllers/room_management/planning.php:312 -#: app/controllers/room_management/planning.php:563 -#: app/controllers/room_management/planning.php:598 -msgid "Buchungen kopieren" -msgstr "Copy bookings" +#: app/views/course/wizard/summary.php:31 +#, fuzzy, php-format +msgid "Folgende Daten der Ursprungsveranstaltung (%s) kopieren" +msgstr "Copy basic information from (%s)" -#: app/controllers/room_management/planning.php:582 -#: app/views/room_management/planning/semester_plan.php:3 -#: app/views/room_management/planning/index.php:3 -msgid "Es wurde keine Raumgruppe ausgewählt!" -msgstr "No room group has been selected!" +#: app/views/course/wizard/summary.php:47 +#, fuzzy +msgid "Reguläre Teilnehmende" +msgstr "Core participants" -#: app/controllers/room_management/planning.php:644 -msgid "Es wurde kein Semester ausgewählt!" -msgstr "No semester has been selected!" +#: app/views/course/wizard/summary.php:52 +#: app/views/course/timesrooms/editStack.php:158 +#: lib/models/Statusgruppen.php:785 +msgid "Statusgruppen" +msgstr "Status groups" -#: app/controllers/room_management/planning.php:663 -msgid "Die gewählte Semesterwoche liegt außerhalb des gewählten Semesters!" -msgstr "The selected semester week is outside of the selected semester!" +#: app/views/course/wizard/summary.php:57 +#, fuzzy +msgid "Zugeordnete Teilnehmende der Statusgruppen" +msgstr "List of participants and groups" + +#: app/views/course/wizard/summary.php:79 +msgid "Veranstaltung anlegen" +msgstr "Create course" + +#: app/views/course/management/lock.php:2 +#, php-format +msgid "Die eingestellte Sperrebene \"%s\" dürfen Sie nicht ändern." +msgstr "No permission to change the constraint \"%s\"." -#: app/controllers/room_management/planning.php:671 -msgid "Es wurden keine Räume ausgewählt!" -msgstr "No rooms have been selected!" +#: app/views/course/management/lock.php:13 +msgid "Sperrebene auswählen" +msgstr "Choose constraint" -#: app/controllers/room_management/planning.php:680 -msgid "Es wurde ein Raum ausgewählt, der nicht Teil der Raumgruppe ist!" -msgstr "A room has been selected which is not a part of the room group!" +#: app/views/course/basicdata/_input.php:31 +#: app/views/course/basicdata/_input.php:66 +msgid "Keine Änderung möglich" +msgstr "Changes not applicable" -#: app/controllers/room_management/planning.php:687 -msgid "" -"Es wurde ein Raum ausgewählt, an dem die Berechtigungen zum Kopieren von " -"Buchungen nicht ausreichend sind!" -msgstr "" -"A room has been selected where the permissions to copy a booking are " -"insufficient!" +#: app/views/course/basicdata/view.php:23 +#: app/views/resources/admin/configuration.php:5 +msgid "Grundeinstellungen" +msgstr "Basic settings" -#: app/controllers/room_management/planning.php:707 -msgid "" -"Es sind keine Semester vorhanden, die nach dem ausgewählten Semester starten!" -msgstr "" -"There are no semesters available that start after the selected semester!" +#: app/views/course/basicdata/view.php:26 +#: app/views/course/basicdata/view.php:58 +#: app/views/course/basicdata/view.php:298 +msgid "Fehlende Datenzeilen" +msgstr "Missing data record" -#: app/controllers/room_management/planning.php:768 -#, php-format -msgid "" -"Die gewählten Räume haben im Semester %s keine einfachen Buchungen mit " -"Wiederholungen!" -msgstr "" -"The selected rooms don't have simple bookings with repetitions in the " -"semester %s!" +#: app/views/course/basicdata/view.php:41 app/views/file/suggest_oer.php:61 +#: app/views/file/_folder_aside.php:9 app/views/file/_file_aside.php:19 +#: app/views/my_ilias_accounts/_ilias_module.php:10 +msgid "Erstellt" +msgstr "Created" -#: app/controllers/room_management/planning.php:783 -msgid "Es wurde kein Zielsemester ausgewählt!" -msgstr "No target semester has been selected!" +#: app/views/course/basicdata/view.php:47 app/views/course/wiki/allpages.php:16 +#: app/views/institute/extern/_table-header.php:12 +#: app/views/admission/courseset/index.php:37 +#: app/views/tour/admin_details.php:123 app/views/tour/admin_overview.php:45 +#: app/views/help_content/admin_overview.php:17 +msgid "Letzte Änderung" +msgstr "Last changes" -#: app/controllers/room_management/planning.php:791 -msgid "Das gewählte Zielsemester wurde nicht gefunden!" -msgstr "The selected target semester could not be found!" +#: app/views/course/basicdata/view.php:79 lib/modules/CorePersonal.php:21 +msgid "Personal" +msgstr "Staff" -#: app/controllers/room_management/planning.php:799 -msgid "Es wurden keine Buchungen ausgewählt!" -msgstr "No bookings have been selected!" +#: app/views/course/basicdata/view.php:88 +msgid "Mehrere Lehrende hinzufügen" +msgstr "Add multiple lecturers" -#: app/controllers/room_management/planning.php:808 -msgid "Es wurde eine Buchung ausgewählt, die nicht Teil der Raumgruppe ist!" -msgstr "A booking has been selected which is not part of the room group!" +#: app/views/course/basicdata/view.php:111 +msgid "Keine Lehrende eingetragen" +msgstr "No lecturer entered" -#: app/controllers/room_management/planning.php:825 -msgid "Die gewählten Buchungen wurden nicht in der Datenbank gefunden!" -msgstr "The selected booking could not be found in the database!" +#: app/views/course/basicdata/view.php:127 +#: app/views/course/basicdata/view.php:264 +msgid "Die Funktion, die die Person in der Veranstaltung erfüllt." +msgstr "The function that the person fulfills in the course." -#: app/controllers/room_management/planning.php:869 -#, php-format -msgid "Eine Buchung (%1$s) liegt außerhalb des Semesters %2$s!" -msgstr "A booking (%1$s) is outside of the semester %2$s!" +#: app/views/course/basicdata/view.php:146 +#: app/views/course/basicdata/view.php:206 +#: app/views/course/basicdata/view.php:283 +msgid "Soll die Person wirklich entfernt werden?" +msgstr "Do you really want to remove the person?" -#: app/controllers/room_management/planning.php:988 -msgid "Buchungsnummer" -msgstr "Booking number" +#: app/views/course/basicdata/view.php:164 +msgid "Mehrere Vertretungen hinzufügen" +msgstr "Add multiple substitutes" -#: app/controllers/room_management/planning.php:989 -#: app/views/room_management/planning/copy_bookings.php:184 -msgid "Buchungszeitraum" -msgstr "Booking time range" +#: app/views/course/basicdata/view.php:186 +msgid "Keine Vertretung eingetragen" +msgstr "No substitute entered" -#: app/controllers/room_management/planning.php:991 -#: app/views/room_management/planning/copy_bookings.php:186 -msgid "Verfügbar" -msgstr "Available" +#: app/views/course/basicdata/view.php:224 +msgid "Mehrere TutorInnen hinzufügen" +msgstr "Add multiple tutors" -#: app/controllers/room_management/planning.php:1012 -#, php-format -msgid "Zu kopierende Buchungen am %s" -msgstr "Bookings to be copied on %s" +#: app/views/course/basicdata/view.php:248 +msgid "Keine TutorInnen eingetragen" +msgstr "No tutors entered" -#: app/controllers/room_management/planning.php:1022 -msgid "" -"Weniger als die Hälfte der Buchungen können in das Zielsemester kopiert " -"werden!" -msgstr "Less than half of the bookings can be copied into the target semester!" +#: app/views/course/basicdata/view.php:295 +#: app/views/module/module/modul.php:652 +#: app/views/module/module/modulteil.php:433 +#: app/views/studiengaenge/versionen/modul_zuordnung.php:22 +msgid "Weitere Angaben" +msgstr "Further information" -#: app/controllers/room_management/planning.php:1046 -msgid "Alle Buchungen wurden kopiert!" -msgstr "All bookings copied!" +#: app/views/course/details/index.php:31 app/views/institute/extern/info.php:12 +#: app/views/profile/index.php:7 +msgid "Allgemeine Informationen" +msgstr "General information" -#: app/controllers/room_management/planning.php:1051 -msgid "Es konnten nicht alle Buchungen kopiert werden!" -msgstr "Not all bookings could be copied!" +#: app/views/course/details/index.php:40 +#: app/views/course/shared/order_settings.php:7 +#: app/views/admin/user/show_user_courses.php:28 +#: app/views/admin/ilias_interface/edit_content.php:105 +msgid "Veranstaltungsname" +msgstr "Course name" -#: app/controllers/room_management/planning.php:1056 -msgid "Keine der ausgewählten Buchungen konnte kopiert werden!" -msgstr "None of the selected bookings could be copied!" +#: app/views/course/details/index.php:67 +msgid "Aktuelle Anzahl der Teilnehmenden" +msgstr "Current number of participants" -#: app/controllers/room_management/planning.php:1066 -#: app/controllers/room_management/planning.php:1142 -#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:157 -#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:197 -msgid "Buchungsübersicht mit Kommentaren" -msgstr "Booking overview with comments" +#: app/views/course/details/index.php:76 +msgid "maximale Teilnehmendenanzahl" +msgstr "maximum number of participants" -#: app/controllers/room_management/planning.php:1161 -msgid "Export für Word" -msgstr "Export for Word" +#: app/views/course/details/index.php:78 +msgid "erwartete Teilnehmendenanzahl" +msgstr "expected number of participants" -#: app/controllers/room_management/planning.php:1172 -#: app/views/questionnaire/_overview_questionnaire.php:148 -msgid "Export als CSV" -msgstr "Export as .csv" +#: app/views/course/details/index.php:88 +msgid "Wartelisteneinträge" +msgstr "Entries on waiting list" -#: app/controllers/room_management/planning.php:1275 -#: app/controllers/room_management/planning.php:1287 -#: app/controllers/room_management/planning.php:1313 -#: app/controllers/room_management/planning.php:1330 -#: app/controllers/room_management/planning.php:1350 +#: app/views/course/details/index.php:121 #, php-format -msgid "%1$s - %2$s Uhr" -msgstr "%1$s - %2$s" +msgid "%s in der Kategorie %s" +msgstr "%s in category %s" -#: app/controllers/room_management/planning.php:1389 -#, php-format -msgid "Buchungen, KW %d.doc" -msgstr "Bookings, week %d.doc" +#: app/views/course/details/index.php:126 +msgid "Hauptveranstaltung" +msgstr "Main course" -#: app/controllers/room_management/planning.php:1400 -#: app/views/room_management/planning/booking_comments.php:8 -#, php-format -msgid "%d. Kalenderwoche" -msgstr "%d. week" +#: app/views/course/details/index.php:128 +msgid "Diese Veranstaltung gehört zu einer Hauptveranstaltung" +msgstr "This course belongs to a main course" -#: app/controllers/room_management/planning.php:1405 -#: app/controllers/calendar/schedule.php:312 -#: app/views/consultation/admin/create.php:11 -#: app/views/resources/export/weekday-selector.partial.php:7 -#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:70 -#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:91 -#: app/views/admin/cronjobs/schedules/edit.php:12 -#: app/views/room_management/planning/booking_comments.php:14 -#: lib/dates.inc.php:41 lib/classes/sidebar/RoomSearchWidget.class.php:147 -msgid "Montag" -msgstr "Monday" +#: app/views/course/details/index.php:137 +msgid "Ebenfalls zu dieser Hauptveranstaltung gehören:" +msgstr "Also belonging to this main course:" -#: app/controllers/room_management/planning.php:1413 -#: app/controllers/calendar/schedule.php:313 -#: app/views/consultation/admin/create.php:12 -#: app/views/resources/export/weekday-selector.partial.php:8 -#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:72 -#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:93 -#: app/views/admin/cronjobs/schedules/edit.php:13 -#: app/views/room_management/planning/booking_comments.php:23 -#: lib/dates.inc.php:44 lib/classes/sidebar/RoomSearchWidget.class.php:148 -msgid "Dienstag" -msgstr "Tuesday" +#: app/views/course/details/index.php:156 +msgid "Dies ist eine Hauptveranstaltung mit folgenden Unterveranstaltungen:" +msgstr "This is a main course with the following sub-courses:" -#: app/controllers/room_management/planning.php:1421 -#: app/controllers/calendar/schedule.php:314 -#: app/views/consultation/admin/create.php:13 -#: app/views/resources/export/weekday-selector.partial.php:9 -#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:74 -#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:95 -#: app/views/admin/cronjobs/schedules/edit.php:14 -#: app/views/room_management/planning/booking_comments.php:32 -#: lib/dates.inc.php:47 lib/classes/sidebar/RoomSearchWidget.class.php:149 -msgid "Mittwoch" -msgstr "Wednesday" +#: app/views/course/details/index.php:173 config/config_develop.inc.php:235 +#: config/config_develop.inc.php:258 config/config.inc.php:199 +#: config/config.inc.php:223 +msgid "Vorbesprechung" +msgstr "Preliminary discussion" -#: app/controllers/room_management/planning.php:1429 -#: app/controllers/calendar/schedule.php:315 -#: app/views/consultation/admin/create.php:14 -#: app/views/resources/export/weekday-selector.partial.php:10 -#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:76 -#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:97 -#: app/views/admin/cronjobs/schedules/edit.php:15 -#: app/views/room_management/planning/booking_comments.php:41 -#: lib/dates.inc.php:50 lib/classes/sidebar/RoomSearchWidget.class.php:150 -msgid "Donnerstag" -msgstr "Thursday" +#: app/views/course/details/index.php:180 +#: app/views/course/overview/index.php:19 +msgid "Nächster Termin" +msgstr "Next date" -#: app/controllers/room_management/planning.php:1437 -#: app/controllers/calendar/schedule.php:316 -#: app/views/consultation/admin/create.php:15 -#: app/views/resources/export/weekday-selector.partial.php:11 -#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:78 -#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:99 -#: app/views/admin/cronjobs/schedules/edit.php:16 -#: app/views/room_management/planning/booking_comments.php:50 -#: lib/dates.inc.php:53 lib/classes/sidebar/RoomSearchWidget.class.php:151 -msgid "Freitag" -msgstr "Friday" +#: app/views/course/details/index.php:187 +#: app/views/course/overview/index.php:22 +msgid "Erster Termin" +msgstr "First date" -#: app/controllers/room_management/planning.php:1445 -#: app/controllers/calendar/schedule.php:317 -#: app/views/consultation/admin/create.php:16 -#: app/views/resources/export/weekday-selector.partial.php:12 -#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:80 -#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:101 -#: app/views/admin/cronjobs/schedules/edit.php:17 -#: app/views/room_management/planning/booking_comments.php:59 -#: lib/dates.inc.php:56 lib/classes/sidebar/RoomSearchWidget.class.php:152 -msgid "Samstag" -msgstr "Saturday" +#: app/views/course/details/index.php:194 +msgid "Art/Form" +msgstr "Type/Form" -#: app/controllers/room_management/planning.php:1453 -#: app/controllers/calendar/schedule.php:318 -#: app/views/consultation/admin/create.php:17 -#: app/views/resources/export/weekday-selector.partial.php:13 -#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:82 -#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:103 -#: app/views/admin/cronjobs/schedules/edit.php:18 -#: app/views/room_management/planning/booking_comments.php:68 -#: lib/dates.inc.php:38 lib/classes/sidebar/RoomSearchWidget.class.php:153 -msgid "Sonntag" -msgstr "Sunday" +#: app/views/course/details/index.php:324 +msgid "Räume und Zeiten" +msgstr "Rooms and times" -#: app/controllers/calendar/date.php:48 -#: app/controllers/calendar/calendar.php:138 -#: app/controllers/calendar/calendar.php:177 -#: app/controllers/calendar/calendar.php:404 -#: app/controllers/calendar/calendar.php:409 -#: app/controllers/calendar/calendar.php:413 -#: app/controllers/calendar/calendar.php:525 -#: app/controllers/calendar/calendar.php:606 -msgid "Sie dürfen diesen Kalender nicht sehen!" -msgstr "You are not allowed to view this calendar!" +#: app/views/course/details/index.php:334 +msgid "Studienmodule" +msgstr "Study modules" -#: app/controllers/calendar/date.php:106 app/controllers/calendar/date.php:593 -msgid "Der angegebene Termin wurde nicht gefunden." -msgstr "The specified date could not be found." +#: app/views/course/details/index.php:414 +#: app/views/course/details/index.php:430 +msgid "Modulzuordnungen" +msgstr "Module assignments" -#: app/controllers/calendar/date.php:114 -#, php-format -msgid "%1$s (am %2$s von %3$s bis %4$s Uhr)" -msgstr "%1$s (on %2$s from %3$s until %4$s)" +#: app/views/course/details/index.php:449 +msgid "Kommentar/Beschreibung" +msgstr "Comment/Description" -#: app/controllers/calendar/date.php:146 -msgid "Sie nehmen am Termin teil." -msgstr "You participate on this date." +#: app/views/course/details/index.php:480 +msgid "" +"Die Auswahl der Teilnehmenden wird nach der Eintragung manuell vorgenommen." +msgstr "After enrolment, participants will manually be selected." -#: app/controllers/calendar/date.php:148 -msgid "Sie nehmen nicht am Termin teil." -msgstr "You do not participate on this date." +#: app/views/course/details/index.php:485 +msgid "" +"Nutzer/-innen, die sich für diese Veranstaltung eintragen möchten,\n" +" erhalten nähere Hinweise und können sich dann noch gegen " +"eine Teilnahme entscheiden." +msgstr "" +"Potential participants are given additional information before enroling to " +"the course." -#: app/controllers/calendar/date.php:150 -msgid "Sie haben den Termin zur Kenntnis genommen." -msgstr "You acknowledge the date." +#: app/views/course/details/index.php:502 +msgid "Zugelassenene Nutzerdomänen:" +msgstr "Admissible user domains:" -#: app/controllers/calendar/date.php:152 -msgid "Sie haben keine Angaben zur Teilnahme gemacht." -msgstr "You did not specify whether you participate on the date." +#: app/views/course/wiki/versiondiff.php:12 +#, php-format +msgid "Version %1$u, geändert von %2$s am %3$s." +msgstr "Version %1$u, modified by %2$s on %3$s." -#: app/controllers/calendar/date.php:211 -#: app/controllers/calendar/calendar.php:29 -#: app/controllers/calendar/calendar.php:424 -msgid "Termin anlegen" -msgstr "Create date" +#: app/views/course/wiki/import.php:21 app/views/admin/autoinsert/_search.php:9 +msgid "Suche nach Veranstaltungen" +msgstr "Search for courses" -#: app/controllers/calendar/date.php:240 -#: app/views/course/timesrooms/_cycleRow.php:125 -#: app/views/course/dates/_date_row.php:55 -#: app/views/course/dates/details-edit.php:6 -#: app/views/course/dates/details-edit.php:162 -#: app/views/calendar/contentbox/_termin.php:21 -msgid "Termin bearbeiten" -msgstr "Edit date" +#: app/views/course/wiki/import.php:24 +msgid "Meinten Sie eine der folgenden Veranstaltungen?" +msgstr "Did you mean one of the following courses?" -#: app/controllers/calendar/date.php:244 app/controllers/calendar/date.php:741 -msgid "Der Termin wurde nicht gefunden!" -msgstr "The date could not be found!" +#: app/views/course/wiki/import.php:26 +msgid "" +"Sie können hier eine Veranstaltung mit zu importierenden Wiki-Seiten suchen." +msgstr "Here you can search for a course with wiki pages to import." -#: app/controllers/calendar/date.php:381 -msgid "Bitte geben Sie einen Startzeitpunkt ein." -msgstr "Please enter a start time." +#: app/views/course/wiki/import.php:34 app/views/admin/role/assign_role.php:48 +#: app/views/shared/info_search.php:9 app/views/search/module/index.php:9 +#: app/views/search/globalsearch/index.php:9 +#: app/views/multipersonsearch/js_form.php:13 +#: templates/sidebar/search-widget.php:30 +#: templates/sidebar/search-widget.php:37 +#: templates/sidebar/search-widget.php:49 +#: templates/sidebar/search-widget.php:55 +#: templates/quicksearch/selectbox.php:33 +#: templates/globalsearch/searchbar.php:17 +msgid "Suche zurücksetzen" +msgstr "Reset search" -#: app/controllers/calendar/date.php:384 -msgid "Bitte geben Sie einen Endzeitpunkt ein." -msgstr "Please enter an end time." +#: app/views/course/wiki/import.php:41 app/views/file/choose_file.php:178 +#: app/views/admission/courseset/institutes.php:13 +#: app/views/search/globalsearch/index.php:13 +#: app/views/multipersonsearch/no_js_form.php:35 +#: app/views/multipersonsearch/js_form.php:16 +#: app/views/files_dashboard/_input-group-search.php:13 +#: app/views/oer/market/_searchform.php:111 +#: templates/quicksearch/inputfield.php:22 +#: templates/globalsearch/searchbar.php:21 +msgid "Suche starten" +msgstr "Start search" -#: app/controllers/calendar/date.php:387 -#: app/controllers/calendar/calendar.php:717 -msgid "Der Startzeitpunkt darf nicht nach dem Endzeitpunkt liegen!" -msgstr "The start time must not lie after the end time!" +#: app/views/course/wiki/import.php:49 app/views/course/wiki/import.php:104 +#: app/views/questionnaire/assign_step1.php:66 +msgid "Neue Suche" +msgstr "New search" -#: app/controllers/calendar/date.php:392 -msgid "Bitte geben Sie einen Titel ein." -msgstr "Please enter a title." +#: app/views/course/wiki/import.php:73 +#, php-format +msgid "%s: Importierbare Wiki-Seiten" +msgstr "%s: Wiki pages that can be imported" -#: app/controllers/calendar/date.php:397 app/views/admin/api/permissions.php:14 -#: app/views/calendar/date/index.php:60 app/views/calendar/date/delete.php:40 -#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:72 -msgid "Zugriff" -msgstr "Access" +#: app/views/course/wiki/import.php:83 app/views/course/wiki/allpages.php:14 +#: app/views/course/wiki/newpages.php:28 +msgid "Seitenname" +msgstr "Page name" -#: app/controllers/calendar/date.php:397 -msgid "Bitte wählen Sie einen Zugriffstyp aus." -msgstr "Please select an access type." +#: app/views/course/wiki/import.php:102 +#: app/views/calendar/calendar/import.php:29 +#: app/views/institute/extern/upload.php:27 +#: app/views/vips/sheets/import_assignment_dialog.php:19 +#: app/views/tour/import.php:12 app/views/tour/import.php:51 +msgid "Importieren" +msgstr "Import" -#: app/controllers/calendar/date.php:404 -msgid "Bitte wählen Sie eine gültige Kategorie aus." -msgstr "Please select a valid category." +#: app/views/course/wiki/import.php:115 +msgid "Die gewählte Veranstaltung besitzt keine Wiki-Seiten!" +msgstr "The selected course does not have any wiki page!" -#: app/controllers/calendar/date.php:416 app/views/calendar/date/index.php:63 -#: app/views/calendar/date/delete.php:43 -#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:115 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Document.php:102 -#: lib/models/calendar/CalendarDateAssignment.class.php:495 -#: public/activate_email.php:33 templates/login_emailactivation.php:33 -msgid "Wiederholung" -msgstr "Repetition" +#: app/views/course/wiki/import.php:122 +msgid "Import neu starten" +msgstr "Restart import" -#: app/controllers/calendar/date.php:416 -msgid "Bitte wählen Sie ein gültiges Wiederholungsintervall aus." -msgstr "Please select a valid repetition interval." +#: app/views/course/wiki/import.php:127 +msgid "Zurück zum Wiki" +msgstr "Back to the wiki" -#: app/controllers/calendar/date.php:428 -msgid "Wiederholung an bestimmtem Wochentag" -msgstr "Repetition on a certain day of week" +#: app/views/course/wiki/blame.php:28 +msgid "Änderungen anzeigen" +msgstr "Show changes" -#: app/controllers/calendar/date.php:428 -msgid "Bitte wählen Sie einen Wochentag zwischen Montag und Sonntag aus." -msgstr "Please select a day of week between Monday and Sunday." +#: app/views/course/wiki/search.php:13 +#, fuzzy, php-format +msgid "Treffer für Suche nach <em>%s</em>" +msgstr "Search results for <em>%s</em> in all versions" -#: app/controllers/calendar/date.php:449 -#: app/views/admin/cronjobs/schedules/periodic-schedule.php:42 -#: app/views/admin/cronjobs/schedules/edit.php:150 -#: app/views/library_file/_add_edit_form.php:33 -msgid "Monat" -msgstr "Month" +#: app/views/course/wiki/search.php:18 app/views/course/wiki/searchpage.php:8 +msgid "Treffer" +msgstr "Research results" -#: app/controllers/calendar/date.php:449 -msgid "Bitte wählen Sie einen Monat zwischen Januar und Dezember aus." -msgstr "Please select a month between January and December." +#: app/views/course/wiki/search.php:43 +msgid "Nur in alter Version der Seite enthalten." +msgstr "Only available in an old version of the page." -#: app/controllers/calendar/date.php:476 -#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:124 -msgid "Teilnehmende Personen" -msgstr "Participants" +#: app/views/course/wiki/search.php:85 +#, php-format +msgid "Treffer im Namen: %s" +msgstr "Match in the name: %s" -#: app/controllers/calendar/date.php:476 -msgid "Der Termin ist keinem Kalender zugewiesen!" -msgstr "The date is not assigned to a calendar!" +#: app/views/course/wiki/search.php:88 +#, php-format +msgid "Treffer in alten Namen: %s" +msgstr "Match in old names: %s" -#: app/controllers/calendar/date.php:491 -msgid "Beim Speichern des Termins ist ein Fehler aufgetreten." -msgstr "An error occurred while saving the date." +#: app/views/course/wiki/search.php:95 +msgid "Aktuelle Version" +msgstr "Current version" -#: app/controllers/calendar/date.php:525 -msgid "Die Zuweisungen des Termins zu Kalendern sind ungültig!" -msgstr "The assignments of the date to calendars are invalid!" +#: app/views/course/wiki/search.php:107 +msgid "Weiterer Treffer in einer älteren Version." +msgstr "" -#: app/controllers/calendar/date.php:570 -msgid "Der Termin wurde gespeichert." -msgstr "The date has been saved." +#: app/views/course/wiki/search.php:109 +#, fuzzy, php-format +msgid "Weitere Treffer in %d älteren Versionen." +msgstr "" +"Further research results in %s older version. Click %shere%s for displaying " +"them." -#: app/controllers/calendar/date.php:572 -msgid "Der Termin wurde gespeichert, aber nicht mit allen Terminausfällen!" -msgstr "The date has been saved but not with all of its exceptions!" +#: app/views/course/wiki/search.php:119 +#, php-format +msgid "Ihre Suche nach <em>%s</em> ergab keine Treffer." +msgstr "Your search for <em>%s</em> yielded no results." -#: app/controllers/calendar/date.php:598 -msgid "Sie sind nicht berechtigt, diesen Termin zu ändern." -msgstr "You are not allowed to modify this date." +#: app/views/course/wiki/allpages.php:10 +msgid "Alle Seiten des Wikis" +msgstr "All pages of the wiki" -#: app/controllers/calendar/date.php:609 -msgid "Verschieben eines Termins aus einer Terminserie" -msgstr "Moving a date from a date series" +#: app/views/course/wiki/allpages.php:15 +msgid "Änderungen" +msgstr "Changes" -#: app/controllers/calendar/date.php:695 -msgid "Ungültige Auswahl!" -msgstr "Invalid selection!" +#: app/views/course/wiki/allpages.php:17 +msgid "Zuletzt bearbeitet von" +msgstr "Last modified by" -#: app/controllers/calendar/date.php:709 app/controllers/calendar/date.php:730 -msgid "Der Termin konnte nicht gespeichert werden." -msgstr "The date could not be saved." +#: app/views/course/wiki/newpages.php:44 +msgid "Keine Seiten wurden seit Ihrem letzten Besuch verändert." +msgstr "No pages have been modified since your last visit." -#: app/controllers/calendar/date.php:737 -#: app/views/course/timesrooms/_cycleRow.php:138 -msgid "Termin löschen" -msgstr "Delete date" +#: app/views/course/wiki/newpages.php:86 +msgid "Gelöscht" +msgstr "Deleted" -#: app/controllers/calendar/date.php:766 -#, php-format -msgid "Die Ausnahme am %s wurde der Terminserie hinzugefügt." -msgstr "The exception on %s has been added to the date series." +#: app/views/course/wiki/newpages.php:106 +#, fuzzy +msgid "Einzelne Änderung anzeigen" +msgstr "Show changes" -#: app/controllers/calendar/date.php:775 +#: app/views/course/wiki/history.php:10 #, php-format -msgid "Die Ausnahme am %s konnte der Terminserie nicht hinzugefügt werden." -msgstr "The exception on %s could not be added to the date series." +msgid "%s - Versionshistorie" +msgstr "%s - version history" -#: app/controllers/calendar/date.php:789 -msgid "Die Terminserie wurde gelöscht!" -msgstr "The date series has been deleted!" +#: app/views/course/wiki/history.php:20 app/views/course/wiki/searchpage.php:27 +#: app/views/course/wiki/searchpage.php:43 app/views/admin/plugin/index.php:50 +#: app/views/admin/plugin/manifest.php:20 app/views/admin/plugin/search.php:24 +#: app/views/admin/plugin/unregistered.php:15 +#: app/views/admin/ilias_interface/index.php:29 +#: app/views/oer/endpoints/index.php:3 lib/models/StgteilVersion.php:106 +msgid "Version" +msgstr "Version" -#: app/controllers/calendar/date.php:791 -msgid "Der Termin wurde gelöscht!" -msgstr "The date has been deleted!" +#: app/views/course/wiki/history.php:21 +msgid "Autor/in" +msgstr "Author" -#: app/controllers/calendar/date.php:797 -msgid "Die Terminserie konnte nicht gelöscht werden!" -msgstr "The date series could not be deleted!" +#: app/views/course/wiki/history.php:22 app/views/institute/extern/info.php:20 +#: app/views/resources/_common/_request_info.php:54 +msgid "Erstellt am" +msgstr "Created on" -#: app/controllers/calendar/date.php:799 -msgid "Der Termin konnte nicht gelöscht werden!" -msgstr "The date could not be deleted!" +#: app/views/course/wiki/page.php:27 +msgid "Dieses Wiki ist noch leer. Erstellen Sie die erste Wiki-Seite." +msgstr "This wiki is still empty. Create the first wiki page." -#: app/controllers/calendar/date.php:825 -msgid "Ihre Teilnahmestatus wurde geändert." -msgstr "Your participation status has been changed." +#: app/views/course/wiki/page.php:37 +#, fuzzy +msgid "Erstelle die erste Wiki-Seite" +msgstr "This wiki is still empty. Create the first wiki page." -#: app/controllers/calendar/contentbox.php:69 -#, php-format -msgid "Termine für die Zeit vom %s bis zum %s" -msgstr "Dates in the period from %s to %s" +#: app/views/course/wiki/admin.php:13 +msgid "Startseite des Wikis" +msgstr "Start page of the wiki" -#: app/controllers/calendar/contentbox.php:147 -#: app/views/oer/mymaterial/statistics.php:8 -#: app/views/resources/room_planning/_sidebar_date_selection.php:10 -msgid "Heute" -msgstr "Today" +#: app/views/course/wiki/admin.php:26 app/views/course/wiki/admin.php:42 +msgid "Wer darf neue Wiki-Seiten anlegen?" +msgstr "Who may create new wiki pages?" -#: app/controllers/calendar/calendar.php:22 -#: app/views/calendar/schedule/index.php:18 -#: lib/classes/StudipSemTreeViewAdmin.class.php:176 -#: templates/calendar/entries/empty_entry.php:10 -msgid "Neuer Eintrag" -msgstr "New entry" +#: app/views/course/wiki/admin.php:33 app/views/course/wiki/admin.php:49 +#: app/views/course/wiki/admin.php:68 app/views/course/wiki/admin.php:84 +msgid "Tutor/-innen und Lehrende" +msgstr "Tutors and lecturers" -#: app/controllers/calendar/calendar.php:38 app/views/lti/content_item.php:6 -msgid "Veranstaltung auswählen" -msgstr "Choose course" +#: app/views/course/wiki/admin.php:61 app/views/course/wiki/admin.php:77 +msgid "Wer darf Wiki-Seiten umbenennen?" +msgstr "Who may rename wiki pages?" -#: app/controllers/calendar/calendar.php:46 -#: app/controllers/calendar/calendar.php:708 -#: app/views/calendar/calendar/export.php:14 -msgid "Termine exportieren" -msgstr "Export dates" +#: app/views/course/wiki/searchpage.php:3 +#, fuzzy, php-format +msgid "Treffer für Suche nach <em>%s</em> auf Seite %s" +msgstr "Search results for <em>%s</em> in all versions" -#: app/controllers/calendar/calendar.php:52 -#: app/views/calendar/calendar/import.php:15 -#, php-format -msgid "Termine importieren" -msgstr "Import dates" +#: app/views/course/wiki/ask_deleting.php:15 +#, fuzzy +msgid "Wirklich die letzte Änderung löschen?" +msgstr "Are you sure you want to delete this course type?" -#: app/controllers/calendar/calendar.php:58 -#: app/controllers/calendar/calendar.php:780 -msgid "Kalender teilen" -msgstr "Share calendar" +#: app/views/course/wiki/ask_deleting.php:19 +#, fuzzy +msgid "Nur die letzte Änderung löschen" +msgstr "Last changes" -#: app/controllers/calendar/calendar.php:64 -msgid "Gruppen verwalten" -msgstr "Manage groups" +#: app/views/course/wiki/ask_deleting.php:31 +#, fuzzy +msgid "Ganze Wikiseite löschen" +msgstr "Delete selected" -#: app/controllers/calendar/calendar.php:102 -#: app/controllers/calendar/calendar.php:331 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Date.php:65 -#: lib/modules/CoreCalendar.class.php:23 lib/modules/CoreCalendar.class.php:37 -#: lib/modules/CoreCalendar.class.php:49 lib/modules/CoreCalendar.class.php:52 -#: lib/navigation/CalendarNavigation.php:23 -#: lib/navigation/CalendarNavigation.php:50 -#: lib/navigation/ProfileNavigation.php:106 -#: lib/navigation/StartNavigation.php:284 -#: lib/navigation/StartNavigation.php:287 -msgid "Kalender" -msgstr "Calendar" +#: app/views/course/shared/order_settings.php:5 +msgid "Letzte Veranstaltungsliste sortieren nach" +msgstr "Sort last course list by" -#: app/controllers/calendar/calendar.php:189 -msgid "Abgelehnte Termine anzeigen" -msgstr "Show rejected dates" +#: app/views/course/timesrooms/createSingleDate.php:13 +#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:38 +#: app/views/course/timesrooms/createCycle.php:24 +#: app/views/course/block_appointments/index.php:38 +msgid "Startzeit" +msgstr "Start time" -#: app/controllers/calendar/calendar.php:223 -#: app/controllers/calendar/calendar.php:249 -#: app/views/questionnaire/assign.php:28 app/views/questionnaire/assign.php:47 -msgid "(bitte wählen)" -msgstr "(please select)" +#: app/views/course/timesrooms/createSingleDate.php:18 +#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:43 +#: app/views/course/timesrooms/createCycle.php:33 +#: app/views/course/block_appointments/index.php:45 +msgid "Endzeit" +msgstr "End time" -#: app/controllers/calendar/calendar.php:244 -msgid "Kalender auswählen" -msgstr "Select calendar" +#: app/views/course/timesrooms/createSingleDate.php:24 +#: app/views/course/timesrooms/editStack.php:101 +#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:22 +#: app/views/course/timesrooms/createCycle.php:41 +#: app/views/resources/room_request/overview.php:79 +#: app/views/resources/room_request/planning.php:133 +#: app/views/my_courses/waiting_list.php:35 app/views/tour/edit_step.php:37 +#: app/views/room_management/overview/index.php:108 +msgid "Art" +msgstr "Type" + +#: app/views/course/timesrooms/createSingleDate.php:41 +#: app/views/course/block_appointments/index.php:101 +msgid "<em>Keinen</em> Raum buchen" +msgstr "<em>Do not</em> book a room" + +#: app/views/course/timesrooms/createSingleDate.php:46 +#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:73 +#: app/views/course/block_appointments/index.php:106 +#, php-format +msgid "(%d Sitzplätze)" +msgstr "(%d seats)" -#: app/controllers/calendar/calendar.php:250 -msgid "Eigener Kalender" -msgstr "Own calendar" +#: app/views/course/timesrooms/createSingleDate.php:56 +#: app/views/course/timesrooms/editStack.php:72 +#: app/views/course/block_appointments/index.php:116 +msgid "Freie Ortsangabe" +msgstr "Location" -#: app/controllers/calendar/calendar.php:262 -msgid "Kalenderansicht" -msgstr "Calendar view" +#: app/views/course/timesrooms/createSingleDate.php:60 +msgid "(führt <em>nicht</em> zu einer Raumbuchung)" +msgstr "(does <em>not</em> create a room booking)" -#: app/controllers/calendar/calendar.php:264 -msgid "Gruppenkalender" -msgstr "Group calendar" +#: app/views/course/timesrooms/_roomRequestInfo.php:8 +#, php-format +msgid "Für diese Veranstaltung liegt eine offene Raumanfrage vor." +msgid_plural "Für diese Veranstaltung liegen %u offene Raumanfragen vor" +msgstr[0] "There is one open room request for this course." +msgstr[1] "There are %u open room requests for this course" -#: app/controllers/calendar/calendar.php:268 -msgid "Zeitleiste" -msgstr "Timeline" +#: app/views/course/timesrooms/_irregularEvents.php:13 +msgid "Unregelmäßige Termine / Blocktermine" +msgstr "Aperiodic dates / block dates" -#: app/controllers/calendar/calendar.php:401 -#: app/controllers/calendar/calendar.php:458 -msgid "Veranstaltungskalender" -msgstr "Course calendar" +#: app/views/course/timesrooms/_irregularEvents.php:17 +msgid "Unregelmäßige Termine/Blocktermine" +msgstr "Aperiodic dates / block dates" -#: app/controllers/calendar/calendar.php:701 -msgid "Die Zuordnung von Veranstaltungen zum Kalender wurde aktualisiert." -msgstr "The assignment of courses to the calendar has been updated." +#: app/views/course/timesrooms/_irregularEvents.php:20 +#: app/views/course/timesrooms/_irregularEvents.php:21 +msgid "Einzeltermin hinzufügen" +msgstr "Add single date" -#: app/controllers/calendar/calendar.php:722 -msgid "Bitte wählen Sie aus, welche Termine exportiert werden sollen!" -msgstr "Please select which dates shall be exported!" +#: app/views/course/timesrooms/_irregularEvents.php:27 +#: app/views/course/timesrooms/_irregularEvents.php:28 +msgid "Blocktermin hinzufügen" +msgstr "Add block date" -#: app/controllers/calendar/calendar.php:761 +#: app/views/course/timesrooms/_irregularEvents.php:57 #, php-format -msgid "Ein Termin wurde importiert." -msgid_plural "Es wurden %u Termine importiert." -msgstr[0] "A date has been imported." -msgstr[1] "%u dates have been imported." +msgid "%u Termin" +msgid_plural "%u Termine" +msgstr[0] "%u date" +msgstr[1] "%u dates" -#: app/controllers/calendar/calendar.php:859 -msgid "Die Kalenderfreigaben wurden geändert." -msgstr "The calendar share has been modified." +#: app/views/course/timesrooms/_irregularEvents.php:60 +#: app/views/course/timesrooms/_regularEvents.php:80 +msgid "Einzel-Raumanfrage" +msgstr "Room request" -#: app/controllers/calendar/calendar.php:871 -msgid "Die Adresse, unter der Ihre Termine abrufbar sind, wurde gelöscht" -msgstr "The address on which your dates are accessible has been deleted" +#: app/views/course/timesrooms/_irregularEvents.php:62 +#, php-format +msgid "%u noch offen" +msgstr "%u outstanding" -#: app/controllers/calendar/calendar.php:877 -msgid "Eine Adresse, unter der Ihre Termine abrufbar sind, wurde erstellt." -msgstr "An address on which your dates are accessible has been created." +#: app/views/course/timesrooms/_irregularEvents.php:64 +msgid "keine offen" +msgstr "none open" -#: app/controllers/calendar/calendar.php:886 -msgid "Exportadresse für Ihre Termine" -msgstr "Export address for your dates" +#: app/views/course/timesrooms/_irregularEvents.php:140 +msgid "Keine unregelmäßigen Termine vorhanden" +msgstr "No aperiodic dates available" -#: app/controllers/calendar/calendar.php:887 -msgid "" -"Diese Email wurde vom Stud.IP-System verschickt. Sie können auf diese " -"Nachricht nicht antworten." -msgstr "" -"This e-mail has been generated by the Stud.IP. Do not reply to this message." +#: app/views/course/timesrooms/_regularEvents.php:4 +#: lib/models/resources/ResourceRequest.php:1552 +msgid "Regelmäßige Termine" +msgstr "Periodic dates" -#: app/controllers/calendar/calendar.php:888 -msgid "Über diese Adresse erreichen Sie den Export für Ihre Termine:" -msgstr "Via this address you will get to the export for your dates:" +#: app/views/course/timesrooms/_regularEvents.php:11 +#: app/views/course/timesrooms/_regularEvents.php:12 +msgid "Regelmäßigen Termin hinzufügen" +msgstr "Add periodic date" -#: app/controllers/calendar/calendar.php:892 -msgid "Die Adresse wurde verschickt!" -msgstr "The address was sent!" +#: app/views/course/timesrooms/_regularEvents.php:63 +#, php-format +msgid "Raum %s angefragt" +msgstr "Room %s requested" -#: app/controllers/calendar/calendar.php:894 -msgid "Bitte geben Sie eine gültige Email-Adresse an." -msgstr "Please specify a valid e-mail address." +#: app/views/course/timesrooms/_regularEvents.php:68 +msgid "Bearbeitete Raumanfrage vorhanden!" +msgstr "Processed room request available!" -#: app/controllers/calendar/calendar.php:898 -msgid "Kalender veröffentlichen" -msgstr "Publish calendar" +#: app/views/course/timesrooms/_regularEvents.php:84 +msgid "keine offenen Anfragen" +msgstr "no open requests" -#: app/controllers/calendar/schedule.php:52 app/views/settings/general.php:5 -#: lib/modules/ScheduleWidget.php:25 -msgid "Mein Stundenplan" -msgstr "My timetable" +#: app/views/course/timesrooms/_regularEvents.php:94 +#: app/views/course/timesrooms/_regularEvents.php:98 +msgid "Diesen Zeitraum bearbeiten" +msgstr "Edit period of time" -#: app/controllers/calendar/schedule.php:202 -msgid "" -"Eintrag konnte nicht gespeichert werden, da die Start- und/oder Endzeit " -"ungültig ist!" -msgstr "The entry could not be saved since the start or end time is invalid!" +#: app/views/course/timesrooms/_regularEvents.php:112 +#: app/views/course/timesrooms/_regularEvents.php:117 +#: app/views/course/timesrooms/_roomRequest.php:22 +#: app/views/course/timesrooms/_cycleRow.php:154 +msgid "Neue Raumanfrage" +msgstr "New room request" -#: app/controllers/calendar/schedule.php:471 -msgid "Die Endzeit darf nicht vor der Startzeit liegen!" -msgstr "The end time may not be earlier than the start time!" +#: app/views/course/timesrooms/_regularEvents.php:126 +#: app/views/course/timesrooms/_regularEvents.php:127 +msgid "Diesen Zeitraum löschen" +msgstr "Delete period of time" -#: app/controllers/terms.php:22 -#: app/views/course/studygroup/globalmodules.php:70 -#: app/views/course/wizard/steps/basicdata/index_studygroup.php:60 -#: templates/terms.php:33 -msgid "Nutzungsbedingungen" -msgstr "Terms of use" +#: app/views/course/timesrooms/_regularEvents.php:130 +msgid "Soll dieser Zeitraum wirklich gelöscht werden?" +msgstr "Delete this period of time?" -#: app/controllers/terms.php:42 -#, php-format +#: app/views/course/timesrooms/_regularEvents.php:132 msgid "" -"Sie haben den Nutzungsbedingungen nicht zugestimmt und können damit das " -"System nicht nutzen. Bitte kontaktieren Sie Ihren Support über folgende " -"Adresse, um die nächsten Schritte abzustimmen: %s" +"Ein Löschen des Zeitraums führt auch zum Verlust einer vorhandenen " +"Raumbuchung." msgstr "" -"You have not agreed to the terms of use and therefore cannot use the system. " -"Please contact your support at the following address to agree on the next " -"steps: %s" - -#: app/controllers/files_dashboard.php:68 -msgid "Dokumentensuche" -msgstr "Document search" +"Deleting the time range will also result in the loss of an existing booking." -#: app/controllers/accessibility/forms.php:8 -#: app/controllers/accessibility/forms.php:134 lib/classes/Siteinfo.php:647 -#: lib/navigation/FooterNavigation.php:75 -#, php-format -msgid "Barriere melden" -msgstr "Report accessibility barrier" +#: app/views/course/timesrooms/_regularEvents.php:210 +msgid "Keine regelmäßigen Termine vorhanden" +msgstr "No periodic dates" -#: app/controllers/accessibility/forms.php:16 -#: app/controllers/accessibility/forms.php:66 -#: lib/models/CourseMember.class.php:495 -msgid "Herr" -msgstr "Mr" +#: app/views/course/timesrooms/editStack.php:24 +#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:49 +msgid "Raumangaben" +msgstr "Room" -#: app/controllers/accessibility/forms.php:18 -#: app/controllers/accessibility/forms.php:65 -#: lib/models/CourseMember.class.php:498 -msgid "Frau" -msgstr "Ms" +#: app/views/course/timesrooms/editStack.php:29 +#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:56 +msgid "Raum direkt buchen" +msgstr "Book room directly" -#: app/controllers/accessibility/forms.php:32 -msgid "Angaben zur gefundenen Barriere" -msgstr "Information about accessibility barrier found" +#: app/views/course/timesrooms/editStack.php:45 +#: app/views/course/room_requests/_new_request_form_footer.php:23 +#: app/views/course/room_requests/request_find_matching_rooms.php:122 +#: app/views/course/room_requests/request_find_available_properties.php:128 +msgid "Raum auswählen" +msgstr "Select room" -#: app/controllers/accessibility/forms.php:36 -msgid "Um welche Art von Barriere handelt es sich?" -msgstr "What kind of barrier did you encounter?" +#: app/views/course/timesrooms/editStack.php:63 +#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:94 +#: app/views/course/room_requests/request_show_summary.php:61 +msgid "Rüstzeit (in Minuten)" +msgstr "Preparation time (in minutes)" -#: app/controllers/accessibility/forms.php:40 -msgid "Inhalte auf dieser Seite (z.B. PDF, Bilder oder Lernmodule)" -msgstr "Content on this page (e.g. PDF, images or learning modules)" +#: app/views/course/timesrooms/editStack.php:88 +#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:115 +#: lib/classes/CourseDateList.php:259 lib/classes/CourseDateList.php:272 +#: lib/classes/CourseDateList.php:289 +msgid "Kein Raum" +msgstr "No room" -#: app/controllers/accessibility/forms.php:41 -msgid "Ein Problem mit der Seite selbst oder der Navigation" -msgstr "A problem with the page itself or the navigation" +#: app/views/course/timesrooms/editStack.php:94 +#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:120 +msgid "Keine Änderungen an den Raumangaben vornehmen" +msgstr "Don´t change anything" -#: app/controllers/accessibility/forms.php:50 -msgid "Beschreiben Sie die Barriere" -msgstr "Description of the accessibility barrier" +#: app/views/course/timesrooms/editStack.php:99 +msgid "Terminangaben" +msgstr "Date data" -#: app/controllers/accessibility/forms.php:55 -msgid "Ihre persönlichen Daten" -msgstr "Contact" +#: app/views/course/timesrooms/editStack.php:103 +msgid "-- Keine Änderung --" +msgstr "-- No change --" -#: app/controllers/accessibility/forms.php:56 -msgid "Freiwillige Angaben Ihrer Kontaktdaten für etwaige Rückfragen." -msgstr "Voluntary provision of your contact details for any queries." +#: app/views/course/timesrooms/editStack.php:126 +msgid "Lehrende hinzufügen" +msgstr "Add lecturers" -#: app/controllers/accessibility/forms.php:64 -#: app/controllers/accessibility/forms.php:162 -#: app/views/module/module/modulteil.php:49 -#: app/views/module/module/modulteil.php:56 -#: app/views/module/module/modulteil.php:77 -#: app/views/module/module/modulteil.php:84 -#: app/views/module/module/modulteil.php:101 -#: app/views/module/module/modulteil.php:367 app/views/admin/api/edit.php:116 -#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:443 -msgid "Keine Angabe" -msgstr "No description" +#: app/views/course/timesrooms/editStack.php:127 +msgid "Lehrende entfernen" +msgstr "Remove lecturers" -#: app/controllers/accessibility/forms.php:75 -msgid "Vorname und Nachname" -msgstr "First name and last name" +#: app/views/course/timesrooms/editStack.php:152 +msgid "Gruppen hinzufügen" +msgstr "Add groups" -#: app/controllers/accessibility/forms.php:82 -#: app/views/institute/basicdata/index.php:86 -#: lib/classes/LockRules.class.php:217 -msgid "Telefonnummer" -msgstr "Telephone" +#: app/views/course/timesrooms/editStack.php:153 +msgid "Gruppen entfernen" +msgstr "Remove groups" -#: app/controllers/accessibility/forms.php:103 -#: app/controllers/accessibility/forms.php:104 -msgid "Dieses Feld nicht ausfüllen" -msgstr "Do not fill this field" +#: app/views/course/timesrooms/_roomRequest.php:4 +msgid "Raumanfragen für die gesamte Veranstaltung" +msgstr "Room requests for the entire course" -#: app/controllers/accessibility/forms.php:113 +#: app/views/course/timesrooms/_roomRequest.php:9 msgid "" -"Informationen zum Datenschutz dieses Formulars finden Sie in der " -"Datenschutzerklärung." +"Hier können Sie für die gesamte Veranstaltung, also für alle regelmäßigen " +"und unregelmäßigen Termine, eine Raumanfrage erstellen." msgstr "" -"For information on the data protection of this form, please see the privacy " -"statement." - -#: app/controllers/accessibility/forms.php:119 -#: app/controllers/accessibility/forms.php:126 -msgid "Datenschutzerklärung lesen" -msgstr "Read privacy statement" - -#: app/controllers/accessibility/forms.php:187 -msgid "Meldung einer Barriere in Stud.IP" -msgstr "Reporting an accessibility barrier in Stud.IP" - -#: app/controllers/accessibility/forms.php:193 -msgid "Ihre Meldung einer Barriere wurde weitergeleitet." -msgstr "Your report of an accessibility barrier has been forwarded." - -#: app/controllers/accessibility/forms.php:198 -#: app/views/oer/market/discussion.php:3 app/views/shared/log_event/show.php:58 -#: app/views/resources/room_request/decline.php:41 -#: app/views/resources/booking/move.php:35 -#: app/views/resources/booking/copy.php:35 -#: app/views/resources/booking/delete.php:19 -#: app/views/course/ilias_interface/view_object.php:9 -#: app/views/course/wizard/summary.php:48 app/views/course/wizard/step.php:21 -#: app/views/course/details/index.php:521 app/views/privacy/index.php:58 -#: app/views/privacy/index.php:60 -#: app/views/room_management/planning/copy_bookings.php:148 -#: app/views/room_management/planning/copy_bookings.php:229 -#: app/views/file/choose_folder_from_institute.php:65 -#: app/views/file/choose_file_from_course.php:71 app/views/file/add_url.php:38 -#: app/views/file/choose_folder.php:198 app/views/file/choose_folder.php:204 -#: app/views/file/choose_folder.php:210 -#: app/views/file/choose_folder_from_course.php:75 -#: app/views/file/choose_file.php:172 templates/evaluation/config.php:109 -#: templates/tour/tour.php:24 templates/elearning/_new_account_form.php:78 -#: templates/elearning/_new_account_form.php:134 -#: templates/elearning/_new_account_form.php:156 -msgid "Zurück" -msgstr "Back" - -#: app/controllers/wysiwyg.php:79 -msgid "WYSIWYG-Ordner für hochgeladene Dateien konnte nicht erstellt werden!" -msgstr "WYSIWYG folder for uploaded files could not be created!" - -#: app/controllers/wysiwyg.php:130 -msgid "Hilfe zur Bedienung des Editors" -msgstr "Help for using the editor" +"Here you can create a room request for the whole course which means periodic " +"and aperiodic dates." -#: app/controllers/profilemodules.php:31 -msgid "Mehr Funktionen" -msgstr "More functions" +#: app/views/course/timesrooms/_roomRequest.php:21 +msgid "Neue Raumanfrage für die Veranstaltung erstellen" +msgstr "Add new room request for this course" -#: app/controllers/profilemodules.php:43 -#, php-format -msgid "Daten von: %s %s (%s), Status: %s" -msgstr "Details of: %s %s (%s), status: %s" +#: app/views/course/timesrooms/_roomRequest.php:41 +#: app/views/course/room_requests/index.php:19 +msgid "Angefragt von" +msgstr "Requested by" -#: app/controllers/profilemodules.php:127 -#: app/views/oer/market/_searchform.php:55 -#: lib/navigation/ProfileNavigation.php:136 -msgid "Kategorien" -msgstr "Categories" +#: app/views/course/timesrooms/_roomRequest.php:42 +#: app/views/course/room_requests/index.php:20 +#: app/views/course/room_requests/_new_request_header.php:15 +#: app/views/module/module/modul.php:240 +#: app/views/resources/_common/_request_info.php:98 +msgid "Bearbeitungsstatus" +msgstr "Processing status" -#: app/controllers/profilemodules.php:143 -msgid "Alles zuklappen" -msgstr "Collapse all" +#: app/views/course/timesrooms/_roomRequest.php:62 +#: app/views/course/room_requests/index.php:43 +#: app/views/admission/courseset/index.php:60 +msgid "Weitere Informationen einblenden" +msgstr "Display further information" -#: app/controllers/profilemodules.php:149 -msgid "Alles aufklappen" -msgstr "Open all" +#: app/views/course/timesrooms/_roomRequest.php:74 +#: app/views/course/timesrooms/_roomRequest.php:76 +#: app/views/course/room_requests/index.php:57 +#: app/views/course/room_requests/index.php:62 +msgid "Diese Anfrage bearbeiten" +msgstr "Resolve request" -#: app/controllers/profilemodules.php:157 -msgid "Alphabetische Anzeige ohne Kategorien" -msgstr "Display alphabetical without categories" +#: app/views/course/timesrooms/_roomRequest.php:94 +#: app/views/course/timesrooms/_roomRequest.php:96 +#: app/views/course/room_requests/index.php:84 +#: app/views/course/room_requests/index.php:89 +msgid "Diese Anfrage selbst auflösen" +msgstr "Resolve request yourself" -#: app/controllers/profilemodules.php:163 -msgid "Anzeige nach Kategorien" -msgstr "Display by categories" +#: app/views/course/timesrooms/_roomRequest.php:101 +#: app/views/course/timesrooms/_roomRequest.php:103 +#: app/views/course/room_requests/index.php:97 +#: app/views/course/room_requests/index.php:102 +msgid "Diese Anfrage löschen" +msgstr "Delete this request" -#: app/controllers/profilemodules.php:171 -msgid "Alle Inhaltselemente aktivieren" -msgstr "Activate all content elements" +#: app/views/course/timesrooms/_roomRequest.php:120 +#: app/views/course/room_requests/index.php:120 +msgid "Zu dieser Veranstaltung sind noch keine Raumanfragen vorhanden." +msgstr "Now room requests exist for this course yet." -#: app/controllers/profilemodules.php:176 -msgid "Alle Inhaltselemente deaktivieren" -msgstr "Deactivate all content elements" +#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:20 +msgid "Zeitangaben" +msgstr "Time" -#: app/controllers/profilemodules.php:217 -#, php-format -msgid "\"%s\" wurde aktiviert." -msgstr "\"%s\" has been activated." +#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:84 +#: app/views/course/timesrooms/_bookable_rooms_icon.php:7 +msgid "Nur buchbare Räume anzeigen" +msgstr "Display bookable rooms only" -#: app/controllers/profilemodules.php:217 +#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:122 #, php-format -msgid "\"%s\" wurde deaktiviert." -msgstr "\"%s\" has been deactivated." - -#: app/controllers/profilemodules.php:226 -msgid "Ihre Änderungen konnten nicht gespeichert werden." -msgstr "The changes could not be saved." - -#: app/controllers/profilemodules.php:241 -msgid "Ihre Änderungen wurden gespeichert." -msgstr "Your changes have been saved." - -#: app/controllers/help_content.php:48 -msgid "Verwalten von Hilfe-Texten" -msgstr "Help text management" +msgid "(gebucht: %s)" +msgstr "(booked: %s)" -#: app/controllers/help_content.php:68 -#, php-format -msgid "Angezeigt werden Hilfe-Texte zum Suchbegriff \"%s\"." -msgstr "Help texts for the search criteria \"%s\" are displayed." +#: app/views/course/timesrooms/_cycleRow.php:64 +#: lib/classes/calendar/ICalendarExport.php:141 +msgid "(fällt aus)" +msgstr "(cancelled)" -#: app/controllers/help_content.php:82 -msgid "Versions-Konflikte der Hilfe-Texte" -msgstr "Help text version conflicts" +#: app/views/course/timesrooms/_cycleRow.php:81 +#: templates/dates/seminar_html_location.php:41 +#: templates/dates/seminar_html_location.php:55 +#: templates/dates/seminar_html_location.php:76 +#: templates/dates/seminar_html_location.php:83 +msgid "Keine Raumangabe" +msgstr "No room preference" -#: app/controllers/help_content.php:120 app/controllers/help_content.php:288 -msgid "Hilfe-Text erstellen" -msgstr "Create help text" +#: app/views/course/timesrooms/_cycleRow.php:87 +msgid "Für diesen Termin existiert eine Raumanfrage." +msgstr "A room request exists for this date." -#: app/controllers/help_content.php:139 -#: app/views/help_content/admin_overview.php:53 -#: templates/helpbar/helpbar.php:24 -msgid "Hilfe-Text bearbeiten" -msgstr "Edit help text" +#: app/views/course/timesrooms/_cycleRow.php:100 +msgid "Kommentare bearbeiten" +msgstr "Edit comment" -#: app/controllers/help_content.php:202 -msgid "Der Hilfe-Text wurde erfolgreich gespeichert!" -msgstr "The help text has been saved!" +#: app/views/course/timesrooms/_cycleRow.php:101 +msgid "Kommentar für diesen Termin bearbeiten" +msgstr "Edit comment for this date" -#: app/controllers/help_content.php:235 -#, php-format -msgid "%u Änderung wurde durchgeführt" -msgid_plural "%u Änderungen wurden durchgeführt" -msgstr[0] "%u change has been made" -msgstr[1] "%u changes have been made" +#: app/views/course/timesrooms/_cycleRow.php:132 +#, fuzzy +msgid "Termin duplizieren" +msgstr "Save date" -#: app/controllers/help_content.php:248 -#: app/views/help_content/admin_overview.php:56 -#: templates/helpbar/helpbar.php:28 -msgid "Hilfe-Text löschen" -msgstr "Delete help text" +#: app/views/course/timesrooms/_cycleRow.php:144 +#, fuzzy +msgid "Raumanfrage bearbeiten" +msgstr "Edit requests" -#: app/controllers/help_content.php:253 -#, php-format -msgid "Der Hilfe-Text zur Route \"%s\" wurde gelöscht." -msgstr "The help text for the route \"%s\" has been deleted." +#: app/views/course/timesrooms/createCycle.php:8 +msgid "Regelmäßiger Termin" +msgstr "Regular date" -#: app/controllers/contact.php:35 app/controllers/contact.php:114 -#: app/controllers/contact.php:186 app/views/online/index.php:17 -#: app/views/blubber/compose.php:10 app/views/blubber/compose.php:45 -#: lib/navigation/CommunityNavigation.php:66 -msgid "Kontakte" -msgstr "Contacts" +#: app/views/course/timesrooms/createCycle.php:11 +msgid "Starttag" +msgstr "Start date" -#: app/controllers/contact.php:63 -#, php-format -msgid "%s Kontakte wurden hinzugefügt." -msgstr "%s contacts have been added." +#: app/views/course/timesrooms/createCycle.php:56 +msgid "Turnus" +msgstr "Cycle" -#: app/controllers/contact.php:105 -msgid "Kontakte hinzufügen" -msgstr "Add contacts" +#: app/views/course/timesrooms/createCycle.php:59 +msgid "Wöchentlich" +msgstr "Weekly" -#: app/controllers/contact.php:109 app/controllers/contact.php:249 -msgid "Alle Kontakte" -msgstr "All contacts" +#: app/views/course/timesrooms/createCycle.php:62 +msgid "Zweiwöchentlich" +msgstr "Fortnightly" -#: app/controllers/contact.php:113 -#, php-format -msgid "Kontakte zu %s hinzufügen" -msgstr "Add contact to %s" +#: app/views/course/timesrooms/createCycle.php:65 +msgid "Dreiwöchentlich" +msgstr "Triweekly" -#: app/controllers/contact.php:140 -msgid "Kontakt(e) wurde(n) entfernt." -msgstr "Contacts have been removed." +#: app/views/course/timesrooms/createCycle.php:71 +msgid "Startwoche" +msgstr "Start week" -#: app/controllers/contact.php:141 -msgid "Kontakt(e) wurde(n) aus der Gruppe entfernt." -msgstr "Contacts have been removed from the group." +#: app/views/course/timesrooms/createCycle.php:99 +msgid "Endwoche" +msgstr "End week" -#: app/controllers/contact.php:150 -msgid "Der Kontakt wurde aus der Gruppe entfernt." -msgstr "Contact was removed from group." +#: app/views/course/timesrooms/createCycle.php:127 +msgid "SWS Lehrende" +msgstr "Working hours Lecturers" -#: app/controllers/contact.php:217 lib/modules/QuickSelection.php:16 -msgid "Schnellzugriff" -msgstr "Quicklinks" +#: app/views/course/timesrooms/_cancel_form.php:9 +#: app/views/course/cancel_dates/index.php:15 +msgid "" +"Wenn Sie die nicht stattfindenden Termine mit einem Kommentar versehen, " +"werden die Ausfalltermine im Ablaufplan weiterhin dargestellt und auch im " +"Kalender angezeigt." +msgstr "" +"If you add a comment to the cancelled dates they will still be displayed in " +"the schedule as well as in the calendar." -#: app/controllers/contact.php:229 -msgid "Nachricht an alle" -msgstr "Message to all" +#: app/views/course/timesrooms/_cancel_form.php:13 +#: app/views/course/feedback/index.php:89 +#: app/views/course/feedback/_add_edit_entry_form.php:28 +#: app/views/course/cancel_dates/index.php:14 +#: app/views/module/module/modul.php:262 app/views/module/module/modul.php:273 +#: app/views/module/module/modul.php:451 app/views/module/module/modul.php:539 +#: app/views/module/module/modul.php:563 app/views/module/module/modul.php:581 +#: app/views/module/module/modulteil.php:193 +#: app/views/module/module/modulteil.php:245 +#: app/views/module/module/modulteil.php:271 +#: app/views/module/module/modulteil.php:291 +#: app/views/module/module/modulteil.php:311 +#: app/views/module/module/modulteil.php:329 +#: app/views/module/module/modulteil.php:418 +#: app/views/resources/room_planning/booking_plan.php:115 +#: app/views/resources/room_planning/semester_plan.php:142 +#: app/views/resources/room_request/planning.php:108 +#: app/views/resources/resource/booking_plan.php:53 +#: app/views/admin/configuration/edit_configuration.php:24 +#: app/views/admin/user/lock_comment.php:17 app/views/admin/user/edit.php:37 +#: app/views/vips/admin/edit_grades.php:21 +#: app/views/studiengaenge/versionen/abschnitt.php:20 +#: app/views/room_management/planning/index.php:95 +#: app/views/room_management/planning/semester_plan.php:96 +#: lib/classes/StudipSemSearchHelper.php:36 +#: lib/classes/exportdocument/ExportPDF.php:149 +#: templates/dates/missing_date.php:5 +msgid "Kommentar" +msgstr "Comment" -#: app/controllers/contact.php:234 -msgid "E-Mail an alle" -msgstr "E-mail to all" +#: app/views/course/timesrooms/_cancel_form.php:18 +#: app/views/course/cancel_dates/index.php:20 +msgid "" +"Benachrichtigung über ausfallende Termine an alle Teilnehmenden verschicken" +msgstr "Notify all participants about cancelled dates" -#: app/controllers/contact.php:239 -msgid "Alle vCards herunterladen" -msgstr "Download all vCards" +#: app/views/course/timesrooms/_stack_actions.php:3 +msgid "Stattfinden lassen" +msgstr "Take place" -#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:38 -msgid "Verwaltung der Lehrveranstaltungsgruppen" -msgstr "Course group management" +#: app/views/course/timesrooms/editSemester.php:12 +msgid "Semester ändern" +msgstr "Change semester" -#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:110 -msgid "Auf diesen Seiten können Sie Lehrveranstaltungsgruppen verwalten." -msgstr "Manage course groups here." +#: app/views/course/timesrooms/editSemester.php:27 +#: app/views/shared/studiengang/_studiengang.php:121 +#: app/views/search/studiengaenge/info.php:57 +msgid "Dauer" +msgstr "Duration" -#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:111 -msgid "" -"Eine Lehrveranstaltungsgruppe kann aufgeklappt werden, um die " -"Lehrveranstaltungen anzuzeigen, die dieser Gruppe bereits zugeordnet wurden." -msgstr "A course group can be opened to show assigned courses." +#: app/views/course/timesrooms/editSemester.php:31 +msgid "Ein Semester" +msgstr "One semester" -#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:121 -msgid "Lehrveranstaltungsgruppen mit Zuordnungen exportieren" -msgstr "Export course groups with assignments" +#: app/views/course/timesrooms/editSemester.php:50 +msgid "Semester speichern" +msgstr "Save semester" -#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:127 -#: app/views/module/module/details.php:38 -#: app/views/module/module/details.php:39 -#: app/views/module/module/details.php:42 -msgid "Neue LV-Gruppe anlegen" -msgstr "Add new course group" +#: app/views/course/feedback/entry_edit_form.php:4 +msgid "Feedback bearbeiten" +msgstr "Edit feedback" -#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:139 -#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:240 -msgid "Unbekannte LV-Gruppe" -msgstr "Unknown course groups" +#: app/views/course/feedback/_results.php:5 +msgid "Bisher wurde kein Feedback gegeben." +msgstr "No feedback has been given yet." -#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:203 +#: app/views/course/feedback/_results.php:8 #, php-format -msgid "Die Lehrveranstaltungsgruppe \"%s\" wurde gespeichert." -msgstr "Course group \"%s\" has been saved." - -#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:244 -msgid "" -"Die Lehrveranstaltungsgruppe kann nicht gelöscht werden (unbekannte " -"Lehrveranstaltungsgruppe)." -msgstr "The course group cannot be deleted (unknown course group)." +msgid "Insgesamt wurde %s mal Feedback gegeben." +msgstr "Overall, feedback was given %s times." -#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:246 -msgid "" -"Die Lehrveranstaltungsgruppe kann nicht gelöscht werden, da sie mit " -"Veranstaltungen oder Modulteilen verknüpft ist." -msgstr "" -"Cannot delete course group. It is still assigned to courses or modules." +#: app/views/course/feedback/_results.php:23 +#: app/views/vips/solutions/assignments_list_student.php:37 +#: app/views/vips/solutions/student_grade.php:23 +#: app/views/vips/solutions/assignment_solutions.php:77 +msgid "Prozent" +msgstr "Percent" -#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:252 -#, php-format -msgid "Die Lehrveranstaltungsgruppe \"%s\" wurde gelöscht." -msgstr "Course group \"%s\" deleted." +#: app/views/course/feedback/_results.php:24 +#: app/views/course/feedback/_add_edit_entry_form.php:15 +#: app/views/course/lti/grades_user.php:10 app/views/admin/plugin/search.php:25 +#: app/views/vips/exercises/courseware_block.php:51 +#: app/views/oer/mymaterial/_material_list.php:6 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyGoals.php:80 +msgid "Bewertung" +msgstr "Rating" -#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:364 -msgid "Verwendet in Semester" -msgstr "Used in semester" +#: app/views/course/feedback/_results.php:25 app/views/event_log/admin.php:9 +#: app/views/admission/courseset/index.php:36 +#: app/views/admin/user/_course_files.php:38 +#: app/views/admin/user/_institute_files.php:27 +msgid "Anzahl" +msgstr "Number" -#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:373 -#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:400 -msgid "Nicht verwendet" -msgstr "Not in use" +#: app/views/course/feedback/_results.php:51 +msgid "Durchschnitt: " +msgstr "Average:" -#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:390 -msgid "Verwendet von Fachbereich" -msgstr "Used by faculty" +#: app/views/course/feedback/index.php:8 +msgid "Es wurden noch keine Feedback-Elemente angelegt." +msgstr "No feedback elements have been created yet." -#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:425 -msgid "Verwendet von Fach" -msgstr "Used by field of study" +#: app/views/course/feedback/index.php:13 +msgid "Feedback-Elemente" +msgstr "Feedback elements" -#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:448 -msgid "Verwendet von Abschluss" -msgstr "Used by degree" +#: app/views/course/feedback/index.php:29 +msgid "Kontext" +msgstr "Context" -#: app/controllers/userfilter/field.php:28 -msgid "Bedingung" -msgstr "Condition" +#: app/views/course/feedback/index.php:32 +#: app/views/course/feedback/_new_edit_feedback_form.php:6 +msgid "Fragestellung" +msgstr "Question" -#: app/controllers/userfilter/filter.php:30 -msgid "Auswahlbedingungen" -msgstr "Conditions" +#: app/views/course/feedback/index.php:35 +#: app/views/admin/ilias_interface/soap_methods.php:14 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyAchievements.php:83 +msgid "Ergebnis" +msgstr "Result" -#: app/controllers/lti.php:57 lib/navigation/BrowseNavigation.php:81 -msgid "Veranstaltung verknüpfen" -msgstr "Link course" +#: app/views/course/feedback/index.php:38 +#: app/views/course/feedback/_feedback.php:30 +#: app/views/admin/datafields/index.php:49 +msgid "Einträge" +msgstr "Entries" -#: app/controllers/lti.php:62 -msgid "in Seite einbetten" -msgstr "embed in page" +#: app/views/course/feedback/index.php:68 +msgid "" +"Das Feedback-Element wurde von Ihnen erstellt, daher können Sie kein " +"Feedback abgeben" +msgstr "" +"The feedback element has been created by you, therefore you cannot give " +"feedback" -#: app/controllers/lti.php:63 -msgid "gleiches Fenster oder Tab" -msgstr "same window or tab" +#: app/views/course/feedback/index.php:70 +#: app/views/course/feedback/_feedback_stream.php:15 +msgid "Bereits Feedback gegeben" +msgstr "Already gave feedback" -#: app/controllers/lti.php:64 -msgid "IFrame in der Seite" -msgstr "IFrame in page" +#: app/views/course/feedback/index.php:113 +#: app/views/course/feedback/_feedback_stream.php:27 +msgid "Feedback-Element und dazugehörige Einträge löschen?" +msgstr "Delete feedback element and associated entries?" -#: app/controllers/lti.php:65 -msgid "neues Fenster oder Tab" -msgstr "new window or tab" +#: app/views/course/feedback/_entry.php:25 +msgid "Feedback löschen?" +msgstr "Delete feedback?" -#: app/controllers/lti.php:66 -msgid "Popup-Fenster" -msgstr "Pop-up window" +#: app/views/course/feedback/_entry.php:48 +msgid "Bearbeitet:" +msgstr "Edited:" -#: app/controllers/lti.php:67 -msgid "Dialog" -msgstr "Dialogue" +#: app/views/course/feedback/config.php:4 +msgid "Wer darf neue Feedback-Elemente anlegen?" +msgstr "Who may create new feedback elements?" -#: app/controllers/studiengaenge/versionen.php:83 -#: app/views/fachabschluss/abschluesse/index.php:11 -#: app/views/fachabschluss/abschluesse/abschluss.php:22 -#: app/views/studiengaenge/kategorien/index.php:11 -#: lib/models/AbschlussKategorie.php:111 lib/models/AbschlussKategorie.php:238 -msgid "Abschluss-Kategorie" -msgstr "Category of degree" +#: app/views/course/feedback/config.php:10 +#: app/views/course/feedback/config.php:23 +msgid "Tutoren" +msgstr "Tutors" -#: app/controllers/studiengaenge/versionen.php:96 -#: app/controllers/studiengaenge/versionen.php:135 -#: app/views/shared/filter.php:71 -#: app/views/shared/studiengang/_studiengangteil.php:11 -#: app/views/fachabschluss/faecher/index.php:10 -#: app/views/settings/studies/studiengang.php:20 -#: app/views/settings/studies/studiengang.php:45 -#: app/views/admin/user/index.php:127 -#: app/views/studiengaenge/informationen/index.php:15 -#: app/views/studiengaenge/faecher/index.php:20 -#: app/views/studiengaenge/studiengangteile/stgteil.php:22 -#: app/views/studiengaenge/studiengangteile/index.php:20 -#: lib/models/Fach.php:109 lib/models/Fach.php:548 -msgid "Fach" -msgstr "Subject" +#: app/views/course/feedback/config.php:12 +#: app/views/course/feedback/config.php:26 +msgid "Dozierende" +msgstr "Lecturers" -#: app/controllers/studiengaenge/versionen.php:181 -#: app/views/fachabschluss/faecher/fachbereiche.php:7 -#: app/views/studiengaenge/fachbereiche/index.php:11 -#: app/views/studiengaenge/fachbereichestgteile/index.php:14 -#: config/config.inc.php:171 config/config_develop.inc.php:194 -msgid "Fachbereich" -msgstr "Department" +#: app/views/course/feedback/config.php:17 +msgid "Wer darf Feedback-Elemente und Einträge verwalten?" +msgstr "Who may manage feedback elements and entries?" -#: app/controllers/studiengaenge/versionen.php:209 -#: app/views/admin/overlapping/selection.php:13 -msgid "Auswahl" -msgstr "Selection" +#: app/views/course/feedback/_add_edit_entry_form.php:35 +msgid "Kommentar anonym abgeben" +msgstr "Submit comment anonymously" -#: app/controllers/studiengaenge/versionen.php:217 -msgid "Versionen des gewählten Studiengangteils" -msgstr "Versions of the selected component" +#: app/views/course/feedback/_add_edit_entry_form.php:41 +#: app/views/course/feedback/_add_edit_entry_form.php:45 +#: app/views/news/_comments.php:28 app/views/oer/market/review.php:15 +msgid "Absenden" +msgstr "Submit" -#: app/controllers/studiengaenge/versionen.php:221 -#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:513 -#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:539 -#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:586 -msgid "Unbekannter Studiengangteil" -msgstr "Unknown partial course of study" +#: app/views/course/feedback/_feedback.php:12 +msgid "Mein Feedback" +msgstr "My feedback" -#: app/controllers/studiengaenge/versionen.php:284 -msgid "Auswahl zurücksetzen" -msgstr "Clear selection" +#: app/views/course/feedback/_feedback.php:28 +msgid "Andere Einträge" +msgstr "Other entries" -#: app/controllers/studiengaenge/versionen.php:292 -#: app/views/studiengaenge/studiengangteile/index.php:55 -#: app/views/studiengaenge/studiengangteile/index.php:56 -msgid "Neue Version anlegen" -msgstr "Create new version" +#: app/views/course/feedback/_feedback.php:44 +msgid "Feedback geben" +msgstr "Give feedback" -#: app/controllers/studiengaenge/versionen.php:302 +#: app/views/course/feedback/_feedback_stream.php:13 msgid "" -"Auf dieser Seite können Sie die Versionen der Studiengangteile verwalten." -msgstr "Manage versions of partial courses of study here." +"Das Feedback-Element wurde von Ihnen erstellt, daher können Sie kein " +"Feedback geben" +msgstr "" +"The feedback element has been created by you, therefore you cannot give " +"feedback" -#: app/controllers/studiengaenge/fachbereiche.php:19 -msgid "Studiengänge gruppiert nach Fachbereichen" -msgstr "Fields of study grouped by departments" +#: app/views/course/feedback/_new_edit_feedback_form.php:3 +msgid "Grundeigenschaften" +msgstr "Basic properties" -#: app/controllers/studiengaenge/faecher.php:15 -msgid "" -"Verwaltung der Studiengangteile - Studiengangteile gruppiert nach Fächern" -msgstr "Partial of course of study management - grouped by field of study" +#: app/views/course/feedback/_new_edit_feedback_form.php:7 +msgid "Frage" +msgstr "Question" -#: app/controllers/studiengaenge/faecher.php:45 -#: app/controllers/studiengaenge/studiengangteile.php:56 -#: app/views/studiengaenge/studiengangteile/index.php:119 -msgid "Es wurden noch keine Studiengangteile angelegt." -msgstr "No fields of study." +#: app/views/course/feedback/_new_edit_feedback_form.php:13 +#: app/views/file/edit_license.php:15 app/views/file/edit_urlfile.php:40 +#: app/views/file/edit.php:18 app/views/file/new_edit_folder_form.php:12 +msgid "Optionale Beschreibung" +msgstr "Optional description" -#: app/controllers/studiengaenge/fachbereichestgteile.php:15 -msgid "Studiengangteile gruppiert nach Fachbereichen" -msgstr "Fields of study grouped by departments" +#: app/views/course/feedback/_new_edit_feedback_form.php:17 +msgid "Feedback-Ergebnisse nach Antwort sichtbar" +msgstr "Feedback results visible by answer" -#: app/controllers/studiengaenge/stgteilbezeichnungen.php:20 -msgid "Alle Studiengangteil-Bezeichnungen" -msgstr "Description of partial course of study" +#: app/views/course/feedback/_new_edit_feedback_form.php:27 +msgid "Feedback kann anonym abgegeben werden" +msgstr "Feedback can be given anonymously" -#: app/controllers/studiengaenge/stgteilbezeichnungen.php:32 -msgid "Neue Studiengangteil-Bezeichnung anlegen" -msgstr "Add new description for partial of course of study" +#: app/views/course/feedback/_new_edit_feedback_form.php:33 +msgid "Abgegebenes Feedback kann einen Kommentar beinhalten" +msgstr "Submitted feedback may include a comment" -#: app/controllers/studiengaenge/stgteilbezeichnungen.php:36 -#, php-format -msgid "Studiengangteil-Bezeichnung: %s bearbeiten" -msgstr "Description of component of course of study: edit %s" +#: app/views/course/feedback/_new_edit_feedback_form.php:39 +msgid "Nur Kommentare (keine numerische Bewertung)" +msgstr "Comment only (no numerical rating)" -#: app/controllers/studiengaenge/stgteilbezeichnungen.php:46 -msgid "Log-Einträge dieser Studiengangteil-Bezeichnung" -msgstr "Log events for description of partial of course of study" +#: app/views/course/feedback/_new_edit_feedback_form.php:44 +msgid "Bewertungsmodus" +msgstr "Rating mode" -#: app/controllers/studiengaenge/stgteilbezeichnungen.php:64 -#, php-format -msgid "Die Studiengangteil-Bezeichnung \"%s\" wurde geändert." -msgstr "Description of partial of course of study \"%s\" changed." +#: app/views/course/feedback/_new_edit_feedback_form.php:50 +msgid "Sternbewertung von 1 bis 5" +msgstr "Star rating from 1 to 5" -#: app/controllers/studiengaenge/stgteilbezeichnungen.php:96 -#, php-format -msgid "" -"Löschen nicht möglich! Die Studiengangteil-Bezeichnung \"%s\" wird bereits " -"verwendet!" -msgstr "Cannot delete this item. \"%s\" is already in use!" +#: app/views/course/feedback/_new_edit_feedback_form.php:56 +msgid "Sternbewertung von 1 bis 10" +msgstr "Star rating from 1 to 10" -#: app/controllers/studiengaenge/stgteilbezeichnungen.php:105 -#, php-format -msgid "Studiengangteil-Bezeichnung \"%s\" gelöscht!" -msgstr "Description of partial of course of study \"%s\" deleted!" +#: app/views/course/forum/area/add.php:5 +#: app/views/course/forum/index/_threads.php:44 +msgid "Dieser Eintrag ist neu!" +msgstr "This entry is new!" -#: app/controllers/studiengaenge/stgteilbezeichnungen.php:164 -msgid "Neue Studiengangteil-Bezeichnung" -msgstr "New component description" +#: app/views/course/forum/area/add.php:53 +#: app/views/course/forum/index/_threads.php:104 +msgid "Zur letzten Antwort" +msgstr "To last answer" -#: app/controllers/studiengaenge/stgteilbezeichnungen.php:173 +#: app/views/course/forum/area/add.php:62 msgid "" -"Sie können die Reihenfolge der Studiengangteil-Bezeichnungen durch Ziehen " -"der Zeilen ändern." -msgstr "Drag & Drop rows to change the order." +"Dieser Bereich ist einem Thema zugeordnet und kann hier nicht editiert " +"werden. Die Angaben können im Ablaufplan angepasst werden." +msgstr "" +"This area is assigned to a topic and cannot be edited here. The data can be " +"modified in the schedule." -#: app/controllers/studiengaenge/stgteilbezeichnungen.php:174 -msgid "" -"Eine Studiengangteil-Bezeichnung kann aufgeklappt werden, um Details " -"anzuzeigen." -msgstr "Open item for detailed information." +#: app/views/course/forum/area/add.php:66 +msgid "Name/Beschreibung des Bereichs ändern" +msgstr "Edit name/description of area" -#: app/controllers/studiengaenge/kategorien.php:19 -#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:311 -msgid "Studiengänge gruppiert nach Abschluss-Kategorien" -msgstr "Fields of study grouped by categories of degrees" +#: app/views/course/forum/area/add.php:75 +msgid "Bereich mitsamt allen Einträgen löschen!" +msgstr "Delete area with all entries!" -#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:31 -#: app/controllers/studiengaenge/informationen.php:19 -msgid "Verwaltung der Studiengänge" -msgstr "Course of study management" +#: app/views/course/forum/area/_edit_category_form.php:4 +#: app/views/course/forum/area/_js_templates.php:6 +msgid "Kategorie speichern" +msgstr "Save category" -#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:70 -msgid "Es wurden keine Studiengänge gefunden." -msgstr "No course of study found." +#: app/views/course/forum/area/_add_area_form.php:6 +#: app/views/course/forum/area/_js_templates.php:35 +msgid "Name des neuen Bereiches" +msgstr "Name of new area" -#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:72 -msgid "Es wurden noch keine Studiengänge angelegt." -msgstr "No course of study yet." +#: app/views/course/forum/area/_add_area_form.php:7 +#: app/views/course/forum/area/_js_templates.php:36 +msgid "Optionale Beschreibung des neuen Bereiches" +msgstr "Optional description of the new area" -#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:93 -msgid "Auf diesen Seiten können Sie die Studiengänge verwalten." -msgstr "Manage courses of study here." +#: app/views/course/forum/area/_add_area_form.php:9 +#: app/views/course/forum/area/_js_templates.php:38 +#: app/views/course/forum/index/_areas.php:89 +msgid "Bereich hinzufügen" +msgstr "Add area" -#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:96 +#: app/views/course/forum/area/_add_area_form.php:14 +#: app/views/course/forum/area/_js_templates.php:43 +#: app/views/course/forum/index/_last_post.php:20 +msgid "keine Antworten" +msgstr "no answers" + +#: app/views/course/forum/admin/index.php:3 +msgid "Bedienungshinweise" +msgstr "Operating instructions" + +#: app/views/course/forum/admin/index.php:4 msgid "" -"Studiengänge bestehen aus einem Abschluss und einem oder mehreren " -"Studiengangteilen." +"Sie befinden sich hier in der Administrationsansicht des Forums. Mit den " +"blauen Pfeilen können Sie einen oder mehrere Einträge auswählen, welche dann " +"verschoben werden können. " msgstr "" -"A course of study is a combination of a degree and one or more partial " -"courses of study." +"You are in the administration view of the forum. Please use the blue arrows " +"to select one or more entries which may then be moved." -#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:116 -#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:1030 -msgid "Neuen Studiengang anlegen" -msgstr "Add new course of study" +#: app/views/course/forum/admin/index.php:10 +msgid "" +"Sie sollten nicht mehr als 20 Einträge gleichzeitig auswählen, da das " +"verschieben sonst sehr lange dauern kann." +msgstr "" +"You shouldn't choose more than a total of 20 entries, because this may cause " +"the moving process to take a very long time." -#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:118 -msgid "Studiengangsbezeichnung suchen" -msgstr "Search description of course of study" +#: app/views/course/forum/admin/index.php:30 +msgid "" +"Die Forenadministration funktioniert nur mit eingeschaltetem JavaScript!" +msgstr "The forum administration works only with JavaScript enabled!" -#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:127 -#, php-format -msgid "Studiengang: %s bearbeiten" -msgstr "Course of study: edit %s" +#: app/views/course/forum/index/_threads.php:25 +#: app/views/course/forum/index/_areas.php:56 +msgid "Beiträge" +msgstr "Postings" -#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:130 -#, php-format -msgid "Der Studiengang \"%s\" wurde geändert." -msgstr "Changes to course of study \"%s\" changed." +#: app/views/course/forum/index/_threads.php:27 +#: app/views/course/forum/index/_areas.php:58 +msgid "letzte Antwort" +msgstr "last answer" -#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:241 -msgid "Die Reihenfolge der Studiengangteile können Sie durch ziehen ändern." -msgstr "Drag & drop to change order." +#: app/views/course/forum/index/_threads.php:56 +msgid "" +"Dieses Thema ist geschlossen, es können keine neuen Beiträge erstellt werden." +msgstr "Topic is closed. No new posting allowed." -#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:249 -msgid "Download des Studienganges" -msgstr "Download course of study" +#: app/views/course/forum/index/_threads.php:62 +msgid "Dieses Thema wurde hervorgehoben." +msgstr "Topic marked." -#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:254 -msgid "Studiengang als PDF" -msgstr "Course of study as PDF" +#: app/views/course/forum/index/_threads.php:72 lib/classes/ForumIssue.php:60 +#: lib/classes/ForumIssue.php:72 +#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchForum.php:124 +#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchForum.php:140 +msgid "Ohne Titel" +msgstr "Without title" -#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:259 -#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengaenge.php:59 -#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengaenge.php:60 -msgid "Studiengang genehmigen" -msgstr "Approve course of study" +#: app/views/course/forum/index/_threads.php:75 +#: app/views/course/forum/index/_last_post.php:2 +#: templates/sidebar/room-search-criteria-templates.php:30 +#: templates/sidebar/room-search-criteria.php:44 +#: templates/sidebar/room-search-criteria-seats.php:25 +msgid "von" +msgstr "from" -#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:266 -msgid "Log-Einträge dieses Studienganges" -msgstr "Log events for this course of study" +#: app/views/course/forum/index/_threads.php:84 +#: app/views/course/forum/index/_last_post.php:12 +msgid "am" +msgstr "on" -#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:296 -#, php-format -msgid "Studiengang \"%s\" gelöscht!" -msgstr "Course of study \"%s\" deleted!" +#: app/views/course/forum/index/_threads.php:113 +#: app/views/course/forum/index/index.php:84 +msgid "Thema hervorheben" +msgstr "Mark topic" -#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:349 -#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:379 -#: app/controllers/studiengaenge/studiengangteile.php:286 -#: app/controllers/studiengaenge/studiengangteile.php:291 -#: app/views/shared/contacts/select_range.php:10 -#: app/views/shared/contacts/add_ranges_to_contact.php:9 -#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengangteile.php:74 -msgid "Studiengangteil suchen" -msgstr "Search course of study" +#: app/views/course/forum/index/_threads.php:120 +#: app/views/course/forum/index/index.php:98 +msgid "Hervorhebung aufheben" +msgstr "Delete mark" -#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:432 -#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:494 -#, php-format -msgid "" -"Der Studiengangteil \"%s\" wurde dem Studiengang \"%s\" als \"%s\" " -"hinzugefügt." -msgstr "Part \"%s\" added to course of study \"%s\" as \"%s\"." +#: app/views/course/forum/index/_threads.php:129 +msgid "Dieses Thema verschieben" +msgstr "Move topic" -#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:439 -#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:501 -#, php-format -msgid "Der Studiengangteil \"%s\" wurde dem Studiengang \"%s\" hinzugefügt." -msgstr "Part \"%s\" added to course of study \"%s\"." +#: app/views/course/forum/index/_threads.php:138 +#: app/views/course/forum/index/index.php:52 +#: app/views/course/forum/index/index.php:216 +msgid "Thema schließen" +msgstr "Close topic" -#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:446 -#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:508 -#, php-format -msgid "Der Studiengangteil \"%s\" wurde bereits zugordnet." -msgstr "Part \"%s\" already added." +#: app/views/course/forum/index/_threads.php:148 +#: app/views/course/forum/index/index.php:66 +#: app/views/course/forum/index/index.php:222 +msgid "Thema öffnen" +msgstr "Open topic" -#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:474 -msgid "Bitte Studiengangteil-Bezeichnung auswählen!" -msgstr "Please select description of course of study!" +#: app/views/course/forum/index/_threads.php:160 +msgid "Dieses Thema löschen" +msgstr "Delete topic" -#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:550 -#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:598 +#: app/views/course/forum/index/_threads.php:165 #, php-format -msgid "" -"Die Zuordnung des Studiengangteils \"%s\" als \"%s\" zum Studiengang \"%s\" " -"wurde gelöscht." -msgstr "" -"Allocation of partial course of study \"%s\" as \"%s\" to course of study " -"\"%s\" deleted." +msgid "Sind sie sicher dass Sie den Eintrag %s löschen möchten?" +msgstr "Are you sure that you want to delete the posting %s?" -#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:556 -#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:611 -msgid "Der Studiengangteil konnte nicht gelöscht werden." -msgstr "Cannot delete partial course of study." +#: app/views/course/forum/index/_threads.php:174 +msgid "Bereich, in den dieser Thread verschoben werden soll:" +msgstr "Area to move the thread to:" -#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:605 +#: app/views/course/forum/index/_like.php:14 #, php-format -msgid "" -"Die Zuordnung des Studiengangteils \"%s\" zum Studiengang \"%s\" wurde " -"gelöscht." -msgstr "" -"Allocation of partial course of study \"%s\" to course of study \"%s\" " -"deleted." - -#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:749 -#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/aufbaustg_table.php:30 -msgid "Aufbaustudiengang" -msgstr "Postgraduate course of studies" - -#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:816 -#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:887 -msgid "Der Aufbaustudiengang konnte nicht angelegt werden" -msgstr "The postgraduate course of studies could not be created" - -#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:896 -#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:928 -msgid "Unbekannter Aufbaustudiengang" -msgstr "Unknown postgraduate course of studies" - -#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:1011 -#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/index.php:12 -msgid "Liste der Studiengänge" -msgstr "List of courses of study" +msgid "Dir und %s weiteren gefällt das." +msgstr "You and %s others like this." -#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:1019 -msgid "Gruppierung nach Abschlüssen" -msgstr "Grouping by degrees" +#: app/views/course/forum/index/_like.php:23 +msgid "Dir gefällt das." +msgstr "You like this." -#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:1023 -msgid "Gruppierung nach Abschluss-Kategorien" -msgstr "Order by category of degree" +#: app/views/course/forum/index/_like.php:26 +#, php-format +msgid "%s gefällt das." +msgstr "%s likes that." -#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:1124 -#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:1129 -#: app/views/shared/contacts/select_range.php:6 -#: app/views/shared/contacts/add_ranges_to_contact.php:5 -msgid "Studiengang suchen" -msgstr "Search course of study" +#: app/views/course/forum/index/_like.php:44 +msgid "Gefällt mir nicht mehr!" +msgstr "Don´t like it anymore!" -#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:1190 -#, php-format -msgid "Studiengang \"%s\" genehmigt!" -msgstr "Course of study \"%s\" approved!" +#: app/views/course/forum/index/_like.php:46 +msgid "Gefällt mir!" +msgstr "Like!" -#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:34 -#, php-format -msgid "Neue Version für Studiengangteil: %s" -msgstr "New version for component: %s" +#: app/views/course/forum/index/_abo_link.php:10 +#: app/views/course/forum/index/index.php:37 +msgid "Diesen Bereich abonnieren" +msgstr "Subscribe to this area" -#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:40 -#, php-format -msgid "Version: %s bearbeiten" -msgstr "Version: edit %s" +#: app/views/course/forum/index/_abo_link.php:10 +#: app/views/course/forum/index/index.php:38 +msgid "Dieses Thema abonnieren" +msgstr "Subscribe to this topic" -#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:43 -#, php-format -msgid "Die Version \"%s\" des Studiengangteils wurde geändert." -msgstr "Version \"%s\" of partial of course of study has been modified." +#: app/views/course/forum/index/_abo_link.php:12 +#: app/views/course/forum/index/index.php:36 +msgid "Komplettes Forum abonnieren" +msgstr "Subscribe to the entire forum" -#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:96 -msgid "Download der Version" -msgstr "Download version" +#: app/views/course/forum/index/_abo_link.php:17 +msgid "" +"Wenn sie diesen Bereich abonnieren, erhalten Sie eine Stud.IP-interne " +"Nachricht sobald in diesem Bereich ein neuer Beitrag erstellt wurde." +msgstr "" +"If you subscribe to an area you will be sent a Stud.IP internal message as " +"soon as a new posting has been posted in this area." -#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:101 -msgid "Version als PDF" -msgstr "Version as PDF" +#: app/views/course/forum/index/_abo_link.php:22 +#: app/views/course/forum/index/index.php:32 app/views/news/_actions.php:46 +msgid "Nicht mehr abonnieren" +msgstr "Unsubscribe" -#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:106 -msgid "Vergleich mit anderer Version" -msgstr "Compare with other version" +#: app/views/course/forum/index/index.php:20 +msgid "Beiträge durchsuchen" +msgstr "Search posts" -#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:112 -#: app/views/studiengaenge/versionen/versionen.php:31 -#: app/views/studiengaenge/versionen/versionen.php:32 -msgid "Version genehmigen" -msgstr "Approve version" +#: app/views/course/forum/index/index.php:112 +#: app/views/course/forum/index/_new_category.php:6 +msgid "Neue Kategorie erstellen" +msgstr "Create new category" -#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:119 -msgid "Log-Einträge dieser Studiengangteilversion" -msgstr "Log entries for this field of study" +#: app/views/course/forum/index/index.php:120 +#: app/views/course/forum/index/index.php:187 +#: app/views/course/forum/index/index.php:237 +msgid "Beiträge als PDF exportieren" +msgstr "Export postings as PDF" -#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:144 -#: app/views/studiengaenge/versionen/diff_select.php:22 -msgid "Version suchen" -msgstr "Search for version" +#: app/views/course/forum/index/index.php:154 +msgid "In dieser Ansicht befinden sich zur Zeit keine Beiträge." +msgstr "Currently, this view contains no postings." -#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:152 -msgid "Versionenvergleich" -msgstr "Compare versions" +#: app/views/course/forum/index/_post.php:21 +#: app/views/course/forum/index/_favorite.php:10 +msgid "Beitrag nicht mehr merken" +msgstr "Remove posting from bookmarks" -#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:228 -#, php-format -msgid "Version \"%s\" des Studiengangteils gelöscht!" -msgstr "Version \"%s\" deleted!" +#: app/views/course/forum/index/_post.php:36 +#: app/views/course/forum/index/_post.php:230 +msgid "von Stud.IP erstellt" +msgstr "created by Stud.IP" -#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:248 -#, php-format -msgid "Einen neuen Studiengangteil-Abschnitt für die Version \"%s\" anlegen." -msgstr "Create a new component section for the version \"%s\"." +#: app/views/course/forum/index/_post.php:63 +msgid "" +"Dieses Thema wurde geschlossen. Sie können daher nicht auf diesen Beitrag " +"antworten." +msgstr "Topic closed. New post not allowed." -#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:255 -#, php-format -msgid "Studiengangteil-Abschnitt \"%s\" der Version \"%s\" bearbeiten." -msgstr "Edit component section \"%s\" for version \"%s\"." +#: app/views/course/forum/index/_post.php:116 +msgid "Beitrag zitieren" +msgstr "Quote posting" -#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:259 -#, php-format -msgid "Der Studiengangteil-Abschnitt \"%s\" wurde geändert." -msgstr "Changes to \"%s\" saved." +#: app/views/course/forum/index/_post.php:124 +msgid "Beitrag bearbeiten" +msgstr "Edit posting" -#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:373 -msgid "Unbekannter Studiengangteil-Abschnitt" -msgstr "Unknown component of field of study" +#: app/views/course/forum/index/_post.php:137 +msgid "Thema löschen" +msgstr "Delete topic" -#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:383 -#, php-format -msgid "Der Studiengangteil-Abschnitt \"%s\" wurde glöscht." -msgstr "\"%s\" deleted." +#: app/views/course/forum/index/_post.php:140 +msgid "" +"Wenn Sie diesen Beitrag löschen wird ebenfalls das gesamte Thema gelöscht. " +"Sind Sie sicher, dass Sie das tun möchten?" +msgstr "" +"If you delete this posting the entire topic will be deleted. Are you sure to " +"delete the posting and the topic?" -#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:388 -#, php-format -msgid "Der Studiengangteil-Abschnitt \"%s\" konnte nicht gelöscht werden." -msgstr "Cannot delete \"%s\"." +#: app/views/course/forum/index/_post.php:146 +msgid "Beitrag löschen" +msgstr "Delete posting" -#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:422 -#, php-format -msgid "Das Modul \"%s\" wurde dem Abschnitt \"%s\" hinzugefügt." -msgstr "Module \"%s\" added to component \"%s\"." +#: app/views/course/forum/index/_post.php:149 +msgid "Möchten Sie diesen Beitrag wirklich löschen?" +msgstr "Are you sure to delete this posting?" -#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:428 -#, php-format -msgid "Das Modul \"%s\" wurde bereits zugordnet." -msgstr "Module \"%s\" has already be assigned." +#: app/views/course/forum/index/_post.php:157 +msgid "Beitrag weiterleiten" +msgstr "Forward posting" -#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:434 -#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:680 -msgid "Unbekannter Abschnitt" -msgstr "Unknown section" +#: app/views/course/forum/index/_post.php:201 +msgid "Online" +msgstr "Online" -#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:458 -#: app/views/studiengaenge/versionen/details_abschnitt.php:39 -msgid "Modulzuordnung bearbeiten" -msgstr "Edit module allocation" +#: app/views/course/forum/index/_post.php:203 +msgid "Abwesend" +msgstr "Absent" -#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:459 -#, php-format -msgid "Die Modulzuordnung \"%s\" wurde geändert." -msgstr "Changes to \"%s\" saved." +#: app/views/course/forum/index/_post.php:205 +msgid "Offline" +msgstr "Offline" -#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:513 -#, php-format -msgid "" -"Die Zuordnung des Moduls \"%s\" zum Studiengangteil-Abschnitt \"%s\" wurde " -"gelöscht." -msgstr "Allocation of module \"%s\" to partial course of study \"%s\" deleted." +#: app/views/course/forum/index/_post.php:223 +msgid "Erhaltene \"Gefällt mir!\":" +msgstr "Received \"Like!\"s:" -#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:518 -msgid "Die Zuordnung des Moduls konnte nicht gelöscht werden." -msgstr "Cannot delete allocation of module." +#: app/views/course/forum/index/_post.php:242 +#: lib/classes/JsonApi/Routes/Blubber/CommentsUpdate.php:67 +msgid "Link zu diesem Beitrag" +msgstr "Link to this posting" -#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:524 -msgid "Unbekannter Studiengangteilabschnitt" -msgstr "Unknown section of component of course of study" +#: app/views/course/forum/index/_post.php:263 +msgid "Dieser Beitrag ist seit Ihrem letzten Besuch hinzugekommen." +msgstr "This posting has been created after your last visit." -#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:580 -#, php-format +#: app/views/course/forum/index/_areas.php:15 msgid "" -"Die Zuordnung der Fachsemester zum Modulteil \"%s\" des Moduls \"%s\" im " -"Abschnitt \"%s\" wurde geändert." +"Diese vordefinierte Kategorie kann nicht bearbeitet oder gelöscht werden. " +"Für Autor/innen taucht sie allerdings nur auf, wenn sie Bereiche enthält." msgstr "" -"The assignment of the semesters to the module component \"%s\" of the module " -"\"%s\" in the section \"%s\" has been modified." - -#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:587 -msgid "" -"Es wurden keine Änderungen an der Zuordnung der Fachsemester vorgenommen." -msgstr "No changes have been made at the allocation of semesters." +"The selected category cannot be edited or deleted. It is only visible for " +"students if it contains categories." -#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:623 -#, php-format -msgid "Version \"%s\" des Studiengangteils kopiert!" -msgstr "Version \"%s\" of partial course of study copied!" +#: app/views/course/forum/index/_areas.php:55 +msgid "Name des Bereichs" +msgstr "Name of the area" -#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:751 -#, php-format -msgid "Version \"%s\" genehmigt!" -msgstr "Version \"%s\" has been approved!" +#: app/views/course/forum/index/_areas.php:88 +msgid "Neuen Bereich zu dieser Kategorie hinzufügen." +msgstr "Add new area to this category." -#: app/controllers/studiengaenge/informationen.php:89 -msgid "Keine Studierenden zu den gewählten Angaben gefunden" -msgstr "No student found for the specified search terms" +#: app/views/course/forum/index/_favorite.php:6 +msgid "Beitrag merken" +msgstr "Bookmark posting" -#: app/controllers/studiengaenge/informationen.php:99 -#, php-format -msgid "Information zum Studiengang: %s %s" -msgstr "Information on course of study: %s%s" +#: app/views/course/forum/index/_last_post.php:16 +msgid "Direkt zum Beitrag..." +msgstr "Jump to the posting..." -#: app/controllers/studiengaenge/informationen.php:112 -msgid "Gruppieren nach Fächern" -msgstr "Group by fields of study" +#: app/views/course/forum/index/_new_entry.php:18 +#: app/views/course/forum/index/_new_entry.php:20 +#: app/views/course/forum/index/_new_entry.php:31 +#: app/views/course/forum/index/_new_entry.php:32 +msgid "Ihr Name" +msgstr "Your name" -#: app/controllers/studiengaenge/informationen.php:116 -msgid "Gruppieren nach Abschlüssen" -msgstr "Group by degrees" +#: app/views/course/forum/index/_new_entry.php:38 +msgid "Schreiben Sie hier Ihren Beitrag." +msgstr "Write your forum post here." -#: app/controllers/studiengaenge/abschluesse.php:19 -msgid "Studiengänge gruppiert nach Abschlüssen" -msgstr "Fields of study grouped by degrees" +#: app/views/course/forum/index/_new_entry.php:50 +msgid "Beitrag erstellen" +msgstr "Write posting" -#: app/controllers/studiengaenge/studiengangteile.php:25 -msgid "Verwaltung der Studiengangteile - Alle Studiengangteile" -msgstr "Partial of course of study management - all partials" +#: app/views/course/forum/index/_new_category.php:10 +msgid "Titel für neue Kategorie" +msgstr "Title for new category" -#: app/controllers/studiengaenge/studiengangteile.php:72 -#: app/controllers/studiengaenge/studiengangteile.php:253 -msgid "Neuen Studiengangteil anlegen" -msgstr "Add partial course of study" +#: app/views/course/forum/index/_new_category.php:15 +msgid "Kategorie erstellen" +msgstr "Create new category" -#: app/controllers/studiengaenge/studiengangteile.php:76 -#, php-format -msgid "Studiengangteil: %s bearbeiten" -msgstr "Component of course of study: edit %s" +#: app/views/course/lti/index.php:9 app/views/course/lti/grades.php:2 +#: app/views/course/lti/grades_user.php:2 +#, fuzzy +msgid "Es sind keine LTI-Tools konfiguriert." +msgstr "Configure LTI tool" -#: app/controllers/studiengaenge/studiengangteile.php:79 -#, php-format -msgid "Der Studiengangteil \"%s\" wurde geändert." -msgstr "Changes to partial course of study \"%s\" saved." +#: app/views/course/lti/index.php:26 +#, fuzzy +msgid "LTI Deep Linking noch nicht fertig eingerichtet" +msgstr "These entries have not been saved yet." -#: app/controllers/studiengaenge/studiengangteile.php:116 -msgid "Fach suchen" -msgstr "Search subject" +#: app/views/course/lti/index.php:36 app/views/course/lti/index.php:37 +#, fuzzy +msgid "Nach oben verschieben" +msgstr "move up" -#: app/controllers/studiengaenge/studiengangteile.php:129 -msgid "Log-Einträge dieses Studiengangteils" -msgstr "Log entries for this partial course of study" +#: app/views/course/lti/index.php:43 app/views/course/lti/index.php:44 +#, fuzzy +msgid "Nach unten verschieben" +msgstr "move down" -#: app/controllers/studiengaenge/studiengangteile.php:163 -msgid "" -"Der Studiengangteil kann nicht gelöscht werden, da er Studiengängen " -"zugeordnet ist." -msgstr "" -"Cannot delete partial course of study, it is allocated to a course of study." +#: app/views/course/lti/index.php:54 +#, fuzzy +msgid "Konfiguration des LTI-Tools anzeigen" +msgstr "LTI tool configuration" -#: app/controllers/studiengaenge/studiengangteile.php:166 -#, php-format -msgid "Studiengangteil \"%s\" gelöscht!" -msgstr "Partial course of study \"%s\" deleted!" +#: app/views/course/lti/index.php:61 +#, fuzzy +msgid "Datenschutzeinstellungen" +msgstr "Display settings" -#: app/controllers/studiengaenge/studiengangteile.php:237 -#: app/views/studiengaenge/studiengangteile/index.php:15 -msgid "Liste der Studiengangteile" -msgstr "List of partial courses of study" +#: app/views/course/lti/index.php:69 app/views/admin/lti/index.php:49 +#: app/views/admin/lti/index.php:50 +msgid "LTI-Tool konfigurieren" +msgstr "Configure LTI tool" -#: app/controllers/studiengaenge/studiengangteile.php:241 -msgid "Gruppiert nach Fächern" -msgstr "Grouped by field of study" +#: app/views/course/lti/index.php:76 +#, fuzzy, php-format +msgid "Wollen Sie das LTI-Tool \"%s\" wirklich entfernen?" +msgstr "Do you really want to remove the document?" -#: app/controllers/studiengaenge/studiengangteile.php:245 -msgid "Gruppiert nach Fachbereichen" -msgstr "Grouped by faculty" +#: app/views/course/lti/index.php:79 +#, fuzzy +msgid "LTI-Tool entfernen" +msgstr "Configure LTI tool" -#: app/controllers/studiengaenge/studiengangteile.php:266 -msgid "" -"Auf diesen Seiten können Sie die Studiengangteile verwalten. Ein Fach kann " -"einen oder mehrere Studiengangteil(e) haben, die Studiengängen zugeordnet " -"werden." -msgstr "" -"Manage partial courses of study here. One field of study may consist of one " -"(or several) partial courses of study allocated to one course of study." +#: app/views/course/lti/index.php:92 +#, fuzzy +msgid "Einrichtung abschließen" +msgstr "Search for institutes" -#: app/controllers/studiengaenge/studiengangteile.php:267 +#: app/views/course/lti/index.php:98 msgid "" -"Studiengangteile können nur gelöscht werden, wenn Sie keinem Studiengang " -"zugeordnet sind." +"Sie haben der Datenweitergabe an das LTI-Tool noch nicht zugestimmt und " +"können es deswegen noch nicht nutzen." msgstr "" -"Partial courses of study can be deleted if they are not allocated to any " -"courses of study." - -#: app/controllers/studygroup.php:24 -msgid "Studiengruppen suchen" -msgstr "Search for study groups" -#: app/controllers/studygroup.php:53 -msgid "Der Suchbegriff ist zu kurz." -msgstr "Search string too short." +#: app/views/course/lti/index.php:100 +#, fuzzy +msgid "Datenschutzeinstellungen öffnen" +msgstr "Display settings" -#: app/controllers/studygroup.php:70 -msgid "Es wurden keine Studiengruppen für den Suchbegriff gefunden" -msgstr "No study group found matching the given search string" +#: app/views/course/lti/index.php:114 app/views/course/lti/iframe.php:36 +msgid "Anwendung starten" +msgstr "Start application" -#: app/controllers/studygroup.php:101 -msgid "Geschlossene Studiengruppen" -msgstr "Closed study groups" +#: app/views/course/lti/add_link.php:3 +msgid "Auswahl des externen Tools" +msgstr "External tool selection" -#: app/controllers/files.php:65 -msgid "Dateiquellen" -msgstr "File sources" +#: app/views/course/lti/add_link.php:12 +msgid "Tool auswählen" +msgstr "Select tools" -#: app/controllers/files.php:67 -msgid "Stud.IP-Dateien" -msgstr "Stud.IP files" +#: app/views/course/lti/config.php:4 +msgid "Datenschutzhinweis beim Wechsel in ein LTI-Tool" +msgstr "" -#: app/controllers/files.php:128 -msgid "Dateibereiche konfigurieren" -msgstr "Configure file areas" +#: app/views/course/lti/config.php:6 +msgid "Text des Datenschutzhinweises" +msgstr "" -#: app/controllers/files.php:134 -#, php-format -msgid "%s konfigurieren" -msgstr "configure %s" +#: app/views/course/lti/config.php:12 +msgid "Den systemweit konfigurierten Standardtext verwenden." +msgstr "" -#: app/controllers/files.php:275 app/controllers/files.php:521 -#: app/views/files/my_uploaded_files.php:5 -msgid "Meine hochgeladenen Dateien" -msgstr "My uploaded files" +#: app/views/course/lti/config.php:17 +#, fuzzy +msgid "LTI Plattform-Konfiguration" +msgstr "Standard configuration" -#: app/controllers/files.php:283 app/controllers/files.php:502 -#: app/views/files/_overview.php:92 app/views/files/my_public_files.php:2 -msgid "Meine öffentlichen Dateien" -msgstr "My public documents" +#: app/views/course/lti/grades_user.php:9 lib/models/StgteilAbschnitt.php:87 +msgid "Abschnitt" +msgstr "Section" -#: app/controllers/files.php:291 app/controllers/files.php:546 -#: app/views/files/_overview.php:118 -msgid "Meine Dateien mit ungeklärter Lizenz" -msgstr "My files with an unknown license" +#: app/views/course/lti/consent.php:19 app/views/lti/_tool_form_fields.php:21 +#, fuzzy +msgid "Datenschutzhinweise" +msgstr "Data protection" -#: app/controllers/files.php:554 -msgid "Die gewählte Ansicht ist nicht verfügbar!" -msgstr "The selected view is not available!" +#: app/views/course/lti/consent.php:31 +#, fuzzy +msgid "Folgenden Daten werden übertragen" +msgstr "The following dates have been cancelled" -#: app/controllers/files.php:573 lib/navigation/ContentsNavigation.php:90 -#: lib/navigation/FilesNavigation.php:48 -msgid "Persönliche Dateien" -msgstr "Personal files" +#: app/views/course/lti/consent.php:32 +msgid "" +"Beim Wechsel in das LTI-Tool werden die folgenden personenbezogenen Daten " +"übertragen:" +msgstr "" -#: app/controllers/files.php:647 -msgid "Dateibereich zur Konfiguration auswählen" -msgstr "Select file area for configuring" +#: app/views/course/lti/consent.php:35 +#, fuzzy +msgid "Die ID ihres Stud.IP-Kontos" +msgstr "This is your Stud.IP" -#: app/controllers/files.php:668 -msgid "Dieser Bereich ist nicht verfügbar." -msgstr "This area is not available." +#: app/views/course/lti/consent.php:39 +msgid "Ihr Vor- und Nachname, sowie gegebenenfalls vorhandene Titel" +msgstr "" -#: app/controllers/files.php:687 -msgid "Ordner nicht gefunden!" -msgstr "Folder not found!" +#: app/views/course/lti/consent.php:43 +#, fuzzy +msgid "Ihre E-Mail Adresse" +msgstr "Your mail address" -#: app/controllers/files.php:798 -msgid "Der Ordner wurde kopiert!" -msgstr "The folder has been copied!" +#: app/views/course/lti/consent.php:48 +#, fuzzy +msgid "Ihre in Stud.IP eingestellte Sprache" +msgstr "created by Stud.IP" -#: app/controllers/files.php:800 -msgid "Der Ordner wurde verschoben!" -msgstr "The folder has been moved!" +#: app/views/course/lti/consent.php:53 +#, fuzzy +msgid "Ihr Profilbild" +msgstr "Change profile picture" -#: app/controllers/files.php:804 -msgid "Die Datei wurde kopiert!" -msgstr "The file has been copied!" +#: app/views/course/lti/consent.php:58 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Confirm.php:22 +msgid "Bestätigung" +msgstr "Confirmation" -#: app/controllers/files.php:806 -msgid "Die Datei wurde verschoben!" -msgstr "The file has been moved!" +#: app/views/course/lti/consent.php:62 +msgid "" +"Ich habe die Datenschutzhinweise zur Benutzung des LTI-Tools zur Kenntnis " +"genommen und stimme der Weitergabe meiner personenbezogenen Daten zu. Mir " +"ist bewusst, dass ich ohne die Zustimmung das LTI-Tool nicht nutzen kann." +msgstr "" -#: app/controllers/files.php:812 -#, php-format -msgid "Es wurden %u Ordner und %u Dateien kopiert." -msgstr "%u folders and %u files have been copied." +#: app/views/course/lti/select_tool.php:11 +#, fuzzy +msgid "Auswahl des LTI-Tools" +msgstr "External tool selection" -#: app/controllers/files.php:814 -#, php-format -msgid "Es wurden %u Ordner und %u Dateien verschoben." -msgstr "%u folders and %u files have been moved." +#: app/views/course/lti/select_tool.php:13 +#, fuzzy +msgid "Bitte wählen Sie ein LTI-Tool aus." +msgstr "Please select a test" -#: app/controllers/files.php:818 -#, php-format -msgid "Es wurden %u Dateien kopiert." -msgstr "%u files have been copied." +#: app/views/course/lti/select_tool.php:22 +#, fuzzy +msgid "Neues LTI-Tool für die Veranstaltung einrichten." +msgstr "Add new room request for this course" -#: app/controllers/files.php:820 -#, php-format -msgid "Es wurden %u Dateien verschoben." -msgstr "%u files have been moved." +#: app/views/course/lti/iframe.php:27 +#, fuzzy +msgid "Das LTI-Tool kann nicht aufgerufen werden." +msgstr "Plug-in not found." -#: app/controllers/files.php:824 -#, php-format -msgid "Es wurden %u Ordner kopiert." -msgstr "%u folders have been copied." +#: app/views/course/lvgselector/locked_form.php:6 +msgid "Sie dürfen die Modulzuordnung dieser Veranstaltung nicht verändern." +msgstr "You are not allowed to change the module assignment of this course." -#: app/controllers/files.php:826 -#, php-format -msgid "Es wurden %u Ordner verschoben." -msgstr "%u folders have been moved." +#: app/views/course/lvgselector/locked_form.php:7 +msgid "" +"Diese Sperrung ist von einer Administratorin oder einem Administrator " +"vorgenommen worden." +msgstr "This lock has been set by an administrator." -#: app/routes/Events.php:163 -msgid "Raum: " -msgstr "Room: " +#: app/views/course/lvgselector/locked_form.php:10 +#: app/views/course/lvgselector/form.php:13 +msgid "Bestehende Zuordnungen:" +msgstr "Existing allocations:" -#: app/routes/Events.php:168 -msgid "keine Raumangabe" -msgstr "no location details" +#: app/views/course/lvgselector/locked_form.php:12 +#: app/views/course/lvgselector/locked_form.php:14 +#: app/views/course/lvgselector/form.php:16 +#: app/views/course/lvgselector/form.php:18 +msgid "Bisher wurde noch keine Zuordnung vorgenommen" +msgstr "No allocation has been made yet" -#: app/routes/Clipboard.php:33 -msgid "Fehler beim Speichern des Merkzettels!" -msgstr "Error while saving the notepad!" +#: app/views/course/lvgselector/selected_entry.php:6 +msgid "Zuordnung entfernen" +msgstr "Remove assignment" -#: app/routes/Clipboard.php:57 app/routes/Clipboard.php:105 -#: app/routes/Clipboard.php:131 app/routes/Clipboard.php:178 -msgid "Ungültige Merkzettel-ID!" -msgstr "Invalid notepad ID!" +#: app/views/course/lvgselector/selected_entry.php:15 +msgid "Alle Zuordnungen anzeigen" +msgstr "Show all assignments" -#: app/routes/Clipboard.php:80 -msgid "Fehler beim Bearbeiten des Merkzettels!" -msgstr "Error while modifying the notepad!" +#: app/views/course/lvgselector/entry.php:12 +#: app/views/course/lvgselector/entry.php:13 +msgid "Diese LV-Gruppe zuordnen" +msgstr "Assign this course group" -#: app/routes/Clipboard.php:115 -msgid "Fehler beim Löschen des Merkzettels!" -msgstr "Error while deleting the notepad!" +#: app/views/course/lvgselector/tree.php:16 +msgid "Alle Unterebenen einblenden" +msgstr "Display all sub-levels" -#: app/routes/Clipboard.php:148 -#, php-format -msgid "Die Klasse %s ist in dieser Merkzettel-Klasse nicht erlaubt!" -msgstr "The class %s is not allowed in this notepad class!" +#: app/views/course/lvgselector/form.php:22 +msgid "" +"Sie können diesen Studienbereich nicht löschen, da eine Veranstaltung immer " +"mindestens einem Studienbereich zugeordnet sein muss." +msgstr "" +"You cannot delete this field of study because a course must always be " +"allocated to at least one field of study." -#: app/routes/Clipboard.php:190 -msgid "Fehler beim Löschen des Eintrags!" -msgstr "Error while deleting the entry!" +#: app/views/course/lvgselector/form.php:34 +msgid "Suche:" +msgstr "Search:" -#: app/routes/Semester.php:64 +#: app/views/course/lvgselector/form.php:48 #, php-format -msgid "KW %u" -msgstr "Week %u" +msgid "Der Suchbegriff '%s' lieferte kein Ergebnis." +msgstr "No result matching the search string '%s'." -#: app/routes/Semester.php:71 -#, php-format -msgid "%u. Vorlesungswoche (ab %s)" -msgstr "%u. week of lecture (from %s)" +#: app/views/course/lvgselector/entry_trails.php:9 +msgid "Keine Module in den Semestern der Veranstaltung verfügbar." +msgstr "No modules are available in the semesters of the course." -#: app/routes/Blubber.php:136 -#: lib/classes/JsonApi/Routes/Blubber/CommentsUpdate.php:59 -#, php-format -msgid "" -"%s hat als Moderator gerade Ihren Beitrag in Blubber editiert.\n" -"\n" -"Die alte Version des Beitrags lautete:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Die neue lautet:\n" -"\n" -"%s\n" -msgstr "" -"%s has edited your post in Blubber as a moderator.\n" -"\n" -"The old version of the post was:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"The new one is:\n" -"\n" -"%s\n" +#: app/views/course/studygroup/details.php:13 +#: app/views/blubber/private_to_studygroup.php:13 +msgid "Name der Studiengruppe" +msgstr "Study group name" -#: app/routes/Blubber.php:142 app/views/course/forum/index/_post.php:234 -#: lib/classes/JsonApi/Routes/Blubber/CommentsUpdate.php:67 -msgid "Link zu diesem Beitrag" -msgstr "Link to this posting" +#: app/views/course/studygroup/details.php:24 +#: app/views/course/overview/index.php:38 +msgid "Moderiert von" +msgstr "Moderated by" -#: app/routes/Blubber.php:154 -#: lib/classes/JsonApi/Routes/Blubber/CommentsUpdate.php:78 -msgid "Änderungen an Ihrem Blubber." -msgstr "Modifications to your Blubber." +#: app/views/course/studygroup/members.php:21 +msgid "Gruppenadministrator/-innen" +msgstr "Group administrators" -#: app/routes/Activity.php:155 app/views/course/forum/index/_new_entry.php:44 -#: app/views/course/forum/index/_threads.php:77 -#: app/views/course/forum/index/_last_post.php:4 -#: app/views/course/forum/index/_post.php:31 -#: app/views/course/forum/index/_post.php:171 -#: app/views/course/feedback/_entry.php:11 -#: app/views/evaluation/_evaluation.php:51 lib/activities/Stream.php:168 -#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchForum.php:132 -#: lib/classes/ForumActivity.php:144 lib/classes/ForumAbo.php:114 -#: lib/classes/ForumEntry.php:116 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.inc.php:137 -#: templates/mail/forum_notification.php:10 -msgid "Anonym" -msgstr "Anonymous" +#: app/views/course/studygroup/members.php:31 +msgid "Moderator/-innen" +msgstr "Moderator" -#: app/views/public_courses/index.php:8 -msgid "" -"Die folgenden Veranstaltungen können Sie betreten, ohne sich im System " -"registriert zu haben." -msgstr "" -"You can enrol in the following courses without being registered to the " -"system." +#: app/views/course/studygroup/members.php:52 +msgid "Offene Mitgliedsanträge" +msgstr "Open membership applications" -#: app/views/public_courses/index.php:12 -#, php-format -msgid "" -"In den %s grün markierten Veranstaltungen dürfen Sie nur lesen und Dokumente " -"herunterladen." -msgstr "" -"In the %s green marked courses you can only read and download documents." +#: app/views/course/studygroup/members.php:91 +#: app/views/course/members/csv_manual_assignment.php:38 +#: app/views/course/members/add_tutor.php:25 +#: app/views/course/members/add_dozent.php:28 +#: app/views/course/members/import_autorlist.php:42 +#: app/views/admin/autoinsert/manual.php:161 +#: app/views/vips/solutions/gradebook_dialog.php:37 +msgid "Eintragen" +msgstr "Enrol" -#: app/views/public_courses/index.php:16 -#, php-format -msgid "" -"In den %s rot markierten Veranstaltungen können Sie sich zusätzlich mit " -"eigenen Beiträgen im Forum beteiligen." -msgstr "" -"In the %s red marked courses you can furthermore contribute by writing own " -"postings in the forum." +#: app/views/course/studygroup/members.php:94 +msgid "Wollen Sie die Mitgliedschaft wirklich ablehnen?" +msgstr "Do you want to decline the membership?" -#: app/views/public_courses/index.php:22 -msgid "" -"In der rechten Spalte können Sie sehen, was in den einzelnen Veranstaltungen " -"an Inhalten vorhanden ist." -msgstr "" -"In the column at the right you can view the content of each individual " -"course." +#: app/views/course/studygroup/members.php:95 +msgid "Mitgliedschaft ablehnen" +msgstr "Decline membership" -#: app/views/public_courses/index.php:28 -msgid "Es gibt keine Veranstaltungen, die einen freien Zugriff erlauben!" -msgstr "There are no courses that allow free access!" +#: app/views/course/studygroup/members.php:104 +msgid "Personen eintragen" +msgstr "Add users" -#: app/views/admission/rule/save.php:18 -msgid "Soll die Anmelderegel wirklich gelöscht werden?" -msgstr "Delete this admission?" +#: app/views/course/studygroup/members.php:105 +msgid "Wollen Sie die markierten Personen wirklich eintragen?" +msgstr "Do you really want to enrol the marked persons?" -#: app/views/admission/rule/validate.php:6 -#: lib/classes/UserManagement.class.php:1072 -msgid "Fehler:" -msgstr "Error:" +#: app/views/course/studygroup/members.php:107 +msgid "Mitgliedschaften ablehnen" +msgstr "Decline memberships" -#: app/views/admission/rule/select_type.php:10 -msgid "Anmelderegel konfigurieren" -msgstr "Configure admission setting" +#: app/views/course/studygroup/members.php:108 +msgid "Wollen Sie die Mitgliedschaften wirklich ablehnen?" +msgstr "Do you really want to decline the membership?" -#: app/views/admission/rule/select_type.php:32 -msgid "Weiter >>" -msgstr "More >>" +#: app/views/course/studygroup/members.php:120 +msgid "Verschickte Einladungen" +msgstr "Send invitations" -#: app/views/admission/userlist/configure.php:31 -msgid "Name der Personenliste" -msgstr "Name of person list" +#: app/views/course/studygroup/members.php:158 +msgid "Wollen Sie die Einladung wirklich löschen?" +msgstr "Do you want to delete the invitation?" -#: app/views/admission/userlist/configure.php:37 -msgid "" -"Wie sollen die Personen auf dieser Liste bei der Platzverteilung " -"berücksichtigt werden?" -msgstr "" -"How shall the persons on this list be regarded during seat distribution?" +#: app/views/course/studygroup/members.php:159 +msgid "Einladung löschen" +msgstr "Delete invitation" -#: app/views/admission/userlist/configure.php:41 -msgid "Nachrangig (nach allen anderen Personen in der Platzvergabe)" -msgstr "Secondarily (after all other persons in the seat distribution)" +#: app/views/course/studygroup/members.php:168 +msgid "Einladungen löschen" +msgstr "Delete invitations" -#: app/views/admission/userlist/configure.php:46 -msgid "Bevorzugt (erhalten zuerst einen Platz)" -msgstr "Preferred (get a seat first)" +#: app/views/course/studygroup/members.php:169 +msgid "Wollen Sie die markierten Einladungen wirklich löschen?" +msgstr "Do you really want to delete the marked invitations?" -#: app/views/admission/userlist/configure.php:53 -msgid "Personen zur Liste hinzufügen" -msgstr "Add persons to list" +#: app/views/course/studygroup/_feedback.php:5 +msgid "Beim Anlegen der Studiengruppe traten folgende Fehler auf:" +msgstr "The following errors occurred while creating the study group:" -#: app/views/admission/userlist/configure.php:66 -#: app/views/oer/mymaterial/_material_list.php:8 -#: app/views/resources/search/rooms.php:13 app/views/news/admin_news.php:91 -#: app/views/course/basicdata/view.php:107 -#: app/views/course/basicdata/view.php:182 -#: app/views/course/basicdata/view.php:244 -#: app/views/course/members/tutor_list.php:69 -#: app/views/course/members/accepted_list.php:63 -#: app/views/course/members/dozent_list.php:38 -#: app/views/course/members/awaiting_list.php:65 -#: app/views/course/members/autor_list.php:74 -#: app/views/course/members/user_list.php:69 -#: app/views/course/wiki/history.php:23 -#: app/views/course/statusgroups/getgroup.php:66 -#: app/views/settings/deputies.php:18 -#: app/views/admin/webservice_access/index.php:27 -#: app/views/admin/courses/courses.php:211 -#: app/views/admin/licenses/index.php:16 -#: app/views/my_courses/_deputy_bosses.php:20 -msgid "Aktion" -msgstr "Action" +#: app/views/course/studygroup/_feedback.php:7 +msgid "Beim Bearbeiten der Studiengruppe traten folgende Fehler auf:" +msgstr "The following errors occurred while editing the study group:" -#: app/views/admission/userlist/configure.php:73 -msgid "Niemand ist in die Liste eingetragen." -msgstr "Nobody on the list." +#: app/views/course/studygroup/edit.php:60 app/views/admin/user/edit.php:312 +#: app/views/news/_actions.php:8 app/views/news/admin_news.php:103 +msgid "Ablaufdatum" +msgstr "End date" -#: app/views/admission/userlist/configure.php:93 -#, php-format -msgid "Soll %s wirklich von der Liste entfernt werden?" -msgstr "Really remove %s from list?" +#: app/views/course/studygroup/_members_options.php:2 +msgid "Wollen Sie die Person wirklich runterstufen?" +msgstr "Do you really want to demote the person?" -#: app/views/admission/userlist/index.php:36 -msgid "Es sind noch keine Personenlisten vorhanden." -msgstr "No person lists are available yet." +#: app/views/course/studygroup/_members_options.php:3 +msgid "Runterstufen" +msgstr "Downgrade" -#: app/views/admission/userlist/index.php:38 -msgid "Neue Personenliste anlegen" -msgstr "Create new person list" +#: app/views/course/studygroup/_members_options.php:8 +msgid "Wollen Sie die Person wirklich hochstufen?" +msgstr "Do you really want to promote the person?" -#: app/views/admission/userlist/index.php:52 -msgid "Nutzerliste bearbeiten" -msgstr "Edit user list" +#: app/views/course/studygroup/_members_options.php:9 +#: app/views/course/studygroup/_members_list.php:71 +msgid "Hochstufen" +msgstr "Promote" -#: app/views/admission/userlist/index.php:56 -msgid "Personenliste löschen" -msgstr "Delete person list" +#: app/views/course/studygroup/_members_options.php:15 +msgid "Möchten Sie die Person wirklich aus der Studiengruppe entfernen?" +msgstr "Do you really want to sign out the person from the group?" -#: app/views/admission/userlist/index.php:60 -#, php-format -msgid "Soll die Nutzerliste %s wirklich gelöscht werden?" -msgstr "Delete the list %s?" +#: app/views/course/studygroup/_members_options.php:16 +msgid "Rauswerfen" +msgstr "Expulse" -#: app/views/admission/courseset/institutes.php:9 -#: app/views/admission/courseset/configure.php:93 -#: app/views/admission/courseset/configure.php:94 -#: app/views/settings/studies/institute.php:66 -#: app/views/admin/role/assign_role_institutes.php:38 -msgid "Einrichtung hinzufügen" -msgstr "Add institute" +#: app/views/course/studygroup/_replace_founder.php:2 +msgid "GruppengründerInnen" +msgstr "Founders of the group" -#: app/views/admission/courseset/institutes.php:13 -#: app/views/admission/courseset/configure.php:98 -#: app/views/search/globalsearch/index.php:13 -#: app/views/oer/market/_searchform.php:111 app/views/course/wiki/import.php:41 -#: app/views/multipersonsearch/no_js_form.php:17 -#: app/views/multipersonsearch/js_form.php:13 -#: app/views/files_dashboard/_input-group-search.php:13 -#: app/views/file/choose_file.php:178 lib/classes/StudipSemSearch.class.php:76 -#: templates/globalsearch/searchbar.php:11 -#: templates/quicksearch/inputfield.php:22 -msgid "Suche starten" -msgstr "Start search" +#: app/views/course/studygroup/_replace_founder.php:16 +msgid "Als GruppengründerIn eintragen" +msgstr "Enter as founder of the group" -#: app/views/admission/courseset/institutes.php:23 -#: app/views/fachabschluss/faecher/fach.php:73 -#: app/views/module/module/modul.php:333 -#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:179 -msgid "Einrichtung entfernen" -msgstr "Remove institution" +#: app/views/course/studygroup/widget.php:7 +#, fuzzy +msgid "Zugehörige Veranstaltung" +msgstr "To course" -#: app/views/admission/courseset/configure.php:17 -msgid "Regeln" -msgstr "Rules" +#: app/views/course/studygroup/widget.php:10 +#: app/views/course/connectedstudygroups/index.php:6 +#: lib/modules/CoreAdmin.php:96 +#, fuzzy +msgid "Verknüpfte Studiengruppen" +msgstr "My study groups" -#: app/views/admission/courseset/configure.php:17 -msgid "" -"Hier können Sie die Regeln, Eigenschaften und Zuordnungen des Anmeldesets " -"bearbeiten." -msgstr "Use this page to edit the settings and assignments of the course set." +#: app/views/course/studygroup/widget.php:38 +#, fuzzy +msgid "Name / Beschreibung" +msgstr "Name and description" -#: app/views/admission/courseset/configure.php:18 -msgid "" -"Sie können das Anmeldeset allen Einrichtungen zuordnen, an denen Sie " -"mindestens Lehrendenrechte haben." -msgstr "" -"You can assign the admission set to all the institutes where you have at " -"least lecturer permissions." +#: app/views/course/studygroup/widget.php:40 app/views/studygroup/browse.php:25 +#, fuzzy +msgid "Gründer:in" +msgstr "Founder" + +#: app/views/course/studygroup/globalmodules.php:14 +msgid "Keine Veranstaltungsart für Studiengruppen gefunden" +msgstr "No course type for study groups available" -#: app/views/admission/courseset/configure.php:19 +#: app/views/course/studygroup/globalmodules.php:16 +#, php-format msgid "" -"Alle Veranstaltungen der Einrichtungen, an denen Sie mindestens " -"Lehrendenrechte haben, können zum Anmeldeset hinzugefügt werden." +"Die Standardkonfiguration für Studiengruppen in der Datei <b>%s</b> fehlt " +"oder ist unvollständig." msgstr "" -"All courses of those institutes where you have at least lecturer permissions " -"can be added to the admission set." +"The default configuration for study groups in file <b>%s</b> is missing or " +"incomplete." -#: app/views/admission/courseset/configure.php:31 -#: app/views/admission/courseset/configure.php:197 -msgid "Diese Daten sind noch nicht gespeichert." -msgstr "These entries have not been saved yet." +#: app/views/course/studygroup/globalmodules.php:23 +msgid "Die Studiengruppen sind derzeit <b>nicht</b> aktiviert." +msgstr "At present, study groups are <b>not</b>activated." -#: app/views/admission/courseset/configure.php:33 -#: app/views/admission/courseset/index.php:67 -#: app/views/course/admission/index.php:20 -msgid "Anmeldeset bearbeiten" -msgstr "Edit admission" +#: app/views/course/studygroup/globalmodules.php:25 +msgid "" +"Zum Aktivieren füllen Sie bitte das Formular aus und klicken Sie auf " +"\"Speichern\"." +msgstr "For activation, please fill out this form and click on \"Save\"." + +#: app/views/course/studygroup/globalmodules.php:29 +msgid "Die Studiengruppen sind aktiviert." +msgstr "Study groups activated." -#: app/views/admission/courseset/configure.php:40 -msgid "Name des Anmeldesets" -msgstr "Admission set name" +#: app/views/course/studygroup/globalmodules.php:32 +#: app/views/admin/cronjobs/tasks/index.php:84 +#: app/views/admin/cronjobs/schedules/index.php:138 +msgid "Deaktivieren" +msgstr "Deactivate" -#: app/views/admission/courseset/configure.php:50 +#: app/views/course/studygroup/globalmodules.php:35 msgid "" -"Dieses Anmeldeset soll nur für mich selbst und alle Administratoren sichtbar " -"und benutzbar sein." +"Sie können die Studiengruppen nicht deaktivieren, solange noch welche in " +"Stud.IP vorhanden sind!" msgstr "" -"Hide admission for everyone except me and all administrators. Only these " -"users may use it." - -#: app/views/admission/courseset/configure.php:54 -msgid "Besitzer des Anmeldesets" -msgstr "Admission set owner" +"As long as in Stud.IP there exists at least one study group, you cannot " +"deactivate study groups!" -#: app/views/admission/courseset/configure.php:68 #: app/views/course/studygroup/globalmodules.php:43 #: app/views/admin/role/show_role.php:79 msgid "Einrichtungszuordnung" msgstr "Institute assignment" -#: app/views/admission/courseset/configure.php:100 +#: app/views/course/studygroup/globalmodules.php:45 +msgid "Alle Studiengruppen werden folgender Einrichtung zugeordnet:" +msgstr "All study groups will be allocated to the following institutes:" + +#: app/views/course/studygroup/globalmodules.php:49 +#: app/views/admin/ilias_interface/edit_permissions.php:71 +#: app/views/admin/ilias_interface/edit_permissions.php:80 +msgid "-- Bitte auswählen --" +msgstr "-- Please select --" + +#: app/views/course/studygroup/globalmodules.php:72 msgid "" -"Sie haben noch keine Einrichtung ausgewählt. Benutzen Sie obige Suche, um " -"dies zu tun." -msgstr "No institution selected. Use the search." +"Geben Sie hier Nutzungsbedingungen für die Studiengruppen ein. Diese müssen " +"akzeptiert werden, bevor eine Studiengruppe angelegt werden kann." +msgstr "" +"Please enter the terms of use for study groups. These have to be accepted " +"before a study group can be created." -#: app/views/admission/courseset/configure.php:102 -msgid "Sie sind keiner Einrichtung zugeordnet." -msgstr "You are not assigned to any institutions." +#: app/views/course/studygroup/_choose_founders.php:6 +msgid "GruppengründerIn hinzufügen:" +msgstr "Add founder to the group:" -#: app/views/admission/courseset/configure.php:127 -msgid "Filter auf Name/Nummer/Lehrperson" -msgstr "Filter by name/number/lecturer" +#: app/views/course/studygroup/_choose_founders.php:16 +msgid "NutzerIn hinzufügen" +msgstr "Add user" -#: app/views/admission/courseset/configure.php:131 -msgid "Veranstaltungen anzeigen" -msgstr "Show courses" +#: app/views/course/studygroup/_choose_founders.php:22 +msgid "neue Suche starten" +msgstr "start new search" -#: app/views/admission/courseset/configure.php:145 +#: app/views/course/studygroup/_choose_founders.php:28 #, php-format -msgid "Liste der Anmeldungen (%s Nutzer)" -msgstr "List of applications (%s applicants)" +msgid "Es werden nur die ersten %s Treffer angezeigt!" +msgstr "The first %s results will be displayed, only!" -#: app/views/admission/courseset/configure.php:149 -msgid "Nachricht an alle Angemeldeten" -msgstr "Message to all enroled members" +#: app/views/course/studygroup/_choose_founders.php:38 +msgid "Geben Sie zur Suche den Vor-, Nach- oder Benutzernamen ein." +msgstr "To search, enter first name, last name or username." -#: app/views/admission/courseset/configure.php:158 -#, php-format -msgid "%s zugewiesene Veranstaltungen" -msgstr "%s assigned courses" +#: app/views/course/studygroup/_choose_founders.php:43 +msgid "Gruppengründer:" +msgstr "Founder of the group:" -#: app/views/admission/courseset/configure.php:172 -#: app/views/course/admission/index.php:4 -#: app/views/course/details/index.php:447 app/views/admin/semester/lock.php:21 -#: lib/navigation/AdminNavigation.php:215 -msgid "Anmelderegeln" -msgstr "Admission settings" +#: app/views/course/studygroup/_choose_founders.php:51 +msgid "NutzerIn entfernen" +msgstr "Remove user" -#: app/views/admission/courseset/configure.php:182 -msgid "Sie haben noch keine Anmelderegeln festgelegt." -msgstr "You haven't yet defined any admission rule." +#: app/views/course/studygroup/_members_list.php:72 +msgid "Wollen Sie die markierten Personen wirklich hochstufen?" +msgstr "Do you really want to promote the marked persons?" -#: app/views/admission/courseset/configure.php:187 -msgid "Anmelderegel hinzufügen" -msgstr "Add admission rule" +#: app/views/course/studygroup/_members_list.php:76 +msgid "Herunterstufen" +msgstr "Downgrade" -#: app/views/admission/courseset/configure.php:200 -#: app/views/course/block_appointments/index.php:81 -#: lib/navigation/ProfileNavigation.php:80 -msgid "Weitere Daten" -msgstr "More details" +#: app/views/course/studygroup/_members_list.php:77 +msgid "Wollen Sie die markierten Personen wirklich herunterstufen?" +msgstr "Do you really want to demote the marked persons?" -#: app/views/admission/courseset/configure.php:205 -msgid "Personenlisten zuordnen" -msgstr "Assign person list" +#: app/views/course/studygroup/_members_list.php:82 +msgid "" +"Wollen Sie die markierten Personen wirklich auf der Studiengruppe entfernen?" +msgstr "Do you really want to remove the marked persons from the study group?" -#: app/views/admission/courseset/configure.php:219 -msgid "Sie haben noch keine Personenlisten angelegt." -msgstr "You have not created any list yet." +#: app/views/course/block_appointments/index.php:2 +msgid "Neuen Blocktermin anlegen" +msgstr "Create new block date" -#: app/views/admission/courseset/configure.php:223 -msgid "Liste der Nutzer" -msgstr "List of participants" +#: app/views/course/block_appointments/index.php:12 +#, php-format +msgid "" +"Sie legen %s%u%s Termine an. Bitte kontrollieren Sie Ihre Eingaben oder " +"bestätigen Sie, dass die Termine angelegt werden sollen." +msgstr "" +"You are about to create %s%u%s dates. Please check your input or confirm " +"that the dates shall be created." -#: app/views/admission/courseset/configure.php:241 -msgid "Weitere Hinweise für die Teilnehmenden" -msgstr "Additional notes for the participant" +#: app/views/course/block_appointments/index.php:20 +#, php-format +msgid "Ja, ich möchte wirklich %u Termine anlegen." +msgstr "Yes, I really want to create %u dates." -#: app/views/admission/courseset/factored_users.php:10 -msgid "Faktor" -msgstr "Multiplier" +#: app/views/course/block_appointments/index.php:26 +#: app/views/resources/global_locks/_add_edit_form.php:6 +#: app/views/admin/holidays/index.php:27 app/views/admin/semester/index.php:31 +#: app/views/admin/banner/index.php:22 +msgid "Zeitraum" +msgstr "Period" -#: app/views/admission/courseset/factored_users.php:11 -msgid "Angemeldet" -msgstr "Enroled" +#: app/views/course/block_appointments/index.php:28 +#: app/views/calendar/calendar/export.php:33 +#: app/views/institute/extern/extern_config/timetable.php:20 +#: app/views/resources/global_locks/_add_edit_form.php:8 +#: app/views/resources/room_request/_add_edit_form.php:11 +#: app/views/resources/resource/delete_bookings.php:9 +#: templates/sidebar/room-search-criteria-available-range.php:71 +msgid "Startdatum" +msgstr "Starting date" -#: app/views/admission/courseset/factored_users.php:18 -msgid "maximal" -msgstr "maximum" +#: app/views/course/block_appointments/index.php:33 +#: app/views/calendar/calendar/export.php:37 +#: app/views/resources/global_locks/_add_edit_form.php:18 +#: app/views/resources/room_request/_add_edit_form.php:18 +#: app/views/resources/resource/delete_bookings.php:14 +#: templates/sidebar/room-search-criteria-available-range.php:84 +msgid "Enddatum" +msgstr "Final date" -#: app/views/admission/courseset/instcourses.php:18 -#: templates/admission/courseset/info.php:23 -msgid "Veranstaltungszuordnung:" -msgstr "Assignment of courses: " +#: app/views/course/block_appointments/index.php:52 +msgid "Die Veranstaltung findet an folgenden Tagen statt" +msgstr "The course takes place on the following days" -#: app/views/admission/courseset/instcourses.php:58 -#, php-format -msgid "vorhandene Anmelderegel: %s" -msgstr "available admission setting: %s" +#: app/views/course/block_appointments/index.php:57 +#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:255 +msgid "Jeden Tag" +msgstr "Every day" -#: app/views/admission/courseset/configure_courses.php:24 -#: app/views/admission/restricted_courses/index.php:16 -msgid "Anmeldungen" -msgstr "Registrations" +#: app/views/course/block_appointments/index.php:64 +#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:263 +msgid "Mo-Fr" +msgstr "Mo-Fr" -#: app/views/admission/courseset/configure_courses.php:27 -#: app/views/resources/room_request/overview.php:69 -#: app/views/resources/room_request/planning.php:147 -#: app/views/room_management/overview/index.php:106 -msgid "Plätze" -msgstr "Seats" +#: app/views/course/block_appointments/index.php:81 +#: lib/navigation/ProfileNavigation.php:81 +msgid "Weitere Daten" +msgstr "More details" -#: app/views/admission/courseset/configure_courses.php:28 -msgid "Nachrücken" -msgstr "Moving up" +#: app/views/course/block_appointments/index.php:83 +msgid "Art der Termine" +msgstr "Type of dates" -#: app/views/admission/courseset/configure_courses.php:51 -#, php-format -msgid "Warteliste für %s aktivieren" -msgstr "Activate wait list for %s" +#: app/views/course/ilias_interface/add_groups.php:5 +#: app/views/course/ilias_interface/add_object.php:5 +msgid "ILIAS-Installation auswählen" +msgstr "Select ILIAS installation" -#: app/views/admission/courseset/configure_courses.php:58 +#: app/views/course/ilias_interface/add_groups.php:22 #, php-format -msgid "Anzahl der Plätze auf der Warteliste für %s" -msgstr "Amount of seats on the wait list for %s" +msgid "Die Gruppen können nun in der %s-Installation aktualisiert werden." +msgstr "The groups can only be updated in the %s installation." -#: app/views/admission/courseset/configure_courses.php:65 +#: app/views/course/ilias_interface/add_groups.php:22 #, php-format -msgid "Aktivieren des automatischen Nachrückens aus der Warteliste für %s" -msgstr "Activate automatic moving up from the wait list for %s" - -#: app/views/admission/courseset/configure_courses.php:74 -msgid "Anzahl aller Teilnehmenden:" -msgstr "Number of participants:" +msgid "Die Gruppen können nun in der %s-Installation angelegt werden." +msgstr "The groups can only be added in the %s installation." -#: app/views/admission/courseset/configure_courses.php:76 -#: app/views/admission/courseset/configure_courses.php:84 -#: app/views/admission/courseset/configure_courses.php:91 -#: app/views/admission/courseset/applications_list.php:28 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Document.php:101 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Folder.php:144 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Download.php:24 -#: templates/courseware/block_types/download.php:2 -msgid "Download" -msgstr "Download" +#: app/views/course/ilias_interface/add_groups.php:29 +#: app/views/course/ilias_interface/edit_object_assignment.php:28 +#: app/views/course/ilias_interface/add_object.php:128 +#: app/views/course/ilias_interface/edit_moduletitle.php:9 +#: app/views/course/ilias_interface/view_object.php:20 +#: app/views/course/statusgroups/groupinfo.php:105 +#: app/views/course/enrolment/apply.php:27 +#: app/views/course/enrolment/apply.php:42 +#: app/views/my_ilias_accounts/view_course.php:9 +#: app/views/my_ilias_accounts/view_object.php:9 +#: app/views/admin/role/assign_role_institutes.php:39 +#: app/views/admin/ilias_interface/edit_permissions.php:35 +#: app/views/root_assistant/index.php:95 app/views/tour/import.php:53 +#: templates/toc/generic-toc-list.php:5 +msgid "Schließen" +msgstr "Close" -#: app/views/admission/courseset/configure_courses.php:82 -msgid "Mehrfachteilnahmen:" -msgstr "Multiple participations:" +#: app/views/course/ilias_interface/edit_object_assignment.php:11 +msgid "" +"Fügt einen Link zu diesem Objekt im ILIAS-Kurs ein. Änderungen am " +"ursprünglichen Lernobjekt wirken sich auf alle verlinkten Vorkommen des " +"Objekts aus." +msgstr "" +"Adds a link to this object in the ILIAS course. Modifications on the " +"original learning object will be applied to all references of the object." -#: app/views/admission/courseset/index.php:7 +#: app/views/course/ilias_interface/edit_object_assignment.php:21 msgid "" -"Anmeldesets legen fest, wer sich zu den zugeordneten Veranstaltungen " -"anmelden darf." -msgstr "Admissions determine who is allowed to enrol to the assigned courses." +"Erstellt eine neue Instanz des Objekts. Das kopierte Objekt ist zunächst " +"offline, Sie müssen das Objekt daher in ILIAS erst auf \"online\" stellen, " +"damit es für Teilnehmende der Veranstaltung sichtbar wird. Diese Option ist " +"z.B. für Tests geeignet, weil sich eine Test-Instanz nicht mehr ändern " +"lässt, sobald Lernende daran teilgenommen haben." +msgstr "" +"Creates a new instance of the object. The copied object is offline at first. " +"You therefore must set the object \"online\" in ILIAS so that it becomes " +"visible for participants of the course. This option is suitable for tests " +"e.g. because a test instance cannot be modified after lecturers participated " +"in it." -#: app/views/admission/courseset/index.php:8 -msgid "Hier sehen Sie alle Anmeldesets, auf die Sie Zugriff haben." -msgstr "Here you can see all admissions to which you have access." +#: app/views/course/ilias_interface/edit_object_assignment.php:27 +msgid "Bestätigen" +msgstr "Confirm" -#: app/views/admission/courseset/index.php:33 -msgid "Name des Sets" -msgstr "Title of admission" +#: app/views/course/ilias_interface/index.php:9 +#, php-format +msgid "Lernobjekte in %s" +msgstr "Learning object in %s" -#: app/views/admission/courseset/index.php:34 -#: app/views/admin/lockrules/index.php:27 -msgid "Besitzer" -msgstr "Owner" +#: app/views/course/ilias_interface/index.php:50 +#: app/views/course/ilias_interface/index.php:52 +#: app/views/course/ilias_interface/index.php:103 +#: app/views/course/ilias_interface/index.php:105 +#: app/views/my_ilias_accounts/index.php:47 +#: app/views/my_ilias_accounts/index.php:49 +msgid "In ILIAS anzeigen" +msgstr "Show in ILIAS" -#: app/views/admission/courseset/index.php:35 -#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:79 -#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:439 -#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:913 -msgid "Privat" -msgstr "Private" +#: app/views/course/ilias_interface/index.php:60 +#: app/views/course/ilias_interface/index.php:62 +#: app/views/my_ilias_accounts/index.php:57 +#: app/views/my_ilias_accounts/index.php:59 +msgid "In ILIAS bearbeiten" +msgstr "Edit in ILIAS" -#: app/views/admission/courseset/index.php:36 -#: app/views/course/feedback/_results.php:25 -#: app/views/admin/user/_course_files.php:38 -#: app/views/admin/user/_institute_files.php:27 app/views/event_log/admin.php:9 -msgid "Anzahl" -msgstr "Number" +#: app/views/course/ilias_interface/index.php:70 +#: app/views/course/ilias_interface/index.php:72 +#: app/views/course/ilias_interface/index.php:113 +#: app/views/course/ilias_interface/index.php:115 +#: app/views/course/ilias_interface/view_object.php:14 +#: app/views/course/statusgroups/_askdelete_members.php:13 +#: app/views/admin/statusgroups/delete.php:21 +#: app/views/vips/solutions/edit_group_dialog.php:28 +#: app/views/start/_widget.php:36 +msgid "Entfernen" +msgstr "Remove" -#: app/views/admission/courseset/index.php:37 -#: app/views/course/basicdata/view.php:52 app/views/course/wiki/allpages.php:16 -#: app/views/tour/admin_overview.php:45 app/views/tour/admin_details.php:123 -#: app/views/institute/extern/_table-header.php:12 -#: app/views/help_content/admin_overview.php:17 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.inc.php:136 -#: templates/wiki/list.php:23 -msgid "Letzte Änderung" -msgstr "Last changes" +#: app/views/course/ilias_interface/index.php:74 +#: app/views/course/ilias_interface/view_object.php:14 +#, php-format +msgid "" +"Dies ist die einzige Instanz des Objekts \"%s\". Durch das Entfernen aus dem " +"Kurs wird das Objekt unwiderruflich gelöscht! Wollen Sie das Objekt wirklich " +"löschen?" +msgstr "" +"This is the only instance of the object \"%s\". By removing it from the " +"course, the object will be deleted irrevocably! Do you really want to delete " +"the object?" + +#: app/views/course/ilias_interface/index.php:74 +#: app/views/course/ilias_interface/view_object.php:14 +#, php-format +msgid "Wollen Sie das Objekt \"%s\" jetzt entfernen?" +msgstr "Do you really want to remove the object \"%s\" now?" -#: app/views/admission/courseset/index.php:60 -#: app/views/course/timesrooms/_roomRequest.php:62 -#: app/views/course/room_requests/index.php:43 -msgid "Weitere Informationen einblenden" -msgstr "Display further information" +#: app/views/course/ilias_interface/index.php:86 +msgid "Es sind keine Lernobjekte mit dieser Veranstaltung verknüpft." +msgstr "No learning objects are associated with this course." -#: app/views/admission/courseset/index.php:64 -msgid "Anmeldeset kopieren" -msgstr "Copy admission/course set" +#: app/views/course/ilias_interface/add_object.php:17 +msgid "Suche nach Lernobjekten" +msgstr "Search for learning objects" -#: app/views/admission/courseset/index.php:70 +#: app/views/course/ilias_interface/add_object.php:24 #, php-format -msgid "Soll das Anmeldeset %s wirklich gelöscht werden?" -msgstr "Delete admission %s?" +msgid "Sie können nun einen leeren Kurs in der %s-Installation anlegen." +msgstr "You can now create an empty course in the %s installation." -#: app/views/admission/courseset/index.php:71 -msgid "Anmeldeset löschen" -msgstr "Delete admission" +#: app/views/course/ilias_interface/add_object.php:30 +msgid "Veranstaltung wählen" +msgstr "Select course" -#: app/views/admission/courseset/index.php:89 -msgid "Sollen die markierten Anmeldesets wirklich gelöscht werden?" -msgstr "Do you really want to delete the marked admission sets?" +#: app/views/course/ilias_interface/add_object.php:46 +msgid "ILIAS-Kurs wählen" +msgstr "Select ILIAS course" -#: app/views/admission/courseset/index.php:99 +#: app/views/course/ilias_interface/add_object.php:58 #, php-format msgid "" -"Es wurden keine Anmeldesets gefunden. Sie können ein neues %sAnmeldeset " -"anlegen%s." -msgstr "No admission sets found. You can %screate a new admission set%s." +"Es wurden keine Kurse in der %s-Installation gefunden, in denen Sie als " +"Kursadministrator/-in eingetragen sind." +msgstr "" +"No courses in the %s installation could be found where you are entered as " +"course administrator." -#: app/views/admission/courseset/delete.php:8 -#, php-format -msgid "" -"Sind Sie sicher, dass das Anmeldeset \"%s\" gelöscht werden soll? Damit " -"werden alle Regeln zur Anmeldung zu den verknüpften Veranstaltungen " -"aufgehoben." -msgstr "Delete admission \"%s\"? All assigned courses will be opened." +#: app/views/course/ilias_interface/add_object.php:67 +msgid "Gefundene Lernobjekte" +msgstr "Found learning objects" -#: app/views/admission/courseset/_institute_choose.php:14 -#: app/views/admission/restricted_courses/_institute_choose.php:12 -msgid "Anmeldesets auflisten" -msgstr "List admission sets" +#: app/views/course/ilias_interface/edit_moduletitle.php:4 +#: app/views/siteinfo/new.php:41 app/views/siteinfo/edit.php:40 +msgid "Seitentitel" +msgstr "Page title" -#: app/views/admission/courseset/_institute_choose.php:22 -msgid "Präfix des Namens:" -msgstr "Name prefix:" +#: app/views/course/ilias_interface/view_object.php:16 +#: app/views/my_ilias_accounts/view_object.php:6 +#: app/views/admin/plugin/update_info.php:29 +#: app/views/questionnaire/evaluate.php:76 +#: app/views/questionnaire/answer.php:56 app/views/web_migrate/index.php:69 +msgid "Starten" +msgstr "Start" -#: app/views/admission/courseset/_institute_choose.php:27 -msgid "Enthaltene Regeln:" -msgstr "Contained settings:" +#: app/views/course/gradebook/lecturers/weights.php:2 +#: app/views/course/gradebook/lecturers/index.php:73 +msgid "Es wurden noch keine Leistungen definiert." +msgstr "No achievements have been defined yet." -#: app/views/admission/courseset/_institute_choose.php:29 -msgid "markieren" -msgstr "mark" +#: app/views/course/gradebook/lecturers/weights.php:7 +#: lib/modules/GradebookModule.php:106 +msgid "Gewichtungen" +msgstr "Weighting" -#: app/views/admission/courseset/_institute_choose.php:39 -#: lib/classes/StudipSemTreeViewAdmin.class.php:664 -msgid "Auswahl umkehren" -msgstr "Toggle selection" +#: app/views/course/gradebook/lecturers/new_ilias_definition.php:9 +msgid "Bitte wählen Sie einen Test aus" +msgstr "Please select a test" -#: app/views/admission/courseset/_institute_choose.php:54 -msgid "Zugewiesene Veranstaltungen aus diesem Semester:" -msgstr "Assigned courses in this semester:" +#: app/views/course/gradebook/lecturers/new_ilias_definition.php:19 +#: app/views/course/gradebook/lecturers/edit_ilias_definition.php:13 +msgid "Prozentwert übertragen" +msgstr "Transfer percentage" -#: app/views/admission/courseset/_institute_choose.php:60 -#: app/views/admission/restricted_courses/_institute_choose.php:31 -#: app/views/oer/market/add_to_course.php:7 -#: app/views/resources/room/select_category.php:16 -#: app/views/resources/building/select_category.php:16 -#: app/views/resources/room_request/resolve.php:225 -#: app/views/resources/location/select_category.php:16 -#: app/views/course/timesrooms/editStack.php:48 -#: app/views/course/timesrooms/_select_semester_range.php:15 -#: app/views/course/elearning/edit.php:115 -#: app/views/admin/role/assign_role.php:47 -#: app/views/admin/role/assign_plugin_role.php:32 -#: app/views/admin/role/show_role.php:40 -#: app/views/admin/datafields/type_select.php:33 app/views/contact/index.php:52 -#: app/views/room_management/planning/copy_bookings.php:65 -#: app/views/library_file/select_type.php:18 -#: app/views/file/choose_folder.php:189 app/views/avatar/update.php:39 -#: app/views/questionnaire/assign_step1.php:53 -#: lib/classes/StudipSemSearch.class.php:77 -#: lib/classes/StudipSemTreeViewAdmin.class.php:664 -#: templates/admin/adminList.php:7 templates/elearning/_cms_selectbox.php:25 -#: templates/elearning/elearning_interface_edit.php:119 -#: templates/elearning/_new_module_form.php:16 -msgid "Auswählen" -msgstr "Select" +#: app/views/course/gradebook/lecturers/new_ilias_definition.php:23 +#: app/views/course/gradebook/lecturers/edit_ilias_definition.php:17 +msgid "Bestanden/nicht bestanden übertragen" +msgstr "Submit passed/not passed" -#: app/views/admission/courseset/_institute_choose.php:60 -#: app/views/admission/restricted_courses/_institute_choose.php:31 -#: templates/admin/institute_search.php:22 -msgid "Einrichtung auswählen" -msgstr "Select institute" +#: app/views/course/gradebook/lecturers/custom_definitions.php:6 +#: lib/modules/GradebookModule.php:114 +msgid "Noten manuell erfassen" +msgstr "Record grades manually" -#: app/views/admission/institute-select.php:9 -msgid "Einrichtung:" -msgstr "Institute:" +#: app/views/course/gradebook/lecturers/custom_definitions.php:86 +#: app/views/course/gradebook/lecturers/index.php:77 +msgid "Es gibt noch keine Teilnehmer." +msgstr "There are no participants yet." -#: app/views/admission/restricted_courses/index.php:15 -msgid "Teilnehmer aktuell" -msgstr "Number of participants" +#: app/views/course/gradebook/lecturers/new_custom_definition.php:5 +#: app/views/course/gradebook/lecturers/edit_custom_definition.php:5 +#: app/views/course/gradebook/lecturers/edit_ilias_definition.php:9 +msgid "Name der Leistung" +msgstr "Achievement name" -#: app/views/admission/restricted_courses/index.php:32 -msgid "vorläufige Teilnahme: " -msgstr "preliminary enrolment: " +#: app/views/course/gradebook/lecturers/index.php:3 +#: lib/modules/GradebookModule.php:90 +msgid "Erbrachte Leistungen" +msgstr "Accomplished achievements" -#: app/views/admission/restricted_courses/_institute_choose.php:20 -msgid "Präfix des Veranstaltungsnamens / Nummer:" -msgstr "Course name/number prefix:" +#: app/views/course/gradebook/lecturers/index.php:25 +msgid "Gesamtsumme" +msgstr "Total" -#: app/views/admission/restricted_courses/_institute_choose.php:25 -msgid "Veranstaltungen aus diesem Semester:" -msgstr "Courses in this semester:" +#: app/views/course/gradebook/lecturers/edit_custom_definitions.php:3 +#: lib/modules/GradebookModule.php:110 +msgid "Manuelle Leistungen definieren" +msgstr "Define achievement manually" -#: app/views/admission/ruleadministration/compatibility.php:11 -msgid "Welche Anmelderegeln sind wie miteinander kombinierbar?" -msgstr "Which admission rules can be combined and how can they be combined?" +#: app/views/course/gradebook/lecturers/edit_custom_definitions.php:28 +#: app/views/course/gradebook/lecturers/edit_ilias_definitions.php:43 +#: app/views/resources/resource/temporary_permissions.php:216 +msgid "Ändern" +msgstr "Change" -#: app/views/admission/ruleadministration/compatibility.php:23 -msgid "ist kompatibel mit" -msgstr "is compatible with" +#: app/views/course/gradebook/lecturers/edit_custom_definitions.php:39 +#: app/views/course/gradebook/lecturers/edit_ilias_definitions.php:54 +msgid "Wollen Sie die Leistungsdefinition wirklich löschen?" +msgstr "Do you really want to delete the achievement definition?" -#: app/views/admission/ruleadministration/compatibility.php:27 -msgid "Regeltyp" -msgstr "Rile type" +#: app/views/course/gradebook/lecturers/edit_custom_definitions.php:52 +msgid "Weitere Leistung definieren" +msgstr "Define more achievements" -#: app/views/admission/ruleadministration/index.php:9 -msgid "Installierte Anmelderegeln:" -msgstr "Installed admission rules:" +#: app/views/course/gradebook/lecturers/edit_custom_definitions.php:52 +msgid "Leistung definieren" +msgstr "Define achievement" -#: app/views/admission/ruleadministration/index.php:12 -#: app/views/admin/course_wizard_steps/index.php:33 -msgid "aktiv?" -msgstr "active?" +#: app/views/course/gradebook/lecturers/edit_ilias_definitions.php:7 +msgid "ILIAS Leistungen definieren" +msgstr "Define ILIAS achievements" -#: app/views/admission/ruleadministration/index.php:13 -msgid "Art der Anmelderegel" -msgstr "Admission rule type" +#: app/views/course/gradebook/lecturers/edit_ilias_definitions.php:13 +#: app/views/my_ilias_accounts/administrate_account.php:38 +#: app/views/admin/sem_classes/overview.php:17 +#: app/views/admin/content_terms_of_use/index.php:12 +#: app/views/admin/content_terms_of_use/edit.php:14 +#: app/views/admin/domain/index.php:26 +msgid "ID" +msgstr "ID" -#: app/views/admission/ruleadministration/index.php:24 -#, php-format -msgid "Die Regel \"%s\" ist aktiv. Klicken Sie hier, um sie zu deaktivieren." -msgstr "The rule \"%s\" is active. Click here to deactivate it." +#: app/views/course/gradebook/lecturers/edit_ilias_definitions.php:14 +msgid "Prozentwert" +msgstr "Percentage" -#: app/views/admission/ruleadministration/index.php:31 -#, php-format -msgid "Die Regel \"%s\" ist inaktiv. Klicken Sie hier, um sie zu aktivieren." -msgstr "The rule \"%s\" is inactive. Click here to activate it." +#: app/views/course/gradebook/lecturers/edit_ilias_definitions.php:67 +msgid "Weiteren Test als Leistung definieren" +msgstr "Define another test as achievement" -#: app/views/admission/ruleadministration/index.php:48 -msgid "Sie haben noch keine Anmelderegeln installiert!" -msgstr "You haven't yet installed any admission rule!" +#: app/views/course/gradebook/lecturers/edit_ilias_definitions.php:67 +msgid "Test als Leistung definieren" +msgstr "Define test as achievement" -#: app/views/online/index.php:29 app/views/online/index.php:104 -msgid "Letztes Lebenszeichen" -msgstr "Last sign of life" +#: app/views/course/gradebook/students/index.php:12 +msgid "Gesamt" +msgstr "Total" -#: app/views/online/index.php:57 -msgid "Sie haben keine Kontakte ausgewählt." -msgstr "You didn't select any contact." +#: app/views/course/gradebook/students/index.php:43 +msgid "Tool" +msgstr "Tool" -#: app/views/online/index.php:65 -msgid "Es sind keine Ihrer Kontakte online." -msgstr "None of your contacts is online." +#: app/views/course/connectedstudygroups/index.php:25 +#: app/views/course/connectedcourses/index.php:25 +#: app/views/my_ilias_accounts/administrate_account.php:45 +#, fuzzy +msgid "Verknüpfung aufheben" +msgstr "Remove link to %s" -#: app/views/online/index.php:74 -#, php-format -msgid "Zum Adressbuch (%u Einträge) klicken Sie %shier%s." -msgstr "To open the address book (%u entries), click %shere%s." +#: app/views/course/connectedstudygroups/index.php:26 +#, fuzzy +msgid "Wirklich die Zuweisung zu der Studiengruppe aufheben?" +msgstr "Cancel assignment to course." -#: app/views/online/index.php:87 -msgid "Andere NutzerInnen" -msgstr "Other users" +#: app/views/course/connectedstudygroups/index.php:43 +#: app/views/course/connectedcourses/index.php:43 +#, fuzzy +msgid "Eingereichte Vorschläge" +msgstr "Search institutes" -#: app/views/online/index.php:90 -#, php-format -msgid "+ %u unsichtbare NutzerInnen" -msgstr "+ %u invisible users" +#: app/views/course/connectedstudygroups/index.php:48 +#: app/views/course/connectedcourses/index.php:48 +#, fuzzy +msgid "Vorgeschlagen von" +msgstr "Templates" -#: app/views/online/index.php:117 -msgid "Keine sichtbaren Nutzer online." -msgstr "No visible user is online." +#: app/views/course/connectedstudygroups/index.php:67 +#: app/views/course/connectedcourses/index.php:67 +#, fuzzy +msgid "Vorschlag annehmen" +msgstr "Display preview" -#: app/views/online/index.php:125 -msgid "Kein anderer Nutzer ist online." -msgstr "No other user is online." +#: app/views/course/connectedstudygroups/index.php:68 +#, fuzzy +msgid "Wirklich die Studiengruppe mit dieser Veranstaltung verknüpfen?" +msgstr "No learning objects are associated with this course." -#: app/views/online/user-row.php:32 -#: app/views/institute/members/_table_body.php:97 templates/online/user.php:46 -msgid "Nachricht an Benutzer verschicken" -msgstr "Send message to user" +#: app/views/course/connectedstudygroups/index.php:74 +#: app/views/course/connectedcourses/index.php:74 +#, fuzzy +msgid "Vorschlag ablehnen" +msgstr "Deny request" -#: app/views/online/user-row.php:40 -msgid "Aus den Kontakten entfernen" -msgstr "Remove from contacts" +#: app/views/course/connectedstudygroups/index.php:75 +#: app/views/course/connectedcourses/index.php:75 +#, fuzzy +msgid "Wirklich den Vorschlag ablehnen?" +msgstr "Are you sure you want to delete this course type?" -#: app/views/consultation/block-locked.php:3 -#, php-format -msgid "Dieser Block wird %u Stunden vor Beginn für Buchungen gesperrt." -msgstr "This block will be locked %u hours before the start of bookings." +#: app/views/course/connectedstudygroups/index.php:80 +#: app/views/course/connectedcourses/index.php:80 +#, fuzzy +msgid "Vorschlag zurückziehen" +msgstr "Clear selection" -#: app/views/consultation/overview/book.php:5 -msgid "Bitte beachten Sie, dass Ihre Buchung öffentlich sichtbar sein wird" -msgstr "Please note that your booking will be visible publicly" +#: app/views/course/connectedstudygroups/index.php:81 +#: app/views/course/connectedcourses/index.php:81 +#, fuzzy +msgid "Wirklich den Vorschlag zurückziehen?" +msgstr "Are you sure you want to delete this course type?" -#: app/views/consultation/overview/book.php:30 -#: app/views/consultation/admin/book.php:50 -msgid "Bitte lesen Sie sich den folgenden Hinweis durch:" -msgstr "Please read the following hint:" +#: app/views/course/connectedstudygroups/index.php:98 +#, fuzzy +msgid "Verknüpfung zu Studiengruppen" +msgstr "Remove link to %s" -#: app/views/consultation/overview/book.php:36 -msgid "Ich habe den obigen Hinweis zur Kenntnis genommen" -msgstr "I acknowledge the hint from above" +#: app/views/course/connectedstudygroups/index.php:99 +msgid "" +"Verknüpfen Sie Studiengruppen, die sich mit den Inhalten dieser " +"Veranstaltung beschäftigen." +msgstr "" -#: app/views/consultation/overview/ungrouped.php:3 -#: app/views/consultation/overview/index.php:14 -msgid "Aktuell werden keine Termine angeboten." -msgstr "Currently, no dates are offered." +#: app/views/course/connectedstudygroups/index.php:103 +#, fuzzy +msgid "Verknüpfung zu Studiengruppe vorschlagen" +msgstr "Remove link to %s" -#: app/views/consultation/overview/ungrouped.php:20 -#: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:43 -#: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:154 -#: app/views/admin/cronjobs/schedules/periodic-schedule.php:38 -#: app/views/admin/cronjobs/schedules/edit.php:147 -#: app/views/calendar/schedule/_entry_schedule.php:11 -#: app/views/library_file/_add_edit_form.php:36 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Date.php:67 -msgid "Tag" -msgstr "Day" +#: app/views/course/connectedstudygroups/connect.php:5 +#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchStudygroups.php:19 +#: lib/navigation/CommunityNavigation.php:71 +#: lib/navigation/StartNavigation.php:258 +#: lib/navigation/AdminNavigation.php:195 +msgid "Studiengruppen" +msgstr "Study groups" -#: app/views/consultation/overview/ungrouped.php:21 -#: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:44 -#: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:155 -#: app/views/consultation/export/print.php:89 -#: app/views/shared/log_event/show.php:28 app/views/course/dates/index.php:38 -#: app/views/course/dates/index.php:79 app/views/messages/overview.php:36 -#: app/views/event_log/show.php:86 app/views/calendar/date/index.php:56 -#: templates/consultations/mail.php:3 -msgid "Zeit" -msgstr "Time" +#: app/views/course/connectedstudygroups/connect.php:8 +#: app/views/course/connectedcourses/connect.php:9 +msgid "Filtern Sie optional nach einem Semester" +msgstr "" -#: app/views/consultation/overview/ungrouped.php:22 -#: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:45 -#: templates/consultations/mail.php:5 -msgid "Bei" -msgstr "At" +#: app/views/course/connectedstudygroups/connect.php:9 +#: app/views/course/connectedcourses/connect.php:10 +#, fuzzy +msgid "In Semester" +msgstr "One semester" -#: app/views/consultation/overview/ungrouped.php:25 -#: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:158 -#: app/views/consultation/export/print.php:92 -msgid "Person(en)" -msgstr "Person(s)" +#: app/views/course/connectedstudygroups/connect.php:19 +#: app/views/course/connectedcourses/connect.php:22 +#, fuzzy +msgid "Veranstaltung suchen ..." +msgstr "Search for courses" -#: app/views/consultation/overview/ungrouped.php:27 -#: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:47 -#: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:160 -#: app/views/messages/write.php:88 app/views/messages/write.php:144 -#: app/views/admin/cronjobs/schedules/index.php:96 -#: app/views/admin/cronjobs/logs/index.php:98 -#: app/views/admin/cronjobs/tasks/index.php:33 -#: templates/evaluation/config.php:67 -msgid "Optionen" -msgstr "Options" +#: app/views/course/connectedstudygroups/connect.php:22 +#: app/views/course/connectedcourses/connect.php:25 +#: app/views/course/connectedcourses/connect.php:33 +#, fuzzy +msgid "Suchen Sie nach beliebigen Veranstaltungen" +msgstr "Search for courses" -#: app/views/consultation/overview/ungrouped.php:37 -#: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:170 -msgid "%A, %x" -msgstr "%A, %x" +#: app/views/course/connectedstudygroups/connect.php:25 +#: app/views/course/connectedcourses/connect.php:28 +#, fuzzy +msgid "Suche schließen" +msgstr "Close topic" -#: app/views/consultation/overview/ungrouped.php:83 -#: app/views/consultation/overview/index.php:64 -msgid "Dieser Termin ist für Buchungen gesperrt." -msgstr "This date is blocked for bookings." +#: app/views/course/connectedstudygroups/connect.php:34 +#, fuzzy +msgid "Suchen Sie nach beliebiger Studiengruppe" +msgstr "This seminar is not a study group!" -#: app/views/consultation/overview/booked.php:3 -msgid "Sie haben aktuell keine Termine gebucht." -msgstr "You did not book any dates at the moment." +#: app/views/course/connectedstudygroups/connect.php:60 +#, fuzzy +msgid "Suchen Sie nach Studiengruppen." +msgstr "My study groups" -#: app/views/consultation/overview/booked.php:20 -#: app/views/consultation/slot-bookings.php:14 -msgid "Mein Grund der Buchung" -msgstr "My reason for the booking" +#: app/views/course/connectedstudygroups/connect.php:72 +#: app/views/course/connectedcourses/connect.php:71 +#, fuzzy +msgid "Keine passenden Ergebnisse gefunden." +msgstr "No results found." -#: app/views/consultation/not_found.php:8 -msgid "" -"Die Person, für die die Sprechstunden angezeigt werden sollen, ist nicht " -"mehr vorhanden" -msgstr "" -"The person for which the consultation hours shall be displayed is not " -"available anymore" +#: app/views/course/connectedstudygroups/_studygroup_to_connect.php:16 +#, fuzzy +msgid "Verknüpfung mit dieser Studiengruppe vorschlagen." +msgstr "Copy link to this study group" -#: app/views/consultation/not_found.php:9 -msgid "" -"Das Objekt, für das die Sprechstunden angezeigt werden sollen, ist nicht " -"mehr vorhanden" -msgstr "" -"The object for which the consultation hours shall be displayed is not " -"available anymore" +#: app/views/course/members/awaiting_list.php:14 +msgid "Nachricht mit Mailweiterleitung an alle Wartenden versenden" +msgstr "Send message with mail forwarding to all waitlisted" -#: app/views/consultation/slot-bookings.php:19 -#: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:214 -#: app/views/consultation/admin/index.php:122 -#: lib/classes/ConsultationMailer.php:29 -msgid "Kein Grund angegeben" -msgstr "No reason given" +#: app/views/course/members/awaiting_list.php:33 +msgid "NutzerInnen auswählen" +msgstr "Select users" -#: app/views/consultation/slot-bookings.php:31 +#: app/views/course/members/awaiting_list.php:46 +#: app/views/course/members/dozent_list.php:35 +#: app/views/course/members/autor_list.php:59 +#: app/views/course/members/tutor_list.php:54 +#: app/views/course/members/accepted_list.php:50 +#: app/views/course/members/user_list.php:54 +#: app/views/course/members/import_autorlist.php:24 +#: app/views/course/statusgroups/getgroup.php:44 +#: app/views/resources/admin/user_permissions.php:286 +#: app/views/vips/solutions/participants_overview.php:105 +#: config/config_develop.inc.php:371 config/config.inc.php:330 +msgid "Nachname, Vorname" +msgstr "Last name, first name" + +#: app/views/course/members/awaiting_list.php:75 +#: app/views/course/members/autor_list.php:84 +#: app/views/course/members/tutor_list.php:79 +#: app/views/course/members/accepted_list.php:73 +#: app/views/course/members/user_list.php:79 +#: app/views/resources/_common/_resource_tr.php:87 +#: app/views/resources/admin/user_permissions.php:295 +#: app/views/admin/user/show_user_courses.php:37 #, php-format -msgid "+%u weitere" -msgstr "+%u more" +msgid "%s auswählen" +msgstr "Select %s" -#: app/views/consultation/admin/book.php:28 +#: app/views/course/members/awaiting_list.php:108 +#: app/views/course/members/dozent_list.php:80 +#: app/views/course/members/dozent_list.php:91 +#: app/views/course/members/autor_list.php:142 +#: app/views/course/members/autor_list.php:153 +#: app/views/course/members/tutor_list.php:130 +#: app/views/course/members/tutor_list.php:141 +#: app/views/course/members/accepted_list.php:123 +#: app/views/course/members/user_list.php:115 +#: app/views/course/members/user_list.php:131 +msgid "Nachricht mit Mailweiterleitung senden" +msgstr "Send message with mail forwarding" + +#: app/views/course/members/awaiting_list.php:114 +#: app/views/course/members/autor_list.php:146 +#: app/views/course/members/tutor_list.php:134 +#: app/views/course/members/user_list.php:121 #, php-format -msgid "Teilnehmer der Veranstaltung \"%s\" suchen" -msgstr "Search participants of the course \"%s\"" +msgid "Nachricht mit Weiterleitung an %s senden" +msgstr "Send message with forwarding to %s" -#: app/views/consultation/admin/create.php:20 -#: lib/models/SeminarCycleDate.class.php:197 templates/dates/seminar_xml.php:3 -#: templates/dates/seminar_export.php:20 -#: templates/dates/seminar_html_roomplanning.php:26 -msgid "wöchentlich" -msgstr "weekly" +#: app/views/course/members/awaiting_list.php:142 +#: app/views/course/members/awaiting_list.php:145 +#: app/views/course/members/autor_list.php:190 +#: app/views/course/members/user_list.php:160 +#, php-format +msgid "Zu %s hochstufen" +msgstr "Promote to %s" -#: app/views/consultation/admin/create.php:21 -#: lib/models/SeminarCycleDate.class.php:197 templates/dates/seminar_xml.php:4 -msgid "zweiwöchentlich" -msgstr "fortnightly" +#: app/views/course/members/awaiting_list.php:148 +#: app/views/course/members/autor_list.php:210 +#: app/views/course/members/tutor_list.php:167 +#: app/views/course/members/accepted_list.php:160 +#: app/views/course/members/user_list.php:170 +#: app/views/admin/user/_results.php:255 +msgid "Nachricht senden" +msgstr "Send message" -#: app/views/consultation/admin/create.php:22 -#: lib/models/SeminarCycleDate.class.php:197 templates/dates/seminar_xml.php:5 -msgid "dreiwöchentlich" -msgstr "every third week" +#: app/views/course/members/awaiting_list.php:149 +#: app/views/course/members/tutor_list.php:168 +#: app/views/course/members/accepted_list.php:161 +#: app/views/course/members/user_list.php:171 +msgid "In Seminar verschieben/kopieren" +msgstr "Move/Copy to course" + +#: app/views/course/members/dozent_list.php:12 +#: app/views/course/members/autor_list.php:18 +#: app/views/course/members/tutor_list.php:17 +#: app/views/course/members/accepted_list.php:16 +#: app/views/course/members/user_list.php:30 +#, php-format +msgid "Nachricht mit Mailweiterleitung an alle %s versenden" +msgstr "Send message with mail forwarding to all %s" -#: app/views/consultation/admin/create.php:23 -msgid "monatlich" -msgstr "monthly" +#: app/views/course/members/dozent_list.php:57 +#: app/views/course/members/autor_list.php:106 +#: app/views/course/members/tutor_list.php:95 +#: app/views/course/members/accepted_list.php:92 +#: app/views/course/members/add_comment.php:7 +#: app/views/course/members/add_comment.php:8 +#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/aufbaustg_table.php:32 +#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/aufbaustg_edit.php:23 +#: app/views/tour/admin_details.php:45 app/views/help_content/edit.php:38 +msgid "Bemerkung" +msgstr "Comment" -#: app/views/consultation/admin/create.php:32 -msgid "Sie erstellen eine sehr große Anzahl an Terminen." -msgstr "You are creating a very big amount of dates." +#: app/views/course/members/dozent_list.php:67 +#: app/views/course/members/autor_list.php:129 +#: app/views/course/members/tutor_list.php:117 +#: app/views/course/members/accepted_list.php:111 +msgid "Bemerkung hinzufügen" +msgstr "Add comment" -#: app/views/consultation/admin/create.php:33 -msgid "Bitte bestätigen Sie diese Aktion." -msgstr "Please confirm this action." +#: app/views/course/members/csv_manual_assignment.php:1 +msgid "Manuelle Zuordnung" +msgstr "Manual allocation" -#: app/views/consultation/admin/create.php:37 +#: app/views/course/members/csv_manual_assignment.php:11 #, php-format -msgid "Ja, ich möchte wirklich %s Termine erstellen." -msgstr "Yes, I want to create %s dates." +msgid "" +"Folgende %s konnten <b>nicht eindeutig</b> zugewiesen werden. Bitte wählen " +"Sie aus der jeweiligen Trefferliste:" +msgstr "" +"The following %s could not have been <b>uniquely</b> identified. Please " +"select from the respective hit list:" + +#: app/views/course/members/csv_manual_assignment.php:22 +#: app/views/course/room_requests/new_request.php:19 +#: app/views/course/room_requests/request_find_matching_rooms.php:23 +#: app/views/course/room_requests/request_find_available_properties.php:36 +#: app/views/userfilter/field/configure.php:36 +msgid "bitte auswählen" +msgstr "please select" -#: app/views/consultation/admin/create.php:47 -msgid "Ort und Zeit" -msgstr "Location and time" +#: app/views/course/members/index.php:25 +msgid "Teilnahmebeschränkte Veranstaltung" +msgstr "Course with admission quota" -#: app/views/consultation/admin/create.php:63 -#: app/views/consultation/admin/create.php:72 -msgid "tt.mm.jjjj" -msgstr "dd.mm.yyyy" +#: app/views/course/members/index.php:26 +msgid "max. Teilnehmendenanzahl" +msgstr "max. number of participants" -#: app/views/consultation/admin/create.php:77 -msgid "Am Wochentag" -msgstr "On the weekday" +#: app/views/course/members/index.php:27 +msgid "davon belegt" +msgstr "thereof taken" + +#: app/views/course/members/autor_list.php:177 +#, php-format +msgid "%u unsichtbare %s" +msgstr "%u invisible %s" -#: app/views/consultation/admin/create.php:89 -msgid "Intervall" -msgstr "Interval" +#: app/views/course/members/autor_list.php:194 +#: app/views/course/members/tutor_list.php:165 +#, php-format +msgid "Zu %s herunterstufen" +msgstr "Demote to %s" -#: app/views/consultation/admin/create.php:104 -#: app/views/consultation/admin/create.php:113 -msgid "HH:mm" -msgstr "HH:mm" +#: app/views/course/members/autor_list.php:198 +#: app/views/course/members/user_list.php:163 +msgid "An den Anfang der Warteliste verschieben" +msgstr "Move to top position of waiting list" -#: app/views/consultation/admin/create.php:109 -msgid "Bis" -msgstr "Until" +#: app/views/course/members/autor_list.php:201 +#: app/views/course/members/user_list.php:164 +msgid "Ans Ende der Warteliste verschieben" +msgstr "Move to lowest position of waiting list" -#: app/views/consultation/admin/create.php:118 -msgid "Dauer eines Termins in Minuten" -msgstr "Date duration in minutes" +#: app/views/course/members/autor_list.php:207 +#: app/views/course/members/user_list.php:168 +msgid "In andere Veranstaltung verschieben/kopieren" +msgstr "Copy/move to other course" -#: app/views/consultation/admin/create.php:125 -#: app/views/consultation/admin/edit.php:48 -msgid "Maximale Teilnehmerzahl" -msgstr "Maximum amount of participants" +#: app/views/course/members/add_tutor.php:27 +#: app/views/course/members/add_dozent.php:30 +#: app/views/course/members/import_autorlist.php:43 +#, php-format +msgid "als %s eintragen" +msgstr "enter with status %s" -#: app/views/consultation/admin/create.php:126 -#: app/views/consultation/admin/edit.php:49 -msgid "" -"Falls Sie mehrere Personen zulassen wollen (wie z.B. zu einer " -"Klausureinsicht), so geben Sie hier die maximale Anzahl an Personen an, die " -"sich anmelden dürfen." -msgstr "" -"If you want to allow multiple persons (e.g. for a post-exam review), you can " -"here specify the maximum amount of persons that can register." +#: app/views/course/members/circular_mail.php:6 +#: app/views/course/members/circular_mail.php:7 +msgid "An wen möchten Sie eine Rundmail schreiben?" +msgstr "To which users do you want to write a circular mail?" -#: app/views/consultation/admin/create.php:135 -msgid "Pausen zwischen den Terminen einfügen?" -msgstr "Insert pauses between dates?" +#: app/views/course/members/circular_mail.php:17 +#: app/views/course/members/circular_mail.php:32 +#: app/views/course/members/circular_mail.php:47 +#: app/views/course/members/circular_mail.php:62 +#: app/views/course/members/circular_mail.php:77 +#: app/views/course/members/circular_mail.php:92 +#: app/views/course/members/circular_mail.php:107 +#, php-format +msgid "%u Person" +msgid_plural "%u Personen" +msgstr[0] "%u person" +msgstr[1] "%u persons" -#: app/views/consultation/admin/create.php:139 -msgid "Eine Pause nach wie vielen Minuten einfügen?" -msgstr "Add a pause after how many minutes?" +#: app/views/course/members/circular_mail.php:74 +msgid "Alle vorläufig akzeptierten Teilnehmende der Veranstaltung" +msgstr "All preliminary enroled participants of the course" -#: app/views/consultation/admin/create.php:146 -msgid "Dauer der Pause in Minuten" -msgstr "Pause duration in minutes" +#: app/views/course/members/circular_mail.php:89 +msgid "Alle Personen auf der Warteliste der Veranstaltung" +msgstr "All persons on the waitlist of the course" -#: app/views/consultation/admin/create.php:154 -#: app/views/consultation/admin/edit.php:33 -msgid "Termine für Buchungen sperren?" -msgstr "Block dates for bookings?" +#: app/views/course/members/circular_mail.php:104 +msgid "Alle Personen auf der Losliste der Veranstaltung" +msgstr "All persons on the lot-list of the course" -#: app/views/consultation/admin/create.php:158 -#: app/views/consultation/admin/edit.php:37 -msgid "" -"Wieviele Stunden vor Beginn des Blocks sollen die Termine für Buchungen " -"gesperrt werden?" -msgstr "" -"How many hours before the start of the block should the dates be blocked for " -"bookings?" +#: app/views/course/members/accepted_list.php:17 +msgid "vorläufig akzeptierten Nutzer/-innen" +msgstr "preliminary accepted users" -#: app/views/consultation/admin/create.php:167 -msgid "Durchführende Personen, Gruppen oder Einrichtungen" -msgstr "Realising persons, groups or institutes" +#: app/views/course/members/accepted_list.php:22 +msgid "Vorläufig akzeptierte Teilnehmende" +msgstr "Preliminary enroled participants" -#: app/views/consultation/admin/create.php:171 -msgid "" -"Bei Einrichtungen muss mindestens eine durchführende Person, Gruppe oder " -"Einrichtung zugewiesen werden." -msgstr "" -"For institutes, at least one responsible person, group or institute must be " -"assigned." +#: app/views/course/members/accepted_list.php:38 +msgid "vorläufig akzeptierten NutzerInnen" +msgstr "preliminary accepted user" -#: app/views/consultation/admin/create.php:175 -msgid "" -"Bitte beachten Sie, dass bei Zuweisungen von Statusgruppen alle Personen der " -"Gruppe mit dem Status \"tutor\" und \"dozent\" als durchführende Personen " -"zugewiesen werden und über alle Buchungen informiert werden." -msgstr "" -"Please note that on assignment of status groups, all persons of the group " -"with the status \"tutor\" and \"dozent\" are being assigned and will be " -"notified about all bookings." +#: app/views/course/members/accepted_list.php:156 +#: app/views/course/members/accepted_list.php:157 +msgid "Aktion wählen" +msgstr "Choose action" -#: app/views/consultation/admin/create.php:178 -msgid "" -"Gleiches gilt für eine zugewiesene Einrichtung. Bitte achten Sie darauf, " -"dass Sie Ihre hier getroffene Auswahl in Absprache tätigen." -msgstr "" -"The same is true for an assigned institute. Please take care that you make " -"the selection here upon consultation." +#: app/views/course/members/accepted_list.php:158 +msgid "Akzeptieren" +msgstr "Accept" -#: app/views/consultation/admin/create.php:188 -msgid "Weitere Einstellungen" -msgstr "Further settings" +#: app/views/course/members/additional.php:8 +msgid "Keine Zusatzangaben oder Teilnehmende vorhanden." +msgstr "No additional information or participants." -#: app/views/consultation/admin/create.php:191 -#: app/views/consultation/admin/edit.php:26 -msgid "Information zu den Terminen in diesem Block" -msgstr "Information about the dates in this block" +#: app/views/course/members/additional.php:13 +msgid "Zusatzangaben bearbeiten" +msgstr "Edit additional information" -#: app/views/consultation/admin/create.php:198 -#: app/views/consultation/admin/edit.php:57 -msgid "Die freien Termine auch im Kalender markieren" -msgstr "Also mark the free dates in the calendar" +#: app/views/course/members/select_course.php:8 +msgid "Zielveranstaltung" +msgstr "Target course" -#: app/views/consultation/admin/create.php:204 -#: app/views/consultation/admin/edit.php:64 +#: app/views/course/members/select_course.php:15 msgid "" -"Tutor/innen beim Versand von Buchungsbenachrichtigungen berücksichtigen?" -msgstr "Regard tutors when sending booking notifications?" - -#: app/views/consultation/admin/create.php:211 -#: app/views/consultation/admin/edit.php:71 -msgid "Namen der buchenden Personen sind öffentlich sichtbar" -msgstr "Names of the booking persons are visible publicly" - -#: app/views/consultation/admin/create.php:215 -#: app/views/consultation/admin/edit.php:75 -msgid "Grund der Buchung abfragen" -msgstr "Query the reason for the booking" +"Sollen die gewählten Personen in die Zielveranstaltung verschoben oder " +"kopiert werden?" +msgstr "Move/copy selected persons to course?" -#: app/views/consultation/admin/create.php:221 -#: app/views/consultation/admin/edit.php:81 -msgid "Ja, zwingend erforderlich" -msgstr "Yes, mandatory" +#: app/views/course/members/select_course.php:17 +#: app/views/course/statusgroups/_move_members.php:21 +#: app/views/calendar/date/move.php:16 app/views/resources/booking/move.php:41 +#: app/views/resources/booking/edit.php:19 +#: app/views/resources/resource/files.php:46 +#: app/views/vips/sheets/move_assignments_dialog.php:32 +#: app/views/vips/sheets/move_exercises_dialog.php:50 +#: app/views/vips/sheets/edit_assignment.php:302 +#: app/views/vips/sheets/list_assignments_list.php:192 +#: app/views/vips/pool/move_exercises_dialog.php:48 +#: app/views/vips/pool/list_exercises.php:134 +#: app/views/vips/pool/list_assignments.php:157 +#: app/views/files/_flat_tfoot.php:28 app/views/files/flat.php:24 +#: app/views/files/index.php:48 +msgid "Verschieben" +msgstr "Move" -#: app/views/consultation/admin/create.php:227 -#: app/views/consultation/admin/edit.php:87 -msgid "Ja, optional" -msgstr "Yes, optional" +#: app/views/course/members/_studycourse.php:18 +msgid "Weitere Studiengänge" +msgstr "More courses of study" -#: app/views/consultation/admin/create.php:238 -#: app/views/consultation/admin/edit.php:98 -msgid "Bestätigung für folgenden Text einholen" -msgstr "Seek confirmation for the following text" +#: app/views/course/members/import_autorlist.php:10 +msgid "Teilnehmendenliste übernehmen" +msgstr "Apply participants list" -#: app/views/consultation/admin/create.php:239 -#: app/views/consultation/admin/edit.php:99 app/views/event_log/edit.php:29 -#: app/views/questionnaire/assign.php:24 app/views/questionnaire/assign.php:43 -msgid "optional" -msgstr "optional" +#: app/views/course/members/import_autorlist.php:14 +msgid "Eingabeformat" +msgstr "Input format" -#: app/views/consultation/admin/create.php:240 -#: app/views/consultation/admin/edit.php:100 +#: app/views/course/members/import_autorlist.php:16 msgid "" -"Wird hier ein Text eingegeben, so müssen Buchende bestätigen, dass sie " -"diesen Text gelesen haben." +"In das Textfeld <strong>Teilnehmendenliste übernehmen</strong> können Sie " +"eine Liste mit Namen von Studierenden eingeben,\n" +" die in die Veranstaltung aufgenommen werden sollen. Wählen " +"Sie in der Auswahlbox das gewünschte Format, in dem Sie die Namen eingeben " +"möchten.<br />\n" +" <strong>Eingabeformat</strong><br/>\n" +" <strong>Nachname, Vorname ↵</strong><br />Geben Sie " +"dazu in jede Zeile den Nachnamen und (optional) den Vornamen getrennt durch " +"ein Komma oder ein Tabulatorzeichen ein.<br />\n" +" <strong>Nutzername ↵</strong><br />Geben Sie dazu in " +"jede Zeile den Stud.IP Nutzernamen ein.<br />\n" +" <strong>Email ↵</strong><br />Geben Sie dazu in jede " +"Zeile die Email Adresse ein." msgstr "" -"If a text is entered here, booking persons have to confirm that they read " -"this text." - -#: app/views/consultation/admin/create.php:246 -msgid "Termin speichern" -msgstr "Save date" - -#: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:16 -#: app/views/consultation/admin/index.php:15 -msgid "Derzeit sind keine Termine eingetragen." -msgstr "Currently, no dates have been entered." +"In the text area <strong>Apply participant list</strong>, you can enter a " +"list of names of students that shall be enroled in the course.\n" +" Use the select box to select the appropriate format in which " +"you want to enter the names.<br />\n" +" <strong>Input format</strong><br/>\n" +" <strong>Last name, first name ↵</strong><br />For " +"this, enter in each line the last name and (at your option) the first name, " +"separated by comma or a tabulator character.<br />\n" +" <strong>Username ↵</strong><br />For this, enter the " +"Stud.IP username in each line.<br />\n" +" <strong>E-mail ↵</strong><br />Enter the E-mail " +"address in each line for this." -#: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:27 -#: lib/models/ConsultationBlock.php:343 -#: lib/modules/ConsultationModule.class.php:169 -msgid "Terminblöcke" -msgstr "Date blocks" +#: app/views/course/members/import_autorlist.php:26 +#: app/views/shared/contacts/add_ansprechpartner.php:93 +#: app/views/shared/contacts/edit_ansprechpartner.php:21 +#: app/views/login/activate_email.php:27 +msgid "Email" +msgstr "E-mail" -#: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:61 -#: app/views/consultation/slot-details.php:4 -#: app/views/consultation/block-description.php:4 +#: app/views/course/members/import_autorlist.php:36 #, php-format -msgid "%s bis %s Uhr" -msgstr "%s until %s o'clock" +msgid "<strong>%s</strong> in die Veranstaltung eintragen" +msgstr "enrol <strong>%s</strong> in the course" -#: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:92 -#: app/views/consultation/admin/index.php:64 -msgid "Druckansicht anzeigen" -msgstr "Display print view" +#: app/views/course/members/additional_input.php:33 +#: app/views/course/members/additional_input.php:36 +msgid "Keine einstellbaren Zusatzdaten vorhanden" +msgstr "No additional information" -#: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:107 -#: app/views/consultation/admin/index.php:79 -msgid "Termine entfernen" -msgstr "Remove dates" +#: app/views/course/room_requests/_new_request_form_footer.php:5 +msgid "Zurück auf Anfang" +msgstr "Back to start" -#: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:111 -#: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:127 -#: app/views/consultation/admin/index.php:83 -msgid "Wollen Sie diese Termine wirklich löschen?" -msgstr "Do you want to delete these dates?" +#: app/views/course/room_requests/_new_request_form_footer.php:11 +msgid "Angaben bearbeiten" +msgstr "Edit data" -#: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:223 -#: app/views/consultation/admin/index.php:134 -msgid "Information bearbeiten" -msgstr "Edit information" +#: app/views/course/room_requests/_new_request_form_footer.php:38 +msgid "Raumanfrage speichern" +msgstr "Save room request" -#: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:233 -#: app/views/consultation/admin/index.php:144 -msgid "Grund bearbeiten" -msgstr "Edit reason" +#: app/views/course/room_requests/new_request.php:12 +msgid "Suche nach Raumkategorie und Eigenschaften" +msgstr "Search by room category and properties" -#: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:248 -#: app/views/consultation/admin/index.php:159 -msgid "Termin entfernen" -msgstr "Remove date" +#: app/views/course/room_requests/new_request.php:16 +#: app/views/course/room_requests/request_find_matching_rooms.php:20 +#: app/views/course/room_requests/request_find_available_properties.php:33 +#: app/views/resources/room/select_category.php:12 +#: app/views/room_management/overview/rooms.php:13 +msgid "Raumkategorie" +msgstr "Room category" -#: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:252 -#: app/views/consultation/admin/index.php:163 -msgid "Wollen Sie diesen Termin wirklich entfernen?" -msgstr "Do you want to remove this date?" +#: app/views/course/room_requests/new_request.php:31 +#: app/views/course/room_requests/new_request.php:72 +#: app/views/course/room_requests/request_find_matching_rooms.php:47 +#: app/views/course/room_requests/request_find_available_properties.php:59 +msgid "alle Angaben zurücksetzen" +msgstr "reset all entries" -#: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:267 -#: app/views/consultation/admin/index.php:179 -msgid "Absagen" -msgstr "Cancel" +#: app/views/course/room_requests/new_request.php:41 +#: app/views/course/room_requests/new_request.php:45 +#: app/views/course/room_requests/request_find_matching_rooms.php:35 +#: app/views/course/room_requests/request_find_matching_rooms.php:39 +#: app/views/course/room_requests/request_find_available_properties.php:48 +#: app/views/course/room_requests/request_find_available_properties.php:52 +msgid "Raumtyp auswählen" +msgstr "Select type of room" -#: app/views/consultation/admin/cancel_slot.php:19 -msgid "Den folgenden Personen absagen" -msgstr "Cancellate the following persons" +#: app/views/course/room_requests/new_request.php:65 +#: app/views/course/room_requests/request_find_matching_rooms.php:73 +#: app/views/course/room_requests/request_find_matching_rooms.php:91 +#: app/views/course/room_requests/request_find_available_properties.php:83 +#: app/views/course/room_requests/request_find_available_properties.php:98 +#: lib/navigation/StartNavigation.php:293 +msgid "Räume suchen" +msgstr "Search rooms" -#: app/views/consultation/admin/cancel_slot.php:36 -#: app/views/consultation/admin/cancel_slots.php:35 -#: app/views/consultation/admin/cancel_block.php:26 -msgid "Grund der Absage" -msgstr "Reason for the cancellation" +#: app/views/course/room_requests/index.php:8 +msgid "Vorhandene Raumanfragen" +msgstr "Existing room requests" -#: app/views/consultation/admin/tab.php:6 -msgid "Aktueller Name" -msgstr "Current name" +#: app/views/course/room_requests/request_find_matching_rooms.php:12 +#: app/views/course/room_requests/request_find_available_properties.php:25 +msgid "Wünschbare Eigenschaften" +msgstr "Requestable properties" -#: app/views/consultation/admin/cancel_slots.php:14 -msgid "" -"Die folgenden Termine sind belegt und müssen abgesagt werden bevor sie " -"gelöscht werden können." -msgstr "" -"The following dates are occupied and have to be canceled before they can be " -"deleted." +#: app/views/course/room_requests/request_find_matching_rooms.php:101 +#: app/views/course/room_requests/request_find_available_properties.php:107 +msgid "Passende Räume" +msgstr "Matching rooms" -#: app/views/consultation/admin/cancel_slots.php:16 -msgid "Alternativ können Sie auch nur die freien Termine löschen." -msgstr "Alternatively, you can also just delete the free dates." +#: app/views/course/room_requests/request_find_matching_rooms.php:125 +msgid "Es wurden keine passenden Räume gefunden!" +msgstr "No matching rooms found!" -#: app/views/consultation/admin/cancel_slots.php:42 -msgid "Termine absagen und löschen" -msgstr "Cancel dates and delete" +#: app/views/course/room_requests/_room_with_properties.php:3 +#: app/views/course/room_requests/request_show_summary.php:25 +msgid "Ausgewählter Raum" +msgstr "Selected room" -#: app/views/consultation/admin/cancel_slots.php:46 -msgid "Nur freie Termine löschen" -msgstr "Only delete free dates" +#: app/views/course/room_requests/request_show_summary.php:16 +msgid "Ausgewählte Raumkategorie" +msgstr "Selected room category" -#: app/views/consultation/admin/note.php:3 +#: app/views/course/room_requests/request_show_summary.php:35 +msgid "Es wurde kein spezifischer Raum gewählt." +msgstr "No specific room has been requested." + +#: app/views/course/room_requests/request_show_summary.php:73 msgid "" -"Das Ändern der Information wird auch die Information aller Termine dieses " -"Blocks ändern." +"Benachrichtigung bei Ablehnung der Raumanfrage auch an alle Lehrenden der " +"Veranstaltung senden" msgstr "" -"Changing the information will also change the information on all dates of " -"this block." - -#: app/views/consultation/admin/note.php:13 -msgid "Information zu diesem Termin bearbeiten" -msgstr "Edit information for this date" - -#: app/views/consultation/admin/note.php:15 -msgid "Information zu diesem Terminblock bearbeiten" -msgstr "Edit information for this date block" - -#: app/views/consultation/admin/note.php:20 -msgid "öffentlich einsehbar" -msgstr "publicly accessible" - -#: app/views/consultation/admin/block-responsibilities.php:19 -msgid "Durchführende Personen" -msgstr "Realising persons" +"Also notify all lecturers of the course on cancellation of the room request" -#: app/views/consultation/admin/block-responsibilities.php:32 -msgid "Durchführende Gruppen" -msgstr "Realising groups" +#: app/views/course/room_requests/request_show_summary.php:77 +msgid "Nachricht an die Raumvergabe" +msgstr "Message to the room administration" -#: app/views/consultation/admin/block-responsibilities.php:45 -msgid "Durchführende Einrichtungen" -msgstr "Realising institutes" +#: app/views/course/room_requests/request_show_summary.php:79 +msgid "Weitere Wünsche oder Bemerkungen zur angefragten Raumbelegung" +msgstr "Additional requests or comments for the requested room booking" -#: app/views/consultation/admin/edit.php:13 -msgid "" -"Das Ändern der Informationen wird auch alle Termine dieses Blocks ändern." -msgstr "Modifying the information will also modify all dates of this block." +#: app/views/course/statusgroups/details.php:8 +#, fuzzy, php-format +msgid "Gruppe %s" +msgstr "Group A" -#: app/views/consultation/admin/edit.php:17 -msgid "Terminblock bearbeiten" -msgstr "Edit date block" +#: app/views/course/statusgroups/index.php:16 +msgid "Teilnehmende nach Gruppen" +msgstr "Participants, sorted by group" -#: app/views/consultation/admin/edit.php:26 -msgid "Öffentlich einsehbar" -msgstr "Publicly accessible" +#: app/views/course/statusgroups/index.php:35 +#: app/views/course/statusgroups/index.php:39 +#, php-format +msgid "Alle Gruppen auswählen" +msgstr "Select all groups" -#: app/views/consultation/export/print.php:5 -msgid "Terminliste" -msgstr "Date list" +#: app/views/course/statusgroups/index.php:48 +#, fuzzy +msgid "In andere Veranstaltung kopieren" +msgstr "Copy into courses" -#: app/views/consultation/export/print.php:65 -msgid "Grund anzeigen / verbergen" -msgstr "Show / hide reason" +#: app/views/course/statusgroups/_askcancel_members.php:3 +#, php-format +msgid "Soll %u Person wirklich aus %s ausgetragen werden?" +msgid_plural "Sollen %u Personen wirklich aus %s ausgetragen werden?" +msgstr[0] "Do you really want to remove %u person from %s?" +msgstr[1] "Do you really want to remove %u persons from %s?" -#: app/views/consultation/export/print.php:69 +#: app/views/course/statusgroups/_move_members.php:4 #, php-format -msgid "Terminliste von %s" -msgstr "Date list of %s" +msgid "In welche Gruppe soll die gewählte Person verschoben werden?" +msgid_plural "" +"In welche Gruppe sollen die %u gewählten Personen verschoben werden?" +msgstr[0] "In which group shall the selected person be moved?" +msgstr[1] "In which group shall the %u selected persons be moved?" -#: app/views/consultation/slot-occupation.php:10 +#: app/views/course/statusgroups/_copy_members.php:4 #, php-format -msgid "%u von %u belegt" -msgstr "%u reserved by %u" +msgid "In welche Gruppe soll die gewählte Person kopiert werden?" +msgid_plural "" +"In welche Gruppe sollen die %u gewählten Personen kopiert werden?" +msgstr[0] "In which group shall the selected person be copied?" +msgstr[1] "In which group shall the %u selected persons be copied?" -#: app/views/consultation/slot-occupation.php:15 -msgid "Eigene Buchung" -msgstr "Own booking" +#: app/views/course/statusgroups/_edit_groups_selfassign.php:4 +#: app/views/course/statusgroups/edit.php:54 +msgid "Selbsteintrag erlaubt" +msgstr "Self-entry allowed" -#: app/views/consultation/slot-occupation.php:17 -msgid "belegt" -msgstr "reserved" +#: app/views/course/statusgroups/_edit_groups_selfassign.php:5 +#: app/views/course/statusgroups/_edit_groups_selfassign.php:11 +#: app/views/course/statusgroups/_edit_groups_selfassign.php:18 +#: app/views/course/statusgroups/_edit_groups_selfassign.php:25 +#: app/views/course/statusgroups/_edit_groups_size.php:7 +msgid "verschiedene Werte" +msgstr "different values" -#: app/views/consultation/slot-occupation.php:22 -msgid "nicht buchbar" -msgstr "not bookable" +#: app/views/course/statusgroups/_edit_groups_selfassign.php:10 +#: app/views/course/statusgroups/edit.php:59 +msgid "Exklusiver Selbsteintrag (in nur eine Gruppe)" +msgstr "Exclusive self-entry (only in one group)" -#: app/views/consultation/slot-occupation.php:28 -#, php-format -msgid "%u von %u frei" -msgstr "%u out of %u available" +#: app/views/course/statusgroups/_edit_groups_selfassign.php:15 +#: app/views/course/statusgroups/edit.php:63 +#: app/views/course/statusgroups/create_groups.php:122 +msgid "Selbsteintrag erlaubt ab" +msgstr "Self-entry allowed from" -#: app/views/consultation/slot-occupation.php:33 -msgid "frei" -msgstr "available" +#: app/views/course/statusgroups/_edit_groups_selfassign.php:22 +#: app/views/course/statusgroups/edit.php:69 +#: app/views/course/statusgroups/create_groups.php:129 +msgid "Selbsteintrag erlaubt bis" +msgstr "Self-entry allowed until" -#: app/views/consultation/block-description.php:14 -msgid "öffentlich sichtbar" -msgstr "publicly visible" +#: app/views/course/statusgroups/joinables.php:4 +msgid "Welcher Gruppe möchten Sie beitreten?" +msgstr "Which group do you want to join?" -#: app/views/consultation/block-description.php:15 -msgid "Die Namen der buchenden Person sind sichtbar" -msgstr "The names of the booking person are visible" +#: app/views/course/statusgroups/joinables.php:14 +msgid "Beitreten" +msgstr "Join" -#: app/views/search/globalsearch/index.php:5 -#: app/views/files_dashboard/_input-group-search.php:5 -#: app/views/files_dashboard/_input-group-search.php:6 -#: templates/globalsearch/searchbar.php:3 -msgid "Was suchen Sie?" -msgstr "What are you looking for?" +#: app/views/course/statusgroups/_askdelete_members.php:4 +#, php-format +msgid "Soll %u Person wirklich aus %s entfernt werden?" +msgid_plural "Sollen %u Personen wirklich aus %s entfernt werden?" +msgstr[0] "Do you really want to remove %u person from %s?" +msgstr[1] "Do you really want to remove %u persons from %s?" -#: app/views/search/globalsearch/index.php:9 -#: app/views/search/module/index.php:9 app/views/shared/info_search.php:9 -#: app/views/course/wiki/import.php:34 -#: app/views/multipersonsearch/js_form.php:14 -#: app/views/admin/role/assign_role.php:48 -#: templates/globalsearch/searchbar.php:7 -#: templates/quicksearch/selectbox.php:30 -#: templates/sidebar/search-widget.php:27 -msgid "Suche zurücksetzen" -msgstr "Reset search" +#: app/views/course/statusgroups/getgroup.php:27 +#: app/views/course/statusgroups/getgroup.php:83 +#: app/views/course/statusgroups/getgroup.php:87 +#, php-format +msgid "Alle Mitglieder dieser Gruppe auswählen" +msgstr "Select all members of this group" -#: app/views/search/globalsearch/index.php:21 -#: app/views/files_dashboard/_search_active_filters.php:16 -msgid "Aktive Filter" -msgstr "Active filters" +#: app/views/course/statusgroups/getgroup.php:94 +msgid "In andere Gruppe verschieben" +msgstr "Move into another group" -#: app/views/search/globalsearch/index.php:27 -#: app/views/search/globalsearch/index.php:37 -#: templates/globalsearch/searchbar.php:19 -msgid "Suche..." -msgstr "Searching..." +#: app/views/course/statusgroups/getgroup.php:95 +msgid "In andere Gruppe kopieren" +msgstr "Copy in other group" -#: app/views/search/globalsearch/index.php:32 +#: app/views/course/statusgroups/getgroup.php:97 +msgid "Aus dieser Gruppe entfernen" +msgstr "Remove from this group" + +#: app/views/course/statusgroups/getgroup.php:113 #, php-format -msgid "" -"Leider ist Ihr Suchbegriff zu kurz. Der Suchbegriff muss mindestens \"%s\" " -"Zeichen lang sein." -msgstr "" -"Unfortunately, your search term is too short. The search term must be at " -"least \"%s\" characters long." +msgid "+ %u unsichtbare Personen" +msgstr "+ %u invisible persons" -#: app/views/search/globalsearch/index.php:38 -msgid "Filter aufheben" -msgstr "Reset filter" +#: app/views/course/statusgroups/getgroup.php:123 +#, php-format +msgid "Diese Gruppe hat %d unsichtbares Mitglied." +msgid_plural "Diese Gruppe hat %d unsichtbare Mitglieder." +msgstr[0] "This group has %d invisible member." +msgstr[1] "This group has %d invisible members." -#: app/views/search/globalsearch/index.php:41 -msgid "Unterveranstaltungen anzeigen" -msgstr "Show sub-courses" +#: app/views/course/statusgroups/getgroup.php:132 +msgid "Diese Gruppe hat keine Mitglieder." +msgstr "This group has no members." -#: app/views/search/globalsearch/index.php:42 -msgid "Unterveranstaltungen ausblenden" -msgstr "Hide sub-courses" +#: app/views/course/statusgroups/_member.php:5 +msgid "Mitglieder auswählen" +msgstr "Select members" -#: app/views/search/globalsearch/index.php:49 +#: app/views/course/statusgroups/_member.php:48 #, php-format -msgid "" -"Leider konnten zu Ihrem Suchbegriff \"%s\" keine Treffer gefunden werden. " -"Haben Sie sich vielleicht verschrieben?" -msgstr "" -"Unfortunately no match could be found for your search term \"%s\". Did you " -"make a typo?" - -#: app/views/search/module/show.php:10 app/views/shared/modul/overview.php:11 -msgid "Lehrveranstaltungen" -msgstr "Courses" - -#: app/views/search/module/show.php:28 app/views/search/module/show.php:112 -#: app/views/shared/modul/overview.php:39 -#: app/views/shared/modul/overview.php:117 -#: app/views/shared/modul/_modul.php:127 lib/classes/LockRules.class.php:189 -msgid "Teilnahmevoraussetzungen" -msgstr "Prerequisites" +msgid "Nachricht an %s schicken" +msgstr "Send message to %s" -#: app/views/search/module/show.php:47 app/views/shared/modul/overview.php:58 -msgid "Kapazität Modul" -msgstr "Module capacity" +#: app/views/course/statusgroups/_member.php:55 +msgid "In eine andere Gruppe verschieben" +msgstr "Move into another group" -#: app/views/search/module/show.php:59 app/views/shared/modul/overview.php:70 -#: app/views/shared/modul/_modul.php:173 app/views/module/module/modul.php:579 -msgid "Prüfungsebene" -msgstr "Time of examination" +#: app/views/course/statusgroups/_member.php:60 +#, php-format +msgid "%s in eine andere Gruppe verschieben" +msgstr "Move %s into another group" -#: app/views/search/module/show.php:65 app/views/shared/modul/overview.php:76 -msgid "Prüfungsvorleistung Modul" -msgstr "Module prerequisite for admission to any examination" +#: app/views/course/statusgroups/_member.php:69 +#: app/views/resources/admin/property_groups.php:68 +msgid "Aus der Gruppe entfernen" +msgstr "Remove from group" -#: app/views/search/module/show.php:71 app/views/shared/modul/overview.php:82 -msgid "Prüfungsleistung Modul" -msgstr "Module examination" +#: app/views/course/statusgroups/_member.php:73 +#, php-format +msgid "%s aus Gruppe %s entfernen" +msgstr "Remove %s from group %s" -#: app/views/search/module/show.php:77 app/views/shared/modul/overview.php:88 -#: app/views/shared/modul/_modul.php:131 app/views/module/module/modul.php:484 -msgid "Kompetenzziele" -msgstr "Skills to be acquired in this module" +#: app/views/course/statusgroups/_member.php:78 +#, php-format +msgid "Soll %s wirklich aus der Gruppe %s entfernt werden?" +msgstr "Do you really want to remove %s from group %s?" -#: app/views/search/module/show.php:90 app/views/shared/modul/overview.php:100 -#: app/views/module/module/index.php:12 -#: app/views/module/institute/details.php:8 -#: app/views/lvgruppen/lvgruppen/index.php:13 -#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchModules.php:132 -msgid "Modulteile" -msgstr "Module components" +#: app/views/course/statusgroups/_askdelete_groups.php:4 +msgid "Soll die folgende Gruppe wirklich gelöscht werden?" +msgid_plural "Sollen die folgenden Gruppen wirklich gelöscht werden?" +msgstr[0] "Do you really want to delete the following group?" +msgstr[1] "Do you really want to delete the following groups?" -#: app/views/search/module/show.php:92 app/views/shared/modul/overview.php:102 -msgid "Semesterveranstaltungen" -msgstr "Semester courses" +#: app/views/course/statusgroups/_edit_groups_size.php:5 +#: app/views/course/statusgroups/edit.php:26 +#: app/views/course/statusgroups/create_groups.php:97 +msgid "Gruppengröße" +msgstr "Group size" -#: app/views/search/module/show.php:94 app/views/shared/modul/overview.php:104 -msgid "Prüfungsleistung" -msgstr "Examination" +#: app/views/course/statusgroups/edit.php:33 +#: app/views/course/statusgroups/create_groups.php:104 +#: app/views/course/topics/edit.php:33 +msgid "Dateiordner anlegen" +msgstr "Create document folder" -#: app/views/search/module/show.php:108 -msgid "Kapazität" -msgstr "Capacity" +#: app/views/course/statusgroups/edit.php:38 +msgid "Zu dieser Gruppe gehört ein Dateiordner." +msgstr "A folder belongs to this group." -#: app/views/search/module/show.php:136 app/views/shared/modul/overview.php:169 -#: app/views/shared/modul/_modul_ohne_lv.php:24 -#: app/views/shared/modul/_pruefungen.php:5 -#: app/views/shared/modul/_modullv.php:62 -#: app/views/module/module/modulteil.php:344 -#: app/views/module/module/modul.php:594 -msgid "Prüfungsvorleistung" -msgstr "Exam prerequisites" +#: app/views/course/statusgroups/edit.php:44 +msgid "Blubber in der Gruppe erlauben" +msgstr "Allow Blubber in the group" -#: app/views/search/module/show.php:139 app/views/shared/modul/overview.php:173 -#: app/views/shared/modul/_modul_ohne_lv.php:29 -#: app/views/shared/modul/_pruefungen.php:6 -#: app/views/shared/modul/_modullv.php:67 -msgid "Prüfungsform" -msgstr "Type of examination" +#: app/views/course/statusgroups/edit.php:76 +msgid "Zuordnung von Terminen" +msgstr "Date assignment" -#: app/views/search/module/show.php:151 -#, php-format -msgid "" -"In der Fassung des <b>%d</b>. Beschlusses vom <b>%s</b>. Bitte beachten Sie: " -"Die Modulinformationen stehen an dieser Stelle ohne Gewähr." -msgstr "" -"Version from <b>%d</b>. Decision from <b>%s</b>. Please bear in mind that " -"the module information are provided here without limit or warranty." +#: app/views/course/statusgroups/edit.php:82 +msgid "Regelmäßige Zeiten" +msgstr "Regular times" -#: app/views/search/module/show.php:153 -msgid "" -"Bitte beachten Sie: Die Modulinformationen stehen an dieser Stelle ohne " -"Gewähr." -msgstr "" -"Please note: The module information are provided without limit or warranty " -"here." +#: app/views/course/statusgroups/edit.php:108 +#: lib/models/resources/ResourceRequest.php:1533 +msgid "Einzeltermine" +msgstr "Single dates" -#: app/views/search/module/_drill_down_list.php:4 -#: app/views/search/module/_drill_down_list.php:5 -#: app/views/tour/admin_overview.php:24 -msgid "Auswahl aufheben" -msgstr "Cancel choice" +#: app/views/course/statusgroups/edit.php:120 +msgid "Diese Veranstaltung hat keine Termine." +msgstr "This course has no dates." -#: app/views/search/module/_drill_down_list.php:50 -msgid "Bereich ausgewählt" -msgstr "Area selected" +#: app/views/course/statusgroups/create_groups.php:7 +msgid "Wie sollen Gruppen angelegt werden?" +msgstr "How shall groups be created?" -#: app/views/search/module/index.php:17 -#, php-format -msgid "Gefundene Module für <i>%s</i>" -msgstr "Found modules for <i>%s</i>" +#: app/views/course/statusgroups/create_groups.php:13 +msgid "Erzeuge beliebig viele Gruppen mit Namenspräfix" +msgstr "Create an arbitrary amount of groups with name prefix" -#: app/views/search/module/index.php:19 app/views/module/module/index.php:5 -#, php-format -msgid "%s Modul" -msgid_plural "%s Module" -msgstr[0] "%s module" -msgstr[1] "%s modules" +#: app/views/course/statusgroups/create_groups.php:18 +msgid "Lege Gruppen zu bestehenden Veranstaltungsdaten an" +msgstr "Create groups for existing course data" -#: app/views/search/module/index.php:32 -msgid "Moduldeskriptor" -msgstr "Module descriptor" +#: app/views/course/statusgroups/create_groups.php:25 +msgid "Lege folgende Gruppen an" +msgstr "Create the following groups" -#: app/views/search/module/index.php:36 -msgid "Modultitel" -msgstr "Module title" +#: app/views/course/statusgroups/create_groups.php:30 +msgid "Anzahl anzulegender Gruppen" +msgstr "Number of groups to be created" -#: app/views/search/module/index.php:37 app/views/shared/version/_version.php:6 -#: app/views/shared/studiengang/_studiengang_info.php:34 -#: app/views/shared/studiengang/_studiengang.php:22 -#: app/views/shared/studiengang/_stgteilversion.php:5 -#: app/views/resources/admin/user_permissions.php:95 -#: app/views/module/module/modul.php:101 -#: app/views/studiengaenge/versionen/version.php:21 -#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:70 -msgid "Gültigkeit" -msgstr "Validity" +#: app/views/course/statusgroups/create_groups.php:38 +msgid "Numerische Nummerierung" +msgstr "Numerical numbering" -#: app/views/search/module/_infobox_info.php:1 -msgid "Als Suchbegriff sind zugelassen:" -msgstr "Valid search keywords:" +#: app/views/course/statusgroups/create_groups.php:42 +msgid "Alphabetische Nummerierung" +msgstr "Alphabetic numbering" -#: app/views/search/module/_infobox_info.php:3 -msgid "Modulbezeichnung / Modulcode" -msgstr "Module description / Module code" +#: app/views/course/statusgroups/create_groups.php:47 +msgid "Beginne Nummerierung bei" +msgstr "Start numbering at" -#: app/views/search/module/_infobox_info.php:4 -msgid "Name eines Studiengangs" -msgstr "Name of a course of study" +#: app/views/course/statusgroups/create_groups.php:54 +msgid "Namenspräfix" +msgstr "Name prefix" -#: app/views/search/module/_infobox_info.php:5 -msgid "Name eines Faches" -msgstr "Name of a field of study" +#: app/views/course/statusgroups/create_groups.php:63 +msgid "Lege eine Gruppe pro Thema vom Typ \"Hausarbeit/Referat\" an" +msgstr "Create one group of type \"Homework/Presentation\" for each topic" -#: app/views/search/module/_infobox_info.php:6 -msgid "Name einer Einrichtung" -msgstr "Name of an institute" +#: app/views/course/statusgroups/create_groups.php:71 +msgid "Lege eine Gruppe pro Thema an" +msgstr "Add one group per topic" -#: app/views/search/angebot/detail.php:4 -msgid "Angebotene Studiengänge" -msgstr "Available course of studies" +#: app/views/course/statusgroups/create_groups.php:79 +msgid "Lege eine Gruppe pro regelmäßiger Zeit/Einzeltermin an" +msgstr "Create one group per periodic date/single date" -#: app/views/search/angebot/detail.php:12 -#: app/views/search/studiengaenge/verlauf.php:14 -#: app/views/search/studiengaenge/mehrfach.php:7 -msgid "Informationen zum Studiengang" -msgstr "Information on course of study" +#: app/views/course/statusgroups/create_groups.php:86 +msgid "Lege eine Gruppe pro Lehrendem an" +msgstr "Creates one group per lecturer" -#: app/views/search/archive/index.php:18 -msgid "Name des/der Lehrenden" -msgstr "Lecturer name" +#: app/views/course/statusgroups/create_groups.php:93 +msgid "Voreinstellungen für alle anzulegenden Gruppen" +msgstr "Default settings for all groups" -#: app/views/search/archive/index.php:21 -msgid "Lehrende suchen" -msgstr "Search lecturers" +#: app/views/course/statusgroups/create_groups.php:111 +#: app/views/admin/statusgroups/editGroup.php:54 +msgid "Selbsteintrag" +msgstr "Self entry" -#: app/views/search/archive/index.php:52 app/views/shared/filter.php:17 -#: app/views/settings/messaging.php:120 -#: app/views/files_dashboard/_input-group-search.php:17 -#: app/views/admin/role/assign_role.php:48 -#: app/views/admin/overlapping/selection.php:76 -#: app/views/admin/cronjobs/schedules/index.php:60 -#: app/views/admin/cronjobs/logs/index.php:66 -#: app/views/admin/user/index.php:222 app/views/admin/plugin/index.php:204 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:297 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:311 -#: templates/evaluation/config.php:114 templates/sembrowse/quick-search.php:58 -#: templates/sembrowse/quick-search.php:60 -#: templates/sembrowse/extended-search.php:55 -#: templates/sembrowse/extended-search.php:57 -#: templates/sidebar/room-search-widget.php:97 -msgid "Zurücksetzen" -msgstr "Reset" +#: app/views/course/statusgroups/create_groups.php:117 +msgid "Selbsteintrag in nur eine Gruppe" +msgstr "Self-entry in one group" -#: app/views/search/archive/index.php:119 +#: app/views/course/statusgroups/groupinfo.php:2 +#: app/views/course/statusgroups/_group.php:24 #, php-format -msgid "Soll die Veranstaltung %1$s wirklich aus dem Archiv gelöscht werden?" -msgstr "Do you really want to delete the course %1$s from the archive?" +msgid "Informationen zu %s" +msgstr "Information about %s" -#: app/views/search/archive/index.php:135 -#: app/views/admin/configuration/edit_configuration.php:44 -#: lib/classes/SemBrowse.class.php:38 lib/classes/ForumHelpers.php:232 -#: lib/classes/StudipSemSearchHelper.class.php:37 -#: lib/classes/ForumEntry.php:1323 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1772 -#: templates/evaluation/config.php:22 templates/evaluation/config.php:34 -#: templates/sembrowse/extended-search.php:35 -msgid "Bereich" -msgstr "Area" +#: app/views/course/statusgroups/groupinfo.php:13 +#, php-format +msgid "Diese Gruppe ist auf **%u** Mitglieder beschränkt." +msgstr "This group is limited to **%u** members." -#: app/views/search/stgtable/index.php:23 -msgid "Studiengang anzeigen" -msgstr "Show course of study" +#: app/views/course/statusgroups/groupinfo.php:14 +msgid "Die Größe dieser Gruppe ist **nicht beschränkt**." +msgstr "The size of this group is **unlimited**." -#: app/views/search/studiengaenge/_studiengang.php:31 -msgid "Modulübersicht" -msgstr "Module overview" +#: app/views/course/statusgroups/groupinfo.php:20 +msgid "" +"Die Teilnehmenden dieser Veranstaltung können sich selbst in beliebig viele " +"der Gruppen eintragen, bei denen kein Exklusiveintrag aktiviert ist." +msgstr "" +"The participants of this course can enrol themselves into any group where " +"exclusive enrolment isn't activated." -#: app/views/search/studiengaenge/einfach.php:3 -msgid "Ausprägungen" -msgstr "Characteristics" +#: app/views/course/statusgroups/groupinfo.php:26 +msgid "" +"Die Teilnehmenden dieser Veranstaltung können sich in genau einer der " +"Gruppen eintragen, bei denen der Exklusiveintrag aktiviert ist." +msgstr "" +"The participants of this course can enrol themselves in exactly one of those " +"groups where exclusive enrolment is activated." -#: app/views/search/studiengaenge/verlauf.php:11 +#: app/views/course/statusgroups/groupinfo.php:33 #, php-format -msgid "%s im Studiengang %s" -msgstr "%s in course of study %s" - -#: app/views/search/studiengaenge/verlauf.php:28 -msgid "Name / CP" -msgstr "Name / CP" - -#: app/views/search/studiengaenge/verlauf.php:30 -#: app/views/shared/version/_versionmodule.php:59 -#: app/views/lvgruppen/lvgruppen/export_xls.php:9 lib/models/Modulteil.php:117 -#: lib/models/Modulteil.php:126 -msgid "Modulteil" -msgstr "Module component" +msgid "Der Eintrag ist möglich **von %s bis %s**." +msgstr "Enrolment is possible **from %s until %s**." -#: app/views/search/studiengaenge/verlauf.php:61 -#: app/views/search/studiengaenge/verlauf.php:115 -#: app/views/studiengaenge/studiengangteile/index.php:22 -#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchModules.php:130 -msgid "CP" -msgstr "CP" +#: app/views/course/statusgroups/groupinfo.php:39 +#, php-format +msgid "Der Eintrag ist möglich **ab %s**." +msgstr "Enrolment is possible **from %s**." -#: app/views/search/studiengaenge/verlauf.php:63 -#: app/views/search/studiengaenge/verlauf.php:117 +#: app/views/course/statusgroups/groupinfo.php:44 #, php-format -msgid "%s (Kommentar)" -msgstr "%s (comment)" +msgid "Der Eintrag ist möglich **bis %s**." +msgstr "Enrolment is possible **until %s**." -#: app/views/search/studiengaenge/verlauf.php:64 -#: app/views/search/studiengaenge/verlauf.php:118 -msgid "Zusatzinformationen zum Studiengangabschnitt" -msgstr "Additional information for the section of course of study" +#: app/views/course/statusgroups/groupinfo.php:52 +#, php-format +msgid "Zu dieser Gruppe gehört ein [Dateiordner]%s ." +msgstr "[Folder]%s belongs to this group ." -#: app/views/search/studiengaenge/verlauf.php:99 +#: app/views/course/statusgroups/groupinfo.php:61 #, php-format -msgid "%s Semester (%s)" -msgstr "%s semester (%s)" +msgid "Zu dieser Gruppe gehört ein [Blubberthread]%s ." +msgstr "[Blubber thread]%s belongs to this group ." -#: app/views/search/studiengaenge/info.php:39 -msgid "Zahlen und Fakten" -msgstr "Numbers and facts" +#: app/views/course/statusgroups/groupinfo.php:70 +msgid "Zugeordnete Termine:" +msgstr "Assigned dates:" -#: app/views/search/studiengaenge/info.php:49 -msgid "Studiengangsname" -msgstr "Course of study name" +#: app/views/course/statusgroups/groupinfo.php:83 +msgid "Zugeordnete Themen:" +msgstr "Assigned topics:" -#: app/views/search/studiengaenge/info.php:57 -#: app/views/shared/studiengang/_studiengang.php:121 -#: app/views/course/timesrooms/editSemester.php:27 -msgid "Dauer" -msgstr "Duration" +#: app/views/course/statusgroups/groupinfo.php:94 +#, php-format +msgid "Zugeordnete %s:" +msgstr "Assigned %s:" -#: app/views/search/studiengaenge/info.php:65 -#: app/views/shared/studiengang/_studiengang.php:129 -msgid "Abschlussgrad" -msgstr "Academic degree" +#: app/views/course/statusgroups/_group.php:8 +msgid "Gruppe auswählen" +msgstr "Select group" -#: app/views/search/studiengaenge/info.php:74 -#: app/views/shared/studiengang/_studiengang.php:138 -#: app/views/materialien/files/range.php:28 -#: app/views/materialien/files/index.php:11 app/views/settings/general.php:21 -#: app/views/admin/user/new.php:135 app/views/admin/user/edit.php:157 -#: app/views/admin/datafields/new.php:49 app/views/admin/datafields/edit.php:70 -#: app/views/admin/datafields/edit.php:81 app/views/tour/admin_overview.php:40 -#: app/views/tour/import.php:37 app/views/help_content/admin_overview.php:14 -#: config/config_develop.inc.php:184 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Audio.php:107 -#: templates/library/library_document_info.php:75 -msgid "Sprache" -msgstr "Language" +#: app/views/course/statusgroups/_group.php:35 +#: app/views/course/statusgroups/_group.php:77 +#, php-format +msgid "Nachricht an alle Mitglieder der Gruppe %s schicken" +msgstr "Send a message to all members of group %s" -#: app/views/search/studiengaenge/info.php:85 -#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:287 -msgid "Art der Zulassung" -msgstr "Type of admission" +#: app/views/course/statusgroups/_group.php:46 +#, php-format +msgid "Mitglied von Gruppe %s werden" +msgstr "Become a member of group %s" -#: app/views/search/studiengaenge/info.php:150 -#: app/views/shared/studiengang/_studiengang.php:181 -msgid "Ihre AnsprechpartnerInnen" -msgstr "Your contact persons" +#: app/views/course/statusgroups/_group.php:51 +#, php-format +msgid "Der Eintrag in diese Gruppe ist möglich ab %s." +msgstr "Entering this group is possible from %s." -#: app/views/search/studiengaenge/info.php:171 -#: app/views/shared/studiengang/_studiengang.php:202 -msgid "Dokumente: Ordnungen, Formulare, Informationen" -msgstr "Documents: Regulations, forms, information" +#: app/views/course/statusgroups/_group.php:56 +#, php-format +msgid "Der Eintrag in diese Gruppe war möglich bis %s." +msgstr "Entering this group was possible until %s." -#: app/views/search/studiengaenge/info.php:197 -#: app/views/shared/studiengang/_studiengang.php:228 -msgid "Aufbau-/Kombinationsstudiengänge" -msgstr "Postgraduate / combined course of studies" +#: app/views/course/statusgroups/_group.php:59 +#: app/views/course/statusgroups/_group.php:61 +#, php-format +msgid "Aus Gruppe %s austragen" +msgstr "Sign out of group %s" -#: app/views/search/studiengaenge/info.php:210 -#: app/views/shared/modul/_modul.php:81 -#: app/views/shared/studiengang/_studiengang.php:241 -msgid "mehr..." -msgstr "more..." +#: app/views/course/statusgroups/_group.php:86 +#: app/views/course/statusgroups/_group.php:102 +#, php-format +msgid "Personen zu Gruppe %s hinzufügen" +msgstr "Add persons to group \"%s\"" -#: app/views/search/studiengaenge/mehrfach.php:29 -msgid "Studienverlaufsplan anzeigen" -msgstr "Show study plan" +#: app/views/course/statusgroups/_group.php:94 +msgid "Veranstaltungsteilnehmende" +msgstr "Participants" -#: app/views/oer/market/search.php:6 app/views/oer/market/type.php:6 -msgid "Keine Materialien gefunden" -msgstr "No learning materials found" +#: app/views/course/statusgroups/_group.php:96 +msgid "Teilnehmende ohne Gruppenzuordnung" +msgstr "Participants without group assignment" -#: app/views/oer/market/abo.php:8 -msgid "Ich möchte Nachrichten bekommen über neue Inhalte im OER Campus" -msgstr "I would like to receive news about new content in the OER Campus" +#: app/views/course/statusgroups/_group.php:116 +#, php-format +msgid "Gruppe %s bearbeiten" +msgstr "Edit group %s" -#: app/views/oer/market/index.php:23 -msgid "Neuste Materialien" -msgstr "Newest learning materials" +#: app/views/course/statusgroups/_group.php:127 +#, php-format +msgid "Gruppe %s löschen" +msgstr "Delete group %s" -#: app/views/oer/market/add_to_course.php:13 -msgid "Veranstaltungsliste" -msgstr "List of courses" +#: app/views/course/statusgroups/_group.php:131 +msgid "Soll die Gruppe wirklich gelöscht werden?" +msgstr "Do you really want to delete the group?" -#: app/views/oer/market/add_to_course.php:36 -msgid "Zur Veranstaltung hinzufügen" -msgstr "Add to course" +#: app/views/course/statusgroups/_group.php:140 +msgid "Nachricht an alle nicht zugeordneten Personen schicken" +msgstr "Send a message to all persons not assigned to a group" -#: app/views/oer/market/add_to_course.php:49 -msgid "" -"Lernmaterialien können nur in eigene Veranstaltungen kopiert werden. " -"Erstellen Sie eine Veranstaltung oder tragen Sie sich in eine ein." -msgstr "" -"Learning materials can only be copied inside own courses. Create a course or " -"enrol into one." +#: app/views/course/statusgroups/copy.php:25 +#, fuzzy +msgid "Inklusive aller zugeordneten Personen" +msgstr "Number of assigned courses" -#: app/views/oer/market/review.php:5 app/views/oer/market/review.php:7 -#: app/views/oer/market/review.php:8 app/views/oer/market/review.php:9 -#: app/views/oer/market/review.php:10 -msgid "Sterne" -msgstr "Stars" +#: app/views/course/scm/index.php:9 app/views/course/scm/edit.php:48 +#, php-format +msgid "Zuletzt geändert von %s am %s" +msgstr "Last change by %s on %s" -#: app/views/oer/market/review.php:6 -msgid "Stern" -msgstr "Star" +#: app/views/course/scm/index.php:11 +#, php-format +msgid "Zuletzt geändert am %s" +msgstr "Last change on %s" -#: app/views/oer/market/review.php:15 app/views/news/_comments.php:28 -#: app/views/course/feedback/_add_edit_entry_form.php:39 -#: app/views/avatar/update.php:66 -#: lib/classes/StudipRangeTreeViewAdmin.class.php:730 -#: lib/classes/StudipSemTreeViewAdmin.class.php:724 -msgid "Absenden" -msgstr "Submit" +#: app/views/course/scm/index.php:20 +msgid "Diese Seite an die erste Position setzen" +msgstr "Move up this page to first position" -#: app/views/oer/market/licenseinfo.php:1 -msgid "Wozu die Lizenzen im Lernmarktplatz?" -msgstr "Why the licenses in the learning marketplace?" +#: app/views/course/scm/index.php:24 +msgid "Diese Seite löschen" +msgstr "Delete this page" -#: app/views/oer/market/licenseinfo.php:4 -msgid "" -"Urheberrecht und Lizenzrecht ist echt kompliziert. In jedem Land der Erde " -"gibt es andere Auslegungen und als normaler Internetnutzer ist man schnell " -"überfordert mit den Möglichkeiten, aber auch mit den Pflichten." -msgstr "" -"Copyright and license rights are really complicated. In every country of the " -"earth the interpretation differs and as normal internet user one is quickly " -"overwhelmed with the possibilities, but also with the obligations." +#: app/views/course/scm/index.php:32 +msgid "In diesem Bereich wurden noch keine Inhalte erstellt." +msgstr "No content available in this area." -#: app/views/oer/market/licenseinfo.php:7 +#: app/views/course/scm/edit.php:2 msgid "" -"Wer bei den üblichen und meist kommerziellen Plattformen etwas hochlädt, hat " -"den AGB zugestimmt, dass alle eigenen Dateien unter einer Speziallizenz " -"veröffentlicht werden. Wer die AGB nicht gelesen hat, weiß nichts davon, " -"weshalb das immer so einfach erscheint. De facto gibt man beim Upload eines " -"Fotos aber meist alle Rechte auf die Datei ab. So einen fiesen Umgang soll " -"es bei Stud.IP absolut nicht geben! Wer Materialien hier hoch lädt, soll " -"weiterhin volle Kontrolle über die Nutzung der eigenen Dateien haben." +"Hier können Sie eine Seite mit Zusatzinformationen zu Ihrer Veranstaltung " +"gestalten. Sie können Links normal eingeben, diese werden anschließend " +"automatisch als Hyperlinks dargestellt." msgstr "" -"Those who upload something to common and mostly commercial platforms have " -"agreed to the terms of use that all files are published under a special " -"license. Those who didn't read the terms of use don't know about that which " -"is why it seems to simple. In fact one cedes all rights on the file when " -"uploading a photo. Such a nasty interaction should not happen in Stud.IP! " -"Those who upload learning materials here shall continue to have the full " -"control over the use of their own files." +"Here, you can set up a page with additional information about your course. " +"Links entered in the regular fashion will automatically be displayed as " +"hyperlinks." -#: app/views/oer/market/licenseinfo.php:9 -msgid "Was ist uns wichtig?" -msgstr "What is important to us?" +#: app/views/course/scm/edit.php:13 +msgid "Informationsseite" +msgstr "Information page" -#: app/views/oer/market/licenseinfo.php:11 -msgid "" -"Um eine Lizenz kommen wir beim Lernmaterialienmarktplatz nicht herum. Und " -"illegales Gemauschel wollen wir auch nicht. Wir gehen davon aus, dass alle, " -"die auf dem Marktplatz eine Datei frei zur Verfügung stellen, auch möchte, " -"dass die Datei am Ende auch verwendet wird und verwendet werden darf. " -"Deshalb gilt:" -msgstr "" -"We don't get around a license on the learning marketplace. And we also don't " -"want illegal wheeling and dealing. We assume that all those that provide a " -"file freely on the marketplace also want that the file is used in the end " -"and that it may be used. Therefore the following rules apply:" +#: app/views/course/scm/edit.php:20 app/views/course/scm/edit.php:21 +msgid "Titel der Informationsseite" +msgstr "Title of information page" -#: app/views/oer/market/licenseinfo.php:13 -msgid "Dateien sollen zum Selbstlernen verwendet werden." -msgstr "Files shall be used for self-learning." +#: app/views/course/scm/edit.php:27 +msgid "oder wählen Sie hier einen Namen aus:" +msgstr "or select a name here:" -#: app/views/oer/market/licenseinfo.php:14 -msgid "" -"Die Dateien sollen im Rahmen von Veranstaltungen zum Einsatz kommen zum " -"Beispiel als Vorlesungsfolien." -msgstr "The files shall be used inside courses, for example as slides." +#: app/views/course/scm/edit.php:29 +msgid "Vorlagen" +msgstr "Templates" -#: app/views/oer/market/licenseinfo.php:15 -msgid "" -"Die Dateien sollen als Lernmaterial vom Lehrenden an die Studierenden weiter " -"gegeben werden." -msgstr "" -"The files shall be distributed as learning material by the lecturer to the " -"students." +#: app/views/course/connectedcourses/_course_to_connect.php:16 +#, fuzzy +msgid "Verknüpfung mit dieser Veranstaltung vorschlagen." +msgstr "Search inside the forum of this course" -#: app/views/oer/market/licenseinfo.php:16 -msgid "Dabei soll Geld keine Rolle spielen." -msgstr "Money shall be no object." +#: app/views/course/connectedcourses/index.php:7 +#: lib/modules/CoreStudygroupAdmin.php:42 +#, fuzzy +msgid "Verknüpfte Veranstaltungen" +msgstr "Available courses" -#: app/views/oer/market/licenseinfo.php:19 -msgid "Lizenzen auf dem Marktplatz" -msgstr "Licenses on the market place" +#: app/views/course/connectedcourses/index.php:26 +#, fuzzy +msgid "Wirklich die Zuweisung zu der Veranstaltung aufheben?" +msgstr "Cancel assignment to course." -#: app/views/oer/market/licenseinfo.php:21 -msgid "" -"Zum Glück gibt es kluge Menschen, die sich zum Thema <em>Lizenzen</em> kluge " -"Gedanken gemacht haben. Daher gibt es die sogenannten CreativeCommons-" -"Lizenzen. Die sind international gültig und besagen genau das, was oben " -"gefordert ist. Damit haben alle, die den Marktplatz nutzen, absolute " -"Rechtssicherheit. Diese Lizenzen kommen auch außerhalb des Marktplatzes sehr " -"oft zum Einsatz. Musikerinnen und Musiker lizensieren ihre Musikrohdateien " -"damit, Schriftsteller und Schriftstellerinnen ihre Gedichte und Lehrende " -"auch ganz natürlich ihre Vorlesungsfolien. Die einzige echte Auflage ist, " -"dass bei Weitergabe oder bei der Bearbeitung der Materialien alle Autorinnen " -"und Autoren in irgendeiner Form transparent genannt werden müssen!" -msgstr "" -"Fortunately there are smart people that have made clever thoughts regarding " -"<em>licenses</em>. Therefore the so-called CreativeCommons licenses exist. " -"These are valid internationally and mean that which is required above. " -"Thereby, everyone that is using the marketplace has legal certainty. These " -"licenses are used very often outside of the marketplace. Musicians license " -"their raw music files with them, writers their poems and lecturers naturally " -"their slides. The only real requirement is that the authors of the learning " -"materials must be named transparently in one form or another in case of " -"distribution or modification!" +#: app/views/course/connectedcourses/index.php:68 +#, fuzzy +msgid "Wirklich die Veranstaltung mit dieser Studiengruppe verknüpfen?" +msgstr "No course type for study groups available" -#: app/views/oer/market/licenseinfo.php:24 +#: app/views/course/connectedcourses/index.php:99 +#, fuzzy +msgid "Verknüpfung zu Lehrveranstaltungen" +msgstr "Course group management" + +#: app/views/course/connectedcourses/index.php:100 msgid "" -"Dabei eine kleine Warnung: Wenn Sie vorhaben, mit ihren Vorlesungsfolien " -"oder Übungsblättern und Musterlösungen noch Millionen Euro zu verdienen, " -"dann stellen Sie diese Materialien nicht auf den Marktplatz, denn die " -"Nutzung aller Materialien ist unentgeltlich (selbstverständlich verdienen " -"auch wir nichts damit) und die Materialien können, wenn sie einmal " -"heruntergeladen worden sind, auch noch beliebig weiter verteilt werden. Es " -"gibt zwar eine CreativeCommons-Lizenz, die kommerzielle Nutzung ausschließt. " -"Die ist aber explizit für den Marktplatz nicht praktikabel. Denn stellen Sie " -"sich diese Frage: Wenn Lehrende Material vom Marktplatz innerhalb ihrer " -"Veranstaltungen verwenden und zum Beispiel eine Infografik aus einer " -"Präsentation an die Wand projizieren, ist das dann eine kommerzielle " -"Nutzung? Ja, irgendwie schon, denn sie werden natürlich für ihre " -"Lehrtätigkeit bezahlt. Wir legen besonderen Wert auf die Rechtssicherheit " -"aller Nutzer und Nutzerinnen. Deswegen kommen auf unseren Marktplatz keine " -"Materialien, die die kommerzielle Nutzung ausschließen. Nichtsdestotrotz " -"haben Sie weiterhin alle Rechte, ihre Vorlesungsfolien auf anderem Wege über " -"einen Verlag zu veröffentlichen und Tantiemen zu bekommen." +"Verknüpfen Sie diese Studiengruppen mit Lehrveranstaltungen, mit deren " +"Inhalten sich diese Studiengruppe beschäftigt. Dadurch machen Sie diese " +"Studiengruppe sichtbarer für andere Teilnehmende der Veranstaltung." msgstr "" -"This is a little warning: If you intend to gain millions of euros with your " -"slides or exercise sheets and sample solutions, do not put these learning " -"materials on the marketplace, since the use of all learning materials is " -"free of charge (of course we also do not gain money with it) and the " -"learning materials can be distributed at will once they have been " -"downloaded. There is a CreativeCommons license that excludes commercial use. " -"That license is impractical for the marketplace. Ask yourself this question: " -"When lecturers use learning materials from the marketplace in their courses " -"and project for example an information chart from a presentation onto a " -"wall, would it be a commercial use? Yes, somehow, because they are paid for " -"their work as lecturer. We put emphasis on legal certainty for all users. " -"Therefore no learning materials are placed on our marketplace that exclude " -"commercial use. Nonetheless you still have all the rights to publish your " -"slides via another way using a publisher and get royalties." -#: app/views/oer/market/licenseinfo.php:26 -msgid "Was darf ich mit den Materialien machen?" -msgstr "What may I do with the learning materials?" +#: app/views/course/connectedcourses/index.php:104 +#, fuzzy +msgid "Verknüpfung zu Lehrveranstaltung vorschlagen" +msgstr "Course group management" -#: app/views/oer/market/licenseinfo.php:28 -msgid "Grundsätzlich können Sie also mit Materialien im Marktplatz immer:" -msgstr "" -"Basically you can always do with learning materials in the marketplace:" +#: app/views/course/connectedcourses/connect.php:6 +#: app/views/shared/modul/overview.php:23 app/views/search/module/show.php:15 +msgid "Lehrveranstaltungen" +msgstr "Courses" -#: app/views/oer/market/licenseinfo.php:30 -msgid "Die Dateien können Sie selbst nutzen." -msgstr "You can use these files yourself." +#: app/views/course/connectedcourses/connect.php:59 +#, fuzzy +msgid "Suchen Sie nach Veranstaltungen." +msgstr "Search for courses" -#: app/views/oer/market/licenseinfo.php:31 +#: app/views/course/enrolment/_priocourses.php:27 +msgid "Ich möchte folgende Anzahl an Veranstaltungen belegen:" +msgstr "I apply for the following number of courses:" + +#: app/views/course/enrolment/_priocourses.php:39 +#, fuzzy msgid "" -"Die Dateien können Sie an andere Menschen weiter geben, sogar selbst auf " -"anderen Seiten hochladen." +"Ziehen Sie die in Frage kommenden Veranstaltungen in den Bereich für " +"ausgewählte Veranstaltungen und ordnen Sie sie dort in der Reihenfolge der " +"von Ihnen gewünschten Priorität an. Sie können mehr Veranstaltungen ziehen " +"als Sie tatsächlich belegen wollen." msgstr "" -"You can distribute the files to other people, even upload them on other " -"sites by yourself." +"Drag and drop your choice to the right side and sort them by priority (most " +"desired at the top). You can drag more courses than you really want to " +"participate in." -#: app/views/oer/market/licenseinfo.php:32 +#: app/views/course/enrolment/_priocourses.php:45 +#, fuzzy msgid "" -"Dabei müssen Sie immer den Originalautor der Datei nennen. Tun sie das in " -"einem Beschreibungstext oder innerhalb der Datei." +"Sortieren Sie die in Frage kommenden Veranstaltungen im Bereich für " +"ausgewählte Veranstaltungen und ordnen Sie sie dort in der Reihenfolge der " +"von Ihnen gewünschten Priorität an. Sie können mehr Veranstaltungen zuweisen " +"als Sie tatsächlich belegen wollen." msgstr "" -"Thereby, you must always name the original author of the file. Do that in a " -"description text or inside the file." +"Drag and drop your choice to the right side and sort them by priority (most " +"desired at the top). You can drag more courses than you really want to " +"participate in." -#: app/views/oer/market/licenseinfo.php:33 -msgid "Sie können die Materialien auch verändern und verbessern." -msgstr "You can also modify and improve the learning materials." +#: app/views/course/enrolment/_priocourses.php:54 +msgid "Verfügbare Veranstaltungen" +msgstr "Available courses" -#: app/views/oer/market/licenseinfo.php:34 +#: app/views/course/enrolment/_priocourses.php:77 +#: app/views/questionnaire/assign_step2.php:2 +msgid "Ausgewählte Veranstaltungen" +msgstr "Selected courses" + +#: app/views/course/enrolment/_priocourses.php:82 +#, fuzzy msgid "" -"Auch dabei müssen Sie den Originalautor bzw. alle vorherigen Autoren des " -"Materials nennen und das neue Werk gegebenenfalls unter dieselbe Lizenz " -"stellen." -msgstr "" -"Thereby, you must also name the original author, respectively all previous " -"authors of the learning material and put the new work under the same " -"license, if necessary." +"Die gewünschten Veranstaltungen aus der Liste der verfügbaren " +"Veranstaltungen auswählen" +msgstr "Choose courses on the left side" -#: app/views/oer/market/licenseinfo.php:36 +#: app/views/course/enrolment/_priocourses.php:85 +msgid "Gewünschte Veranstaltungen hierhin ziehen" +msgstr "Drop selected courses here" + +#: app/views/course/enrolment/apply.php:15 +#: app/views/course/enrolment/apply.php:50 +msgid "OK" +msgstr "Ok" + +#: app/views/course/enrolment/apply.php:32 +#, php-format +msgid "max. Teilnehmendenanzahl: %s / Anzahl der Anmeldungen: %s" +msgstr "max. number of participants: %s / Amount of enrolments: %s" + +#: app/views/course/enrolment/apply.php:37 +msgid "Zur Platzverteilung anmelden" +msgstr "Apply for course" + +#: app/views/course/enrolment/apply.php:39 +msgid "Von der Platzverteilung abmelden" +msgstr "Sign off from the seat allocation" + +#: app/views/course/enrolment/prelim.php:2 msgid "" -"Wie gesagt: wir hoffen, dass dieser Weg für alle ein sehr intuitiver Weg " -"ist, Materialien zu verbreiten und zu nutzen. Die meisten Menschen wollen " -"sich keine Gedanken um Rechten und Pflichten in diesem Zusammenhang machen. " -"Wir hoffen, dass wir diesen Menschen eine Freude mit dem Marktplatz machen " -"können." +"Um endgültig in die Veranstaltung aufgenommen zu werden, müssen Sie noch " +"weitere Voraussetzungen erfüllen." msgstr "" -"As said: We hope that this way is a very intuitive way for everyone to " -"distribute and use learning materials. Most people do not want to think " -"about rights and liabilities in this context. We hope that we can make those " -"people rejoice with the marketplace." +"To be finally enroled in the course, you must fulfil further pre-requisites." -#: app/views/oer/market/add_to_course_select_class.php:2 -msgid "Bereich auswählen" -msgstr "Select range" +#: app/views/course/enrolment/prelim.php:5 +msgid "Lesen Sie bitte folgenden Hinweistext:" +msgstr "Please read the following reference text:" -#: app/views/oer/market/details.php:39 -msgid "Verzeichnisstruktur" -msgstr "Directory structure" +#: app/views/course/enrolment/prelim.php:14 +msgid "Bemerkungen zu Teilnahmevoraussetzungen:" +msgstr "Remarks on pre-requisites:" -#: app/views/oer/market/details.php:51 app/views/oer/market/details.php:53 -#: app/views/oer/market/details.php:304 app/views/profile/public_files.php:31 -#: app/views/resources/resource/files.php:41 app/views/files/flat.php:20 -#: app/views/files/index.php:43 app/views/files/_flat_tfoot.php:15 -#: app/views/course/dates/details.php:94 app/views/admin/plugin/index.php:130 -#: app/views/admin/plugin/index.php:131 lib/filesystem/StandardFile.php:363 -#: lib/filesystem/LibraryFile.class.php:280 -msgid "Herunterladen" -msgstr "Download" +#: app/views/course/overview/index.php:14 +msgid "Zeit / Veranstaltungsort" +msgstr "Time / Course location" -#: app/views/oer/market/details.php:61 -msgid "Webseite des Lerninhalts öffnen" -msgstr "Open website of the learning content" +#: app/views/course/overview/index.php:16 +#: app/views/course/overview/index.php:27 lib/classes/CourseDateList.php:186 +#: lib/classes/CourseDateList.php:318 templates/dates/seminar_html.php:6 +msgid "Die Zeiten der Veranstaltung stehen nicht fest." +msgstr "The course times are not decided yet." -#: app/views/oer/market/details.php:69 app/views/oer/market/details.php:311 -msgid "Zu Veranstaltung hinzufügen" -msgstr "Add to course" +#: app/views/course/cancel_dates/index.php:5 +msgid "Folgende Veranstaltungstermine ausfallen lassen" +msgstr "Cancel the following course dates" -#: app/views/oer/market/details.php:77 -#: app/views/admin/sem_classes/details.php:245 -#: app/views/admin/licenses/index.php:41 -#: app/views/questionnaire/overview.php:33 -#: app/views/questionnaire/_question.php:14 -#: app/views/questionnaire/_overview_questionnaire.php:155 -#: templates/blubber/public_context.php:13 -msgid "Wirklich löschen?" -msgstr "Really delete?" +#: app/views/course/contentmodules/rename.php:15 +msgid "Neuer Name des Werkzeugs" +msgstr "New tool name" -#: app/views/oer/market/details.php:106 +#: app/views/course/contentmodules/rename.php:23 #, php-format -msgid "Niveau: %s-%s von 12" -msgstr "Level: %s-%s of 12" +msgid "Ursprünglicher Werkzeugname ist \"%s\"." +msgstr "Original tool name is \"%s\"." -#: app/views/oer/market/details.php:109 -msgid "1 = leicht, 12 = schwer" -msgstr "1 = easy, 12 = hard" +#: app/views/course/contentmodules/rename.php:29 +msgid "Namen löschen" +msgstr "Delete name" -#: app/views/oer/market/details.php:114 app/views/oer/mymaterial/edit.php:261 -msgid "Lizenz" -msgstr "License" +#: app/views/course/topics/index.php:28 app/views/course/topics/edit.php:75 +msgid "Thema behandelt eine Hausarbeit oder ein Referat" +msgstr "The topic deals with a homework or a presentation" -#: app/views/oer/market/details.php:125 -msgid "Was heißt das?" -msgstr "What does that mean?" +#: app/views/course/topics/index.php:57 +#: app/views/fachabschluss/kategorien/index.php:14 +msgid "Materialien" +msgstr "Materials" -#: app/views/oer/market/details.php:175 -msgid "Geben Sie die erste Bewertung ab." -msgstr "Submit the first review." +#: app/views/course/topics/index.php:68 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Folder.php:22 +#: templates/courseware/block_types/folder.php:2 +msgid "Dateiordner" +msgstr "Document folder" -#: app/views/oer/market/details.php:175 -msgid "Noch keine Bewertung abgegeben." -msgstr "No rating given yet." +#: app/views/course/topics/index.php:78 +msgid "Thema im Forum" +msgstr "Topic in forum" -#: app/views/oer/market/details.php:188 -#, php-format -msgid "%s von 5 Sternen" -msgstr "%s out of 5 stars" +#: app/views/course/topics/index.php:85 +msgid "Keine Materialien zu dem Thema vorhanden" +msgstr "No materials for this topic" -#: app/views/oer/market/details.php:251 -msgid "Darauf antworten" -msgstr "Reply" +#: app/views/course/topics/index.php:103 app/views/course/topics/edit.php:86 +msgid "Das Thema wirklich löschen?" +msgstr "Really delete the topic?" -#: app/views/oer/market/details.php:259 -#, php-format -msgid "%s Kommentare dazu" -msgstr "%s comments to it" +#: app/views/course/topics/index.php:108 +msgid "Alle Termine ausfallen lassen" +msgstr "Cancel all dates" -#: app/views/oer/market/details.php:264 -msgid "Dazu einen Kommentar schreiben" -msgstr "Write a comment to it" +#: app/views/course/topics/index.php:114 +msgid "nach oben verschieben" +msgstr "move up" -#: app/views/oer/market/details.php:275 -msgid "Review schreiben" -msgstr "Write review" +#: app/views/course/topics/index.php:119 +msgid "nach unten verschieben" +msgstr "move down" -#: app/views/oer/market/details.php:320 templates/header.php:213 -msgid "Vollbild aktivieren" -msgstr "Activate fullscreen" +#: app/views/course/topics/index.php:132 +msgid "Keine Themen vorhanden." +msgstr "No topics available." -#: app/views/oer/market/details.php:327 -msgid "Teilen und einbetten" -msgstr "Share and embed" +#: app/views/course/topics/edit.php:9 +msgid "Thema bearbeiten" +msgstr "Edit topic" -#: app/views/oer/market/details.php:335 -msgid "Zugriffszahlen" -msgstr "Access count" +#: app/views/course/topics/edit.php:30 +msgid "Dateiordner vorhanden" +msgstr "Document folder available" -#: app/views/oer/market/_searchform.php:5 -msgid "Aktiver Filter der Kategorie" -msgstr "Active filter for the category" +#: app/views/course/topics/edit.php:42 +msgid "Forenthema vorhanden" +msgstr "Forum topic available" -#: app/views/oer/market/_searchform.php:10 -msgid "Filter der Kategorie entfernen" -msgstr "Remove the filter of the category" +#: app/views/course/topics/edit.php:45 +msgid "Forenthema anlegen" +msgstr "Create forum topic" -#: app/views/oer/market/_searchform.php:17 -msgid "Aktiver Filter für das Niveau" -msgstr "Active filter for the level" +#: app/views/course/topics/edit.php:71 +msgid "Hausarbeit/Referat" +msgstr "Homework/Presentation" -#: app/views/oer/market/_searchform.php:18 -#: app/views/oer/market/_searchform.php:94 -#: app/views/oer/mymaterial/edit.php:219 -#: app/views/contents/courseware/create_project.php:64 -msgid "Niveau" -msgstr "Level" +#: app/views/course/topics/copy.php:3 +msgid "Themen auswählen" +msgstr "Select topics" -#: app/views/oer/market/_searchform.php:25 -msgid "Filter des Niveaus entfernen" -msgstr "Remove the filter of the level" +#: app/views/calendar/schedule/settings.php:13 +#: app/views/calendar/schedule/entry.php:52 +msgid "Anfang" +msgstr "Beginning" -#: app/views/oer/market/_searchform.php:39 -msgid "Suchformular zurücksetzen" -msgstr "Reset search form" +#: app/views/calendar/schedule/settings.php:14 +#, fuzzy +msgid "Anfang des Stundenplans" +msgstr "Name of course of study" -#: app/views/oer/market/_searchform.php:46 -msgid "Suchfilter einstellen" -msgstr "Adjust search filter" +#: app/views/calendar/schedule/settings.php:26 +#, fuzzy +msgid "Ende des Stundenplans" +msgstr "Name of course of study" -#: app/views/oer/market/_searchform.php:61 -#: app/views/oer/mymaterial/edit.php:103 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Audio.php:24 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Embed.php:116 -#: templates/courseware/block_types/audio.php:2 -msgid "Audio" -msgstr "Audio" +#: app/views/calendar/schedule/settings.php:38 +#, fuzzy +msgid "Wochentage" +msgstr "Day of week" -#: app/views/oer/market/_searchform.php:68 -#: app/views/oer/mymaterial/edit.php:106 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Embed.php:116 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Video.php:24 -#: templates/courseware/block_types/video.php:2 -msgid "Video" -msgstr "Video" +#: app/views/calendar/schedule/course_info.php:24 +#, php-format +msgid "Gruppe %u zuordnen" +msgstr "Assign group %u" -#: app/views/oer/market/_searchform.php:75 -#: app/views/oer/mymaterial/edit.php:109 -msgid "Folien" -msgstr "Slides" +#: app/views/calendar/schedule/course_info.php:54 +#: app/views/resources/_common/_request_tr.php:145 +msgid "Veranstaltungszeiten" +msgstr "Course dates" -#: app/views/oer/market/_searchform.php:88 -msgid "Alles" -msgstr "All" +#: app/views/calendar/schedule/course_info.php:79 +#, fuzzy +msgid "Termin einblenden" +msgstr "Show hints" -#: app/views/oer/market/_searchform.php:96 -#: app/views/oer/mymaterial/edit.php:227 -msgid "Leicht" -msgstr "Easy" +#: app/views/calendar/schedule/course_info.php:85 +#, fuzzy +msgid "Termin ausblenden" +msgstr "Hide names" -#: app/views/oer/market/_searchform.php:97 -#: app/views/oer/mymaterial/edit.php:228 -msgid "Schwer" -msgstr "Difficult" +#: app/views/calendar/calendar/import.php:19 +msgid "Öffentliche Termine als \"privat\" importieren" +msgstr "Import public dates as \"private\"" -#: app/views/oer/market/_searchform.php:126 -msgid "Wertvolle Lernmaterialien entdecken!" -msgstr "Discover valuable learning materials!" +#: app/views/calendar/calendar/import.php:25 +msgid "Datei zum Importieren wählen" +msgstr "Select file for import" -#: app/views/oer/market/_searchform.php:128 +#: app/views/calendar/calendar/share_select.php:11 +msgid "Mit Nutzenden teilen" +msgstr "Share with users" + +#: app/views/calendar/calendar/share_select.php:16 +msgid "Link zu diesem Kalender" +msgstr "Link to this calendar" + +#: app/views/calendar/calendar/export.php:16 +msgid "Zu exportierende Termine" +msgstr "Dates to be exported" + +#: app/views/calendar/calendar/export.php:20 +msgid "Persönliche Termine" +msgstr "Personal dates" + +#: app/views/calendar/calendar/export.php:24 +msgid "Veranstaltungstermine" +msgstr "Course dates" + +#: app/views/calendar/calendar/export.php:42 +#: app/views/resources/export/resource_bookings.php:52 +#: app/views/resources/resource/export_bookings.php:33 +#: app/views/oer/mymaterial/statistics.php:17 +msgid "Exportieren" +msgstr "Export" + +#: app/views/calendar/calendar/add_courses.php:12 +msgid "Veranstaltungen für den Kalender auswählen" +msgstr "Select courses for the calendar" + +#: app/views/calendar/calendar/share.php:11 app/views/file/update.php:31 +msgid "Aktualisieren" +msgstr "Update" + +#: app/views/calendar/calendar/publish.php:8 +msgid "Kalender mit anderen Teilen und in andere Kalender einbetten" +msgstr "Share the calendar with other users and embed it" + +#: app/views/calendar/calendar/publish.php:12 msgid "" -"Neue und spannende Lernmaterialien zu finden, ist ganz einfach. Mit dem " -"Entdeckermodus können Sie nach Schlagwörtern stöbern und durch Themengebiete " -"surfen." +"Sie können sich eine Adresse generieren lassen, mit der Sie Termine aus " +"Ihrem Stud.IP-Terminkalender in externen Terminkalendern einbinden können." msgstr "" -"Finding new and exciting learning materials is very easy. With the explorer " -"mode, you can search for keywords and surf through topics." +"You can generate an address to embed your Stud.IP dates in an external " +"calendar." -#: app/views/oer/market/_searchform.php:132 -msgid "Zum Entdeckermodus" -msgstr "To the discovery mode" +#: app/views/calendar/calendar/publish.php:14 +msgid "" +"Die folgende Adresse können Sie in externe Terminkalenderanwendungen " +"eintragen, um Ihre Termine dort anzuzeigen:" +msgstr "Use this address in external calendar tools to show your appointments:" -#: app/views/oer/market/_searchform.php:139 -msgid "Wertvolle Materialien entdecken!" -msgstr "Discover valuable learning materials!" +#: app/views/calendar/calendar/publish.php:21 +msgid "Verschicken Sie die Export-Adresse als E-Mail:" +msgstr "Send the export address as E-Mail:" -#: app/views/oer/market/_searchform.php:140 +#: app/views/calendar/calendar/publish.php:27 msgid "" -"Klicken Sie auf die Schlagwörter und entdecken Sie Lernmaterialien zum Thema." -msgstr "Click on the keywords and discover learning materials on the topic." +"Sie haben außerdem die Möglichkeit, sich eine neue Adresse generieren zu " +"lassen." +msgstr "You also have the possibility to let get a new generated address." -#: app/views/oer/market/_searchform.php:159 -#: templates/globalsearch/searchbar.php:22 -msgid "Keine Ergebnisse gefunden." -msgstr "No results found." +#: app/views/calendar/calendar/publish.php:28 +#: app/views/calendar/calendar/publish.php:43 +msgid "Achtung: Die alte Adresse wird damit ungültig!" +msgstr "Attention: The old address will thereby become invalid!" -#: app/views/oer/market/embed.php:4 -msgid "Platzhalter zum Teilen in Stud.IP (Forum, Blubber, Wiki, Ankündigung)" -msgstr "" -"Placeholder for sharing inside Stud.IP (forum, Blubber, wiki, announcements)" +#: app/views/calendar/calendar/publish.php:32 +msgid "Sie können die Adresse auch löschen." +msgstr "You can also delete the address." -#: app/views/oer/market/embed.php:10 -msgid "Teilen als Link" -msgstr "Share as link" +#: app/views/calendar/calendar/publish.php:33 +#: app/views/calendar/calendar/publish.php:47 +msgid "" +"Ein Zugriff auf Ihre Termine über diese Adresse ist dann nicht mehr möglich!" +msgstr "Accessing your dates via this address won't be possible anymore!" -#: app/views/oer/market/embed.php:24 -msgid "Teilen als HTML-Schnipsel" -msgstr "Share as HTML snippet" +#: app/views/calendar/calendar/publish.php:40 +msgid "Adresse generieren" +msgstr "Generate address" -#: app/views/oer/mymaterial/index.php:2 -msgid "Es wurden noch keine Materialien bereitgestellt." -msgstr "No learning materials have been provided yet." +#: app/views/calendar/calendar/publish.php:42 +msgid "Neue Adresse generieren" +msgstr "Generate new address" -#: app/views/oer/mymaterial/edit.php:25 -#: app/views/admin/autoinsert/manual.php:163 -#: app/views/admin/datafields/config.php:21 -#: app/views/admin/datafields/preview.php:14 -#: app/views/admin/login_style/index.php:24 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:237 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:381 -msgid "Vorschau" -msgstr "Preview" +#: app/views/calendar/calendar/publish.php:46 +msgid "Adresse löschen" +msgstr "Delete address" -#: app/views/oer/mymaterial/edit.php:49 -msgid "Vorschau-Bilddatei (optional)" -msgstr "Preview image file (optional)" +#: app/views/calendar/date/index.php:4 +msgid "Neuen Teilnahmestatus wählen" +msgstr "Select new participation status" + +#: app/views/calendar/date/index.php:14 +#: lib/models/calendar/CalendarDateAssignment.php:717 +msgid "Abwartend" +msgstr "Waiting" + +#: app/views/calendar/date/index.php:21 +#: lib/models/calendar/CalendarDateAssignment.php:721 +msgid "Angenommen" +msgstr "Accepted" + +#: app/views/calendar/date/index.php:28 +#: lib/models/calendar/CalendarDateAssignment.php:723 +msgid "Abgelehnt" +msgstr "Refused" + +#: app/views/calendar/date/index.php:35 +#: lib/models/calendar/CalendarDateAssignment.php:719 +msgid "Angenommen (keine Teilnahme)" +msgstr "Accepted (no participation)" + +#: app/views/calendar/date/index.php:40 +msgid "Teilnahmestatus ändern" +msgstr "Change participation status" + +#: app/views/calendar/date/index.php:77 +msgid "Bearbeitung" +msgstr "Being edited" + +#: app/views/calendar/date/index.php:82 +#, php-format +msgid "Erstellt von %s" +msgstr "Created by %s" + +#: app/views/calendar/date/index.php:87 +#, php-format +msgid "Erstellt und zuletzt bearbeitet von %s" +msgstr "Created and last modified by %s" + +#: app/views/calendar/date/index.php:93 +#, php-format +msgid "Erstellt von %1$s, zuletzt bearbeitet von %2$s" +msgstr "Created by %1$s, last modified by %2$s" + +#: app/views/calendar/date/index.php:105 +msgid "Teilnahmen" +msgstr "Participations" + +#: app/views/calendar/date/move.php:1 app/views/calendar/date/delete.php:7 +msgid "" +"Es handelt sich um einen Termin in einer Terminserie. Was möchten Sie tun?" +msgstr "This is a date in a date series. What do you want to do?" + +#: app/views/calendar/date/move.php:9 +msgid "Der Termin soll aus der Terminserie herausgelöst werden." +msgstr "The date shall be removed from the date series." + +#: app/views/calendar/date/move.php:13 +#, fuzzy +msgid "Die gesamte Terminserie soll verschoben werden." +msgstr "The whole date series shall be deleted." + +#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:50 templates/forms/form.php:71 +msgid "" +"Folgende Angaben müssen korrigiert werden, um das Formular abschicken zu " +"können:" +msgstr "The following fields must be corrected to be able to submit the form:" + +#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:84 +msgid "Ganztägiger Termin" +msgstr "All-day date" + +#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:89 +#, fuzzy +msgid "" +"Öffentliche Termine sind systemweit sichtbar. Private Termine sind für " +"Personen, denen der Kalender freigegeben wurde, sichtbar. Vertrauliche " +"Termine sind hingegen nur für Sie selbst sichtbar." +msgstr "" +"Public dates are visible system-wide. Private dates are visible for persons " +"with which the calendar is shared. Confidential dates on the other hand are " +"only visible for oneself." -#: app/views/oer/mymaterial/edit.php:60 -msgid "Vorschaubild löschen" -msgstr "Delete preview image" +#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:94 +msgid "Öffentlich zugänglich" +msgstr "Publicly accessible" -#: app/views/oer/mymaterial/edit.php:75 -msgid "Datei (gerne auch eine ZIP-Datei) auswählen" -msgstr "Select file (may also be a ZIP file)" +#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:97 +#: app/views/admission/courseset/index.php:35 +#: lib/models/calendar/CalendarDate.php:459 +#: lib/models/calendar/CalendarDate.php:943 +msgid "Privat" +msgstr "Private" -#: app/views/oer/mymaterial/edit.php:93 -msgid "Entwurf (nicht veröffentlicht)" -msgstr "Draft (not published)" +#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:100 +#: lib/models/calendar/CalendarDateAssignment.php:674 +#: lib/models/calendar/CalendarDate.php:461 +#: lib/models/calendar/CalendarDate.php:941 +msgid "Vertraulich" +msgstr "Confidential" -#: app/views/oer/mymaterial/edit.php:100 -msgid "Automatisch erkennen" -msgstr "Detect automatically" +#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:121 +msgid "Eigene Kategorie" +msgstr "Personal category" -#: app/views/oer/mymaterial/edit.php:115 -msgid "" -"Fehlt eine Kategorie? Kein Problem, arbeiten Sie stattdessen mit " -"Schlagwörtern. Die sind viel flexibler." -msgstr "" -"Is a category missing? No problem, work with keywords instead. These are " -"more flexible." +#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:134 +msgid "Ausnahmen" +msgstr "Exception(s)" -#: app/views/oer/mymaterial/edit.php:122 -msgid "Vorschau-URL (optional)" -msgstr "Preview URL (optional)" +#: app/views/calendar/date/delete.php:13 +#, php-format +msgid "Am %s soll aus dem Einzeltermin eine Ausnahme der Terminserie werden." +msgstr "The date shall become an exception on %s in the date series." -#: app/views/oer/mymaterial/edit.php:129 -msgid "Autoren" -msgstr "Authors" +#: app/views/calendar/date/delete.php:21 +msgid "Die gesamte Terminserie soll gelöscht werden." +msgstr "The whole date series shall be deleted." -#: app/views/oer/mymaterial/edit.php:147 -msgid "Person als Autor entfernen." -msgstr "Remove person as author." +#: app/views/calendar/date/delete.php:27 +#, fuzzy +msgid "Der Termin ist in mehreren Kalendern eingetragen. Was möchten Sie tun?" +msgstr "This is a date in a date series. What do you want to do?" -#: app/views/oer/mymaterial/edit.php:165 -msgid "Person als Autor/Autorin entfernen." -msgstr "Remove person as author." +#: app/views/calendar/date/delete.php:31 +#, fuzzy +msgid "Den Termin nur aus meinem Kalender löschen." +msgstr "The date is not assigned to a calendar!" -#: app/views/oer/mymaterial/edit.php:183 -msgid "Themen (am besten mindestens 5)" -msgstr "Topics (at least 5 at best)" +#: app/views/calendar/date/delete.php:36 +#, fuzzy +msgid "Den Termin aus allen Kalendern löschen." +msgstr "Cancel dates and delete" -#: app/views/oer/mymaterial/edit.php:206 -msgid "Thema aus der Liste streichen" -msgstr "Remove the topic from the list" +#: app/views/calendar/date/delete.php:41 +msgid "Soll der folgende Termin wirklich gelöscht werden?" +msgstr "Do you really want to delete the following date?" -#: app/views/oer/mymaterial/edit.php:250 -msgid "Auf twillo.de veröffentlichen" -msgstr "Publish on twillo.de" +#: app/views/calendar/date/delete.php:46 +#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:48 +msgid "Zeitbereich" +msgstr "Time range" -#: app/views/oer/mymaterial/edit.php:263 -msgid "" -"Ich erkläre mich bereit, dass meine Lernmaterialien unter der angegebenen " -"Lizenz an alle Nutzenden freigegeben werden. Ich bestätige zudem, dass ich " -"das Recht habe, diese Dateien frei zu veröffentlichen, weil entweder ich " -"selbst sie angefertigt habe, oder sie von anderen Quellen mit kompatibler " -"Lizenz stammen." -msgstr "" -"I agree that my learning materials are being made available to all users " -"under the specified license. I also confirm that I have the right to publish " -"these files freely, either since I made them myself or because they " -"originate from other sources with a compatible license." +#: app/views/calendar/contentbox/_termin.php:28 +msgid "Zum Kalender" +msgstr "To the calendar" -#: app/views/oer/mymaterial/edit.php:286 -msgid "Hochladen" -msgstr "Upload" +#: app/views/calendar/contentbox/_termin.php:75 +#: app/views/admin/user/list_files.php:34 +msgid "Keine Beschreibung vorhanden" +msgstr "No description available" -#: app/views/oer/mymaterial/statistics.php:4 -msgid "Gesamtzugriffe" -msgstr "Total accesses" +#: app/views/calendar/contentbox/display.php:13 +#: app/views/calendar/contentbox/display.php:18 lib/modules/TerminWidget.php:37 +msgid "Neuen Termin anlegen" +msgstr "Create new date" -#: app/views/oer/mymaterial/statistics.php:17 -#: app/views/resources/export/resource_bookings.php:52 -#: app/views/resources/resource/export_bookings.php:33 -#: app/views/calendar/calendar/export.php:42 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.inc.php:319 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.inc.php:354 -msgid "Exportieren" -msgstr "Export" +#: app/views/calendar/contentbox/display.php:31 +msgid "" +"Es sind keine aktuellen Termine vorhanden. Zum Anlegen neuer Termine können " +"Sie die Aktion „Neuen Termin anlegen“ benutzen." +msgstr "" +"No current dates available. To create new dates you can use the action " +"\"Create new date\"." -#: app/views/oer/mymaterial/_material_list.php:5 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/IFrame.php:75 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Document.php:101 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Folder.php:148 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Link.php:68 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Download.php:101 -msgid "Material" -msgstr "Learning material" +#: app/views/siteinfo/markup/rootlist.php:5 +#: app/views/siteinfo/markup/adminList.php:5 +msgid "keine. Na sowas. Das kann ja eigentlich gar nicht sein..." +msgstr "none. Oops. This is supposed not to happen..." -#: app/views/oer/mymaterial/_material_list.php:6 -#: app/views/course/lti/grades_user.php:12 -#: app/views/course/feedback/_results.php:24 -#: app/views/course/feedback/_add_edit_entry_form.php:15 -#: app/views/admin/plugin/search.php:25 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyGoals.php:82 -msgid "Bewertung" -msgstr "Rating" +#: app/views/siteinfo/markup/userinfo.php:5 +#: app/views/siteinfo/markup/userlink.php:5 +msgid "Nutzer nicht gefunden." +msgstr "User not found." -#: app/views/oer/mymaterial/_material_list.php:7 -#: app/views/files/_files_thead.php:35 app/views/file/_file_aside.php:15 -#: app/views/file/suggest_oer.php:58 -#: lib/filesystem/FileArchiveManager.class.php:465 -msgid "Downloads" -msgstr "Downloads" +#: app/views/siteinfo/help.php:5 +msgid "Verfügbares Markup" +msgstr "Available markup" -#: app/views/oer/mymaterial/_material_list.php:54 -msgid "Lernmaterial bearbeiten" -msgstr "Edit learning material" +#: app/views/siteinfo/help.php:6 +#, php-format +msgid "" +"Zusätzlich zu den üblichen %sSchnellformatierungen%s und dem Wiki-Markup ist " +"folgendes Markup verfügbar:" +msgstr "" +"In addition to usual %squick formatting%s and the Wiki markup, the following " +"markup is available:" -#: app/views/oer/mymaterial/_material_list.php:60 -msgid "Dieses Material wirklich löschen?" -msgstr "Really delete this learning material?" +#: app/views/siteinfo/help.php:9 +#, php-format +msgid "" +"Nur wenn %s der Nutzersprache entspricht, wird der Text (%s) zwischen den " +"Tags angezeigt" +msgstr "" +"Only if %s is the user's language the text (%s) between the tags will be " +"displayed" -#: app/views/oer/endpoints/index.php:1 app/views/file/add_files_window.php:69 -#: lib/models/OERMaterial.php:720 lib/navigation/AdminNavigation.php:146 -#: lib/navigation/OERNavigation.php:26 lib/navigation/OERNavigation.php:28 -#: lib/navigation/OERNavigation.php:40 lib/navigation/StartNavigation.php:251 -msgid "OER Campus" -msgstr "OER Campus" +#: app/views/siteinfo/help.php:12 +#, php-format +msgid "" +"Die durch %s angegebenen CSS-Gestaltungsangaben werden dem umschlossenen " +"Bereich (%s) zugewiesen." +msgstr "" +"The CSS format instructions given by %s will be allocated to the area (%s) " +"enclosed." -#: app/views/oer/endpoints/index.php:3 app/views/course/wiki/history.php:20 -#: app/views/admin/ilias_interface/index.php:29 -#: app/views/admin/plugin/search.php:24 -#: app/views/admin/plugin/unregistered.php:15 -#: app/views/admin/plugin/index.php:50 app/views/admin/plugin/manifest.php:20 -#: lib/models/StgteilVersion.php:96 templates/wiki/pageversions.php:17 -msgid "Version" -msgstr "Version" +#: app/views/siteinfo/help.php:15 +msgid "Die Angabe der verwendeten Stud.IP-Version." +msgstr "Information about the Stud.IP version in use." -#: app/views/oer/endpoints/index.php:6 -msgid "Public-Key" -msgstr "Public key" +#: app/views/siteinfo/help.php:17 +msgid "Der Name des Standortes gemäß der Konfiguration." +msgstr "Name of location as provided in the configuration." -#: app/views/oer/endpoints/index.php:10 -msgid "MD5-Hash" -msgstr "MD5 hash" +#: app/views/siteinfo/help.php:19 +msgid "Der administrative Kontakt gemäß der Konfiguration." +msgstr "Administrative contact as provided in the configuration." -#: app/views/oer/endpoints/index.php:14 -msgid "Schlüssel" -msgstr "Key" +#: app/views/siteinfo/help.php:21 +#, php-format +msgid "" +"Ausgabe von Vor- und Nachnamen verlinkt mit dem Profil und der E-Mail-" +"Adresse des mit %s angegebenen Nutzers." +msgstr "" +"Display first name and last name of the user specified through %s, including " +"link to this user's personal profile and e-mail address." -#: app/views/oer/endpoints/index.php:21 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Chart.php:69 -msgid "Statistik" -msgstr "Statistic" +#: app/views/siteinfo/help.php:23 +#, php-format +msgid "" +"Ausgabe von Vor- und Nachnamen verlinkt mit dem Profil des mit %s " +"angegebenen Nutzers." +msgstr "" +"Display first name and last name of the user specified through %s, including " +"link to this user's profile." -#: app/views/oer/endpoints/index.php:24 -msgid "Anzahl verbundener Server" -msgstr "Amount of connected servers" +#: app/views/siteinfo/help.php:25 +msgid "" +"Ausgabe von Vor- und Nachnamen verlinkt mit dem Profil und der E-Mail-" +"Adresse aller Nutzer mit Root-Status." +msgstr "" +"Display first names and last names of the all the users having status of a " +"root, including links to their personal profiles and e-mail addresses." -#: app/views/oer/endpoints/index.php:28 -msgid "Anzahl eigener Materialien" -msgstr "Amount of own learning materials" +#: app/views/siteinfo/help.php:27 +msgid "" +"Ausgabe von Vor- und Nachnamen verlinkt mit dem Profil und der E-Mail-" +"Adresse aller Nutzer mit Admin-Status." +msgstr "" +"Display first name and last name of the all the users having status of an " +"administrator, including links to their personal profiles and e-mail " +"addresses." -#: app/views/oer/endpoints/index.php:32 -msgid "Anzahl Materialien von anderen Servern" -msgstr "Amount of learning materials from other servers" +#: app/views/siteinfo/help.php:29 +msgid "Ausgabe des Inhaltes von http://www.studip.de/crew.php." +msgstr "Display the content of http://www.studip.de/crew.php." -#: app/views/oer/endpoints/index.php:37 -msgid "API-Endpoints" -msgstr "API endpoints" +#: app/views/siteinfo/help.php:31 +#, php-format +msgid "" +"Ausgabe von Ranglisten für die mit %s angegebenen Kriterien, die die " +"Ausprägungen:" +msgstr "Display high score lists with respect to the given %s criteria:" -#: app/views/oer/oai/identify.php:10 +#: app/views/siteinfo/help.php:43 +#, php-format msgid "" -"Lernmaterialien vom StudIP-Lernmarktplatz - Unter Angabe von folgenden " -"Materialgruppen erhalten Sie frei zugängliche Materialien." +"Ausgabe von mit %s spezifizierten Kennzahlen aus den folgenden Möglichkeiten:" msgstr "" -"Learning materials from the Stud.IP learning marketplace - By specifying the " -"following learning material groups you get freely accessible learning " -"materials." +"Display key data specified through %s to be selected out of the following " +"options:" -#: app/views/oer/admin/hosts.php:3 -msgid "Lernmarktplatz-Server" -msgstr "Learning marketplace server" +#: app/views/siteinfo/help.php:68 +msgid "Ausgabe der history.txt" +msgstr "Display history.txt" -#: app/views/oer/admin/hosts.php:9 -msgid "Ein Hash des Public-Keys des Servers." -msgstr "A hash of the public key of the server." +#: app/views/siteinfo/help.php:70 +msgid "Ausgabe der Nutzungsbedingungen" +msgstr "Show terms of use" -#: app/views/oer/admin/hosts.php:9 -msgid "Key-Hash" -msgstr "Key hash" +#: app/views/siteinfo/new.php:23 app/views/siteinfo/edit.php:20 +msgid "Titel der Rubrik" +msgstr "Category title" -#: app/views/oer/admin/hosts.php:10 -msgid "Index-Server" -msgstr "Index server" +#: app/views/siteinfo/new.php:27 app/views/siteinfo/edit.php:24 +msgid "Position der Rubrik" +msgstr "Category position" -#: app/views/oer/admin/hosts.php:11 -#: app/views/admin/ilias_interface/index.php:26 -#: app/views/admin/cronjobs/schedules/display.php:16 -#: app/views/admin/cronjobs/schedules/index.php:93 -#: app/views/admin/cronjobs/schedules/edit.php:41 -#: app/views/admin/cronjobs/tasks/index.php:32 -#: app/views/admin/plugin/index.php:47 app/views/tour/admin_overview.php:37 -#: app/views/event_log/edit.php:24 app/views/help_content/admin_overview.php:12 -msgid "Aktiv" -msgstr "Active" +#: app/views/siteinfo/new.php:32 app/views/siteinfo/edit.php:29 +msgid "Rubrik-Zuordnung" +msgstr "Category allocation" -#: app/views/oer/admin/hosts.php:20 -msgid "Das ist Ihr Stud.IP" -msgstr "This is your Stud.IP" +#: app/views/siteinfo/new.php:47 app/views/siteinfo/edit.php:46 +msgid "Entwurfsmodus (nur sichtbar für root)" +msgstr "Draft mode (only visible for root)" -#: app/views/oer/admin/hosts.php:32 -msgid "" -"Der Key hat ein Carriage-Return Zeichen, weshalb der Hash des Public-Keys " -"vermutlich vom Original-Hash abweicht." -msgstr "" -"The key has a carriage return character which is probably why the hash of " -"the public key differs from the original hash." +#: app/views/siteinfo/new.php:52 app/views/siteinfo/edit.php:51 +msgid "Seite nicht anzeigen für nicht angemeldete Benutzer" +msgstr "Do not show the page for users that are not logged-in" -#: app/views/oer/admin/hosts.php:37 -msgid "Als Index-Server aktivieren/deaktivieren" -msgstr "Activate/deactivate as index server" +#: app/views/siteinfo/new.php:56 app/views/siteinfo/edit.php:55 +msgid "Position der Seite" +msgstr "Page position" -#: app/views/oer/admin/hosts.php:44 -msgid "" -"Diesen Server als Indexserver aktivieren. Suchanfragen werden immer auch an " -"ihn gerichtet. Sie sollten nur einen Indexserver verwenden." -msgstr "" -"Activate this server as index server. Search queries will always be made to " -"it, too. You should only use one index server." +#: app/views/siteinfo/new.php:61 app/views/siteinfo/edit.php:60 +msgid "Seiteninhalt" +msgstr "Page content" -#: app/views/oer/admin/hosts.php:48 -msgid "Dieser Server steht nicht als Indexserver zur Verfügung." -msgstr "This server is not available as index server." +#: app/views/siteinfo/delete.php:10 +msgid "Wollen Sie die Seite wirklich löschen?" +msgstr "Are you sure to delete this page?" -#: app/views/oer/admin/hosts.php:57 -msgid "Soll dieser Server und seine OERs für uns relevant sein?" -msgstr "Shall this server and its OERs be relevant for us?" +#: app/views/siteinfo/delete.php:12 +msgid "Wollen Sie die Rubrik mit allen Seiten wirklich löschen?" +msgstr "Are you sure to delete this category including all pages?" -#: app/views/oer/admin/hosts.php:66 -msgid "Diesen Server nach weiteren bekannten Hosts fragen." -msgstr "Query this server for further known hosts." +#: app/views/event_log/show.php:8 +msgid "Aktionen filtern" +msgstr "Filter actions" -#: app/views/oer/admin/hosts.php:79 -msgid "Werden Sie Teil des weltweiten Stud.IP Lernmarktplatzes!" -msgstr "Become a part of the worldwide Stud.IP learning marketplace!" +#: app/views/event_log/show.php:10 +msgid "Alle Aktionen" +msgstr "All actions" -#: app/views/oer/admin/hosts.php:81 -msgid "" -"Der Lernmarktplatz ist ein Ort des Austauschs von kostenlosen und freien " -"Lernmaterialien. Daher wäre es schade, wenn er nur auf Ihr einzelnes Stud.IP " -"beschränkt wäre. Der Lernmarktplatz ist daher als dezentrales Netzwerk " -"konzipiert, bei dem alle Nutzer aller Stud.IPs sich gegenseitig " -"Lernmaterialien tauschen können und nach Lernmaterialien anderer Nutzer " -"suchen können. <em>Dezentral</em> heißt dieses Netzwerk, weil es nicht einen " -"einzigen zentralen Server gibt, der wie eine große Suchmaschine alle " -"Informationen bereit hält. Stattdessen sind im besten Fall alle Stud.IPs mit " -"allen anderen Stud.IPs direkt vernetzt. So ein dezentrales Netz ist sehr " -"ausfallsicher und es passt zur Opensource-Idee von Stud.IP, weil man sich " -"von keiner zentralen Institution abhängig macht. Aber Ihr Stud.IP muss " -"irgendwo einen ersten Kontakt zum großen Netzwerk aller Lernmarktplätze " -"finden, um loslegen zu können. Wählen Sie dazu irgendeinen der unten " -"aufgeführten Server aus. Sie werden Index-Server genannt und bilden das Tor " -"zum Rest des ganzen Netzwerks. Achten Sie darauf, dass Sie mit mindestens " -"einem, aber auch nicht zu vielen Indexservern verbunden sind." -msgstr "" -"The learning marketplace is a place for exchanging of free learning " -"materials that are also free of charge. It would be a pity if it would be " -"limited to your single Stud.IP. Therefore, the learning marketplace is " -"designed as decentralised network in which all users of all Stud.IP " -"instances can share learning materials and search for learning materials of " -"other users. This network is called <em>decentralised</em> since there is no " -"single central server that holds all information like in a big search " -"engine. Instead, all Stud.IP instances are connected with each other in the " -"best case. Such a decentralised network is very secured against failure and " -"it fits into the open source idea of Stud.IP, because one doesn't become " -"dependent of a central institution. But your Stud.IP must somehow find a " -"first contact to the big network of all learning marketplaces to get " -"started. For this, select one of the servers listed below. They are called " -"index servers and form the gate to the rest of the whole network. Make sure " -"that your are connected to at least one but not too many index servers." +#: app/views/event_log/show.php:25 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Chart.php:64 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Date.php:63 +msgid "Darstellung" +msgstr "Display" -#: app/views/oer/admin/hosts.php:86 -msgid "Stud.IP Entwicklungsserver" -msgstr "Stud.IP developer server" +#: app/views/event_log/show.php:28 +msgid "Kompakt" +msgstr "Compact" -#: app/views/oer/admin/hosts.php:89 -msgid "Nein, danke!" -msgstr "No, thank you!" +#: app/views/event_log/show.php:37 +msgid "Art der Einträge" +msgstr "Entry type" -#: app/views/oer/admin/hosts.php:99 -msgid "Index-Server hinzufügen" -msgstr "Add index server" +#: app/views/event_log/show.php:52 +msgid "Eintrag auswählen" +msgstr "Select entry" -#: app/views/oer/admin/hosts.php:109 -msgid "Server hinzufügen" -msgstr "Add server" +#: app/views/event_log/show.php:63 +msgid "neue Suche" +msgstr "new search" -#: app/views/oer/admin/hosts.php:115 -msgid "Serverdaten aktualisieren" -msgstr "Update server data" +#: app/views/event_log/show.php:71 +msgid "Veranstaltung / Einrichtung / ... " +msgstr "Course / Institute / ... " -#: app/views/oer/admin/add_new_host.php:3 -msgid "Adresse des Servers plugin.php...." -msgstr "Address of the server plugin.php...." +#: app/views/event_log/show.php:78 app/views/shared/log_event/show.php:19 +msgid "Anzeigen" +msgstr "Display" -#: app/views/oer/embed/_link.php:3 -msgid "Zum OER Campus wechseln" -msgstr "Switch to OER Campus" +#: app/views/event_log/show.php:94 app/views/shared/log_event/show.php:64 +msgid "keine Einträge gefunden" +msgstr "no entry found" -#: app/views/shared/fachbereich_filter.php:1 app/views/shared/filter.php:148 -msgid "Fachbereiche" -msgstr "Faculty" +#: app/views/event_log/show.php:107 +msgid "Info:" +msgstr "Information:" -#: app/views/shared/fachbereich_filter.php:4 -msgid "-- Fachbereich wählen --" -msgstr "-- Select faculty --" +#: app/views/event_log/show.php:112 +msgid "Debug:" +msgstr "Debug:" -#: app/views/shared/mvv_tree.php:12 -msgid "Modulbeschreibung" -msgstr "Module description" +#: app/views/event_log/edit.php:16 app/views/event_log/admin.php:8 +#: app/views/institute/extern/extern_config/_template.php:9 +msgid "Template" +msgstr "Template" -#: app/views/shared/version/_version.php:8 -#: app/views/shared/studiengang/_studiengang.php:25 -#: app/views/shared/studiengang/_stgteilversion.php:7 -#: app/views/module/module/modul.php:105 -#: app/views/studiengaenge/versionen/version.php:24 -#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:74 -msgid "von Semester:" -msgstr "from semester:" +#: app/views/event_log/edit.php:28 +msgid "Ablaufzeit in Tagen" +msgstr "Expiration in days" -#: app/views/shared/version/_version.php:13 -#: app/views/shared/studiengang/_studiengang.php:37 -#: app/views/shared/studiengang/_stgteilversion.php:15 -#: app/views/module/module/modul.php:122 -#: app/views/studiengaenge/versionen/version.php:41 -#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:91 -msgid "bis Semester:" -msgstr "until semester:" +#: app/views/event_log/edit.php:29 app/views/consultation/admin/edit.php:105 +#: app/views/questionnaire/assign.php:24 app/views/questionnaire/assign.php:43 +msgid "optional" +msgstr "optional" -#: app/views/shared/version/_version.php:18 -#: app/views/shared/studiengang/_studiengang.php:44 -#: app/views/shared/studiengang/_stgteilversion.php:20 -#: app/views/module/module/modul.php:125 app/views/module/module/modul.php:137 -#: app/views/module/module/modul.php:194 -#: app/views/studiengaenge/versionen/version.php:44 -#: app/views/studiengaenge/versionen/version.php:56 -#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:94 -#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:106 -msgid "unbegrenzt gültig" -msgstr "valid without a time limit" +#: app/views/event_log/edit.php:29 +msgid "0 = keine Ablaufzeit" +msgstr "0 = no termination time" -#: app/views/shared/version/_version.php:22 -#: app/views/shared/studiengang/_studiengang.php:31 -#: app/views/shared/studiengang/_stgteilversion.php:11 -#: app/views/module/module/modul.php:144 -#: app/views/studiengaenge/versionen/version.php:63 -#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:113 -msgid "Beschlussdatum:" -msgstr "Decision date:" +#: app/views/event_log/admin.php:1 +msgid "Sie können hier einen Teil der Logging-Funktionen direkt verändern." +msgstr "Here, you can directly edit parts of the logging features." -#: app/views/shared/version/_version.php:26 -#: app/views/shared/studiengang/_studiengang.php:47 -#: app/views/shared/studiengang/_stgteilversion.php:23 -#: app/views/module/module/modul.php:155 -#: app/views/studiengaenge/versionen/version.php:71 -#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:125 -msgid "Fassung:" -msgstr "Version:" +#: app/views/event_log/admin.php:10 app/views/global_search/settings.php:43 +msgid "Aktiv?" +msgstr "Active?" -#: app/views/shared/version/_version.php:55 -#: app/views/shared/studiengang/_studiengang.php:97 -#: app/views/shared/studiengang/_stgteilversion.php:41 -#: app/views/studiengaenge/versionen/version.php:117 -#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:189 -msgid "Status der Bearbeitung" -msgstr "Processing status" +#: app/views/event_log/admin.php:11 +msgid "Ablaufzeit" +msgstr "Termination time" -#: app/views/shared/version/_version.php:61 -msgid "Kommentar Bearbeitungsstatus:" -msgstr "Comment on the processing state:" +#: app/views/event_log/admin.php:37 app/views/admin/user/_results.php:118 +#: app/views/admin/user/index.php:75 lib/extern/ExternPageTimetable.php:82 +msgid "Tage" +msgstr "Days" -#: app/views/shared/version/_versionmodule.php:39 -msgid "Liste der Studiengangteilabschnitte" -msgstr "List of sections of component of course of study" +#: app/views/privacy/index.php:10 +msgid "In dieser Kategorie sind keine Daten vorhanden." +msgstr "No data are available in this category." -#: app/views/shared/download/mhb.php:42 +#: app/views/privacy/index.php:20 #, php-format -msgid "Modulhandbuch %s" -msgstr "Module handbook %s" +msgid "%u Einträge" +msgstr "%u entries" -#: app/views/shared/download/mhb.php:44 +#: app/views/privacy/print.php:7 #, php-format -msgid "Datum %s" -msgstr "Date %s" +msgid "Personenbezogene Daten von %s" +msgstr "Personal data of %s" -#: app/views/shared/download/mhb.php:73 -msgid "dem Modul zugoerdnete Veranstaltungen" -msgstr "courses assigned to the module" +#: app/views/file/suggest_oer.php:5 +msgid "Das Material gefällt Ihnen?" +msgstr "Like the material?" + +#: app/views/file/suggest_oer.php:6 +msgid "Schlagen Sie es zum Teilen im OER Campus vor." +msgstr "Suggest it for sharing in the OER Campus." + +#: app/views/file/suggest_oer.php:8 +msgid "Schreiben Sie der Autorin/dem Autoren:" +msgstr "Write to the author:" -#: app/views/shared/form_dokumente.php:3 -msgid "Referenzierte Dokumente und Materialien" -msgstr "Referenced documents and materials" +#: app/views/file/suggest_oer.php:15 +msgid "Warum gefällt Ihnen das Material?" +msgstr "Why do you like this material?" -#: app/views/shared/form_dokumente.php:36 -msgid "Fügen Sie Dokumente und Materialien hinzu." -msgstr "Add documents and materials." +#: app/views/file/suggest_oer.php:19 +msgid "Eine Nachricht ist freiwillig. Ihr Vorschlag wird anonym versendet." +msgstr "A message is voluntary. Your suggestion will be sent anonymously." -#: app/views/shared/form_dokumente.php:38 -msgid "Es wurden keine Dokumente zugeordnet." -msgstr "No documents have been assigned." +#: app/views/file/suggest_oer.php:57 app/views/file/_file_aside.php:15 +#: app/views/files/_files_thead.php:35 +#: app/views/oer/mymaterial/_material_list.php:7 +#: lib/filesystem/FileArchiveManager.php:465 +msgid "Downloads" +msgstr "Downloads" -#: app/views/shared/form_dokumente.php:53 -msgid "Dokument entfernen" -msgstr "Remove document" +#: app/views/file/suggest_oer.php:65 app/views/file/_folder_aside.php:15 +#: app/views/file/_file_aside.php:23 +#: app/views/my_ilias_accounts/_ilias_module.php:16 +msgid "Geändert" +msgstr "Changed" -#: app/views/shared/form_dokumente.php:60 -msgid "Kommentar bearbeiten" -msgstr "Edit comment" +#: app/views/file/suggest_oer.php:69 app/views/file/_folder_aside.php:20 +#: app/views/file/_file_aside.php:27 +#: app/views/my_ilias_accounts/_ilias_module.php:22 +msgid "Besitzer/-in" +msgstr "Owner" -#: app/views/shared/form_dokumente.php:65 -msgid "Anmerkungen/Kommentare" -msgstr "Comments" +#: app/views/file/suggest_oer.php:87 +msgid "Teilen vorschlagen" +msgstr "Suggest sharing" -#: app/views/shared/form_dokumente.php:72 +#: app/views/file/add_from_library.php:3 msgid "" -"Die Änderungen werden erst gespeichert, wenn das Hauptformular gespeichert " -"wurde!" -msgstr "Changes will only be saved when the main form has been saved!" +"Zu Ihrer Suche wurden keine Ergebnisse gefunden! Sie können ihre letzte " +"Suchanfrage mit einer Mitteilung an die Bibliothek zur Klärung und Anfrage " +"von Unterstützung senden." +msgstr "" +"No results have been found for your search! You can send your last search " +"with a message to the library for clarification and support." -#: app/views/shared/form_dokumente.php:90 -msgid "Neues Dokument anlegen und hinzufügen" -msgstr "Add new document" +#: app/views/file/add_from_library.php:5 +msgid "Zu Ihrer Suche wurden keine Ergebnisse gefunden!" +msgstr "No results have been found for your search!" -#: app/views/shared/form_dokumente.php:100 +#: app/views/file/add_from_library.php:8 msgid "" -"Die Reihenfolge der zugeordneten Dokumente kann durch Anklicken und Ziehen " -"geändert werden. Für die Zuordnung eines Dokumentes kann ein zusätzlicher " -"Text angegeben werden." +"Sie können ihre letzte Suchanfrage mit einer Mitteilung an die Bibliothek " +"zur Klärung und Anfrage von Unterstützung senden." msgstr "" -"The order of assigned documents can be changed by drag and drop. An " -"additional text can be provided for document assignment." +"You can send your last search with a message to the library for " +"clarification and support." -#: app/views/shared/language_chooser.php:11 -msgid "Sprache zuordnen" -msgstr "Assign language" +#: app/views/file/add_from_library.php:15 +msgid "Dokument in Bibliothek suchen" +msgstr "Search document in library" -#: app/views/shared/modul_variants.php:1 -msgid "Folgendes Modul ist Variante dieses Moduls:" -msgid_plural "Folgende Module sind Varianten dieses Moduls" -msgstr[0] "The following module is a variant of this module:" -msgstr[1] "The following modules are variants of this module" +#: app/views/file/add_from_library.php:23 +#: app/views/admin/autoinsert/index.php:59 +#: app/views/admin/autoinsert/index.php:78 app/views/news/admin_news.php:101 +#: lib/classes/UserLookup.php:425 +msgid "Autor" +msgstr "Author" -#: app/views/shared/abschluss_filter.php:1 app/views/shared/filter.php:106 -#: app/views/shared/studiengang/_studiengang_info.php:30 -#: app/views/shared/studiengang/_studiengang.php:78 -#: app/views/fachabschluss/abschluesse/index.php:10 -#: app/views/settings/studies/studiengang.php:21 -#: app/views/settings/studies/studiengang.php:46 -#: app/views/admin/user/index.php:114 -#: app/views/lvgruppen/lvgruppen/export_xls.php:5 -#: app/views/studiengaenge/informationen/degree.php:15 -#: app/views/studiengaenge/abschluesse/index.php:11 -#: lib/models/Abschluss.php:127 lib/models/Abschluss.php:296 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyCareer.php:80 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyGoals.php:84 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Confirm.php:66 -#: lib/classes/admission/userfilter/DegreeCondition.class.php:48 -msgid "Abschluss" -msgstr "Degree" +#: app/views/file/add_from_library.php:33 +msgid "Nummer (ISBN/ISSN/...)" +msgstr "Number (ISBN/ISSN/...)" -#: app/views/shared/abschluss_filter.php:4 -msgid "-- Abschluss wählen --" -msgstr "-- Select a degree --" +#: app/views/file/add_from_library.php:37 +msgid "Zeitschrift" +msgstr "Journal" -#: app/views/shared/contacts/range.php:13 -msgid "Ansprechpartner hinzufügen" -msgstr "Add contact person" +#: app/views/file/add_from_library.php:50 +msgid "Sortierung nach Relevanz" +msgstr "Sorting by relevance" -#: app/views/shared/contacts/range.php:18 -msgid "Reihenfolge der Ansprechpartner ändern" -msgstr "Change order of contact persons" +#: app/views/file/add_from_library.php:56 +msgid "Sortierung nach Jahr" +msgstr "Sorting by year" -#: app/views/shared/contacts/range.php:25 -#: app/views/materialien/files/range.php:24 -msgid "Pos." -msgstr "Pos." +#: app/views/file/add_from_library.php:71 +#, php-format +msgid "Ihre Suchergebnisse (%1$d - %2$d von %3$d)" +msgstr "Your search results (%1$d - %2$d of %3$d)" -#: app/views/shared/contacts/range.php:26 -#: app/views/shared/contacts/index.php:14 -msgid "Name/Institution" -msgstr "Name/Institution" +#: app/views/file/add_from_library.php:104 +#: templates/library/library_document_info.php:26 +msgid "Veröffentlicht" +msgstr "Published" -#: app/views/shared/contacts/range.php:28 -msgid "Ansprechpartner-Typ" -msgstr "Type of contact person" +#: app/views/file/add_from_library.php:108 +#: templates/library/library_document_info.php:30 +msgid "Medium" +msgstr "Medium" -#: app/views/shared/contacts/range.php:53 -#: app/views/shared/contacts/details.php:59 -msgid "Ansprechpartner bearbeiten" -msgstr "Edit contact person" +#: app/views/file/add_from_library.php:112 +#: app/views/institute/extern/_table-header.php:13 +#: app/views/resources/_common/_request_info.php:46 +#: templates/library/library_document_info.php:34 +msgid "Erstellt von" +msgstr "Created by" -#: app/views/shared/contacts/range.php:61 -#: app/views/shared/contacts/details.php:65 -msgid "Ansprechpartner-Zuordnung löschen" -msgstr "Delete assignment of contact person" +#: app/views/file/add_from_library.php:120 +#: templates/library/library_document_info.php:146 +msgid "Katalog" +msgstr "Catalogue" -#: app/views/shared/contacts/range.php:64 -#: app/views/shared/contacts/details.php:68 -msgid "Wollen Sie die Zuordnung des Ansprechpartners wirklich entfernen?" -msgstr "Do you really want to remove the assignment of the contact person?" +#: app/views/file/add_from_library.php:122 +#: templates/library/library_document_info.php:148 +msgid "Im OPAC anzeigen" +msgstr "Show in OPAC" -#: app/views/shared/contacts/edit_ansprechpartner.php:4 -msgid "Personendaten" -msgstr "Personal data" +#: app/views/file/add_from_library.php:142 +msgid "Zum Dateibereich hinzufügen" +msgstr "Add to file area" -#: app/views/shared/contacts/edit_ansprechpartner.php:13 -#: app/views/shared/contacts/add_ansprechpartner.php:85 -msgid "Vorname (optional)" -msgstr "First name (optional)" +#: app/views/file/add_from_library.php:150 +#: app/views/file/add_from_library.php:171 +msgid "Bibliotheksanfrage erstellen" +msgstr "Create library request" -#: app/views/shared/contacts/edit_ansprechpartner.php:21 -#: app/views/shared/contacts/add_ansprechpartner.php:93 -#: app/views/course/members/import_autorlist.php:26 -msgid "Email" -msgstr "E-mail" +#: app/views/file/add_from_library.php:161 +msgid "Passendes Dokument nicht gefunden?" +msgstr "Haven't found the right document?" -#: app/views/shared/contacts/edit_ansprechpartner.php:30 -#: app/views/shared/contacts/add_ansprechpartner.php:104 -msgid "Alternative Kontaktmail (optional)" -msgstr "Alternative contact mail (optional)" +#: app/views/file/add_from_library.php:162 +msgid "Gerne unterstützen wir Sie bei der Suche nach Dokumenten." +msgstr "We will be happy to support you with the document search." -#: app/views/shared/contacts/add_ansprechpartner.php:74 -#: app/views/materialien/files/add_dokument.php:65 -msgid "oder" -msgstr "or" +#: app/views/file/update.php:6 +msgid "Neue Dateiversion" +msgstr "New file version" -#: app/views/shared/contacts/add_ansprechpartner.php:78 -msgid "Neuer externer Ansprechpartner" -msgstr "New external contact person" +#: app/views/file/update.php:9 +#, php-format +msgid "Bitte die neue Version der Datei %s auswählen." +msgstr "Please select the new version of the file %s." -#: app/views/shared/contacts/index.php:15 -msgid "Alternative Kontaktmail" -msgstr "Alternative contact mail" +#: app/views/file/update.php:16 +msgid "Dateinamen aus neuer Dateiversion übernehmen." +msgstr "Update file name from new file version." -#: app/views/shared/contacts/index.php:45 -msgid "Alle Zuordnungen löschen" -msgstr "Delete all assignments" +#: app/views/file/update.php:23 +#, php-format +msgid "Alle weiteren %u Vorkommen aktualisieren." +msgstr "Update all %u further occurrences." -#: app/views/shared/contacts/index.php:48 -msgid "Wollen Sie wirklich alle Zuordnungen entfernen?" -msgstr "Do you really want to delete all assignments?" +#: app/views/file/add_files_window.php:18 +#: app/views/vips/sheets/copy_exercise_dialog.php:36 +#: app/views/vips/sheets/copy_assignment_dialog.php:20 +msgid "Quelle auswählen" +msgstr "Select source" -#: app/views/shared/contacts/index.php:56 -msgid "Externe Person löschen" -msgstr "Delete external person" +#: app/views/file/add_files_window.php:27 +msgid "Bibliothek" +msgstr "Library" -#: app/views/shared/contacts/index.php:59 -msgid "Wollen Sie die externe Person wirklich löschen?" -msgstr "Do you really want to delete the external person?" +#: app/views/file/add_files_window.php:30 +msgid "Originaldokument aus Bibliotheksverzeichnissen einbinden" +msgstr "Insert original document from library catalogue" -#: app/views/shared/contacts/contact_range_fields.php:3 -msgid "Zuordnungsdaten" -msgstr "Assignment data" +#: app/views/file/add_files_window.php:39 +msgid "Mein Computer" +msgstr "My computer" -#: app/views/shared/contacts/details.php:3 -msgid "Diese Person wurde noch nicht referenziert." -msgstr "This person has not been referenced yet." +#: app/views/file/add_files_window.php:43 app/views/file/add_url.php:6 +msgid "Webadresse" +msgstr "Web address" -#: app/views/shared/log_event/show.php:13 -msgid "Kompaktdarstellung" -msgstr "Compact presentation" +#: app/views/file/add_files_window.php:47 +#: app/views/file/choose_destination.php:47 app/views/files/_overview.php:66 +msgid "Persönlicher Dateibereich" +msgstr "Personal file area" -#: app/views/shared/log_event/show.php:15 -msgid "Detaildarstellung" -msgstr "Detailed view" +#: app/views/file/add_files_window.php:56 app/views/module/module/modul.php:521 +#: config/config_develop.inc.php:378 config/config.inc.php:337 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Download.php:103 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Folder.php:146 +msgid "Literatur" +msgstr "References" -#: app/views/shared/log_event/show.php:19 -#: app/views/evaluation/_evaluation.php:44 app/views/event_log/show.php:78 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:665 -#: lib/evaluation/evaluation_show.lib.php:319 -msgid "Anzeigen" -msgstr "Display" +#: app/views/file/add_files_window.php:61 +msgid "Originaldokument aus Bibliothek" +msgstr "Original document from the library" -#: app/views/shared/log_event/show.php:44 -msgid "Element:" -msgstr "Element:" +#: app/views/file/add_files_window.php:69 app/views/oer/endpoints/index.php:1 +#: lib/navigation/OERNavigation.php:26 lib/navigation/OERNavigation.php:28 +#: lib/navigation/OERNavigation.php:40 lib/navigation/StartNavigation.php:243 +#: lib/navigation/AdminNavigation.php:144 lib/models/OERMaterial.php:717 +msgid "OER Campus" +msgstr "OER Campus" -#: app/views/shared/log_event/show.php:47 -msgid "Wert:" -msgstr "Value:" +#: app/views/file/add_files_window.php:86 +#, php-format +msgid "" +"Sie dürfen Dateien bis zu einer Größe von %s in diesem Bereich einstellen." +msgstr "You are allowed to upload files of a size up to %s in this area." -#: app/views/shared/log_event/show.php:55 +#: app/views/file/add_files_window.php:90 #, php-format -msgid "Eintrag %s - %s von %s" -msgstr "Entry %s - %s out of %s" +msgid "Sie dürfen die Dateitypen %s nicht hochladen!" +msgstr "You are not allowed to upload the file type %s!" -#: app/views/shared/log_event/show.php:64 app/views/event_log/show.php:94 -msgid "keine Einträge gefunden" -msgstr "no entry found" +#: app/views/file/add_files_window.php:95 lib/filesystem/StandardFolder.php:250 +#, php-format +msgid "Sie dürfen nur die Dateitypen %s hochladen!" +msgstr "You may only upload the file types %s!" -#: app/views/shared/filter.php:42 -msgid "Zugeordnet zu Objekten" -msgstr "Assigned to objects" +#: app/views/file/add_files_window.php:105 +msgid "Soll die hochgeladene ZIP-Datei entpackt werden?" +msgstr "Do you want to unzip the uploaded ZIP file?" -#: app/views/shared/filter.php:123 -#: app/views/shared/studiengang/_studiengang.php:87 -#: app/views/fachabschluss/faecher/fach.php:28 -#: app/views/module/module/modul.php:259 -#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:152 -#: config/mvv_config.php:113 lib/models/Fachbereich.php:58 -#: lib/models/Fachbereich.php:66 -msgid "Verantwortliche Einrichtung" -msgstr "Responsible institute" +#: app/views/file/choose_file.php:15 app/views/file/choose_folder.php:13 +msgid "Kopieren nach" +msgstr "Copy to" -#: app/views/shared/kategorie_filter.php:4 -msgid "-- Kategorie wählen --" -msgstr "-- Select category --" +#: app/views/file/choose_file.php:27 +msgid "Suche nach ..." +msgstr "Search for ..." -#: app/views/shared/modul/_modullvs.php:4 -msgid "Modulveran­staltung" -msgstr "Module course label" +#: app/views/file/choose_file.php:72 app/views/file/choose_file.php:73 +#: app/views/file/choose_folder.php:87 +msgid "Ein Verzeichnis nach oben wechseln" +msgstr "Change to parent directory" -#: app/views/shared/modul/_modullvs.php:5 -msgid "Lehrveranstaltungs­form" -msgstr "Course type" +#: app/views/file/choose_file.php:83 app/views/file/choose_folder.php:95 +#: app/views/resources/resource/files.php:31 +msgid "Dieser Ordner ist leer" +msgstr "This folder is empty" -#: app/views/shared/modul/_modullvs.php:6 -msgid "Veranstaltungs­titel" -msgstr "Course title" +#: app/views/file/_folder_aside.php:28 +msgid "Anz. Dateien" +msgstr "Amount of files" -#: app/views/shared/modul/_modullvs.php:7 app/views/shared/modul/_modul.php:146 -#: app/views/shared/modul/_modullv.php:15 -#: app/views/module/module/modulteil.php:203 -msgid "SWS" -msgstr "SWS" +#: app/views/file/choose_file_from_course.php:32 +#: app/views/file/choose_folder_from_course.php:35 +#: app/views/file/choose_folder_from_institute.php:28 +#: app/views/admin/plugin/search.php:22 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Gallery.php:159 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Embed.php:119 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/ImageMap.php:92 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Canvas.php:95 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Text.php:148 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BeforeAfter.php:108 +#: lib/models/MvvFileFileref.php:105 +msgid "Bild" +msgstr "Picture" -#: app/views/shared/modul/_modullvs.php:8 -#: app/views/shared/modul/_modullv.php:19 -msgid "Workload Präsenz" -msgstr "Workload of compulsory attendance" +#: app/views/file/choose_file_from_course.php:35 +msgid "Zum Dateibereich" +msgstr "To file area" -#: app/views/shared/modul/_modullvs.php:9 -msgid "Workload Vor- / Nach­bereitung" -msgstr "Workload of preparation / homework etc" +#: app/views/file/choose_destination.php:22 +msgid "Ziel zum Verschieben auswählen" +msgstr "Select target for moving" -#: app/views/shared/modul/_modullvs.php:10 -msgid "Workload selbstge­staltete Arbeit" -msgstr "Workload of independent learning" +#: app/views/file/choose_destination.php:24 +msgid "Ziel zum Kopieren auswählen" +msgstr "Select target for copying" -#: app/views/shared/modul/_modullvs.php:11 -#: app/views/shared/modul/_modul_ohne_lv.php:10 -#: app/views/shared/modul/_modullv.php:31 -msgid "Workload Prüfung incl. Vorbereitung" -msgstr "Workload (examination and preparation)" +#: app/views/file/choose_destination.php:26 +msgid "Wohin soll hochgeladen werden?" +msgstr "Where shall the upload be placed?" -#: app/views/shared/modul/_modullvs.php:12 -msgid "Workload Summe" -msgstr "Sum workload" +#: app/views/file/choose_destination.php:38 +msgid "Aktueller Ordner" +msgstr "Current folder" -#: app/views/shared/modul/_modullvs.php:71 -msgid "Workload modulbezogen" -msgstr "Workload by module" +#: app/views/file/edit_license.php:26 app/views/file/edit.php:26 +msgid "Diese Datei ist barrierefrei." +msgstr "The file is accessible." -#: app/views/shared/modul/_modullvs.php:78 -#: app/views/shared/modul/_modullv.php:52 -msgid "Workload Modul insgesamt" -msgstr "Total module workload" +#: app/views/file/_file_aside.php:40 +msgid "Barrierefrei" +msgstr "accessible" -#: app/views/shared/modul/overview.php:29 -msgid "" -"Nachricht an alle Veranstaltungteilnehmer die diesem Modul zugeordnet sind." -msgstr "Message to all course participants that are assignet to this module." +#: app/views/file/_file_aside.php:51 +msgid "Hinweis zur Nutzung und Weitergabe:" +msgstr "Hint concerning usage and distribution:" -#: app/views/shared/modul/overview.php:134 -#: app/views/my_studygroups/_course.php:20 -msgid "[versteckt]" -msgstr "[hidden]" +#: app/views/file/_file_aside.php:56 +#: app/views/admin/content_terms_of_use/edit.php:25 +msgid "Bedingung zum Herunterladen" +msgstr "Download condition" -#: app/views/shared/modul/overview.php:140 -#: app/views/shared/modul/overview.php:141 lib/classes/SemBrowse.class.php:1013 -#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchCourses.php:195 -#: lib/classes/JsonApi/Routes/Tree/DetailsOfTreeNodeCourse.php:55 -msgid "Eingeschränkter Zugang" -msgstr "Limited access" +#: app/views/file/choose_folder.php:14 +msgid "Verschieben nach" +msgstr "Move to" -#: app/views/shared/modul/overview.php:147 -#: app/views/shared/modul/overview.php:148 lib/classes/SemBrowse.class.php:1020 -#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchCourses.php:202 -#: lib/classes/JsonApi/Routes/Tree/DetailsOfTreeNodeCourse.php:62 -msgid "Kein Zugang" -msgstr "No access" +#: app/views/file/choose_folder.php:15 +msgid "Hochladen nach" +msgstr "Upload to" -#: app/views/shared/modul/overview.php:154 -#: app/views/shared/modul/overview.php:155 lib/classes/SemBrowse.class.php:1027 -#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchCourses.php:209 -#: lib/classes/JsonApi/Routes/Tree/DetailsOfTreeNodeCourse.php:69 -msgid "Uneingeschränkter Zugang" -msgstr "Unlimited access" +#: app/views/file/choose_folder.php:18 +msgid "Hierher kopieren" +msgstr "Copy here" -#: app/views/shared/modul/_modul_ohne_lv.php:5 -#: app/views/shared/modul/_modullv.php:27 -msgid "Workload selbstgestaltete Arbeit" -msgstr "Workload of independent learning" +#: app/views/file/choose_folder.php:19 +msgid "Hierher verschieben" +msgstr "Move here" -#: app/views/shared/modul/_modul_ohne_lv.php:15 -#: app/views/shared/modul/_modullv.php:35 -msgid "Workload insgesamt" -msgstr "Workload total" +#: app/views/file/choose_folder.php:20 +msgid "Hierher hochladen" +msgstr "Upload here" -#: app/views/shared/modul/_modul_ohne_lv.php:33 -#: app/views/shared/modul/_pruefungen.php:43 -#: app/views/module/module/modul.php:612 config/mvv_config.php:35 -msgid "Wiederholungsprüfung" -msgstr "Exam repetition information" +#: app/views/file/choose_folder.php:167 +msgid "Der Dateibereich ist für diese Veranstaltung nicht aktiviert." +msgstr "The file area is not activated for this course." -#: app/views/shared/modul/_regularien.php:4 -msgid "Regularien" -msgstr "Prerequisites and conditions" +#: app/views/file/choose_folder.php:169 +msgid "Der Dateibereich ist für diese Einrichtung nicht aktiviert." +msgstr "The file area is not activated for this institute." -#: app/views/shared/modul/_regularien.php:5 -msgid "Teilnahme­voraussetzungen" -msgstr "Prerequisites" +#: app/views/file/_terms_of_use_select.php:8 +msgid "Lizenzauswahl" +msgstr "License selection" -#: app/views/shared/modul/_regularien.php:6 -msgid "Angebots­rhythmus" -msgstr "Frequency" +#: app/views/file/_terms_of_use_select.php:10 +msgid "" +"Bereitgestellte Dateien können heruntergeladen und ggf. weiterverbreitet " +"werden.\n" +" Dabei ist das Urheberrecht sowohl beim Hochladen der Datei " +"als auch bei der Nutzung\n" +" zu beachten. Bitte geben Sie daher an, um welche Art von " +"Bereitstellung es sich handelt.\n" +" Diese Angabe dient mehreren Zwecken: Beim Herunterladen wird " +"ein Hinweis angezeigt,\n" +" welche Nutzung der Datei zulässig ist. Beim Hochladen stellt " +"die Angabe eine\n" +" Entscheidungshilfe dar, damit Sie sichergehen können, dass " +"die Datei tatsächlich\n" +" bereitgestellt werden darf." +msgstr "" +"Provided files can be downloaded and distributed if necessary. The copyright " +"is to be respected both when uploading the file and when using it. " +"Therefore, please indicate the type of provision involved. This information " +"serves several purposes: When downloading, a note is displayed, which use of " +"the file is permitted. When uploading, the information represents a decision " +"guidance, so that you can be sure that the file may actually be provided." -#: app/views/shared/modul/_regularien.php:7 -msgid "Anwesenheits­pflicht" -msgstr "Compulsory attendance" +#: app/views/file/edit_urlfile.php:25 app/views/file/add_url.php:18 +msgid "Zugriffsart" +msgstr "Access type" -#: app/views/shared/modul/_regularien.php:8 -msgid "Gewicht an Modulnote in %" -msgstr "Share on module grade in percent" +#: app/views/file/edit_urlfile.php:30 app/views/file/add_url.php:22 +msgid "Direktlink" +msgstr "Direct link" -#: app/views/shared/modul/_pruefungen.php:4 -#: app/views/module/module/modul.php:575 config/mvv_config.php:25 -#: config/mvv_config.php:32 config/config.inc.php:217 -#: config/config_develop.inc.php:251 -msgid "Prüfung" -msgstr "Examination" +#: app/views/file/edit_urlfile.php:35 app/views/file/add_url.php:27 +msgid "Link über Proxy" +msgstr "Link via proxy" -#: app/views/shared/modul/_pruefungen.php:36 -msgid "Gesamtmodul" -msgstr "Final exam of module" +#: app/views/file/edit.php:38 +msgid "Trotzdem speichern" +msgstr "Save anyway" -#: app/views/shared/modul/_modul.php:17 -#, php-format -msgid "" -"In der Fassung des <b>%s</b>. Beschlusses vom <b>%s</b> (<b>%s</b>) / " -"Version <b>%s</b>." -msgstr "" -"Version of <b>%s</b>. Decision from <b>%s</b> (<b>%s</b>) / Version <b>%s</" -"b>." +#: app/views/file/add_url.php:4 +msgid "Datei aus dem Internet verlinken" +msgstr "Link file from internet" -#: app/views/shared/modul/_modul.php:26 -#, php-format -msgid "In der Fassung des <b>%s</b>. Beschlusses vom <b>%s</b>." -msgstr "Version of <b>%s</b>. Decision from <b>%s</b>." +#: app/views/file/add_url.php:11 +msgid "Gewünschter Dateiname" +msgstr "Desired file name" -#: app/views/shared/modul/_modul.php:38 app/views/module/module/modul.php:23 -msgid "Modulbezeichnung" -msgstr "Module label" +#: app/views/file/add_url.php:12 +msgid "Beispielname.pdf" +msgstr "Examplename.pdf" -#: app/views/shared/modul/_modul.php:42 app/views/module/module/modul.php:27 -#: app/views/module/module/index.php:9 app/views/module/institute/details.php:5 -msgid "Modulcode" -msgstr "Module code" +#: app/views/file/new_edit_folder_form.php:4 +msgid "Ordnereigenschaften" +msgstr "Folder properties" -#: app/views/shared/modul/_modul.php:46 -msgid "Semester der erstmaligen Durchführung" -msgstr "Semester of first implementation" +#: app/views/file/new_edit_folder_form.php:21 +msgid "Ordnertyp auswählen" +msgstr "Select folder type" -#: app/views/shared/modul/_modul.php:51 -msgid "Fachbereich/Institut" -msgstr "Faculty/Institute" +#: app/views/file/file_details.php:21 +#: app/views/my_ilias_accounts/my_courses.php:22 +#: app/views/my_ilias_accounts/_ilias_module.php:52 +#: lib/filesystem/FileArchiveManager.php:467 +msgid "Pfad" +msgstr "Path" -#: app/views/shared/modul/_modul.php:56 -msgid "Verwendet in Studiengängen / Semestern" -msgstr "Module used in courses of study / semesters" +#: app/views/file/file_details.php:34 +#: app/views/my_ilias_accounts/_ilias_module.php:48 +#: app/views/profile_modules/index.php:82 +msgid "Keine Beschreibung vorhanden." +msgstr "No description available." -#: app/views/shared/modul/_modul.php:90 -msgid "Modulverantwortliche/r" -msgstr "Responsible person for this module" +#: app/views/file/file_details.php:47 +msgid "<< Vorherige Datei" +msgstr "<< Last file" -#: app/views/shared/modul/_modul.php:120 app/views/module/module/modul.php:458 -msgid "Weitere verantwortliche Personen" -msgstr "Further responsible persons" +#: app/views/file/file_details.php:57 +msgid "Nächste Datei >>" +msgstr "Next file >>" -#: app/views/shared/modul/_modul.php:135 -msgid "Modulinhalte" -msgstr "Module contents" +#: app/views/file/unzipquestion.php:9 +msgid "Soll diese ZIP-Datei entpackt werden?" +msgstr "Do you want to extract this ZIP file?" -#: app/views/shared/modul/_modul.php:140 app/views/shared/modul/_modullv.php:7 -msgid "Lehrveranstaltungsform" -msgid_plural "Lehrveranstaltungsformen" -msgstr[0] "Form of instruction" -msgstr[1] "Forms of instruction" +#: app/views/file/unzipquestion.php:12 +msgid "Entpacken" +msgstr "Extract" -#: app/views/shared/modul/_modul.php:155 -msgid "Unterrichtssprache" -msgid_plural "Unterrichtsprachen" -msgstr[0] "Language of instruction" -msgstr[1] "Languages of instruction" +#: app/views/file/unzipquestion.php:13 +msgid "Nicht Entpacken" +msgstr "Don't extract" -#: app/views/shared/modul/_modul.php:161 -msgid "Dauer in Semestern" -msgstr "Duration (semesters)" +#: app/views/file/oer_post_upload.php:11 +msgid "" +"Wenn Sie möchten, können Sie die hochgeladene Datei für den OER-Campus " +"bereitstellen." +msgstr "" +"If you wish, you can make the uploaded file available in the OER Campus." -#: app/views/shared/modul/_modul.php:165 -msgid "Angebotsrhythmus Modul" -msgstr "Module frequency" +#: app/views/file/oer_post_upload.php:12 +#, php-format +msgid "" +"Falls Sie die Datei zu einem späteren Zeitpunkt bereitstellen möchten,\n" +" wird Ihnen am Ende des Semesters (%s) eine Nachricht zugeschickt." +msgstr "" +"If you wish to provide the file at a later date,\n" +" a message will be sent to you at the end of the semester (%s)." -#: app/views/shared/modul/_modul.php:169 -msgid "Aufnahmekapazität Modul" -msgstr "Module capacity" +#: app/views/file/oer_post_upload.php:23 +msgid "Nicht für den OER-Campus bereitstellen." +msgstr "Do not provide for OER Campus." -#: app/views/shared/modul/_modul.php:177 -msgid "Credit-Points" -msgstr "Credit points" +#: app/views/file/oer_post_upload.php:30 +msgid "" +"Ich möchte die hochgeladene Datei jetzt nicht im OER-Campus bereitstellen.\n" +" Ich habe jedoch später jederzeit die Möglichkeit dazu." +msgstr "" +"I do not want to make the uploaded file available in the OER Campus now.\n" +" However, I have the option to do so at any time later." -#: app/views/shared/modul/_modul.php:181 -msgid "Modulabschlussnote" -msgstr "Share on module final degree" +#: app/views/file/oer_post_upload.php:42 +msgid "Jetzt für den OER-Campus bereitstellen." +msgstr "Provide for OER Campus." -#: app/views/shared/modul/_modul.php:218 app/views/module/module/modul.php:635 -msgid "Faktor der Modulnote für die Endnote des Studiengangs" -msgstr "Share of module grade on the course of study's final grade" +#: app/views/file/oer_post_upload.php:49 +msgid "" +"Die Datei wird direkt im OER-Campus bereitgestellt. Sie ist dann neben " +"vielen weiteren freien Lernmaterialien an allen Stud.IP-Standorten mit " +"aktiviertem OER-Campus sichtbar." +msgstr "" +"The file is made available directly in the OER Campus. It is then visible " +"alongside many other free learning materials at all Stud.IP locations with " +"activated OER Campus." -#: app/views/shared/modul/_modullv.php:23 -msgid "Workload Vor- / Nachbereitung" -msgstr "Workload of preparation / homework etc" +#: app/views/file/oer_post_upload.php:60 +msgid "Zu einem späteren Zeitpunkt für den OER-Campus bereitstellen." +msgstr "Make available for the OER Campus at a later date." -#: app/views/shared/modul/_modullv.php:40 -msgid "Workload selbstgestaltete Arbeit (modulbezogen" -msgstr "Workload self-arranged work (module-oriented" +#: app/views/file/oer_post_upload.php:67 +#, php-format +msgid "" +"Ich möchte am Semesterende (%s) daran erinnert werden, diese Datei " +"gegebenenfalls im OER-Campus bereitzustellen." +msgstr "" +"I would like to be reminded at the end of the semester (%s) to make this " +"file available in the OER Campus if necessary." -#: app/views/shared/modul/_modullv.php:46 -msgid "Workload Prüfung incl. Vorbereitung (modulbezogen)" -msgstr "Workload exam including preparation (module-oriented)" +#: app/views/file/folder_details.php:8 +msgid "Ordnertyp" +msgstr "Folder type" -#: app/views/shared/modul/_modullv.php:75 -msgid "Angebotsrhythmus" -msgstr "Frequency" +#: app/views/library_file/_add_edit_form.php:26 +msgid "Namenszusatz" +msgstr "Name affix" -#: app/views/shared/modul/_modullv.php:79 -msgid "Aufnahmekapazität" -msgstr "Capacity" +#: app/views/library_file/_add_edit_form.php:36 +#: app/views/admin/cronjobs/schedules/edit.php:128 +#: app/views/admin/cronjobs/schedules/periodic-schedule.php:38 +#: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:42 +#: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:162 +#: app/views/consultation/overview/ungrouped.php:31 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Date.php:65 +msgid "Tag" +msgstr "Day" -#: app/views/shared/modul/_modullv.php:84 -#: app/views/module/module/modulteil.php:396 -msgid "Anwesenheitspflicht" -msgstr "Compulsory attendance" +#: app/views/library_file/create.php:4 +#, php-format +msgid "Erstellung eines Bibliothekseintrages vom Typ „%s“" +msgstr "Creating a library entry of type \"%s\"" -#: app/views/shared/inst_chooser.php:14 -msgid "Einrichtung zuordnen" -msgstr "Assign institute" +#: app/views/library_file/select_type.php:6 +msgid "Von welchem Dokumenttyp ist der Bibliothekseintrag?" +msgstr "What document type is the library entry of?" -#: app/views/shared/inst_chooser.php:23 -msgid "Ebene anzeigen" -msgstr "Show level" +#: app/views/institute/basicdata/index.php:19 +msgid "Verwaltung der Einrichtungsgrunddaten" +msgstr "Basic institute data management" -#: app/views/shared/studiengang/_studiengang_info.php:17 -#, php-format -msgid "%s %s vom %s" -msgstr "%s %s from %s" +#: app/views/institute/basicdata/index.php:32 +#: app/views/institute/basicdata/index.php:40 +msgid "Diese Einrichtung hat den Status einer Fakultät." +msgstr "This institute has the status of a faculty." -#: app/views/shared/studiengang/_studiengang_info.php:41 +#: app/views/institute/basicdata/index.php:33 #, php-format -msgid "%s bis unbegrenzt" -msgstr "%s without limit" +msgid "Es wurden bereits %u andere Einrichtungen zugeordnet." +msgstr "%u other institutes have already been allocated." -#: app/views/shared/studiengang/_studiengang_info.php:43 -#, php-format -msgid "%s bis %s" -msgstr "%s to %s" +#: app/views/institute/basicdata/index.php:62 +#: app/views/module/module/modul.php:41 +#: app/views/module/module/modulteil.php:26 lib/classes/LockRules.php:214 +msgid "Bezeichnung" +msgstr "Notation" -#: app/views/shared/studiengang/_studiengang.php:6 -msgid "Name des Studiengangs" -msgstr "Name of course of study" +#: app/views/institute/basicdata/index.php:74 +#: app/views/institute/overview/index.php:8 lib/classes/LockRules.php:215 +msgid "Straße" +msgstr "Street" -#: app/views/shared/studiengang/_studiengang.php:14 -msgid "Kurzbezeichnung" -msgstr "Short description" +#: app/views/institute/basicdata/index.php:92 lib/classes/LockRules.php:218 +msgid "Faxnummer" +msgstr "Fax number" -#: app/views/shared/studiengang/_studiengang.php:66 -#: app/views/studiengaenge/faecher/index.php:21 -#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:217 -#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/approve.php:14 -#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/export.php:45 -#: lib/navigation/MVVNavigation.php:45 -msgid "Studiengangteile" -msgstr "Components" +#: app/views/institute/members/index.php:3 +#: app/views/admin/statusgroups/editGroup.php:21 +msgid "Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter" +msgstr "Staff" -#: app/views/shared/studiengang/_studiengang.php:70 -msgid "Diesem Studiengang wird ein Fach direkt zugewiesen" -msgstr "A field of study will be directly assigned to this course of study" +#: app/views/institute/members/_table_body.php:18 +#, php-format +msgid "Nachricht an alle Mitglieder mit dem Status %s verschicken" +msgstr "Send message to all members having status %s" -#: app/views/shared/studiengang/_studiengang.php:72 -msgid "Diesem Studiengang können mehrere Studiengangteile zugewiesen werden." -msgstr "" -"Several partials of course of study can be assigned to this course of study." +#: app/views/institute/members/_table_body.php:28 +#, php-format +msgid "Nachricht an alle Mitglieder der Gruppe %s verschicken" +msgstr "Send message to all members of group %s" -#: app/views/shared/studiengang/_studiengang.php:105 -msgid "Kommentar Status" -msgstr "Status comment" +#: app/views/institute/members/_table_body.php:97 +#: app/views/online/user-row.php:32 templates/online/user.php:50 +msgid "Nachricht an Benutzer verschicken" +msgstr "Send message to user" -#: app/views/shared/studiengang/_studiengangteil.php:12 -#: app/views/studiengaenge/studiengangteile/stgteil.php:70 -msgid "Kredit-Punkte" -msgstr "Credit points" +#: app/views/institute/members/_table_body.php:110 +#: app/views/institute/members/_table_body.php:166 +#: app/views/admin/statusgroups/_members.php:24 +msgid "Person aus Gruppe austragen" +msgstr "Cancel person from group" -#: app/views/shared/studiengang/_studiengangteil.php:13 -#: app/views/studiengaenge/studiengangteile/stgteil.php:76 -msgid "Semesterzahl" -msgstr "Amount of semesters" +#: app/views/institute/members/_table_body.php:112 +#: app/views/institute/members/_table_body.php:168 +msgid "Wollen Sie die Person wirklich aus der Gruppe austragen?" +msgstr "Do you really want to sign out the person from the group?" -#: app/views/shared/studiengang/_studiengangteil.php:14 -#: app/views/studiengaenge/studiengangteile/stgteil.php:93 -msgid "Titelzusatz" -msgstr "Title supplement" +#: app/views/institute/members/_table_body.php:117 +msgid "Person aus Einrichtung austragen" +msgstr "Sign out person from institute" -#: app/views/shared/studiengang/_studiengangteil.php:15 -msgid "Personen/Kontakte" -msgstr "Persons/Contacts" +#: app/views/institute/members/_table_body.php:119 +msgid "Wollen Sie die Person wirklich aus der Einrichtung austragen?" +msgstr "Do you really want to sign out the person from the institute?" -#: app/views/sitemap/index.php:8 templates/header.php:223 -#: templates/header.php:224 -msgid "Hauptnavigation" -msgstr "Main navigation" +#: app/views/institute/members/_table_body.php:161 +msgid "Gruppendaten bearbeiten" +msgstr "Edit group data" -#: app/views/sitemap/index.php:11 -msgid "Zusatznavigation" -msgstr "Additional navigation" +#: app/views/institute/extern/info.php:16 +msgid "Modultyp" +msgstr "Module type" -#: app/views/sitemap/index.php:14 templates/footer.php:3 templates/footer.php:4 -msgid "Fußzeile" -msgstr "Footer" +#: app/views/institute/extern/info.php:18 +#: app/views/institute/extern/upload.php:15 +#: app/views/institute/extern/extern_config/_basic_settings.php:14 +msgid "Name der Konfiguration" +msgstr "Name of configuration" -#: app/views/profile/working_place.php:4 -#: app/views/settings/statusgruppen/modify_institute.php:32 -msgid "Sprechzeit" -msgstr "Office hours" +#: app/views/institute/extern/info.php:21 +#: app/views/institute/extern/info.php:23 +#, php-format +msgid "durch %s" +msgstr "by %s" -#: app/views/profile/working_place.php:6 -#: app/views/settings/statusgruppen/modify_institute.php:42 -#: app/views/admin/user/edit_institute.php:44 -#: app/views/institute/overview/index.php:23 -#: lib/classes/RangeTreeObjectInst.class.php:48 -#: lib/classes/RangeTreeObjectFak.class.php:49 -msgid "Fax" -msgstr "Fax" +#: app/views/institute/extern/info.php:22 +msgid "Bearbeitet am" +msgstr "Modified on" -#: app/views/profile/working_place.php:10 -msgid "Wo ich arbeite:" -msgstr "Where I work:" +#: app/views/institute/extern/info.php:26 +msgid "Zur Hilfeseite" +msgstr "Go to help page" -#: app/views/profile/index.php:7 app/views/course/details/index.php:31 -#: app/views/institute/extern/info.php:12 -msgid "Allgemeine Informationen" -msgstr "General information" +#: app/views/institute/extern/info.php:28 +#, php-format +msgid "Hilfe zur Konfiguration des Moduls \"%s\"." +msgstr "Help for the configuration of the module \"%s\"." -#: app/views/profile/index.php:22 lib/classes/LockRules.class.php:230 -msgid "Telefon (privat)" -msgstr "Home telephone number" +#: app/views/institute/extern/info.php:36 +msgid "Informationen zur Verlinkung" +msgstr "Information on the link" -#: app/views/profile/index.php:27 lib/classes/LockRules.class.php:231 -msgid "Mobiltelefon" -msgstr "Mobile telephone" +#: app/views/institute/extern/info.php:40 +msgid "Direkter Link" +msgstr "Direct link" -#: app/views/profile/index.php:32 -msgid "Skype" -msgstr "Skype" +#: app/views/institute/extern/info.php:47 +msgid "" +"Diese Adresse können Sie in einen Link auf Ihrer Website integrieren, um auf " +"die Ausgabe des Moduls zu verweisen." +msgstr "" +"You can insert this address in your website as link referring to the " +"module's output." -#: app/views/profile/index.php:37 app/views/settings/details.php:25 -#: lib/classes/LockRules.class.php:232 -msgid "Adresse (privat)" -msgstr "Address (home)" +#: app/views/institute/extern/info.php:50 +msgid "Mögliche URL-Parameter" +msgstr "Possible URL parameters" -#: app/views/profile/not_available.php:2 -msgid "Dieses Profil ist nicht verfügbar." -msgstr "Profile not available." +#: app/views/institute/extern/info.php:59 app/views/admin/user/edit.php:671 +#: app/views/admin/courses/sidebar.php:52 +#: lib/navigation/AdminNavigation.php:190 lib/models/DataField.php:284 +msgid "Datenfelder" +msgstr "Data fields" -#: app/views/profile/not_available.php:3 +#: app/views/institute/extern/info.php:73 msgid "" -"Der Benutzer hat sich unsichtbar geschaltet oder ist im System nicht " -"vorhanden." -msgstr "The user has decided to be invisible or does not exist in the system." - -#: app/views/profile/public_files.php:4 -msgid "Freigegebene Dateien" -msgstr "Released files" +"Hinweis: Die gelisteten Datenfelder sind eventuell nicht für alle Objekte " +"eines Typs verfügbar." +msgstr "" +"Note: The listed data fields are possibly not available for all objects of a " +"type." -#: app/views/profile/extern.php:8 -msgid "Beschreibung für den OER Campus" -msgstr "Description for the OER campus" +#: app/views/institute/extern/index.php:9 +msgid "Es wurde noch keine externe Seite angelegt." +msgstr "No external page has been created yet." -#: app/views/profile/widget-avatar.php:6 app/views/avatar/update.php:30 -msgid "Die hochgeladene Datei ist zu groß. Bitte wählen Sie ein anderes Bild." -msgstr "The uploaded file is too big. Please select another picture." +#: app/views/institute/extern/index.php:11 +#, php-format +msgid "Um eine neue externe Seite anzulegen, klicken sie %shier%s." +msgstr "Click %shere%s to create a new external page." -#: app/views/profile/widget-avatar.php:7 -msgid "" -"Die hochgeladene Datei hat falsche Typ. Bitte wählen Sie ein anderes Bild." -msgstr "The uploaded file has the wrong type. Please select another picture." +#: app/views/institute/extern/index.php:21 +#: lib/navigation/AdminNavigation.php:81 lib/navigation/AdminNavigation.php:107 +msgid "Externe Seiten" +msgstr "External pages" -#: app/views/profile/widget-avatar.php:12 -msgid "Bild hochladen oder löschen." -msgstr "Upload or delete picture." +#: app/views/institute/extern/upload.php:13 +msgid "Konfigurationsdatei importieren" +msgstr "Import configuration file" -#: app/views/profile/widget-avatar.php:14 -msgid "Drag & Drop oder Klicken" -msgstr "Drag & drop or click" +#: app/views/institute/extern/upload.php:17 +msgid "Ohne Angabe wird der Name aus den importierten Daten genommen." +msgstr "Without information, the name of the imported file will be selected." -#: app/views/profile/widget-avatar.php:27 -msgid "Profilbesuche:" -msgstr "Visits:" +#: app/views/institute/extern/upload.php:22 +msgid "Konfigurationsdatei" +msgstr "Configuration file" -#: app/views/profile/widget-avatar.php:32 -msgid "Zur Rangliste" -msgstr "To the high score list" +#: app/views/institute/extern/extern_config/_study_areas_selector.php:12 +msgid "Anzuzeigende Studienbereiche" +msgstr "Fields of study to be displayed" -#: app/views/profile/widget-avatar.php:33 templates/privacy.php:92 -msgid "Stud.IP-Punkte" -msgstr "Stud.IP-Score" +#: app/views/institute/extern/extern_config/_study_areas_selector.php:13 +msgid "Wenn keine Studienbereiche ausgewählt werden, werden alle angezeigt." +msgstr "If no fields of study are selected, all of them will be displayed." -#: app/views/profile/widget-avatar.php:35 -msgid "Rang" -msgstr "Score" +#: app/views/institute/extern/extern_config/_study_areas_selector.php:27 +msgid "Unterebenen anzeigen." +msgstr "Show sub-layers." -#: app/views/api/oauth/authorize.php:4 -#, php-format -msgid "Die Applikation <strong>%s</strong> möchte auf Ihre Daten zugreifen." -msgstr "The application <strong>%s</strong> would like to access your data." +#: app/views/institute/extern/extern_config/download.php:10 +msgid "Konfiguration für eine Liste von Dateien (Download)" +msgstr "Configuration for a list of files (download)" -#: app/views/api/oauth/authorize.php:12 app/views/api/oauth2/authorize.php:39 -msgid "Erlauben" -msgstr "Allow" +#: app/views/institute/extern/extern_config/download.php:19 +#: app/views/institute/extern/extern_config/persondetails.php:18 +#: app/views/institute/extern/extern_config/courses.php:17 +#: app/views/institute/extern/extern_config/timetable.php:17 +#: app/views/institute/extern/extern_config/persons.php:18 +#: app/views/institute/extern/extern_config/coursedetails.php:17 +#: app/views/admin/extern/extern_config/persbrowse.php:19 +msgid "Angaben zum Inhalt" +msgstr "Information about the content" -#: app/views/api/oauth/authorize.php:13 app/views/api/oauth2/authorize.php:31 -msgid "Verweigern" -msgstr "Deny" +#: app/views/institute/extern/extern_config/download.php:22 +#: app/views/institute/extern/extern_config/persons.php:21 +#: app/views/admin/specification/_field.php:20 +msgid "Sortierung" +msgstr "Ordering" -#: app/views/api/oauth/authorize.php:21 app/views/api/oauth2/authorize.php:47 -#, php-format -msgid "Angemeldet als <strong>%s</strong> (%s)" -msgstr "Logged in as <strong>%s</strong> (%s)" +#: app/views/institute/extern/extern_config/download.php:33 +msgid "Ordnerauswahl" +msgstr "Folder selection" -#: app/views/api/oauth/authorize.php:28 app/views/api/oauth2/authorize.php:54 -#, php-format -msgid "" -"Sind sie nicht <strong>%s</strong>, so melden Sie sich bitte ab und " -"versuchen es erneut." -msgstr "You are not <strong>%s</strong>. Please log out and retry." +#: app/views/institute/extern/extern_config/download.php:46 +msgid "Unterordner der ausgewählten Ordner anzeigen." +msgstr "Display sub-folders of the selected folder." -#: app/views/api/oauth2/clients/add.php:6 -msgid "Basisdaten des OAuth2-Clients" -msgstr "Basic data of the OAuth2 client" +#: app/views/institute/extern/extern_config/download.php:54 +#: app/views/institute/extern/extern_config/persondetails.php:101 +#: app/views/institute/extern/extern_config/courses.php:80 +#: app/views/institute/extern/extern_config/timetable.php:69 +#: app/views/institute/extern/extern_config/persons.php:64 +#: app/views/institute/extern/extern_config/coursedetails.php:29 +#: app/views/admin/extern/extern_config/persbrowse.php:45 +msgid "Speichern und zurück" +msgstr "Save and go back" -#: app/views/api/oauth2/clients/add.php:17 -#: app/views/admin/oauth2/_clients.php:64 -msgid "Redirect-URIs" -msgstr "Redirect URIs" +#: app/views/institute/extern/extern_config/persondetails.php:10 +msgid "Konfiguration für die Detailansicht von Mitarbeitenden (Personal)" +msgstr "Configuration for the detailed staff view" -#: app/views/api/oauth2/clients/add.php:19 -msgid "schema://<redirect-uri-1>\\nschema://<redirect-uri-2>" -msgstr "schema://<redirect-uri-1>\\nschema://<redirect-uri-2>" +#: app/views/institute/extern/extern_config/persondetails.php:24 +msgid "" +"Wenn Sie diese Option wählen, wird die Standard-Adresse ausgegeben, die " +"jede(r) Mitarbeiter(in) bei seinen universitären Daten auswählen kann. " +"Wählen Sie diese Option nicht, wenn immer die Adresse der Einrichtung " +"ausgegeben werden soll." +msgstr "" +"If you select this option, then the default address each person may select " +"for university details will be exported. Do not select this option if the " +"institute's address always is to be exported. " -#: app/views/api/oauth2/clients/add.php:32 -msgid "Kann der OAuth2-Client kryptographische Geheimnisse bewahren?" -msgstr "Can the OAuth2 client keep cryptographic secrets?" +#: app/views/institute/extern/extern_config/persondetails.php:32 +msgid "Persönliche Lehrveranstaltungen" +msgstr "Personal courses" -#: app/views/api/oauth2/clients/add.php:38 +#: app/views/institute/extern/extern_config/persondetails.php:36 msgid "" -"Nein. Es handelt sich zum Beispiel um eine <span lang=\"en\">Mobile App</" -"span> oder <span lang=\"en\">Single Page App</span>." +"Geben Sie das erste anzuzeigende Semester an. Die Angaben \"vorheriges\", " +"\"aktuelles\" und \"nächstes\" beziehen sich immer auf das laufende Semester " +"und werden automatisch angepasst." msgstr "" -"No. It is for example a mobile application or a single page application." +"Enter the first semester to be displayed. The information \"previous\" , " +"\"current\" and \"next\" always refers to the current semester and will " +"automatically be adapted." -#: app/views/api/oauth2/clients/add.php:45 -msgid "Ja, dieser OAuth2-Client kann ein kryptographisches Geheimnis bewahren." -msgstr "Yes, this OAuth2 client can keep a cryptographic secret." +#: app/views/institute/extern/extern_config/persondetails.php:41 +msgid "vorheriges" +msgstr "previous" -#: app/views/api/oauth2/clients/add.php:52 -msgid "Meta-Informationen" -msgstr "Meta information" +#: app/views/institute/extern/extern_config/persondetails.php:44 +msgid "aktuelles" +msgstr "current" -#: app/views/api/oauth2/clients/add.php:57 -#: app/views/api/oauth2/applications/details.php:8 -msgid "Von wem wird der OAuth2-Client entwickelt?" -msgstr "Who develops the OAuth2 client?" +#: app/views/institute/extern/extern_config/persondetails.php:47 +msgid "letztes" +msgstr "Last" -#: app/views/api/oauth2/clients/add.php:64 -msgid "Homepage der Entwickelnden des OAuth2-Clients" -msgstr "Developer homepage of the OAuth2 client" +#: app/views/institute/extern/extern_config/persondetails.php:57 +#: app/views/institute/extern/extern_config/courses.php:43 +msgid "Anzahl der anzuzeigenden Semester" +msgstr "Amount of displayed semester" -#: app/views/api/oauth2/clients/add.php:71 -#: app/views/admin/oauth2/_clients.php:76 -msgid "Notizen (nur für Root-Accounts sichtbar)" -msgstr "Notes (only visible for root accounts)" +#: app/views/institute/extern/extern_config/persondetails.php:58 +#: app/views/institute/extern/extern_config/courses.php:44 +msgid "" +"Geben Sie an, wieviele Semester (ab o.a. Startsemester) angezeigt werden " +"sollen." +msgstr "" +"Please specify how many semesters shall be displayed (starting with the " +"start semester selected above)." -#: app/views/api/oauth2/clients/add.php:80 -msgid "Neuen OAuth2-Client erstellen" -msgstr "Create new OAuth2 client" +#: app/views/institute/extern/extern_config/persondetails.php:62 +#: app/views/institute/extern/extern_config/courses.php:48 +msgid "Umschalten des aktuellen Semesters" +msgstr "Switching the current semester" -#: app/views/api/oauth2/applications/index.php:18 -#: app/views/api/oauth2/applications/index.php:23 -msgid "Autorisierung widerrufen" -msgstr "Revoke authorisation" +#: app/views/institute/extern/extern_config/persondetails.php:63 +#: app/views/institute/extern/extern_config/courses.php:49 +msgid "" +"Geben Sie an, wieviele Wochen vor Semesterende automatisch auf das nächste " +"Semester umgeschaltet werden soll." +msgstr "" +"Enter how many weeks before the end of semester, the current semester will " +"automatically be switched to the next semester." -#: app/views/api/oauth2/applications/index.php:22 -msgid "Wollen Sie die OAuth2-Autorisierung wirklich widerrufen?" -msgstr "Do you really want to revoke the OAuth2 authorisation?" +#: app/views/institute/extern/extern_config/persondetails.php:66 +#: app/views/institute/extern/extern_config/courses.php:52 +msgid "Am Semesterende" +msgstr "at the end of the semester" -#: app/views/api/oauth2/applications/index.php:33 -msgid "Entwickelt durch:" -msgstr "Developed by:" +#: app/views/institute/extern/extern_config/persondetails.php:68 +#: app/views/institute/extern/extern_config/courses.php:54 +#, php-format +msgid "%s Woche vor Semesterende (Systemkonfiguration)" +msgid_plural "%s Wochen vor Semesterende (Systemkonfiguration)" +msgstr[0] "%s week before the end of the semester (system configuration)" +msgstr[1] "%s weeks before the end of the semester (system configuration)" -#: app/views/api/oauth2/applications/index.php:50 -msgid "Keine autorisierten Drittanwendungen" -msgstr "No authorised third-party application" +#: app/views/institute/extern/extern_config/persondetails.php:75 +#: app/views/institute/extern/extern_config/courses.php:61 +#, php-format +msgid "%s Woche vor Semesterende" +msgid_plural "%s Wochen vor Semesterende" +msgstr[0] "%s week before the end of the semester" +msgstr[1] "%s weeks before the end of the semester" -#: app/views/api/oauth2/applications/index.php:51 +#: app/views/institute/extern/extern_config/persondetails.php:84 msgid "" -"Sie haben keine Anwendungen, die zum Zugriff auf Ihr Konto berechtigt sind." -msgstr "" -"You do not have an application that is authorised to access your account." +"Wählen Sie aus, welche Veranstaltungskategorien angezeigt werden sollen." +msgstr "Select which course categories shall be displayed." -#: app/views/api/oauth2/authorize.php:3 -msgid "Autorisierungsanfrage" -msgstr "Authorisation request" +#: app/views/institute/extern/extern_config/courses.php:10 +#: app/views/admin/extern/extern_config/persbrowse.php:10 +msgid "Konfiguration für die Ausgabe von Veranstaltungen" +msgstr "Configuration for outputting courses" -#: app/views/api/oauth2/authorize.php:8 -#, php-format +#: app/views/institute/extern/extern_config/courses.php:29 msgid "" -"Die Applikation <strong>\"%s\"</strong> möchte auf Ihre Daten zugreifen." +"Geben Sie das erste anzuzeigende Semester an. Die Angaben \"Vorheriges\", " +"\"Aktuelles\" und \"Nächstes\" beziehen sich immer auf das laufende Semester " +"und werden automatisch angepasst." msgstr "" -"The application <strong>\"%s\"</strong> would like to access your data." - -#: app/views/api/oauth2/authorize.php:15 -msgid "Diese Applikation hat Zugriff auf:" -msgstr "This application has access to:" +"Enter the first semester to be displayed. The information \"previous\" , " +"\"current\" and \"next\" always refers to the current semester and will " +"automatically be adapted." -#: app/views/api/authorizations/index.php:4 -msgid "Sie haben noch keinen Apps Zugriff auf Ihren Account gewährt." -msgstr "You haven't granted access to your account to any app." +#: app/views/institute/extern/extern_config/courses.php:71 +#: app/views/institute/extern/extern_config/timetable.php:60 +msgid "Veranstaltungen beteiligter Institute anzeigen." +msgstr "Show courses of involved institutes." -#: app/views/api/authorizations/index.php:35 -msgid "App entfernen" -msgstr "Delete app" +#: app/views/institute/extern/extern_config/_basic_settings.php:10 +#: app/views/admin/user/edit.php:48 +#: lib/classes/visibility/User_Visibility_Settings.php:122 +#: lib/classes/Visibility.php:210 +msgid "Allgemeine Daten" +msgstr "General details" -#: app/views/api/authorizations/index.php:37 -msgid "Wollen Sie der App wirklich den Zugriff auf Ihre Daten untersagen?" -msgstr "Do you really want to forbid the app to access your data?" +#: app/views/institute/extern/extern_config/_basic_settings.php:40 +msgid "Automatisches Umkodieren der Inhalte" +msgstr "Automatic recoding of contents" -#: app/views/resources/property/_add_edit_form.php:25 -#: app/views/resources/admin/properties.php:9 -msgid "Minimale Rechtestufe für Änderungen" -msgstr "Minimal permission level for modifications" +#: app/views/institute/extern/extern_config/_basic_settings.php:43 +msgid "Keine Umkodierung vornehmen" +msgstr "Do not recode" -#: app/views/resources/property/_add_edit_form.php:35 -msgid "Globaler Raumadmin" -msgstr "Global room admin" +#: app/views/institute/extern/extern_config/_basic_settings.php:44 +msgid "html-konform umkodieren" +msgstr "recode html-compliant" -#: app/views/resources/property/_add_edit_form.php:40 -msgid "Mögliche Werte" -msgstr "Possible values" +#: app/views/institute/extern/extern_config/_basic_settings.php:45 +msgid "xml-konform umkodieren" +msgstr "recode xml-compliant" -#: app/views/resources/property/_add_edit_form.php:45 -#: app/views/resources/admin/property_groups.php:110 -#: app/views/resources/admin/properties.php:7 -msgid "Angezeigter Name" -msgstr "Displayed name" +#: app/views/institute/extern/extern_config/_basic_settings.php:46 +msgid "json-konform umkodieren" +msgstr "recode json-compliant" -#: app/views/resources/property/_add_edit_form.php:51 -msgid "Diese Eigenschaft kann zur Suche genutzt werden." -msgstr "This property may be used in the search." +#: app/views/institute/extern/extern_config/timetable.php:10 +msgid "Konfiguration für die Ausgabe Veranstaltungsterminen" +msgstr "Configuration for the output of course dates" -#: app/views/resources/property/_add_edit_form.php:56 -msgid "Diese Eigenschaft soll im Info-Icon zu einem Raum angezeigt werden." -msgstr "This property shall be displayed in the info icon of a room." +#: app/views/institute/extern/extern_config/timetable.php:33 +msgid "Anzahl der Zeitbereiche" +msgstr "Amount of time ranges" -#: app/views/resources/property/_add_edit_form.php:61 -msgid "Suchkriterium mit Intervall" -msgstr "Search criteria with interval" +#: app/views/institute/extern/extern_config/timetable.php:34 +msgid "" +"Geben Sie an, wie viele der folgenden Zeitbereiche angezeigt werden sollen." +msgstr "Select how many of the following time ranges shall be displayed." -#: app/views/resources/search/rooms.php:46 -msgid "Raumdetails anzeigen" -msgstr "Show room details" +#: app/views/institute/extern/extern_config/timetable.php:38 +msgid "Anzuzeigender Zeitbereich" +msgstr "Time range to be displayed" -#: app/views/resources/search/rooms.php:83 -#: app/views/resources/room/index.php:94 -#: app/views/resources/building/index.php:37 -#: app/views/resources/location/index.php:17 -msgid "Zum Lageplan" -msgstr "Go to map" +#: app/views/institute/extern/extern_config/timetable.php:48 +msgid "Anzuzeigende Termintypen" +msgstr "Date types to be displayed" -#: app/views/resources/search/rooms.php:92 -msgid "Zur Raumgruppe hinzufügen" -msgstr "Add to room group" +#: app/views/institute/extern/extern_config/persons.php:10 +msgid "Konfiguration für eine Liste der Mitarbeitenden (Personal)" +msgstr "Configuration for a list of staff members" -#: app/views/resources/search/rooms.php:112 -msgid "" -"Es wurden keine Räume gefunden, die zu den angegebenen Suchkriterien passen!" -msgstr "No rooms could be found that match the specified search criteria!" +#: app/views/institute/extern/extern_config/persons.php:34 +msgid "Gruppierung nach Funktionen/Gruppen" +msgstr "Group by functions/groups" -#: app/views/resources/search/rooms.php:117 +#: app/views/institute/extern/extern_config/persons.php:39 msgid "" -"Wählen Sie Suchkriterien oder ein Element im Ressourcenbaum, um Räume zu " -"finden." -msgstr "" -"Please select search criteria or an element in the resource tree to find " -"rooms." +"Ausgabe der Funktionen / Gruppen (Sichtbarkeit, alternative Gruppennamen)" +msgstr "Output of the functions / groups (visibility, alternativ group names)" -#: app/views/resources/global_locks/delete.php:8 -msgid "Soll die folgende Sperrung wirklich gelöscht werden?" -msgstr "Do you really want to delete the following lock?" +#: app/views/institute/extern/extern_config/persons.php:52 +#, php-format +msgid "Alternativer Gruppenname (%s)" +msgstr "Alternative group name (%s)" -#: app/views/resources/global_locks/delete.php:14 -#: app/views/resources/global_locks/_add_edit_form.php:29 -#: app/views/resources/admin/global_locks.php:7 -msgid "Typ der Sperrung" -msgstr "Lock type" +#: app/views/institute/extern/extern_config/persons.php:56 +msgid "Keine Funktionen / Gruppen an dieser Einrichtung vorhanden." +msgstr "No functions / groups available on this institute." -#: app/views/resources/global_locks/_add_edit_form.php:6 -#: app/views/course/block_appointments/index.php:26 -#: app/views/admin/semester/index.php:31 app/views/admin/banner/index.php:22 -#: app/views/admin/holidays/index.php:27 -msgid "Zeitraum" -msgstr "Period" +#: app/views/institute/extern/extern_config/_template.php:12 +msgid "Geben Sie hier das Template ein." +msgstr "Enter the template." -#: app/views/resources/global_locks/_add_edit_form.php:8 -#: app/views/resources/room_request/_add_edit_form.php:11 -#: app/views/resources/resource/delete_bookings.php:9 -#: app/views/course/block_appointments/index.php:28 -#: app/views/institute/extern/extern_config/timetable.php:20 -#: app/views/calendar/calendar/export.php:33 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.inc.php:280 -#: templates/sidebar/room-search-criteria-available-range.php:71 -msgid "Startdatum" -msgstr "Starting date" +#: app/views/institute/extern/extern_config/coursedetails.php:9 +msgid "Konfiguration für die Detailansicht einer Veranstaltung" +msgstr "Configuration for the detail view of a course" -#: app/views/resources/global_locks/_add_edit_form.php:18 -#: app/views/resources/room_request/_add_edit_form.php:18 -#: app/views/resources/resource/delete_bookings.php:14 -#: app/views/course/block_appointments/index.php:33 -#: app/views/calendar/calendar/export.php:37 -#: templates/sidebar/room-search-criteria-available-range.php:84 -msgid "Enddatum" -msgstr "Final date" +#: app/views/institute/extern/extern_config/coursedetails.php:20 +msgid "Bereichspfad ab Ebene" +msgstr "Area path from layer" -#: app/views/resources/room/select_category.php:5 -#: app/views/course/room_requests/new_request.php:16 -#: app/views/course/room_requests/request_find_available_properties.php:20 -#: app/views/course/room_requests/request_find_matching_rooms.php:20 -#: app/views/room_management/overview/rooms.php:13 -msgid "Raumkategorie" -msgstr "Room category" +#: app/views/institute/extern/extern_config/coursedetails.php:21 +msgid "Wählen Sie, ab welcher Ebene der Bereichspfad ausgegeben werden soll." +msgstr "Displaying the area path will start at the level to be selected here." -#: app/views/resources/room/select_category.php:7 -msgid "Bitte eine Raumkategorie auswählen:" -msgstr "Please select a room category:" +#: app/views/institute/extern/_table-row.php:33 +msgid "Konfiguration bearbeiten" +msgstr "Edit configuration" -#: app/views/resources/room/index.php:19 -#: app/views/resources/building/index.php:26 -#: app/views/resources/location/index.php:5 -msgid "Beschreibung und Hinweise" -msgstr "Description and notes" +#: app/views/institute/extern/_table-row.php:46 +#: app/views/institute/extern/_table-row.php:50 +#: app/views/admin/ilias_interface/index.php:76 +#: app/views/admin/ilias_interface/index.php:79 +msgid "Konfiguration löschen" +msgstr "Delete configuration" -#: app/views/resources/room/index.php:31 +#: app/views/institute/extern/_table-row.php:51 #, php-format -msgid "%d Sitzplatz" -msgid_plural "%d Sitzplätze" -msgstr[0] "%d seat" -msgstr[1] "%d seats" +msgid "Soll die Konfiguration \"%s\" gelöscht werden?" +msgstr "Do you really want to delete the configuration \"%s\"?" -#: app/views/resources/room/delete.php:5 -msgid "Soll der folgende Raum wirklich gelöscht werden?" -msgstr "Do you really want to delete the following room?" +#: app/views/module/institute/details.php:5 +#: app/views/module/module/index.php:25 app/views/module/module/modul.php:47 +#: app/views/shared/modul/_modul.php:43 +msgid "Modulcode" +msgstr "Module code" -#: app/views/resources/room/_add_edit_form.php:12 -msgid "Der Raum befindet sich in folgender Hierarchie:" -msgstr "The room is located in the following hierarchy:" +#: app/views/module/institute/details.php:7 +#: app/views/module/module/index.php:27 +msgid "Fassung" +msgstr "Version" -#: app/views/resources/room/_add_edit_form.php:23 -msgid "Name des Raumes" -msgstr "Room name" +#: app/views/module/institute/details.php:8 +#: app/views/module/module/index.php:28 app/views/shared/modul/overview.php:112 +#: app/views/search/module/show.php:95 +#: app/views/lvgruppen/lvgruppen/index.php:13 +#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchModules.php:132 +msgid "Modulteile" +msgstr "Module components" -#: app/views/resources/room/_add_edit_form.php:27 -#: app/views/resources/category/_add_edit_form.php:21 -#: app/views/resources/building/_add_edit_form.php:16 -#: app/views/resources/location/_add_edit_form.php:15 -#: app/views/resources/resource/_add_edit_form.php:20 -msgid "Beschreibungstext" -msgstr "Description text" +#: app/views/module/institute/details.php:10 +#: app/views/module/module/index.php:30 +msgid "Ausgabesprachen" +msgstr "Output languages" -#: app/views/resources/room/_add_edit_form.php:33 -msgid "Raum ist wünschbar" -msgstr "Room is requestable" +#: app/views/module/module/select_module_language.php:12 +#, fuzzy +msgid "Wählen Sie die Sprache der Originalfassung" +msgstr "Select a language to used for date information." -#: app/views/resources/room/_add_edit_form.php:38 -msgid "Globale Buchungssperren gelten für diesen Raum" -msgstr "Global booking locks are in place for this room" +#: app/views/module/module/select_module_language.php:18 +#, fuzzy +msgid "Standardsprache" +msgstr "Default details" -#: app/views/resources/room/_add_edit_form.php:41 -#: lib/classes/sidebar/RoomSearchWidget.class.php:91 -msgid "Raumtyp" -msgstr "Room type" +#: app/views/module/module/select_module_language.php:28 +#: app/views/module/module/modul.php:700 +msgid "Modul anlegen" +msgstr "Create new module" -#: app/views/resources/room/_add_edit_form.php:51 -msgid "Raumplan ist öffentlich zugänglich" -msgstr "Room plan is public" +#: app/views/module/module/details.php:60 +#: app/views/module/module/details.php:61 +msgid "Modulteil bearbeiten" +msgstr "Edit component" -#: app/views/resources/room/_add_edit_form.php:55 -#: app/views/resources/building/_add_edit_form.php:41 -#: app/views/resources/location/_add_edit_form.php:20 -#: app/views/resources/resource/_add_edit_form.php:29 -msgid "Sortierposition" -msgstr "Sort position" +#: app/views/module/module/details.php:67 +#: app/views/module/module/details.php:68 +msgid "Modulteil kopieren" +msgstr "Copy component" -#: app/views/resources/category/show_resources.php:7 -#: app/views/resources/category/_add_edit_form.php:43 -#: app/views/resources/category/details.php:15 -#: app/views/resources/admin/property_groups.php:30 -#: app/views/resources/resource/index.php:6 -#: app/views/resources/resource/_add_edit_form.php:36 -#: app/views/admin/banner/index.php:64 -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2464 -msgid "Eigenschaften" -msgstr "Properties" +#: app/views/module/module/details.php:74 +#: app/views/module/module/details.php:75 +#: app/views/lvgruppen/lvgruppen/index.php:51 +msgid "Modulteil löschen" +msgstr "Delete component" -#: app/views/resources/category/show_resources.php:35 -msgid "Es gibt keine Ressourcen in der gewählten Ressourcenkategorie!" -msgstr "There are no resources in the selected resource category!" +#: app/views/module/module/details.php:79 +#, php-format +msgid "Wollen Sie wirklich den Modulteil \"%s\" löschen?" +msgstr "Really delete module component \"%s\"?" -#: app/views/resources/category/delete.php:3 -msgid "Soll die folgende Ressourcenkategorie wirklich gelöscht werden?" -msgstr "Do you really want to delete the following resource category?" +#: app/views/module/module/approve.php:9 +#: app/views/studiengaenge/studiengangteile/approve.php:15 +#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/approve.php:41 +#: app/views/studiengaenge/versionen/approve.php:14 +msgid "Genehmigen" +msgstr "Approve" -#: app/views/resources/category/delete.php:13 -msgid "Zugehörige Klasse" -msgstr "Associated class" +#: app/views/module/module/diff.php:61 +#: app/views/studiengaenge/versionen/diff.php:58 +#, php-format +msgid "Vergleich von %s mit %s" +msgstr "Compare %s with %s" -#: app/views/resources/category/delete.php:19 -msgid "Zuweisen von Ressourcen" -msgstr "Resource assignment" +#: app/views/module/module/index.php:21 app/views/search/module/index.php:19 +#, php-format +msgid "%s Modul" +msgid_plural "%s Module" +msgstr[0] "%s module" +msgstr[1] "%s modules" -#: app/views/resources/category/delete.php:20 +#: app/views/module/module/copy_form.php:6 msgid "" -"Die zu dieser Kategorie gehörenden Ressourcen müssen einer anderen Kategorie " -"zugewiesen oder gelöscht werden!" +"Das Modul kann nicht kopiert werden, da die aktuellste Version unbegrenzt " +"gültig ist. Setzen Sie erst ein Endsemester für die aktuellste Version." msgstr "" -"The resources associated with this category must either be assigned to " -"another category or they must be deleted!" +"The module cannot be copied since the most current version is valid " +"unlimitedly. Set an end semester first for the current version." -#: app/views/resources/category/delete.php:25 -msgid "Ressourcen der folgenden Kategorie zuordnen:" -msgstr "Assign resources to the following category:" +#: app/views/module/module/copy_form.php:12 +#: app/views/module/module/module.php:95 app/views/module/module/module.php:96 +msgid "Modul bearbeiten" +msgstr "Edit module" -#: app/views/resources/category/delete.php:30 -msgid "bitte wählen" -msgstr "please select" +#: app/views/module/module/copy_form.php:13 +msgid "Aktuellste Version bearbeiten" +msgstr "Edit most current version" -#: app/views/resources/category/delete.php:44 -msgid "Ressourcen unwiderruflich löschen" -msgstr "Delete resources irrevocably" +#: app/views/module/module/copy_form.php:26 +#, php-format +msgid "" +"Wollen Sie wirklich das Modul \"%s\" und alle zugehörigen Modulteile " +"kopieren?" +msgstr "Really copy module \"%s\" and all attached module parts?" -#: app/views/resources/category/_add_edit_form.php:17 -#: app/views/course/forum/index/_new_category.php:9 -#: app/views/settings/categories.php:46 -msgid "Name der Kategorie" -msgstr "Name of category" +#: app/views/module/module/copy_form.php:35 +msgid "Das Modul ist in seiner aktuellsten Version gültig von:" +msgstr "In its most current version the module is valid from:" -#: app/views/resources/category/_add_edit_form.php:25 -msgid "Name der Datenklasse" -msgstr "Name of the data class" +#: app/views/module/module/copy_form.php:41 +msgid "Bis:" +msgstr "Until:" -#: app/views/resources/category/_add_edit_form.php:34 -msgid "" -"Hinweis: Je nach gewählter Datenklasse werden automatisch weitere " -"Eigenschaften zur Kategorie hinzugefügt." -msgstr "" -"Please note: Depending on the selected data class, additional properties " -"will be added to the category automatically." +#: app/views/module/module/copy_form.php:52 +msgid "Neues Startsemester:" +msgstr "New start semester:" -#: app/views/resources/category/_add_edit_form.php:37 -msgid "Icon-Nummer" -msgstr "Icon number" +#: app/views/module/module/copy_form.php:58 +msgid "Gültig bis:" +msgstr "Valid until:" -#: app/views/resources/category/_add_edit_form.php:48 -msgid "Wünschbar" -msgstr "Requestable" +#: app/views/module/module/copy_form.php:78 +msgid "Zuordnungen zu Studiengängen mit übernehmen" +msgstr "Copy assignments to courses of study" -#: app/views/resources/category/_add_edit_form.php:49 -msgid "Geschützt" -msgstr "Protected" +#: app/views/module/module/copy_form.php:80 +#: app/views/module/module/assignments.php:2 +msgid "Verwendet in Studiengängen" +msgstr "Used in course of study" -#: app/views/resources/category/_add_edit_form.php:75 -msgid "Dies ist eine Systemeigenschaft, die nicht gelöscht werden darf!" -msgstr "This is a system property which must not be deleted!" +#: app/views/module/module/copy_form.php:83 +msgid "Zuordnungen anzeigen" +msgstr "Show assignments" -#: app/views/resources/building/select_category.php:5 -msgid "Gebäudekategorie" -msgstr "Building category" +#: app/views/module/module/assignments.php:11 +msgid "Keine Zuordnungen vorhanden" +msgstr "No assignment available" -#: app/views/resources/building/select_category.php:7 -msgid "Bitte eine Gebäudekategorie auswählen:" -msgstr "Please select a building category:" +#: app/views/module/module/lvgruppe.php:15 +#: app/views/lvgruppen/lvgruppen/lvgruppe.php:13 +msgid "Alternativtext" +msgstr "Alternative text" -#: app/views/resources/building/delete.php:3 -msgid "Soll das folgende Gebäude wirklich gelöscht werden?" -msgstr "Do you really want to delete the following building?" +#: app/views/module/module/lvgruppe.php:21 +#: app/views/lvgruppen/lvgruppen/lvgruppe.php:20 +msgid "Lehrveranstaltungsgruppe anlegen" +msgstr "Create course group" -#: app/views/resources/building/_add_edit_form.php:12 -msgid "Name des Gebäudes" -msgstr "Building name" +#: app/views/module/module/lvgruppe.php:26 +#: app/views/module/module/modul.php:717 +#: app/views/module/module/modulteil.php:480 +#: app/views/admin/courseplanning/weekday.php:19 +#: app/views/studiengaenge/stgteilbezeichnungen/stgteilbezeichnung.php:49 +#: app/views/studiengaenge/studiengangteile/stgteil.php:115 +#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:376 +#: app/views/studiengaenge/versionen/modulteil_semester.php:61 +#: app/views/studiengaenge/versionen/modul_zuordnung.php:44 +#: app/views/studiengaenge/versionen/version.php:152 +#: app/views/studiengaenge/versionen/abschnitt.php:38 +#: app/views/fachabschluss/abschluesse/abschluss.php:45 +#: app/views/fachabschluss/kategorien/kategorie.php:56 +#: app/views/fachabschluss/faecher/fach.php:108 +#: app/views/lvgruppen/lvgruppen/lvgruppe.php:25 +msgid "zurück zur Übersicht" +msgstr "back to overview" -#: app/views/resources/building/_add_edit_form.php:20 -msgid "Standort / Hierarchie" -msgstr "Location / Hierarchy" +#: app/views/module/module/change_language.php:14 +#, fuzzy +msgid "Wählen Sie die neue Sprache der Originalfassung" +msgstr "Select a language to used for date information." -#: app/views/resources/room_group/permissions.php:31 -msgid "" -"Es sind keine gemeinsamen Rechte für die oben aufgeführten Räume vorhanden." -msgstr "There are no common permissions for the rooms shown above." +#: app/views/module/module/change_language.php:17 +msgid "Neue Originalsprache" +msgstr "" -#: app/views/resources/room_group/permissions.php:32 -#: app/views/resources/room_planning/semester_plan.php:35 -#: app/views/settings/statusgruppen/assign.php:19 -#: app/views/admin/courses/lock_preselect.php:18 -#: app/views/questionnaire/assign_step2.php:68 -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2524 -#: templates/sidebar/select-widget.php:39 -#: templates/sidebar/select-widget.php:42 -msgid "Zuweisen" -msgstr "Allocate" +#: app/views/module/module/change_language.php:29 +#, fuzzy +msgid "Inhalte tauschen" +msgstr "Plugin contents" -#: app/views/resources/room_group/permissions.php:38 -msgid "Gemeinsame Rechte" -msgstr "Common permissions" +#: app/views/module/module/change_language.php:34 +#, fuzzy +msgid "Sprache ändern" +msgstr "Remove language" -#: app/views/resources/room_group/permissions.php:54 -msgid "Berechtigung für alle Räume übernehmen" -msgstr "Apply permissions for all rooms" +#: app/views/module/module/diff_select.php:3 +msgid "Vergleich mit folgendem Modul:" +msgstr "Compare with the following module:" -#: app/views/resources/room_group/permissions.php:59 -msgid "Spezielle Rechte" -msgstr "Special permissions" +#: app/views/module/module/diff_select.php:20 +msgid "Dieses Modul ist eine Novellierung des Moduls:" +msgstr "This module is a revision of module:" -#: app/views/resources/messages/index.php:5 -#: app/views/resources/room_request/planning.php:3 -msgid "Raumauswahl" -msgstr "Room selection" +#: app/views/module/module/diff_select.php:26 +msgid "Dieses Modul ist eine Variante von:" +msgstr "This module is a variant of:" -#: app/views/resources/messages/index.php:11 -msgid "Auswahl anhand von Suchergebnissen" -msgstr "Select by search results" +#: app/views/module/module/diff_select.php:33 +msgid "Folgende Module sind Varianten dieses Moduls:" +msgstr "The following modules are variations of this module:" -#: app/views/resources/messages/index.php:54 -msgid "Auswahl anhand einer individuellen Raumgruppe" -msgstr "Select by individual room group" +#: app/views/module/module/module.php:77 app/views/module/module/module.php:78 +msgid "Modulbeschreibung ansehen" +msgstr "Show module description" -#: app/views/resources/messages/index.php:73 -msgid "Empfängerkreis auswählen" -msgstr "Select circle of recipients" +#: app/views/module/module/module.php:88 app/views/module/module/module.php:89 +#: app/views/module/module/modulteil.php:463 +msgid "Modulteil anlegen" +msgstr "Add module component" -#: app/views/resources/messages/index.php:79 -msgid "Alle Personen mit einer bestimmten Rechtestufe." -msgstr "All persons with a specific permission level." +#: app/views/module/module/module.php:118 +#: app/views/module/module/module.php:119 +msgid "Modul löschen" +msgstr "Delete module" -#: app/views/resources/messages/index.php:86 -msgid "Alle Personen, die von Buchungen im folgenden Zeitraum betroffen sind." -msgstr "All persons that are affected by bookings in the following time range." +#: app/views/module/module/module.php:123 +#, php-format +msgid "Wollen Sie wirklich das Modul \"%s\" löschen?" +msgstr "Really delete module \"%s\"?" -#: app/views/resources/messages/index.php:94 -msgid "Auswahl anhand der minimalen Rechtestufe" -msgstr "Select by minimal permission level" +#: app/views/module/module/modul.php:43 app/views/shared/modul/_modul.php:39 +msgid "Modulbezeichnung" +msgstr "Module label" -#: app/views/resources/messages/index.php:97 +#: app/views/module/module/modul.php:55 +#: templates/library/library_document_info.php:55 +#: templates/courseware/block_types/embed.php:5 +msgid "Quelle" +msgstr "Resource" + +#: app/views/module/module/modul.php:57 +msgid "Dieses Modul hat keine Vorlage." +msgstr "This module has no template." + +#: app/views/module/module/modul.php:59 +#, php-format msgid "" -"Sende die Rundmail an alle Personen, die mindestens die folgende Rechtestufe " -"an den ausgewählten Räumen haben:" -msgstr "" -"Send the circular mail to all persons that have at least the following " -"permission level for the selected rooms:" +"Dieses Modul ist eine Novellierung des Moduls <strong><em>%s</em></strong>." +msgstr "This module is a revision of module <strong><em>%s</em></strong>." + +#: app/views/module/module/modul.php:63 +msgid "Modul-ID Fremdsystem" +msgstr "Module ID in the external system" -#: app/views/resources/messages/index.php:123 -msgid "Auswahl anhand von Buchungen in einem Zeitraum" -msgstr "Select by bookings inside a time range" +#: app/views/module/module/modul.php:74 +msgid "Ist Variante von" +msgstr "Is a variant of" -#: app/views/resources/messages/index.php:141 -msgid "Mail verfassen" -msgstr "Write mail" +#: app/views/module/module/modul.php:87 app/views/module/module/modul.php:112 +msgid "Dieses Modul ist nicht die Variante eines anderen Moduls." +msgstr "This module is not a variant of another module." -#: app/views/resources/admin/property_groups.php:5 -msgid "Eigenschaftsgruppen" -msgstr "Property groups" +#: app/views/module/module/modul.php:96 app/views/module/module/modul.php:301 +msgid " entfernen" +msgstr " remove" -#: app/views/resources/admin/property_groups.php:16 -#: app/views/resources/admin/property_groups.php:38 -msgid "" -"Die ausgewählten Gruppen werden beim Speichern gelöscht bzw. die " -"ausgewählten Eigenschaften aus der Gruppe entfernt." -msgstr "" -"The selected groups will be deleted on save or the selected properties will " -"be removed from the group." +#: app/views/module/module/modul.php:121 +#: app/views/resources/admin/user_permissions.php:95 +#: app/views/shared/studiengang/_stgteilversion.php:5 +#: app/views/shared/studiengang/_studiengang.php:22 +#: app/views/shared/studiengang/_studiengang_info.php:34 +#: app/views/shared/version/_version.php:6 app/views/search/module/index.php:37 +#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:70 +#: app/views/studiengaenge/versionen/version.php:21 +msgid "Gültigkeit" +msgstr "Validity" -#: app/views/resources/admin/property_groups.php:25 -msgid "Alle Gruppen löschen" -msgstr "Delete all groups" +#: app/views/module/module/modul.php:125 +#: app/views/shared/studiengang/_stgteilversion.php:7 +#: app/views/shared/studiengang/_studiengang.php:25 +#: app/views/shared/version/_version.php:8 +#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:74 +#: app/views/studiengaenge/versionen/version.php:24 +msgid "von Semester:" +msgstr "from semester:" -#: app/views/resources/admin/property_groups.php:31 -#: app/views/course/members/awaiting_list.php:58 -#: app/views/admin/content_terms_of_use/edit.php:44 -#: app/views/admin/user/_waiting_list.php:28 -#: app/views/admin/plugin/index.php:52 -#: app/views/admin/statusgroups/editGroup.php:62 -#: app/views/admin/datafields/new.php:149 -#: app/views/admin/datafields/index.php:43 -#: app/views/admin/datafields/edit.php:173 -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2595 -msgid "Position" -msgstr "Position" +#: app/views/module/module/modul.php:128 +#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:77 +#: app/views/studiengaenge/versionen/version.php:27 +msgid "-- Semester wählen --" +msgstr "-- Select semester --" -#: app/views/resources/admin/property_groups.php:48 -#: app/views/admin/statusgroups/_group.php:37 -#: app/views/admin/statusgroups/deleteGroup.php:11 -#: app/views/contact/index.php:16 -msgid "Gruppe löschen" -msgstr "Delete group" +#: app/views/module/module/modul.php:142 +#: app/views/shared/studiengang/_stgteilversion.php:15 +#: app/views/shared/studiengang/_studiengang.php:37 +#: app/views/shared/version/_version.php:13 +#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:91 +#: app/views/studiengaenge/versionen/version.php:41 +msgid "bis Semester:" +msgstr "until semester:" -#: app/views/resources/admin/property_groups.php:68 -#: app/views/course/statusgroups/_member.php:67 -msgid "Aus der Gruppe entfernen" -msgstr "Remove from group" +#: app/views/module/module/modul.php:145 app/views/module/module/modul.php:157 +#: app/views/module/module/modul.php:214 +#: app/views/shared/studiengang/_stgteilversion.php:20 +#: app/views/shared/studiengang/_studiengang.php:44 +#: app/views/shared/version/_version.php:18 +#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:94 +#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:106 +#: app/views/studiengaenge/versionen/version.php:44 +#: app/views/studiengaenge/versionen/version.php:56 +msgid "unbegrenzt gültig" +msgstr "valid without a time limit" -#: app/views/resources/admin/property_groups.php:89 -msgid "Es sind keine Eigenschaftsgruppen vorhanden!" -msgstr "No property groups are available!" +#: app/views/module/module/modul.php:162 +msgid "Das Endsemester wird nur angegeben, wenn das Modul abgeschlossen ist." +msgstr "The end semester is only provided when the module is finished." -#: app/views/resources/admin/property_groups.php:95 -msgid "Ungruppierte Eigenschaften" -msgstr "Ungrouped properties" +#: app/views/module/module/modul.php:164 +#: app/views/shared/studiengang/_stgteilversion.php:11 +#: app/views/shared/studiengang/_studiengang.php:31 +#: app/views/shared/version/_version.php:22 +#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:113 +#: app/views/studiengaenge/versionen/version.php:63 +msgid "Beschlussdatum:" +msgstr "Decision date:" -#: app/views/resources/admin/property_groups.php:106 -msgid "Alle Eigenschaften zu einer neuen Gruppe hinzufügen" -msgstr "Add all properties to a new group" +#: app/views/module/module/modul.php:168 +#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:117 +#: app/views/studiengaenge/versionen/version.php:65 +msgid "TT.MM.JJJJ" +msgstr "dd.mm.yyyy" -#: app/views/resources/admin/property_groups.php:112 -msgid "Gruppe zuweisen" -msgstr "Assign group" +#: app/views/module/module/modul.php:175 +#: app/views/shared/studiengang/_stgteilversion.php:23 +#: app/views/shared/studiengang/_studiengang.php:47 +#: app/views/shared/version/_version.php:26 +#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:125 +#: app/views/studiengaenge/versionen/version.php:71 +msgid "Fassung:" +msgstr "Version:" -#: app/views/resources/admin/property_groups.php:132 -msgid "Zu einer neuen Gruppe hinzufügen" -msgstr "Add to a new group" +#: app/views/module/module/modul.php:202 +msgid "Version:" +msgstr "Version:" -#: app/views/resources/admin/categories.php:14 -#: app/views/admin/cronjobs/schedules/edit.php:76 -msgid "Klassenname" -msgstr "Class name" +#: app/views/module/module/modul.php:212 +#, php-format +msgid "von Semester: %s bis Semester: %s" +msgstr "from semester: %s until semester: %s" -#: app/views/resources/admin/categories.php:15 -msgid "System-Kategorie" -msgstr "System category" +#: app/views/module/module/modul.php:213 +msgid "unbekanntes Semester" +msgstr "unknown semester" -#: app/views/resources/admin/categories.php:42 -msgid "Alle Ressourcen anzeigen" -msgstr "Show all resources" +#: app/views/module/module/modul.php:218 +#, php-format +msgid "Beschlussdatum: %s" +msgstr "Decision date: %s" -#: app/views/resources/admin/configuration.php:5 -#: app/views/course/basicdata/view.php:28 app/views/admin/api/edit.php:28 -msgid "Grundeinstellungen" -msgstr "Basic settings" +#: app/views/module/module/modul.php:225 +#, php-format +msgid "Fassung: %s. %s" +msgstr "Version: %s. %s" -#: app/views/resources/admin/configuration.php:12 -msgid "Raumverwaltung aktivieren" -msgstr "Activate room management system" +#: app/views/module/module/modul.php:279 +#: app/views/shared/studiengang/_studiengang.php:87 +#: app/views/shared/filter.php:131 +#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:152 +#: app/views/fachabschluss/faecher/fach.php:28 config/mvv_config.php:113 +#: lib/models/Fachbereich.php:58 lib/models/Fachbereich.php:66 +msgid "Verantwortliche Einrichtung" +msgstr "Responsible institute" -#: app/views/resources/admin/configuration.php:16 -msgid "Anzeigeoptionen" -msgstr "Display options" +#: app/views/module/module/modul.php:289 +msgid "Bitte geben Sie eine verantwortliche Einrichtung an." +msgstr "Please specify a responsible institute." -#: app/views/resources/admin/configuration.php:31 -msgid "URL für Kartendienst" -msgstr "URL for map service" +#: app/views/module/module/modul.php:323 +#: app/views/fachabschluss/faecher/fach.php:59 +msgid "Es wurde noch keine verantwortliche Einrichtung angegeben." +msgstr "No responsible institute has been added yet." -#: app/views/resources/admin/configuration.php:35 -msgid "" -"Die URL muss zwei Platzhalter enhalten: LATITUDE für die Längenangabe und " -"LONGITUDE für die Breitenangabe." -msgstr "" -"The URL must contain two placeholders: LATITUDE for the latitude and " -"LONGITUDE for the longitude." +#: app/views/module/module/modul.php:340 +msgid "Geben Sie gegebenenfalls beteiligte Einrichtungen an." +msgstr "Please specify participating institutes, if any." -#: app/views/resources/admin/configuration.php:38 -msgid "" -"Ab welcher Uhrzeit sollen Belegungen in der Standardansicht des " -"Belegungsplans angezeigt werden?" -msgstr "" -"From which time shall bookings be displayed in the default view of the " -"booking plan?" +#: app/views/module/module/modul.php:353 +#: app/views/admission/courseset/institutes.php:23 +#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:179 +#: app/views/fachabschluss/faecher/fach.php:73 +msgid "Einrichtung entfernen" +msgstr "Remove institution" -#: app/views/resources/admin/configuration.php:44 +#: app/views/module/module/modul.php:360 msgid "" -"Bis zu welcher Uhrzeit sollen Belegungen in der Standardansicht des " -"Belegungsplans angezeigt werden?" +"Die Reihenfolge der beteiligten Einrichtungen kann durch Anklicken und " +"Ziehen geändert werden." msgstr "" -"Until which time shall bookings be displayed in the default view of the " -"booking plan?" +"The order of participating institutes can be modified by drag and drop." -#: app/views/resources/admin/configuration.php:58 -msgid "Ressourcenanfragen sind eingeschaltet" -msgstr "Resource requests are enabled" +#: app/views/module/module/modul.php:379 +msgid "Es wurden noch keine weiteren beteiligten Einrichtungen angegeben." +msgstr "No further participating institutes were specified." -#: app/views/resources/admin/configuration.php:66 -msgid "Ressourceneigenschaften dürfen bei einer Anfrage gewünscht werden" -msgstr "Resource properties may be requested" +#: app/views/module/module/modul.php:385 +#: app/views/module/module/modulteil.php:133 +#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:235 +msgid "Lehrsprachen" +msgstr "Language of instruction" -#: app/views/resources/admin/configuration.php:74 -msgid "Nur konkrete Raumanfragen erlauben" -msgstr "Allow specific room requests only" +#: app/views/module/module/modul.php:390 +#: app/views/module/module/modulteil.php:138 +#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:239 +msgid "Geben Sie die Lehrsprachen an." +msgstr "Please enter the language of instruction." -#: app/views/resources/admin/configuration.php:82 -msgid "Aktuelle Raumanfragen auf der Übersichtsseite anzeigen" -msgstr "Display current room requests on the overview page" +#: app/views/module/module/modul.php:397 +#: app/views/module/module/modulteil.php:146 +#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:245 +msgid "Sprache entfernen" +msgstr "Remove language" -#: app/views/resources/admin/configuration.php:85 +#: app/views/module/module/modul.php:403 +#: app/views/module/module/modulteil.php:153 +#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:251 msgid "" -"Ab welchem Prozentwert (für den Anteil an Belegungen) sollen " -"Einzelbelegungen statt Serienbelegungen durchgeführt werden, wenn es zu " -"Überschneidungen kommt?" -msgstr "" -"From which percentage (share of bookings) shall single bookings instead of " -"serial bookings be made when overlaps occur?" +"Die Reihenfolge der Sprachen kann durch Anklicken und Ziehen geändert werden." +msgstr "The order of the languages can be changed by drag and drop." -#: app/views/resources/admin/configuration.php:91 -msgid "" -"Ab welcher Anzahl an Einzelterminen sollen diese zusammengefasst zu einer " -"Gruppe bearbeitet werden?" -msgstr "At which amount of single dates shall these be processed in a group?" +#: app/views/module/module/modul.php:415 +#: app/views/module/module/modulteil.php:165 +#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:263 +msgid "Es wurden noch keine Sprachen angegeben." +msgstr "No languages have been specified." -#: app/views/resources/admin/configuration.php:97 -msgid "Buchen von Räumen und Ressourcen" -msgstr "Booking of rooms and resources" +#: app/views/module/module/modul.php:422 +msgid "Dauer (Semester)" +msgstr "Duration (in semesters)" -#: app/views/resources/admin/configuration.php:99 -msgid "" -"Wie lange darf die Rüstzeit vor dem Beginn einer Buchung maximal dauern? " -"(Angabe in Minuten)" -msgstr "" -"What is the maximum duration of the preparation time before a booking? (in " -"minutes)" +#: app/views/module/module/modul.php:429 +msgid "Turnus/Angebotsrhythmus" +msgstr "Frequency" -#: app/views/resources/admin/configuration.php:104 -msgid "Was ist die kürzeste erlaubte Dauer einer Buchung in Minuten?" -msgstr "What is the shortest allowed duration of a booking in minutes?" +#: app/views/module/module/modul.php:434 +msgid "Kapazität/Teilnahmezahl" +msgstr "Capacity / amount of participants" -#: app/views/resources/admin/configuration.php:112 -msgid "Voreinstellung zu exportierender Buchungstypen" -msgstr "Preset for booking types to be exported" +#: app/views/module/module/modul.php:438 app/views/module/module/modul.php:446 +#: app/views/module/module/modulteil.php:177 +#: app/views/module/module/modulteil.php:188 +msgid "Teilnahmezahl" +msgstr "Amount of participants" -#: app/views/resources/admin/configuration.php:114 -#: app/views/resources/booking/copy.php:17 -#: app/views/course/elearning/edit.php:104 -#: app/views/settings/statusgruppen/assign.php:10 -#: templates/elearning/_cms_selectbox.php:14 -#: templates/elearning/elearning_interface_edit.php:108 -#: templates/elearning/_type_selectbox.php:4 -msgid "Bitte auswählen" -msgstr "Please select" +#: app/views/module/module/modul.php:459 +#: app/views/module/module/modulteil.php:213 +#: app/views/studiengaenge/versionen/abschnitt.php:22 +msgid "Kreditpunkte" +msgstr "Credit points" -#: app/views/resources/admin/configuration.php:124 +#: app/views/module/module/modul.php:473 +#: app/views/studiengaenge/studiengangteile/stgteil.php:100 +#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:353 +#: lib/navigation/MVVNavigation.php:94 lib/navigation/MVVNavigation.php:96 +msgid "Ansprechpartner" +msgstr "Contact person" + +#: app/views/module/module/modul.php:477 app/views/shared/modul/_modul.php:121 +msgid "Weitere verantwortliche Personen" +msgstr "Further responsible persons" + +#: app/views/module/module/modul.php:486 msgid "" -"Zusatztext, der beim Seriendruck unter jedem Raumplan angezeigt werden soll" +"Gegebenenfalls weitere Namen von verantwortlichen Personen, die keinen " +"Account in Stud.IP haben. Oder allgemeine Angaben zur Verantwortlichkeit." msgstr "" -"Additional text that shall be shown below each room plan when serial printing" - -#: app/views/resources/admin/booking_log.php:7 -#, php-format -msgid "%1$s: Alle Buchungen von %2$s" -msgstr "%1$s: All bookings of %2$s" +"Further names of responsible persons (if any) which don't have an account in " +"Stud.IP. Alternatively you can provide general information regarding " +"responsibility." -#: app/views/resources/admin/booking_log.php:13 -#, php-format -msgid "Alle Buchungen von %s" -msgstr "All bookings of %s" +#: app/views/module/module/modul.php:492 +#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:322 +msgid "Inhalte und Informationen" +msgstr "Content and information" -#: app/views/resources/admin/booking_log.php:20 -#, php-format -msgid "%1$s: Aktuelle und zukünftige Buchungen von %2$s" -msgstr "%1$s: Current and future bookings of %2$s" +#: app/views/module/module/modul.php:494 +#: app/views/module/module/modulteil.php:232 +msgid "Teilnahmevoraussetzung" +msgstr "Prerequesite" -#: app/views/resources/admin/booking_log.php:26 -#, php-format -msgid "Aktuelle und zukünftige Buchungen von %s" -msgstr "Current and future bookings of %s" +#: app/views/module/module/modul.php:503 app/views/shared/modul/_modul.php:132 +#: app/views/shared/modul/overview.php:100 app/views/search/module/show.php:82 +msgid "Kompetenzziele" +msgstr "Skills to be acquired in this module" -#: app/views/resources/admin/booking_log.php:34 -msgid "Buchungszeiträume" -msgstr "Booking time ranges" +#: app/views/module/module/modul.php:553 +#: app/views/module/module/modulteil.php:259 +msgid "Workload" +msgstr "Workload" -#: app/views/resources/admin/booking_log.php:68 -msgid "Es liegen keine Buchungen vor!" -msgstr "No bookings available!" +#: app/views/module/module/modul.php:555 +msgid "Stunden (selbstgestaltete Arbeitszeit)" +msgstr "Hours (self-defined working time)" -#: app/views/resources/admin/booking_log.php:74 -msgid "Nur aktuelle und zukünftige Buchungen anzeigen" -msgstr "Display only current and future bookings" +#: app/views/module/module/modul.php:573 +msgid "Stunden (Prüfung)" +msgstr "Hours (exam)" -#: app/views/resources/admin/booking_log.php:88 -msgid "Auch stattgefundene Buchungen anzeigen" -msgstr "Also display past bookings" +#: app/views/module/module/modul.php:594 +#: app/views/shared/modul/_pruefungen.php:4 config/config_develop.inc.php:282 +#: config/mvv_config.php:25 config/mvv_config.php:32 config/config.inc.php:247 +msgid "Prüfung" +msgstr "Examination" -#: app/views/resources/admin/separable_rooms.php:18 -msgid "Gebäude auswählen" -msgstr "Select building" +#: app/views/module/module/modul.php:598 app/views/shared/modul/_modul.php:174 +#: app/views/shared/modul/overview.php:82 app/views/search/module/show.php:64 +msgid "Prüfungsebene" +msgstr "Time of examination" -#: app/views/resources/admin/separable_rooms.php:23 -#, php-format -msgid "%s: Teilbare Räume" -msgstr "%s: Separable rooms" +#: app/views/module/module/modul.php:613 +#: app/views/module/module/modulteil.php:344 +#: app/views/shared/modul/_modullv.php:62 +#: app/views/shared/modul/_modul_ohne_lv.php:24 +#: app/views/shared/modul/overview.php:184 +#: app/views/shared/modul/_pruefungen.php:5 +#: app/views/search/module/show.php:141 +msgid "Prüfungsvorleistung" +msgstr "Exam prerequisites" -#: app/views/resources/admin/separable_rooms.php:41 -msgid "Raumteile" -msgstr "Room parts" +#: app/views/module/module/modul.php:622 +msgid "Leistung/Prüfungsform" +msgstr "Type of examination" -#: app/views/resources/admin/separable_rooms.php:50 -msgid "Teilbare Räume löschen" -msgstr "Delete separable rooms" +#: app/views/module/module/modul.php:631 +#: app/views/shared/modul/_modul_ohne_lv.php:33 +#: app/views/shared/modul/_pruefungen.php:43 config/mvv_config.php:35 +msgid "Wiederholungsprüfung" +msgstr "Exam repetition information" -#: app/views/resources/admin/separable_rooms.php:54 -msgid "Raumteile löschen" -msgstr "Delete room parts" +#: app/views/module/module/modul.php:641 +msgid "Kommentar Note" +msgstr "Grade comment" -#: app/views/resources/admin/separable_rooms.php:94 -msgid "Wollen Sie den Raum wirklich entfernen?" -msgstr "Do you really want to remove the room?" +#: app/views/module/module/modul.php:654 app/views/shared/modul/_modul.php:219 +msgid "Faktor der Modulnote für die Endnote des Studiengangs" +msgstr "Share of module grade on the course of study's final grade" -#: app/views/resources/admin/separable_rooms.php:107 -#, php-format -msgid "%s: Einzelne Räume" -msgstr "%s: Single rooms" +#: app/views/module/module/modul.php:662 +msgid "Ersatztext" +msgstr "Replacement text" -#: app/views/resources/admin/separable_rooms.php:133 -msgid "Raumteil(e) zu teilbarem Raum hinzufügen" -msgstr "Add room part(s) to separable room" +#: app/views/module/module/modul.php:712 +#: app/views/module/module/modulteil.php:472 +msgid "Deskriptor löschen" +msgstr "Delete descriptor" -#: app/views/resources/admin/separable_rooms.php:143 -msgid "Name des neuen teilbaren Raumes" -msgstr "Name of the new separable room" +#: app/views/module/module/modul.php:713 +#: app/views/module/module/modulteil.php:473 +#, php-format +msgid "Soll der Deskriptor in der Ausgabesprache %s gelöscht werden?" +msgstr "" +"Do you really want to delete the descriptor in the original language %s?" -#: app/views/resources/admin/separable_rooms.php:145 -msgid "Neuen teilbaren Raum erzeugen" -msgstr "Create new separable room" +#: app/views/module/module/modul.php:722 +#: app/views/module/module/modulteil.php:485 +msgid "Originalfassung anzeigen" +msgstr "Original version" -#: app/views/resources/admin/properties.php:10 -msgid "Mögliches Suchkriterium" -msgstr "Possible search criteria" +#: app/views/module/module/modulteil_lvg.php:19 +#: app/views/module/module/modulteil_lvg.php:20 +#: app/views/module/module/modulteil_lvg.php:23 +msgid "LV-Gruppe bearbeiten" +msgstr "Edit course group" -#: app/views/resources/admin/properties.php:11 -msgid "Verwendung in Kategorien" -msgstr "Use in categories" +#: app/views/module/module/modulteil_lvg.php:30 +#: app/views/module/module/modulteil_lvg.php:31 +msgid "Zuordnung der LV-Gruppe löschen" +msgstr "Delete assignment of course group" -#: app/views/resources/admin/properties.php:51 +#: app/views/module/module/modulteil_lvg.php:35 #, php-format -msgid "Soll die Eigenschaft \"%s\" wirklich gelöscht werden?" -msgstr "Do you really want to delete the property \"%s\"?" +msgid "" +"Wollen Sie wirklich die Lehrveranstaltungsgruppe \"%s\" vom Modulteil \"%s\" " +"entfernen?" +msgstr "Really delete \"%s\" from \"%s\"?" -#: app/views/resources/admin/properties.php:65 -msgid "Es sind keine Eigenschaften definiert!" -msgstr "No properties are defined!" +#: app/views/module/module/modulteil_lvg.php:54 +msgid "LV-Gruppe hinzufügen:" +msgstr "Add course group:" -#: app/views/resources/admin/global_locks.php:20 -#, php-format -msgid "Sperre vom %1$s, %2$s Uhr bis %3$s, %4$s Uhr" -msgstr "Locked from %1$s, %2$s until %3$s, %4$s" +#: app/views/module/module/modulteil_lvg.php:57 +msgid "LV-Gruppe zuordnen" +msgstr "Assign course group" -#: app/views/resources/admin/global_locks.php:28 -msgid "Sperrung bearbeiten" -msgstr "Edit lock" +#: app/views/module/module/modulteil.php:20 +msgid "Nummerierung und Bezeichnung" +msgstr "Numbering and description" -#: app/views/resources/admin/global_locks.php:35 -msgid "Sperrung löschen" -msgstr "Delete lock" +#: app/views/module/module/modulteil.php:60 +msgid "Lern-/Lehrform" +msgstr "Form of learning/teaching" -#: app/views/resources/admin/global_locks.php:50 -msgid "" -"Es sind keine gegenwärtigen und zukünftigen Sperren der Raumverwaltung " -"hinterlegt." -msgstr "No current and future locks of the room management system are stored." +#: app/views/module/module/modulteil.php:89 +msgid "Zusätzliche Bezeichnung" +msgstr "Additional description" -#: app/views/resources/admin/user_permissions.php:4 -msgid "Globale Berechtigung" -msgstr "Global permissions" +#: app/views/module/module/modulteil.php:94 +msgid "Modulteil-ID aus Fremdsystem" +msgstr "Module component ID from external system" -#: app/views/resources/admin/user_permissions.php:12 -msgid "Aktivität" -msgstr "Activity" +#: app/views/module/module/modulteil.php:110 +msgid "Häufigkeit" +msgstr "Frequency" -#: app/views/resources/admin/user_permissions.php:18 -#, php-format -msgid "Inaktiv seit mehr als einem Jahr" -msgid_plural "Inaktiv seit mehr als %d Jahren" -msgstr[0] "Inactive for more than one year" -msgstr[1] "Inactive for more than %d years" +#: app/views/module/module/modulteil.php:173 +msgid "Kapazität/Teilnahmezahl Modulteil" +msgstr "Module component's capacity/number of participants" -#: app/views/resources/admin/user_permissions.php:27 -#, php-format -msgid "Inaktiv seit mehr als einem Monat" -msgid_plural "Inaktiv seit mehr als %d Monaten" -msgstr[0] "Inactive since more than a month" -msgstr[1] "Inactive since more than %d months" +#: app/views/module/module/modulteil.php:203 +#: app/views/shared/modul/_modullv.php:15 app/views/shared/modul/_modul.php:147 +#: app/views/shared/modul/_modullvs.php:7 +msgid "SWS" +msgstr "SWS" -#: app/views/resources/admin/user_permissions.php:35 -msgid "Gestern zuletzt aktiv." -msgstr "Last active yesterday." +#: app/views/module/module/modulteil.php:230 +msgid "Teilnahmevoraussetzung Modulteil" +msgstr "Module component requirements" -#: app/views/resources/admin/user_permissions.php:37 -msgid "Vorgestern zuletzt aktiv." -msgstr "Last active the day before yesterday." +#: app/views/module/module/modulteil.php:243 +msgid "Kommentar Modulteil" +msgstr "Module component comment" -#: app/views/resources/admin/user_permissions.php:40 -#, php-format -msgid "Inaktiv seit %d Tagen" -msgstr "Inactive since %d days" +#: app/views/module/module/modulteil.php:261 +msgid "Workload (Präsenzzeit)" +msgstr "Workload (compulsory attendance)" -#: app/views/resources/admin/user_permissions.php:45 -msgid "Innerhalb der letzten 24 Stunden zuletzt aktiv gewesen." -msgstr "Last active in the last 24 hours." +#: app/views/module/module/modulteil.php:281 +msgid "Workload ( Vor-/Nachbereitung)" +msgstr "Workload (preparation / homework etc.)" -#: app/views/resources/admin/user_permissions.php:50 -#: app/views/admin/cronjobs/logs/display.php:34 -#: app/views/admin/autoinsert/manual.php:185 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Error.php:24 -#: lib/evaluation/evaluation_show.lib.php:61 -#: lib/elearning/Ilias3ConnectedCMS.class.php:118 -#: public/admin_elearning_interface.php:88 -#: public/admin_elearning_interface.php:98 templates/unhandled_exception.php:2 -msgid "Fehler" -msgstr "Error" +#: app/views/module/module/modulteil.php:301 +msgid "Workload (Modulteil selbstgestaltete Arbeitszeit)" +msgstr "Workload (module component for self-defined working time)" -#: app/views/resources/admin/user_permissions.php:56 -#: app/views/resources/admin/user_permissions.php:238 -msgid "Liste mit Buchungen anzeigen" -msgstr "Show list with bookings" +#: app/views/module/module/modulteil.php:321 +msgid "Workload (Modulteil Prüfung)" +msgstr "Work load (exam component)" -#: app/views/resources/admin/user_permissions.php:75 -msgid "Temporäre Berechtigungen" -msgstr "Temporary permissions" +#: app/views/module/module/modulteil.php:342 +msgid "Prüfung/Note" +msgstr "Exam/grade" -#: app/views/resources/admin/user_permissions.php:90 -#: app/views/resources/admin/user_permissions.php:193 -#, php-format -msgid "Alle Berechtigungen von %s auswählen" -msgstr "Select all permissions of %s" +#: app/views/module/module/modulteil.php:353 +msgid "Prüfungsleistung Modulteil" +msgstr "Examination of module component" -#: app/views/resources/admin/user_permissions.php:93 -#: app/views/resources/admin/user_permissions.php:196 -msgid "Name der Ressource" -msgstr "Resource name" +#: app/views/module/module/modulteil.php:362 +msgid "Anteil an Modulnote" +msgstr "Module grade share" -#: app/views/resources/admin/user_permissions.php:94 -#: app/views/resources/admin/user_permissions.php:197 -msgid "Berechtigung" -msgstr "Permission" +#: app/views/module/module/modulteil.php:370 +msgid "Ausgleichbar bei Minderleistung" +msgstr "Compensable at underperformance" -#: app/views/resources/admin/user_permissions.php:108 -#: app/views/resources/admin/user_permissions.php:207 -#, php-format -msgid "Berechtigung für %s auswählen" -msgstr "Select permissions for %s" +#: app/views/module/module/modulteil.php:386 +msgid "Dieser Modulteil <strong>ist ausgleichbar</strong> bei Minderleistung." +msgstr "" +"This module component is <strong>compensable</strong> at underperformance." -#: app/views/resources/admin/user_permissions.php:132 -#: app/views/resources/admin/user_permissions.php:225 -msgid "Berechtigung bearbeiten" -msgstr "Edit permission" +#: app/views/module/module/modulteil.php:388 +msgid "" +"Dieser Modulteil ist <strong>nicht ausgleichbar</strong> bei Minderleistung." +msgstr "" +"This module component is <strong>not compensable</strong> at " +"underperformance." -#: app/views/resources/admin/user_permissions.php:159 -#: app/views/resources/admin/user_permissions.php:252 -#, php-format -msgid "Sollen die gewählten Berechtigungen von %s wirklich gelöscht werden?" -msgstr "Do you really want to delete the selected permissions of %s?" +#: app/views/module/module/modulteil.php:396 +#: app/views/shared/modul/_modullv.php:84 +msgid "Anwesenheitspflicht" +msgstr "Compulsory attendance" -#: app/views/resources/admin/user_permissions.php:179 -msgid "Dauerhafte Berechtigungen" -msgstr "Permanent permissions" +#: app/views/module/module/modulteil.php:413 +msgid "Es besteht <strong>Anwesenheitspflicht</strong>." +msgstr "<strong>Compulsory attendance</strong>." -#: app/views/resources/admin/user_permissions.php:270 -msgid "Personen mit Berechtigungen an der Raumverwaltung" -msgstr "Persons with permissions in the room management" +#: app/views/module/module/modulteil.php:415 +msgid "Es besteht <strong>keine Anwesenheitspflicht</strong>." +msgstr "<strong>No compulsory attendance</strong>." -#: app/views/resources/admin/user_permissions.php:281 -msgid "Alle Berechtigungen auswählen" -msgstr "Select all permissions" +#: app/views/wysiwyg/a11yhelp.php:1 +msgid "Editorwerkzeugleiste" +msgstr "Editor toolbar" -#: app/views/resources/admin/user_permissions.php:283 -#: app/views/course/members/tutor_list.php:54 -#: app/views/course/members/import_autorlist.php:24 -#: app/views/course/members/accepted_list.php:50 -#: app/views/course/members/dozent_list.php:35 -#: app/views/course/members/awaiting_list.php:46 -#: app/views/course/members/autor_list.php:59 -#: app/views/course/members/user_list.php:54 -#: app/views/course/statusgroups/getgroup.php:44 config/config.inc.php:242 -#: config/config_develop.inc.php:289 -msgid "Nachname, Vorname" -msgstr "Last name, first name" +#: app/views/wysiwyg/a11yhelp.php:5 +msgid "" +"Zum Zugriff auf die Elemente der Werkzeugleiste des Editors drücken Sie " +"Alt+F10. Gehen Sie zum nächsten oder vorherigen Element mit der rechten oder " +"linken Pfeiltaste. Drücken Sie die Leertaste oder Eingabetaste, um ein " +"Element in der Werkzeugleiste zu aktivieren." +msgstr "" +"To access the elements of the editor toolbar, press Alt+F10. Go to the next " +"or previous element with the right or left arrow key. Press the space bar or " +"enter key to activate an element in the toolbar." -#: app/views/resources/admin/user_permissions.php:292 -#: app/views/resources/_common/_resource_tr.php:87 -#: app/views/course/members/tutor_list.php:79 -#: app/views/course/members/accepted_list.php:73 -#: app/views/course/members/awaiting_list.php:75 -#: app/views/course/members/autor_list.php:84 -#: app/views/course/members/user_list.php:79 -#: app/views/admin/user/show_user_courses.php:37 -#, php-format -msgid "%s auswählen" -msgstr "Select %s" +#: app/views/wysiwyg/a11yhelp.php:9 +msgid "Editor-Kontextmenü (Rechtsklickmenü)" +msgstr "Editor context menu (right-click menu)" -#: app/views/resources/admin/user_permissions.php:315 +#: app/views/wysiwyg/a11yhelp.php:13 msgid "" -"Sollen alle Berechtigungen der ausgewählten Personen wirklich gelöscht " -"werden?" -msgstr "Do you really want to delete all permissions of the selected persons?" +"Drücken Sie Umschalt+F10 / Umschalt+Strg+F10 oder die Anwendungstaste um das " +"Kontextmenü zu öffnen. Man kann die Pfeiltasten zur Navigation durch das " +"Menü benutzen. Mit der Leertaste oder der Enter-Taste kann man den Menüpunkt " +"aufrufen. Das Kontextmenü kann mit der Escape-Taste geschlossen werden." +msgstr "" +"Press Shift+F10 / Shift+Ctrl+F10 or the application key to open the context " +"menu. You can use the arrow keys to navigate through the menu. You can use " +"the space bar or the Enter key to access the menu item. The context menu can " +"be closed with the Escape key." -#: app/views/resources/room_request/overview.php:9 -#, php-format -msgid "Anfragenliste (%d bearbeitete Anfrage)" -msgid_plural "Anfragenliste (%d bearbeitete Anfragen)" -msgstr[0] "Request list (%d processed request)" -msgstr[1] "Request list (%d processed requests)" +#: app/views/wysiwyg/a11yhelp.php:16 +msgid "Befehle" +msgstr "Commands" -#: app/views/resources/room_request/overview.php:18 -#, php-format -msgid "Anfragenliste (%d abgelehnte Anfrage)" -msgid_plural "Anfragenliste (%d abgelehnte Anfragen)" -msgstr[0] "Request list (%d denied request)" -msgstr[1] "Request list (%d denied requests)" +#: app/views/wysiwyg/a11yhelp.php:19 +msgid "Rückgängig-Befehl: Drücken Sie Strg+Z" +msgstr "Undo command: Press Ctrl+Z" -#: app/views/resources/room_request/overview.php:27 -#, php-format -msgid "Anfragenliste (%d Anfrage)" -msgid_plural "Anfragenliste (%d Anfragen)" -msgstr[0] "Request list (%d request)" -msgstr[1] "Request list (%d requests)" +#: app/views/wysiwyg/a11yhelp.php:20 +msgid "Wiederherstellen-Befehl: Drücken Sie Strg+Y" +msgstr "Redo command: Press Ctrl+Y" -#: app/views/resources/room_request/overview.php:79 -#: app/views/resources/room_request/planning.php:150 -#: app/views/course/timesrooms/createCycle.php:41 -#: app/views/course/timesrooms/editStack.php:101 -#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:7 -#: app/views/course/timesrooms/createSingleDate.php:24 -#: app/views/tour/edit_step.php:37 app/views/my_courses/waiting_list.php:25 -#: app/views/room_management/overview/index.php:108 -msgid "Art" -msgstr "Type" +#: app/views/wysiwyg/a11yhelp.php:21 +msgid "Fettschrift-Befehl: Drücken Sie Strg+B" +msgstr "Bold command: Press Ctrl+B" -#: app/views/resources/room_request/overview.php:84 -#: app/views/room_management/overview/index.php:109 -msgid "Dringlichkeit" -msgstr "Urgency" +#: app/views/wysiwyg/a11yhelp.php:22 +msgid "Kursiv-Befehl: Drücken Sie Strg+I" +msgstr "Italic command: Press Ctrl+I" -#: app/views/resources/room_request/overview.php:89 -#: app/views/room_management/overview/index.php:110 -msgid "letzte Änderung" -msgstr "last change" +#: app/views/wysiwyg/a11yhelp.php:23 +msgid "Unterstreichen-Befehl: Drücken Sie Strg+U" +msgstr "Underline command: Press Ctrl+U" -#: app/views/resources/room_request/overview.php:117 -#: app/views/resources/room_request/planning.php:309 -msgid "Es sind keine Anfragen vorhanden!" -msgstr "No requests available!" +#: app/views/wysiwyg/a11yhelp.php:24 +msgid "Link-Befehl: Drücken Sie Strg+K" +msgstr "Link command: Press Ctrl+K" -#: app/views/resources/room_request/planning.php:5 -msgid "Bitte wählen Sie einen Raum aus" -msgstr "Please select a room" +#: app/views/wysiwyg/a11yhelp.php:25 +msgid "Eingabehilfen: Drücken Sie Alt+0 zum Aufrufen dieses Dialoges" +msgstr "Accessibility: Press Alt+0 to call up this dialogue" -#: app/views/resources/room_request/planning.php:27 -#: app/views/resources/room_planning/semester_plan.php:48 -#: app/views/resources/room_planning/booking_plan.php:16 -#, php-format -msgid "%d Sitzplätze" -msgstr "%d seats" +#: app/views/resources/global_locks/_add_edit_form.php:29 +#: app/views/resources/global_locks/delete.php:14 +#: app/views/resources/admin/global_locks.php:7 +msgid "Typ der Sperrung" +msgstr "Lock type" -#: app/views/resources/room_request/planning.php:64 -#: app/views/resources/room_planning/semester_plan.php:85 -#: app/views/room_management/planning/semester_plan.php:40 -msgid "Semesterplan" -msgstr "Semester plan" +#: app/views/resources/global_locks/delete.php:8 +msgid "Soll die folgende Sperrung wirklich gelöscht werden?" +msgstr "Do you really want to delete the following lock?" -#: app/views/resources/room_request/planning.php:121 -#: app/views/resources/resource/booking_plan.php:50 -#: app/views/resources/room_planning/semester_plan.php:141 -#: app/views/resources/room_planning/booking_plan.php:111 -#: app/views/room_management/planning/semester_plan.php:93 -#: app/views/room_management/planning/index.php:92 -msgid "Wiederholungstermin" -msgstr "Repetition date" +#: app/views/resources/messages/index.php:5 +msgid "Raumauswahl" +msgstr "Room selection" -#: app/views/resources/room_request/planning.php:125 -#: app/views/resources/resource/booking_plan.php:54 -#: app/views/resources/room_planning/semester_plan.php:145 -#: app/views/resources/room_planning/booking_plan.php:115 -#: app/views/module/module/modulteil.php:193 -#: app/views/module/module/modulteil.php:245 -#: app/views/module/module/modulteil.php:271 -#: app/views/module/module/modulteil.php:291 -#: app/views/module/module/modulteil.php:311 -#: app/views/module/module/modulteil.php:329 -#: app/views/module/module/modulteil.php:418 -#: app/views/module/module/modul.php:242 app/views/module/module/modul.php:253 -#: app/views/module/module/modul.php:431 app/views/module/module/modul.php:520 -#: app/views/module/module/modul.php:544 app/views/module/module/modul.php:562 -#: app/views/course/cancel_dates/index.php:14 -#: app/views/course/timesrooms/_cancel_form.php:13 -#: app/views/course/feedback/_add_edit_entry_form.php:28 -#: app/views/course/feedback/index.php:89 -#: app/views/admin/configuration/edit_configuration.php:24 -#: app/views/admin/user/lock_comment.php:17 app/views/admin/user/edit.php:34 -#: app/views/room_management/planning/semester_plan.php:97 -#: app/views/room_management/planning/index.php:96 -#: app/views/studiengaenge/versionen/abschnitt.php:20 -#: lib/classes/exportdocument/ExportPDF.class.php:144 -#: lib/classes/StudipSemSearchHelper.class.php:36 -#: templates/dates/missing_date.php:5 -msgid "Kommentar" -msgstr "Comment" +#: app/views/resources/messages/index.php:11 +msgid "Auswahl anhand von Suchergebnissen" +msgstr "Select by search results" -#: app/views/resources/room_request/planning.php:129 -msgid "Im Plan gezeigte Anfragen buchen" -msgstr "Book the requests that are displayed in the plan" +#: app/views/resources/messages/index.php:54 +msgid "Auswahl anhand einer individuellen Raumgruppe" +msgstr "Select by individual room group" -#: app/views/resources/room_request/planning.php:141 -msgid "Anfragen" -msgstr "Requests" +#: app/views/resources/messages/index.php:73 +msgid "Empfängerkreis auswählen" +msgstr "Select circle of recipients" -#: app/views/resources/room_request/planning.php:144 -msgid "Datum/Uhrzeit" -msgstr "Date/Time" +#: app/views/resources/messages/index.php:79 +msgid "Alle Personen mit einer bestimmten Rechtestufe." +msgstr "All persons with a specific permission level." -#: app/views/resources/room_request/planning.php:148 -#: app/views/resources/room_request/resolve.php:150 -#: app/views/resources/_common/_request_info.php:17 -msgid "Gewünschter Raum" -msgstr "Requested room" +#: app/views/resources/messages/index.php:86 +msgid "Alle Personen, die von Buchungen im folgenden Zeitraum betroffen sind." +msgstr "All persons that are affected by bookings in the following time range." -#: app/views/resources/room_request/planning.php:293 -#: app/views/resources/_common/_request_tr.php:47 -#: app/views/evaluation/_evaluation.php:54 lib/models/CronjobTask.class.php:66 -#: lib/functions.php:79 lib/functions.php:95 -msgid "Unbekannt" -msgstr "Unknown" +#: app/views/resources/messages/index.php:94 +msgid "Auswahl anhand der minimalen Rechtestufe" +msgstr "Select by minimal permission level" -#: app/views/resources/room_request/resolve.php:8 -msgid "Gebuchte Räume" -msgstr "Booked rooms" +#: app/views/resources/messages/index.php:97 +msgid "" +"Sende die Rundmail an alle Personen, die mindestens die folgende Rechtestufe " +"an den ausgewählten Räumen haben:" +msgstr "" +"Send the circular mail to all persons that have at least the following " +"permission level for the selected rooms:" -#: app/views/resources/room_request/resolve.php:18 -#: app/views/resources/room_planning/overbooked_rooms.php:39 -#: app/views/resources/_common/_action_menu.php:93 -msgid "Belegungsplan anzeigen" -msgstr "Display booking plan" +#: app/views/resources/messages/index.php:123 +msgid "Auswahl anhand von Buchungen in einem Zeitraum" +msgstr "Select by bookings inside a time range" -#: app/views/resources/room_request/resolve.php:38 -#: app/views/resources/room_request/decline.php:17 -msgid "Informationen zur Anfrage" -msgstr "Request information" +#: app/views/resources/messages/index.php:141 +msgid "Mail verfassen" +msgstr "Write mail" -#: app/views/resources/room_request/resolve.php:43 -#, php-format -msgid "Anfrage erstellt am %1$s von %2$s" -msgstr "Request created on %1$s by %2$s" +#: app/views/resources/room/select_category.php:14 +msgid "Bitte eine Raumkategorie auswählen:" +msgstr "Please select a room category:" + +#: app/views/resources/room/index.php:19 +#: app/views/resources/location/index.php:5 +#: app/views/resources/building/index.php:26 +msgid "Beschreibung und Hinweise" +msgstr "Description and notes" -#: app/views/resources/room_request/resolve.php:53 +#: app/views/resources/room/index.php:31 #, php-format -msgid "Letzte Änderung am %1$s von %2$s" -msgstr "Last changes on %1$s by %2$s" +msgid "%d Sitzplatz" +msgid_plural "%d Sitzplätze" +msgstr[0] "%d seat" +msgstr[1] "%d seats" -#: app/views/resources/room_request/resolve.php:69 -msgid "Zu den Veranstaltungszeiten" -msgstr "To the course times" +#: app/views/resources/room/index.php:94 +#: app/views/resources/location/index.php:17 +#: app/views/resources/search/rooms.php:83 +#: app/views/resources/building/index.php:37 +msgid "Zum Lageplan" +msgstr "Go to map" -#: app/views/resources/room_request/resolve.php:88 -msgid "Anzahl Teilnehmende" -msgstr "Amount of participants" +#: app/views/resources/room/_add_edit_form.php:12 +msgid "Der Raum befindet sich in folgender Hierarchie:" +msgstr "The room is located in the following hierarchy:" -#: app/views/resources/room_request/resolve.php:99 -msgid "Angeforderte Belegungszeiten" -msgstr "Requested booking periods" +#: app/views/resources/room/_add_edit_form.php:23 +msgid "Name des Raumes" +msgstr "Room name" -#: app/views/resources/room_request/resolve.php:112 -#: app/views/resources/room_request/resolve.php:125 -#: app/views/resources/_common/_request_info.php:9 -#, php-format -msgid "%d Minute" -msgid_plural "%d Minuten" -msgstr[0] "%d minute" -msgstr[1] "%d minutes" +#: app/views/resources/room/_add_edit_form.php:27 +#: app/views/resources/category/_add_edit_form.php:21 +#: app/views/resources/location/_add_edit_form.php:35 +#: app/views/resources/resource/_add_edit_form.php:20 +#: app/views/resources/building/_add_edit_form.php:34 +msgid "Beschreibungstext" +msgstr "Description text" -#: app/views/resources/room_request/resolve.php:135 -msgid "Gewünschte Raumeigenschaften" -msgstr "Requested room properties" +#: app/views/resources/room/_add_edit_form.php:33 +msgid "Raum ist wünschbar" +msgstr "Room is requestable" -#: app/views/resources/room_request/resolve.php:156 -msgid "Kommentar des Anfragenden" -msgstr "Comment by the requesting person" +#: app/views/resources/room/_add_edit_form.php:38 +msgid "Globale Buchungssperren gelten für diesen Raum" +msgstr "Global booking locks are in place for this room" -#: app/views/resources/room_request/resolve.php:159 public/eval_summary.php:310 -#: public/eval_summary_export.php:291 -msgid "Antwort" -msgstr "Reply" +#: app/views/resources/room/_add_edit_form.php:43 +#, fuzzy +msgid "Raumanfragen über den Belegungsplan möglich" +msgstr "Room requests for the entire course" -#: app/views/resources/room_request/resolve.php:176 -msgid "Auswahl alternative Räume" -msgstr "Select alternative rooms" +#: app/views/resources/room/_add_edit_form.php:46 +#: lib/classes/sidebar/RoomSearchWidget.php:91 +msgid "Raumtyp" +msgstr "Room type" -#: app/views/resources/room_request/resolve.php:184 -msgid "Auswahl anhand einer Raumgruppe" -msgstr "Select by room group" +#: app/views/resources/room/_add_edit_form.php:56 +msgid "Raumplan ist öffentlich zugänglich" +msgstr "Room plan is public" -#: app/views/resources/room_request/resolve.php:211 -msgid "Alle Räume" -msgstr "All rooms" +#: app/views/resources/room/_add_edit_form.php:60 +#: app/views/resources/location/_add_edit_form.php:40 +#: app/views/resources/resource/_add_edit_form.php:29 +#: app/views/resources/building/_add_edit_form.php:59 +msgid "Sortierposition" +msgstr "Sort position" -#: app/views/resources/room_request/resolve.php:213 -msgid "Alle meine Räume" -msgstr "All my rooms" +#: app/views/resources/room/delete.php:5 +msgid "Soll der folgende Raum wirklich gelöscht werden?" +msgstr "Do you really want to delete the following room?" -#: app/views/resources/room_request/resolve.php:222 -msgid "Suche anhand der gewünschten Raumeigenschaften" -msgstr "Search by requested room properties" +#: app/views/resources/room_planning/booking_plan.php:16 +#: app/views/resources/room_planning/semester_plan.php:48 +#: app/views/resources/room_request/planning.php:13 +#, php-format +msgid "%d Sitzplätze" +msgstr "%d seats" -#: app/views/resources/room_request/resolve.php:229 -msgid "Benachrichtigung über die Auflösung der Anfrage" -msgstr "Notification on the resolving of the request" +#: app/views/resources/room_planning/booking_plan.php:92 +#: app/views/room_management/planning/index.php:72 +msgid "Wollen Sie die Buchung wirklich ändern?" +msgstr "Do you really want to modify the booking?" -#: app/views/resources/room_request/resolve.php:237 -msgid "Nur die erstellende Person benachrichtigen." -msgstr "Only notify the creator." +#: app/views/resources/room_planning/booking_plan.php:111 +#: app/views/resources/room_planning/semester_plan.php:138 +#: app/views/resources/room_request/planning.php:104 +#: app/views/resources/resource/booking_plan.php:49 +#: app/views/room_management/planning/index.php:91 +#: app/views/room_management/planning/semester_plan.php:92 +msgid "Wiederholungstermin" +msgstr "Repetition date" -#: app/views/resources/room_request/resolve.php:245 -msgid "Die erstellende Person und alle Lehrenden benachrichtigen." -msgstr "Notify the creator and all lecturers." +#: app/views/resources/room_planning/booking_plan.php:131 +#: app/views/resources/room_planning/semester_plan.php:155 +msgid "" +"Es wurde kein Raum ausgewählt und Sie haben keine Berechtigungen an Räumen!" +msgstr "No room has been selected and you don't have permissions on rooms!" -#: app/views/resources/room_request/resolve.php:251 -msgid "Termine zuordnen" -msgstr "Assign dates" +#: app/views/resources/room_planning/overbooked_rooms.php:7 +msgid "Anzahl Teilnehmende der Veranstaltung" +msgstr "Amount of participants of the course" -#: app/views/resources/room_request/resolve.php:303 -msgid "Keine Auswahl / keine Änderung" -msgstr "No selection / no change" +#: app/views/resources/room_planning/overbooked_rooms.php:24 +#, php-format +msgid "%d Teilnehmende" +msgstr "%d participants" -#: app/views/resources/room_request/resolve.php:380 -#: app/views/resources/room_request/decline.php:35 -msgid "Vorherige Anfrage" -msgstr "Previous request" +#: app/views/resources/room_planning/overbooked_rooms.php:39 +#: app/views/resources/_common/_action_menu.php:93 +#: app/views/resources/room_request/resolve.php:43 +msgid "Belegungsplan anzeigen" +msgstr "Display booking plan" -#: app/views/resources/room_request/resolve.php:387 -msgid "Anfrage trotzdem auflösen" -msgstr "Resolve request anyway" +#: app/views/resources/room_planning/overbooked_rooms.php:53 +msgid "Es liegen keine überbuchten Räume vor." +msgstr "There are no overbooked rooms available." -#: app/views/resources/room_request/resolve.php:391 -msgid "Anfrage zwischenspeichern" -msgstr "The request has been cached" +#: app/views/resources/room_planning/courses.php:4 +#, fuzzy +msgid "Veranstaltungen in diesem Raum" +msgstr "Courses in this semester:" -#: app/views/resources/room_request/resolve.php:395 -#: app/views/resources/room_request/resolve.php:401 -#: app/views/resources/_common/_request_tr.php:137 -msgid "Anfrage bearbeiten" -msgstr "Edit requests" +#: app/views/resources/room_planning/courses.php:23 +#, fuzzy +msgid "Es sind noch keine Veranstaltungen vorhanden." +msgstr "No person lists are available yet." -#: app/views/resources/room_request/resolve.php:420 -msgid "Terminserien expandieren" -msgstr "Expand date series" +#: app/views/resources/room_planning/semester_plan.php:85 +#: app/views/resources/room_request/planning.php:50 +#: app/views/room_management/planning/semester_plan.php:40 +msgid "Semesterplan" +msgstr "Semester plan" -#: app/views/resources/room_request/resolve.php:424 -msgid "Terminserien zusammenklappen" -msgstr "Fold date series" +#: app/views/resources/room_group/permissions.php:31 +#, fuzzy +msgid "" +"Es sind keine gemeinsamen Rechte für die zuvor aufgelisteten Räume vorhanden." +msgstr "There are no common permissions for the rooms shown above." -#: app/views/resources/room_request/resolve.php:431 -#: app/views/resources/room_request/decline.php:50 -msgid "Nächste Anfrage" -msgstr "Next request" +#: app/views/resources/room_group/permissions.php:38 +msgid "Gemeinsame Rechte" +msgstr "Common permissions" -#: app/views/resources/room_request/resolve_room_tr.php:16 -msgid "Zum Belegungsplan" -msgstr "Go to booking plan" +#: app/views/resources/room_group/permissions.php:54 +msgid "Berechtigung für alle Räume übernehmen" +msgstr "Apply permissions for all rooms" -#: app/views/resources/room_request/resolve_room_tr.php:40 -#: app/views/resources/room_request/resolve_room_tr.php:69 -#, php-format -msgid "%u von %u Terminen nicht verfügbar" -msgstr "%u out of %u dates unavailable" +#: app/views/resources/room_group/permissions.php:59 +msgid "Spezielle Rechte" +msgstr "Special permissions" -#: app/views/resources/room_request/resolve_room_tr.php:81 -#, php-format -msgid "%s von %s Terminen sind in diesem Raum" -msgstr "%s out of %s dates are in this room" +#: app/views/resources/category/details.php:15 +#: app/views/resources/category/_add_edit_form.php:43 +#: app/views/resources/category/show_resources.php:7 +#: app/views/resources/admin/property_groups.php:30 +#: app/views/resources/resource/index.php:6 +#: app/views/resources/resource/_add_edit_form.php:36 +#: app/views/admin/banner/index.php:64 +msgid "Eigenschaften" +msgstr "Properties" -#: app/views/resources/room_request/rerequest_booking.php:8 -#: app/views/resources/booking/delete.php:6 -msgid "Soll die folgende Buchung wirklich gelöscht werden?" -msgstr "Do you really want to delete the following booking?" +#: app/views/resources/category/_add_edit_form.php:25 +msgid "Name der Datenklasse" +msgstr "Name of the data class" -#: app/views/resources/room_request/rerequest_booking.php:19 -msgid "Löschen und Anfrage erstellen" -msgstr "Delete and create request" +#: app/views/resources/category/_add_edit_form.php:34 +msgid "" +"Hinweis: Je nach gewählter Datenklasse werden automatisch weitere " +"Eigenschaften zur Kategorie hinzugefügt." +msgstr "" +"Please note: Depending on the selected data class, additional properties " +"will be added to the category automatically." -#: app/views/resources/room_request/delete.php:7 -#: app/views/resources/room_request/decline.php:9 -msgid "Soll die folgende Anfrage wirklich gelöscht werden?" -msgstr "Do you really want to delete the following request?" +#: app/views/resources/category/_add_edit_form.php:37 +msgid "Icon-Nummer" +msgstr "Icon number" -#: app/views/resources/room_request/_add_edit_form.php:7 -#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:115 -msgid "Mehrtägig" -msgstr "Lasting several days" +#: app/views/resources/category/_add_edit_form.php:48 +msgid "Wünschbar" +msgstr "Requestable" -#: app/views/resources/room_request/_add_edit_form.php:25 -#: app/views/resources/resource/delete_bookings.php:19 -#: app/views/course/dates/singledate.php:12 app/views/settings/calendar.php:68 -msgid "Startuhrzeit" -msgstr "Start time" +#: app/views/resources/category/_add_edit_form.php:49 +msgid "Geschützt" +msgstr "Protected" -#: app/views/resources/room_request/_add_edit_form.php:30 -#: app/views/resources/resource/delete_bookings.php:24 -#: app/views/course/dates/singledate.php:22 app/views/settings/calendar.php:79 -msgid "Enduhrzeit" -msgstr "End time" +#: app/views/resources/category/_add_edit_form.php:75 +msgid "Dies ist eine Systemeigenschaft, die nicht gelöscht werden darf!" +msgstr "This is a system property which must not be deleted!" + +#: app/views/resources/category/show_resources.php:35 +msgid "Es gibt keine Ressourcen in der gewählten Ressourcenkategorie!" +msgstr "There are no resources in the selected resource category!" + +#: app/views/resources/category/delete.php:3 +msgid "Soll die folgende Ressourcenkategorie wirklich gelöscht werden?" +msgstr "Do you really want to delete the following resource category?" + +#: app/views/resources/category/delete.php:13 +msgid "Zugehörige Klasse" +msgstr "Associated class" -#: app/views/resources/room_request/_add_edit_form.php:41 -msgid "Anfragetext" -msgstr "Request text" +#: app/views/resources/category/delete.php:19 +msgid "Zuweisen von Ressourcen" +msgstr "Resource assignment" -#: app/views/resources/room_request/decline.php:13 -msgid "Soll die folgende Anfrage wirklich abgelehnt werden?" -msgstr "Do you really want to deny the following request?" +#: app/views/resources/category/delete.php:20 +msgid "" +"Die zu dieser Kategorie gehörenden Ressourcen müssen einer anderen Kategorie " +"zugewiesen oder gelöscht werden!" +msgstr "" +"The resources associated with this category must either be assigned to " +"another category or they must be deleted!" -#: app/views/resources/room_request/decline.php:27 -msgid "Kommentar zur Ablehnung der Anfrage" -msgstr "Comment for the denial of the request" +#: app/views/resources/category/delete.php:25 +msgid "Ressourcen der folgenden Kategorie zuordnen:" +msgstr "Assign resources to the following category:" -#: app/views/resources/room_request/decline.php:46 -msgid "Ablehnen" -msgstr "Decline" +#: app/views/resources/category/delete.php:30 +msgid "bitte wählen" +msgstr "please select" -#: app/views/resources/export/select_booking_sources.php:7 -#: app/views/resources/export/resource_bookings.php:13 -#: app/views/resources/resource/export_bookings.php:13 -msgid "Zeitbereich auswählen" -msgstr "Select time range" +#: app/views/resources/category/delete.php:44 +msgid "Ressourcen unwiderruflich löschen" +msgstr "Delete resources irrevocably" -#: app/views/resources/export/select_booking_sources.php:32 -#, php-format -msgid "%u Raum" -msgid_plural "%u Räume" -msgstr[0] "%u room" -msgstr[1] "%u rooms" +#: app/views/resources/_common/_special_permission_table.php:54 +#: app/views/resources/_common/_permission_table.php:67 +#: app/views/resources/resource/temporary_permissions.php:29 +msgid "Rechtestufe" +msgstr "Permission level" -#: app/views/resources/export/select_booking_sources.php:72 +#: app/views/resources/_common/_special_permission_table.php:114 +#: app/views/resources/_common/_permission_table.php:176 #, php-format -msgid "%u Raumgruppe" -msgid_plural "%u Raumgruppen" -msgstr[0] "%u room group" -msgstr[1] "%u room groups" +msgid "Es sind keine besonderen Rechte für %s vorhanden." +msgstr "No special permissions available for %s." -#: app/views/resources/export/select_booking_sources.php:108 -#: app/views/resources/export/resource_bookings.php:36 -msgid "Belegungstypen auswählen" -msgstr "Select booking types" +#: app/views/resources/_common/_special_permission_table.php:118 +#: app/views/resources/_common/_permission_table.php:180 +msgid "Es sind keine besonderen Rechte vorhanden." +msgstr "No special permissions available." -#: app/views/resources/export/select_booking_sources.php:110 -#: app/views/resources/export/resource_bookings.php:39 -#: app/views/resources/print/clipboard_rooms.php:105 -msgid "Zu exportierende Belegungstypen" -msgstr "Booking types to be exported" +#: app/views/resources/_common/_action_menu.php:21 +#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:172 +msgid "Semester-Belegungsplan" +msgstr "Semester booking plan" -#: app/views/resources/export/select_booking_sources.php:121 -msgid "Liste mit Buchungen exportieren" -msgstr "Export booking list" +#: app/views/resources/_common/_action_menu.php:51 +msgid "Buchen" +msgstr "Book" -#: app/views/resources/export/weekday-selector.partial.php:17 -msgid "Wochentage auswählen" -msgstr "Select weekdays" +#: app/views/resources/_common/_action_menu.php:61 +#: app/views/resources/resource/delete_bookings.php:31 +msgid "Buchungen löschen" +msgstr "Delete bookings" -#: app/views/resources/booking/move.php:8 -#: app/views/resources/booking/copy.php:10 -msgid "Zielraum auswählen" -msgstr "Select target room" +#: app/views/resources/_common/_request_info.php:14 +#: app/views/resources/room_request/resolve.php:137 +#: app/views/resources/room_request/resolve.php:150 +#, php-format +msgid "%d Minute" +msgid_plural "%d Minuten" +msgstr[0] "%d minute" +msgstr[1] "%d minutes" -#: app/views/resources/booking/move.php:9 -msgid "In welchen Raum soll die Buchung verschoben werden?" -msgstr "In which room shall the booking be moved?" +#: app/views/resources/_common/_request_info.php:22 +#: app/views/resources/room_request/resolve.php:175 +#: app/views/resources/room_request/planning.php:131 +msgid "Gewünschter Raum" +msgstr "Requested room" -#: app/views/resources/booking/move.php:11 -#: app/views/resources/booking/copy.php:13 -msgid "Zielressource auswählen" -msgstr "Select target resource" +#: app/views/resources/_common/_request_info.php:24 +msgid "Gewünschte Ressource" +msgstr "Requested resource" -#: app/views/resources/booking/move.php:12 -msgid "In welche Ressource soll die Buchung verschoben werden?" -msgstr "In which resource shall the booking be moved?" +#: app/views/resources/_common/_request_info.php:31 +msgid "Es wurde kein spezifischer Raum gewünscht." +msgstr "No specific room has been requested." -#: app/views/resources/booking/move.php:41 -#: app/views/resources/booking/edit.php:19 -#: app/views/resources/resource/files.php:46 app/views/files/flat.php:24 -#: app/views/files/index.php:47 app/views/files/_flat_tfoot.php:28 -#: app/views/course/members/select_course.php:17 -#: app/views/course/statusgroups/_move_members.php:21 -#: app/views/calendar/date/move.php:20 -#: lib/classes/StudipRangeTreeViewAdmin.class.php:557 -#: lib/classes/StudipSemTreeViewAdmin.class.php:531 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1496 -msgid "Verschieben" -msgstr "Move" +#: app/views/resources/_common/_request_info.php:33 +msgid "Es wurde keine spezifische Ressource gewünscht." +msgstr "No specific resource has been requested." -#: app/views/resources/booking/move.php:47 +#: app/views/resources/_common/_request_info.php:40 msgid "" -"Es sind keine Räume verfügbar, in die die Buchung verschoben werden kann!" -msgstr "No rooms are available in which the booking can be moved!" +"Die Anfrage ist unvollständig, und kann so nicht dauerhaft gespeichert " +"werden!" +msgstr "The request is incomplete and can therefore not be saved permanently!" -#: app/views/resources/booking/move.php:51 -msgid "" -"Es sind keine Ressourcen verfügbar, in die die Buchung verschoben werden " -"kann!" -msgstr "No resources are available in which the booking can be moved!" +#: app/views/resources/_common/_request_info.php:42 +msgid "Die Anfrage ist neu." +msgstr "The request is new." -#: app/views/resources/booking/copy.php:11 -msgid "In welchen Raum bzw. welche Räume soll die Buchung kopiert werden?" -msgstr "In which room(s) shall the booking be copied?" +#: app/views/resources/_common/_request_info.php:56 +msgid "Letzte Änderung am" +msgstr "Last changes on" -#: app/views/resources/booking/copy.php:14 -msgid "In welche Ressource(n) soll die Buchung kopiert werden?" -msgstr "In which resource(s) shall the booking be copied?" +#: app/views/resources/_common/_request_info.php:58 +msgid "Letzte Änderung von" +msgstr "Last changes by" -#: app/views/resources/booking/copy.php:46 -msgid "Es sind keine Räume verfügbar, in die die Buchung kopiert werden kann!" -msgstr "No rooms are available in which the booking can be copied!" +#: app/views/resources/_common/_request_info.php:69 +msgid "Gewünschte Zahl an Sitzplätzen" +msgstr "Requested amount of seats" -#: app/views/resources/booking/copy.php:48 -msgid "" -"Es sind keine Ressourcen verfügbar, in die die Buchung kopiert werden kann!" -msgstr "No resources are available in which the booking can be copied!" +#: app/views/resources/_common/_request_info.php:73 +msgid "Gewünschter Raumtyp" +msgstr "Requested room type" -#: app/views/resources/booking/add_from_request.php:12 -msgid "Details zur Anfrage" -msgstr "Request details" +#: app/views/resources/_common/_request_info.php:90 +msgid "Bearbeitung durch" +msgstr "Processing by" -#: app/views/resources/booking/add_from_request.php:13 -msgid "Angefragte Zeiträume" -msgstr "Requested periods" +#: app/views/resources/_common/_request_info.php:101 +msgid "Nachricht an die Administration" +msgstr "Message to the administration" -#: app/views/resources/booking/add_from_request.php:20 -msgid "Zu buchende Ressource" -msgstr "Resource to be booked" +#: app/views/resources/_common/_request_info.php:105 +msgid "Nachricht der Adminstration" +msgstr "Message from the administration" -#: app/views/resources/booking/add_from_request.php:24 -msgid "Buchungsoptionen" -msgstr "Booking options" +#: app/views/resources/_common/building.php:22 +msgid "Verantwortliche Person" +msgstr "Responsible person" -#: app/views/resources/booking/add_from_request.php:35 -msgid "Lehrende über die Buchung benachrichtigen" -msgstr "Notify lecturers about the booking" +#: app/views/resources/_common/building.php:30 +msgid "Das Gebäude ist behindertengerecht ausgestattet." +msgstr "The building is accessible." -#: app/views/resources/booking/add_from_request.php:42 -#: app/views/resources/booking/index.php:142 -#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:529 -msgid "Interner Kommentar zur Buchung" -msgstr "Internal comment for the booking" +#: app/views/resources/_common/_room_tr.php:45 +msgid "Anfragen auflösen" +msgstr "Resolve requests" -#: app/views/resources/booking/transform.php:6 -#: app/views/admin/user/migrate.php:53 -msgid "Umwandeln" -msgstr "Change" +#: app/views/resources/_common/_request_tr.php:7 +msgid "Markierung ändern" +msgstr "Change marking" -#: app/views/resources/booking/copy_to_semester.php:8 -#: app/views/room_management/planning/copy_bookings.php:131 -msgid "Zielsemester" -msgstr "Target semester" +#: app/views/resources/_common/_request_tr.php:47 +#: app/views/resources/room_request/planning.php:275 +#: app/views/admin/user/edit.php:479 lib/functions.php:79 lib/functions.php:95 +#: lib/models/CronjobTask.php:66 +msgid "Unbekannt" +msgstr "Unknown" -#: app/views/resources/booking/copy_to_semester.php:10 -msgid "In welches Semester soll die Buchung kopiert werden?" -msgstr "In which semester shall the booking be copied?" +#: app/views/resources/_common/_request_tr.php:63 +#, php-format +msgid "vom %1$s bis %2$s" +msgstr "from %1$s until %2$s" -#: app/views/resources/booking/copy_to_semester.php:25 -msgid "In welcher Kalenderwoche soll die Buchung stattfinden?" -msgstr "In which calendar week shall the booking take place?" +#: app/views/resources/_common/_request_tr.php:69 +#, php-format +msgid "am %1$s von %2$s bis %3$s" +msgstr "on %1$s from %2$s to %3$s" + +#: app/views/resources/_common/_request_tr.php:81 +#: templates/dates/seminar_html.php:22 +#: templates/dates/seminar_html_location.php:9 +#: templates/dates/seminar_export.php:14 +#: templates/dates/seminar_html_roomplanning.php:16 +#, php-format +msgid "ab %s" +msgstr "from %s" -#: app/views/resources/booking/index.php:5 -#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:498 +#: app/views/resources/_common/_request_tr.php:137 +#: app/views/resources/room_request/resolve.php:420 +#: app/views/resources/room_request/resolve.php:426 +msgid "Anfrage bearbeiten" +msgstr "Edit requests" + +#: app/views/resources/_common/_request_tr.php:154 +msgid "Profil anzeigen" +msgstr "Show profile" + +#: app/views/resources/booking/index.php:17 +#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:502 #, php-format msgid "Letzte Änderung am %s" msgstr "Last changes on %s" -#: app/views/resources/booking/index.php:10 +#: app/views/resources/booking/index.php:22 msgid "Gebuchte Ressource" msgstr "Booked resource" -#: app/views/resources/booking/index.php:18 +#: app/views/resources/booking/index.php:30 msgid "Zeiträume" msgstr "Period" -#: app/views/resources/booking/index.php:29 +#: app/views/resources/booking/index.php:41 msgid "Diese Buchung ist Teil der folgenden Terminserie:" msgstr "This booking is a part of the following date series:" -#: app/views/resources/booking/index.php:41 +#: app/views/resources/booking/index.php:53 msgid "Nicht verfügbar" msgstr "Not available" -#: app/views/resources/booking/index.php:46 +#: app/views/resources/booking/index.php:58 msgid "Gesperrt für:" msgstr "Locked for:" -#: app/views/resources/booking/index.php:49 +#: app/views/resources/booking/index.php:61 msgid "Sperrung vorgenommen von:" msgstr "Locked by:" -#: app/views/resources/booking/index.php:55 +#: app/views/resources/booking/index.php:67 msgid "Reserviert für:" msgstr "Reserved for:" -#: app/views/resources/booking/index.php:58 +#: app/views/resources/booking/index.php:70 msgid "Reservierung vorgenommen von:" msgstr "Reserved by:" -#: app/views/resources/booking/index.php:64 -#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:478 +#: app/views/resources/booking/index.php:76 +#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:482 msgid "Gebucht von:" msgstr "Booked by:" -#: app/views/resources/booking/index.php:84 -#: app/views/resources/booking/index.php:117 +#: app/views/resources/booking/index.php:96 +#: app/views/resources/booking/index.php:125 msgid "Gebucht für:" msgstr "Booked for:" +#: app/views/resources/booking/index.php:150 +#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:533 +#: app/views/resources/booking/add_from_request.php:42 +msgid "Interner Kommentar zur Buchung" +msgstr "Internal comment for the booking" + +#: app/views/resources/booking/copy_to_semester.php:8 +#: app/views/room_management/planning/copy_bookings.php:131 +msgid "Zielsemester" +msgstr "Target semester" + +#: app/views/resources/booking/copy_to_semester.php:10 +msgid "In welches Semester soll die Buchung kopiert werden?" +msgstr "In which semester shall the booking be copied?" + +#: app/views/resources/booking/copy_to_semester.php:25 +msgid "In welcher Kalenderwoche soll die Buchung stattfinden?" +msgstr "In which calendar week shall the booking take place?" + +#: app/views/resources/booking/move.php:8 +#: app/views/resources/booking/copy.php:10 +msgid "Zielraum auswählen" +msgstr "Select target room" + +#: app/views/resources/booking/move.php:9 +msgid "In welchen Raum soll die Buchung verschoben werden?" +msgstr "In which room shall the booking be moved?" + +#: app/views/resources/booking/move.php:11 +#: app/views/resources/booking/copy.php:13 +msgid "Zielressource auswählen" +msgstr "Select target resource" + +#: app/views/resources/booking/move.php:12 +msgid "In welche Ressource soll die Buchung verschoben werden?" +msgstr "In which resource shall the booking be moved?" + +#: app/views/resources/booking/move.php:47 +msgid "" +"Es sind keine Räume verfügbar, in die die Buchung verschoben werden kann!" +msgstr "No rooms are available in which the booking can be moved!" + +#: app/views/resources/booking/move.php:51 +msgid "" +"Es sind keine Ressourcen verfügbar, in die die Buchung verschoben werden " +"kann!" +msgstr "No resources are available in which the booking can be moved!" + +#: app/views/resources/booking/transform.php:6 +#: app/views/admin/user/migrate.php:53 +msgid "Umwandeln" +msgstr "Change" + #: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:22 msgid "Bitte wählen Sie einen der folgenden Buchungstypen aus:" msgstr "Please select one of the following booking types:" -#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:48 -#: app/views/calendar/date/delete.php:28 -msgid "Zeitbereich" -msgstr "Time range" - #: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:50 msgid "Uhrzeit (von - bis)" msgstr "Time (from - until)" @@ -22346,6 +28289,11 @@ msgstr "Time (from - until)" msgid "Datum (von - bis)" msgstr "Date (from - until)" +#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:115 +#: app/views/resources/room_request/_add_edit_form.php:7 +msgid "Mehrtägig" +msgstr "Lasting several days" + #: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:122 msgid "Ende der Wiederholung" msgstr "Repetition end" @@ -22367,29331 +28315,27769 @@ msgstr "End of the teaching period of the semester %s" msgid "Alle betroffenen Personen über die Sperrbuchung benachrichtigen." msgstr "Notify all affected persons about the lock booking." -#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:192 +#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:190 msgid "Alle anderen Teilräume ebenfalls sperren." msgstr "Lock all other room parts, too." -#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:196 +#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:194 msgid "Alle anderen Teilräume ebenfalls reservieren." msgstr "Reserve all other room parts, too." -#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:200 +#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:198 msgid "Alle anderen Teilräume ebenfalls buchen." msgstr "Book all other room parts, too." -#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:208 -#: app/views/course/dates/singledate.php:31 -#: app/views/course/dates/details.php:20 -#: app/views/course/dates/details-edit.php:9 -msgid "Art des Termins" -msgstr "Date type" - #: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:217 -#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:235 -#: app/views/course/dates/singledate.php:4 -#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1520 -#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1526 -msgid "Einzeltermin" -msgstr "Single date" - -#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:219 msgid "Konvolut" msgstr "Bundle" -#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:223 -#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:238 -#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:250 +#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:221 +#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:236 +#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:248 msgid "Terminblock" msgstr "Date block" -#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:229 -#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:241 -#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:327 +#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:227 +#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:239 +#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:325 msgid "Wiederholungstermine" msgstr "Repetition date" -#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:257 -#: app/views/course/block_appointments/index.php:57 -msgid "Jeden Tag" -msgstr "Every day" - -#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:265 -#: app/views/course/block_appointments/index.php:64 -msgid "Mo-Fr" -msgstr "Mo-Fr" - -#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:273 +#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:271 msgid "Montags" msgstr "Mondays" -#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:281 +#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:279 msgid "Dienstags" msgstr "Tuesdays" -#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:289 +#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:287 msgid "Mittwochs" msgstr "Wednesdays" -#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:297 +#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:295 msgid "Donnerstags" msgstr "Thursdays" -#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:305 +#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:303 msgid "Freitags" msgstr "Fridays" -#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:313 +#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:311 msgid "Samstags" msgstr "Saturdays" -#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:321 +#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:319 msgid "Sonntags" msgstr "Sundays" -#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:336 +#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:334 msgid "Tägliche Wiederholung" msgstr "Daily repetition" -#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:345 -#: lib/models/resources/ResourceBooking.class.php:1095 +#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:343 +#: lib/models/resources/ResourceBooking.php:1111 msgid "jeden Tag" msgstr "every day" -#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:351 +#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:349 msgid "jeden zweiten Tag" msgstr "every other day" -#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:357 +#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:355 msgid "jeden dritten Tag" msgstr "every third day" -#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:363 +#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:361 msgid "jeden vierten Tag" msgstr "every fourth day" -#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:369 +#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:367 msgid "jeden fünften Tag" msgstr "every fifth day" -#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:375 +#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:373 msgid "jeden sechsten Tag" msgstr "every sixth day" -#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:385 +#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:379 +#, fuzzy +msgid "jeden Werktag" +msgstr "Every work day" + +#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:389 msgid "Wöchentliche Wiederholung" msgstr "Weekly repetition" -#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:394 -#: lib/models/resources/ResourceBooking.class.php:1084 +#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:398 +#: lib/models/resources/ResourceBooking.php:1100 msgid "jede Woche" msgstr "every week" -#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:400 -#: lib/models/resources/ResourceBooking.class.php:1085 +#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:404 +#: lib/models/resources/ResourceBooking.php:1101 msgid "jede zweite Woche" msgstr "every other week" -#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:406 -#: lib/models/resources/ResourceBooking.class.php:1086 +#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:410 +#: lib/models/resources/ResourceBooking.php:1102 msgid "jede dritte Woche" msgstr "every third week" -#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:412 +#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:416 msgid "jede vierte Woche" msgstr "every fourth week" -#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:418 +#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:422 msgid "jede fünfte Woche" msgstr "every fifth week" -#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:426 +#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:430 msgid "Monatliche Wiederholung" msgstr "Monthly repetition" -#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:456 +#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:460 msgid "Eine andere nutzende Person auswählen" msgstr "Select another user" -#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:466 +#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:470 msgid "Die nutzende Person zur Buchung" msgstr "The user of the booking" -#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:507 +#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:511 msgid "Buchungstext" msgstr "Booking text" -#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:517 +#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:521 msgid "Interner Kommentar zur Reservierung" msgstr "Internal comment for the reservation" -#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:521 +#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:525 msgid "Interner Kommentar zur Sperrbuchung" msgstr "Internal comment for the lock booking" -#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:525 +#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:529 msgid "Interner Kommentar zur geplanten Buchung" msgstr "Internal comment for the planned booking" -#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:536 -#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:541 +#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:540 +#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:545 msgid "Vorhandene Buchungen überschreiben" msgstr "Overwrite existing bookings" -#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:548 +#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:552 msgid "Einzelbuchungen" msgstr "Single booking" -#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:577 +#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:581 +#: app/views/admin/user/edit.php:324 app/views/admin/user/edit.php:340 #: app/views/admin/domain/index.php:44 -#: app/views/admin/webservice_access/index.php:72 -#: app/views/admin/user/edit.php:314 app/views/admin/user/edit.php:330 -#: lib/classes/StudipSemTreeViewAdmin.class.php:242 -#: lib/classes/StudipSemTreeViewAdmin.class.php:670 msgid "löschen" msgstr "delete" -#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:587 +#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:591 msgid "wiederherstellen" msgstr "restore" -#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:602 +#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:606 msgid "Reservierungen entfernen und buchen" msgstr "Remove reservation and create booking" -#: app/views/resources/booking/edit.php:5 -msgid "Duplizieren" -msgstr "Duplicate" - -#: app/views/resources/booking/edit.php:27 -msgid "In Buchung umwandeln" -msgstr "Transform into booking" - -#: app/views/resources/booking/edit.php:35 -msgid "In Reservierung umwandeln" -msgstr "Transform into reservation" - -#: app/views/resources/print/clipboard_rooms.php:18 -#, php-format -msgid "In der Raumgruppe %s sind keine Räume vorhanden!" -msgstr "The room group %s does not contain any room!" - -#: app/views/resources/print/clipboard_rooms.php:26 -#, php-format -msgid "Bitte Räume aus der Raumgruppe %s auswählen" -msgstr "Please select rooms from the room group %s" - -#: app/views/resources/print/clipboard_rooms.php:53 -msgid "Raumgruppe neu wählen" -msgstr "Reselect room group" - -#: app/views/resources/print/clipboard_rooms.php:66 -msgid "Individuelle Raumgruppe" -msgstr "Individual room group" - -#: app/views/resources/print/clipboard_rooms.php:76 -msgid "Art des Belegungsplanes" -msgstr "Booking plan type" - -#: app/views/resources/print/clipboard_rooms.php:82 -msgid "Wochenplan" -msgstr "Week booking plan" - -#: app/views/resources/print/clipboard_rooms.php:88 -msgid "Wochenplan inklusive Wochenende" -msgstr "Week booking plan including weekends" - -#: app/views/resources/print/clipboard_rooms.php:94 -msgid "Tagesplan" -msgstr "Day booking plan" - -#: app/views/resources/print/clipboard_rooms.php:117 -msgid "Weiter zur Raumauswahl" -msgstr "Advance to room selection" - -#: app/views/resources/print/clipboard_rooms.php:149 -#, php-format -msgid "%s: Belegungsplan" -msgstr "%s: Booking plan" - -#: app/views/resources/location/select_category.php:5 -msgid "Standortkategorie" -msgstr "Location category" - -#: app/views/resources/location/select_category.php:7 -msgid "Bitte eine Standortkategorie auswählen:" -msgstr "Please select a location category:" - -#: app/views/resources/location/index.php:70 -#: lib/models/resources/Building.class.php:98 -#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:95 -msgid "Gebäude" -msgid_plural "Gebäude" -msgstr[0] "Building" -msgstr[1] "Buildings" - -#: app/views/resources/location/delete.php:3 -msgid "Soll der folgende Standort wirklich gelöscht werden?" -msgstr "Do you really want to delete the following location?" - -#: app/views/resources/location/_add_edit_form.php:11 -msgid "Name des Standortes" -msgstr "Location name" - -#: app/views/resources/resource/delete_bookings.php:7 -msgid "Zeitbereich zum Löschen von Buchungen wählen" -msgstr "Select time range to delete bookings" - -#: app/views/resources/resource/delete_bookings.php:31 -#: app/views/resources/_common/_action_menu.php:61 -msgid "Buchungen löschen" -msgstr "Delete bookings" - -#: app/views/resources/resource/permissions.php:58 -#: app/views/resources/resource/temporary_permissions.php:233 -msgid "Teilnehmende aus Veranstaltung hinzufügen" -msgstr "Add participants from courses" - -#: app/views/resources/resource/lock.php:5 -msgid "Bitte Sperrzeiten auswählen" -msgstr "Please select lock period" - -#: app/views/resources/resource/lock.php:22 -#: app/views/admin/semester/lock.php:48 -msgid "Sperren" -msgstr "Lock" - -#: app/views/resources/resource/_standard_properties_display_part.php:20 -msgid "Weitere Eigenschaften" -msgstr "Additional properties" - -#: app/views/resources/resource/_standard_properties_display_part.php:36 -#: app/views/admin/configuration/table-header.php:10 -msgid "Wert" -msgstr "Value" - -#: app/views/resources/resource/temporary_permissions.php:29 -#: app/views/resources/_common/_special_permission_table.php:54 -#: app/views/resources/_common/_permission_table.php:67 -msgid "Rechtestufe" -msgstr "Permission level" - -#: app/views/resources/resource/temporary_permissions.php:30 -msgid "Gültig von" -msgstr "Valid from" - -#: app/views/resources/resource/temporary_permissions.php:31 -msgid "Gültig bis" -msgstr "Valid until" - -#: app/views/resources/resource/temporary_permissions.php:174 -msgid "Neuen Zeitbereich für die ausgewählten Berechtigungen setzen" -msgstr "Set a new time range for the selected permissions" - -#: app/views/resources/resource/temporary_permissions.php:216 -#: app/views/course/gradebook/lecturers/edit_ilias_definitions.php:43 -#: app/views/course/gradebook/lecturers/edit_custom_definitions.php:28 -msgid "Ändern" -msgstr "Change" - -#: app/views/resources/resource/delete.php:5 -msgid "Soll die folgende Ressource wirklich gelöscht werden?" -msgstr "Do you really want to delete the following resource?" - -#: app/views/resources/resource/_add_edit_form.php:25 -msgid "Elternressource" -msgstr "Parent resource" +#: app/views/resources/booking/delete.php:6 +#: app/views/resources/room_request/rerequest_booking.php:8 +msgid "Soll die folgende Buchung wirklich gelöscht werden?" +msgstr "Do you really want to delete the following booking?" -#: app/views/resources/resource/files.php:8 -msgid "Zum Hauptordner" -msgstr "Go to main folder" +#: app/views/resources/booking/add_from_request.php:12 +msgid "Details zur Anfrage" +msgstr "Request details" -#: app/views/resources/resource/files.php:31 -#: app/views/file/choose_folder.php:95 app/views/file/choose_file.php:83 -msgid "Dieser Ordner ist leer" -msgstr "This folder is empty" +#: app/views/resources/booking/add_from_request.php:13 +msgid "Angefragte Zeiträume" +msgstr "Requested periods" -#: app/views/resources/resource/files.php:69 app/views/files/flat.php:37 -#: app/views/files/index.php:62 app/views/files/_flat_tfoot.php:40 -msgid "Soll die Auswahl wirklich gelöscht werden?" -msgstr "Do you really want to delete the selection?" +#: app/views/resources/booking/add_from_request.php:20 +msgid "Zu buchende Ressource" +msgstr "Resource to be booked" -#: app/views/resources/room_planning/semester_plan.php:158 -#: app/views/resources/room_planning/booking_plan.php:131 -msgid "" -"Es wurde kein Raum ausgewählt und Sie haben keine Berechtigungen an Räumen!" -msgstr "No room has been selected and you don't have permissions on rooms!" +#: app/views/resources/booking/add_from_request.php:24 +msgid "Buchungsoptionen" +msgstr "Booking options" -#: app/views/resources/room_planning/overbooked_rooms.php:7 -msgid "Anzahl Teilnehmende der Veranstaltung" -msgstr "Amount of participants of the course" +#: app/views/resources/booking/add_from_request.php:35 +msgid "Lehrende über die Buchung benachrichtigen" +msgstr "Notify lecturers about the booking" -#: app/views/resources/room_planning/overbooked_rooms.php:24 -#, php-format -msgid "%d Teilnehmende" -msgstr "%d participants" +#: app/views/resources/booking/edit.php:5 +msgid "Duplizieren" +msgstr "Duplicate" -#: app/views/resources/room_planning/overbooked_rooms.php:53 -msgid "Es liegen keine überbuchten Räume vor." -msgstr "There are no overbooked rooms available." +#: app/views/resources/booking/edit.php:27 +msgid "In Buchung umwandeln" +msgstr "Transform into booking" -#: app/views/resources/room_planning/booking_plan.php:92 -#: app/views/room_management/planning/index.php:73 -msgid "Wollen Sie die Buchung wirklich ändern?" -msgstr "Do you really want to modify the booking?" +#: app/views/resources/booking/edit.php:35 +msgid "In Reservierung umwandeln" +msgstr "Transform into reservation" -#: app/views/resources/_common/building.php:22 -msgid "Verantwortliche Person" -msgstr "Responsible person" +#: app/views/resources/booking/copy.php:11 +msgid "In welchen Raum bzw. welche Räume soll die Buchung kopiert werden?" +msgstr "In which room(s) shall the booking be copied?" -#: app/views/resources/_common/building.php:30 -msgid "Das Gebäude ist behindertengerecht ausgestattet." -msgstr "The building is accessible." +#: app/views/resources/booking/copy.php:14 +msgid "In welche Ressource(n) soll die Buchung kopiert werden?" +msgstr "In which resource(s) shall the booking be copied?" -#: app/views/resources/_common/_room_tr.php:45 -msgid "Anfragen auflösen" -msgstr "Resolve requests" +#: app/views/resources/booking/copy.php:46 +msgid "Es sind keine Räume verfügbar, in die die Buchung kopiert werden kann!" +msgstr "No rooms are available in which the booking can be copied!" -#: app/views/resources/_common/_action_menu.php:21 -#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:170 -msgid "Semester-Belegungsplan" -msgstr "Semester booking plan" +#: app/views/resources/booking/copy.php:48 +msgid "" +"Es sind keine Ressourcen verfügbar, in die die Buchung kopiert werden kann!" +msgstr "No resources are available in which the booking can be copied!" -#: app/views/resources/_common/_action_menu.php:51 -msgid "Buchen" -msgstr "Book" +#: app/views/resources/property/_add_edit_form.php:25 +#: app/views/resources/admin/properties.php:9 +msgid "Minimale Rechtestufe für Änderungen" +msgstr "Minimal permission level for modifications" -#: app/views/resources/_common/_action_menu.php:77 -#: app/views/course/dates/_date_row.php:61 -msgid "Dateien anzeigen" -msgstr "Show files" +#: app/views/resources/property/_add_edit_form.php:35 +msgid "Globaler Raumadmin" +msgstr "Global room admin" -#: app/views/resources/_common/_special_permission_table.php:114 -#: app/views/resources/_common/_permission_table.php:176 -#, php-format -msgid "Es sind keine besonderen Rechte für %s vorhanden." -msgstr "No special permissions available for %s." +#: app/views/resources/property/_add_edit_form.php:40 +msgid "Mögliche Werte" +msgstr "Possible values" -#: app/views/resources/_common/_special_permission_table.php:118 -#: app/views/resources/_common/_permission_table.php:180 -msgid "Es sind keine besonderen Rechte vorhanden." -msgstr "No special permissions available." +#: app/views/resources/property/_add_edit_form.php:45 +#: app/views/resources/admin/property_groups.php:110 +#: app/views/resources/admin/properties.php:7 +msgid "Angezeigter Name" +msgstr "Displayed name" -#: app/views/resources/_common/_request_info.php:19 -msgid "Gewünschte Ressource" -msgstr "Requested resource" +#: app/views/resources/property/_add_edit_form.php:51 +msgid "Diese Eigenschaft kann zur Suche genutzt werden." +msgstr "This property may be used in the search." -#: app/views/resources/_common/_request_info.php:26 -msgid "Es wurde kein spezifischer Raum gewünscht." -msgstr "No specific room has been requested." +#: app/views/resources/property/_add_edit_form.php:56 +msgid "Diese Eigenschaft soll im Info-Icon zu einem Raum angezeigt werden." +msgstr "This property shall be displayed in the info icon of a room." -#: app/views/resources/_common/_request_info.php:28 -msgid "Es wurde keine spezifische Ressource gewünscht." -msgstr "No specific resource has been requested." +#: app/views/resources/property/_add_edit_form.php:61 +msgid "Suchkriterium mit Intervall" +msgstr "Search criteria with interval" -#: app/views/resources/_common/_request_info.php:35 -msgid "" -"Die Anfrage ist unvollständig, und kann so nicht dauerhaft gespeichert " -"werden!" -msgstr "The request is incomplete and can therefore not be saved permanently!" +#: app/views/resources/location/select_category.php:11 +msgid "Standortkategorie" +msgstr "Location category" -#: app/views/resources/_common/_request_info.php:37 -msgid "Die Anfrage ist neu." -msgstr "The request is new." +#: app/views/resources/location/select_category.php:13 +msgid "Bitte eine Standortkategorie auswählen:" +msgstr "Please select a location category:" -#: app/views/resources/_common/_request_info.php:41 -#: app/views/institute/extern/_table-header.php:13 -#: app/views/file/add_from_library.php:112 -#: templates/library/library_document_info.php:34 -msgid "Erstellt von" -msgstr "Created by" +#: app/views/resources/location/index.php:70 +#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:97 +#: lib/models/resources/Building.php:99 +msgid "Gebäude" +msgid_plural "Gebäude" +msgstr[0] "Building" +msgstr[1] "Buildings" -#: app/views/resources/_common/_request_info.php:49 -#: app/views/course/wiki/history.php:22 app/views/institute/extern/info.php:20 -#: templates/wiki/pageversions.php:25 -msgid "Erstellt am" -msgstr "Created on" +#: app/views/resources/location/_add_edit_form.php:31 +msgid "Name des Standortes" +msgstr "Location name" -#: app/views/resources/_common/_request_info.php:51 -msgid "Letzte Änderung am" -msgstr "Last changes on" +#: app/views/resources/location/delete.php:3 +msgid "Soll der folgende Standort wirklich gelöscht werden?" +msgstr "Do you really want to delete the following location?" -#: app/views/resources/_common/_request_info.php:53 -msgid "Letzte Änderung von" -msgstr "Last changes by" +#: app/views/resources/room_request/rerequest_booking.php:19 +msgid "Löschen und Anfrage erstellen" +msgstr "Delete and create request" -#: app/views/resources/_common/_request_info.php:64 -msgid "Gewünschte Zahl an Sitzplätzen" -msgstr "Requested amount of seats" +#: app/views/resources/room_request/decline.php:9 +#: app/views/resources/room_request/delete.php:7 +msgid "Soll die folgende Anfrage wirklich gelöscht werden?" +msgstr "Do you really want to delete the following request?" -#: app/views/resources/_common/_request_info.php:68 -msgid "Gewünschter Raumtyp" -msgstr "Requested room type" +#: app/views/resources/room_request/decline.php:13 +msgid "Soll die folgende Anfrage wirklich abgelehnt werden?" +msgstr "Do you really want to deny the following request?" -#: app/views/resources/_common/_request_info.php:85 -msgid "Bearbeitung durch" -msgstr "Processing by" +#: app/views/resources/room_request/decline.php:17 +#: app/views/resources/room_request/resolve.php:63 +msgid "Informationen zur Anfrage" +msgstr "Request information" -#: app/views/resources/_common/_request_info.php:93 -#: app/views/module/module/modul.php:220 -#: app/views/course/timesrooms/_roomRequest.php:42 -#: app/views/course/room_requests/_new_request_header.php:15 -#: app/views/course/room_requests/index.php:20 -#: app/views/admin/courses/courses.php:101 -#: app/views/admin/courses/courses.php:102 -msgid "Bearbeitungsstatus" -msgstr "Processing status" +#: app/views/resources/room_request/decline.php:27 +msgid "Kommentar zur Ablehnung der Anfrage" +msgstr "Comment for the denial of the request" -#: app/views/resources/_common/_request_info.php:96 -msgid "Nachricht an die Administration" -msgstr "Message to the administration" +#: app/views/resources/room_request/decline.php:35 +#: app/views/resources/room_request/resolve.php:405 +msgid "Vorherige Anfrage" +msgstr "Previous request" -#: app/views/resources/_common/_request_info.php:100 -msgid "Nachricht der Adminstration" -msgstr "Message from the administration" +#: app/views/resources/room_request/decline.php:46 +msgid "Ablehnen" +msgstr "Decline" -#: app/views/resources/_common/_request_tr.php:7 -msgid "Markierung ändern" -msgstr "Change marking" +#: app/views/resources/room_request/decline.php:50 +#: app/views/resources/room_request/resolve.php:456 +msgid "Nächste Anfrage" +msgstr "Next request" -#: app/views/resources/_common/_request_tr.php:63 +#: app/views/resources/room_request/overview.php:9 #, php-format -msgid "vom %1$s bis %2$s" -msgstr "from %1$s until %2$s" +msgid "Anfragenliste (%d bearbeitete Anfrage)" +msgid_plural "Anfragenliste (%d bearbeitete Anfragen)" +msgstr[0] "Request list (%d processed request)" +msgstr[1] "Request list (%d processed requests)" -#: app/views/resources/_common/_request_tr.php:69 +#: app/views/resources/room_request/overview.php:18 #, php-format -msgid "am %1$s von %2$s bis %3$s" -msgstr "on %1$s from %2$s to %3$s" +msgid "Anfragenliste (%d abgelehnte Anfrage)" +msgid_plural "Anfragenliste (%d abgelehnte Anfragen)" +msgstr[0] "Request list (%d denied request)" +msgstr[1] "Request list (%d denied requests)" -#: app/views/resources/_common/_request_tr.php:81 -#: templates/dates/seminar_export.php:14 templates/dates/seminar_html.php:22 -#: templates/dates/seminar_html_roomplanning.php:16 -#: templates/dates/seminar_html_location.php:9 +#: app/views/resources/room_request/overview.php:27 #, php-format -msgid "ab %s" -msgstr "from %s" +msgid "Anfragenliste (%d Anfrage)" +msgid_plural "Anfragenliste (%d Anfragen)" +msgstr[0] "Request list (%d request)" +msgstr[1] "Request list (%d requests)" -#: app/views/resources/_common/_request_tr.php:145 -#: app/views/calendar/schedule/_entry_course.php:47 -msgid "Veranstaltungszeiten" -msgstr "Course dates" +#: app/views/resources/room_request/overview.php:69 +#: app/views/resources/room_request/planning.php:130 +#: app/views/admission/courseset/configure_courses.php:27 +#: app/views/room_management/overview/index.php:106 +msgid "Plätze" +msgstr "Seats" -#: app/views/resources/_common/_request_tr.php:154 -msgid "Profil anzeigen" -msgstr "Show profile" +#: app/views/resources/room_request/overview.php:84 +#: app/views/room_management/overview/index.php:109 +msgid "Dringlichkeit" +msgstr "Urgency" -#: app/views/score/index.php:16 -msgid "Ihre Punkte:" -msgstr "Your score:" +#: app/views/resources/room_request/overview.php:89 +#: app/views/room_management/overview/index.php:110 +msgid "letzte Änderung" +msgstr "last change" -#: app/views/score/index.php:20 -msgid "Stud.IP-Rangliste" -msgstr "Stud.IP high score list" +#: app/views/resources/room_request/overview.php:117 +#: app/views/resources/room_request/planning.php:291 +msgid "Es sind keine Anfragen vorhanden!" +msgstr "No requests available!" -#: app/views/score/index.php:33 -msgid "Platz" -msgstr "Ranking" +#: app/views/resources/room_request/_add_edit_form.php:41 +msgid "Anfragetext" +msgstr "Request text" -#: app/views/score/index.php:37 templates/evaluation/config.php:23 -#: templates/evaluation/config.php:35 templates/evaluation/config.php:43 -msgid "Punkte" -msgstr "Score" +#: app/views/resources/room_request/resolve_room_tr.php:58 +#: app/views/resources/room_request/resolve_room_tr.php:87 +#, php-format +msgid "%u von %u Terminen nicht verfügbar" +msgstr "%u out of %u dates unavailable" -#: app/views/score/index.php:67 +#: app/views/resources/room_request/resolve_room_tr.php:99 #, php-format -msgid "Eine persönliche Ankündigung" -msgid_plural "%s persönliche Ankündigungen" -msgstr[0] "A personal announcement" -msgstr[1] "%s personal announcements" +msgid "%s von %s Terminen sind in diesem Raum" +msgstr "%s out of %s dates are in this room" -#: app/views/score/index.php:79 +#: app/views/resources/room_request/resolve.php:33 +msgid "Gebuchte Räume" +msgstr "Booked rooms" + +#: app/views/resources/room_request/resolve.php:68 #, php-format -msgid "Eine Umfrage" -msgid_plural "%s Umfragen" -msgstr[0] "A survey" -msgstr[1] "%s surveys" +msgid "Anfrage erstellt am %1$s von %2$s" +msgstr "Request created on %1$s by %2$s" -#: app/views/score/index.php:91 +#: app/views/resources/room_request/resolve.php:78 #, php-format -msgid "Ein Termin" -msgid_plural "%s Termine" -msgstr[0] "A date" -msgstr[1] "%s dates" +msgid "Letzte Änderung am %1$s von %2$s" +msgstr "Last changes on %1$s by %2$s" -#: app/views/score/index.php:111 -msgid "Ihren Wert von der Liste löschen" -msgstr "Remove your score from the high score list" +#: app/views/resources/room_request/resolve.php:94 +msgid "Zu den Veranstaltungszeiten" +msgstr "To the course times" -#: app/views/news/display.php:16 lib/modules/NewsWidget.php:57 -msgid "RSS-Feed konfigurieren" -msgstr "Configure RSS feed" +#: app/views/resources/room_request/resolve.php:113 +msgid "Anzahl Teilnehmende" +msgstr "Amount of participants" -#: app/views/news/display.php:22 lib/modules/NewsWidget.php:42 -msgid "RSS-Feed" -msgstr "RSS feed" +#: app/views/resources/room_request/resolve.php:124 +msgid "Angeforderte Belegungszeiten" +msgstr "Requested booking periods" -#: app/views/news/display.php:52 -msgid "" -"Es sind keine aktuellen Ankündigungen vorhanden. Um neue Ankündigungen zu " -"erstellen, klicken Sie rechts auf das Plus-Zeichen." -msgstr "" -"No new announcements. To create a new announcement, click the plus sign." +#: app/views/resources/room_request/resolve.php:160 +msgid "Gewünschte Raumeigenschaften" +msgstr "Requested room properties" -#: app/views/news/display.php:56 app/views/news/display.php:62 -#, php-format -msgid "Abgelaufene und unveröffentlichte Ankündigungen anzeigen (%s)" -msgstr "Show expired and unpublished announcements (%s)" +#: app/views/resources/room_request/resolve.php:181 +msgid "Kommentar des Anfragenden" +msgstr "Comment by the requesting person" -#: app/views/news/display.php:66 -msgid "Abgelaufene und unveröffentlichte Ankündigungen ausblenden" -msgstr "Hide expired and unpublished announcements" +#: app/views/resources/room_request/resolve.php:184 +#: app/views/vips/exercises/TextTask/solve.php:14 +#: app/views/vips/exercises/TextTask/solve.php:25 +#: app/views/vips/exercises/TextLineTask/solve.php:7 +msgid "Antwort" +msgstr "Reply" -#: app/views/news/_comments.php:6 -#: lib/classes/exportdocument/ExportPDF.class.php:85 -msgid "Kommentare" -msgstr "Comments" +#: app/views/resources/room_request/resolve.php:201 +msgid "Auswahl alternative Räume" +msgstr "Select alternative rooms" -#: app/views/news/_comments.php:18 -msgid "Kommentieren" -msgstr "Comment" +#: app/views/resources/room_request/resolve.php:209 +msgid "Auswahl anhand einer Raumgruppe" +msgstr "Select by room group" -#: app/views/news/_comments.php:23 -msgid "Geben Sie hier Ihren Kommentar ein!" -msgstr "Enter your comment here!" +#: app/views/resources/room_request/resolve.php:236 +msgid "Alle Räume" +msgstr "All rooms" -#: app/views/news/_comments.php:34 -#, php-format -msgid "Kommentare lesen (%s) / Kommentar schreiben" -msgstr "Read comment (%s) / write comment" +#: app/views/resources/room_request/resolve.php:238 +msgid "Alle meine Räume" +msgstr "All my rooms" -#: app/views/news/admin_news.php:41 -msgid "Anzeige von" -msgstr "Display from" +#: app/views/resources/room_request/resolve.php:247 +msgid "Suche anhand der gewünschten Raumeigenschaften" +msgstr "Search by requested room properties" -#: app/views/news/admin_news.php:43 -msgid "Ankündigungen anzeigen, die ab diesem Datum sichtbar sind" -msgstr "Show announcements visible from" +#: app/views/resources/room_request/resolve.php:254 +msgid "Benachrichtigung über die Auflösung der Anfrage" +msgstr "Notification on the resolving of the request" -#: app/views/news/admin_news.php:48 -msgid "Anzeige bis" -msgstr "Display until" +#: app/views/resources/room_request/resolve.php:262 +msgid "Nur die erstellende Person benachrichtigen." +msgstr "Only notify the creator." -#: app/views/news/admin_news.php:50 -msgid "Ankündigungen anzeigen, die vor diesem Datum sichtbar sind" -msgstr "Show announcements visible before" +#: app/views/resources/room_request/resolve.php:270 +msgid "Die erstellende Person und alle Lehrenden benachrichtigen." +msgstr "Notify the creator and all lecturers." -#: app/views/news/admin_news.php:55 -msgid "Filter anwenden" -msgstr "Use filter" +#: app/views/resources/room_request/resolve.php:276 +msgid "Termine zuordnen" +msgstr "Assign dates" -#: app/views/news/admin_news.php:55 -msgid "Liste mit Suchbegriff und/oder Zeitraum filtern" -msgstr "Results filtered by search and/or filter" +#: app/views/resources/room_request/resolve.php:328 +msgid "Keine Auswahl / keine Änderung" +msgstr "No selection / no change" -#: app/views/news/admin_news.php:87 app/views/tour/admin_overview.php:38 -#: app/views/tour/admin_details.php:120 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Headline.php:116 -msgid "Überschrift" -msgstr "Header" +#: app/views/resources/room_request/resolve.php:412 +msgid "Anfrage trotzdem auflösen" +msgstr "Resolve request anyway" -#: app/views/news/admin_news.php:88 app/views/admin/autoinsert/index.php:59 -#: app/views/admin/autoinsert/index.php:78 -#: app/views/file/add_from_library.php:23 lib/classes/UserLookup.class.php:425 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.inc.php:135 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.inc.php:279 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.inc.php:315 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.inc.php:350 -msgid "Autor" -msgstr "Author" +#: app/views/resources/room_request/resolve.php:416 +msgid "Anfrage zwischenspeichern" +msgstr "The request has been cached" -#: app/views/news/admin_news.php:89 -msgid "Einstelldatum" -msgstr "Creation date" +#: app/views/resources/room_request/resolve.php:445 +msgid "Terminserien expandieren" +msgstr "Expand date series" -#: app/views/news/admin_news.php:90 app/views/news/_actions.php:8 -#: app/views/admin/user/edit.php:302 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.inc.php:316 -msgid "Ablaufdatum" -msgstr "End date" +#: app/views/resources/room_request/resolve.php:449 +msgid "Terminserien zusammenklappen" +msgstr "Fold date series" -#: app/views/news/admin_news.php:114 -msgid "Diese Ankündigung zum Entfernen vormerken" -msgstr "Mark announcements for deleting" +#: app/views/resources/room_request/planning.php:112 +msgid "Im Plan gezeigte Anfragen buchen" +msgstr "Book the requests that are displayed in the plan" -#: app/views/news/admin_news.php:136 -msgid "Kopieren, um neue Ankündigung zu erstellen" -msgstr "Copy to create new announcement" +#: app/views/resources/room_request/planning.php:124 +msgid "Anfragen" +msgstr "Requests" -#: app/views/news/admin_news.php:143 -msgid "Ankündigung aus diesem Bereich entfernen" -msgstr "Delete announcement in this area" +#: app/views/resources/room_request/planning.php:127 +msgid "Datum/Uhrzeit" +msgstr "Date/Time" -#: app/views/news/admin_news.php:149 -msgid "Ankündigung löschen" -msgstr "Delete announcement" +#: app/views/resources/admin/property_groups.php:5 +msgid "Eigenschaftsgruppen" +msgstr "Property groups" -#: app/views/news/admin_news.php:162 -msgid "Alle markierten Ankündigungen entfernen" -msgstr "Delete selected announcement" +#: app/views/resources/admin/property_groups.php:16 +#: app/views/resources/admin/property_groups.php:38 +msgid "" +"Die ausgewählten Gruppen werden beim Speichern gelöscht bzw. die " +"ausgewählten Eigenschaften aus der Gruppe entfernt." +msgstr "" +"The selected groups will be deleted on save or the selected properties will " +"be removed from the group." -#: app/views/news/admin_news.php:170 -msgid "Keine Ankündigungen vorhanden." -msgstr "No announcements." +#: app/views/resources/admin/property_groups.php:25 +msgid "Alle Gruppen löschen" +msgstr "Delete all groups" -#: app/views/news/_actions.php:13 -msgid "Aufrufe" -msgstr "Views" +#: app/views/resources/admin/property_groups.php:89 +msgid "Es sind keine Eigenschaftsgruppen vorhanden!" +msgstr "No property groups are available!" -#: app/views/news/_actions.php:26 -#, php-format -msgid "%s neue(r) Kommentar(e)" -msgstr "%s new comment(s)" +#: app/views/resources/admin/property_groups.php:95 +msgid "Ungruppierte Eigenschaften" +msgstr "Ungrouped properties" -#: app/views/news/_actions.php:29 +#: app/views/resources/admin/property_groups.php:106 +msgid "Alle Eigenschaften zu einer neuen Gruppe hinzufügen" +msgstr "Add all properties to a new group" + +#: app/views/resources/admin/property_groups.php:112 +msgid "Gruppe zuweisen" +msgstr "Assign group" + +#: app/views/resources/admin/property_groups.php:132 +msgid "Zu einer neuen Gruppe hinzufügen" +msgstr "Add to a new group" + +#: app/views/resources/admin/separable_rooms.php:18 +msgid "Gebäude auswählen" +msgstr "Select building" + +#: app/views/resources/admin/separable_rooms.php:23 #, php-format -msgid "%s Kommentare" -msgstr "%s comments" +msgid "%s: Teilbare Räume" +msgstr "%s: Separable rooms" -#: app/views/news/rss_config.php:4 -msgid "RSS Export aktivieren" -msgstr "Activate RSS feeds" +#: app/views/resources/admin/separable_rooms.php:41 +msgid "Raumteile" +msgstr "Room parts" -#: app/views/news/rss_config.php:6 -msgid "RSS Export deaktivieren" -msgstr "Deactivate RSS feed" +#: app/views/resources/admin/separable_rooms.php:50 +msgid "Teilbare Räume löschen" +msgstr "Delete separable rooms" -#: app/views/fachabschluss/faecher/details_fachbereich.php:15 -#: app/views/fachabschluss/faecher/index.php:30 -#: app/views/fachabschluss/abschluesse/details.php:17 -msgid "Fach bearbeiten" -msgstr "Edit subject" +#: app/views/resources/admin/separable_rooms.php:54 +msgid "Raumteile löschen" +msgstr "Delete room parts" -#: app/views/fachabschluss/faecher/index.php:5 -msgid "Fächer mit verwendeten Abschlüssen" -msgstr "Fields of study with used final degrees" +#: app/views/resources/admin/separable_rooms.php:94 +msgid "Wollen Sie den Raum wirklich entfernen?" +msgstr "Do you really want to remove the room?" -#: app/views/fachabschluss/faecher/index.php:6 +#: app/views/resources/admin/separable_rooms.php:107 #, php-format -msgid "%s Fach" -msgid_plural "%s Fächer" -msgstr[0] "%s field of study" -msgstr[1] "%s fields of study" +msgid "%s: Einzelne Räume" +msgstr "%s: Single rooms" -#: app/views/fachabschluss/faecher/index.php:11 -#: app/views/fachabschluss/kategorien/index.php:11 lib/models/Abschluss.php:535 -#: lib/navigation/MVVNavigation.php:75 -msgid "Abschlüsse" -msgstr "Degrees" +#: app/views/resources/admin/separable_rooms.php:133 +msgid "Raumteil(e) zu teilbarem Raum hinzufügen" +msgstr "Add room part(s) to separable room" -#: app/views/fachabschluss/faecher/index.php:35 -msgid "Fach löschen" -msgstr "Delete field of study" +#: app/views/resources/admin/separable_rooms.php:143 +msgid "Name des neuen teilbaren Raumes" +msgstr "Name of the new separable room" -#: app/views/fachabschluss/faecher/index.php:38 -#, php-format -msgid "Wollen Sie wirklich das Fach \"%s\" löschen?" -msgstr "Really delete field \"%s\"?" +#: app/views/resources/admin/separable_rooms.php:145 +msgid "Neuen teilbaren Raum erzeugen" +msgstr "Create new separable room" -#: app/views/fachabschluss/faecher/index.php:42 -msgid "Fach kann nicht glöscht werden" -msgstr "Subject cannot be delete" +#: app/views/resources/admin/properties.php:10 +msgid "Mögliches Suchkriterium" +msgstr "Possible search criteria" -#: app/views/fachabschluss/faecher/fach.php:17 -#: app/views/fachabschluss/kategorien/kategorie.php:22 -#: app/views/fachabschluss/abschluesse/abschluss.php:12 -#: app/views/studiengaenge/stgteilbezeichnungen/index.php:20 -#: app/views/studiengaenge/stgteilbezeichnungen/stgteilbezeichnung.php:24 -msgid "Kurzname" -msgstr "Short name" +#: app/views/resources/admin/properties.php:11 +msgid "Verwendung in Kategorien" +msgstr "Use in categories" -#: app/views/fachabschluss/faecher/fach.php:57 -msgid "Bitte mindestens eine verantwortliche Einrichtung hinzufügen." -msgstr "Please add at least one responsible Institute." +#: app/views/resources/admin/properties.php:51 +#, php-format +msgid "Soll die Eigenschaft \"%s\" wirklich gelöscht werden?" +msgstr "Do you really want to delete the property \"%s\"?" -#: app/views/fachabschluss/faecher/fach.php:59 -#: app/views/module/module/modul.php:303 -msgid "Es wurde noch keine verantwortliche Einrichtung angegeben." -msgstr "No responsible institute has been added yet." +#: app/views/resources/admin/properties.php:65 +msgid "Es sind keine Eigenschaften definiert!" +msgstr "No properties are defined!" -#: app/views/fachabschluss/faecher/fach.php:84 -#: app/views/admin/content_terms_of_use/edit.php:41 -msgid "Zusätzliche Angaben" -msgstr "Additional information" +#: app/views/resources/admin/global_locks.php:20 +#, php-format +msgid "Sperre vom %1$s, %2$s Uhr bis %3$s, %4$s Uhr" +msgstr "Locked from %1$s, %2$s until %3$s, %4$s" -#: app/views/fachabschluss/faecher/fach.php:94 -msgid "" -"Hier können zusätzlich Schlagworte angegeben werden, die in der Suche " -"berücksichtigt werden." -msgstr "Additional keywords which are used in the search can be entered here." +#: app/views/resources/admin/global_locks.php:28 +msgid "Sperrung bearbeiten" +msgstr "Edit lock" -#: app/views/fachabschluss/faecher/fach.php:101 -#: app/views/fachabschluss/kategorien/kategorie.php:46 -#: app/views/fachabschluss/abschluesse/abschluss.php:38 -#: app/views/module/module/modulteil.php:463 -#: app/views/module/module/modul.php:681 -#: app/views/module/module/lvgruppe.php:21 -#: app/views/course/statusgroups/create_groups.php:136 -#: app/views/course/elearning/edit.php:85 app/views/admin/role/add.php:22 -#: app/views/admin/autoinsert/index.php:65 -#: app/views/admin/datafields/new.php:179 app/views/contact/editGroup.php:20 -#: app/views/institute/basicdata/index.php:140 -#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:141 -#: app/views/lvgruppen/lvgruppen/lvgruppe.php:20 -#: app/views/studiengaenge/versionen/abschnitt.php:34 -#: app/views/studiengaenge/versionen/version.php:145 -#: app/views/studiengaenge/stgteilbezeichnungen/stgteilbezeichnung.php:35 -#: app/views/studiengaenge/studiengangteile/stgteil.php:108 -#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:363 -#: templates/elearning/elearning_interface_edit.php:89 -msgid "Anlegen" -msgstr "Create" +#: app/views/resources/admin/global_locks.php:35 +msgid "Sperrung löschen" +msgstr "Delete lock" + +#: app/views/resources/admin/global_locks.php:50 +msgid "" +"Es sind keine gegenwärtigen und zukünftigen Sperren der Raumverwaltung " +"hinterlegt." +msgstr "No current and future locks of the room management system are stored." -#: app/views/fachabschluss/faecher/fach.php:101 -msgid "Fach anlegen" -msgstr "Add field of study" +#: app/views/resources/admin/user_permissions.php:4 +msgid "Globale Berechtigung" +msgstr "Global permissions" -#: app/views/fachabschluss/faecher/fach.php:105 -#: app/views/fachabschluss/kategorien/kategorie.php:50 -#: app/views/fachabschluss/abschluesse/abschluss.php:42 -#: app/views/module/module/modulteil.php:465 -#: app/views/module/module/modul.php:685 -#: app/views/module/module/lvgruppe.php:24 -#: app/views/course/timesrooms/cancel.php:6 -#: app/views/course/timesrooms/cancelStack.php:8 -#: app/views/course/basicdata/view.php:323 -#: app/views/course/studygroup/edit.php:51 app/views/course/wiki/admin.php:95 -#: app/views/settings/messaging.php:119 -#: app/views/settings/account/index.php:157 -#: app/views/settings/categories.php:73 app/views/settings/privacy.php:87 -#: app/views/settings/privacy.php:177 -#: app/views/settings/studies/studiengang.php:100 -#: app/views/settings/studies/studiengang.php:158 -#: app/views/settings/studies/institute.php:52 -#: app/views/settings/studies/institute.php:96 -#: app/views/settings/notification.php:96 app/views/settings/deputies.php:60 -#: app/views/settings/userdomains.php:49 app/views/settings/userdomains.php:85 -#: app/views/settings/calendar.php:153 app/views/settings/password.php:27 -#: app/views/settings/details.php:100 -#: app/views/admin/configuration/edit_configuration.php:66 -#: app/views/admin/additional/index.php:41 -#: app/views/admin/specification/edit.php:84 -#: app/views/admin/user/edit_institute.php:71 -#: app/views/admin/lockrules/_form.php:54 -#: app/views/admin/lockrules/_form.php:102 -#: app/views/admin/datafields/edit.php:206 -#: app/views/tour/admin_conflicts.php:62 -#: app/views/institute/basicdata/index.php:132 -#: app/views/calendar/calendar/add_courses.php:12 -#: app/views/help_content/admin_conflicts.php:35 -#: app/views/help_content/admin_conflicts.php:36 -#: app/views/lvgruppen/lvgruppen/lvgruppe.php:23 -#: app/views/studiengaenge/versionen/abschnitt.php:36 -#: app/views/studiengaenge/versionen/modul_zuordnung.php:37 -#: app/views/studiengaenge/versionen/modulteil_semester.php:59 -#: app/views/studiengaenge/versionen/version.php:149 -#: app/views/studiengaenge/stgteilbezeichnungen/stgteilbezeichnung.php:41 -#: app/views/studiengaenge/studiengangteile/stgteil.php:112 -#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:368 -#: lib/classes/Interactable.class.php:157 -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2005 -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2339 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_template.lib.php:751 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_template.lib.php:754 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_template.lib.php:891 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:509 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:517 -#: templates/sidebar/time-range-filter.php:28 -#: templates/elearning/ilias4_connected_cms_preferences.php:91 -msgid "Übernehmen" -msgstr "Accept" +#: app/views/resources/admin/user_permissions.php:12 +msgid "Aktivität" +msgstr "Activity" -#: app/views/fachabschluss/faecher/fach.php:105 -#: app/views/fachabschluss/kategorien/kategorie.php:50 -#: app/views/fachabschluss/abschluesse/abschluss.php:42 -#: app/views/module/module/modulteil.php:465 -#: app/views/module/module/modul.php:685 -#: app/views/module/module/lvgruppe.php:24 -#: app/views/course/studygroup/edit.php:16 -#: app/views/course/studygroup/edit.php:51 app/views/settings/messaging.php:119 -#: app/views/settings/account/index.php:157 -#: app/views/settings/studies/studiengang.php:100 -#: app/views/settings/studies/studiengang.php:158 -#: app/views/settings/studies/institute.php:52 -#: app/views/settings/studies/institute.php:96 -#: app/views/settings/notification.php:96 app/views/settings/userdomains.php:49 -#: app/views/settings/userdomains.php:85 app/views/settings/calendar.php:153 -#: app/views/settings/password.php:27 app/views/settings/details.php:100 -#: app/views/admin/specification/edit.php:84 -#: app/views/admin/user/edit_institute.php:71 -#: app/views/admin/datafields/edit.php:206 -#: app/views/lvgruppen/lvgruppen/lvgruppe.php:23 -#: app/views/studiengaenge/versionen/abschnitt.php:36 -#: app/views/studiengaenge/versionen/modul_zuordnung.php:39 -#: app/views/studiengaenge/versionen/modulteil_semester.php:59 -#: app/views/studiengaenge/versionen/version.php:149 -#: app/views/studiengaenge/stgteilbezeichnungen/stgteilbezeichnung.php:43 -#: app/views/studiengaenge/studiengangteile/stgteil.php:112 -#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:370 -msgid "Änderungen übernehmen" -msgstr "Accept changes" +#: app/views/resources/admin/user_permissions.php:18 +#, php-format +msgid "Inaktiv seit mehr als einem Jahr" +msgid_plural "Inaktiv seit mehr als %d Jahren" +msgstr[0] "Inactive for more than one year" +msgstr[1] "Inactive for more than %d years" -#: app/views/fachabschluss/faecher/fach.php:108 -#: app/views/fachabschluss/kategorien/kategorie.php:56 -#: app/views/fachabschluss/abschluesse/abschluss.php:45 -#: app/views/module/module/modulteil.php:476 -#: app/views/module/module/modul.php:692 -#: app/views/module/module/lvgruppe.php:26 -#: app/views/admin/courseplanning/weekday.php:19 -#: app/views/lvgruppen/lvgruppen/lvgruppe.php:25 -#: app/views/studiengaenge/versionen/abschnitt.php:38 -#: app/views/studiengaenge/versionen/modul_zuordnung.php:44 -#: app/views/studiengaenge/versionen/modulteil_semester.php:61 -#: app/views/studiengaenge/versionen/version.php:152 -#: app/views/studiengaenge/stgteilbezeichnungen/stgteilbezeichnung.php:49 -#: app/views/studiengaenge/studiengangteile/stgteil.php:115 -#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:376 -msgid "zurück zur Übersicht" -msgstr "back to overview" +#: app/views/resources/admin/user_permissions.php:27 +#, php-format +msgid "Inaktiv seit mehr als einem Monat" +msgid_plural "Inaktiv seit mehr als %d Monaten" +msgstr[0] "Inactive since more than a month" +msgstr[1] "Inactive since more than %d months" -#: app/views/fachabschluss/faecher/details.php:16 -#: app/views/fachabschluss/abschluesse/index.php:31 -msgid "Abschluss bearbeiten" -msgstr "Edit degree" +#: app/views/resources/admin/user_permissions.php:35 +msgid "Gestern zuletzt aktiv." +msgstr "Last active yesterday." -#: app/views/fachabschluss/kategorien/kategorie.php:39 -#: app/views/materialien/files/details.php:14 -#: app/views/admin/user/_course_files.php:54 -#: app/views/admin/user/_institute_files.php:39 -#: app/views/studiengaenge/versionen/version.php:110 -#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:346 -#: lib/classes/Siteinfo.php:564 lib/navigation/MVVNavigation.php:84 -msgid "Dokumente" -msgstr "Documents" +#: app/views/resources/admin/user_permissions.php:37 +msgid "Vorgestern zuletzt aktiv." +msgstr "Last active the day before yesterday." -#: app/views/fachabschluss/kategorien/kategorie.php:46 -msgid "Abschluss-Kategorie anlegen" -msgstr "Add degree category" +#: app/views/resources/admin/user_permissions.php:40 +#, php-format +msgid "Inaktiv seit %d Tagen" +msgstr "Inactive since %d days" -#: app/views/fachabschluss/kategorien/index.php:14 -#: app/views/course/topics/index.php:57 -msgid "Materialien" -msgstr "Materials" +#: app/views/resources/admin/user_permissions.php:45 +msgid "Innerhalb der letzten 24 Stunden zuletzt aktiv gewesen." +msgstr "Last active in the last 24 hours." -#: app/views/fachabschluss/kategorien/index.php:43 -msgid "Abschluss-Kategorie bearbeiten" -msgstr "Edit category of degree" +#: app/views/resources/admin/user_permissions.php:50 +#: app/views/admin/cronjobs/logs/display.php:34 +#: app/views/admin/autoinsert/manual.php:188 lib/classes/Information.php:113 +#: lib/classes/MessageBox.php:160 lib/models/Courseware/BlockTypes/Error.php:22 +#: templates/unhandled_exception.php:5 +msgid "Fehler" +msgstr "Error" -#: app/views/fachabschluss/kategorien/index.php:48 -msgid "Abschluss-Kategorie löschen" -msgstr "Delete category of degree" +#: app/views/resources/admin/user_permissions.php:56 +#: app/views/resources/admin/user_permissions.php:241 +msgid "Liste mit Buchungen anzeigen" +msgstr "Show list with bookings" -#: app/views/fachabschluss/kategorien/index.php:51 +#: app/views/resources/admin/user_permissions.php:75 +msgid "Temporäre Berechtigungen" +msgstr "Temporary permissions" + +#: app/views/resources/admin/user_permissions.php:90 +#: app/views/resources/admin/user_permissions.php:193 #, php-format -msgid "Wollen Sie wirklich die Abschluss-Kategorie \"%s\" löschen?" -msgstr "Confirm deletion of \"%s\"?" +msgid "Alle Berechtigungen von %s auswählen" +msgstr "Select all permissions of %s" -#: app/views/fachabschluss/kategorien/index.php:55 -msgid "Löschen nicht möglich" -msgstr "Deleting impossible" +#: app/views/resources/admin/user_permissions.php:93 +#: app/views/resources/admin/user_permissions.php:196 +msgid "Name der Ressource" +msgstr "Resource name" -#: app/views/fachabschluss/kategorien/index.php:66 -msgid "Es wurden noch keine Abschluss-Kategorien angelegt." -msgstr "No category created." +#: app/views/resources/admin/user_permissions.php:94 +#: app/views/resources/admin/user_permissions.php:197 +msgid "Berechtigung" +msgstr "Permission" -#: app/views/fachabschluss/abschluesse/index.php:5 -msgid "Abschlüsse mit verwendeten Fächern" -msgstr "Degrees with used fields of study" +#: app/views/resources/admin/user_permissions.php:108 +#: app/views/resources/admin/user_permissions.php:210 +#, php-format +msgid "Berechtigung für %s auswählen" +msgstr "Select permissions for %s" -#: app/views/fachabschluss/abschluesse/index.php:6 +#: app/views/resources/admin/user_permissions.php:159 +#: app/views/resources/admin/user_permissions.php:255 #, php-format -msgid "%s Abschluss" -msgid_plural "%s Abschlüsse" -msgstr[0] "%s final degree" -msgstr[1] "%s final degrees" +msgid "Sollen die gewählten Berechtigungen von %s wirklich gelöscht werden?" +msgstr "Do you really want to delete the selected permissions of %s?" -#: app/views/fachabschluss/abschluesse/index.php:36 -msgid "Abschluss löschen" -msgstr "Delete degree" +#: app/views/resources/admin/user_permissions.php:179 +msgid "Dauerhafte Berechtigungen" +msgstr "Permanent permissions" -#: app/views/fachabschluss/abschluesse/index.php:40 -#, php-format -msgid "Wollen Sie wirklich den Abschluss \"%s\" löschen?" -msgstr "Confirm deletion of degree \"%s\"?" +#: app/views/resources/admin/user_permissions.php:273 +msgid "Personen mit Berechtigungen an der Raumverwaltung" +msgstr "Persons with permissions in the room management" -#: app/views/fachabschluss/abschluesse/index.php:46 -msgid "Abschluss kann nicht glöscht werden" -msgstr "Degree cannot be deleted" +#: app/views/resources/admin/user_permissions.php:284 +msgid "Alle Berechtigungen auswählen" +msgstr "Select all permissions" -#: app/views/fachabschluss/abschluesse/abschluss.php:20 -msgid "Abschluss-Kategorie wählen" -msgstr "Select degree category" +#: app/views/resources/admin/user_permissions.php:318 +msgid "" +"Sollen alle Berechtigungen der ausgewählten Personen wirklich gelöscht " +"werden?" +msgstr "Do you really want to delete all permissions of the selected persons?" -#: app/views/fachabschluss/abschluesse/abschluss.php:38 -#: app/views/studiengaenge/studiengangteile/stgteil.php:108 -msgid "Abschluss anlegen" -msgstr "Set up degree" +#: app/views/resources/admin/configuration.php:12 +msgid "Raumverwaltung aktivieren" +msgstr "Activate room management system" -#: app/views/web_migrate/index.php:14 -msgid "Ihr System befindet sich auf dem aktuellen Stand." -msgstr "Your system is up-to-date." +#: app/views/resources/admin/configuration.php:16 +msgid "Anzeigeoptionen" +msgstr "Display options" -#: app/views/web_migrate/index.php:25 +#: app/views/resources/admin/configuration.php:31 +msgid "URL für Kartendienst" +msgstr "URL for map service" + +#: app/views/resources/admin/configuration.php:35 msgid "" -"Die hier aufgeführten Anpassungen werden beim Klick auf \"Starten\" " -"ausgeführt:" -msgstr "The following modifications will be made after the click on \"start\":" +"Die URL muss zwei Platzhalter enhalten: LATITUDE für die Längenangabe und " +"LONGITUDE für die Breitenangabe." +msgstr "" +"The URL must contain two placeholders: LATITUDE for the latitude and " +"LONGITUDE for the longitude." -#: app/views/web_migrate/index.php:60 app/views/admin/plugin/manifest.php:28 -msgid "keine Beschreibung vorhanden" -msgstr "no description available" +#: app/views/resources/admin/configuration.php:38 +msgid "" +"Ab welcher Uhrzeit sollen Belegungen in der Standardansicht des " +"Belegungsplans angezeigt werden?" +msgstr "" +"From which time shall bookings be displayed in the default view of the " +"booking plan?" -#: app/views/web_migrate/index.php:69 -#: app/views/course/ilias_interface/view_object.php:16 -#: app/views/admin/plugin/update_info.php:29 -#: app/views/my_ilias_accounts/view_object.php:6 -#: app/views/questionnaire/evaluate.php:76 -#: app/views/questionnaire/answer.php:56 -#: lib/elearning/Ilias3ConnectedLink.class.php:52 -#: lib/elearning/LonCapaConnectedLink.class.php:24 -#: lib/elearning/PmWikiConnectedLink.class.php:80 -#: lib/elearning/ConnectedLink.class.php:59 -#: templates/elearning/loncapa_connected_link.php:2 -msgid "Starten" -msgstr "Start" +#: app/views/resources/admin/configuration.php:44 +msgid "" +"Bis zu welcher Uhrzeit sollen Belegungen in der Standardansicht des " +"Belegungsplans angezeigt werden?" +msgstr "" +"Until which time shall bookings be displayed in the default view of the " +"booking plan?" -#: app/views/studygroup/browse.php:22 -msgid "gegründet" -msgstr "created" +#: app/views/resources/admin/configuration.php:58 +msgid "Ressourcenanfragen sind eingeschaltet" +msgstr "Resource requests are enabled" -#: app/views/studygroup/browse.php:24 -msgid "GründerIn" -msgstr "Founder" +#: app/views/resources/admin/configuration.php:66 +msgid "Ressourceneigenschaften dürfen bei einer Anfrage gewünscht werden" +msgstr "Resource properties may be requested" -#: app/views/studygroup/browse.php:25 -msgid "Mitglied" -msgstr "Member" +#: app/views/resources/admin/configuration.php:74 +msgid "Nur konkrete Raumanfragen erlauben" +msgstr "Allow specific room requests only" -#: app/views/studygroup/browse.php:32 -#, php-format -msgid "%u Studiengruppe" -msgid_plural "%u Studiengruppen" -msgstr[0] "%u study group" -msgstr[1] "%u study groups" +#: app/views/resources/admin/configuration.php:82 +msgid "Aktuelle Raumanfragen auf der Übersichtsseite anzeigen" +msgstr "Display current room requests on the overview page" -#: app/views/studygroup/browse.php:43 -msgid "Klicken, um die Sortierung zu ändern" -msgstr "Click here to change ordering" +#: app/views/resources/admin/configuration.php:85 +msgid "" +"Ab welchem Prozentwert (für den Anteil an Belegungen) sollen " +"Einzelbelegungen statt Serienbelegungen durchgeführt werden, wenn es zu " +"Überschneidungen kommt?" +msgstr "" +"From which percentage (share of bookings) shall single bookings instead of " +"serial bookings be made when overlaps occur?" -#: app/views/studygroup/browse.php:70 -msgid "Mitgliedschaft muss beantragt werden" -msgstr "You must apply for membership" +#: app/views/resources/admin/configuration.php:91 +msgid "" +"Ab welcher Anzahl an Einzelterminen sollen diese zusammengefasst zu einer " +"Gruppe bearbeitet werden?" +msgstr "At which amount of single dates shall these be processed in a group?" -#: app/views/studygroup/browse.php:93 -msgid "Sie sind Mitglied in dieser Gruppe" -msgstr "You are a member of this group" +#: app/views/resources/admin/configuration.php:97 +msgid "Buchen von Räumen und Ressourcen" +msgstr "Booking of rooms and resources" -#: app/views/tfa/setup.php:11 -msgid "Zwei-Faktor-Authentifizierung einrichten" -msgstr "Setup two-factor authentication" +#: app/views/resources/admin/configuration.php:99 +msgid "" +"Wie lange darf die Rüstzeit vor dem Beginn einer Buchung maximal dauern? " +"(Angabe in Minuten)" +msgstr "" +"What is the maximum duration of the preparation time before a booking? (in " +"minutes)" -#: app/views/tfa/setup.php:24 app/views/tfa/index.php:10 -msgid "Authenticator-App" -msgstr "Authenticator app" +#: app/views/resources/admin/configuration.php:104 +msgid "Was ist die kürzeste erlaubte Dauer einer Buchung in Minuten?" +msgstr "What is the shortest allowed duration of a booking in minutes?" -#: app/views/tfa/setup.php:29 app/views/admin/cronjobs/schedules/index.php:158 -#: app/views/admin/cronjobs/tasks/index.php:83 -#: app/views/admin/specification/_field.php:29 -#: public/admin_elearning_interface.php:137 -msgid "Aktivieren" -msgstr "Activate" +#: app/views/resources/admin/configuration.php:112 +msgid "Voreinstellung zu exportierender Buchungstypen" +msgstr "Preset for booking types to be exported" -#: app/views/tfa/index.php:9 -msgid "Zwei-Faktor-Authentifizierung ist aktiviert" -msgstr "Two-factor authentication is activated" +#: app/views/resources/admin/configuration.php:124 +msgid "" +"Zusatztext, der beim Seriendruck unter jedem Raumplan angezeigt werden soll" +msgstr "" +"Additional text that shall be shown below each room plan when serial printing" -#: app/views/tfa/index.php:13 -msgid "Aufheben" -msgstr "Revoke" +#: app/views/resources/admin/booking_log.php:7 +#, php-format +msgid "%1$s: Alle Buchungen von %2$s" +msgstr "%1$s: All bookings of %2$s" -#: app/views/module/module/diff.php:61 -#: app/views/studiengaenge/versionen/diff.php:58 +#: app/views/resources/admin/booking_log.php:13 #, php-format -msgid "Vergleich von %s mit %s" -msgstr "Compare %s with %s" +msgid "Alle Buchungen von %s" +msgstr "All bookings of %s" -#: app/views/module/module/modulteil.php:20 -msgid "Nummerierung und Bezeichnung" -msgstr "Numbering and description" +#: app/views/resources/admin/booking_log.php:20 +#, php-format +msgid "%1$s: Aktuelle und zukünftige Buchungen von %2$s" +msgstr "%1$s: Current and future bookings of %2$s" -#: app/views/module/module/modulteil.php:26 -#: app/views/module/module/modul.php:21 -#: app/views/institute/basicdata/index.php:62 -#: lib/classes/LockRules.class.php:214 -msgid "Bezeichnung" -msgstr "Notation" +#: app/views/resources/admin/booking_log.php:26 +#, php-format +msgid "Aktuelle und zukünftige Buchungen von %s" +msgstr "Current and future bookings of %s" -#: app/views/module/module/modulteil.php:60 -msgid "Lern-/Lehrform" -msgstr "Form of learning/teaching" +#: app/views/resources/admin/booking_log.php:34 +msgid "Buchungszeiträume" +msgstr "Booking time ranges" -#: app/views/module/module/modulteil.php:89 -msgid "Zusätzliche Bezeichnung" -msgstr "Additional description" +#: app/views/resources/admin/booking_log.php:68 +msgid "Es liegen keine Buchungen vor!" +msgstr "No bookings available!" -#: app/views/module/module/modulteil.php:94 -msgid "Modulteil-ID aus Fremdsystem" -msgstr "Module component ID from external system" +#: app/views/resources/admin/booking_log.php:74 +msgid "Nur aktuelle und zukünftige Buchungen anzeigen" +msgstr "Display only current and future bookings" -#: app/views/module/module/modulteil.php:110 -msgid "Häufigkeit" -msgstr "Frequency" +#: app/views/resources/admin/booking_log.php:88 +msgid "Auch stattgefundene Buchungen anzeigen" +msgstr "Also display past bookings" -#: app/views/module/module/modulteil.php:133 -#: app/views/module/module/modul.php:365 -#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:235 -msgid "Lehrsprachen" -msgstr "Language of instruction" +#: app/views/resources/admin/categories.php:14 +#: app/views/admin/cronjobs/schedules/edit.php:65 +msgid "Klassenname" +msgstr "Class name" -#: app/views/module/module/modulteil.php:138 -#: app/views/module/module/modul.php:370 -#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:239 -msgid "Geben Sie die Lehrsprachen an." -msgstr "Please enter the language of instruction." +#: app/views/resources/admin/categories.php:15 +msgid "System-Kategorie" +msgstr "System category" -#: app/views/module/module/modulteil.php:146 -#: app/views/module/module/modul.php:377 -#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:245 -msgid "Sprache entfernen" -msgstr "Remove language" +#: app/views/resources/admin/categories.php:42 +msgid "Alle Ressourcen anzeigen" +msgstr "Show all resources" -#: app/views/module/module/modulteil.php:153 -#: app/views/module/module/modul.php:383 -#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:251 -msgid "" -"Die Reihenfolge der Sprachen kann durch Anklicken und Ziehen geändert werden." -msgstr "The order of the languages can be changed by drag and drop." +#: app/views/resources/print/clipboard_rooms.php:18 +#, php-format +msgid "In der Raumgruppe %s sind keine Räume vorhanden!" +msgstr "The room group %s does not contain any room!" -#: app/views/module/module/modulteil.php:165 -#: app/views/module/module/modul.php:395 -#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:263 -msgid "Es wurden noch keine Sprachen angegeben." -msgstr "No languages have been specified." +#: app/views/resources/print/clipboard_rooms.php:26 +#, php-format +msgid "Bitte Räume aus der Raumgruppe %s auswählen" +msgstr "Please select rooms from the room group %s" -#: app/views/module/module/modulteil.php:173 -msgid "Kapazität/Teilnahmezahl Modulteil" -msgstr "Module component's capacity/number of participants" +#: app/views/resources/print/clipboard_rooms.php:53 +msgid "Raumgruppe neu wählen" +msgstr "Reselect room group" -#: app/views/module/module/modulteil.php:177 -#: app/views/module/module/modulteil.php:188 -#: app/views/module/module/modul.php:418 app/views/module/module/modul.php:426 -msgid "Teilnahmezahl" -msgstr "Amount of participants" +#: app/views/resources/print/clipboard_rooms.php:66 +msgid "Individuelle Raumgruppe" +msgstr "Individual room group" -#: app/views/module/module/modulteil.php:213 -#: app/views/module/module/modul.php:439 -#: app/views/studiengaenge/versionen/abschnitt.php:22 -msgid "Kreditpunkte" -msgstr "Credit points" +#: app/views/resources/print/clipboard_rooms.php:76 +msgid "Art des Belegungsplanes" +msgstr "Booking plan type" -#: app/views/module/module/modulteil.php:230 -msgid "Teilnahmevoraussetzung Modulteil" -msgstr "Module component requirements" +#: app/views/resources/print/clipboard_rooms.php:82 +msgid "Wochenplan" +msgstr "Week booking plan" -#: app/views/module/module/modulteil.php:232 -#: app/views/module/module/modul.php:475 -msgid "Teilnahmevoraussetzung" -msgstr "Prerequesite" +#: app/views/resources/print/clipboard_rooms.php:88 +msgid "Wochenplan inklusive Wochenende" +msgstr "Week booking plan including weekends" -#: app/views/module/module/modulteil.php:243 -msgid "Kommentar Modulteil" -msgstr "Module component comment" +#: app/views/resources/print/clipboard_rooms.php:94 +msgid "Tagesplan" +msgstr "Day booking plan" -#: app/views/module/module/modulteil.php:259 -#: app/views/module/module/modul.php:534 -msgid "Workload" -msgstr "Workload" +#: app/views/resources/print/clipboard_rooms.php:105 +#: app/views/resources/export/resource_bookings.php:39 +#: app/views/resources/export/select_booking_sources.php:110 +msgid "Zu exportierende Belegungstypen" +msgstr "Booking types to be exported" -#: app/views/module/module/modulteil.php:261 -msgid "Workload (Präsenzzeit)" -msgstr "Workload (compulsory attendance)" +#: app/views/resources/print/clipboard_rooms.php:117 +msgid "Weiter zur Raumauswahl" +msgstr "Advance to room selection" -#: app/views/module/module/modulteil.php:281 -msgid "Workload ( Vor-/Nachbereitung)" -msgstr "Workload (preparation / homework etc.)" +#: app/views/resources/print/clipboard_rooms.php:149 +#, php-format +msgid "%s: Belegungsplan" +msgstr "%s: Booking plan" -#: app/views/module/module/modulteil.php:301 -msgid "Workload (Modulteil selbstgestaltete Arbeitszeit)" -msgstr "Workload (module component for self-defined working time)" +#: app/views/resources/search/rooms.php:46 +msgid "Raumdetails anzeigen" +msgstr "Show room details" -#: app/views/module/module/modulteil.php:321 -msgid "Workload (Modulteil Prüfung)" -msgstr "Work load (exam component)" +#: app/views/resources/search/rooms.php:92 +msgid "Zur Raumgruppe hinzufügen" +msgstr "Add to room group" -#: app/views/module/module/modulteil.php:342 -msgid "Prüfung/Note" -msgstr "Exam/grade" +#: app/views/resources/search/rooms.php:112 +msgid "" +"Es wurden keine Räume gefunden, die zu den angegebenen Suchkriterien passen!" +msgstr "No rooms could be found that match the specified search criteria!" -#: app/views/module/module/modulteil.php:353 -msgid "Prüfungsleistung Modulteil" -msgstr "Examination of module component" +#: app/views/resources/search/rooms.php:117 +msgid "" +"Wählen Sie Suchkriterien oder ein Element im Ressourcenbaum, um Räume zu " +"finden." +msgstr "" +"Please select search criteria or an element in the resource tree to find " +"rooms." + +#: app/views/resources/export/resource_bookings.php:13 +#: app/views/resources/export/select_booking_sources.php:7 +#: app/views/resources/resource/export_bookings.php:13 +msgid "Zeitbereich auswählen" +msgstr "Select time range" + +#: app/views/resources/export/resource_bookings.php:36 +#: app/views/resources/export/select_booking_sources.php:108 +msgid "Belegungstypen auswählen" +msgstr "Select booking types" -#: app/views/module/module/modulteil.php:362 -msgid "Anteil an Modulnote" -msgstr "Module grade share" +#: app/views/resources/export/weekday-selector.partial.php:17 +msgid "Wochentage auswählen" +msgstr "Select weekdays" -#: app/views/module/module/modulteil.php:370 -msgid "Ausgleichbar bei Minderleistung" -msgstr "Compensable at underperformance" +#: app/views/resources/export/select_booking_sources.php:32 +#, php-format +msgid "%u Raum" +msgid_plural "%u Räume" +msgstr[0] "%u room" +msgstr[1] "%u rooms" -#: app/views/module/module/modulteil.php:386 -msgid "Dieser Modulteil <strong>ist ausgleichbar</strong> bei Minderleistung." -msgstr "" -"This module component is <strong>compensable</strong> at underperformance." +#: app/views/resources/export/select_booking_sources.php:72 +#, php-format +msgid "%u Raumgruppe" +msgid_plural "%u Raumgruppen" +msgstr[0] "%u room group" +msgstr[1] "%u room groups" -#: app/views/module/module/modulteil.php:388 -msgid "" -"Dieser Modulteil ist <strong>nicht ausgleichbar</strong> bei Minderleistung." -msgstr "" -"This module component is <strong>not compensable</strong> at " -"underperformance." +#: app/views/resources/export/select_booking_sources.php:121 +msgid "Liste mit Buchungen exportieren" +msgstr "Export booking list" -#: app/views/module/module/modulteil.php:413 -msgid "Es besteht <strong>Anwesenheitspflicht</strong>." -msgstr "<strong>Compulsory attendance</strong>." +#: app/views/resources/resource/lock.php:5 +msgid "Bitte Sperrzeiten auswählen" +msgstr "Please select lock period" -#: app/views/module/module/modulteil.php:415 -msgid "Es besteht <strong>keine Anwesenheitspflicht</strong>." -msgstr "<strong>No compulsory attendance</strong>." +#: app/views/resources/resource/lock.php:22 +#: app/views/admin/semester/lock.php:48 +msgid "Sperren" +msgstr "Lock" -#: app/views/module/module/modulteil.php:433 -#: app/views/module/module/modul.php:633 -#: app/views/course/basicdata/view.php:297 -#: app/views/studiengaenge/versionen/modul_zuordnung.php:22 -msgid "Weitere Angaben" -msgstr "Further information" +#: app/views/resources/resource/delete_bookings.php:7 +msgid "Zeitbereich zum Löschen von Buchungen wählen" +msgstr "Select time range to delete bookings" -#: app/views/module/module/modulteil.php:463 -#: app/views/module/module/module.php:81 app/views/module/module/module.php:82 -msgid "Modulteil anlegen" -msgstr "Add module component" +#: app/views/resources/resource/permissions.php:58 +#: app/views/resources/resource/temporary_permissions.php:233 +msgid "Teilnehmende aus Veranstaltung hinzufügen" +msgstr "Add participants from courses" -#: app/views/module/module/modulteil.php:470 -#: app/views/module/module/modul.php:688 -msgid "Deskriptor löschen" -msgstr "Delete descriptor" +#: app/views/resources/resource/files.php:8 +msgid "Zum Hauptordner" +msgstr "Go to main folder" -#: app/views/module/module/modulteil.php:470 -#: app/views/module/module/modul.php:688 -#, php-format -msgid "Soll der Deskriptor in der Ausgabesprache %s gelöscht werden?" -msgstr "" -"Do you really want to delete the descriptor in the original language %s?" +#: app/views/resources/resource/files.php:69 app/views/files/_flat_tfoot.php:40 +#: app/views/files/flat.php:37 app/views/files/index.php:63 +msgid "Soll die Auswahl wirklich gelöscht werden?" +msgstr "Do you really want to delete the selection?" -#: app/views/module/module/modulteil.php:481 -#: app/views/module/module/modul.php:697 -msgid "Originalfassung anzeigen" -msgstr "Original version" +#: app/views/resources/resource/_add_edit_form.php:25 +msgid "Elternressource" +msgstr "Parent resource" -#: app/views/module/module/modulteil.php:481 -#: app/views/module/module/modul.php:697 config/mvv_config.php:120 -msgid "Originalfassung" -msgstr "Original version" +#: app/views/resources/resource/delete.php:5 +msgid "Soll die folgende Ressource wirklich gelöscht werden?" +msgstr "Do you really want to delete the following resource?" -#: app/views/module/module/copy_form.php:6 -msgid "" -"Das Modul kann nicht kopiert werden, da die aktuellste Version unbegrenzt " -"gültig ist. Setzen Sie erst ein Endsemester für die aktuellste Version." -msgstr "" -"The module cannot be copied since the most current version is valid " -"unlimitedly. Set an end semester first for the current version." +#: app/views/resources/resource/_standard_properties_display_part.php:20 +msgid "Weitere Eigenschaften" +msgstr "Additional properties" -#: app/views/module/module/copy_form.php:12 -#: app/views/module/module/module.php:88 app/views/module/module/module.php:89 -msgid "Modul bearbeiten" -msgstr "Edit module" +#: app/views/resources/resource/_standard_properties_display_part.php:36 +#: app/views/admin/configuration/table-header.php:10 +msgid "Wert" +msgstr "Value" -#: app/views/module/module/copy_form.php:13 -msgid "Aktuellste Version bearbeiten" -msgstr "Edit most current version" +#: app/views/resources/resource/temporary_permissions.php:30 +msgid "Gültig von" +msgstr "Valid from" -#: app/views/module/module/copy_form.php:26 -#, php-format -msgid "" -"Wollen Sie wirklich das Modul \"%s\" und alle zugehörigen Modulteile " -"kopieren?" -msgstr "Really copy module \"%s\" and all attached module parts?" +#: app/views/resources/resource/temporary_permissions.php:31 +msgid "Gültig bis" +msgstr "Valid until" -#: app/views/module/module/copy_form.php:35 -msgid "Das Modul ist in seiner aktuellsten Version gültig von:" -msgstr "In its most current version the module is valid from:" +#: app/views/resources/resource/temporary_permissions.php:174 +msgid "Neuen Zeitbereich für die ausgewählten Berechtigungen setzen" +msgstr "Set a new time range for the selected permissions" -#: app/views/module/module/copy_form.php:41 -msgid "Bis:" -msgstr "Until:" +#: app/views/resources/building/select_category.php:11 +msgid "Gebäudekategorie" +msgstr "Building category" -#: app/views/module/module/copy_form.php:52 -msgid "Neues Startsemester:" -msgstr "New start semester:" +#: app/views/resources/building/select_category.php:13 +msgid "Bitte eine Gebäudekategorie auswählen:" +msgstr "Please select a building category:" -#: app/views/module/module/copy_form.php:58 -msgid "Gültig bis:" -msgstr "Valid until:" +#: app/views/resources/building/_add_edit_form.php:30 +msgid "Name des Gebäudes" +msgstr "Building name" -#: app/views/module/module/copy_form.php:78 -msgid "Zuordnungen zu Studiengängen mit übernehmen" -msgstr "Copy assignments to courses of study" +#: app/views/resources/building/_add_edit_form.php:38 +msgid "Standort / Hierarchie" +msgstr "Location / Hierarchy" -#: app/views/module/module/copy_form.php:80 -#: app/views/module/module/assignments.php:2 -msgid "Verwendet in Studiengängen" -msgstr "Used in course of study" +#: app/views/resources/building/delete.php:3 +msgid "Soll das folgende Gebäude wirklich gelöscht werden?" +msgstr "Do you really want to delete the following building?" -#: app/views/module/module/copy_form.php:83 -msgid "Zuordnungen anzeigen" -msgstr "Show assignments" +#: app/views/activityfeed/configuration.php:10 +msgid "Anzuzeigende Bereiche:" +msgstr "Areas to be displayed:" -#: app/views/module/module/approve.php:9 -#: app/views/studiengaenge/versionen/approve.php:14 -#: app/views/studiengaenge/studiengangteile/approve.php:15 -#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/approve.php:41 -msgid "Genehmigen" -msgstr "Approve" +#: app/views/terms/index.php:16 +msgid "Was können Sie tun?" +msgstr "What can you do?" -#: app/views/module/module/diff_select.php:3 -msgid "Vergleich mit folgendem Modul:" -msgstr "Compare with the following module:" +#: app/views/terms/index.php:29 +msgid "Verstanden" +msgstr "I understand" -#: app/views/module/module/diff_select.php:20 -msgid "Dieses Modul ist eine Novellierung des Moduls:" -msgstr "This module is a revision of module:" +#: app/views/terms/index.php:33 +msgid "Ich erkenne die Nutzungsbedingungen an" +msgstr "I accept the terms of use" -#: app/views/module/module/diff_select.php:26 -msgid "Dieses Modul ist eine Variante von:" -msgstr "This module is a variant of:" +#: app/views/terms/index.php:37 +msgid "Ich stimme den Nutzungsbedingungen nicht zu" +msgstr "I do not agree to the terms of use" -#: app/views/module/module/diff_select.php:33 -msgid "Folgende Module sind Varianten dieses Moduls:" -msgstr "The following modules are variations of this module:" +#: app/views/admission/ruleadministration/index.php:9 +msgid "Installierte Anmelderegeln:" +msgstr "Installed admission rules:" -#: app/views/module/module/modul.php:35 app/views/admin/api/permissions.php:18 -#: templates/courseware/block_types/embed.php:5 -#: templates/library/library_document_info.php:55 -msgid "Quelle" -msgstr "Resource" +#: app/views/admission/ruleadministration/index.php:12 +#: app/views/admin/course_wizard_steps/index.php:33 +msgid "aktiv?" +msgstr "active?" -#: app/views/module/module/modul.php:37 -msgid "Dieses Modul hat keine Vorlage." -msgstr "This module has no template." +#: app/views/admission/ruleadministration/index.php:13 +msgid "Art der Anmelderegel" +msgstr "Admission rule type" -#: app/views/module/module/modul.php:39 +#: app/views/admission/ruleadministration/index.php:24 #, php-format -msgid "" -"Dieses Modul ist eine Novellierung des Moduls <strong><em>%s</em></strong>." -msgstr "This module is a revision of module <strong><em>%s</em></strong>." +msgid "Die Regel \"%s\" ist aktiv. Klicken Sie hier, um sie zu deaktivieren." +msgstr "The rule \"%s\" is active. Click here to deactivate it." -#: app/views/module/module/modul.php:43 -msgid "Modul-ID Fremdsystem" -msgstr "Module ID in the external system" +#: app/views/admission/ruleadministration/index.php:31 +#, php-format +msgid "Die Regel \"%s\" ist inaktiv. Klicken Sie hier, um sie zu aktivieren." +msgstr "The rule \"%s\" is inactive. Click here to activate it." -#: app/views/module/module/modul.php:54 -msgid "Ist Variante von" -msgstr "Is a variant of" +#: app/views/admission/ruleadministration/index.php:48 +msgid "Sie haben noch keine Anmelderegeln installiert!" +msgstr "You haven't yet installed any admission rule!" -#: app/views/module/module/modul.php:67 app/views/module/module/modul.php:92 -msgid "Dieses Modul ist nicht die Variante eines anderen Moduls." -msgstr "This module is not a variant of another module." +#: app/views/admission/ruleadministration/compatibility.php:11 +msgid "Welche Anmelderegeln sind wie miteinander kombinierbar?" +msgstr "Which admission rules can be combined and how can they be combined?" -#: app/views/module/module/modul.php:76 app/views/module/module/modul.php:281 -msgid " entfernen" -msgstr " remove" +#: app/views/admission/ruleadministration/compatibility.php:23 +msgid "ist kompatibel mit" +msgstr "is compatible with" -#: app/views/module/module/modul.php:108 -#: app/views/studiengaenge/versionen/version.php:27 -#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:77 -msgid "-- Semester wählen --" -msgstr "-- Select semester --" +#: app/views/admission/ruleadministration/compatibility.php:27 +msgid "Regeltyp" +msgstr "Rile type" -#: app/views/module/module/modul.php:142 -msgid "Das Endsemester wird nur angegeben, wenn das Modul abgeschlossen ist." -msgstr "The end semester is only provided when the module is finished." +#: app/views/admission/courseset/_institute_choose.php:14 +#: app/views/admission/restricted_courses/_institute_choose.php:12 +msgid "Anmeldesets auflisten" +msgstr "List admission sets" -#: app/views/module/module/modul.php:148 -#: app/views/studiengaenge/versionen/version.php:65 -#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:117 -msgid "TT.MM.JJJJ" -msgstr "dd.mm.yyyy" +#: app/views/admission/courseset/_institute_choose.php:22 +msgid "Präfix des Namens:" +msgstr "Name prefix:" -#: app/views/module/module/modul.php:182 -msgid "Version:" -msgstr "Version:" +#: app/views/admission/courseset/_institute_choose.php:27 +msgid "Enthaltene Regeln:" +msgstr "Contained settings:" -#: app/views/module/module/modul.php:192 -#, php-format -msgid "von Semester: %s bis Semester: %s" -msgstr "from semester: %s until semester: %s" +#: app/views/admission/courseset/_institute_choose.php:29 +msgid "markieren" +msgstr "mark" -#: app/views/module/module/modul.php:193 -msgid "unbekanntes Semester" -msgstr "unknown semester" +#: app/views/admission/courseset/_institute_choose.php:31 +#, fuzzy +msgid "Alle Regeltypen auswählen" +msgstr "Select all groups" -#: app/views/module/module/modul.php:198 -#, php-format -msgid "Beschlussdatum: %s" -msgstr "Decision date: %s" +#: app/views/admission/courseset/_institute_choose.php:36 +#, fuzzy +msgid "Keinen Regeltyp auswählen" +msgstr "Select booking types" -#: app/views/module/module/modul.php:205 -#, php-format -msgid "Fassung: %s. %s" -msgstr "Version: %s. %s" +#: app/views/admission/courseset/_institute_choose.php:41 +#, fuzzy +msgid "Aktuelle Auswahl der Regeltypen umkehren" +msgstr "Current number of participants" -#: app/views/module/module/modul.php:269 -msgid "Bitte geben Sie eine verantwortliche Einrichtung an." -msgstr "Please specify a responsible institute." +#: app/views/admission/courseset/_institute_choose.php:42 +msgid "Auswahl umkehren" +msgstr "Toggle selection" -#: app/views/module/module/modul.php:309 -#: app/views/course/wizard/steps/basicdata/index.php:78 -msgid "Beteiligte Einrichtungen" -msgstr "Associated institutions" +#: app/views/admission/courseset/_institute_choose.php:57 +msgid "Zugewiesene Veranstaltungen aus diesem Semester:" +msgstr "Assigned courses in this semester:" -#: app/views/module/module/modul.php:320 -msgid "Geben Sie gegebenenfalls beteiligte Einrichtungen an." -msgstr "Please specify participating institutes, if any." +#: app/views/admission/courseset/_institute_choose.php:63 +#: app/views/admission/restricted_courses/_institute_choose.php:31 +#: templates/admin/institute_search.php:22 +msgid "Einrichtung auswählen" +msgstr "Select institute" -#: app/views/module/module/modul.php:340 +#: app/views/admission/courseset/index.php:7 msgid "" -"Die Reihenfolge der beteiligten Einrichtungen kann durch Anklicken und " -"Ziehen geändert werden." -msgstr "" -"The order of participating institutes can be modified by drag and drop." +"Anmeldesets legen fest, wer sich zu den zugeordneten Veranstaltungen " +"anmelden darf." +msgstr "Admissions determine who is allowed to enrol to the assigned courses." -#: app/views/module/module/modul.php:359 -msgid "Es wurden noch keine weiteren beteiligten Einrichtungen angegeben." -msgstr "No further participating institutes were specified." +#: app/views/admission/courseset/index.php:8 +msgid "Hier sehen Sie alle Anmeldesets, auf die Sie Zugriff haben." +msgstr "Here you can see all admissions to which you have access." -#: app/views/module/module/modul.php:402 -msgid "Dauer (Semester)" -msgstr "Duration (in semesters)" +#: app/views/admission/courseset/index.php:33 +msgid "Name des Sets" +msgstr "Title of admission" -#: app/views/module/module/modul.php:409 -msgid "Turnus/Angebotsrhythmus" -msgstr "Frequency" +#: app/views/admission/courseset/index.php:34 +#: app/views/admin/lockrules/index.php:27 +msgid "Besitzer" +msgstr "Owner" -#: app/views/module/module/modul.php:414 -msgid "Kapazität/Teilnahmezahl" -msgstr "Capacity / amount of participants" +#: app/views/admission/courseset/index.php:64 +msgid "Anmeldeset kopieren" +msgstr "Copy admission/course set" -#: app/views/module/module/modul.php:454 -#: app/views/studiengaenge/studiengangteile/stgteil.php:100 -#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:353 -#: lib/navigation/MVVNavigation.php:91 lib/navigation/MVVNavigation.php:93 -msgid "Ansprechpartner" -msgstr "Contact person" +#: app/views/admission/courseset/index.php:70 +#, php-format +msgid "Soll das Anmeldeset %s wirklich gelöscht werden?" +msgstr "Delete admission %s?" -#: app/views/module/module/modul.php:467 -msgid "" -"Gegebenenfalls weitere Namen von verantwortlichen Personen, die keinen " -"Account in Stud.IP haben. Oder allgemeine Angaben zur Verantwortlichkeit." -msgstr "" -"Further names of responsible persons (if any) which don't have an account in " -"Stud.IP. Alternatively you can provide general information regarding " -"responsibility." +#: app/views/admission/courseset/index.php:71 +msgid "Anmeldeset löschen" +msgstr "Delete admission" -#: app/views/module/module/modul.php:473 -#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:322 -msgid "Inhalte und Informationen" -msgstr "Content and information" +#: app/views/admission/courseset/index.php:89 +msgid "Sollen die markierten Anmeldesets wirklich gelöscht werden?" +msgstr "Do you really want to delete the marked admission sets?" -#: app/views/module/module/modul.php:502 app/views/file/add_files_window.php:56 -#: config/config.inc.php:249 config/config_develop.inc.php:296 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Folder.php:149 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Download.php:105 -msgid "Literatur" -msgstr "References" +#: app/views/admission/courseset/index.php:99 +#, php-format +msgid "" +"Es wurden keine Anmeldesets gefunden. Sie können ein neues %sAnmeldeset " +"anlegen%s." +msgstr "No admission sets found. You can %screate a new admission set%s." -#: app/views/module/module/modul.php:536 -msgid "Stunden (selbstgestaltete Arbeitszeit)" -msgstr "Hours (self-defined working time)" +#: app/views/admission/courseset/configure_courses.php:24 +#: app/views/admission/restricted_courses/index.php:17 +msgid "Anmeldungen" +msgstr "Registrations" -#: app/views/module/module/modul.php:554 -msgid "Stunden (Prüfung)" -msgstr "Hours (exam)" +#: app/views/admission/courseset/configure_courses.php:28 +msgid "Nachrücken" +msgstr "Moving up" -#: app/views/module/module/modul.php:603 -msgid "Leistung/Prüfungsform" -msgstr "Type of examination" +#: app/views/admission/courseset/configure_courses.php:51 +#, php-format +msgid "Warteliste für %s aktivieren" +msgstr "Activate wait list for %s" -#: app/views/module/module/modul.php:622 -msgid "Kommentar Note" -msgstr "Grade comment" +#: app/views/admission/courseset/configure_courses.php:58 +#, php-format +msgid "Anzahl der Plätze auf der Warteliste für %s" +msgstr "Amount of seats on the wait list for %s" -#: app/views/module/module/modul.php:643 -msgid "Ersatztext" -msgstr "Replacement text" +#: app/views/admission/courseset/configure_courses.php:65 +#, php-format +msgid "Aktivieren des automatischen Nachrückens aus der Warteliste für %s" +msgstr "Activate automatic moving up from the wait list for %s" -#: app/views/module/module/modul.php:681 -msgid "Modul anlegen" -msgstr "Create new module" +#: app/views/admission/courseset/configure_courses.php:74 +msgid "Anzahl aller Teilnehmenden:" +msgstr "Number of participants:" -#: app/views/module/module/index.php:11 -#: app/views/module/institute/details.php:7 -msgid "Fassung" -msgstr "Version" +#: app/views/admission/courseset/configure_courses.php:76 +#: app/views/admission/courseset/configure_courses.php:84 +#: app/views/admission/courseset/configure_courses.php:91 +#: app/views/admission/courseset/applications_list.php:28 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Document.php:98 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Download.php:22 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Folder.php:141 +#: templates/courseware/block_types/download.php:2 +msgid "Download" +msgstr "Download" -#: app/views/module/module/index.php:14 -#: app/views/module/institute/details.php:10 -msgid "Ausgabesprachen" -msgstr "Output languages" +#: app/views/admission/courseset/configure_courses.php:82 +msgid "Mehrfachteilnahmen:" +msgstr "Multiple participations:" -#: app/views/module/module/modulteil_lvg.php:19 -#: app/views/module/module/modulteil_lvg.php:20 -#: app/views/module/module/modulteil_lvg.php:23 -msgid "LV-Gruppe bearbeiten" -msgstr "Edit course group" +#: app/views/admission/courseset/factored_users.php:10 +msgid "Faktor" +msgstr "Multiplier" -#: app/views/module/module/modulteil_lvg.php:30 -#: app/views/module/module/modulteil_lvg.php:31 -msgid "Zuordnung der LV-Gruppe löschen" -msgstr "Delete assignment of course group" +#: app/views/admission/courseset/factored_users.php:11 +msgid "Angemeldet" +msgstr "Enroled" -#: app/views/module/module/modulteil_lvg.php:35 -#, php-format -msgid "" -"Wollen Sie wirklich die Lehrveranstaltungsgruppe \"%s\" vom Modulteil \"%s\" " -"entfernen?" -msgstr "Really delete \"%s\" from \"%s\"?" +#: app/views/admission/courseset/factored_users.php:18 +#: app/views/vips/exercises/ClozeTask/edit.php:60 +msgid "maximal" +msgstr "maximum" -#: app/views/module/module/modulteil_lvg.php:54 -msgid "LV-Gruppe hinzufügen:" -msgstr "Add course group:" +#: app/views/admission/courseset/instcourses.php:18 +#: templates/admission/courseset/info.php:23 +msgid "Veranstaltungszuordnung:" +msgstr "Assignment of courses: " -#: app/views/module/module/modulteil_lvg.php:57 -msgid "LV-Gruppe zuordnen" -msgstr "Assign course group" +#: app/views/admission/courseset/instcourses.php:58 +#, php-format +msgid "vorhandene Anmelderegel: %s" +msgstr "available admission setting: %s" -#: app/views/module/module/lvgruppe.php:15 -#: app/views/lvgruppen/lvgruppen/lvgruppe.php:13 -msgid "Alternativtext" -msgstr "Alternative text" +#: app/views/admission/courseset/delete.php:8 +#, php-format +msgid "" +"Sind Sie sicher, dass das Anmeldeset \"%s\" gelöscht werden soll? Damit " +"werden alle Regeln zur Anmeldung zu den verknüpften Veranstaltungen " +"aufgehoben." +msgstr "Delete admission \"%s\"? All assigned courses will be opened." -#: app/views/module/module/lvgruppe.php:21 -#: app/views/lvgruppen/lvgruppen/lvgruppe.php:20 -msgid "Lehrveranstaltungsgruppe anlegen" -msgstr "Create course group" +#: app/views/admission/userlist/index.php:36 +msgid "Es sind noch keine Personenlisten vorhanden." +msgstr "No person lists are available yet." -#: app/views/module/module/details.php:49 -#: app/views/module/module/details.php:50 -msgid "Modulteil bearbeiten" -msgstr "Edit component" +#: app/views/admission/userlist/index.php:38 +msgid "Neue Personenliste anlegen" +msgstr "Create new person list" -#: app/views/module/module/details.php:56 -#: app/views/module/module/details.php:57 -msgid "Modulteil kopieren" -msgstr "Copy component" +#: app/views/admission/userlist/index.php:52 +msgid "Nutzerliste bearbeiten" +msgstr "Edit user list" -#: app/views/module/module/details.php:63 -#: app/views/module/module/details.php:64 -#: app/views/lvgruppen/lvgruppen/index.php:51 -msgid "Modulteil löschen" -msgstr "Delete component" +#: app/views/admission/userlist/index.php:56 +msgid "Personenliste löschen" +msgstr "Delete person list" -#: app/views/module/module/details.php:68 +#: app/views/admission/userlist/index.php:60 #, php-format -msgid "Wollen Sie wirklich den Modulteil \"%s\" löschen?" -msgstr "Really delete module component \"%s\"?" +msgid "Soll die Nutzerliste %s wirklich gelöscht werden?" +msgstr "Delete the list %s?" -#: app/views/module/module/module.php:70 app/views/module/module/module.php:71 -msgid "Modulbeschreibung ansehen" -msgstr "Show module description" +#: app/views/admission/userlist/configure.php:31 +msgid "Name der Personenliste" +msgstr "Name of person list" -#: app/views/module/module/module.php:103 -#: app/views/module/module/module.php:104 -msgid "Modul löschen" -msgstr "Delete module" +#: app/views/admission/userlist/configure.php:37 +msgid "" +"Wie sollen die Personen auf dieser Liste bei der Platzverteilung " +"berücksichtigt werden?" +msgstr "" +"How shall the persons on this list be regarded during seat distribution?" -#: app/views/module/module/module.php:108 -#, php-format -msgid "Wollen Sie wirklich das Modul \"%s\" löschen?" -msgstr "Really delete module \"%s\"?" +#: app/views/admission/userlist/configure.php:41 +msgid "Nachrangig (nach allen anderen Personen in der Platzvergabe)" +msgstr "Secondarily (after all other persons in the seat distribution)" -#: app/views/module/module/assignments.php:11 -msgid "Keine Zuordnungen vorhanden" -msgstr "No assignment available" +#: app/views/admission/userlist/configure.php:46 +msgid "Bevorzugt (erhalten zuerst einen Platz)" +msgstr "Preferred (get a seat first)" + +#: app/views/admission/userlist/configure.php:53 +msgid "Personen zur Liste hinzufügen" +msgstr "Add persons to list" -#: app/views/terms/index.php:15 -msgid "Was können Sie tun?" -msgstr "What can you do?" +#: app/views/admission/userlist/configure.php:73 +msgid "Niemand ist in die Liste eingetragen." +msgstr "Nobody on the list." -#: app/views/terms/index.php:27 -msgid "Verstanden" -msgstr "I understand" +#: app/views/admission/userlist/configure.php:93 +#, php-format +msgid "Soll %s wirklich von der Liste entfernt werden?" +msgstr "Really remove %s from list?" -#: app/views/terms/index.php:31 -msgid "Ich erkenne die Nutzungsbedingungen an" -msgstr "I accept the terms of use" +#: app/views/admission/restricted_courses/_institute_choose.php:20 +msgid "Präfix des Veranstaltungsnamens / Nummer:" +msgstr "Course name/number prefix:" -#: app/views/terms/index.php:35 -msgid "Ich stimme den Nutzungsbedingungen nicht zu" -msgstr "I do not agree to the terms of use" +#: app/views/admission/restricted_courses/_institute_choose.php:25 +msgid "Veranstaltungen aus diesem Semester:" +msgstr "Courses in this semester:" -#: app/views/files/_files_thead.php:33 -#: app/views/admin/statusgroups/editGroup.php:41 -#: app/views/file/_file_aside.php:10 app/views/file/suggest_oer.php:53 -#: app/views/file/_folder_aside.php:32 -#: lib/filesystem/FileArchiveManager.class.php:462 -msgid "Größe" -msgstr "Size" +#: app/views/admission/restricted_courses/index.php:16 +msgid "Teilnehmer aktuell" +msgstr "Number of participants" -#: app/views/files/upload-drag-and-drop.php:2 -msgid "Neue Dateien zum Hinzufügen per Drag & Drop in diesen Bereich ziehen." -msgstr "Add files via drag and drop to this area." +#: app/views/admission/restricted_courses/index.php:40 +msgid "vorläufige Teilnahme: " +msgstr "preliminary enrolment: " -#: app/views/files/all_files.php:15 -#, php-format -msgid "Alle Dateien, Seite %d" -msgstr "All files, page %d" +#: app/views/admission/institute-select.php:9 +msgid "Einrichtung:" +msgstr "Institute:" -#: app/views/files/_overview.php:25 app/views/files/_overview.php:51 -#: app/views/files/_overview.php:77 app/views/files/_overview.php:103 +#: app/views/my_ilias_accounts/index.php:6 #, php-format -msgid "Insgesamt %d Datei" -msgid_plural "Insgesamt %d Dateien" -msgstr[0] "Total %d file" -msgstr[1] "Total %d files" - -#: app/views/files/_overview.php:66 app/views/file/add_files_window.php:47 -#: app/views/file/choose_destination.php:47 -msgid "Persönlicher Dateibereich" -msgstr "Personal file area" +msgid "Meine Lernobjekte in %s" +msgstr "My learning objects in %s" -#: app/views/files/_overview.php:126 -msgid "Es sind keine Dateien vorhanden, die für Sie zugänglich sind!" -msgstr "No files that are accessible to you are available!" +#: app/views/my_ilias_accounts/index.php:9 +msgid "Neues Lernobjekt anlegen" +msgstr "Create new learning object" -#: app/views/files/_folder_tr.php:88 -#: lib/filesystem/FilesystemVueDataManager.php:79 -msgid "Ordner herunterladen" -msgstr "Download folder" +#: app/views/my_ilias_accounts/index.php:73 +#, php-format +msgid "Sie haben im System %s noch keine eigenen Lernmodule." +msgstr "You don't have own learning modules in the system %s yet." -#: app/views/files/_folder_tr.php:95 -#: lib/filesystem/FilesystemVueDataManager.php:86 -msgid "Ordner verschieben" -msgstr "Move folder" +#: app/views/my_ilias_accounts/index.php:85 +msgid "Mein Account" +msgstr "My account" -#: app/views/files/_folder_tr.php:101 -#: lib/filesystem/FilesystemVueDataManager.php:92 -msgid "Ordner kopieren" -msgstr "Copy folder" +#: app/views/my_ilias_accounts/index.php:85 +msgid "Meine Accounts" +msgstr "My accounts" -#: app/views/files/_folder_tr.php:115 -#: lib/filesystem/FilesystemVueDataManager.php:98 -msgid "Ordner löschen" -msgstr "Delete folder" +#: app/views/my_ilias_accounts/index.php:113 +#: app/views/my_ilias_accounts/index.php:115 +msgid "Account neu zuordnen" +msgstr "Reassign account" -#: app/views/files/_folder_tr.php:117 -#: lib/filesystem/FilesystemVueDataManager.php:100 +#: app/views/my_ilias_accounts/index.php:118 +#: app/views/my_ilias_accounts/index.php:131 #, php-format -msgid "Soll der Ordner \"%s\" wirklich gelöscht werden?" -msgstr "Do you really want to delete the folder \"%s\"?" - -#: app/views/files/_fileref_tr.php:44 -#: app/views/files_dashboard/_search_tr.php:26 -#: app/views/files_dashboard/_search_tr.php:40 -msgid "Das Herunterladen dieser Datei ist nur eingeschränkt möglich." -msgstr "The download of this file is restricted." +msgid "" +"Möchten Sie wirklich die bestehende Zuordnung aufheben? Sie verlieren " +"dadurch alle mit dem bestehenden Account verbundenen Inhalte und " +"Lernfortschritte im System \"%s\"." +msgstr "" +"Do you really want to cancel the existing association? You will loose all " +"content and learning progress from the existing account in the system \"%s\"." -#: app/views/files/my_uploaded_files.php:3 -msgid "Meine hochgeladenen Dateien mit ungeklärter Lizenz" -msgstr "My uploaded files with an unknown license" +#: app/views/my_ilias_accounts/index.php:126 +#: app/views/my_ilias_accounts/index.php:128 +msgid "Account-Zuordnung aufheben" +msgstr "Remove account assignment" -#: app/views/files/_flat_tfoot.php:20 -msgid "Lizenz ändern" -msgstr "Change license" +#: app/views/my_ilias_accounts/index.php:138 +#: app/views/my_ilias_accounts/index.php:140 +msgid "Account aktualisieren" +msgstr "Update account" -#: app/views/materialien/files/range.php:12 -msgid "neues Dokument hinzufügen" -msgstr "add new document" +#: app/views/my_ilias_accounts/add_object.php:6 +msgid "Art des Lernobjekts" +msgstr "Learning object type" -#: app/views/materialien/files/range.php:15 -msgid "vorhandenes Dokument hinzufügen" -msgstr "add existing document" +#: app/views/my_ilias_accounts/my_courses.php:5 +#, fuzzy, php-format +msgid "Meine Kurse in %s" +msgstr "Course in %s" -#: app/views/materialien/files/range.php:18 -msgid "Reihenfolge der Dokumente ändern" -msgstr "Change order of documents" +#: app/views/my_ilias_accounts/my_courses.php:19 +#, fuzzy +msgid "Stud.IP-Veranstaltung" +msgstr "Stud.IP courses" -#: app/views/materialien/files/range.php:26 -#: app/views/materialien/files/index.php:9 -#: app/views/admin/user/_institute_files.php:26 -#: app/views/admin/user/list_files.php:41 lib/extern/ExternPageDownload.php:34 -msgid "Dateiname" -msgstr "File name" +#: app/views/my_ilias_accounts/my_courses.php:35 +#, fuzzy +msgid "offline" +msgstr "(offline)" -#: app/views/materialien/files/range.php:29 -#: app/views/materialien/files/index.php:12 -#: app/views/materialien/files/add_dokument.php:15 -msgid "Art der Datei" -msgstr "File type" +#: app/views/my_ilias_accounts/my_courses.php:54 +#, fuzzy, php-format +msgid "Keine Kurse im System %s zum gewählten Filter gefunden." +msgstr "No student found for the specified search terms" -#: app/views/materialien/files/range.php:31 -#: app/views/materialien/files/index.php:14 -#: lib/extern/ExternPageDownload.php:38 -msgid "Dateityp" -msgstr "File type" +#: app/views/my_ilias_accounts/my_courses.php:54 +#, fuzzy, php-format +msgid "Sie nehmen im System %s an keinem Kurs teil." +msgstr "You don't have own learning modules in the system %s yet." -#: app/views/materialien/files/range.php:59 -#: app/views/materialien/files/index.php:45 -#: app/views/materialien/files/details.php:52 app/views/settings/privacy.php:33 -msgid "sichtbar" -msgstr "visible" +#: app/views/my_ilias_accounts/view_course.php:6 +msgid "Zum Kurs in ILIAS" +msgstr "" -#: app/views/materialien/files/range.php:59 -#: app/views/materialien/files/index.php:45 -#: app/views/materialien/files/details.php:52 -#: app/views/course/wizard/steps/basicdata/index_studygroup.php:53 -#: app/views/course/members/autor_list.php:100 -#: app/views/course/statusgroups/_member.php:21 -#: app/views/settings/privacy.php:36 app/views/tour/admin_details.php:67 -#: lib/user_visible.inc.php:213 -#, php-format -msgid "unsichtbar" -msgstr "invisible" +#: app/views/my_ilias_accounts/view_course.php:7 +#, fuzzy +msgid "Kurs bearbeiten" +msgstr "Edit tour" -#: app/views/materialien/files/range.php:85 -#: app/views/materialien/files/index.php:63 -msgid "Dokument bearbeiten" -msgstr "Edit document" +#: app/views/my_ilias_accounts/_ilias_module.php:29 +msgid "ILIAS-Nutzer/-in" +msgstr "ILIAS user" -#: app/views/materialien/files/range.php:92 -#: app/views/materialien/files/index.php:76 -#: app/views/admin/user/list_files.php:26 -msgid "Datei herunterladen" -msgstr "Download file" +#: app/views/my_ilias_accounts/_ilias_module.php:59 +#: app/views/room_management/overview/index.php:23 +#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:209 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/TableOfContents.php:64 +msgid "Struktur" +msgstr "Structure" -#: app/views/materialien/files/range.php:99 -msgid "Dokument-Zuordnung löschen" -msgstr "Delete document assignment" +#: app/views/my_ilias_accounts/administrate_account.php:5 +msgid "Bestehenden Account zuordnen" +msgstr "Associate existing account" -#: app/views/materialien/files/range.php:102 -msgid "Wollen Sie die Zuordnung des Dokuments wirklich entfernen?" -msgstr "Do you really want to remove the assignment of the document?" +#: app/views/my_ilias_accounts/administrate_account.php:9 +#, fuzzy +msgid "Loginname" +msgstr "Username: " -#: app/views/materialien/files/index.php:3 -msgid "Verlinkte Dokumente" -msgstr "Linked documents" +#: app/views/my_ilias_accounts/administrate_account.php:11 +#, fuzzy +msgid "Account Suchen" +msgstr "Search document" -#: app/views/materialien/files/index.php:4 +#: app/views/my_ilias_accounts/administrate_account.php:15 #, php-format -msgid "%s Dokument" -msgid_plural "%s Dokumente" -msgstr[0] "%s document" -msgstr[1] "%s documents" +msgid "ILIAS Account %s (ID %s)" +msgstr "" -#: app/views/materialien/files/index.php:69 -msgid "Dokument zuordnen" -msgstr "Assign document" +#: app/views/my_ilias_accounts/administrate_account.php:18 +#, fuzzy +msgid "Account zuordnen" +msgstr "Reassign account" -#: app/views/materialien/files/index.php:83 -msgid "Dokument löschen" -msgstr "Delete document" +#: app/views/my_ilias_accounts/administrate_account.php:24 +#, fuzzy +msgid "Verknüpfter Account" +msgstr "Link" -#: app/views/materialien/files/index.php:86 -msgid "Wollen Sie das Dokument wirklich entfernen?" -msgstr "Do you really want to remove the document?" +#: app/views/my_ilias_accounts/administrate_account.php:28 +#: app/views/admin/user/edit.php:387 +msgid "Loginname des verknüpften Accounts:" +msgstr "" -#: app/views/materialien/files/add_dokument.php:9 -#: app/views/materialien/files/details.php:4 -#: app/views/library_file/_add_edit_form.php:30 -#: app/views/file/add_from_library.php:27 -msgid "Jahr" -msgstr "Year" +#: app/views/my_ilias_accounts/administrate_account.php:32 +#, fuzzy +msgid "" +"Der verknüpfte Account wurde im angebundenen ILIAS-System nicht gefunden!" +msgstr "The folder could not be found in the server's file system!" -#: app/views/materialien/files/add_dokument.php:31 -msgid "Angezeigter Name des Dokuments" -msgstr "Displayed name of the document" +#: app/views/my_ilias_accounts/administrate_account.php:37 +#, fuzzy +msgid "Eigene Kategorie:" +msgstr "Personal category" -#: app/views/materialien/files/add_dokument.php:61 -#: app/views/materialien/files/add_dokument.php:62 -#: app/views/messages/write.php:124 app/views/messages/write.php:125 -msgid "Datei hochladen" -msgstr "Upload file" +#: app/views/my_ilias_accounts/administrate_account.php:38 +#, fuzzy +msgid "nicht vorhanden" +msgstr "File not found" -#: app/views/materialien/files/add_dokument.php:67 -msgid "Link hinzufügen" -msgstr "Add link" +#: app/views/my_ilias_accounts/administrate_account.php:41 +msgid "Account-Typ:" +msgstr "" -#: app/views/materialien/files/add_dokument.php:70 -#: app/views/messages/write.php:128 -msgid "wird verarbeitet" -msgstr "processing" +#: app/views/my_ilias_accounts/administrate_account.php:42 +#, fuzzy +msgid "Lokaler ILIAS-Account" +msgstr "My learning objects and ILIAS accounts" -#: app/views/materialien/files/add_dokument.php:71 -#: app/views/messages/write.php:129 -msgid "gespeichert" -msgstr "saved" +#: app/views/my_ilias_accounts/administrate_account.php:42 +#, fuzzy +msgid "Automatisch erstellter Account" +msgstr "Detect automatically" -#: app/views/materialien/files/add_dokument.php:93 -#: app/views/materialien/files/details.php:33 -msgid "Kategoriezuordnung" -msgstr "Assign category" +#: app/views/my_ilias_accounts/administrate_account.php:50 +#: app/views/admin/user/edit.php:399 +#, fuzzy +msgid "Kein Account verknüpft" +msgstr "My account" -#: app/views/materialien/files/add_dokument.php:102 -#: app/views/materialien/files/details.php:38 -#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:338 -msgid "Schlagwörter" -msgstr "Keywords" +#: app/views/my_ilias_accounts/administrate_account.php:54 +#, fuzzy, php-format +msgid "Es existiert bereits ein ILIAS-Account mit dem Loginnamen %s." +msgstr "An account with username \"%s\" already exists." -#: app/views/materialien/files/add_dokument.php:113 -#: app/views/materialien/files/details.php:51 -msgid "Sichtbarkeit nach außen" -msgstr "Visibility from the outside" +#: app/views/my_ilias_accounts/administrate_account.php:56 +#, fuzzy +msgid "Mit externem Account verknüpfen" +msgstr "Manage external accounts" -#: app/views/materialien/files/add_dokument.php:127 -msgid "Schlagwörter wählen" -msgstr "Select keywords" +#: app/views/my_ilias_accounts/administrate_account.php:60 +#, fuzzy +msgid "Neuen Account anlegen" +msgstr "Create account" -#: app/views/materialien/files/details.php:9 -msgid "Art der Datei " -msgstr "File type " +#: app/views/admin/tree/batch_assign_semtree.php:4 +msgid "Studienbereichszuordnungen der ausgewählten Veranstaltungen bearbeiten" +msgstr "Edit study area assignments of the selected courses" -#: app/views/materialien/files/details.php:61 -msgid "Das Dokument wurde noch nicht referenziert." -msgstr "The document has not been referenced yet." +#: app/views/admin/tree/batch_assign_semtree.php:13 +msgid "Diese Veranstaltungen werden zugewiesen" +msgstr "These courses will be assigned" -#: app/views/siteinfo/new.php:23 app/views/siteinfo/edit.php:20 -msgid "Titel der Rubrik" -msgstr "Category title" +#: app/views/admin/tree/batch_assign_semtree.php:28 +#: app/views/admin/courses/batch_export_members.php:19 +#, php-format +msgid "Zur Veranstaltung %s" +msgstr "To the course %s" -#: app/views/siteinfo/new.php:27 app/views/siteinfo/edit.php:24 -msgid "Position der Rubrik" -msgstr "Category position" +#: app/views/admin/tree/create.php:8 +msgid "" +"Name des Eintrags (wird bei Zuweisung zu einer Stud.IP-Einrichtung " +"überschrieben)" +msgstr "Name of entry (will be overwritten when assigned to a Stud.IP unit)" -#: app/views/siteinfo/new.php:32 app/views/siteinfo/edit.php:29 -msgid "Rubrik-Zuordnung" -msgstr "Category allocation" +#: app/views/admin/tree/create.php:8 +msgid "Name des Eintrags" +msgstr "Entry name" -#: app/views/siteinfo/new.php:41 app/views/siteinfo/edit.php:40 -#: app/views/course/ilias_interface/edit_moduletitle.php:4 -msgid "Seitentitel" -msgstr "Page title" +#: app/views/admin/tree/create.php:14 app/views/admin/tree/edit.php:15 +msgid "Infotext" +msgstr "Information text" -#: app/views/siteinfo/new.php:47 app/views/siteinfo/edit.php:46 -msgid "Entwurfsmodus (nur sichtbar für root)" -msgstr "Draft mode (only visible for root)" +#: app/views/admin/tree/create.php:25 app/views/admin/tree/edit.php:26 +msgid "(nicht mehr nachträglich änderbar)" +msgstr "(cannot be changed afterwards)" -#: app/views/siteinfo/new.php:52 app/views/siteinfo/edit.php:51 -msgid "Seite nicht anzeigen für nicht angemeldete Benutzer" -msgstr "Do not show the page for users that are not logged-in" +#: app/views/admin/tree/create.php:26 app/views/admin/tree/edit.php:27 +msgid "(dieser Knoten ist versteckt)" +msgstr "(this node is hidden)" -#: app/views/siteinfo/new.php:56 app/views/siteinfo/edit.php:55 -msgid "Position der Seite" -msgstr "Page position" +#: app/views/admin/tree/create.php:35 app/views/admin/tree/edit.php:36 +msgid "Elternelement" +msgstr "Parent element" -#: app/views/siteinfo/new.php:61 app/views/siteinfo/edit.php:60 -msgid "Seiteninhalt" -msgstr "Page content" +#: app/views/admin/tree/create.php:42 app/views/admin/tree/edit.php:43 +msgid "Zu einer Stud.IP-Einrichtung zuordnen" +msgstr "Assign to a Stud.IP institute" -#: app/views/siteinfo/new.php:68 app/views/siteinfo/edit.php:69 -#: app/views/course/members/select_course.php:29 -#: app/views/messages/write.php:160 -#: app/views/admin/webservice_access/test.php:32 -#: app/views/calendar/calendar/publish.php:23 -#: lib/evaluation/evaluation_show.lib.php:288 -#: templates/login_emailactivation.php:17 -#: templates/login_emailactivation.php:34 -msgid "Abschicken" -msgstr "Submit" +#: app/views/admin/tree/edit.php:5 +msgid "" +"Name (kann hier nicht bearbeitet werden, da es sich um ein Stud.IP-Objekt " +"handelt)" +msgstr "Name (cannot be edited here as this is a Stud.IP object)" -#: app/views/siteinfo/help.php:5 -msgid "Verfügbares Markup" -msgstr "Available markup" +#: app/views/admin/configuration/configuration.php:12 +msgid "Globale Systemkonfigurationen" +msgstr "Global system configuration" -#: app/views/siteinfo/help.php:6 -#, php-format -msgid "" -"Zusätzlich zu den üblichen %sSchnellformatierungen%s und dem Wiki-Markup ist " -"folgendes Markup verfügbar:" -msgstr "" -"In addition to usual %squick formatting%s and the Wiki markup, the following " -"markup is available:" +#: app/views/admin/configuration/configuration.php:24 +msgid " Ohne Kategorie " +msgstr " Without category " -#: app/views/siteinfo/help.php:9 -#, php-format -msgid "" -"Nur wenn %s der Nutzersprache entspricht, wird der Text (%s) zwischen den " -"Tags angezeigt" -msgstr "" -"Only if %s is the user's language the text (%s) between the tags will be " -"displayed" +#: app/views/admin/configuration/edit_configuration.php:14 +msgid "Konfigurationsparameter editieren" +msgstr "Edit configuration parameter values" -#: app/views/siteinfo/help.php:12 -#, php-format -msgid "" -"Die durch %s angegebenen CSS-Gestaltungsangaben werden dem umschlossenen " -"Bereich (%s) zugewiesen." -msgstr "" -"The CSS format instructions given by %s will be allocated to the area (%s) " -"enclosed." +#: app/views/admin/configuration/edit_configuration.php:35 +msgid "kein Eintrag vorhanden" +msgstr "no entry available" -#: app/views/siteinfo/help.php:15 -msgid "Die Angabe der verwendeten Stud.IP-Version." -msgstr "Information about the Stud.IP version in use." +#: app/views/admin/configuration/edit_configuration.php:60 +msgid "Bitte die neue Kategorie eingeben" +msgstr "Please enter the new category" -#: app/views/siteinfo/help.php:17 -msgid "Der Name des Standortes gemäß der Konfiguration." -msgstr "Name of location as provided in the configuration." +#: app/views/admin/configuration/type-edit.php:10 +msgid "aktiviert" +msgstr "activated" -#: app/views/siteinfo/help.php:19 -msgid "Der administrative Kontakt gemäß der Konfiguration." -msgstr "Administrative contact as provided in the configuration." +#: app/views/admin/configuration/table-row.php:30 +#: app/views/root_assistant/index.php:74 +msgid "TRUE" +msgstr "TRUE" -#: app/views/siteinfo/help.php:21 -#, php-format -msgid "" -"Ausgabe von Vor- und Nachnamen verlinkt mit dem Profil und der E-Mail-" -"Adresse des mit %s angegebenen Nutzers." -msgstr "" -"Display first name and last name of the user specified through %s, including " -"link to this user's personal profile and e-mail address." +#: app/views/admin/configuration/table-row.php:32 +#: app/views/root_assistant/index.php:76 +msgid "FALSE" +msgstr "FALSE" -#: app/views/siteinfo/help.php:23 -#, php-format -msgid "" -"Ausgabe von Vor- und Nachnamen verlinkt mit dem Profil des mit %s " -"angegebenen Nutzers." -msgstr "" -"Display first name and last name of the user specified through %s, including " -"link to this user's profile." +#: app/views/admin/configuration/table-row.php:40 +msgid "Konfigurationsparameter bearbeiten" +msgstr "Edit configuration parameter values" -#: app/views/siteinfo/help.php:25 +#: app/views/admin/configuration/table-row.php:44 +#, fuzzy msgid "" -"Ausgabe von Vor- und Nachnamen verlinkt mit dem Profil und der E-Mail-" -"Adresse aller Nutzer mit Root-Status." +"Wert wurde über eine Umgebungsvariable gesetzt und kann an dieser Stelle " +"nicht verändert werden." msgstr "" -"Display first names and last names of the all the users having status of a " -"root, including links to their personal profiles and e-mail addresses." +"(This field is locked for editing and can only be changed by an " +"administrator.)" -#: app/views/siteinfo/help.php:27 -msgid "" -"Ausgabe von Vor- und Nachnamen verlinkt mit dem Profil und der E-Mail-" -"Adresse aller Nutzer mit Admin-Status." -msgstr "" -"Display first name and last name of the all the users having status of an " -"administrator, including links to their personal profiles and e-mail " -"addresses." +#: app/views/admin/configuration/edit_range_config.php:20 +#: app/views/admin/banner/info.php:22 app/views/admin/banner/edit.php:35 +msgid "Beschreibung:" +msgstr "Description:" -#: app/views/siteinfo/help.php:29 -msgid "Ausgabe des Inhaltes von http://www.studip.de/crew.php." -msgstr "Display the content of http://www.studip.de/crew.php." +#: app/views/admin/cronjobs/tasks/index.php:31 +msgid "Herkunft" +msgstr "Origin" -#: app/views/siteinfo/help.php:31 -#, php-format -msgid "" -"Ausgabe von Ranglisten für die mit %s angegebenen Kriterien, die die " -"Ausprägungen:" -msgstr "Display high score lists with respect to the given %s criteria:" +#: app/views/admin/cronjobs/tasks/index.php:39 +#: app/views/admin/cronjobs/schedules/index.php:88 +#: app/views/admin/cronjobs/logs/index.php:104 +msgid "Keine Einträge vorhanden" +msgstr "No entries available" -#: app/views/siteinfo/help.php:43 -#, php-format -msgid "" -"Ausgabe von mit %s spezifizierten Kennzahlen aus den folgenden Möglichkeiten:" -msgstr "" -"Display key data specified through %s to be selected out of the following " -"options:" +#: app/views/admin/cronjobs/tasks/index.php:49 +msgid "Kern" +msgstr "Core system" -#: app/views/siteinfo/help.php:69 -msgid "Ausgabe der history.txt" -msgstr "Display history.txt" +#: app/views/admin/cronjobs/tasks/index.php:49 +msgid "Plugin" +msgstr "Plugin" -#: app/views/siteinfo/help.php:71 -msgid "Ausgabe der Nutzungsbedingungen" -msgstr "Show terms of use" +#: app/views/admin/cronjobs/tasks/index.php:53 +msgid "Aufgabe deaktivieren" +msgstr "Deactivate task" -#: app/views/siteinfo/delete.php:10 -msgid "Wollen Sie die Seite wirklich löschen?" -msgstr "Are you sure to delete this page?" +#: app/views/admin/cronjobs/tasks/index.php:57 +msgid "Aufgabe aktivieren" +msgstr "Activate task" -#: app/views/siteinfo/delete.php:12 -msgid "Wollen Sie die Rubrik mit allen Seiten wirklich löschen?" -msgstr "Are you sure to delete this category including all pages?" +#: app/views/admin/cronjobs/tasks/index.php:64 +msgid "Aufgabe ausführen" +msgstr "Execute task" -#: app/views/siteinfo/markup/rootlist.php:5 -#: app/views/siteinfo/markup/adminList.php:5 -msgid "keine. Na sowas. Das kann ja eigentlich gar nicht sein..." -msgstr "none. Oops. This is supposed not to happen..." +#: app/views/admin/cronjobs/tasks/index.php:68 +#: app/views/admin/cronjobs/schedules/index.php:122 +#: app/views/admin/cronjobs/schedules/display.php:57 +msgid "Log anzeigen" +msgstr "Display log" -#: app/views/siteinfo/markup/userinfo.php:5 -#: app/views/siteinfo/markup/userlink.php:5 -msgid "Nutzer nicht gefunden." -msgstr "User not found." +#: app/views/admin/cronjobs/tasks/index.php:71 +msgid "Wollen Sie die ausgewählte Aufgabe wirklich löschen?" +msgstr "Do you really want to delete this task?" -#: app/views/course/admission/index.php:6 -msgid "Bitte geben Sie hier an, welche speziellen Anmelderegeln gelten sollen." -msgstr "Please specify here which special admission rule shall be used." +#: app/views/admin/cronjobs/tasks/index.php:83 +#: app/views/admin/cronjobs/schedules/index.php:137 +#: app/views/admin/specification/_field.php:29 app/views/tfa/setup.php:29 +msgid "Aktivieren" +msgstr "Activate" -#: app/views/course/admission/index.php:10 -#: app/views/course/details/index.php:451 +#: app/views/admin/cronjobs/tasks/execute.php:7 #, php-format -msgid "Diese Veranstaltung gehört zum Anmeldeset \"%s\"." -msgstr "The course is part of admission \"%s\"." - -#: app/views/course/admission/index.php:17 -#: app/views/course/grouping/parent.php:23 -msgid "Zuordnung aufheben" -msgstr "Delete assignment" +msgid "Cronjob-Aufgabe \"%s\" ausführen" +msgstr "Execute cronjob task \"%s\"" -#: app/views/course/admission/index.php:28 -#: lib/admissionrules/passwordadmission/PasswordAdmission.class.php:93 -msgid "Anmeldung mit Passwort" -msgstr "Admission with password protection" +#: app/views/admin/cronjobs/tasks/execute.php:9 +msgid "- Keine Ausgabe -" +msgstr "- No output -" -#: app/views/course/admission/index.php:32 app/views/admin/semester/lock.php:25 -#: app/views/admin/sem_classes/details.php:123 -#: lib/admissionrules/lockedadmission/LockedAdmission.class.php:66 -msgid "Anmeldung gesperrt" -msgstr "Admission locked" +#: app/views/admin/cronjobs/schedules/index.php:16 +#: app/views/admin/cronjobs/logs/index.php:17 +#: app/views/admin/plugin/index.php:184 +msgid "Darstellung einschränken" +msgstr "Filter entries" -#: app/views/course/admission/index.php:35 -#: lib/admissionrules/timedadmission/TimedAdmission.class.php:85 -msgid "Zeitgesteuerte Anmeldung" -msgstr "Scheduled admission" +#: app/views/admin/cronjobs/schedules/index.php:18 +#, php-format +msgid "Passend: %u von %u Cronjobs" +msgstr "Matched: %u of %u cronjobs" -#: app/views/course/admission/index.php:39 -msgid "Teilnahmebeschränkte Anmeldung" -msgstr "Restricted course" +#: app/views/admin/cronjobs/schedules/index.php:24 +#: app/views/admin/cronjobs/schedules/index.php:35 +msgid "Alle Cronjobs anzeigen" +msgstr "Display all cronjobs" -#: app/views/course/admission/index.php:41 -msgid "Zeitgesteuerte und Teilnahmebeschränkte Anmeldung" -msgstr "Restricted course with time control" +#: app/views/admin/cronjobs/schedules/index.php:37 +msgid "Nur aktive Cronjobs anzeigen" +msgstr "Display only active cronjobs" -#: app/views/course/admission/index.php:48 -msgid "Klicken um Zuordnungsmöglichkeiten zu öffnen" -msgstr "Click here to show assignment options" +#: app/views/admin/cronjobs/schedules/index.php:40 +msgid "Nur deaktivierte Cronjobs anzeigen" +msgstr "Display only deactivated cronjobs" -#: app/views/course/admission/index.php:49 -msgid "Zuordnung zu einem bestehenden Anmeldeset" -msgstr "Assignment to admission" +#: app/views/admin/cronjobs/schedules/index.php:81 +msgid "Ausführung" +msgstr "Execution" -#: app/views/course/admission/index.php:50 +#: app/views/admin/cronjobs/schedules/index.php:100 msgid "" -"Wenn die Veranstaltung die Anmelderegeln eines Anmeldesets übernehmen soll, " -"klicken Sie hier und wählen das entsprechende Anmeldeset aus." +"Cronjob kann nicht aktiviert werden, da die zugehörige Aufgabe deaktiviert " +"ist." msgstr "" -"If the course shall adopt the admission rules of an admission set please " -"click here and select the appropriate admission set." +"Cronjob cannot be activated since the associated task has been deactivated." -#: app/views/course/admission/index.php:59 -msgid "Meine Anmeldesets" -msgstr "My admission sets" +#: app/views/admin/cronjobs/schedules/index.php:104 +msgid "Cronjob deaktivieren" +msgstr "Deactivate cronjob" -#: app/views/course/admission/index.php:67 -msgid "Verfügbare Anmeldesets meiner Einrichtungen" -msgstr "Available admissions at my institutes" +#: app/views/admin/cronjobs/schedules/index.php:109 +msgid "Cronjob aktivieren" +msgstr "Activate cronjob" -#: app/views/course/admission/index.php:77 -#: app/views/course/grouping/parent.php:42 -#: app/views/my_ilias_accounts/new_account.php:12 -#: templates/elearning/_new_account_form.php:157 -msgid "Zuordnen" -msgstr "Assign" +#: app/views/admin/cronjobs/schedules/index.php:116 +msgid "Cronjob anzeigen" +msgstr "Display cronjob" -#: app/views/course/admission/index.php:91 -#: lib/admissionrules/participantrestrictedadmission/ParticipantRestrictedAdmission.class.php:100 -msgid "Beschränkte Teilnehmendenanzahl" -msgstr "Limited number of participants" +#: app/views/admin/cronjobs/schedules/index.php:125 +msgid "Wollen Sie den ausgewählten Cronjob wirklich löschen?" +msgstr "Do you really want to delete this schedule?" -#: app/views/course/admission/index.php:93 -msgid "" -"Bitte geben Sie hier an, wieviele Personen maximal für die Veranstaltung " -"vorgesehen sind,\n" -" und ob eine Warteliste erstellt werden soll, falls die Zahl " -"der Anmeldungen die maximale Personenzahl überschreitet." -msgstr "" -"Please specify here how many persons are allowed for the course at maximum\n" -" and if a wait list shall be created if the amount of " -"enrolments exceeds the maximum amount of persons." +#: app/views/admin/cronjobs/schedules/display.php:20 +#: app/views/admin/cronjobs/schedules/parameters.php:12 +msgid "Parameter" +msgstr "Parameter(s)" -#: app/views/course/admission/index.php:98 -msgid "max. Anzahl:" -msgstr "max. amount:" +#: app/views/admin/cronjobs/schedules/display.php:33 +#, fuzzy +msgid "Ausführungsrhytmus" +msgstr "Execution" -#: app/views/course/admission/index.php:101 -#, php-format -msgid "(%s freie Plätze)" -msgstr "(%s available seats)" +#: app/views/admin/cronjobs/schedules/display.php:38 +msgid "Ausführungen" +msgstr "Executions" -#: app/views/course/admission/index.php:104 -msgid "Einstellungen für die Warteliste:" -msgstr "Settings for the waiting list:" +#: app/views/admin/cronjobs/schedules/display.php:42 +msgid "Nächste Ausführung" +msgstr "Next execution" -#: app/views/course/admission/index.php:110 -msgid "Warteliste aktivieren" -msgstr "Activate waiting list" +#: app/views/admin/cronjobs/schedules/display.php:47 +msgid "Letzte Ausführung" +msgstr "Last execution" -#: app/views/course/admission/index.php:112 +#: app/views/admin/cronjobs/schedules/display.php:50 +msgid "Letztes Ergebnis" +msgstr "Last result" + +#: app/views/admin/cronjobs/schedules/edit.php:26 +msgid "Neuen Cronjob anlegen" +msgstr "Create new cronjob" + +#: app/views/admin/cronjobs/schedules/edit.php:28 #, php-format -msgid "(%s Wartende)" -msgstr "(%s on the wait list)" +msgid "Cronjob \"%s\" bearbeiten" +msgstr "Edit cronjob \"%s\"" -#: app/views/course/admission/index.php:121 -msgid "automatisches Nachrücken aus der Warteliste aktivieren" -msgstr "activate move up from wait list" +#: app/views/admin/cronjobs/schedules/edit.php:108 +msgid "Zeitplan" +msgstr "Schedule" -#: app/views/course/admission/index.php:123 -msgid "max. Anzahl an Wartenden (optional)" -msgstr "max. number of persons on wait list (optional)" +#: app/views/admin/cronjobs/schedules/edit.php:122 +#: app/views/admin/cronjobs/schedules/periodic-schedule.php:30 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Date.php:65 +msgid "Minute" +msgstr "Minute" -#: app/views/course/admission/index.php:132 -msgid "Teilnehmendenanzahl und Warteliste ändern" -msgstr "Change number of participants and waiting list" +#: app/views/admin/cronjobs/schedules/edit.php:125 +#: app/views/admin/cronjobs/schedules/periodic-schedule.php:34 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Date.php:65 +msgid "Stunde" +msgstr "Hour" -#: app/views/course/admission/index.php:141 -#: app/views/course/details/index.php:463 -#: app/views/admin/sem_classes/details.php:115 -msgid "Anmeldemodus" -msgstr "Registration mode" +#: app/views/admin/cronjobs/schedules/edit.php:142 +#: app/views/admin/cronjobs/schedules/edit.php:154 +#: app/views/admin/cronjobs/schedules/edit.php:166 +#: app/views/admin/cronjobs/schedules/edit.php:178 +msgid "beliebig" +msgstr "any" -#: app/views/course/admission/index.php:143 -msgid "Bitte wählen Sie hier einen Anmeldemodus aus:" -msgstr "Please select a registration mode:" +#: app/views/admin/cronjobs/schedules/edit.php:190 +msgid "*" +msgstr "*" -#: app/views/course/admission/index.php:150 -msgid "Direkter Eintrag" -msgstr "Instant entry" +#: app/views/admin/cronjobs/schedules/parameters.php:62 +msgid "Bitte wählen Sie einen Wert aus" +msgstr "Please choose a value" -#: app/views/course/admission/index.php:156 -msgid "Vorläufiger Eintrag" -msgstr "Preliminary enrolment" +#: app/views/admin/cronjobs/logs/index.php:21 +#, php-format +msgid "Passend: %u von %u Logeinträgen" +msgstr "Matched: %u of %u log entries" -#: app/views/course/admission/index.php:158 -msgid "Hinweistext bei vorläufigen Eintragungen:" -msgstr "Hint shown in case of preliminary enrolment:" +#: app/views/admin/cronjobs/logs/index.php:29 +#: app/views/admin/cronjobs/logs/index.php:42 +msgid "Alle Logeinträge anzeigen" +msgstr "Display all log entries" -#: app/views/course/admission/index.php:168 -msgid "" -"Anmeldung ist <u>verbindlich</u>. (Teilnehmenden können sich nicht selbst " -"wieder abmelden.)" -msgstr "" -"The enrolment is <u>binding</u>. (participants cannot unsubscribe from the " -"course.)" +#: app/views/admin/cronjobs/logs/index.php:31 +msgid "Nur fehlerfreie Logeinträge anzeigen" +msgstr "Show successful entries only" -#: app/views/course/admission/index.php:181 -msgid "Zugriff für externe Nutzer" -msgstr "Access for external users" +#: app/views/admin/cronjobs/logs/index.php:34 +msgid "Nur fehlerhafte Logeinträge anzeigen" +msgstr "Show erroneous entries only" -#: app/views/course/admission/index.php:183 -msgid "" -"Über diese Einstellung können Sie externen Nutzern, die keinen Zugang zum " -"Stud.IP haben, Zugriff auf die Veranstaltung gewähren. Bitte beachten Sie, " -"dass von Kursteilnehmern z.B. im Forum, Dateibereich oder Wiki erstellte " -"Inhalte damit weltweit ohne Anmeldung einsehbar sind. Die Teilnehmerliste " -"ist für externe Nutzer nicht sichtbar." -msgstr "" -"With this settings you can allow access to courses for external users who " -"don't have a Stud.IP account. Please note that content created by course " -"participants will thereby be available worldwide without registration. The " -"participant list is not visible for external users." +#: app/views/admin/cronjobs/logs/index.php:54 +msgid "Alle Aufgaben anzeigen" +msgstr "Show all tasks" -#: app/views/course/admission/index.php:191 -msgid "Lesezugriff für nicht in Stud.IP angemeldete Personen erlauben" -msgstr "Allow read access for persons not logged into Stud.IP" +#: app/views/admin/cronjobs/logs/index.php:94 +msgid "Ausgeführt" +msgstr "Executed" -#: app/views/course/admission/index.php:200 -msgid "Schreibzugriff für nicht in Stud.IP angemeldete Personen erlauben" -msgstr "Allow write access for persons not logged into Stud.IP" +#: app/views/admin/cronjobs/logs/index.php:95 +msgid "Geplant" +msgstr "Planned" -#: app/views/course/admission/index.php:205 -msgid "Zugriffseinstellung ändern" -msgstr "Change access option" +#: app/views/admin/cronjobs/logs/index.php:97 +msgid "Ok?" +msgstr "OK?" -#: app/views/course/admission/index.php:215 -msgid "Zugelassenene Nutzerdomänen" -msgstr "Allowed user domains" +#: app/views/admin/cronjobs/logs/index.php:117 +msgid "Läuft noch" +msgstr "Still running" -#: app/views/course/admission/index.php:217 -msgid "Bitte geben Sie hier an, welche Nutzerdomänen zugelassen sind." -msgstr "Please specify which user domains are allowed." +#: app/views/admin/cronjobs/logs/index.php:126 +msgid "Logeintrag anzeigen" +msgstr "Display log entry" -#: app/views/course/admission/index.php:230 -msgid "Nutzerdomänen ändern" -msgstr "Change user domains" +#: app/views/admin/cronjobs/logs/index.php:129 +msgid "Logeintrag löschen" +msgstr "Delete log entry" -#: app/views/course/admission/instant_course_set.php:10 -msgid "Neue Anmelderegel erstellen" -msgstr "Create new admission rule" +#: app/views/admin/cronjobs/logs/display.php:13 +msgid "Geplante Ausführung" +msgstr "Scheduled execution" -#: app/views/course/admission/instant_course_set.php:13 -msgid "Name für diese Anmelderegel" -msgstr "Name of admission setting" +#: app/views/admin/cronjobs/logs/display.php:16 +msgid "Tatsächliche Ausführung" +msgstr "Real execution" -#: app/views/course/cancel_dates/index.php:5 -msgid "Folgende Veranstaltungstermine ausfallen lassen" -msgstr "Cancel the following course dates" +#: app/views/admin/cronjobs/logs/display.php:19 +msgid "Ausführungsdauer" +msgstr "Duration" -#: app/views/course/cancel_dates/index.php:15 -#: app/views/course/timesrooms/_cancel_form.php:9 -msgid "" -"Wenn Sie die nicht stattfindenden Termine mit einem Kommentar versehen, " -"werden die Ausfalltermine im Ablaufplan weiterhin dargestellt und auch im " -"Kalender angezeigt." -msgstr "" -"If you add a comment to the cancelled dates they will still be displayed in " -"the schedule as well as in the calendar." +#: app/views/admin/cronjobs/logs/display.php:22 +msgid "Cronjob läuft noch oder wurde durch einen Fehler abgebrochen" +msgstr "Cronjob is still running or was interrupted due to an error" -#: app/views/course/cancel_dates/index.php:20 -#: app/views/course/timesrooms/_cancel_form.php:18 -msgid "" -"Benachrichtigung über ausfallende Termine an alle Teilnehmenden verschicken" -msgstr "Notify all participants about cancelled dates" +#: app/views/admin/cronjobs/logs/display.php:24 +msgid "Sekunden" +msgstr "Seconds" -#: app/views/course/overview/index.php:14 -msgid "Zeit / Veranstaltungsort" -msgstr "Time / Course location" +#: app/views/admin/cronjobs/logs/display.php:29 +msgid "Ausgabe" +msgstr "Output" -#: app/views/course/overview/index.php:16 -#: app/views/course/overview/index.php:27 templates/dates/seminar_html.php:6 -msgid "Die Zeiten der Veranstaltung stehen nicht fest." -msgstr "The course times are not decided yet." +#: app/views/admin/role/show_role.php:24 +msgid "Rolle wählen" +msgstr "Select role" -#: app/views/course/overview/index.php:19 -#: app/views/course/details/index.php:180 -#: templates/blubber/course_context.php:22 -msgid "Nächster Termin" -msgstr "Next date" +#: app/views/admin/role/show_role.php:31 app/views/admin/role/index.php:47 +#: app/views/admin/role/assign_plugin_role.php:53 +#: app/views/admin/role/assign_role.php:72 app/views/admin/banner/info.php:90 +#: app/views/admin/banner/edit.php:129 app/views/admin/banner/edit.php:137 +msgid "Systemrolle" +msgstr "System role" -#: app/views/course/overview/index.php:22 -#: app/views/course/details/index.php:187 -msgid "Erster Termin" -msgstr "First date" +#: app/views/admin/role/show_role.php:40 +msgid "Rolle auswählen" +msgstr "Select role" -#: app/views/course/overview/index.php:38 -#: app/views/course/studygroup/details.php:14 -msgid "Moderiert von" -msgstr "Moderated by" +#: app/views/admin/role/show_role.php:60 +#, php-format +msgid "Liste der Personen mit der Rolle \"%s\"" +msgstr "List of persons having the role \"%s\"" -#: app/views/course/ilias_interface/edit_object_assignment.php:11 -msgid "" -"Fügt einen Link zu diesem Objekt im ILIAS-Kurs ein. Änderungen am " -"ursprünglichen Lernobjekt wirken sich auf alle verlinkten Vorkommen des " -"Objekts aus." -msgstr "" -"Adds a link to this object in the ILIAS course. Modifications on the " -"original learning object will be applied to all references of the object." +#: app/views/admin/role/show_role.php:87 +msgid "Es wurden keine Benutzer gefunden." +msgstr "No user found." -#: app/views/course/ilias_interface/edit_object_assignment.php:21 -msgid "" -"Erstellt eine neue Instanz des Objekts. Das kopierte Objekt ist zunächst " -"offline, Sie müssen das Objekt daher in ILIAS erst auf \"online\" stellen, " -"damit es für Teilnehmende der Veranstaltung sichtbar wird. Diese Option ist " -"z.B. für Tests geeignet, weil sich eine Test-Instanz nicht mehr ändern " -"lässt, sobald Lernende daran teilgenommen haben." -msgstr "" -"Creates a new instance of the object. The copied object is offline at first. " -"You therefore must set the object \"online\" in ILIAS so that it becomes " -"visible for participants of the course. This option is suitable for tests e." -"g. because a test instance cannot be modified after lecturers participated " -"in it." +#: app/views/admin/role/show_role.php:114 +#: app/views/admin/role/show_role.php:207 +msgid "Rolle entziehen" +msgstr "Withdraw role" -#: app/views/course/ilias_interface/edit_object_assignment.php:27 -#: templates/elearning/_new_account_form.php:70 -#: templates/elearning/_new_account_form.php:126 -msgid "Bestätigen" -msgstr "Confirm" +#: app/views/admin/role/show_role.php:115 +msgid "Soll dieser Person wirklich die Rolle entzogen werden?" +msgstr "Do you really want to withdraw the role from the person?" -#: app/views/course/ilias_interface/edit_object_assignment.php:28 -#: app/views/course/ilias_interface/add_object.php:128 -#: app/views/course/ilias_interface/edit_moduletitle.php:9 -#: app/views/course/ilias_interface/add_groups.php:30 -#: app/views/course/ilias_interface/view_object.php:20 -#: app/views/course/enrolment/apply.php:27 -#: app/views/course/enrolment/apply.php:42 -#: app/views/course/statusgroups/groupinfo.php:105 -#: app/views/admin/role/assign_role_institutes.php:39 -#: app/views/tour/import.php:53 app/views/my_ilias_accounts/view_object.php:9 -#: templates/toc/generic-toc-list.php:5 -msgid "Schließen" -msgstr "Close" +#: app/views/admin/role/show_role.php:127 +#, php-format +msgid "+%u weitere, implizit zugewiesene Person(en)" +msgstr "+%u more implicitly assigned person(s)" -#: app/views/course/ilias_interface/add_object.php:5 -#: app/views/course/ilias_interface/add_groups.php:5 -msgid "ILIAS-Installation auswählen" -msgstr "Select ILIAS installation" +#: app/views/admin/role/show_role.php:137 +#: app/views/admin/role/show_role.php:219 +msgid "Alle markierten Einträge" +msgstr "For all selected entries" -#: app/views/course/ilias_interface/add_object.php:17 -msgid "Suche nach Lernobjekten" -msgstr "Search for learning objects" +#: app/views/admin/role/show_role.php:139 +msgid "Sollen den markierten Personen wirklich die Rolle entzogen werden?" +msgstr "Do you really want to remove the role from the selected persons?" -#: app/views/course/ilias_interface/add_object.php:24 +#: app/views/admin/role/show_role.php:154 #, php-format -msgid "Sie können nun einen leeren Kurs in der %s-Installation anlegen." -msgstr "You can now create an empty course in the %s installation." +msgid "Liste der Plugins mit der Rolle \"%s\"" +msgstr "List of plug-ins with role \"%s\"" -#: app/views/course/ilias_interface/add_object.php:30 -msgid "Veranstaltung wählen" -msgstr "Select course" +#: app/views/admin/role/show_role.php:159 +msgid "Plugins hinzufügen" +msgstr "Add plug-ins" -#: app/views/course/ilias_interface/add_object.php:46 -msgid "ILIAS-Kurs wählen" -msgstr "Select ILIAS course" +#: app/views/admin/role/show_role.php:187 app/views/admin/plugin/search.php:10 +msgid "Es wurden keine Plugins gefunden." +msgstr "No plug-ins have been found." -#: app/views/course/ilias_interface/add_object.php:58 -#, php-format -msgid "" -"Es wurden keine Kurse in der %s-Installation gefunden, in denen Sie als " -"Kursadministrator/-in eingetragen sind." -msgstr "" -"No courses in the %s installation could be found where you are entered as " -"course administrator." +#: app/views/admin/role/show_role.php:208 +msgid "Soll diesem Plugin wirklich die Rolle entzogen werden?" +msgstr "Do you really want to withdraw the role from the plug-in?" -#: app/views/course/ilias_interface/add_object.php:67 -msgid "Gefundene Lernobjekte" -msgstr "Found learning objects" +#: app/views/admin/role/show_role.php:221 +msgid "Sollen den markierten Plugins wirklich die Rolle entzogen werden?" +msgstr "Do you really want to withdraw the role from the selected plug-ins?" -#: app/views/course/ilias_interface/add_object.php:110 -#: app/views/course/ilias_interface/add_object.php:113 -#: app/views/course/ilias_interface/view_object.php:10 -#: app/views/course/dates/new_topic.php:53 -#: app/views/admin/role/add_plugin.php:33 app/views/start/add.php:33 -#: app/views/blubber/add_member_to_private.php:8 -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2865 -#: lib/elearning/Ilias4ConnectedLink.class.php:116 -#: lib/elearning/Ilias4ConnectedLink.class.php:118 -#: lib/elearning/Ilias3ConnectedLink.class.php:117 -#: lib/elearning/Ilias3ConnectedLink.class.php:119 -#: lib/elearning/PmWikiConnectedLink.class.php:120 -#: lib/elearning/ConnectedLink.class.php:99 -#: templates/sidebar/room-clipboard-widget.php:39 -#: templates/sidebar/clipboard-widget.php:41 -#: templates/elearning/loncapa_connected_link_edit.php:12 -msgid "Hinzufügen" -msgstr "Add" +#: app/views/admin/role/index.php:10 +msgid "Vorhandene Rollen" +msgstr "Existing roles" -#: app/views/course/ilias_interface/index.php:9 -#, php-format -msgid "Lernobjekte in %s" -msgstr "Learning object in %s" +#: app/views/admin/role/index.php:23 +msgid "Direkte Zuweisung" +msgstr "Direct assignment" -#: app/views/course/ilias_interface/index.php:50 -#: app/views/course/ilias_interface/index.php:52 -#: app/views/course/ilias_interface/index.php:103 -#: app/views/course/ilias_interface/index.php:105 -#: app/views/my_ilias_accounts/index.php:47 -#: app/views/my_ilias_accounts/index.php:49 -msgid "In ILIAS anzeigen" -msgstr "Show in ILIAS" +#: app/views/admin/role/index.php:24 +#, fuzzy +msgid "Benutzer explizit" +msgstr "User profile" -#: app/views/course/ilias_interface/index.php:60 -#: app/views/course/ilias_interface/index.php:62 -#: app/views/my_ilias_accounts/index.php:57 -#: app/views/my_ilias_accounts/index.php:59 -msgid "In ILIAS bearbeiten" -msgstr "Edit in ILIAS" +#: app/views/admin/role/index.php:28 +msgid "Indirekte Zuweisung durch Berechtigungsstufe" +msgstr "Indirect assignment by permission level" -#: app/views/course/ilias_interface/index.php:70 -#: app/views/course/ilias_interface/index.php:72 -#: app/views/course/ilias_interface/index.php:113 -#: app/views/course/ilias_interface/index.php:115 -#: app/views/course/ilias_interface/view_object.php:14 -#: app/views/course/statusgroups/_askdelete_members.php:13 -#: app/views/admin/statusgroups/delete.php:21 app/views/start/_widget.php:36 -#: lib/elearning/Ilias4ConnectedLink.class.php:91 -#: lib/elearning/Ilias3ConnectedLink.class.php:111 -#: lib/elearning/PmWikiConnectedLink.class.php:116 -#: lib/elearning/ConnectedLink.class.php:97 -#: templates/elearning/loncapa_connected_link_edit.php:10 -msgid "Entfernen" -msgstr "Remove" +#: app/views/admin/role/index.php:29 +#, fuzzy +msgid "Benutzer implizit" +msgstr "User account migration" -#: app/views/course/ilias_interface/index.php:74 -#: app/views/course/ilias_interface/view_object.php:14 -#, php-format -msgid "" -"Dies ist die einzige Instanz des Objekts \"%s\". Durch das Entfernen aus dem " -"Kurs wird das Objekt unwiderruflich gelöscht! Wollen Sie das Objekt wirklich " -"löschen?" -msgstr "" -"This is the only instance of the object \"%s\". By removing it from the " -"course, the object will be deleted irrevocably! Do you really want to delete " -"the object?" +#: app/views/admin/role/index.php:32 lib/navigation/AdminNavigation.php:188 +msgid "Plugins" +msgstr "Plug-ins" -#: app/views/course/ilias_interface/index.php:74 -#: app/views/course/ilias_interface/view_object.php:14 -#, php-format -msgid "Wollen Sie das Objekt \"%s\" jetzt entfernen?" -msgstr "Do you really want to remove the object \"%s\" now?" +#: app/views/admin/role/index.php:63 +msgid "Rolle löschen" +msgstr "Delete role" -#: app/views/course/ilias_interface/index.php:86 -msgid "Es sind keine Lernobjekte mit dieser Veranstaltung verknüpft." -msgstr "No learning objects are associated with this course." +#: app/views/admin/role/add_plugin.php:20 +msgid "Plugins auswählen" +msgstr "Select plug-ins" -#: app/views/course/ilias_interface/add_groups.php:23 -#, php-format -msgid "Die Gruppen können nun in der %s-Installation aktualisiert werden." -msgstr "The groups can only be updated in the %s installation." +#: app/views/admin/role/assign_role_institutes.php:13 +msgid "Einrichtungszuordnung anpassen" +msgstr "Modify institute assignment" -#: app/views/course/ilias_interface/add_groups.php:23 +#: app/views/admin/role/assign_role_institutes.php:17 #, php-format -msgid "Die Gruppen können nun in der %s-Installation angelegt werden." -msgstr "The groups can only be added in the %s installation." +msgid "Einrichtungszuordnung für %s in der Rolle %s" +msgstr "Institute assignment for %s in the role %s" -#: app/views/course/shared/order_settings.php:5 -msgid "Letzte Veranstaltungsliste sortieren nach" -msgstr "Sort last course list by" +#: app/views/admin/role/assign_role_institutes.php:24 +#: app/views/admin/autoinsert/index.php:72 +msgid "Vorhandene Zuordnungen" +msgstr "Existing allocations" -#: app/views/course/shared/order_settings.php:7 -#: app/views/course/details/index.php:40 -#: app/views/admin/ilias_interface/edit_content.php:78 -#: app/views/admin/user/show_user_courses.php:28 -msgid "Veranstaltungsname" -msgstr "Course name" +#: app/views/admin/role/assign_plugin_role.php:17 +msgid "Rollenverwaltung für Plugins" +msgstr "Plug-in role management" -#: app/views/course/timesrooms/createCycle.php:8 -msgid "Regelmäßiger Termin" -msgstr "Regular date" +#: app/views/admin/role/assign_plugin_role.php:32 +msgid "Plugin auswählen" +msgstr "Select plug-in" -#: app/views/course/timesrooms/createCycle.php:11 -msgid "Starttag" -msgstr "Start date" +#: app/views/admin/role/assign_plugin_role.php:43 +msgid "Gegenwärtig zugewiesene Rollen" +msgstr "Presently assigned roles " -#: app/views/course/timesrooms/createCycle.php:24 -#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:23 -#: app/views/course/timesrooms/createSingleDate.php:13 -#: app/views/course/block_appointments/index.php:38 -msgid "Startzeit" -msgstr "Start time" +#: app/views/admin/role/assign_plugin_role.php:45 +#: app/views/admin/role/assign_role.php:64 +msgid "Verfügbare Rollen" +msgstr "Available roles" + +#: app/views/admin/role/assign_plugin_role.php:59 +msgid "Markierte Rollen dem Plugin zuweisen" +msgstr "Assign marked roles to the plug-in" + +#: app/views/admin/role/assign_plugin_role.php:62 +#: app/views/admin/role/assign_role.php:81 +msgid "Markierte Rollen entfernen" +msgstr "Delete selected roles" -#: app/views/course/timesrooms/createCycle.php:33 -#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:28 -#: app/views/course/timesrooms/createSingleDate.php:18 -#: app/views/course/block_appointments/index.php:45 -msgid "Endzeit" -msgstr "End time" +#: app/views/admin/role/assign_plugin_role.php:66 +#: app/views/admin/role/assign_role.php:85 +msgid "Systemrollen" +msgstr "System roles" -#: app/views/course/timesrooms/createCycle.php:56 -msgid "Turnus" -msgstr "Cycle" +#: app/views/admin/role/assign_plugin_role.php:74 +#: app/views/admin/role/assign_role.php:93 +msgid "Weitere Rollen" +msgstr "More roles" -#: app/views/course/timesrooms/createCycle.php:59 -msgid "Wöchentlich" -msgstr "Weekly" +#: app/views/admin/role/assign_role.php:20 +msgid "Rollen für Benutzer verwalten" +msgstr "Manage user roles" -#: app/views/course/timesrooms/createCycle.php:62 -msgid "Zweiwöchentlich" -msgstr "Fortnightly" +#: app/views/admin/role/assign_role.php:25 +#: app/views/admin/role/assign_role.php:35 +#: lib/navigation/AdminNavigation.php:59 lib/navigation/AdminNavigation.php:61 +#: lib/models/DataField.php:131 +msgid "Benutzer" +msgstr "User" -#: app/views/course/timesrooms/createCycle.php:65 -msgid "Dreiwöchentlich" -msgstr "Triweekly" +#: app/views/admin/role/assign_role.php:26 +msgid "Name der Person" +msgstr "Name of person" -#: app/views/course/timesrooms/createCycle.php:71 -msgid "Startwoche" -msgstr "Start week" +#: app/views/admin/role/assign_role.php:31 +msgid "Benutzer suchen" +msgstr "Search user" -#: app/views/course/timesrooms/createCycle.php:99 -msgid "Endwoche" -msgstr "End week" +#: app/views/admin/role/assign_role.php:47 +msgid "Benutzer auswählen" +msgstr "Select user" -#: app/views/course/timesrooms/createCycle.php:127 -msgid "SWS Lehrende" -msgstr "Working hours Lecturers" +#: app/views/admin/role/assign_role.php:61 +#, php-format +msgid "Rollen für %s" +msgstr "Roles for %s" -#: app/views/course/timesrooms/editStack.php:24 -#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:34 -msgid "Raumangaben" -msgstr "Room" +#: app/views/admin/role/assign_role.php:78 +msgid "Markierte Rollen dem Benutzer zuweisen" +msgstr "Assign marked roles to the user" -#: app/views/course/timesrooms/editStack.php:29 -#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:41 -msgid "Raum direkt buchen" -msgstr "Book room directly" +#: app/views/admin/role/assign_role.php:108 +msgid "Einrichtungszuordnungen" +msgstr "Assignment to institutions" -#: app/views/course/timesrooms/editStack.php:45 -#: app/views/course/room_requests/_new_request_form_footer.php:20 -#: app/views/course/room_requests/request_find_available_properties.php:115 -#: app/views/course/room_requests/request_find_matching_rooms.php:122 -msgid "Raum auswählen" -msgstr "Select room" +#: app/views/admin/role/assign_role.php:136 +msgid "Einrichtungszuordnung bearbeiten" +msgstr "Edit institute assignment" -#: app/views/course/timesrooms/editStack.php:63 -#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:82 -#: app/views/course/room_requests/request_show_summary.php:61 -msgid "Rüstzeit (in Minuten)" -msgstr "Preparation time (in minutes)" +#: app/views/admin/role/assign_role.php:146 +msgid "Implizit zugewiesene Systemrollen" +msgstr "Implicitly assigned system roles" -#: app/views/course/timesrooms/editStack.php:70 -#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:92 -#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:95 -#: app/views/course/dates/singledate.php:40 -msgid "Freie Ortsangabe (keine Raumbuchung)" -msgstr "Location (no room booking)" +#: app/views/admin/install/install.php:9 +#: app/views/admin/install/install-basic.php:9 lib/classes/cache/DbCache.php:20 +msgid "Datenbank" +msgstr "Database" -#: app/views/course/timesrooms/editStack.php:72 -#: app/views/course/timesrooms/createSingleDate.php:56 -#: app/views/course/block_appointments/index.php:116 -msgid "Freie Ortsangabe" -msgstr "Location" +#: app/views/admin/install/install.php:12 +#: app/views/admin/install/install-basic.php:11 +msgid "" +"Datenbanktabellen wurden erzeugt und ausgewählte Beispieldaten eingetragen" +msgstr "" +"Database tables have been created and selected sample data was imported" -#: app/views/course/timesrooms/editStack.php:88 -#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:103 -msgid "Kein Raum" -msgstr "No room" +#: app/views/admin/install/install.php:16 +msgid "Fehler beim Installieren" +msgstr "Error during installation" -#: app/views/course/timesrooms/editStack.php:94 -#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:108 -msgid "Keine Änderungen an den Raumangaben vornehmen" -msgstr "Don´t change anything" +#: app/views/admin/install/install.php:25 +#: app/views/admin/install/install-basic.php:17 +msgid "Das Konto für das Haupt-Administrator-Konto wurde eingerichtet" +msgstr "The account for the root administrator account has been set up" -#: app/views/course/timesrooms/editStack.php:99 -msgid "Terminangaben" -msgstr "Date data" +#: app/views/admin/install/install.php:28 +msgid "Fehler beim Einrichten" +msgstr "Error during account creation" -#: app/views/course/timesrooms/editStack.php:103 -msgid "-- Keine Änderung --" -msgstr "-- No change --" +#: app/views/admin/install/install.php:37 +#: app/views/admin/install/install-basic.php:24 +#, php-format +msgid "" +"Konfiguration wurde in die Datenbank und die Dateien %sconfig/" +"config_local.inc.php%s sowie %sconfig/config.inc.php%s geschrieben" +msgstr "" +"Configuration was written to the database and the files %sconfig/" +"config_local.inc.php%s and %sconfig/config.inc.php%s" -#: app/views/course/timesrooms/editStack.php:112 -#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:118 -#: app/views/course/timesrooms/createSingleDate.php:65 -#: app/views/course/block_appointments/index.php:123 -#: app/views/course/dates/details.php:27 -#: app/views/course/dates/details-edit.php:44 -#: lib/models/CourseDate.class.php:575 lib/models/CourseExDate.class.php:340 -msgid "Durchführende Lehrende" -msgstr "Responsible lecturers" +#: app/views/admin/install/install.php:47 +#: app/views/admin/install/install-basic.php:35 +msgid "" +"Konnte nicht gespeichert werden. Bitte erzeugen Sie die beiden folgenden " +"Dateien mit dem jeweiligen Inhalt:" +msgstr "" +"Could not be saved. Please create the following two files with the " +"respective contents:" -#: app/views/course/timesrooms/editStack.php:123 -#: app/views/course/timesrooms/editStack.php:149 -#: app/views/course/members/tutor_list.php:167 -#: app/views/course/members/user_list.php:158 -#: app/views/admin/cronjobs/schedules/index.php:156 -#: app/views/admin/cronjobs/schedules/index.php:157 -#: app/views/admin/cronjobs/logs/index.php:139 -#: app/views/admin/cronjobs/tasks/index.php:82 app/views/contact/index.php:110 -#: lib/classes/StudipSemTreeViewAdmin.class.php:666 -msgid "Aktion auswählen" -msgstr "Select action" +#: app/views/admin/install/index.php:6 +msgid "Willkommen beim Installationsassistenten für Stud.IP!" +msgstr "Welcome to the installation wizard for Stud.IP!" -#: app/views/course/timesrooms/editStack.php:126 -msgid "Lehrende hinzufügen" -msgstr "Add lecturers" +#: app/views/admin/install/index.php:10 +#, php-format +msgid "" +"Dieser Assistent führt Sie in %u Schritten durch die Installation von " +"Stud.IP. Nach dem letzten Schritt haben Sie eine voll funktionsfähige " +"Stud.IP-Installation mit Datenbank und von Ihnen ausgewählten Beispiel-" +"Inhalten für den ersten Testbetrieb." +msgstr "" +"This wizard guides you in %u steps through the installation of Stud.IP. " +"After the last step you will have a fully functional Stud.IP installation " +"with database and sample content of your choice for the first test run." -#: app/views/course/timesrooms/editStack.php:127 -msgid "Lehrende entfernen" -msgstr "Remove lecturers" +#: app/views/admin/install/index.php:17 +msgid "Die Installation dauert ca. 10 Minuten." +msgstr "The installation takes about 10 minutes." -#: app/views/course/timesrooms/editStack.php:147 -#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:172 -#: app/views/course/timesrooms/createSingleDate.php:84 -#: app/views/course/dates/details.php:55 -#: app/views/course/dates/details-edit.php:111 -#: lib/models/CourseDate.class.php:578 lib/models/CourseExDate.class.php:343 -msgid "Beteiligte Gruppen" -msgstr "Participating groups" +#: app/views/admin/install/index.php:21 +msgid "Sie benötigen für die Installation" +msgstr "For the installation you need" -#: app/views/course/timesrooms/editStack.php:152 -msgid "Gruppen hinzufügen" -msgstr "Add groups" +#: app/views/admin/install/index.php:23 +msgid "eine Datenbank (MySQL/MariaDB)" +msgstr "a database (MySQL/MariaDB)" -#: app/views/course/timesrooms/editStack.php:153 -msgid "Gruppen entfernen" -msgstr "Remove groups" +#: app/views/admin/install/index.php:25 +msgid "" +"Zugriff auf den Server (als Server-Administrator oder über Ihren Hoster)" +msgstr "Access to the server (as server administrator or via your hoster)" -#: app/views/course/timesrooms/editStack.php:158 -#: lib/models/Statusgruppen.php:739 -msgid "Statusgruppen" -msgstr "Status groups" +#: app/views/admin/install/index.php:32 +msgid "Bitte halten Sie folgende Informationen bereit:" +msgstr "Please have the following information ready:" -#: app/views/course/timesrooms/editStack.php:170 -#: app/views/course/forum/index/_post.php:104 app/views/settings/privacy.php:87 -#: app/views/settings/privacy.php:177 app/views/settings/deputies.php:60 -#: app/views/settings/statusgruppen/modify_institute.php:79 -#: app/views/settings/statusgruppen/modify.php:79 -#: app/views/admin/webservice_access/index.php:51 -msgid "Änderungen speichern" -msgstr "Save changes" +#: app/views/admin/install/index.php:35 app/views/admin/install/mysql.php:13 +msgid "Datenbank-Host" +msgstr "Database host" -#: app/views/course/timesrooms/_bookable_rooms_icon.php:7 -#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:69 -msgid "Nur buchbare Räume anzeigen" -msgstr "Display bookable rooms only" +#: app/views/admin/install/index.php:36 +msgid "Datenbank-Name" +msgstr "Database name" -#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:5 -msgid "Zeitangaben" -msgstr "Time" +#: app/views/admin/install/index.php:37 +msgid "Datenbank-Nutzername" +msgstr "Database username" -#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:58 -#: app/views/course/timesrooms/createSingleDate.php:46 -#: app/views/course/block_appointments/index.php:106 -#, php-format -msgid "(%d Sitzplätze)" -msgstr "(%d seats)" +#: app/views/admin/install/index.php:38 app/views/admin/install/mysql.php:23 +msgid "Datenbank-Passwort" +msgstr "Database password" -#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:110 +#: app/views/admin/install/index.php:45 #, php-format -msgid "(gebucht: %s)" -msgstr "(booked: %s)" - -#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:122 -#: app/views/course/dates/details-edit.php:48 -msgid "Zugewiesene Lehrende" -msgstr "Assigned lecturers" +msgid "" +"Eine ausführliche Installationsanleitung und weiterführende Hilfen finden " +"Sie auf den %sHilfe-Seiten von Stud.IP%s und über die Fußleiste des " +"Assistenten." +msgstr "" +"Detailed installation instructions and further help can be found on the " +"%shelp pages of Stud.IP%s and via the footer of the wizard." -#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:138 -#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:161 -#: app/views/course/dates/details-edit.php:65 -#: app/views/course/dates/details-edit.php:89 -msgid "Kein spezieller Lehrender zugewiesen" -msgstr "No special lecturer assigned" +#: app/views/admin/install/index.php:54 +msgid "" +"Klicken Sie auf „Assistent starten“, wenn Sie mit der Installation beginnen " +"wollen!" +msgstr "Click on \"Start Wizard\" if you want to start the installation!" -#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:144 -#: app/views/course/dates/details-edit.php:71 -msgid "Lehrende der Veranstaltung" -msgstr "Lecturers" +#: app/views/admin/install/permissions.php:9 +msgid "" +"In diesem Schritt wird geprüft, ob ausgewählte Datenverzeichnisse " +"beschreibbar sind." +msgstr "" +"In this step, the system checks whether selected data directories can be " +"written to." -#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:160 -#: app/views/course/dates/details-edit.php:88 -#, php-format +#: app/views/admin/install/permissions.php:11 msgid "" -"Ihre Auswahl entspricht dem Zustand \"%s\" und wird beim Speichern " -"zurückgesetzt" -msgstr "Your selection matches the state \"%s\" and will be reset when saving" +"Sie können fortfahren, wenn sichergestellt ist, dass die notwendigen " +"Verzeichnisse schreibbar sind!" +msgstr "" +"You can continue if it is assured that the necessary folders are writeable!" -#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:176 -#: app/views/course/dates/details-edit.php:115 -msgid "Zugewiesene Gruppen" -msgstr "Assigned groups" +#: app/views/admin/install/permissions.php:15 +msgid "" +"Sollte der Ordner \"config\" nicht schreibbar sein, wird die erzeugte " +"Konfiguration am Ende der Installation angezeigt und muss von Hand in die " +"entsprechenden Dateien kopiert werden." +msgstr "" +"If the \"config\" folder is not writable, the created configuration is " +"displayed at the end of the installation and must be copied manually into " +"the appropriate files." -#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:189 -#: app/views/course/dates/details-edit.php:129 -msgid "Keine spezielle Gruppe zugewiesen" -msgstr "No special group assigned" +#: app/views/admin/install/permissions.php:20 +msgid "Schreibbare Dateien/Ordner" +msgstr "Writable files/folders" -#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:195 -#: app/views/course/dates/details-edit.php:135 -msgid "Gruppen der Veranstaltung" -msgstr "Course's groups" +#: app/views/admin/install/permissions.php:25 +#: app/views/admin/install/mysql_check.php:16 +#: app/views/admin/install/mysql_check.php:42 +#: app/views/admin/install/php_check.php:16 +#: app/views/admin/install/php_check.php:53 +#: app/views/admin/install/php_check.php:73 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" -#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:207 -#: app/views/course/dates/details-edit.php:148 -msgid "Alle Gruppen wurden dem Termin zugewiesen" -msgstr "All groups have been assigned to the date" +#: app/views/admin/install/permissions.php:27 +msgid "Fehler, nicht schreibbar" +msgstr "Error, not writable" -#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:229 -msgid "Zur Raumanfrage wechseln" -msgstr "Go to room request" +#: app/views/admin/install/permissions.php:29 +msgid "Nicht schreibbar (unproblematisch)" +msgstr "Not writable (unproblematic)" -#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:229 -msgid "Raumanfrage erstellen" -msgstr "Create room request" +#: app/views/admin/install/permissions.php:36 +msgid "" +"Mindestens ein Verzeichnis kann nicht von der Anwendung beschrieben werden." +msgstr "At least one directory cannot be written to." -#: app/views/course/timesrooms/_roomRequest.php:4 -msgid "Raumanfragen für die gesamte Veranstaltung" -msgstr "Room requests for the entire course" +#: app/views/admin/install/permissions.php:38 +msgid "" +"Ändern Sie die Berechtigungen für das Verzeichnis und klicken Sie auf " +"„Erneut prüfen“." +msgstr "Change the permissions for the folder and click \"Re-check\"." -#: app/views/course/timesrooms/_roomRequest.php:9 +#: app/views/admin/install/mysql_check.php:7 msgid "" -"Hier können Sie für die gesamte Veranstaltung, also für alle regelmäßigen " -"und unregelmäßigen Termine, eine Raumanfrage erstellen." -msgstr "" -"Here you can create a room request for the whole course which means periodic " -"and aperiodic dates." +"In diesem Schritt wird geprüft, ob die Konfiguration der Datenbank korrekt " +"ist." +msgstr "This step checks whether the configuration of the database is correct." -#: app/views/course/timesrooms/_roomRequest.php:21 -msgid "Neue Raumanfrage für die Veranstaltung erstellen" -msgstr "Add new room request for this course" +#: app/views/admin/install/mysql_check.php:9 +#: app/views/admin/install/php_check.php:9 +msgid "Wenn alle Häkchen grün sind, können Sie fortfahren!" +msgstr "If all check marks are green, you can continue!" -#: app/views/course/timesrooms/_roomRequest.php:22 -#: app/views/course/timesrooms/_regularEvents.php:99 -#: app/views/course/timesrooms/_regularEvents.php:104 -msgid "Neue Raumanfrage" -msgstr "New room request" +#: app/views/admin/install/mysql_check.php:12 +msgid "Datenbank-Version" +msgstr "Database version" -#: app/views/course/timesrooms/_roomRequest.php:41 -#: app/views/course/room_requests/index.php:19 -msgid "Angefragt von" -msgstr "Requested by" +#: app/views/admin/install/mysql_check.php:20 +#, php-format +msgid "Fehler, mindestens MySQL/MariaDB %s benötigt" +msgstr "Error, at least MySQL/MariaDB version %s required" -#: app/views/course/timesrooms/_roomRequest.php:74 -#: app/views/course/timesrooms/_roomRequest.php:76 -#: app/views/course/room_requests/index.php:57 -#: app/views/course/room_requests/index.php:62 -msgid "Diese Anfrage bearbeiten" -msgstr "Resolve request" +#: app/views/admin/install/mysql_check.php:30 +#, php-format +msgid "Stud.IP benötigt eine MySQL/MariaDB-Datenbank ab mindestens Version %s." +msgstr "Stud.IP requires a MySQL/MariaDB database from at least version %s." -#: app/views/course/timesrooms/_roomRequest.php:94 -#: app/views/course/timesrooms/_roomRequest.php:96 -#: app/views/course/room_requests/index.php:84 -#: app/views/course/room_requests/index.php:89 -msgid "Diese Anfrage selbst auflösen" -msgstr "Resolve request yourself" +#: app/views/admin/install/mysql_check.php:49 +#, php-format +msgid "Fehler, Wert ist %s und darf nicht %s sein" +msgstr "Error, value is %s and must not be %s" -#: app/views/course/timesrooms/_roomRequest.php:102 -#: app/views/course/timesrooms/_roomRequest.php:104 -#: app/views/course/room_requests/index.php:97 -#: app/views/course/room_requests/index.php:102 -msgid "Diese Anfrage löschen" -msgstr "Delete this request" +#: app/views/admin/install/mysql_check.php:55 +#: app/views/admin/install/php_check.php:79 +#, php-format +msgid "Fehler, Wert ist %s und muss %s sein" +msgstr "Error, value is %s and must be %s" -#: app/views/course/timesrooms/_roomRequest.php:121 -#: app/views/course/room_requests/index.php:120 -msgid "Zu dieser Veranstaltung sind noch keine Raumanfragen vorhanden." -msgstr "Now room requests exist for this course yet." +#: app/views/admin/install/mysql_check.php:56 +#: app/views/admin/install/php_check.php:80 +msgid "(leer)" +msgstr "(empty)" -#: app/views/course/timesrooms/editSemester.php:12 -msgid "Semester ändern" -msgstr "Change semester" +#: app/views/admin/install/mysql_check.php:67 +msgid "" +"Bitte ändern Sie die Einstellungen in Ihrer Datenbankkonfiguration oder " +"wenden Sie sich an Ihren Hoster." +msgstr "" +"Please change the settings in your database configuration or contact your " +"host." -#: app/views/course/timesrooms/editSemester.php:31 -msgid "Ein Semester" -msgstr "One semester" +#: app/views/admin/install/mysql_check.php:69 +msgid "Klicken Sie anschließend auf „Erneut prüfen“." +msgstr "Then click on \"Re-check\"." -#: app/views/course/timesrooms/editSemester.php:42 -#: app/views/evaluation/_admin_list_vote.php:19 -#: app/views/admin/statusgroups/editGroup.php:44 -msgid "Unbegrenzt" -msgstr "Unlimited" +#: app/views/admin/install/prepare.php:10 +msgid "" +"In diesem Schritt wählen Sie aus, welche Beispieldaten in Ihre Datenbank " +"eingespielt werden und geben einige Grunddaten zur Installation an, die in " +"der Datenbank gespeichert werden." +msgstr "" +"In this step, you select which sample data is imported into your database " +"and specify some basic installation data to be stored in the database." -#: app/views/course/timesrooms/editSemester.php:50 -msgid "Semester speichern" -msgstr "Save semester" +#: app/views/admin/install/prepare.php:13 +msgid "Die Grunddaten können Sie nach der Installation weiterhin bearbeiten." +msgstr "You can edit the basic data after the installation." -#: app/views/course/timesrooms/_roomRequestInfo.php:8 -#, php-format -msgid "Für diese Veranstaltung liegt eine offene Raumanfrage vor." -msgid_plural "Für diese Veranstaltung liegen %u offene Raumanfragen vor" -msgstr[0] "There is one open room request for this course." -msgstr[1] "There are %u open room requests for this course" +#: app/views/admin/install/prepare.php:16 +msgid "SQL-Daten einspielen" +msgstr "Import SQL data" -#: app/views/course/timesrooms/_cycleRow.php:64 -msgid "(fällt aus)" -msgstr "(cancelled)" +#: app/views/admin/install/prepare.php:37 +msgid "Daten zum System" +msgstr "System configuration" -#: app/views/course/timesrooms/_cycleRow.php:81 -#: templates/dates/seminar_html_location.php:41 -#: templates/dates/seminar_html_location.php:55 -#: templates/dates/seminar_html_location.php:76 -#: templates/dates/seminar_html_location.php:83 -msgid "Keine Raumangabe" -msgstr "No room preference" +#: app/views/admin/install/prepare.php:40 +msgid "Name der Stud.IP-Installation" +msgstr "Name of the Stud.IP installation" -#: app/views/course/timesrooms/_cycleRow.php:87 -msgid "Für diesen Termin existiert eine Raumanfrage." -msgstr "A room request exists for this date." +#: app/views/admin/install/prepare.php:48 +msgid "Id der Stud.IP-Installation" +msgstr "Id of the Stud.IP installation" -#: app/views/course/timesrooms/_cycleRow.php:100 -msgid "Kommentare bearbeiten" -msgstr "Edit comment" +#: app/views/admin/install/prepare.php:52 +msgid "Eindeutiges, gängiges Kürzel Ihrer Einrichtung" +msgstr "Unique, common abbreviation of your institution" -#: app/views/course/timesrooms/_cycleRow.php:101 -msgid "Kommentar für diesen Termin bearbeiten" -msgstr "Edit comment for this date" +#: app/views/admin/install/prepare.php:57 +msgid "E-Mail-Adresse für Kontakt" +msgstr "E-mail address for contact and support" -#: app/views/course/timesrooms/_cycleRow.php:109 -#: app/views/course/dates/_date_row-exdate.php:24 -msgid "Diesen Termin wiederherstellen?" -msgstr "Restore this date?" +#: app/views/admin/install/prepare.php:65 +msgid "URL der Stud.IP-Installation" +msgstr "URL to the Stud.IP installation" -#: app/views/course/timesrooms/_cycleRow.php:118 -#: app/views/course/dates/_date_row-exdate.php:23 -msgid "Termin wiederherstellen" -msgstr "Restore date" +#: app/views/admin/install/prepare.php:74 +msgid "URL der betreibenden Einrichtung" +msgstr "URL of the operating institution" -#: app/views/course/timesrooms/_cycleRow.php:126 -msgid "Diesen Termin bearbeiten" -msgstr "Edit this date" +#: app/views/admin/install/prepare.php:81 +msgid "Diese Stud.IP-Installation läuft im" +msgstr "This Stud.IP installation runs in" -#: app/views/course/timesrooms/_regularEvents.php:4 -#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1532 -msgid "Regelmäßige Termine" -msgstr "Periodic dates" +#: app/views/admin/install/prepare.php:86 +msgid "Entwicklungsmodus" +msgstr "Development mode" -#: app/views/course/timesrooms/_regularEvents.php:11 -#: app/views/course/timesrooms/_regularEvents.php:12 -msgid "Regelmäßigen Termin hinzufügen" -msgstr "Add periodic date" +#: app/views/admin/install/prepare.php:94 +msgid "Produktivmodus" +msgstr "Production mode" + +#: app/views/admin/install/layout.php:34 +msgid "Installationsassistent" +msgstr "Installation wizard" -#: app/views/course/timesrooms/_regularEvents.php:31 -msgid "Keine Raumbuchungen vorhanden" -msgstr "No requests found" +#: app/views/admin/install/layout.php:65 +msgid "Erneut prüfen" +msgstr "Re-check" -#: app/views/course/timesrooms/_regularEvents.php:33 -msgid "Keine offenen Raumbuchungen" -msgstr "No unprocessed room requests" +#: app/views/admin/install/layout.php:77 +#: lib/navigation/ContentsNavigation.php:128 +#: lib/navigation/StartNavigation.php:303 +msgid "Hilfe" +msgstr "Help" -#: app/views/course/timesrooms/_regularEvents.php:50 -#, php-format -msgid "Raum %s angefragt" -msgstr "Room %s requested" +#: app/views/admin/install/layout.php:82 +msgid "Stud.IP Entwicklungs- und Anwendungsforum" +msgstr "Stud.IP Development and Application Forum" + +#: app/views/admin/install/mysql.php:7 +msgid "" +"In diesem Schritt verbinden Sie Ihre Stud.IP-Installation mit Ihrer " +"bestehenden Datenbank." +msgstr "" +"In this step you connect your Stud.IP installation with your existing " +"database." -#: app/views/course/timesrooms/_regularEvents.php:55 -msgid "Bearbeitete Raumanfrage vorhanden!" -msgstr "Processed room request available!" +#: app/views/admin/install/mysql.php:11 +msgid "Verbindungsdaten für die Datenbank" +msgstr "Connection settings for the database" -#: app/views/course/timesrooms/_regularEvents.php:67 -#: app/views/course/timesrooms/_irregularEvents.php:60 -msgid "Einzel-Raumanfrage" -msgstr "Room request" +#: app/views/admin/install/mysql.php:18 +msgid "Datenbank-Nutzer" +msgstr "Database user" -#: app/views/course/timesrooms/_regularEvents.php:71 -msgid "keine offenen Anfragen" -msgstr "no open requests" +#: app/views/admin/install/mysql.php:28 +msgid "Name der Datenbank" +msgstr "Database name" -#: app/views/course/timesrooms/_regularEvents.php:81 -#: app/views/course/timesrooms/_regularEvents.php:85 -msgid "Diesen Zeitraum bearbeiten" -msgstr "Edit period of time" +#: app/views/admin/install/mysql.php:35 +msgid "Versuche Datenbank anzulegen, falls sie noch nicht existiert" +msgstr "Try to create a database if it does not already exist" -#: app/views/course/timesrooms/_regularEvents.php:113 -#: app/views/course/timesrooms/_regularEvents.php:114 -msgid "Diesen Zeitraum löschen" -msgstr "Delete period of time" +#: app/views/admin/install/mysql.php:39 +msgid "Verbindung prüfen" +msgstr "Check connection" -#: app/views/course/timesrooms/_regularEvents.php:117 -msgid "Soll dieser Zeitraum wirklich gelöscht werden?" -msgstr "Delete this period of time?" +#: app/views/admin/install/session_error.php:2 +msgid "" +"Ihre PHP-Konfiguration bezüglich Sessions ist fehlerhaft oder Sie haben den " +"Installationsassistenten nicht korrekt gestartet." +msgstr "" +"Your PHP configuration regarding sessions is incorrect or you did not start " +"the installation wizard correctly." -#: app/views/course/timesrooms/_regularEvents.php:119 +#: app/views/admin/install/root.php:2 msgid "" -"Ein Löschen des Zeitraums führt auch zum Verlust einer vorhandenen " -"Raumbuchung." +"In diesem Schritt legen Sie die Benutzerdaten für ein Haupt-Administrator-" +"Konto (root) in Stud.IP fest." msgstr "" -"Deleting the time range will also result in the loss of an existing booking." +"In this step, you specify the credentials for a main administrator account " +"(root) in Stud.IP." -#: app/views/course/timesrooms/_regularEvents.php:176 -#: app/views/course/timesrooms/_irregularEvents.php:123 -#: app/views/course/members/tutor_list.php:173 -#: app/views/course/members/accepted_list.php:163 -#: app/views/course/members/awaiting_list.php:155 -#: app/views/course/members/autor_list.php:212 -#: app/views/course/members/user_list.php:173 -#: app/views/course/statusgroups/getgroup.php:104 -#: app/views/course/statusgroups/index.php:39 -#: app/views/course/grouping/members.php:84 -#: app/views/course/grouping/_perm_level.php:128 -#: app/views/admin/ilias_interface/soap_methods.php:47 -#: app/views/admin/cronjobs/schedules/index.php:162 -#: app/views/admin/cronjobs/logs/index.php:142 -#: app/views/admin/cronjobs/tasks/execute.php:17 -#: app/views/admin/cronjobs/tasks/index.php:87 -#: app/views/admin/user/_results.php:259 app/views/contact/index.php:113 -msgid "Ausführen" -msgstr "Execute" +#: app/views/admin/install/root.php:4 +msgid "Bitte merken Sie sich die Zugangsdaten!" +msgstr "Please remember your credentials!" -#: app/views/course/timesrooms/_regularEvents.php:197 -msgid "Keine regelmäßigen Termine vorhanden" -msgstr "No periodic dates" +#: app/views/admin/install/root.php:7 +msgid "Konto für Root einrichten" +msgstr "Set up account for root" -#: app/views/course/timesrooms/createSingleDate.php:41 -#: app/views/course/block_appointments/index.php:101 -msgid "<em>Keinen</em> Raum buchen" -msgstr "<em>Do not</em> book a room" +#: app/views/admin/install/root.php:42 +msgid "Wenn Sie jetzt auf installieren klicken," +msgstr "If you click Install now," -#: app/views/course/timesrooms/createSingleDate.php:60 -msgid "(führt <em>nicht</em> zu einer Raumbuchung)" -msgstr "(does <em>not</em> create a room booking)" +#: app/views/admin/install/root.php:44 +msgid "werden die notwendigen Datenbanktabellen erzeugt" +msgstr "the necessary database tables are created" -#: app/views/course/timesrooms/_irregularEvents.php:13 -msgid "Unregelmäßige Termine / Blocktermine" -msgstr "Aperiodic dates / block dates" +#: app/views/admin/install/root.php:45 +msgid "werden die ausgewählten Beispieldaten eingetragen" +msgstr "the selected sample data is imported" -#: app/views/course/timesrooms/_irregularEvents.php:17 -msgid "Unregelmäßige Termine/Blocktermine" -msgstr "Aperiodic dates / block dates" +#: app/views/admin/install/root.php:46 +msgid "wird die Grundkonfiguration für das System in der Datenbank gespeichert" +msgstr "the basic configuration for the system is written to the database" -#: app/views/course/timesrooms/_irregularEvents.php:20 -#: app/views/course/timesrooms/_irregularEvents.php:21 -msgid "Einzeltermin hinzufügen" -msgstr "Add single date" +#: app/views/admin/install/root.php:47 +msgid "wird ein Root-Konto für Sie eingerichtet." +msgstr "a root account will be set up for you." -#: app/views/course/timesrooms/_irregularEvents.php:27 -#: app/views/course/timesrooms/_irregularEvents.php:28 -msgid "Blocktermin hinzufügen" -msgstr "Add block date" +#: app/views/admin/install/finish.php:1 +msgid "Stud.IP ist auf Ihrem Server nun vollständig installiert!" +msgstr "Stud.IP is now completely installed on your server!" -#: app/views/course/timesrooms/_irregularEvents.php:51 -#: app/views/course/dates/index.php:76 -msgid "Ohne Semester" -msgstr "Without semester" +#: app/views/admin/install/finish.php:4 +msgid "" +"Der Klick auf den Button „Zum neuen Stud.IP“ schließt diesen Assistenten und " +"führt Sie zur Anmeldung in Ihrem neuen Stud.IP. Melden Sie sich mit Ihren " +"root-Zugangsdaten an." +msgstr "" +"Clicking on the button \"Go to Stud.IP\" closes this assistant and leads you " +"to the login in your new Stud.IP. Please log in with your root credentials." -#: app/views/course/timesrooms/_irregularEvents.php:57 -#, php-format -msgid "%u Termin" -msgid_plural "%u Termine" -msgstr[0] "%u date" -msgstr[1] "%u dates" +#: app/views/admin/install/finish.php:9 +msgid "" +"Dort werden Sie ggf. aufgefordert, zunächst weitere notwendige " +"Migrationsschritte durchzuführen!" +msgstr "" +"There you may be asked to carry out further necessary migration steps first!" -#: app/views/course/timesrooms/_irregularEvents.php:62 +#: app/views/admin/install/finish.php:14 #, php-format -msgid "%u noch offen" -msgstr "%u outstanding" - -#: app/views/course/timesrooms/_irregularEvents.php:64 -msgid "keine offen" -msgstr "none open" - -#: app/views/course/timesrooms/_irregularEvents.php:140 -msgid "Keine unregelmäßigen Termine vorhanden" -msgstr "No aperiodic dates available" +msgid "" +"Haben Sie Fragen, Anregungen oder benötigen Unterstützung, helfen wir Ihnen " +"gerne weiter! Sie finden uns auf %sdevelop.studip.de%s." +msgstr "" +"If you have questions, suggestions or need support, we will be happy to " +"help! You can find us at %sdevelop.studip.de%s." -#: app/views/course/timesrooms/_stack_actions.php:2 -#: app/views/course/dates/singledate.php:53 -#: app/views/course/dates/details-edit.php:168 -msgid "Ausfallen lassen" -msgstr "Cancel" +#: app/views/admin/install/php_check.php:7 +msgid "" +"In diesem Schritt wird geprüft, ob die PHP-Konfiguration auf dem Server den " +"Anforderungen von Stud.IP entspricht." +msgstr "" +"In this step it is checked whether the PHP configuration on the server meets " +"the requirements of Stud.IP." -#: app/views/course/timesrooms/_stack_actions.php:3 -msgid "Stattfinden lassen" -msgstr "Take place" +#: app/views/admin/install/php_check.php:12 +msgid "PHP-Version" +msgstr "PHP version" -#: app/views/course/basicdata/view.php:31 -#: app/views/course/basicdata/view.php:62 -#: app/views/course/basicdata/view.php:300 -msgid "Fehlende Datenzeilen" -msgstr "Missing data record" +#: app/views/admin/install/php_check.php:20 +#, php-format +msgid "Fehler, mindestens PHP %s benötigt" +msgstr "Error, at least PHP version %s required" -#: app/views/course/basicdata/view.php:46 -#: app/views/my_ilias_accounts/_ilias_module.php:10 -#: app/views/file/_file_aside.php:19 app/views/file/suggest_oer.php:62 -#: app/views/file/_folder_aside.php:9 -msgid "Erstellt" -msgstr "Created" +#: app/views/admin/install/php_check.php:30 +#, php-format +msgid "" +"Bevor Sie mit der Installation fortfahren können, müssen Sie die PHP-Version " +"Ihres Servers auf mind. Version %s aktualisieren." +msgstr "" +"Before you can proceed with the installation, you must upgrade the PHP " +"version of your server to at least version %s." -#: app/views/course/basicdata/view.php:82 lib/modules/CorePersonal.class.php:21 -msgid "Personal" -msgstr "Staff" +#: app/views/admin/install/php_check.php:34 +msgid "" +"Bei Problemen mit dem Aktualisieren Ihrer PHP-Version wenden Sie sich an " +"Ihren Hoster." +msgstr "" +"If you have problems upgrading your PHP version, please contact your host." -#: app/views/course/basicdata/view.php:91 -msgid "Mehrere Lehrende hinzufügen" -msgstr "Add multiple lecturers" +#: app/views/admin/install/php_check.php:39 +msgid "PHP-Module" +msgstr "PHP modules" -#: app/views/course/basicdata/view.php:114 -msgid "Keine Lehrende eingetragen" -msgstr "No lecturer entered" +#: app/views/admin/install/php_check.php:44 +msgid "Nicht installiert" +msgstr "Not installed" -#: app/views/course/basicdata/view.php:130 -#: app/views/course/basicdata/view.php:267 -msgid "Die Funktion, die die Person in der Veranstaltung erfüllt." -msgstr "The function that the person fulfills in the course." +#: app/views/admin/install/php_check.php:48 +#, php-format +msgid "Optional benötigt für \"%s\"" +msgstr "Optionally required for \"%s\"" -#: app/views/course/basicdata/view.php:149 -#: app/views/course/basicdata/view.php:209 -#: app/views/course/basicdata/view.php:286 -msgid "Soll die Person wirklich entfernt werden?" -msgstr "Do you really want to remove the person?" +#: app/views/admin/install/php_check.php:60 +msgid "" +"Mindestens ein PHP-Modul muss noch installiert werden, bevor Sie mit der " +"Installation von Stud.IP fortfahren können." +msgstr "" +"At least one PHP module must be installed before you can proceed with the " +"installation of Stud.IP." -#: app/views/course/basicdata/view.php:167 -msgid "Mehrere Vertretungen hinzufügen" -msgstr "Add multiple substitutes" +#: app/views/admin/install/php_check.php:62 +msgid "" +"Bei Problemen mit der Installation von Modulen wenden Sie sich an Ihren " +"Hoster." +msgstr "" +"In case of problems with the installation of modules, please contact your " +"hoster." -#: app/views/course/basicdata/view.php:189 -msgid "Keine Vertretung eingetragen" -msgstr "No substitute entered" +#: app/views/admin/install/php_check.php:67 +msgid "PHP-Einstellungen" +msgstr "PHP settings" -#: app/views/course/basicdata/view.php:227 -msgid "Mehrere TutorInnen hinzufügen" -msgstr "Add multiple tutors" +#: app/views/admin/install/php_check.php:91 +#, php-format +msgid "" +"Die rot markierten Einstellungen müssen in der Datei %s%s%s auf den " +"angegebenen Wert gesetzt werden." +msgstr "" +"The settings marked in red must be set to the specified value in the file " +"%s%s%s." -#: app/views/course/basicdata/view.php:251 -msgid "Keine TutorInnen eingetragen" -msgstr "No tutors entered" +#: app/views/admin/install/php_check.php:98 +msgid "" +"Denken Sie daran, dass nach einer Änderung der Server neu gestartet werden " +"muss!" +msgstr "Remember that the server must be restarted after a change!" -#: app/views/course/basicdata/_input.php:31 -#: app/views/course/basicdata/_input.php:66 -msgid "Keine Änderung möglich" -msgstr "Changes not applicable" +#: app/views/admin/install/php_check.php:100 +msgid "" +"Wenn Sie dazu keine Berechtigung haben, wenden Sie sich an Ihren Hoster." +msgstr "If you are not authorised to do so, contact your host." -#: app/views/course/studygroup/_replace_founder.php:2 -msgid "GruppengründerInnen" -msgstr "Founders of the group" +#: app/views/admin/cache/stats.php:8 +msgid "Cache-Statistiken" +msgstr "Cache statistics" -#: app/views/course/studygroup/_replace_founder.php:16 -msgid "Als GruppengründerIn eintragen" -msgstr "Enter as founder of the group" +#: app/views/admin/licenses/index.php:9 lib/navigation/AdminNavigation.php:121 +msgid "Lizenzen" +msgstr "Licences" -#: app/views/course/studygroup/_feedback.php:5 -msgid "Beim Anlegen der Studiengruppe traten folgende Fehler auf:" -msgstr "The following errors occurred while creating the study group:" +#: app/views/admin/licenses/index.php:14 +msgid "SPDX-Lizenzkürzel" +msgstr "SPDX license abbreviation" -#: app/views/course/studygroup/_feedback.php:7 -msgid "Beim Bearbeiten der Studiengruppe traten folgende Fehler auf:" -msgstr "The following errors occurred while editing the study group:" +#: app/views/admin/licenses/index.php:41 +#: app/views/admin/sem_classes/details.php:254 +#: app/views/questionnaire/_overview_questionnaire.php:155 +#: app/views/questionnaire/overview.php:33 +#: app/views/questionnaire/_question.php:14 app/views/oer/market/details.php:82 +#: templates/blubber/public_context.php:13 +msgid "Wirklich löschen?" +msgstr "Really delete?" -#: app/views/course/studygroup/members.php:5 -msgid "Gruppenadministrator/-innen" -msgstr "Group administrators" +#: app/views/admin/licenses/index.php:55 +msgid "Lizenz erzeugen" +msgstr "Create licence" -#: app/views/course/studygroup/members.php:15 -msgid "Moderator/-innen" -msgstr "Moderator" +#: app/views/admin/licenses/edit.php:13 +msgid "Lizenzkürzel (nach SPDX wenn möglich)" +msgstr "License abbreviation (according to SPDX, if possible)" -#: app/views/course/studygroup/members.php:36 -msgid "Offene Mitgliedsanträge" -msgstr "Open membership applications" +#: app/views/admin/licenses/edit.php:25 +msgid "Standardlizenz" +msgstr "Standard license" -#: app/views/course/studygroup/members.php:75 -#: app/views/course/members/add_dozent.php:28 -#: app/views/course/members/add_tutor.php:25 -#: app/views/course/members/import_autorlist.php:42 -#: app/views/course/members/csv_manual_assignment.php:38 -#: app/views/admin/autoinsert/manual.php:159 -#: lib/classes/StudipSemTreeViewAdmin.class.php:551 -msgid "Eintragen" -msgstr "Enrol" +#: app/views/admin/licenses/edit.php:29 +msgid "Link zur Lizenz" +msgstr "Link to the license" -#: app/views/course/studygroup/members.php:78 -msgid "Wollen Sie die Mitgliedschaft wirklich ablehnen?" -msgstr "Do you want to decline the membership?" +#: app/views/admin/licenses/edit.php:39 +msgid "Bild hochladen (PNG, JPG, GIF, WebP)" +msgstr "Upload image (PNG, JPG, GIF, WebP)" -#: app/views/course/studygroup/members.php:79 -msgid "Mitgliedschaft ablehnen" -msgstr "Decline membership" +#: app/views/admin/licenses/edit.php:45 +#: app/views/admin/login_style/index.php:66 +msgid "Bild löschen" +msgstr "Delete picture" -#: app/views/course/studygroup/members.php:88 -msgid "Personen eintragen" -msgstr "Add users" +#: app/views/admin/course_wizard_steps/index.php:9 +msgid "Es gibt keine aktiven Schritte für den Anlegeassistenten!" +msgstr "No active steps for course wizard!" -#: app/views/course/studygroup/members.php:89 -msgid "Wollen Sie die markierten Personen wirklich eintragen?" -msgstr "Do you really want to enrol the marked persons?" +#: app/views/admin/course_wizard_steps/index.php:15 +msgid "Vorhandene Schritte im Anlegeassistenten für Veranstaltungen" +msgstr "Steps for course wizard" -#: app/views/course/studygroup/members.php:91 -msgid "Mitgliedschaften ablehnen" -msgstr "Decline memberships" +#: app/views/admin/course_wizard_steps/index.php:18 +#: app/views/tour/admin_details.php:153 +msgid "Neuen Schritt hinzufügen" +msgstr "Add step" -#: app/views/course/studygroup/members.php:92 -msgid "Wollen Sie die Mitgliedschaften wirklich ablehnen?" -msgstr "Do you really want to decline the membership?" +#: app/views/admin/course_wizard_steps/index.php:31 +#: app/views/admin/course_wizard_steps/edit.php:18 +msgid "PHP-Klasse" +msgstr "PHP class" -#: app/views/course/studygroup/members.php:104 -msgid "Verschickte Einladungen" -msgstr "Send invitations" +#: app/views/admin/course_wizard_steps/index.php:62 +#: app/views/admin/course_wizard_steps/index.php:65 +#: app/views/tour/admin_details.php:148 templates/tour/tour.php:14 +msgid "Schritt löschen" +msgstr "Delete step" -#: app/views/course/studygroup/members.php:142 -msgid "Wollen Sie die Einladung wirklich löschen?" -msgstr "Do you want to delete the invitation?" +#: app/views/admin/course_wizard_steps/index.php:68 +#, php-format +msgid "Soll der Eintrag \"%s\" wirklich gelöscht werden?" +msgstr "Delete \"%s\"?" -#: app/views/course/studygroup/members.php:143 -msgid "Einladung löschen" -msgstr "Delete invitation" +#: app/views/admin/course_wizard_steps/index.php:81 +msgid "" +"Es sind keine Schritte für den Veranstaltungsanlegeassistenten registriert!" +msgstr "No registered steps for course wizard!" -#: app/views/course/studygroup/members.php:152 -msgid "Einladungen löschen" -msgstr "Delete invitations" +#: app/views/admin/course_wizard_steps/edit.php:14 +msgid "Name des Schrittes" +msgstr "Name of step" -#: app/views/course/studygroup/members.php:153 -msgid "Wollen Sie die markierten Einladungen wirklich löschen?" -msgstr "Do you really want to delete the marked invitations?" +#: app/views/admin/course_wizard_steps/edit.php:37 +msgid "Nummer des Schritts im Assistenten" +msgstr "Number of step in wizard" -#: app/views/course/studygroup/_choose_founders.php:6 -msgid "GruppengründerIn hinzufügen:" -msgstr "Add founder to the group:" +#: app/views/admin/course_wizard_steps/edit.php:42 +msgid "Schritt ist aktiv" +msgstr "Step is active" -#: app/views/course/studygroup/_choose_founders.php:15 -msgid "NutzerIn hinzufügen" -msgstr "Add user" +#: app/views/admin/overlapping/index.php:14 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s Konflikte" +msgstr "Conflicts" -#: app/views/course/studygroup/_choose_founders.php:16 -msgid "neue Suche starten" -msgstr "start new search" +#: app/views/admin/overlapping/courses.php:26 +#: app/views/admin/overlapping/buttons.php:26 +#: app/views/admin/overlapping/conflicts.php:81 +msgid "Veranstaltungsdetails" +msgstr "Course details" -#: app/views/course/studygroup/_choose_founders.php:18 +#: app/views/admin/overlapping/courses.php:31 +#: app/views/admin/overlapping/conflicts.php:85 #, php-format -msgid "Es werden nur die ersten %s Treffer angezeigt!" -msgstr "The first %s results will be displayed, only!" - -#: app/views/course/studygroup/_choose_founders.php:23 -msgid "Geben Sie zur Suche den Vor-, Nach- oder Benutzernamen ein." -msgstr "To search, enter first name, last name or username." - -#: app/views/course/studygroup/_choose_founders.php:28 -msgid "Gruppengründer:" -msgstr "Founder of the group:" +msgid "(erw. TN %s)" +msgstr "(exp. p. %s)" -#: app/views/course/studygroup/_choose_founders.php:36 -msgid "NutzerIn entfernen" -msgstr "Remove user" +#: app/views/admin/overlapping/admin_info.php:11 +#: app/views/admin/overlapping/admin_info.php:23 +#: app/views/admin/overlapping/conflicts.php:93 +msgid "Zuständige Administratoren" +msgstr "Responsible administrators" -#: app/views/course/studygroup/_members_list.php:71 -#: app/views/course/studygroup/_members_options.php:9 -msgid "Hochstufen" -msgstr "Promote" +#: app/views/admin/overlapping/buttons.php:13 +#, fuzzy +msgid "Studienverlaufsplan" +msgstr "Show study plan" -#: app/views/course/studygroup/_members_list.php:72 -msgid "Wollen Sie die markierten Personen wirklich hochstufen?" -msgstr "Do you really want to promote the marked persons?" +#: app/views/admin/overlapping/buttons.php:20 +msgid "Ausblenden" +msgstr "Hide" -#: app/views/course/studygroup/_members_list.php:76 -msgid "Herunterstufen" -msgstr "Downgrade" +#: app/views/admin/overlapping/buttons.php:33 +msgid "Kontakt" +msgstr "Contact" -#: app/views/course/studygroup/_members_list.php:77 -msgid "Wollen Sie die markierten Personen wirklich herunterstufen?" -msgstr "Do you really want to demote the marked persons?" +#: app/views/admin/overlapping/buttons.php:40 +#, fuzzy +msgid "Konflikt" +msgstr "Conflicts" -#: app/views/course/studygroup/_members_list.php:81 -#: app/views/course/members/tutor_list.php:169 -#: app/views/course/members/accepted_list.php:159 -#: app/views/course/members/awaiting_list.php:150 -#: app/views/course/members/autor_list.php:204 -#: app/views/course/members/user_list.php:166 -#: app/views/course/statusgroups/_askcancel_members.php:12 -#: app/views/course/grouping/_perm_level.php:124 -#: app/views/admin/user/show_user_courses.php:65 -msgid "Austragen" -msgstr "Sign out" +#: app/views/admin/overlapping/conflicts.php:95 +msgid "Veranstaltung nicht berücksichtigen" +msgstr "Do not regard course" -#: app/views/course/studygroup/_members_list.php:82 -msgid "" -"Wollen Sie die markierten Personen wirklich auf der Studiengruppe entfernen?" -msgstr "Do you really want to remove the marked persons from the study group?" +#: app/views/admin/overlapping/conflicts.php:95 +msgid "Veranstaltung berücksichtigen" +msgstr "Regard course" -#: app/views/course/studygroup/_members_options.php:2 -msgid "Wollen Sie die Person wirklich runterstufen?" -msgstr "Do you really want to demote the person?" +#: app/views/admin/login_style/index.php:24 +#: app/views/admin/autoinsert/manual.php:163 +#: app/views/admin/datafields/preview.php:14 +#: app/views/admin/datafields/config.php:21 +#: app/views/vips/sheets/edit_exercise.php:58 +#: app/views/oer/mymaterial/edit.php:33 +msgid "Vorschau" +msgstr "Preview" -#: app/views/course/studygroup/_members_options.php:3 -msgid "Runterstufen" -msgstr "Downgrade" +#: app/views/admin/login_style/index.php:25 +msgid "Aktiviert für" +msgstr "Activated for" -#: app/views/course/studygroup/_members_options.php:8 -msgid "Wollen Sie die Person wirklich hochstufen?" -msgstr "Do you really want to promote the person?" +#: app/views/admin/login_style/index.php:47 +#: app/views/admin/login_style/index.php:57 +msgid "Bild nicht mehr für die Mobilansicht verwenden" +msgstr "Don't use the image for the mobile view anymore" -#: app/views/course/studygroup/_members_options.php:15 -msgid "Möchten Sie die Person wirklich aus der Studiengruppe entfernen?" -msgstr "Do you really want to sign out the person from the group?" +#: app/views/admin/login_style/index.php:48 +#: app/views/admin/login_style/index.php:58 +msgid "Bild für die Mobilansicht verwenden" +msgstr "Use the image for the mobile view" -#: app/views/course/studygroup/_members_options.php:16 -msgid "Rauswerfen" -msgstr "Expulse" +#: app/views/admin/login_style/index.php:67 +msgid "Soll das Bild wirklich gelöscht werden?" +msgstr "Do you really want to delete the picture?" -#: app/views/course/studygroup/details.php:7 -#: app/views/blubber/private_to_studygroup.php:13 -msgid "Name der Studiengruppe" -msgstr "Study group name" +#: app/views/admin/login_style/index.php:76 +msgid "" +"In Ihrem System sind leider keine Bilder für den Startbildschirm hinterlegt." +msgstr "No images for the start screen are stored in your system." -#: app/views/course/studygroup/edit.php:32 -#: app/views/course/wizard/steps/basicdata/index_studygroup.php:39 -#: app/views/tour/admin_overview.php:42 -msgid "Zugang" -msgstr "Access" +#: app/views/admin/login_style/newpic.php:10 +msgid "Bild(er) hinzufügen" +msgstr "Add image(s)" -#: app/views/course/studygroup/edit.php:35 -msgid "Offen für alle" -msgstr "Open to everyone" +#: app/views/admin/login_style/newpic.php:13 +msgid "Bild(er) hochladen" +msgstr "Upload image(s)" -#: app/views/course/studygroup/edit.php:38 -msgid "Auf Anfrage" -msgstr "Upon request" +#: app/views/admin/login_style/newpic.php:25 +msgid "aktiv in Desktopansicht" +msgstr "active in desktop view" -#: app/views/course/studygroup/edit.php:42 -msgid "Unsichtbar" -msgstr "Invisible" +#: app/views/admin/login_style/newpic.php:30 +msgid "aktiv in Mobilansicht" +msgstr "active in mobile view" -#: app/views/course/studygroup/globalmodules.php:14 -msgid "Keine Veranstaltungsart für Studiengruppen gefunden" -msgstr "No course type for study groups available" +#: app/views/admin/login_style/login_faq.php:32 +msgid "Hinweistext löschen" +msgstr "Delete hint" -#: app/views/course/studygroup/globalmodules.php:16 +#: app/views/admin/login_style/login_faq.php:37 #, php-format -msgid "" -"Die Standardkonfiguration für Studiengruppen in der Datei <b>%s</b> fehlt " -"oder ist unvollständig." -msgstr "" -"The default configuration for study groups in file <b>%s</b> is missing or " -"incomplete." +msgid "Wollen Sie den Hinweistext \"%s\" wirklich löschen?" +msgstr "Are you sure to delete the hint \"%s\"?" -#: app/views/course/studygroup/globalmodules.php:23 -msgid "Die Studiengruppen sind derzeit <b>nicht</b> aktiviert." -msgstr "At present, study groups are <b>not</b>activated." +#: app/views/admin/login_style/login_faq.php:50 +msgid "Keine Hinweistexte vorhanden" +msgstr "No hint available" -#: app/views/course/studygroup/globalmodules.php:25 -msgid "" -"Zum Aktivieren füllen Sie bitte das Formular aus und klicken Sie auf " -"\"Speichern\"." -msgstr "For activation, please fill out this form and click on \"Save\"." +#: app/views/admin/holidays/index.php:36 app/views/admin/semester/index.php:43 +msgid "In der gewählten Ansicht gibt es keine Einträge." +msgstr "There are no entries in this view." -#: app/views/course/studygroup/globalmodules.php:29 -msgid "Die Studiengruppen sind aktiviert." -msgstr "Study groups activated." +#: app/views/admin/holidays/index.php:38 +msgid "Es wurden noch keine Ferien angelegt." +msgstr "No vacation periods have been created yet." -#: app/views/course/studygroup/globalmodules.php:32 -#: app/views/admin/cronjobs/schedules/index.php:159 -#: app/views/admin/cronjobs/tasks/index.php:84 -#: public/admin_elearning_interface.php:124 -msgid "Deaktivieren" -msgstr "Deactivate" +#: app/views/admin/holidays/index.php:61 +msgid "Ferienangaben bearbeiten" +msgstr "Edit details of vacation period" -#: app/views/course/studygroup/globalmodules.php:35 -msgid "" -"Sie können die Studiengruppen nicht deaktivieren, solange noch welche in " -"Stud.IP vorhanden sind!" -msgstr "" -"As long as in Stud.IP there exists at least one study group, you cannot " -"deactivate study groups!" +#: app/views/admin/holidays/index.php:64 +msgid "Ferien löschen" +msgstr "Delete vacation period" -#: app/views/course/studygroup/globalmodules.php:45 -msgid "Alle Studiengruppen werden folgender Einrichtung zugeordnet:" -msgstr "All study groups will be allocated to the following institutes:" +#: app/views/admin/holidays/index.php:66 app/views/admin/holidays/index.php:79 +msgid "Sollen die Ferien wirklich gelöscht werden?" +msgstr "Do you really want to delete the vacation period?" -#: app/views/course/studygroup/globalmodules.php:49 -msgid "-- Bitte auswählen --" -msgstr "-- Please select --" +#: app/views/admin/holidays/index.php:77 +msgid "Markierte Einträge" +msgstr "Selected entries" -#: app/views/course/studygroup/globalmodules.php:72 -msgid "" -"Geben Sie hier Nutzungsbedingungen für die Studiengruppen ein. Diese müssen " -"akzeptiert werden, bevor eine Studiengruppe angelegt werden kann." +#: app/views/admin/holidays/holidays.php:19 +#, fuzzy +msgid "Feiertag" +msgstr "Labour Day" + +#: app/views/admin/holidays/holidays.php:21 +msgid "Als \"gesetzlich\" festlegen" msgstr "" -"Please enter the terms of use for study groups. These have to be accepted " -"before a study group can be created." -#: app/views/course/topics/copy.php:3 -msgid "Themen auswählen" -msgstr "Select topics" +#: app/views/admin/holidays/edit.php:13 +msgid "Name der Ferien" +msgstr "Name of vacation period" -#: app/views/course/topics/index.php:28 app/views/course/topics/edit.php:75 -msgid "Thema behandelt eine Hausarbeit oder ein Referat" -msgstr "The topic deals with a homework or a presentation" +#: app/views/admin/holidays/edit.php:23 +msgid "Ferienbeginn" +msgstr "Holiday begin" -#: app/views/course/topics/index.php:68 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Folder.php:24 -#: templates/courseware/block_types/folder.php:2 -msgid "Dateiordner" -msgstr "Document folder" +#: app/views/admin/holidays/edit.php:30 +msgid "Ferienende" +msgstr "Holiday end" -#: app/views/course/topics/index.php:78 -msgid "Thema im Forum" -msgstr "Topic in forum" +#: app/views/admin/plugin/update_info.php:10 +#, php-format +msgid "Es ist ein Update für ein Plugin verfügbar" +msgid_plural "Es sind Updates für %d Plugins verfügbar" +msgstr[0] "An update is available for one plugin" +msgstr[1] "Updates are available for %d plugins" -#: app/views/course/topics/index.php:85 -msgid "Keine Materialien zu dem Thema vorhanden" -msgstr "No materials for this topic" +#: app/views/admin/plugin/update_info.php:22 +#, php-format +msgid "%s: Version %s installieren" +msgstr "%s: Install version %s" -#: app/views/course/topics/index.php:103 app/views/course/topics/edit.php:86 -msgid "Das Thema wirklich löschen?" -msgstr "Really delete the topic?" +#: app/views/admin/plugin/update_info.php:29 +msgid "Updates installieren" +msgstr "Install updates" -#: app/views/course/topics/index.php:108 -msgid "Alle Termine ausfallen lassen" -msgstr "Cancel all dates" +#: app/views/admin/plugin/activation-error-form.php:11 +msgid "Markierte Plugins dennoch deaktivieren" +msgstr "Deactivate selected plug-ins nevertheless" -#: app/views/course/topics/index.php:114 -msgid "nach oben verschieben" -msgstr "move up" +#: app/views/admin/plugin/activation-error-form.php:13 +msgid "Markierte Plugins dennoch aktivieren" +msgstr "Activate selected plug-ins nevertheless" -#: app/views/course/topics/index.php:119 -msgid "nach unten verschieben" -msgstr "move down" +#: app/views/admin/plugin/activation-error-form.php:15 +msgid "Markierte Plugins dennoch aktivieren bzw. deaktivieren" +msgstr "Activate or deactivate the selected plug-ins nevertheless" -#: app/views/course/topics/index.php:132 -msgid "Keine Themen vorhanden." -msgstr "No topics available." +#: app/views/admin/plugin/activation-error-form.php:23 +msgid "Die folgenden Fehler sind aufgetreten:" +msgstr "The following errors occurred:" -#: app/views/course/topics/edit.php:9 -msgid "Thema bearbeiten" -msgstr "Edit topic" +#: app/views/admin/plugin/index.php:19 +msgid "Es sind noch keine Plugins in diesem Stud.IP vorhanden." +msgstr "No plug-in in this Stud.IP installation available." -#: app/views/course/topics/edit.php:30 -msgid "Dateiordner vorhanden" -msgstr "Document folder available" +#: app/views/admin/plugin/index.php:20 +msgid "" +"Sie können Plugins aus dem Marktplatz installieren oder manuell hochladen." +msgstr "" +"You can install plug-ins from the market place or manually upload them." -#: app/views/course/topics/edit.php:33 -#: app/views/course/statusgroups/create_groups.php:104 -#: app/views/course/statusgroups/edit.php:27 -msgid "Dateiordner anlegen" -msgstr "Create document folder" +#: app/views/admin/plugin/index.php:22 +#, php-format +msgid "" +"Benutzen Sie dafür die Funktion \"%sweitere Plugins installieren%s\" in der " +"Info-Box." +msgstr "" +"Therefore apply the feature \"%sInstall more plug-ins%s\" in the information " +"box." -#: app/views/course/topics/edit.php:42 -msgid "Forenthema vorhanden" -msgstr "Forum topic available" +#: app/views/admin/plugin/index.php:35 +msgid "Gesamt (aktiv/inaktiv)" +msgstr "Total (active/inactive)" -#: app/views/course/topics/edit.php:45 -msgid "Forenthema anlegen" -msgstr "Create forum topic" +#: app/views/admin/plugin/index.php:37 +#, php-format +msgid "%u Plugins (%u/%u)" +msgstr "%u plug-ins (%u/%u)" -#: app/views/course/topics/edit.php:71 -msgid "Hausarbeit/Referat" -msgstr "Homework/Presentation" +#: app/views/admin/plugin/index.php:51 +msgid "Schema" +msgstr "Schema" -#: app/views/course/scm/index.php:10 app/views/course/scm/edit.php:48 -#, php-format -msgid "Zuletzt geändert von %s am %s" -msgstr "Last change by %s on %s" +#: app/views/admin/plugin/index.php:68 +msgid "Kern-Plugin" +msgstr "Core plug-in" -#: app/views/course/scm/index.php:12 -#, php-format -msgid "Zuletzt geändert am %s" -msgstr "Last change on %s" +#: app/views/admin/plugin/index.php:79 +msgid "Automatische Updates sind eingerichtet" +msgstr "Automatic updates are set up" -#: app/views/course/scm/index.php:21 -msgid "Diese Seite an die erste Position setzen" -msgstr "Move up this page to first position" +#: app/views/admin/plugin/index.php:89 +#, php-format +msgid "%d ausstehende Migration(en)" +msgstr "%d pending migrations" -#: app/views/course/scm/index.php:25 -msgid "Diese Seite löschen" -msgstr "Delete this page" +#: app/views/admin/plugin/index.php:103 app/views/admin/plugin/index.php:105 +msgid "Zugriffsrechte bearbeiten" +msgstr "Edit access permissions" -#: app/views/course/scm/index.php:33 -msgid "In diesem Bereich wurden noch keine Inhalte erstellt." -msgstr "No content available in this area." +#: app/views/admin/plugin/index.php:111 app/views/admin/plugin/index.php:115 +msgid "Beschreibung und Hervorhebung" +msgstr "Description and highlighting" -#: app/views/course/scm/edit.php:2 -msgid "" -"Hier können Sie eine Seite mit Zusatzinformationen zu Ihrer Veranstaltung " -"gestalten. Sie können Links normal eingeben, diese werden anschließend " -"automatisch als Hyperlinks dargestellt." -msgstr "" -"Here, you can set up a page with additional information about your course. " -"Links entered in the regular fashion will automatically be displayed as " -"hyperlinks." +#: app/views/admin/plugin/index.php:124 app/views/admin/plugin/index.php:128 +msgid "Automatisches Update verwalten (eingerichtet)" +msgstr "Manage automatic updates (already set up)" -#: app/views/course/scm/edit.php:13 -msgid "Informationsseite" -msgstr "Information page" +#: app/views/admin/plugin/index.php:124 app/views/admin/plugin/index.php:129 +msgid "Automatisches Update verwalten" +msgstr "Manage automatic updates" -#: app/views/course/scm/edit.php:20 app/views/course/scm/edit.php:21 -msgid "Titel der Informationsseite" -msgstr "Title of information page" +#: app/views/admin/plugin/index.php:143 app/views/admin/plugin/index.php:145 +msgid "Deinstallieren" +msgstr "Uninstall" -#: app/views/course/scm/edit.php:27 -msgid "oder wählen Sie hier einen Namen aus:" -msgstr "or select a name here:" +#: app/views/admin/plugin/index.php:169 +msgid "Plugin als ZIP-Datei hochladen" +msgstr "Upload plug-in as ZIP file" -#: app/views/course/scm/edit.php:29 -msgid "Vorlagen" -msgstr "Templates" +#: app/views/admin/plugin/index.php:182 +msgid "Darstellungseinstellungen" +msgstr "Display settings" -#: app/views/course/block_appointments/index.php:2 -msgid "Neuen Blocktermin anlegen" -msgstr "Create new block date" +#: app/views/admin/plugin/index.php:188 +msgid "Alle Plugin-Typen anzeigen" +msgstr "Display all plug-in types" -#: app/views/course/block_appointments/index.php:12 -#, php-format -msgid "" -"Sie legen %s%u%s Termine an. Bitte kontrollieren Sie Ihre Eingaben oder " -"bestätigen Sie, dass die Termine angelegt werden sollen." -msgstr "" -"You are about to create %s%u%s dates. Please check your input or confirm " -"that the dates shall be created." +#: app/views/admin/plugin/index.php:194 +msgid "Alle Plugins anzeigen" +msgstr "Show all plug-ins" -#: app/views/course/block_appointments/index.php:20 -#, php-format -msgid "Ja, ich möchte wirklich %u Termine anlegen." -msgstr "Yes, I really want to create %u dates." +#: app/views/admin/plugin/index.php:199 +msgid "Kern-Plugins ausblenden" +msgstr "Hide core plug-ins" -#: app/views/course/block_appointments/index.php:52 -msgid "Die Veranstaltung findet an folgenden Tagen statt" -msgstr "The course takes place on the following days" +#: app/views/admin/plugin/index.php:204 +msgid "Nur Kern-Plugins anzeigen" +msgstr "Show only core plug-ins" -#: app/views/course/block_appointments/index.php:83 -msgid "Art der Termine" -msgstr "Type of dates" +#: app/views/admin/plugin/manifest.php:11 +msgid "Klasse" +msgstr "Class" -#: app/views/course/management/lock.php:2 -#, php-format -msgid "Die eingestellte Sperrebene \"%s\" dürfen Sie nicht ändern." -msgstr "No permission to change the constraint \"%s\"." +#: app/views/admin/plugin/manifest.php:17 +msgid "Origin" +msgstr "Origin" -#: app/views/course/management/lock.php:13 -msgid "Sperrebene auswählen" -msgstr "Choose constraint" +#: app/views/admin/plugin/manifest.php:28 app/views/web_migrate/index.php:60 +msgid "keine Beschreibung vorhanden" +msgstr "no description available" -#: app/views/course/forum/area/_add_area_form.php:6 -#: app/views/course/forum/area/_js_templates.php:35 -msgid "Name des neuen Bereiches" -msgstr "Name of new area" +#: app/views/admin/plugin/search.php:23 +msgid "Name und Beschreibung" +msgstr "Name and description" -#: app/views/course/forum/area/_add_area_form.php:7 -#: app/views/course/forum/area/_js_templates.php:36 -msgid "Optionale Beschreibung des neuen Bereiches" -msgstr "Optional description of the new area" +#: app/views/admin/plugin/search.php:42 +msgid "Zum Marktplatz" +msgstr "To the marketplace" -#: app/views/course/forum/area/_add_area_form.php:9 -#: app/views/course/forum/area/_js_templates.php:38 -#: app/views/course/forum/index/_areas.php:88 -msgid "Bereich hinzufügen" -msgstr "Add area" +#: app/views/admin/plugin/search.php:53 app/views/admin/plugin/search.php:70 +msgid "Plugin-Homepage" +msgstr "Plugin homepage" -#: app/views/course/forum/area/_add_area_form.php:14 -#: app/views/course/forum/area/_js_templates.php:43 -#: app/views/course/forum/index/_last_post.php:20 -msgid "keine Antworten" -msgstr "no answers" +#: app/views/admin/plugin/search.php:61 +msgid "Weiterlesen" +msgstr "Continue reading" -#: app/views/course/forum/area/_edit_category_form.php:4 -#: app/views/course/forum/area/_js_templates.php:6 -msgid "Kategorie speichern" -msgstr "Save category" +#: app/views/admin/plugin/search.php:89 +msgid "Plugin installieren" +msgstr "Install plug-in" -#: app/views/course/forum/area/add.php:5 -#: app/views/course/forum/index/_threads.php:44 -msgid "Dieser Eintrag ist neu!" -msgstr "This entry is new!" +#: app/views/admin/plugin/upload-drag-and-drop.php:12 +msgid "Plugin auswählen oder via Drag and Drop installieren" +msgstr "Select plugin or install plugin via drag and drop" -#: app/views/course/forum/area/add.php:53 -#: app/views/course/forum/index/_threads.php:104 -msgid "Zur letzten Antwort" -msgstr "To last answer" +#: app/views/admin/plugin/unregistered.php:9 +msgid "Im Pluginverzeichnis vorhandene Plugins registrieren" +msgstr "Register plug-ins available in the plug-in directory" -#: app/views/course/forum/area/add.php:60 -msgid "Zum Ablaufplan" -msgstr "To Schedule" +#: app/views/admin/plugin/unregistered.php:14 +msgid "Pluginklasse" +msgstr "Plug-in class" -#: app/views/course/forum/area/add.php:62 -msgid "" -"Dieser Bereich ist einem Thema zugeordnet und kann hier nicht editiert " -"werden. Die Angaben können im Ablaufplan angepasst werden." -msgstr "" -"This area is assigned to a topic and cannot be edited here. The data can be " -"modified in the schedule." +#: app/views/admin/plugin/unregistered.php:16 +msgid "Ursprung" +msgstr "Origin" -#: app/views/course/forum/area/add.php:66 -msgid "Name/Beschreibung des Bereichs ändern" -msgstr "Edit name/description of area" +#: app/views/admin/plugin/unregistered.php:17 +msgid "Registrieren" +msgstr "Register" -#: app/views/course/forum/area/add.php:75 -msgid "Bereich mitsamt allen Einträgen löschen!" -msgstr "Delete area with all entries!" +#: app/views/admin/plugin/unregistered.php:24 +msgid "Es sind keine nicht registrierten Plugins vorhanden" +msgstr "There are no unregistered plugins available" -#: app/views/course/forum/admin/index.php:3 -msgid "Bedienungshinweise" -msgstr "Operating instructions" +#: app/views/admin/plugin/unregistered.php:38 +msgid "Plugin registrieren" +msgstr "Register plug-in" -#: app/views/course/forum/admin/index.php:4 +#: app/views/admin/plugin/edit_automaticupdate.php:12 +#, php-format msgid "" -"Sie befinden sich hier in der Administrationsansicht des Forums. Mit den " -"blauen Pfeilen können Sie einen oder mehrere Einträge auswählen, welche dann " -"verschoben werden können. " +"Achtung, mit %s als Domain kann der Webhook-Aufruf von github nicht " +"funktionieren." msgstr "" -"You are in the administration view of the forum. Please use the blue arrows " -"to select one or more entries which may then be moved." +"Attention: The domain %s is not valid for a web hook call from GitHub. " -#: app/views/course/forum/admin/index.php:10 +#: app/views/admin/plugin/edit_automaticupdate.php:31 msgid "" -"Sie sollten nicht mehr als 20 Einträge gleichzeitig auswählen, da das " -"verschieben sonst sehr lange dauern kann." +"Sie können gitlab, github.com oder dem neuen Stud.IP-Plugin-Marktplatz " +"mitteilen, dass Ihr Stud.IP per Webhook über Änderungen im Code des Plugins " +"benachrichtigt werden soll." msgstr "" -"You shouldn't choose more than a total of 20 entries, because this may cause " -"the moving process to take a very long time." +"You can web hook your plug-in to GitLab, GitHub or the Stud.IP marketplace." -#: app/views/course/forum/admin/index.php:30 -msgid "" -"Die Forenadministration funktioniert nur mit eingeschaltetem JavaScript!" -msgstr "The forum administration works only with JavaScript enabled!" +#: app/views/admin/plugin/edit_automaticupdate.php:33 +msgid "Einstellungen von Stud.IP" +msgstr "Stud.IP settings" -#: app/views/course/forum/index/_new_entry.php:11 -#: app/views/course/forum/index/index.php:197 app/views/messages/read.php:92 -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2622 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_template.lib.php:471 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_template.lib.php:531 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_template.lib.php:624 -#: public/eval_summary.php:195 public/eval_summary.php:265 -#: public/eval_summary.php:304 public/eval_summary_export.php:281 -#: public/eval_summary_export.php:292 -msgid "Antworten" -msgstr "Reply" +#: app/views/admin/plugin/edit_automaticupdate.php:35 +msgid "URL, von der das Plugin als ZIP-Datei bezogen werden soll" +msgstr "URL for the plug-in repository" -#: app/views/course/forum/index/_new_entry.php:18 -#: app/views/course/forum/index/_new_entry.php:20 -#: app/views/course/forum/index/_new_entry.php:31 -#: app/views/course/forum/index/_new_entry.php:32 -msgid "Ihr Name" -msgstr "Your name" +#: app/views/admin/plugin/edit_automaticupdate.php:39 +msgid "Automatisches Update absichern über Sicherheitstoken (optional)" +msgstr "Secure automatic updates via security tokens (optional)" -#: app/views/course/forum/index/_new_entry.php:38 -msgid "Schreiben Sie hier Ihren Beitrag." -msgstr "Write your forum post here." +#: app/views/admin/plugin/edit_automaticupdate.php:47 +msgid "Daten für das bereitstellende System" +msgstr "Information for distributing system. " -#: app/views/course/forum/index/_new_entry.php:50 -msgid "Beitrag erstellen" -msgstr "Write posting" +#: app/views/admin/plugin/edit_automaticupdate.php:49 +#, fuzzy +msgid "" +"Tragen Sie bei gitlab, github.com oder dem Pluginmarktplatz die folgende URL " +"ein, die der Webhook aufrufen soll." +msgstr "" +"Add the URL below for the web hook call to GitLab, GitHub or the Stud.IP " +"marketplace." -#: app/views/course/forum/index/_threads.php:25 -#: app/views/course/forum/index/_areas.php:55 -msgid "Beiträge" -msgstr "Postings" +#: app/views/admin/plugin/edit_automaticupdate.php:51 +msgid "Dieser Aufruf muss noch mit dem Sicherheitstoken abgesichert werden." +msgstr "This call needs to be secured with the security token." -#: app/views/course/forum/index/_threads.php:27 -#: app/views/course/forum/index/_areas.php:57 -msgid "letzte Antwort" -msgstr "last answer" +#: app/views/admin/plugin/edit_automaticupdate.php:60 +msgid "Sicherheitstoken für das andere System (schreibgeschützt)" +msgstr "Security token for corresponding system (read-only)" -#: app/views/course/forum/index/_threads.php:56 -msgid "" -"Dieses Thema ist geschlossen, es können keine neuen Beiträge erstellt werden." -msgstr "Topic is closed. No new posting allowed." +#: app/views/admin/oauth2/index.php:7 +msgid "OAuth2-Setup" +msgstr "OAuth2 setup" -#: app/views/course/forum/index/_threads.php:62 -msgid "Dieses Thema wurde hervorgehoben." -msgstr "Topic marked." +#: app/views/admin/oauth2/_notices.php:9 +msgid "Es wurde noch kein OAuth2-Client erstellt." +msgstr "No OAuth2 client has been created yet." -#: app/views/course/forum/index/_threads.php:72 -#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchForum.php:121 -#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchForum.php:137 -#: lib/classes/ForumIssue.php:60 lib/classes/ForumIssue.php:72 -msgid "Ohne Titel" -msgstr "Without title" +#: app/views/admin/oauth2/_clients.php:19 +msgid "Registrierte OAuth2-Clients" +msgstr "Registered OAuth2 clients" -#: app/views/course/forum/index/_threads.php:75 -#: app/views/course/forum/index/_last_post.php:2 -#: app/views/calendar/schedule/_entry_schedule.php:23 -#: app/views/calendar/schedule/settings.php:11 -#: templates/admission/rules/configure.php:19 -#: templates/sidebar/room-search-criteria-seats.php:25 -#: templates/sidebar/room-search-criteria-templates.php:30 -#: templates/sidebar/room-search-criteria.php:44 -msgid "von" -msgstr "from" +#: app/views/admin/oauth2/_clients.php:35 +#: app/views/admin/oauth2/_clients.php:40 +#, php-format +msgid "OAuth2-Client \"%s\" löschen" +msgstr "Delete OAuth2 client \"%s\"" -#: app/views/course/forum/index/_threads.php:84 -#: app/views/course/forum/index/_last_post.php:12 -msgid "am" -msgstr "on" +#: app/views/admin/oauth2/_clients.php:39 +msgid "Wollen Sie den OAuth2-Client wirklich löschen?" +msgstr "Do you really want to delete this OAuth2 client?" -#: app/views/course/forum/index/_threads.php:113 -#: app/views/course/forum/index/index.php:84 -msgid "Thema hervorheben" -msgstr "Mark topic" +#: app/views/admin/oauth2/_clients.php:53 +msgid "Entwickelt durch" +msgstr "Developed by" -#: app/views/course/forum/index/_threads.php:120 -#: app/views/course/forum/index/index.php:98 -msgid "Hervorhebung aufheben" -msgstr "Delete mark" +#: app/views/admin/oauth2/_clients.php:61 +msgid "client_id" +msgstr "client_id" -#: app/views/course/forum/index/_threads.php:129 -msgid "Dieses Thema verschieben" -msgstr "Move topic" +#: app/views/admin/oauth2/_clients.php:64 +#: app/views/api/oauth2/clients/add.php:17 +msgid "Redirect-URIs" +msgstr "Redirect URIs" -#: app/views/course/forum/index/_threads.php:138 -#: app/views/course/forum/index/index.php:52 -#: app/views/course/forum/index/index.php:216 -msgid "Thema schließen" -msgstr "Close topic" +#: app/views/admin/oauth2/_clients.php:73 +msgid "Kann kryptographische Geheimnisse bewahren?" +msgstr "Can keep cryptographic secrets?" -#: app/views/course/forum/index/_threads.php:148 -#: app/views/course/forum/index/index.php:66 -#: app/views/course/forum/index/index.php:222 -msgid "Thema öffnen" -msgstr "Open topic" +#: app/views/admin/oauth2/_clients.php:76 +#: app/views/api/oauth2/clients/add.php:71 +msgid "Notizen (nur für Root-Accounts sichtbar)" +msgstr "Notes (only visible for root accounts)" -#: app/views/course/forum/index/_threads.php:160 -msgid "Dieses Thema löschen" -msgstr "Delete topic" +#: app/views/admin/oauth2/_setup_key.php:20 +msgid "Datei existiert." +msgstr "File exists." + +#: app/views/admin/oauth2/_setup_key.php:20 +msgid "Datei existiert nicht." +msgstr "File does not exist." -#: app/views/course/forum/index/_threads.php:174 -msgid "Bereich, in den dieser Thread verschoben werden soll:" -msgstr "Area to move the thread to:" +#: app/views/admin/oauth2/_setup_key.php:23 +msgid "Datei ist lesbar." +msgstr "File is readable." -#: app/views/course/forum/index/_favorite.php:6 -msgid "Beitrag merken" -msgstr "Bookmark posting" +#: app/views/admin/oauth2/_setup_key.php:23 +msgid "Datei ist nicht lesbar." +msgstr "File is not readable." -#: app/views/course/forum/index/_favorite.php:10 -#: app/views/course/forum/index/_post.php:21 -msgid "Beitrag nicht mehr merken" -msgstr "Remove posting from bookmarks" +#: app/views/admin/oauth2/_setup_key.php:29 +#, php-format +msgid "Korrekte Zugriffsberechtigung: %s" +msgstr "Correct access permission: %s" -#: app/views/course/forum/index/_like.php:14 +#: app/views/admin/oauth2/_setup_key.php:30 #, php-format -msgid "Dir und %s weiteren gefällt das." -msgstr "You and %s others like this." +msgid "Falsche Zugriffsberechtigung: %s" +msgstr "Wrong access permission: %s" -#: app/views/course/forum/index/_like.php:23 -msgid "Dir gefällt das." -msgstr "You like this." +#: app/views/admin/sem_classes/details.php:21 +msgid "Veranstaltungskategorie bearbeiten" +msgstr "Edit course category" -#: app/views/course/forum/index/_like.php:26 -#, php-format -msgid "%s gefällt das." -msgstr "%s likes that." +#: app/views/admin/sem_classes/details.php:25 +msgid "Name der Veranstaltungskategorie" +msgstr "Name of the course category" -#: app/views/course/forum/index/_like.php:41 -msgid "Gefällt mir!" -msgstr "Like!" +#: app/views/admin/sem_classes/details.php:40 +msgid "Beschreibungstext für die Suche" +msgstr "Descriptions for search" -#: app/views/course/forum/index/_like.php:45 -msgid "Gefällt mir nicht mehr!" -msgstr "Don´t like it anymore!" +#: app/views/admin/sem_classes/details.php:63 +msgid "hinzufügen" +msgstr "add" -#: app/views/course/forum/index/_last_post.php:16 -msgid "Direkt zum Beitrag..." -msgstr "Jump to the posting..." +#: app/views/admin/sem_classes/details.php:69 +msgid "Veranstaltungstyp hinzufügen" +msgstr "Add course type" -#: app/views/course/forum/index/index.php:20 -msgid "Beiträge durchsuchen" -msgstr "Search posts" +#: app/views/admin/sem_classes/details.php:80 +#, php-format +msgid "Titel der %s" +msgstr "Title of %s" -#: app/views/course/forum/index/index.php:32 -#: app/views/course/forum/index/_abo_link.php:22 -msgid "Nicht mehr abonnieren" -msgstr "Unsubscribe" +#: app/views/admin/sem_classes/details.php:84 +#, php-format +msgid "Systemdefault (%s)" +msgstr "System default (%s)" -#: app/views/course/forum/index/index.php:36 -#: app/views/course/forum/index/_abo_link.php:12 -msgid "Komplettes Forum abonnieren" -msgstr "Subscribe to the entire forum" +#: app/views/admin/sem_classes/details.php:90 +msgid "Singular" +msgstr "Singular" -#: app/views/course/forum/index/index.php:37 -#: app/views/course/forum/index/_abo_link.php:10 -msgid "Diesen Bereich abonnieren" -msgstr "Subscribe to this area" +#: app/views/admin/sem_classes/details.php:91 +msgid "Plural" +msgstr "Plural" -#: app/views/course/forum/index/index.php:38 -#: app/views/course/forum/index/_abo_link.php:10 -msgid "Dieses Thema abonnieren" -msgstr "Subscribe to this topic" +#: app/views/admin/sem_classes/details.php:100 +msgid "Voreinstellungen beim Anlegen einer Veranstaltung" +msgstr "Default settings for course setup" -#: app/views/course/forum/index/index.php:112 -#: app/views/course/forum/index/_new_category.php:6 -msgid "Neue Kategorie erstellen" -msgstr "Create new category" +#: app/views/admin/sem_classes/details.php:104 +msgid "Lesbar für Nutzer" +msgstr "Readable for user" -#: app/views/course/forum/index/index.php:120 -#: app/views/course/forum/index/index.php:187 -#: app/views/course/forum/index/index.php:237 -msgid "Beiträge als PDF exportieren" -msgstr "Export postings as PDF" +#: app/views/admin/sem_classes/details.php:106 +#: app/views/admin/sem_classes/details.php:114 +msgid "Unangemeldet an Veranstaltung" +msgstr "Not subscribed to course" -#: app/views/course/forum/index/index.php:154 -msgid "In dieser Ansicht befinden sich zur Zeit keine Beiträge." -msgstr "Currently, this view contains no postings." +#: app/views/admin/sem_classes/details.php:107 +#: app/views/admin/sem_classes/details.php:115 +msgid "Angemeldet an Veranstaltung" +msgstr "Subscribed to course" -#: app/views/course/forum/index/_areas.php:15 -msgid "" -"Diese vordefinierte Kategorie kann nicht bearbeitet oder gelöscht werden. " -"Für Autor/innen taucht sie allerdings nur auf, wenn sie Bereiche enthält." -msgstr "" -"The selected category cannot be edited or deleted. It is only visible for " -"students if it contains categories." +#: app/views/admin/sem_classes/details.php:112 +msgid "Schreibbar für Nutzer" +msgstr "Writeable to user" -#: app/views/course/forum/index/_areas.php:54 -msgid "Name des Bereichs" -msgstr "Name of the area" +#: app/views/admin/sem_classes/details.php:122 +msgid "direkter Eintrag" +msgstr "instant entry" -#: app/views/course/forum/index/_areas.php:87 -msgid "Neuen Bereich zu dieser Kategorie hinzufügen." -msgstr "Add new area to this category." +#: app/views/admin/sem_classes/details.php:123 +msgid "vorläufiger Eintrag" +msgstr "provisional entry" -#: app/views/course/forum/index/_post.php:36 -#: app/views/course/forum/index/_post.php:222 -msgid "von Stud.IP erstellt" -msgstr "created by Stud.IP" +#: app/views/admin/sem_classes/details.php:143 +msgid "Autoren dürfen Themen anlegen." +msgstr "Authors may create topics." -#: app/views/course/forum/index/_post.php:63 -msgid "" -"Dieses Thema wurde geschlossen. Sie können daher nicht auf diesen Beitrag " -"antworten." -msgstr "Topic closed. New post not allowed." +#: app/views/admin/sem_classes/details.php:148 +msgid "Unangemeldete Nutzer (nobody) dürfen posten." +msgstr "Unauthorised users (nobody) may create postings." -#: app/views/course/forum/index/_post.php:116 -msgid "Beitrag zitieren" -msgstr "Quote posting" +#: app/views/admin/sem_classes/details.php:154 +msgid "Anzeige" +msgstr "Display" -#: app/views/course/forum/index/_post.php:124 -msgid "Beitrag bearbeiten" -msgstr "Edit posting" +#: app/views/admin/sem_classes/details.php:159 +msgid "Sichtbar" +msgstr "Visible" -#: app/views/course/forum/index/_post.php:138 -msgid "" -"Wenn Sie diesen Beitrag löschen wird ebenfalls das gesamte Thema gelöscht. " -"Sind Sie sicher, dass Sie das tun möchten?" -msgstr "" -"If you delete this posting the entire topic will be deleted. Are you sure to " -"delete the posting and the topic?" +#: app/views/admin/sem_classes/details.php:164 +msgid "Zeige im Veranstaltungsbaum an." +msgstr "Show in course tree." -#: app/views/course/forum/index/_post.php:139 -msgid "Thema löschen" -msgstr "Delete topic" +#: app/views/admin/sem_classes/details.php:169 +msgid "Zeige Raum-Zeit-Seite an." +msgstr "Show dates/location." -#: app/views/course/forum/index/_post.php:142 -msgid "Möchten Sie diesen Beitrag wirklich löschen?" -msgstr "Are you sure to delete this posting?" +#: app/views/admin/sem_classes/details.php:180 +msgid "Studentische Arbeitsgruppe" +msgstr "Students' work group" -#: app/views/course/forum/index/_post.php:143 -msgid "Beitrag löschen" -msgstr "Delete posting" +#: app/views/admin/sem_classes/details.php:185 +msgid "Nur Nutzer der Einrichtungen sind erlaubt." +msgstr "Only institute users are permitted." -#: app/views/course/forum/index/_post.php:149 -msgid "Beitrag weiterleiten" -msgstr "Forward posting" +#: app/views/admin/sem_classes/details.php:190 +msgid "Muss Studienbereiche haben (falls nein, darf es keine haben)" +msgstr "Must have fields of study (if not selected, must not have any)" -#: app/views/course/forum/index/_post.php:193 -msgid "Online" -msgstr "Online" +#: app/views/admin/sem_classes/details.php:195 +msgid "Kann Modulen zugeordnet werden." +msgstr "Can be assigned to modules." -#: app/views/course/forum/index/_post.php:195 -msgid "Abwesend" -msgstr "Absent" +#: app/views/admin/sem_classes/details.php:200 +msgid "Anlegeassistent für diesen Typ sperren." +msgstr "Block course set up assistant for this type." -#: app/views/course/forum/index/_post.php:197 -msgid "Offline" -msgstr "Offline" +#: app/views/admin/sem_classes/details.php:205 +msgid "Kann Unterveranstaltungen haben" +msgstr "Can have sub-courses" -#: app/views/course/forum/index/_post.php:215 -msgid "Erhaltene \"Gefällt mir!\":" -msgstr "Received \"Like!\"s:" +#: app/views/admin/sem_classes/details.php:210 +msgid "Unbegrenzte Laufzeit verbieten" +msgstr "Forbid unlimited duration" -#: app/views/course/forum/index/_post.php:255 -msgid "Dieser Beitrag ist seit Ihrem letzten Besuch hinzugekommen." -msgstr "This posting has been created after your last visit." +#: app/views/admin/sem_classes/details.php:215 +#, fuzzy +msgid "Geplante Teilnehmendenzahl muss angegeben werden" +msgstr "The capacity / number of participants of the module must be specified." -#: app/views/course/forum/index/_new_category.php:10 -msgid "Titel für neue Kategorie" -msgstr "Title for new category" +#: app/views/admin/sem_classes/details.php:219 +msgid "Kurzer Beschreibungstext zum Anlegen einer Veranstaltung" +msgstr "Short description for creating a course" -#: app/views/course/forum/index/_new_category.php:15 -msgid "Kategorie erstellen" -msgstr "Create new category" +#: app/views/admin/sem_classes/details.php:226 +msgid "Inhaltselemente" +msgstr "Content elements" -#: app/views/course/forum/index/_abo_link.php:17 +#: app/views/admin/sem_classes/details.php:230 msgid "" -"Wenn sie diesen Bereich abonnieren, erhalten Sie eine Stud.IP-interne " -"Nachricht sobald in diesem Bereich ein neuer Beitrag erstellt wurde." -msgstr "" -"If you subscribe to an area you will be sent a Stud.IP internal message as " -"soon as a new posting has been posted in this area." +"Diese Inhaltselemente sind standardmäßig bei den Veranstaltungen dieser " +"Klasse aktiviert." +msgstr "These plugins are activated by default in courses of this class." -#: app/views/course/wizard/steps/basicdata/index.php:57 -#: app/views/admin/overlapping/admin_info.php:17 -#: lib/classes/LockRules.class.php:182 -msgid "Heimateinrichtung" -msgstr "Home institute" +#: app/views/admin/sem_classes/details.php:230 +msgid "Verfügbare Inhaltselemente" +msgstr "Available content elements" -#: app/views/course/wizard/steps/basicdata/index.php:90 -#: app/views/course/wizard/steps/basicdata/index.php:115 -#: app/views/course/wizard/steps/basicdata/index.php:141 -#: app/views/course/wizard/steps/basicdata/index.php:170 -msgid "bereits zugeordnet:" -msgstr "already assigned:" +#: app/views/admin/sem_classes/details.php:259 +msgid "Sicherheitsabfrage" +msgstr "Security question" -#: app/views/course/wizard/steps/basicdata/index.php:129 -#: config/config.inc.php:84 config/config_develop.inc.php:86 -msgid "Vertretungen" -msgstr "Substitutes" +#: app/views/admin/sem_classes/details.php:261 +msgid "Wirklich den Veranstaltungstyp löschen?" +msgstr "Are you sure you want to delete this course type?" -#: app/views/course/wizard/steps/basicdata/index_studygroup.php:44 -msgid "offen für alle" -msgstr "open to everyone" +#: app/views/admin/sem_classes/overview.php:19 +msgid "Anzahl Veranstaltungstypen" +msgstr "Number of course types" -#: app/views/course/wizard/steps/basicdata/index_studygroup.php:48 -msgid "auf Anfrage" -msgstr "upon request" +#: app/views/admin/sem_classes/overview.php:20 +msgid "Anzahl Veranstaltungen" +msgstr "Number of courses" -#: app/views/course/wizard/steps/basicdata/index_studygroup.php:64 -msgid "" -"Ich habe die eingetragenen Personen darüber informiert, dass in Ihrem Namen " -"eine Studiengruppe angelegt wird und versichere, dass Sie mit folgenden " -"Nutzungsbedingungen einverstandenen sind:" -msgstr "" -"I have informed the entered persons that a studygroup will be created in " -"your name and I assure that you agree to the following terms of use:" +#: app/views/admin/sem_classes/overview.php:21 +msgid "Zuletzt geändert" +msgstr "Last edited" -#: app/views/course/wizard/steps/basicdata/index_studygroup.php:71 -msgid "Einverstanden" -msgstr "I agree" +#: app/views/admin/sem_classes/overview.php:32 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Date.php:64 +msgid "Uhr" +msgstr "o'clock" -#: app/views/course/wizard/steps/advancedbasicdata/index.php:11 -msgid "Veranstaltungsart" -msgstr "Course type" +#: app/views/admin/sem_classes/overview.php:34 +msgid "Editieren dieser Veranstaltungskategorie" +msgstr "Edit this course category" -#: app/views/course/wizard/steps/studyareas/index.php:8 -#: app/views/course/wizard/steps/lvgroups/index.php:7 -#: app/views/course/lvgselector/index.php:11 -msgid "Bereits zugewiesen" -msgstr "Already assigned" +#: app/views/admin/sem_classes/_sem_type.php:19 +msgid "ID des Veranstaltungstyps" +msgstr "Id of the course type" -#: app/views/course/wizard/steps/studyareas/index.php:27 -#: app/views/course/wizard/steps/lvgroups/index.php:29 -#: app/views/course/lvgselector/index.php:32 -#: lib/classes/coursewizardsteps/StudyAreasWizardStep.php:77 -msgid "Es wurde kein Suchergebnis gefunden." -msgstr "No results." +#: app/views/admin/sem_classes/_sem_type.php:29 +#, php-format +msgid "%s Veranstaltungen" +msgstr "%s courses" -#: app/views/course/wizard/steps/studyareas/index.php:28 -msgid "Alle Studienbereiche" -msgstr "All fields of study" +#: app/views/admin/sem_classes/_sem_type.php:30 +msgid "Veranstaltungstyp umbenennen" +msgstr "Rename course type" -#: app/views/course/wizard/steps/studyareas/index.php:41 -msgid "Alle Suchergebnisse zuweisen" -msgstr "Assign all search results" +#: app/views/admin/sem_classes/_sem_type.php:34 +msgid "Veranstaltungstyp löschen" +msgstr "Delete course type" -#: app/views/course/wizard/steps/lvgroups/_node.php:4 -#: app/views/course/wizard/steps/lvgroups/_node.php:24 -msgid "Keine Module verfügbar" -msgstr "No module available" +#: app/views/admin/sem_classes/content_plugin.php:16 +msgid "Plugin ist momentan global deaktiviert." +msgstr "Plug-in is currently deactivated globally." -#: app/views/course/wizard/steps/lvgroups/index.php:30 -#: app/views/course/lvgselector/index.php:33 -msgid "Lehrveranstaltungsgruppen Suche" -msgstr "Course group search" +#: app/views/admin/sem_classes/content_plugin.php:19 +msgid "Wählbar" +msgstr "Selectable" -#: app/views/course/wizard/steps/lvgroups/index.php:43 -#: app/views/course/lvgselector/form.php:50 -#: app/views/course/lvgselector/index.php:45 -#: app/views/files_dashboard/search.php:32 -#: app/views/admin/autoinsert/manual.php:48 -#: app/views/admin/autoinsert/index.php:26 app/views/admin/plugin/search.php:17 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.inc.php:255 -msgid "Suchergebnisse" -msgstr "Search results" +#: app/views/admin/sem_classes/content_plugin.php:21 +msgid "Standard Aktiv" +msgstr "Activated by default" -#: app/views/course/wizard/steps/lvgroups/index.php:48 -#: app/views/course/lvgselector/index.php:50 -msgid "Alle Lehrveranstaltungsgruppen" -msgstr "All course groups" +#: app/views/admin/sem_classes/add_sem_type.php:4 +msgid "Veranstaltungskategorie anlegen" +msgstr "Create course category" -#: app/views/course/wizard/summary.php:3 -msgid "Anlegen der Veranstaltung" -msgstr "Create course" +#: app/views/admin/sem_classes/add_sem_type.php:15 +msgid "Attribute kopieren von Veranstaltungskategorie" +msgstr "Copy attributes of course category" -#: app/views/course/wizard/summary.php:7 app/views/course/wizard/summary.php:11 -msgid "" -"Sie haben alle benötigten Daten angegeben und können nun die Veranstaltung " -"anlegen." -msgstr "You have entered all required data. The course can be created." +#: app/views/admin/lockrules/index.php:16 +msgid "Sperrebenen für den Bereich:" +msgstr "Locking levels for:" + +#: app/views/admin/lockrules/index.php:46 +msgid "Diese Regel bearbeiten" +msgstr "Edit this rule" -#: app/views/course/wizard/summary.php:13 +#: app/views/admin/lockrules/index.php:51 +#, php-format msgid "" -"Der nächste Schritt führt Sie gleich in den Verwaltungsbereich der neu " -"angelegten Veranstaltung, wo Sie weitere Daten hinzufügen können." +"Sie beabsichtigen die Ebene %s zu löschen. Diese Ebene wird von %s Objekten " +"benutzt. Soll sie trotzdem gelöscht werden?" msgstr "" -"The next step will lead you to the management area of the new course where " -"you can add further data." +"You are about to delete level %s. However, this level is used by %s objects. " +"Are you sure to delete it?" -#: app/views/course/wizard/summary.php:23 +#: app/views/admin/lockrules/index.php:54 #, php-format -msgid "Alle Grunddaten der Ursprungsveranstaltung (%s) kopieren" -msgstr "Copy basic information from (%s)" +msgid "Möchten Sie die Ebene %s löschen?" +msgstr "Are you sure to delete level %s?" -#: app/views/course/wizard/summary.php:50 -msgid "Veranstaltung anlegen" -msgstr "Create course" +#: app/views/admin/lockrules/index.php:57 +msgid "Diese Regel löschen" +msgstr "Delete this rule" -#: app/views/course/wizard/step.php:35 -msgid "Zurück zu meiner Veranstaltungsübersicht" -msgstr "Back to course overview" +#: app/views/admin/lockrules/index.php:68 +msgid "Keine Sperrebenen vorhanden" +msgstr "No lock rule found. " -#: app/views/course/gradebook/students/index.php:12 -msgid "Gesamt" -msgstr "Total" +#: app/views/admin/lockrules/_form.php:20 +#, php-format +msgid "Sperrebene \"%s\" ändern" +msgstr "Change lock rule \"%s\"" -#: app/views/course/gradebook/students/index.php:43 -msgid "Tool" -msgstr "Tool" +#: app/views/admin/lockrules/_form.php:22 +msgid "Neue Sperrebene eingeben für den Bereich:" +msgstr "Enter new locking level for:" -#: app/views/course/gradebook/students/index.php:44 -msgid "Gewichtung" -msgstr "Weighting" +#: app/views/admin/lockrules/_form.php:35 +msgid "Dieser Text wird auf allen Seiten mit gesperrtem Inhalt angezeigt" +msgstr "This text will be displayed on all pages with locked content" -#: app/views/course/gradebook/lecturers/edit_ilias_definitions.php:7 -msgid "ILIAS Leistungen definieren" -msgstr "Define ILIAS achievements" +#: app/views/admin/lockrules/_form.php:42 app/views/admin/datafields/new.php:53 +#: app/views/admin/datafields/edit.php:103 +msgid "Nutzerstatus" +msgstr "User status" -#: app/views/course/gradebook/lecturers/edit_ilias_definitions.php:13 -#: app/views/admin/domain/index.php:26 -#: app/views/admin/content_terms_of_use/index.php:12 -#: app/views/admin/content_terms_of_use/edit.php:14 -#: app/views/admin/sem_classes/overview.php:17 -msgid "ID" -msgstr "ID" +#: app/views/admin/lockrules/_form.php:43 +msgid "" +"Die Einstellungen dieser Sperrebene gelten für Nutzer bis zu dieser " +"Berechtigung" +msgstr "" +"The settings of this lock rule apply to all users up to this permission level" -#: app/views/course/gradebook/lecturers/edit_ilias_definitions.php:14 -msgid "Prozentwert" -msgstr "Percentage" +#: app/views/admin/lockrules/_form.php:54 +#: app/views/admin/lockrules/_form.php:104 +msgid "Einstellungen übernehmen" +msgstr "Accept settings" -#: app/views/course/gradebook/lecturers/edit_ilias_definitions.php:54 -#: app/views/course/gradebook/lecturers/edit_custom_definitions.php:39 -msgid "Wollen Sie die Leistungsdefinition wirklich löschen?" -msgstr "Do you really want to delete the achievement definition?" +#: app/views/admin/user/_results.php:15 +#, php-format +msgid "Suchergebnis: es wurden %s Personen gefunden" +msgstr "Result: %s persons found" -#: app/views/course/gradebook/lecturers/edit_ilias_definitions.php:67 -msgid "Weiteren Test als Leistung definieren" -msgstr "Define another test as achievement" +#: app/views/admin/user/_results.php:52 app/views/admin/user/index.php:62 +msgid "inaktiv" +msgstr "inactive" -#: app/views/course/gradebook/lecturers/edit_ilias_definitions.php:67 -msgid "Test als Leistung definieren" -msgstr "Define test as achievement" +#: app/views/admin/user/_results.php:57 +msgid "registriert seit" +msgstr "registered since" -#: app/views/course/gradebook/lecturers/edit_ilias_definition.php:9 -#: app/views/course/gradebook/lecturers/edit_custom_definition.php:5 -#: app/views/course/gradebook/lecturers/new_custom_definition.php:5 -msgid "Name der Leistung" -msgstr "Achievement name" +#: app/views/admin/user/_results.php:62 app/views/admin/user/index.php:157 +#: app/views/admin/user/edit.php:298 +msgid "Authentifizierung" +msgstr "Authentication" -#: app/views/course/gradebook/lecturers/edit_ilias_definition.php:13 -#: app/views/course/gradebook/lecturers/new_ilias_definition.php:19 -msgid "Prozentwert übertragen" -msgstr "Transfer percentage" +#: app/views/admin/user/_results.php:75 app/views/admin/user/_results.php:81 +#: app/views/admin/user/_results.php:134 +msgid "Nutzer bearbeiten" +msgstr "Edit user" -#: app/views/course/gradebook/lecturers/edit_ilias_definition.php:17 -#: app/views/course/gradebook/lecturers/new_ilias_definition.php:23 -msgid "Bestanden/nicht bestanden übertragen" -msgstr "Submit passed/not passed" +#: app/views/admin/user/_results.php:85 +#, php-format +msgid "%s ist gesperrt" +msgstr "%s is locked" -#: app/views/course/gradebook/lecturers/weights.php:2 -#: app/views/course/gradebook/lecturers/index.php:73 -msgid "Es wurden noch keine Leistungen definiert." -msgstr "No achievements have been defined yet." +#: app/views/admin/user/_results.php:91 app/views/admin/banner/info.php:84 +#: app/views/admin/banner/edit.php:122 +msgid "Sichtbarkeit:" +msgstr "Visibility:" -#: app/views/course/gradebook/lecturers/weights.php:7 -#: lib/modules/GradebookModule.class.php:105 -msgid "Gewichtungen" -msgstr "Weighting" +#: app/views/admin/user/_results.php:99 +msgid "Domänen:" +msgstr "Domains:" -#: app/views/course/gradebook/lecturers/custom_definitions.php:6 -#: lib/modules/GradebookModule.class.php:113 -msgid "Noten manuell erfassen" -msgstr "Record grades manually" +#: app/views/admin/user/_results.php:102 +msgid "Nutzer ist gesperrt!" +msgstr "User is locked!" -#: app/views/course/gradebook/lecturers/custom_definitions.php:86 -#: app/views/course/gradebook/lecturers/index.php:77 -msgid "Es gibt noch keine Teilnehmer." -msgstr "There are no participants yet." +#: app/views/admin/user/_results.php:121 app/views/admin/user/edit.php:359 +msgid "nie benutzt" +msgstr "never used" -#: app/views/course/gradebook/lecturers/index.php:3 -#: lib/modules/GradebookModule.class.php:89 -msgid "Erbrachte Leistungen" -msgstr "Accomplished achievements" +#: app/views/admin/user/_results.php:175 +msgid "Nutzeraccount entsperren" +msgstr "Unlock user account" -#: app/views/course/gradebook/lecturers/index.php:25 -msgid "Gesamtsumme" -msgstr "Total" +#: app/views/admin/user/_results.php:184 +msgid "Nutzeraccount sperren" +msgstr "Lock user account" -#: app/views/course/gradebook/lecturers/edit_custom_definitions.php:3 -#: lib/modules/GradebookModule.class.php:109 -msgid "Manuelle Leistungen definieren" -msgstr "Define achievement manually" +#: app/views/admin/user/_results.php:204 +msgid "Nutzer löschen" +msgstr "Delete user" -#: app/views/course/gradebook/lecturers/edit_custom_definitions.php:52 -msgid "Weitere Leistung definieren" -msgstr "Define more achievements" +#: app/views/admin/user/_results.php:251 +msgid "Alle Benutzer auswählen" +msgstr "Select all users account" + +#: app/views/admin/user/_results.php:260 +msgid "Ausgewählte Aktion ausführen" +msgstr "Perform selected actions" + +#: app/views/admin/user/index.php:22 +msgid "Benutzerverwaltung" +msgstr "User account management" + +#: app/views/admin/user/index.php:81 +msgid "nur gesperrt" +msgstr "only locked" + +#: app/views/admin/user/index.php:86 +msgid "Erweiterte Suche" +msgstr "Extended search" + +#: app/views/admin/user/index.php:177 +msgid "egal" +msgstr "no preference" + +#: app/views/admin/user/index.php:207 lib/navigation/AdminNavigation.php:189 +msgid "Rollen" +msgstr "Roles" -#: app/views/course/gradebook/lecturers/edit_custom_definitions.php:52 -msgid "Leistung definieren" -msgstr "Define achievement" +#: app/views/admin/user/index.php:221 +msgid "Nur Personen anzeigen, die in keiner Veranstaltung Lehrende sind" +msgstr "Only display persons that aren't lecturers in any course" -#: app/views/course/gradebook/lecturers/new_ilias_definition.php:9 -msgid "Bitte wählen Sie einen Test aus" -msgstr "Please select a test" +#: app/views/admin/user/_course_files.php:12 +msgid "Dateiübersicht Veranstaltungen" +msgstr "Overview on course files" -#: app/views/course/archive/archive.php:4 -msgid "Veranstaltung erfolgreich archiviert!" -msgid_plural "Veranstaltungen erfolgreich archiviert!" -msgstr[0] "Course successfully activated!" -msgstr[1] "Courses successfully activated!" +#: app/views/admin/user/_course_files.php:71 +#: app/views/admin/user/_institute_files.php:52 +msgid "Dateien auflisten" +msgstr "List files" -#: app/views/course/archive/archive.php:18 -msgid "Die folgenden Veranstaltungen wurden erfolgreich archiviert" -msgstr "The following courses have been archived successfully" +#: app/views/admin/user/_course_files.php:77 +#: app/views/admin/user/_institute_files.php:58 +msgid "Dateien als ZIP herunterladen" +msgstr "Download files as ZIP" -#: app/views/course/archive/archive.php:33 -msgid "Fehler beim Archivieren von Veranstaltungen!" -msgstr "Error while archiving courses!" +#: app/views/admin/user/migrate.php:14 +msgid "Benutzermigration" +msgstr "User account migration" -#: app/views/course/archive/archive.php:42 -msgid "Zurück zur Veranstaltungsverwaltung" -msgstr "Back to course management" +#: app/views/admin/user/migrate.php:18 +msgid "Quellaccount" +msgstr "Source account" -#: app/views/course/archive/confirm.php:4 -msgid "" -"Sie sind im Begriff, die folgende Veranstaltung zu löschen. Dieser Schritt " -"kann nicht rückgängig gemacht werden!" -msgid_plural "" -"Sie sind im Begriff, die folgenden Veranstaltungen zu löschen. Dieser " -"Schritt kann nicht rückgängig gemacht werden!" -msgstr[0] "" -"You are about to delete the following course. This step cannot be made " -"undone!" -msgstr[1] "" -"You are about to delete the following courses. This step cannot be made " -"undone!" +#: app/views/admin/user/migrate.php:30 +msgid "Zielaccount" +msgstr "Destination account" -#: app/views/course/archive/confirm.php:48 -#: templates/library/library_document_info.php:89 -msgid "Veranstaltungsort" -msgstr "Course location" +#: app/views/admin/user/migrate.php:39 +msgid "Identitätsrelevante Daten migrieren" +msgstr "Migrate data relevant to identity" -#: app/views/course/enrolment/prelim.php:2 +#: app/views/admin/user/migrate.php:40 msgid "" -"Um endgültig in die Veranstaltung aufgenommen zu werden, müssen Sie noch " -"weitere Voraussetzungen erfüllen." +"(Es werden zusätzlich folgende Daten migriert: Veranstaltungen, " +"Studiengänge, persönliche Profildaten inkl. Nutzerbild, Institute, " +"generische Datenfelder und Buddies.)" msgstr "" -"To be finally enroled in the course, you must fulfil further pre-requisites." +"(In addition, the following details will be migrated: courses, courses of " +"study, personal profile including profile image, institutes, generic data " +"fields and buddy list.)" -#: app/views/course/enrolment/prelim.php:5 -msgid "Lesen Sie bitte folgenden Hinweistext:" -msgstr "Please read the following reference text:" +#: app/views/admin/user/migrate.php:48 +msgid "Den alten Benutzer löschen" +msgstr "Delete the old user" -#: app/views/course/enrolment/prelim.php:14 -msgid "Bemerkungen zu Teilnahmevoraussetzungen:" -msgstr "Remarks on pre-requisites:" +#: app/views/admin/user/migrate.php:55 +msgid "Den ersten Benutzer in den zweiten Benutzer migrieren" +msgstr "Migrate the first user to the second one" -#: app/views/course/enrolment/_priocourses.php:27 -msgid "Ich möchte folgende Anzahl an Veranstaltungen belegen:" -msgstr "I apply for the following number of courses:" +#: app/views/admin/user/show_user_courses.php:47 +#: app/views/admin/user/show_user_courses.php:69 +#, php-format +msgid "Wollen Sie %s wirklich austragen?" +msgstr "Do you really want to sign out %s?" -#: app/views/course/enrolment/_priocourses.php:39 -msgid "" -"Ziehen Sie die in Frage kommenden Veranstaltungen auf die rechte Seite und " -"ordnen Sie sie dort in der Reihenfolge der von Ihnen gewünschten Priorität " -"an. Sie können mehr Veranstaltungen nach rechts ziehen als Sie tatsächlich " -"belegen wollen." -msgstr "" -"Drag and drop your choice to the right side and sort them by priority (most " -"desired at the top). You can drag more courses than you really want to " -"participate in." +#: app/views/admin/user/show_user_courses.php:51 +#, php-format +msgid "Aus %s austragen" +msgstr "sign out from %s" -#: app/views/course/enrolment/_priocourses.php:45 -msgid "" -"Sortieren Sie die in Frage kommenden Veranstaltungen auf die rechte Seite " -"und ordnen Sie sie dort in der Reihenfolge der von Ihnen gewünschten " -"Priorität an. Sie können mehr Veranstaltungen nach rechts zuweisen als Sie " -"tatsächlich belegen wollen." -msgstr "" -"Drag and drop your choice to the right side and sort them by priority (most " -"desired at the top). You can drag more courses than you really want to " -"participate in." +#: app/views/admin/user/edit_institute.php:18 +msgid "Bearbeiten der Einrichtungsdaten" +msgstr "Edit institute details" -#: app/views/course/enrolment/_priocourses.php:54 -msgid "Verfügbare Veranstaltungen" -msgstr "Available courses" +#: app/views/admin/user/edit_institute.php:53 +msgid "Auf der Profilseite und in Adressbüchern sichtbar" +msgstr "Visible on the profile page and in address books" -#: app/views/course/enrolment/_priocourses.php:77 -#: app/views/questionnaire/assign_step2.php:2 -msgid "Ausgewählte Veranstaltungen" -msgstr "Selected courses" +#: app/views/admin/user/_delete.php:15 +msgid "Wollen Sie die folgenden Nutzer wirklich löschen?" +msgstr "Do you really want to delete the following users?" -#: app/views/course/enrolment/_priocourses.php:82 -msgid "Die gewünschten Veranstaltungen links auswählen" -msgstr "Choose courses on the left side" +#: app/views/admin/user/_delete.php:20 +msgid "Personenbezogene Daten" +msgstr "Personal data" -#: app/views/course/enrolment/_priocourses.php:85 -msgid "Gewünschte Veranstaltungen hierhin ziehen" -msgstr "Drop selected courses here" +#: app/views/admin/user/_delete.php:25 app/views/admin/user/_delete.php:50 +msgid "Dokumente löschen?" +msgstr "Delete document?" -#: app/views/course/enrolment/apply.php:15 -#: app/views/course/enrolment/apply.php:50 -#: lib/classes/StudipSemTreeViewAdmin.class.php:672 -#: public/admin_elearning_interface.php:92 -#: public/admin_elearning_interface.php:108 -msgid "OK" -msgstr "Ok" +#: app/views/admin/user/_delete.php:26 +msgid "persönlicher Dateibereich" +msgstr "personal file area" -#: app/views/course/enrolment/apply.php:32 -#, php-format -msgid "max. Teilnehmendenanzahl: %s / Anzahl der Anmeldungen: %s" -msgstr "max. number of participants: %s / Amount of enrolments: %s" +#: app/views/admin/user/_delete.php:32 app/views/admin/user/_delete.php:62 +msgid "Andere Inhalte löschen?" +msgstr "Delete other content?" -#: app/views/course/enrolment/apply.php:37 -msgid "Zur Platzverteilung anmelden" -msgstr "Apply for course" +#: app/views/admin/user/_delete.php:33 +msgid "Inhalte der Profilseite, persöhnliche Blubber, Nachrichten" +msgstr "Profile page content, personal Blubber, news" -#: app/views/course/enrolment/apply.php:39 -msgid "Von der Platzverteilung abmelden" -msgstr "Sign off from the seat allocation" +#: app/views/admin/user/_delete.php:39 +msgid "Namen löschen?" +msgstr "Delete names?" -#: app/views/course/enrolment/apply.php:57 -#: app/views/course/dates/details.php:112 -#: app/views/course/dates/details-edit.php:175 -#: app/views/calendar/contentbox/_termin.php:28 -#: app/views/calendar/contentbox/_termin.php:83 -#: app/views/calendar/schedule/_entry_course.php:55 -#: app/views/calendar/schedule/_entry_course.php:60 -#: lib/activities/ParticipantsProvider.php:68 -msgid "Zur Veranstaltung" -msgstr "To course" +#: app/views/admin/user/_delete.php:40 +msgid "Vor-/ Nachname, Username, E-Mail" +msgstr "First / last name, user name, e-mail" -#: app/views/course/members/select_course.php:8 -msgid "Zielveranstaltung" -msgstr "Target course" +#: app/views/admin/user/_delete.php:46 +msgid "Veranstaltungsbezogene Daten" +msgstr "Course-related data" -#: app/views/course/members/select_course.php:15 -msgid "" -"Sollen die gewählten Personen in die Zielveranstaltung verschoben oder " -"kopiert werden?" -msgstr "Move/copy selected persons to course?" +#: app/views/admin/user/_delete.php:51 +msgid "Dateien in Veranstaltungen und Einrichtungen" +msgstr "Files in courses and institutes" -#: app/views/course/members/add_comment.php:7 -#: app/views/course/members/add_comment.php:8 -#: app/views/course/members/tutor_list.php:95 -#: app/views/course/members/accepted_list.php:92 -#: app/views/course/members/dozent_list.php:57 -#: app/views/course/members/autor_list.php:106 -#: app/views/tour/admin_details.php:45 app/views/help_content/edit.php:38 -#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/aufbaustg_edit.php:23 -#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/aufbaustg_table.php:32 -msgid "Bemerkung" -msgstr "Comment" +#: app/views/admin/user/_delete.php:56 +msgid "Lernmaterialien löschen?" +msgstr "Delete learning materials?" -#: app/views/course/members/add_dozent.php:30 -#: app/views/course/members/add_tutor.php:27 -#: app/views/course/members/import_autorlist.php:43 -#, php-format -msgid "als %s eintragen" -msgstr "enter with status %s" +#: app/views/admin/user/_delete.php:57 +msgid "Courseware Lernmaterialien, Seiten, Abschnitte und Blöcke" +msgstr "Courseware learning materials, pages, sections and blocks" -#: app/views/course/members/additional_input.php:33 -#: app/views/course/members/additional_input.php:36 -msgid "Keine einstellbaren Zusatzdaten vorhanden" -msgstr "No additional information" +#: app/views/admin/user/_delete.php:63 +msgid "veranstaltungsbezogene Inhalte, bis auf Wiki und Forum Einträge" +msgstr "course-related content, except for wiki and forum entries" -#: app/views/course/members/tutor_list.php:17 -#: app/views/course/members/accepted_list.php:16 -#: app/views/course/members/dozent_list.php:12 -#: app/views/course/members/autor_list.php:18 -#: app/views/course/members/user_list.php:30 -#, php-format -msgid "Nachricht mit Mailweiterleitung an alle %s versenden" -msgstr "Send message with mail forwarding to all %s" +#: app/views/admin/user/_delete.php:68 +msgid "Veranstaltungs-/Einrichtungszuordnungen löschen?" +msgstr "Delete course and institute assignment?" -#: app/views/course/members/tutor_list.php:42 -#: app/views/course/members/accepted_list.php:38 -#: app/views/course/members/autor_list.php:47 -#: app/views/course/members/user_list.php:42 app/views/contact/index.php:24 -#, php-format -msgid "Alle %s auswählen" -msgstr "Select all %s" +#: app/views/admin/user/_delete.php:69 +msgid "Zuordnungen zu Veranstaltungen, Einrichtungen, Studiengruppen" +msgstr "Assignments to courses, institutes, studygroups" -#: app/views/course/members/tutor_list.php:117 -#: app/views/course/members/accepted_list.php:111 -#: app/views/course/members/dozent_list.php:67 -#: app/views/course/members/autor_list.php:129 -msgid "Bemerkung hinzufügen" -msgstr "Add comment" +#: app/views/admin/user/_delete.php:76 +msgid "E-Mail-Benachrichtigung verschicken?" +msgstr "Send e-mail notification?" -#: app/views/course/members/tutor_list.php:130 -#: app/views/course/members/tutor_list.php:141 -#: app/views/course/members/accepted_list.php:123 -#: app/views/course/members/dozent_list.php:80 -#: app/views/course/members/dozent_list.php:91 -#: app/views/course/members/awaiting_list.php:108 -#: app/views/course/members/autor_list.php:142 -#: app/views/course/members/autor_list.php:153 -#: app/views/course/members/user_list.php:115 -#: app/views/course/members/user_list.php:131 -msgid "Nachricht mit Mailweiterleitung senden" -msgstr "Send message with mail forwarding" +#: app/views/admin/user/_delete.php:80 +msgid "Ja!" +msgstr "Yes!" -#: app/views/course/members/tutor_list.php:134 -#: app/views/course/members/awaiting_list.php:114 -#: app/views/course/members/autor_list.php:146 -#: app/views/course/members/user_list.php:121 -#, php-format -msgid "Nachricht mit Weiterleitung an %s senden" -msgstr "Send message with forwarding to %s" +#: app/views/admin/user/_delete.php:80 +msgid "Benutzer löschen" +msgstr "Delete user account" -#: app/views/course/members/tutor_list.php:149 -#: app/views/course/members/accepted_list.php:137 -#: app/views/course/members/dozent_list.php:99 -#: app/views/course/members/awaiting_list.php:125 -#: app/views/course/members/autor_list.php:161 -#: app/views/course/members/user_list.php:140 -#: app/views/course/grouping/_perm_level.php:87 -msgid "Aus Veranstaltung austragen" -msgstr "Sign out of course" +#: app/views/admin/user/_delete.php:81 +msgid "Nein!" +msgstr "No!" -#: app/views/course/members/tutor_list.php:153 -#: app/views/course/members/accepted_list.php:142 -#: app/views/course/members/dozent_list.php:103 -#: app/views/course/members/awaiting_list.php:129 -#: app/views/course/members/autor_list.php:165 -#: app/views/course/members/user_list.php:144 -#: app/views/course/grouping/_perm_level.php:91 -#, php-format -msgid "%s austragen" -msgstr "sign out %s" +#: app/views/admin/user/activities.php:35 +msgid "Übersicht anzeigen" +msgstr "Display overview" -#: app/views/course/members/tutor_list.php:166 -#: app/views/course/members/accepted_list.php:156 -#: app/views/course/members/awaiting_list.php:142 -#: app/views/course/members/autor_list.php:186 -#: app/views/course/members/user_list.php:157 app/views/contact/index.php:109 -msgid "Aktion ausführen" -msgstr "Execute action" +#: app/views/admin/user/activities.php:48 +msgid "Übersicht Veranstaltungen" +msgstr "Overview on courses" -#: app/views/course/members/tutor_list.php:168 -#: app/views/course/members/autor_list.php:194 -#, php-format -msgid "Zu %s herunterstufen" -msgstr "Demote to %s" +#: app/views/admin/user/activities.php:55 +msgid "Übersicht geschlossene Veranstaltungen" +msgstr "Overview on closed course" -#: app/views/course/members/tutor_list.php:170 -#: app/views/course/members/accepted_list.php:160 -#: app/views/course/members/awaiting_list.php:151 -#: app/views/course/members/autor_list.php:210 -#: app/views/course/members/user_list.php:170 -#: app/views/admin/user/_results.php:255 -msgid "Nachricht senden" -msgstr "Send message" +#: app/views/admin/user/new.php:19 app/views/admin/user/new.php:216 +msgid "Einen neuen Benutzer anlegen" +msgstr "Create user account" -#: app/views/course/members/tutor_list.php:171 -#: app/views/course/members/accepted_list.php:161 -#: app/views/course/members/awaiting_list.php:152 -#: app/views/course/members/user_list.php:171 -msgid "In Seminar verschieben/kopieren" -msgstr "Move/Copy to course" +#: app/views/admin/user/new.php:36 app/views/admin/user/edit.php:63 +#: lib/classes/UserFilterFields/PermissionCondition.php:47 +#: lib/classes/UserFilterFields/MassMail/MassMailPermissionFilter.php:63 +msgid "Globaler Status" +msgstr "Global status" -#: app/views/course/members/_studycourse.php:18 -msgid "Weitere Studiengänge" -msgstr "More courses of study" +#: app/views/admin/user/new.php:60 +msgid "niemals" +msgstr "never" -#: app/views/course/members/additional.php:8 -msgid "Keine Zusatzangaben oder Teilnehmende vorhanden." -msgstr "No additional information or participants." +#: app/views/admin/user/new.php:163 app/views/admin/user/edit.php:291 +msgid "Mailboxüberprüfung deaktivieren" +msgstr "Disable mailbox check" -#: app/views/course/members/additional.php:13 -msgid "Zusatzangaben bearbeiten" -msgstr "Edit additional information" +#: app/views/admin/user/new.php:190 +msgid "Admins der Einrichtung benachrichtigen" +msgstr "Inform the institute's administrators" -#: app/views/course/members/import_autorlist.php:10 -msgid "Teilnehmendenliste übernehmen" -msgstr "Apply participants list" +#: app/views/admin/user/new.php:195 +msgid "Lehrende der Einrichtung benachrichtigen" +msgstr "Notify the lecturers of the institute" -#: app/views/course/members/import_autorlist.php:14 -msgid "Eingabeformat" -msgstr "Input format" +#: app/views/admin/user/_activities_no_courses.php:2 +msgid "Keine Veranstaltungen gefunden" +msgstr "No course found" -#: app/views/course/members/import_autorlist.php:16 +#: app/views/admin/user/_priority_list.php:10 msgid "" -"In das Textfeld <strong>Teilnehmendenliste übernehmen</strong> können Sie " -"eine Liste mit Namen von Studierenden eingeben,\n" -" die in die Veranstaltung aufgenommen werden sollen. Wählen " -"Sie in der Auswahlbox das gewünschte Format, in dem Sie die Namen eingeben " -"möchten.<br />\n" -" <strong>Eingabeformat</strong><br/>\n" -" <strong>Nachname, Vorname ↵</strong><br />Geben Sie " -"dazu in jede Zeile den Nachnamen und (optional) den Vornamen getrennt durch " -"ein Komma oder ein Tabulatorzeichen ein.<br />\n" -" <strong>Nutzername ↵</strong><br />Geben Sie dazu in " -"jede Zeile den Stud.IP Nutzernamen ein.<br />\n" -" <strong>Email ↵</strong><br />Geben Sie dazu in jede " -"Zeile die Email Adresse ein." -msgstr "" -"In the text area <strong>Apply participant list</strong>, you can enter a " -"list of names of students that shall be enroled in the course.\n" -" Use the select box to select the appropriate format in which " -"you want to enter the names.<br />\n" -" <strong>Input format</strong><br/>\n" -" <strong>Last name, first name ↵</strong><br />For " -"this, enter in each line the last name and (at your option) the first name, " -"separated by comma or a tabulator character.<br />\n" -" <strong>Username ↵</strong><br />For this, enter the " -"Stud.IP username in each line.<br />\n" -" <strong>E-mail ↵</strong><br />Enter the E-mail " -"address in each line for this." +"Übersicht Anmeldelisten von Veranstaltungen mit automatischer Platzvergabe" +msgstr "List of courses with auto-assignment" -#: app/views/course/members/import_autorlist.php:36 +#: app/views/admin/user/lock_comment.php:13 +#: app/views/admin/user/lock_comment.php:22 +msgid "Benutzer sperren" +msgstr "Suspend user account" + +#: app/views/admin/user/edit.php:24 #, php-format -msgid "<strong>%s</strong> in die Veranstaltung eintragen" -msgstr "enrol <strong>%s</strong> in the course" +msgid "Benutzerverwaltung für %s" +msgstr "User management for %s" -#: app/views/course/members/accepted_list.php:17 -msgid "vorläufig akzeptierten Nutzer/-innen" -msgstr "preliminary accepted users" +#: app/views/admin/user/edit.php:33 +#, php-format +msgid "gesperrt von %s" +msgstr "locked by %s" -#: app/views/course/members/accepted_list.php:22 -msgid "Vorläufig akzeptierte Teilnehmende" -msgstr "Preliminary enroled participants" +#: app/views/admin/user/edit.php:224 +msgid "Zugewiesene Rollen" +msgstr "Assigned roles" -#: app/views/course/members/accepted_list.php:38 -msgid "vorläufig akzeptierten NutzerInnen" -msgstr "preliminary accepted user" +#: app/views/admin/user/edit.php:237 +msgid "Registrierungsdaten" +msgstr "Registration details" -#: app/views/course/members/accepted_list.php:157 -#: app/views/course/members/awaiting_list.php:143 -#: app/views/course/members/autor_list.php:187 -msgid "Aktion wählen" -msgstr "Choose action" +#: app/views/admin/user/edit.php:258 +msgid "Passwortwiederholung" +msgstr "Retype password" -#: app/views/course/members/accepted_list.php:158 -msgid "Akzeptieren" -msgstr "Accept" +#: app/views/admin/user/edit.php:332 +msgid "Validation-Key" +msgstr "Validation-key" -#: app/views/course/members/circular_mail.php:6 -#: app/views/course/members/circular_mail.php:7 -msgid "An wen möchten Sie eine Rundmail schreiben?" -msgstr "To which users do you want to write a circular mail?" +#: app/views/admin/user/edit.php:349 +msgid "Zuletzt aktiv" +msgstr "Last activity" -#: app/views/course/members/circular_mail.php:17 -#: app/views/course/members/circular_mail.php:32 -#: app/views/course/members/circular_mail.php:47 -#: app/views/course/members/circular_mail.php:62 -#: app/views/course/members/circular_mail.php:77 -#: app/views/course/members/circular_mail.php:92 -#: app/views/course/members/circular_mail.php:107 -#, php-format -msgid "%u Person" -msgid_plural "%u Personen" -msgstr[0] "%u person" -msgstr[1] "%u persons" +#: app/views/admin/user/edit.php:365 +msgid "Registriert seit" +msgstr "Registered since" -#: app/views/course/members/circular_mail.php:74 -msgid "Alle vorläufig akzeptierten Teilnehmende der Veranstaltung" -msgstr "All preliminary enroled participants of the course" +#: app/views/admin/user/edit.php:382 +#, fuzzy, php-format +msgid "Account in %s" +msgstr "Course in %s" -#: app/views/course/members/circular_mail.php:89 -msgid "Alle Personen auf der Warteliste der Veranstaltung" -msgstr "All persons on the waitlist of the course" +#: app/views/admin/user/edit.php:392 +#, fuzzy +msgid "Verknüpfung bearbeiten" +msgstr "Edit lock" -#: app/views/course/members/circular_mail.php:104 -msgid "Alle Personen auf der Losliste der Veranstaltung" -msgstr "All persons on the lot-list of the course" +#: app/views/admin/user/edit.php:403 +#, fuzzy +msgid "Verknüpfung erstellen" +msgstr "Create new announcement" -#: app/views/course/members/index.php:26 -msgid "Teilnahmebeschränkte Veranstaltung" -msgstr "Course with admission quota" +#: app/views/admin/user/edit.php:416 lib/navigation/ProfileNavigation.php:84 +msgid "Studiendaten" +msgstr "Study details" -#: app/views/course/members/index.php:27 -msgid "max. Teilnehmendenanzahl" -msgstr "max. number of participants" +#: app/views/admin/user/edit.php:421 +msgid "Neuer Studiengang" +msgstr "New course of study" -#: app/views/course/members/index.php:28 -msgid "davon belegt" -msgstr "thereof taken" +#: app/views/admin/user/edit.php:447 app/views/admin/user/edit.php:548 +msgid "Neue Einrichtung" +msgstr "New institute" -#: app/views/course/members/awaiting_list.php:14 -msgid "Nachricht mit Mailweiterleitung an alle Wartenden versenden" -msgstr "Send message with mail forwarding to all waitlisted" +#: app/views/admin/user/edit.php:486 +msgid "Diesen Studiengang löschen" +msgstr "Delete this course of study" -#: app/views/course/members/awaiting_list.php:33 -msgid "NutzerInnen auswählen" -msgstr "Select users" +#: app/views/admin/user/edit.php:487 +msgid "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Studiengang löschen wollen?" +msgstr "Are you sure you want to delete this course of study?" -#: app/views/course/members/awaiting_list.php:145 -#: app/views/course/members/awaiting_list.php:148 -#: app/views/course/members/autor_list.php:190 -#: app/views/course/members/user_list.php:160 -#, php-format -msgid "Zu %s hochstufen" -msgstr "Promote to %s" +#: app/views/admin/user/edit.php:527 app/views/admin/user/edit.php:588 +msgid "Diese Einrichtung löschen" +msgstr "Delete this institute" -#: app/views/course/members/autor_list.php:177 -#, php-format -msgid "%u unsichtbare %s" -msgstr "%u invisible %s" +#: app/views/admin/user/edit.php:544 lib/classes/LockRules.php:238 +#: lib/navigation/ProfileNavigation.php:93 +msgid "Einrichtungsdaten" +msgstr "Institute details" -#: app/views/course/members/autor_list.php:198 -#: app/views/course/members/user_list.php:163 -msgid "An den Anfang der Warteliste verschieben" -msgstr "Move to top position of waiting list" +#: app/views/admin/user/edit.php:582 +msgid "Diese Einrichtung bearbeiten" +msgstr "Edit this institute" -#: app/views/course/members/autor_list.php:201 -#: app/views/course/members/user_list.php:164 -msgid "Ans Ende der Warteliste verschieben" -msgstr "Move to lowest position of waiting list" +#: app/views/admin/user/edit.php:604 lib/navigation/ProfileNavigation.php:89 +#: lib/navigation/AdminNavigation.php:64 +msgid "Nutzerdomänen" +msgstr "User domains" -#: app/views/course/members/autor_list.php:207 -#: app/views/course/members/user_list.php:168 -msgid "In andere Veranstaltung verschieben/kopieren" -msgstr "Copy/move to other course" +#: app/views/admin/user/edit.php:609 +msgid "Neue Nutzerdomäne" +msgstr "New user domain" -#: app/views/course/members/csv_manual_assignment.php:1 -msgid "Manuelle Zuordnung" -msgstr "Manual allocation" +#: app/views/admin/user/edit.php:631 +msgid "Aus dieser Nutzerdomäne austragen" +msgstr "Remove from this user domain" -#: app/views/course/members/csv_manual_assignment.php:11 -#, php-format +#: app/views/admin/user/edit.php:632 msgid "" -"Folgende %s konnten <b>nicht eindeutig</b> zugewiesen werden. Bitte wählen " -"Sie aus der jeweiligen Trefferliste:" -msgstr "" -"The following %s could not have been <b>uniquely</b> identified. Please " -"select from the respective hit list:" +"Sind Sie sicher, dass sie die Person aus der Nutzerdomäne austragen wollen?" +msgstr "Are you sure to remove the person from the user domain?" -#: app/views/course/members/csv_manual_assignment.php:22 -#: app/views/course/room_requests/new_request.php:19 -#: app/views/course/room_requests/request_find_available_properties.php:23 -#: app/views/course/room_requests/request_find_matching_rooms.php:23 -#: app/views/userfilter/field/configure.php:26 -msgid "bitte auswählen" -msgstr "please select" +#: app/views/admin/user/edit.php:656 +msgid "-- Bitte Sperrebene auswählen --" +msgstr "-- select locking level, please --" -#: app/views/course/contentmodules/rename.php:7 -msgid "Neuer Name des Werkzeugs" -msgstr "New tool name" +#: app/views/admin/user/edit.php:698 +msgid "E-Mail-Benachrichtigung bei Änderung der Daten verschicken?" +msgstr "Send E-Mail notification on data modification?" -#: app/views/course/contentmodules/rename.php:15 -#, php-format -msgid "Ursprünglicher Werkzeugname ist \"%s\"." -msgstr "Original tool name is \"%s\"." +#: app/views/admin/user/_waiting_list.php:10 +msgid "Übersicht Wartelisten von Veranstaltungen" +msgstr "Overview on waiting lists" -#: app/views/course/contentmodules/rename.php:21 -msgid "Namen löschen" -msgstr "Delete name" +#: app/views/admin/user/_institute_files.php:13 +msgid "Dateiübersicht Einrichtungen" +msgstr "Overview of institute files" -#: app/views/course/room_requests/new_request.php:12 -msgid "Suche nach Raumkategorie und Eigenschaften" -msgstr "Search by room category and properties" +#: app/views/admin/user/list_files.php:11 +msgid "Dateiübersicht" +msgstr "File overview" -#: app/views/course/room_requests/new_request.php:31 -#: app/views/course/room_requests/new_request.php:72 -#: app/views/course/room_requests/request_find_available_properties.php:46 -#: app/views/course/room_requests/request_find_matching_rooms.php:47 -msgid "alle Angaben zurücksetzen" -msgstr "reset all entries" +#: app/views/admin/user/list_files.php:37 lib/extern/ExternPageDownload.php:36 +msgid "Dateigröße" +msgstr "File size" -#: app/views/course/room_requests/new_request.php:41 -#: app/views/course/room_requests/new_request.php:45 -#: app/views/course/room_requests/request_find_available_properties.php:35 -#: app/views/course/room_requests/request_find_available_properties.php:39 -#: app/views/course/room_requests/request_find_matching_rooms.php:35 -#: app/views/course/room_requests/request_find_matching_rooms.php:39 -msgid "Raumtyp auswählen" -msgstr "Select type of room" +#: app/views/admin/user/list_files.php:48 +msgid "" +"Das Herunterladen dieser Datei ist aufgrund von Nutzungsbedingungen nur " +"eingeschränkt möglich!" +msgstr "Downloading this file is restricted due to terms of use!" -#: app/views/course/room_requests/new_request.php:65 -#: app/views/course/room_requests/request_find_available_properties.php:70 -#: app/views/course/room_requests/request_find_available_properties.php:85 -#: app/views/course/room_requests/request_find_matching_rooms.php:73 -#: app/views/course/room_requests/request_find_matching_rooms.php:91 -#: lib/navigation/StartNavigation.php:301 -msgid "Räume suchen" -msgstr "Search rooms" +#: app/views/admin/autoinsert/index.php:10 +msgid "" +"Wollen Sie die Zuordnung der Veranstaltung zum automatischen Eintragen " +"wirklich löschen?" +msgstr "" +"Are you sure you want to remove the assignment of the course for automatic " +"enrolment?" -#: app/views/course/room_requests/_new_request_form_footer.php:5 -msgid "Zurück auf Anfang" -msgstr "Back to start" +#: app/views/admin/autoinsert/index.php:41 +msgid "Automatisches Eintragen mit Nutzerstatus:" +msgstr "Automatic enrolment with user status:" -#: app/views/course/room_requests/_new_request_form_footer.php:11 -msgid "Angaben bearbeiten" -msgstr "Edit data" +#: app/views/admin/autoinsert/index.php:55 +#: app/views/admin/autoinsert/index.php:77 lib/classes/UserLookup.php:426 +msgid "Tutor" +msgstr "Tutor" -#: app/views/course/room_requests/_new_request_form_footer.php:30 -msgid "Raumanfrage speichern" -msgstr "Save room request" +#: app/views/admin/autoinsert/index.php:97 +msgid "Veranstaltung entfernen" +msgstr "Remove this course" -#: app/views/course/room_requests/request_show_summary.php:13 -#: app/views/contents/courseware/create_project.php:15 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/KeyPoint.php:66 -msgid "Zusammenfassung" -msgstr "Summary" +#: app/views/admin/autoinsert/manual.php:70 +msgid "Filterkriterien" +msgstr "Filter criteria" -#: app/views/course/room_requests/request_show_summary.php:16 -msgid "Ausgewählte Raumkategorie" -msgstr "Selected room category" +#: app/views/admin/autoinsert/manual.php:81 +#: templates/sidebar/room-search-widget.php:98 +msgid "Filter hinzufügen" +msgstr "Add filter" -#: app/views/course/room_requests/request_show_summary.php:25 -#: app/views/course/room_requests/_room_with_properties.php:3 -msgid "Ausgewählter Raum" -msgstr "Selected room" +#: app/views/admin/autoinsert/manual.php:95 +msgid "Ausgewählte Filterkriterien" +msgstr "Selected filter criteria" -#: app/views/course/room_requests/request_show_summary.php:35 -msgid "Es wurde kein spezifischer Raum gewählt." -msgstr "No specific room has been requested." +#: app/views/admin/autoinsert/manual.php:108 +msgid "Filter entfernen" +msgstr "Remove filter" + +#: app/views/admin/autoinsert/manual.php:149 +msgid "Eintragung forcieren" +msgstr "Force entry" -#: app/views/course/room_requests/request_show_summary.php:74 +#: app/views/admin/autoinsert/manual.php:151 msgid "" -"Benachrichtigung bei Ablehnung der Raumanfrage auch an alle Lehrenden der " -"Veranstaltung senden" +"Über diese Einstellung kann forciert werden, dass alle gefundenen Personen " +"in die Veranstaltung eingetragen werden." msgstr "" -"Also notify all lecturers of the course on cancellation of the room request" +"This option allows forcing the insertion of all found persons into the " +"course." -#: app/views/course/room_requests/request_show_summary.php:79 -msgid "Nachricht an die Raumvergabe" -msgstr "Message to the room administration" +#: app/views/admin/autoinsert/manual.php:152 +msgid "" +"Ansonsten werden nur die Personen eingetragen, die bislang noch nicht über " +"diesen Mechanismus eingetragen wurden." +msgstr "" +"Otherwise, only individuals who have not yet been entered via this mechanism " +"will be registered." -#: app/views/course/room_requests/request_show_summary.php:81 -msgid "Weitere Wünsche oder Bemerkungen zur angefragten Raumbelegung" -msgstr "Additional requests or comments for the requested room booking" +#: app/views/admin/autoinsert/manual.php:189 +msgid "Fehler bei der Übertragung" +msgstr "An error occurred during the transmission" -#: app/views/course/room_requests/request_find_available_properties.php:12 -#: app/views/course/room_requests/request_find_matching_rooms.php:12 -msgid "Wünschbare Eigenschaften" -msgstr "Requestable properties" +#: app/views/admin/autoinsert/manual.php:191 +msgid "Gefundene Personen" +msgstr "Found persons" -#: app/views/course/room_requests/request_find_available_properties.php:94 -#: app/views/course/room_requests/request_find_matching_rooms.php:101 -msgid "Passende Räume" -msgstr "Matching rooms" +#: app/views/admin/autoinsert/manual.php:199 +msgid "Wollen Sie diesen Filter wirklich entfernen?" +msgstr "Are you sure to delete this filter?" -#: app/views/course/room_requests/request_find_matching_rooms.php:125 -msgid "Es wurden keine passenden Räume gefunden!" -msgstr "No matching rooms found!" +#: app/views/admin/specification/index.php:24 +msgid "Anzahl der zugeordneten Veranstaltungen" +msgstr "Number of assigned courses" -#: app/views/course/room_requests/index.php:8 -msgid "Vorhandene Raumanfragen" -msgstr "Existing room requests" +#: app/views/admin/specification/index.php:33 +msgid "Es wurden noch keine Zusatzangaben definiert." +msgstr "No additional information have been defined yet." -#: app/views/course/details/index.php:67 -msgid "Aktuelle Anzahl der Teilnehmenden" -msgstr "Current number of participants" +#: app/views/admin/specification/index.php:46 +msgid "Regel bearbeiten" +msgstr "Edit rule" -#: app/views/course/details/index.php:76 -msgid "maximale Teilnehmendenanzahl" -msgstr "maximum number of participants" +#: app/views/admin/specification/index.php:50 +msgid "Die Regel kann nicht gelöscht werden, da sie noch verwendet wird." +msgstr "The rule cannot be deleted since it is still in use." -#: app/views/course/details/index.php:78 -msgid "erwartete Teilnehmendenanzahl" -msgstr "expected number of participants" +#: app/views/admin/specification/index.php:53 +msgid "Regel löschen" +msgstr "Delete rule" -#: app/views/course/details/index.php:88 -msgid "Wartelisteneinträge" -msgstr "Entries on waiting list" +#: app/views/admin/specification/index.php:55 +#, php-format +msgid "Wollen Sie die Regel \"%s\" wirklich löschen?" +msgstr "Are you sure to delete rule \"%s\"?" -#: app/views/course/details/index.php:121 +#: app/views/admin/specification/edit.php:18 +msgid "Eine neue Regel definieren" +msgstr "Define new rule" + +#: app/views/admin/specification/edit.php:20 #, php-format -msgid "%s in der Kategorie %s" -msgstr "%s in category %s" +msgid "Regel \"%s\" editieren" +msgstr "Edit rule \"%s\"" -#: app/views/course/details/index.php:126 -msgid "Hauptveranstaltung" -msgstr "Main course" +#: app/views/admin/specification/edit.php:25 +msgid "Name der Regel" +msgstr "Name of rule" -#: app/views/course/details/index.php:128 -msgid "Diese Veranstaltung gehört zu einer Hauptveranstaltung" -msgstr "This course belongs to a main course" +#: app/views/admin/specification/edit.php:42 +msgid "Zusatzinformationen" +msgstr "Additional information" -#: app/views/course/details/index.php:137 -msgid "Ebenfalls zu dieser Hauptveranstaltung gehören:" -msgstr "Also belonging to this main course:" +#: app/views/admin/specification/edit.php:58 +msgid "Veranstaltungsinformationen" +msgstr "Course details" -#: app/views/course/details/index.php:156 -msgid "Dies ist eine Hauptveranstaltung mit folgenden Unterveranstaltungen:" -msgstr "This is a main course with the following sub-courses:" +#: app/views/admin/specification/edit.php:68 +msgid "Personenbezogene Informationen" +msgstr "Personal details" -#: app/views/course/details/index.php:173 config/config.inc.php:201 -#: config/config.inc.php:213 config/config_develop.inc.php:235 -#: config/config_develop.inc.php:247 -msgid "Vorbesprechung" -msgstr "Preliminary discussion" +#: app/views/admin/specification/edit.php:82 +msgid "Neue Regel erstellen" +msgstr "Create new rule" -#: app/views/course/details/index.php:194 -msgid "Art/Form" -msgstr "Type/Form" +#: app/views/admin/tags/index.php:13 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s Schlagwörter" +msgstr "Keywords" -#: app/views/course/details/index.php:324 -msgid "Räume und Zeiten" -msgstr "Rooms and times" +#: app/views/admin/tags/index.php:19 +#, fuzzy +msgid "Verknüpfte Objekte" +msgstr "Link" -#: app/views/course/details/index.php:337 -msgid "Studienmodule" -msgstr "Study modules" +#: app/views/admin/tags/index.php:52 +#, fuzzy +msgid "Noch keine Schlagwörter vorhanden." +msgstr "No favourites available." -#: app/views/course/details/index.php:401 -#: app/views/course/details/index.php:417 -msgid "Modulzuordnungen" -msgstr "Module assignments" +#: app/views/admin/tags/view_objects.php:10 +#, fuzzy +msgid "Objekt" +msgstr "Object type" -#: app/views/course/details/index.php:436 -msgid "Kommentar/Beschreibung" -msgstr "Comment/Description" +#: app/views/admin/courses/batch_assign_semtree.php:8 +#, php-format +msgid "Veranstaltung %s mehreren Studienbereichen zuordnen" +msgstr "Assign the course %s to multiple study areas" -#: app/views/course/details/index.php:467 -msgid "" -"Die Auswahl der Teilnehmenden wird nach der Eintragung manuell vorgenommen." -msgstr "After enrolment, participants will manually be selected." +#: app/views/admin/courses/export_csv.php:21 +msgid "Auswahl exportieren" +msgstr "Export selection" -#: app/views/course/details/index.php:472 +#: app/views/admin/courses/index.php:22 app/views/my_institutes/index.php:15 +#, php-format msgid "" -"Nutzer/-innen, die sich für diese Veranstaltung eintragen möchten,\n" -" erhalten nähere Hinweise und können sich dann noch gegen " -"eine Teilnahme entscheiden." +"Sie wurden noch keinen Einrichtungen zugeordnet. Bitte wenden Sie sich an " +"einen der zuständigen %sAdministratoren%s." msgstr "" -"Potential participants are given additional information before enroling to " -"the course." +"You have not been assigned to an institute. Please contact an " +"%sadministrator%s in charge." -#: app/views/course/details/index.php:489 -msgid "Zugelassenene Nutzerdomänen:" -msgstr "Admissible user domains:" +#: app/views/admin/courses/export_members.php:8 +msgid "Teilnehmende exportieren" +msgstr "Export participants" -#: app/views/course/details/index.php:527 -msgid "Direkt zur Veranstaltung" -msgstr "Directly to the course" +#: app/views/admin/courses/lock_preselect.php:6 +#: app/views/admin/courses/aux_preselect.php:7 +#: app/views/admin/semester/lock.php:33 +msgid "Für alle Veranstaltungen" +msgstr "For all courses" -#: app/views/course/wiki/admin.php:13 -msgid "Startseite des Wikis" -msgstr "Start page of the wiki" +#: app/views/admin/courses/batch_export_members.php:4 +msgid "Die Daten der Teilnehmenden folgender Veranstaltungen werden exportiert" +msgstr "The participant data of the following courses will be exported" -#: app/views/course/wiki/admin.php:26 app/views/course/wiki/admin.php:42 -msgid "Wer darf neue Wiki-Seiten anlegen?" -msgstr "Who may create new wiki pages?" +#: app/views/admin/courses/batch_export_members.php:9 +msgid "Anzahl Lehrende" +msgstr "Amount of lecturers" -#: app/views/course/wiki/admin.php:33 app/views/course/wiki/admin.php:49 -#: app/views/course/wiki/admin.php:68 app/views/course/wiki/admin.php:84 -msgid "Tutor/-innen und Lehrende" -msgstr "Tutors and lecturers" +#: app/views/admin/courses/batch_export_members.php:10 +msgid "Anzahl Tutor/-innen" +msgstr "Amount of tutors" -#: app/views/course/wiki/admin.php:61 app/views/course/wiki/admin.php:77 -msgid "Wer darf Wiki-Seiten umbenennen?" -msgstr "Who may rename wiki pages?" +#: app/views/admin/courses/batch_export_members.php:11 +msgid "Anzahl Studierende" +msgstr "Amount of students" -#: app/views/course/wiki/newpages.php:28 app/views/course/wiki/import.php:83 -#: app/views/course/wiki/allpages.php:14 -msgid "Seitenname" -msgstr "Page name" +#: app/views/admin/courses/batch_export_members.php:34 +msgid "Export als Excel-Datei" +msgstr "Export as Excel file" -#: app/views/course/wiki/newpages.php:31 app/views/settings/messaging.php:10 -#: app/views/admin/login_style/edit_faq.php:21 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Embed.php:116 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Headline.php:116 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Text.php:25 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Text.php:150 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Typewriter.php:68 -msgid "Text" -msgstr "Text" +#: app/views/admin/courses/batch_export_members.php:35 +msgid "Export als CSV-Datei" +msgstr "Export as CSV file" -#: app/views/course/wiki/newpages.php:44 -msgid "Keine Seiten wurden seit Ihrem letzten Besuch verändert." -msgstr "No pages have been modified since your last visit." +#: app/views/admin/courses/aux_preselect.php:10 +#: app/views/admin/courses/aux-select.php:10 +msgid "keine Zusatzangaben" +msgstr "no additional information" -#: app/views/course/wiki/newpages.php:81 -msgid "Gelöscht" -msgstr "Deleted" +#: app/views/admin/courses/aux_preselect.php:21 +#: app/views/admin/courses/aux-select.php:22 +msgid "Erzwungen" +msgstr "Forced" -#: app/views/course/wiki/search.php:13 +#: app/views/admin/courses/massmail.php:8 +#, fuzzy, php-format +msgid "Nachricht an Teilnehmende der Veranstaltung %s senden" +msgstr "Amount of participants of the course" + +#: app/views/admin/courses/notice.php:11 #, php-format -msgid "Treffer für Suche nach <em>%s</em> in allen Versionen" -msgstr "Search results for <em>%s</em> in all versions" +msgid "Notiz für \"%s\"" +msgstr "Note for \"%s\"" -#: app/views/course/wiki/search.php:18 -msgid "Treffer" -msgstr "Research results" +#: app/views/admin/courses/sidebar.php:11 +msgid "Standardfelder" +msgstr "Default fields" -#: app/views/course/wiki/search.php:41 -msgid "Nur in alter Version der Seite enthalten." -msgstr "Only available in an old version of the page." +#: app/views/admin/courses/sidebar.php:41 +msgid "Lehrperson" +msgstr "Lecturer" -#: app/views/course/wiki/search.php:82 -#, php-format -msgid "Treffer im Namen: %s" -msgstr "Match in the name: %s" +#: app/views/admin/lti/index.php:11 +msgid "Aktuell konfigurierte LTI-Tools" +msgstr "Currently configured LTI tools" -#: app/views/course/wiki/search.php:85 -#, php-format -msgid "Treffer in alten Namen: %s" -msgstr "Match in old names: %s" +#: app/views/admin/lti/index.php:23 +msgid "Name der Anwendung" +msgstr "Application name" -#: app/views/course/wiki/search.php:92 -msgid "Aktuelle Version" -msgstr "Current version" +#: app/views/admin/lti/index.php:24 +msgid "URL der Anwendung" +msgstr "Application URL" -#: app/views/course/wiki/search.php:102 -#, php-format -msgid "Ihre Suche nach <em>%s</em> ergab keine Treffer." -msgstr "Your search for <em>%s</em> yielded no results." +#: app/views/admin/lti/index.php:25 +msgid "Consumer-Key" +msgstr "Consumer key" -#: app/views/course/wiki/history.php:10 -#, php-format -msgid "%s - Versionshistorie" -msgstr "%s - version history" +#: app/views/admin/lti/index.php:26 app/views/lti/_tool_form_fields.php:41 +#, fuzzy +msgid "LTI-Version" +msgstr "Version" -#: app/views/course/wiki/history.php:21 templates/wiki/pageversions.php:21 -msgid "Autor/in" -msgstr "Author" +#: app/views/admin/lti/index.php:55 app/views/admin/lti/index.php:57 +msgid "LTI-Tool löschen" +msgstr "Delete LTI tool" -#: app/views/course/wiki/import.php:21 app/views/admin/autoinsert/_search.php:9 -#: templates/sembrowse/quick-search.php:6 -msgid "Suche nach Veranstaltungen" -msgstr "Search for courses" +#: app/views/admin/lti/index.php:56 +#, fuzzy, php-format +msgid "Wollen Sie das LTI-Tool „%s“ wirklich löschen?" +msgstr "Are you sure to delete tour \"%s\"?" -#: app/views/course/wiki/import.php:24 -msgid "Meinten Sie eine der folgenden Veranstaltungen?" -msgstr "Did you mean one of the following courses?" +#: app/views/admin/lti/edit.php:13 app/views/lti/_tool_form_fields.php:38 +msgid "Konfiguration des LTI-Tools" +msgstr "LTI tool configuration" -#: app/views/course/wiki/import.php:26 -msgid "" -"Sie können hier eine Veranstaltung mit zu importierenden Wiki-Seiten suchen." -msgstr "Here you can search for a course with wiki pages to import." +#: app/views/admin/lti/edit.php:25 +msgid "Daten zur LTI-Plattform" +msgstr "" -#: app/views/course/wiki/import.php:49 app/views/course/wiki/import.php:104 -#: app/views/questionnaire/assign_step1.php:66 -#: lib/classes/StudipSemSearch.class.php:78 -msgid "Neue Suche" -msgstr "New search" +#: app/views/admin/ilias_interface/edit_server.php:22 +#: app/views/admin/ilias_interface/add_ilias.php:13 +#: app/views/admin/ilias_interface/edit_interface_settings.php:52 +msgid "Art der Verknüpfung" +msgstr "Link type" -#: app/views/course/wiki/import.php:73 +#: app/views/admin/ilias_interface/edit_server.php:24 +#: app/views/admin/ilias_interface/edit_server.php:34 +#: app/views/admin/ilias_interface/add_ilias.php:15 +#: app/views/admin/ilias_interface/edit_interface_settings.php:54 +msgid "Neue Verknüpfung" +msgstr "New link" + +#: app/views/admin/ilias_interface/edit_server.php:26 +#: app/views/admin/ilias_interface/add_ilias.php:17 +#: app/views/admin/ilias_interface/edit_interface_settings.php:56 #, php-format -msgid "%s: Importierbare Wiki-Seiten" -msgstr "%s: Wiki pages that can be imported" +msgid "ILIAS-Installation (Index %s) aus vorheriger Verknüpfung" +msgstr "ILIAS installtion (index %s) from former link" -#: app/views/course/wiki/import.php:102 app/views/tour/import.php:12 -#: app/views/tour/import.php:51 app/views/institute/extern/upload.php:27 -#: app/views/calendar/calendar/import.php:27 -msgid "Importieren" -msgstr "Import" +#: app/views/admin/ilias_interface/edit_server.php:32 +msgid "Kennung der Verknüpfung" +msgstr "Link identification" -#: app/views/course/wiki/import.php:115 -msgid "Die gewählte Veranstaltung besitzt keine Wiki-Seiten!" -msgstr "The selected course does not have any wiki page!" +#: app/views/admin/ilias_interface/edit_server.php:38 +#: app/views/admin/ilias_interface/add_ilias.php:23 +msgid "Name der Installation" +msgstr "Installation name" -#: app/views/course/wiki/import.php:122 -msgid "Import neu starten" -msgstr "Restart import" +#: app/views/admin/ilias_interface/edit_server.php:46 +msgid "HTTP Connection Timeout (in Sekunden)" +msgstr "" -#: app/views/course/wiki/import.php:127 -msgid "Zurück zum Wiki" -msgstr "Back to the wiki" +#: app/views/admin/ilias_interface/edit_server.php:50 +msgid "HTTP Request Timeout (in Sekunden)" +msgstr "" -#: app/views/course/wiki/versiondiff.php:12 -#, php-format -msgid "Version %1$u, geändert von %2$s am %3$s." -msgstr "Version %1$u, modified by %2$s on %3$s." +#: app/views/admin/ilias_interface/edit_server.php:55 +msgid "ILIAS Version" +msgstr "ILIAS version" -#: app/views/course/wiki/edit.php:28 -msgid "Autosave aktiv" -msgstr "Autosave active" +#: app/views/admin/ilias_interface/edit_server.php:64 +msgid "Name des ILIAS-Mandanten" +msgstr "ILIAS mandator name" -#: app/views/course/wiki/edit.php:32 -msgid "Speichern Sie den aktuellen Stand." -msgstr "Save the current state." +#: app/views/admin/ilias_interface/edit_server.php:79 +msgid "Externe Authentifizierung" +msgstr "External authentication" -#: app/views/course/wiki/edit.php:32 -msgid "Der aktuelle Stand ist schon gespeichert." -msgstr "The current state has already been saved." +#: app/views/admin/ilias_interface/edit_server.php:84 +msgid "" +"Authentifizierungsplugin (nur LDAP/Shibboleth) beim Anlegen von externen " +"Accounts übernehmen." +msgstr "" +"Apply authentication plugin (LDAP/Shibboleth only) while creating external " +"accounts." -#: app/views/course/wiki/edit.php:35 app/views/course/wiki/edit.php:53 -#: app/views/blubber/leave_private.php:12 -msgid "Verlassen" -msgstr "Leave" +#: app/views/admin/ilias_interface/edit_server.php:85 +msgid "" +"Wählen Sie hier ein Authentifizierungsplugin, damit neu angelegte ILIAS-" +"Accounts den entsprechenden Authentifizierungsmodus erhalten, wenn dieser " +"Modus auch für den vorhandenen Stud.IP-Account gilt. Andernfalls erhalten " +"alle ILIAS-Accounts den default-Modus" +msgstr "" +"Please select an authentication plugin in order to equip newly created ILIAS " +"accounts with the authentication mode, provided this mode also is used by " +"the existing Stud.IP account. Otherwise all ILIAS accounts will be equipped " +"with the default mode" -#: app/views/course/wiki/edit.php:49 -msgid "Beantragen Sie, dass Sie den Text jetzt bearbeiten wollen." -msgstr "Request that you want to edit the text now." +#: app/views/admin/ilias_interface/edit_server.php:87 +msgid "" +"(Um diese Einstellung zu nutzen muss zumindest ein Authentifizierungsplugin " +"aktiviert sein.)" +msgstr "" +"(In order use this option, at least one authentication plugin must be " +"activated.)" -#: app/views/course/wiki/edit.php:51 -msgid "Bearbeiten beantragen" -msgstr "Request editing" +#: app/views/admin/ilias_interface/edit_server.php:93 +msgid "Keine Accounts aus Stud.IP in ILIAS anlegen oder aktualisieren" +msgstr "Do not create or update accounts from Stud.IP in ILIAS" -#: app/views/course/wiki/page.php:26 -msgid "Dieses Wiki ist noch leer. Erstellen Sie die erste Wiki-Seite." -msgstr "This wiki is still empty. Create the first wiki page." +#: app/views/admin/ilias_interface/edit_server.php:96 +msgid "Admin-Account" +msgstr "Admin account" -#: app/views/course/wiki/page.php:36 templates/wiki/show.php:8 -msgid "Mach die Welt ein Stückchen schlauer." -msgstr "Make the world a bit smarter." +#: app/views/admin/ilias_interface/edit_server.php:100 +msgid "Admin-Passwort" +msgstr "Admin password" -#: app/views/course/wiki/allpages.php:10 -msgid "Alle Seiten des Wikis" -msgstr "All pages of the wiki" +#: app/views/admin/ilias_interface/soap_methods.php:27 +msgid "SOAP-Methode" +msgstr "SOAP method" -#: app/views/course/wiki/allpages.php:15 templates/wiki/list.php:18 -#: templates/wiki/list.php:47 -msgid "Änderungen" -msgstr "Changes" +#: app/views/admin/ilias_interface/index.php:11 +msgid "Angebundene ILIAS-Installationen" +msgstr "Connected ILIAS installations" -#: app/views/course/wiki/allpages.php:17 -msgid "Zuletzt bearbeitet von" -msgstr "Last modified by" +#: app/views/admin/ilias_interface/index.php:14 +msgid "Neue ILIAS-Installation hinzufügen" +msgstr "Add new ILIAS installation" -#: app/views/course/wiki/blame.php:28 -msgid "Änderungen anzeigen" -msgstr "Show changes" +#: app/views/admin/ilias_interface/index.php:28 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Link.php:75 +msgid "Index" +msgstr "Index" -#: app/views/course/lvgselector/entry_trails.php:9 -msgid "Keine Module in den Semestern der Veranstaltung verfügbar." -msgstr "No modules are available in the semesters of the course." +#: app/views/admin/ilias_interface/index.php:37 +msgid "" +"Diese ILIAS-Installation ist aktiv. Klicken Sie hier, um sie zu deaktivieren." +msgstr "This ILIAS installation is active. Click here to deactivate it." -#: app/views/course/lvgselector/form.php:13 -#: app/views/course/lvgselector/locked_form.php:10 -msgid "Bestehende Zuordnungen:" -msgstr "Existing allocations:" +#: app/views/admin/ilias_interface/index.php:41 +msgid "" +"Diese ILIAS-Installation ist inaktiv. Klicken Sie hier, um sie zu aktivieren." +msgstr "This ILIAS installation is inactive. Click here to activate it." -#: app/views/course/lvgselector/form.php:16 -#: app/views/course/lvgselector/form.php:18 -#: app/views/course/lvgselector/locked_form.php:12 -#: app/views/course/lvgselector/locked_form.php:14 -msgid "Bisher wurde noch keine Zuordnung vorgenommen" -msgstr "No allocation has been made yet" +#: app/views/admin/ilias_interface/index.php:57 +msgid "Servereinstellungen bearbeiten" +msgstr "Edit server settings" -#: app/views/course/lvgselector/form.php:22 -msgid "" -"Sie können diesen Studienbereich nicht löschen, da eine Veranstaltung immer " -"mindestens einem Studienbereich zugeordnet sein muss." -msgstr "" -"You cannot delete this field of study because a course must always be " -"allocated to at least one field of study." +#: app/views/admin/ilias_interface/index.php:63 +msgid "Inhaltseinstellungen bearbeiten" +msgstr "Edit content settings" -#: app/views/course/lvgselector/form.php:34 -msgid "Suche:" -msgstr "Search:" +#: app/views/admin/ilias_interface/index.php:69 +msgid "Berechtigungen bearbeiten" +msgstr "Edit permissions" -#: app/views/course/lvgselector/form.php:48 +#: app/views/admin/ilias_interface/index.php:82 #, php-format -msgid "Der Suchbegriff '%s' lieferte kein Ergebnis." -msgstr "No result matching the search string '%s'." +msgid "Soll die ILIAS-Installation \"%s\" wirklich entfernt werden?" +msgstr "Do you really want to remove the ILIAS installation \"%s\"?" -#: app/views/course/lvgselector/tree.php:16 -msgid "Alle Unterebenen einblenden" -msgstr "Display all sub-levels" +#: app/views/admin/ilias_interface/index.php:95 +msgid "Es ist keine ILIAS-Installation eingerichtet." +msgstr "No ILIAS installation is configured." -#: app/views/course/lvgselector/locked_form.php:6 -msgid "Sie dürfen die Modulzuordnung dieser Veranstaltung nicht verändern." -msgstr "You are not allowed to change the module assignment of this course." +#: app/views/admin/ilias_interface/edit_permissions.php:12 +#, fuzzy +msgid "Anlegen von Inhalten" +msgstr "Information about the content" -#: app/views/course/lvgselector/locked_form.php:7 -msgid "" -"Diese Sperrung ist von einer Administratorin oder einem Administrator " -"vorgenommen worden." -msgstr "This lock has been set by an administrator." +#: app/views/admin/ilias_interface/edit_permissions.php:15 +#, fuzzy +msgid "Rollentemplate zum Erstellen von Lernobjekten" +msgstr "Role template for creating learning objects" -#: app/views/course/lvgselector/entry.php:12 -#: app/views/course/lvgselector/entry.php:13 -msgid "Diese LV-Gruppe zuordnen" -msgstr "Assign this course group" +#: app/views/admin/ilias_interface/edit_permissions.php:19 +msgid "Erforderliche Rechtestufe zum Erstellen von Lernobjekten" +msgstr "Required permission level for creating learning objects" -#: app/views/course/lvgselector/selected_entry.php:6 -msgid "Zuordnung entfernen" -msgstr "Remove assignment" +#: app/views/admin/ilias_interface/edit_permissions.php:21 +msgid "autor" +msgstr "autor" -#: app/views/course/lvgselector/selected_entry.php:15 -msgid "Alle Zuordnungen anzeigen" -msgstr "Show all assignments" +#: app/views/admin/ilias_interface/edit_permissions.php:22 +msgid "tutor" +msgstr "tutor" -#: app/views/course/statusgroups/_move_members.php:4 -#, php-format -msgid "In welche Gruppe soll die gewählte Person verschoben werden?" -msgid_plural "" -"In welche Gruppe sollen die %u gewählten Personen verschoben werden?" -msgstr[0] "In which group shall the selected person be moved?" -msgstr[1] "In which group shall the %u selected persons be moved?" +#: app/views/admin/ilias_interface/edit_permissions.php:23 +msgid "dozent" +msgstr "dozent" -#: app/views/course/statusgroups/_member.php:5 -msgid "Mitglieder auswählen" -msgstr "Select members" +#: app/views/admin/ilias_interface/edit_permissions.php:24 +msgid "admin" +msgstr "admin" -#: app/views/course/statusgroups/_member.php:44 -#: app/views/course/statusgroups/_group.php:74 -#: app/views/course/grouping/members.php:29 -#: app/views/course/grouping/members.php:30 -#: app/views/course/grouping/_perm_level.php:12 -#: app/views/course/grouping/_perm_level.php:13 -#: app/views/course/grouping/_perm_level.php:70 -#: app/views/course/grouping/_perm_level.php:71 -#: app/views/course/grouping/_perm_level.php:118 -msgid "Nachricht schicken" -msgstr "Send message" +#: app/views/admin/ilias_interface/edit_permissions.php:25 +msgid "root" +msgstr "root" -#: app/views/course/statusgroups/_member.php:46 -#, php-format -msgid "Nachricht an %s schicken" -msgstr "Send message to %s" +#: app/views/admin/ilias_interface/edit_permissions.php:30 +msgid "Stud.IP-User können sich bestehende ILIAS-Accounts manuell zuordnen" +msgstr "Stud.IP users can assign themselves to existing ILIAS accounts" -#: app/views/course/statusgroups/_member.php:54 -msgid "In eine andere Gruppe verschieben" -msgstr "Move into another group" +#: app/views/admin/ilias_interface/edit_permissions.php:39 +#, fuzzy +msgid "Rollenzuweisungen" +msgstr "Without role assignment" -#: app/views/course/statusgroups/_member.php:57 +#: app/views/admin/ilias_interface/edit_permissions.php:44 #, php-format -msgid "%s in eine andere Gruppe verschieben" -msgstr "Move %s into another group" +msgid "Rechtestufe %s erhält zusätzliche globale Rolle(n):" +msgstr "" -#: app/views/course/statusgroups/_member.php:70 -#, php-format -msgid "%s aus Gruppe %s entfernen" -msgstr "Remove %s from group %s" +#: app/views/admin/ilias_interface/edit_permissions.php:47 +#: app/views/admin/ilias_interface/edit_permissions.php:83 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (ID %s)" +msgstr "(Course-ID %s)" -#: app/views/course/statusgroups/_member.php:76 -#, php-format -msgid "Soll %s wirklich aus der Gruppe %s entfernt werden?" -msgstr "Do you really want to remove %s from group %s?" +#: app/views/admin/ilias_interface/edit_permissions.php:50 +#, fuzzy +msgid "Diese Rollenzuweisung entfernen" +msgstr "Display role allocations" -#: app/views/course/statusgroups/_edit_groups_size.php:5 -#: app/views/course/statusgroups/create_groups.php:97 -#: app/views/course/statusgroups/edit.php:20 -msgid "Gruppengröße" -msgstr "Group size" +#: app/views/admin/ilias_interface/edit_permissions.php:51 +#, fuzzy +msgid "Sind Sie sicher, dass Sie diese ILIAS-Rollenzuweisung entfernen wollen?" +msgstr "Are you sure to delete this institute?" -#: app/views/course/statusgroups/_edit_groups_size.php:7 -#: app/views/course/statusgroups/_edit_groups_selfassign.php:5 -#: app/views/course/statusgroups/_edit_groups_selfassign.php:11 -#: app/views/course/statusgroups/_edit_groups_selfassign.php:18 -#: app/views/course/statusgroups/_edit_groups_selfassign.php:25 -msgid "verschiedene Werte" -msgstr "different values" +#: app/views/admin/ilias_interface/edit_permissions.php:68 +#: app/views/admin/ilias_interface/edit_permissions.php:70 +#, fuzzy +msgid "Stud.IP-Rechtestufe" +msgstr "Permission level" -#: app/views/course/statusgroups/groupinfo.php:2 -#: app/views/course/statusgroups/_group.php:24 -#, php-format -msgid "Informationen zu %s" -msgstr "Information about %s" +#: app/views/admin/ilias_interface/edit_permissions.php:77 +#: app/views/admin/ilias_interface/edit_permissions.php:79 +#, fuzzy +msgid "ILIAS-Rolle" +msgstr "ILIAS courses" -#: app/views/course/statusgroups/groupinfo.php:13 -#, php-format -msgid "Diese Gruppe ist auf **%u** Mitglieder beschränkt." -msgstr "This group is limited to **%u** members." +#: app/views/admin/ilias_interface/edit_permissions.php:88 +#, fuzzy +msgid "Zusätzliche Rolle zuweisen und speichern" +msgstr "Role assignments saved." -#: app/views/course/statusgroups/groupinfo.php:14 -msgid "Die Größe dieser Gruppe ist **nicht beschränkt**." -msgstr "The size of this group is **unlimited**." +#: app/views/admin/ilias_interface/edit_content.php:14 +msgid "Wurzelkategorie für Stud.IP-Daten" +msgstr "Root category for Stud.IP data" -#: app/views/course/statusgroups/groupinfo.php:20 +#: app/views/admin/ilias_interface/edit_content.php:23 +msgid "Kategorie mit User-Daten" +msgstr "User data category" + +#: app/views/admin/ilias_interface/edit_content.php:24 +msgid "User_daten" +msgstr "User_data" + +#: app/views/admin/ilias_interface/edit_content.php:29 msgid "" -"Die Teilnehmenden dieser Veranstaltung können sich selbst in beliebig viele " -"der Gruppen eintragen, bei denen kein Exklusiveintrag aktiviert ist." +"Persönliche ILIAS-Kategorie erst erzeugen, wenn Lernobjekte angelegt werden" msgstr "" -"The participants of this course can enrol themselves into any group where " -"exclusive enrolment isn't activated." +"Create the personal ILIAS category after learning objects have been created" -#: app/views/course/statusgroups/groupinfo.php:26 +#: app/views/admin/ilias_interface/edit_content.php:34 +msgid "Persönliche ILIAS-Kategorie auf den Schreibtisch legen" +msgstr "Put the personal ILIAS category on the desktop" + +#: app/views/admin/ilias_interface/edit_content.php:39 msgid "" -"Die Teilnehmenden dieser Veranstaltung können sich in genau einer der " -"Gruppen eintragen, bei denen der Exklusiveintrag aktiviert ist." +"Beim Löschen von Stud.IP-Accounts ILIAS-Accounts ebenfalls löschen (alle " +"zugehörigen Objekte werden gelöscht!)" msgstr "" -"The participants of this course can enrol themselves in exactly one of those " -"groups where exclusive enrolment is activated." +"Also delete ILIAS accounts when deleting Stud.IP accounts (all associated " +"objects will be deleted!)" -#: app/views/course/statusgroups/groupinfo.php:33 -#, php-format -msgid "Der Eintrag ist möglich **von %s bis %s**." -msgstr "Enrolment is possible **from %s until %s**." +#: app/views/admin/ilias_interface/edit_content.php:43 +msgid "" +"Externe User-Accounts automatisch verbinden, wenn sie den passenden " +"Loginnamen haben" +msgstr "" -#: app/views/course/statusgroups/groupinfo.php:39 -#, php-format -msgid "Der Eintrag ist möglich **ab %s**." -msgstr "Enrolment is possible **from %s**." +#: app/views/admin/ilias_interface/edit_content.php:46 +msgid "Prefix für automatisch angelegte Usernamen" +msgstr "Prefix for automatically created usernames" -#: app/views/course/statusgroups/groupinfo.php:44 -#, php-format -msgid "Der Eintrag ist möglich **bis %s**." -msgstr "Enrolment is possible **until %s**." +#: app/views/admin/ilias_interface/edit_content.php:48 +msgid "Kein Präfix" +msgstr "No prefix" -#: app/views/course/statusgroups/groupinfo.php:52 -#, php-format -msgid "Zu dieser Gruppe gehört ein [Dateiordner]%s ." -msgstr "[Folder]%s belongs to this group ." +#: app/views/admin/ilias_interface/edit_content.php:54 +#, fuzzy +msgid "" +"Datenfeld (Name) mit Matrikelnummer (nur ausfüllen, wenn die Matrikelnummer " +"in einem Datenfeld gespeichert wird)" +msgstr "" +"Data field (name) with matriculation number (if empty, no matriculation " +"number will be transferred)" -#: app/views/course/statusgroups/groupinfo.php:61 -#, php-format -msgid "Zu dieser Gruppe gehört ein [Blubberthread]%s ." -msgstr "[Blubber thread]%s belongs to this group ." +#: app/views/admin/ilias_interface/edit_content.php:59 +msgid "" +"ILIAS-Datenfeld für Studiengang 1 (wenn leer, wird der Studiengang nicht " +"übertragen)" +msgstr "" -#: app/views/course/statusgroups/groupinfo.php:70 -msgid "Zugeordnete Termine:" -msgstr "Assigned dates:" +#: app/views/admin/ilias_interface/edit_content.php:68 +msgid "" +"ILIAS-Datenfeld für Studiengang 2 (wenn leer, wird der Studiengang nicht " +"übertragen)" +msgstr "" -#: app/views/course/statusgroups/groupinfo.php:83 -msgid "Zugeordnete Themen:" -msgstr "Assigned topics:" +#: app/views/admin/ilias_interface/edit_content.php:78 +msgid "Struktur für angelegte Kurse" +msgstr "Structure for created courses" -#: app/views/course/statusgroups/groupinfo.php:94 -#, php-format -msgid "Zugeordnete %s:" -msgstr "Assigned %s:" +#: app/views/admin/ilias_interface/edit_content.php:82 +msgid "Keine Semester-Kategorien" +msgstr "No semester categories" -#: app/views/course/statusgroups/_edit_groups_selfassign.php:4 -#: app/views/course/statusgroups/edit.php:43 -msgid "Selbsteintrag erlaubt" -msgstr "Self-entry allowed" +#: app/views/admin/ilias_interface/edit_content.php:86 +msgid "Semester als Kategorie oberhalb der Einrichtung" +msgstr "Semester as category above the institute" -#: app/views/course/statusgroups/_edit_groups_selfassign.php:10 -#: app/views/course/statusgroups/edit.php:48 -msgid "Exklusiver Selbsteintrag (in nur eine Gruppe)" -msgstr "Exclusive self-entry (only in one group)" +#: app/views/admin/ilias_interface/edit_content.php:90 +msgid "Semester als Kategorie innerhalb der Einrichtung" +msgstr "Semester as category inside the institute" -#: app/views/course/statusgroups/_edit_groups_selfassign.php:15 -#: app/views/course/statusgroups/create_groups.php:121 -#: app/views/course/statusgroups/edit.php:52 -msgid "Selbsteintrag erlaubt ab" -msgstr "Self-entry allowed from" +#: app/views/admin/ilias_interface/edit_content.php:93 +msgid "Kurstitel" +msgstr "Course title" -#: app/views/course/statusgroups/_edit_groups_selfassign.php:22 -#: app/views/course/statusgroups/create_groups.php:128 -#: app/views/course/statusgroups/edit.php:58 -msgid "Selbsteintrag erlaubt bis" -msgstr "Self-entry allowed until" +#: app/views/admin/ilias_interface/edit_content.php:97 +msgid "Stud.IP-Veranstaltung \"Veranstaltungsname\"" +msgstr "Stud.IP course \"Course name\"" -#: app/views/course/statusgroups/create_groups.php:7 -msgid "Wie sollen Gruppen angelegt werden?" -msgstr "How shall groups be created?" +#: app/views/admin/ilias_interface/edit_content.php:101 +msgid "Stud.IP-Veranstaltung \"Veranstaltungsname\" (Semester)" +msgstr "Stud.IP course \"Course name\" (semester)" -#: app/views/course/statusgroups/create_groups.php:13 -msgid "Erzeuge beliebig viele Gruppen mit Namenspräfix" -msgstr "Create an arbitrary amount of groups with name prefix" +#: app/views/admin/ilias_interface/edit_content.php:109 +msgid "Veranstaltungsname (Semester)" +msgstr "Course name (semester)" -#: app/views/course/statusgroups/create_groups.php:18 -msgid "Lege Gruppen zu bestehenden Veranstaltungsdaten an" -msgstr "Create groups for existing course data" +#: app/views/admin/ilias_interface/edit_content.php:113 +msgid "Stud.IP-Veranstaltungsnummer im ILIAS-Kurstitel anzeigen" +msgstr "Display Stud.IP course number in the title of the ILIAS course" -#: app/views/course/statusgroups/create_groups.php:25 -msgid "Lege folgende Gruppen an" -msgstr "Create the following groups" +#: app/views/admin/ilias_interface/edit_content.php:117 +msgid "" +"Beim Löschen von Stud.IP-Veranstaltungen ILIAS-Kurse ebenfalls löschen (alle " +"untergeordneten Objekte werden gelöscht!)" +msgstr "" +"Also delete ILIAS courses when deleting Stud.IP courses (all subordinate " +"objects will be deleted!)" -#: app/views/course/statusgroups/create_groups.php:30 -msgid "Anzahl anzulegender Gruppen" -msgstr "Number of groups to be created" +#: app/views/admin/ilias_interface/edit_interface_settings.php:11 +msgid "Name des Moduls \"ILIAS-Schnittstelle\" in Veranstaltungen" +msgstr "Name of the module \"ILIAS interface\" in courses" -#: app/views/course/statusgroups/create_groups.php:38 -msgid "Numerische Nummerierung" -msgstr "Numerical numbering" +#: app/views/admin/ilias_interface/edit_interface_settings.php:16 +msgid "" +"Lehrende können den Seitennamen der ILIAS-Schnittstelle in Veranstaltungen " +"anpassen" +msgstr "Lecturers can modify the page name of the ILIAS interface in courses" -#: app/views/course/statusgroups/create_groups.php:42 -msgid "Alphabetische Nummerierung" -msgstr "Alphabetic numbering" +#: app/views/admin/ilias_interface/edit_interface_settings.php:20 +msgid "" +"Namen von Lernobjekten und Kursen, die in ILIAS offline sind, sind in " +"Stud.IP sichtbar" +msgstr "" +"Names of learning objects and courses which are offline in ILIAS are visible " +"in Stud.IP" -#: app/views/course/statusgroups/create_groups.php:47 -msgid "Beginne Nummerierung bei" -msgstr "Start numbering at" +#: app/views/admin/ilias_interface/edit_interface_settings.php:24 +msgid "Lehrende können Statusgruppen nach ILIAS übertragen" +msgstr "Lecturers can transfer status groups to ILIAS" -#: app/views/course/statusgroups/create_groups.php:54 -msgid "Namenspräfix" -msgstr "Name prefix" +#: app/views/admin/ilias_interface/edit_interface_settings.php:28 +msgid "Lehrende können die Kursverknüpfung einer Veranstaltung ändern" +msgstr "Lecturers can modify the course assignment of a course" -#: app/views/course/statusgroups/create_groups.php:63 -msgid "Lege eine Gruppe pro Thema vom Typ \"Hausarbeit/Referat\" an" -msgstr "Create one group of type \"Homework/Presentation\" for each topic" +#: app/views/admin/ilias_interface/edit_interface_settings.php:32 +msgid "" +"Lehrende können einen eigenen ILIAS-Kurs verknüpfen, der noch nicht mit " +"Stud.IP verbunden ist" +msgstr "" +"Lecturers may link an own ILIAS course which is not connected with Stud.IP " +"yet" -#: app/views/course/statusgroups/create_groups.php:71 -msgid "Lege eine Gruppe pro Thema an" -msgstr "Add one group per topic" +#: app/views/admin/ilias_interface/edit_interface_settings.php:36 +msgid "" +"Die Kursübersicht auf dem Arbeitsplatz zeigt die Magazinpfade der Kurse in " +"ILIAS und erlaubt das Filtern nach Semesternamen" +msgstr "" -#: app/views/course/statusgroups/create_groups.php:79 -msgid "Lege eine Gruppe pro regelmäßiger Zeit/Einzeltermin an" -msgstr "Create one group per periodic date/single date" +#: app/views/admin/ilias_interface/edit_interface_settings.php:40 +#, fuzzy +msgid "" +"Die Accountübersicht auf dem Arbeitsplatz ist für alle Nutzenden (auch für " +"Studierende ohne Berechtigung zum Anlegen von Lernobjekten) sichtbar" +msgstr "" +"The account page in the tools area is visible for all users (including " +"students without permission to create learning objects)" -#: app/views/course/statusgroups/create_groups.php:86 -msgid "Lege eine Gruppe pro Lehrendem an" -msgstr "Creates one group per lecturer" +#: app/views/admin/ilias_interface/edit_interface_settings.php:44 +msgid "Suche nach Lernobjekten verfügbar" +msgstr "Learning object search available" -#: app/views/course/statusgroups/create_groups.php:93 -msgid "Voreinstellungen für alle anzulegenden Gruppen" -msgstr "Default settings for all groups" +#: app/views/admin/ilias_interface/edit_interface_settings.php:48 +msgid "SOAP-Cache" +msgstr "SOAP cache" -#: app/views/course/statusgroups/create_groups.php:110 -#: app/views/admin/statusgroups/editGroup.php:54 -msgid "Selbsteintrag" -msgstr "Self entry" +#: app/views/admin/semester/index.php:30 app/views/admin/semester/edit.php:26 +msgid "Kürzel" +msgstr "Abbreviation" -#: app/views/course/statusgroups/create_groups.php:116 -msgid "Selbsteintrag in nur eine Gruppe" -msgstr "Self-entry in one group" +#: app/views/admin/semester/index.php:32 +msgid "Veranstaltungszeitraum" +msgstr "Course period" -#: app/views/course/statusgroups/_group.php:8 -msgid "Gruppe auswählen" -msgstr "Select group" +#: app/views/admin/semester/index.php:33 app/views/admin/semester/edit.php:97 +msgid "Tatsächlicher Semesterwechsel" +msgstr "Real change of semester" -#: app/views/course/statusgroups/_group.php:35 -#: app/views/course/statusgroups/_group.php:77 -#, php-format -msgid "Nachricht an alle Mitglieder der Gruppe %s schicken" -msgstr "Send a message to all members of group %s" +#: app/views/admin/semester/index.php:45 +msgid "Es wurden noch keine Semester angelegt." +msgstr "No semesters have been created yet." -#: app/views/course/statusgroups/_group.php:46 -#, php-format -msgid "Mitglied von Gruppe %s werden" -msgstr "Become a member of group %s" +#: app/views/admin/semester/index.php:59 app/views/admin/semester/index.php:128 +msgid "" +"Das Semester kann nicht gelöscht werden, weil Veranstaltungen zugeordnet " +"sind." +msgstr "The semester cannot be deleted since courses are assigned to it." -#: app/views/course/statusgroups/_group.php:51 -#, php-format -msgid "Der Eintrag in diese Gruppe ist möglich ab %s." -msgstr "Entering this group is possible from %s." +#: app/views/admin/semester/index.php:70 +msgid "keins" +msgstr "none" -#: app/views/course/statusgroups/_group.php:56 +#: app/views/admin/semester/index.php:87 #, php-format -msgid "Der Eintrag in diese Gruppe war möglich bis %s." -msgstr "Entering this group was possible until %s." +msgid "(+%u implizit)" +msgstr "(+%u implicit)" -#: app/views/course/statusgroups/_group.php:59 -#: app/views/course/statusgroups/_group.php:61 -#, php-format -msgid "Aus Gruppe %s austragen" -msgstr "Sign out of group %s" +#: app/views/admin/semester/index.php:96 +msgid "Semesterangaben bearbeiten" +msgstr "Edit semester details" -#: app/views/course/statusgroups/_group.php:86 -#: app/views/course/statusgroups/_group.php:102 -#, php-format -msgid "Personen zu Gruppe %s hinzufügen" -msgstr "Add persons to group \"%s\"" +#: app/views/admin/semester/index.php:104 +msgid "Semester sperren" +msgstr "Lock semester" -#: app/views/course/statusgroups/_group.php:94 -msgid "Veranstaltungsteilnehmende" -msgstr "Participants" +#: app/views/admin/semester/index.php:111 +#: app/views/admin/semester/index.php:114 +msgid "Semester entsperren" +msgstr "Unlock semester" -#: app/views/course/statusgroups/_group.php:96 -msgid "Teilnehmende ohne Gruppenzuordnung" -msgstr "Participants without group assignment" +#: app/views/admin/semester/index.php:116 +msgid "" +"Soll das Semester wirklich entsperrt werden? Anmelderegeln und Sperrebenen " +"werden nicht verändert." +msgstr "" +"Do you really want to unlock the semester? Admission rules and lockrules " +"will not be modified." -#: app/views/course/statusgroups/_group.php:116 -#, php-format -msgid "Gruppe %s bearbeiten" -msgstr "Edit group %s" +#: app/views/admin/semester/index.php:125 +#: app/views/admin/semester/index.php:138 +#: app/views/admin/semester/index.php:141 +msgid "Semester löschen" +msgstr "Delete semester" -#: app/views/course/statusgroups/_group.php:127 -#, php-format -msgid "Gruppe %s löschen" -msgstr "Delete group %s" +#: app/views/admin/semester/index.php:143 +msgid "Soll das Semester wirklich gelöscht werden?" +msgstr "Do you really want to delete this semester?" -#: app/views/course/statusgroups/_group.php:131 -msgid "Soll die Gruppe wirklich gelöscht werden?" -msgstr "Do you really want to delete the group?" +#: app/views/admin/semester/index.php:160 +msgid "Markierte Einträge löschen" +msgstr "Delete selected entries" -#: app/views/course/statusgroups/_group.php:140 -msgid "Nachricht an alle nicht zugeordneten Personen schicken" -msgstr "Send a message to all persons not assigned to a group" +#: app/views/admin/semester/index.php:161 +msgid "Sollen die Semester wirklich gelöscht werden?" +msgstr "Do you really want to delete these semesters?" -#: app/views/course/statusgroups/_askdelete_groups.php:4 -msgid "Soll die folgende Gruppe wirklich gelöscht werden?" -msgid_plural "Sollen die folgenden Gruppen wirklich gelöscht werden?" -msgstr[0] "Do you really want to delete the following group?" -msgstr[1] "Do you really want to delete the following groups?" +#: app/views/admin/semester/lock.php:16 +msgid "Teilnehmende zu Lesern herabstufen" +msgstr "Demote participants to readers" -#: app/views/course/statusgroups/getgroup.php:27 -#: app/views/course/statusgroups/getgroup.php:83 -#: app/views/course/statusgroups/getgroup.php:87 -#, php-format -msgid "Alle Mitglieder dieser Gruppe auswählen" -msgstr "Select all members of this group" +#: app/views/admin/semester/lock.php:30 +msgid "Zusätzliche optionale Sperrebene" +msgstr "Additional optional lockrule" -#: app/views/course/statusgroups/getgroup.php:94 -msgid "In andere Gruppe verschieben" -msgstr "Move into another group" +#: app/views/admin/semester/edit.php:17 +msgid "Name des Semesters" +msgstr "Name of semester" -#: app/views/course/statusgroups/getgroup.php:95 -msgid "In andere Gruppe kopieren" -msgstr "Copy in other group" +#: app/views/admin/semester/edit.php:34 +msgid "Externe ID" +msgstr "External ID" -#: app/views/course/statusgroups/getgroup.php:97 -msgid "Aus dieser Gruppe entfernen" -msgstr "Remove from this group" +#: app/views/admin/semester/edit.php:49 +msgid "" +"Das Startdatum kann nur bei Semestern geändert werden, in denen keine " +"Veranstaltungen liegen!" +msgstr "" +"The starting date only of semesters without any courses can be changed!" -#: app/views/course/statusgroups/getgroup.php:113 -#, php-format -msgid "+ %u unsichtbare Personen" -msgstr "+ %u invisible persons" +#: app/views/admin/semester/edit.php:74 +msgid "Vorlesungszeitraum" +msgstr "Teaching period" -#: app/views/course/statusgroups/getgroup.php:123 -#, php-format -msgid "Diese Gruppe hat %d unsichtbares Mitglied." -msgid_plural "Diese Gruppe hat %d unsichtbare Mitglieder." -msgstr[0] "This group has %d invisible member." -msgstr[1] "This group has %d invisible members." +#: app/views/admin/semester/edit.php:102 +msgid "" +"Optional. Wird kein Datum angegeben, wird das Wochen-Offset in " +"SEMESTER_TIME_SWITCH berücksichtigt." +msgstr "" +"Optional. If no date is specified, the week offset in SEMESTER_TIME_SWITCH " +"is regarded." -#: app/views/course/statusgroups/getgroup.php:132 -msgid "Diese Gruppe hat keine Mitglieder." -msgstr "This group has no members." +#: app/views/admin/additional/index.php:14 +msgid "Set" +msgstr "Set" + +#: app/views/admin/additional/index.php:17 +msgid "Keine Zusatzdaten" +msgstr "No additional information" + +#: app/views/admin/additional/index.php:28 +msgid "Eingaben erzwingen" +msgstr "Force input" + +#: app/views/admin/additional/index.php:34 +msgid "Datensätze vorhanden" +msgstr "Data records available" -#: app/views/course/statusgroups/index.php:4 -msgid "Teilnehmende nach Gruppen" -msgstr "Participants, sorted by group" +#: app/views/admin/additional/index.php:35 +msgid "Löschen?" +msgstr "Delete?" -#: app/views/course/statusgroups/index.php:23 -#: app/views/course/statusgroups/index.php:27 -#, php-format -msgid "Alle Gruppen auswählen" -msgstr "Select all groups" +#: app/views/admin/additional/index.php:45 +msgid "Keine Zusatzangaben vorhanden" +msgstr "No additional information available " -#: app/views/course/statusgroups/joinables.php:4 -msgid "Welcher Gruppe möchten Sie beitreten?" -msgstr "Which group do you want to join?" +#: app/views/admin/content_terms_of_use/index.php:14 +msgid "Download-Bedingung" +msgstr "Download condition" -#: app/views/course/statusgroups/joinables.php:14 -msgid "Beitreten" -msgstr "Join" +#: app/views/admin/content_terms_of_use/index.php:23 +msgid "Es sind keine Nutzungsbedingungen für Inhalte definiert!" +msgstr "No content terms of use are defined!" -#: app/views/course/statusgroups/_copy_members.php:4 +#: app/views/admin/content_terms_of_use/index.php:25 +msgid "Neue Nutzungsbedingungen definieren" +msgstr "Define new terms of use" + +#: app/views/admin/content_terms_of_use/delete.php:18 #, php-format -msgid "In welche Gruppe soll die gewählte Person kopiert werden?" -msgid_plural "" -"In welche Gruppe sollen die %u gewählten Personen kopiert werden?" -msgstr[0] "In which group shall the selected person be copied?" -msgstr[1] "In which group shall the %u selected persons be copied?" +msgid "Soll der Eintrag mit der ID \"%s\" wirklich gelöscht werden?" +msgstr "Do you really want to delete the entry with the ID \"%s\"?" -#: app/views/course/statusgroups/_askcancel_members.php:3 +#: app/views/admin/content_terms_of_use/delete.php:24 #, php-format -msgid "Soll %u Person wirklich aus %s ausgetragen werden?" -msgid_plural "Sollen %u Personen wirklich aus %s ausgetragen werden?" -msgstr[0] "Do you really want to remove %u person from %s?" -msgstr[1] "Do you really want to remove %u persons from %s?" +msgid "" +"Bevor ein Eintrag gelöscht werden kann, müssen Dateien, welche auf ihn " +"verweisen, einem anderen Eintrag zugewiesen werden! Es müssen %u Dateien " +"bearbeitet werden!" +msgstr "" +"Before deleting an entry, files which refer to it must be assigned to " +"another entry! %u files have to be edited!" -#: app/views/course/statusgroups/edit.php:32 -msgid "Zu dieser Gruppe gehört ein Dateiordner." -msgstr "A folder belongs to this group." +#: app/views/admin/content_terms_of_use/delete.php:29 +msgid "Name des anderen Eintrags:" +msgstr "Name of the other entry:" -#: app/views/course/statusgroups/edit.php:38 -msgid "Blubber in der Gruppe erlauben" -msgstr "Allow Blubber in the group" +#: app/views/admin/content_terms_of_use/delete.php:39 +msgid "Der Eintrag wird von keiner Datei benutzt!" +msgstr "The entry is not used by any file!" -#: app/views/course/statusgroups/edit.php:65 -msgid "Zuordnung von Terminen" -msgstr "Date assignment" +#: app/views/admin/content_terms_of_use/edit.php:35 +msgid "Symbol-Name oder URL" +msgstr "Icon name or URL" -#: app/views/course/statusgroups/edit.php:71 -msgid "Regelmäßige Zeiten" -msgstr "Regular times" +#: app/views/admin/content_terms_of_use/edit.php:41 +#: app/views/fachabschluss/faecher/fach.php:84 +msgid "Zusätzliche Angaben" +msgstr "Additional information" -#: app/views/course/statusgroups/edit.php:97 -#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1513 -msgid "Einzeltermine" -msgstr "Single dates" +#: app/views/admin/content_terms_of_use/edit.php:50 +msgid "Standardlizenz bei neuen Dateien" +msgstr "Default license for new files" -#: app/views/course/statusgroups/edit.php:109 -msgid "Diese Veranstaltung hat keine Termine." -msgstr "This course has no dates." +#: app/views/admin/content_terms_of_use/edit.php:57 +msgid "Hinweise zur Nutzung" +msgstr "Utilisation suggestions" -#: app/views/course/statusgroups/_askdelete_members.php:4 -#, php-format -msgid "Soll %u Person wirklich aus %s entfernt werden?" -msgid_plural "Sollen %u Personen wirklich aus %s entfernt werden?" -msgstr[0] "Do you really want to remove %u person from %s?" -msgstr[1] "Do you really want to remove %u persons from %s?" +#: app/views/admin/statusgroups/editGroup.php:25 +msgid "Weibliche Bezeichnung" +msgstr "Female appellation" -#: app/views/course/grouping/create_children.php:4 -msgid "Anlegen von mehreren Unterveranstaltungen" -msgstr "Create several sub-courses" +#: app/views/admin/statusgroups/editGroup.php:28 +msgid "Mitarbeiterin" +msgstr "Staff" -#: app/views/course/grouping/create_children.php:9 -msgid "Anzahl anzulegender Veranstaltungen" -msgstr "Amount of courses to be created" +#: app/views/admin/statusgroups/editGroup.php:32 +msgid "Männliche Bezeichnung" +msgstr "Male appellation" -#: app/views/course/grouping/create_children.php:16 -msgid "Nummerierung/Kennzeichnung anhängen an" -msgstr "Append marker to" +#: app/views/admin/statusgroups/editGroup.php:35 +#: lib/navigation/AdminNavigation.php:76 +msgid "Mitarbeiter" +msgstr "Staff member" -#: app/views/course/grouping/create_children.php:30 -msgid "Nummerierung/Kennzeichnung durch" -msgstr "Marking by" +#: app/views/admin/statusgroups/editGroup.php:70 +msgid "Einordnen unter" +msgstr "Subsume in " -#: app/views/course/grouping/create_children.php:34 -msgid "Zahlen (1, 2, 3, ...)" -msgstr "Numbers (1, 2, 3, ...)" +#: app/views/admin/statusgroups/editGroup.php:73 +msgid "Hauptebene" +msgstr "Main level" -#: app/views/course/grouping/create_children.php:38 -msgid "Buchstaben (A, B, C, ...)" -msgstr "Letters (A, B, C, ...)" +#: app/views/admin/statusgroups/index.php:7 +msgid "Es wurden noch keine Gruppen angelegt" +msgstr "No groups created" -#: app/views/course/grouping/create_children.php:45 -msgid "Weiter zum Anlegeassistenten" -msgstr "Continue to creation assistant" +#: app/views/admin/statusgroups/_members.php:18 +msgid "Benutzer in dieser Rolle bearbeiten" +msgstr "Edit user in this role" -#: app/views/course/grouping/members.php:51 -msgid "In keiner Unterveranstaltung" -msgstr "In no sub-course" +#: app/views/admin/statusgroups/sortGroups.php:8 +msgid "" +"Leider ist es aus technischen Gründen nicht möglich ein vernünftiges " +"Interface ohne Javascript zu liefern. Nutzen sie bitte die Gruppierung unter " +"den Einstellungen der Gruppen oder aktivieren sie Javascript." +msgstr "Please activate JavaScript." -#: app/views/course/grouping/members.php:64 -#: app/views/admin/user/show_user_courses.php:25 -msgid "Alle Veranstaltungen auswählen" -msgstr "Select all courses" +#: app/views/admin/statusgroups/sortAlphabetic.php:11 +#: app/views/admin/statusgroups/_group.php:53 +msgid "Gruppe alphabetisch sortieren" +msgstr "Sort in alphabetical order" -#: app/views/course/grouping/members.php:73 -msgid "Vertretung/en eintragen" -msgstr "Enter substitute(s)" +#: app/views/admin/statusgroups/sortAlphabetic.php:15 +#, php-format +msgid "" +"Gruppe %s wirklich alphabetisch sortieren? Die vorherige Sortierung kann " +"nicht wiederhergestellt werden." +msgstr "Sort group %s alphabetically? Former sorting cannot be restored. " -#: app/views/course/grouping/children.php:5 -msgid "Bereits zugeordnet" -msgstr "Already assigned" +#: app/views/admin/statusgroups/sortAlphabetic.php:20 +msgid "Sortieren" +msgstr "Sort" -#: app/views/course/grouping/children.php:16 -msgid "Wollen Sie die Zuordnung dieser Unterveranstaltung wirklich entfernen?" -msgstr "Do you really want to remove the assignment of this sub-course?" +#: app/views/admin/statusgroups/delete.php:12 +msgid "Nutzer aus Gruppe austragen" +msgstr "Sign user out of group" -#: app/views/course/grouping/children.php:24 -msgid "Diese Veranstaltung hat keine Unterveranstaltungen." -msgstr "This course does not have sub-courses." +#: app/views/admin/statusgroups/delete.php:16 +#, php-format +msgid "%s wirklich aus %s austragen?" +msgstr "%s cancel person from group %s?" -#: app/views/course/grouping/children.php:31 -msgid "Unterveranstaltung hinzufügen" -msgstr "Add sub-course" +#: app/views/admin/statusgroups/_group.php:37 +msgid "aktuelle Einrichtung" +msgstr "current institution" -#: app/views/course/grouping/children.php:38 -msgid "Unterveranstaltung zuordnen" -msgstr "Assign sub-course" +#: app/views/admin/statusgroups/_group.php:38 +msgid "Nicht zugeordnet" +msgstr "Not allocated" -#: app/views/course/grouping/move_members_target.php:6 -msgid "Wohin sollen die gewählten Personen verschoben werden?" -msgstr "Where shall the selected persons be moved?" +#: app/views/admin/statusgroups/_group.php:63 +msgid "Untergruppen alphabetisch sortieren" +msgstr "Sort sub-groups alphabetically" -#: app/views/course/grouping/parent.php:5 -#: app/views/course/grouping/parent.php:29 -msgid "Veranstaltung zuordnen" -msgstr "Assign course" +#: app/views/admin/statusgroups/_group.php:64 +msgid "Sollen die Untergruppen dieser Gruppe alphabetisch sortiert werden?" +msgstr "Shall the sub-groups of this group be sorted alphabetically?" -#: app/views/course/grouping/parent.php:9 +#: app/views/admin/statusgroups/_group.php:73 #, php-format -msgid "Diese Veranstaltung gehört zur Hauptveranstaltung %s%s%s." -msgstr "This course belongs to the main course %s%s%s." - -#: app/views/course/grouping/parent.php:32 -msgid "Diese Veranstaltung ist noch keiner Hauptveranstaltung zugeordnet." -msgstr "This course is not yet assigned to a main course." +msgid "%u Mitglied" +msgid_plural "%u Mitglieder" +msgstr[0] "%u member" +msgstr[1] "%u members" -#: app/views/course/grouping/_perm_level.php:81 -#: app/views/course/grouping/_perm_level.php:82 -#: app/views/course/grouping/_perm_level.php:121 -msgid "In andere Unterveranstaltung verschieben" -msgstr "Move to other sub-course" +#: app/views/admin/extern/extern_config/persbrowse.php:22 +msgid "Rechtestufe in Einrichtungen" +msgstr "Permission level in institutes" -#: app/views/course/lti/iframe.php:20 app/views/course/lti/index.php:61 -msgid "Anwendung starten" -msgstr "Start application" +#: app/views/admin/extern/extern_config/persbrowse.php:36 +msgid "Nur Lehrende anzeigen." +msgstr "Show lecturers only." -#: app/views/course/lti/grades_user.php:9 lib/models/StgteilAbschnitt.php:87 -msgid "Abschnitt" -msgstr "Section" +#: app/views/admin/courseplanning/index.php:43 +#: app/views/admin/courseplanning/weekday.php:54 +msgid "Veranstaltungen ohne Termine" +msgstr "Courses without dates" -#: app/views/course/lti/config.php:10 -msgid "Titel des Reiters" -msgstr "Tab title" +#: app/views/admin/courseplanning/rename_column.php:11 +msgid "Spaltenname" +msgstr "Column name" -#: app/views/course/lti/add_link.php:3 app/views/course/lti/edit.php:28 -msgid "Auswahl des externen Tools" -msgstr "External tool selection" +#: app/views/admin/courseplanning/viewcolumns.php:33 +msgid "Spalte löschen" +msgstr "Delete column" -#: app/views/course/lti/add_link.php:12 -msgid "Tool auswählen" -msgstr "Select tools" +#: app/views/admin/courseplanning/viewcolumns.php:36 +msgid "Wollen Sie die Spalte wirklich entfernen?" +msgstr "Do you really want to delete the column?" -#: app/views/course/lti/index.php:9 -msgid "Es wurden noch keine Inhalte angelegt." -msgstr "No contents have yet been added." +#: app/views/admin/courseplanning/viewcolumns.php:47 +msgid "Zusätzliche Spalte" +msgstr "Additional column" -#: app/views/course/lti/index.php:36 -msgid "Abschnitt bearbeiten" -msgstr "Edit section" +#: app/views/admin/courseplanning/nonconform.php:9 +msgid "" +"Folgende regelmäßige Termine von Veranstaltungen passen nicht in das " +"vorgegebene Zeitraster:" +msgstr "" +"The following periodic appointments of courses do not fit into the given " +"time grid:" -#: app/views/course/lti/index.php:41 -msgid "Abschnitt löschen" -msgstr "Delete section" +#: app/views/admin/courseplanning/nonconform.php:15 +#: app/views/vips/sheets/list_assignments_stud.php:34 +#: app/views/vips/sheets/list_assignments_list.php:64 +#: app/views/vips/config/pending_assignments.php:25 +#: app/views/vips/solutions/assignments_list_student.php:25 +#: app/views/vips/solutions/assignments_list.php:32 +#: app/views/vips/solutions/assignment_solutions.php:124 +#: app/views/questionnaire/overview.php:9 lib/navigation/StartNavigation.php:26 +msgid "Start" +msgstr "Start" -#: app/views/course/lti/index.php:42 +#: app/views/admin/courseplanning/pick_color.php:19 #, php-format -msgid "Wollen Sie wirklich den Abschnitt \"%s\" löschen?" -msgstr "Do you really want to delete the section \"%s\"?" +msgid "Farbtyp für alle VA dieses Typs (%s) übernehmen" +msgstr "Apply colour type for all courses of this type (%s)" -#: app/views/course/lti/edit.php:37 -msgid "Zugangsdaten selbst eingeben..." -msgstr "Manually enter credentials..." +#: app/views/admin/datafields/type_select.php:20 +msgid "Datenfeldtyp:" +msgstr "Data field type:" -#: app/views/course/lti/edit.php:43 -msgid "URL der Anwendung (optional)" -msgstr "Application URL (optional)" +#: app/views/admin/datafields/type_select.php:33 +msgid "Datenfeld auswählen" +msgstr "Select data field" -#: app/views/course/lti/edit.php:44 -msgid "Sie können direkt auf eine URL in der Anwendung verlinken." -msgstr "You can link directly to an URL in the application." +#: app/views/admin/datafields/index.php:31 +#: app/views/admin/datafields/new.php:34 app/views/admin/datafields/edit.php:33 +msgid "Feldtyp" +msgstr "Type of field" -#: app/views/course/lti/edit.php:51 app/views/admin/lti/index.php:25 -#: app/views/admin/lti/edit.php:23 -msgid "URL der Anwendung" -msgstr "Application URL" +#: app/views/admin/datafields/index.php:34 +msgid "Veranstaltungskategorie, Einrichtungstyp, Sprache bzw. Nutzerstatus" +msgstr "Course category, institute type, language and user state" -#: app/views/course/lti/edit.php:52 -msgid "" -"Die Betreiber dieses Tools müssen Ihnen eine URL und Zugangsdaten (Consumer-" -"Key und Consumer-Secret) mitteilen." -msgstr "" -"The operators of this tool must provide you with an URL and credentials " -"(consumer key and consumer secret)." +#: app/views/admin/datafields/index.php:37 app/views/tour/import.php:33 +msgid "Institution" +msgstr "Institution" -#: app/views/course/lti/edit.php:57 -msgid "Consumer-Key des LTI-Tools" -msgstr "LTI tool consumer key" +#: app/views/admin/datafields/index.php:40 +#, fuzzy +msgid "benötigter Status änderbar" +msgstr "required status" -#: app/views/course/lti/edit.php:62 -msgid "Consumer-Secret des LTI-Tools" -msgstr "LTI tool consumer secret" +#: app/views/admin/datafields/index.php:41 +msgid "Gibt den Status an, ab dem das Datenfeld änderbar ist" +msgstr "Shows which role can edit this field" -#: app/views/course/lti/edit.php:67 -msgid "OAuth Signatur Methode des LTI-Tools" -msgstr "OAuth signature method of the LTI tool" +#: app/views/admin/datafields/index.php:44 +#, fuzzy +msgid "benötigter Status öffentlich" +msgstr "required status" -#: app/views/course/lti/edit.php:76 app/views/admin/lti/edit.php:62 -msgid "Nutzerdaten an LTI-Tool senden" -msgstr "Send user data to LTI tool" +#: app/views/admin/datafields/index.php:45 +msgid "Gibt den Status an, ab dem das Datenfeld für andere sichtbar ist" +msgstr "Shows which role can see this field" -#: app/views/course/lti/edit.php:77 app/views/admin/lti/edit.php:63 -msgid "" -"Nutzerdaten dürfen nur an das externe Tool gesendet werden, wenn es keine " -"Datenschutzbedenken gibt. Mit Setzen des Hakens bestätigen Sie, dass die " -"Übermittlung der Daten zulässig ist." -msgstr "" -"User data can only be sent to the external tool if no privacy concerns " -"exist. By setting the checkbox you confirm that data transfer is permitted." +#: app/views/admin/datafields/index.php:62 +#: app/views/admin/datafields/index.php:65 +#, php-format +msgid "Datenfelder für %s" +msgstr "Data field for %s" -#: app/views/course/lti/edit.php:83 -msgid "Anzeige im IFRAME auf der Seite" -msgstr "Display in an IFRAME on the page" +#: app/views/admin/datafields/index.php:70 +#: app/views/admin/datafields/new.php:159 +msgid "Pflichtfeld" +msgstr "Mandatory field" -#: app/views/course/lti/edit.php:84 +#: app/views/admin/datafields/index.php:76 msgid "" -"Normalerweise wird das externe Tool in einem neuen Fenster angezeigt. " -"Aktivieren Sie diese Option, wenn die Anzeige stattdessen in einem IFRAME " -"erfolgen soll." -msgstr "" -"Usually, the external tool will be displayed in a new window. Activate this " -"option, if it shall be displayed in an IFRAME instead." +"Für die Person nur sichtbar, wenn der Status zum Bearbeiten oder für die " +"Sichtbarkeit ausreichend ist" +msgstr "Only visible if user role is allowed to make changes. " -#: app/views/course/lti/edit.php:88 app/views/admin/lti/edit.php:67 -msgid "Zusätzliche LTI-Parameter" -msgstr "Additional LTI parameters" +#: app/views/admin/datafields/index.php:79 +#: lib/classes/admission/AdmissionRule.php:297 +msgid "Anmelderegel" +msgstr "Admission setting" -#: app/views/course/lti/edit.php:89 app/views/admin/lti/edit.php:68 -msgid "Ein Wert pro Zeile, Beispiel: Review:Chapter=1.2.56" -msgstr "One value per line, example: Review:Chapter=1.2.56" +#: app/views/admin/datafields/index.php:109 +#: app/views/admin/datafields/new.php:86 app/views/admin/datafields/edit.php:95 +msgid "alle (Abschnitt \"Einstellungen\")" +msgstr "all (Section \"Settings\")" -#: app/views/course/feedback/_new_edit_feedback_form.php:3 -msgid "Grundeigenschaften" -msgstr "Basic properties" +#: app/views/admin/datafields/index.php:110 +#: app/views/admin/datafields/new.php:87 app/views/admin/datafields/edit.php:96 +msgid "alle (Abschnitt \"Inhalte und Informationen\")" +msgstr "all (Section \"Content and information\")" -#: app/views/course/feedback/_new_edit_feedback_form.php:6 -#: app/views/course/feedback/index.php:32 -msgid "Fragestellung" -msgstr "Question" +#: app/views/admin/datafields/index.php:111 +#: app/views/admin/datafields/new.php:88 app/views/admin/datafields/edit.php:97 +msgid "Einfach-Studiengänge (Abschnitt \"Einstellungen\")" +msgstr "Single courses of study (Section \"Settings\")" -#: app/views/course/feedback/_new_edit_feedback_form.php:7 -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2585 -msgid "Frage" -msgstr "Question" +#: app/views/admin/datafields/index.php:112 +#: app/views/admin/datafields/new.php:89 app/views/admin/datafields/edit.php:98 +msgid "Einfach-Studiengänge (Abschnitt \"Inhalte und Informationen\")" +msgstr "Single courses of study (Section \"Content and information\")" -#: app/views/course/feedback/_new_edit_feedback_form.php:13 -#: app/views/file/new_edit_folder_form.php:12 -#: app/views/file/edit_license.php:15 app/views/file/edit.php:18 -#: app/views/file/edit_urlfile.php:40 -msgid "Optionale Beschreibung" -msgstr "Optional description" +#: app/views/admin/datafields/index.php:113 +#: app/views/admin/datafields/new.php:90 app/views/admin/datafields/edit.php:99 +msgid "Mehrfach-Studiengänge (Abschnitt \"Einstellungen\")" +msgstr "Multiple courses of study (Section \"Settings\")" -#: app/views/course/feedback/_new_edit_feedback_form.php:17 -msgid "Feedback-Ergebnisse nach Antwort sichtbar" -msgstr "Feedback results visible by answer" +#: app/views/admin/datafields/index.php:114 +#: app/views/admin/datafields/new.php:91 +#: app/views/admin/datafields/edit.php:100 +msgid "Mehrfach-Studiengänge (Abschnitt \"Inhalte und Informationen\")" +msgstr "Multiple courses of study (Section \"Content and information\")" -#: app/views/course/feedback/_new_edit_feedback_form.php:27 -msgid "Feedback kann anonym abgegeben werden" -msgstr "Feedback can be given anonymously" +#: app/views/admin/datafields/config.php:11 +msgid "Datenfeld konfigurieren" +msgstr "Configure data field" -#: app/views/course/feedback/_new_edit_feedback_form.php:33 -msgid "Abgegebenes Feedback kann einen Kommentar beinhalten" -msgstr "Submitted feedback may include a comment" +#: app/views/admin/datafields/new.php:47 app/views/admin/datafields/edit.php:59 +msgid "Einrichtungstyp" +msgstr "Type of institute" -#: app/views/course/feedback/_new_edit_feedback_form.php:39 -msgid "Nur Kommentare (keine numerische Bewertung)" -msgstr "Comment only (no numerical rating)" +#: app/views/admin/datafields/new.php:51 app/views/admin/datafields/edit.php:92 +msgid "Typ/Abschnitt" +msgstr "Type/Section" -#: app/views/course/feedback/_new_edit_feedback_form.php:44 -msgid "Bewertungsmodus" -msgstr "Rating mode" +#: app/views/admin/datafields/new.php:74 app/views/admin/datafields/new.php:80 +#: app/views/admin/datafields/edit.php:73 +msgid "alle (mehrsprachige Eingabe bei Feldtyp textline, textarea, textmarkup)" +msgstr "" +"all (input in multiple languages for the field type textline, textarea and " +"textmarkup)" -#: app/views/course/feedback/_new_edit_feedback_form.php:50 -msgid "Sternbewertung von 1 bis 5" -msgstr "Star rating from 1 to 5" +#: app/views/admin/datafields/new.php:103 +#: app/views/admin/datafields/edit.php:119 +msgid "Benötigter Status zum Bearbeiten" +msgstr "Required status to modify" -#: app/views/course/feedback/_new_edit_feedback_form.php:56 -msgid "Sternbewertung von 1 bis 10" -msgstr "Star rating from 1 to 10" +#: app/views/admin/datafields/new.php:141 +#: app/views/admin/datafields/edit.php:147 +msgid "Systemfeld" +msgstr "System field" -#: app/views/course/feedback/_feedback.php:12 -msgid "Mein Feedback" -msgstr "My feedback" +#: app/views/admin/datafields/new.php:142 +#: app/views/admin/datafields/edit.php:148 +msgid "" +"Nur für die Person selbst sichtbar, wenn der benötigte Status zum Bearbeiten " +"oder die Sichtbarkeit ausreichend ist" +msgstr "Visible for the person only if status allows editing. " -#: app/views/course/feedback/_feedback.php:28 -msgid "Andere Einträge" -msgstr "Other entries" +#: app/views/admin/datafields/new.php:173 +#: app/views/admin/datafields/edit.php:197 +msgid "Mögliche Bedingung für Anmelderegel" +msgstr "Possible conditions for admission" -#: app/views/course/feedback/_feedback.php:30 -#: app/views/course/feedback/index.php:38 -#: app/views/admin/datafields/index.php:45 -msgid "Einträge" -msgstr "Entries" +#: app/views/admin/datafields/edit.php:19 +msgid "Bearbeiten der Parameter" +msgstr "Edit parameters" -#: app/views/course/feedback/_feedback.php:44 -msgid "Feedback geben" -msgstr "Give feedback" +#: app/views/admin/datafields/edit.php:84 +msgid "alle (mehrsprachige Eingabe)" +msgstr "all (multilingual input)" -#: app/views/course/feedback/entry_edit_form.php:4 -msgid "Feedback bearbeiten" -msgstr "Edit feedback" +#: app/views/admin/datafields/edit.php:131 +msgid "für andere" +msgstr "for others" -#: app/views/course/feedback/config.php:4 -msgid "Wer darf neue Feedback-Elemente anlegen?" -msgstr "Who may create new feedback elements?" +#: app/views/admin/datafields/edit.php:185 +msgid "Eintrag verpflichtend" +msgstr "Entry is mandatory" -#: app/views/course/feedback/config.php:10 -#: app/views/course/feedback/config.php:23 -msgid "Tutoren" -msgstr "Tutors" +#: app/views/admin/domain/index.php:8 +msgid "Es sind keine Nutzerdomänen vorhanden." +msgstr "No user domain available." -#: app/views/course/feedback/config.php:12 -#: app/views/course/feedback/config.php:26 -msgid "Dozierende" -msgstr "Lecturers" +#: app/views/admin/domain/index.php:21 +msgid "Liste der Nutzerdomänen" +msgstr "List of user domains" -#: app/views/course/feedback/config.php:17 -msgid "Wer darf Feedback-Elemente und Einträge verwalten?" -msgstr "Who may manage feedback elements and entries?" +#: app/views/admin/domain/index.php:27 lib/classes/DataFieldEntry.php:582 +msgid "Nutzer/-innen" +msgstr "Users" -#: app/views/course/feedback/_results.php:5 -msgid "Bisher wurde kein Feedback gegeben." -msgstr "No feedback has been given yet." +#: app/views/admin/domain/index.php:47 +msgid "Wollen Sie die Nutzerdomäne wirklich löschen?" +msgstr "Do you really want to delete the user domain?" -#: app/views/course/feedback/_results.php:8 -#, php-format -msgid "Insgesamt wurde %s mal Feedback gegeben." -msgstr "Overall, feedback was given %s times." +#: app/views/admin/domain/edit.php:15 +msgid "Nutzerdomäne bearbeiten" +msgstr "Edit user domain" -#: app/views/course/feedback/_results.php:23 -#: lib/admissionrules/conditionaladmission/templates/configure.php:29 -#: lib/admissionrules/conditionaladmission/templates/configure.php:61 -msgid "Prozent" -msgstr "Percent" +#: app/views/admin/domain/edit.php:20 +msgid "ID der Domäne" +msgstr "Id of the domain" -#: app/views/course/feedback/_results.php:51 -msgid "Durchschnitt: " -msgstr "Average:" +#: app/views/admin/domain/edit.php:26 +msgid "Name der Domäne" +msgstr "Name of the domain" -#: app/views/course/feedback/_add_edit_entry_form.php:35 -msgid "Kommentar anonym abgeben" -msgstr "Submit comment anonymously" +#: app/views/admin/domain/edit.php:32 +msgid "Sichtbarkeit innerhalb der Domäne" +msgstr "Visibility within the domain" -#: app/views/course/feedback/_entry.php:25 -msgid "Feedback löschen?" -msgstr "Delete feedback?" +#: app/views/admin/domain/edit.php:38 +msgid "" +"Nutzer bleiben innerhalb der Domäne und können keine Nutzer ausserhalb sehen" +msgstr "Users remain within the domain and cannot see any users outside of it" + +#: app/views/admin/domain/edit.php:44 +msgid "Nutzer der Domäne können das System uneingeschränkt nutzen" +msgstr "Users of the domain can use the system without restrictions" + +#: app/views/admin/banner/info.php:17 +msgid "noch kein Bild hochgeladen" +msgstr "no image file uploaded yet" + +#: app/views/admin/banner/info.php:30 app/views/admin/banner/edit.php:40 +#: app/views/lvgruppen/lvgruppen/details.php:14 +msgid "Alternativtext:" +msgstr "Alternative text:" + +#: app/views/admin/banner/info.php:38 app/views/admin/banner/edit.php:46 +msgid "Verweis-Typ:" +msgstr "Link type:" + +#: app/views/admin/banner/info.php:50 app/views/admin/banner/edit.php:61 +msgid "Verweis-Ziel:" +msgstr "Link target:" + +#: app/views/admin/banner/info.php:58 app/views/admin/banner/edit.php:96 +msgid "Anzeigen ab:" +msgstr "Display from:" -#: app/views/course/feedback/_entry.php:48 -msgid "Bearbeitet:" -msgstr "Edited:" +#: app/views/admin/banner/info.php:65 app/views/admin/banner/edit.php:103 +msgid "Anzeigen bis:" +msgstr "Display until:" -#: app/views/course/feedback/index.php:8 -msgid "Es wurden noch keine Feedback-Elemente angelegt." -msgstr "No feedback elements have been created yet." +#: app/views/admin/banner/info.php:72 app/views/admin/banner/edit.php:110 +msgid "Priorität:" +msgstr "Priority:" -#: app/views/course/feedback/index.php:13 -msgid "Feedback-Elemente" -msgstr "Feedback elements" +#: app/views/admin/banner/index.php:9 +msgid "Wollen Sie das Banner wirklich löschen?" +msgstr "Are you sure you want to delete this banner?" -#: app/views/course/feedback/index.php:29 -msgid "Kontext" -msgstr "Context" +#: app/views/admin/banner/index.php:18 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Headline.php:113 +msgid "Banner" +msgstr "Banner" -#: app/views/course/feedback/index.php:35 -#: app/views/admin/ilias_interface/soap_methods.php:14 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyAchievements.php:86 -msgid "Ergebnis" -msgstr "Result" +#: app/views/admin/banner/index.php:21 +msgid "Ziel" +msgstr "Target" -#: app/views/course/feedback/index.php:41 -#: lib/admissionrules/coursememberadmission/templates/configure.php:24 -msgid "Modus" -msgstr "Mode" +#: app/views/admin/banner/index.php:23 +msgid "Klicks" +msgstr "Clicks" -#: app/views/course/feedback/index.php:68 -msgid "" -"Das Feedback-Element wurde von Ihnen erstellt, daher können Sie kein " -"Feedback abgeben" -msgstr "" -"The feedback element has been created by you, therefore you cannot give " -"feedback" +#: app/views/admin/banner/index.php:24 +msgid "Views" +msgstr "Views" -#: app/views/course/feedback/index.php:70 -#: app/views/course/feedback/_feedback_stream.php:15 -msgid "Bereits Feedback gegeben" -msgstr "Already gave feedback" +#: app/views/admin/banner/index.php:25 +msgid "Prio" +msgstr "Priority" -#: app/views/course/feedback/index.php:113 -#: app/views/course/feedback/_feedback_stream.php:27 -msgid "Feedback-Element und dazugehörige Einträge löschen?" -msgstr "Delete feedback element and associated entries?" +#: app/views/admin/banner/index.php:51 app/views/questionnaire/edit.php:41 +msgid "sofort" +msgstr "immediately" -#: app/views/course/feedback/_feedback_stream.php:13 -msgid "" -"Das Feedback-Element wurde von Ihnen erstellt, daher können Sie kein " -"Feedback geben" -msgstr "" -"The feedback element has been created by you, therefore you cannot give " -"feedback" +#: app/views/admin/banner/index.php:52 +#: templates/sidebar/room-search-criteria-templates.php:34 +#: templates/sidebar/room-search-criteria.php:50 +#: templates/sidebar/room-search-criteria-seats.php:31 +msgid "bis" +msgstr "until" -#: app/views/course/elearning/show.php:3 -#: templates/elearning/elearning_interface_show.php:3 -msgid "Lernmodule der Einrichtung" -msgstr "Learning modules for the institute" +#: app/views/admin/banner/index.php:70 +msgid "Klicks/Views zurücksetzen" +msgstr "Reset clicks / views" -#: app/views/course/elearning/show.php:5 -#: templates/elearning/elearning_interface_show.php:5 -msgid "Lernmodule der Veranstaltung" -msgstr "Learning modules for the course" +#: app/views/admin/banner/index.php:73 +msgid "Banner löschen" +msgstr "Delete banner" -#: app/views/course/elearning/show.php:25 -#: app/views/course/elearning/edit.php:20 -#: templates/elearning/elearning_interface_show.php:23 -#: templates/elearning/elearning_interface_edit.php:15 -msgid "Angebundene Lernmodule" -msgstr "Coupled learning modules" +#: app/views/admin/banner/edit.php:24 +msgid "Noch kein Bild hochgeladen" +msgstr "No picture uploaded yet" -#: app/views/course/elearning/edit.php:2 -#: lib/modules/CoreElearningInterface.class.php:97 -#: templates/elearning/elearning_interface_edit.php:2 -msgid "Lernmodule hinzufügen / entfernen" -msgstr "Add / remove learning modules" +#: app/views/admin/banner/edit.php:28 +msgid "Bilddatei auswählen" +msgstr "Select image file" -#: app/views/course/elearning/edit.php:5 -#: templates/elearning/elearning_interface_edit.php:146 -msgid "Um Lernmodule hinzuzufügen, wählen Sie ein angebundenes System aus:" -msgstr "To add learning modules select a coupled system:" +#: app/views/admin/banner/edit.php:64 +msgid "URL eingeben" +msgstr "Enter URL" -#: app/views/course/elearning/edit.php:32 -#: templates/elearning/elearning_interface_edit.php:36 -#, php-format -msgid "Ihre Lernmodule in %s" -msgstr "Your learning modules in %s" +#: app/views/admin/banner/edit.php:81 +msgid "Kein Verweisziel" +msgstr "No link target" -#: app/views/course/elearning/edit.php:45 -#: templates/elearning/elearning_interface_edit.php:49 -#, php-format +#: app/views/admin/accessibility_info_text/index.php:8 msgid "" -"Um im System %s nach Lernmodulen zu suchen, geben Sie einen Suchbegriff ein:" +"Die angegebene Information wird im Datei-Hochladen-Dialog unter der Checkbox " +"angezeigt." msgstr "" -"To search for learning modules in system %s, please enter a search string:" +"The specified information is displayed in the file upload dialogue under the " +"checkbox." -#: app/views/course/elearning/edit.php:49 -#: templates/elearning/elearning_interface_edit.php:53 +#: app/views/consultation/slot-details.php:4 +#: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:60 +#: app/views/consultation/block-description.php:4 #, php-format -msgid "Gefundene Lernmodule zum Suchbegriff \"%s\"" -msgstr "Learning modules matching the search string \"%s\"" +msgid "%s bis %s Uhr" +msgstr "%s until %s o'clock" -#: app/views/course/elearning/edit.php:57 -#: templates/elearning/elearning_interface_edit.php:61 +#: app/views/consultation/block-locked.php:3 #, php-format -msgid "Es gibt im System %s zu diesem Suchbegriff keine Lernmodule." -msgstr "" -"In the system %s there is no learning module matching the search string." +msgid "Dieser Block wird %u Stunden vor Beginn für Buchungen gesperrt." +msgstr "This block will be locked %u hours before the start of bookings." -#: app/views/course/elearning/edit.php:63 -#: templates/elearning/elearning_interface_edit.php:67 +#: app/views/consultation/admin/book.php:28 #, php-format -msgid "" -"Sie können im System %s nicht suchen, da Sie bisher keinen Benutzer-Account " -"angelegt haben." -msgstr "" -"You cannot search in the system %s because you do not have created any user " -"account yet." - -#: app/views/course/elearning/edit.php:66 -#: templates/elearning/elearning_interface_edit.php:70 -msgid "Jetzt einen Account erstellen." -msgstr "Create an user account now." +msgid "Teilnehmer der Veranstaltung \"%s\" suchen" +msgstr "Search participants of the course \"%s\"" -#: app/views/course/elearning/edit.php:73 -#: templates/elearning/elearning_interface_edit.php:77 -msgid "Leeren Kurs anlegen" -msgstr "Create empty course" +#: app/views/consultation/admin/book.php:50 +#: app/views/consultation/overview/book.php:30 +msgid "Bitte lesen Sie sich den folgenden Hinweis durch:" +msgstr "Please read the following hint:" -#: app/views/course/elearning/edit.php:76 -#: templates/elearning/elearning_interface_edit.php:80 +#: app/views/consultation/admin/cancel_slots.php:14 msgid "" -"Hier können Sie einen leeren Ilias-Kurs für diese Veranstaltung anlegen. Die " -"Teilnehmenden der Veranstaltung können dann den Kurs betreten, auch wenn " -"noch keine Lernmodule zugeordnet sind. Solange der Kurs leer ist, erscheint " -"auf der Seite \"Meine Veranstaltungen und Einrichtungen\" kein " -"Lernmodulsymbol für diese Veranstaltung. <b>Dieser Schritt kann nicht " -"rückgängig gemacht werden.</b>" +"Die folgenden Termine sind belegt und müssen abgesagt werden bevor sie " +"gelöscht werden können." msgstr "" -"Here, you can create an empty ILIAS-course for the given course. " -"Participants of the course can enter the ILIAS-course even if no learning " -"module has been allocated to. As long as the ILIAS-course is empty, for this " -"course no learning module icon will appear on the page \"My courses and " -"institutes\". <b>This step cannot be undone.</b>" +"The following dates are occupied and have to be canceled before they can be " +"deleted." -#: app/views/course/elearning/edit.php:94 -#: templates/elearning/elearning_interface_edit.php:98 -msgid "Verknüpfung mit einem bestehenden Kurs" -msgstr "Link with an existing course" +#: app/views/consultation/admin/cancel_slots.php:16 +msgid "Alternativ können Sie auch nur die freien Termine löschen." +msgstr "Alternatively, you can also just delete the free dates." -#: app/views/course/elearning/edit.php:97 -#: templates/elearning/elearning_interface_edit.php:101 -msgid "" -"Wenn Sie die Veranstaltung mit einem bestehenden Ilias-Kurs verbinden " -"wollen, wählen Sie hier die Stud.IP-Veranstaltung, mit der der bestehende " -"Kurs verknüpft ist. Beide Stud.IP-Veranstaltungen sind dann mit dem selben " -"Ilias-Kurs verknüpft. <b>Dieser Schritt kann nicht rückgängig gemacht werden." -"</b>" -msgstr "" -"To associate this course with an existing ILIAS-course then select the Stud." -"IP-course to be linked with the given course. Both Stud.IP-courses will be " -"linked with the same ILIAS-course. <b>This step cannot be undone.</b>" +#: app/views/consultation/admin/cancel_slots.php:35 +#: app/views/consultation/admin/cancel_slot.php:36 +#: app/views/consultation/admin/cancel_block.php:26 +msgid "Grund der Absage" +msgstr "Reason for the cancellation" + +#: app/views/consultation/admin/cancel_slots.php:42 +msgid "Termine absagen und löschen" +msgstr "Cancel dates and delete" -#: app/views/course/elearning/edit.php:123 -#: templates/elearning/elearning_interface_edit.php:127 -msgid "Links zu anderen ILIAS-Objekten" -msgstr "Links to other ILIAS-objects" +#: app/views/consultation/admin/cancel_slots.php:46 +msgid "Nur freie Termine löschen" +msgstr "Only delete free dates" -#: app/views/course/elearning/edit.php:126 -#: templates/elearning/elearning_interface_edit.php:130 +#: app/views/consultation/admin/note.php:3 msgid "" -"Sie können beliebige weitere Objekte hinzufügen, indem Sie im verknüpften " -"Kurs in ILIAS einen internen Link zu den entsprechenden Objekten anlegen. " -"Wechseln Sie dazu in den Kurs, wählen Sie unter \"Neues Objekt hinzufügen\" " -"die Option Weblink und legen einen Link innerhalb von ILIAS an. Kehren Sie " -"anschließend auf diese Seite zurück und klicken Sie in der Infobox auf " -"\"Aktualisieren\". Für die auf diese Weise verlinkten Objekte müssen Sie " -"selbst sicherstellen, dass die Teilnehmenden des Kurses Zugriff darauf haben." +"Das Ändern der Information wird auch die Information aller Termine dieses " +"Blocks ändern." msgstr "" -"You may add further learning objects by creating internal links in the " -"connected ILIAS course. Go to the course in ILIAS, select \"Weblink\" at " -"\"Add new object\" and create a link within ILIAS. Than refresh this page " -"and add the link. Please make sure that your participants are permitted to " -"access the linked objects. These permissions must be set manually. " - -#: app/views/course/dates/create_folders.php:10 -msgid "Auswahl der Termine" -msgstr "Date selection" +"Changing the information will also change the information on all dates of " +"this block." -#: app/views/course/dates/create_folders.php:25 -#, php-format -msgid "%u Ordner vorhanden" -msgstr "%u folder available" +#: app/views/consultation/admin/note.php:13 +msgid "Information zu diesem Termin bearbeiten" +msgstr "Edit information for this date" -#: app/views/course/dates/create_folders.php:34 -msgid "Schreibberechtigung für Studierende" -msgstr "Write permission for students" +#: app/views/consultation/admin/note.php:15 +msgid "Information zu diesem Terminblock bearbeiten" +msgstr "Edit information for this date block" -#: app/views/course/dates/create_folders.php:39 -#: templates/filesystem/date_folder/edit.php:21 -#: templates/filesystem/topic_folder/edit.php:21 -msgid "Studierende dürfen Dateien in diesen Ordner hochladen" -msgstr "Students may upload files into this folder" +#: app/views/consultation/admin/note.php:20 +msgid "öffentlich einsehbar" +msgstr "publicly accessible" -#: app/views/course/dates/create_folders.php:45 -#: app/views/file/new_folder.php:11 -msgid "Trotzdem erstellen" -msgstr "Create anyway" +#: app/views/consultation/admin/index.php:14 +#: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:15 +msgid "Derzeit sind keine Termine eingetragen." +msgstr "Currently, no dates have been entered." -#: app/views/course/dates/create_folders.php:47 -msgid "Ordner erstellen" -msgstr "Create a new folder" +#: app/views/consultation/admin/index.php:71 +#: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:91 +msgid "Druckansicht anzeigen" +msgstr "Display print view" -#: app/views/course/dates/_topic_li.php:8 -msgid "Thema entfernen" -msgstr "Remove topic" +#: app/views/consultation/admin/index.php:86 +#: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:106 +msgid "Termine entfernen" +msgstr "Remove dates" -#: app/views/course/dates/_date_row.php:7 -msgid "Der nächste Termin" -msgstr "Next date" +#: app/views/consultation/admin/index.php:90 +#: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:110 +#: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:126 +msgid "Wollen Sie diese Termine wirklich löschen?" +msgstr "Do you want to delete these dates?" -#: app/views/course/dates/_date_row.php:66 -msgid "Termin ausfallen lassen" -msgstr "Cancel date" +#: app/views/consultation/admin/index.php:129 +#: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:220 +#: app/views/consultation/slot-bookings.php:19 +#: lib/classes/ConsultationMailer.php:32 +msgid "Kein Grund angegeben" +msgstr "No reason given" -#: app/views/course/dates/_date_row.php:68 -msgid "Wollen Sie diesen Termin wirklich ausfallen lassen?" -msgstr "Do you really want to cancel this date?" +#: app/views/consultation/admin/index.php:141 +#: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:229 +msgid "Information bearbeiten" +msgstr "Edit information" -#: app/views/course/dates/index.php:18 -msgid "Keine Termine vorhanden" -msgstr "No dates available" +#: app/views/consultation/admin/index.php:151 +#: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:239 +msgid "Grund bearbeiten" +msgstr "Edit reason" -#: app/views/course/dates/new_topic.php:10 -msgid "Thema anlegen / verknüpfen" -msgstr "Create / link topic" +#: app/views/consultation/admin/index.php:166 +#: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:254 +msgid "Termin entfernen" +msgstr "Remove date" -#: app/views/course/dates/new_topic.php:35 -msgid "Vorhandenes Thema verknüpfen" -msgstr "Link to topic" +#: app/views/consultation/admin/index.php:170 +#: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:258 +msgid "Wollen Sie diesen Termin wirklich entfernen?" +msgstr "Do you want to remove this date?" -#: app/views/course/dates/singledate.php:7 -msgid "Datum des Termins" -msgstr "Date" +#: app/views/consultation/admin/index.php:186 +#: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:273 +msgid "Absagen" +msgstr "Cancel" -#: app/views/course/dates/singledate.php:50 -msgid "Termin Speichern" -msgstr "Save date" +#: app/views/consultation/admin/tab.php:6 +msgid "Aktueller Name" +msgstr "Current name" -#: app/views/course/dates/details-edit.php:24 -msgid "Keine Themen zugeordnet" -msgstr "No topics assigned" +#: app/views/consultation/admin/block-responsibilities.php:19 +msgid "Durchführende Personen" +msgstr "Realising persons" -#: app/views/course/dates/details-edit.php:32 -msgid "Thema suchen oder neu anlegen" -msgstr "Search or create new topic" +#: app/views/consultation/admin/block-responsibilities.php:32 +msgid "Durchführende Gruppen" +msgstr "Realising groups" -#: app/views/global_search/settings.php:5 -msgid "" -"Wieviele Ergebnisse pro Kategorie sollen in der Schnellsuche angezeigt " -"werden?" -msgstr "How many results per category shall be displayed in the quick search?" +#: app/views/consultation/admin/block-responsibilities.php:45 +msgid "Durchführende Einrichtungen" +msgstr "Realising institutes" -#: app/views/global_search/settings.php:14 +#: app/views/consultation/admin/edit.php:13 msgid "" -"Auf welche Art sollen die Suchergebnisse aus der Datenbank gelesen werden?" -msgstr "How shall the search results be read from the database?" - -#: app/views/global_search/settings.php:18 -msgid "Asynchron, via mysqli" -msgstr "Asynchronous, via mysqli" - -#: app/views/global_search/settings.php:22 -msgid "Synchron, via PDO" -msgstr "Synchronous, via PDO" +"Das Ändern der Informationen wird auch alle Termine dieses Blocks ändern." +msgstr "Modifying the information will also modify all dates of this block." -#: app/views/global_search/settings.php:31 -msgid "In welcher Reihenfolge sollen Suchergebnisse erscheinen?" -msgstr "In which order shall the search results be displayed?" +#: app/views/consultation/admin/edit.php:17 +msgid "Terminblock bearbeiten" +msgstr "Edit date block" -#: app/views/global_search/settings.php:43 app/views/event_log/admin.php:10 -msgid "Aktiv?" -msgstr "Active?" +#: app/views/consultation/admin/edit.php:26 +msgid "Information zu den Terminen in diesem Block" +msgstr "Information about the dates in this block" -#: app/views/global_search/settings.php:44 -msgid "Volltext?" -msgstr "Full text?" +#: app/views/consultation/admin/edit.php:26 +msgid "Öffentlich einsehbar" +msgstr "Publicly accessible" -#: app/views/evaluation/display.php:6 lib/classes/Siteinfo.php:580 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:633 -#: lib/modules/CoreAdmin.class.php:84 -#: lib/modules/CoreStudygroupAdmin.class.php:47 -#: lib/navigation/AdminNavigation.php:79 -#: lib/navigation/ContentsNavigation.php:128 -#: lib/navigation/StartNavigation.php:235 -msgid "Evaluationen" -msgstr "Evaluations" +#: app/views/consultation/admin/edit.php:33 +msgid "Termine für Buchungen sperren?" +msgstr "Block dates for bookings?" -#: app/views/evaluation/display.php:19 +#: app/views/consultation/admin/edit.php:37 msgid "" -"Keine Evaluationen vorhanden. Um neue Umfragen zu erstellen, klicken Sie " -"rechts auf das Bearbeiten-Zeichen." +"Wieviele Stunden vor Beginn des Blocks sollen die Termine für Buchungen " +"gesperrt werden?" msgstr "" -"No evaluations available. To create a new evaluation, click the edit icon on " -"the right." - -#: app/views/evaluation/_buttons.php:3 -msgid "Abstimmen" -msgstr "Vote" - -#: app/views/evaluation/_buttons.php:7 -msgid "Ergebnisse ausblenden" -msgstr "Hide results" - -#: app/views/evaluation/_buttons.php:9 -msgid "Nicht sortieren" -msgstr "Don't sort" - -#: app/views/evaluation/_buttons.php:10 -#: app/views/admin/statusgroups/sortAlphabetic.php:20 -#: lib/classes/StudipSemTreeViewAdmin.class.php:513 -msgid "Sortieren" -msgstr "Sort" - -#: app/views/evaluation/_buttons.php:13 app/views/questionnaire/evaluate.php:61 -msgid "Antwort ändern" -msgstr "Change reply" - -#: app/views/evaluation/_buttons.php:17 -msgid "Namen ausblenden" -msgstr "Hide names" - -#: app/views/evaluation/_buttons.php:19 -msgid "Namen zeigen" -msgstr "Display names" - -#: app/views/evaluation/_evaluation.php:16 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:272 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:284 -msgid "Evaluation bearbeiten" -msgstr "Edit evaluation" - -#: app/views/evaluation/_evaluation.php:20 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:295 -msgid "Evaluation stoppen" -msgstr "Terminate evaluation" - -#: app/views/evaluation/_evaluation.php:24 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:310 -#: lib/evaluation/evaluation_show.lib.php:393 -msgid "Evaluation fortsetzen" -msgstr "Continue evaluation" - -#: app/views/evaluation/_evaluation.php:28 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:274 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:286 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:299 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:313 -msgid "Evaluation löschen" -msgstr "Delete evaluation" - -#: app/views/evaluation/_evaluation.php:31 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:298 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:312 -msgid "Evaluation exportieren" -msgstr "Export evaluation" - -#: app/views/evaluation/_evaluation.php:34 -msgid "Evaluation auswerten" -msgstr "Analyse evaluation" - -#: app/views/seminar/details/show_module_pathes.php:10 -msgid "Modulzuordnung:" -msgstr "Module assignment:" - -#: app/views/seminar/details/show_module_pathes.php:28 -msgid "Keine Modulzuordnungen verfügbar" -msgstr "No module assignments available" - -#: app/views/settings/messaging.php:5 app/views/settings/calendar.php:13 -#: app/views/admin/cronjobs/schedules/display.php:66 -#: app/views/admin/user/index.php:61 -msgid "nie" -msgstr "never" +"How many hours before the start of the block should the dates be blocked for " +"bookings?" -#: app/views/settings/messaging.php:6 -msgid "immer" -msgstr "always" +#: app/views/consultation/admin/edit.php:48 +#, fuzzy +msgid "Maximale Teilnehmendenzahl" +msgstr "maximum number of participants" -#: app/views/settings/messaging.php:7 -msgid "wenn vom Absender gewünscht" -msgstr "if requested by sender" +#: app/views/consultation/admin/edit.php:49 +msgid "" +"Falls Sie mehrere Personen zulassen wollen (wie z.B. zu einer " +"Klausureinsicht), so geben Sie hier die maximale Anzahl an Personen an, die " +"sich anmelden dürfen." +msgstr "" +"If you want to allow multiple persons (e.g. for a post-exam review), you can " +"here specify the maximum amount of persons that can register." -#: app/views/settings/messaging.php:11 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" +#: app/views/consultation/admin/edit.php:57 +msgid "Die freien Termine auch im Kalender markieren" +msgstr "Also mark the free dates in the calendar" -#: app/views/settings/messaging.php:21 -msgid "Einstellungen des Nachrichtensystems" -msgstr "Messaging settings" +#: app/views/consultation/admin/edit.php:64 +msgid "" +"Tutor/innen beim Versand von Buchungsbenachrichtigungen berücksichtigen?" +msgstr "Regard tutors when sending booking notifications?" -#: app/views/settings/messaging.php:27 -msgid "Gesendete Nachrichten im Postausgang speichern" -msgstr "Save sent messages in outbox" +#: app/views/consultation/admin/edit.php:71 +msgid "Namen der buchenden Personen sind öffentlich sichtbar" +msgstr "Names of the booking persons are visible publicly" -#: app/views/settings/messaging.php:34 -msgid "Gesendete Nachrichten auch als E-Mail verschicken" -msgstr "Send messages as e-mail, too" +#: app/views/consultation/admin/edit.php:77 +msgid "Termine innerhalb dieses Blocks nur fortlaufend vergeben" +msgstr "" -#: app/views/settings/messaging.php:42 -msgid "Adressaten für die Empfänger sichtbar machen" -msgstr "Make recipients able to see the other recipients" +#: app/views/consultation/admin/edit.php:81 +msgid "Grund der Buchung abfragen" +msgstr "Query the reason for the booking" -#: app/views/settings/messaging.php:49 -msgid "Beim Logout alle Nachrichten als gelesen speichern" -msgstr "Save all messages as read upon logout" +#: app/views/consultation/admin/edit.php:87 +msgid "Ja, zwingend erforderlich" +msgstr "Yes, mandatory" -#: app/views/settings/messaging.php:54 -msgid "Kopie empfangener Nachrichten an eigene E-Mail-Adresse schicken" -msgstr "Send a copy of all received messages to your e-mail address" +#: app/views/consultation/admin/edit.php:93 +msgid "Ja, optional" +msgstr "Yes, optional" -#: app/views/settings/messaging.php:65 -msgid "E-Mail in folgendem Format versenden" -msgstr "Send e-mail in the following format" +#: app/views/consultation/admin/edit.php:104 +msgid "Bestätigung für folgenden Text einholen" +msgstr "Seek confirmation for the following text" -#: app/views/settings/messaging.php:78 app/views/messages/overview.php:35 -msgid "Empfänger" -msgstr "Recipient" +#: app/views/consultation/admin/edit.php:106 +msgid "" +"Wird hier ein Text eingegeben, so müssen Buchende bestätigen, dass sie " +"diesen Text gelesen haben." +msgstr "" +"If a text is entered here, booking persons have to confirm that they read " +"this text." -#: app/views/settings/messaging.php:90 -msgid "Kopie im persönlichen Posteingang speichern." -msgstr "Save copy of messages in your inbox." +#: app/views/consultation/admin/cancel_slot.php:19 +msgid "Den folgenden Personen absagen" +msgstr "Cancellate the following persons" -#: app/views/settings/messaging.php:94 -msgid "Weiterleitung empfangener Nachrichten" -msgstr "Forwarding of received messages" +#: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:26 +#: lib/models/ConsultationBlock.php:348 lib/modules/ConsultationModule.php:163 +msgid "Terminblöcke" +msgstr "Date blocks" -#: app/views/settings/messaging.php:101 app/views/settings/messaging.php:102 -#: app/views/file/add_from_library.php:41 -#: templates/library/library_document_info.php:123 -msgid "Signatur" -msgstr "Signature" +#: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:44 +#: app/views/consultation/overview/ungrouped.php:33 +#: templates/consultations/mail.php:5 +msgid "Bei" +msgstr "At" -#: app/views/settings/messaging.php:106 -msgid "Buddies/ Wer ist online?" -msgstr "Buddies / who is online?" +#: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:166 +#: app/views/consultation/export/print.php:92 +#: app/views/consultation/overview/ungrouped.php:36 +msgid "Person(en)" +msgstr "Person(s)" -#: app/views/settings/messaging.php:120 -msgid "Einstellungen zurücksetzen" -msgstr "Reset settings" +#: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:178 +#: app/views/consultation/overview/ungrouped.php:48 +msgid "%A, %x" +msgstr "%A, %x" -#: app/views/settings/account/logout.php:2 -msgid "Daten geändert!" -msgstr "Data changed!" +#: app/views/consultation/slot-bookings.php:14 +#: app/views/consultation/overview/booked.php:20 +msgid "Mein Grund der Buchung" +msgstr "My reason for the booking" -#: app/views/settings/account/logout.php:5 +#: app/views/consultation/slot-bookings.php:31 #, php-format -msgid "" -"Um eine korrekte Authentifizierung mit Ihren neuen Daten sicherzustellen, " -"wurden Sie automatisch ausgeloggt.<br>Wenn Sie Ihre E-Mail-Adresse geändert " -"haben, müssen Sie das Ihnen an diese Adresse zugesandte Passwort verwenden!" -"<br><br>Ihr aktueller Benutzername ist: %s" -msgstr "" -"You have automatically been logged out in order to ensure correct " -"authentication of your new data.<br>If you have changed your e-mail address, " -"then you must use the password which has been sent to the new address!" -"<br><br>Your current username is: %s" +msgid "+%u weitere" +msgstr "+%u more" -#: app/views/settings/account/logout.php:5 -#: app/views/my_ilias_accounts/new_account.php:4 -#: app/views/my_ilias_accounts/index.php:95 -#: lib/phplib/Seminar_Auth.class.php:353 -#: lib/navigation/StudipNavigation.php:156 -#: lib/navigation/StudipNavigation.php:165 -#: lib/navigation/LoginNavigation.php:29 lib/navigation/LoginNavigation.php:39 -#: templates/_standard_loginform.php:69 -msgid "Login" -msgstr "Login" +#: app/views/consultation/block-description.php:14 +msgid "öffentlich sichtbar" +msgstr "publicly visible" -#: app/views/settings/account/index.php:36 -msgid "" -"Der Benutzername ist unzulässig. Er muss mindestens 4 Zeichen lang sein und " -"darf keine Sonderzeichen oder Leerzeichen enthalten." -msgstr "" -"The user name is invalid. It must have at least 4 characters and must not " -"contain special characters or blanks." +#: app/views/consultation/block-description.php:15 +msgid "Die Namen der buchenden Person sind sichtbar" +msgstr "The names of the booking person are visible" -#: app/views/settings/account/index.php:62 -msgid "Bitte geben Sie Ihren tatsächlichen Nachnamen an." -msgstr "Please enter your real last name." +#: app/views/consultation/slot-occupation.php:10 +#, php-format +msgid "%u von %u belegt" +msgstr "%u reserved by %u" -#: app/views/settings/account/index.php:69 -msgid "Titel auswählen" -msgstr "Select title" +#: app/views/consultation/slot-occupation.php:15 +msgid "Eigene Buchung" +msgstr "Own booking" -#: app/views/settings/account/index.php:80 -msgid "Titel eingeben" -msgstr "Enter title" +#: app/views/consultation/slot-occupation.php:17 +msgid "belegt" +msgstr "reserved" -#: app/views/settings/account/index.php:87 -msgid "Titel nachgest." -msgstr "Second title." +#: app/views/consultation/slot-occupation.php:22 +msgid "nicht buchbar" +msgstr "not bookable" -#: app/views/settings/account/index.php:89 -msgid "Titel nachgestellt auswählen" -msgstr "Select postpositive title" +#: app/views/consultation/slot-occupation.php:28 +#, php-format +msgid "%u von %u frei" +msgstr "%u out of %u available" -#: app/views/settings/account/index.php:100 -msgid "Titel nachgest. eingeben" -msgstr "Enter postpositioned title" +#: app/views/consultation/slot-occupation.php:33 +msgid "frei" +msgstr "available" -#: app/views/settings/account/index.php:121 -#: app/views/start/edit_mail_address.php:22 -msgid "E-Mail Wiederholung" -msgstr "Re-type e-mail address" +#: app/views/consultation/export/print.php:5 +msgid "Terminliste" +msgstr "Date list" -#: app/views/settings/account/index.php:132 -msgid "" -"Falls Sie Ihre E-Mail-Adresse ändern, muss diese Änderung durch die Eingabe " -"Ihres Passworts bestätigt werden:" -msgstr "" -"If you change your e-mail address, you'll have to confirm this change by " -"entering your password:" +#: app/views/consultation/export/print.php:65 +msgid "Grund anzeigen / verbergen" +msgstr "Show / hide reason" -#: app/views/settings/categories.php:4 -msgid "Es existieren zur Zeit keine eigenen Kategorien." -msgstr "At present no category exists." +#: app/views/consultation/export/print.php:69 +#, php-format +msgid "Terminliste von %s" +msgstr "Date list of %s" -#: app/views/settings/categories.php:19 -msgid "Kategorie nach oben verschieben" -msgstr "Move up category" +#: app/views/consultation/overview/book.php:5 +msgid "Bitte beachten Sie, dass Ihre Buchung öffentlich sichtbar sein wird" +msgstr "Please note that your booking will be visible publicly" -#: app/views/settings/categories.php:27 -msgid "Kategorie nach unten verschieben" -msgstr "Move down category" +#: app/views/consultation/overview/book.php:36 +msgid "Ich habe den obigen Hinweis zur Kenntnis genommen" +msgstr "I acknowledge the hint from above" -#: app/views/settings/categories.php:34 -msgid "Kategorie löschen" -msgstr "Delete category" +#: app/views/consultation/overview/index.php:14 +#: app/views/consultation/overview/ungrouped.php:14 +msgid "Aktuell werden keine Termine angeboten." +msgstr "Currently, no dates are offered." -#: app/views/settings/categories.php:57 -msgid "Inhalt der Kategorie:" -msgstr "Category content:" +#: app/views/consultation/overview/booked.php:3 +msgid "Sie haben aktuell keine Termine gebucht." +msgstr "You did not book any dates at the moment." -#: app/views/settings/categories.php:67 -#, php-format +#: app/views/consultation/not_found.php:8 msgid "" -"Es existiert zusätzlich eine Kategorie, die Sie nicht einsehen und " -"bearbeiten können." -msgid_plural "" -"Es existiereren zusätzlich %s Kategorien, die Sie nicht einsehen und " -"bearbeiten können." -msgstr[0] "One additional category exists which you cannot view and edit." -msgstr[1] "%s additional categories exists which you cannot view and edit." +"Die Person, für die die Sprechstunden angezeigt werden sollen, ist nicht " +"mehr vorhanden" +msgstr "" +"The person for which the consultation hours shall be displayed is not " +"available anymore" -#: app/views/settings/privacy.php:12 -msgid "Globale Einstellungen" -msgstr "Global settings" +#: app/views/consultation/not_found.php:9 +msgid "" +"Das Objekt, für das die Sprechstunden angezeigt werden sollen, ist nicht " +"mehr vorhanden" +msgstr "" +"The object for which the consultation hours shall be displayed is not " +"available anymore" -#: app/views/settings/privacy.php:16 -msgid "Globale Sichtbarkeit" -msgstr "Global visibility" +#: app/views/vips/exam_mode/index.php:9 +#, fuzzy +msgid "Bitte wählen Sie den Kurs, in dem Sie die Klausur schreiben möchten:" +msgstr "Please select the user(s) you want to add." -#: app/views/settings/privacy.php:17 -msgid "" -"Sie können wählen, ob Sie für andere NutzerInnen sichtbar sein und alle " -"Kommunikationsfunktionen von Stud.IP nutzen können wollen, oder ob Sie " -"unsichtbar sein möchten und dann nur eingeschränkte Kommunikationsfunktionen " -"nutzen können." +#: app/views/vips/exam_mode/index.php:45 +msgid "Zur Zeit laufen keine Klausuren." msgstr "" -"You may choose whether or not you are visible to other users and whether or " -"not you want to benefit from all the communication features of Stud.IP. If " -"you choose to be invisible, then only limited communication features can be " -"used." -#: app/views/settings/privacy.php:30 lib/user_visible.inc.php:211 -#, php-format -msgid "sichtbar für alle Nutzenden" -msgstr "visible for all users" +#: app/views/vips/sheets/start_assignment_dialog.php:13 +#, fuzzy +msgid "Bitte bestätigen Sie den Endzeitpunkt:" +msgstr "Please confirm action" -#: app/views/settings/privacy.php:31 lib/user_visible.inc.php:212 -msgid "sichtbar für eigene Nutzerdomäne" -msgstr "visible to your own user domain" +#: app/views/vips/sheets/list_assignments_stud.php:12 +msgid "Es gibt aktuell keine laufenden Aufgabenblätter." +msgstr "" -#: app/views/settings/privacy.php:41 -msgid "Sie sind unsichtbar (durch Administrator/in eingestellt)." -msgstr "You are invisible (set by an administrator)." +#: app/views/vips/sheets/list_assignments_stud.php:66 +#: app/views/vips/sheets/list_assignments_list.php:104 +#: app/views/vips/config/pending_assignments.php:51 +#, fuzzy +msgid "unterbrochen" +msgstr "User search" -#: app/views/settings/privacy.php:43 -msgid "Sie haben Lehrendenrechte und sind daher immer global sichtbar." -msgstr "You have lecturer permissions and therefore you are always vibible." +#: app/views/vips/sheets/list_assignments_stud.php:87 +#: app/views/vips/sheets/list_assignments_stud.php:92 +#: app/views/vips/sheets/list_assignments_list.php:121 +#, fuzzy +msgid "beendet" +msgstr "Sent" -#: app/views/settings/privacy.php:45 -msgid "Sie sind immer global sichtbar (durch Administrator/in eingestellt)." -msgstr "You are always globally visible (set by an administrator)." +#: app/views/vips/sheets/list_assignments_stud.php:89 +#: app/views/vips/sheets/list_assignments_stud.php:100 +#, fuzzy +msgid "angefangen" +msgstr "Beginning" -#: app/views/settings/privacy.php:54 -msgid "Erweiterte Einstellungen" -msgstr "Extended settings" +#: app/views/vips/sheets/assignment_type_tooltip.php:2 +#: config/mvv_config.php:138 lib/classes/SemType.php:243 +#: lib/models/vips/VipsAssignment.php:400 +#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.php:769 +msgid "Übung" +msgstr "Exercises" -#: app/views/settings/privacy.php:56 +#: app/views/vips/sheets/assignment_type_tooltip.php:4 msgid "" -"Stellen Sie hier ein, in welchen Bereichen des Systems Sie erscheinen wollen." -msgstr "Here you may specify the system areas where you want to be visible." +"Hausaufgabe, freie Bearbeitung im festgelegten Zeitraum, auch Gruppenarbeit " +"möglich" +msgstr "" -#: app/views/settings/privacy.php:58 +#: app/views/vips/sheets/assignment_type_tooltip.php:6 +#: lib/models/vips/VipsAssignment.php:401 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/DialogCards.php:123 +msgid "Selbsttest" +msgstr "Self test" + +#: app/views/vips/sheets/assignment_type_tooltip.php:8 msgid "" -"Wenn Sie hier Ihre E-Mail-Adresse verstecken, wird stattdessen die E-Mail-" -"Adresse Ihrer (Standard-)Einrichtung angezeigt." +"Kontrolle des Lernfortschritts, Feedback nach der Abgabe einer Lösung, " +"automatische Korrektur" msgstr "" -"If you hide your e-mail address the standard e-mail address of your " -"(standard) institution will be shown." -#: app/views/settings/privacy.php:66 -msgid "sichtbar in \"Wer ist online\" mit Zeitpunkt der letzten Aktivität" -msgstr "visible in \"Who is online?\" with time of last activity" +#: app/views/vips/sheets/assignment_type_tooltip.php:10 +#: config/config_develop.inc.php:236 config/config_develop.inc.php:264 +#: config/mvv_config.php:163 config/config.inc.php:200 +#: config/config.inc.php:229 lib/models/vips/VipsAssignment.php:402 +msgid "Klausur" +msgstr "Written examination" -#: app/views/settings/privacy.php:73 -msgid "auffindbar über die Personensuche" -msgstr "searchable via user search" +#: app/views/vips/sheets/assignment_type_tooltip.php:12 +msgid "" +"Online-Klausur mit individueller Bearbeitungszeit, konfigurierbare " +"Zugangsbeschränkungen" +msgstr "" -#: app/views/settings/privacy.php:80 -msgid "eigene E-Mail Adresse sichtbar" -msgstr "own e-mail address visible" +#: app/views/vips/sheets/assignment_type_tooltip.php:17 +#, fuzzy +msgid "Weitere Informationen in der Hilfe" +msgstr "Display further information" -#: app/views/settings/privacy.php:100 -msgid "Eigenes Profil" -msgstr "Own profile" +#: app/views/vips/sheets/copy_exercises_dialog.php:17 +#: app/views/vips/sheets/move_exercises_dialog.php:17 +#: app/views/vips/pool/copy_exercises_dialog.php:15 +#: app/views/vips/pool/move_exercises_dialog.php:15 +#, fuzzy +msgid "Aufgabenblatt auswählen" +msgstr "Execute task" -#: app/views/settings/privacy.php:106 -msgid "Profil-Element" -msgstr "Profile element" +#: app/views/vips/sheets/print_assignment.php:30 +#, fuzzy +msgid "Kurs" +msgstr "Course" -#: app/views/settings/privacy.php:107 app/views/settings/privacy.php:129 -msgid "sichtbar für" -msgstr "visible to" +#: app/views/vips/sheets/print_assignment.php:84 +#: app/views/vips/solutions/student_assignment_solutions.php:99 +#, fuzzy +msgid "Gesamtpunktzahl" +msgstr "Final exam of module" -#: app/views/settings/privacy.php:152 -msgid "Neue Elemente" -msgstr "New elements" +#: app/views/vips/sheets/print_assignment.php:87 +#: app/views/vips/sheets/edit_exercise.php:34 +#: app/views/vips/sheets/show_exercise.php:73 +#: app/views/vips/sheets/show_exercise_link.php:16 +#: app/views/vips/exercises/correct_exercise.php:17 +#: app/views/vips/exercises/print_exercise.php:21 +#: app/views/vips/exercises/courseware_block.php:26 +#, fuzzy, php-format +msgid "%g Punkte" +msgstr "Score" -#: app/views/settings/privacy.php:164 -msgid "Jetzt alle Sichtbarkeiten auf" -msgstr "Set visibility to" +#: app/views/vips/sheets/print_assignment.php:92 +#: app/views/vips/exercises/print_exercise.php:57 +#, php-format +msgid "Erreichte Punkte: %g / %g" +msgstr "" -#: app/views/settings/studies/studiengang.php:3 -msgid "Ich studiere folgende Fächer und Abschlüsse:" -msgstr "I study the following subjects and in degree programmes:" +#: app/views/vips/sheets/print_assignment.php:97 +#: app/views/vips/sheets/edit_assignment.php:208 +#: app/views/vips/solutions/student_assignment_solutions.php:116 +#, fuzzy +msgid "Kommentar zur Bewertung" +msgstr "Comments and annotations" -#: app/views/settings/studies/studiengang.php:22 -#: app/views/settings/studies/studiengang.php:48 -#: app/views/settings/studies/studiengang.php:70 -#: app/views/studiengaenge/studiengangteile/index.php:23 -#: lib/navigation/MVVNavigation.php:48 -msgid "Versionen" -msgstr "Versions" +#: app/views/vips/sheets/move_assignments_dialog.php:16 +#: app/views/vips/sheets/copy_assignments_dialog.php:16 +#, fuzzy +msgid "Ziel auswählen" +msgstr "Select title" -#: app/views/settings/studies/studiengang.php:23 -#: app/views/settings/studies/studiengang.php:77 -#: app/views/settings/studies/studiengang.php:91 -#: app/views/admin/overlapping/selection.php:39 -#: app/views/admin/overlapping/selection.php:43 -#: app/views/admin/user/index.php:140 app/views/admin/user/edit.php:436 -#: lib/classes/admission/userfilter/SemesterOfStudyCondition.class.php:78 -#: templates/privacy.php:79 -msgid "Fachsemester" -msgstr "Semester of study" +#: app/views/vips/sheets/edit_exercise.php:32 +#: app/views/vips/sheets/show_exercise.php:71 +#: app/views/vips/exercises/correct_exercise.php:15 +#: app/views/vips/exercises/print_exercise.php:19 +#: app/views/vips/exercises/courseware_block.php:24 +#, fuzzy, php-format +msgid "%d Punkt" +msgid_plural "%d Punkte" +msgstr[0] "Score" +msgstr[1] "Score" -#: app/views/settings/studies/studiengang.php:26 -#: app/views/settings/studies/studiengang.php:85 -#: app/views/settings/studies/institute.php:20 -#: app/views/settings/userdomains.php:18 -msgid "austragen" -msgstr "sign out" +#: app/views/vips/sheets/edit_exercise.php:46 +#, fuzzy +msgid "Aufgabentext" +msgstr "Tasks" -#: app/views/settings/studies/studiengang.php:35 -msgid "Sie haben sich noch keinem Studiengang zugeordnet." -msgstr "You have not selected any course of study." +#: app/views/vips/sheets/edit_exercise.php:55 +#, fuzzy +msgid "Dateien zur Aufgabe" +msgstr "Add files" -#: app/views/settings/studies/studiengang.php:37 -msgid "Tragen Sie bitte hier die Angaben aus Ihrem Studierendenausweis ein!" -msgstr "Please enter the details as shown on your student ID!" +#: app/views/vips/sheets/edit_exercise.php:105 +#, fuzzy +msgid "Dateien zur Aufgabe hochladen" +msgstr "Upload files" -#: app/views/settings/studies/studiengang.php:56 -#: app/views/admin/user/edit.php:454 -msgid "-- Bitte Version auswählen --" -msgstr "-- Select version --" +#: app/views/vips/sheets/edit_exercise.php:105 +#: app/views/vips/solutions/edit_solution.php:174 +#: app/views/vips/exercises/TextTask/solve.php:124 +#, fuzzy, php-format +msgid "%d Dateien ausgewählt" +msgstr "no file selected" -#: app/views/settings/studies/studiengang.php:65 -#: app/views/admin/user/edit.php:463 -msgid "Keine Version in der gewählten Fach-Abschluss-Kombination verfügbar." +#: app/views/vips/sheets/edit_exercise.php:106 +#: app/views/vips/solutions/edit_solution.php:175 +#: app/views/vips/exercises/TextTask/solve.php:125 +msgid "Klicken Sie auf „Speichern“, um die gewählten Dateien hochzuladen." msgstr "" -"No version available for the selected combination of field of study and " -"final degree." - -#: app/views/settings/studies/studiengang.php:116 -msgid "Fach / Abschluss hinzufügen" -msgstr "Add field of study / final degree" -#: app/views/settings/studies/studiengang.php:121 -msgid "" -"Wählen Sie die Fächer, Abschlüsse und Fachsemester in der folgenden Liste " -"aus:" +#: app/views/vips/sheets/edit_exercise.php:107 +#: app/views/vips/solutions/edit_solution.php:176 +#: app/views/vips/exercises/TextTask/solve.php:69 +#, php-format +msgid "max. %g MB pro Datei" msgstr "" -"Select out of the following list your subjects, degree programmes and " -"semester of study:" -#: app/views/settings/studies/studiengang.php:126 -#: app/views/settings/studies/studiengang.php:127 -#: app/views/admin/user/edit.php:379 app/views/admin/user/edit.php:380 -msgid "-- Bitte Fach auswählen --" -msgstr "-- select subject, please --" +#: app/views/vips/sheets/edit_exercise.php:117 +msgid "Liste der Dateien unter dem Aufgabentext anzeigen" +msgstr "" -#: app/views/settings/studies/studiengang.php:138 -#: app/views/settings/studies/studiengang.php:139 -#: app/views/admin/user/edit.php:386 app/views/admin/user/edit.php:387 -msgid "-- Bitte Abschluss auswählen --" -msgstr "-- please select a degree --" +#: app/views/vips/sheets/edit_exercise.php:132 +#, fuzzy +msgid "Hinweise zur Bearbeitung der Aufgabe" +msgstr "Hint concerning usage and distribution:" -#: app/views/settings/studies/studiengang.php:149 -#: app/views/admin/user/edit.php:393 -msgid "Bitte Fachsemester wählen" -msgstr "Please select semester of study" +#: app/views/vips/sheets/edit_exercise.php:138 +#, fuzzy +msgid "Automatisches Feedback bei falscher Antwort" +msgstr "Manage automatic updates" -#: app/views/settings/studies/studiengang.php:162 -msgid "" -"Die Informationen zu Ihrem Studiengang werden vom System verwaltet, und " -"können daher von Ihnen nicht geändert werden." +#: app/views/vips/sheets/edit_exercise.php:140 +msgid "Vorlage für den Bewertungskommentar (manuelle Korrektur)" msgstr "" -"Information about your course of study are managed by the system and " -"therefore cannot be changed by you." - -#: app/views/settings/studies/institute.php:3 -msgid "Meine Einrichtungen:" -msgstr "My institutions:" - -#: app/views/settings/studies/institute.php:27 -msgid "Sie haben sich noch keinen Einrichtungen zugeordnet." -msgstr "You have not allocated yourself to any institute." -#: app/views/settings/studies/institute.php:29 -msgid "" -"Wenn Sie auf Ihrem Profil Ihre Einrichtungen auflisten wollen, können Sie " -"diese Einrichtungen hier eintragen." -msgstr "Select institutions and add them to your profile." +#: app/views/vips/sheets/edit_exercise.php:148 +#, fuzzy +msgid "Eingabe eines Kommentars durch Studierende erlauben" +msgstr "Allow circular mails from students" -#: app/views/settings/studies/institute.php:71 -msgid "" -"Um sich einer Einrichtung zuzuordnen, wählen Sie die entsprechende " -"Einrichtung aus der folgenden Liste aus:" -msgstr "To associate yourself to an institution, choose it from the list:" +#: app/views/vips/sheets/content_bar_icons.php:3 +#: app/views/vips/solutions/view_solution.php:15 +#: app/views/vips/solutions/edit_solution.php:53 +#, fuzzy +msgid "Vorige Aufgabe" +msgstr "Previous request" -#: app/views/settings/studies/institute.php:76 app/views/admin/user/new.php:172 -#: app/views/admin/user/edit.php:406 app/views/admin/user/edit.php:507 -#: templates/admin/institute_search.php:10 -msgid "-- Bitte Einrichtung auswählen --" -msgstr "-- Please select institute --" +#: app/views/vips/sheets/content_bar_icons.php:13 +#: app/views/vips/solutions/view_solution.php:27 +#: app/views/vips/solutions/edit_solution.php:65 +#, fuzzy +msgid "Nächste Aufgabe" +msgstr "Next request" -#: app/views/settings/studies/institute.php:100 +#: app/views/vips/sheets/edit_assignment.php:27 +#, fuzzy msgid "" -"Die Informationen zu Ihrer Einrichtung werden vom System verwaltet, und " -"können daher von Ihnen nicht geändert werden." +"Die Klausur kann nur eingeschränkt bearbeitet werden, da bereits Lösungen " +"abgegeben wurden." msgstr "" -"Information about your institute are managed by the system and therefore " -"cannot be changed by you." - -#: app/views/settings/notification.php:27 -msgid "Benachrichtigung für unten aufgeführte Veranstaltungen:" -msgstr "Notification for the following courses:" - -#: app/views/settings/notification.php:51 -msgid "Gruppierung schließen" -msgstr "Close grouping" +"The library entry could not be created because no folder has been selected!" -#: app/views/settings/notification.php:56 -msgid "Gruppierung öffnen" -msgstr "Open grouping" +#: app/views/vips/sheets/edit_assignment.php:42 +#, fuzzy +msgid "Bearbeitungsmodus" +msgstr "Rating mode" -#: app/views/settings/deputies.php:16 -msgid "darf mein Profil bearbeiten" -msgstr "may edit my profile" +#: app/views/vips/sheets/edit_assignment.php:77 +#, fuzzy +msgid "Dauer in Minuten" +msgstr "Pause duration in minutes" -#: app/views/settings/deputies.php:50 -msgid "Wollen Sie die Standardvertretung wirklich löschen?" -msgstr "Do you really want to delete the standard substitute?" +#: app/views/vips/sheets/edit_assignment.php:93 +#: app/views/vips/sheets/list_assignments_list.php:81 +#, fuzzy +msgid "Block" +msgstr "Block data" -#: app/views/settings/deputies.php:67 -msgid "" -"Sie haben noch niemanden als Ihre Standardvertretung eingetragen. Benutzen " -"Sie die Aktion in der Sidebar, um dies zu tun." +#: app/views/vips/sheets/edit_assignment.php:98 +#: app/views/vips/sheets/assign_block_dialog.php:19 +msgid "Keinem Block zuweisen" msgstr "" -"You haven't added a person as your default substitute yet. You may use the " -"action in the sidebar to do so." - -#: app/views/settings/statusgruppen/assign.php:5 -msgid "Person einer Gruppe zuordnen" -msgstr "Allocate user to a group" -#: app/views/settings/statusgruppen/assign.php:8 -msgid "Einrichtung und Funktion auswählen" -msgstr "Select institution and function" +#: app/views/vips/sheets/edit_assignment.php:107 +#, fuzzy +msgid "Neuen Block anlegen" +msgstr "Create new block date" -#: app/views/settings/statusgruppen/modify_institute.php:67 -#: app/views/admin/user/edit_institute.php:49 -#: app/views/institute/extern/extern_config/persondetails.php:23 -msgid "Standard-Adresse" -msgstr "Default address" +#: app/views/vips/sheets/edit_assignment.php:113 +#, fuzzy +msgid "Aufgaben können in Übungsgruppen bearbeitet werden" +msgstr "InboxOutbox folders cannot be edited!" -#: app/views/settings/statusgruppen/modify_institute.php:68 -msgid "" -"Angaben, die im Adressbuch und auf den externen Seiten als Standard benutzt " -"werden." +#: app/views/vips/sheets/edit_assignment.php:114 +msgid "Hat keine Auswirkungen, wenn keine Übungsgruppen angelegt wurden." msgstr "" -"Data to be used as default in the address book and on the external pages." -#: app/views/settings/statusgruppen/modify_institute.php:74 -msgid "Einrichtung nicht auf der Profilseite" -msgstr "The institute is not on the profile page" +#: app/views/vips/sheets/edit_assignment.php:119 +msgid "Testklausur zur Selbsteinschätzung der Teilnehmenden" +msgstr "" -#: app/views/settings/statusgruppen/modify_institute.php:75 +#: app/views/vips/sheets/edit_assignment.php:120 msgid "" -"Die Angaben zu dieser Einrichtung werden nicht auf Ihrer Profilseite und in " -"Adressbüchern ausgegeben." +"Teilnehmende können beliebig oft neu starten, Ergebnisse können direkt nach " +"Ablauf der Bearbeitungszeit zugänglich gemacht werden." msgstr "" -"Data of this institute will be displayed neither on your profile page nor in " -"any address book." - -#: app/views/settings/statusgruppen/modify.php:19 -msgid "Daten für diese Funktion" -msgstr "Data for this function" -#: app/views/settings/statusgruppen/modify.php:22 -msgid "Standarddaten" -msgstr "Default details" +#: app/views/vips/sheets/edit_assignment.php:125 +msgid "Zufällige Reihenfolge der Aufgaben bei Anzeige der Klausur" +msgstr "" -#: app/views/settings/statusgruppen/modify.php:35 -msgid "Diese Daten von den Standarddaten übernehmen" -msgstr "Copy these details from the default details" +#: app/views/vips/sheets/edit_assignment.php:130 +msgid "" +"Zufällige Reihenfolge der Antworten in Multiple- und Single-Choice-Aufgaben" +msgstr "" -#: app/views/settings/statusgruppen/modify.php:45 -msgid "Diese Daten NICHT von den Standarddaten übernehmen" -msgstr "Do NOT copy these details from the default details" +#: app/views/vips/sheets/edit_assignment.php:135 +#, fuzzy +msgid "Teilnehmende dürfen ihre Lösungen zurücksetzen und den Test neu starten" +msgstr "Participants may revise their answers" -#: app/views/settings/statusgruppen/modify.php:62 -msgid "Standarddaten übernehmen:" -msgstr "Copy default details:" +#: app/views/vips/sheets/edit_assignment.php:140 +msgid "Anzeige der Musterlösung nach eingesteller Anzahl von Fehlversuchen" +msgstr "" -#: app/views/settings/statusgruppen/index.php:2 -msgid "Sie sind keinem Institut / keiner Einrichtung zugeordnet!" -msgstr "You are not assigned to an institute!" +#: app/views/vips/sheets/edit_assignment.php:144 +msgid "Anzahl der Lösungsversuche pro Aufgabe" +msgstr "" -#: app/views/settings/statusgruppen/index.php:8 -msgid "Zuordnungen zu Einrichtungen" -msgstr "Assignments to institutes" +#: app/views/vips/sheets/edit_assignment.php:149 +msgid "Falsche Antworten in Multiple- und Single-Choice-Aufgaben" +msgstr "" -#: app/views/settings/statusgruppen/index.php:37 -#: app/views/settings/statusgruppen/index.php:41 -msgid "Zur Einrichtung" -msgstr "To the institution" +#: app/views/vips/sheets/edit_assignment.php:153 +msgid "… geben keinen Punktabzug" +msgstr "" -#: app/views/settings/statusgruppen/index.php:85 -msgid "Zur Funktion" -msgstr "To the function" +#: app/views/vips/sheets/edit_assignment.php:156 +msgid "… geben Punktabzug (Gesamtpunktzahl Aufgabe mind. 0)" +msgstr "" -#: app/views/settings/userdomains.php:8 -msgid "Ich bin folgenden Nutzerdomänen zugeordnet:" -msgstr "I am member of the following user domains:" +#: app/views/vips/sheets/edit_assignment.php:159 +msgid "… führen zur Bewertung der Aufgabe mit 0 Punkten" +msgstr "" -#: app/views/settings/userdomains.php:15 app/views/admin/user/new.php:201 -#: app/views/admin/user/index.php:97 -msgid "Nutzerdomäne" -msgstr "User domain" +#: app/views/vips/sheets/edit_assignment.php:165 +#, fuzzy +msgid "Notizen (für Teilnehmende unsichtbar)" +msgstr "Wiki page readable for all participants" -#: app/views/settings/userdomains.php:27 -msgid "Sie sind noch keiner Nutzerdomäne zugeordnet." -msgstr "You are not allocated to any user domain." +#: app/views/vips/sheets/edit_assignment.php:170 +msgid "Zugangscode zur Klausur (optional)" +msgstr "" -#: app/views/settings/userdomains.php:64 -msgid "Nutzerdomäne hinzufügen" -msgstr "Add user domain" +#: app/views/vips/sheets/edit_assignment.php:175 +msgid "Zugriff auf Prüfungsräume oder IP-Bereiche beschränken (optional)" +msgstr "" -#: app/views/settings/userdomains.php:69 -msgid "Wählen Sie eine Nutzerdomäne aus der folgenden Liste aus:" -msgstr "Select user domain out of the following list:" +#: app/views/vips/sheets/edit_assignment.php:182 +#, fuzzy +msgid "Raum hinzufügen:" +msgstr "Add room" -#: app/views/settings/userdomains.php:73 app/views/admin/user/new.php:204 -#: app/views/admin/user/edit.php:567 -msgid "-- Bitte Nutzerdomäne auswählen --" -msgstr "-- select user domain, please --" +#: app/views/vips/sheets/edit_assignment.php:197 +#, fuzzy +msgid "Automatisches Feedback" +msgstr "Detect automatically" -#: app/views/settings/userdomains.php:89 -msgid "" -"Die Informationen zu Ihren Nutzerdomänen werden vom System verwaltet und " -"können daher von Ihnen nicht geändert werden." +#: app/views/vips/sheets/edit_assignment.php:205 +msgid "Erforderliche Punkte" msgstr "" -"The information about your user domains are managed by the system and " -"therefore cannot be changed by you." - -#: app/views/settings/calendar.php:5 -msgid "Tagesansicht" -msgstr "Day view" -#: app/views/settings/calendar.php:6 -msgid "Wochenansicht" -msgstr "Week view " +#: app/views/vips/sheets/edit_assignment.php:263 +#: app/views/vips/sheets/copy_exercise_dialog.php:55 +#: app/views/vips/sheets/copy_assignment_dialog.php:39 +#: app/views/vips/pool/list_exercises.php:31 +#, fuzzy +msgid "Alle Aufgaben auswählen" +msgstr "Select all groups" -#: app/views/settings/calendar.php:7 -msgid "Monatsansicht" -msgstr "Month view" +#: app/views/vips/sheets/edit_assignment.php:273 +#: app/views/vips/solutions/assignments_list_student.php:34 +#: app/views/vips/solutions/assignments_list.php:47 +#: app/views/vips/solutions/assignments_list.php:120 +#: app/views/vips/solutions/student_grade.php:20 +#: app/views/vips/solutions/assignment_solutions.php:74 +#: app/views/score/index.php:37 +msgid "Punkte" +msgstr "Score" -#: app/views/settings/calendar.php:10 -msgid "12 Monate nach Ablauf" -msgstr "12 months after expiration" +#: app/views/vips/sheets/edit_assignment.php:310 +#: app/views/vips/pool/list_exercises.php:142 +#, fuzzy +msgid "Wollen Sie wirklich die ausgewählten Aufgaben löschen?" +msgstr "Do you really want to delete this task?" -#: app/views/settings/calendar.php:11 -msgid "6 Monate nach Ablauf" -msgstr "6 months after expiration" +#: app/views/vips/sheets/list_exercises.php:15 +#: app/views/vips/sheets/copy_exercise_dialog.php:88 +#: app/views/vips/sheets/copy_assignment_dialog.php:66 +#: app/views/vips/sheets/list_assignments_list.php:96 +#: app/views/vips/solutions/assignments_list.php:91 +#: app/views/vips/solutions/assignment_solutions.php:104 +#: app/views/vips/pool/list_exercises.php:75 +#: app/views/vips/pool/list_assignments.php:76 +#, fuzzy +msgid "Zeile auswählen" +msgstr "Select source" -#: app/views/settings/calendar.php:12 -msgid "3 Monate nach Ablauf" -msgstr "3 months after expiration" +#: app/views/vips/sheets/list_exercises.php:40 +#: app/views/vips/sheets/list_assignments_list.php:148 +#: app/views/vips/pool/list_exercises.php:109 +#: app/views/vips/pool/list_assignments.php:114 +#, fuzzy +msgid "Studierendensicht anzeigen" +msgstr "Simulate student's view" -#: app/views/settings/calendar.php:16 -msgid "10 Minuten" -msgstr "10 minutes" +#: app/views/vips/sheets/list_exercises.php:48 +#, fuzzy +msgid "Aufgabe duplizieren" +msgstr "Deactivate task" -#: app/views/settings/calendar.php:17 -msgid "15 Minuten" -msgstr "15 minutes" +#: app/views/vips/sheets/list_exercises.php:56 +#: app/views/vips/pool/list_exercises.php:116 +#, fuzzy +msgid "Aufgabe löschen" +msgstr "Delete request" -#: app/views/settings/calendar.php:18 app/views/settings/calendar.php:23 -msgid "30 Minuten" -msgstr "30 minutes" +#: app/views/vips/sheets/list_exercises.php:60 +#: app/views/vips/pool/list_exercises.php:118 +#, fuzzy, php-format +msgid "Wollen Sie wirklich die Aufgabe „%s“ löschen?" +msgstr "Are you sure to delete role \"%s\"?" -#: app/views/settings/calendar.php:19 app/views/settings/calendar.php:24 -msgid "1 Stunde" -msgstr "1 hour" +#: app/views/vips/sheets/copy_exercise_dialog.php:22 +#: app/views/vips/sheets/copy_assignment_dialog.php:6 +#, fuzzy +msgid "Suchbegriff eingeben" +msgstr "Please enter a search string." -#: app/views/settings/calendar.php:20 app/views/settings/calendar.php:25 -msgid "2 Stunden" -msgstr "2 hours" +#: app/views/vips/sheets/copy_exercise_dialog.php:23 +#, fuzzy +msgid "Titel der Aufgabe oder Veranstaltung" +msgstr "Create course" -#: app/views/settings/calendar.php:36 -msgid "Einstellungen des Kalenders" -msgstr "Calendar settings" +#: app/views/vips/sheets/copy_exercise_dialog.php:25 +#: app/views/vips/sheets/add_exercise_dialog.php:13 +#, fuzzy +msgid "Aufgabentyp auswählen" +msgstr "Select type of room" -#: app/views/settings/calendar.php:40 -msgid "Startansicht" -msgstr "Default view" +#: app/views/vips/sheets/copy_exercise_dialog.php:126 +#, fuzzy +msgid "Es wurden keine Aufgaben gefunden." +msgstr "No plug-ins have been found." -#: app/views/settings/calendar.php:53 -msgid "Alle Wochentage in der Wochenansicht anzeigen." -msgstr "Display all days of week in the week view." +#: app/views/vips/sheets/copy_assignment_dialog.php:7 +#, fuzzy +msgid "Aufgabenblatt oder Veranstaltung" +msgstr "Create course" -#: app/views/settings/calendar.php:58 -msgid "Nur Montag bis Freitag in der Wochenansicht anzeigen." -msgstr "Only show monday until friday in the week view." +#: app/views/vips/sheets/copy_assignment_dialog.php:9 +#, fuzzy +msgid "Modus auswählen" +msgstr "Select %s" -#: app/views/settings/calendar.php:64 -msgid "Einzelterminkalender" -msgstr "Single date calendar" +#: app/views/vips/sheets/copy_assignment_dialog.php:98 +#, fuzzy +msgid "Es wurden keine Aufgabenblätter gefunden." +msgstr "No user found." -#: app/views/settings/calendar.php:69 -msgid "Startzeit der Tages- und Wochenansicht" -msgstr "Starting time of day view and week view" +#: app/views/vips/sheets/assign_block_dialog.php:15 +#, fuzzy +msgid "Block auswählen" +msgstr "Select all" -#: app/views/settings/calendar.php:72 app/views/settings/calendar.php:83 -#, php-format -msgid "%02u:00 Uhr" -msgstr "%02u:00" +#: app/views/vips/sheets/print_assignments.php:20 +#, fuzzy +msgid "Einstellungen:" +msgstr "Settings" -#: app/views/settings/calendar.php:80 -msgid "Endzeit der Tages- und Wochenansicht" -msgstr "Finale time of day view and week view: " +#: app/views/vips/sheets/print_assignments.php:25 +#, fuzzy +msgid "Dateiabgaben drucken" +msgstr "Edit file" -#: app/views/settings/calendar.php:90 app/views/settings/calendar.php:120 -msgid "Zeitintervall der Tagesansicht" -msgstr "Time interval of daily view" +#: app/views/vips/sheets/print_assignments.php:30 +#, fuzzy +msgid "Korrekturen drucken" +msgstr "Print personal data" -#: app/views/settings/calendar.php:101 app/views/settings/calendar.php:133 -msgid "Zeitintervall der Wochenansicht" -msgstr "Time interval of weekly view" +#: app/views/vips/sheets/print_assignments.php:36 +#, fuzzy +msgid "Musterlösung drucken" +msgstr "Print booking plan" -#: app/views/settings/calendar.php:116 -msgid "Gruppenterminkalender" -msgstr "Group date calendar" +#: app/views/vips/sheets/show_assignment.php:16 +#: app/views/vips/sheets/show_exercise.php:21 +#, fuzzy +msgid "Restzeit" +msgstr "Preparation time" -#: app/views/settings/password.php:2 app/views/new_password/set.php:3 -msgid "Das Passwort sollte mindestens 8 Zeichen lang sein." -msgstr "The password should be be at least 8 characters long." +#: app/views/vips/sheets/show_assignment.php:31 +#, fuzzy +msgid "Start:" +msgstr "Start" -#: app/views/settings/password.php:11 -msgid "Aktuelles Passwort" -msgstr "Current password" +#: app/views/vips/sheets/show_assignment.php:34 +#, fuzzy +msgid "Zeitraum:" +msgstr "Period" -#: app/views/settings/password.php:15 app/views/admin/user/edit.php:247 -#: app/views/new_password/set.php:10 app/views/new_password/set.php:11 -msgid "Neues Passwort" -msgstr "New password" +#: app/views/vips/sheets/show_assignment.php:42 +#, fuzzy, php-format +msgid "Bearbeitungszeit: %d Minuten." +msgstr "Processing time" -#: app/views/settings/password.php:21 app/views/admin/install/root.php:20 -msgid "Passwort bestätigen" -msgstr "Confirm password" +#: app/views/vips/sheets/show_assignment.php:44 +#, fuzzy, php-format +msgid "Sie haben noch %d Minuten Zeit." +msgstr "You did not yet define conditions." -#: app/views/settings/details.php:13 -msgid "Telefon Festnetz (privat)" -msgstr "Phone (private)" +#: app/views/vips/sheets/show_assignment.php:46 +#, fuzzy +msgid "Ihre Bearbeitungszeit ist abgelaufen." +msgstr "The link to this page has expired." -#: app/views/settings/details.php:19 -msgid "Mobiltelefon (privat)" -msgstr "Mobile (private)" +#: app/views/vips/sheets/show_assignment.php:51 +#, fuzzy +msgid "Die Bearbeitung ist bereits abgeschlossen." +msgstr "This date is already occupied." -#: app/views/settings/details.php:79 lib/classes/Visibility.php:213 -msgid "Zusätzliche Datenfelder" -msgstr "Additional data fields" +#: app/views/vips/sheets/show_assignment.php:61 +msgid "Teilnahmebedingungen" +msgstr "Terms of use" -#: app/views/settings/details.php:83 app/views/admin/user/edit.php:633 -msgid "Systemfeld (für die Person selbst nicht sichtbar)" -msgstr "System field (invisible for the user)" +#: app/views/vips/sheets/show_assignment.php:70 +#: app/views/vips/sheets/show_assignment.php:88 +msgid "Ich bestätige die vorstehenden Bedingungen zur Teilnahme an der Klausur" +msgstr "" -#: app/views/settings/details.php:92 -msgid "" -"(Das Feld ist für die Bearbeitung gesperrt und kann nur durch einen " -"Administrator verändert werden.)" +#: app/views/vips/sheets/show_assignment.php:94 +msgid "Es ist ein Zugangscode für den Zugriff auf die Klausur erforderlich:" msgstr "" -"(This field is locked for editing and can only be changed by an " -"administrator.)" -#: app/views/settings/accessibility.php:5 -msgid "Barrierefreiheitseinstellungen" -msgstr "Accessibility settings" +#: app/views/vips/sheets/show_assignment.php:99 +#, fuzzy +msgid "Klausur starten" +msgstr "Start test" -#: app/views/settings/accessibility.php:10 -msgid "Kontrastreiches Farbschema aktivieren" -msgstr "Activate high-contrast colour scheme" +#: app/views/vips/sheets/show_assignment.php:113 +#, fuzzy +msgid "Abgabedatum" +msgstr "End date" -#: app/views/settings/accessibility.php:12 -msgid "" -"Mit dieser Einstellung wird ein Farbschema mit hohem Kontrast aktiviert." -msgstr "A colour scheme with high contrast is activated with this option." +#: app/views/vips/sheets/show_assignment.php:119 +#: app/views/vips/solutions/student_assignment_solutions.php:33 +#, fuzzy +msgid "Bearbeitet" +msgstr "Edited:" -#: app/views/settings/general.php:6 -msgid "Mein Kalender" -msgstr "My calendar" +#: app/views/vips/sheets/show_assignment.php:122 +#: app/views/vips/solutions/student_assignment_solutions.php:41 +#, fuzzy +msgid "Max. Punkte" +msgstr "Score" -#: app/views/settings/general.php:7 -msgid "Mein Adressbuch" -msgstr "My address book" +#: app/views/vips/sheets/show_assignment.php:173 +#, fuzzy +msgid "Keine Aufgaben gefunden." +msgstr "No results found." -#: app/views/settings/general.php:8 -msgid "Mein globaler Blubberstream" -msgstr "My global Blubber stream" +#: app/views/vips/sheets/list_assignments_list.php:23 +#: app/views/vips/solutions/assignments_list.php:67 +#, fuzzy +msgid "(für Teilnehmende unsichtbar)" +msgstr "(%s participants)" -#: app/views/settings/general.php:18 -msgid "Allgemeine Einstellungen" -msgstr "General settings" +#: app/views/vips/sheets/list_assignments_list.php:25 +#: app/views/vips/solutions/assignments_list.php:69 +#, fuzzy, php-format +msgid "(sichtbar für Gruppe „%s“)" +msgstr "visible to all" -#: app/views/settings/general.php:34 -msgid "Persönliche Startseite" -msgstr "Personal start page" +#: app/views/vips/sheets/list_assignments_list.php:27 +#: app/views/vips/solutions/assignments_list.php:71 +#, fuzzy +msgid "(für alle sichtbar)" +msgstr "End of visible announcements" -#: app/views/settings/general.php:35 -msgid "" -"Sie können hier einstellen, welche Seite standardmäßig nach dem Einloggen " -"angezeigt wird. Wenn Sie zum Beispiel regelmäßig die Seite »Meine " -"Veranstaltungen« nach dem Login aufrufen, so können Sie dies hier " -"direkt einstellen." -msgstr "Choose which page is shown after login." +#: app/views/vips/sheets/list_assignments_list.php:40 +#, fuzzy +msgid "Block löschen" +msgstr "Delete picture" -#: app/views/settings/general.php:54 -msgid "" -"Semesteranzeige in der Überschrift und auf »Meine " -"Veranstaltungen«" -msgstr "Semester view in the heading and on \"My courses\"" +#: app/views/vips/sheets/list_assignments_list.php:44 +#, fuzzy, php-format +msgid "Wollen Sie wirklich den Block „%s“ löschen?" +msgstr "Are you sure to delete role \"%s\"?" -#: app/views/settings/general.php:55 -msgid "" -"Mit dieser Einstellung können Sie in der Überschrift einer Veranstaltung und " -"auf der Seite »Meine Veranstaltungen« die Einblendung des Start- " -"und Endsemesters hinter jeder Veranstaltung aktivieren." -msgstr "" -"With this option you can activate the display of the start and end semester " -"in the heading of a course and on the page \"My courses\"." +#: app/views/vips/sheets/list_assignments_list.php:55 +#: app/views/vips/solutions/assignments_list.php:23 +#: app/views/vips/pool/list_assignments.php:31 +#, fuzzy +msgid "Alle Aufgabenblätter auswählen" +msgstr "Select all users account" -#: app/views/settings/general.php:65 -msgid "Autostart von Touren verhindern" -msgstr "Disable auto start of tours" +#: app/views/vips/sheets/list_assignments_list.php:123 +#, fuzzy +msgid "aktiv" +msgstr "active?" -#: app/views/settings/general.php:66 -msgid "" -"Mit dieser Einstellung können Sie verhindern, dass Touren zu einzelnen Stud." -"IP-Seiten automatisch starten, wenn Sie die Seite aufrufen. Die Touren " -"können weiterhin über die Hilfe gestartet werden." -msgstr "" -"With this setting, you can prevent that tours for single Stud.IP pages start " -"automatically when you access the page. The tours can still be started using " -"the help." +#: app/views/vips/sheets/list_assignments_list.php:133 +#, fuzzy +msgid "Bearbeitung fortsetzen" +msgstr "Processing time" -#: app/views/settings/general.php:74 -msgid "Benachrichtigungen" -msgstr "Notifications" +#: app/views/vips/sheets/list_assignments_list.php:137 +#, fuzzy +msgid "Bearbeitung anhalten" +msgstr "Request editing" -#: app/views/settings/general.php:80 -msgid "Benachrichtigungen über Javascript" -msgstr "Notifications via Javascript" +#: app/views/vips/sheets/list_assignments_list.php:143 +#, fuzzy +msgid "Aufgabenblatt starten" +msgstr "Manage tasks" -#: app/views/settings/general.php:81 -msgid "" -"Hiermit wird in der Kopfzeile dargestellt, wenn es Benachrichtigungen für " -"Sie gibt. Die Benachrichtigungen werden auch angezeigt, wenn Sie nicht die " -"Seite neuladen." -msgstr "This displays notifications in the header without reloading the page." +#: app/views/vips/sheets/list_assignments_list.php:151 +#, fuzzy +msgid "Aufgaben korrigieren" +msgstr "Activate task" -#: app/views/settings/general.php:90 -msgid "Audio-Feedback zu Benachrichtigungen" -msgstr "Audio feedback for notifications" +#: app/views/vips/sheets/list_assignments_list.php:156 +#, fuzzy +msgid "Aufgabenblatt duplizieren" +msgstr "Activate task" -#: app/views/settings/general.php:91 -msgid "" -"Wenn eine neue Benachrichtigung für Sie reinkommt, werden Sie mittels eines " -"kleinen Plopps darüber in Kenntnis gesetzt - auch wenn Sie gerade einen " -"anderen Browsertab anschauen. Der Plopp ist nur zu hören, wenn Sie die " -"Benachrichtigungen über Javascript aktiviert haben." -msgstr "Audiofeedback on new notifications. " +#: app/views/vips/sheets/list_assignments_list.php:165 +#: app/views/vips/pool/list_assignments.php:138 +#, fuzzy +msgid "Aufgabenblatt löschen" +msgstr "Delete section" -#: app/views/settings/general.php:104 -msgid "Wiki-Kommentare einblenden" -msgstr "Show wiki comments" +#: app/views/vips/sheets/list_assignments_list.php:167 +#: app/views/vips/pool/list_assignments.php:140 +#, fuzzy, php-format +msgid "Wollen Sie wirklich das Aufgabenblatt „%s“ löschen?" +msgstr "Really delete module \"%s\"?" -#: app/views/settings/general.php:105 -msgid "" -"Mit dieser Einstellung werden auf Wiki-Seiten die Kommentare eingeblendet " -"und nicht mehr nur als Icon angezeigt." -msgstr "" -"With this setting, comments on wiki pages are shown and not only displayed " -"as icon." +#: app/views/vips/sheets/list_assignments_list.php:181 +#, fuzzy +msgid "Block zuweisen" +msgstr "Assign room" -#: app/views/settings/general.php:112 lib/navigation/ResourceNavigation.php:27 -#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:40 -#: lib/navigation/StartNavigation.php:187 -msgid "Raumverwaltung" -msgstr "Room management" +#: app/views/vips/sheets/list_assignments_list.php:200 +#: app/views/vips/pool/list_assignments.php:165 +#, fuzzy +msgid "Wollen Sie wirklich die ausgewählten Aufgabenblätter löschen?" +msgstr "Do you really want to delete this task?" -#: app/views/settings/general.php:117 -msgid "" -"Nach dem Verschieben einer Buchung per Drag & Drop im Belegungsplan eine " -"Sicherheitsabfrage anzeigen" -msgstr "" -"Show a confirmation prompt after moving a booking via drag & drop in the " -"booking plan" +#: app/views/vips/sheets/list_assignments.php:9 +#: app/views/vips/pool/assignments.php:9 lib/modules/VipsModule.php:345 +#: lib/modules/VipsModule.php:364 +#, fuzzy +msgid "Aufgaben und Prüfungen" +msgstr "Examinations and examiners" -#: app/views/settings/general.php:119 +#: app/views/vips/sheets/list_assignments.php:11 +#: app/views/vips/pool/assignments.php:11 lib/modules/VipsModule.php:349 msgid "" -"Wenn diese Einstellung aktiviert ist, wird die Buchung erst dann verschoben, " -"wenn die Sicherheitsabfrage mit „Ja“ beantwortet wurde." +"Mit diesem Werkzeug können Übungen, Tests und Klausuren online vorbereitet " +"und durchgeführt werden. Die Lehrenden erhalten eine Übersicht darüber, " +"welche Teilnehmenden eine Übung oder einen Test mit welchem Ergebnis " +"abgeschlossen haben. Im Gegensatz zu herkömmlichen Übungszetteln oder " +"Klausurbögen sind in Stud.IP alle Texte gut lesbar und sortiert abgelegt. " +"Lehrende erhalten sofort einen Überblick darüber, was noch zu korrigieren " +"ist. Neben allgemein üblichen Fragetypen wie Multiple Choice und " +"Freitextantwort verfügt das Werkzeug auch über ungewöhnlichere, aber " +"didaktisch durchaus sinnvolle Fragetypen wie Lückentext und Zuordnung." msgstr "" -"If this option is activated, the booking will be moved only after the " -"confirmation prompt has been answered with \"Yes\"." -#: app/views/multipersonsearch/no_js_form.php:20 -msgid "Vorauswahl bestimmter Bereiche, alternativ zur Suche" -msgstr "Pre-select areas" +#: app/views/vips/sheets/show_exercise.php:25 +#, fuzzy +msgid "Abgabezeitpunkt:" +msgstr "Submission date" -#: app/views/multipersonsearch/no_js_form.php:21 -msgid "--- Suchvorlagen ---" -msgstr "--- Search templates ---" +#: app/views/vips/sheets/show_exercise.php:26 +#: app/views/vips/solutions/assignment_solutions.php:124 +#: lib/models/CourseDate.php:331 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s Uhr" +msgstr "%R" -#: app/views/multipersonsearch/no_js_form.php:28 -msgid "Vorauswahl anwenden" -msgstr "Use pre-selection" +#: app/views/vips/sheets/show_exercise.php:39 +#, php-format +msgid "Bewertung der Aufgabe „%s“" +msgstr "" -#: app/views/multipersonsearch/no_js_form.php:32 -#: lib/classes/SemBrowse.class.php:555 -msgid "Suchergebnis" -msgstr "Search results" +#: app/views/vips/sheets/show_exercise.php:44 +#: app/views/vips/solutions/edit_solution.php:104 +#: app/views/vips/solutions/edit_solution.php:118 +#: app/views/vips/exercises/courseware_block.php:56 +msgid "Anmerkungen zur Lösung" +msgstr "" -#: app/views/multipersonsearch/no_js_form.php:34 -msgid "Gefundene Personen, die der Gruppe hinzugefügt werden können" -msgstr "Accounts which can be added to the groups" +#: app/views/vips/sheets/show_exercise.php:52 +#: app/views/vips/solutions/view_solution.php:70 +#: app/views/vips/exercises/courseware_block.php:64 +#, php-format +msgid "Erreichte Punkte: %g von %g" +msgstr "" -#: app/views/multipersonsearch/no_js_form.php:36 -msgid "Keine neuen Suchergebnisse gefunden" -msgstr "No search results" +#: app/views/vips/sheets/show_exercise.php:80 +#: app/views/vips/exercises/courseware_block.php:15 +#, php-format +msgid "" +"Ihr Lösungsversuch war nicht korrekt. Sie haben noch %d weiteren Versuch." +msgid_plural "" +"Ihr Lösungsversuch war nicht korrekt. Sie haben noch %d weitere Versuche." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: app/views/multipersonsearch/no_js_form.php:49 -msgid "In den Suchergebnissen markierte Bereiche der Gruppe hinzufügen" -msgstr "Add marked objects to group" +#: app/views/vips/sheets/show_exercise.php:95 +#: app/views/vips/exercises/courseware_block.php:71 +#, fuzzy +msgid "Bemerkungen zur Lösung (optional)" +msgstr "Application URL (optional)" -#: app/views/multipersonsearch/no_js_form.php:55 -msgid "Bei den bereits ausgewählten Personen die markierten Personen entfernen" -msgstr "Cancel marked persons" +#: app/views/vips/sheets/ip_range_tooltip.php:1 +#, fuzzy +msgid "Beispiele:" +msgstr "Examplename.pdf" -#: app/views/multipersonsearch/no_js_form.php:66 -msgid "Niemand wurde ausgewählt." -msgstr "Nobody has been selected." +#: app/views/vips/sheets/ip_range_tooltip.php:6 +msgid "Gibt nur diese IP-Adresse frei." +msgstr "" -#: app/views/multipersonsearch/no_js_form.php:68 -msgid "Eine Person wurde ausgewählt" -msgstr "One user was selected" +#: app/views/vips/sheets/ip_range_tooltip.php:10 +msgid "Gibt alle IP-Adressen frei, die so beginnen." +msgstr "" -#: app/views/multipersonsearch/no_js_form.php:70 -#, php-format -msgid "%s Personen wurden ausgewählt." -msgstr "%s users were selected." +#: app/views/vips/sheets/ip_range_tooltip.php:14 +msgid "Gibt alle IP-Adressen aus dem Bereich 131.173.73 bis 131.173.75 frei." +msgstr "" -#: app/views/multipersonsearch/no_js_form.php:74 -msgid "Personen, die in die Gruppe eingetragen werden" -msgstr "Persons to be added to the group" +#: app/views/vips/sheets/ip_range_tooltip.php:19 +msgid "Gibt alle IP-Adressen in diesem Raum frei." +msgstr "" -#: app/views/multipersonsearch/js_form.php:6 -msgid "Nach Personen suchen" -msgstr "Search for persons" +#: app/views/vips/sheets/ip_range_tooltip.php:25 +msgid "" +"Außerdem können Listen aller genannten Fälle eingetragen werden (durch Komma " +"oder Leerzeichen getrennt)." +msgstr "" -#: app/views/files_dashboard/search.php:64 -msgid "Weitere Ergebnisse suchen" -msgstr "Search for more results" +#: app/views/vips/sheets/import_assignment_dialog.php:10 +msgid "Aufgabenblätter aus Datei(en) importieren" +msgstr "" -#: app/views/files_dashboard/search.php:88 -msgid "Leider keine Treffer." -msgstr "No match, sorry." +#: app/views/vips/sheets/import_assignment_dialog.php:14 +#, fuzzy +msgid "Datei(en):" +msgstr "Files" -#: app/views/files_dashboard/_search_tr.php:19 -#: app/views/files_dashboard/_search_tr.php:33 -msgid "kein Titel" -msgstr "no title" +#: app/views/vips/sheets/show_exercise_link.php:20 +#, fuzzy +msgid "Aufgabe bearbeitet" +msgstr "Edit data" -#: app/views/files_dashboard/_search_tr.php:66 -msgid "Nachrichtenanhang" -msgstr "Message attachment" +#: app/views/vips/config/pending_assignments.php:8 +#, fuzzy +msgid "Es gibt zur Zeit keine anstehenden Klausuren." +msgstr "At present no category exists." -#: app/views/files_dashboard/_search_tr.php:69 -msgid "Öffentlicher Dateibereich" -msgstr "Public file area" +#: app/views/vips/config/pending_assignments.php:12 +#: app/views/vips/solutions/participants_overview.php:92 +#: lib/modules/VipsModule.php:49 +#, fuzzy +msgid "Klausuren" +msgstr "Written examination" -#: app/views/contents/courseware/courses_overview.php:12 -msgid "" -"Keine der Veranstaltungen auf die sie Zugriff haben hat eine Courseware mit " -"Inhalten." -msgstr "No courses where you have access to has a Courseware with contents." +#: app/views/vips/config/pending_assignments.php:14 +#, fuzzy, php-format +msgid "%d Klausur" +msgid_plural "%d Klausuren" +msgstr[0] "Written examination" +msgstr[1] "Written examination" -#: app/views/contents/courseware/create_project.php:8 -msgid "Titel des Lernmaterials" -msgstr "Learning material title" +#: app/views/vips/config/index.php:13 +#, fuzzy +msgid "Einstellungen für Klausuren" +msgstr "Settings for courses" -#: app/views/contents/courseware/create_project.php:21 -msgid "Art des Lernmaterials" -msgstr "Learning material type" +#: app/views/vips/config/index.php:17 +#, fuzzy +msgid "Klausurmodus aktivieren" +msgstr "Activate waiting list" -#: app/views/contents/courseware/create_project.php:27 -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:909 -msgid "Vorlage" -msgstr "Template" +#: app/views/vips/config/index.php:22 +msgid "" +"Während einer Klausur den Zugriff auf andere Bereiche von Stud.IP sperren" +msgstr "" -#: app/views/contents/courseware/create_project.php:30 -msgid "OER-Material" -msgstr "OER material" +#: app/views/vips/config/index.php:23 +msgid "Gilt nur für Klausuren mit beschränktem IP-Zugriffsbereich." +msgstr "" -#: app/views/contents/courseware/create_project.php:33 -msgid "ePortfolio" -msgstr "ePortfolio" +#: app/views/vips/config/index.php:27 +msgid "Vordefinierte IP-Bereiche für PC-Räume" +msgstr "" -#: app/views/contents/courseware/create_project.php:36 config/mvv_config.php:87 -msgid "Entwurf" -msgstr "Draft" +#: app/views/vips/config/index.php:37 +#, fuzzy +msgid "IP-Bereiche" +msgstr "IP area" -#: app/views/contents/courseware/create_project.php:45 -msgid "Lizenztyp" -msgstr "License type" +#: app/views/vips/config/index.php:82 +#, fuzzy +msgid "Teilnahmebedingungen vor Beginn einer Klausur" +msgstr "Terms of use" -#: app/views/contents/courseware/create_project.php:57 -msgid "Geschätzter zeitlicher Aufwand" -msgstr "Estimated time effort" +#: app/views/vips/admin/edit_grades.php:15 +#, fuzzy +msgid "Notenverteilung" +msgstr "Admission" -#: app/views/contents/courseware/create_project.php:75 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Headline.php:118 -msgid "Farbe" -msgstr "Color" +#: app/views/vips/admin/edit_grades.php:20 +#, fuzzy +msgid "Schwellwert" +msgstr "Difficult" -#: app/views/contents/courseware/create_project.php:79 -msgid "Königliches Purpur" -msgstr "Royal purple" +#: app/views/vips/admin/edit_grades.php:43 +msgid "" +"Wenn Sie eine bestimmte Notenstufe nicht verwenden wollen, lassen Sie das " +"Feld für den Schwellwert leer." +msgstr "" -#: app/views/contents/courseware/create_project.php:82 -msgid "Leguangrün" -msgstr "Iguana green" +#: app/views/vips/admin/edit_block.php:16 +#, fuzzy +msgid "Blockname" +msgstr "Block data" -#: app/views/contents/courseware/create_project.php:85 -msgid "Holzkohle" -msgstr "Charcoal" +#: app/views/vips/admin/edit_block.php:22 +msgid "" +"Blöcke und zugeordnete Aufgabenblätter können nur für bestimmte Gruppen " +"sichtbar oder auch komplett unsichtbar gemacht werden." +msgstr "" -#: app/views/contents/courseware/create_project.php:88 -msgid "Königin blau" -msgstr "Queen blue" +#: app/views/vips/admin/edit_block.php:25 +#, fuzzy +msgid "Alle Teilnehmenden (keine Beschränkung)" +msgstr "Participants list" -#: app/views/contents/courseware/create_project.php:91 -msgid "Helles Seegrün" -msgstr "Verdigris" +#: app/views/vips/admin/edit_block.php:28 +#, fuzzy +msgid "Für Teilnehmende unsichtbar" +msgstr "Search participant" -#: app/views/contents/courseware/create_project.php:94 -msgid "Maulbeere" -msgstr "Mulberry" +#: app/views/vips/admin/edit_block.php:32 +#, fuzzy, php-format +msgid "Gruppe „%s“" +msgstr "Number: \"%s\"" -#: app/views/contents/courseware/create_project.php:97 -msgid "Kürbis" -msgstr "Pumpkin" +#: app/views/vips/admin/edit_block.php:40 +msgid "Aufgabenblätter in der Bewertung gruppieren" +msgstr "" -#: app/views/contents/courseware/create_project.php:100 -msgid "Apfelgrün" -msgstr "Apple green" +#: app/views/vips/admin/edit_block.php:41 +msgid "" +"In der Ergebnisübersicht wird nur der Block anstelle der enthaltenen " +"Aufgabenblätter aufgeführt." +msgstr "" -#: app/views/contents/courseware/create_project.php:103 -msgid "Blau" -msgstr "Blue" +#: app/views/vips/solutions/feedback_files.php:8 +msgid "Dateien zur Korrektur:" +msgstr "" -#: app/views/contents/courseware/create_project.php:106 -msgid "Grau" -msgstr "Grey" +#: app/views/vips/solutions/view_solution.php:39 +#, php-format +msgid "Bewertung der Aufgabe „%s“" +msgstr "" -#: app/views/contents/courseware/create_project.php:115 -msgid "Vorschaubild hochladen" -msgstr "Upload preview image" +#: app/views/vips/solutions/view_solution.php:42 +#: app/views/vips/solutions/assignments_list.php:41 +msgid "Korrigiert" +msgstr "" -#: app/views/contents/courseware/create_project.php:122 -msgid "Neues Lernmaterial erstellen" -msgstr "Create new learning material" +#: app/views/vips/solutions/view_solution.php:44 +#: app/views/vips/solutions/edit_solution.php:94 +msgid "Unkorrigiert" +msgstr "" -#: app/views/messages/overview.php:14 lib/navigation/MessagingNavigation.php:74 -msgid "Eingang" -msgstr "Received mails" +#: app/views/vips/solutions/view_solution.php:53 +#, fuzzy +msgid "Anmerkung des Korrektors" +msgstr "Comments" -#: app/views/messages/overview.php:14 lib/navigation/MessagingNavigation.php:76 -#: lib/navigation/StartNavigation.php:257 -msgid "Gesendet" -msgstr "Sent" +#: app/views/vips/solutions/view_solution.php:58 +#: app/views/vips/solutions/assignment_solutions.php:209 +#, fuzzy, php-format +msgid "Nachricht an „%s“ schreiben" +msgstr "Send message to %s" -#: app/views/messages/overview.php:16 -msgid "Schlagwort" -msgstr "Keyword" +#: app/views/vips/solutions/solution_color_tooltip.php:1 +#, php-format +msgid "" +"%sTürkis dargestellte Aufgaben%s wurden automatisch und sicher korrigiert." +msgstr "" -#: app/views/messages/overview.php:17 -msgid "Schlagwort wirklich löschen?" -msgstr "Delete Keyword?" +#: app/views/vips/solutions/solution_color_tooltip.php:2 +#, php-format +msgid "%sGrün dargestellte Aufgaben%s wurden von Hand korrigiert." +msgstr "" -#: app/views/messages/overview.php:17 -msgid "Schlagwort von allen Nachrichten entfernen." -msgstr "Delete label from all messages." +#: app/views/vips/solutions/solution_color_tooltip.php:3 +#, php-format +msgid "%sRot dargestellte Aufgaben%s wurden noch nicht fertig korrigiert." +msgstr "" -#: app/views/messages/overview.php:35 -msgid "Absender" -msgstr "Sender" +#: app/views/vips/solutions/solution_color_tooltip.php:4 +#, fuzzy, php-format +msgid "%sAusgegraute Aufgaben%s wurden nicht bearbeitet." +msgstr "This request has not been processed yet." -#: app/views/messages/overview.php:48 app/views/messages/overview.php:67 -#: app/views/admin/install/layout.php:51 app/views/admin/install/layout.php:56 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_template.inc.php:375 -#: templates/shared/pagechooser.php:27 templates/admin/topLinks.php:22 -#: templates/pagination/buttons.php:11 templates/pagination/links.php:11 -msgid "zurück" -msgstr "back" +#: app/views/vips/solutions/assignments.php:17 +#, fuzzy +msgid "Es ist kein beendetes Aufgabenblatt vorhanden." +msgstr "No special permissions available." -#: app/views/messages/overview.php:52 app/views/messages/overview.php:71 -#: templates/shared/pagechooser.php:49 templates/pagination/buttons.php:40 -#: templates/pagination/links.php:42 -msgid "weiter" -msgstr "continue" +#: app/views/vips/solutions/assignments_list_student.php:13 +#, fuzzy +msgid "Freigegebene Ergebnisse" +msgstr "Released files" -#: app/views/messages/overview.php:80 -msgid "Keine Nachrichten" -msgstr "No messages" +#: app/views/vips/solutions/participants_overview.php:26 +#: app/views/vips/solutions/assignment_solutions.php:31 +#, fuzzy +msgid "Anzeigefilter:" +msgstr "Display filter" -#: app/views/messages/read.php:21 app/views/messages/print.php:14 -#: app/views/messages/write.php:10 -msgid "An" -msgstr "To" +#: app/views/vips/solutions/participants_overview.php:30 +#, fuzzy +msgid "Übungen und Klausuren" +msgstr "Create and abort" -#: app/views/messages/read.php:25 app/views/messages/_message_row.php:17 -#: app/views/messages/_message_row.php:32 templates/userfilter/display.php:17 -#, php-format -msgid "%s Personen" -msgstr "%s persons" +#: app/views/vips/solutions/participants_overview.php:33 +#: app/views/vips/solutions/participants_overview.php:80 +#, fuzzy +msgid "Selbsttests" +msgstr "Self test" -#: app/views/messages/read.php:25 -msgid "Eine Person" -msgstr "One user" +#: app/views/vips/solutions/participants_overview.php:80 +#, fuzzy +msgid "Übungen" +msgstr "Exercises" -#: app/views/messages/read.php:49 app/views/messages/_message_row.php:47 -msgid "Alle Nachrichten zu diesem Schlagwort" -msgstr "All messages with this label" +#: app/views/vips/solutions/participants_overview.php:86 +#, fuzzy +msgid "Blöcke" +msgstr "Date blocks" -#: app/views/messages/read.php:52 -msgid "Schlagwort entfernen" -msgstr "Remove label" +#: app/views/vips/solutions/edit_assignment_attempt.php:17 +#, fuzzy +msgid "Teilnehmer/-in" +msgstr "Participants " -#: app/views/messages/read.php:57 -msgid "Schlagwort hinzufügen" -msgstr "Add label" +#: app/views/vips/solutions/edit_assignment_attempt.php:27 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Date.php:67 +msgid "Abgabezeitpunkt" +msgstr "Submission date" -#: app/views/messages/read.php:70 app/views/messages/write.php:73 -#: app/views/messages/write.php:96 -msgid "Anhänge" -msgstr "Attachments" +#: app/views/vips/solutions/edit_group_dialog.php:17 +#, fuzzy +msgid "Wählen Sie aus, wen Sie aus der Gruppe entfernen möchten:" +msgstr "Please select the user(s) you want to add." -#: app/views/messages/read.php:98 -msgid "Weiterleiten" -msgstr "Forward" +#: app/views/vips/solutions/gradebook_dialog.php:19 +#, fuzzy +msgid "Name im Gradebook" +msgstr "Gradebook" -#: app/views/messages/read.php:112 -msgid "Nachricht wirklich löschen?" -msgstr "Do you really want to delete the message?" +#: app/views/vips/solutions/edit_solution.php:28 +#, fuzzy +msgid "Voriger Teilnehmer / vorige Teilnehmerin" +msgstr "a participant" -#: app/views/messages/print.php:23 templates/mail/text.php:8 -#: templates/mail/html.php:17 -msgid "Dateianhänge:" -msgstr "File attachments:" +#: app/views/vips/solutions/edit_solution.php:31 +msgid "Keiner der vorhergehenden Teilnehmenden hat diese Aufgabe bearbeitet" +msgstr "" -#: app/views/messages/write.php:8 -msgid "Neue Nachricht" -msgstr "New Message" +#: app/views/vips/solutions/edit_solution.php:42 +msgid "Nächster Teilnehmer / nächste Teilnehmerin" +msgstr "" -#: app/views/messages/write.php:35 app/views/messages/write.php:37 -msgid "Mehrere Adressaten hinzufügen" -msgstr "Add more recipients" +#: app/views/vips/solutions/edit_solution.php:45 +msgid "Keiner der nachfolgenden Teilnehmenden hat diese Aufgabe bearbeitet" +msgstr "" -#: app/views/messages/write.php:62 lib/visual.inc.php:695 -msgid "Nachricht" -msgstr "Message" +#: app/views/vips/solutions/edit_solution.php:56 +#, fuzzy +msgid "" +"Die teilnehmende Person hat keine der vorhergehenden Aufgaben bearbeitet" +msgstr "Notify the creator and all lecturers." -#: app/views/messages/write.php:139 -msgid "z.B. klausur termin statistik etc." -msgstr "e.g. test date statistics etc." +#: app/views/vips/solutions/edit_solution.php:68 +msgid "Die teilnehmende Person hat keine der nachfolgenden Aufgaben bearbeitet" +msgstr "" -#: app/views/messages/write.php:147 -msgid "Immer per E-Mail weiterleiten" -msgstr "Always forward as e-mail" +#: app/views/vips/solutions/edit_solution.php:87 +#, php-format +msgid "Bewertung der Lösung von „%s“" +msgstr "" -#: app/views/messages/write.php:153 -msgid "Sollen die Adressaten für die Empfänger sichtbar sein?" -msgstr "Shall the addressees be visible for the recipients?" +#: app/views/vips/solutions/edit_solution.php:90 +#, fuzzy +msgid "Manuell korrigiert" +msgstr "Enter manually" -#: app/views/messages/_message_row.php:7 -msgid "Mit Anhang" -msgstr "Has attachment" +#: app/views/vips/solutions/edit_solution.php:92 +#, fuzzy +msgid "Automatisch korrigiert" +msgstr "Detect automatically" -#: app/views/messages/_message_row.php:8 -msgid "Beantwortet" -msgstr "Answered" +#: app/views/vips/solutions/edit_solution.php:114 +#, php-format +msgid "Vergebene Punkte: %g von %g" +msgstr "" -#: app/views/messages/_message_row.php:13 -#: app/views/messages/_message_row.php:28 -#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchMessages.php:74 -msgid "Systemnachricht" -msgstr "System message" +#: app/views/vips/solutions/edit_solution.php:127 +#: app/views/vips/solutions/feedback_files_table.php:8 +msgid "Dateien zur Korrektur" +msgstr "" -#: app/views/profile_modules/index.php:82 -#: app/views/my_ilias_accounts/_ilias_module.php:48 -#: app/views/file/file_details.php:34 -msgid "Keine Beschreibung vorhanden." -msgstr "No description available." +#: app/views/vips/solutions/edit_solution.php:174 +#, fuzzy +msgid "Dateien zur Korrektur hochladen" +msgstr "Upload files" -#: app/views/profile_modules/index.php:87 -msgid "Weitere Informationen:" -msgstr "Further information:" +#: app/views/vips/solutions/edit_solution.php:185 +#: app/views/vips/exercises/TextTask/correct.php:52 +#, fuzzy +msgid "Textvorschau" +msgstr "Preview" -#: app/views/profile_modules/index.php:96 -msgid "...mehr" -msgstr "...more" +#: app/views/vips/solutions/edit_solution.php:193 +#, php-format +msgid "Vergebene Punkte (von %g)" +msgstr "" -#: app/views/profile_modules/index.php:108 -msgid "An- / Ausschalten" -msgstr "Enable / disable" +#: app/views/vips/solutions/edit_solution.php:194 +#, fuzzy +msgid "Bitte geben Sie eine Zahl ein" +msgstr "Please enter a title." -#: app/views/admin/role/assign_role_institutes.php:13 -msgid "Einrichtungszuordnung anpassen" -msgstr "Modify institute assignment" +#: app/views/vips/solutions/edit_solution.php:202 +#, fuzzy +msgid "Als aktuelle Lösung speichern" +msgstr "Save settings" -#: app/views/admin/role/assign_role_institutes.php:17 -#, php-format -msgid "Einrichtungszuordnung für %s in der Rolle %s" -msgstr "Institute assignment for %s in the role %s" +#: app/views/vips/solutions/edit_solution.php:209 +#, fuzzy +msgid "Lösung als korrigiert markieren" +msgstr "Mark as favourite" -#: app/views/admin/role/assign_role_institutes.php:24 -#: app/views/admin/autoinsert/index.php:72 -msgid "Vorhandene Zuordnungen" -msgstr "Existing allocations" +#: app/views/vips/solutions/statistics.php:10 +msgid "Statistik der Aufgabenblätter" +msgstr "" -#: app/views/admin/role/add_plugin.php:20 -msgid "Plugins auswählen" -msgstr "Select plug-ins" +#: app/views/vips/solutions/statistics.php:16 +#, fuzzy +msgid "Titel / Aufgabe" +msgstr "Task" -#: app/views/admin/role/assign_role.php:20 -msgid "Rollen für Benutzer verwalten" -msgstr "Manage user roles" +#: app/views/vips/solutions/assignments_list.php:44 +#, fuzzy +msgid "Freigabe" +msgstr "Releases" -#: app/views/admin/role/assign_role.php:25 -#: app/views/admin/role/assign_role.php:35 app/views/admin/role/index.php:16 -#: lib/models/DataField.class.php:132 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1731 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1735 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1740 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1746 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:2062 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:2069 -#: lib/navigation/AdminNavigation.php:59 lib/navigation/AdminNavigation.php:61 -msgid "Benutzer" -msgstr "User" +#: app/views/vips/solutions/assignments_list.php:122 +#: app/views/news/_comments.php:6 lib/classes/exportdocument/ExportPDF.php:87 +msgid "Kommentare" +msgstr "Comments" -#: app/views/admin/role/assign_role.php:26 -msgid "Name der Person" -msgstr "Name of person" +#: app/views/vips/solutions/assignments_list.php:124 +#, fuzzy +msgid "Korrektur" +msgstr "Correlation" -#: app/views/admin/role/assign_role.php:31 -msgid "Benutzer suchen" -msgstr "Search user" +#: app/views/vips/solutions/assignments_list.php:126 +#, fuzzy +msgid "Lösungen" +msgstr "Achievements" -#: app/views/admin/role/assign_role.php:47 -msgid "Benutzer auswählen" -msgstr "Select user" +#: app/views/vips/solutions/assignments_list.php:144 +#: app/views/vips/solutions/assignments_list.php:171 +#, fuzzy +msgid "Freigabe ändern" +msgstr "Releases" -#: app/views/admin/role/assign_role.php:61 +#: app/views/vips/solutions/show_assignment_log.php:9 #, php-format -msgid "Rollen für %s" -msgstr "Roles for %s" +msgid "Abgabeprotokoll für %s, %s (%s)" +msgstr "" + +#: app/views/vips/solutions/show_assignment_log.php:28 +msgid "" +"Die Sitzungs-ID wird beim Login in Stud.IP vergeben und bleibt bis zum " +"Abmelden gültig." +msgstr "" -#: app/views/admin/role/assign_role.php:64 -#: app/views/admin/role/assign_plugin_role.php:45 -msgid "Verfügbare Rollen" -msgstr "Available roles" +#: app/views/vips/solutions/student_grade.php:83 +#, fuzzy +msgid "Prozent, gesamt" +msgstr "Percentage" -#: app/views/admin/role/assign_role.php:72 app/views/admin/role/index.php:42 -#: app/views/admin/role/assign_plugin_role.php:53 -#: app/views/admin/role/show_role.php:31 app/views/admin/banner/info.php:90 -#: app/views/admin/banner/edit.php:129 app/views/admin/banner/edit.php:137 -msgid "Systemrolle" -msgstr "System role" +#: app/views/vips/solutions/student_grade.php:95 +msgid "Note:" +msgstr "" -#: app/views/admin/role/assign_role.php:78 -msgid "Markierte Rollen dem Benutzer zuweisen" -msgstr "Assign marked roles to the user" +#: app/views/vips/solutions/student_assignment_solutions.php:20 +#, fuzzy +msgid "Ergebnisse des Aufgabenblatts" +msgstr "Results viewable" -#: app/views/admin/role/assign_role.php:81 -#: app/views/admin/role/assign_plugin_role.php:62 -msgid "Markierte Rollen entfernen" -msgstr "Delete selected roles" +#: app/views/vips/solutions/student_assignment_solutions.php:37 +#, fuzzy +msgid "Erreichte Punkte" +msgstr "Credit points" -#: app/views/admin/role/assign_role.php:85 -#: app/views/admin/role/assign_plugin_role.php:66 -msgid "Systemrollen" -msgstr "System roles" +#: app/views/vips/solutions/autocorrect_dialog.php:17 +msgid "" +"Manuell durchgeführte Korrekturen werden durch diese Aktion nicht " +"überschrieben." +msgstr "" -#: app/views/admin/role/assign_role.php:93 -#: app/views/admin/role/assign_plugin_role.php:74 -msgid "Weitere Rollen" -msgstr "More roles" +#: app/views/vips/solutions/autocorrect_dialog.php:22 +msgid "Unbekannte Eingaben als sicher falsch bewerten" +msgstr "" -#: app/views/admin/role/assign_role.php:108 -msgid "Einrichtungszuordnungen" -msgstr "Assignment to institutions" +#: app/views/vips/solutions/autocorrect_dialog.php:23 +msgid "" +"Wird diese Option nicht ausgewält, bleiben die betroffenen Aufgaben als " +"unkorrigiert markiert." +msgstr "" -#: app/views/admin/role/assign_role.php:136 -msgid "Einrichtungszuordnung bearbeiten" -msgstr "Edit institute assignment" +#: app/views/vips/solutions/assignment_solutions.php:26 +#, fuzzy, php-format +msgid "Aufgabenblatt „%s“" +msgstr "Signature: \"%s\"" -#: app/views/admin/role/assign_role.php:146 -msgid "Implizit zugewiesene Systemrollen" -msgstr "Implicitly assigned system roles" +#: app/views/vips/solutions/assignment_solutions.php:36 +#, fuzzy +msgid "Studierende mit abgegebenen Lösungen" +msgstr "Interacting students" -#: app/views/admin/role/index.php:10 -msgid "Vorhandene Rollen" -msgstr "Existing roles" +#: app/views/vips/solutions/assignment_solutions.php:39 +#, fuzzy +msgid "Studierende mit unkorrigierten Lösungen" +msgstr "Interacting students" -#: app/views/admin/role/index.php:18 lib/navigation/AdminNavigation.php:184 -msgid "Plugins" -msgstr "Plug-ins" +#: app/views/vips/solutions/assignment_solutions.php:42 +#, fuzzy +msgid "Alle Studierende" +msgstr "Amount of students" -#: app/views/admin/role/index.php:23 -msgid "Direkte Zuweisung" -msgstr "Direct assignment" +#: app/views/vips/solutions/assignment_solutions.php:46 +#, fuzzy +msgid "Beendete Klausuren" +msgstr "Finished evaluations:" -#: app/views/admin/role/index.php:24 -msgid "explizit" -msgstr "explicit" +#: app/views/vips/solutions/assignment_solutions.php:49 +#, fuzzy +msgid "Laufende Klausuren" +msgstr "Serial number" -#: app/views/admin/role/index.php:28 -msgid "Indirekte Zuweisung durch Berechtigungsstufe" -msgstr "Indirect assignment by permission level" +#: app/views/vips/solutions/assignment_solutions.php:52 +msgid "Noch nicht begonnene Klausuren" +msgstr "" -#: app/views/admin/role/index.php:29 -msgid "implizit" -msgstr "implicit" +#: app/views/vips/solutions/assignment_solutions.php:63 +#, fuzzy +msgid "Alle Teilnehmenden auswählen" +msgstr "Select all permissions" -#: app/views/admin/role/index.php:58 -msgid "Rolle löschen" -msgstr "Delete role" +#: app/views/vips/solutions/assignment_solutions.php:68 +#, fuzzy +msgid "Aufgaben aller Teilnehmenden anzeigen" +msgstr "Number of participants:" -#: app/views/admin/role/assign_plugin_role.php:17 -msgid "Rollenverwaltung für Plugins" -msgstr "Plug-in role management" +#: app/views/vips/solutions/assignment_solutions.php:69 +#, fuzzy +msgid "Aufgaben aller Teilnehmenden verstecken" +msgstr "Number of participants:" -#: app/views/admin/role/assign_plugin_role.php:32 -msgid "Plugin auswählen" -msgstr "Select plug-in" +#: app/views/vips/solutions/assignment_solutions.php:83 +msgid "Unkorrigierte Lösungen" +msgstr "" -#: app/views/admin/role/assign_plugin_role.php:43 -msgid "Gegenwärtig zugewiesene Rollen" -msgstr "Presently assigned roles " +#: app/views/vips/solutions/assignment_solutions.php:86 +#, fuzzy +msgid "Unbearbeitete Aufgaben" +msgstr "modified %s" -#: app/views/admin/role/assign_plugin_role.php:59 -msgid "Markierte Rollen dem Plugin zuweisen" -msgstr "Assign marked roles to the plug-in" +#: app/views/vips/solutions/assignment_solutions.php:111 +#, fuzzy +msgid "Aufgaben anzeigen" +msgstr "Show all tasks" -#: app/views/admin/role/show_role.php:24 -msgid "Rolle wählen" -msgstr "Select role" +#: app/views/vips/solutions/assignment_solutions.php:112 +#, fuzzy +msgid "Aufgaben verstecken" +msgstr "Manage tasks" -#: app/views/admin/role/show_role.php:40 -msgid "Rolle auswählen" -msgstr "Select role" +#: app/views/vips/solutions/assignment_solutions.php:126 +#, fuzzy, php-format +msgid "noch %d Minute" +msgid_plural "noch %d Minuten" +msgstr[0] "%d minute" +msgstr[1] "%d minutes" -#: app/views/admin/role/show_role.php:60 -#, php-format -msgid "Liste der Personen mit der Rolle \"%s\"" -msgstr "List of persons having the role \"%s\"" +#: app/views/vips/solutions/assignment_solutions.php:187 +#, fuzzy +msgid "Abgabezeitpunkt bearbeiten" +msgstr "Edit data" -#: app/views/admin/role/show_role.php:87 -msgid "Es wurden keine Benutzer gefunden." -msgstr "No user found." +#: app/views/vips/solutions/assignment_solutions.php:189 +#, fuzzy +msgid "Teilnahme und Lösungen zurücksetzen" +msgstr "Reset settings" -#: app/views/admin/role/show_role.php:114 -#: app/views/admin/role/show_role.php:206 -msgid "Rolle entziehen" -msgstr "Withdraw role" +#: app/views/vips/solutions/assignment_solutions.php:192 +msgid "" +"Achtung: Wenn Sie die Teilnahme zurücksetzen, werden alle Lösungen der " +"teilnehmenden Person archiviert!" +msgstr "" -#: app/views/admin/role/show_role.php:115 -msgid "Soll dieser Person wirklich die Rolle entzogen werden?" -msgstr "Do you really want to withdraw the role from the person?" +#: app/views/vips/solutions/assignment_solutions.php:196 +#, fuzzy +msgid "Abgabeprotokoll anzeigen" +msgstr "display all" -#: app/views/admin/role/show_role.php:127 -#, php-format -msgid "+%u weitere, implizit zugewiesene Person(en)" -msgstr "+%u more implicitly assigned person(s)" +#: app/views/vips/solutions/assignment_solutions.php:214 +#, fuzzy +msgid "Nachricht an die Gruppe schreiben" +msgstr "Write message to students" -#: app/views/admin/role/show_role.php:137 -#: app/views/admin/role/show_role.php:218 -msgid "Alle markierten Einträge" -msgstr "For all selected entries" +#: app/views/vips/solutions/assignment_solutions.php:218 +#, fuzzy +msgid "Personen aus der Gruppe entfernen" +msgstr "Remove from group" -#: app/views/admin/role/show_role.php:139 -msgid "Sollen den markierten Personen wirklich die Rolle entzogen werden?" -msgstr "Do you really want to remove the role from the selected persons?" +#: app/views/vips/exercises/TextTask/correct.php:16 +#, fuzzy +msgid "Kommentierte Lösung" +msgstr "Comment" -#: app/views/admin/role/show_role.php:154 -#, php-format -msgid "Liste der Plugins mit der Rolle \"%s\"" -msgstr "List of plug-ins with role \"%s\"" +#: app/views/vips/exercises/TextTask/correct.php:21 +msgid "Lösung" +msgstr "" -#: app/views/admin/role/show_role.php:159 -msgid "Plugins hinzufügen" -msgstr "Add plug-ins" +#: app/views/vips/exercises/TextTask/correct.php:27 +#: app/views/vips/exercises/TextTask/solve.php:19 +#, fuzzy +msgid "Vorbelegung" +msgstr "Week booking plan" -#: app/views/admin/role/show_role.php:187 app/views/admin/plugin/search.php:10 -msgid "Es wurden keine Plugins gefunden." -msgstr "No plug-ins have been found." +#: app/views/vips/exercises/TextTask/correct.php:47 +#, fuzzy +msgid "Kommentierte Lösung löschen" +msgstr "Delete document assignment" -#: app/views/admin/role/show_role.php:208 -msgid "Soll diesem Plugin wirklich die Rolle entzogen werden?" -msgstr "Do you really want to withdraw the role from the plug-in?" +#: app/views/vips/exercises/TextTask/correct.php:47 +#, fuzzy +msgid "Wollen Sie die kommentierte Lösung löschen?" +msgstr "Delete this comment?" -#: app/views/admin/role/show_role.php:220 -msgid "Sollen den markierten Plugins wirklich die Rolle entzogen werden?" -msgstr "Do you really want to withdraw the role from the selected plug-ins?" +#: app/views/vips/exercises/TextTask/correct.php:80 +#, fuzzy +msgid "Lösung bearbeiten" +msgstr "Edit reason" -#: app/views/admin/overlapping/admin_info.php:11 -#: app/views/admin/overlapping/admin_info.php:23 -#: app/views/admin/overlapping/conflicts.php:86 -msgid "Zuständige Administratoren" -msgstr "Responsible administrators" +#: app/views/vips/exercises/TextTask/correct.php:84 +#, fuzzy +msgid "Lösung herunterladen" +msgstr "download" -#: app/views/admin/overlapping/selection.php:27 -msgid "Vergleichs-Studiengangteile" -msgstr "Comparison component" +#: app/views/vips/exercises/TextTask/correct.php:105 +#: app/views/vips/exercises/TextTask/print.php:35 +#, fuzzy +msgid "Es wurde kein Text als Lösung abgegeben." +msgstr "No name has been provided!" -#: app/views/admin/overlapping/selection.php:50 -msgid "Veranstaltungstyp-Filter" -msgstr "Filter by course type" +#: app/views/vips/exercises/TextTask/correct.php:122 +#: app/views/vips/exercises/TextTask/solve.php:65 +#, fuzzy +msgid "Hochgeladene Dateien" +msgstr "%d uploaded files" -#: app/views/admin/overlapping/selection.php:71 -msgid "ausgeblendete Veranstaltungen anzeigen" -msgstr "show hidden courses" +#: app/views/vips/exercises/TextTask/correct.php:169 +#, fuzzy +msgid "Alle Dateien herunterladen" +msgstr "Download new files" -#: app/views/admin/overlapping/selection.php:75 -msgid "Vergleichen" -msgstr "Compare" +#: app/views/vips/exercises/TextTask/correct.php:179 +#: app/views/vips/exercises/TextTask/edit.php:32 +#, fuzzy +msgid "Musterlösung" +msgstr "Sample institute" -#: app/views/admin/overlapping/conflicts.php:74 -#: app/views/admin/overlapping/courses.php:26 -msgid "Veranstaltungsdetails" -msgstr "Course details" +#: app/views/vips/exercises/TextTask/solve.php:37 +#, fuzzy +msgid "Antwort herunterladen" +msgstr "Download folder" -#: app/views/admin/overlapping/conflicts.php:78 -#: app/views/admin/overlapping/courses.php:31 -#, php-format -msgid "(erw. TN %s)" -msgstr "(exp. p. %s)" +#: app/views/vips/exercises/TextTask/solve.php:39 +msgid "Text in das Eingabefeld hochladen" +msgstr "" -#: app/views/admin/overlapping/conflicts.php:88 -msgid "Veranstaltung nicht berücksichtigen" -msgstr "Do not regard course" +#: app/views/vips/exercises/TextTask/solve.php:67 +#, fuzzy +msgid "Keine Dateien hochgeladen" +msgstr "No files available" -#: app/views/admin/overlapping/conflicts.php:88 -msgid "Veranstaltung berücksichtigen" -msgstr "Regard course" +#: app/views/vips/exercises/TextTask/solve.php:124 +#, fuzzy +msgid "Datei als Lösung hochladen" +msgstr "Upload files" -#: app/views/admin/cache/stats.php:8 -msgid "Cache-Statistiken" -msgstr "Cache statistics" +#: app/views/vips/exercises/TextTask/print.php:15 +#, fuzzy +msgid "Kommentierte Lösung:" +msgstr "Comment" -#: app/views/admin/ilias_interface/edit_server.php:22 -#: app/views/admin/ilias_interface/edit_interface_settings.php:48 -#: app/views/admin/ilias_interface/add_ilias.php:13 -msgid "Art der Verknüpfung" -msgstr "Link type" +#: app/views/vips/exercises/TextTask/print.php:21 +#, fuzzy +msgid "Lösung des Teilnehmers:" +msgstr "Description of the participants" -#: app/views/admin/ilias_interface/edit_server.php:24 -#: app/views/admin/ilias_interface/edit_server.php:34 -#: app/views/admin/ilias_interface/edit_interface_settings.php:50 -#: app/views/admin/ilias_interface/add_ilias.php:15 -msgid "Neue Verknüpfung" -msgstr "New link" +#: app/views/vips/exercises/TextTask/print.php:63 +#, fuzzy +msgid "Hochgeladene Dateien:" +msgstr "%d uploaded files" -#: app/views/admin/ilias_interface/edit_server.php:26 -#: app/views/admin/ilias_interface/edit_interface_settings.php:52 -#: app/views/admin/ilias_interface/add_ilias.php:17 -#, php-format -msgid "ILIAS-Installation (Index %s) aus vorheriger Verknüpfung" -msgstr "ILIAS installtion (index %s) from former link" +#: app/views/vips/exercises/TextTask/print.php:79 +msgid "Musterlösung:" +msgstr "" -#: app/views/admin/ilias_interface/edit_server.php:32 -msgid "Kennung der Verknüpfung" -msgstr "Link identification" +#: app/views/vips/exercises/TextTask/edit.php:7 +#, fuzzy +msgid "Art der Abgabe" +msgstr "Type of request" -#: app/views/admin/ilias_interface/edit_server.php:38 -#: app/views/admin/ilias_interface/add_ilias.php:23 -msgid "Name der Installation" -msgstr "Installation name" +#: app/views/vips/exercises/TextTask/edit.php:11 +msgid "Texteingabe - einfacher Text ohne Formatierungen" +msgstr "" -#: app/views/admin/ilias_interface/edit_server.php:47 -msgid "ILIAS Version" -msgstr "ILIAS version" +#: app/views/vips/exercises/TextTask/edit.php:14 +msgid "Texteingabe - Textformatierungen bei Eingabe der Lösung anbieten" +msgstr "" -#: app/views/admin/ilias_interface/edit_server.php:56 -msgid "Name des ILIAS-Mandanten" -msgstr "ILIAS mandator name" +#: app/views/vips/exercises/TextTask/edit.php:17 +msgid "Texteingabe - Programmcode (nichtproportionale Schriftart)" +msgstr "" -#: app/views/admin/ilias_interface/edit_server.php:71 -msgid "Externe Authentifizierung" -msgstr "External authentication" +#: app/views/vips/exercises/TextTask/edit.php:20 +msgid "keine Texteingabe - nur Hochladen von Dateien erlauben" +msgstr "" -#: app/views/admin/ilias_interface/edit_server.php:76 -msgid "" -"Authentifizierungsplugin (nur LDAP/Shibboleth) beim Anlegen von externen " -"Accounts übernehmen." +#: app/views/vips/exercises/TextTask/edit.php:26 +msgid "Vorgegebener Text im Antwortfeld" msgstr "" -"Apply authentication plugin (LDAP/Shibboleth only) while creating external " -"accounts." -#: app/views/admin/ilias_interface/edit_server.php:77 -msgid "" -"Wählen Sie hier ein Authentifizierungsplugin, damit neu angelegte ILIAS-" -"Accounts den entsprechenden Authentifizierungsmodus erhalten, wenn dieser " -"Modus auch für den vorhandenen Stud.IP-Account gilt. Andernfalls erhalten " -"alle ILIAS-Accounts den default-Modus" +#: app/views/vips/exercises/TextTask/edit.php:39 +msgid "Hochladen von Dateien als Lösung erlauben" msgstr "" -"Please select an authentication plugin in order to equip newly created ILIAS " -"accounts with the authentication mode, provided this mode also is used by " -"the existing Stud.IP account. Otherwise all ILIAS accounts will be equipped " -"with the default mode" -#: app/views/admin/ilias_interface/edit_server.php:79 -msgid "" -"(Um diese Einstellung zu nutzen muss zumindest ein Authentifizierungsplugin " -"aktiviert sein.)" +#: app/views/vips/exercises/TextTask/edit.php:40 +#, fuzzy +msgid "Hochgeladene Dateien können nicht automatisch bewertet werden." +msgstr "Unable to process results." + +#: app/views/vips/exercises/TextTask/edit.php:45 +msgid "Punktevorschlag basierend auf Textähnlichkeit (Levenshtein-Distanz)" msgstr "" -"(In order use this option, at least one authentication plugin must be " -"activated.)" -#: app/views/admin/ilias_interface/edit_server.php:85 -msgid "Keine Accounts aus Stud.IP in ILIAS anlegen oder aktualisieren" -msgstr "Do not create or update accounts from Stud.IP in ILIAS" +#: app/views/vips/exercises/correct_exercise.php:33 +#: app/views/vips/exercises/courseware_block.php:43 +#, fuzzy +msgid "Bemerkungen zur Lösung" +msgstr "Comment for %s" -#: app/views/admin/ilias_interface/edit_server.php:88 -msgid "Admin-Account" -msgstr "Admin account" +#: app/views/vips/exercises/MatrixChoiceTask/correct.php:21 +#: app/views/vips/exercises/MatrixChoiceTask/print.php:20 +#: app/views/vips/exercises/SingleChoiceTask/correct.php:31 +#: app/views/vips/exercises/SingleChoiceTask/print.php:30 +#: app/views/vips/exercises/SingleChoiceTask/edit.php:33 +#: app/views/vips/exercises/SingleChoiceTask/edit.php:47 +#: app/views/vips/exercises/SingleChoiceTask/edit.php:71 +#: app/views/vips/exercises/MatchingTask/correct.php:47 +#: app/views/vips/exercises/MatchingTask/correct.php:81 +#: app/views/vips/exercises/MatchingTask/print.php:47 +#: app/views/vips/exercises/MatchingTask/print.php:87 +#: app/views/vips/exercises/SequenceTask/correct.php:40 +#: app/views/vips/exercises/SequenceTask/correct.php:52 +#: app/views/vips/exercises/SequenceTask/print.php:42 +#: app/views/vips/exercises/SequenceTask/print.php:55 +#: app/views/vips/exercises/ClozeTask/correct.php:18 +#: app/views/vips/exercises/ClozeTask/print.php:20 +#: app/views/vips/exercises/MultipleChoiceTask/correct.php:23 +#: app/views/vips/exercises/MultipleChoiceTask/print.php:21 +#: app/views/vips/exercises/MultipleChoiceTask/edit.php:21 +#: app/views/vips/exercises/MultipleChoiceTask/edit.php:35 +#: app/views/vips/exercises/TextLineTask/correct.php:19 +#: app/views/vips/exercises/TextLineTask/print.php:16 +#: app/views/vips/exercises/TextLineTask/edit.php:18 +#: app/views/vips/exercises/TextLineTask/edit.php:39 +#, fuzzy +msgid "richtig" +msgstr "Institute" -#: app/views/admin/ilias_interface/edit_server.php:92 -msgid "Admin-Passwort" -msgstr "Admin password" +#: app/views/vips/exercises/MatrixChoiceTask/correct.php:23 +#: app/views/vips/exercises/MatrixChoiceTask/print.php:22 +#: app/views/vips/exercises/SingleChoiceTask/correct.php:33 +#: app/views/vips/exercises/SingleChoiceTask/print.php:32 +#: app/views/vips/exercises/MatchingTask/correct.php:49 +#: app/views/vips/exercises/MatchingTask/correct.php:83 +#: app/views/vips/exercises/MatchingTask/print.php:49 +#: app/views/vips/exercises/MatchingTask/print.php:89 +#: app/views/vips/exercises/SequenceTask/correct.php:43 +#: app/views/vips/exercises/SequenceTask/correct.php:54 +#: app/views/vips/exercises/SequenceTask/print.php:45 +#: app/views/vips/exercises/SequenceTask/print.php:57 +#: app/views/vips/exercises/ClozeTask/correct.php:26 +#: app/views/vips/exercises/ClozeTask/print.php:24 +#: app/views/vips/exercises/MultipleChoiceTask/correct.php:25 +#: app/views/vips/exercises/MultipleChoiceTask/print.php:23 +#: app/views/vips/exercises/TextLineTask/correct.php:23 +#: app/views/vips/exercises/TextLineTask/print.php:20 +#: app/views/vips/exercises/TextLineTask/edit.php:26 +#: app/views/vips/exercises/TextLineTask/edit.php:47 +msgid "falsch" +msgstr "" + +#: app/views/vips/exercises/MatrixChoiceTask/edit.php:7 +#, fuzzy +msgid "Auswahlmöglichkeiten" +msgstr "Clear selection" -#: app/views/admin/ilias_interface/edit_permissions.php:11 -msgid "Rollen-Template zum Erstellen von Lernobjekten" -msgstr "Role template for creating learning objects" +#: app/views/vips/exercises/MatrixChoiceTask/edit.php:14 +#: app/views/vips/exercises/MatrixChoiceTask/edit.php:21 +#, fuzzy +msgid "Auswahlmöglichkeit löschen" +msgstr "Delete exception" -#: app/views/admin/ilias_interface/edit_permissions.php:15 -msgid "Erforderliche Rechtestufe zum Erstellen von Lernobjekten" -msgstr "Required permission level for creating learning objects" +#: app/views/vips/exercises/MatrixChoiceTask/edit.php:25 +#, fuzzy +msgid "Auswahlmöglichkeit hinzufügen" +msgstr "Add exception" -#: app/views/admin/ilias_interface/edit_permissions.php:17 -msgid "autor" -msgstr "autor" +#: app/views/vips/exercises/MatrixChoiceTask/edit.php:30 +msgid "Auswahlmöglichkeit „keine Antwort“ hinzufügen (ohne Bewertung)" +msgstr "" -#: app/views/admin/ilias_interface/edit_permissions.php:18 -msgid "tutor" -msgstr "tutor" +#: app/views/vips/exercises/MatrixChoiceTask/edit.php:34 +#, fuzzy +msgid "Fragen/Aussagen" +msgstr "Question/questions" -#: app/views/admin/ilias_interface/edit_permissions.php:19 -msgid "dozent" -msgstr "dozent" +#: app/views/vips/exercises/MatrixChoiceTask/edit.php:60 +#: app/views/vips/exercises/MatrixChoiceTask/edit.php:83 +msgid "Frage löschen" +msgstr "Delete question" -#: app/views/admin/ilias_interface/edit_permissions.php:20 -msgid "admin" -msgstr "admin" +#: app/views/vips/exercises/MatrixChoiceTask/edit.php:86 +#, fuzzy +msgid "Frage hinzufügen" +msgstr "Add questions" -#: app/views/admin/ilias_interface/edit_permissions.php:21 -msgid "root" -msgstr "root" +#: app/views/vips/exercises/MatrixChoiceTask/edit.php:90 +#: app/views/vips/exercises/SingleChoiceTask/edit.php:85 +#: app/views/vips/exercises/MultipleChoiceTask/edit.php:45 +#, fuzzy +msgid "Leere Antwortalternativen werden automatisch gelöscht." +msgstr "The evaluation has not been deleted." -#: app/views/admin/ilias_interface/edit_permissions.php:26 -msgid "Stud.IP-User können sich bestehende ILIAS-Accounts manuell zuordnen" -msgstr "Stud.IP users can assign themselves to existing ILIAS accounts" +#: app/views/vips/exercises/flexible_input.php:24 +#, fuzzy +msgid "Auf mehrzeilige Eingabe umschalten" +msgstr "Switch detailed view" -#: app/views/admin/ilias_interface/edit_interface_settings.php:11 -msgid "Name des Moduls \"ILIAS-Schnittstelle\" in Veranstaltungen" -msgstr "Name of the module \"ILIAS interface\" in courses" +#: app/views/vips/exercises/flexible_input.php:25 +#, fuzzy +msgid "Auf einzeilige Eingabe umschalten" +msgstr "Switch detailed view" -#: app/views/admin/ilias_interface/edit_interface_settings.php:16 -msgid "" -"Lehrende können den Seitennamen der ILIAS-Schnittstelle in Veranstaltungen " -"anpassen" -msgstr "Lecturers can modify the page name of the ILIAS interface in courses" +#: app/views/vips/exercises/show_exercise_hint.php:8 +#: templates/globalsearch/_hints.php:4 +msgid "Hinweis:" +msgstr "Information:" -#: app/views/admin/ilias_interface/edit_interface_settings.php:20 -msgid "" -"Namen von Lernobjekten und Kursen, die in ILIAS offline sind, sind in Stud." -"IP sichtbar" +#: app/views/vips/exercises/SingleChoiceTask/edit.php:8 +msgid "Antwortalternative „keine Antwort“ hinzufügen (ohne Bewertung)" msgstr "" -"Names of learning objects and courses which are offline in ILIAS are visible " -"in Stud.IP" -#: app/views/admin/ilias_interface/edit_interface_settings.php:24 -msgid "Lehrende können Statusgruppen nach ILIAS übertragen" -msgstr "Lecturers can transfer status groups to ILIAS" +#: app/views/vips/exercises/SingleChoiceTask/edit.php:12 +#: app/views/vips/exercises/MultipleChoiceTask/edit.php:7 +#, fuzzy +msgid "Antwortalternativen" +msgstr "Alternative text" -#: app/views/admin/ilias_interface/edit_interface_settings.php:28 -msgid "Lehrende können die Kursverknüpfung einer Veranstaltung ändern" -msgstr "Lecturers can modify the course assignment of a course" +#: app/views/vips/exercises/SingleChoiceTask/edit.php:19 +#: app/views/vips/exercises/SingleChoiceTask/edit.php:60 +#, fuzzy +msgid "Zwischentext" +msgstr "Subheading" -#: app/views/admin/ilias_interface/edit_interface_settings.php:32 -msgid "" -"Lehrende können einen eigenen ILIAS-Kurs verknüpfen, der noch nicht mit Stud." -"IP verbunden ist" -msgstr "" -"Lecturers may link an own ILIAS course which is not connected with Stud.IP " -"yet" +#: app/views/vips/exercises/SingleChoiceTask/edit.php:36 +#: app/views/vips/exercises/SingleChoiceTask/edit.php:50 +#: app/views/vips/exercises/SingleChoiceTask/edit.php:74 +#: app/views/vips/exercises/MatchingTask/edit.php:43 +#: app/views/vips/exercises/MatchingTask/edit.php:52 +#: app/views/vips/exercises/MatchingTask/edit.php:71 +#: app/views/vips/exercises/SequenceTask/edit.php:20 +#: app/views/vips/exercises/SequenceTask/edit.php:30 +#: app/views/vips/exercises/MultipleChoiceTask/edit.php:24 +#: app/views/vips/exercises/MultipleChoiceTask/edit.php:38 +#: app/views/vips/exercises/TextLineTask/edit.php:29 +#: app/views/vips/exercises/TextLineTask/edit.php:50 +msgid "Antwort löschen" +msgstr "Delete answer" + +#: app/views/vips/exercises/SingleChoiceTask/edit.php:53 +#: app/views/vips/exercises/SingleChoiceTask/edit.php:77 +#: app/views/vips/exercises/MatchingTask/edit.php:55 +#: app/views/vips/exercises/MatchingTask/edit.php:74 +#: app/views/vips/exercises/SequenceTask/edit.php:33 +#: app/views/vips/exercises/MultipleChoiceTask/edit.php:41 +#: app/views/vips/exercises/TextLineTask/edit.php:53 +msgid "Antwort hinzufügen" +msgstr "Add answer" + +#: app/views/vips/exercises/SingleChoiceTask/edit.php:54 +#: app/views/vips/exercises/SingleChoiceTask/edit.php:78 +#, fuzzy +msgid "Antwortblock löschen" +msgstr "Delete answer" -#: app/views/admin/ilias_interface/edit_interface_settings.php:36 -msgid "" -"Account-Seite im Tools-Bereich ist für alle Nutzenden (auch für Studierende " -"ohne Berechtigung zum Anlegen von Lernobjekten) sichtbar" -msgstr "" -"The account page in the tools area is visible for all users (including " -"students without permission to create learning objects)" +#: app/views/vips/exercises/SingleChoiceTask/edit.php:81 +#, fuzzy +msgid "Antwortblock hinzufügen" +msgstr "Add answer" -#: app/views/admin/ilias_interface/edit_interface_settings.php:40 -msgid "Suche nach Lernobjekten verfügbar" -msgstr "Learning object search available" +#: app/views/vips/exercises/MatchingTask/correct.php:16 +#: app/views/vips/exercises/MatchingTask/print.php:15 +#: app/views/vips/exercises/MatchingTask/edit.php:15 +msgid "Vorgegebener Text" +msgstr "" -#: app/views/admin/ilias_interface/edit_interface_settings.php:44 -msgid "SOAP-Cache" -msgstr "SOAP cache" +#: app/views/vips/exercises/MatchingTask/correct.php:20 +#: app/views/vips/exercises/MatchingTask/print.php:19 +#, fuzzy +msgid "Zugeordnete Antworten" +msgstr "no answers" -#: app/views/admin/ilias_interface/soap_methods.php:27 -msgid "SOAP-Methode" -msgstr "SOAP method" +#: app/views/vips/exercises/MatchingTask/correct.php:25 +#: app/views/vips/exercises/MatchingTask/print.php:24 +#: app/views/vips/exercises/SequenceTask/correct.php:18 +#: app/views/vips/exercises/SequenceTask/print.php:19 +#, fuzzy +msgid "Richtige Antworten" +msgstr "Right answer!" -#: app/views/admin/ilias_interface/index.php:11 -msgid "Angebundene ILIAS-Installationen" -msgstr "Connected ILIAS installations" +#: app/views/vips/exercises/MatchingTask/correct.php:71 +#: app/views/vips/exercises/MatchingTask/print.php:73 +#: app/views/vips/exercises/ClozeTask/print.php:47 +#, fuzzy +msgid "Nicht zugeordnete Antworten:" +msgstr "Not allocated" -#: app/views/admin/ilias_interface/index.php:14 -msgid "Neue ILIAS-Installation hinzufügen" -msgstr "Add new ILIAS installation" +#: app/views/vips/exercises/MatchingTask/solve.php:14 +#: app/views/vips/exercises/SequenceTask/solve.php:7 +#: app/views/vips/exercises/ClozeTask/solve.php:14 +#, fuzzy +msgid "Elemente hier ablegen" +msgstr "Edit element" -#: app/views/admin/ilias_interface/index.php:28 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Link.php:69 -msgid "Index" -msgstr "Index" +#: app/views/vips/exercises/MatchingTask/print.php:75 +#: app/views/vips/exercises/ClozeTask/print.php:49 +#, fuzzy +msgid "Antwortmöglichkeiten:" +msgstr "Delete answer" -#: app/views/admin/ilias_interface/index.php:37 -msgid "" -"Diese ILIAS-Installation ist aktiv. Klicken Sie hier, um sie zu deaktivieren." -msgstr "This ILIAS installation is active. Click here to deactivate it." +#: app/views/vips/exercises/MatchingTask/edit.php:8 +msgid "Mehrfachzuordnungen zu einem vorgegebenen Text erlauben" +msgstr "" -#: app/views/admin/ilias_interface/index.php:41 -msgid "" -"Diese ILIAS-Installation ist inaktiv. Klicken Sie hier, um sie zu aktivieren." -msgstr "This ILIAS installation is inactive. Click here to activate it." +#: app/views/vips/exercises/MatchingTask/edit.php:18 +#, fuzzy +msgid "Zuzuordnende Antworten" +msgstr "no answers" -#: app/views/admin/ilias_interface/index.php:57 -msgid "Servereinstellungen bearbeiten" -msgstr "Edit server settings" +#: app/views/vips/exercises/MatchingTask/edit.php:31 +#: app/views/vips/exercises/MatchingTask/edit.php:64 +#, fuzzy +msgid "Zuordnung löschen" +msgstr "Delete all assignments" -#: app/views/admin/ilias_interface/index.php:63 -msgid "Inhaltseinstellungen bearbeiten" -msgstr "Edit content settings" +#: app/views/vips/exercises/MatchingTask/edit.php:80 +#, fuzzy +msgid "Zuordnung hinzufügen" +msgstr "Add condition" -#: app/views/admin/ilias_interface/index.php:69 -msgid "Berechtigungen bearbeiten" -msgstr "Edit permissions" +#: app/views/vips/exercises/MatchingTask/edit.php:87 +#, fuzzy +msgid "Distraktoren (optional)" +msgstr "First name (optional)" -#: app/views/admin/ilias_interface/index.php:76 -#: app/views/admin/ilias_interface/index.php:78 -#: app/views/institute/extern/_table-row.php:46 -#: app/views/institute/extern/_table-row.php:50 -msgid "Konfiguration löschen" -msgstr "Delete configuration" +#: app/views/vips/exercises/MatchingTask/edit.php:88 +msgid "Weitere Antworten, die keinem Text zugeordnet werden dürfen." +msgstr "" -#: app/views/admin/ilias_interface/index.php:81 -#, php-format -msgid "Soll die ILIAS-Installation \"%s\" wirklich entfernt werden?" -msgstr "Do you really want to remove the ILIAS installation \"%s\"?" +#: app/views/vips/exercises/MatchingTask/edit.php:102 +#: app/views/vips/exercises/MatchingTask/edit.php:113 +#, fuzzy +msgid "Distraktor löschen" +msgstr "Delete descriptor" -#: app/views/admin/ilias_interface/index.php:94 -msgid "Es ist keine ILIAS-Installation eingerichtet." -msgstr "No ILIAS installation is configured." +#: app/views/vips/exercises/MatchingTask/edit.php:116 +#, fuzzy +msgid "Distraktor hinzufügen" +msgstr "Add entry" -#: app/views/admin/ilias_interface/edit_content.php:13 -msgid "Wurzelkategorie für Stud.IP-Daten" -msgstr "Root category for Stud.IP data" +#: app/views/vips/exercises/print_exercise.php:37 +#, fuzzy +msgid "Bemerkungen zur Lösung:" +msgstr "Comment for %s" -#: app/views/admin/ilias_interface/edit_content.php:22 -msgid "Kategorie mit User-Daten" -msgstr "User data category" +#: app/views/vips/exercises/print_exercise.php:47 +#, fuzzy +msgid "Anmerkung des Korrektors:" +msgstr "Comments" -#: app/views/admin/ilias_interface/edit_content.php:23 -msgid "User_daten" -msgstr "User_data" +#: app/views/vips/exercises/SequenceTask/correct.php:13 +#: app/views/vips/exercises/SequenceTask/print.php:14 +#: app/views/vips/exercises/SequenceTask/edit.php:7 +#, fuzzy +msgid "Anzuordnende Antworten" +msgstr "Amount of answers" -#: app/views/admin/ilias_interface/edit_content.php:28 -msgid "" -"Persönliche ILIAS-Kategorie erst erzeugen, wenn Lernobjekte angelegt werden" +#: app/views/vips/exercises/SequenceTask/edit.php:37 +msgid "Verfahren zur Punktevergabe" msgstr "" -"Create the personal ILIAS category after learning objects have been created" -#: app/views/admin/ilias_interface/edit_content.php:32 -msgid "Persönliche ILIAS-Kategorie auf den Schreibtisch legen" -msgstr "Put the personal ILIAS category on the desktop" +#: app/views/vips/exercises/SequenceTask/edit.php:41 +msgid "Punkte nur bei vollständig korrekter Lösung" +msgstr "" -#: app/views/admin/ilias_interface/edit_content.php:36 -msgid "" -"Beim Löschen von Stud.IP-Accounts ILIAS-Accounts ebenfalls löschen (alle " -"zugehörigen Objekte werden gelöscht!)" +#: app/views/vips/exercises/SequenceTask/edit.php:44 +msgid "Punkte für Antworten an den korrekten Positionen" msgstr "" -"Also delete ILIAS accounts when deleting Stud.IP accounts (all associated " -"objects will be deleted!)" -#: app/views/admin/ilias_interface/edit_content.php:39 -msgid "Prefix für automatisch angelegte Usernamen" -msgstr "Prefix for automatically created usernames" +#: app/views/vips/exercises/SequenceTask/edit.php:47 +msgid "Punkte für Paare von Antworten in korrekter Reihenfolge" +msgstr "" -#: app/views/admin/ilias_interface/edit_content.php:41 -msgid "Kein Präfix" -msgstr "No prefix" +#: app/views/vips/exercises/evaluation_mode_info.php:11 +msgid "Vorsicht: Falsche Antworten geben Punktabzug!" +msgstr "" -#: app/views/admin/ilias_interface/edit_content.php:47 +#: app/views/vips/exercises/evaluation_mode_info.php:13 msgid "" -"Datenfeld (Name) mit Matrikelnummer (wenn leer, wird keine Matrikelnummer " -"übergeben)" +"Vorsicht: Falsche Antworten führen zur Bewertung der Aufgabe mit 0 Punkten." msgstr "" -"Data field (name) with matriculation number (if empty, no matriculation " -"number will be transferred)" -#: app/views/admin/ilias_interface/edit_content.php:51 -msgid "Struktur für angelegte Kurse" -msgstr "Structure for created courses" +#: app/views/vips/exercises/evaluation_mode_info.php:20 +#, fuzzy, php-format +msgid "Richtige Antworten %shervorgehoben%s." +msgstr "Topic marked." -#: app/views/admin/ilias_interface/edit_content.php:55 -msgid "Keine Semester-Kategorien" -msgstr "No semester categories" +#: app/views/vips/exercises/ClozeTask/correct.php:22 +#: app/views/vips/exercises/ClozeTask/print.php:22 +#: app/views/vips/exercises/TextLineTask/correct.php:21 +#: app/views/vips/exercises/TextLineTask/print.php:18 +#, fuzzy +msgid "fast richtig" +msgstr "is not" -#: app/views/admin/ilias_interface/edit_content.php:59 -msgid "Semester als Kategorie oberhalb der Einrichtung" -msgstr "Semester as category above the institute" +#: app/views/vips/exercises/ClozeTask/correct.php:30 +#: app/views/vips/exercises/TextLineTask/correct.php:25 +#, fuzzy +msgid "unbekannte Antwort" +msgstr "Unknown section" -#: app/views/admin/ilias_interface/edit_content.php:63 -msgid "Semester als Kategorie innerhalb der Einrichtung" -msgstr "Semester as category inside the institute" +#: app/views/vips/exercises/ClozeTask/edit.php:7 +#, fuzzy +msgid "Lücke hinzufügen" +msgstr "Add link" -#: app/views/admin/ilias_interface/edit_content.php:66 -msgid "Kurstitel" -msgstr "Course title" +#: app/views/vips/exercises/ClozeTask/edit.php:7 +msgid "Mehrere Lösungen mit | trennen" +msgstr "" -#: app/views/admin/ilias_interface/edit_content.php:70 -msgid "Stud.IP-Veranstaltung \"Veranstaltungsname\"" -msgstr "Stud.IP course \"Course name\"" +#: app/views/vips/exercises/ClozeTask/edit.php:7 +#, fuzzy +msgid "Falsche Antworten mit * markieren" +msgstr "Mark as favourite" -#: app/views/admin/ilias_interface/edit_content.php:74 -msgid "Stud.IP-Veranstaltung \"Veranstaltungsname\" (Semester)" -msgstr "Stud.IP course \"Course name\" (semester)" +#: app/views/vips/exercises/ClozeTask/edit.php:7 +msgid "Auswahl aus Liste statt Eingabe" +msgstr "" -#: app/views/admin/ilias_interface/edit_content.php:82 -msgid "Veranstaltungsname (Semester)" -msgstr "Course name (semester)" +#: app/views/vips/exercises/ClozeTask/edit.php:10 lib/modules/VipsModule.php:44 +#, fuzzy +msgid "Lückentext" +msgstr "Link text" -#: app/views/admin/ilias_interface/edit_content.php:86 -msgid "Stud.IP-Veranstaltungsnummer im ILIAS-Kurstitel anzeigen" -msgstr "Display Stud.IP course number in the title of the ILIAS course" +#: app/views/vips/exercises/ClozeTask/edit.php:16 +#, fuzzy +msgid "Antwortmodus" +msgstr "Reply" -#: app/views/admin/ilias_interface/edit_content.php:90 -msgid "" -"Beim Löschen von Stud.IP-Veranstaltungen ILIAS-Kurse ebenfalls löschen (alle " -"untergeordneten Objekte werden gelöscht!)" +#: app/views/vips/exercises/ClozeTask/edit.php:20 +#, fuzzy +msgid "Texteingabe" +msgstr "Input" + +#: app/views/vips/exercises/ClozeTask/edit.php:23 +#, fuzzy +msgid "Antwort aus Liste auswählen" +msgstr "select a different semester" + +#: app/views/vips/exercises/ClozeTask/edit.php:26 +msgid "Antwort in das Feld ziehen" msgstr "" -"Also delete ILIAS courses when deleting Stud.IP courses (all subordinate " -"objects will be deleted!)" -#: app/views/admin/courseplanning/viewcolumns.php:33 -msgid "Spalte löschen" -msgstr "Delete column" +#: app/views/vips/exercises/ClozeTask/edit.php:33 +#: app/views/vips/exercises/TextLineTask/edit.php:57 +#, fuzzy +msgid "Art des Textvergleichs" +msgstr "Date type" -#: app/views/admin/courseplanning/viewcolumns.php:36 -msgid "Wollen Sie die Spalte wirklich entfernen?" -msgstr "Do you really want to delete the column?" +#: app/views/vips/exercises/ClozeTask/edit.php:37 +#, fuzzy +msgid "Groß-/Kleinschreibung unterscheiden" +msgstr "No description available" + +#: app/views/vips/exercises/ClozeTask/edit.php:40 +#: app/views/vips/exercises/TextLineTask/edit.php:61 +#, fuzzy +msgid "Groß-/Kleinschreibung ignorieren" +msgstr "No description available" -#: app/views/admin/courseplanning/viewcolumns.php:47 -msgid "Zusätzliche Spalte" -msgstr "Additional column" +#: app/views/vips/exercises/ClozeTask/edit.php:43 +#: app/views/vips/exercises/TextLineTask/edit.php:70 +msgid "Numerischer Wertevergleich (ggf. mit Einheit)" +msgstr "" -#: app/views/admin/courseplanning/nonconform.php:9 -msgid "" -"Folgende regelmäßige Termine von Veranstaltungen passen nicht in das " -"vorgegebene Zeitraster:" +#: app/views/vips/exercises/ClozeTask/edit.php:49 +#: app/views/vips/exercises/TextLineTask/edit.php:76 +msgid "Erlaubte relative Abweichung vom korrekten Wert" msgstr "" -"The following periodic appointments of courses do not fit into the given " -"time grid:" -#: app/views/admin/courseplanning/nonconform.php:15 -#: app/views/questionnaire/overview.php:9 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:282 -#: lib/navigation/StartNavigation.php:26 -msgid "Start" -msgstr "Start" +#: app/views/vips/exercises/ClozeTask/edit.php:57 +msgid "Feste Breite der Eingabefelder:" +msgstr "" -#: app/views/admin/courseplanning/rename_column.php:11 -msgid "Spaltenname" -msgstr "Column name" +#: app/views/vips/exercises/ClozeTask/edit.php:60 +msgid "kurz" +msgstr "" -#: app/views/admin/courseplanning/pick_color.php:18 -#, php-format -msgid "Farbtyp für alle VA dieses Typs (%s) übernehmen" -msgstr "Apply colour type for all courses of this type (%s)" +#: app/views/vips/exercises/ClozeTask/edit.php:60 +msgid "mittel" +msgstr "middle" -#: app/views/admin/courseplanning/weekday.php:54 -#: app/views/admin/courseplanning/index.php:43 -msgid "Veranstaltungen ohne Termine" -msgstr "Courses without dates" +#: app/views/vips/exercises/ClozeTask/edit.php:60 +msgid "lang" +msgstr "" -#: app/views/admin/tree/create.php:6 -msgid "" -"Name des Eintrags (wird bei Zuweisung zu einer Stud.IP-Einrichtung " -"überschrieben)" -msgstr "Name of entry (will be overwritten when assigned to a Stud.IP unit)" +#: app/views/vips/exercises/show_exercise_files.php:8 +#, fuzzy +msgid "Dateien zur Aufgabe:" +msgstr "Add files" -#: app/views/admin/tree/create.php:6 -msgid "Name des Eintrags" -msgstr "Entry name" +#: app/views/vips/exercises/TextLineTask/correct.php:13 +#, fuzzy +msgid "Antwort:" +msgstr "Reply" -#: app/views/admin/tree/create.php:12 app/views/admin/tree/edit.php:15 -msgid "Infotext" -msgstr "Information text" +#: app/views/vips/exercises/TextLineTask/correct.php:31 +#: app/views/vips/exercises/TextLineTask/print.php:29 +#, fuzzy +msgid "Richtige Antworten:" +msgstr "Right answer!" -#: app/views/admin/tree/create.php:23 app/views/admin/tree/edit.php:26 -msgid "(nicht mehr nachträglich änderbar)" -msgstr "(cannot be changed afterwards)" +#: app/views/vips/exercises/TextLineTask/edit.php:7 +#, fuzzy +msgid "Automatisch bewertete Antworten" +msgstr "Detect automatically" -#: app/views/admin/tree/create.php:24 app/views/admin/tree/edit.php:27 -msgid "(dieser Knoten ist versteckt)" -msgstr "(this node is hidden)" +#: app/views/vips/exercises/TextLineTask/edit.php:22 +#: app/views/vips/exercises/TextLineTask/edit.php:43 +#, fuzzy +msgid "teils richtig" +msgstr "is not" -#: app/views/admin/tree/create.php:33 app/views/admin/tree/edit.php:36 -msgid "Elternelement" -msgstr "Parent element" +#: app/views/vips/exercises/TextLineTask/edit.php:64 +msgid "Textähnlichkeit (Levenshtein-Distanz)" +msgstr "" -#: app/views/admin/tree/create.php:40 app/views/admin/tree/edit.php:43 -msgid "Zu einer Stud.IP-Einrichtung zuordnen" -msgstr "Assign to a Stud.IP institute" +#: app/views/vips/exercises/TextLineTask/edit.php:67 +msgid "Ähnlichkeit der Aussprache (Soundex)" +msgstr "" -#: app/views/admin/tree/edit.php:5 +#: app/views/vips/pool/assignments.php:24 msgid "" -"Name (kann hier nicht bearbeitet werden, da es sich um ein Stud.IP-Objekt " -"handelt)" -msgstr "Name (cannot be edited here as this is a Stud.IP object)" +"Mit den aktuellen Sucheinstellungen sind keine Aufgabenblätter mit " +"Zugriffsberechtigung vorhanden." +msgstr "" -#: app/views/admin/tree/batch_assign_semtree.php:4 -msgid "Studienbereichszuordnungen der ausgewählten Veranstaltungen bearbeiten" -msgstr "Edit study area assignments of the selected courses" +#: app/views/vips/pool/list_exercises.php:24 +#, fuzzy, php-format +msgid "%d Aufgabe" +msgid_plural "%d Aufgaben" +msgstr[0] "Task" +msgstr[1] "Task" -#: app/views/admin/tree/batch_assign_semtree.php:11 -msgid "Diese Veranstaltungen werden zugewiesen" -msgstr "These courses will be assigned" +#: app/views/vips/pool/list_exercises.php:113 +#, fuzzy +msgid "Aufgabe kopieren" +msgstr "Activate task" -#: app/views/admin/tree/batch_assign_semtree.php:26 -#: app/views/admin/user/batch_export_members.php:19 -#, php-format -msgid "Zur Veranstaltung %s" -msgstr "To the course %s" +#: app/views/vips/pool/list_assignments.php:24 +#, fuzzy, php-format +msgid "%d Aufgabenblatt" +msgid_plural "%d Aufgabenblätter" +msgstr[0] "Tasks" +msgstr[1] "Tasks" -#: app/views/admin/api/permissions.php:15 -msgid "Route" -msgstr "Route" +#: app/views/vips/pool/exercises.php:8 +#, fuzzy +msgid "Es wurden noch keine Aufgabenblätter eingerichtet." +msgstr "No postgraduate courses of studies have been created yet." -#: app/views/admin/api/permissions.php:16 -msgid "Methoden" -msgstr "Methods" +#: app/views/vips/pool/exercises.php:14 +msgid "" +"Mit den aktuellen Sucheinstellungen sind keine Aufgaben mit " +"Zugriffsberechtigung vorhanden." +msgstr "" -#: app/views/admin/api/permissions.php:17 -msgid "Zugriff auf" -msgstr "Access to" +#: app/views/start/add.php:13 +msgid "Neues Widget zur Startseite hinzufügen" +msgstr "Add widget" -#: app/views/admin/api/config.php:16 -msgid "REST-API aktiviert" -msgstr "REST API activated" +#: app/views/start/index.php:9 +msgid "Startseite für Root bei Stud.IP" +msgstr "Stud.IP start page for root" -#: app/views/admin/api/config.php:21 -msgid "Standard-Authentifizierung beim Login" -msgstr "Use default authentication at the login" +#: app/views/start/index.php:11 +msgid "Startseite für Admins" +msgstr "Start page for admins" -#: app/views/admin/api/index.php:17 -#: lib/classes/RangeTreeObjectInst.class.php:49 -#: lib/classes/RangeTreeObjectFak.class.php:50 -msgid "Kontakt" -msgstr "Contact" +#: app/views/start/index.php:13 +msgid "Startseite für Lehrende" +msgstr "Start page for lecturers" -#: app/views/admin/api/index.php:18 app/views/admin/api/edit.php:97 -msgid "Kommerziell" -msgstr "Commercial" +#: app/views/start/index.php:15 +msgid "Ihre persönliche Startseite" +msgstr "Personal start page" -#: app/views/admin/api/index.php:50 -#, php-format -msgid "Schlüssel anzeigen für Applikation \"%s\"" -msgstr "Show key for app \"%s\"" +#: app/views/start/edit_defaults.php:32 +msgid "Nicht standardmäßig aktivierte Widgets" +msgstr "Widgets not activated by default" -#: app/views/admin/api/index.php:53 -msgid "Applikation bearbeiten" -msgstr "Edit app" +#: app/views/sitemap/index.php:8 templates/header.php:219 +#: templates/header.php:221 +msgid "Hauptnavigation" +msgstr "Main navigation" -#: app/views/admin/api/index.php:56 -msgid "Zugriffsberechtigungen verwalten" -msgstr "Manage permissions" +#: app/views/sitemap/index.php:11 +msgid "Zusatznavigation" +msgstr "Additional navigation" -#: app/views/admin/api/index.php:61 -#, php-format -msgid "Applikation \"%s\" entfernen" -msgstr "Delete app \"%s\"" +#: app/views/sitemap/index.php:14 templates/footer.php:3 templates/footer.php:4 +msgid "Fußzeile" +msgstr "Footer" -#: app/views/admin/api/index.php:74 -msgid "Es wurde noch keine Applikation registriert." -msgstr "No app registered." +#: app/views/public_courses/index.php:8 +msgid "" +"Die folgenden Veranstaltungen können Sie betreten, ohne sich im System " +"registriert zu haben." +msgstr "" +"You can enrol in the following courses without being registered to the " +"system." -#: app/views/admin/api/index.php:75 +#: app/views/public_courses/index.php:12 #, php-format msgid "" -"Klicken Sie <a href=\"%s\">hier</a>, um eine Applikation zu registrieren." -msgstr "Click <a href=\"%s\">here</a> to register an app." +"In den %s grün markierten Veranstaltungen dürfen Sie nur lesen und Dokumente " +"herunterladen." +msgstr "" +"In the %s green marked courses you can only read and download documents." -#: app/views/admin/api/edit.php:13 +#: app/views/public_courses/index.php:16 #, php-format -msgid "Registrierte Applikation \"%s\" bearbeiten" -msgstr "Edit registered application \"%s\"" +msgid "" +"In den %s rot markierten Veranstaltungen können Sie sich zusätzlich mit " +"eigenen Beiträgen im Forum beteiligen." +msgstr "" +"In the %s red marked courses you can furthermore contribute by writing own " +"postings in the forum." -#: app/views/admin/api/edit.php:33 -msgid "Aktiviert" -msgstr "Activated" +#: app/views/public_courses/index.php:22 +msgid "" +"In der rechten Spalte können Sie sehen, was in den einzelnen Veranstaltungen " +"an Inhalten vorhanden ist." +msgstr "" +"In the column at the right you can view the content of each individual " +"course." -#: app/views/admin/api/edit.php:40 -msgid "Beispiel-Applikation" -msgstr "Example application" +#: app/views/public_courses/index.php:28 +msgid "Es gibt keine Veranstaltungen, die einen freien Zugriff erlauben!" +msgstr "There are no courses that allow free access!" -#: app/views/admin/api/edit.php:46 -msgid "Kontaktperson" -msgstr "Contact person" +#: app/views/shared/kategorie_filter.php:4 +msgid "-- Kategorie wählen --" +msgstr "-- Select category --" -#: app/views/admin/api/edit.php:54 -msgid "Kontaktadresse" -msgstr "Contact address" +#: app/views/shared/deskriptor_language.php:17 +#, fuzzy +msgid "neu" +msgstr "never" -#: app/views/admin/api/edit.php:62 -msgid "Callback URL" -msgstr "Callback URL" +#: app/views/shared/contacts/details.php:3 +msgid "Diese Person wurde noch nicht referenziert." +msgstr "This person has not been referenced yet." -#: app/views/admin/api/edit.php:71 -msgid "Consumer Key" -msgstr "Consumer key" +#: app/views/shared/contacts/details.php:59 +#: app/views/shared/contacts/range.php:53 +msgid "Ansprechpartner bearbeiten" +msgstr "Edit contact person" -#: app/views/admin/api/edit.php:77 -msgid "Consumer Secret" -msgstr "Consumer secret" +#: app/views/shared/contacts/details.php:65 +#: app/views/shared/contacts/range.php:61 +msgid "Ansprechpartner-Zuordnung löschen" +msgstr "Delete assignment of contact person" -#: app/views/admin/api/edit.php:83 -msgid "Erstellt am %d.%m.%Y %H:%M:%S" -msgstr "Created %d.%m.%Y %H:%M:%S" +#: app/views/shared/contacts/details.php:68 +#: app/views/shared/contacts/range.php:64 +msgid "Wollen Sie die Zuordnung des Ansprechpartners wirklich entfernen?" +msgstr "Do you really want to remove the assignment of the contact person?" -#: app/views/admin/api/edit.php:85 -msgid "Zuletzt geändert am %d.%m.%Y %H:%M:%S" -msgstr "Last modified %d.%m.%Y %H:%M:%S" +#: app/views/shared/contacts/index.php:16 +#: app/views/shared/contacts/range.php:26 +msgid "Name/Institution" +msgstr "Name/Institution" -#: app/views/admin/api/edit.php:92 -msgid "Applikation-Details" -msgstr "Details" +#: app/views/shared/contacts/index.php:17 +msgid "Alternative Kontaktmail" +msgstr "Alternative contact mail" -#: app/views/admin/api/edit.php:127 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Canvas.php:100 -msgid "Notizen" -msgstr "Notes" +#: app/views/shared/contacts/index.php:47 +msgid "Alle Zuordnungen löschen" +msgstr "Delete all assignments" -#: app/views/admin/configuration/table-row.php:26 -msgid "TRUE" -msgstr "TRUE" +#: app/views/shared/contacts/index.php:50 +msgid "Wollen Sie wirklich alle Zuordnungen entfernen?" +msgstr "Do you really want to delete all assignments?" -#: app/views/admin/configuration/table-row.php:28 -msgid "FALSE" -msgstr "FALSE" +#: app/views/shared/contacts/index.php:59 +msgid "Externe Person löschen" +msgstr "Delete external person" -#: app/views/admin/configuration/table-row.php:35 -msgid "Konfigurationsparameter bearbeiten" -msgstr "Edit configuration parameter values" +#: app/views/shared/contacts/index.php:62 +msgid "Wollen Sie die externe Person wirklich löschen?" +msgstr "Do you really want to delete the external person?" -#: app/views/admin/configuration/type-edit.php:10 -msgid "aktiviert" -msgstr "activated" +#: app/views/shared/contacts/contact_range_fields.php:3 +msgid "Zuordnungsdaten" +msgstr "Assignment data" -#: app/views/admin/configuration/edit_range_config.php:20 -#: app/views/admin/banner/info.php:22 app/views/admin/banner/edit.php:35 -msgid "Beschreibung:" -msgstr "Description:" +#: app/views/shared/contacts/add_ansprechpartner.php:78 +msgid "Neuer externer Ansprechpartner" +msgstr "New external contact person" -#: app/views/admin/configuration/configuration.php:12 -msgid "Globale Systemkonfigurationen" -msgstr "Global system configuration" +#: app/views/shared/contacts/add_ansprechpartner.php:85 +#: app/views/shared/contacts/edit_ansprechpartner.php:13 +msgid "Vorname (optional)" +msgstr "First name (optional)" -#: app/views/admin/configuration/configuration.php:24 -msgid " Ohne Kategorie " -msgstr " Without category " +#: app/views/shared/contacts/add_ansprechpartner.php:104 +#: app/views/shared/contacts/edit_ansprechpartner.php:30 +msgid "Alternative Kontaktmail (optional)" +msgstr "Alternative contact mail (optional)" -#: app/views/admin/configuration/edit_configuration.php:14 -msgid "Konfigurationsparameter editieren" -msgstr "Edit configuration parameter values" +#: app/views/shared/contacts/edit_ansprechpartner.php:4 +msgid "Personendaten" +msgstr "Personal data" -#: app/views/admin/configuration/edit_configuration.php:35 -msgid "kein Eintrag vorhanden" -msgstr "no entry available" +#: app/views/shared/contacts/range.php:13 +msgid "Ansprechpartner hinzufügen" +msgstr "Add contact person" -#: app/views/admin/configuration/edit_configuration.php:60 -msgid "Bitte die neue Kategorie eingeben" -msgstr "Please enter the new category" +#: app/views/shared/contacts/range.php:18 +msgid "Reihenfolge der Ansprechpartner ändern" +msgstr "Change order of contact persons" -#: app/views/admin/accessibility_info_text/index.php:8 -msgid "" -"Die angegebene Information wird im Datei-Hochladen-Dialog unter der Checkbox " -"angezeigt." -msgstr "" -"The specified information is displayed in the file upload dialogue under the " -"checkbox." +#: app/views/shared/contacts/range.php:28 +msgid "Ansprechpartner-Typ" +msgstr "Type of contact person" -#: app/views/admin/course_wizard_steps/index.php:9 -msgid "Es gibt keine aktiven Schritte für den Anlegeassistenten!" -msgstr "No active steps for course wizard!" +#: app/views/shared/abschluss_filter.php:4 +msgid "-- Abschluss wählen --" +msgstr "-- Select a degree --" -#: app/views/admin/course_wizard_steps/index.php:15 -msgid "Vorhandene Schritte im Anlegeassistenten für Veranstaltungen" -msgstr "Steps for course wizard" +#: app/views/shared/studiengang/_stgteilversion.php:41 +#: app/views/shared/studiengang/_studiengang.php:97 +#: app/views/shared/version/_version.php:55 +#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:189 +#: app/views/studiengaenge/versionen/version.php:117 +msgid "Status der Bearbeitung" +msgstr "Processing status" -#: app/views/admin/course_wizard_steps/index.php:18 -#: app/views/tour/admin_details.php:153 -msgid "Neuen Schritt hinzufügen" -msgstr "Add step" +#: app/views/shared/studiengang/_studiengang.php:6 +msgid "Name des Studiengangs" +msgstr "Name of course of study" -#: app/views/admin/course_wizard_steps/index.php:31 -#: app/views/admin/course_wizard_steps/edit.php:18 -msgid "PHP-Klasse" -msgstr "PHP class" +#: app/views/shared/studiengang/_studiengang.php:14 +msgid "Kurzbezeichnung" +msgstr "Short description" -#: app/views/admin/course_wizard_steps/index.php:62 -#: app/views/admin/course_wizard_steps/index.php:64 -#: app/views/tour/admin_details.php:148 templates/tour/tour.php:14 -msgid "Schritt löschen" -msgstr "Delete step" +#: app/views/shared/studiengang/_studiengang.php:66 +#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/approve.php:14 +#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/export.php:45 +#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:217 +#: app/views/studiengaenge/faecher/index.php:21 +#: lib/navigation/MVVNavigation.php:45 +msgid "Studiengangteile" +msgstr "Components" -#: app/views/admin/course_wizard_steps/index.php:67 -#, php-format -msgid "Soll der Eintrag \"%s\" wirklich gelöscht werden?" -msgstr "Delete \"%s\"?" +#: app/views/shared/studiengang/_studiengang.php:70 +msgid "Diesem Studiengang wird ein Fach direkt zugewiesen" +msgstr "A field of study will be directly assigned to this course of study" -#: app/views/admin/course_wizard_steps/index.php:80 -msgid "" -"Es sind keine Schritte für den Veranstaltungsanlegeassistenten registriert!" -msgstr "No registered steps for course wizard!" +#: app/views/shared/studiengang/_studiengang.php:72 +msgid "Diesem Studiengang können mehrere Studiengangteile zugewiesen werden." +msgstr "" +"Several partials of course of study can be assigned to this course of study." -#: app/views/admin/course_wizard_steps/edit.php:14 -msgid "Name des Schrittes" -msgstr "Name of step" +#: app/views/shared/studiengang/_studiengang.php:105 +msgid "Kommentar Status" +msgstr "Status comment" -#: app/views/admin/course_wizard_steps/edit.php:37 -msgid "Nummer des Schritts im Assistenten" -msgstr "Number of step in wizard" +#: app/views/shared/studiengang/_studiengang.php:129 +#: app/views/search/studiengaenge/info.php:65 +msgid "Abschlussgrad" +msgstr "Academic degree" -#: app/views/admin/course_wizard_steps/edit.php:42 -msgid "Schritt ist aktiv" -msgstr "Step is active" +#: app/views/shared/studiengang/_studiengang.php:181 +#: app/views/search/studiengaenge/info.php:150 +msgid "Ihre AnsprechpartnerInnen" +msgstr "Your contact persons" -#: app/views/admin/semester/lock.php:16 -msgid "Teilnehmende zu Lesern herabstufen" -msgstr "Demote participants to readers" +#: app/views/shared/studiengang/_studiengang.php:202 +#: app/views/search/studiengaenge/info.php:171 +msgid "Dokumente: Ordnungen, Formulare, Informationen" +msgstr "Documents: Regulations, forms, information" -#: app/views/admin/semester/lock.php:30 -msgid "Zusätzliche optionale Sperrebene" -msgstr "Additional optional lockrule" +#: app/views/shared/studiengang/_studiengang.php:228 +#: app/views/search/studiengaenge/info.php:197 +msgid "Aufbau-/Kombinationsstudiengänge" +msgstr "Postgraduate / combined course of studies" -#: app/views/admin/semester/lock.php:33 -#: app/views/admin/courses/lock_preselect.php:7 -#: app/views/admin/courses/aux_preselect.php:7 -msgid "Für alle Veranstaltungen" -msgstr "For all courses" +#: app/views/shared/studiengang/_studiengang.php:241 +#: app/views/shared/modul/_modul.php:82 +#: app/views/search/studiengaenge/info.php:210 +msgid "mehr..." +msgstr "more..." -#: app/views/admin/semester/index.php:30 app/views/admin/semester/edit.php:26 -msgid "Kürzel" -msgstr "Abbreviation" +#: app/views/shared/studiengang/_studiengang_info.php:17 +#, php-format +msgid "%s %s vom %s" +msgstr "%s %s from %s" -#: app/views/admin/semester/index.php:32 -msgid "Veranstaltungszeitraum" -msgstr "Course period" +#: app/views/shared/studiengang/_studiengang_info.php:41 +#, php-format +msgid "%s bis unbegrenzt" +msgstr "%s without limit" -#: app/views/admin/semester/index.php:33 app/views/admin/semester/edit.php:97 -msgid "Tatsächlicher Semesterwechsel" -msgstr "Real change of semester" +#: app/views/shared/studiengang/_studiengang_info.php:43 +#, php-format +msgid "%s bis %s" +msgstr "%s to %s" -#: app/views/admin/semester/index.php:43 app/views/admin/holidays/index.php:36 -msgid "In der gewählten Ansicht gibt es keine Einträge." -msgstr "There are no entries in this view." +#: app/views/shared/studiengang/_studiengangteil.php:12 +#: app/views/studiengaenge/studiengangteile/stgteil.php:70 +msgid "Kredit-Punkte" +msgstr "Credit points" -#: app/views/admin/semester/index.php:45 -msgid "Es wurden noch keine Semester angelegt." -msgstr "No semesters have been created yet." +#: app/views/shared/studiengang/_studiengangteil.php:13 +#: app/views/studiengaenge/studiengangteile/stgteil.php:76 +msgid "Semesterzahl" +msgstr "Amount of semesters" -#: app/views/admin/semester/index.php:59 app/views/admin/semester/index.php:128 -msgid "" -"Das Semester kann nicht gelöscht werden, weil Veranstaltungen zugeordnet " -"sind." -msgstr "The semester cannot be deleted since courses are assigned to it." +#: app/views/shared/studiengang/_studiengangteil.php:14 +#: app/views/studiengaenge/studiengangteile/stgteil.php:93 +msgid "Titelzusatz" +msgstr "Title supplement" -#: app/views/admin/semester/index.php:70 -msgid "keins" -msgstr "none" +#: app/views/shared/studiengang/_studiengangteil.php:15 +msgid "Personen/Kontakte" +msgstr "Persons/Contacts" -#: app/views/admin/semester/index.php:87 -#, php-format -msgid "(+%u implizit)" -msgstr "(+%u implicit)" +#: app/views/shared/form_dokumente.php:3 +msgid "Referenzierte Dokumente und Materialien" +msgstr "Referenced documents and materials" -#: app/views/admin/semester/index.php:97 -msgid "Semesterangaben bearbeiten" -msgstr "Edit semester details" +#: app/views/shared/form_dokumente.php:36 +msgid "Fügen Sie Dokumente und Materialien hinzu." +msgstr "Add documents and materials." -#: app/views/admin/semester/index.php:105 -msgid "Semester sperren" -msgstr "Lock semester" +#: app/views/shared/form_dokumente.php:38 +msgid "Es wurden keine Dokumente zugeordnet." +msgstr "No documents have been assigned." -#: app/views/admin/semester/index.php:112 -#: app/views/admin/semester/index.php:114 -msgid "Semester entsperren" -msgstr "Unlock semester" +#: app/views/shared/form_dokumente.php:53 +msgid "Dokument entfernen" +msgstr "Remove document" -#: app/views/admin/semester/index.php:116 +#: app/views/shared/form_dokumente.php:60 +msgid "Kommentar bearbeiten" +msgstr "Edit comment" + +#: app/views/shared/form_dokumente.php:65 +msgid "Anmerkungen/Kommentare" +msgstr "Comments" + +#: app/views/shared/form_dokumente.php:72 msgid "" -"Soll das Semester wirklich entsperrt werden? Anmelderegeln und Sperrebenen " -"werden nicht verändert." +"Die Änderungen werden erst gespeichert, wenn das Hauptformular gespeichert " +"wurde!" +msgstr "Changes will only be saved when the main form has been saved!" + +#: app/views/shared/form_dokumente.php:90 +msgid "Neues Dokument anlegen und hinzufügen" +msgstr "Add new document" + +#: app/views/shared/form_dokumente.php:100 +msgid "" +"Die Reihenfolge der zugeordneten Dokumente kann durch Anklicken und Ziehen " +"geändert werden. Für die Zuordnung eines Dokumentes kann ein zusätzlicher " +"Text angegeben werden." msgstr "" -"Do you really want to unlock the semester? Admission rules and lockrules " -"will not be modified." +"The order of assigned documents can be changed by drag and drop. An " +"additional text can be provided for document assignment." -#: app/views/admin/semester/index.php:125 -#: app/views/admin/semester/index.php:138 -#: app/views/admin/semester/index.php:140 -msgid "Semester löschen" -msgstr "Delete semester" +#: app/views/shared/modul/_modullv.php:7 app/views/shared/modul/_modul.php:141 +msgid "Lehrveranstaltungsform" +msgid_plural "Lehrveranstaltungsformen" +msgstr[0] "Form of instruction" +msgstr[1] "Forms of instruction" -#: app/views/admin/semester/index.php:142 -msgid "Soll das Semester wirklich gelöscht werden?" -msgstr "Do you really want to delete this semester?" +#: app/views/shared/modul/_modullv.php:19 +#: app/views/shared/modul/_modullvs.php:8 +msgid "Workload Präsenz" +msgstr "Workload of compulsory attendance" -#: app/views/admin/semester/index.php:159 -msgid "Markierte Einträge löschen" -msgstr "Delete selected entries" +#: app/views/shared/modul/_modullv.php:23 +msgid "Workload Vor- / Nachbereitung" +msgstr "Workload of preparation / homework etc" -#: app/views/admin/semester/index.php:160 -msgid "Sollen die Semester wirklich gelöscht werden?" -msgstr "Do you really want to delete these semesters?" +#: app/views/shared/modul/_modullv.php:27 +#: app/views/shared/modul/_modul_ohne_lv.php:5 +msgid "Workload selbstgestaltete Arbeit" +msgstr "Workload of independent learning" -#: app/views/admin/semester/edit.php:17 -msgid "Name des Semesters" -msgstr "Name of semester" +#: app/views/shared/modul/_modullv.php:31 +#: app/views/shared/modul/_modul_ohne_lv.php:10 +#: app/views/shared/modul/_modullvs.php:11 +msgid "Workload Prüfung incl. Vorbereitung" +msgstr "Workload (examination and preparation)" -#: app/views/admin/semester/edit.php:34 -msgid "Externe ID" -msgstr "External ID" +#: app/views/shared/modul/_modullv.php:35 +#: app/views/shared/modul/_modul_ohne_lv.php:15 +msgid "Workload insgesamt" +msgstr "Workload total" -#: app/views/admin/semester/edit.php:49 -msgid "" -"Das Startdatum kann nur bei Semestern geändert werden, in denen keine " -"Veranstaltungen liegen!" -msgstr "" -"The starting date only of semesters without any courses can be changed!" +#: app/views/shared/modul/_modullv.php:40 +msgid "Workload selbstgestaltete Arbeit (modulbezogen" +msgstr "Workload self-arranged work (module-oriented" -#: app/views/admin/semester/edit.php:74 -msgid "Vorlesungszeitraum" -msgstr "Teaching period" +#: app/views/shared/modul/_modullv.php:46 +msgid "Workload Prüfung incl. Vorbereitung (modulbezogen)" +msgstr "Workload exam including preparation (module-oriented)" -#: app/views/admin/semester/edit.php:102 -msgid "" -"Optional. Wird kein Datum angegeben, wird das Wochen-Offset in " -"SEMESTER_TIME_SWITCH berücksichtigt." -msgstr "" -"Optional. If no date is specified, the week offset in SEMESTER_TIME_SWITCH " -"is regarded." +#: app/views/shared/modul/_modullv.php:52 +#: app/views/shared/modul/_modullvs.php:78 +msgid "Workload Modul insgesamt" +msgstr "Total module workload" + +#: app/views/shared/modul/_modullv.php:67 +#: app/views/shared/modul/_modul_ohne_lv.php:29 +#: app/views/shared/modul/overview.php:188 +#: app/views/shared/modul/_pruefungen.php:6 +#: app/views/search/module/show.php:144 +msgid "Prüfungsform" +msgstr "Type of examination" + +#: app/views/shared/modul/_modullv.php:75 +msgid "Angebotsrhythmus" +msgstr "Frequency" + +#: app/views/shared/modul/_modullv.php:79 +msgid "Aufnahmekapazität" +msgstr "Capacity" -#: app/views/admin/extern/extern_config/persbrowse.php:10 -#: app/views/institute/extern/extern_config/courses.php:10 -msgid "Konfiguration für die Ausgabe von Veranstaltungen" -msgstr "Configuration for outputting courses" +#: app/views/shared/modul/_modul.php:28 +#, php-format +msgid "In der Fassung des <b>%s</b>. Beschlusses vom <b>%s</b>." +msgstr "Version of <b>%s</b>. Decision from <b>%s</b>." -#: app/views/admin/extern/extern_config/persbrowse.php:19 -#: app/views/institute/extern/extern_config/coursedetails.php:17 -#: app/views/institute/extern/extern_config/persons.php:18 -#: app/views/institute/extern/extern_config/download.php:19 -#: app/views/institute/extern/extern_config/persondetails.php:18 -#: app/views/institute/extern/extern_config/timetable.php:17 -#: app/views/institute/extern/extern_config/courses.php:17 -msgid "Angaben zum Inhalt" -msgstr "Information about the content" +#: app/views/shared/modul/_modul.php:47 +msgid "Semester der erstmaligen Durchführung" +msgstr "Semester of first implementation" -#: app/views/admin/extern/extern_config/persbrowse.php:22 -msgid "Rechtestufe in Einrichtungen" -msgstr "Permission level in institutes" +#: app/views/shared/modul/_modul.php:52 +msgid "Fachbereich/Institut" +msgstr "Faculty/Institute" -#: app/views/admin/extern/extern_config/persbrowse.php:36 -msgid "Nur Lehrende anzeigen." -msgstr "Show lecturers only." +#: app/views/shared/modul/_modul.php:57 +msgid "Verwendet in Studiengängen / Semestern" +msgstr "Module used in courses of study / semesters" -#: app/views/admin/extern/extern_config/persbrowse.php:45 -#: app/views/institute/extern/extern_config/coursedetails.php:29 -#: app/views/institute/extern/extern_config/persons.php:64 -#: app/views/institute/extern/extern_config/download.php:54 -#: app/views/institute/extern/extern_config/persondetails.php:101 -#: app/views/institute/extern/extern_config/timetable.php:69 -#: app/views/institute/extern/extern_config/courses.php:80 -msgid "Speichern und zurück" -msgstr "Save and go back" +#: app/views/shared/modul/_modul.php:91 +msgid "Modulverantwortliche/r" +msgstr "Responsible person for this module" -#: app/views/admin/install/session_error.php:2 -msgid "" -"Ihre PHP-Konfiguration bezüglich Sessions ist fehlerhaft oder Sie haben den " -"Installationsassistenten nicht korrekt gestartet." -msgstr "" -"Your PHP configuration regarding sessions is incorrect or you did not start " -"the installation wizard correctly." +#: app/views/shared/modul/_modul.php:128 app/views/shared/modul/overview.php:51 +#: app/views/shared/modul/overview.php:129 app/views/search/module/show.php:33 +#: app/views/search/module/show.php:117 lib/classes/LockRules.php:189 +msgid "Teilnahmevoraussetzungen" +msgstr "Prerequisites" -#: app/views/admin/install/permissions.php:9 -msgid "" -"In diesem Schritt wird geprüft, ob ausgewählte Datenverzeichnisse " -"beschreibbar sind." -msgstr "" -"In this step, the system checks whether selected data directories can be " -"written to." +#: app/views/shared/modul/_modul.php:136 +msgid "Modulinhalte" +msgstr "Module contents" -#: app/views/admin/install/permissions.php:11 -msgid "" -"Sie können fortfahren, wenn sichergestellt ist, dass die notwendigen " -"Verzeichnisse schreibbar sind!" -msgstr "" -"You can continue if it is assured that the necessary folders are writeable!" +#: app/views/shared/modul/_modul.php:156 +msgid "Unterrichtssprache" +msgid_plural "Unterrichtsprachen" +msgstr[0] "Language of instruction" +msgstr[1] "Languages of instruction" -#: app/views/admin/install/permissions.php:15 -msgid "" -"Sollte der Ordner \"config\" nicht schreibbar sein, wird die erzeugte " -"Konfiguration am Ende der Installation angezeigt und muss von Hand in die " -"entsprechenden Dateien kopiert werden." -msgstr "" -"If the \"config\" folder is not writable, the created configuration is " -"displayed at the end of the installation and must be copied manually into " -"the appropriate files." +#: app/views/shared/modul/_modul.php:162 +msgid "Dauer in Semestern" +msgstr "Duration (semesters)" -#: app/views/admin/install/permissions.php:20 -msgid "Schreibbare Dateien/Ordner" -msgstr "Writable files/folders" +#: app/views/shared/modul/_modul.php:166 +msgid "Angebotsrhythmus Modul" +msgstr "Module frequency" -#: app/views/admin/install/permissions.php:25 -#: app/views/admin/install/mysql_check.php:16 -#: app/views/admin/install/mysql_check.php:42 -#: app/views/admin/install/php_check.php:16 -#: app/views/admin/install/php_check.php:53 -#: app/views/admin/install/php_check.php:73 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +#: app/views/shared/modul/_modul.php:170 +msgid "Aufnahmekapazität Modul" +msgstr "Module capacity" -#: app/views/admin/install/permissions.php:27 -msgid "Fehler, nicht schreibbar" -msgstr "Error, not writable" +#: app/views/shared/modul/_modul.php:178 +msgid "Credit-Points" +msgstr "Credit points" -#: app/views/admin/install/permissions.php:29 -msgid "Nicht schreibbar (unproblematisch)" -msgstr "Not writable (unproblematic)" +#: app/views/shared/modul/_modul.php:182 +msgid "Modulabschlussnote" +msgstr "Share on module final degree" -#: app/views/admin/install/permissions.php:36 +#: app/views/shared/modul/overview.php:41 msgid "" -"Mindestens ein Verzeichnis kann nicht von der Anwendung beschrieben werden." -msgstr "At least one directory cannot be written to." +"Nachricht an alle Veranstaltungteilnehmer die diesem Modul zugeordnet sind." +msgstr "Message to all course participants that are assignet to this module." -#: app/views/admin/install/permissions.php:38 -msgid "" -"Ändern Sie die Berechtigungen für das Verzeichnis und klicken Sie auf " -"„Erneut prüfen“." -msgstr "Change the permissions for the folder and click \"Re-check\"." +#: app/views/shared/modul/overview.php:70 app/views/search/module/show.php:52 +msgid "Kapazität Modul" +msgstr "Module capacity" -#: app/views/admin/install/layout.php:34 -msgid "Installationsassistent" -msgstr "Installation wizard" +#: app/views/shared/modul/overview.php:88 app/views/search/module/show.php:70 +msgid "Prüfungsvorleistung Modul" +msgstr "Module prerequisite for admission to any examination" -#: app/views/admin/install/layout.php:65 -msgid "Erneut prüfen" -msgstr "Re-check" +#: app/views/shared/modul/overview.php:94 app/views/search/module/show.php:76 +msgid "Prüfungsleistung Modul" +msgstr "Module examination" -#: app/views/admin/install/layout.php:77 -#: lib/navigation/ContentsNavigation.php:143 -#: lib/navigation/StartNavigation.php:311 lib/navigation/LoginNavigation.php:57 -msgid "Hilfe" -msgstr "Help" +#: app/views/shared/modul/overview.php:114 app/views/search/module/show.php:97 +msgid "Semesterveranstaltungen" +msgstr "Semester courses" -#: app/views/admin/install/layout.php:82 -msgid "Stud.IP Entwicklungs- und Anwendungsforum" -msgstr "Stud.IP Development and Application Forum" +#: app/views/shared/modul/overview.php:116 app/views/search/module/show.php:99 +msgid "Prüfungsleistung" +msgstr "Examination" -#: app/views/admin/install/mysql_check.php:7 -msgid "" -"In diesem Schritt wird geprüft, ob die Konfiguration der Datenbank korrekt " -"ist." -msgstr "This step checks whether the configuration of the database is correct." +#: app/views/shared/modul/overview.php:146 +#: app/views/my_studygroups/_course.php:21 +msgid "[versteckt]" +msgstr "[hidden]" -#: app/views/admin/install/mysql_check.php:9 -#: app/views/admin/install/php_check.php:9 -msgid "Wenn alle Häkchen grün sind, können Sie fortfahren!" -msgstr "If all check marks are green, you can continue!" +#: app/views/shared/modul/overview.php:155 +#: app/views/shared/modul/overview.php:156 +#: lib/classes/JsonApi/Routes/Tree/DetailsOfTreeNodeCourse.php:52 +#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchStudygroups.php:190 +#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchCourses.php:187 +msgid "Eingeschränkter Zugang" +msgstr "Limited access" -#: app/views/admin/install/mysql_check.php:12 -msgid "Datenbank-Version" -msgstr "Database version" +#: app/views/shared/modul/overview.php:162 +#: app/views/shared/modul/overview.php:163 +#: lib/classes/JsonApi/Routes/Tree/DetailsOfTreeNodeCourse.php:59 +#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchStudygroups.php:197 +#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchCourses.php:194 +msgid "Kein Zugang" +msgstr "No access" -#: app/views/admin/install/mysql_check.php:20 -#, php-format -msgid "Fehler, mindestens MySQL/MariaDB %s benötigt" -msgstr "Error, at least MySQL/MariaDB version %s required" +#: app/views/shared/modul/overview.php:169 +#: app/views/shared/modul/overview.php:170 +#: lib/classes/JsonApi/Routes/Tree/DetailsOfTreeNodeCourse.php:66 +#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchStudygroups.php:204 +#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchCourses.php:201 +msgid "Uneingeschränkter Zugang" +msgstr "Unlimited access" -#: app/views/admin/install/mysql_check.php:30 -#, php-format -msgid "Stud.IP benötigt eine MySQL/MariaDB-Datenbank ab mindestens Version %s." -msgstr "Stud.IP requires a MySQL/MariaDB database from at least version %s." +#: app/views/shared/modul/_regularien.php:4 +msgid "Regularien" +msgstr "Prerequisites and conditions" -#: app/views/admin/install/mysql_check.php:49 -#, php-format -msgid "Fehler, Wert ist %s und darf nicht %s sein" -msgstr "Error, value is %s and must not be %s" +#: app/views/shared/modul/_regularien.php:5 +msgid "Teilnahme­voraussetzungen" +msgstr "Prerequisites" -#: app/views/admin/install/mysql_check.php:55 -#: app/views/admin/install/php_check.php:79 -#, php-format -msgid "Fehler, Wert ist %s und muss %s sein" -msgstr "Error, value is %s and must be %s" +#: app/views/shared/modul/_regularien.php:6 +msgid "Angebots­rhythmus" +msgstr "Frequency" -#: app/views/admin/install/mysql_check.php:56 -#: app/views/admin/install/php_check.php:80 -msgid "(leer)" -msgstr "(empty)" +#: app/views/shared/modul/_regularien.php:7 +msgid "Anwesenheits­pflicht" +msgstr "Compulsory attendance" -#: app/views/admin/install/mysql_check.php:67 -msgid "" -"Bitte ändern Sie die Einstellungen in Ihrer Datenbankkonfiguration oder " -"wenden Sie sich an Ihren Hoster." -msgstr "" -"Please change the settings in your database configuration or contact your " -"host." +#: app/views/shared/modul/_regularien.php:8 +msgid "Gewicht an Modulnote in %" +msgstr "Share on module grade in percent" -#: app/views/admin/install/mysql_check.php:69 -msgid "Klicken Sie anschließend auf „Erneut prüfen“." -msgstr "Then click on \"Re-check\"." +#: app/views/shared/modul/_modullvs.php:4 +msgid "Modulveran­staltung" +msgstr "Module course label" -#: app/views/admin/install/finish.php:1 -msgid "Stud.IP ist auf Ihrem Server nun vollständig installiert!" -msgstr "Stud.IP is now completely installed on your server!" +#: app/views/shared/modul/_modullvs.php:5 +msgid "Lehrveranstaltungs­form" +msgstr "Course type" -#: app/views/admin/install/finish.php:4 -msgid "" -"Der Klick auf den Button „Zum neuen Stud.IP“ schließt diesen Assistenten und " -"führt Sie zur Anmeldung in Ihrem neuen Stud.IP. Melden Sie sich mit Ihren " -"root-Zugangsdaten an." -msgstr "" -"Clicking on the button \"Go to Stud.IP\" closes this assistant and leads you " -"to the login in your new Stud.IP. Please log in with your root credentials." +#: app/views/shared/modul/_modullvs.php:6 +msgid "Veranstaltungs­titel" +msgstr "Course title" -#: app/views/admin/install/finish.php:9 -msgid "" -"Dort werden Sie ggf. aufgefordert, zunächst weitere notwendige " -"Migrationsschritte durchzuführen!" -msgstr "" -"There you may be asked to carry out further necessary migration steps first!" +#: app/views/shared/modul/_modullvs.php:9 +msgid "Workload Vor- / Nach­bereitung" +msgstr "Workload of preparation / homework etc" -#: app/views/admin/install/finish.php:14 -#, php-format -msgid "" -"Haben Sie Fragen, Anregungen oder benötigen Unterstützung, helfen wir Ihnen " -"gerne weiter! Sie finden uns auf %sdevelop.studip.de%s." -msgstr "" -"If you have questions, suggestions or need support, we will be happy to " -"help! You can find us at %sdevelop.studip.de%s." +#: app/views/shared/modul/_modullvs.php:10 +msgid "Workload selbstge­staltete Arbeit" +msgstr "Workload of independent learning" -#: app/views/admin/install/install.php:9 -#: app/views/admin/install/install-basic.php:9 -#: lib/classes/StudipDbCache.class.php:18 -msgid "Datenbank" -msgstr "Database" +#: app/views/shared/modul/_modullvs.php:12 +msgid "Workload Summe" +msgstr "Sum workload" -#: app/views/admin/install/install.php:12 -#: app/views/admin/install/install-basic.php:11 -msgid "" -"Datenbanktabellen wurden erzeugt und ausgewählte Beispieldaten eingetragen" -msgstr "" -"Database tables have been created and selected sample data was imported" +#: app/views/shared/modul/_modullvs.php:71 +msgid "Workload modulbezogen" +msgstr "Workload by module" -#: app/views/admin/install/install.php:16 -msgid "Fehler beim Installieren" -msgstr "Error during installation" +#: app/views/shared/modul/_pruefungen.php:36 +msgid "Gesamtmodul" +msgstr "Final exam of module" -#: app/views/admin/install/install.php:25 -#: app/views/admin/install/install-basic.php:17 -msgid "Das Konto für das Haupt-Administrator-Konto wurde eingerichtet" -msgstr "The account for the root administrator account has been set up" +#: app/views/shared/inst_chooser.php:14 +msgid "Einrichtung zuordnen" +msgstr "Assign institute" -#: app/views/admin/install/install.php:28 -msgid "Fehler beim Einrichten" -msgstr "Error during account creation" +#: app/views/shared/inst_chooser.php:23 +msgid "Ebene anzeigen" +msgstr "Show level" -#: app/views/admin/install/install.php:37 -#: app/views/admin/install/install-basic.php:24 -#, php-format -msgid "" -"Konfiguration wurde in die Datenbank und die Dateien %sconfig/config_local." -"inc.php%s sowie %sconfig/config.inc.php%s geschrieben" -msgstr "" -"Configuration was written to the database and the files %sconfig/" -"config_local.inc.php%s and %sconfig/config.inc.php%s" +#: app/views/shared/mvv_tree.php:12 +msgid "Modulbeschreibung" +msgstr "Module description" -#: app/views/admin/install/install.php:47 -#: app/views/admin/install/install-basic.php:35 -msgid "" -"Konnte nicht gespeichert werden. Bitte erzeugen Sie die beiden folgenden " -"Dateien mit dem jeweiligen Inhalt:" -msgstr "" -"Could not be saved. Please create the following two files with the " -"respective contents:" +#: app/views/shared/fachbereich_filter.php:1 app/views/shared/filter.php:156 +msgid "Fachbereiche" +msgstr "Faculty" -#: app/views/admin/install/mysql.php:7 -msgid "" -"In diesem Schritt verbinden Sie Ihre Stud.IP-Installation mit Ihrer " -"bestehenden Datenbank." -msgstr "" -"In this step you connect your Stud.IP installation with your existing " -"database." +#: app/views/shared/fachbereich_filter.php:4 +msgid "-- Fachbereich wählen --" +msgstr "-- Select faculty --" -#: app/views/admin/install/mysql.php:11 -msgid "Verbindungsdaten für die Datenbank" -msgstr "Connection settings for the database" +#: app/views/shared/version/_versionmodule.php:39 +msgid "Liste der Studiengangteilabschnitte" +msgstr "List of sections of component of course of study" -#: app/views/admin/install/mysql.php:13 app/views/admin/install/index.php:35 -msgid "Datenbank-Host" -msgstr "Database host" +#: app/views/shared/version/_versionmodule.php:59 +#: app/views/search/studiengaenge/verlauf.php:48 +#: app/views/lvgruppen/lvgruppen/export_xls.php:9 lib/models/Modulteil.php:116 +#: lib/models/Modulteil.php:129 +msgid "Modulteil" +msgstr "Module component" -#: app/views/admin/install/mysql.php:18 -msgid "Datenbank-Nutzer" -msgstr "Database user" +#: app/views/shared/version/_version.php:61 +msgid "Kommentar Bearbeitungsstatus:" +msgstr "Comment on the processing state:" -#: app/views/admin/install/mysql.php:23 app/views/admin/install/index.php:38 -msgid "Datenbank-Passwort" -msgstr "Database password" +#: app/views/shared/download/mhb.php:42 +#, php-format +msgid "Modulhandbuch %s" +msgstr "Module handbook %s" -#: app/views/admin/install/mysql.php:28 -msgid "Name der Datenbank" -msgstr "Database name" +#: app/views/shared/download/mhb.php:44 +#, php-format +msgid "Datum %s" +msgstr "Date %s" -#: app/views/admin/install/mysql.php:35 -msgid "Versuche Datenbank anzulegen, falls sie noch nicht existiert" -msgstr "Try to create a database if it does not already exist" +#: app/views/shared/download/mhb.php:60 +msgid "dem Modul zugoerdnete Veranstaltungen" +msgstr "courses assigned to the module" -#: app/views/admin/install/mysql.php:39 -msgid "Verbindung prüfen" -msgstr "Check connection" +#: app/views/shared/filter.php:50 +msgid "Zugeordnet zu Objekten" +msgstr "Assigned to objects" -#: app/views/admin/install/index.php:6 -msgid "Willkommen beim Installationsassistenten für Stud.IP!" -msgstr "Welcome to the installation wizard for Stud.IP!" +#: app/views/shared/modul_variants.php:1 +msgid "Folgendes Modul ist Variante dieses Moduls:" +msgid_plural "Folgende Module sind Varianten dieses Moduls" +msgstr[0] "The following module is a variant of this module:" +msgstr[1] "The following modules are variants of this module" -#: app/views/admin/install/index.php:10 -#, php-format -msgid "" -"Dieser Assistent führt Sie in %u Schritten durch die Installation von Stud." -"IP. Nach dem letzten Schritt haben Sie eine voll funktionsfähige Stud.IP-" -"Installation mit Datenbank und von Ihnen ausgewählten Beispiel-Inhalten für " -"den ersten Testbetrieb." -msgstr "" -"This wizard guides you in %u steps through the installation of Stud.IP. " -"After the last step you will have a fully functional Stud.IP installation " -"with database and sample content of your choice for the first test run." +#: app/views/shared/log_event/show.php:13 +msgid "Kompaktdarstellung" +msgstr "Compact presentation" -#: app/views/admin/install/index.php:17 -msgid "Die Installation dauert ca. 10 Minuten." -msgstr "The installation takes about 10 minutes." +#: app/views/shared/log_event/show.php:15 +msgid "Detaildarstellung" +msgstr "Detailed view" -#: app/views/admin/install/index.php:21 -msgid "Sie benötigen für die Installation" -msgstr "For the installation you need" +#: app/views/shared/log_event/show.php:44 +msgid "Element:" +msgstr "Element:" -#: app/views/admin/install/index.php:23 -msgid "eine Datenbank (MySQL/MariaDB)" -msgstr "a database (MySQL/MariaDB)" +#: app/views/shared/log_event/show.php:47 +msgid "Wert:" +msgstr "Value:" -#: app/views/admin/install/index.php:25 -msgid "" -"Zugriff auf den Server (als Server-Administrator oder über Ihren Hoster)" -msgstr "Access to the server (as server administrator or via your hoster)" +#: app/views/shared/log_event/show.php:55 +#, php-format +msgid "Eintrag %s - %s von %s" +msgstr "Entry %s - %s out of %s" -#: app/views/admin/install/index.php:32 -msgid "Bitte halten Sie folgende Informationen bereit:" -msgstr "Please have the following information ready:" +#: app/views/shared/language_chooser.php:11 +msgid "Sprache zuordnen" +msgstr "Assign language" -#: app/views/admin/install/index.php:36 -msgid "Datenbank-Name" -msgstr "Database name" +#: app/views/courseware/public/index.php:12 +msgid "Der Link zu dieser Seite ist abgelaufen." +msgstr "The link to this page has expired." -#: app/views/admin/install/index.php:37 -msgid "Datenbank-Nutzername" -msgstr "Database username" +#: app/views/courseware/public/index.php:15 +msgid "Es wurde kein gültiger Link aufgerufen." +msgstr "No valid link has been accessed." -#: app/views/admin/install/index.php:45 -#, php-format +#: app/views/my_studygroups/index.php:22 +msgid "gegründet" +msgstr "created" + +#: app/views/my_studygroups/index.php:32 msgid "" -"Eine ausführliche Installationsanleitung und weiterführende Hilfen finden " -"Sie auf den %sHilfe-Seiten von Stud.IP%s und über die Fußleiste des " -"Assistenten." +"Sie haben bisher noch keine Studiengruppe gegründet oder sich in eine " +"eingetragen." msgstr "" -"Detailed installation instructions and further help can be found on the " -"%shelp pages of Stud.IP%s and via the footer of the wizard." +"You have not yet created a study group or registered as a member of one." -#: app/views/admin/install/index.php:54 +#: app/views/my_studygroups/_course.php:14 msgid "" -"Klicken Sie auf „Assistent starten“, wenn Sie mit der Installation beginnen " -"wollen!" -msgstr "Click on \"Start Wizard\" if you want to start the installation!" +"Versteckte Studiengruppen können über die Suchfunktionen nicht gefunden " +"werden." +msgstr "Hidden study groups cannot be found via the search feature." -#: app/views/admin/install/prepare.php:10 +#: app/views/my_studygroups/_course.php:17 msgid "" -"In diesem Schritt wählen Sie aus, welche Beispieldaten in Ihre Datenbank " -"eingespielt werden und geben einige Grunddaten zur Installation an, die in " -"der Datenbank gespeichert werden." +"Um die Studiengruppe sichtbar zu machen, wählen Sie den Punkt " +"\"Sichtbarkeit\" im Administrationsbereich der Veranstaltung." msgstr "" -"In this step, you select which sample data is imported into your database " -"and specify some basic installation data to be stored in the database." +"In order to enable visibility of the study group, please choose the tab " +"\"visibility\" in the administration area of the course." -#: app/views/admin/install/prepare.php:13 -msgid "Die Grunddaten können Sie nach der Installation weiterhin bearbeiten." -msgstr "You can edit the basic data after the installation." +#: app/views/my_studygroups/_course.php:19 +msgid "Um die Studiengruppe sichtbar zu machen, wenden Sie sich an die Admins." +msgstr "To change the visibility of the study group please contact the admins." -#: app/views/admin/install/prepare.php:16 -msgid "SQL-Daten einspielen" -msgstr "Import SQL data" +#: app/views/my_studygroups/_course.php:65 +#: app/views/my_courses/waiting_list.php:102 +msgid "Die Teilnahme ist bindend. Bitte wenden Sie sich an die Lehrenden." +msgstr "Participation is binding. Please contact the lecturers." -#: app/views/admin/install/prepare.php:37 -msgid "Daten zum System" -msgstr "System configuration" +#: app/views/my_studygroups/_course.php:70 +msgid "aus der Studiengruppe abmelden" +msgstr "sign out of the study group" -#: app/views/admin/install/prepare.php:40 -msgid "Name der Stud.IP-Installation" -msgstr "Name of the Stud.IP installation" +#: app/views/my_studygroups/proposals.php:13 +#: app/views/search/studiengaenge/verlauf.php:149 +#, fuzzy, php-format +msgid "1 Mitglied" +msgid_plural "%s Mitglieder" +msgstr[0] "Member" +msgstr[1] "Member" -#: app/views/admin/install/prepare.php:48 -msgid "Id der Stud.IP-Installation" -msgstr "Id of the Stud.IP installation" +#: app/views/questionnaire/_widget_questionnaire.php:30 +msgid "Anzahl der Antworten" +msgstr "Amount of answers" -#: app/views/admin/install/prepare.php:52 -msgid "Eindeutiges, gängiges Kürzel Ihrer Einrichtung" -msgstr "Unique, common abbreviation of your institution" +#: app/views/questionnaire/_widget_questionnaire.php:41 +msgid "QR-Code zu diesem Fragebogen anzeigen" +msgstr "Show QR code for this questionnaire" -#: app/views/admin/install/prepare.php:57 -msgid "E-Mail-Adresse für Kontakt" -msgstr "E-mail address for contact and support" +#: app/views/questionnaire/_overview_questionnaire.php:15 +#: app/views/questionnaire/_overview_questionnaire.php:22 +msgid "händisch" +msgstr "manually" -#: app/views/admin/install/prepare.php:65 -msgid "URL der Stud.IP-Installation" -msgstr "URL to the Stud.IP installation" +#: app/views/questionnaire/_overview_questionnaire.php:31 +msgid "Stud.IP Startseite" +msgstr "Stud.IP start page" -#: app/views/admin/install/prepare.php:74 -msgid "URL der betreibenden Einrichtung" -msgstr "URL of the operating institution" +#: app/views/questionnaire/_overview_questionnaire.php:33 +msgid "Öffentlich per Link" +msgstr "Public via link" -#: app/views/admin/install/prepare.php:81 -msgid "Diese Stud.IP-Installation läuft im" -msgstr "This Stud.IP installation runs in" +#: app/views/questionnaire/_overview_questionnaire.php:37 +#: lib/classes/searchtypes/NewsRangesSearch.php:127 +msgid "Profilseite" +msgstr "Profile" + +#: app/views/questionnaire/_overview_questionnaire.php:66 +msgid "Nirgendwo" +msgstr "Nowhere" + +#: app/views/questionnaire/_overview_questionnaire.php:77 +msgid "Der Fragebogen wurde gestartet und kann nicht mehr bearbeitet werden." +msgstr "Survey has already been started and cannot be edited." + +#: app/views/questionnaire/_overview_questionnaire.php:81 +#: app/views/questionnaire/_overview_questionnaire.php:108 +msgid "Fragebogen bearbeiten" +msgstr "Edit questionnaire" + +#: app/views/questionnaire/_overview_questionnaire.php:87 +msgid "Zuweisungen bearbeiten" +msgstr "Edit assignment" -#: app/views/admin/install/prepare.php:86 -msgid "Entwicklungsmodus" -msgstr "Development mode" +#: app/views/questionnaire/_overview_questionnaire.php:96 +msgid "Ausfüllen" +msgstr "Fill in" -#: app/views/admin/install/prepare.php:94 -msgid "Produktivmodus" -msgstr "Production mode" +#: app/views/questionnaire/_overview_questionnaire.php:102 +msgid "Fragebogen beenden" +msgstr "Close questionnaire" -#: app/views/admin/install/php_check.php:7 -msgid "" -"In diesem Schritt wird geprüft, ob die PHP-Konfiguration auf dem Server den " -"Anforderungen von Stud.IP entspricht." -msgstr "" -"In this step it is checked whether the PHP configuration on the server meets " -"the requirements of Stud.IP." +#: app/views/questionnaire/_overview_questionnaire.php:114 +msgid "Fragebogen starten" +msgstr "Start questionnaire" -#: app/views/admin/install/php_check.php:12 -msgid "PHP-Version" -msgstr "PHP version" +#: app/views/questionnaire/_overview_questionnaire.php:120 +msgid "Auswertung" +msgstr "Assessment" -#: app/views/admin/install/php_check.php:20 -#, php-format -msgid "Fehler, mindestens PHP %s benötigt" -msgstr "Error, at least PHP version %s required" +#: app/views/questionnaire/_overview_questionnaire.php:132 +msgid "Vorlage herunterladen" +msgstr "Download template" -#: app/views/admin/install/php_check.php:30 -#, php-format -msgid "" -"Bevor Sie mit der Installation fortfahren können, müssen Sie die PHP-Version " -"Ihres Servers auf mind. Version %s aktualisieren." -msgstr "" -"Before you can proceed with the installation, you must upgrade the PHP " -"version of your server to at least version %s." +#: app/views/questionnaire/_overview_questionnaire.php:138 +msgid "Antworten löschen" +msgstr "Delete answers" -#: app/views/admin/install/php_check.php:34 -msgid "" -"Bei Problemen mit dem Aktualisieren Ihrer PHP-Version wenden Sie sich an " -"Ihren Hoster." -msgstr "" -"If you have problems upgrading your PHP version, please contact your host." +#: app/views/questionnaire/_overview_questionnaire.php:141 +msgid "Sollen die Antworten wirklich gelöscht werden?" +msgstr "Do you really want to delete the answers?" -#: app/views/admin/install/php_check.php:39 -msgid "PHP-Module" -msgstr "PHP modules" +#: app/views/questionnaire/_overview_questionnaire.php:153 +msgid "Fragebogen löschen" +msgstr "Delete questionnaire" -#: app/views/admin/install/php_check.php:44 -msgid "Nicht installiert" -msgstr "Not installed" +#: app/views/questionnaire/assign_step1.php:2 +msgid "Gefundene Veranstaltungen" +msgstr "Courses found" -#: app/views/admin/install/php_check.php:48 -#, php-format -msgid "Optional benötigt für \"%s\"" -msgstr "Optionally required for \"%s\"" +#: app/views/questionnaire/assign_step1.php:62 +msgid "Es wurden keine zur Suche passenden Veranstaltungen gefunden!" +msgstr "No courses matching the search found!" -#: app/views/admin/install/php_check.php:60 -msgid "" -"Mindestens ein PHP-Modul muss noch installiert werden, bevor Sie mit der " -"Installation von Stud.IP fortfahren können." -msgstr "" -"At least one PHP module must be installed before you can proceed with the " -"installation of Stud.IP." +#: app/views/questionnaire/overview.php:8 +msgid "Fragebogen" +msgstr "Questionnaire" -#: app/views/admin/install/php_check.php:62 -msgid "" -"Bei Problemen mit der Installation von Modulen wenden Sie sich an Ihren " -"Hoster." -msgstr "" -"In case of problems with the installation of modules, please contact your " -"hoster." +#: app/views/questionnaire/overview.php:11 +msgid "Eingebunden" +msgstr "Embedded" -#: app/views/admin/install/php_check.php:67 -msgid "PHP-Einstellungen" -msgstr "PHP settings" +#: app/views/questionnaire/overview.php:25 +msgid "Sie haben noch keine Fragebögen erstellt." +msgstr "You have not yet created any questionnaires." -#: app/views/admin/install/php_check.php:91 -#, php-format -msgid "" -"Die rot markierten Einstellungen müssen in der Datei %s%s%s auf den " -"angegebenen Wert gesetzt werden." -msgstr "" -"The settings marked in red must be set to the specified value in the file " -"%s%s%s." +#: app/views/questionnaire/overview.php:43 +#: app/views/questionnaire/overview.php:50 +msgid "Fragebogen erstellen" +msgstr "Create questionnaire" -#: app/views/admin/install/php_check.php:98 -msgid "" -"Denken Sie daran, dass nach einer Änderung der Server neu gestartet werden " -"muss!" -msgstr "Remember that the server must be restarted after a change!" +#: app/views/questionnaire/evaluate.php:31 +msgid "Ergebnisse konnten nicht ausgewertet werden." +msgstr "Unable to process results." -#: app/views/admin/install/php_check.php:100 +#: app/views/questionnaire/evaluate.php:37 msgid "" -"Wenn Sie dazu keine Berechtigung haben, wenden Sie sich an Ihren Hoster." -msgstr "If you are not authorised to do so, contact your host." +"Die Ergebnisse des Fragebogens werden veröffentlich, wenn die Befragung " +"abgeschlossen ist." +msgstr "Results will be published after the survey has ended." -#: app/views/admin/install/root.php:2 -msgid "" -"In diesem Schritt legen Sie die Benutzerdaten für ein Haupt-Administrator-" -"Konto (root) in Stud.IP fest." -msgstr "" -"In this step, you specify the credentials for a main administrator account " -"(root) in Stud.IP." +#: app/views/questionnaire/evaluate.php:39 +msgid "Die Ergebnisse der Befragung werden nicht über Stud.IP ausgewertet." +msgstr "Results will not be processed in Stud.IP." -#: app/views/admin/install/root.php:4 -msgid "Bitte merken Sie sich die Zugangsdaten!" -msgstr "Please remember your credentials!" +#: app/views/questionnaire/evaluate.php:46 +#: app/views/questionnaire/answer.php:27 +msgid "Die Teilnahme ist anonym." +msgstr "The participation is anonymous." -#: app/views/admin/install/root.php:7 -msgid "Konto für Root einrichten" -msgstr "Set up account for root" +#: app/views/questionnaire/evaluate.php:48 +#: app/views/questionnaire/answer.php:29 +msgid "Die Teilnahme ist nicht anonym." +msgstr "Participation is not anonymous." -#: app/views/admin/install/root.php:42 -msgid "Wenn Sie jetzt auf installieren klicken," -msgstr "If you click Install now," +#: app/views/questionnaire/evaluate.php:51 +#: app/views/questionnaire/answer.php:35 +#, php-format +msgid "Sie können den Fragebogen beantworten bis zum %s um %s Uhr." +msgstr "You can fill in the questionnaire until %s at %s." -#: app/views/admin/install/root.php:44 -msgid "werden die notwendigen Datenbanktabellen erzeugt" -msgstr "the necessary database tables are created" +#: app/views/questionnaire/evaluate.php:61 +msgid "Antwort ändern" +msgstr "Change reply" -#: app/views/admin/install/root.php:45 -msgid "werden die ausgewählten Beispieldaten eingetragen" -msgstr "the selected sample data is imported" +#: app/views/questionnaire/evaluate.php:61 +msgid "Beantworten" +msgstr "Answer" -#: app/views/admin/install/root.php:46 -msgid "wird die Grundkonfiguration für das System in der Datenbank gespeichert" -msgstr "the basic configuration for the system is written to the database" +#: app/views/questionnaire/evaluate.php:64 +msgid "Ergebnisse herunterladen" +msgstr "Download results" -#: app/views/admin/install/root.php:47 -msgid "wird ein Root-Konto für Sie eingerichtet." -msgstr "a root account will be set up for you." +#: app/views/questionnaire/evaluate.php:79 +msgid "PDF exportieren" +msgstr "Export PDF" -#: app/views/admin/cronjobs/schedules/periodic-schedule.php:30 -#: app/views/admin/cronjobs/schedules/edit.php:141 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Date.php:67 -msgid "Minute" -msgstr "Minute" +#: app/views/questionnaire/evaluate.php:82 +#: app/views/questionnaire/answer.php:59 templates/tour/tour.php:33 +msgid "Beenden" +msgstr "Quit" -#: app/views/admin/cronjobs/schedules/periodic-schedule.php:34 -#: app/views/admin/cronjobs/schedules/edit.php:144 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Date.php:67 -msgid "Stunde" -msgstr "Hour" +#: app/views/questionnaire/assign_step2.php:25 +msgid "Auswählbare Fragebögen" +msgstr "Selectable questionnaires" -#: app/views/admin/cronjobs/schedules/display.php:23 -#: app/views/admin/cronjobs/schedules/parameters.php:12 -msgid "Parameter" -msgstr "Parameter(s)" +#: app/views/questionnaire/assign_step2.php:41 +msgid "Erstellungsdatum" +msgstr "Creation date" -#: app/views/admin/cronjobs/schedules/display.php:33 -#: app/views/admin/cronjobs/schedules/index.php:34 -#: app/views/admin/cronjobs/schedules/edit.php:67 -#: app/views/admin/cronjobs/logs/display.php:10 -#: app/views/admin/cronjobs/logs/index.php:52 -#: app/views/admin/cronjobs/tasks/index.php:29 -msgid "Aufgabe" -msgstr "Task" +#: app/views/questionnaire/assign_step2.php:65 +msgid "Kopierte Fragebögen händisch starten und enden lassen" +msgstr "Let copied questionnaires start and end manually" -#: app/views/admin/cronjobs/schedules/display.php:39 -#, php-format -msgid "Einmalig am %s um %s" -msgstr "Once at %s %s" +#: app/views/questionnaire/assign_step2.php:76 +msgid "In Veranstaltungen kopieren" +msgstr "Copy into courses" -#: app/views/admin/cronjobs/schedules/display.php:42 -#: app/views/admin/cronjobs/logs/index.php:94 -msgid "Ausgeführt" -msgstr "Executed" +#: app/views/questionnaire/question_types/vote/vote_evaluation.php:103 +#: app/views/questionnaire/question_types/rangescale/rangescale_evaluation.php:102 +#: app/views/questionnaire/question_types/likert/likert_evaluation.php:101 +#: app/views/questionnaire/question_types/automated_data/_evaluation_part.php:37 +msgid "Zeige wieder alle Ergebnisse ohne Filterung an." +msgstr "Show all results without filters." -#: app/views/admin/cronjobs/schedules/display.php:45 -#, php-format -msgid "am %s um %s" -msgstr "at %s %s" +#: app/views/questionnaire/question_types/vote/vote_evaluation.php:111 +#: app/views/questionnaire/question_types/rangescale/rangescale_evaluation.php:115 +#: app/views/questionnaire/question_types/likert/likert_evaluation.php:114 +#: app/views/questionnaire/question_types/automated_data/_evaluation_part.php:45 +msgid "Zeige nur Ergebnisse von Personen an, die diese Option gewählt haben." +msgstr "Only show results from people who have selected this option." -#: app/views/admin/cronjobs/schedules/display.php:52 -#: app/views/admin/cronjobs/schedules/index.php:127 -msgid "Regelmässig" -msgstr "Regular" +#: app/views/questionnaire/question_types/vote/vote_answer.php:19 +#: app/views/questionnaire/question_types/rangescale/rangescale_answer.php:20 +#: app/views/questionnaire/question_types/likert/likert_answer.php:20 +msgid "Diese Frage muss beantwortet werden." +msgstr "This question must be answered." -#: app/views/admin/cronjobs/schedules/display.php:56 -msgid "Ausführungen" -msgstr "Executions" +#: app/views/questionnaire/question_types/rangescale/rangescale_answer.php:26 +#: app/views/questionnaire/question_types/rangescale/rangescale_evaluation.php:28 +#: app/views/questionnaire/question_types/likert/likert_evaluation.php:28 +#: app/views/questionnaire/question_types/likert/likert_answer.php:26 +msgid "Aussage" +msgstr "Statement" -#: app/views/admin/cronjobs/schedules/display.php:60 -msgid "Nächste Ausführung" -msgstr "Next execution" +#: app/views/questionnaire/question_types/automated_data/evaluation.php:83 +#: lib/models/QuestionnaireAutomatedData.php:149 +#, fuzzy +msgid "Studiengang und Fachsemester" +msgstr "Study semester" -#: app/views/admin/cronjobs/schedules/display.php:65 -msgid "Letzte Ausführung" -msgstr "Last execution" +#: app/views/questionnaire/question_types/automated_data/answer.php:14 +#, fuzzy +msgid "Geschlecht:" +msgstr "Gender" -#: app/views/admin/cronjobs/schedules/display.php:68 -msgid "Letztes Ergebnis" -msgstr "Last result" +#: app/views/questionnaire/question_types/automated_data/answer.php:21 +#, fuzzy +msgid "Studienfach:" +msgstr "Subject" -#: app/views/admin/cronjobs/schedules/display.php:77 -#: app/views/admin/cronjobs/schedules/index.php:143 -#: app/views/admin/cronjobs/tasks/index.php:68 -msgid "Log anzeigen" -msgstr "Display log" +#: app/views/questionnaire/question_types/automated_data/answer.php:21 +#: app/views/questionnaire/question_types/automated_data/answer.php:28 +#: app/views/questionnaire/question_types/automated_data/answer.php:35 +#: app/views/questionnaire/question_types/automated_data/answer.php:45 +#, fuzzy +msgid "Kein Eintrag" +msgstr "No entries" -#: app/views/admin/cronjobs/schedules/parameters.php:62 -msgid "Bitte wählen Sie einen Wert aus" -msgstr "Please choose a value" +#: app/views/questionnaire/question_types/automated_data/answer.php:28 +#, fuzzy +msgid "Studiengang:" +msgstr "Course of study" -#: app/views/admin/cronjobs/schedules/index.php:16 -#: app/views/admin/cronjobs/logs/index.php:17 -#: app/views/admin/plugin/index.php:177 -msgid "Darstellung einschränken" -msgstr "Filter entries" +#: app/views/questionnaire/question_types/automated_data/answer.php:35 +#, fuzzy +msgid "Studiengang und Fachsemester:" +msgstr "Study semester" -#: app/views/admin/cronjobs/schedules/index.php:18 -#, php-format -msgid "Passend: %u von %u Cronjobs" -msgstr "Matched: %u of %u cronjobs" +#: app/views/questionnaire/question_types/automated_data/answer.php:51 +msgid "" +"Die folgenden Daten werden in diesem Fragebogen automatisch erfasst. Die " +"Teilnahme an diesem Fragebogen erfolgt grundsätzlich anonym, aber eventuell " +"können die automatisch erfassten Daten zu einer Deanonymisierung führen." +msgstr "" -#: app/views/admin/cronjobs/schedules/index.php:24 -#: app/views/admin/cronjobs/schedules/index.php:36 -#: app/views/admin/cronjobs/schedules/index.php:47 -msgid "Alle Cronjobs anzeigen" -msgstr "Display all cronjobs" +#: app/views/questionnaire/question_types/automated_data/answer.php:53 +msgid "Die folgenden Daten werden in diesem Fragebogen automatisch erfasst:" +msgstr "" -#: app/views/admin/cronjobs/schedules/index.php:26 -msgid "Nur einmalige Cronjobs anzeigen" -msgstr "Display only cronjobs of type \"once\"" +#: app/views/questionnaire/_question.php:6 +msgid "Frage nach oben verschieben" +msgstr "Move question up" -#: app/views/admin/cronjobs/schedules/index.php:29 -msgid "Nur regelmässige Cronjobs anzeigen" -msgstr "Display only cronjobs of type \"regular\"" +#: app/views/questionnaire/_question.php:10 +msgid "Frage nach unten verschieben" +msgstr "Move question down" -#: app/views/admin/cronjobs/schedules/index.php:49 -msgid "Nur aktive Cronjobs anzeigen" -msgstr "Display only active cronjobs" +#: app/views/questionnaire/_question.php:15 +#, php-format +msgid "%s löschen" +msgstr "Delete %s" -#: app/views/admin/cronjobs/schedules/index.php:52 -msgid "Nur deaktivierte Cronjobs anzeigen" -msgstr "Display only deactivated cronjobs" +#: app/views/questionnaire/assign.php:6 +#: lib/classes/searchtypes/SeminarSearch.php:26 +msgid "Veranstaltungen suchen" +msgstr "Search for courses" -#: app/views/admin/cronjobs/schedules/index.php:92 -#: app/views/admin/cronjobs/logs/display.php:7 -#: app/views/admin/cronjobs/logs/index.php:40 -#: app/views/admin/cronjobs/logs/index.php:96 -msgid "Cronjob" -msgstr "Cronjob" +#: app/views/questionnaire/context.php:7 +msgid "URL zum Fragebogen" +msgstr "URL of questionnaire" -#: app/views/admin/cronjobs/schedules/index.php:95 -msgid "Ausführung" -msgstr "Execution" +#: app/views/questionnaire/context.php:8 +msgid "URL zum Fragebogen (nur lesbar)" +msgstr "URL of questionnaire (read only)" -#: app/views/admin/cronjobs/schedules/index.php:102 -#: app/views/admin/cronjobs/logs/index.php:104 -#: app/views/admin/cronjobs/tasks/index.php:39 -msgid "Keine Einträge vorhanden" -msgstr "No entries available" +#: app/views/questionnaire/context.php:10 +#, fuzzy +msgid "QR-Code zum Link anzeigen" +msgstr "Show QR code" -#: app/views/admin/cronjobs/schedules/index.php:114 -msgid "" -"Cronjob kann nicht aktiviert werden, da die zugehörige Aufgabe deaktiviert " -"ist." -msgstr "" -"Cronjob cannot be activated since the associated task has been deactivated." +#: app/views/questionnaire/context.php:15 +msgid "Freigaben bearbeiten" +msgstr "Edit questionnaire" -#: app/views/admin/cronjobs/schedules/index.php:118 -msgid "Cronjob deaktivieren" -msgstr "Deactivate cronjob" +#: app/views/questionnaire/context.php:18 +msgid "Auf der persönlichen Profilseite" +msgstr "On my profile page" -#: app/views/admin/cronjobs/schedules/index.php:123 -msgid "Cronjob aktivieren" -msgstr "Activate cronjob" +#: app/views/questionnaire/context.php:22 +msgid "Als öffentlicher Link für unangemeldete Nutzer" +msgstr "As public link for unregistered users" -#: app/views/admin/cronjobs/schedules/index.php:127 -#: app/views/admin/cronjobs/schedules/edit.php:227 -msgid "Einmalig" -msgstr "Once" +#: app/views/questionnaire/context.php:27 +msgid "Auf der Systemstartseite" +msgstr "On the start page" -#: app/views/admin/cronjobs/schedules/index.php:137 -msgid "Cronjob anzeigen" -msgstr "Display cronjob" +#: app/views/questionnaire/context.php:44 +#: app/views/questionnaire/context.php:66 +msgid "Zuweisung zur Veranstaltung aufheben." +msgstr "Cancel assignment to course." -#: app/views/admin/cronjobs/schedules/index.php:146 -msgid "Wollen Sie den ausgewählten Cronjob wirklich löschen?" -msgstr "Do you really want to delete this schedule?" +#: app/views/questionnaire/context.php:54 +msgid "Teilnehmergruppen in Veranstaltungen" +msgstr "Participant groups in courses" -#: app/views/admin/cronjobs/schedules/edit.php:26 -msgid "Neuen Cronjob anlegen" -msgstr "Create new cronjob" +#: app/views/questionnaire/context.php:84 +msgid "Zuweisung zur Einrichtung aufheben." +msgstr "Cancel assignment to institution." -#: app/views/admin/cronjobs/schedules/edit.php:28 -#, php-format -msgid "Cronjob \"%s\" bearbeiten" -msgstr "Edit cronjob \"%s\"" +#: app/views/questionnaire/_answer_description_container.php:14 +msgid "Pflichtantwort" +msgstr "Mandatory answer" -#: app/views/admin/cronjobs/schedules/edit.php:119 -msgid "Zeitplan" -msgstr "Schedule" +#: app/views/questionnaire/answer.php:32 +msgid "Sie können Ihre Antworten nachträglich ändern." +msgstr "You can subsequently edit the answers." -#: app/views/admin/cronjobs/schedules/edit.php:126 -msgid "Wiederholt" -msgstr "Regular" +#: app/views/questionnaire/answer.php:44 +msgid "Ergebnisse anzeigen" +msgstr "Show results" -#: app/views/admin/cronjobs/schedules/edit.php:161 -#: app/views/admin/cronjobs/schedules/edit.php:173 -#: app/views/admin/cronjobs/schedules/edit.php:185 -#: app/views/admin/cronjobs/schedules/edit.php:197 -msgid "beliebig" -msgstr "any" +#: app/views/questionnaire/widget.php:12 app/views/questionnaire/widget.php:17 +msgid "Fragebogen hinzufügen" +msgstr "Add questionnaire" -#: app/views/admin/cronjobs/schedules/edit.php:209 -#: app/views/calendar/schedule/_semester_chooser.php:10 -msgid "*" -msgstr "*" +#: app/views/questionnaire/widget.php:22 +msgid "Fragebögen verwalten" +msgstr "Manage questionnaires" -#: app/views/admin/cronjobs/logs/display.php:13 -msgid "Geplante Ausführung" -msgstr "Scheduled execution" +#: app/views/questionnaire/widget.php:35 +msgid "Es sind keine Fragebögen vorhanden." +msgstr "No questionnaires available." -#: app/views/admin/cronjobs/logs/display.php:16 -msgid "Tatsächliche Ausführung" -msgstr "Real execution" +#: app/views/questionnaire/widget.php:37 +msgid "" +"Nutzen Sie die Aktion „Fragebogen hinzufügen“ um einen neuen Fragebogen " +"hinzuzufügen." +msgstr "" -#: app/views/admin/cronjobs/logs/display.php:19 -msgid "Ausführungsdauer" -msgstr "Duration" +#: app/views/questionnaire/widget.php:43 +msgid "Abgelaufene Fragebögen ausblenden" +msgstr "Don't show expired questionnaires" -#: app/views/admin/cronjobs/logs/display.php:22 -msgid "Cronjob läuft noch oder wurde durch einen Fehler abgebrochen" -msgstr "Cronjob is still running or was interrupted due to an error" +#: app/views/questionnaire/widget.php:45 +msgid "Abgelaufene Fragebögen einblenden" +msgstr "Show expired questionnaires" -#: app/views/admin/cronjobs/logs/display.php:24 -msgid "Sekunden" -msgstr "Seconds" +#: app/views/search/archive/index.php:18 +msgid "Name des/der Lehrenden" +msgstr "Lecturer name" -#: app/views/admin/cronjobs/logs/display.php:29 -msgid "Ausgabe" -msgstr "Output" +#: app/views/search/archive/index.php:21 +msgid "Lehrende suchen" +msgstr "Search lecturers" -#: app/views/admin/cronjobs/logs/index.php:21 +#: app/views/search/archive/index.php:119 #, php-format -msgid "Passend: %u von %u Logeinträgen" -msgstr "Matched: %u of %u log entries" +msgid "Soll die Veranstaltung %1$s wirklich aus dem Archiv gelöscht werden?" +msgstr "Do you really want to delete the course %1$s from the archive?" -#: app/views/admin/cronjobs/logs/index.php:29 -#: app/views/admin/cronjobs/logs/index.php:42 -msgid "Alle Logeinträge anzeigen" -msgstr "Display all log entries" +#: app/views/search/module/_drill_down_list.php:4 +#: app/views/search/module/_drill_down_list.php:5 +#: app/views/tour/admin_overview.php:24 +msgid "Auswahl aufheben" +msgstr "Cancel choice" -#: app/views/admin/cronjobs/logs/index.php:31 -msgid "Nur fehlerfreie Logeinträge anzeigen" -msgstr "Show successful entries only" +#: app/views/search/module/_drill_down_list.php:27 +msgid "Bereich ausgewählt" +msgstr "Area selected" -#: app/views/admin/cronjobs/logs/index.php:34 -msgid "Nur fehlerhafte Logeinträge anzeigen" -msgstr "Show erroneous entries only" +#: app/views/search/module/_infobox_info.php:1 +msgid "Als Suchbegriff sind zugelassen:" +msgstr "Valid search keywords:" -#: app/views/admin/cronjobs/logs/index.php:54 -msgid "Alle Aufgaben anzeigen" -msgstr "Show all tasks" +#: app/views/search/module/_infobox_info.php:3 +msgid "Modulbezeichnung / Modulcode" +msgstr "Module description / Module code" -#: app/views/admin/cronjobs/logs/index.php:95 -msgid "Geplant" -msgstr "Planned" +#: app/views/search/module/_infobox_info.php:4 +msgid "Name eines Studiengangs" +msgstr "Name of a course of study" -#: app/views/admin/cronjobs/logs/index.php:97 -msgid "Ok?" -msgstr "OK?" +#: app/views/search/module/_infobox_info.php:5 +msgid "Name eines Faches" +msgstr "Name of a field of study" -#: app/views/admin/cronjobs/logs/index.php:117 -msgid "Läuft noch" -msgstr "Still running" +#: app/views/search/module/_infobox_info.php:6 +msgid "Name einer Einrichtung" +msgstr "Name of an institute" -#: app/views/admin/cronjobs/logs/index.php:126 -msgid "Logeintrag anzeigen" -msgstr "Display log entry" +#: app/views/search/module/index.php:17 +#, php-format +msgid "Gefundene Module für <i>%s</i>" +msgstr "Found modules for <i>%s</i>" -#: app/views/admin/cronjobs/logs/index.php:129 -msgid "Logeintrag löschen" -msgstr "Delete log entry" +#: app/views/search/module/index.php:32 +msgid "Moduldeskriptor" +msgstr "Module descriptor" -#: app/views/admin/cronjobs/tasks/execute.php:7 +#: app/views/search/module/index.php:36 +msgid "Modultitel" +msgstr "Module title" + +#: app/views/search/module/show.php:113 +msgid "Kapazität" +msgstr "Capacity" + +#: app/views/search/module/show.php:156 #, php-format -msgid "Cronjob-Aufgabe \"%s\" ausführen" -msgstr "Execute cronjob task \"%s\"" +msgid "" +"In der Fassung des <b>%d</b>. Beschlusses vom <b>%s</b>. Bitte beachten Sie: " +"Die Modulinformationen stehen an dieser Stelle ohne Gewähr." +msgstr "" +"Version from <b>%d</b>. Decision from <b>%s</b>. Please bear in mind that " +"the module information are provided here without limit or warranty." -#: app/views/admin/cronjobs/tasks/execute.php:9 -msgid "- Keine Ausgabe -" -msgstr "- No output -" +#: app/views/search/module/show.php:158 +msgid "" +"Bitte beachten Sie: Die Modulinformationen stehen an dieser Stelle ohne " +"Gewähr." +msgstr "" +"Please note: The module information are provided without limit or warranty " +"here." -#: app/views/admin/cronjobs/tasks/index.php:31 -msgid "Herkunft" -msgstr "Origin" +#: app/views/search/angebot/detail.php:4 +msgid "Angebotene Studiengänge" +msgstr "Available course of studies" -#: app/views/admin/cronjobs/tasks/index.php:49 -msgid "Kern" -msgstr "Core system" +#: app/views/search/angebot/detail.php:12 +#: app/views/search/studiengaenge/mehrfach.php:7 +#: app/views/search/studiengaenge/verlauf.php:26 +msgid "Informationen zum Studiengang" +msgstr "Information on course of study" -#: app/views/admin/cronjobs/tasks/index.php:49 -msgid "Plugin" -msgstr "Plugin" +#: app/views/search/studiengaenge/info.php:39 +msgid "Zahlen und Fakten" +msgstr "Numbers and facts" -#: app/views/admin/cronjobs/tasks/index.php:53 -msgid "Aufgabe deaktivieren" -msgstr "Deactivate task" +#: app/views/search/studiengaenge/info.php:49 +msgid "Studiengangsname" +msgstr "Course of study name" -#: app/views/admin/cronjobs/tasks/index.php:57 -msgid "Aufgabe aktivieren" -msgstr "Activate task" +#: app/views/search/studiengaenge/info.php:85 +#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:287 +msgid "Art der Zulassung" +msgstr "Type of admission" -#: app/views/admin/cronjobs/tasks/index.php:64 -msgid "Aufgabe ausführen" -msgstr "Execute task" +#: app/views/search/studiengaenge/_studiengang.php:31 +msgid "Modulübersicht" +msgstr "Module overview" -#: app/views/admin/cronjobs/tasks/index.php:71 -msgid "Wollen Sie die ausgewählte Aufgabe wirklich löschen?" -msgstr "Do you really want to delete this task?" +#: app/views/search/studiengaenge/mehrfach.php:29 +msgid "Studienverlaufsplan anzeigen" +msgstr "Show study plan" -#: app/views/admin/additional/index.php:14 -msgid "Set" -msgstr "Set" +#: app/views/search/studiengaenge/verlauf.php:23 +#, php-format +msgid "%s im Studiengang %s" +msgstr "%s in course of study %s" -#: app/views/admin/additional/index.php:17 -msgid "Keine Zusatzdaten" -msgstr "No additional information" +#: app/views/search/studiengaenge/verlauf.php:71 +#: app/views/studiengaenge/studiengangteile/index.php:22 +#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchModules.php:130 +msgid "CP" +msgstr "CP" -#: app/views/admin/additional/index.php:28 -msgid "Eingaben erzwingen" -msgstr "Force input" +#: app/views/search/studiengaenge/verlauf.php:74 +#, php-format +msgid "%s (Kommentar)" +msgstr "%s (comment)" -#: app/views/admin/additional/index.php:34 -msgid "Datensätze vorhanden" -msgstr "Data records available" +#: app/views/search/studiengaenge/verlauf.php:75 +msgid "Zusatzinformationen zum Studiengangabschnitt" +msgstr "Additional information for the section of course of study" -#: app/views/admin/additional/index.php:35 -msgid "Löschen?" -msgstr "Delete?" +#: app/views/search/studiengaenge/verlauf.php:116 +#, php-format +msgid "%s Semester (%s)" +msgstr "%s semester (%s)" -#: app/views/admin/additional/index.php:45 -msgid "Keine Zusatzangaben vorhanden" -msgstr "No additional information available " +#: app/views/search/studiengaenge/verlauf.php:132 +#, fuzzy +msgid "Studentische Arbeitsgruppen" +msgstr "Students' work group" -#: app/views/admin/autoinsert/manual.php:70 -msgid "Filterkriterien" -msgstr "Filter criteria" +#: app/views/search/studiengaenge/verlauf.php:162 +#, fuzzy, php-format +msgid "Wirklich diese Studiengruppe aus dem Studiengang %s entfernen?" +msgstr "Do you want to remove %s from the study group?" -#: app/views/admin/autoinsert/manual.php:83 -#: templates/sidebar/room-search-widget.php:101 -msgid "Filter hinzufügen" -msgstr "Add filter" +#: app/views/search/studiengaenge/einfach.php:3 +msgid "Ausprägungen" +msgstr "Characteristics" -#: app/views/admin/autoinsert/manual.php:94 -msgid "Ausgewählte Filterkriterien" -msgstr "Selected filter criteria" +#: app/views/search/stgtable/index.php:23 +msgid "Studiengang anzeigen" +msgstr "Show course of study" -#: app/views/admin/autoinsert/manual.php:109 -msgid "Filter entfernen" -msgstr "Remove filter" +#: app/views/search/globalsearch/index.php:5 +#: app/views/files_dashboard/_input-group-search.php:5 +#: app/views/files_dashboard/_input-group-search.php:6 +#: templates/globalsearch/searchbar.php:8 +msgid "Was suchen Sie?" +msgstr "What are you looking for?" -#: app/views/admin/autoinsert/manual.php:147 -msgid "Eintragung forcieren" -msgstr "Force entry" +#: app/views/search/globalsearch/index.php:21 +#: app/views/files_dashboard/_search_active_filters.php:16 +msgid "Aktive Filter" +msgstr "Active filters" -#: app/views/admin/autoinsert/manual.php:149 -msgid "" -"Über diese Einstellung kann forciert werden, dass alle gefundenen Personen " -"in die Veranstaltung eingetragen werden." -msgstr "" -"This option allows forcing the insertion of all found persons into the " -"course." +#: app/views/search/globalsearch/index.php:27 +#: app/views/search/globalsearch/index.php:37 +#: templates/globalsearch/searchbar.php:30 +msgid "Suche..." +msgstr "Searching..." -#: app/views/admin/autoinsert/manual.php:150 +#: app/views/search/globalsearch/index.php:32 +#, php-format msgid "" -"Ansonsten werden nur die Personen eingetragen, die bislang noch nicht über " -"diesen Mechanismus eingetragen wurden." +"Leider ist Ihr Suchbegriff zu kurz. Der Suchbegriff muss mindestens \"%s\" " +"Zeichen lang sein." msgstr "" -"Otherwise, only individuals who have not yet been entered via this mechanism " -"will be registered." +"Unfortunately, your search term is too short. The search term must be at " +"least \"%s\" characters long." -#: app/views/admin/autoinsert/manual.php:186 -msgid "Fehler bei der Übertragung" -msgstr "An error occurred during the transmission" +#: app/views/search/globalsearch/index.php:38 +msgid "Filter aufheben" +msgstr "Reset filter" -#: app/views/admin/autoinsert/manual.php:188 -msgid "Gefundene Personen" -msgstr "Found persons" +#: app/views/search/globalsearch/index.php:41 +msgid "Unterveranstaltungen anzeigen" +msgstr "Show sub-courses" -#: app/views/admin/autoinsert/manual.php:196 -msgid "Wollen Sie diesen Filter wirklich entfernen?" -msgstr "Are you sure to delete this filter?" +#: app/views/search/globalsearch/index.php:42 +msgid "Unterveranstaltungen ausblenden" +msgstr "Hide sub-courses" -#: app/views/admin/autoinsert/index.php:10 +#: app/views/search/globalsearch/index.php:49 +#, php-format msgid "" -"Wollen Sie die Zuordnung der Veranstaltung zum automatischen Eintragen " -"wirklich löschen?" +"Leider konnten zu Ihrem Suchbegriff \"%s\" keine Treffer gefunden werden. " +"Haben Sie sich vielleicht verschrieben?" msgstr "" -"Are you sure you want to remove the assignment of the course for automatic " -"enrolment?" - -#: app/views/admin/autoinsert/index.php:41 -msgid "Automatisches Eintragen mit Nutzerstatus:" -msgstr "Automatic enrolment with user status:" +"Unfortunately no match could be found for your search term \"%s\". Did you " +"make a typo?" -#: app/views/admin/autoinsert/index.php:55 -#: app/views/admin/autoinsert/index.php:77 lib/classes/UserLookup.class.php:426 -msgid "Tutor" -msgstr "Tutor" +#: app/views/root_assistant/index.php:9 +msgid "" +"Dieser Dialog dient dazu, die Änderungen seit dem letzten Update " +"durchzusehen. Achtung, hier geänderte Einstellungen wirken sich auf das " +"gesamte System aus!" +msgstr "" -#: app/views/admin/autoinsert/index.php:99 -msgid "Veranstaltung entfernen" -msgstr "Remove this course" +#: app/views/root_assistant/index.php:35 +#, fuzzy +msgid "Neue Konfigurationen" +msgstr "User configurations" -#: app/views/admin/specification/_field.php:20 -#: app/views/institute/extern/extern_config/persons.php:21 -#: app/views/institute/extern/extern_config/download.php:22 -msgid "Sortierung" -msgstr "Ordering" +#: app/views/root_assistant/index.php:50 +#, fuzzy +msgid "Aktueller Wert" +msgstr "Current folder" -#: app/views/admin/specification/index.php:24 -msgid "Anzahl der zugeordneten Veranstaltungen" -msgstr "Number of assigned courses" +#: app/views/root_assistant/index.php:90 +msgid "Für alle Roots als gelesen kennzeichnen und nicht mehr anzeigen" +msgstr "" -#: app/views/admin/specification/index.php:33 -msgid "Es wurden noch keine Zusatzangaben definiert." -msgstr "No additional information have been defined yet." +#: app/views/quickselection/configuration.php:11 +msgid "Inhalte des Schnellzugriff-Widget:" +msgstr "Content of the Quicklinks widget:" -#: app/views/admin/specification/index.php:46 -msgid "Regel bearbeiten" -msgstr "Edit rule" +#: app/views/score/index.php:16 +msgid "Ihre Punkte:" +msgstr "Your score:" -#: app/views/admin/specification/index.php:50 -msgid "Die Regel kann nicht gelöscht werden, da sie noch verwendet wird." -msgstr "The rule cannot be deleted since it is still in use." +#: app/views/score/index.php:20 +msgid "Stud.IP-Rangliste" +msgstr "Stud.IP high score list" -#: app/views/admin/specification/index.php:53 -msgid "Regel löschen" -msgstr "Delete rule" +#: app/views/score/index.php:33 +msgid "Platz" +msgstr "Ranking" -#: app/views/admin/specification/index.php:55 +#: app/views/score/index.php:67 #, php-format -msgid "Wollen Sie die Regel \"%s\" wirklich löschen?" -msgstr "Are you sure to delete rule \"%s\"?" - -#: app/views/admin/specification/edit.php:18 -msgid "Eine neue Regel definieren" -msgstr "Define new rule" +msgid "Eine persönliche Ankündigung" +msgid_plural "%s persönliche Ankündigungen" +msgstr[0] "A personal announcement" +msgstr[1] "%s personal announcements" -#: app/views/admin/specification/edit.php:20 +#: app/views/score/index.php:79 #, php-format -msgid "Regel \"%s\" editieren" -msgstr "Edit rule \"%s\"" +msgid "Eine Umfrage" +msgid_plural "%s Umfragen" +msgstr[0] "A survey" +msgstr[1] "%s surveys" -#: app/views/admin/specification/edit.php:25 -msgid "Name der Regel" -msgstr "Name of rule" +#: app/views/score/index.php:91 +#, php-format +msgid "Ein Termin" +msgid_plural "%s Termine" +msgstr[0] "A date" +msgstr[1] "%s dates" -#: app/views/admin/specification/edit.php:42 -msgid "Zusatzinformationen" -msgstr "Additional information" +#: app/views/score/index.php:111 +msgid "Ihren Wert von der Liste löschen" +msgstr "Remove your score from the high score list" -#: app/views/admin/specification/edit.php:58 -msgid "Veranstaltungsinformationen" -msgstr "Course details" +#: app/views/global_search/settings.php:5 +msgid "" +"Wieviele Ergebnisse pro Kategorie sollen in der Schnellsuche angezeigt " +"werden?" +msgstr "How many results per category shall be displayed in the quick search?" -#: app/views/admin/specification/edit.php:68 -msgid "Personenbezogene Informationen" -msgstr "Personal details" +#: app/views/global_search/settings.php:14 +msgid "" +"Auf welche Art sollen die Suchergebnisse aus der Datenbank gelesen werden?" +msgstr "How shall the search results be read from the database?" -#: app/views/admin/specification/edit.php:82 -msgid "Neue Regel erstellen" -msgstr "Create new rule" +#: app/views/global_search/settings.php:18 +msgid "Asynchron, via mysqli" +msgstr "Asynchronous, via mysqli" -#: app/views/admin/domain/index.php:8 -msgid "Es sind keine Nutzerdomänen vorhanden." -msgstr "No user domain available." +#: app/views/global_search/settings.php:22 +msgid "Synchron, via PDO" +msgstr "Synchronous, via PDO" -#: app/views/admin/domain/index.php:21 -msgid "Liste der Nutzerdomänen" -msgstr "List of user domains" +#: app/views/global_search/settings.php:31 +msgid "In welcher Reihenfolge sollen Suchergebnisse erscheinen?" +msgstr "In which order shall the search results be displayed?" -#: app/views/admin/domain/index.php:27 lib/classes/DataFieldEntry.class.php:582 -msgid "Nutzer/-innen" -msgstr "Users" +#: app/views/global_search/settings.php:44 +msgid "Volltext?" +msgstr "Full text?" -#: app/views/admin/domain/index.php:41 -#: app/views/admin/webservice_access/index.php:69 -msgid "bearbeiten" -msgstr "edit" +#: app/views/tfa/index.php:9 +msgid "Zwei-Faktor-Authentifizierung ist aktiviert" +msgstr "Two-factor authentication is activated" -#: app/views/admin/domain/index.php:47 -msgid "Wollen Sie die Nutzerdomäne wirklich löschen?" -msgstr "Do you really want to delete the user domain?" +#: app/views/tfa/index.php:10 app/views/tfa/setup.php:24 +msgid "Authenticator-App" +msgstr "Authenticator app" -#: app/views/admin/domain/edit.php:15 -msgid "Nutzerdomäne bearbeiten" -msgstr "Edit user domain" +#: app/views/tfa/index.php:13 +msgid "Aufheben" +msgstr "Revoke" -#: app/views/admin/domain/edit.php:20 -msgid "ID der Domäne" -msgstr "Id of the domain" +#: app/views/tfa/setup.php:11 +msgid "Zwei-Faktor-Authentifizierung einrichten" +msgstr "Setup two-factor authentication" -#: app/views/admin/domain/edit.php:26 -msgid "Name der Domäne" -msgstr "Name of the domain" +#: app/views/profile/public_files.php:4 +msgid "Freigegebene Dateien" +msgstr "Released files" -#: app/views/admin/domain/edit.php:32 -msgid "Sichtbarkeit innerhalb der Domäne" -msgstr "Visibility within the domain" +#: app/views/profile/not_available.php:2 +msgid "Dieses Profil ist nicht verfügbar." +msgstr "Profile not available." -#: app/views/admin/domain/edit.php:38 +#: app/views/profile/not_available.php:3 msgid "" -"Nutzer bleiben innerhalb der Domäne und können keine Nutzer ausserhalb sehen" -msgstr "Users remain within the domain and cannot see any users outside of it" - -#: app/views/admin/domain/edit.php:44 -msgid "Nutzer der Domäne können das System uneingeschränkt nutzen" -msgstr "Users of the domain can use the system without restrictions" - -#: app/views/admin/webservice_access/test.php:12 -msgid "Testen der Zugriffsregeln" -msgstr "Testing the access rules" +"Der Benutzer hat sich unsichtbar geschaltet oder ist im System nicht " +"vorhanden." +msgstr "The user has decided to be invisible or does not exist in the system." -#: app/views/admin/webservice_access/test.php:16 -msgid "API KEY" -msgstr "API KEY" +#: app/views/profile/extern.php:8 +msgid "Beschreibung für den OER Campus" +msgstr "Description for the OER campus" -#: app/views/admin/webservice_access/test.php:21 -#: app/views/admin/webservice_access/index.php:18 -msgid "Methode" -msgstr "Method" +#: app/views/profile/working_place.php:10 +msgid "Wo ich arbeite:" +msgstr "Where I work:" -#: app/views/admin/webservice_access/test.php:26 -msgid "IP Adresse" -msgstr "IP Address" +#: app/views/profile/index.php:22 lib/classes/LockRules.php:230 +msgid "Telefon (privat)" +msgstr "Home telephone number" -#: app/views/admin/webservice_access/test.php:32 -msgid "Test starten" -msgstr "Start test" +#: app/views/profile/index.php:27 lib/classes/LockRules.php:231 +msgid "Mobiltelefon" +msgstr "Mobile telephone" -#: app/views/admin/webservice_access/test.php:33 -msgid "Test abbrechen" -msgstr "Cancel test" +#: app/views/profile/widget-avatar.php:8 +msgid "Profilbild ändern" +msgstr "Change profile picture" -#: app/views/admin/webservice_access/test.php:41 -#: app/views/admin/webservice_access/index.php:9 -msgid "Liste der Zugriffsregeln" -msgstr "List of access rules" +#: app/views/profile/widget-avatar.php:21 +msgid "Profilbesuche:" +msgstr "Visits:" -#: app/views/admin/webservice_access/test.php:42 -#: app/views/admin/webservice_access/index.php:85 -msgid "Neue Zugriffsregel anlegen" -msgstr "Create new access rule" +#: app/views/profile/widget-avatar.php:26 +msgid "Zur Rangliste" +msgstr "To the high score list" -#: app/views/admin/webservice_access/index.php:15 -msgid "API-Key" -msgstr "API-key" +#: app/views/profile/widget-avatar.php:27 app/views/login/privacy_info.php:92 +msgid "Stud.IP-Punkte" +msgstr "Stud.IP-Score" -#: app/views/admin/webservice_access/index.php:21 -msgid "IP Bereich" -msgstr "IP area" +#: app/views/profile/widget-avatar.php:29 +msgid "Rang" +msgstr "Score" -#: app/views/admin/webservice_access/index.php:84 -msgid "Regeln testen" -msgstr "Test rules" +#: app/views/news/_comments.php:18 +msgid "Kommentieren" +msgstr "Comment" -#: app/views/admin/content_terms_of_use/index.php:14 -msgid "Download-Bedingung" -msgstr "Download condition" +#: app/views/news/_comments.php:23 +msgid "Geben Sie hier Ihren Kommentar ein!" +msgstr "Enter your comment here!" -#: app/views/admin/content_terms_of_use/index.php:23 -msgid "Es sind keine Nutzungsbedingungen für Inhalte definiert!" -msgstr "No content terms of use are defined!" +#: app/views/news/_comments.php:34 +#, php-format +msgid "Kommentare lesen (%s) / Kommentar schreiben" +msgstr "Read comment (%s) / write comment" -#: app/views/admin/content_terms_of_use/index.php:25 -msgid "Neue Nutzungsbedingungen definieren" -msgstr "Define new terms of use" +#: app/views/news/_actions.php:13 app/views/news/admin_news.php:104 +msgid "Aufrufe" +msgstr "Views" -#: app/views/admin/content_terms_of_use/delete.php:18 +#: app/views/news/_actions.php:26 #, php-format -msgid "Soll der Eintrag mit der ID \"%s\" wirklich gelöscht werden?" -msgstr "Do you really want to delete the entry with the ID \"%s\"?" +msgid "%s neue(r) Kommentar(e)" +msgstr "%s new comment(s)" -#: app/views/admin/content_terms_of_use/delete.php:24 +#: app/views/news/_actions.php:29 #, php-format -msgid "" -"Bevor ein Eintrag gelöscht werden kann, müssen Dateien, welche auf ihn " -"verweisen, einem anderen Eintrag zugewiesen werden! Es müssen %u Dateien " -"bearbeitet werden!" -msgstr "" -"Before deleting an entry, files which refer to it must be assigned to " -"another entry! %u files have to be edited!" - -#: app/views/admin/content_terms_of_use/delete.php:29 -msgid "Name des anderen Eintrags:" -msgstr "Name of the other entry:" - -#: app/views/admin/content_terms_of_use/delete.php:39 -msgid "Der Eintrag wird von keiner Datei benutzt!" -msgstr "The entry is not used by any file!" +msgid "%s Kommentare" +msgstr "%s comments" -#: app/views/admin/content_terms_of_use/edit.php:25 -#: app/views/file/_file_aside.php:56 -msgid "Bedingung zum Herunterladen" -msgstr "Download condition" +#: app/views/news/admin_news.php:53 +msgid "Anzeige von" +msgstr "Display from" -#: app/views/admin/content_terms_of_use/edit.php:35 -msgid "Symbol-Name oder URL" -msgstr "Icon name or URL" +#: app/views/news/admin_news.php:55 +msgid "Ankündigungen anzeigen, die ab diesem Datum sichtbar sind" +msgstr "Show announcements visible from" -#: app/views/admin/content_terms_of_use/edit.php:50 -msgid "Standardlizenz bei neuen Dateien" -msgstr "Default license for new files" +#: app/views/news/admin_news.php:60 +msgid "Anzeige bis" +msgstr "Display until" -#: app/views/admin/content_terms_of_use/edit.php:57 -msgid "Hinweise zur Nutzung" -msgstr "Utilisation suggestions" +#: app/views/news/admin_news.php:62 +msgid "Ankündigungen anzeigen, die vor diesem Datum sichtbar sind" +msgstr "Show announcements visible before" -#: app/views/admin/oauth2/_clients.php:19 -msgid "Registrierte OAuth2-Clients" -msgstr "Registered OAuth2 clients" +#: app/views/news/admin_news.php:67 +msgid "Filter anwenden" +msgstr "Use filter" -#: app/views/admin/oauth2/_clients.php:35 -#: app/views/admin/oauth2/_clients.php:40 -#, php-format -msgid "OAuth2-Client \"%s\" löschen" -msgstr "Delete OAuth2 client \"%s\"" +#: app/views/news/admin_news.php:67 +msgid "Liste mit Suchbegriff und/oder Zeitraum filtern" +msgstr "Results filtered by search and/or filter" -#: app/views/admin/oauth2/_clients.php:39 -msgid "Wollen Sie den OAuth2-Client wirklich löschen?" -msgstr "Do you really want to delete this OAuth2 client?" +#: app/views/news/admin_news.php:100 app/views/tour/admin_details.php:120 +#: app/views/tour/admin_overview.php:38 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Headline.php:111 +msgid "Überschrift" +msgstr "Header" -#: app/views/admin/oauth2/_clients.php:53 -msgid "Entwickelt durch" -msgstr "Developed by" +#: app/views/news/admin_news.php:102 +msgid "Einstelldatum" +msgstr "Creation date" -#: app/views/admin/oauth2/_clients.php:61 -msgid "client_id" -msgstr "client_id" +#: app/views/news/admin_news.php:128 +msgid "Diese Ankündigung zum Entfernen vormerken" +msgstr "Mark announcements for deleting" -#: app/views/admin/oauth2/_clients.php:73 -msgid "Kann kryptographische Geheimnisse bewahren?" -msgstr "Can keep cryptographic secrets?" +#: app/views/news/admin_news.php:160 +msgid "Kopieren, um neue Ankündigung zu erstellen" +msgstr "Copy to create new announcement" -#: app/views/admin/oauth2/_notices.php:9 -msgid "Es wurde noch kein OAuth2-Client erstellt." -msgstr "No OAuth2 client has been created yet." +#: app/views/news/admin_news.php:167 +msgid "Ankündigung aus diesem Bereich entfernen" +msgstr "Delete announcement in this area" -#: app/views/admin/oauth2/index.php:7 -msgid "OAuth2-Setup" -msgstr "OAuth2 setup" +#: app/views/news/admin_news.php:173 +msgid "Ankündigung löschen" +msgstr "Delete announcement" -#: app/views/admin/oauth2/_setup_key.php:20 -msgid "Datei existiert." -msgstr "File exists." +#: app/views/news/admin_news.php:186 +msgid "Alle markierten Ankündigungen entfernen" +msgstr "Delete selected announcement" -#: app/views/admin/oauth2/_setup_key.php:20 -msgid "Datei existiert nicht." -msgstr "File does not exist." +#: app/views/news/admin_news.php:194 +msgid "Keine Ankündigungen vorhanden." +msgstr "No announcements." -#: app/views/admin/oauth2/_setup_key.php:23 -msgid "Datei ist lesbar." -msgstr "File is readable." +#: app/views/news/display.php:17 app/views/news/display.php:18 +#: lib/modules/NewsWidget.php:65 +msgid "RSS-Feed konfigurieren" +msgstr "Configure RSS feed" -#: app/views/admin/oauth2/_setup_key.php:23 -msgid "Datei ist nicht lesbar." -msgstr "File is not readable." +#: app/views/news/display.php:25 lib/modules/NewsWidget.php:47 +msgid "RSS-Feed" +msgstr "RSS feed" -#: app/views/admin/oauth2/_setup_key.php:29 -#, php-format -msgid "Korrekte Zugriffsberechtigung: %s" -msgstr "Correct access permission: %s" +#: app/views/news/display.php:56 +msgid "" +"Es sind aktuell keine Ankündigungen vorhanden. Nutzen Sie die Funktion " +"„Hinzufügen“, um eine neue Ankündigung zu erstellen." +msgstr "" -#: app/views/admin/oauth2/_setup_key.php:30 +#: app/views/news/display.php:60 app/views/news/display.php:66 #, php-format -msgid "Falsche Zugriffsberechtigung: %s" -msgstr "Wrong access permission: %s" - -#: app/views/admin/banner/info.php:17 -msgid "noch kein Bild hochgeladen" -msgstr "no image file uploaded yet" - -#: app/views/admin/banner/info.php:30 app/views/admin/banner/edit.php:40 -#: app/views/lvgruppen/lvgruppen/details.php:9 -msgid "Alternativtext:" -msgstr "Alternative text:" - -#: app/views/admin/banner/info.php:38 app/views/admin/banner/edit.php:46 -msgid "Verweis-Typ:" -msgstr "Link type:" - -#: app/views/admin/banner/info.php:50 app/views/admin/banner/edit.php:61 -msgid "Verweis-Ziel:" -msgstr "Link target:" - -#: app/views/admin/banner/info.php:58 app/views/admin/banner/edit.php:96 -msgid "Anzeigen ab:" -msgstr "Display from:" - -#: app/views/admin/banner/info.php:65 app/views/admin/banner/edit.php:103 -msgid "Anzeigen bis:" -msgstr "Display until:" - -#: app/views/admin/banner/info.php:72 app/views/admin/banner/edit.php:110 -msgid "Priorität:" -msgstr "Priority:" - -#: app/views/admin/banner/info.php:84 app/views/admin/banner/edit.php:122 -#: app/views/admin/user/_results.php:91 -msgid "Sichtbarkeit:" -msgstr "Visibility:" +msgid "Abgelaufene und unveröffentlichte Ankündigungen anzeigen (%s)" +msgstr "Show expired and unpublished announcements (%s)" -#: app/views/admin/banner/index.php:9 -msgid "Wollen Sie das Banner wirklich löschen?" -msgstr "Are you sure you want to delete this banner?" +#: app/views/news/display.php:70 +msgid "Abgelaufene und unveröffentlichte Ankündigungen ausblenden" +msgstr "Hide expired and unpublished announcements" -#: app/views/admin/banner/index.php:18 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Headline.php:118 -msgid "Banner" -msgstr "Banner" +#: app/views/news/rss_config.php:4 +msgid "RSS Export aktivieren" +msgstr "Activate RSS feeds" -#: app/views/admin/banner/index.php:21 -msgid "Ziel" -msgstr "Target" +#: app/views/news/rss_config.php:6 +msgid "RSS Export deaktivieren" +msgstr "Deactivate RSS feed" -#: app/views/admin/banner/index.php:23 -msgid "Klicks" -msgstr "Clicks" +#: app/views/profile_modules/index.php:87 +msgid "Weitere Informationen:" +msgstr "Further information:" -#: app/views/admin/banner/index.php:24 -msgid "Views" -msgstr "Views" +#: app/views/profile_modules/index.php:96 +msgid "...mehr" +msgstr "...more" -#: app/views/admin/banner/index.php:25 -msgid "Prio" -msgstr "Priority" +#: app/views/profile_modules/index.php:108 +msgid "An- / Ausschalten" +msgstr "Enable / disable" -#: app/views/admin/banner/index.php:51 app/views/questionnaire/edit.php:28 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1600 -msgid "sofort" -msgstr "immediately" +#: app/views/lti/_tool_info.php:18 +msgid "Launch-URL" +msgstr "" -#: app/views/admin/banner/index.php:52 -#: app/views/calendar/schedule/_entry_schedule.php:30 -#: app/views/calendar/schedule/settings.php:17 -#: templates/admission/rules/configure.php:26 -#: templates/sidebar/room-search-criteria-seats.php:31 -#: templates/sidebar/room-search-criteria-templates.php:34 -#: templates/sidebar/room-search-criteria.php:50 -msgid "bis" -msgstr "until" +#: app/views/lti/_tool_info.php:43 app/views/lti/_deployment_user_info.php:36 +#: lib/navigation/FooterNavigation.php:59 +msgid "Datenschutzerklärung" +msgstr "Privacy statement" -#: app/views/admin/banner/index.php:70 -msgid "Klicks/Views zurücksetzen" -msgstr "Reset clicks / views" +#: app/views/lti/_tool_info.php:53 +msgid "Client-ID" +msgstr "" -#: app/views/admin/banner/index.php:73 -msgid "Banner löschen" -msgstr "Delete banner" +#: app/views/lti/_tool_info.php:58 +msgid "Deployment-ID" +msgstr "" -#: app/views/admin/banner/edit.php:24 -msgid "Noch kein Bild hochgeladen" -msgstr "No picture uploaded yet" +#: app/views/lti/_tool_info.php:62 +msgid "LTI custom parameters" +msgstr "" -#: app/views/admin/banner/edit.php:28 -msgid "Bilddatei auswählen" -msgstr "Select image file" +#: app/views/lti/_tool_info.php:66 +#, fuzzy +msgid "Direktlink zum LTI-Tool" +msgstr "Direct link" -#: app/views/admin/banner/edit.php:64 -msgid "URL eingeben" -msgstr "Enter URL" +#: app/views/lti/_tool_info.php:76 +#, fuzzy +msgid "Plattform-Konfiguration" +msgstr "Configuration" -#: app/views/admin/banner/edit.php:81 -msgid "Kein Verweisziel" -msgstr "No link target" +#: app/views/lti/_platform_data.php:7 +msgid "Plattform-ID" +msgstr "" -#: app/views/admin/courses/notice.php:11 -#, php-format -msgid "Notiz für \"%s\"" -msgstr "Note for \"%s\"" +#: app/views/lti/_platform_data.php:14 +msgid "OAuth2 access token URL" +msgstr "" -#: app/views/admin/courses/aux_preselect.php:10 -#: app/views/admin/courses/aux-select.php:10 -msgid "keine Zusatzangaben" -msgstr "no additional information" +#: app/views/lti/_platform_data.php:21 +msgid "OIDC authentication URL" +msgstr "" -#: app/views/admin/courses/aux_preselect.php:22 -#: app/views/admin/courses/aux-select.php:22 -msgid "Erzwungen" -msgstr "Forced" +#: app/views/lti/_platform_data.php:28 +msgid "JWKS URL" +msgstr "" -#: app/views/admin/courses/export_csv.php:21 -msgid "Auswahl exportieren" -msgstr "Export selection" +#: app/views/lti/_platform_data.php:42 +#, fuzzy +msgid "Öffentlicher Schlüssel" +msgstr "Search public templates" -#: app/views/admin/courses/sidebar.php:11 -msgid "Standardfelder" -msgstr "Default fields" +#: app/views/lti/content_item.php:6 +msgid "Veranstaltung auswählen" +msgstr "Choose course" -#: app/views/admin/courses/sidebar.php:41 -msgid "Lehrperson" -msgstr "Lecturer" +#: app/views/lti/content_item.php:22 +msgid "Art der Anzeige" +msgstr "Type of view" -#: app/views/admin/courses/sidebar.php:52 app/views/admin/user/edit.php:626 -#: app/views/institute/extern/info.php:59 lib/models/DataField.class.php:288 -#: lib/navigation/AdminNavigation.php:186 -msgid "Datenfelder" -msgstr "Data fields" +#: app/views/lti/content_item.php:35 +msgid "Verknüpfen" +msgstr "Link" -#: app/views/admin/courses/index.php:22 app/views/my_institutes/index.php:15 -#, php-format +#: app/views/lti/_tool_form_fields.php:23 msgid "" -"Sie wurden noch keinen Einrichtungen zugeordnet. Bitte wenden Sie sich an " -"einen der zuständigen %sAdministratoren%s." +"Bitte machen Sie Angaben zu dem angebundenen Werkzeug, soweit sie ihnen " +"bekannt sind. Wie ist der Name, wer bietet es an, wozu wird es eingesetzt " +"und welche Daten werden übertragen? (Beispiel: „Tool XY wird zur " +"Durchführung von Sprachtests genutzt und Testergebnisse und ggf. Noten " +"gespeichert. Zur Anmeldung werden Name und Nutzerkennung übertragen.“)" msgstr "" -"You have not been assigned to an institute. Please contact an " -"%sadministrator%s in charge." -#: app/views/admin/courses/batch_assign_semtree.php:8 -#, php-format -msgid "Veranstaltung %s mehreren Studienbereichen zuordnen" -msgstr "Assign the course %s to multiple study areas" +#: app/views/lti/_tool_form_fields.php:28 +msgid "URL zu den Nutzungsbedingungen des LTI-Tools (falls verfügbar)" +msgstr "" -#: app/views/admin/courses/courses.php:91 -#, php-format -msgid "Veranstaltungen im %s" -msgstr "Courses in %s" +#: app/views/lti/_tool_form_fields.php:32 +msgid "URL zur Datenschutzerklärung des LTI-Tools (falls verfügbar)" +msgstr "" -#: app/views/admin/courses/courses.php:133 -msgid "VA-Typ" -msgstr "Course type" +#: app/views/lti/_tool_form_fields.php:57 +msgid "LTI Launch-URL" +msgstr "" -#: app/views/admin/courses/courses.php:160 -msgid "RA" -msgstr "RR" +#: app/views/lti/_tool_form_fields.php:70 +msgid "OIDC Login-URL" +msgstr "" -#: app/views/admin/courses/courses.php:173 -msgid "TN" -msgstr "Participants" +#: app/views/lti/_tool_form_fields.php:71 +msgid "Die URL, mit der der Login via OpenID Connect stattfindet." +msgstr "" -#: app/views/admin/courses/courses.php:190 -msgid "Vorläufig" -msgstr "Provisional" +#: app/views/lti/_tool_form_fields.php:75 +msgid "Deep-linking URL" +msgstr "" -#: app/views/admin/courses/courses.php:200 -msgid "letzte Aktivität" -msgstr "last activity" +#: app/views/lti/_tool_form_fields.php:79 +msgid "JWKS-URL" +msgstr "" -#: app/views/admin/courses/batch_export_members.php:8 -msgid "Teilnehmende exportieren" -msgstr "Export participants" +#: app/views/lti/_tool_form_fields.php:80 +msgid "Die URL, mit der der der Austausch von JSON web keys stattfinden kann." +msgstr "" -#: app/views/admin/user/_priority_list.php:10 -msgid "" -"Übersicht Anmeldelisten von Veranstaltungen mit automatischer Platzvergabe" -msgstr "List of courses with auto-assignment" +#: app/views/lti/_tool_form_fields.php:85 +#, fuzzy +msgid "Schlüssel-ID" +msgstr "Key" -#: app/views/admin/user/_course_files.php:12 -msgid "Dateiübersicht Veranstaltungen" -msgstr "Overview on course files" +#: app/views/lti/_tool_form_fields.php:86 +msgid "Die ID des Schlüssels, der über die JWKS-URL geladen werden soll." +msgstr "" -#: app/views/admin/user/_course_files.php:64 -#: app/views/admin/user/_institute_files.php:49 -msgid "Dateien auflisten" -msgstr "List files" +#: app/views/lti/_tool_form_fields.php:90 +msgid "Öffentlicher Schlüssel des LTI-Tools" +msgstr "" -#: app/views/admin/user/_course_files.php:68 -#: app/views/admin/user/_institute_files.php:53 -msgid "Dateien als ZIP herunterladen" -msgstr "Download files as ZIP" +#: app/views/lti/_tool_form_fields.php:107 +msgid "Consumer-Key des LTI-Tools" +msgstr "LTI tool consumer key" -#: app/views/admin/user/edit_institute.php:18 -msgid "Bearbeiten der Einrichtungsdaten" -msgstr "Edit institute details" +#: app/views/lti/_tool_form_fields.php:113 +msgid "Consumer-Secret des LTI-Tools" +msgstr "LTI tool consumer secret" -#: app/views/admin/user/edit_institute.php:53 -msgid "Auf der Profilseite und in Adressbüchern sichtbar" -msgstr "Visible on the profile page and in address books" +#: app/views/lti/_tool_form_fields.php:121 +#, fuzzy +msgid "Personendaten an das LTI-Tool senden" +msgstr "Send user data to LTI tool" -#: app/views/admin/user/new.php:19 app/views/admin/user/new.php:216 -msgid "Einen neuen Benutzer anlegen" -msgstr "Create user account" +#: app/views/lti/_tool_form_fields.php:122 +#, fuzzy +msgid "" +"Personendaten dürfen nur an das externe Tool gesendet werden, wenn es keine " +"Datenschutzbedenken gibt. Mit Setzen des Hakens bestätigen Sie, dass die " +"Übermittlung der Daten zulässig ist." +msgstr "" +"User data can only be sent to the external tool if no privacy concerns " +"exist. By setting the checkbox you confirm that data transfer is permitted." -#: app/views/admin/user/new.php:36 app/views/admin/user/edit.php:60 -#: lib/classes/admission/userfilter/PermissionCondition.class.php:44 -msgid "Globaler Status" -msgstr "Global status" +#: app/views/lti/_tool_form_fields.php:126 +msgid "Zusätzliche LTI-Parameter" +msgstr "Additional LTI parameters" -#: app/views/admin/user/new.php:60 -msgid "niemals" -msgstr "never" +#: app/views/lti/_tool_form_fields.php:127 +msgid "Ein Wert pro Zeile, Beispiel: Review:Chapter=1.2.56" +msgstr "One value per line, example: Review:Chapter=1.2.56" -#: app/views/admin/user/new.php:163 app/views/admin/user/edit.php:281 -msgid "Mailboxüberprüfung deaktivieren" -msgstr "Disable mailbox check" +#: app/views/lti/_tool_form_fields.php:137 +#, fuzzy +msgid "Anzeigeeinstellungen" +msgstr "Page settings" -#: app/views/admin/user/new.php:190 -msgid "Admins der Einrichtung benachrichtigen" -msgstr "Inform the institute's administrators" +#: app/views/lti/_tool_form_fields.php:140 +msgid "Anzeige im IFRAME auf der Seite" +msgstr "Display in an IFRAME on the page" -#: app/views/admin/user/new.php:195 -msgid "Lehrende der Einrichtung benachrichtigen" -msgstr "Notify the lecturers of the institute" +#: app/views/lti/_tool_form_fields.php:141 +msgid "" +"Normalerweise wird das externe Tool in einem neuen Fenster angezeigt. " +"Aktivieren Sie diese Option, wenn die Anzeige stattdessen in einem IFRAME " +"erfolgen soll." +msgstr "" +"Usually, the external tool will be displayed in a new window. Activate this " +"option, if it shall be displayed in an IFRAME instead." -#: app/views/admin/user/_results.php:15 -#, php-format -msgid "Suchergebnis: es wurden %s Personen gefunden" -msgstr "Result: %s persons found" +#: app/views/lti/_deployment_user_info.php:23 +#, fuzzy +msgid "Domain" +msgstr "Without domain" -#: app/views/admin/user/_results.php:52 app/views/admin/user/index.php:57 -msgid "inaktiv" -msgstr "inactive" +#: app/views/web_migrate/index.php:14 +msgid "Ihr System befindet sich auf dem aktuellen Stand." +msgstr "Your system is up-to-date." -#: app/views/admin/user/_results.php:57 -msgid "registriert seit" -msgstr "registered since" +#: app/views/web_migrate/index.php:25 +msgid "" +"Die hier aufgeführten Anpassungen werden beim Klick auf \"Starten\" " +"ausgeführt:" +msgstr "The following modifications will be made after the click on \"start\":" -#: app/views/admin/user/_results.php:62 app/views/admin/user/index.php:152 -#: app/views/admin/user/edit.php:288 -msgid "Authentifizierung" -msgstr "Authentication" +#: app/views/studiengaenge/abschluesse/index.php:28 +msgid "Keinem Abschluss zugeordnet" +msgstr "Not assigned to a degree" -#: app/views/admin/user/_results.php:75 app/views/admin/user/_results.php:81 -#: app/views/admin/user/_results.php:134 -msgid "Nutzer bearbeiten" -msgstr "Edit user" +#: app/views/studiengaenge/stgteilbezeichnungen/details.php:42 +#: app/views/studiengaenge/stgteilbezeichnungen/details.php:66 +msgid "Kurzname:" +msgstr "Short name:" -#: app/views/admin/user/_results.php:85 -#, php-format -msgid "%s ist gesperrt" -msgstr "%s is locked" +#: app/views/studiengaenge/stgteilbezeichnungen/index.php:14 +#: lib/navigation/MVVNavigation.php:51 +msgid "Studiengangteil-Bezeichnungen" +msgstr "Component descriptions" -#: app/views/admin/user/_results.php:99 -msgid "Domänen:" -msgstr "Domains:" +#: app/views/studiengaenge/stgteilbezeichnungen/index.php:15 +#, php-format +msgid "%s Bezeichnungen" +msgstr "%s descriptions" -#: app/views/admin/user/_results.php:102 -msgid "Nutzer ist gesperrt!" -msgstr "User is locked!" +#: app/views/studiengaenge/stgteilbezeichnungen/index.php:20 +#: app/views/studiengaenge/stgteilbezeichnungen/stgteilbezeichnung.php:24 +#: app/views/fachabschluss/abschluesse/abschluss.php:12 +#: app/views/fachabschluss/kategorien/kategorie.php:22 +#: app/views/fachabschluss/faecher/fach.php:17 +msgid "Kurzname" +msgstr "Short name" -#: app/views/admin/user/_results.php:118 app/views/admin/user/index.php:70 -#: app/views/event_log/admin.php:37 lib/extern/ExternPageTimetable.php:82 -msgid "Tage" -msgstr "Days" +#: app/views/studiengaenge/stgteilbezeichnungen/index.php:47 +msgid "Studiengangteil-Bezeichnung bearbeiten" +msgstr "Edit description of partial of course of study" -#: app/views/admin/user/_results.php:121 app/views/admin/user/edit.php:349 -msgid "nie benutzt" -msgstr "never used" +#: app/views/studiengaenge/stgteilbezeichnungen/index.php:51 +msgid "Studiengangteil-Bezeichnung löschen" +msgstr "Delete component description" -#: app/views/admin/user/_results.php:175 -msgid "Nutzeraccount entsperren" -msgstr "Unlock user account" +#: app/views/studiengaenge/stgteilbezeichnungen/index.php:54 +#, php-format +msgid "Wollen Sie wirklich die Studiengangteil-Bezeichnung \"%s\" löschen?" +msgstr "Really deleted description of partial of course of study \"%s\"?" -#: app/views/admin/user/_results.php:184 -msgid "Nutzeraccount sperren" -msgstr "Lock user account" +#: app/views/studiengaenge/stgteilbezeichnungen/index.php:70 +msgid "Es sind keine Studiengangteil-Bezeichnungen vorhanden" +msgstr "No description of partial course of study available" -#: app/views/admin/user/_results.php:204 -msgid "Nutzer löschen" -msgstr "Delete user" +#: app/views/studiengaenge/stgteilbezeichnungen/stgteilbezeichnung.php:17 +#: lib/models/StgteilBezeichnung.php:54 lib/models/StgteilBezeichnung.php:130 +msgid "Studiengangteil-Bezeichnung" +msgstr "Component description" -#: app/views/admin/user/_results.php:251 -msgid "Alle Benutzer auswählen" -msgstr "Select all users account" +#: app/views/studiengaenge/stgteilbezeichnungen/stgteilbezeichnung.php:37 +msgid "Studiengangteil-Bezeichnung anlegen" +msgstr "Create component description" -#: app/views/admin/user/_results.php:260 -msgid "Ausgewählte Aktion ausführen" -msgstr "Perform selected actions" +#: app/views/studiengaenge/studiengangteile/index.php:16 +#, php-format +msgid "%s Studiengangteile" +msgstr "%s components" -#: app/views/admin/user/_activities_no_courses.php:2 -msgid "Keine Veranstaltungen gefunden" -msgstr "No course found" +#: app/views/studiengaenge/studiengangteile/index.php:21 +msgid "Zweck" +msgstr "Purpose" -#: app/views/admin/user/activities.php:35 -msgid "Übersicht anzeigen" -msgstr "Display overview" +#: app/views/studiengaenge/studiengangteile/index.php:37 +#: app/views/studiengaenge/studiengangteile/index.php:43 +#, php-format +msgid "%s Kontakt zugeordnet" +msgid_plural "%s Kontakte zugeordnet" +msgstr[0] "%s contact assigned" +msgstr[1] "%s contacts assigned" -#: app/views/admin/user/activities.php:48 -msgid "Übersicht Veranstaltungen" -msgstr "Overview on courses" +#: app/views/studiengaenge/studiengangteile/index.php:62 +#: app/views/studiengaenge/studiengangteile/index.php:63 +#: app/views/studiengaenge/studiengangteile/details_grouped.php:25 +#: app/views/studiengaenge/studiengangteile/details_grouped.php:26 +msgid "Studiengangteil bearbeiten" +msgstr "Edit part of course of study" -#: app/views/admin/user/activities.php:55 -msgid "Übersicht geschlossene Veranstaltungen" -msgstr "Overview on closed course" +#: app/views/studiengaenge/studiengangteile/index.php:69 +#: app/views/studiengaenge/studiengangteile/index.php:70 +#: app/views/studiengaenge/studiengangteile/details_grouped.php:32 +#: app/views/studiengaenge/studiengangteile/details_grouped.php:33 +msgid "Studiengangteil kopieren" +msgstr "Copy component" -#: app/views/admin/user/_institute_files.php:13 -msgid "Dateiübersicht Einrichtungen" -msgstr "Overview of institute files" +#: app/views/studiengaenge/studiengangteile/index.php:76 +#: app/views/studiengaenge/studiengangteile/index.php:78 +#: app/views/studiengaenge/studiengangteile/details_grouped.php:39 +#: app/views/studiengaenge/studiengangteile/details_grouped.php:43 +msgid "Studiengangteil löschen" +msgstr "Delete component" -#: app/views/admin/user/show_user_courses.php:47 -#: app/views/admin/user/show_user_courses.php:69 +#: app/views/studiengaenge/studiengangteile/index.php:80 +#: app/views/studiengaenge/studiengangteile/details_grouped.php:45 #, php-format -msgid "Wollen Sie %s wirklich austragen?" -msgstr "Do you really want to sign out %s?" +msgid "Wollen Sie wirklich den Studiengangteil \"%s\" löschen?" +msgstr "Really delete partial course of study \"%s\"?" -#: app/views/admin/user/show_user_courses.php:51 +#: app/views/studiengaenge/studiengangteile/stgteil.php:26 #, php-format -msgid "Aus %s austragen" -msgstr "sign out from %s" - -#: app/views/admin/user/index.php:22 -msgid "Benutzerverwaltung" -msgstr "User account management" - -#: app/views/admin/user/index.php:76 -msgid "nur gesperrt" -msgstr "only locked" +msgid "Mögliche Fächer im gewählten Fachbereich %s:" +msgstr "Possible fields of study in the selected faculty %s:" -#: app/views/admin/user/index.php:81 templates/sembrowse/extended-search.php:5 -msgid "Erweiterte Suche" -msgstr "Extended search" +#: app/views/studiengaenge/studiengangteile/stgteil.php:45 +msgid "Bitte ein Fach suchen und zuordnen." +msgstr "Please search a field of study and assign it." -#: app/views/admin/user/index.php:172 -msgid "egal" -msgstr "no preference" +#: app/views/studiengaenge/studiengangteile/stgteil.php:55 +msgid "Fach entfernen" +msgstr "Remove field of study" -#: app/views/admin/user/index.php:202 lib/navigation/AdminNavigation.php:185 -msgid "Rollen" -msgstr "Roles" +#: app/views/studiengaenge/studiengangteile/stgteil.php:68 +msgid "Ausprägung" +msgstr "Characteristic" -#: app/views/admin/user/index.php:216 -msgid "Nur Personen anzeigen, die in keiner Veranstaltung Lehrende sind" -msgstr "Only display persons that aren't lecturers in any course" +#: app/views/studiengaenge/studiengangteile/stgteil.php:108 +#: app/views/fachabschluss/abschluesse/abschluss.php:38 +msgid "Abschluss anlegen" +msgstr "Set up degree" -#: app/views/admin/user/lock_comment.php:13 -#: app/views/admin/user/lock_comment.php:22 -msgid "Benutzer sperren" -msgstr "Suspend user account" +#: app/views/studiengaenge/fachbereichestgteile/index.php:34 +msgid "Neuen Studiengangteil in diesem Fachbereich anlegen" +msgstr "Add a new component in this faculty" -#: app/views/admin/user/_waiting_list.php:10 -msgid "Übersicht Wartelisten von Veranstaltungen" -msgstr "Overview on waiting lists" +#: app/views/studiengaenge/kategorien/index.php:29 +msgid "Keiner Abschluss-Kategorie zugeordnet" +msgstr "Not assigned to a degree category" -#: app/views/admin/user/edit.php:24 +#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/index.php:13 #, php-format -msgid "Benutzerverwaltung für %s" -msgstr "User management for %s" +msgid "%s Studiengänge" +msgstr "%s course of studies" -#: app/views/admin/user/edit.php:32 +#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/aufbaustg_info.php:9 #, php-format -msgid "gesperrt von %s" -msgstr "locked by %s" +msgid "Bemerkungen zum Aufbaustudiengang %s (%s)" +msgstr "Remarks to the postgraduate course of studies %s (%s)" -#: app/views/admin/user/edit.php:45 -#: app/views/institute/extern/extern_config/_basic_settings.php:10 -#: lib/classes/Visibility.php:210 -msgid "Allgemeine Daten" -msgstr "General details" +#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/stgteil_bezeichnungen.php:46 +#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/stgteil_bezeichnungen.php:70 +#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengangteile.php:68 +msgid "Studiengangteil hinzufügen" +msgstr "Add component" -#: app/views/admin/user/edit.php:221 -msgid "Zugewiesene Rollen" -msgstr "Assigned roles" +#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/stgteil_bezeichnungen.php:53 +#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengangteile.php:85 +msgid "Studiengangteil zuordnen" +msgstr "Assign component" -#: app/views/admin/user/edit.php:236 -msgid "Registrierungsdaten" -msgstr "Registration details" +#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/stgteil_bezeichnungen.php:60 +msgid "als" +msgstr "as" -#: app/views/admin/user/edit.php:252 -msgid "Passwortwiederholung" -msgstr "Retype password" +#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/aufbaustg_table.php:17 +msgid "Aufbaustudiengänge im Master" +msgstr "Postgraduate courses of studies in the master" -#: app/views/admin/user/edit.php:322 -msgid "Validation-Key" -msgstr "Validation-key" +#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/aufbaustg_table.php:57 +msgid "Bemerkung anzeigen" +msgstr "Show comment" -#: app/views/admin/user/edit.php:339 -msgid "Zuletzt aktiv" -msgstr "Last activity" +#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/aufbaustg_table.php:71 +msgid "Zuordnung als Aufbaustudiengang löschen" +msgstr "Remove association as postgraduate course of studies" -#: app/views/admin/user/edit.php:355 -msgid "Registriert seit" -msgstr "Registered since" +#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/aufbaustg_table.php:72 +#, php-format +msgid "Wollen Sie wirklich die Zuordnung von \"%s\" als \"%s\" löschen?" +msgstr "Do you really want to delete the assignment from \"%s\" as \"%s\"?" -#: app/views/admin/user/edit.php:371 lib/navigation/ProfileNavigation.php:83 -msgid "Studiendaten" -msgstr "Study details" +#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/aufbaustg_table.php:83 +msgid "" +"Der neue Studiengang muss erst gespeichert werden, um Aufbaustudiengänge " +"zuordnen zu können." +msgstr "" +"The new course of study has to be saved first before postgraduate courses of " +"studies can be associated." -#: app/views/admin/user/edit.php:376 -msgid "Neuer Studiengang" -msgstr "New course of study" +#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/aufbaustg_table.php:85 +msgid "Es wurden noch keine Aufbaustudiengänge angelegt." +msgstr "No postgraduate courses of studies have been created yet." -#: app/views/admin/user/edit.php:402 app/views/admin/user/edit.php:503 -msgid "Neue Einrichtung" -msgstr "New institute" +#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengaenge.php:34 +#: app/views/studiengaenge/versionen/versionen.php:21 +#, php-format +msgid "%s Dokument zugeordnet" +msgid_plural "%s Dokumente zugeordnet" +msgstr[0] "%s document assigned" +msgstr[1] "%s documents assigned" -#: app/views/admin/user/edit.php:441 -msgid "Diesen Studiengang löschen" -msgstr "Delete this course of study" +#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengaenge.php:75 +#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengaenge.php:76 +msgid "Studiengang löschen" +msgstr "Delete course of study" -#: app/views/admin/user/edit.php:442 -msgid "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Studiengang löschen wollen?" -msgstr "Are you sure you want to delete this course of study?" +#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengaenge.php:79 +#, php-format +msgid "Wollen Sie wirklich den Studiengang \"%s\" löschen?" +msgstr "Really delete course of study \"%s\"?" -#: app/views/admin/user/edit.php:482 app/views/admin/user/edit.php:543 -msgid "Diese Einrichtung löschen" -msgstr "Delete this institute" +#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengangteile.php:26 +#, php-format +msgid "" +"Wollen Sie die Zuordnung des Studiengangteils \"%s\" als \"%s\" zum " +"Studiengang \"%s\" wirklich löschen?" +msgstr "" +"Do you really want to delete the assignment of the partial course of study " +"\"%s\" as \"%s\" for the course of study \"%s\"?" -#: app/views/admin/user/edit.php:499 lib/classes/LockRules.class.php:238 -#: lib/navigation/ProfileNavigation.php:92 -msgid "Einrichtungsdaten" -msgstr "Institute details" +#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengangteile.php:37 +#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengangteile.php:52 +msgid "Zuordnung des Studiengangteils löschen" +msgstr "Delete assignment to a partial of course of study" -#: app/views/admin/user/edit.php:537 -msgid "Diese Einrichtung bearbeiten" -msgstr "Edit this institute" +#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengangteile.php:42 +#, php-format +msgid "" +"Wollen Sie die Zuordnung des Studiengangteils \"%s\" zum Studiengang \"%s\" " +"wirklich löschen?" +msgstr "" +"Do you really want to delete the assignment of the partial of course of " +"study \"%s\" to the course of study \"%s\"?" -#: app/views/admin/user/edit.php:559 lib/navigation/AdminNavigation.php:64 -#: lib/navigation/ProfileNavigation.php:88 -msgid "Nutzerdomänen" -msgstr "User domains" +#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:25 +msgid "Fach-Abschluss-Bezeichnung" +msgstr "Field of study - degree - description" + +#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:30 +msgid "Fachsuche:" +msgstr "Subject search:" + +#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:31 +msgid "" +"Soll der Name des Studiengangs mit dem eines Fachs übereinstimmen, geben Sie " +"den Namen des Fachs ein, und wählen Sie das Fach aus der Liste. Es werden " +"dann automatisch die weiteren Bezeichnungen aus den Daten des Fachs " +"übernommen." +msgstr "" +"If the name of the course of study shall match the name of the field of " +"study, select the name of the field of study and select the field of study " +"from the list. Additional descriptions will be automatically set from the " +"data of the field of study." -#: app/views/admin/user/edit.php:564 -msgid "Neue Nutzerdomäne" -msgstr "New user domain" +#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:36 +msgid "Name:" +msgstr "Name:" -#: app/views/admin/user/edit.php:586 -msgid "Aus dieser Nutzerdomäne austragen" -msgstr "Remove from this user domain" +#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:39 +msgid "Kurzbezeichnung:" +msgstr "Short description:" -#: app/views/admin/user/edit.php:587 -msgid "" -"Sind Sie sicher, dass sie die Person aus der Nutzerdomäne austragen wollen?" -msgstr "Are you sure to remove the person from the user domain?" +#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:42 +msgid "Abschlusszuordnung:" +msgstr "Degree assignment:" -#: app/views/admin/user/edit.php:611 -msgid "-- Bitte Sperrebene auswählen --" -msgstr "-- select locking level, please --" +#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:45 +msgid "-- bitte wählen --" +msgstr "-- please select --" -#: app/views/admin/user/edit.php:653 -msgid "E-Mail-Benachrichtigung bei Änderung der Daten verschicken?" -msgstr "Send E-Mail notification on data modification?" +#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:56 +msgid "Angestrebter Abschlussgrad" +msgstr "Intended final degree" -#: app/views/admin/user/migrate.php:14 -msgid "Benutzermigration" -msgstr "User account migration" +#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:111 +msgid "" +"Das Endsemester wird nur angegeben, wenn der Studiengang abgeschlossen ist." +msgstr "" +"The end semester is only entered when the course of study has been finished." -#: app/views/admin/user/migrate.php:18 -msgid "Quellaccount" -msgstr "Source account" +#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:166 +msgid "Bitte eine Einrichtung suchen und zuordnen." +msgstr "Please search an institute and assign it." -#: app/views/admin/user/migrate.php:30 -msgid "Zielaccount" -msgstr "Destination account" +#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:206 +msgid "Kommentar Bearbeitungsstatus" +msgstr "Comment on the processing state" -#: app/views/admin/user/migrate.php:39 -msgid "Identitätsrelevante Daten migrieren" -msgstr "Migrate data relevant to identity" +#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:220 +msgid "" +"Einfach-Studiengang (Diesem Studiengang wird ein oder mehrere " +"Studiengangteil(e) direkt zugewiesen)" +msgstr "" +"Single course of study (one or more partials of course of study will be " +"assigned directly to this course of study)" -#: app/views/admin/user/migrate.php:40 +#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:224 msgid "" -"(Es werden zusätzlich folgende Daten migriert: Veranstaltungen, " -"Studiengänge, persönliche Profildaten inkl. Nutzerbild, Institute, " -"generische Datenfelder und Buddies.)" +"Mehrfach-Studiengang (Diesem Studiengang können mehrere Studiengangteile in " +"Abschnitten zugewiesen werden)" msgstr "" -"(In addition, the following details will be migrated: courses, courses of " -"study, personal profile including profile image, institutes, generic data " -"fields and buddy list.)" +"Multiple course of study (multiple partials of course of study can be " +"assigned in sections to this course of study)" -#: app/views/admin/user/migrate.php:48 -msgid "Den alten Benutzer löschen" -msgstr "Delete the old user" +#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:227 +msgid "Regelstudienzeit" +msgstr "Standard period" -#: app/views/admin/user/migrate.php:55 -msgid "Den ersten Benutzer in den zweiten Benutzer migrieren" -msgstr "Migrate the first user to the second one" +#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:231 +msgid "Studienplätze" +msgstr "Seats" -#: app/views/admin/user/list_files.php:11 -msgid "Dateiübersicht" -msgstr "File overview" +#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:270 +msgid "Typ des Studiengangs" +msgstr "Type of course of study" -#: app/views/admin/user/list_files.php:34 -#: app/views/calendar/contentbox/_termin.php:63 -msgid "Keine Beschreibung vorhanden" -msgstr "No description available" +#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:340 +msgid "" +"Hier können zusätzlich Schlagwörter angegeben werden, die in der Suche " +"berücksichtigt werden." +msgstr "Additional keywords which are used in the search can be entered here." -#: app/views/admin/user/list_files.php:37 lib/extern/ExternPageDownload.php:36 -msgid "Dateigröße" -msgstr "File size" +#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:363 +msgid "Studiengang anlegen" +msgstr "Add course of study" -#: app/views/admin/user/list_files.php:48 -msgid "" -"Das Herunterladen dieser Datei ist aufgrund von Nutzungsbedingungen nur " -"eingeschränkt möglich!" -msgstr "Downloading this file is restricted due to terms of use!" +#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:364 +msgid "Anlegen und abbrechen" +msgstr "Create and abort" -#: app/views/admin/user/batch_export_members.php:4 -msgid "Die Daten der Teilnehmenden folgender Veranstaltungen werden exportiert" -msgstr "The participant data of the following courses will be exported" +#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:364 +msgid "Studiengang anlegen und abbrechen" +msgstr "Create course of study and abort" -#: app/views/admin/user/batch_export_members.php:9 -msgid "Anzahl Lehrende" -msgstr "Amount of lecturers" +#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/aufbaustg_select.php:13 +#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/aufbaustg_select.php:16 +msgid "Aufbaustudiengang auswählen" +msgstr "Select postgraduate course of studies" -#: app/views/admin/user/batch_export_members.php:10 -msgid "Anzahl Tutor/-innen" -msgstr "Amount of tutors" +#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/aufbaustg_edit.php:12 +msgid "Typ des Aufbaustudiengangs" +msgstr "Type of postgraduate course of studies" -#: app/views/admin/user/batch_export_members.php:11 -msgid "Anzahl Studierende" -msgstr "Amount of students" +#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/aufbaustg_edit.php:14 +msgid "Typ auswählen" +msgstr "Select type" -#: app/views/admin/user/batch_export_members.php:37 -msgid "Export als Excel-Datei" -msgstr "Export as Excel file" +#: app/views/studiengaenge/abschnitte/index.php:2 +msgid "Studiengänge Studiengangabschnitte" +msgstr "Courses of study, Sections of course of study" -#: app/views/admin/user/batch_export_members.php:38 -msgid "Export als CSV-Datei" -msgstr "Export as CSV file" +#: app/views/studiengaenge/informationen/degree.php:39 +#, php-format +msgid "Alle Studierenden mit dem Studienabschluss %s benachrichtigen." +msgstr "Notify all students with the degree %s." -#: app/views/admin/user/_delete.php:15 -msgid "Wollen Sie die folgenden Nutzer wirklich löschen?" -msgstr "Do you really want to delete the following users?" +#: app/views/studiengaenge/informationen/index.php:38 +#, php-format +msgid "Alle Studierenden des Faches %s benachrichtigen." +msgstr "Notify all students of the field of study %s." -#: app/views/admin/user/_delete.php:20 -msgid "Personenbezogene Daten" -msgstr "Personal data" +#: app/views/studiengaenge/informationen/showdegree.php:27 +#: app/views/studiengaenge/informationen/showstudycourse.php:27 +msgid "Nachricht an Studierende schreiben" +msgstr "Write message to students" -#: app/views/admin/user/_delete.php:25 app/views/admin/user/_delete.php:50 -msgid "Dokumente löschen?" -msgstr "Delete document?" +#: app/views/studiengaenge/informationen/showdegree.php:32 +#: app/views/studiengaenge/informationen/showstudycourse.php:32 +#, php-format +msgid "" +"Nachricht an alle Studierende mit dem Studiengang %s mit dem Abschluss %s" +msgstr "" +"Message to all students in the course of study %s and the final degree %s" -#: app/views/admin/user/_delete.php:26 -msgid "persönlicher Dateibereich" -msgstr "personal file area" +#: app/views/studiengaenge/versionen/modulteile.php:22 +msgid "Semesterzuordnung bearbeiten" +msgstr "Edit semester assignment" -#: app/views/admin/user/_delete.php:32 app/views/admin/user/_delete.php:62 -msgid "Andere Inhalte löschen?" -msgstr "Delete other content?" +#: app/views/studiengaenge/versionen/index.php:14 +#: lib/classes/UserFilterFields/StgteilVersionCondition.php:84 +#: lib/models/StgteilVersion.php:96 lib/models/StgteilVersion.php:105 +msgid "Studiengangteil-Version" +msgstr "Component version" -#: app/views/admin/user/_delete.php:33 -msgid "Inhalte der Profilseite, persöhnliche Blubber, Nachrichten" -msgstr "Profile page content, personal Blubber, news" +#: app/views/studiengaenge/versionen/index.php:41 +#, php-format +msgid "" +"Für den Studiengangteil <strong>%s</strong> wurden noch keine Versionen " +"angelegt. " +msgstr "" +"No versions have been added for the component <strong>%s</strong> yet. " -#: app/views/admin/user/_delete.php:39 -msgid "Namen löschen?" -msgstr "Delete names?" +#: app/views/studiengaenge/versionen/index.php:45 +msgid "Eine neue Version anlegen." +msgstr "Create a new version." -#: app/views/admin/user/_delete.php:40 -msgid "Vor-/ Nachname, Username, E-Mail" -msgstr "First / last name, user name, e-mail" +#: app/views/studiengaenge/versionen/index.php:47 +msgid "Eine neue Version anlegen" +msgstr "Create a new version" -#: app/views/admin/user/_delete.php:46 -msgid "Veranstaltungsbezogene Daten" -msgstr "Course-related data" +#: app/views/studiengaenge/versionen/modulteil_semester.php:11 +msgid "Zuordnung der Modulteile zu Fachsemestern" +msgstr "Assignment of module components to semesters" -#: app/views/admin/user/_delete.php:51 -msgid "Dateien in Veranstaltungen und Einrichtungen" -msgstr "Files in courses and institutes" +#: app/views/studiengaenge/versionen/modulteil_semester.php:16 +msgid "Belegung in folgenden Fachsemestern" +msgstr "Allocation in the following semesters" -#: app/views/admin/user/_delete.php:56 -msgid "Lernmaterialien löschen?" -msgstr "Delete learning materials?" +#: app/views/studiengaenge/versionen/modulteil_semester.php:28 +#: app/views/studiengaenge/versionen/modulteil_semester.php:32 +#, php-format +msgid "%s. Fachsemester" +msgstr "%s. semester" -#: app/views/admin/user/_delete.php:57 -msgid "Courseware Lernmaterialien, Seiten, Abschnitte und Blöcke" -msgstr "Courseware learning materials, pages, sections and blocks" +#: app/views/studiengaenge/versionen/modulteil_semester.php:37 +msgid "Status:" +msgstr "Status:" -#: app/views/admin/user/_delete.php:63 -msgid "veranstaltungsbezogene Inhalte, bis auf Wiki und Forum Einträge" -msgstr "course-related content, except for wiki and forum entries" +#: app/views/studiengaenge/versionen/details_abschnitt.php:31 +#, php-format +msgid "Orig.: %s - %s" +msgstr "Orig.: %s - %s" -#: app/views/admin/user/_delete.php:68 -msgid "Veranstaltungs-/Einrichtungszuordnungen löschen?" -msgstr "Delete course and institute assignment?" +#: app/views/studiengaenge/versionen/details_abschnitt.php:43 +msgid "Modulzuordnung löschen" +msgstr "Delete module assignment" -#: app/views/admin/user/_delete.php:69 -msgid "Zuordnungen zu Veranstaltungen, Einrichtungen, Studiengruppen" -msgstr "Assignments to courses, institutes, studygroups" +#: app/views/studiengaenge/versionen/details_abschnitt.php:48 +#, php-format +msgid "" +"Wollen Sie die Zuordnung des Moduls \"%s\" zum Studiengangteil-Abschnitt " +"\"%s\" wirklich löschen?" +msgstr "" +"Really delete allocation of module \"%s\" to partial course of study \"%s\"?" -#: app/views/admin/user/_delete.php:76 -msgid "E-Mail-Benachrichtigung verschicken?" -msgstr "Send e-mail notification?" +#: app/views/studiengaenge/versionen/details_abschnitt.php:67 +#: app/views/studiengaenge/versionen/details_abschnitt.php:72 +#: app/views/studiengaenge/versionen/abschnitte.php:70 +msgid "Modul hinzufügen" +msgstr "Add module" -#: app/views/admin/user/_delete.php:80 -#: lib/classes/StudipSemTreeViewAdmin.class.php:240 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1452 -msgid "Ja!" -msgstr "Yes!" +#: app/views/studiengaenge/versionen/modul_zuordnung.php:13 +msgid "Bezeichnung der Modulzuordnung" +msgstr "Module assignment description" -#: app/views/admin/user/_delete.php:80 -msgid "Benutzer löschen" -msgstr "Delete user account" +#: app/views/studiengaenge/versionen/modul_zuordnung.php:23 +msgid "ID der Zuordnung aus Fremdsystem" +msgstr "ID of the assignment of the external system" -#: app/views/admin/user/_delete.php:81 -#: lib/classes/StudipSemTreeViewAdmin.class.php:244 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1453 -msgid "Nein!" -msgstr "No!" +#: app/views/studiengaenge/versionen/modul_zuordnung.php:29 +msgid "Spezifischer Modulcode" +msgstr "Specific module code" -#: app/views/admin/plugin/upload-drag-and-drop.php:11 -msgid "Plugin auswählen oder via Drag and Drop installieren" -msgstr "Select plugin or install plugin via drag and drop" +#: app/views/studiengaenge/versionen/versionen.php:39 +#: app/views/studiengaenge/versionen/versionen.php:40 +msgid "Studiengangteil-Abschnitt anlegen" +msgstr "Create component section" -#: app/views/admin/plugin/search.php:22 -#: app/views/file/choose_folder_from_institute.php:28 -#: app/views/file/choose_file_from_course.php:32 -#: app/views/file/choose_folder_from_course.php:35 -#: lib/models/MvvFileFileref.php:105 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Canvas.php:97 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Gallery.php:161 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Embed.php:116 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/ImageMap.php:94 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BeforeAfter.php:111 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Text.php:150 -msgid "Bild" -msgstr "Picture" +#: app/views/studiengaenge/versionen/versionen.php:47 +#: app/views/studiengaenge/versionen/versionen.php:48 +msgid "Version bearbeiten" +msgstr "Edit version" -#: app/views/admin/plugin/search.php:23 -msgid "Name und Beschreibung" -msgstr "Name and description" +#: app/views/studiengaenge/versionen/versionen.php:54 +#: app/views/studiengaenge/versionen/versionen.php:58 +msgid "Version kopieren" +msgstr "Copy version" -#: app/views/admin/plugin/search.php:42 -msgid "Zum Marktplatz" -msgstr "To the marketplace" +#: app/views/studiengaenge/versionen/versionen.php:61 +#, php-format +msgid "Wollen Sie wirklich die Version \"%s\" des Studiengangteils kopieren?" +msgstr "Do you really want to copy version \"%s\" of the component?" -#: app/views/admin/plugin/search.php:53 app/views/admin/plugin/search.php:70 -msgid "Plugin-Homepage" -msgstr "Plugin homepage" +#: app/views/studiengaenge/versionen/versionen.php:70 +#: app/views/studiengaenge/versionen/versionen.php:72 +msgid "Version löschen" +msgstr "Delete version" -#: app/views/admin/plugin/search.php:61 -msgid "Weiterlesen" -msgstr "Continue reading" +#: app/views/studiengaenge/versionen/versionen.php:75 +#, php-format +msgid "Wollen Sie wirklich die Version \"%s\" des Studiengangteils löschen?" +msgstr "Do you really want to delete version \"%s\" of the component?" -#: app/views/admin/plugin/search.php:89 -msgid "Plugin installieren" -msgstr "Install plug-in" +#: app/views/studiengaenge/versionen/diff_select.php:11 +msgid "Vergleich mit folgender Version:" +msgstr "Compare with the following version:" -#: app/views/admin/plugin/activation-error-form.php:11 -msgid "Markierte Plugins dennoch deaktivieren" -msgstr "Deactivate selected plug-ins nevertheless" +#: app/views/studiengaenge/versionen/version.php:61 +msgid "Das Endsemester wird nur angegeben, wenn die Version abgeschlossen ist." +msgstr "The end semester is only provided when the version is finished." -#: app/views/admin/plugin/activation-error-form.php:13 -msgid "Markierte Plugins dennoch aktivieren" -msgstr "Activate selected plug-ins nevertheless" +#: app/views/studiengaenge/versionen/version.php:145 +msgid "Version anlegen" +msgstr "Create version" -#: app/views/admin/plugin/activation-error-form.php:15 -msgid "Markierte Plugins dennoch aktivieren bzw. deaktivieren" -msgstr "Activate or deactivate the selected plug-ins nevertheless" +#: app/views/studiengaenge/versionen/abschnitt.php:27 +msgid "Zwischenüberschrift" +msgstr "Subheading" -#: app/views/admin/plugin/activation-error-form.php:23 -msgid "Die folgenden Fehler sind aufgetreten:" -msgstr "The following errors occurred:" +#: app/views/studiengaenge/versionen/abschnitt.php:34 +msgid "Abschnitt anlegen" +msgstr "Add section" -#: app/views/admin/plugin/unregistered.php:9 -msgid "Im Pluginverzeichnis vorhandene Plugins registrieren" -msgstr "Register plug-ins available in the plug-in directory" +#: app/views/studiengaenge/versionen/abschnitte.php:34 +#: app/views/studiengaenge/versionen/abschnitte.php:36 +msgid "Studiengangteil-Abschnitt bearbeiten" +msgstr "Edit" -#: app/views/admin/plugin/unregistered.php:14 -msgid "Pluginklasse" -msgstr "Plug-in class" +#: app/views/studiengaenge/versionen/abschnitte.php:43 +#: app/views/studiengaenge/versionen/abschnitte.php:45 +msgid "Studiengangteil-Abschnitt löschen" +msgstr "Delete component section" -#: app/views/admin/plugin/unregistered.php:16 -msgid "Ursprung" -msgstr "Origin" +#: app/views/studiengaenge/versionen/abschnitte.php:47 +#, php-format +msgid "Wollen Sie den Studiengangteil-Abschnitt \"%s\" wirklich löschen?" +msgstr "Really delete component \"%s\"?" -#: app/views/admin/plugin/unregistered.php:17 -#: lib/navigation/LoginNavigation.php:46 -msgid "Registrieren" -msgstr "Register" +#: app/views/studiengaenge/versionen/abschnitte.php:82 +msgid "zu Abschnitt" +msgstr "to section" -#: app/views/admin/plugin/unregistered.php:24 -msgid "Es sind keine nicht registrierten Plugins vorhanden" -msgstr "There are no unregistered plugins available" +#: app/views/studiengaenge/versionen/abschnitte.php:90 +msgid "Studiengangteil-Abschnitt hinzufügen" +msgstr "Add component section" -#: app/views/admin/plugin/unregistered.php:38 -msgid "Plugin registrieren" -msgstr "Register plug-in" +#: app/views/studiengaenge/faecher/index.php:15 +msgid "Studiengangteile nach Fächern gruppiert" +msgstr "Components of course of study, sorted by fields of study" -#: app/views/admin/plugin/update_info.php:10 +#: app/views/studiengaenge/faecher/index.php:16 #, php-format -msgid "Es ist ein Update für ein Plugin verfügbar" -msgid_plural "Es sind Updates für %d Plugins verfügbar" -msgstr[0] "An update is available for one plugin" -msgstr[1] "Updates are available for %d plugins" +msgid "%s Fächer" +msgstr "%s fields of study" -#: app/views/admin/plugin/update_info.php:22 +#: app/views/studiengaenge/faecher/index.php:42 +msgid "Neuen Studiengangteil für gewähltes Fach anlegen" +msgstr "Add a new component of course of study for the selected field of study" + +#: app/views/studiengaenge/fachbereiche/index.php:29 +msgid "Keinem Fachbereich zugeordnet" +msgstr "Not assigned to a faculty" + +#: app/views/studygroup/browse.php:32 #, php-format -msgid "%s: Version %s installieren" -msgstr "%s: Install version %s" +msgid "%u Studiengruppe" +msgid_plural "%u Studiengruppen" +msgstr[0] "%u study group" +msgstr[1] "%u study groups" -#: app/views/admin/plugin/update_info.php:29 -msgid "Updates installieren" -msgstr "Install updates" +#: app/views/studygroup/browse.php:43 +msgid "Klicken, um die Sortierung zu ändern" +msgstr "Click here to change ordering" -#: app/views/admin/plugin/index.php:19 -msgid "Es sind noch keine Plugins in diesem Stud.IP vorhanden." -msgstr "No plug-in in this Stud.IP installation available." +#: app/views/studygroup/browse.php:81 +msgid "Mitgliedschaft muss beantragt werden" +msgstr "You must apply for membership" -#: app/views/admin/plugin/index.php:20 -msgid "" -"Sie können Plugins aus dem Marktplatz installieren oder manuell hochladen." -msgstr "" -"You can install plug-ins from the market place or manually upload them." +#: app/views/my_courses/courseexport.php:10 +msgid "Export Veranstaltungsübersicht" +msgstr "Export course overview" -#: app/views/admin/plugin/index.php:22 -#, php-format -msgid "" -"Benutzen Sie dafür die Funktion \"%sweitere Plugins installieren%s\" in der " -"Info-Box." -msgstr "" -"Therefore apply the feature \"%sInstall more plug-ins%s\" in the information " -"box." +#: app/views/my_courses/waiting_list.php:12 +msgid "Anmelde- und Wartelisteneinträge" +msgstr "Entries on registration and waiting list" -#: app/views/admin/plugin/index.php:35 -msgid "Gesamt (aktiv/inaktiv)" -msgstr "Total (active/inactive)" +#: app/views/my_courses/waiting_list.php:53 lib/classes/SemType.php:253 +msgid "Studiengruppe" +msgstr "Study group" -#: app/views/admin/plugin/index.php:37 -#, php-format -msgid "%u Plugins (%u/%u)" -msgstr "%u plug-ins (%u/%u)" +#: app/views/my_courses/waiting_list.php:53 +msgid "geschlossen" +msgstr "closed" -#: app/views/admin/plugin/index.php:51 -msgid "Schema" -msgstr "Schema" +#: app/views/my_courses/waiting_list.php:70 +#, php-format +msgid "Priorität %1$u im Anmeldeset \"%2$s\"" +msgstr "Priority %1$u in admission set \"%2$s\"" -#: app/views/admin/plugin/index.php:68 -msgid "Kern-Plugin" -msgstr "Core plug-in" +#: app/views/my_courses/waiting_list.php:91 +msgid "Autom." +msgstr "Autom." -#: app/views/admin/plugin/index.php:79 -msgid "Automatische Updates sind eingerichtet" -msgstr "Automatic updates are set up" +#: app/views/my_courses/waiting_list.php:93 +msgid "Vorl." +msgstr "Course" -#: app/views/admin/plugin/index.php:89 -#, php-format -msgid "%d ausstehende Migration(en)" -msgstr "%d pending migrations" +#: app/views/my_courses/waiting_list.php:95 +msgid "Wartel." +msgstr "Waiting list." -#: app/views/admin/plugin/index.php:103 app/views/admin/plugin/index.php:104 -msgid "Zugriffsrechte bearbeiten" -msgstr "Edit access permissions" +#: app/views/my_courses/waiting_list.php:106 +msgid "aus der Veranstaltung abmelden" +msgstr "sign out of the course" -#: app/views/admin/plugin/index.php:110 app/views/admin/plugin/index.php:111 -msgid "Beschreibung und Hervorhebung" -msgstr "Description and highlighting" +#: app/views/my_courses/archive.php:2 +msgid "" +"Es befinden sich zur Zeit keine Veranstaltungen im Archiv, an denen Sie " +"teilgenommen haben." +msgstr "In the archive there presently are no courses you have joined." -#: app/views/admin/plugin/index.php:120 app/views/admin/plugin/index.php:123 -msgid "Automatisches Update verwalten (eingerichtet)" -msgstr "Manage automatic updates (already set up)" +#: app/views/my_courses/archive.php:41 +msgid "Beiträge des Forums der Veranstaltung" +msgstr "Course's forum postings" -#: app/views/admin/plugin/index.php:120 app/views/admin/plugin/index.php:124 -msgid "Automatisches Update verwalten" -msgstr "Manage automatic updates" +#: app/views/my_courses/archive.php:52 app/views/my_courses/archive.php:56 +msgid "Dateisammlung der Veranstaltung herunterladen" +msgstr "Download course's document folder" -#: app/views/admin/plugin/index.php:137 app/views/admin/plugin/index.php:138 -msgid "Deinstallieren" -msgstr "Uninstall" +#: app/views/my_courses/archive.php:64 +msgid "Beiträge des Wikis der Veranstaltung" +msgstr "Course's wiki pages" -#: app/views/admin/plugin/index.php:162 -msgid "Plugin als ZIP-Datei hochladen" -msgstr "Upload plug-in as ZIP file" +#: app/views/my_courses/_deputy_bosses.php:10 +msgid "Personen, deren Standardvertretung ich bin" +msgstr "Persons whose default substitute I am" -#: app/views/admin/plugin/index.php:175 -msgid "Darstellungseinstellungen" -msgstr "Display settings" +#: app/views/my_courses/_deputy_bosses.php:40 +msgid "Personenangaben bearbeiten" +msgstr "Edit user's details" -#: app/views/admin/plugin/index.php:181 -msgid "Alle Plugin-Typen anzeigen" -msgstr "Display all plug-in types" +#: app/views/my_courses/_deputy_bosses.php:46 +#, php-format +msgid "Nachricht an %s senden" +msgstr "Send message to %s" -#: app/views/admin/plugin/index.php:187 -msgid "Alle Plugins anzeigen" -msgstr "Show all plug-ins" +#: app/views/my_courses/_deputy_bosses.php:49 +#, php-format +msgid "Wollen Sie sich wirklich als Standardvertretung von %s austragen?" +msgstr "Do you really want to cancel the substitution for %s?" -#: app/views/admin/plugin/index.php:192 -msgid "Kern-Plugins ausblenden" -msgstr "Hide core plug-ins" +#: app/views/my_courses/_deputy_bosses.php:51 +#, php-format +msgid "Mich als Standardvertretung von %s austragen" +msgstr "Cancel my substitution for %s" -#: app/views/admin/plugin/index.php:197 -msgid "Nur Kern-Plugins anzeigen" -msgstr "Show only core plug-ins" +#: app/views/my_institutes/index.php:4 +#, php-format +msgid "Wollen Sie sich aus dem/der %s wirklich austragen?" +msgstr "Do you really want to sign off the \"%s\"?" -#: app/views/admin/plugin/edit_automaticupdate.php:12 +#: app/views/my_institutes/index.php:19 #, php-format msgid "" -"Achtung, mit %s als Domain kann der Webhook-Aufruf von github nicht " -"funktionieren." +"Sie haben sich noch keinen Einrichtungen zugeordnet.\n" +" Um sich Einrichtungen zuzuordnen, nutzen Sie bitte die " +"entsprechende %sOption%s unter \"Persönliche Angaben - Studiendaten\"\n" +" auf Ihrer persönlichen Einstellungsseite." msgstr "" -"Attention: The domain %s is not valid for a web hook call from GitHub. " +"You have not allocated yourself to an institute. In order to allocate " +"yourself to an institute, please use the respective %sOption%s under \"User " +"details - Study details\" on your personal settings page." -#: app/views/admin/plugin/edit_automaticupdate.php:31 -msgid "" -"Sie können gitlab, github.com oder dem neuen Stud.IP-Plugin-Marktplatz " -"mitteilen, dass Ihr Stud.IP per Webhook über Änderungen im Code des Plugins " -"benachrichtigt werden soll." -msgstr "" -"You can web hook your plug-in to GitLab, GitHub or the Stud.IP marketplace." +#: app/views/my_institutes/index.php:81 +msgid "aus der Einrichtung austragen" +msgstr "removed from the institute" -#: app/views/admin/plugin/edit_automaticupdate.php:33 -msgid "Einstellungen von Stud.IP" -msgstr "Stud.IP settings" +#: app/views/tour/edit_step.php:22 +#, php-format +msgid "Schritt %s" +msgstr "Step %s" -#: app/views/admin/plugin/edit_automaticupdate.php:35 -msgid "URL, von der das Plugin als ZIP-Datei bezogen werden soll" -msgstr "URL for the plug-in repository" +#: app/views/tour/edit_step.php:27 +msgid "Bitte geben Sie einen Titel für den Schritt an" +msgstr "Please enter a title for this step" -#: app/views/admin/plugin/edit_automaticupdate.php:39 -msgid "Automatisches Update absichern über Sicherheitstoken (optional)" -msgstr "Secure automatic updates via security tokens (optional)" +#: app/views/tour/edit_step.php:33 +msgid "Bitte geben Sie den Text für diesen Schritt ein" +msgstr "Please enter a text for this step" -#: app/views/admin/plugin/edit_automaticupdate.php:47 -msgid "Daten für das bereitstellende System" -msgstr "Information for distributing system. " +#: app/views/tour/edit_step.php:40 +msgid "Geführt" +msgstr "Guided" -#: app/views/admin/plugin/edit_automaticupdate.php:49 -msgid "" -"Tragen Sie bei gitlab, github.com oder dem Pluginmarktplatz untenstehende " -"URL ein, die der Webhook aufrufen soll." -msgstr "" -"Add the URL below for the web hook call to GitLab, GitHub or the Stud.IP " -"marketplace." +#: app/views/tour/edit_step.php:56 +msgid "Route für den Schritt (z.B. \"dispatch.php/profile\")" +msgstr "Route for the step (e.g. \"dispatch.php/profile\")" -#: app/views/admin/plugin/edit_automaticupdate.php:51 -msgid "Dieser Aufruf muss noch mit dem Sicherheitstoken abgesichert werden." -msgstr "This call needs to be secured with the security token." +#: app/views/tour/edit_step.php:59 +msgid "CSS-Selektor" +msgstr "CSS selector" -#: app/views/admin/plugin/edit_automaticupdate.php:60 -msgid "Sicherheitstoken für das andere System (schreibgeschützt)" -msgstr "Security token for corresponding system (read-only)" +#: app/views/tour/edit_step.php:62 +msgid "Selektor, an dem der Schritt angezeigt wird" +msgstr "Trigger for step" -#: app/views/admin/plugin/manifest.php:11 -msgid "Klasse" -msgstr "Class" +#: app/views/tour/edit_step.php:85 +msgid "oben" +msgstr "above" -#: app/views/admin/plugin/manifest.php:17 -msgid "Origin" -msgstr "Origin" +#: app/views/tour/edit_step.php:119 +msgid "links" +msgstr "left" -#: app/views/admin/holidays/index.php:12 lib/navigation/AdminNavigation.php:105 -msgid "Ferien" -msgstr "Vacation period" +#: app/views/tour/edit_step.php:122 +msgid "Selektiertes Element" +msgstr "Selected element" -#: app/views/admin/holidays/index.php:38 -msgid "Es wurden noch keine Ferien angelegt." -msgstr "No vacation periods have been created yet." +#: app/views/tour/edit_step.php:127 +msgid "rechts" +msgstr "right" -#: app/views/admin/holidays/index.php:61 -msgid "Ferienangaben bearbeiten" -msgstr "Edit details of vacation period" +#: app/views/tour/edit_step.php:161 +msgid "unten" +msgstr "below" -#: app/views/admin/holidays/index.php:63 -msgid "Ferien löschen" -msgstr "Delete vacation period" +#: app/views/tour/import.php:16 app/views/tour/import.php:24 +msgid "Datei:" +msgstr "File:" -#: app/views/admin/holidays/index.php:65 app/views/admin/holidays/index.php:78 -msgid "Sollen die Ferien wirklich gelöscht werden?" -msgstr "Do you really want to delete the vacation period?" +#: app/views/tour/import.php:20 +msgid "Bitte wählen Sie eine Quelldatei mit der Tour aus" +msgstr "Please select a source file with the tour" -#: app/views/admin/holidays/index.php:76 -msgid "Markierte Einträge" -msgstr "Selected entries" +#: app/views/tour/import.php:29 +msgid "Stud.IP Version" +msgstr "Stud.IP version" -#: app/views/admin/holidays/edit.php:13 -msgid "Name der Ferien" -msgstr "Name of vacation period" +#: app/views/tour/admin_details.php:24 +msgid "Sprache der Tour:" +msgstr "Tour language:" -#: app/views/admin/holidays/edit.php:23 -msgid "Ferienbeginn" -msgstr "Holiday begin" +#: app/views/tour/admin_details.php:37 +msgid "Name der Tour" +msgstr "Name of tour" -#: app/views/admin/holidays/edit.php:30 -msgid "Ferienende" -msgstr "Holiday end" +#: app/views/tour/admin_details.php:41 +msgid "Bitte geben Sie einen Namen für die Tour an" +msgstr "Please add a name for the tour" -#: app/views/admin/lockrules/index.php:16 -msgid "Sperrebenen für den Bereich:" -msgstr "Locking levels for:" +#: app/views/tour/admin_details.php:48 +msgid "Bitte geben an, welchen Inhalt die Tour hat" +msgstr "Please add a description of the tour content" -#: app/views/admin/lockrules/index.php:46 -msgid "Diese Regel bearbeiten" -msgstr "Edit this rule" +#: app/views/tour/admin_details.php:55 +msgid "Tour (passiv)" +msgstr "Tour (passive)" -#: app/views/admin/lockrules/index.php:51 -#, php-format -msgid "" -"Sie beabsichtigen die Ebene %s zu löschen. Diese Ebene wird von %s Objekten " -"benutzt. Soll sie trotzdem gelöscht werden?" -msgstr "" -"You are about to delete level %s. However, this level is used by %s objects. " -"Are you sure to delete it?" +#: app/views/tour/admin_details.php:58 +msgid "Wizard (interaktiv)" +msgstr "Wizard (interactive)" -#: app/views/admin/lockrules/index.php:54 -#, php-format -msgid "Möchten Sie die Ebene %s löschen?" -msgstr "Are you sure to delete level %s?" +#: app/views/tour/admin_details.php:64 +msgid "Zugang zur Tour" +msgstr "Access to tour" -#: app/views/admin/lockrules/index.php:57 -msgid "Diese Regel löschen" -msgstr "Delete this rule" +#: app/views/tour/admin_details.php:70 +msgid "Anzeige im Hilfecenter" +msgstr "Show in help centre" -#: app/views/admin/lockrules/index.php:66 -msgid "Keine Sperrebenen vorhanden" -msgstr "No lock rule found. " +#: app/views/tour/admin_details.php:73 +msgid "Startet bei jedem Aufruf der Seite, bis die Tour abgeschlossen wurde" +msgstr "Starts at every reload of the page until tour is finished" -#: app/views/admin/lockrules/_form.php:20 -#, php-format -msgid "Sperrebene \"%s\" ändern" -msgstr "Change lock rule \"%s\"" +#: app/views/tour/admin_details.php:76 +msgid "Startet nur beim ersten Aufruf der Seite" +msgstr "Starts only on the first loading of the page" -#: app/views/admin/lockrules/_form.php:22 -msgid "Neue Sperrebene eingeben für den Bereich:" -msgstr "Enter new locking level for:" +#: app/views/tour/admin_details.php:83 +msgid "Startseite der Tour" +msgstr "Start page of tour" -#: app/views/admin/lockrules/_form.php:35 -msgid "Dieser Text wird auf allen Seiten mit gesperrtem Inhalt angezeigt" -msgstr "This text will be displayed on all pages with locked content" +#: app/views/tour/admin_details.php:87 +msgid "Bitte geben Sie eine Startseite für die Tour an" +msgstr "Please select a start page for the tour" -#: app/views/admin/lockrules/_form.php:42 app/views/admin/datafields/new.php:53 -#: app/views/admin/datafields/edit.php:103 -msgid "Nutzerstatus" -msgstr "User status" +#: app/views/tour/admin_details.php:93 +msgid "Geltungsbereich (Nutzendenstatus)" +msgstr "Scope (user status)" -#: app/views/admin/lockrules/_form.php:43 -msgid "" -"Die Einstellungen dieser Sperrebene gelten für Nutzer bis zu dieser " -"Berechtigung" -msgstr "" -"The settings of this lock rule apply to all users up to this permission level" +#: app/views/tour/admin_details.php:115 +msgid "Schritte" +msgstr "Steps" -#: app/views/admin/lockrules/_form.php:54 -#: app/views/admin/lockrules/_form.php:102 -#: lib/classes/StudipSemTreeViewAdmin.class.php:724 -#: templates/elearning/ilias4_connected_cms_preferences.php:91 -msgid "Einstellungen übernehmen" -msgstr "Accept settings" +#: app/views/tour/admin_details.php:124 app/views/tour/admin_overview.php:46 +#: app/views/help_content/admin_overview.php:18 +msgid "Geändert von" +msgstr "Changed by" -#: app/views/admin/statusgroups/_members.php:17 -msgid "Benutzer in dieser Rolle bearbeiten" -msgstr "Edit user in this role" +#: app/views/tour/admin_details.php:164 +msgid "In dieser Tour sind bisher keine Schritte vorhanden." +msgstr "This tour has no steps yet." -#: app/views/admin/statusgroups/_members.php:21 -#: app/views/institute/members/_table_body.php:110 -#: app/views/institute/members/_table_body.php:166 -msgid "Person aus Gruppe austragen" -msgstr "Cancel person from group" +#: app/views/tour/admin_overview.php:33 +#: lib/navigation/ContentsNavigation.php:133 +#: lib/navigation/AdminNavigation.php:198 +msgid "Touren" +msgstr "Tours" -#: app/views/admin/statusgroups/_group.php:26 -#: app/views/admin/statusgroups/editGroup.php:12 app/views/contact/index.php:11 -#: app/views/contact/editGroup.php:8 -msgid "Gruppe bearbeiten" -msgstr "Edit group" +#: app/views/tour/admin_overview.php:44 +msgid "Anzahl der Schritte" +msgstr "Number of steps" -#: app/views/admin/statusgroups/_group.php:33 -msgid "aktuelle Einrichtung" -msgstr "current institution" +#: app/views/tour/admin_overview.php:56 +msgid "Status der Tour (aktiv oder inaktiv)" +msgstr "State of the tour (active or inactive)" -#: app/views/admin/statusgroups/_group.php:34 -msgid "Nicht zugeordnet" -msgstr "Not allocated" +#: app/views/tour/admin_overview.php:93 +msgid "Tour bearbeiten" +msgstr "Edit tour" -#: app/views/admin/statusgroups/_group.php:39 -#: app/views/admin/statusgroups/sortAlphabetic.php:11 -msgid "Gruppe alphabetisch sortieren" -msgstr "Sort in alphabetical order" +#: app/views/tour/admin_overview.php:97 +msgid "Tour exportieren" +msgstr "Export tour" -#: app/views/admin/statusgroups/_group.php:42 -msgid "Untergruppen alphabetisch sortieren" -msgstr "Sort sub-groups alphabetically" +#: app/views/tour/admin_overview.php:102 +msgid "Tour löschen" +msgstr "Delete tour" -#: app/views/admin/statusgroups/_group.php:43 -msgid "Sollen die Untergruppen dieser Gruppe alphabetisch sortiert werden?" -msgstr "Shall the sub-groups of this group be sorted alphabetically?" +#: app/views/tour/admin_overview.php:120 +msgid "Keine Touren vorhanden." +msgstr "No tours available." + +#: app/views/tour/admin_conflicts.php:25 +msgid "Feld" +msgstr "Field" -#: app/views/admin/statusgroups/_group.php:52 +#: app/views/tour/admin_conflicts.php:26 +#: app/views/help_content/admin_conflicts.php:19 #, php-format -msgid "%u Mitglied" -msgid_plural "%u Mitglieder" -msgstr[0] "%u member" -msgstr[1] "%u members" +msgid "Lokale Version (%s)" +msgstr "Local version (%s)" -#: app/views/admin/statusgroups/sortAlphabetic.php:15 +#: app/views/tour/admin_conflicts.php:27 +#: app/views/help_content/admin_conflicts.php:20 #, php-format -msgid "" -"Gruppe %s wirklich alphabetisch sortieren? Die vorherige Sortierung kann " -"nicht wiederhergestellt werden." -msgstr "Sort group %s alphabetically? Former sorting cannot be restored. " +msgid "Offizielle Version (%s)" +msgstr "Official version (%s)" -#: app/views/admin/statusgroups/index.php:7 -msgid "Es wurden noch keine Gruppen angelegt" -msgstr "No groups created" +#: app/views/tour/admin_conflicts.php:51 +#, php-format +msgid "(Schritt %s)" +msgstr "(Step %s)" -#: app/views/admin/statusgroups/delete.php:12 -msgid "Nutzer aus Gruppe austragen" -msgstr "Sign user out of group" +#: app/views/tour/admin_conflicts.php:69 +#: app/views/help_content/admin_conflicts.php:42 +msgid "Keine Konflikte vorhanden." +msgstr "No conflicts." -#: app/views/admin/statusgroups/delete.php:16 +#: app/views/files/_overview.php:25 app/views/files/_overview.php:51 +#: app/views/files/_overview.php:77 app/views/files/_overview.php:103 #, php-format -msgid "%s wirklich aus %s austragen?" -msgstr "%s cancel person from group %s?" +msgid "Insgesamt %d Datei" +msgid_plural "Insgesamt %d Dateien" +msgstr[0] "Total %d file" +msgstr[1] "Total %d files" -#: app/views/admin/statusgroups/editGroup.php:16 -#: app/views/contact/editGroup.php:12 app/views/contact/editGroup.php:14 -msgid "Gruppenname" -msgstr "Group name" +#: app/views/files/_overview.php:126 +msgid "Es sind keine Dateien vorhanden, die für Sie zugänglich sind!" +msgstr "No files that are accessible to you are available!" -#: app/views/admin/statusgroups/editGroup.php:21 -#: app/views/institute/members/index.php:3 -msgid "Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter" -msgstr "Staff" +#: app/views/files/_folder_tr.php:88 +#: lib/filesystem/FilesystemVueDataManager.php:84 +msgid "Ordner herunterladen" +msgstr "Download folder" -#: app/views/admin/statusgroups/editGroup.php:25 -msgid "Weibliche Bezeichnung" -msgstr "Female appellation" +#: app/views/files/_folder_tr.php:95 +#: lib/filesystem/FilesystemVueDataManager.php:91 +msgid "Ordner verschieben" +msgstr "Move folder" -#: app/views/admin/statusgroups/editGroup.php:28 -msgid "Mitarbeiterin" -msgstr "Staff" +#: app/views/files/_folder_tr.php:101 +#: lib/filesystem/FilesystemVueDataManager.php:97 +msgid "Ordner kopieren" +msgstr "Copy folder" -#: app/views/admin/statusgroups/editGroup.php:32 -msgid "Männliche Bezeichnung" -msgstr "Male appellation" +#: app/views/files/_folder_tr.php:115 +#: lib/filesystem/FilesystemVueDataManager.php:103 +msgid "Ordner löschen" +msgstr "Delete folder" -#: app/views/admin/statusgroups/editGroup.php:35 -#: lib/navigation/AdminNavigation.php:75 -msgid "Mitarbeiter" -msgstr "Staff member" +#: app/views/files/_folder_tr.php:117 +#: lib/filesystem/FilesystemVueDataManager.php:105 +#, php-format +msgid "Soll der Ordner \"%s\" wirklich gelöscht werden?" +msgstr "Do you really want to delete the folder \"%s\"?" -#: app/views/admin/statusgroups/editGroup.php:70 -msgid "Einordnen unter" -msgstr "Subsume in " +#: app/views/files/_flat_tfoot.php:20 +msgid "Lizenz ändern" +msgstr "Change license" -#: app/views/admin/statusgroups/editGroup.php:73 -msgid "Hauptebene" -msgstr "Main level" +#: app/views/files/_fileref_tr.php:44 +#: app/views/files_dashboard/_search_tr.php:26 +#: app/views/files_dashboard/_search_tr.php:40 +msgid "Das Herunterladen dieser Datei ist nur eingeschränkt möglich." +msgstr "The download of this file is restricted." -#: app/views/admin/statusgroups/deleteGroup.php:15 -#: app/views/contact/index.php:17 +#: app/views/files/all_files.php:15 #, php-format -msgid "Gruppe %s wirklich löschen?" -msgstr "Delete group %s?" - -#: app/views/admin/statusgroups/sortGroups.php:8 -msgid "" -"Leider ist es aus technischen Gründen nicht möglich ein vernünftiges " -"Interface ohne Javascript zu liefern. Nutzen sie bitte die Gruppierung unter " -"den Einstellungen der Gruppen oder aktivieren sie Javascript." -msgstr "Please activate JavaScript." - -#: app/views/admin/datafields/config.php:11 -msgid "Datenfeld konfigurieren" -msgstr "Configure data field" +msgid "Alle Dateien, Seite %d" +msgstr "All files, page %d" -#: app/views/admin/datafields/type_select.php:20 -msgid "Datenfeldtyp:" -msgstr "Data field type:" +#: app/views/files/upload-drag-and-drop.php:3 +#, fuzzy +msgid "Lege Dateien zum Hochladen hier ab." +msgstr "Select a file for upload" -#: app/views/admin/datafields/type_select.php:33 -msgid "Datenfeld auswählen" -msgstr "Select data field" +#: app/views/files/my_uploaded_files.php:3 +msgid "Meine hochgeladenen Dateien mit ungeklärter Lizenz" +msgstr "My uploaded files with an unknown license" -#: app/views/admin/datafields/new.php:34 -#: app/views/admin/datafields/index.php:31 -#: app/views/admin/datafields/edit.php:33 -msgid "Feldtyp" -msgstr "Type of field" +#: app/views/api/oauth2/clients/add.php:6 +msgid "Basisdaten des OAuth2-Clients" +msgstr "Basic data of the OAuth2 client" -#: app/views/admin/datafields/new.php:47 app/views/admin/datafields/edit.php:59 -msgid "Einrichtungstyp" -msgstr "Type of institute" +#: app/views/api/oauth2/clients/add.php:19 +msgid "schema://<redirect-uri-1>\\nschema://<redirect-uri-2>" +msgstr "schema://<redirect-uri-1>\\nschema://<redirect-uri-2>" -#: app/views/admin/datafields/new.php:51 app/views/admin/datafields/edit.php:92 -msgid "Typ/Abschnitt" -msgstr "Type/Section" +#: app/views/api/oauth2/clients/add.php:32 +msgid "Kann der OAuth2-Client kryptographische Geheimnisse bewahren?" +msgstr "Can the OAuth2 client keep cryptographic secrets?" -#: app/views/admin/datafields/new.php:74 app/views/admin/datafields/new.php:80 -#: app/views/admin/datafields/edit.php:73 -msgid "alle (mehrsprachige Eingabe bei Feldtyp textline, textarea, textmarkup)" +#: app/views/api/oauth2/clients/add.php:38 +msgid "" +"Nein. Es handelt sich zum Beispiel um eine <span lang=\"en\">Mobile App</" +"span> oder <span lang=\"en\">Single Page App</span>." msgstr "" -"all (input in multiple languages for the field type textline, textarea and " -"textmarkup)" - -#: app/views/admin/datafields/new.php:86 -#: app/views/admin/datafields/index.php:116 -#: app/views/admin/datafields/edit.php:95 -msgid "alle (Abschnitt \"Einstellungen\")" -msgstr "all (Section \"Settings\")" - -#: app/views/admin/datafields/new.php:87 -#: app/views/admin/datafields/index.php:117 -#: app/views/admin/datafields/edit.php:96 -msgid "alle (Abschnitt \"Inhalte und Informationen\")" -msgstr "all (Section \"Content and information\")" +"No. It is for example a mobile application or a single page application." -#: app/views/admin/datafields/new.php:88 -#: app/views/admin/datafields/index.php:118 -#: app/views/admin/datafields/edit.php:97 -msgid "Einfach-Studiengänge (Abschnitt \"Einstellungen\")" -msgstr "Single courses of study (Section \"Settings\")" +#: app/views/api/oauth2/clients/add.php:45 +msgid "Ja, dieser OAuth2-Client kann ein kryptographisches Geheimnis bewahren." +msgstr "Yes, this OAuth2 client can keep a cryptographic secret." -#: app/views/admin/datafields/new.php:89 -#: app/views/admin/datafields/index.php:119 -#: app/views/admin/datafields/edit.php:98 -msgid "Einfach-Studiengänge (Abschnitt \"Inhalte und Informationen\")" -msgstr "Single courses of study (Section \"Content and information\")" +#: app/views/api/oauth2/clients/add.php:52 +msgid "Meta-Informationen" +msgstr "Meta information" -#: app/views/admin/datafields/new.php:90 -#: app/views/admin/datafields/index.php:120 -#: app/views/admin/datafields/edit.php:99 -msgid "Mehrfach-Studiengänge (Abschnitt \"Einstellungen\")" -msgstr "Multiple courses of study (Section \"Settings\")" +#: app/views/api/oauth2/clients/add.php:57 +#: app/views/api/oauth2/applications/details.php:8 +msgid "Von wem wird der OAuth2-Client entwickelt?" +msgstr "Who develops the OAuth2 client?" -#: app/views/admin/datafields/new.php:91 -#: app/views/admin/datafields/index.php:121 -#: app/views/admin/datafields/edit.php:100 -msgid "Mehrfach-Studiengänge (Abschnitt \"Inhalte und Informationen\")" -msgstr "Multiple courses of study (Section \"Content and information\")" +#: app/views/api/oauth2/clients/add.php:64 +msgid "Homepage der Entwickelnden des OAuth2-Clients" +msgstr "Developer homepage of the OAuth2 client" -#: app/views/admin/datafields/new.php:103 -#: app/views/admin/datafields/edit.php:119 -msgid "Benötigter Status zum Bearbeiten" -msgstr "Required status to modify" +#: app/views/api/oauth2/clients/add.php:80 +msgid "Neuen OAuth2-Client erstellen" +msgstr "Create new OAuth2 client" -#: app/views/admin/datafields/new.php:141 -#: app/views/admin/datafields/edit.php:147 -msgid "Systemfeld" -msgstr "System field" +#: app/views/api/oauth2/authorize.php:3 +msgid "Autorisierungsanfrage" +msgstr "Authorisation request" -#: app/views/admin/datafields/new.php:142 -#: app/views/admin/datafields/edit.php:148 +#: app/views/api/oauth2/authorize.php:8 +#, php-format msgid "" -"Nur für die Person selbst sichtbar, wenn der benötigte Status zum Bearbeiten " -"oder die Sichtbarkeit ausreichend ist" -msgstr "Visible for the person only if status allows editing. " - -#: app/views/admin/datafields/new.php:159 -#: app/views/admin/datafields/index.php:77 -msgid "Pflichtfeld" -msgstr "Mandatory field" - -#: app/views/admin/datafields/new.php:173 -#: app/views/admin/datafields/edit.php:197 -msgid "Mögliche Bedingung für Anmelderegel" -msgstr "Possible conditions for admission" - -#: app/views/admin/datafields/index.php:34 -msgid "Veranstaltungskategorie, Einrichtungstyp, Sprache bzw. Nutzerstatus" -msgstr "Course category, institute type, language and user state" - -#: app/views/admin/datafields/index.php:37 app/views/tour/import.php:33 -msgid "Institution" -msgstr "Institution" - -#: app/views/admin/datafields/index.php:40 -msgid "benötigter Status" -msgstr "required status" - -#: app/views/admin/datafields/index.php:51 -msgid "Änderbar" -msgstr "Changeable" +"Die Applikation <strong>\"%s\"</strong> möchte auf Ihre Daten zugreifen." +msgstr "" +"The application <strong>\"%s\"</strong> would like to access your data." -#: app/views/admin/datafields/index.php:52 -msgid "Gibt den Status an, ab dem das Datenfeld änderbar ist" -msgstr "Shows which role can edit this field" +#: app/views/api/oauth2/authorize.php:15 +msgid "Diese Applikation hat Zugriff auf:" +msgstr "This application has access to:" -#: app/views/admin/datafields/index.php:55 app/views/blubber/compose.php:15 -#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:437 -#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:909 -msgid "Öffentlich" -msgstr "Public" +#: app/views/api/oauth2/authorize.php:31 +msgid "Verweigern" +msgstr "Deny" -#: app/views/admin/datafields/index.php:56 -msgid "Gibt den Status an, ab dem das Datenfeld für andere sichtbar ist" -msgstr "Shows which role can see this field" +#: app/views/api/oauth2/authorize.php:39 +msgid "Erlauben" +msgstr "Allow" -#: app/views/admin/datafields/index.php:69 -#: app/views/admin/datafields/index.php:72 +#: app/views/api/oauth2/authorize.php:47 #, php-format -msgid "Datenfelder für %s" -msgstr "Data field for %s" +msgid "Angemeldet als <strong>%s</strong> (%s)" +msgstr "Logged in as <strong>%s</strong> (%s)" -#: app/views/admin/datafields/index.php:83 +#: app/views/api/oauth2/authorize.php:57 +#, php-format msgid "" -"Für die Person nur sichtbar, wenn der Status zum Bearbeiten oder für die " -"Sichtbarkeit ausreichend ist" -msgstr "Only visible if user role is allowed to make changes. " - -#: app/views/admin/datafields/index.php:86 -#: lib/classes/admission/AdmissionRule.class.php:242 -msgid "Anmelderegel" -msgstr "Admission setting" - -#: app/views/admin/datafields/edit.php:19 -msgid "Bearbeiten der Parameter" -msgstr "Edit parameters" +"Sind sie nicht <strong>%s</strong>, so melden Sie sich bitte ab und " +"versuchen es erneut." +msgstr "You are not <strong>%s</strong>. Please log out and retry." -#: app/views/admin/datafields/edit.php:84 -msgid "alle (mehrsprachige Eingabe)" -msgstr "all (multilingual input)" +#: app/views/api/oauth2/applications/index.php:18 +#: app/views/api/oauth2/applications/index.php:23 +msgid "Autorisierung widerrufen" +msgstr "Revoke authorisation" -#: app/views/admin/datafields/edit.php:131 -msgid "für andere" -msgstr "for others" +#: app/views/api/oauth2/applications/index.php:22 +msgid "Wollen Sie die OAuth2-Autorisierung wirklich widerrufen?" +msgstr "Do you really want to revoke the OAuth2 authorisation?" -#: app/views/admin/datafields/edit.php:185 -msgid "Eintrag verpflichtend" -msgstr "Entry is mandatory" +#: app/views/api/oauth2/applications/index.php:33 +msgid "Entwickelt durch:" +msgstr "Developed by:" -#: app/views/admin/sem_classes/overview.php:19 -msgid "Anzahl Veranstaltungstypen" -msgstr "Number of course types" +#: app/views/api/oauth2/applications/index.php:50 +msgid "Keine autorisierten Drittanwendungen" +msgstr "No authorised third-party application" -#: app/views/admin/sem_classes/overview.php:20 -msgid "Anzahl Veranstaltungen" -msgstr "Number of courses" +#: app/views/api/oauth2/applications/index.php:51 +msgid "" +"Sie haben keine Anwendungen, die zum Zugriff auf Ihr Konto berechtigt sind." +msgstr "" +"You do not have an application that is authorised to access your account." -#: app/views/admin/sem_classes/overview.php:21 -msgid "Zuletzt geändert" -msgstr "Last edited" +#: app/views/seminar/details/show_module_pathes.php:10 +msgid "Modulzuordnung:" +msgstr "Module assignment:" -#: app/views/admin/sem_classes/overview.php:32 -#: app/views/calendar/schedule/settings.php:22 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Date.php:66 -msgid "Uhr" -msgstr "o'clock" +#: app/views/seminar/details/show_module_pathes.php:28 +msgid "Keine Modulzuordnungen verfügbar" +msgstr "No module assignments available" -#: app/views/admin/sem_classes/overview.php:34 -msgid "Editieren dieser Veranstaltungskategorie" -msgstr "Edit this course category" +#: app/views/fachabschluss/abschluesse/details.php:17 +#: app/views/fachabschluss/faecher/index.php:30 +#: app/views/fachabschluss/faecher/details_fachbereich.php:15 +msgid "Fach bearbeiten" +msgstr "Edit subject" -#: app/views/admin/sem_classes/content_plugin.php:16 -msgid "Plugin ist momentan global deaktiviert." -msgstr "Plug-in is currently deactivated globally." +#: app/views/fachabschluss/abschluesse/index.php:5 +msgid "Abschlüsse mit verwendeten Fächern" +msgstr "Degrees with used fields of study" -#: app/views/admin/sem_classes/content_plugin.php:19 -msgid "Wählbar" -msgstr "Selectable" +#: app/views/fachabschluss/abschluesse/index.php:6 +#, php-format +msgid "%s Abschluss" +msgid_plural "%s Abschlüsse" +msgstr[0] "%s final degree" +msgstr[1] "%s final degrees" -#: app/views/admin/sem_classes/content_plugin.php:21 -msgid "Standard Aktiv" -msgstr "Activated by default" +#: app/views/fachabschluss/abschluesse/index.php:31 +#: app/views/fachabschluss/faecher/details.php:16 +msgid "Abschluss bearbeiten" +msgstr "Edit degree" -#: app/views/admin/sem_classes/_sem_type.php:19 -msgid "ID des Veranstaltungstyps" -msgstr "Id of the course type" +#: app/views/fachabschluss/abschluesse/index.php:36 +msgid "Abschluss löschen" +msgstr "Delete degree" -#: app/views/admin/sem_classes/_sem_type.php:29 +#: app/views/fachabschluss/abschluesse/index.php:40 #, php-format -msgid "%s Veranstaltungen" -msgstr "%s courses" +msgid "Wollen Sie wirklich den Abschluss \"%s\" löschen?" +msgstr "Confirm deletion of degree \"%s\"?" -#: app/views/admin/sem_classes/_sem_type.php:30 -msgid "Veranstaltungstyp umbenennen" -msgstr "Rename course type" +#: app/views/fachabschluss/abschluesse/index.php:46 +msgid "Abschluss kann nicht glöscht werden" +msgstr "Degree cannot be deleted" -#: app/views/admin/sem_classes/_sem_type.php:32 -msgid "Veranstaltungstyp löschen" -msgstr "Delete course type" +#: app/views/fachabschluss/abschluesse/abschluss.php:20 +msgid "Abschluss-Kategorie wählen" +msgstr "Select degree category" -#: app/views/admin/sem_classes/add_sem_type.php:4 -msgid "Veranstaltungskategorie anlegen" -msgstr "Create course category" +#: app/views/fachabschluss/kategorien/index.php:11 +#: app/views/fachabschluss/faecher/index.php:11 +#: lib/navigation/MVVNavigation.php:78 lib/models/Abschluss.php:535 +msgid "Abschlüsse" +msgstr "Degrees" -#: app/views/admin/sem_classes/add_sem_type.php:15 -msgid "Attribute kopieren von Veranstaltungskategorie" -msgstr "Copy attributes of course category" +#: app/views/fachabschluss/kategorien/index.php:43 +msgid "Abschluss-Kategorie bearbeiten" +msgstr "Edit category of degree" -#: app/views/admin/sem_classes/details.php:21 -msgid "Veranstaltungskategorie bearbeiten" -msgstr "Edit course category" +#: app/views/fachabschluss/kategorien/index.php:48 +msgid "Abschluss-Kategorie löschen" +msgstr "Delete category of degree" -#: app/views/admin/sem_classes/details.php:25 -msgid "Name der Veranstaltungskategorie" -msgstr "Name of the course category" +#: app/views/fachabschluss/kategorien/index.php:51 +#, php-format +msgid "Wollen Sie wirklich die Abschluss-Kategorie \"%s\" löschen?" +msgstr "Confirm deletion of \"%s\"?" -#: app/views/admin/sem_classes/details.php:38 -msgid "Beschreibungstext für die Suche" -msgstr "Descriptions for search" +#: app/views/fachabschluss/kategorien/index.php:55 +msgid "Löschen nicht möglich" +msgstr "Deleting impossible" -#: app/views/admin/sem_classes/details.php:61 -msgid "hinzufügen" -msgstr "add" +#: app/views/fachabschluss/kategorien/index.php:66 +msgid "Es wurden noch keine Abschluss-Kategorien angelegt." +msgstr "No category created." -#: app/views/admin/sem_classes/details.php:65 -msgid "Veranstaltungstyp hinzufügen" -msgstr "Add course type" +#: app/views/fachabschluss/kategorien/kategorie.php:46 +msgid "Abschluss-Kategorie anlegen" +msgstr "Add degree category" + +#: app/views/fachabschluss/faecher/index.php:5 +msgid "Fächer mit verwendeten Abschlüssen" +msgstr "Fields of study with used final degrees" -#: app/views/admin/sem_classes/details.php:75 +#: app/views/fachabschluss/faecher/index.php:6 #, php-format -msgid "Titel der %s" -msgstr "Title of %s" +msgid "%s Fach" +msgid_plural "%s Fächer" +msgstr[0] "%s field of study" +msgstr[1] "%s fields of study" + +#: app/views/fachabschluss/faecher/index.php:35 +msgid "Fach löschen" +msgstr "Delete field of study" -#: app/views/admin/sem_classes/details.php:79 +#: app/views/fachabschluss/faecher/index.php:38 #, php-format -msgid "Systemdefault (%s)" -msgstr "System default (%s)" +msgid "Wollen Sie wirklich das Fach \"%s\" löschen?" +msgstr "Really delete field \"%s\"?" -#: app/views/admin/sem_classes/details.php:85 -msgid "Singular" -msgstr "Singular" +#: app/views/fachabschluss/faecher/index.php:42 +msgid "Fach kann nicht glöscht werden" +msgstr "Subject cannot be delete" -#: app/views/admin/sem_classes/details.php:86 -msgid "Plural" -msgstr "Plural" +#: app/views/fachabschluss/faecher/fach.php:57 +msgid "Bitte mindestens eine verantwortliche Einrichtung hinzufügen." +msgstr "Please add at least one responsible Institute." -#: app/views/admin/sem_classes/details.php:95 -msgid "Voreinstellungen beim Anlegen einer Veranstaltung" -msgstr "Default settings for course setup" +#: app/views/fachabschluss/faecher/fach.php:94 +msgid "" +"Hier können zusätzlich Schlagworte angegeben werden, die in der Suche " +"berücksichtigt werden." +msgstr "Additional keywords which are used in the search can be entered here." -#: app/views/admin/sem_classes/details.php:99 -msgid "Lesbar für Nutzer" -msgstr "Readable for user" +#: app/views/fachabschluss/faecher/fach.php:101 +msgid "Fach anlegen" +msgstr "Add field of study" -#: app/views/admin/sem_classes/details.php:101 -#: app/views/admin/sem_classes/details.php:109 -msgid "Unangemeldet an Veranstaltung" -msgstr "Not subscribed to course" +#: app/views/multipersonsearch/no_js_form.php:39 +msgid "Vorauswahl bestimmter Bereiche, alternativ zur Suche" +msgstr "Pre-select areas" -#: app/views/admin/sem_classes/details.php:102 -#: app/views/admin/sem_classes/details.php:110 -msgid "Angemeldet an Veranstaltung" -msgstr "Subscribed to course" +#: app/views/multipersonsearch/no_js_form.php:40 +msgid "--- Suchvorlagen ---" +msgstr "--- Search templates ---" -#: app/views/admin/sem_classes/details.php:107 -msgid "Schreibbar für Nutzer" -msgstr "Writeable to user" +#: app/views/multipersonsearch/no_js_form.php:50 +msgid "Vorauswahl anwenden" +msgstr "Use pre-selection" -#: app/views/admin/sem_classes/details.php:117 -msgid "direkter Eintrag" -msgstr "instant entry" +#: app/views/multipersonsearch/no_js_form.php:55 +msgid "Suchergebnis" +msgstr "Search results" -#: app/views/admin/sem_classes/details.php:118 -msgid "vorläufiger Eintrag" -msgstr "provisional entry" +#: app/views/multipersonsearch/no_js_form.php:57 +msgid "Gefundene Personen, die der Gruppe hinzugefügt werden können" +msgstr "Accounts which can be added to the groups" -#: app/views/admin/sem_classes/details.php:138 -msgid "Autoren dürfen Themen anlegen." -msgstr "Authors may create topics." +#: app/views/multipersonsearch/no_js_form.php:59 +msgid "Keine neuen Suchergebnisse gefunden" +msgstr "No search results" -#: app/views/admin/sem_classes/details.php:143 -msgid "Unangemeldete Nutzer (nobody) dürfen posten." -msgstr "Unauthorised users (nobody) may create postings." +#: app/views/multipersonsearch/no_js_form.php:77 +msgid "In den Suchergebnissen markierte Bereiche der Gruppe hinzufügen" +msgstr "Add marked objects to group" -#: app/views/admin/sem_classes/details.php:149 -msgid "Anzeige" -msgstr "Display" +#: app/views/multipersonsearch/no_js_form.php:85 +msgid "Bei den bereits ausgewählten Personen die markierten Personen entfernen" +msgstr "Cancel marked persons" -#: app/views/admin/sem_classes/details.php:154 -msgid "Sichtbar" -msgstr "Visible" +#: app/views/multipersonsearch/no_js_form.php:93 +msgid "Niemand wurde ausgewählt." +msgstr "Nobody has been selected." -#: app/views/admin/sem_classes/details.php:159 -msgid "Zeige im Veranstaltungsbaum an." -msgstr "Show in course tree." +#: app/views/multipersonsearch/no_js_form.php:95 +msgid "Eine Person wurde ausgewählt" +msgstr "One user was selected" -#: app/views/admin/sem_classes/details.php:164 -msgid "Zeige Raum-Zeit-Seite an." -msgstr "Show dates/location." +#: app/views/multipersonsearch/no_js_form.php:97 +#, php-format +msgid "%s Personen wurden ausgewählt." +msgstr "%s users were selected." -#: app/views/admin/sem_classes/details.php:175 -msgid "Studentische Arbeitsgruppe" -msgstr "Students' work group" +#: app/views/multipersonsearch/no_js_form.php:101 +msgid "Personen, die in die Gruppe eingetragen werden" +msgstr "Persons to be added to the group" -#: app/views/admin/sem_classes/details.php:180 -msgid "Nur Nutzer der Einrichtungen sind erlaubt." -msgstr "Only institute users are permitted." +#: app/views/multipersonsearch/js_form.php:6 +msgid "Nach Personen suchen" +msgstr "Search for persons" -#: app/views/admin/sem_classes/details.php:185 -msgid "Muss Studienbereiche haben (falls nein, darf es keine haben)" -msgstr "Must have fields of study (if not selected, must not have any)" +#: app/views/userfilter/field/configure.php:32 +#: templates/userfilter/display.php:6 +msgid "und" +msgstr "and" -#: app/views/admin/sem_classes/details.php:190 -msgid "Kann Modulen zugeordnet werden." -msgstr "Can be assigned to modules." +#: app/views/userfilter/filter/configure.php:12 +#: app/views/userfilter/filter/configure.php:13 +msgid "Auswahlfeld hinzufügen" +msgstr "Add select box" -#: app/views/admin/sem_classes/details.php:195 -msgid "Anlegeassistent für diesen Typ sperren." -msgstr "Block course set up assistant for this type." +#: app/views/online/index.php:29 app/views/online/index.php:104 +msgid "Letztes Lebenszeichen" +msgstr "Last sign of life" -#: app/views/admin/sem_classes/details.php:200 -msgid "Kann Unterveranstaltungen haben" -msgstr "Can have sub-courses" +#: app/views/online/index.php:57 +msgid "Sie haben keine Kontakte ausgewählt." +msgstr "You didn't select any contact." -#: app/views/admin/sem_classes/details.php:205 -msgid "Unbegrenzte Laufzeit verbieten" -msgstr "Forbid unlimited duration" +#: app/views/online/index.php:65 +msgid "Es sind keine Ihrer Kontakte online." +msgstr "None of your contacts is online." -#: app/views/admin/sem_classes/details.php:209 -msgid "Kurzer Beschreibungstext zum Anlegen einer Veranstaltung" -msgstr "Short description for creating a course" +#: app/views/online/index.php:74 +#, php-format +msgid "Zum Adressbuch (%u Einträge) klicken Sie %shier%s." +msgstr "To open the address book (%u entries), click %shere%s." -#: app/views/admin/sem_classes/details.php:217 -msgid "Inhaltselemente" -msgstr "Content elements" +#: app/views/online/index.php:87 +msgid "Andere NutzerInnen" +msgstr "Other users" -#: app/views/admin/sem_classes/details.php:221 -msgid "" -"Diese Inhaltselemente sind standardmäßig bei den Veranstaltungen dieser " -"Klasse aktiviert." -msgstr "These plugins are activated by default in courses of this class." +#: app/views/online/index.php:90 +#, php-format +msgid "+ %u unsichtbare NutzerInnen" +msgstr "+ %u invisible users" -#: app/views/admin/sem_classes/details.php:221 -msgid "Verfügbare Inhaltselemente" -msgstr "Available content elements" +#: app/views/online/index.php:117 +msgid "Keine sichtbaren Nutzer online." +msgstr "No visible user is online." -#: app/views/admin/sem_classes/details.php:250 -msgid "Sicherheitsabfrage" -msgstr "Security question" +#: app/views/online/index.php:125 +msgid "Kein anderer Nutzer ist online." +msgstr "No other user is online." -#: app/views/admin/sem_classes/details.php:252 -msgid "Wirklich den Veranstaltungstyp löschen?" -msgstr "Are you sure you want to delete this course type?" +#: app/views/online/user-row.php:40 +msgid "Aus den Kontakten entfernen" +msgstr "Remove from contacts" -#: app/views/admin/licenses/index.php:9 lib/navigation/AdminNavigation.php:123 -msgid "Lizenzen" -msgstr "Licences" +#: app/views/blubber/compose.php:23 lib/models/calendar/CalendarDate.php:457 +#: lib/models/calendar/CalendarDate.php:939 +msgid "Öffentlich" +msgstr "Public" -#: app/views/admin/licenses/index.php:14 -msgid "SPDX-Lizenzkürzel" -msgstr "SPDX license abbreviation" +#: app/views/blubber/compose.php:98 +msgid "Weitere Personen" +msgstr "Additional persons" -#: app/views/admin/licenses/index.php:55 -msgid "Lizenz erzeugen" -msgstr "Create licence" +#: app/views/blubber/leave_private.php:8 +msgid "Und auch alle meine Beiträge der Konversation löschen" +msgstr "Delete all my posts from the conversation, too" -#: app/views/admin/licenses/edit.php:13 -msgid "Lizenzkürzel (nach SPDX wenn möglich)" -msgstr "License abbreviation (according to SPDX, if possible)" +#: app/views/blubber/leave_private.php:12 +msgid "Verlassen" +msgstr "Leave" -#: app/views/admin/licenses/edit.php:25 -msgid "Standardlizenz" -msgstr "Standard license" +#: app/views/blubber/dialog.php:4 +msgid "Zum Kontext springen" +msgstr "Go to context" -#: app/views/admin/licenses/edit.php:29 -msgid "Link zur Lizenz" -msgstr "Link to the license" +#: app/views/blubber/private_to_studygroup.php:18 +msgid "Avatar für die Studiengruppe auswählen" +msgstr "Select avatar for the study group" -#: app/views/admin/licenses/edit.php:39 -msgid "Bild hochladen (PNG, JPG, GIF, WebP)" -msgstr "Upload image (PNG, JPG, GIF, WebP)" +#: app/views/accessibility/forms/report_barrier.php:1 +#, fuzzy +msgid "" +"Auf dieser Seite können Sie eine Barriere melden, die die Nutzbarkeit von " +"Stud.IP für Sie einschränkt. Füllen Sie dazu das folgende Formular aus." +msgstr "" +"On this page you can report an accessibility barrier that restricts the " +"usability of Stud.IP for you. To do so, fill out the form below." -#: app/views/admin/licenses/edit.php:45 -#: app/views/admin/login_style/index.php:67 -msgid "Bild löschen" -msgstr "Delete picture" +#: app/views/help_content/delete.php:8 app/views/help_content/edit.php:9 +#, php-format +msgid "Seite %s" +msgstr "Page %s" -#: app/views/admin/lti/index.php:11 -msgid "Aktuell konfigurierte LTI-Tools" -msgstr "Currently configured LTI tools" +#: app/views/help_content/delete.php:9 +msgid "Hilfe-Text:" +msgstr "Help text:" -#: app/views/admin/lti/index.php:24 app/views/admin/lti/edit.php:16 -msgid "Name der Anwendung" -msgstr "Application name" +#: app/views/help_content/admin_overview.php:8 +#, php-format +msgid "%u Hilfe-Text" +msgid_plural "%u Hilfe-Texte" +msgstr[0] "%u help text" +msgstr[1] "%u help texts" -#: app/views/admin/lti/index.php:26 app/views/admin/lti/edit.php:30 -msgid "Consumer-Key" -msgstr "Consumer key" +#: app/views/help_content/admin_overview.php:27 +msgid "Status der Hilfe (aktiv oder inaktiv)" +msgstr "Status of help system (active or inactive)" -#: app/views/admin/lti/index.php:38 app/views/admin/lti/index.php:54 -msgid "LTI-Tool konfigurieren" -msgstr "Configure LTI tool" +#: app/views/help_content/admin_overview.php:73 +msgid "Keine Hilfe-Texte vorhanden." +msgstr "No help text found." -#: app/views/admin/lti/index.php:59 -msgid "LTI-Tool löschen" -msgstr "Delete LTI tool" +#: app/views/help_content/edit.php:12 templates/helpbar/helpbar.php:42 +msgid "Neuer Hilfe-Text" +msgstr "New help text" -#: app/views/admin/lti/index.php:60 -#, php-format -msgid "Wollen Sie wirklich das LTI-Tool \"%s\" löschen?" -msgstr "Do you really want to delete the LTI tool \"%s\"?" +#: app/views/help_content/edit.php:17 +msgid "Bitte geben Sie eine Route für den Hilfe-Text an" +msgstr "Please add a route for the help text" -#: app/views/admin/lti/edit.php:11 -msgid "Konfiguration des LTI-Tools" -msgstr "LTI tool configuration" +#: app/views/help_content/edit.php:22 +msgid "Sprache des Textes" +msgstr "Text language" -#: app/views/admin/lti/edit.php:37 -msgid "Consumer-Secret" -msgstr "Consumer secret" +#: app/views/help_content/edit.php:33 +msgid "Hilfe-Text" +msgstr "Help text" -#: app/views/admin/lti/edit.php:43 -msgid "OAuth Signatur Methode" -msgstr "OAuth signature method" +#: app/views/help_content/edit.php:35 +msgid "Bitte geben Sie den Text ein" +msgstr "Please enter the text here" -#: app/views/admin/lti/edit.php:52 -msgid "Eingabe einer abweichenden URL im Kurs erlauben" -msgstr "Allow entering a different URL in the course" +#: app/views/help_content/admin_conflicts.php:14 +msgid "Seite:" +msgstr "Page:" -#: app/views/admin/lti/edit.php:57 -msgid "Auswahl von Inhalten über LTI Deep Linking (Content Item)" -msgstr "Content selection via LTI Deep Linking (Content Item)" +#: app/views/room_management/planning/booking_comments_html_export_frame.php:8 +#, php-format +msgid "Kalenderwoche: %d. Woche" +msgstr "Calendar week: %d. week" -#: app/views/admin/login_style/login_faq.php:32 -msgid "Hinweistext löschen" -msgstr "Delete hint" +#: app/views/room_management/planning/index.php:19 +#: app/views/room_management/planning/semester_plan.php:21 +msgid "Raumgruppe" +msgstr "Room group" -#: app/views/admin/login_style/login_faq.php:37 +#: app/views/room_management/planning/booking_comments.php:117 +#: app/views/room_management/planning/booking_comments.php:124 #, php-format -msgid "Wollen Sie den Hinweistext \"%s\" wirklich löschen?" -msgstr "Are you sure to delete the hint \"%s\"?" +msgid "In der %d. Kalenderwoche sind keine Buchungen vorhanden!" +msgstr "There are no bookings in the %d. calendar week!" -#: app/views/admin/login_style/login_faq.php:50 -msgid "Keine Hinweistexte vorhanden" -msgstr "No hint available" +#: app/views/room_management/planning/copy_bookings.php:7 +msgid "Verfügbare Räume" +msgstr "Available rooms" -#: app/views/admin/login_style/index.php:25 -msgid "Aktiviert für" -msgstr "Activated for" +#: app/views/room_management/planning/copy_bookings.php:42 +msgid "Aus welchem Semester sollen Buchungen kopiert werden?" +msgstr "From which semester shall the bookings be copied?" -#: app/views/admin/login_style/index.php:47 -#: app/views/admin/login_style/index.php:57 -msgid "Bild nicht mehr für die Mobilansicht verwenden" -msgstr "Don't use the image for the mobile view anymore" +#: app/views/room_management/planning/copy_bookings.php:58 +msgid "Buchungen sollen erst ab der folgenden Semesterwoche kopiert werden:" +msgstr "Bookings shall be copied starting from the following semester week:" -#: app/views/admin/login_style/index.php:48 -#: app/views/admin/login_style/index.php:58 -msgid "Bild für die Mobilansicht verwenden" -msgstr "Use the image for the mobile view" +#: app/views/room_management/planning/copy_bookings.php:72 +msgid "Die gewählte Raumgruppe ist leer!" +msgstr "The selected room group is empty!" -#: app/views/admin/login_style/index.php:68 -msgid "Soll das Bild wirklich gelöscht werden?" -msgstr "Do you really want to delete the picture?" +#: app/views/room_management/planning/copy_bookings.php:104 +msgid "Zeitbereiche" +msgstr "Time ranges" -#: app/views/admin/login_style/index.php:78 -msgid "" -"In Ihrem System sind leider keine Bilder für den Startbildschirm hinterlegt." -msgstr "No images for the start screen are stored in your system." +#: app/views/room_management/planning/copy_bookings.php:133 +msgid "In welches Semester sollen die Buchungen kopiert werden?" +msgstr "In which semester shall the bookings be copied?" -#: app/views/admin/login_style/newpic.php:10 -msgid "Bild(er) hinzufügen" -msgstr "Add image(s)" +#: app/views/room_management/planning/copy_bookings.php:153 +#: templates/tfa-validate.php:84 +msgid "Prüfen" +msgstr "Check" -#: app/views/admin/login_style/newpic.php:13 -msgid "Bild(er) hochladen" -msgstr "Upload image(s)" +#: app/views/room_management/planning/copy_bookings.php:180 +msgid "Prüfung der Machbarkeit" +msgstr "Feasibility check" -#: app/views/admin/login_style/newpic.php:25 -msgid "aktiv in Desktopansicht" -msgstr "active in desktop view" +#: app/views/room_management/planning/copy_bookings.php:233 +msgid "Liste mit Buchungen herunterladen" +msgstr "Download booking list" -#: app/views/admin/login_style/newpic.php:30 -msgid "aktiv in Mobilansicht" -msgstr "active in mobile view" +#: app/views/room_management/overview/index.php:4 +#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:128 +#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:146 +#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:153 +#: lib/navigation/StartNavigation.php:198 +msgid "Raumplanung" +msgstr "Room management" + +#: app/views/room_management/overview/index.php:29 +msgid "Gruppenbelegungspläne" +msgstr "Group booking plans" + +#: app/views/room_management/overview/index.php:56 +#: lib/navigation/BrowseNavigation.php:60 +#: lib/navigation/BrowseNavigation.php:95 +#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:262 lib/modules/CoreForum.php:44 +#: templates/shared/index_box.php:22 templates/shared/content_box.php:2 +msgid "Administration" +msgstr "Administration" -#: app/views/admin/login_style/edit_faq.php:15 -#: app/views/admin/login_style/edit_faq.php:22 -#: app/views/institute/extern/extern_config/_basic_settings.php:16 -#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:48 -#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:55 -#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:61 -#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:96 -#: templates/forms/textarea_input.php:6 templates/forms/quicksearch_input.php:7 -#: templates/forms/number_input.php:6 templates/forms/i18n_textarea_input.php:7 -#: templates/forms/checkbox_input.php:14 templates/forms/select_input.php:7 -#: templates/forms/range_input.php:6 templates/forms/i18n_text_input.php:7 -#: templates/forms/multiselect_input.php:7 -#: templates/forms/confirm_password_input.php:7 -#: templates/forms/datetimepicker_input.php:7 -#: templates/forms/password_input.php:7 templates/forms/datalist_input.php:7 -#: templates/forms/i18n_formatted_input.php:7 -#: templates/forms/wysiwyg_input.php:7 templates/forms/text_input.php:7 -msgid "Dies ist ein Pflichtfeld" -msgstr "This is a mandatory field" +#: app/views/room_management/overview/index.php:73 +msgid "Ressourcen-Berechtigungen verwalten" +msgstr "Manage resource permissions" -#: app/views/privacy/print.php:7 -#, php-format -msgid "Personenbezogene Daten von %s" -msgstr "Personal data of %s" +#: app/views/room_management/overview/index.php:91 +msgid "Aktuelle Raumanfragen" +msgstr "Current room requests" -#: app/views/privacy/index.php:10 -msgid "In dieser Kategorie sind keine Daten vorhanden." -msgstr "No data are available in this category." +#: app/views/room_management/overview/index.php:128 +msgid "Es liegen keine aktuellen Raumanfragen vor!" +msgstr "There are no current room requests!" -#: app/views/privacy/index.php:20 -#, php-format -msgid "%u Einträge" -msgstr "%u entries" +#: app/views/room_management/overview/buildings.php:18 +msgid "Alle Gebäude auswählen" +msgstr "Select all buildings" -#: app/views/my_studygroups/_course.php:13 -msgid "" -"Versteckte Studiengruppen können über die Suchfunktionen nicht gefunden " -"werden." -msgstr "Hidden study groups cannot be found via the search feature." +#: app/views/room_management/overview/buildings.php:86 +#: app/views/room_management/overview/buildings.php:88 +msgid "Raumgruppen für Gebäude erstellen" +msgstr "Create room groups for buildings" -#: app/views/my_studygroups/_course.php:16 -msgid "" -"Um die Studiengruppe sichtbar zu machen, wählen Sie den Punkt " -"\"Sichtbarkeit\" im Administrationsbereich der Veranstaltung." -msgstr "" -"In order to enable visibility of the study group, please choose the tab " -"\"visibility\" in the administration area of the course." +#: app/views/room_management/overview/buildings.php:91 +#: app/views/room_management/overview/buildings.php:97 +msgid "Berechtigungen für alle Räume setzen" +msgstr "Apply permissions for all rooms" -#: app/views/my_studygroups/_course.php:18 -msgid "Um die Studiengruppe sichtbar zu machen, wenden Sie sich an die Admins." -msgstr "To change the visibility of the study group please contact the admins." +#: app/views/room_management/overview/locations.php:7 config/mvv_config.php:314 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Link.php:67 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Embed.php:119 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/IFrame.php:70 +msgid "Webseite" +msgstr "Website" -#: app/views/my_studygroups/_course.php:60 -#: app/views/my_courses/waiting_list.php:88 -msgid "Die Teilnahme ist bindend. Bitte wenden Sie sich an die Lehrenden." -msgstr "Participation is binding. Please contact the lecturers." +#: app/views/login/index.php:73 +#, fuzzy +msgid "Registrieren, um das System erstmalig zu nutzen" +msgstr "for using the system for the first time" -#: app/views/my_studygroups/_course.php:65 -msgid "aus der Studiengruppe abmelden" -msgstr "sign out of the study group" +#: app/views/login/index.php:74 +#, fuzzy +msgid "Kein Zugang? Jetzt registrieren" +msgstr "Register plug-in" + +#: app/views/login/index.php:96 +#, fuzzy +msgid "Ankündigungen anzeigen" +msgstr "Edit this announcement" -#: app/views/my_studygroups/index.php:18 -msgid "Gruppe ändern" -msgstr "Change group" +#: app/views/login/index.php:99 +#, fuzzy +msgid "Hinweise zum Login anzeigen" +msgstr "Login hints" -#: app/views/my_studygroups/index.php:29 +#: app/views/login/activate_email.php:5 +#, fuzzy msgid "" -"Sie haben bisher noch keine Studiengruppe gegründet oder sich in eine " -"eingetragen." +"Sie haben Ihre E-Mail-Adresse geändert.\n" +" Um diese frei zu schalten müssen Sie den Ihnen an Ihre neue Adresse " +"zugeschickten Aktivierungs Schlüssel im unten stehenden Eingabefeld " +"eintragen." msgstr "" -"You have not yet created a study group or registered as a member of one." +"You have changed your e-mail address. In order to activate it, you have to " +"enter in the input field below the confirmation code which has been sent to " +"the new e-mail address. " -#: app/views/wysiwyg/a11yhelp.php:1 -msgid "Editorwerkzeugleiste" -msgstr "Editor toolbar" +#: app/views/login/activate_email.php:10 +msgid "Aktivierungs Schlüssel" +msgstr "Confirmation code" -#: app/views/wysiwyg/a11yhelp.php:5 +#: app/views/login/activate_email.php:23 +#, fuzzy msgid "" -"Zum Zugriff auf die Elemente der Werkzeugleiste des Editors drücken Sie " -"Alt+F10. Gehen Sie zum nächsten oder vorherigen Element mit der rechten oder " -"linken Pfeiltaste. Drücken Sie die Leertaste oder Eingabetaste, um ein " -"Element in der Werkzeugleiste zu aktivieren." +"Sollten Sie keine E-Mail erhalten haben, können Sie sich einen neuen " +"Aktivierungsschlüssel zuschicken lassen. Geben Sie dazu Ihre gewünschte E-" +"Mail-Adresse unten an." msgstr "" -"To access the elements of the editor toolbar, press Alt+F10. Go to the next " -"or previous element with the right or left arrow key. Press the space bar or " -"enter key to activate an element in the toolbar." +"If you have not received any e-mail yet, then you may request a new " +"confirmation code. To this end, please enter your e-mail address below" -#: app/views/wysiwyg/a11yhelp.php:9 -msgid "Editor-Kontextmenü (Rechtsklickmenü)" -msgstr "Editor context menu (right-click menu)" +#: app/views/login/privacy_info.php:7 +msgid "Stud.IP - Erläuterungen zum Datenschutz im Überblick" +msgstr "Stud.IP - Privacy overview" -#: app/views/wysiwyg/a11yhelp.php:13 +#: app/views/login/privacy_info.php:9 msgid "" -"Drücken Sie Umschalt+F10 / Umschalt+Strg+F10 oder die Anwendungstaste um das " -"Kontextmenü zu öffnen. Man kann die Pfeiltasten zur Navigation durch das " -"Menü benutzen. Mit der Leertaste oder der Enter-Taste kann man den Menüpunkt " -"aufrufen. Das Kontextmenü kann mit der Escape-Taste geschlossen werden." -msgstr "" -"Press Shift+F10 / Shift+Ctrl+F10 or the application key to open the context " -"menu. You can use the arrow keys to navigate through the menu. You can use " -"the space bar or the Enter key to access the menu item. The context menu can " -"be closed with the Escape key." +"Die wichtigsten Informationen auf einen Blick: Wer kann was über mich sehen " +"bzw. herausfinden?" +msgstr "Privacy overview: Who can see what?" -#: app/views/wysiwyg/a11yhelp.php:16 -msgid "Befehle" -msgstr "Commands" +#: app/views/login/privacy_info.php:15 +msgid "Ich selbst" +msgstr "Me" -#: app/views/wysiwyg/a11yhelp.php:19 -msgid "Rückgängig-Befehl: Drücken Sie Strg+Z" -msgstr "Undo command: Press Ctrl+Z" +#: app/views/login/privacy_info.php:16 +msgid "Jeder Studierende" +msgstr "Every student" -#: app/views/wysiwyg/a11yhelp.php:20 -msgid "Wiederherstellen-Befehl: Drücken Sie Strg+Y" -msgstr "Redo command: Press Ctrl+Y" +#: app/views/login/privacy_info.php:17 +msgid "Jeder Tutor oder Tutorin" +msgstr "Every tutor" -#: app/views/wysiwyg/a11yhelp.php:21 -msgid "Fettschrift-Befehl: Drücken Sie Strg+B" -msgstr "Bold command: Press Ctrl+B" +#: app/views/login/privacy_info.php:18 +msgid "Jeder Lehrende" +msgstr "Every lecturer" -#: app/views/wysiwyg/a11yhelp.php:22 -msgid "Kursiv-Befehl: Drücken Sie Strg+I" -msgstr "Italic command: Press Ctrl+I" +#: app/views/login/privacy_info.php:19 +msgid "Jeder Admin" +msgstr "Every admin" -#: app/views/wysiwyg/a11yhelp.php:23 -msgid "Unterstreichen-Befehl: Drücken Sie Strg+U" -msgstr "Underline command: Press Ctrl+U" +#: app/views/login/privacy_info.php:20 +msgid "Mein Tutor oder meien Tutorin" +msgstr "My tutor" -#: app/views/wysiwyg/a11yhelp.php:24 -msgid "Link-Befehl: Drücken Sie Strg+K" -msgstr "Link command: Press Ctrl+K" +#: app/views/login/privacy_info.php:21 +msgid "Meine Lehrperon" +msgstr "My lecturer" -#: app/views/wysiwyg/a11yhelp.php:25 -msgid "Eingabehilfen: Drücken Sie Alt+0 zum Aufrufen dieses Dialoges" -msgstr "Accessibility: Press Alt+0 to call up this dialogue" +#: app/views/login/privacy_info.php:22 +msgid "Mein Admin" +msgstr "My admin" -#: app/views/tour/admin_overview.php:33 lib/navigation/AdminNavigation.php:194 -#: lib/navigation/ContentsNavigation.php:148 -msgid "Touren" -msgstr "Tours" +#: app/views/login/privacy_info.php:23 lib/classes/ForumHelpers.php:96 +#: lib/classes/UserLookup.php:429 +msgid "Root" +msgstr "Root" -#: app/views/tour/admin_overview.php:44 -msgid "Anzahl der Schritte" -msgstr "Number of steps" +#: app/views/login/privacy_info.php:27 +msgid "Mich suchen" +msgstr "Find me" -#: app/views/tour/admin_overview.php:46 app/views/tour/admin_details.php:124 -#: app/views/help_content/admin_overview.php:18 -msgid "Geändert von" -msgstr "Changed by" +#: app/views/login/privacy_info.php:105 +msgid "Teilname an einer best. VA" +msgstr "Participation in an existing course" -#: app/views/tour/admin_overview.php:56 -msgid "Status der Tour (aktiv oder inaktiv)" -msgstr "State of the tour (active or inactive)" +#: app/views/login/privacy_info.php:118 +msgid "Liste aller besuchten VA" +msgstr "List of all courses participated in" -#: app/views/tour/admin_overview.php:93 -msgid "Tour bearbeiten" -msgstr "Edit tour" +#: app/views/login/privacy_info.php:131 +msgid "Tage seit letztem Login" +msgstr "Last Login" -#: app/views/tour/admin_overview.php:97 -msgid "Tour exportieren" -msgstr "Export tour" +#: app/views/login/privacy_info.php:144 +msgid "Online-Status" +msgstr "Online-status" -#: app/views/tour/admin_overview.php:102 -msgid "Tour löschen" -msgstr "Delete tour" +#: app/views/login/privacy_info.php:157 +msgid "Mein Name an meinen<br>Beiträgen, Dateien, ..." +msgstr "Files, postings etc.<br>created by me and with my name on it" -#: app/views/tour/admin_overview.php:120 -msgid "Keine Touren vorhanden." -msgstr "No tours available." +#: app/views/login/privacy_info.php:170 +msgid "Telefonnummer, Adresse, ..." +msgstr "Phone, address, ..." -#: app/views/tour/admin_conflicts.php:25 -msgid "Feld" -msgstr "Field" +#: app/views/login/privacy_info.php:183 +msgid "Welche Dateien, Beiträge,<br>Ankündigungen,... habe ich gelesen?" +msgstr "" +"Which files, postings, \n" +"<br>announcements did I read?" -#: app/views/tour/admin_conflicts.php:26 -#: app/views/help_content/admin_conflicts.php:19 -#, php-format -msgid "Lokale Version (%s)" -msgstr "Local version (%s)" +#: app/views/login/privacy_info.php:197 +msgid "Legende:" +msgstr "Legend:" -#: app/views/tour/admin_conflicts.php:27 -#: app/views/help_content/admin_conflicts.php:20 -#, php-format -msgid "Offizielle Version (%s)" -msgstr "Official version (%s)" +#: app/views/login/privacy_info.php:202 +msgid "immer möglich" +msgstr "always possible" -#: app/views/tour/admin_conflicts.php:51 -#, php-format -msgid "(Schritt %s)" -msgstr "(Step %s)" +#: app/views/login/privacy_info.php:206 +msgid "mit meiner Zustimmung möglich" +msgstr "possible with my consent" -#: app/views/tour/admin_conflicts.php:69 -#: app/views/help_content/admin_conflicts.php:42 -msgid "Keine Konflikte vorhanden." -msgstr "No conflicts." +#: app/views/login/privacy_info.php:210 +msgid "nicht möglich" +msgstr "not possible" -#: app/views/tour/import.php:16 app/views/tour/import.php:24 -msgid "Datei:" -msgstr "File:" +#: app/views/login/_standard_loginform.php:41 +msgid "Feststelltaste ist aktiviert!" +msgstr "Caps lock is activated!" -#: app/views/tour/import.php:20 -msgid "Bitte wählen Sie eine Quelldatei mit der Tour aus" -msgstr "Please select a source file with the tour" +#: app/views/login/_standard_loginform.php:50 +msgid "Passwort vergessen?" +msgstr "Forgot your password?" -#: app/views/tour/import.php:29 -msgid "Stud.IP Version" -msgstr "Stud.IP version" +#: app/views/login/_standard_loginform.php:58 +msgid "Anmelden" +msgstr "Login" -#: app/views/tour/edit_step.php:22 -#, php-format -msgid "Schritt %s" -msgstr "Step %s" +#: app/views/files_dashboard/_search_tr.php:19 +#: app/views/files_dashboard/_search_tr.php:33 +msgid "kein Titel" +msgstr "no title" -#: app/views/tour/edit_step.php:27 -msgid "Bitte geben Sie einen Titel für den Schritt an" -msgstr "Please enter a title for this step" +#: app/views/files_dashboard/_search_tr.php:66 +msgid "Nachrichtenanhang" +msgstr "Message attachment" -#: app/views/tour/edit_step.php:33 -msgid "Bitte geben Sie den Text für diesen Schritt ein" -msgstr "Please enter a text for this step" +#: app/views/files_dashboard/_search_tr.php:69 +msgid "Öffentlicher Dateibereich" +msgstr "Public file area" -#: app/views/tour/edit_step.php:40 -msgid "Geführt" -msgstr "Guided" +#: app/views/files_dashboard/search.php:64 +msgid "Weitere Ergebnisse suchen" +msgstr "Search for more results" -#: app/views/tour/edit_step.php:56 -msgid "Route für den Schritt (z.B. \"dispatch.php/profile\")" -msgstr "Route for the step (e.g. \"dispatch.php/profile\")" +#: app/views/files_dashboard/search.php:88 +msgid "Leider keine Treffer." +msgstr "No match, sorry." -#: app/views/tour/edit_step.php:59 -msgid "CSS-Selektor" -msgstr "CSS selector" +#: app/views/oer/endpoints/index.php:6 +msgid "Public-Key" +msgstr "Public key" -#: app/views/tour/edit_step.php:62 -msgid "Selektor, an dem der Schritt angezeigt wird" -msgstr "Trigger for step" +#: app/views/oer/endpoints/index.php:10 +msgid "MD5-Hash" +msgstr "MD5 hash" -#: app/views/tour/edit_step.php:85 -msgid "oben" -msgstr "above" +#: app/views/oer/endpoints/index.php:14 +msgid "Schlüssel" +msgstr "Key" -#: app/views/tour/edit_step.php:119 -msgid "links" -msgstr "left" +#: app/views/oer/endpoints/index.php:24 +msgid "Anzahl verbundener Server" +msgstr "Amount of connected servers" -#: app/views/tour/edit_step.php:122 -msgid "Selektiertes Element" -msgstr "Selected element" +#: app/views/oer/endpoints/index.php:28 +msgid "Anzahl eigener Materialien" +msgstr "Amount of own learning materials" -#: app/views/tour/edit_step.php:127 -msgid "rechts" -msgstr "right" +#: app/views/oer/endpoints/index.php:32 +msgid "Anzahl Materialien von anderen Servern" +msgstr "Amount of learning materials from other servers" -#: app/views/tour/edit_step.php:161 -msgid "unten" -msgstr "below" +#: app/views/oer/endpoints/index.php:37 +msgid "API-Endpoints" +msgstr "API endpoints" -#: app/views/tour/admin_details.php:24 -msgid "Sprache der Tour:" -msgstr "Tour language:" +#: app/views/oer/mymaterial/index.php:2 +msgid "Es wurden noch keine Materialien bereitgestellt." +msgstr "No learning materials have been provided yet." -#: app/views/tour/admin_details.php:37 -msgid "Name der Tour" -msgstr "Name of tour" +#: app/views/oer/mymaterial/statistics.php:4 +msgid "Gesamtzugriffe" +msgstr "Total accesses" -#: app/views/tour/admin_details.php:41 -msgid "Bitte geben Sie einen Namen für die Tour an" -msgstr "Please add a name for the tour" +#: app/views/oer/mymaterial/_material_list.php:5 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Document.php:98 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Download.php:99 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Link.php:70 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Folder.php:145 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/IFrame.php:72 +msgid "Material" +msgstr "Learning material" -#: app/views/tour/admin_details.php:48 -msgid "Bitte geben an, welchen Inhalt die Tour hat" -msgstr "Please add a description of the tour content" +#: app/views/oer/mymaterial/_material_list.php:54 +msgid "Lernmaterial bearbeiten" +msgstr "Edit learning material" -#: app/views/tour/admin_details.php:55 -msgid "Tour (passiv)" -msgstr "Tour (passive)" +#: app/views/oer/mymaterial/_material_list.php:60 +msgid "Dieses Material wirklich löschen?" +msgstr "Really delete this learning material?" -#: app/views/tour/admin_details.php:58 -msgid "Wizard (interaktiv)" -msgstr "Wizard (interactive)" +#: app/views/oer/mymaterial/edit.php:57 +msgid "Vorschau-Bilddatei (optional)" +msgstr "Preview image file (optional)" -#: app/views/tour/admin_details.php:64 -msgid "Zugang zur Tour" -msgstr "Access to tour" +#: app/views/oer/mymaterial/edit.php:68 +msgid "Vorschaubild löschen" +msgstr "Delete preview image" -#: app/views/tour/admin_details.php:70 -msgid "Anzeige im Hilfecenter" -msgstr "Show in help centre" +#: app/views/oer/mymaterial/edit.php:83 +msgid "Datei (gerne auch eine ZIP-Datei) auswählen" +msgstr "Select file (may also be a ZIP file)" -#: app/views/tour/admin_details.php:73 -msgid "Startet bei jedem Aufruf der Seite, bis die Tour abgeschlossen wurde" -msgstr "Starts at every reload of the page until tour is finished" +#: app/views/oer/mymaterial/edit.php:101 +msgid "Entwurf (nicht veröffentlicht)" +msgstr "Draft (not published)" -#: app/views/tour/admin_details.php:76 -msgid "Startet nur beim ersten Aufruf der Seite" -msgstr "Starts only on the first loading of the page" +#: app/views/oer/mymaterial/edit.php:108 +msgid "Automatisch erkennen" +msgstr "Detect automatically" -#: app/views/tour/admin_details.php:83 -msgid "Startseite der Tour" -msgstr "Start page of tour" +#: app/views/oer/mymaterial/edit.php:111 +#: app/views/oer/market/_searchform.php:61 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Embed.php:119 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Audio.php:22 +#: templates/courseware/block_types/audio.php:2 +msgid "Audio" +msgstr "Audio" -#: app/views/tour/admin_details.php:87 -msgid "Bitte geben Sie eine Startseite für die Tour an" -msgstr "Please select a start page for the tour" +#: app/views/oer/mymaterial/edit.php:114 +#: app/views/oer/market/_searchform.php:68 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Embed.php:119 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Video.php:22 +#: templates/courseware/block_types/video.php:2 +msgid "Video" +msgstr "Video" -#: app/views/tour/admin_details.php:93 -msgid "Geltungsbereich (Nutzendenstatus)" -msgstr "Scope (user status)" +#: app/views/oer/mymaterial/edit.php:117 +#: app/views/oer/market/_searchform.php:75 +msgid "Folien" +msgstr "Slides" -#: app/views/tour/admin_details.php:115 -msgid "Schritte" -msgstr "Steps" +#: app/views/oer/mymaterial/edit.php:120 +#: app/views/oer/market/_searchform.php:82 +msgid "Lernmodule" +msgstr "Learning modules" -#: app/views/tour/admin_details.php:164 -msgid "In dieser Tour sind bisher keine Schritte vorhanden." -msgstr "This tour has no steps yet." +#: app/views/oer/mymaterial/edit.php:123 +msgid "" +"Fehlt eine Kategorie? Kein Problem, arbeiten Sie stattdessen mit " +"Schlagwörtern. Die sind viel flexibler." +msgstr "" +"Is a category missing? No problem, work with keywords instead. These are " +"more flexible." -#: app/views/my_courses/_deputy_bosses.php:10 -msgid "Personen, deren Standardvertretung ich bin" -msgstr "Persons whose default substitute I am" +#: app/views/oer/mymaterial/edit.php:130 +msgid "Vorschau-URL (optional)" +msgstr "Preview URL (optional)" -#: app/views/my_courses/_deputy_bosses.php:40 -msgid "Personenangaben bearbeiten" -msgstr "Edit user's details" +#: app/views/oer/mymaterial/edit.php:137 +msgid "Autoren" +msgstr "Authors" -#: app/views/my_courses/_deputy_bosses.php:46 -#, php-format -msgid "Nachricht an %s senden" -msgstr "Send message to %s" +#: app/views/oer/mymaterial/edit.php:155 +msgid "Person als Autor entfernen." +msgstr "Remove person as author." -#: app/views/my_courses/_deputy_bosses.php:49 -#, php-format -msgid "Wollen Sie sich wirklich als Standardvertretung von %s austragen?" -msgstr "Do you really want to cancel the substitution for %s?" +#: app/views/oer/mymaterial/edit.php:173 +msgid "Person als Autor/Autorin entfernen." +msgstr "Remove person as author." -#: app/views/my_courses/_deputy_bosses.php:51 -#, php-format -msgid "Mich als Standardvertretung von %s austragen" -msgstr "Cancel my substitution for %s" +#: app/views/oer/mymaterial/edit.php:190 +msgid "Themen (am besten mindestens 5)" +msgstr "Topics (at least 5 at best)" -#: app/views/my_courses/courseexport.php:4 -msgid "Export Veranstaltungsübersicht" -msgstr "Export course overview" +#: app/views/oer/mymaterial/edit.php:214 +msgid "Thema aus der Liste streichen" +msgstr "Remove the topic from the list" -#: app/views/my_courses/waiting_list.php:3 -msgid "Anmelde- und Wartelisteneinträge" -msgstr "Entries on registration and waiting list" +#: app/views/oer/mymaterial/edit.php:236 +#: app/views/oer/market/_searchform.php:96 +msgid "Leicht" +msgstr "Easy" -#: app/views/my_courses/waiting_list.php:24 -msgid "Position/Chance" -msgstr "Position/Chance" +#: app/views/oer/mymaterial/edit.php:237 +#: app/views/oer/market/_searchform.php:97 +msgid "Schwer" +msgstr "Difficult" -#: app/views/my_courses/waiting_list.php:45 lib/classes/SemBrowse.class.php:619 -#: lib/classes/SemBrowse.class.php:876 lib/classes/SemType.class.php:266 -msgid "Studiengruppe" -msgstr "Study group" +#: app/views/oer/mymaterial/edit.php:259 +msgid "Auf twillo.de veröffentlichen" +msgstr "Publish on twillo.de" -#: app/views/my_courses/waiting_list.php:45 -msgid "geschlossen" -msgstr "closed" +#: app/views/oer/mymaterial/edit.php:270 app/views/oer/market/details.php:119 +msgid "Lizenz" +msgstr "License" -#: app/views/my_courses/waiting_list.php:49 -msgid "Position oder Wahrscheinlichkeit" -msgstr "Position or probability" +#: app/views/oer/mymaterial/edit.php:272 +msgid "" +"Ich erkläre mich bereit, dass meine Lernmaterialien unter der angegebenen " +"Lizenz an alle Nutzenden freigegeben werden. Ich bestätige zudem, dass ich " +"das Recht habe, diese Dateien frei zu veröffentlichen, weil entweder ich " +"selbst sie angefertigt habe, oder sie von anderen Quellen mit kompatibler " +"Lizenz stammen." +msgstr "" +"I agree that my learning materials are being made available to all users " +"under the specified license. I also confirm that I have the right to publish " +"these files freely, either since I made them myself or because they " +"originate from other sources with a compatible license." -#: app/views/my_courses/waiting_list.php:58 -#, php-format -msgid "Priorität %1$u im Anmeldeset \"%2$s\"" -msgstr "Priority %1$u in admission set \"%2$s\"" +#: app/views/oer/mymaterial/edit.php:295 +msgid "Hochladen" +msgstr "Upload" -#: app/views/my_courses/waiting_list.php:77 -msgid "Autom." -msgstr "Autom." +#: app/views/oer/embed/_link.php:3 +msgid "Zum OER Campus wechseln" +msgstr "Switch to OER Campus" -#: app/views/my_courses/waiting_list.php:79 -msgid "Vorl." -msgstr "Course" +#: app/views/oer/admin/hosts.php:3 +msgid "Lernmarktplatz-Server" +msgstr "Learning marketplace server" -#: app/views/my_courses/waiting_list.php:81 -msgid "Wartel." -msgstr "Waiting list." +#: app/views/oer/admin/hosts.php:9 +msgid "Ein Hash des Public-Keys des Servers." +msgstr "A hash of the public key of the server." -#: app/views/my_courses/waiting_list.php:92 -msgid "aus der Veranstaltung abmelden" -msgstr "sign out of the course" +#: app/views/oer/admin/hosts.php:9 +msgid "Key-Hash" +msgstr "Key hash" -#: app/views/my_courses/archive.php:2 -msgid "" -"Es befinden sich zur Zeit keine Veranstaltungen im Archiv, an denen Sie " -"teilgenommen haben." -msgstr "In the archive there presently are no courses you have joined." +#: app/views/oer/admin/hosts.php:10 +msgid "Index-Server" +msgstr "Index server" -#: app/views/my_courses/archive.php:41 -msgid "Beiträge des Forums der Veranstaltung" -msgstr "Course's forum postings" +#: app/views/oer/admin/hosts.php:20 +msgid "Das ist Ihr Stud.IP" +msgstr "This is your Stud.IP" -#: app/views/my_courses/archive.php:52 app/views/my_courses/archive.php:56 -msgid "Dateisammlung der Veranstaltung herunterladen" -msgstr "Download course's document folder" +#: app/views/oer/admin/hosts.php:32 +msgid "" +"Der Key hat ein Carriage-Return Zeichen, weshalb der Hash des Public-Keys " +"vermutlich vom Original-Hash abweicht." +msgstr "" +"The key has a carriage return character which is probably why the hash of " +"the public key differs from the original hash." -#: app/views/my_courses/archive.php:64 -msgid "Beiträge des Wikis der Veranstaltung" -msgstr "Course's wiki pages" +#: app/views/oer/admin/hosts.php:37 +msgid "Als Index-Server aktivieren/deaktivieren" +msgstr "Activate/deactivate as index server" -#: app/views/my_courses/groups.php:18 -msgid "Gruppenzuordnung" -msgstr "Group allocation" +#: app/views/oer/admin/hosts.php:44 +msgid "" +"Diesen Server als Indexserver aktivieren. Suchanfragen werden immer auch an " +"ihn gerichtet. Sie sollten nur einen Indexserver verwenden." +msgstr "" +"Activate this server as index server. Search queries will always be made to " +"it, too. You should only use one index server." -#: app/views/my_courses/groups.php:28 -msgid "Gruppen/Farbe" -msgstr "Group/colour" +#: app/views/oer/admin/hosts.php:48 +msgid "Dieser Server steht nicht als Indexserver zur Verfügung." +msgstr "This server is not available as index server." -#: app/views/my_courses/groups.php:61 -msgid "Zugeordnet zu Gruppe " -msgstr "Assigned to group " +#: app/views/oer/admin/hosts.php:57 +msgid "Soll dieser Server und seine OERs für uns relevant sein?" +msgstr "Shall this server and its OERs be relevant for us?" -#: app/views/my_courses/groups.php:65 -#, php-format -msgid "Gruppe %u zuordnen" -msgstr "Assign group %u" +#: app/views/oer/admin/hosts.php:66 +msgid "Diesen Server nach weiteren bekannten Hosts fragen." +msgstr "Query this server for further known hosts." -#: app/views/contact/index.php:84 -msgid "Kontakt aus Gruppe entfernen" -msgstr "Remove contact from group" +#: app/views/oer/admin/hosts.php:79 +msgid "Werden Sie Teil des weltweiten Stud.IP Lernmarktplatzes!" +msgstr "Become a part of the worldwide Stud.IP learning marketplace!" -#: app/views/contact/index.php:84 -msgid "Kontakt entfernen" -msgstr "Remove contact" +#: app/views/oer/admin/hosts.php:81 +#, fuzzy +msgid "" +"Der Lernmarktplatz ist ein Ort des Austauschs von kostenlosen und freien " +"Lernmaterialien. Daher wäre es schade, wenn er nur auf Ihr einzelnes Stud.IP " +"beschränkt wäre. Der Lernmarktplatz ist daher als dezentrales Netzwerk " +"konzipiert, bei dem alle Nutzer aller Stud.IPs sich gegenseitig " +"Lernmaterialien tauschen können und nach Lernmaterialien anderer Nutzer " +"suchen können. <em>Dezentral</em> heißt dieses Netzwerk, weil es nicht einen " +"einzigen zentralen Server gibt, der wie eine große Suchmaschine alle " +"Informationen bereit hält. Stattdessen sind im besten Fall alle Stud.IPs mit " +"allen anderen Stud.IPs direkt vernetzt. So ein dezentrales Netz ist sehr " +"ausfallsicher und es passt zur Opensource-Idee von Stud.IP, weil man sich " +"von keiner zentralen Institution abhängig macht. Aber Ihr Stud.IP muss " +"irgendwo einen ersten Kontakt zum großen Netzwerk aller Lernmarktplätze " +"finden, um loslegen zu können. Wählen Sie dazu irgendeinen der folgenden " +"Server aus. Sie werden Index-Server genannt und bilden das Tor zum Rest des " +"ganzen Netzwerks. Achten Sie darauf, dass Sie mit mindestens einem, aber " +"auch nicht zu vielen Indexservern verbunden sind." +msgstr "" +"The learning marketplace is a place for exchanging of free learning " +"materials that are also free of charge. It would be a pity if it would be " +"limited to your single Stud.IP. Therefore, the learning marketplace is " +"designed as decentralised network in which all users of all Stud.IP " +"instances can share learning materials and search for learning materials of " +"other users. This network is called <em>decentralised</em> since there is no " +"single central server that holds all information like in a big search " +"engine. Instead, all Stud.IP instances are connected with each other in the " +"best case. Such a decentralised network is very secured against failure and " +"it fits into the open source idea of Stud.IP, because one doesn't become " +"dependent of a central institution. But your Stud.IP must somehow find a " +"first contact to the big network of all learning marketplaces to get " +"started. For this, select one of the servers listed below. They are called " +"index servers and form the gate to the rest of the whole network. Make sure " +"that your are connected to at least one but not too many index servers." -#: app/views/contact/index.php:88 -#, php-format -msgid "Wollen Sie %s wirklich von der Liste entfernen" -msgstr "Do you really want to remove %s from the list" +#: app/views/oer/admin/hosts.php:86 +msgid "Stud.IP Entwicklungsserver" +msgstr "Stud.IP developer server" -#: app/views/contact/index.php:101 -msgid "Keine Kontakte in der Gruppe vorhanden" -msgstr "No contact available in this group" +#: app/views/oer/admin/hosts.php:89 +msgid "Nein, danke!" +msgstr "No, thank you!" -#: app/views/contact/index.php:101 -msgid "Keine Kontakte vorhanden" -msgstr "No contacts available" +#: app/views/oer/admin/hosts.php:99 +msgid "Index-Server hinzufügen" +msgstr "Add index server" -#: app/views/contact/index.php:111 -msgid "Kontakte aus Gruppe entfernen" -msgstr "Remove contacts from group" +#: app/views/oer/admin/hosts.php:109 +msgid "Server hinzufügen" +msgstr "Add server" -#: app/views/contact/index.php:111 -msgid "Kontakte entfernen" -msgstr "Remove contacts" +#: app/views/oer/admin/hosts.php:115 +msgid "Serverdaten aktualisieren" +msgstr "Update server data" -#: app/views/courseware/public/index.php:12 -msgid "Der Link zu dieser Seite ist abgelaufen." -msgstr "The link to this page has expired." +#: app/views/oer/admin/add_new_host.php:3 +msgid "Adresse des Servers plugin.php...." +msgstr "Address of the server plugin.php...." -#: app/views/courseware/public/index.php:15 -msgid "Es wurde kein gültiger Link aufgerufen." -msgstr "No valid link has been accessed." +#: app/views/oer/oai/identify.php:10 +msgid "" +"Lernmaterialien vom StudIP-Lernmarktplatz - Unter Angabe von folgenden " +"Materialgruppen erhalten Sie frei zugängliche Materialien." +msgstr "" +"Learning materials from the Stud.IP learning marketplace - By specifying the " +"following learning material groups you get freely accessible learning " +"materials." -#: app/views/institute/overview/index.php:8 -#: app/views/institute/basicdata/index.php:74 -#: lib/classes/RangeTreeObjectInst.class.php:48 -#: lib/classes/RangeTreeObjectFak.class.php:49 -#: lib/classes/LockRules.class.php:215 -msgid "Straße" -msgstr "Street" +#: app/views/oer/market/details.php:44 +msgid "Verzeichnisstruktur" +msgstr "Directory structure" -#: app/views/institute/basicdata/index.php:19 -msgid "Verwaltung der Einrichtungsgrunddaten" -msgstr "Basic institute data management" +#: app/views/oer/market/details.php:66 +msgid "Webseite des Lerninhalts öffnen" +msgstr "Open website of the learning content" -#: app/views/institute/basicdata/index.php:32 -#: app/views/institute/basicdata/index.php:40 -msgid "Diese Einrichtung hat den Status einer Fakultät." -msgstr "This institute has the status of a faculty." +#: app/views/oer/market/details.php:74 app/views/oer/market/details.php:316 +msgid "Zu Veranstaltung hinzufügen" +msgstr "Add to course" -#: app/views/institute/basicdata/index.php:33 +#: app/views/oer/market/details.php:111 #, php-format -msgid "Es wurden bereits %u andere Einrichtungen zugeordnet." -msgstr "%u other institutes have already been allocated." - -#: app/views/institute/basicdata/index.php:92 -#: lib/classes/LockRules.class.php:218 -msgid "Faxnummer" -msgstr "Fax number" +msgid "Niveau: %s-%s von 12" +msgstr "Level: %s-%s of 12" -#: app/views/institute/basicdata/index.php:152 -msgid "Infobild ändern" -msgstr "Change avatar picture" +#: app/views/oer/market/details.php:114 +msgid "1 = leicht, 12 = schwer" +msgstr "1 = easy, 12 = hard" -#: app/views/institute/basicdata/index.php:158 -msgid "Infobild löschen" -msgstr "Delete avatar picture" +#: app/views/oer/market/details.php:130 +msgid "Was heißt das?" +msgstr "What does that mean?" -#: app/views/institute/extern/info.php:16 -msgid "Modultyp" -msgstr "Module type" +#: app/views/oer/market/details.php:180 +msgid "Geben Sie die erste Bewertung ab." +msgstr "Submit the first review." -#: app/views/institute/extern/info.php:18 -#: app/views/institute/extern/upload.php:15 -#: app/views/institute/extern/extern_config/_basic_settings.php:14 -msgid "Name der Konfiguration" -msgstr "Name of configuration" +#: app/views/oer/market/details.php:180 +msgid "Noch keine Bewertung abgegeben." +msgstr "No rating given yet." -#: app/views/institute/extern/info.php:21 -#: app/views/institute/extern/info.php:23 +#: app/views/oer/market/details.php:193 #, php-format -msgid "durch %s" -msgstr "by %s" - -#: app/views/institute/extern/info.php:22 -msgid "Bearbeitet am" -msgstr "Modified on" +msgid "%s von 5 Sternen" +msgstr "%s out of 5 stars" -#: app/views/institute/extern/info.php:26 -msgid "Zur Hilfeseite" -msgstr "Go to help page" +#: app/views/oer/market/details.php:256 +msgid "Darauf antworten" +msgstr "Reply" -#: app/views/institute/extern/info.php:28 +#: app/views/oer/market/details.php:264 #, php-format -msgid "Hilfe zur Konfiguration des Moduls \"%s\"." -msgstr "Help for the configuration of the module \"%s\"." +msgid "%s Kommentare dazu" +msgstr "%s comments to it" -#: app/views/institute/extern/info.php:36 -msgid "Informationen zur Verlinkung" -msgstr "Information on the link" +#: app/views/oer/market/details.php:269 +msgid "Dazu einen Kommentar schreiben" +msgstr "Write a comment to it" -#: app/views/institute/extern/info.php:40 -msgid "Direkter Link" -msgstr "Direct link" +#: app/views/oer/market/details.php:280 +msgid "Review schreiben" +msgstr "Write review" -#: app/views/institute/extern/info.php:47 -msgid "" -"Diese Adresse können Sie in einen Link auf Ihrer Website integrieren, um auf " -"die Ausgabe des Moduls zu verweisen." -msgstr "" -"You can insert this address in your website as link referring to the " -"module's output." +#: app/views/oer/market/details.php:325 templates/header.php:210 +msgid "Vollbild aktivieren" +msgstr "Activate fullscreen" -#: app/views/institute/extern/info.php:50 -msgid "Mögliche URL-Parameter" -msgstr "Possible URL parameters" +#: app/views/oer/market/details.php:332 +msgid "Teilen und einbetten" +msgstr "Share and embed" -#: app/views/institute/extern/info.php:73 -msgid "" -"Hinweis: Die gelisteten Datenfelder sind eventuell nicht für alle Objekte " -"eines Typs verfügbar." -msgstr "" -"Note: The listed data fields are possibly not available for all objects of a " -"type." +#: app/views/oer/market/details.php:340 +msgid "Zugriffszahlen" +msgstr "Access count" -#: app/views/institute/extern/upload.php:13 -msgid "Konfigurationsdatei importieren" -msgstr "Import configuration file" +#: app/views/oer/market/type.php:6 app/views/oer/market/search.php:6 +msgid "Keine Materialien gefunden" +msgstr "No learning materials found" -#: app/views/institute/extern/upload.php:17 -msgid "Ohne Angabe wird der Name aus den importierten Daten genommen." -msgstr "Without information, the name of the imported file will be selected." +#: app/views/oer/market/index.php:23 +msgid "Neuste Materialien" +msgstr "Newest learning materials" -#: app/views/institute/extern/upload.php:22 -msgid "Konfigurationsdatei" -msgstr "Configuration file" +#: app/views/oer/market/review.php:5 app/views/oer/market/review.php:7 +#: app/views/oer/market/review.php:8 app/views/oer/market/review.php:9 +#: app/views/oer/market/review.php:10 +msgid "Sterne" +msgstr "Stars" -#: app/views/institute/extern/index.php:9 -msgid "Es wurde noch keine externe Seite angelegt." -msgstr "No external page has been created yet." +#: app/views/oer/market/review.php:6 +msgid "Stern" +msgstr "Star" -#: app/views/institute/extern/index.php:11 -#, php-format -msgid "Um eine neue externe Seite anzulegen, klicken sie %shier%s." -msgstr "Click %shere%s to create a new external page." +#: app/views/oer/market/abo.php:8 +msgid "Ich möchte Nachrichten bekommen über neue Inhalte im OER Campus" +msgstr "I would like to receive news about new content in the OER Campus" -#: app/views/institute/extern/index.php:21 -#: lib/navigation/AdminNavigation.php:83 lib/navigation/AdminNavigation.php:109 -msgid "Externe Seiten" -msgstr "External pages" +#: app/views/oer/market/embed.php:4 +msgid "Platzhalter zum Teilen in Stud.IP (Forum, Blubber, Wiki, Ankündigung)" +msgstr "" +"Placeholder for sharing inside Stud.IP (forum, Blubber, wiki, announcements)" -#: app/views/institute/extern/_table-row.php:33 -msgid "Konfiguration bearbeiten" -msgstr "Edit configuration" +#: app/views/oer/market/embed.php:10 +msgid "Teilen als Link" +msgstr "Share as link" -#: app/views/institute/extern/_table-row.php:51 -#, php-format -msgid "Soll die Konfiguration \"%s\" gelöscht werden?" -msgstr "Do you really want to delete the configuration \"%s\"?" +#: app/views/oer/market/embed.php:24 +msgid "Teilen als HTML-Schnipsel" +msgstr "Share as HTML snippet" -#: app/views/institute/extern/extern_config/_basic_settings.php:40 -msgid "Automatisches Umkodieren der Inhalte" -msgstr "Automatic recoding of contents" +#: app/views/oer/market/add_to_course_select_class.php:2 +msgid "Bereich auswählen" +msgstr "Select range" -#: app/views/institute/extern/extern_config/_basic_settings.php:43 -msgid "Keine Umkodierung vornehmen" -msgstr "Do not recode" +#: app/views/oer/market/licenseinfo.php:1 +msgid "Wozu die Lizenzen im Lernmarktplatz?" +msgstr "Why the licenses in the learning marketplace?" -#: app/views/institute/extern/extern_config/_basic_settings.php:44 -msgid "html-konform umkodieren" -msgstr "recode html-compliant" +#: app/views/oer/market/licenseinfo.php:4 +msgid "" +"Urheberrecht und Lizenzrecht ist echt kompliziert. In jedem Land der Erde " +"gibt es andere Auslegungen und als normaler Internetnutzer ist man schnell " +"überfordert mit den Möglichkeiten, aber auch mit den Pflichten." +msgstr "" +"Copyright and license rights are really complicated. In every country of the " +"earth the interpretation differs and as normal internet user one is quickly " +"overwhelmed with the possibilities, but also with the obligations." -#: app/views/institute/extern/extern_config/_basic_settings.php:45 -msgid "xml-konform umkodieren" -msgstr "recode xml-compliant" +#: app/views/oer/market/licenseinfo.php:7 +msgid "" +"Wer bei den üblichen und meist kommerziellen Plattformen etwas hochlädt, hat " +"den AGB zugestimmt, dass alle eigenen Dateien unter einer Speziallizenz " +"veröffentlicht werden. Wer die AGB nicht gelesen hat, weiß nichts davon, " +"weshalb das immer so einfach erscheint. De facto gibt man beim Upload eines " +"Fotos aber meist alle Rechte auf die Datei ab. So einen fiesen Umgang soll " +"es bei Stud.IP absolut nicht geben! Wer Materialien hier hoch lädt, soll " +"weiterhin volle Kontrolle über die Nutzung der eigenen Dateien haben." +msgstr "" +"Those who upload something to common and mostly commercial platforms have " +"agreed to the terms of use that all files are published under a special " +"license. Those who didn't read the terms of use don't know about that which " +"is why it seems to simple. In fact one cedes all rights on the file when " +"uploading a photo. Such a nasty interaction should not happen in Stud.IP! " +"Those who upload learning materials here shall continue to have the full " +"control over the use of their own files." -#: app/views/institute/extern/extern_config/_basic_settings.php:46 -msgid "json-konform umkodieren" -msgstr "recode json-compliant" +#: app/views/oer/market/licenseinfo.php:9 +msgid "Was ist uns wichtig?" +msgstr "What is important to us?" -#: app/views/institute/extern/extern_config/_template.php:9 -#: app/views/event_log/admin.php:8 app/views/event_log/edit.php:16 -msgid "Template" -msgstr "Template" +#: app/views/oer/market/licenseinfo.php:11 +msgid "" +"Um eine Lizenz kommen wir beim Lernmaterialienmarktplatz nicht herum. Und " +"illegales Gemauschel wollen wir auch nicht. Wir gehen davon aus, dass alle, " +"die auf dem Marktplatz eine Datei frei zur Verfügung stellen, auch möchte, " +"dass die Datei am Ende auch verwendet wird und verwendet werden darf. " +"Deshalb gilt:" +msgstr "" +"We don't get around a license on the learning marketplace. And we also don't " +"want illegal wheeling and dealing. We assume that all those that provide a " +"file freely on the marketplace also want that the file is used in the end " +"and that it may be used. Therefore the following rules apply:" -#: app/views/institute/extern/extern_config/_template.php:12 -msgid "Geben Sie hier das Template ein." -msgstr "Enter the template." +#: app/views/oer/market/licenseinfo.php:13 +msgid "Dateien sollen zum Selbstlernen verwendet werden." +msgstr "Files shall be used for self-learning." -#: app/views/institute/extern/extern_config/coursedetails.php:9 -msgid "Konfiguration für die Detailansicht einer Veranstaltung" -msgstr "Configuration for the detail view of a course" +#: app/views/oer/market/licenseinfo.php:14 +msgid "" +"Die Dateien sollen im Rahmen von Veranstaltungen zum Einsatz kommen zum " +"Beispiel als Vorlesungsfolien." +msgstr "The files shall be used inside courses, for example as slides." -#: app/views/institute/extern/extern_config/coursedetails.php:20 -msgid "Bereichspfad ab Ebene" -msgstr "Area path from layer" +#: app/views/oer/market/licenseinfo.php:15 +msgid "" +"Die Dateien sollen als Lernmaterial vom Lehrenden an die Studierenden weiter " +"gegeben werden." +msgstr "" +"The files shall be distributed as learning material by the lecturer to the " +"students." -#: app/views/institute/extern/extern_config/coursedetails.php:21 -msgid "Wählen Sie, ab welcher Ebene der Bereichspfad ausgegeben werden soll." -msgstr "Displaying the area path will start at the level to be selected here." +#: app/views/oer/market/licenseinfo.php:16 +msgid "Dabei soll Geld keine Rolle spielen." +msgstr "Money shall be no object." -#: app/views/institute/extern/extern_config/persons.php:10 -msgid "Konfiguration für eine Liste der Mitarbeitenden (Personal)" -msgstr "Configuration for a list of staff members" +#: app/views/oer/market/licenseinfo.php:19 +msgid "Lizenzen auf dem Marktplatz" +msgstr "Licenses on the market place" -#: app/views/institute/extern/extern_config/persons.php:34 -msgid "Gruppierung nach Funktionen/Gruppen" -msgstr "Group by functions/groups" +#: app/views/oer/market/licenseinfo.php:21 +#, fuzzy +msgid "" +"Zum Glück gibt es kluge Menschen, die sich zum Thema <em>Lizenzen</em> kluge " +"Gedanken gemacht haben. Daher gibt es die sogenannten CreativeCommons-" +"Lizenzen. Die sind international gültig und besagen genau das, was im " +"vorangegangenen Text gefordert ist. Damit haben alle, die den Marktplatz " +"nutzen, absolute Rechtssicherheit. Diese Lizenzen kommen auch außerhalb des " +"Marktplatzes sehr oft zum Einsatz. Musikerinnen und Musiker lizensieren ihre " +"Musikrohdateien damit, Schriftsteller und Schriftstellerinnen ihre Gedichte " +"und Lehrende auch ganz natürlich ihre Vorlesungsfolien. Die einzige echte " +"Auflage ist, dass bei Weitergabe oder bei der Bearbeitung der Materialien " +"alle Autorinnen und Autoren in irgendeiner Form transparent genannt werden " +"müssen!" +msgstr "" +"Fortunately there are smart people that have made clever thoughts regarding " +"<em>licenses</em>. Therefore the so-called CreativeCommons licenses exist. " +"These are valid internationally and mean that which is required above. " +"Thereby, everyone that is using the marketplace has legal certainty. These " +"licenses are used very often outside of the marketplace. Musicians license " +"their raw music files with them, writers their poems and lecturers naturally " +"their slides. The only real requirement is that the authors of the learning " +"materials must be named transparently in one form or another in case of " +"distribution or modification!" -#: app/views/institute/extern/extern_config/persons.php:39 +#: app/views/oer/market/licenseinfo.php:24 msgid "" -"Ausgabe der Funktionen / Gruppen (Sichtbarkeit, alternative Gruppennamen)" -msgstr "Output of the functions / groups (visibility, alternativ group names)" +"Dabei eine kleine Warnung: Wenn Sie vorhaben, mit ihren Vorlesungsfolien " +"oder Übungsblättern und Musterlösungen noch Millionen Euro zu verdienen, " +"dann stellen Sie diese Materialien nicht auf den Marktplatz, denn die " +"Nutzung aller Materialien ist unentgeltlich (selbstverständlich verdienen " +"auch wir nichts damit) und die Materialien können, wenn sie einmal " +"heruntergeladen worden sind, auch noch beliebig weiter verteilt werden. Es " +"gibt zwar eine CreativeCommons-Lizenz, die kommerzielle Nutzung ausschließt. " +"Die ist aber explizit für den Marktplatz nicht praktikabel. Denn stellen Sie " +"sich diese Frage: Wenn Lehrende Material vom Marktplatz innerhalb ihrer " +"Veranstaltungen verwenden und zum Beispiel eine Infografik aus einer " +"Präsentation an die Wand projizieren, ist das dann eine kommerzielle " +"Nutzung? Ja, irgendwie schon, denn sie werden natürlich für ihre " +"Lehrtätigkeit bezahlt. Wir legen besonderen Wert auf die Rechtssicherheit " +"aller Nutzer und Nutzerinnen. Deswegen kommen auf unseren Marktplatz keine " +"Materialien, die die kommerzielle Nutzung ausschließen. Nichtsdestotrotz " +"haben Sie weiterhin alle Rechte, ihre Vorlesungsfolien auf anderem Wege über " +"einen Verlag zu veröffentlichen und Tantiemen zu bekommen." +msgstr "" +"This is a little warning: If you intend to gain millions of euros with your " +"slides or exercise sheets and sample solutions, do not put these learning " +"materials on the marketplace, since the use of all learning materials is " +"free of charge (of course we also do not gain money with it) and the " +"learning materials can be distributed at will once they have been " +"downloaded. There is a CreativeCommons license that excludes commercial use. " +"That license is impractical for the marketplace. Ask yourself this question: " +"When lecturers use learning materials from the marketplace in their courses " +"and project for example an information chart from a presentation onto a " +"wall, would it be a commercial use? Yes, somehow, because they are paid for " +"their work as lecturer. We put emphasis on legal certainty for all users. " +"Therefore no learning materials are placed on our marketplace that exclude " +"commercial use. Nonetheless you still have all the rights to publish your " +"slides via another way using a publisher and get royalties." -#: app/views/institute/extern/extern_config/persons.php:52 -#, php-format -msgid "Alternativer Gruppenname (%s)" -msgstr "Alternative group name (%s)" +#: app/views/oer/market/licenseinfo.php:26 +msgid "Was darf ich mit den Materialien machen?" +msgstr "What may I do with the learning materials?" -#: app/views/institute/extern/extern_config/persons.php:56 -msgid "Keine Funktionen / Gruppen an dieser Einrichtung vorhanden." -msgstr "No functions / groups available on this institute." +#: app/views/oer/market/licenseinfo.php:28 +msgid "Grundsätzlich können Sie also mit Materialien im Marktplatz immer:" +msgstr "" +"Basically you can always do with learning materials in the marketplace:" -#: app/views/institute/extern/extern_config/download.php:10 -msgid "Konfiguration für eine Liste von Dateien (Download)" -msgstr "Configuration for a list of files (download)" +#: app/views/oer/market/licenseinfo.php:30 +msgid "Die Dateien können Sie selbst nutzen." +msgstr "You can use these files yourself." -#: app/views/institute/extern/extern_config/download.php:33 -msgid "Ordnerauswahl" -msgstr "Folder selection" +#: app/views/oer/market/licenseinfo.php:31 +msgid "" +"Die Dateien können Sie an andere Menschen weiter geben, sogar selbst auf " +"anderen Seiten hochladen." +msgstr "" +"You can distribute the files to other people, even upload them on other " +"sites by yourself." -#: app/views/institute/extern/extern_config/download.php:46 -msgid "Unterordner der ausgewählten Ordner anzeigen." -msgstr "Display sub-folders of the selected folder." +#: app/views/oer/market/licenseinfo.php:32 +msgid "" +"Dabei müssen Sie immer den Originalautor der Datei nennen. Tun sie das in " +"einem Beschreibungstext oder innerhalb der Datei." +msgstr "" +"Thereby, you must always name the original author of the file. Do that in a " +"description text or inside the file." -#: app/views/institute/extern/extern_config/persondetails.php:10 -msgid "Konfiguration für die Detailansicht von Mitarbeitenden (Personal)" -msgstr "Configuration for the detailed staff view" +#: app/views/oer/market/licenseinfo.php:33 +msgid "Sie können die Materialien auch verändern und verbessern." +msgstr "You can also modify and improve the learning materials." -#: app/views/institute/extern/extern_config/persondetails.php:24 +#: app/views/oer/market/licenseinfo.php:34 msgid "" -"Wenn Sie diese Option wählen, wird die Standard-Adresse ausgegeben, die " -"jede(r) Mitarbeiter(in) bei seinen universitären Daten auswählen kann. " -"Wählen Sie diese Option nicht, wenn immer die Adresse der Einrichtung " -"ausgegeben werden soll." +"Auch dabei müssen Sie den Originalautor bzw. alle vorherigen Autoren des " +"Materials nennen und das neue Werk gegebenenfalls unter dieselbe Lizenz " +"stellen." msgstr "" -"If you select this option, then the default address each person may select " -"for university details will be exported. Do not select this option if the " -"institute's address always is to be exported. " +"Thereby, you must also name the original author, respectively all previous " +"authors of the learning material and put the new work under the same " +"license, if necessary." -#: app/views/institute/extern/extern_config/persondetails.php:32 -msgid "Persönliche Lehrveranstaltungen" -msgstr "Personal courses" +#: app/views/oer/market/licenseinfo.php:36 +msgid "" +"Wie gesagt: wir hoffen, dass dieser Weg für alle ein sehr intuitiver Weg " +"ist, Materialien zu verbreiten und zu nutzen. Die meisten Menschen wollen " +"sich keine Gedanken um Rechten und Pflichten in diesem Zusammenhang machen. " +"Wir hoffen, dass wir diesen Menschen eine Freude mit dem Marktplatz machen " +"können." +msgstr "" +"As said: We hope that this way is a very intuitive way for everyone to " +"distribute and use learning materials. Most people do not want to think " +"about rights and liabilities in this context. We hope that we can make those " +"people rejoice with the marketplace." -#: app/views/institute/extern/extern_config/persondetails.php:36 +#: app/views/oer/market/add_to_course.php:13 +msgid "Veranstaltungsliste" +msgstr "List of courses" + +#: app/views/oer/market/add_to_course.php:36 +msgid "Zur Veranstaltung hinzufügen" +msgstr "Add to course" + +#: app/views/oer/market/add_to_course.php:49 msgid "" -"Geben Sie das erste anzuzeigende Semester an. Die Angaben \"vorheriges\", " -"\"aktuelles\" und \"nächstes\" beziehen sich immer auf das laufende Semester " -"und werden automatisch angepasst." +"Lernmaterialien können nur in eigene Veranstaltungen kopiert werden. " +"Erstellen Sie eine Veranstaltung oder tragen Sie sich in eine ein." msgstr "" -"Enter the first semester to be displayed. The information \"previous\" , " -"\"current\" and \"next\" always refers to the current semester and will " -"automatically be adapted." +"Learning materials can only be copied inside own courses. Create a course or " +"enrol into one." -#: app/views/institute/extern/extern_config/persondetails.php:41 -msgid "vorheriges" -msgstr "previous" +#: app/views/oer/market/_searchform.php:5 +msgid "Aktiver Filter der Kategorie" +msgstr "Active filter for the category" -#: app/views/institute/extern/extern_config/persondetails.php:44 -msgid "aktuelles" -msgstr "current" +#: app/views/oer/market/_searchform.php:10 +msgid "Filter der Kategorie entfernen" +msgstr "Remove the filter of the category" -#: app/views/institute/extern/extern_config/persondetails.php:47 -msgid "letztes" -msgstr "Last" +#: app/views/oer/market/_searchform.php:17 +msgid "Aktiver Filter für das Niveau" +msgstr "Active filter for the level" -#: app/views/institute/extern/extern_config/persondetails.php:57 -#: app/views/institute/extern/extern_config/courses.php:43 -msgid "Anzahl der anzuzeigenden Semester" -msgstr "Amount of displayed semester" +#: app/views/oer/market/_searchform.php:25 +msgid "Filter des Niveaus entfernen" +msgstr "Remove the filter of the level" -#: app/views/institute/extern/extern_config/persondetails.php:58 -#: app/views/institute/extern/extern_config/courses.php:44 -msgid "" -"Geben Sie an, wieviele Semester (ab o.a. Startsemester) angezeigt werden " -"sollen." -msgstr "" -"Please specify how many semesters shall be displayed (starting with the " -"start semester selected above)." +#: app/views/oer/market/_searchform.php:39 +msgid "Suchformular zurücksetzen" +msgstr "Reset search form" -#: app/views/institute/extern/extern_config/persondetails.php:62 -#: app/views/institute/extern/extern_config/courses.php:48 -msgid "Umschalten des aktuellen Semesters" -msgstr "Switching the current semester" +#: app/views/oer/market/_searchform.php:46 +msgid "Suchfilter einstellen" +msgstr "Adjust search filter" -#: app/views/institute/extern/extern_config/persondetails.php:63 -#: app/views/institute/extern/extern_config/courses.php:49 +#: app/views/oer/market/_searchform.php:88 +msgid "Alles" +msgstr "All" + +#: app/views/oer/market/_searchform.php:126 +msgid "Wertvolle Lernmaterialien entdecken!" +msgstr "Discover valuable learning materials!" + +#: app/views/oer/market/_searchform.php:128 msgid "" -"Geben Sie an, wieviele Wochen vor Semesterende automatisch auf das nächste " -"Semester umgeschaltet werden soll." +"Neue und spannende Lernmaterialien zu finden, ist ganz einfach. Mit dem " +"Entdeckermodus können Sie nach Schlagwörtern stöbern und durch Themengebiete " +"surfen." msgstr "" -"Enter how many weeks before the end of semester, the current semester will " -"automatically be switched to the next semester." - -#: app/views/institute/extern/extern_config/persondetails.php:66 -#: app/views/institute/extern/extern_config/courses.php:52 -msgid "Am Semesterende" -msgstr "at the end of the semester" +"Finding new and exciting learning materials is very easy. With the explorer " +"mode, you can search for keywords and surf through topics." -#: app/views/institute/extern/extern_config/persondetails.php:68 -#: app/views/institute/extern/extern_config/courses.php:54 -#, php-format -msgid "%s Woche vor Semesterende (Systemkonfiguration)" -msgid_plural "%s Wochen vor Semesterende (Systemkonfiguration)" -msgstr[0] "%s week before the end of the semester (system configuration)" -msgstr[1] "%s weeks before the end of the semester (system configuration)" +#: app/views/oer/market/_searchform.php:132 +msgid "Zum Entdeckermodus" +msgstr "To the discovery mode" -#: app/views/institute/extern/extern_config/persondetails.php:75 -#: app/views/institute/extern/extern_config/courses.php:61 -#, php-format -msgid "%s Woche vor Semesterende" -msgid_plural "%s Wochen vor Semesterende" -msgstr[0] "%s week before the end of the semester" -msgstr[1] "%s weeks before the end of the semester" +#: app/views/oer/market/_searchform.php:139 +msgid "Wertvolle Materialien entdecken!" +msgstr "Discover valuable learning materials!" -#: app/views/institute/extern/extern_config/persondetails.php:84 +#: app/views/oer/market/_searchform.php:140 msgid "" -"Wählen Sie aus, welche Veranstaltungskategorien angezeigt werden sollen." -msgstr "Select which course categories shall be displayed." +"Klicken Sie auf die Schlagwörter und entdecken Sie Lernmaterialien zum Thema." +msgstr "Click on the keywords and discover learning materials on the topic." -#: app/views/institute/extern/extern_config/timetable.php:10 -msgid "Konfiguration für die Ausgabe Veranstaltungsterminen" -msgstr "Configuration for the output of course dates" +#: app/views/oer/market/_searchform.php:159 +#: templates/globalsearch/searchbar.php:33 +msgid "Keine Ergebnisse gefunden." +msgstr "No results found." -#: app/views/institute/extern/extern_config/timetable.php:33 -msgid "Anzahl der Zeitbereiche" -msgstr "Amount of time ranges" +#: app/views/lvgruppen/lvgruppen/details.php:20 +#: app/views/lvgruppen/lvgruppen/details.php:43 +msgid "Kein Alternativtext vorhanden." +msgstr "No alternative text available." -#: app/views/institute/extern/extern_config/timetable.php:34 -msgid "" -"Geben Sie an, wie viele der folgenden Zeitbereiche angezeigt werden sollen." -msgstr "Select how many of the following time ranges shall be displayed." +#: app/views/lvgruppen/lvgruppen/details.php:54 +msgid "Verwendet in Modulteilen:" +msgstr "Used in module components:" -#: app/views/institute/extern/extern_config/timetable.php:38 -msgid "Anzuzeigender Zeitbereich" -msgstr "Time range to be displayed" +#: app/views/lvgruppen/lvgruppen/details.php:60 +msgid "Zugeordnete Lehrveranstaltungen:" +msgstr "Assigned courses:" -#: app/views/institute/extern/extern_config/timetable.php:48 -msgid "Anzuzeigende Termintypen" -msgstr "Date types to be displayed" +#: app/views/lvgruppen/lvgruppen/details.php:63 +msgid "" +"Dieser Lehrveranstaltungsgruppe wurde für das ausgewählte Semester keine " +"Lehrveranstaltung zugeordnet." +msgstr "No course was assigned to this course group in the selected semester." -#: app/views/institute/extern/extern_config/timetable.php:60 -#: app/views/institute/extern/extern_config/courses.php:71 -msgid "Veranstaltungen beteiligter Institute anzeigen." -msgstr "Show courses of involved institutes." +#: app/views/lvgruppen/lvgruppen/details.php:70 +msgid "Alle Semester anzeigen" +msgstr "Show all semesters" -#: app/views/institute/extern/extern_config/_study_areas_selector.php:12 -msgid "Anzuzeigende Studienbereiche" -msgstr "Fields of study to be displayed" +#: app/views/lvgruppen/lvgruppen/details.php:74 +msgid "Nur aktuelle Semester anzeigen" +msgstr "Show only current semester" -#: app/views/institute/extern/extern_config/_study_areas_selector.php:13 -msgid "Wenn keine Studienbereiche ausgewählt werden, werden alle angezeigt." -msgstr "If no fields of study are selected, all of them will be displayed." +#: app/views/lvgruppen/lvgruppen/details.php:122 +msgid "Zugeordnete archivierte Veranstaltungen:" +msgstr "Assigned archived courses:" -#: app/views/institute/extern/extern_config/_study_areas_selector.php:27 -msgid "Unterebenen anzeigen." -msgstr "Show sub-layers." +#: app/views/lvgruppen/lvgruppen/details.php:137 +msgid "Erstellt am:" +msgstr "Created at:" -#: app/views/institute/extern/extern_config/courses.php:29 -msgid "" -"Geben Sie das erste anzuzeigende Semester an. Die Angaben \"Vorheriges\", " -"\"Aktuelles\" und \"Nächstes\" beziehen sich immer auf das laufende Semester " -"und werden automatisch angepasst." -msgstr "" -"Enter the first semester to be displayed. The information \"previous\" , " -"\"current\" and \"next\" always refers to the current semester and will " -"automatically be adapted." +#: app/views/lvgruppen/lvgruppen/details.php:146 +msgid "Letzte Änderung am:" +msgstr "Last changes on:" -#: app/views/institute/members/_table_body.php:18 +#: app/views/lvgruppen/lvgruppen/index.php:6 #, php-format -msgid "Nachricht an alle Mitglieder mit dem Status %s verschicken" -msgstr "Send message to all members having status %s" +msgid "%s LV-Gruppe" +msgid_plural "%s LV-Gruppen" +msgstr[0] "%s course group" +msgstr[1] "%s course groups" -#: app/views/institute/members/_table_body.php:28 -#, php-format -msgid "Nachricht an alle Mitglieder der Gruppe %s verschicken" -msgstr "Send message to all members of group %s" +#: app/views/lvgruppen/lvgruppen/index.php:41 +#: app/views/lvgruppen/lvgruppen/index.php:42 +msgid "Log-Einträge dieser Lehrveranstaltungsgruppe" +msgstr "Log entries of this course group" -#: app/views/institute/members/_table_body.php:112 -#: app/views/institute/members/_table_body.php:168 -msgid "Wollen Sie die Person wirklich aus der Gruppe austragen?" -msgstr "Do you really want to sign out the person from the group?" +#: app/views/lvgruppen/lvgruppen/index.php:50 +msgid "Lehrveranstaltungsgruppe löschen" +msgstr "Delete course group" -#: app/views/institute/members/_table_body.php:117 -msgid "Person aus Einrichtung austragen" -msgstr "Sign out person from institute" +#: app/views/lvgruppen/lvgruppen/index.php:55 +#, php-format +msgid "Wollen Sie wirklich die Lehrveranstaltungsgruppe \"%s\" löschen?" +msgstr "Really delete course group \"%s\"?" -#: app/views/institute/members/_table_body.php:119 -msgid "Wollen Sie die Person wirklich aus der Einrichtung austragen?" -msgstr "Do you really want to sign out the person from the institute?" +#: app/views/lvgruppen/lvgruppen/index.php:76 +msgid "Es wurden keine Lehrveranstaltungsgruppen gefunden." +msgstr "No course groups found." -#: app/views/institute/members/_table_body.php:161 -msgid "Gruppendaten bearbeiten" -msgstr "Edit group data" +#: app/views/lvgruppen/lvgruppen/export_xls.php:3 +msgid "LV-Gruppe" +msgstr "Course group" -#: app/views/event_log/admin.php:1 -msgid "Sie können hier einen Teil der Logging-Funktionen direkt verändern." -msgstr "Here, you can directly edit parts of the logging features." +#: app/views/lvgruppen/lvgruppen/export_xls.php:4 +msgid "Verantw. Einrichtung Modul" +msgstr "Module responsible institute" -#: app/views/event_log/admin.php:11 -msgid "Ablaufzeit" -msgstr "Termination time" +#: app/views/lvgruppen/lvgruppen/export_xls.php:7 +msgid "Version des Studiengangteils" +msgstr "Version of the component" -#: app/views/event_log/show.php:8 -msgid "Aktionen filtern" -msgstr "Filter actions" +#: app/views/lvgruppen/lvgruppen/lvgruppe.php:7 lib/models/Lvgruppe.php:84 +#: lib/models/Lvgruppe.php:92 +msgid "Lehrveranstaltungsgruppe" +msgstr "Course group" -#: app/views/event_log/show.php:10 -msgid "Alle Aktionen" -msgstr "All actions" +#: app/views/lvgruppen/lvgruppen/trails_table_lvgruppe.php:24 +msgid "" +"Diese Lehrveranstaltungsgruppe wurde für das ausgewählte Semester keinen " +"Modulteilen zugeordnet." +msgstr "" +"This course group was not assigned to module components in the selected " +"semester." -#: app/views/event_log/show.php:25 lib/models/Courseware/BlockTypes/Date.php:65 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Chart.php:66 -msgid "Darstellung" -msgstr "Display" +#: config/config_develop.inc.php:74 config/config.inc.php:70 +#, php-format +msgid "Und hier geht's zur %sStud.IP Portalseite%s " +msgstr "To the %sStud.IP homepage%s " -#: app/views/event_log/show.php:28 -msgid "Kompakt" -msgstr "Compact" +#: config/config_develop.inc.php:87 config/config.inc.php:83 +#: lib/classes/LockRules.php:181 lib/classes/DataFieldEntry.php:576 +msgid "Tutor/-innen" +msgstr "Tutors" -#: app/views/event_log/show.php:37 -msgid "Art der Einträge" -msgstr "Entry type" +#: config/config_develop.inc.php:89 config/config.inc.php:85 +#: lib/classes/ForumHelpers.php:101 +msgid "Leser/-in" +msgstr "Reader" -#: app/views/event_log/show.php:52 -msgid "Eintrag auswählen" -msgstr "Select entry" +#: config/config_develop.inc.php:89 config/config.inc.php:85 +msgid "Leser/-innen" +msgstr "Readers" -#: app/views/event_log/show.php:63 -msgid "neue Suche" -msgstr "new search" +#: config/config_develop.inc.php:90 config/config.inc.php:86 +msgid "Vorläufig akzeptierte Person" +msgstr "Provisionally enroled participants" -#: app/views/event_log/show.php:71 -msgid "Veranstaltung / Einrichtung / ... " -msgstr "Course / Institute / ... " +#: config/config_develop.inc.php:91 config/config.inc.php:87 +msgid "Vorläufig akzeptierte Personen" +msgstr "Provisionally accepted participant" -#: app/views/event_log/show.php:107 -msgid "Info:" -msgstr "Information:" +#: config/config_develop.inc.php:180 +msgid "Nutzerbilder" +msgstr "User pictures" -#: app/views/event_log/show.php:112 -msgid "Debug:" -msgstr "Debug:" +#: config/config_develop.inc.php:191 config/config.inc.php:166 +msgid "Zentrum" +msgstr "Centre" -#: app/views/event_log/edit.php:28 -msgid "Ablaufzeit in Tagen" -msgstr "Expiration in days" +#: config/config_develop.inc.php:192 config/config.inc.php:167 +msgid "Lehrstuhl" +msgstr "Chair" -#: app/views/event_log/edit.php:29 -msgid "0 = keine Ablaufzeit" -msgstr "0 = no termination time" +#: config/config_develop.inc.php:193 config/config.inc.php:168 +msgid "Abteilung" +msgstr "Section" -#: app/views/my_institutes/index.php:4 -#, php-format -msgid "Wollen Sie sich aus dem/der %s wirklich austragen?" -msgstr "Do you really want to sign off the \"%s\"?" +#: config/config_develop.inc.php:195 config/mvv_config.php:131 +#: config/mvv_config.php:132 config/config.inc.php:170 +#: lib/classes/SemType.php:242 +msgid "Seminar" +msgstr "Seminar" -#: app/views/my_institutes/index.php:19 -#, php-format -msgid "" -"Sie haben sich noch keinen Einrichtungen zugeordnet.\n" -" Um sich Einrichtungen zuzuordnen, nutzen Sie bitte die " -"entsprechende %sOption%s unter \"Persönliche Angaben - Studiendaten\"\n" -" auf Ihrer persönlichen Einstellungsseite." -msgstr "" -"You have not allocated yourself to an institute. In order to allocate " -"yourself to an institute, please use the respective %sOption%s under \"User " -"details - Study details\" on your personal settings page." +#: config/config_develop.inc.php:197 config/config.inc.php:172 +msgid "Arbeitsgruppe" +msgstr "Working group" -#: app/views/my_institutes/index.php:81 -msgid "aus der Einrichtung austragen" -msgstr "removed from the institute" +#: config/config_develop.inc.php:234 config/config_develop.inc.php:252 +#: config/config.inc.php:198 config/config.inc.php:217 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Date.php:67 +msgid "Sitzung" +msgstr "Meeting" -#: app/views/registration/save.php:3 -msgid "Herzlich willkommen" -msgstr "Welcome" +#: config/config_develop.inc.php:237 config/config_develop.inc.php:270 +#: config/mvv_config.php:150 config/config.inc.php:201 +#: config/config.inc.php:235 +msgid "Exkursion" +msgstr "Study trip" -#: app/views/registration/save.php:7 -msgid "Ihre Registrierung wurde erfolgreich vorgenommen." -msgstr "Your registration was successfully completed." +#: config/config_develop.inc.php:238 config/config.inc.php:202 +msgid "anderer Termin" +msgstr "other date" -#: app/views/registration/save.php:8 -msgid "Das System wird Ihnen zur Bestätigung eine E-Mail zusenden." -msgstr "The system will send you a confirmation e-mail." +#: config/config_develop.inc.php:239 config/config_develop.inc.php:276 +#: config/config.inc.php:203 config/config.inc.php:241 +msgid "Sondersitzung" +msgstr "Special meeting" -#: app/views/registration/save.php:9 -msgid "" -"Bitte rufen Sie die E-Mail ab und folgen Sie den Anweisungen, um " -"Schreibrechte im System zu bekommen." -msgstr "" -"For obtaining write access to the system, please read the e-mail and follow " -"the instructions." +#: config/config_develop.inc.php:240 config/config_develop.inc.php:330 +#: config/mvv_config.php:127 config/mvv_config.php:128 +#: config/config.inc.php:204 config/config.inc.php:295 +#: lib/classes/SemType.php:241 +msgid "Vorlesung" +msgstr "Lecture" -#: app/views/registration/save.php:12 -#, php-format -msgid "%sHier%s geht es wieder zur Startseite." -msgstr "%sHere%s you can go back to the start page." +#: config/config_develop.inc.php:288 config/config.inc.php:253 +msgid "Telefonat" +msgstr "Telephone call" -#: app/views/room_management/overview/locations.php:7 config/mvv_config.php:338 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/IFrame.php:73 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Embed.php:116 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Link.php:67 -msgid "Webseite" -msgstr "Website" +#: config/config_develop.inc.php:294 config/config.inc.php:259 +msgid "Besprechung" +msgstr "Meeting" -#: app/views/room_management/overview/buildings.php:18 -msgid "Alle Gebäude auswählen" -msgstr "Select all buildings" +#: config/config_develop.inc.php:300 config/config.inc.php:265 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Date.php:67 +msgid "Verabredung" +msgstr "Appointment" -#: app/views/room_management/overview/buildings.php:86 -#: app/views/room_management/overview/buildings.php:88 -msgid "Raumgruppen für Gebäude erstellen" -msgstr "Create room groups for buildings" +#: config/config_develop.inc.php:306 config/config.inc.php:271 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyPersonalInformation.php:68 +msgid "Geburtstag" +msgstr "Birthday" -#: app/views/room_management/overview/buildings.php:91 -#: app/views/room_management/overview/buildings.php:97 -msgid "Berechtigungen für alle Räume setzen" -msgstr "Apply permissions for all rooms" +#: config/config_develop.inc.php:312 config/config.inc.php:277 +msgid "Familie" +msgstr "Family" -#: app/views/room_management/overview/index.php:4 -#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:126 -#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:144 -#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:151 -#: lib/navigation/StartNavigation.php:198 -msgid "Raumplanung" -msgstr "Room management" +#: config/config_develop.inc.php:318 config/config.inc.php:283 +msgid "Urlaub" +msgstr "Holiday" -#: app/views/room_management/overview/index.php:23 -#: app/views/my_ilias_accounts/_ilias_module.php:59 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/TableOfContents.php:66 -#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:207 -msgid "Struktur" -msgstr "Structure" +#: config/config_develop.inc.php:324 config/config.inc.php:289 +msgid "Reise" +msgstr "Journey" -#: app/views/room_management/overview/index.php:29 -msgid "Gruppenbelegungspläne" -msgstr "Group booking plans" +#: config/config_develop.inc.php:336 config/config.inc.php:301 +#, fuzzy +msgid "Videokonferenz" +msgstr "Copy version" -#: app/views/room_management/overview/index.php:56 -#: lib/modules/CoreForum.class.php:44 lib/navigation/BrowseNavigation.php:63 -#: lib/navigation/BrowseNavigation.php:98 -#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:260 templates/shared/index_box.php:22 -#: templates/shared/content_box.php:2 -msgid "Administration" -msgstr "Administration" +#: config/config_develop.inc.php:368 config/config.inc.php:327 +msgid "Titel1 Vorname Nachname Titel2" +msgstr "Title1 first name last name title2" -#: app/views/room_management/overview/index.php:73 -msgid "Ressourcen-Berechtigungen verwalten" -msgstr "Manage resource permissions" +#: config/config_develop.inc.php:369 config/config.inc.php:328 +msgid "Nachname, Vorname, Titel1, Titel2" +msgstr "Last name, first name, title1, title2" -#: app/views/room_management/overview/index.php:91 -msgid "Aktuelle Raumanfragen" -msgstr "Current room requests" +#: config/config_develop.inc.php:370 config/config.inc.php:329 +msgid "Vorname Nachname" +msgstr "First name last name" -#: app/views/room_management/overview/index.php:128 -msgid "Es liegen keine aktuellen Raumanfragen vor!" -msgstr "There are no current room requests!" +#: config/config_develop.inc.php:372 config/config.inc.php:331 +msgid "Nachname, V." +msgstr "Last name, F." -#: app/views/room_management/planning/semester_plan.php:21 -#: app/views/room_management/planning/index.php:19 -msgid "Raumgruppe" -msgstr "Room group" +#: config/config_develop.inc.php:373 config/config.inc.php:332 +msgid "Vorname Nachname, Motto" +msgstr "First name, last name, motto" -#: app/views/room_management/planning/booking_comments_html_export_frame.php:8 -#, php-format -msgid "Kalenderwoche: %d. Woche" -msgstr "Calendar week: %d. week" +#: config/config_develop.inc.php:380 config/config.inc.php:339 +msgid "Verschiedenes" +msgstr "Miscellaneous" -#: app/views/room_management/planning/booking_comments.php:117 -#: app/views/room_management/planning/booking_comments.php:124 -#, php-format -msgid "In der %d. Kalenderwoche sind keine Buchungen vorhanden!" -msgstr "There are no bookings in the %d. calendar week!" +#: config/mvv_config.php:4 +msgid "Akkreditierungsfassung" +msgstr "Version of accreditation" -#: app/views/room_management/planning/copy_bookings.php:7 -msgid "Verfügbare Räume" -msgstr "Available rooms" +#: config/mvv_config.php:5 +msgid "Änderungsfassung" +msgstr "Changed version" -#: app/views/room_management/planning/copy_bookings.php:42 -msgid "Aus welchem Semester sollen Buchungen kopiert werden?" -msgstr "From which semester shall the bookings be copied?" +#: config/mvv_config.php:6 +msgid "Reformfassung" +msgstr "Reformed version" -#: app/views/room_management/planning/copy_bookings.php:58 -msgid "Buchungen sollen erst ab der folgenden Semesterwoche kopiert werden:" -msgstr "Bookings shall be copied starting from the following semester week:" +#: config/mvv_config.php:7 +msgid "Deregulierungsfassung" +msgstr "De-regulated version" -#: app/views/room_management/planning/copy_bookings.php:72 -msgid "Die gewählte Raumgruppe ist leer!" -msgstr "The selected room group is empty!" +#: config/mvv_config.php:12 +msgid "Sommersemester" +msgstr "Summer semester" -#: app/views/room_management/planning/copy_bookings.php:104 -msgid "Zeitbereiche" -msgstr "Time ranges" +#: config/mvv_config.php:13 +msgid "Wintersemester" +msgstr "Winter semester" -#: app/views/room_management/planning/copy_bookings.php:133 -msgid "In welches Semester sollen die Buchungen kopiert werden?" -msgstr "In which semester shall the bookings be copied?" +#: config/mvv_config.php:14 +msgid "Sommersemester und Wintersemester" +msgstr "Summer or winter semester" -#: app/views/room_management/planning/copy_bookings.php:153 -#: templates/tfa-validate.php:74 -msgid "Prüfen" -msgstr "Check" +#: config/mvv_config.php:24 +msgid "Modulverantwortung" +msgstr "module responsibility" -#: app/views/room_management/planning/copy_bookings.php:180 -msgid "Prüfung der Machbarkeit" -msgstr "Feasibility check" +#: config/mvv_config.php:26 +msgid "Modulberatung" +msgstr "Module counselling" -#: app/views/room_management/planning/copy_bookings.php:241 -msgid "Liste mit Buchungen herunterladen" -msgstr "Download booking list" +#: config/mvv_config.php:33 +msgid "Nachprüfung" +msgstr "Re-examination" -#: app/views/calendar/date/move.php:1 app/views/calendar/date/delete.php:7 -msgid "" -"Es handelt sich um einen Termin in einer Terminserie. Was möchten Sie tun?" -msgstr "This is a date in a date series. What do you want to do?" +#: config/mvv_config.php:34 +msgid "Ausgleichsprüfung" +msgstr "Compensation test" -#: app/views/calendar/date/move.php:9 -msgid "Der Termin soll aus der Terminserie herausgelöst werden." -msgstr "The date shall be removed from the date series." +#: config/mvv_config.php:36 +msgid "Einschreibung" +msgstr "Enrolment" -#: app/views/calendar/date/move.php:13 -msgid "Start- und Enduhrzeit der gesamten Terminserie soll geändert werden." -msgstr "Change the start and end time of the whole date series." +#: config/mvv_config.php:43 +msgid "Deutsch" +msgstr "German" -#: app/views/calendar/date/move.php:17 -msgid "" -"Die gesamte Terminserie soll verschoben werden und erst am gewählten Datum " -"beginnen." -msgstr "The whole date series shall be moved and begin at the selected date." +#: config/mvv_config.php:45 +msgid "Arabisch" +msgstr "Arabic" -#: app/views/calendar/date/index.php:4 -msgid "Neuen Teilnahmestatus wählen" -msgstr "Select new participation status" +#: config/mvv_config.php:46 +msgid "Bosnisch/Kroatisch/Serbisch" +msgstr "Bosnian/Croatian/Serbian" -#: app/views/calendar/date/index.php:14 -#: lib/models/calendar/CalendarDateAssignment.class.php:704 -msgid "Abwartend" -msgstr "Waiting" +#: config/mvv_config.php:47 +msgid "Chinesisch" +msgstr "Chinese" -#: app/views/calendar/date/index.php:21 -#: lib/models/calendar/CalendarDateAssignment.class.php:708 -msgid "Angenommen" -msgstr "Accepted" +#: config/mvv_config.php:48 +msgid "Französisch" +msgstr "French" -#: app/views/calendar/date/index.php:28 -#: lib/models/calendar/CalendarDateAssignment.class.php:710 -msgid "Abgelehnt" -msgstr "Refused" +#: config/mvv_config.php:49 +msgid "Griechisch" +msgstr "Greek" -#: app/views/calendar/date/index.php:35 -#: lib/models/calendar/CalendarDateAssignment.class.php:706 -msgid "Angenommen (keine Teilnahme)" -msgstr "Accepted (no participation)" +#: config/mvv_config.php:50 +msgid "Hebräisch" +msgstr "Hebrew" -#: app/views/calendar/date/index.php:40 -msgid "Teilnahmestatus ändern" -msgstr "Change participation status" +#: config/mvv_config.php:51 +msgid "Italienisch" +msgstr "Italian" -#: app/views/calendar/date/index.php:73 -msgid "Bearbeitung" -msgstr "Being edited" +#: config/mvv_config.php:52 +msgid "Japanisch" +msgstr "Japanese" -#: app/views/calendar/date/index.php:78 -#, php-format -msgid "Erstellt von %s" -msgstr "Created by %s" +#: config/mvv_config.php:53 +msgid "Latein" +msgstr "Latin" -#: app/views/calendar/date/index.php:83 -#, php-format -msgid "Erstellt und zuletzt bearbeitet von %s" -msgstr "Created and last modified by %s" +#: config/mvv_config.php:54 +msgid "Neugriechisch" +msgstr "Modern greek" -#: app/views/calendar/date/index.php:89 -#, php-format -msgid "Erstellt von %1$s, zuletzt bearbeitet von %2$s" -msgstr "Created by %1$s, last modified by %2$s" +#: config/mvv_config.php:55 +msgid "Niederländisch" +msgstr "Dutch" -#: app/views/calendar/date/index.php:101 -msgid "Teilnahmen" -msgstr "Participations" +#: config/mvv_config.php:56 +msgid "Norwegisch" +msgstr "Norwegian" -#: app/views/calendar/date/delete.php:12 -#, php-format -msgid "Am %s soll aus dem Einzeltermin eine Ausnahme der Terminserie werden." -msgstr "The date shall become an exception on %s in the date series." +#: config/mvv_config.php:57 +msgid "Polnisch" +msgstr "Polish" -#: app/views/calendar/date/delete.php:19 -msgid "Die gesamte Terminserie soll gelöscht werden." -msgstr "The whole date series shall be deleted." +#: config/mvv_config.php:58 +msgid "Portugiesisch" +msgstr "Portuguese" -#: app/views/calendar/date/delete.php:23 -msgid "Soll der folgende Termin wirklich gelöscht werden?" -msgstr "Do you really want to delete the following date?" +#: config/mvv_config.php:59 +msgid "Russisch" +msgstr "Russian" -#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:21 -#: app/views/questionnaire/edit.php:65 templates/forms/form.php:46 -msgid "Hinweise zum Ausfüllen des Formulars" -msgstr "Notes on filling out the form" +#: config/mvv_config.php:60 +msgid "Schwedisch" +msgstr "Swedish" -#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:26 -#: app/views/questionnaire/edit.php:70 templates/forms/form.php:51 -msgid "Pflichtfelder sind mit Sternchen gekennzeichnet." -msgstr "Mandatory fields are labelled with a star." +#: config/mvv_config.php:61 +msgid "Spanisch" +msgstr "Spanish" -#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:29 -#: app/views/questionnaire/edit.php:73 templates/forms/form.php:54 -msgid "Dieses Formular enthält Pflichtfelder." -msgstr "This form contains mandatory fields." +#: config/mvv_config.php:62 +msgid "Tschechisch" +msgstr "Czech" -#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:34 -#: app/views/questionnaire/edit.php:77 templates/forms/form.php:59 -msgid "" -"Folgende Angaben müssen korrigiert werden, um das Formular abschicken zu " -"können:" -msgstr "The following fields must be corrected to be able to submit the form:" +#: config/mvv_config.php:63 +msgid "Türkisch" +msgstr "Turkish" -#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:69 -msgid "Ganztägiger Termin" -msgstr "All-day date" +#: config/mvv_config.php:64 +msgid "Ukrainisch" +msgstr "Ukrainian" -#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:76 -msgid "Öffentlich zugänglich" -msgstr "Publicly accessible" +#: config/mvv_config.php:65 +msgid "Ungarisch" +msgstr "Hungarian" -#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:82 -#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:441 -#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:911 -msgid "Vertraulich" -msgstr "Confidential" +#: config/mvv_config.php:76 +msgid "modulabschließend" +msgstr "module finalising" -#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:86 -msgid "" -"Öffentliche Termine sind systemweit sichtbar. Private Termine sind für " -"Personen, denen der Kalender freigegeben wurde, sichtbar. Vertrauliche " -"Termine sind hingegen nur für einen selbst sichtbar." -msgstr "" -"Public dates are visible system-wide. Private dates are visible for persons " -"with which the calendar is shared. Confidential dates on the other hand are " -"only visible for oneself." +#: config/mvv_config.php:77 +msgid "modulbegleitend" +msgstr "module accompanying" -#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:106 -msgid "Eigene Kategorie" -msgstr "Personal category" +#: config/mvv_config.php:92 +msgid "genehmigt und aktiv" +msgstr "approved and active" -#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:119 -msgid "Ausnahmen" -msgstr "Exception(s)" +#: config/mvv_config.php:97 +msgid "ausgelaufen und nicht mehr aktiv" +msgstr "expired and inactive" -#: app/views/calendar/contentbox/display.php:13 -#: app/views/calendar/contentbox/display.php:18 lib/modules/TerminWidget.php:35 -msgid "Neuen Termin anlegen" -msgstr "Create new date" +#: config/mvv_config.php:112 +msgid "Hauptverantwortliche (geschäftsführende) Einrichtung" +msgstr "Primarily responsible (managing) institute" -#: app/views/calendar/contentbox/display.php:31 -msgid "" -"Es sind keine aktuellen Termine vorhanden. Zum Anlegen neuer Termine können " -"Sie die Aktion „Neuen Termin anlegen“ benutzen." -msgstr "" -"No current dates available. To create new dates you can use the action " -"\"Create new date\"." +#: config/mvv_config.php:120 +msgid "LV" +msgstr "Course" -#: app/views/calendar/contentbox/_termin.php:16 -msgid "Zum Kalender" -msgstr "To the calendar" +#: config/mvv_config.php:129 +msgid "Basisvorlesung" +msgstr "Elementary course" -#: app/views/calendar/calendar/add_courses.php:4 -msgid "Veranstaltungen für den Kalender auswählen" -msgstr "Select courses for the calendar" +#: config/mvv_config.php:130 +msgid "Ringvorlesung" +msgstr "Series of lectures" -#: app/views/calendar/calendar/publish.php:8 -msgid "Kalender mit anderen Teilen und in andere Kalender einbetten" -msgstr "Share the calendar with other users and embed it" +#: config/mvv_config.php:133 +msgid "Einführungsseminar" +msgstr "Introductory seminar" -#: app/views/calendar/calendar/publish.php:12 -msgid "" -"Sie können sich eine Adresse generieren lassen, mit der Sie Termine aus " -"Ihrem Stud.IP-Terminkalender in externen Terminkalendern einbinden können." -msgstr "" -"You can generate an address to embed your Stud.IP dates in an external " -"calendar." +#: config/mvv_config.php:134 +msgid "Proseminar" +msgstr "Introductory seminar course" -#: app/views/calendar/calendar/publish.php:14 -msgid "" -"Die folgende Adresse können Sie in externe Terminkalenderanwendungen " -"eintragen, um Ihre Termine dort anzuzeigen:" -msgstr "Use this address in external calendar tools to show your appointments:" +#: config/mvv_config.php:135 +msgid "Hauptseminar" +msgstr "Advanced seminar" -#: app/views/calendar/calendar/publish.php:21 -msgid "Verschicken Sie die Export-Adresse als E-Mail:" -msgstr "Send the export address as E-Mail:" +#: config/mvv_config.php:136 +msgid "Oberseminar" +msgstr "Graduate seminar" -#: app/views/calendar/calendar/publish.php:27 -msgid "" -"Sie haben außerdem die Möglichkeit, sich eine neue Adresse generieren zu " -"lassen." -msgstr "You also have the possibility to let get a new generated address." +#: config/mvv_config.php:137 +msgid "Übung/Tutorium/Sprache" +msgstr "Exercise/tutorial/language" -#: app/views/calendar/calendar/publish.php:28 -#: app/views/calendar/calendar/publish.php:43 -msgid "Achtung: Die alte Adresse wird damit ungültig!" -msgstr "Attention: The old address will thereby become invalid!" +#: config/mvv_config.php:139 +msgid "Tutorium" +msgstr "Tutorial" -#: app/views/calendar/calendar/publish.php:32 -msgid "Sie können die Adresse auch löschen." -msgstr "You can also delete the address." +#: config/mvv_config.php:140 +msgid "Sprachkurs" +msgstr "Language course" -#: app/views/calendar/calendar/publish.php:33 -#: app/views/calendar/calendar/publish.php:47 -msgid "" -"Ein Zugriff auf Ihre Termine über diese Adresse ist dann nicht mehr möglich!" -msgstr "Accessing your dates via this address won't be possible anymore!" +#: config/mvv_config.php:141 +msgid "Sprachübung" +msgstr "Language exercise" -#: app/views/calendar/calendar/publish.php:40 -msgid "Adresse generieren" -msgstr "Generate address" +#: config/mvv_config.php:142 +msgid "Lektüreübung" +msgstr "Reading exercise" -#: app/views/calendar/calendar/publish.php:42 -msgid "Neue Adresse generieren" -msgstr "Generate new address" +#: config/mvv_config.php:143 +msgid "Übersetzungsübung" +msgstr "Translation exercise" -#: app/views/calendar/calendar/publish.php:46 -msgid "Adresse löschen" -msgstr "Delete address" +#: config/mvv_config.php:144 +msgid "Stilübung" +msgstr "Style exercise" -#: app/views/calendar/calendar/share_select.php:11 -msgid "Mit Nutzenden teilen" -msgstr "Share with users" +#: config/mvv_config.php:145 config/mvv_config.php:146 +#: lib/classes/SemType.php:246 +msgid "Kolloquium" +msgstr "Colloquium" -#: app/views/calendar/calendar/share_select.php:16 -msgid "Link zu diesem Kalender" -msgstr "Link to this calendar" +#: config/mvv_config.php:147 +msgid "Forschungskolloquium" +msgstr "Research colloquium" -#: app/views/calendar/calendar/share.php:11 app/views/file/update.php:31 -#: lib/evaluation/evaluation_show.lib.php:304 -msgid "Aktualisieren" -msgstr "Update" +#: config/mvv_config.php:148 +msgid "Examenskolloquium" +msgstr "Exam colloquium" -#: app/views/calendar/calendar/import.php:19 -msgid "Öffentliche Termine als \"privat\" importieren" -msgstr "Import public dates as \"private\"" +#: config/mvv_config.php:149 +msgid "Praxis/Exkursion" +msgstr "Practice/field trip" -#: app/views/calendar/calendar/import.php:22 -msgid "Datei zum Importieren wählen" -msgstr "Select file for import" +#: config/mvv_config.php:151 +msgid "Praktischer Kurs" +msgstr "Practical class" -#: app/views/calendar/calendar/export.php:16 -msgid "Zu exportierende Termine" -msgstr "Dates to be exported" +#: config/mvv_config.php:152 +msgid "Sportpraktischer Kurs" +msgstr "Practical sports class" -#: app/views/calendar/calendar/export.php:20 -msgid "Persönliche Termine" -msgstr "Personal dates" +#: config/mvv_config.php:153 +msgid "Künstlerischer Unterricht" +msgstr "Art education" -#: app/views/calendar/calendar/export.php:24 -msgid "Veranstaltungstermine" -msgstr "Course dates" +#: config/mvv_config.php:154 lib/classes/SemType.php:244 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyCareer.php:77 +msgid "Praktikum" +msgstr "Practical training" -#: app/views/calendar/schedule/_semester_chooser.php:19 -msgid "auswählen" -msgstr "select" +#: config/mvv_config.php:155 config/mvv_config.php:156 +msgid "Projekt" +msgstr "Project" + +#: config/mvv_config.php:157 +msgid "Projektseminar" +msgstr "Project seminar" -#: app/views/calendar/schedule/_colorpicker.php:2 -msgid "Farbe des Termins" -msgstr "Date colour" +#: config/mvv_config.php:158 +msgid "Projektpraktikum" +msgstr "Project practical training" -#: app/views/calendar/schedule/_entry_schedule.php:7 -#: app/views/calendar/schedule/_entry_course.php:10 -msgid "Stundenplaneintrag" -msgstr "Timetable entry" +#: config/mvv_config.php:159 +msgid "Szenisches Projekt" +msgstr "Stage project" -#: app/views/calendar/schedule/_entry_course.php:20 -msgid "Dies ist lediglich eine vorgemerkte Veranstaltung" -msgstr "This is just a pre-selected course" +#: config/mvv_config.php:161 +msgid "Freie Lektüre" +msgstr "Free reading" -#: app/views/calendar/schedule/_entry_course.php:72 -#: app/views/calendar/schedule/_entry_inst.php:45 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Typewriter.php:67 -msgid "Einblenden" -msgstr "Show" +#: config/mvv_config.php:162 +msgid "Grundkurs" +msgstr "Basic course" -#: app/views/calendar/schedule/_entry_course.php:80 -#: app/views/calendar/schedule/_entry_inst.php:36 -msgid "Ausblenden" -msgstr "Hide" +#: config/mvv_config.php:164 +msgid "Kursus" +msgstr "Course" -#: app/views/calendar/schedule/_entry_inst.php:8 -#, php-format -msgid "Veranstaltungen mit regelmäßigen Zeiten am %s, %s Uhr" -msgstr "Courses with periodic dates on %s, %s" +#: config/mvv_config.php:166 +msgid "Repetitorium" +msgstr "Refresher course" -#: app/views/calendar/schedule/index.php:8 -msgid "Angezeigtes Semester" -msgstr "Displayed semester" +#: config/mvv_config.php:167 +msgid "Selbständige betreute Arbeit" +msgstr "Independent supervised work" -#: app/views/calendar/schedule/index.php:25 -msgid "Darstellung ändern" -msgstr "Change view" +#: config/mvv_config.php:168 +msgid "Workshop" +msgstr "Workshop" -#: app/views/calendar/schedule/index.php:32 -msgid "Ausgeblendete Veranstaltungen anzeigen" -msgstr "Show hidden courses" +#: config/mvv_config.php:169 +msgid "Kombinationen" +msgstr "Combinations" -#: app/views/calendar/schedule/index.php:38 -msgid "Ausgeblendete Veranstaltungen verbergen" -msgstr "Mask hidden courses" +#: config/mvv_config.php:170 +msgid "Vorlesung oder Seminar" +msgstr "Course or seminar" -#: app/views/calendar/schedule/index.php:59 -msgid "Darstellungsgröße" -msgstr "Display size" +#: config/mvv_config.php:171 +msgid "Vorlesung oder Proseminar" +msgstr "Lecture or introductory seminar course" -#: app/views/calendar/schedule/index.php:60 -msgid "klein" -msgstr "small" +#: config/mvv_config.php:172 +msgid "Vorlesung oder Hauptseminar" +msgstr "Lecture or advanced seminar" -#: app/views/calendar/schedule/index.php:61 -msgid "mittel" -msgstr "middle" +#: config/mvv_config.php:173 +msgid "Vorlesung oder Übung" +msgstr "Course or exercise" -#: app/views/calendar/schedule/index.php:62 -msgid "groß" -msgstr "large" +#: config/mvv_config.php:174 +msgid "Vorlesung, Seminar oder Lektüreübung" +msgstr "Lecture, seminar or reading exercise" -#: app/views/calendar/schedule/index.php:68 -msgid "Stundenplan im" -msgstr "Timetable in" +#: config/mvv_config.php:175 +msgid "Vorlesung, Seminar oder Einführungsveranstaltungen" +msgstr "Lecture, seminar or introductory course" -#: app/views/calendar/schedule/index.php:70 -msgid "Mein Stundenplan im" -msgstr "My timetable in" +#: config/mvv_config.php:176 +msgid "Vorlesung, Seminar, Einführung oder Lektüreübung" +msgstr "Lecture, seminar, introduction or reading exercise" -#: app/views/calendar/schedule/index.php:80 -msgid "Termindetails" -msgstr "Date details" +#: config/mvv_config.php:177 +msgid "Seminar oder Oberseminar" +msgstr "Seminar or graduate seminar" -#: app/views/calendar/schedule/settings.php:5 -msgid "Darstellung des Stundenplans ändern" -msgstr "Change display of timetable" +#: config/mvv_config.php:178 +msgid "Seminar oder Projektseminar" +msgstr "Seminar or project seminar" -#: app/views/calendar/schedule/settings.php:8 -msgid "Angezeigter Zeitraum" -msgstr "Displayed period" +#: config/mvv_config.php:179 +msgid "Seminar oder Übung" +msgstr "Seminar or exercise" -#: app/views/calendar/schedule/settings.php:26 -msgid "Angezeigte Wochentage" -msgstr "Displayed week-days" +#: config/mvv_config.php:180 +msgid "Seminar oder Lektürekurs" +msgstr "Seminar or reading course" -#: app/views/library_file/create.php:4 -#, php-format -msgid "Erstellung eines Bibliothekseintrages vom Typ „%s“" -msgstr "Creating a library entry of type \"%s\"" +#: config/mvv_config.php:181 +msgid "Seminar oder Szenisches Projekt" +msgstr "Seminar or stage project" -#: app/views/library_file/_add_edit_form.php:26 -msgid "Namenszusatz" -msgstr "Name affix" +#: config/mvv_config.php:182 +msgid "Seminar, Übung oder Exkursion" +msgstr "Seminar, exercise or excursion" -#: app/views/library_file/select_type.php:6 -msgid "Von welchem Dokumenttyp ist der Bibliothekseintrag?" -msgstr "What document type is the library entry of?" +#: config/mvv_config.php:183 +msgid "Seminar, Szenisches Projekt oder eigene Künstlerische Leistung" +msgstr "Seminar, stage project or own artistic performance" -#: app/views/my_ilias_accounts/add_object.php:6 -msgid "Art des Lernobjekts" -msgstr "Learning object type" +#: config/mvv_config.php:184 +msgid "Übung oder Projekt" +msgstr "Exercise or project" -#: app/views/my_ilias_accounts/index.php:6 -#, php-format -msgid "Meine Lernobjekte in %s" -msgstr "My learning objects in %s" +#: config/mvv_config.php:185 +msgid "Übung oder Tutorium" +msgstr "Exercise or tutorial" -#: app/views/my_ilias_accounts/index.php:9 -msgid "Neues Lernobjekt anlegen" -msgstr "Create new learning object" +#: config/mvv_config.php:186 +msgid "Übung oder Lektürekurs" +msgstr "Tutorial or reading course" -#: app/views/my_ilias_accounts/index.php:73 -#, php-format -msgid "Sie haben im System %s noch keine eigenen Lernmodule." -msgstr "You don't have own learning modules in the system %s yet." +#: config/mvv_config.php:187 +msgid "Szenisches Projekt oder eigene künstlerische Leistung" +msgstr "Stage project or own artistic performance" -#: app/views/my_ilias_accounts/index.php:85 -msgid "Mein Account" -msgstr "My account" +#: config/mvv_config.php:188 +msgid "Praktischer Kurs oder Festivalorganisation" +msgstr "Practical class or festival organisation" -#: app/views/my_ilias_accounts/index.php:85 -msgid "Meine Accounts" -msgstr "My accounts" +#: config/mvv_config.php:201 +msgid "kann" +msgstr "course can be attended" -#: app/views/my_ilias_accounts/index.php:113 -#: app/views/my_ilias_accounts/index.php:115 -msgid "Account neu zuordnen" -msgstr "Reassign account" +#: config/mvv_config.php:205 +msgid "soll" +msgstr "course should be attended" -#: app/views/my_ilias_accounts/index.php:118 -#: app/views/my_ilias_accounts/index.php:131 -#, php-format -msgid "" -"Möchten Sie wirklich die bestehende Zuordnung aufheben? Sie verlieren " -"dadurch alle mit dem bestehenden Account verbundenen Inhalte und " -"Lernfortschritte im System \"%s\"." -msgstr "" -"Do you really want to cancel the existing association? You will loose all " -"content and learning progress from the existing account in the system \"%s\"." +#: config/mvv_config.php:209 +msgid "muss" +msgstr "course must be attended" -#: app/views/my_ilias_accounts/index.php:126 -#: app/views/my_ilias_accounts/index.php:128 -msgid "Account-Zuordnung aufheben" -msgstr "Remove account assignment" +#: config/mvv_config.php:225 +msgid "grundständiger Studiengang" +msgstr "undergraduate course of studies" -#: app/views/my_ilias_accounts/index.php:138 -#: app/views/my_ilias_accounts/index.php:140 -msgid "Account aktualisieren" -msgstr "Update account" +#: config/mvv_config.php:229 +msgid "International" +msgstr "International" -#: app/views/my_ilias_accounts/_ilias_module.php:16 -#: app/views/file/_file_aside.php:23 app/views/file/suggest_oer.php:66 -#: app/views/file/_folder_aside.php:15 -msgid "Geändert" -msgstr "Changed" +#: config/mvv_config.php:241 +msgid "Bachelor of Arts" +msgstr "Bachelor of Arts" -#: app/views/my_ilias_accounts/_ilias_module.php:22 -#: app/views/file/_file_aside.php:27 app/views/file/suggest_oer.php:70 -#: app/views/file/_folder_aside.php:20 -msgid "Besitzer/-in" -msgstr "Owner" +#: config/mvv_config.php:245 +msgid "Bachelor of Science" +msgstr "Bachelor of Science" -#: app/views/my_ilias_accounts/_ilias_module.php:29 -msgid "ILIAS-Nutzer/-in" -msgstr "ILIAS user" +#: config/mvv_config.php:255 +msgid "Fragen Rund ums Studium" +msgstr "Questions about studying" -#: app/views/my_ilias_accounts/_ilias_module.php:52 -#: app/views/file/file_details.php:21 -#: lib/filesystem/FileArchiveManager.class.php:467 -msgid "Pfad" -msgstr "Path" +#: config/mvv_config.php:256 +msgid "Fragen zum Studiengang" +msgstr "Questions about the course of study" -#: app/views/quickselection/configuration.php:11 -msgid "Inhalte des Schnellzugriff-Widget:" -msgstr "Content of the Quicklinks widget:" +#: config/mvv_config.php:265 +msgid "Bewerbung/Einschreibung im Wintersemester möglich" +msgstr "Application/enrolment possible in the winter semester" -#: app/views/file/_terms_of_use_select.php:8 -msgid "Lizenzauswahl" -msgstr "License selection" +#: config/mvv_config.php:269 +msgid "Bewerbung/Einschreibung im Sommersemester möglich" +msgstr "Application/enrolment possible in the summer semester" -#: app/views/file/_terms_of_use_select.php:10 -msgid "" -"Bereitgestellte Dateien können heruntergeladen und ggf. weiterverbreitet " -"werden.\n" -" Dabei ist das Urheberrecht sowohl beim Hochladen der Datei " -"als auch bei der Nutzung\n" -" zu beachten. Bitte geben Sie daher an, um welche Art von " -"Bereitstellung es sich handelt.\n" -" Diese Angabe dient mehreren Zwecken: Beim Herunterladen wird " -"ein Hinweis angezeigt,\n" -" welche Nutzung der Datei zulässig ist. Beim Hochladen stellt " -"die Angabe eine\n" -" Entscheidungshilfe dar, damit Sie sichergehen können, dass " -"die Datei tatsächlich\n" -" bereitgestellt werden darf." -msgstr "" -"Provided files can be downloaded and distributed if necessary. The copyright " -"is to be respected both when uploading the file and when using it. " -"Therefore, please indicate the type of provision involved. This information " -"serves several purposes: When downloading, a note is displayed, which use of " -"the file is permitted. When uploading, the information represents a decision " -"guidance, so that you can be sure that the file may actually be provided." +#: config/mvv_config.php:279 +msgid "Masterfach" +msgstr "Master subject" -#: app/views/file/new_edit_folder_form.php:4 -msgid "Ordnereigenschaften" -msgstr "Folder properties" +#: config/mvv_config.php:283 +msgid "Kernfach" +msgstr "Core subject" -#: app/views/file/new_edit_folder_form.php:21 -msgid "Ordnertyp auswählen" -msgstr "Select folder type" +#: config/mvv_config.php:287 +msgid "Kombinationsfach" +msgstr "Combination subject" -#: app/views/file/folder_details.php:8 -msgid "Ordnertyp" -msgstr "Folder type" +#: config/mvv_config.php:291 +msgid "Kooperationsfach" +msgstr "Cooperation subject" -#: app/views/file/unzipquestion.php:9 -msgid "Soll diese ZIP-Datei entpackt werden?" -msgstr "Do you want to extract this ZIP file?" +#: config/mvv_config.php:301 +msgid "PO 03 fachspezi. Teil" +msgstr "PO 03 subject specific part" -#: app/views/file/unzipquestion.php:12 -msgid "Entpacken" -msgstr "Extract" +#: config/mvv_config.php:309 config/mvv_config.php:322 +msgid "Ordnungen" +msgstr "Regulations" -#: app/views/file/unzipquestion.php:13 -msgid "Nicht Entpacken" -msgstr "Don't extract" +#: config/mvv_config.php:310 +msgid "Vordrucke und Formulare" +msgstr "Forms" -#: app/views/file/_file_aside.php:40 -msgid "Barrierefrei" -msgstr "accessible" +#: config/mvv_config.php:311 +msgid "Anrechnungen" +msgstr "Crediting" -#: app/views/file/_file_aside.php:51 -msgid "Hinweis zur Nutzung und Weitergabe:" -msgstr "Hint concerning usage and distribution:" +#: config/mvv_config.php:312 +msgid "Praktika" +msgstr "Practical trainings" -#: app/views/file/add_files_window.php:18 -msgid "Quelle auswählen" -msgstr "Select source" +#: config/mvv_config.php:313 +msgid "Klausuren und Prüfende" +msgstr "Examinations and examiners" -#: app/views/file/add_files_window.php:27 -msgid "Bibliothek" -msgstr "Library" +#: config/mvv_config.php:323 +msgid "Anglistik" +msgstr "English Studies" -#: app/views/file/add_files_window.php:30 -msgid "Originaldokument aus Bibliotheksverzeichnissen einbinden" -msgstr "Insert original document from library catalogue" +#: config/mvv_config.php:324 +msgid "BPO" +msgstr "BPO" -#: app/views/file/add_files_window.php:39 -msgid "Mein Computer" -msgstr "My computer" +#: config/mvv_config.php:331 +msgid "Fachschaften" +msgstr "Student councils" -#: app/views/file/add_files_window.php:43 app/views/file/add_url.php:6 -msgid "Webadresse" -msgstr "Web address" +#: config/mvv_config.php:338 +msgid "Studienfachberater" +msgstr "Academic advisor" -#: app/views/file/add_files_window.php:61 -msgid "Originaldokument aus Bibliothek" -msgstr "Original document from the library" +#: config/config.inc.php:307 lib/models/resources/ResourceCategory.php:205 +#: lib/models/resources/ResourceCategory.php:246 +msgid "Sonstige" +msgstr "Miscellaneous" -#: app/views/file/add_files_window.php:86 +#: lib/functions.php:157 #, php-format -msgid "" -"Sie dürfen Dateien bis zu einer Größe von %s in diesem Bereich einstellen." -msgstr "You are allowed to upload files of a size up to %s in this area." +msgid "Das Inhaltselement \"%s\" ist für dieses Objekt leider nicht verfügbar." +msgstr "" +"For this object the content element \"%s\" unfortunately is not available." -#: app/views/file/add_files_window.php:90 -#, php-format -msgid "Sie dürfen die Dateitypen %s nicht hochladen!" -msgstr "You are not allowed to upload the file type %s!" +#: lib/functions.php:453 lib/functions.php:457 +msgid "mm" +msgstr "mm" -#: app/views/file/add_files_window.php:95 lib/filesystem/StandardFolder.php:251 -#, php-format -msgid "Sie dürfen nur die Dateitypen %s hochladen!" -msgstr "You may only upload the file types %s!" +#: lib/functions.php:454 +msgid "tt" +msgstr "dd" -#: app/views/file/add_files_window.php:105 -msgid "Soll die hochgeladene ZIP-Datei entpackt werden?" -msgstr "Do you want to unzip the uploaded ZIP file?" +#: lib/functions.php:455 +msgid "jjjj" +msgstr "yyyy" -#: app/views/file/oer_post_upload.php:11 -msgid "" -"Wenn Sie möchten, können Sie die hochgeladene Datei für den OER-Campus " -"bereitstellen." -msgstr "" -"If you wish, you can make the uploaded file available in the OER Campus." +#: lib/functions.php:460 +msgid "hh" +msgstr "hh" -#: app/views/file/oer_post_upload.php:12 +#: lib/functions.php:910 +msgid " und " +msgstr " and " + +#: lib/functions.php:912 #, php-format -msgid "" -"Falls Sie die Datei zu einem späteren Zeitpunkt bereitstellen möchten,\n" -" wird Ihnen am Ende des Semesters (%s) eine Nachricht zugeschickt." -msgstr "" -"If you wish to provide the file at a later date,\n" -" a message will be sent to you at the end of the semester (%s)." +msgid "%u Sekunde" +msgstr "%u second" -#: app/views/file/oer_post_upload.php:23 -msgid "Nicht für den OER-Campus bereitstellen." -msgstr "Do not provide for OER Campus." +#: lib/functions.php:912 +#, php-format +msgid "%u Sekunden" +msgstr "%u seconds" -#: app/views/file/oer_post_upload.php:30 -msgid "" -"Ich möchte die hochgeladene Datei jetzt nicht im OER-Campus bereitstellen.\n" -" Ich habe jedoch später jederzeit die Möglichkeit dazu." -msgstr "" -"I do not want to make the uploaded file available in the OER Campus now.\n" -" However, I have the option to do so at any time later." +#: lib/functions.php:913 +#, php-format +msgid "%u Minute" +msgstr "%u minute" -#: app/views/file/oer_post_upload.php:42 -msgid "Jetzt für den OER-Campus bereitstellen." -msgstr "Provide for OER Campus." +#: lib/functions.php:913 +#, php-format +msgid "%u Minuten" +msgstr "%u minutes" -#: app/views/file/oer_post_upload.php:49 -msgid "" -"Die Datei wird direkt im OER-Campus bereitgestellt. Sie ist dann neben " -"vielen weiteren freien Lernmaterialien an allen Stud.IP-Standorten mit " -"aktiviertem OER-Campus sichtbar." -msgstr "" -"The file is made available directly in the OER Campus. It is then visible " -"alongside many other free learning materials at all Stud.IP locations with " -"activated OER Campus." +#: lib/functions.php:914 +#, php-format +msgid "%u Stunde" +msgstr "%u hour" -#: app/views/file/oer_post_upload.php:60 -msgid "Zu einem späteren Zeitpunkt für den OER-Campus bereitstellen." -msgstr "Make available for the OER Campus at a later date." +#: lib/functions.php:914 +#, php-format +msgid "%u Stunden" +msgstr "%u hours" -#: app/views/file/oer_post_upload.php:67 +#: lib/functions.php:915 #, php-format -msgid "" -"Ich möchte am Semesterende (%s) daran erinnert werden, diese Datei " -"gegebenenfalls im OER-Campus bereitzustellen." -msgstr "" -"I would like to be reminded at the end of the semester (%s) to make this " -"file available in the OER Campus if necessary." +msgid "%u Tag" +msgstr "%u day" -#: app/views/file/update.php:6 -msgid "Neue Dateiversion" -msgstr "New file version" +#: lib/functions.php:915 +#, php-format +msgid "%u Tagen" +msgstr "%u days" -#: app/views/file/update.php:9 +#: lib/functions.php:916 #, php-format -msgid "Bitte die neue Version der Datei %s auswählen." -msgstr "Please select the new version of the file %s." +msgid "%u Monat" +msgstr "%u month" -#: app/views/file/update.php:16 -msgid "Dateinamen aus neuer Dateiversion übernehmen." -msgstr "Update file name from new file version." +#: lib/functions.php:916 +#, php-format +msgid "%u Monaten" +msgstr "%u months" -#: app/views/file/update.php:23 +#: lib/functions.php:917 #, php-format -msgid "Alle weiteren %u Vorkommen aktualisieren." -msgstr "Update all %u further occurrences." +msgid "%u Jahr" +msgstr "%u year" -#: app/views/file/file_details.php:47 -msgid "<< Vorherige Datei" -msgstr "<< Last file" +#: lib/functions.php:917 +#, php-format +msgid "%u Jahren" +msgstr "%u years" -#: app/views/file/file_details.php:57 -msgid "Nächste Datei >>" -msgstr "Next file >>" +#: lib/functions.php:922 +#, php-format +msgid "%us" +msgstr "%us" -#: app/views/file/choose_destination.php:22 -msgid "Ziel zum Verschieben auswählen" -msgstr "Select target for moving" +#: lib/functions.php:923 +#, php-format +msgid "%umin" +msgstr "%umin" -#: app/views/file/choose_destination.php:24 -msgid "Ziel zum Kopieren auswählen" -msgstr "Select target for copying" +#: lib/functions.php:924 +#, php-format +msgid "%uh" +msgstr "%uh" -#: app/views/file/choose_destination.php:26 -msgid "Wohin soll hochgeladen werden?" -msgstr "Where shall the upload be placed?" +#: lib/functions.php:925 +#, php-format +msgid "%ud" +msgstr "%ud" -#: app/views/file/choose_destination.php:38 -msgid "Aktueller Ordner" -msgstr "Current folder" +#: lib/functions.php:926 +#, php-format +msgid "%uM" +msgstr "%uM" -#: app/views/file/suggest_oer.php:5 -msgid "Das Material gefällt Ihnen?" -msgstr "Like the material?" +#: lib/functions.php:927 +#, php-format +msgid "%uy" +msgstr "%uy" -#: app/views/file/suggest_oer.php:6 -msgid "Schlagen Sie es zum Teilen im OER Campus vor." -msgstr "Suggest it for sharing in the OER Campus." +#: lib/functions.php:935 +msgid "jetzt" +msgstr "now" -#: app/views/file/suggest_oer.php:8 -msgid "Schreiben Sie der Autorin/dem Autoren:" -msgstr "Write to the author:" +#: lib/functions.php:958 +#, php-format +msgid "vor %s" +msgstr "%s ago" -#: app/views/file/suggest_oer.php:15 -msgid "Warum gefällt Ihnen das Material?" -msgstr "Why do you like this material?" +#: lib/functions.php:958 +#, php-format +msgid "in %s" +msgstr "in %s" -#: app/views/file/suggest_oer.php:19 -msgid "Eine Nachricht ist freiwillig. Ihr Vorschlag wird anonym versendet." -msgstr "A message is voluntary. Your suggestion will be sent anonymously." +#: lib/functions.php:1118 templates/access_denied_exception.php:5 +msgid "Zugriff verweigert" +msgstr "Access denied" -#: app/views/file/suggest_oer.php:88 -msgid "Teilen vorschlagen" -msgstr "Suggest sharing" +#: lib/showNews.inc.php:56 +#, php-format +msgid "Ankündigung \"%s\" wurde gelöscht." +msgstr "Announcement %s has been deleted." -#: app/views/file/choose_file_from_course.php:35 -msgid "Zum Dateibereich" -msgstr "To file area" +#: lib/showNews.inc.php:62 +#, php-format +msgid "Ihre Ankündigung \"%s\" wurde von der Administration gelöscht!." +msgstr "Your announcement \"%s\" was deleted by the administrators!." -#: app/views/file/edit_license.php:26 app/views/file/edit.php:26 -msgid "Diese Datei ist barrierefrei." -msgstr "The file is accessible." +#: lib/showNews.inc.php:74 +msgid "Systemnachricht:" +msgstr "System message:" -#: app/views/file/_folder_aside.php:28 -msgid "Anz. Dateien" -msgstr "Amount of files" +#: lib/showNews.inc.php:74 +msgid "Ankündigung geändert" +msgstr "Announcement modified" -#: app/views/file/add_url.php:4 -msgid "Datei aus dem Internet verlinken" -msgstr "Link file from internet" +#: lib/showNews.inc.php:81 +#, php-format +msgid "Keine Berechtigung zum Löschen der Ankündigung \"%s\"." +msgstr "No permission to delete announcement \"%s\"." -#: app/views/file/add_url.php:11 -msgid "Gewünschter Dateiname" -msgstr "Desired file name" +#: lib/showNews.inc.php:91 +#, php-format +msgid "- Die Ankündigung \"%s\" wird unwiderruflich gelöscht." +msgstr "announcements %s will be deleted." -#: app/views/file/add_url.php:12 -msgid "Beispielname.pdf" -msgstr "Examplename.pdf" +#: lib/showNews.inc.php:96 +#, php-format +msgid "- Die %s Ankündigungen \"%s\" werden unwiderruflich gelöscht." +msgstr "- %s announcements \"%s\" will be deleted." -#: app/views/file/add_url.php:17 app/views/file/edit_urlfile.php:25 -msgid "Zugriffsart" -msgstr "Access type" +#: lib/showNews.inc.php:145 +#, php-format +msgid "" +"Keine Berechtigung zum Entfernen der Ankündigung \"%s\" aus diesem Bereich." +msgstr "No permissions to delete the announcement \"%s\" from this area." -#: app/views/file/add_url.php:22 app/views/file/edit_urlfile.php:30 -msgid "Direktlink" -msgstr "Direct link" +#: lib/showNews.inc.php:152 +#, php-format +msgid "Ankündigung \"%s\" wurde aus dem Bereich entfernt." +msgstr "Announcement %s has been removed from the area." -#: app/views/file/add_url.php:27 app/views/file/edit_urlfile.php:35 -msgid "Link über Proxy" -msgstr "Link via proxy" +#: lib/showNews.inc.php:157 +#, php-format +msgid "Ankündigung \"%s\" wurde aus %s Bereichen entfernt." +msgstr "Announcement %s has been deleted from %s areas." -#: app/views/file/add_from_library.php:3 +#: lib/showNews.inc.php:167 +#, php-format msgid "" -"Zu Ihrer Suche wurden keine Ergebnisse gefunden! Sie können ihre letzte " -"Suchanfrage mit einer Mitteilung an die Bibliothek zur Klärung und Anfrage " -"von Unterstützung senden." +"- Die Ankündigung \"%s\" wird aus dem aktiven Bereich entfernt. Sie wird " +"dadurch nicht endgültig gelöscht. Es wird nur die Zuordnung entfernt." msgstr "" -"No results have been found for your search! You can send your last search " -"with a message to the library for clarification and support." - -#: app/views/file/add_from_library.php:5 -msgid "Zu Ihrer Suche wurden keine Ergebnisse gefunden!" -msgstr "No results have been found for your search!" +"- The announcement \"%s\" will be removed from the active area. It won't be " +"deleted permanently. Just the assignment will be removed." -#: app/views/file/add_from_library.php:8 +#: lib/showNews.inc.php:170 +#, php-format msgid "" -"Sie können ihre letzte Suchanfrage mit einer Mitteilung an die Bibliothek " -"zur Klärung und Anfrage von Unterstützung senden." +"- Die Ankündigung \"%s\" wird aus den %s gewählten Bereichen entfernt. Sie " +"wird dadurch nicht endgültig gelöscht. Es werden nur die Zuordnungen " +"entfernt." msgstr "" -"You can send your last search with a message to the library for " -"clarification and support." +"- The announcement \"%s\" will be removed from the %s selected areas. It " +"won't be deleted permanently. Only the assignments will be removed." -#: app/views/file/add_from_library.php:15 -msgid "Dokument in Bibliothek suchen" -msgstr "Search document in library" +#: lib/showNews.inc.php:180 +msgid "Wollen Sie die folgenden Aktionen jetzt ausführen?" +msgstr "Execute these actions now?" -#: app/views/file/add_from_library.php:33 -msgid "Nummer (ISBN/ISSN/...)" -msgstr "Number (ISBN/ISSN/...)" +#: lib/showNews.inc.php:183 +msgid "Wollen Sie diese Aktion jetzt ausführen?" +msgstr "Execute this action now?" -#: app/views/file/add_from_library.php:37 -msgid "Zeitschrift" -msgstr "Journal" +#: lib/showNews.inc.php:204 +msgid "Persönliche Neuigkeiten" +msgstr "Personal announcements" -#: app/views/file/add_from_library.php:50 -msgid "Sortierung nach Relevanz" -msgstr "Sorting by relevance" +#: lib/showNews.inc.php:213 +msgid "Neuigkeiten der Veranstaltung" +msgstr "Announcements of the course" -#: app/views/file/add_from_library.php:56 -msgid "Sortierung nach Jahr" -msgstr "Sorting by year" +#: lib/showNews.inc.php:224 +msgid "Neuigkeiten der Einrichtung" +msgstr "Announcements of the Institute" -#: app/views/file/add_from_library.php:71 -#, php-format -msgid "Ihre Suchergebnisse (%1$d - %2$d von %3$d)" -msgstr "Your search results (%1$d - %2$d of %3$d)" +#: lib/showNews.inc.php:229 +msgid "Allgemeine Neuigkeiten" +msgstr "General announcements" -#: app/views/file/add_from_library.php:104 -#: templates/library/library_document_info.php:26 -msgid "Veröffentlicht" -msgstr "Published" +#: lib/middleware/SeminarOpenMiddleware.php:177 +msgid "Mehr …" +msgstr "More …" -#: app/views/file/add_from_library.php:108 -#: templates/library/library_document_info.php:30 -msgid "Medium" -msgstr "Medium" +#: lib/middleware/SeminarOpenMiddleware.php:178 +msgid "Mehr Stud.IP-Funktionen für Ihr Profil" +msgstr "Add more features to your profile. " -#: app/views/file/add_from_library.php:120 -#: templates/library/library_document_info.php:146 -msgid "Katalog" -msgstr "Catalogue" +#: lib/middleware/SeminarOpenMiddleware.php:214 +#, php-format +msgid "Es gibt %u noch nicht ausgeführte Migration(en)." +msgstr "There are %u migration(s) that aren't applied yet." -#: app/views/file/add_from_library.php:122 -#: templates/library/library_document_info.php:148 -msgid "Im OPAC anzeigen" -msgstr "Show in OPAC" +#: lib/middleware/SeminarOpenMiddleware.php:220 +#, php-format +msgid "Zur %sMigrationsseite%s" +msgstr "To the %smigration page%s" -#: app/views/file/add_from_library.php:142 -msgid "Zum Dateibereich hinzufügen" -msgstr "Add to file area" +#: lib/middleware/SeminarOpenMiddleware.php:227 +msgid "Diese Nachricht bis zum nächsten Login nicht mehr anzeigen" +msgstr "Do not display this message until the next login" -#: app/views/file/add_from_library.php:150 -#: app/views/file/add_from_library.php:171 -msgid "Bibliotheksanfrage erstellen" -msgstr "Create library request" +#: lib/middleware/SeminarOpenMiddleware.php:241 +#, fuzzy +msgid "Sie haben ein Stud.IP-Update durchgeführt." +msgstr "You didn't select any contact." -#: app/views/file/add_from_library.php:161 -msgid "Passendes Dokument nicht gefunden?" -msgstr "Haven't found the right document?" +#: lib/middleware/SeminarOpenMiddleware.php:244 +#, php-format +msgid "Zu den %sRelease-Notes%s" +msgstr "" -#: app/views/file/add_from_library.php:162 -msgid "Gerne unterstützen wir Sie bei der Suche nach Dokumenten." -msgstr "We will be happy to support you with the document search." +#: lib/middleware/DispatchPluginMiddleware.php:53 +msgid "Sie besitzen keine Rechte zum Aufruf dieses Plugins." +msgstr "You do not have permissions to call this plug-in." -#: app/views/file/choose_folder.php:13 app/views/file/choose_file.php:15 -msgid "Kopieren nach" -msgstr "Copy to" +#: lib/user_visible.inc.php:210 +msgid "Standardeinstellung" +msgstr "Default setting" -#: app/views/file/choose_folder.php:14 -msgid "Verschieben nach" -msgstr "Move to" +#: lib/user_visible.inc.php:214 +msgid "Sichtbarkeit erzwingen" +msgstr "Enforce visibility" -#: app/views/file/choose_folder.php:15 -msgid "Hochladen nach" -msgstr "Upload to" +#: lib/user_visible.inc.php:215 +msgid "Unsichtbarkeit erzwingen" +msgstr "Enforce invisibility" -#: app/views/file/choose_folder.php:18 -msgid "Hierher kopieren" -msgstr "Copy here" +#: lib/user_visible.inc.php:249 +msgid "Bitte wählen Sie Ihren Sichtbarkeitsstatus aus!" +msgstr "Please select your visibility level!" -#: app/views/file/choose_folder.php:19 -msgid "Hierher verschieben" -msgstr "Move here" +#: lib/cronjobs/send_mail_notifications.php:40 +msgid "Versendet tägliche E-Mailbenachrichtigungen" +msgstr "Sends daily notifications" -#: app/views/file/choose_folder.php:20 -msgid "Hierher hochladen" -msgstr "Upload here" +#: lib/cronjobs/send_mail_notifications.php:48 +msgid "" +"Versendet die täglichen E-Mailbenachrichtigungen an alle Nutzer, die diese " +"aktiviert haben" +msgstr "" +"Sends the daily notifications to all users who have activated this feature" -#: app/views/file/choose_folder.php:87 app/views/file/choose_file.php:72 -#: app/views/file/choose_file.php:73 -msgid "Ein Verzeichnis nach oben wechseln" -msgstr "Change to parent directory" +#: lib/cronjobs/send_mail_notifications.php:79 +#: lib/cronjobs/import_ilias_testresults.php:27 +#: lib/cronjobs/check_admission.php:33 lib/cronjobs/courseware.php:30 +#: lib/cronjobs/garbage_collector.php:33 lib/cronjobs/purge_cache.php:63 +msgid "" +"Sollen Ausgaben erzeugt werden (sind später im Log des Cronjobs sichtbar)" +msgstr "Create and capture output (visible in cronjob's log entry)" -#: app/views/file/choose_folder.php:167 -msgid "Der Dateibereich ist für diese Veranstaltung nicht aktiviert." -msgstr "The file area is not activated for this course." +#: lib/cronjobs/send_mail_notifications.php:123 +msgid "Tägliche Benachrichtigung" +msgstr "Daily notification" -#: app/views/file/choose_folder.php:169 -msgid "Der Dateibereich ist für diese Einrichtung nicht aktiviert." -msgstr "The file area is not activated for this institute." +#: lib/cronjobs/remind_oer_upload.php:17 +msgid "An OER-Campus Upload erinnern" +msgstr "Remind me of OER Campus upload" -#: app/views/file/edit.php:38 -msgid "Trotzdem speichern" -msgstr "Save anyway" +#: lib/cronjobs/remind_oer_upload.php:22 +msgid "" +"Erinnert den Autor am Ende des Semesters an eine Datei, die in den OER-" +"Campus hochgeladen werden soll." +msgstr "" +"Reminds the author at the end of the semester of a file to be uploaded to " +"the OER campus." -#: app/views/file/choose_file.php:27 -msgid "Suche nach ..." -msgstr "Search for ..." +#: lib/cronjobs/remind_oer_upload.php:44 +msgid "Klicken Sie hier, um das Material im OER-Campus zu veröffentlichen." +msgstr "Click here to publish the material in the OER Campus." -#: app/views/avatar/update.php:15 -msgid "Profilbild bearbeiten und zuschneiden" -msgstr "Edit and cut profile picture" +#: lib/cronjobs/remind_oer_upload.php:47 +#, php-format +msgid "" +"Sie wollten daran erinnert werden, die folgende Datei im OER-Campus zu " +"veröffentlichen:\n" +"\n" +"Dateiname: %s \n" +"Beschreibung: %s \n" +"%s \n" +"\n" +msgstr "" +"You wanted to be reminded to publish the following file in the OER Campus:\n" +"\n" +"File name: %s \n" +"Description: %s \n" +"%s \n" +"\n" -#: app/views/avatar/update.php:16 -msgid "Veranstaltungsbild bearbeiten und zuschneiden" -msgstr "Edit and cut course picture" +#: lib/cronjobs/remind_oer_upload.php:66 +msgid "Erinnerung zur Veröffentlichung einer Datei im OER-Campus" +msgstr "Reminder to publish a file in the OER Campus" -#: app/views/avatar/update.php:17 -msgid "Einrichtungsbild bearbeiten und zuschneiden" -msgstr "Edit and cut institute picture" +#: lib/cronjobs/cleanup_log.php:40 +msgid "Logs aufräumen" +msgstr "Clean up logs" -#: app/views/avatar/update.php:22 +#: lib/cronjobs/cleanup_log.php:48 msgid "" -"Das Bild ist kleiner als 250 x 250 Pixel. Wollen Sie wirklich fortfahren?" +"Entfernt abgelaufene Log-Einträge sowohl für das Eventsystem als auch für " +"die Cronjobs" msgstr "" -"The picture is smaller than 250 x 250 pixel. Do you really want to continue?" +"Purges old log entries for the event system as well as for the cronjobs" -#: app/views/avatar/update.php:26 -msgid "Wählen Sie ein Bild von Ihrer Festplatte aus." -msgstr "Select an image from your hard drive." +#: lib/cronjobs/cleanup_log.php:64 +msgid "Sollen die Logeinträge für Cronjobs auch gelöscht werden" +msgstr "Shall the log entries for cronjobs be deleted, too" -#: app/views/avatar/update.php:34 -#, php-format +#: lib/cronjobs/cleanup_log.php:70 msgid "" -"Die Bilddatei darf max. %s groß sein, es sind nur Dateien mit den Endungen ." -"jpg, .png, .gif und .webp erlaubt!" +"Nach wievielen Tagen sollen Logeinträge für erfolgreiche Cronjobs gelöscht " +"werden (0 für nie)" msgstr "" -"The maximum allowed image file size is %s, only files with the extensions ." -"jpg, .png, .gif and .webp are allowed!" - -#: app/views/avatar/update.php:45 app/views/avatar/update.php:47 -msgid "Vergrößern" -msgstr "Enlarge" - -#: app/views/avatar/update.php:49 app/views/avatar/update.php:51 -msgid "Verkleinern" -msgstr "Reduce" +"After how many days should log entries for successful cronjob executions be " +"deleted (0 = never)" -#: app/views/avatar/update.php:53 app/views/avatar/update.php:55 -msgid "Nach rechts drehen" -msgstr "Turn right" +#: lib/cronjobs/cleanup_log.php:77 +msgid "" +"Nach wievielen Tagen sollen Logeinträge für fehlgeschlagene Cronjobs " +"gelöscht werden (0 für nie)" +msgstr "" +"After how many days should log entries for erroneous cronjob executions be " +"deleted (0 = never)" -#: app/views/avatar/update.php:57 app/views/avatar/update.php:59 -msgid "Nach links drehen" -msgstr "Turn left" +#: lib/cronjobs/send_mail_queue.php:22 +msgid "Mailqueue senden" +msgstr "Send mail queue" -#: app/views/avatar/update.php:69 -msgid "Aktuelles Bild löschen" -msgstr "Delete current picture" +#: lib/cronjobs/send_mail_queue.php:31 +msgid "" +"Sendet alle Einträge in der Mailqueue bis zu 24 Stunden, nachdem sie " +"hinzugefügt wurden." +msgstr "Retry to send mail queue up to 24 h " -#: app/views/accessibility/forms/report_barrier.php:1 +#: lib/cronjobs/send_mail_queue.php:66 msgid "" -"Auf dieser Seite können Sie eine Barriere melden, die die Nutzbarkeit von " -"Stud.IP für Sie einschränkt. Füllen Sie dazu das untenstehende Formular aus." +"Sollen Ausgaben erzeugt werden? Diese sind später im Log des Cronjobs " +"sichtbar." msgstr "" -"On this page you can report an accessibility barrier that restricts the " -"usability of Stud.IP for you. To do so, fill out the form below." +"Shall the cronjob generate output? It will later be visible in the cronjob's " +"log." -#: app/views/start/edit_defaults.php:32 -msgid "Nicht standardmäßig aktivierte Widgets" -msgstr "Widgets not activated by default" +#: lib/cronjobs/import_ilias_testresults.php:12 +msgid "Testergebnisse aus ILIAS importieren" +msgstr "Import test results from ILIAS" -#: app/views/start/add.php:13 -msgid "Neues Widget zur Startseite hinzufügen" -msgstr "Add widget" +#: lib/cronjobs/import_ilias_testresults.php:17 +msgid "Importiert Testergebnisse in das Gradebook" +msgstr "Imports test results into the gradebook" -#: app/views/start/index.php:8 -msgid "Startseite für Root bei Stud.IP" -msgstr "Stud.IP start page for root" +#: lib/cronjobs/check_admission.php:18 +msgid "Losverfahren überprüfen" +msgstr "Check drawing of lots" -#: app/views/start/index.php:10 -msgid "Startseite für Admins" -msgstr "Start page for admins" +#: lib/cronjobs/check_admission.php:23 +msgid "Überprüft, ob Losverfahren anstehen und führt diese aus" +msgstr "Checks, if drawing lots are scheduled and conducts them" -#: app/views/start/index.php:12 -msgid "Startseite für Lehrende" -msgstr "Start page for lecturers" +#: lib/cronjobs/check_admission.php:39 +msgid "Sollen interne Nachrichten an alle betroffenen Nutzer gesendet werden)" +msgstr "Should internal messages be sent to all affected users)" -#: app/views/start/index.php:14 -msgid "Ihre persönliche Startseite" -msgstr "Personal start page" +#: lib/cronjobs/check_admission.php:45 +msgid "" +"Die Liste mit Anmeldungen an die Person senden, der das Anmeldeset gehört." +msgstr "" +"Send the list with admissions to the person which owns the admission set." -#: app/views/questionnaire/widget.php:11 app/views/questionnaire/widget.php:15 -msgid "Fragebogen hinzufügen" -msgstr "Add questionnaire" +#: lib/cronjobs/check_admission.php:94 +msgid "Nutzer-ID" +msgstr "User id" -#: app/views/questionnaire/widget.php:19 -msgid "Fragebögen verwalten" -msgstr "Manage questionnaires" +#: lib/cronjobs/check_admission.php:94 +msgid "Veranstaltung-ID" +msgstr "Course id" -#: app/views/questionnaire/widget.php:32 -msgid "Es sind keine Fragebögen vorhanden." -msgstr "No questionnaires available." +#: lib/cronjobs/check_admission.php:123 +#, php-format +msgid "Das Stud.IP Anmeldeset %s wird gelost" +msgstr "Lots of the admission set %s have been drawn" -#: app/views/questionnaire/widget.php:34 -msgid "Um neue Fragebögen zu erstellen, klicken Sie rechts auf das Plus." -msgstr "Click the \"+\" to create a new questionnaire." +#: lib/cronjobs/check_admission.php:125 +#, php-format +msgid "" +"Ihr Anmeldeset %s wird jetzt gelost. Im Anhang finden Sie die Liste der " +"Anmeldungen." +msgstr "" +"Lots of your admission set %s will be drawn now. You will find a list with " +"admissions in the attachment." -#: app/views/questionnaire/widget.php:40 -msgid "Abgelaufene Fragebögen ausblenden" -msgstr "Don't show expired questionnaires" +#: lib/cronjobs/expire_studygroups.class.php:16 +#, fuzzy +msgid "Studiengruppen abräumen" +msgstr "Search for study groups" -#: app/views/questionnaire/widget.php:42 -msgid "Abgelaufene Fragebögen einblenden" -msgstr "Show expired questionnaires" +#: lib/cronjobs/expire_studygroups.class.php:21 +msgid "" +"Löscht ablaufende Studiengruppen und benachrichtigt einen Monat vor Ablauf " +"der Studiengruppe über die Löschung." +msgstr "" -#: app/views/questionnaire/overview.php:8 -msgid "Fragebogen" -msgstr "Questionnaire" +#: lib/cronjobs/courseware.php:14 +msgid "" +"Courseware-Erinnerungen und -zertifikate verschicken sowie Fortschritt " +"zurücksetzen" +msgstr "Send courseware reminders and certificates and reset progress" -#: app/views/questionnaire/overview.php:11 -msgid "Eingebunden" -msgstr "Embedded" +#: lib/cronjobs/courseware.php:19 +msgid "" +"Versendet Erinnerungen, Zertifikate bei Erreichen eines bestimmten " +"Fortschritts und setzt Fortschritt bei derartig konfigurierten Coursewares " +"zurück." +msgstr "" +"Sends reminders, certificates when a certain progress is reached and resets " +"progress for such configured coursewares." -#: app/views/questionnaire/overview.php:25 -msgid "Sie haben noch keine Fragebögen erstellt." -msgstr "You have not yet created any questionnaires." +#: lib/cronjobs/courseware.php:253 +msgid "Courseware: Zertifikat" +msgstr "Courseware: Certificate" -#: app/views/questionnaire/overview.php:43 -#: app/views/questionnaire/overview.php:50 -msgid "Fragebogen erstellen" -msgstr "Create questionnaire" +#: lib/cronjobs/courseware.php:256 +msgid "" +"Sie haben einen Fortschritt von %1$u % % im Lernmaterial \"%2$s\" erreicht " +"und können daher Ihr [Zertifikat herunterladen]%3$s ." +msgstr "" +"You have reached a progress of %1$u %% in the learning material \"%2$s\" and " +"can therefore [download your certificate]%3$s ." -#: app/views/questionnaire/assign.php:6 -#: lib/classes/searchtypes/SeminarSearch.class.php:26 -msgid "Veranstaltungen suchen" -msgstr "Search for courses" +#: lib/cronjobs/courseware.php:259 lib/cronjobs/courseware.php:293 +#: lib/cronjobs/courseware.php:332 +#, php-format +msgid "Sie können das Lernmaterial [direkt hier aufrufen]%s ." +msgstr "You can access the learning material [directly here]%s ." -#: app/views/questionnaire/assign_step2.php:25 -msgid "Auswählbare Fragebögen" -msgstr "Selectable questionnaires" +#: lib/cronjobs/courseware.php:297 +msgid "Courseware: Erinnerung" +msgstr "Courseware: Reminder" -#: app/views/questionnaire/assign_step2.php:41 -msgid "Erstellungsdatum" -msgstr "Creation date" +#: lib/cronjobs/courseware.php:335 +msgid "Courseware: Fortschritt zurückgesetzt" +msgstr "Courseware: Progress reset" -#: app/views/questionnaire/assign_step2.php:65 -msgid "Kopierte Fragebögen händisch starten und enden lassen" -msgstr "Let copied questionnaires start and end manually" +#: lib/cronjobs/courseware.php:371 +msgid "Courseware-Zertifikate" +msgstr "Courseware certificates" -#: app/views/questionnaire/assign_step2.php:76 -msgid "In Veranstaltungen kopieren" -msgstr "Copy into courses" +#: lib/cronjobs/courseware.php:372 +msgid "" +"Erteilte Zertifikate für den Fortschritt in Courseware-Inhalten dieser " +"Veranstaltung " +msgstr "" +"Granted certificates for the progress in Courseware contents in this course " -#: app/views/questionnaire/assign_step1.php:2 -msgid "Gefundene Veranstaltungen" -msgstr "Courses found" +#: lib/cronjobs/courseware.php:384 +#, php-format +msgid "Zertifikate für Lernmaterial %u" +msgstr "Certificates for learning material %u" -#: app/views/questionnaire/assign_step1.php:62 -msgid "Es wurden keine zur Suche passenden Veranstaltungen gefunden!" -msgstr "No courses matching the search found!" +#: lib/cronjobs/session_gc.php:15 +msgid "Sessions bereinigen" +msgstr "Clean up sessions" -#: app/views/questionnaire/_question.php:6 app/views/questionnaire/edit.php:176 -msgid "Frage nach oben verschieben" -msgstr "Move question up" +#: lib/cronjobs/session_gc.php:20 +msgid "Entfernt abgelaufene session Daten" +msgstr "Removes expired session data" -#: app/views/questionnaire/_question.php:10 -#: app/views/questionnaire/edit.php:176 -msgid "Frage nach unten verschieben" -msgstr "Move question down" +#: lib/cronjobs/send_massmails.php:22 +#, fuzzy +msgid "Nachrichten an Zielgruppen senden" +msgstr "Send message to %s" -#: app/views/questionnaire/_question.php:15 -#, php-format -msgid "%s löschen" -msgstr "Delete %s" +#: lib/cronjobs/send_massmails.php:31 +msgid "" +"Sendet alle anstehenden Nachrichten an Zielgruppen und räumt bereits " +"gesendete auf." +msgstr "" -#: app/views/questionnaire/question_types/likert/likert_answer.php:20 -#: app/views/questionnaire/question_types/vote/vote_answer.php:19 -#: app/views/questionnaire/question_types/rangescale/rangescale_answer.php:20 -msgid "Diese Frage muss beantwortet werden." -msgstr "This question must be answered." +#: lib/cronjobs/studygroup_expiration.php:20 +#, fuzzy +msgid "Studiengruppen aufräumen" +msgstr "Search for study groups" -#: app/views/questionnaire/question_types/likert/likert_answer.php:26 -#: app/views/questionnaire/question_types/likert/likert_evaluation.php:28 -#: app/views/questionnaire/question_types/rangescale/rangescale_evaluation.php:28 -#: app/views/questionnaire/question_types/rangescale/rangescale_answer.php:26 -msgid "Aussage" -msgstr "Statement" +#: lib/cronjobs/studygroup_expiration.php:28 +msgid "" +"Studiengruppen, die abgelaufen sind, werden gelöscht. Zusätzlich werden " +"Gruppengründer:innen benachrichtigt, wenn ihre Studiengruppen in einem Monat " +"ablaufen." +msgstr "" -#: app/views/questionnaire/question_types/likert/likert_evaluation.php:95 -#: app/views/questionnaire/question_types/vote/vote_evaluation.php:98 -#: app/views/questionnaire/question_types/rangescale/rangescale_evaluation.php:96 -msgid "Zeige wieder alle Ergebnisse ohne Filterung an." -msgstr "Show all results without filters." +#: lib/cronjobs/studygroup_expiration.php:79 +#, php-format +msgid "" +"Ihre Studiengruppe %s wird in einem Monat ablaufen und dann automatisch " +"gelöscht werden. Falls Sie die Studiengruppe noch benötigen, ändern Sie in " +"der Verwaltung der Studiengruppe das Ablaufdatum." +msgstr "" -#: app/views/questionnaire/question_types/likert/likert_evaluation.php:108 -#: app/views/questionnaire/question_types/vote/vote_evaluation.php:106 -#: app/views/questionnaire/question_types/rangescale/rangescale_evaluation.php:109 -msgid "Zeige nur Ergebnisse von Personen an, die diese Option gewählt haben." -msgstr "Only show results from people who have selected this option." +#: lib/cronjobs/studygroup_expiration.php:82 +#, fuzzy +msgid "Ablauf Ihrer Studiengruppe" +msgstr "Study group name" -#: app/views/questionnaire/evaluate.php:31 -msgid "Ergebnisse konnten nicht ausgewertet werden." -msgstr "Unable to process results." +#: lib/cronjobs/garbage_collector.php:16 +msgid "Datenbank bereinigen" +msgstr "Clean up database" -#: app/views/questionnaire/evaluate.php:37 +#: lib/cronjobs/garbage_collector.php:21 msgid "" -"Die Ergebnisse des Fragebogens werden veröffentlich, wenn die Befragung " -"abgeschlossen ist." -msgstr "Results will be published after the survey has ended." - -#: app/views/questionnaire/evaluate.php:39 -msgid "Die Ergebnisse der Befragung werden nicht über Stud.IP ausgewertet." -msgstr "Results will not be processed in Stud.IP." +"Entfernt endgültig gelöschte Nachrichten, nicht zugehörige Dateianhänge, " +"abgelaufene Ankündigungen, alte Aktivitäten, veraltete Plugin-Assets sowie " +"veraltete OAuth-Servernonces und abgelaufene Terminblöcke" +msgstr "" +"Removes deleted messages, unassigned file attachments, expired " +"announcements, old activities, obsolete plugin assets as well as obsolete " +"OAuth server nonces and expired date blocks" -#: app/views/questionnaire/evaluate.php:46 -#: app/views/questionnaire/answer.php:27 -#: lib/evaluation/evaluation_show.lib.php:258 -msgid "Die Teilnahme ist anonym." -msgstr "The participation is anonymous." +#: lib/cronjobs/garbage_collector.php:39 +msgid "" +"(Ankündigungen): Nach wie vielen Tagen sollen die abgelaufenen Ankündigungen " +"gelöscht werden (0 für Zeitpunkt des Ablaufdatums, Default: 365 Tage)?" +msgstr "" +"(Announcements): After how many days shall expired announcements be deleted " +"(0 for the expiration date, default: 365 days)?" -#: app/views/questionnaire/evaluate.php:48 -#: app/views/questionnaire/answer.php:29 -msgid "Die Teilnahme ist nicht anonym." -msgstr "Participation is not anonymous." +#: lib/cronjobs/garbage_collector.php:46 +msgid "" +"(Systemnachrichten): Nach wie vielen Tagen sollen die Systemnachrichten " +"gelöscht werden (0 für sofort, Default: 30 Tage)?" +msgstr "" +"(System message): After how many days shall system messages be deleted (0 " +"for now, default: 30 days)?" -#: app/views/questionnaire/evaluate.php:51 -#: app/views/questionnaire/answer.php:35 +#: lib/cronjobs/garbage_collector.php:137 #, php-format -msgid "Sie können den Fragebogen beantworten bis zum %s um %s Uhr." -msgstr "You can fill in the questionnaire until %s at %s." +msgid "Gelöschte Ankündigungen: %u" +msgstr "Deleted announcements: %u" -#: app/views/questionnaire/evaluate.php:61 -msgid "Beantworten" -msgstr "Answer" +#: lib/cronjobs/garbage_collector.php:138 +#, php-format +msgid "Gelöschte Nachrichten: %u" +msgstr "Deleted Messages: %u" -#: app/views/questionnaire/evaluate.php:64 -msgid "Ergebnisse herunterladen" -msgstr "Download results" +#: lib/cronjobs/garbage_collector.php:139 +#, php-format +msgid "Gelöschte Dateianhänge: %u" +msgstr "Deleted file attachments: %u" -#: app/views/questionnaire/evaluate.php:79 -msgid "PDF exportieren" -msgstr "Export PDF" +#: lib/cronjobs/garbage_collector.php:140 +#, php-format +msgid "Gelöschte MVV-Dateien: %u" +msgstr "Deleted MVV files: %u" -#: app/views/questionnaire/evaluate.php:82 -#: app/views/questionnaire/answer.php:59 templates/tour/tour.php:33 -msgid "Beenden" -msgstr "Quit" +#: lib/cronjobs/garbage_collector.php:181 +#, php-format +msgid "Gelöschte Terminblöcke: %u" +msgstr "Deleted date blocks: %u" -#: app/views/questionnaire/_widget_questionnaire.php:30 -msgid "Anzahl der Antworten" -msgstr "Amount of answers" +#: lib/cronjobs/purge_cache.php:40 +msgid "Dateicache leeren" +msgstr "Empty file cache" -#: app/views/questionnaire/_widget_questionnaire.php:33 -msgid "QR-Code zu diesem Fragebogen anzeigen" -msgstr "Show QR code for this questionnaire" +#: lib/cronjobs/purge_cache.php:48 +msgid "Leert den dateibasierten Cache" +msgstr "Empties the file based cache" -#: app/views/questionnaire/answer.php:32 -msgid "Sie können Ihre Antworten nachträglich ändern." -msgstr "You can subsequently edit the answers." +#: lib/messaging.inc.php:245 +#, php-format +msgid "Stud.IP für %s" +msgstr "Stud.IP on behalf of %s" -#: app/views/questionnaire/answer.php:44 -msgid "Ergebnisse anzeigen" -msgstr "Show results" +#: lib/messaging.inc.php:289 +msgid "Ohne Betreff" +msgstr "Without subject" -#: app/views/questionnaire/context.php:7 -msgid "URL zum Fragebogen" -msgstr "URL of questionnaire" +#: lib/messaging.inc.php:322 templates/mail/notification_text.php:30 +msgid "" +"Diese Nachricht wurde automatisch vom Stud.IP-System generiert. Sie können " +"darauf nicht antworten." +msgstr "" +"This message has automatically been generated by the Stud.IP system. You " +"cannot reply to it." -#: app/views/questionnaire/context.php:8 -msgid "URL zum Fragebogen (nur lesbar)" -msgstr "URL of questionnaire (read only)" +#: lib/messaging.inc.php:428 +#, php-format +msgid "Sie haben eine Nachricht von %s erhalten!" +msgstr "You have received a message from %s!" -#: app/views/questionnaire/context.php:11 -msgid "Freigaben bearbeiten" -msgstr "Edit questionnaire" +#: lib/classes/sidebar/ResourceTreeWidget.php:75 +#: lib/classes/sidebar/RoomSearchTreeWidget.php:37 +msgid "Ressourcenbaum" +msgstr "Resource tree" -#: app/views/questionnaire/context.php:14 -msgid "Auf der persönlichen Profilseite" -msgstr "On my profile page" +#: lib/classes/sidebar/RoomClipboardWidget.php:24 +msgid "Gruppenbelegungsplan anzeigen" +msgstr "Display group booking plan" -#: app/views/questionnaire/context.php:18 -msgid "Als öffentlicher Link für unangemeldete Nutzer" -msgstr "As public link for unregistered users" +#: lib/classes/sidebar/RoomClipboardWidget.php:35 +msgid "Raumgruppe buchen" +msgstr "Book room group" -#: app/views/questionnaire/context.php:23 -msgid "Auf der Systemstartseite" -msgstr "On the start page" +#: lib/classes/sidebar/RoomClipboardWidget.php:47 +msgid "Berechtigungen für die gesamte Raumgruppe setzen" +msgstr "Set permissions for the entire room group" -#: app/views/questionnaire/context.php:40 -#: app/views/questionnaire/context.php:62 -msgid "Zuweisung zur Veranstaltung aufheben." -msgstr "Cancel assignment to course." +#: lib/classes/sidebar/RoomSearchWidget.php:42 +msgid "Alle Raumtypen" +msgstr "All room types" -#: app/views/questionnaire/context.php:50 -msgid "Teilnehmergruppen in Veranstaltungen" -msgstr "Participant groups in courses" +#: lib/classes/sidebar/RoomSearchWidget.php:102 +#: lib/classes/sidebar/RoomSearchWidget.php:116 +msgid "Standort / Gebäude" +msgstr "Location / Building" -#: app/views/questionnaire/context.php:80 -msgid "Zuweisung zur Einrichtung aufheben." -msgstr "Cancel assignment to institution." +#: lib/classes/sidebar/RoomSearchWidget.php:135 +msgid "Frei in einem Zeitbereich" +msgstr "Available in a time range" -#: app/views/questionnaire/edit.php:79 app/views/questionnaire/edit.php:86 -msgid "Titel des Fragebogens" -msgstr "Title of questionnaire" +#: lib/classes/sidebar/RoomSearchWidget.php:371 +#, php-format +msgid "" +"Für die Eigenschaft %1$s wurde ein ungültiger Bereich angegeben (von %2$s " +"bis %3$s)!" +msgstr "" +"An invalid range (from %2$s to %3$s) has been specified for the property " +"%1$s!" -#: app/views/questionnaire/edit.php:104 -msgid "Fragebogen zum Kopieren freigeben" -msgstr "Release questionnaire for copying" +#: lib/classes/sidebar/RoomSearchWidget.php:582 +msgid "Suchkriterien für Räume" +msgstr "Search criteria for rooms" -#: app/views/questionnaire/edit.php:108 -msgid "Teilnehmende anonymisieren" -msgstr "Anonymise participants" +#: lib/classes/sidebar/LinkCloudWidget.php:16 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Embed.php:125 +msgid "Cloud" +msgstr "Cloud" -#: app/views/questionnaire/edit.php:112 -msgid "Teilnehmende dürfen ihre Antworten revidieren" -msgstr "Participants may revise their answers" +#: lib/classes/sidebar/DateSelectWidget.php:39 +msgid "Datum auswählen" +msgstr "Select date" -#: app/views/questionnaire/edit.php:115 -msgid "Ergebnisse einsehbar" -msgstr "Results viewable" +#: lib/classes/sidebar/InstituteSelectWidget.php:100 +#, php-format +msgid "%s + Institute" +msgstr "%s + Institutes" -#: app/views/questionnaire/edit.php:117 -msgid "Immer" -msgstr "Always" +#: lib/classes/sidebar/NavigationWidget.php:8 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/TableOfContents.php:63 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/IFrame.php:72 +msgid "Navigation" +msgstr "Navigation" -#: app/views/questionnaire/edit.php:118 -msgid "Nach Ende der Befragung" -msgstr "After the survey has ended" +#: lib/classes/sidebar/ClipboardWidget.php:66 +msgid "Eigene Merkzettel" +msgstr "Own notepads" -#: app/views/questionnaire/edit.php:119 -msgid "Nach der Teilnahme" -msgstr "After participation" +#: lib/classes/sidebar/ClipboardWidget.php:67 +msgid "Hauptbereich aktualisieren" +msgstr "Update main area" -#: app/views/questionnaire/edit.php:120 -msgid "Niemals" -msgstr "Never" +#: lib/classes/sidebar/ShareWidget.php:19 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Download.php:98 +msgid "Teilen" +msgstr "Share" -#: app/views/questionnaire/edit.php:168 -msgid "Internen Namen speichern" -msgstr "Save internal name" +#: lib/classes/sidebar/Sidebar.php:191 templates/header.php:25 +msgid "Dritte Navigationsebene" +msgstr "Third navigation layer" -#: app/views/questionnaire/edit.php:171 -msgid "Internen Namen nicht speichern" -msgstr "Do not save internal name" +#: lib/classes/ExceptionDisplay.php:44 +msgid "Stack trace" +msgstr "Stack trace" -#: app/views/questionnaire/edit.php:176 -msgid "Umbenennen" -msgstr "Rename" +#: lib/classes/ExceptionDisplay.php:48 +msgid "Vorherige Exception:" +msgstr "Previous Exception:" -#: app/views/questionnaire/edit.php:176 -msgid "Frage kopieren" -msgstr "Copy question" +#: lib/classes/QuickSearch.php:452 +msgid "Kein korrektes Suchobjekt angegeben." +msgstr "Incorrect search object entered." -#: app/views/questionnaire/edit.php:176 -msgid "Frage löschen" -msgstr "Delete question" +#: lib/classes/ModulesNotification.php:68 +msgid "Umfragen und Tests" +msgstr "Surveys and tests" -#: app/views/questionnaire/edit.php:188 -msgid "Element hinzufügen" -msgstr "Add element" +#: lib/classes/ModulesNotification.php:73 +msgid "Grunddaten der Veranstaltung" +msgstr "Basic course details" -#: app/views/questionnaire/_overview_questionnaire.php:15 -#: app/views/questionnaire/_overview_questionnaire.php:22 -msgid "händisch" -msgstr "manually" +#: lib/classes/ModulesNotification.php:77 +msgid "Stud.IP Benachrichtigung" +msgstr "Stud.IP notification" -#: app/views/questionnaire/_overview_questionnaire.php:31 -msgid "Stud.IP Startseite" -msgstr "Stud.IP start page" +#: lib/classes/StudipSemSearchHelper.php:30 +msgid "alles" +msgstr "all" -#: app/views/questionnaire/_overview_questionnaire.php:33 -msgid "Öffentlich per Link" -msgstr "Public via link" +#: lib/classes/EventLog.php:27 +msgid "Nutzer/-in" +msgstr "User" -#: app/views/questionnaire/_overview_questionnaire.php:37 -#: lib/classes/searchtypes/NewsRangesSearch.php:127 -msgid "Profilseite" -msgstr "Profile" +#: lib/classes/EventLog.php:29 +msgid "Sonstige (von Aktion abhängig)" +msgstr "Other (depending on action)" -#: app/views/questionnaire/_overview_questionnaire.php:66 -msgid "Nirgendwo" -msgstr "Nowhere" +#: lib/classes/calendar/ICalendarImport.php:313 +#: lib/classes/calendar/ICalendarImport.php:655 +msgid "Die Datei ist keine gültige iCalendar-Datei!" +msgstr "The file is not a valid iCalendar file!" -#: app/views/questionnaire/_overview_questionnaire.php:77 -msgid "Der Fragebogen wurde gestartet und kann nicht mehr bearbeitet werden." -msgstr "Survey has already been started and cannot be edited." +#: lib/classes/calendar/ICalendarImport.php:471 +#, fuzzy +msgid "Die Zeitangabe ist ungültig" +msgstr "The username is invalid" -#: app/views/questionnaire/_overview_questionnaire.php:81 -#: app/views/questionnaire/_overview_questionnaire.php:108 -msgid "Fragebogen bearbeiten" -msgstr "Edit questionnaire" +#: lib/classes/calendar/ICalendarImport.php:486 +#, fuzzy +msgid "Die Datumsangabe ist ungültig" +msgstr "The room selection is invalid!" -#: app/views/questionnaire/_overview_questionnaire.php:87 -msgid "Zuweisungen bearbeiten" -msgstr "Edit assignment" +#: lib/classes/calendar/ICalendarImport.php:541 +#: lib/classes/calendar/ICalendarImport.php:564 +#: lib/classes/calendar/ICalendarImport.php:614 +msgid "" +"Der Import enthält Kalenderdaten, die Stud.IP nicht korrekt darstellen kann." +msgstr "" +"The import file contains calendar data that Stud.IP cannot display correctly." -#: app/views/questionnaire/_overview_questionnaire.php:96 -msgid "Ausfüllen" -msgstr "Fill in" +#: lib/classes/forms/NewsRangesInput.php:126 +#: lib/classes/searchtypes/NewsRangesSearch.php:105 lib/models/NewsRange.php:57 +msgid "Stud.IP-Startseite" +msgstr "Stud.IP start page" -#: app/views/questionnaire/_overview_questionnaire.php:102 -msgid "Fragebogen beenden" -msgstr "Close questionnaire" +#: lib/classes/forms/NewsRangesInput.php:130 lib/models/NewsRange.php:60 +#, fuzzy +msgid "Stud.IP-Loginseite" +msgstr "Stud.IP link target" -#: app/views/questionnaire/_overview_questionnaire.php:114 -msgid "Fragebogen starten" -msgstr "Start questionnaire" +#: lib/classes/forms/NewsRangesInput.php:144 +msgid "Meine Profilseite" +msgstr "My profile" -#: app/views/questionnaire/_overview_questionnaire.php:120 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.inc.php:321 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.inc.php:356 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:301 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:315 -#: lib/evaluation/evaluation_show.lib.php:403 public/eval_summary.php:265 -msgid "Auswertung" -msgstr "Assessment" +#: lib/classes/forms/Captcha.php:16 +#, fuzzy +msgid "Bitte bestätigen Sie, dass Sie kein Roboter sind" +msgstr "Please confirm action" -#: app/views/questionnaire/_overview_questionnaire.php:132 -msgid "Vorlage herunterladen" -msgstr "Download template" +#: lib/classes/forms/Form.php:73 +msgid "Daten wurden gespeichert." +msgstr "The data have been saved." -#: app/views/questionnaire/_overview_questionnaire.php:138 -msgid "Antworten löschen" -msgstr "Delete answers" +#: lib/classes/forms/Part.php:252 +#, php-format +msgid "Klasse %s oder %s existiert nicht." +msgstr "Class %s or %s does not exist." -#: app/views/questionnaire/_overview_questionnaire.php:141 -msgid "Sollen die Antworten wirklich gelöscht werden?" -msgstr "Do you really want to delete the answers?" +#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthOAuth2.php:32 +#: lib/navigation/AdminNavigation.php:208 +msgid "OAuth2" +msgstr "OAuth2" -#: app/views/questionnaire/_overview_questionnaire.php:153 -msgid "Fragebogen löschen" -msgstr "Delete questionnaire" +#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthShib.php:33 +msgid "Shibboleth" +msgstr "Shibboleth" -#: app/views/questionnaire/_answer_description_container.php:14 -msgid "Pflichtantwort" -msgstr "Mandatory answer" +#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthShib.php:36 +msgid "für Single Sign On mit Shibboleth" +msgstr "via Single Sign On using Shibboleth" -#: app/views/lti/content_item.php:22 -msgid "Art der Anzeige" -msgstr "Type of view" +#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthAbstract.php:193 +msgid "" +"Dieses Benutzerkonto ist abgelaufen.<br> Wenden Sie sich bitte an die " +"Administration." +msgstr "This user account has expired.<br>Please contact an administrator." -#: app/views/lti/content_item.php:35 -msgid "Verknüpfen" -msgstr "Link" +#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthAbstract.php:196 +#: lib/authentication/Manager.php:71 +msgid "" +"Dieser Benutzer ist gesperrt! Wenden Sie sich bitte an die Administration." +msgstr "This user is locked! Please contact the administration." -#: app/views/blubber/compose.php:88 -msgid "Weitere Personen" -msgstr "Additional persons" +#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthAbstract.php:201 +msgid "Der Login in Ihren Account ist aus diesem Netzwerk nicht erlaubt." +msgstr "Login into your account is not allowed from this network." -#: app/views/blubber/leave_private.php:8 -msgid "Und auch alle meine Beiträge der Konversation löschen" -msgstr "Delete all my posts from the conversation, too" +#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthAbstract.php:377 +msgid "Dies ist ein vorläufiger Benutzer." +msgstr "This is a preliminary account." -#: app/views/blubber/private_to_studygroup.php:18 -msgid "Avatar für die Studiengruppe auswählen" -msgstr "Select avatar for the study group" +#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthAbstract.php:381 +#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthStandard.php:59 +#, php-format +msgid "Dieser Benutzername wird bereits über %s authentifiziert!" +msgstr "This username is already authenticated via %s!" -#: app/views/blubber/dialog.php:4 -msgid "Zum Kontext springen" -msgstr "Go to context" +#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthAbstract.php:539 +#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthAbstract.php:558 +#, php-format +msgid "Methode %s nicht implementiert!" +msgstr "Method %s not implemented!" -#: app/views/help_content/admin_overview.php:8 +#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthLdapReadAndBind.php:50 #, php-format -msgid "%u Hilfe-Text" -msgid_plural "%u Hilfe-Texte" -msgstr[0] "%u help text" -msgstr[1] "%u help texts" +msgid "Anmeldung von %s fehlgeschlagen." +msgstr "Registration of %s failed." -#: app/views/help_content/admin_overview.php:27 -msgid "Status der Hilfe (aktiv oder inaktiv)" -msgstr "Status of help system (active or inactive)" +#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthLdapReadAndBind.php:54 +msgid "Durchsuchen des LDAP Baumes fehlgeschlagen." +msgstr "Searching LDAP tree failed." -#: app/views/help_content/admin_overview.php:73 -msgid "Keine Hilfe-Texte vorhanden." -msgstr "No help text found." +#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthLdapReadAndBind.php:58 +#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthLdap.php:95 +#, php-format +msgid "%s wurde nicht unterhalb von %s gefunden." +msgstr "%s was not found below %s." -#: app/views/help_content/admin_conflicts.php:14 -msgid "Seite:" -msgstr "Page:" +#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthStandard.php:53 +msgid "Ungültige Benutzername/Passwort-Kombination!" +msgstr "Invalid username/password combination!" -#: app/views/help_content/delete.php:8 app/views/help_content/edit.php:9 -#, php-format -msgid "Seite %s" -msgstr "Page %s" +#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthStandard.php:56 +msgid "Bitte achten Sie auf korrekte Groß-Kleinschreibung beim Username!" +msgstr "Please use correct upper and lower case for the username!" -#: app/views/help_content/delete.php:9 -msgid "Hilfe-Text:" -msgstr "Help text:" +#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthStandard.php:77 +msgid "Das Passwort ist falsch!" +msgstr "The password is incorrect!" -#: app/views/help_content/edit.php:12 templates/helpbar/helpbar.php:32 -msgid "Neuer Hilfe-Text" -msgstr "New help text" +#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthLdap.php:65 +msgid "Keine Verbindung zum LDAP Server möglich." +msgstr "No connection to the LDAP server available." -#: app/views/help_content/edit.php:17 -msgid "Bitte geben Sie eine Route für den Hilfe-Text an" -msgstr "Please add a route for the help text" +#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthLdap.php:69 +msgid "Setzen der LDAP Protokolversion fehlgeschlagen." +msgstr "Setting the LDAP protocol version failed." -#: app/views/help_content/edit.php:22 -msgid "Sprache des Textes" -msgstr "Text language" +#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthLdap.php:74 +msgid "\"Start TLS\" fehlgeschlagen." +msgstr "\"Start TLS\" failed." -#: app/views/help_content/edit.php:33 -msgid "Hilfe-Text" -msgstr "Help text" +#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthLdap.php:87 +#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthLdap.php:198 +msgid "Anonymer Bind fehlgeschlagen." +msgstr "Anonymous bind failed." -#: app/views/help_content/edit.php:35 -msgid "Bitte geben Sie den Text ein" -msgstr "Please enter the text here" +#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthLdap.php:91 +#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthLdap.php:202 +msgid "Anonymes Durchsuchen des LDAP Baumes fehlgeschlagen." +msgstr "Anonymous search of LDAP tree failed." -#: app/views/lvgruppen/lvgruppen/trails_table_lvgruppe.php:24 -msgid "" -"Diese Lehrveranstaltungsgruppe wurde für das ausgewählte Semester keinen " -"Modulteilen zugeordnet." -msgstr "" -"This course group was not assigned to module components in the selected " -"semester." +#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthLdap.php:121 +msgid "Kein Passwort eingegeben." +msgstr "No password entered." -#: app/views/lvgruppen/lvgruppen/export_xls.php:3 -msgid "LV-Gruppe" -msgstr "Course group" +#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthLdap.php:126 +msgid "Bitte überprüfen Sie ihre Zugangsdaten." +msgstr "Please check your login credentials." -#: app/views/lvgruppen/lvgruppen/export_xls.php:4 -msgid "Verantw. Einrichtung Modul" -msgstr "Module responsible institute" +#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthLdap.php:128 +msgid "Anmeldung fehlgeschlagen." +msgstr "Login failed." -#: app/views/lvgruppen/lvgruppen/export_xls.php:7 -msgid "Version des Studiengangteils" -msgstr "Version of the component" +#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthLdap.php:132 +msgid "Abholen der Benutzer Attribute fehlgeschlagen." +msgstr "Transfer of user attributes was failed." -#: app/views/lvgruppen/lvgruppen/index.php:6 -#, php-format -msgid "%s LV-Gruppe" -msgid_plural "%s LV-Gruppen" -msgstr[0] "%s course group" -msgstr[1] "%s course groups" +#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthLdap.php:191 +msgid "" +"Kann den Benutzernamen nicht überprüfen, anonymous_bind ist ausgeschaltet!" +msgstr "Cannot check username, anonymous bind is disabled!" -#: app/views/lvgruppen/lvgruppen/index.php:41 -#: app/views/lvgruppen/lvgruppen/index.php:42 -msgid "Log-Einträge dieser Lehrveranstaltungsgruppe" -msgstr "Log entries of this course group" +#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthLdap.php:206 +msgid "Der Benutzername wurde nicht gefunden." +msgstr "Username not found." -#: app/views/lvgruppen/lvgruppen/index.php:50 -msgid "Lehrveranstaltungsgruppe löschen" -msgstr "Delete course group" +#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthLdap.php:214 +msgid "<br>LDAP Fehler: " +msgstr "<br>LDAP error: " -#: app/views/lvgruppen/lvgruppen/index.php:55 -#, php-format -msgid "Wollen Sie wirklich die Lehrveranstaltungsgruppe \"%s\" löschen?" -msgstr "Really delete course group \"%s\"?" +#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthCAS.php:31 +msgid "CAS" +msgstr "CAS" -#: app/views/lvgruppen/lvgruppen/index.php:76 -msgid "Es wurden keine Lehrveranstaltungsgruppen gefunden." -msgstr "No course groups found." +#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthCAS.php:34 +msgid "für Single Sign On mit CAS" +msgstr "for single sign on using CAS" -#: app/views/lvgruppen/lvgruppen/lvgruppe.php:7 lib/models/Lvgruppe.php:84 -#: lib/models/Lvgruppe.php:92 -msgid "Lehrveranstaltungsgruppe" -msgstr "Course group" +#: lib/classes/ForumLike.php:38 +msgid " gefällt einer deiner Forenbeiträge!" +msgstr " likes one of your forum posts!" -#: app/views/lvgruppen/lvgruppen/details.php:15 -#: app/views/lvgruppen/lvgruppen/details.php:38 -msgid "Kein Alternativtext vorhanden." -msgstr "No alternative text available." +#: lib/classes/cache/FileCache.php:32 +msgid "Dateisystem" +msgstr "File system" -#: app/views/lvgruppen/lvgruppen/details.php:49 -msgid "Verwendet in Modulteilen:" -msgstr "Used in module components:" +#: lib/classes/cache/FileCache.php:198 lib/classes/cache/DbCache.php:68 +msgid "Anzahl Einträge" +msgstr "Number of entries" -#: app/views/lvgruppen/lvgruppen/details.php:55 -msgid "Zugeordnete Lehrveranstaltungen:" -msgstr "Assigned courses:" +#: lib/classes/cache/MemcachedCache.php:27 +msgid "Memcached" +msgstr "Memcached" -#: app/views/lvgruppen/lvgruppen/details.php:58 -msgid "" -"Dieser Lehrveranstaltungsgruppe wurde für das ausgewählte Semester keine " -"Lehrveranstaltung zugeordnet." -msgstr "No course was assigned to this course group in the selected semester." +#: lib/classes/cache/RedisCache.php:33 +msgid "Redis" +msgstr "Redis" -#: app/views/lvgruppen/lvgruppen/details.php:65 -msgid "Alle Semester anzeigen" -msgstr "Show all semesters" +#: lib/classes/UserConfig.php:37 +msgid "Benutzer Konfigurationen" +msgstr "User configurations" -#: app/views/lvgruppen/lvgruppen/details.php:69 -msgid "Nur aktuelle Semester anzeigen" -msgstr "Show only current semester" +#: lib/classes/JsonApi/JsonApiIntegration/SchemaContainer.php:97 +#, php-format +msgid "Cannot find schema for type `%s`" +msgstr "Cannot find schema for type `%s`" -#: app/views/lvgruppen/lvgruppen/details.php:117 -msgid "Zugeordnete archivierte Veranstaltungen:" -msgstr "Assigned archived courses:" +#: lib/classes/JsonApi/Schemas/Activity.php:185 lib/activities/Stream.php:160 +#, php-format +msgid " im Kurs \"%s\"" +msgstr " in course \"%s\"" -#: app/views/lvgruppen/lvgruppen/details.php:132 -msgid "Erstellt am:" -msgstr "Created at:" +#: lib/classes/JsonApi/Schemas/Activity.php:192 lib/activities/Stream.php:167 +#, php-format +msgid " in der Einrichtung \"%s\"" +msgstr " in the institute \"%s\"" -#: app/views/lvgruppen/lvgruppen/details.php:141 -msgid "Letzte Änderung am:" -msgstr "Last changes on:" +#: lib/classes/JsonApi/Schemas/Activity.php:198 lib/activities/Stream.php:173 +msgid "allen" +msgstr "all" -#: app/views/activityfeed/configuration.php:10 -msgid "Anzuzeigende Bereiche:" -msgstr "Areas to be displayed:" +#: lib/classes/JsonApi/Routes/Courseware/StructuralElementsCreate.php:149 +#: lib/classes/JsonApi/Routes/Courseware/UnitsCreate.php:116 +msgid "erstes Element" +msgstr "first element" -#: app/views/userfilter/filter/configure.php:9 -#: app/views/userfilter/filter/configure.php:11 -msgid "Auswahlfeld hinzufügen" -msgstr "Add select box" +#: lib/classes/JsonApi/Routes/Files/FileRefsContentShow.php:58 +#: public/sendfile.php:166 +msgid "" +"Diese Datei wird von einem externen Server geladen und ist dort momentan " +"nicht erreichbar!" +msgstr "" +"This file is to be loaded from an external server and presently is not " +"accessible there!" -#: app/views/userfilter/field/configure.php:23 -#: templates/userfilter/display.php:6 -msgid "und" -msgstr "and" +#: lib/classes/JsonApi/Routes/Files/FileRefsContentShow.php:72 +#: public/sendfile.php:176 public/sendfile.php:196 +msgid "Fehler beim Laden der Inhalte der Datei" +msgstr "Error while loading the content of the file" -#: app/views/new_password/set.php:6 -msgid "Neues Passwort setzen" -msgstr "Set a new password" +#: lib/classes/JsonApi/Routes/Files/RoutesHelperTrait.php:143 +#, php-format +msgid "Ordner %s ist ein Hauptordner, der nicht bearbeitet werden kann!" +msgstr "Folder %s is a main folder which cannot be modified!" -#: app/views/new_password/set.php:15 app/views/new_password/set.php:16 -msgid "Neues Passwort wiederholen" -msgstr "Repeat new password" +#: lib/classes/JsonApi/Routes/Files/RoutesHelperTrait.php:150 +#, php-format +msgid "Unzureichende Berechtigungen zum Bearbeiten des Ordners %s" +msgstr "Insufficient permissions to edit folder %s" -#: app/views/new_password/set.php:21 -msgid "Passwort setzen" -msgstr "Set password" +#: lib/classes/JsonApi/Routes/Files/RoutesHelperTrait.php:181 +#, php-format +msgid "Fehler beim Speichern des Ordners %s" +msgstr "Error while saving folder %s" -#: app/views/new_password/send_mail.php:3 -msgid "Zurück zum Login" -msgstr "Back to login" +#: lib/classes/JsonApi/Routes/Blubber/CommentsDelete.php:43 +#, php-format +msgid "" +"%s hat als Moderator gerade Ihren Beitrag im Blubberforum GELÖSCHT.\n" +"\n" +"Der alte Beitrag lautete:\n" +"\n" +"%s\n" +msgstr "" +"%s has DELETED your entry in the Blubber forum.\n" +"\n" +"The former blubber was:\n" +"\n" +"%s\n" -#: app/views/new_password/index.php:5 -msgid "Mail zum Zurücksetzen des Passworts anfordern" -msgstr "Request mail to reset passwort" +#: lib/classes/JsonApi/Routes/Blubber/CommentsDelete.php:53 +msgid "Ihr Posting wurde gelöscht." +msgstr "Your posting has been deleted." -#: app/views/new_password/index.php:9 +#: lib/classes/JsonApi/Routes/Blubber/CommentsUpdate.php:59 +#, php-format msgid "" -"Geben Sie die Mail-Adresse des Zugangs an, für den Sie das Passwort " -"zurücksetzen möchten" +"%s hat als Moderator gerade Ihren Beitrag in Blubber editiert.\n" +"\n" +"Die alte Version des Beitrags lautete:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Die neue lautet:\n" +"\n" +"%s\n" msgstr "" -"Please specify the mail address for the account for which you would like to " -"reset the password" +"%s has edited your post in Blubber as a moderator.\n" +"\n" +"The old version of the post was:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"The new one is:\n" +"\n" +"%s\n" -#: app/views/new_password/index.php:10 -msgid "Ihre Mail-Adresse" -msgstr "Your mail address" +#: lib/classes/JsonApi/Routes/Blubber/CommentsUpdate.php:78 +msgid "Änderungen an Ihrem Blubber." +msgstr "Modifications to your Blubber." -#: app/views/new_password/index.php:15 -msgid "Mail zuschicken" -msgstr "Sent mail" +#: lib/classes/visibility/visibilitySettings/Domain.php:26 +#, fuzzy +msgid "nur für meine Nutzerdomäne sichtbar" +msgstr "visible to your own user domain" -#: app/views/studiengaenge/versionen/versionen.php:21 -#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengaenge.php:34 -#, php-format -msgid "%s Dokument zugeordnet" -msgid_plural "%s Dokumente zugeordnet" -msgstr[0] "%s document assigned" -msgstr[1] "%s documents assigned" +#: lib/classes/visibility/visibilitySettings/Me.php:26 +#, fuzzy +msgid "nur mich selbst" +msgstr "Me" -#: app/views/studiengaenge/versionen/versionen.php:39 -#: app/views/studiengaenge/versionen/versionen.php:40 -msgid "Studiengangteil-Abschnitt anlegen" -msgstr "Create component section" +#: lib/classes/visibility/visibilitySettings/Me.php:27 +#, fuzzy +msgid "nur für mich sichtbar" +msgstr "publicly visible" -#: app/views/studiengaenge/versionen/versionen.php:47 -#: app/views/studiengaenge/versionen/versionen.php:48 -msgid "Version bearbeiten" -msgstr "Edit version" +#: lib/classes/visibility/visibilitySettings/Extern.php:26 +#, fuzzy +msgid "externe Seiten" +msgstr "External pages" -#: app/views/studiengaenge/versionen/versionen.php:54 -#: app/views/studiengaenge/versionen/versionen.php:58 -msgid "Version kopieren" -msgstr "Copy version" +#: lib/classes/visibility/visibilitySettings/Extern.php:27 +#, fuzzy +msgid "auf externen Seiten sichtbar" +msgstr "Module \"external pages\" is deactivated" -#: app/views/studiengaenge/versionen/versionen.php:61 -#, php-format -msgid "Wollen Sie wirklich die Version \"%s\" des Studiengangteils kopieren?" -msgstr "Do you really want to copy version \"%s\" of the component?" +#: lib/classes/visibility/visibilitySettings/Buddies.php:26 +msgid "nur für meine Kontakte sichtbar" +msgstr "" -#: app/views/studiengaenge/versionen/versionen.php:70 -#: app/views/studiengaenge/versionen/versionen.php:72 -msgid "Version löschen" -msgstr "Delete version" +#: lib/classes/visibility/visibilitySettings/Studip.php:25 +#, fuzzy +msgid "Stud.IP-intern" +msgstr "Stud.IP-Score" -#: app/views/studiengaenge/versionen/versionen.php:75 -#, php-format -msgid "Wollen Sie wirklich die Version \"%s\" des Studiengangteils löschen?" -msgstr "Do you really want to delete version \"%s\" of the component?" +#: lib/classes/visibility/visibilitySettings/Studip.php:26 +msgid "für alle Stud.IP-Nutzenden sichtbar" +msgstr "" -#: app/views/studiengaenge/versionen/abschnitte.php:34 -#: app/views/studiengaenge/versionen/abschnitte.php:35 -msgid "Studiengangteil-Abschnitt bearbeiten" -msgstr "Edit" +#: lib/classes/visibility/User_Visibility_Settings.php:123 +#: lib/classes/Visibility.php:211 +msgid "Private Daten" +msgstr "Personal data" -#: app/views/studiengaenge/versionen/abschnitte.php:43 -#: app/views/studiengaenge/versionen/abschnitte.php:44 -msgid "Studiengangteil-Abschnitt löschen" -msgstr "Delete component section" +#: lib/classes/visibility/User_Visibility_Settings.php:124 +#: lib/classes/Visibility.php:212 +msgid "Studien-/Einrichtungsdaten" +msgstr "Data of Study/Institute" -#: app/views/studiengaenge/versionen/abschnitte.php:47 -#, php-format -msgid "Wollen Sie den Studiengangteil-Abschnitt \"%s\" wirklich löschen?" -msgstr "Really delete component \"%s\"?" +#: lib/classes/visibility/User_Visibility_Settings.php:126 +#: lib/classes/Visibility.php:214 +msgid "Eigene Kategorien" +msgstr "Own categories" -#: app/views/studiengaenge/versionen/abschnitte.php:71 -#: app/views/studiengaenge/versionen/details_abschnitt.php:67 -#: app/views/studiengaenge/versionen/details_abschnitt.php:72 -msgid "Modul hinzufügen" -msgstr "Add module" +#: lib/classes/visibility/User_Visibility_Settings.php:128 +#: lib/models/User.php:838 +msgid "Eigenes Bild" +msgstr "Personal picture" -#: app/views/studiengaenge/versionen/abschnitte.php:83 -msgid "zu Abschnitt" -msgstr "to section" +#: lib/classes/StudygroupModel.php:557 +msgid "Einladung akzeptiert" +msgstr "Invitation accepted" -#: app/views/studiengaenge/versionen/abschnitte.php:91 -msgid "Studiengangteil-Abschnitt hinzufügen" -msgstr "Add component section" +#: lib/classes/StudygroupModel.php:559 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"%s hat die Einladung zur Studiengruppe %s akzeptiert. Klicken Sie auf den " +"folgenden Link, um direkt zur Studiengruppe zu gelangen.\n" +"\n" +" [Direkt zur Studiengruppe]%s" +msgstr "" +"%s has accepted the invitation to the study group %s. The link below " +"directly takes you to the study group.\n" +"\n" +" [Directly to the study group]%s" -#: app/views/studiengaenge/versionen/modulteile.php:22 -msgid "Semesterzuordnung bearbeiten" -msgstr "Edit semester assignment" +#: lib/classes/StudygroupModel.php:568 +msgid "Neuer Mitgliedsantrag" +msgstr "New membership application" -#: app/views/studiengaenge/versionen/details_abschnitt.php:31 -#, php-format -msgid "Orig.: %s - %s" -msgstr "Orig.: %s - %s" +#: lib/classes/StudygroupModel.php:570 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"%s möchte der Studiengruppe %s beitreten. Klicken Sie auf den folgenden " +"Link, um direkt zur Studiengruppe zu gelangen.\n" +"\n" +" [Direkt zur Studiengruppe]%s" +msgstr "" +"%s would like to join study group %s. The link below directly takes you to " +"the study group.\n" +"\n" +" [Directly to the study group]%s" -#: app/views/studiengaenge/versionen/details_abschnitt.php:43 -msgid "Modulzuordnung löschen" -msgstr "Delete module assignment" +#: lib/classes/StudygroupModel.php:623 +#, php-format +msgid "" +"Ihr Vorschlag, die Studiengruppe \"%s\" mit der Veranstaltung \"%s\" zu " +"verknüpfen, wurde angenommen." +msgstr "" -#: app/views/studiengaenge/versionen/details_abschnitt.php:48 +#: lib/classes/StudygroupModel.php:668 #, php-format msgid "" -"Wollen Sie die Zuordnung des Moduls \"%s\" zum Studiengangteil-Abschnitt " -"\"%s\" wirklich löschen?" +"Es wurde vorgeschlagen, die Studiengruppe „%1$s“ mit Ihrer Veranstaltung " +"„%2$s“ zu verknüpfen. Sie können den Vorschlag unter folgendem Link annehmen " +"oder ablehnen:" msgstr "" -"Really delete allocation of module \"%s\" to partial course of study \"%s\"?" -#: app/views/studiengaenge/versionen/abschnitt.php:27 -msgid "Zwischenüberschrift" -msgstr "Subheading" +#: lib/classes/StudygroupModel.php:678 +#, fuzzy +msgid "Verknüpfung Ihrer Veranstaltung zu einer Studiengruppe" +msgstr "Assignment of course to course group" -#: app/views/studiengaenge/versionen/abschnitt.php:34 -msgid "Abschnitt anlegen" -msgstr "Add section" +#: lib/classes/Markup.php:546 +msgid "Ungültige interne Medienverknüpfung entfernt: " +msgstr "Invalid medialink deleted." -#: app/views/studiengaenge/versionen/modul_zuordnung.php:13 -msgid "Bezeichnung der Modulzuordnung" -msgstr "Module assignment description" +#: lib/classes/Markup.php:550 +msgid "Verbotene externe Medienverknüpfung entfernt: " +msgstr "Forbidden medialink deleted." -#: app/views/studiengaenge/versionen/modul_zuordnung.php:23 -msgid "ID der Zuordnung aus Fremdsystem" -msgstr "ID of the assignment of the external system" +#: lib/classes/ForumHelpers.php:97 +msgid "Administrator/-in" +msgstr "Administrator" -#: app/views/studiengaenge/versionen/modul_zuordnung.php:29 -msgid "Spezifischer Modulcode" -msgstr "Specific module code" +#: lib/classes/ForumHelpers.php:98 +msgid "Lehrende/-r" +msgstr "Lecturer" -#: app/views/studiengaenge/versionen/diff_select.php:11 -msgid "Vergleich mit folgender Version:" -msgstr "Compare with the following version:" +#: lib/classes/ForumHelpers.php:138 +#, php-format +msgid "Seit Ihrem letzten Besuch gibt es %s neue Beiträge" +msgstr "%s new postings since your last login. " -#: app/views/studiengaenge/versionen/index.php:14 -#: lib/models/StgteilVersion.php:86 lib/models/StgteilVersion.php:95 -#: lib/classes/admission/userfilter/StgteilVersionCondition.class.php:81 -msgid "Studiengangteil-Version" -msgstr "Component version" +#: lib/classes/ForumHelpers.php:143 +#, php-format +msgid "Es gibt bisher keine Beiträge." +msgstr "There are no posting so far." -#: app/views/studiengaenge/versionen/index.php:41 +#: lib/classes/ForumHelpers.php:145 #, php-format msgid "" -"Für den Studiengangteil <strong>%s</strong> wurden noch keine Versionen " -"angelegt. " -msgstr "" -"No versions have been added for the component <strong>%s</strong> yet. " - -#: app/views/studiengaenge/versionen/index.php:45 -msgid "Eine neue Version anlegen." -msgstr "Create a new version." +"Seit Ihrem letzten Besuch gab es nichts Neues. Es ist ein alter Beitrag " +"vorhanden." +msgstr "Nothing new since your last visit. One old post is available." -#: app/views/studiengaenge/versionen/index.php:47 -msgid "Eine neue Version anlegen" -msgstr "Create a new version" +#: lib/classes/ForumHelpers.php:148 +#, php-format +msgid "" +"Seit Ihrem letzten Besuch gab es nichts Neues. Es sind %s alte Beiträge " +"vorhanden." +msgstr "Nothing new since your last visit. %s old posts are available." -#: app/views/studiengaenge/versionen/modulteil_semester.php:11 -msgid "Zuordnung der Modulteile zu Fachsemestern" -msgstr "Assignment of module components to semesters" +#: lib/classes/ForumHelpers.php:214 +#, php-format +msgid "Forum \"%s\"" +msgstr "Forum \"%s\"" -#: app/views/studiengaenge/versionen/modulteil_semester.php:16 -msgid "Belegung in folgenden Fachsemestern" -msgstr "Allocation in the following semesters" +#: lib/classes/ForumHelpers.php:219 +msgid "anonym" +msgstr "anonymous" -#: app/views/studiengaenge/versionen/modulteil_semester.php:28 -#: app/views/studiengaenge/versionen/modulteil_semester.php:32 +#: lib/classes/ForumHelpers.php:233 lib/classes/ForumHelpers.php:239 +#: lib/classes/ForumEntry.php:1379 lib/classes/ForumEntry.php:1384 #, php-format -msgid "%s. Fachsemester" -msgstr "%s. semester" +msgid "erstellt von %s am %s" +msgstr "created by %s on %s" -#: app/views/studiengaenge/versionen/modulteil_semester.php:37 -msgid "Status:" -msgstr "Status:" +#: lib/classes/MultiPersonSearch.php:555 +msgid "Bitte wählen Sie aus, wen Sie hinzufügen möchten." +msgstr "Please select the user(s) you want to add." -#: app/views/studiengaenge/versionen/version.php:61 -msgid "Das Endsemester wird nur angegeben, wenn die Version abgeschlossen ist." -msgstr "The end semester is only provided when the version is finished." +#: lib/classes/ResponsiveHelper.php:44 +msgid "Impressum & Information" +msgstr "Imprint & Information" -#: app/views/studiengaenge/versionen/version.php:145 -msgid "Version anlegen" -msgstr "Create version" +#: lib/classes/WikiFormat.php:146 lib/classes/WikiFormat.php:157 +msgid "Kommentar von" +msgstr "Comment by" -#: app/views/studiengaenge/informationen/degree.php:39 +#: lib/classes/WikiFormat.php:204 #, php-format -msgid "Alle Studierenden mit dem Studienabschluss %s benachrichtigen." -msgstr "Notify all students with the degree %s." +msgid "Sie haben keine Berechtigung, die Seite %s zu lesen!" +msgstr "You are not allowed to read the page %s!" -#: app/views/studiengaenge/informationen/showstudycourse.php:27 -#: app/views/studiengaenge/informationen/showdegree.php:27 -msgid "Nachricht an Studierende schreiben" -msgstr "Write message to students" +#: lib/classes/Holidays.php:298 +msgid "Aschermittwoch" +msgstr "Ash Wednesday" -#: app/views/studiengaenge/informationen/showstudycourse.php:32 -#: app/views/studiengaenge/informationen/showdegree.php:32 -#, php-format -msgid "" -"Nachricht an alle Studierende mit dem Studiengang %s mit dem Abschluss %s" -msgstr "" -"Message to all students in the course of study %s and the final degree %s" +#: lib/classes/Holidays.php:300 +msgid "Fastnacht" +msgstr "Shrove Tuesday" -#: app/views/studiengaenge/informationen/index.php:38 -#, php-format -msgid "Alle Studierenden des Faches %s benachrichtigen." -msgstr "Notify all students of the field of study %s." +#: lib/classes/Holidays.php:302 +msgid "Rosenmontag" +msgstr "Rose Monday" -#: app/views/studiengaenge/faecher/index.php:15 -msgid "Studiengangteile nach Fächern gruppiert" -msgstr "Components of course of study, sorted by fields of study" +#: lib/classes/Holidays.php:304 +msgid "Karfreitag" +msgstr "Good Friday" -#: app/views/studiengaenge/faecher/index.php:16 -#, php-format -msgid "%s Fächer" -msgstr "%s fields of study" +#: lib/classes/Holidays.php:306 +msgid "Ostersonntag" +msgstr "Easter Sunday" -#: app/views/studiengaenge/faecher/index.php:42 -msgid "Neuen Studiengangteil für gewähltes Fach anlegen" -msgstr "Add a new component of course of study for the selected field of study" +#: lib/classes/Holidays.php:308 +msgid "Ostermontag" +msgstr "Easter Monday" -#: app/views/studiengaenge/kategorien/index.php:29 -msgid "Keiner Abschluss-Kategorie zugeordnet" -msgstr "Not assigned to a degree category" +#: lib/classes/Holidays.php:310 +msgid "Christi Himmelfahrt" +msgstr "Ascension Day" -#: app/views/studiengaenge/fachbereiche/index.php:29 -msgid "Keinem Fachbereich zugeordnet" -msgstr "Not assigned to a faculty" +#: lib/classes/Holidays.php:312 +msgid "Pfingstsonntag" +msgstr "Whit Sunday" -#: app/views/studiengaenge/stgteilbezeichnungen/index.php:14 -#: lib/navigation/MVVNavigation.php:51 -msgid "Studiengangteil-Bezeichnungen" -msgstr "Component descriptions" +#: lib/classes/Holidays.php:314 +msgid "Pfingstmontag" +msgstr "Whit Monday" -#: app/views/studiengaenge/stgteilbezeichnungen/index.php:15 -#, php-format -msgid "%s Bezeichnungen" -msgstr "%s descriptions" +#: lib/classes/Holidays.php:316 +msgid "Fronleichnam" +msgstr "Corpus Christi" -#: app/views/studiengaenge/stgteilbezeichnungen/index.php:47 -msgid "Studiengangteil-Bezeichnung bearbeiten" -msgstr "Edit description of partial of course of study" +#: lib/classes/Holidays.php:318 +msgid "Neujahr" +msgstr "New Year's Day" -#: app/views/studiengaenge/stgteilbezeichnungen/index.php:51 -msgid "Studiengangteil-Bezeichnung löschen" -msgstr "Delete component description" +#: lib/classes/Holidays.php:320 +msgid "Hl. Drei Könige" +msgstr "Twelfth Night" -#: app/views/studiengaenge/stgteilbezeichnungen/index.php:54 -#, php-format -msgid "Wollen Sie wirklich die Studiengangteil-Bezeichnung \"%s\" löschen?" -msgstr "Really deleted description of partial of course of study \"%s\"?" +#: lib/classes/Holidays.php:322 +msgid "Frühlingsanfang" +msgstr "First day of spring" -#: app/views/studiengaenge/stgteilbezeichnungen/index.php:70 -msgid "Es sind keine Studiengangteil-Bezeichnungen vorhanden" -msgstr "No description of partial course of study available" +#: lib/classes/Holidays.php:324 +msgid "Maifeiertag" +msgstr "Labour Day" -#: app/views/studiengaenge/stgteilbezeichnungen/details.php:42 -#: app/views/studiengaenge/stgteilbezeichnungen/details.php:66 -msgid "Kurzname:" -msgstr "Short name:" +#: lib/classes/Holidays.php:326 +msgid "Sommeranfang" +msgstr "First day of summer" + +#: lib/classes/Holidays.php:328 +msgid "Herbstanfang" +msgstr "First day of autumn" + +#: lib/classes/Holidays.php:330 +msgid "Tag der deutschen Einheit" +msgstr "Day of German Unity" + +#: lib/classes/Holidays.php:332 +msgid "Reformationstag" +msgstr "Reformation Day" + +#: lib/classes/Holidays.php:334 +msgid "Allerheiligen" +msgstr "All Saints' Day" + +#: lib/classes/Holidays.php:336 +msgid "Martinstag" +msgstr "St. Martin's Day" -#: app/views/studiengaenge/stgteilbezeichnungen/stgteilbezeichnung.php:17 -#: lib/models/StgteilBezeichnung.php:54 lib/models/StgteilBezeichnung.php:130 -msgid "Studiengangteil-Bezeichnung" -msgstr "Component description" +#: lib/classes/Holidays.php:338 +msgid "Nikolaus" +msgstr "St Nicholas' Day" -#: app/views/studiengaenge/stgteilbezeichnungen/stgteilbezeichnung.php:37 -msgid "Studiengangteil-Bezeichnung anlegen" -msgstr "Create component description" +#: lib/classes/Holidays.php:340 +msgid "Winteranfang" +msgstr "First day of winter" -#: app/views/studiengaenge/abschluesse/index.php:28 -msgid "Keinem Abschluss zugeordnet" -msgstr "Not assigned to a degree" +#: lib/classes/Holidays.php:342 +msgid "Hl. Abend" +msgstr "Christmas Eve" -#: app/views/studiengaenge/fachbereichestgteile/index.php:34 -msgid "Neuen Studiengangteil in diesem Fachbereich anlegen" -msgstr "Add a new component in this faculty" +#: lib/classes/Holidays.php:344 +msgid "1. Weihnachtstag" +msgstr "Christmas Day" -#: app/views/studiengaenge/studiengangteile/stgteil.php:26 -#, php-format -msgid "Mögliche Fächer im gewählten Fachbereich %s:" -msgstr "Possible fields of study in the selected faculty %s:" +#: lib/classes/Holidays.php:346 +msgid "2. Weihnachtstag" +msgstr "Boxing Day" -#: app/views/studiengaenge/studiengangteile/stgteil.php:45 -msgid "Bitte ein Fach suchen und zuordnen." -msgstr "Please search a field of study and assign it." +#: lib/classes/Holidays.php:348 +msgid "Silvester" +msgstr "New Year's Eve" -#: app/views/studiengaenge/studiengangteile/stgteil.php:55 -msgid "Fach entfernen" -msgstr "Remove field of study" +#: lib/classes/Holidays.php:350 +msgid "Muttertag" +msgstr "Mother's day" -#: app/views/studiengaenge/studiengangteile/stgteil.php:68 -msgid "Ausprägung" -msgstr "Characteristic" +#: lib/classes/Holidays.php:352 +msgid "Erntedank" +msgstr "Thanksgiving" -#: app/views/studiengaenge/studiengangteile/details_grouped.php:25 -#: app/views/studiengaenge/studiengangteile/details_grouped.php:26 -#: app/views/studiengaenge/studiengangteile/index.php:62 -#: app/views/studiengaenge/studiengangteile/index.php:63 -msgid "Studiengangteil bearbeiten" -msgstr "Edit part of course of study" +#: lib/classes/Holidays.php:354 +msgid "Volkstrauertag" +msgstr "Volkstrauertag" -#: app/views/studiengaenge/studiengangteile/details_grouped.php:32 -#: app/views/studiengaenge/studiengangteile/details_grouped.php:33 -#: app/views/studiengaenge/studiengangteile/index.php:69 -#: app/views/studiengaenge/studiengangteile/index.php:70 -msgid "Studiengangteil kopieren" -msgstr "Copy component" +#: lib/classes/Holidays.php:356 +msgid "Totensonntag" +msgstr "Totensonntag" -#: app/views/studiengaenge/studiengangteile/details_grouped.php:39 -#: app/views/studiengaenge/studiengangteile/details_grouped.php:43 -#: app/views/studiengaenge/studiengangteile/index.php:76 -#: app/views/studiengaenge/studiengangteile/index.php:78 -msgid "Studiengangteil löschen" -msgstr "Delete component" +#: lib/classes/Holidays.php:358 +msgid "1. Advent" +msgstr "1. advent sunday" -#: app/views/studiengaenge/studiengangteile/details_grouped.php:45 -#: app/views/studiengaenge/studiengangteile/index.php:80 -#, php-format -msgid "Wollen Sie wirklich den Studiengangteil \"%s\" löschen?" -msgstr "Really delete partial course of study \"%s\"?" +#: lib/classes/Holidays.php:360 +msgid "2. Advent" +msgstr "2. advent sunday" -#: app/views/studiengaenge/studiengangteile/index.php:16 -#, php-format -msgid "%s Studiengangteile" -msgstr "%s components" +#: lib/classes/Holidays.php:362 +msgid "3. Advent" +msgstr "3. advent sunday" -#: app/views/studiengaenge/studiengangteile/index.php:21 -msgid "Zweck" -msgstr "Purpose" +#: lib/classes/Holidays.php:364 +msgid "4. Advent" +msgstr "4. advent sunday" -#: app/views/studiengaenge/studiengangteile/index.php:37 -#: app/views/studiengaenge/studiengangteile/index.php:43 -#, php-format -msgid "%s Kontakt zugeordnet" -msgid_plural "%s Kontakte zugeordnet" -msgstr[0] "%s contact assigned" -msgstr[1] "%s contacts assigned" +#: lib/classes/Holidays.php:366 +#, fuzzy +msgid "Internationaler Frauentag" +msgstr "International" -#: app/views/studiengaenge/abschnitte/index.php:2 -msgid "Studiengänge Studiengangabschnitte" -msgstr "Courses of study, Sections of course of study" +#: lib/classes/Holidays.php:368 +#, fuzzy +msgid "Friedensfest" +msgstr "Miscellaneous" -#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:25 -msgid "Fach-Abschluss-Bezeichnung" -msgstr "Field of study - degree - description" +#: lib/classes/Holidays.php:370 +#, fuzzy +msgid "Mariä Himmelfahrt" +msgstr "Ascension Day" -#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:30 -msgid "Fachsuche:" -msgstr "Subject search:" +#: lib/classes/Holidays.php:372 +msgid "Weltkindertag" +msgstr "" -#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:31 -msgid "" -"Soll der Name des Studiengangs mit dem eines Fachs übereinstimmen, geben Sie " -"den Namen des Fachs ein, und wählen Sie das Fach aus der Liste. Es werden " -"dann automatisch die weiteren Bezeichnungen aus den Daten des Fachs " -"übernommen." +#: lib/classes/Holidays.php:374 +msgid "Buß- und Bettag" msgstr "" -"If the name of the course of study shall match the name of the field of " -"study, select the name of the field of study and select the field of study " -"from the list. Additional descriptions will be automatically set from the " -"data of the field of study." -#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:36 -msgid "Name:" -msgstr "Name:" +#: lib/classes/Virusscanner.php:57 +msgid "Die Datei ist zu groß, um vom Virenscanner gelesen zu werden." +msgstr "The file is too large to be read by the virus scanner." -#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:39 -msgid "Kurzbezeichnung:" -msgstr "Short description:" +#: lib/classes/Virusscanner.php:116 +msgid "Der Virenscanner ist nicht verfügbar." +msgstr "The virus scanner is not available." -#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:42 -msgid "Abschlusszuordnung:" -msgstr "Degree assignment:" +#: lib/classes/Virusscanner.php:133 +msgid "Die Datei kann nicht gelesen werden." +msgstr "The file cannot be read." -#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:45 -msgid "-- bitte wählen --" -msgstr "-- please select --" +#: lib/classes/Virusscanner.php:152 +msgid "Fehler bei der Kommunikation mit dem Virenscanner." +msgstr "Error connecting to the virus scanner." -#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:56 -msgid "Angestrebter Abschlussgrad" -msgstr "Intended final degree" +#: lib/classes/Virusscanner.php:196 +msgid "Die Antwort des Virenscanners wurde nicht erkannt." +msgstr "The virus scanner response was not recognised." -#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:111 -msgid "" -"Das Endsemester wird nur angegeben, wenn der Studiengang abgeschlossen ist." -msgstr "" -"The end semester is only entered when the course of study has been finished." +#: lib/classes/MvvQuickSearch.php:24 +#, php-format +msgid "Alle %s Treffer anzeigen" +msgstr "Display all %s matches" -#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:166 -msgid "Bitte eine Einrichtung suchen und zuordnen." -msgstr "Please search an institute and assign it." +#: lib/classes/MvvQuickSearch.php:26 +#, php-format +msgid "Die ersten %s Treffer anzeigen" +msgstr "Display the first %s matches" -#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:206 -msgid "Kommentar Bearbeitungsstatus" -msgstr "Comment on the processing state" +#: lib/classes/Siteinfo.php:33 +msgid "" +"Benutzen Sie den Link »neue Rubrik anlegen« in der Infobox, um eine Rubrik " +"anzulegen." +msgstr "" +"The link »Create new category« in the information box takes you to the set " +"up of new categories." -#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:220 +#: lib/classes/Siteinfo.php:35 msgid "" -"Einfach-Studiengang (Diesem Studiengang wird ein oder mehrere " -"Studiengangteil(e) direkt zugewiesen)" +"Benutzen Sie den Link »neue Seite anlegen« in der Infobox, um eine Seite in " +"dieser Rubrik anzulegen." msgstr "" -"Single course of study (one or more partials of course of study will be " -"assigned directly to this course of study)" +"To create a new page in this category, follow the link »create new page« in " +"the information box." -#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:224 +#: lib/classes/Siteinfo.php:39 msgid "" -"Mehrfach-Studiengang (Diesem Studiengang können mehrere Studiengangteile in " -"Abschnitten zugewiesen werden)" +"Der für diese Stud.IP-Installation verantwortliche Administrator muss hier " +"noch Inhalte einfügen.\n" +"(:rootlist:)" msgstr "" -"Multiple course of study (multiple partials of course of study can be " -"assigned in sections to this course of study)" +"The administrator in charge for the Stud.IP installation has to insert " +"further contents here.\n" +"(:rootlist:)" -#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:227 -msgid "Regelstudienzeit" -msgstr "Standard period" +#: lib/classes/Siteinfo.php:439 +msgid "die meisten Teilnehmenden" +msgstr "the most participants" -#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:231 -msgid "Studienplätze" -msgstr "Seats" +#: lib/classes/Siteinfo.php:452 +msgid "zuletzt angelegt" +msgstr "lastly created" -#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:270 -msgid "Typ des Studiengangs" -msgstr "Type of course of study" +#: lib/classes/Siteinfo.php:463 +msgid "die meisten Materialien (Dokumente)" +msgstr "the most documents" -#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:340 -msgid "" -"Hier können zusätzlich Schlagwörter angegeben werden, die in der Suche " -"berücksichtigt werden." -msgstr "Additional keywords which are used in the search can be entered here." +#: lib/classes/Siteinfo.php:477 +msgid "die aktivsten Veranstaltungen (Postings der letzten zwei Wochen)" +msgstr "" +"the most active courses (number of posting within in the last two weeks)" -#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:363 -msgid "Studiengang anlegen" -msgstr "Add course of study" +#: lib/classes/Siteinfo.php:508 +msgid "die beliebtesten Profile (Besucher)" +msgstr "the most favoured profiles (visitors)" -#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:364 -msgid "Anlegen und abbrechen" -msgstr "Create and abort" +#: lib/classes/Siteinfo.php:540 +msgid "Aktive Veranstaltungen" +msgstr "Active courses" -#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:364 -msgid "Studiengang anlegen und abbrechen" -msgstr "Create course of study and abort" +#: lib/classes/Siteinfo.php:541 +msgid "alle Veranstaltungen, die nicht archiviert wurden" +msgstr "all courses not moved to the archive" -#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/aufbaustg_edit.php:12 -msgid "Typ des Aufbaustudiengangs" -msgstr "Type of postgraduate course of studies" +#: lib/classes/Siteinfo.php:543 lib/navigation/BrowseNavigation.php:74 +msgid "Archivierte Veranstaltungen" +msgstr "Archived courses" -#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/aufbaustg_edit.php:14 -msgid "Typ auswählen" -msgstr "Select type" +#: lib/classes/Siteinfo.php:544 +msgid "alle Veranstaltungen, die archiviert wurden" +msgstr "all courses that have been archived" -#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/aufbaustg_table.php:17 -msgid "Aufbaustudiengänge im Master" -msgstr "Postgraduate courses of studies in the master" +#: lib/classes/Siteinfo.php:547 +msgid "alle Einrichtungen außer den Fakultäten" +msgstr "all institutes except faculties" -#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/aufbaustg_table.php:57 -msgid "Bemerkung anzeigen" -msgstr "Show comment" +#: lib/classes/Siteinfo.php:549 +msgid "beteiligte Fakultäten" +msgstr "participating faculties" -#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/aufbaustg_table.php:71 -msgid "Zuordnung als Aufbaustudiengang löschen" -msgstr "Remove association as postgraduate course of studies" +#: lib/classes/Siteinfo.php:550 +msgid "alle Fakultäten" +msgstr "all faculties" -#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/aufbaustg_table.php:72 -#, php-format -msgid "Wollen Sie wirklich die Zuordnung von \"%s\" als \"%s\" löschen?" -msgstr "Do you really want to delete the assignment from \"%s\" as \"%s\"?" +#: lib/classes/Siteinfo.php:552 +msgid "registrierte Administratoren" +msgstr "registered administrators" -#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/aufbaustg_table.php:83 -msgid "" -"Der neue Studiengang muss erst gespeichert werden, um Aufbaustudiengänge " -"zuordnen zu können." -msgstr "" -"The new course of study has to be saved first before postgraduate courses of " -"studies can be associated." +#: lib/classes/Siteinfo.php:555 +msgid "registrierte Dozenten" +msgstr "registered lecturers" -#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/aufbaustg_table.php:85 -msgid "Es wurden noch keine Aufbaustudiengänge angelegt." -msgstr "No postgraduate courses of studies have been created yet." +#: lib/classes/Siteinfo.php:558 +msgid "registrierte Tutoren" +msgstr "registered tutors" -#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengaenge.php:75 -#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengaenge.php:76 -msgid "Studiengang löschen" -msgstr "Delete course of study" +#: lib/classes/Siteinfo.php:561 +msgid "registrierte Autoren" +msgstr "registered authors" -#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengaenge.php:79 -#, php-format -msgid "Wollen Sie wirklich den Studiengang \"%s\" löschen?" -msgstr "Really delete course of study \"%s\"?" +#: lib/classes/Siteinfo.php:567 +msgid "verlinkte Dateien" +msgstr "linked files" -#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/index.php:13 -#, php-format -msgid "%s Studiengänge" -msgstr "%s course of studies" +#: lib/classes/Siteinfo.php:580 +msgid "Wiki-Seiten" +msgstr "Wiki pages" -#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/aufbaustg_info.php:9 +#: lib/classes/Siteinfo.php:584 +msgid "Ressourcen-Objekte" +msgstr "Resource objects" + +#: lib/classes/Siteinfo.php:585 +msgid "von Stud.IP verwaltete Ressourcen wie Räume oder Geräte" +msgstr "resources managed by Stud.IP like rooms or equipment" + +#: lib/classes/Siteinfo.php:596 +#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchForum.php:19 +msgid "Forenbeiträge" +msgstr "Postings" + +#: lib/classes/Siteinfo.php:597 +msgid "Anzahl Beiträge aller verwendeten Foren" +msgstr "Number of postings of all used forums" + +#: lib/classes/StudipCoreFormat.php:477 lib/visual.inc.php:79 #, php-format -msgid "Bemerkungen zum Aufbaustudiengang %s (%s)" -msgstr "Remarks to the postgraduate course of studies %s (%s)" +msgid "%s hat geschrieben:" +msgstr "%s wrote:" -#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/stgteil_bezeichnungen.php:46 -#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/stgteil_bezeichnungen.php:70 -#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengangteile.php:68 -msgid "Studiengangteil hinzufügen" -msgstr "Add component" +#: lib/classes/ActionMenu.php:54 +msgid "Aktionsmenü" +msgstr "Action menu" -#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/stgteil_bezeichnungen.php:53 -#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengangteile.php:85 -msgid "Studiengangteil zuordnen" -msgstr "Assign component" +#: lib/classes/ActionMenu.php:453 +#, php-format +msgid "%s für %s" +msgstr "%s for %s" -#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/stgteil_bezeichnungen.php:60 -msgid "als" -msgstr "as" +#: lib/classes/admission/RandomAlgorithm.php:317 +#: lib/classes/admission/RandomAlgorithm.php:356 +#: lib/classes/admission/RandomAlgorithm.php:383 +#: lib/models/AdmissionApplication.php:223 +#, php-format +msgid "Teilnahme an der Veranstaltung %s" +msgstr "Participation in course %s" -#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/aufbaustg_select.php:13 -#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/aufbaustg_select.php:16 -msgid "Aufbaustudiengang auswählen" -msgstr "Select postgraduate course of studies" +#: lib/classes/admission/RandomAlgorithm.php:318 +#, php-format +msgid "" +"Sie haben leider bei der Platzverteilung der Veranstaltung **%s** __keinen__ " +"Platz erhalten." +msgstr "" +"Unfortunately you __didn't__ get a seat in the seat allocation for the " +"course **%s**." -#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengangteile.php:26 +#: lib/classes/admission/RandomAlgorithm.php:321 +#: lib/classes/admission/RandomAlgorithm.php:361 +#: lib/classes/admission/RandomAlgorithm.php:406 +#, php-format +msgid "Sie hatten für diese Veranstaltung die Priorität %s gewählt." +msgstr "Priority %s set for this course." + +#: lib/classes/admission/RandomAlgorithm.php:357 #, php-format msgid "" -"Wollen Sie die Zuordnung des Studiengangteils \"%s\" als \"%s\" zum " -"Studiengang \"%s\" wirklich löschen?" +"Sie haben leider bei der Platzverteilung der Veranstaltung **%s** __keinen__ " +"Platz erhalten. Sie wurden jedoch auf Position %s auf die Warteliste " +"gesetzt. Das System wird Sie automatisch eintragen und benachrichtigen, " +"sobald ein Platz für Sie frei wird." msgstr "" -"Do you really want to delete the assignment of the partial course of study " -"\"%s\" as \"%s\" for the course of study \"%s\"?" +"Unfortunately, you were _not_ accepted for the course **%s** . You have been " +"added to the waiting list. The current position is %s. You will be noticed " +"if you are accepted to the course." -#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengangteile.php:37 -#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengangteile.php:52 -msgid "Zuordnung des Studiengangteils löschen" -msgstr "Delete assignment to a partial of course of study" +#: lib/classes/admission/RandomAlgorithm.php:391 +#, php-format +msgid "" +"Sie haben bei der Platzvergabe der Veranstaltung **%s** einen vorläufigen " +"Platz erhalten. Die endgültige Zulassung zu der Veranstaltung ist noch von " +"weiteren Bedingungen abhängig, die Sie bitte der Veranstaltungsbeschreibung " +"entnehmen." +msgstr "" +"You have been accepted as participant of the course **%s**. This is " +"preliminary. Final admittance to the course depends on further pre-" +"requisites specified in the course description." -#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengangteile.php:42 +#: lib/classes/admission/RandomAlgorithm.php:398 #, php-format msgid "" -"Wollen Sie die Zuordnung des Studiengangteils \"%s\" zum Studiengang \"%s\" " -"wirklich löschen?" +"Sie haben bei der Platzvergabe der Veranstaltung **%s** einen Platz " +"erhalten. Damit sind Sie für die Teilnahme an der Veranstaltung zugelassen. " +"Ab sofort finden Sie die Veranstaltung in der Übersicht Ihrer " +"Veranstaltungen." msgstr "" -"Do you really want to delete the assignment of the partial of course of " -"study \"%s\" to the course of study \"%s\"?" +"You obtained a seat in the seat allocation of the course **%s**. You are " +"thereby approved for the participation in the course. You will find the " +"course in the overview of your courses from now on." + +#: lib/classes/admission/AdmissionUserList.php:342 +msgid "" +"Bei der Platzverteilung zu Veranstaltungen werden die betreffenden Personen " +"nur nachrangig berücksichtigt." +msgstr "" +"During the seat allocation of courses the persons concerned will get seats " +"after all others." -#: app/views/elearning/my_accounts.php:9 templates/elearning/my_elearning.php:9 -msgid "Mein Benutzeraccount" -msgstr "My user account" +#: lib/classes/admission/AdmissionUserList.php:347 +msgid "" +"Bei der Platzverteilung zu Veranstaltungen werden die betreffenden Personen " +"vor allen anderen einen Platz erhalten." +msgstr "" +"During the seat allocation of courses the persons concerned will get seats " +"before all others." -#: app/views/elearning/my_accounts.php:16 -#: templates/elearning/my_elearning.php:16 +#: lib/classes/admission/AdmissionUserList.php:352 #, php-format -msgid "Sie haben im System %s bisher keinen Benutzer-Account." -msgstr "At present, you do not have any account in system %s." +msgid "" +"Bei der Platzverteilung zu Veranstaltungen haben die betreffenden Personen " +"gegenüber Anderen eine %s-fache Chance darauf, einen Platz zu erhalten." +msgstr "In admission persons have %s times the chance of getting a seat." + +#: lib/classes/admission/AdmissionRule.php:263 +msgid "" +"Legt eine Regel fest, die erfüllt sein muss, um sich erfolgreich zu einer " +"Menge von Veranstaltungen anmelden zu können." +msgstr "Define conditions to enrol to courses." + +#: lib/classes/admission/AdmissionRule.php:427 +#: lib/admissionrules/timedadmission/TimedAdmission.php:215 +msgid "Das Enddatum darf nicht vor dem Startdatum liegen." +msgstr "The end date must not lie before the start date." + +#: lib/classes/OAuth2/Models/Scope.php:35 +msgid "Gewährt vollständigen Lese-/Schreibzugriff auf die API." +msgstr "Grants full read/write permissions to the API." -#: app/views/elearning/my_accounts.php:20 -#: templates/elearning/my_elearning.php:20 -msgid "Hier gelangen Sie direkt zur Startseite im angebundenen System:" -msgstr "Startpage of connected system:" +#: lib/classes/OAuth2/Exceptions/SetupError.php:11 +msgid "Das OAuth2-Setup dieser Stud.IP-Installation ist fehlerhaft." +msgstr "The OAuth2 setup of this Stud.IP installation has errors." -#: app/views/elearning/my_accounts.php:27 -#: templates/elearning/my_elearning.php:27 -msgid "Meine Lernmodule" -msgstr "My learning modules" +#: lib/classes/helpbar/Helpbar.php:255 +msgid "Weiterführende Hilfe" +msgstr "Further help" -#: app/views/elearning/my_accounts.php:36 -#: templates/elearning/my_elearning.php:37 +#: lib/classes/ForumPerm.php:133 #, php-format -msgid "Sie haben im System %s keine eigenen Lernmodule." -msgstr "In system %s you do not have any personal learning modules." +msgid "" +"Sie haben keine Berechtigung für diese Aktion! Benötigte Berechtigung: %s" +msgstr "You are not permitted to perform this action! Required permission: %s" -#: config/mvv_config.php:4 -msgid "Akkreditierungsfassung" -msgstr "Version of accreditation" +#: lib/classes/ForumPerm.php:193 +#, php-format +msgid "" +"Forum: Sie haben keine Berechtigung auf die Kategorie mit der ID %s " +"zuzugreifen!" +msgstr "Forum: You have no permission to access the category with ID %s!" -#: config/mvv_config.php:5 -msgid "Änderungsfassung" -msgstr "Changed version" +#: lib/classes/ForumPerm.php:212 +#, php-format +msgid "" +"Forum: Sie haben keine Berechtigung auf den Eintrag mit der ID %s " +"zuzugreifen!" +msgstr "Forum: You have no permission to access the entry with ID %s!" -#: config/mvv_config.php:6 -msgid "Reformfassung" -msgstr "Reformed version" +#: lib/classes/SemClass.php:74 +msgid "Generierte Standardinstitutsklasse" +msgstr "Standard institute class generated" -#: config/mvv_config.php:7 -msgid "Deregulierungsfassung" -msgstr "De-regulated version" +#: lib/classes/SemClass.php:625 +msgid "Lehre" +msgstr "Teaching" -#: config/mvv_config.php:12 -msgid "Sommersemester" -msgstr "Summer semester" +#: lib/classes/SemClass.php:626 +msgid "Forschung" +msgstr "Research" -#: config/mvv_config.php:13 -msgid "Wintersemester" -msgstr "Winter semester" +#: lib/classes/SemClass.php:627 +msgid "Organisation" +msgstr "Organisation" -#: config/mvv_config.php:14 -msgid "Sommersemester und Wintersemester" -msgstr "Summer or winter semester" +#: lib/classes/SemClass.php:628 lib/navigation/CommunityNavigation.php:24 +#: lib/navigation/StartNavigation.php:253 +msgid "Community" +msgstr "Community" -#: config/mvv_config.php:24 -msgid "Modulverantwortung" -msgstr "module responsibility" +#: lib/classes/SemClass.php:629 +msgid "Arbeitsgruppen" +msgstr "Working group" -#: config/mvv_config.php:26 -msgid "Modulberatung" -msgstr "Module counselling" +#: lib/classes/SemClass.php:630 +msgid "importierte Kurse" +msgstr "imported courses" -#: config/mvv_config.php:33 -msgid "Nachprüfung" -msgstr "Re-examination" +#: lib/classes/SemClass.php:631 +msgid "Hauptveranstaltungen" +msgstr "Main courses" + +#: lib/classes/SemClass.php:633 +msgid "Hier finden Sie alle in Stud.IP registrierten Lehrveranstaltungen" +msgstr "Here you will find all the courses registered in Stud.IP" + +#: lib/classes/SemClass.php:634 +msgid "Verwenden Sie diese Kategorie, um normale Lehrveranstaltungen anzulegen" +msgstr "Use this category for setting up regular courses" + +#: lib/classes/SemClass.php:635 +msgid "" +"Hier finden Sie virtuelle Veranstaltungen zum Thema Forschung an der " +"Universität" +msgstr "" +"Here you will find virtual courses for the topic research at the university" -#: config/mvv_config.php:34 -msgid "Ausgleichsprüfung" -msgstr "Compensation test" +#: lib/classes/SemClass.php:636 +msgid "" +"In dieser Kategorie können Sie virtuelle Veranstaltungen für " +"Forschungsprojekte anlegen." +msgstr "In this category you can create virtual courses on research projects." -#: config/mvv_config.php:36 -msgid "Einschreibung" -msgstr "Enrolment" +#: lib/classes/SemClass.php:637 +msgid "" +"Hier finden Sie virtuelle Veranstaltungen zu verschiedenen Gremien an der " +"Universität" +msgstr "Here you will find virtual courses for various university boards" -#: config/mvv_config.php:43 config/mvv_config.php:235 -msgid "Deutsch" -msgstr "German" +#: lib/classes/SemClass.php:638 +msgid "" +"Um virtuelle Veranstaltungen für Uni-Gremien anzulegen, verwenden Sie diese " +"Kategorie" +msgstr "Use this category for setting up virtual courses for university boards" -#: config/mvv_config.php:45 -msgid "Arabisch" -msgstr "Arabic" +#: lib/classes/SemClass.php:639 +msgid "Hier finden Sie virtuelle Veranstaltungen zu unterschiedlichen Themen" +msgstr "Here you will find virtual courses on various topics" -#: config/mvv_config.php:46 -msgid "Bosnisch/Kroatisch/Serbisch" -msgstr "Bosnian/Croatian/Serbian" +#: lib/classes/SemClass.php:640 +msgid "" +"Wenn Sie Veranstaltungen als Diskussiongruppen zu unterschiedlichen Themen " +"anlegen möchten, verwenden Sie diese Kategorie." +msgstr "Use this category for setting up discussion groups on various topics." -#: config/mvv_config.php:47 -msgid "Chinesisch" -msgstr "Chinese" +#: lib/classes/SemClass.php:641 +#, php-format +msgid "Hier finden Sie verschiedene Arbeitsgruppen an der %s" +msgstr "Here you will find the various working groups at %s" -#: config/mvv_config.php:48 -msgid "Französisch" -msgstr "French" +#: lib/classes/SemClass.php:642 +msgid "" +"Verwenden Sie diese Kategorie, um unterschiedliche Arbeitsgruppen anzulegen." +msgstr "Use this category for setting up various working groups." -#: config/mvv_config.php:49 -msgid "Griechisch" -msgstr "Greek" +#: lib/classes/SemClass.php:643 +msgid "" +"Veranstaltungen dieser Kategorie dienen als Gruppierungselement, um die " +"Zusammengehörigkeit von Veranstaltungen anderer Kategorien abzubilden." +msgstr "" +"Courses of this category serve as grouping element to portray the " +"affiliation of courses from other categories." -#: config/mvv_config.php:50 -msgid "Hebräisch" -msgstr "Hebrew" +#: lib/classes/ForumAbo.php:114 +#, php-format +msgid "%s hat einen Beitrag geschrieben" +msgstr "%s wrote a posting" -#: config/mvv_config.php:51 -msgid "Italienisch" -msgstr "Italian" +#: lib/classes/ForumAbo.php:135 +msgid "[Forum]" +msgstr "[Forum]" -#: config/mvv_config.php:52 -msgid "Japanisch" -msgstr "Japanese" +#: lib/classes/ForumAbo.php:135 +msgid "Neuer Beitrag" +msgstr "New posting" -#: config/mvv_config.php:53 -msgid "Latein" -msgstr "Latin" +#: lib/classes/CoursesetModel.php:129 +msgid "(unbegrenzt)" +msgstr "(unlimited)" -#: config/mvv_config.php:54 -msgid "Neugriechisch" -msgstr "Modern greek" +#: lib/classes/wiki/WikiDiffer.php:35 +msgid "Dieser Text wurde hinzugefügt" +msgstr "This text has been added" -#: config/mvv_config.php:55 -msgid "Niederländisch" -msgstr "Dutch" +#: lib/classes/wiki/WikiDiffer.php:36 +msgid "Dieser Text wurde gelöscht bzw. ersetzt." +msgstr "This text has been deleted or replaced." -#: config/mvv_config.php:56 -msgid "Norwegisch" -msgstr "Norwegian" +#: lib/classes/MyRealmModel.php:101 +#, php-format +msgid "%1$u Fragebogen, %2$u neuer" +msgid_plural "%1$u Fragebögen, %2$u neue" +msgstr[0] "%1$u questionnaire, %2$u new one" +msgstr[1] "%1$u questionnaires, %2$u new ones" -#: config/mvv_config.php:57 -msgid "Polnisch" -msgstr "Polish" +#: lib/classes/MyRealmModel.php:115 +#, php-format +msgid "%u Fragebogen" +msgid_plural "%u Fragebögen" +msgstr[0] "%u questionnaire" +msgstr[1] "%u questionnaires" -#: config/mvv_config.php:58 -msgid "Portugiesisch" -msgstr "Portuguese" +#: lib/classes/MyRealmModel.php:777 +msgid "Keinem Modul zugeordnet" +msgstr "Not assigned to a module" -#: config/mvv_config.php:59 -msgid "Russisch" -msgstr "Russian" +#: lib/classes/DatabaseObject.php:92 lib/classes/StudipObject.php:125 +msgid "Die ObjectID darf nicht leer sein." +msgstr "Object-ID may not be empty." -#: config/mvv_config.php:60 -msgid "Schwedisch" -msgstr "Swedish" +#: lib/classes/DatabaseObject.php:118 lib/classes/StudipObject.php:164 +msgid "Die AuthorID darf nicht leer sein." +msgstr "Author-ID may not be empty." -#: config/mvv_config.php:61 -msgid "Spanisch" -msgstr "Spanish" +#: lib/classes/DatabaseObject.php:144 +msgid "Die RangeID darf nicht leer sein." +msgstr "The Range-ID may not be empty." -#: config/mvv_config.php:62 -msgid "Tschechisch" -msgstr "Czech" +#: lib/classes/PageLayout.php:134 +msgid "Hilfe zur Textformatierung" +msgstr "Help about text formatting" -#: config/mvv_config.php:63 -msgid "Türkisch" -msgstr "Turkish" +#: lib/classes/Information.php:112 lib/classes/MessageBox.php:161 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/KeyPoint.php:65 +msgid "Warnung" +msgstr "Warning" -#: config/mvv_config.php:64 -msgid "Ukrainisch" -msgstr "Ukrainian" +#: lib/classes/CourseDateList.php:200 lib/classes/CourseDateList.php:201 +#: lib/classes/CourseDateList.php:203 lib/classes/CourseDateList.php:214 +#: lib/classes/CourseDateList.php:215 lib/classes/CourseDateList.php:217 +#: lib/classes/CourseDateList.php:222 lib/classes/CourseDateList.php:223 +#: lib/classes/CourseDateList.php:225 +#, fuzzy +msgid "Ohne Raum" +msgstr "No room" -#: config/mvv_config.php:65 -msgid "Ungarisch" -msgstr "Hungarian" +#: lib/classes/CourseDateList.php:248 lib/models/resources/Room.php:612 +#, php-format +msgid "Raum %s" +msgstr "Room %s" -#: config/mvv_config.php:76 -msgid "modulabschließend" -msgstr "module finalising" +#: lib/classes/UserLookup.php:473 +msgid "Ohne Domain" +msgstr "Without domain" -#: config/mvv_config.php:77 -msgid "modulbegleitend" -msgstr "module accompanying" +#: lib/classes/UserLookup.php:512 +msgid "Ohne Rollenzuweisung" +msgstr "Without role assignment" -#: config/mvv_config.php:92 -msgid "genehmigt und aktiv" -msgstr "approved and active" +#: lib/classes/UserManagement.php:225 +msgid "E-Mail-Adresse syntaktisch falsch!" +msgstr "The syntax of this e-mail address is not correct!" -#: config/mvv_config.php:97 -msgid "ausgelaufen und nicht mehr aktiv" -msgstr "expired and inactive" +#: lib/classes/UserManagement.php:232 +msgid "Mailserver ist nicht erreichbar!" +msgstr "Mail server not accessible!" -#: config/mvv_config.php:112 -msgid "Hauptverantwortliche (geschäftsführende) Einrichtung" -msgstr "Primarily responsible (managing) institute" +#: lib/classes/UserManagement.php:238 +#, php-format +msgid "E-Mail an <em>%s</em> ist nicht zustellbar!" +msgstr "E-mail to <em>%s</em> undeliverable!" -#: config/mvv_config.php:131 -msgid "LV" -msgstr "Course" +#: lib/classes/UserManagement.php:257 lib/classes/UserManagement.php:353 +msgid "Sie haben keine Berechtigung Accounts anzulegen." +msgstr "You do not have the permission to create accounts." -#: config/mvv_config.php:138 config/mvv_config.php:139 -#: config/config.inc.php:206 config/config.inc.php:225 -#: config/config_develop.inc.php:240 config/config_develop.inc.php:259 -#: lib/classes/SemType.class.php:254 -msgid "Vorlesung" -msgstr "Lecture" +#: lib/classes/UserManagement.php:262 lib/classes/UserManagement.php:419 +msgid "Sie haben keine Berechtigung, <em>Admin-Accounts</em> anzulegen." +msgstr "" +"You do not have the permission to create an <em>administrator account</em>." -#: config/mvv_config.php:140 -msgid "Basisvorlesung" -msgstr "Elementary course" +#: lib/classes/UserManagement.php:267 lib/classes/UserManagement.php:424 +msgid "Sie haben keine Berechtigung, <em>Root-Accounts</em> anzulegen." +msgstr "You do not have the permission to create a <em>root account</em>." -#: config/mvv_config.php:141 -msgid "Ringvorlesung" -msgstr "Series of lectures" +#: lib/classes/UserManagement.php:273 +msgid "" +"Bitte geben Sie <em>Username</em>, <em>Status</em> und <em>E-Mail</em> an!" +msgstr "" +"Please enter <em>username</em>, <em>status</em> and <em>e-mail address</em>!" -#: config/mvv_config.php:142 config/mvv_config.php:143 -#: config/config.inc.php:172 config/config_develop.inc.php:195 -#: lib/classes/SemType.class.php:255 -msgid "Seminar" -msgstr "Seminar" +#: lib/classes/UserManagement.php:279 lib/classes/UserManagement.php:377 +#: lib/classes/UserManagement.php:494 +msgid "Der gewählte Benutzername ist zu kurz oder enthält unzulässige Zeichen!" +msgstr "The selected username is too short or contains invalid characters!" -#: config/mvv_config.php:144 -msgid "Einführungsseminar" -msgstr "Introductory seminar" +#: lib/classes/UserManagement.php:305 lib/classes/UserManagement.php:385 +#, php-format +msgid "BenutzerIn <em>%s</em> ist schon vorhanden!" +msgstr "User <em>%s</em> already exists!" -#: config/mvv_config.php:145 -msgid "Proseminar" -msgstr "Introductory seminar course" +#: lib/classes/UserManagement.php:310 lib/classes/UserManagement.php:390 +#, php-format +msgid "BenutzerIn \"%s\" konnte nicht angelegt werden." +msgstr "The user \"%s\" could not be created." -#: config/mvv_config.php:146 -msgid "Hauptseminar" -msgstr "Advanced seminar" +#: lib/classes/UserManagement.php:314 +#, php-format +msgid "BenutzerIn \"%s\" angelegt." +msgstr "User \"%s\" created." -#: config/mvv_config.php:147 -msgid "Oberseminar" -msgstr "Graduate seminar" +#: lib/classes/UserManagement.php:331 +msgid "" +"Es wurde eine Mail mit Anweisungen zum Setzen des Passworts durch die/den " +"Nutzer/in verschickt." +msgstr "A mail with instructions how to set the passwort by the user was sent." -#: config/mvv_config.php:148 -msgid "Übung/Tutorium/Sprache" -msgstr "Exercise/tutorial/language" +#: lib/classes/UserManagement.php:357 +msgid "Es können keine vorläufigen Administrationsaccounts angelegt werden." +msgstr "Preliminary accounts with status admin cannot be created." -#: config/mvv_config.php:149 lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:611 -#: lib/classes/SemType.class.php:256 -msgid "Übung" -msgstr "Exercises" +#: lib/classes/UserManagement.php:371 +msgid "" +"Bitte geben Sie <em>Status</em>, <em>Vorname</em> und <em>Nachname</em> an!" +msgstr "Please enter <em>status</em>, <em>name</em> and <em>family name</em>!" -#: config/mvv_config.php:150 -msgid "Tutorium" -msgstr "Tutorial" +#: lib/classes/UserManagement.php:394 +#, php-format +msgid "BenutzerIn \"%s\" (vorläufig) angelegt." +msgstr "Preliminary account %s created. " -#: config/mvv_config.php:151 -msgid "Sprachkurs" -msgstr "Language course" +#: lib/classes/UserManagement.php:414 lib/classes/UserManagement.php:639 +msgid "Sie haben keine Berechtigung Accounts zu verändern." +msgstr "You do not have the permission to edit accounts." -#: config/mvv_config.php:152 -msgid "Sprachübung" -msgstr "Language exercise" +#: lib/classes/UserManagement.php:430 +msgid "Sie haben keine Berechtigung <em>Admin-Accounts</em> zu verändern." +msgstr "" +"You do not have the permission to edit an <em>administrator account</em>." -#: config/mvv_config.php:153 -msgid "Lektüreübung" -msgstr "Reading exercise" +#: lib/classes/UserManagement.php:435 lib/classes/UserManagement.php:645 +msgid "Sie haben keine Berechtigung <em>Root-Accounts</em> zu verändern." +msgstr "You do not have the permission to edit a <em>root account</em>." -#: config/mvv_config.php:154 -msgid "Übersetzungsübung" -msgstr "Translation exercise" +#: lib/classes/UserManagement.php:441 lib/classes/UserManagement.php:650 +msgid "Sie haben keine Berechtigung diesen Admin-Account zu verändern." +msgstr "You do not have the permission to edit this administrator account." -#: config/mvv_config.php:155 -msgid "Stilübung" -msgstr "Style exercise" +#: lib/classes/UserManagement.php:469 +#, php-format +msgid "" +"Der Benutzer <em>%s</em> ist alleiniger Lehrperson in %s aktiven " +"Veranstaltungen und kann daher nicht in einen anderen Status versetzt werden!" +msgstr "" +"The user <em>%s</em> is the sole lecturer in %s active courser and can " +"therefore not get another status!" -#: config/mvv_config.php:156 config/mvv_config.php:157 -#: lib/classes/SemType.class.php:259 -msgid "Kolloquium" -msgstr "Colloquium" +#: lib/classes/UserManagement.php:485 +#, php-format +msgid "" +"Der Benutzer <em>%s</em> ist Admin in %s Einrichtungen und kann daher nicht " +"in einen anderen Status versetzt werden!" +msgstr "" +"User <em>%s</em> is administrator in %s institutes and therefore cannot be " +"given a different status!" -#: config/mvv_config.php:158 -msgid "Forschungskolloquium" -msgstr "Research colloquium" +#: lib/classes/UserManagement.php:522 +#, php-format +msgid "Das Feld <em>%s</em> können Sie nicht ändern!" +msgstr "You cannot edit field <em>%s</em>!" -#: config/mvv_config.php:159 -msgid "Examenskolloquium" -msgstr "Exam colloquium" +#: lib/classes/UserManagement.php:528 +msgid "Es wurden keine Veränderungen der Grunddaten vorgenommen." +msgstr "The basic date have not been changed." -#: config/mvv_config.php:160 -msgid "Praxis/Exkursion" -msgstr "Practice/field trip" +#: lib/classes/UserManagement.php:532 +#, php-format +msgid "Benutzer \"%s\" verändert." +msgstr "User \"%s\" changed." -#: config/mvv_config.php:161 config/config.inc.php:203 -#: config/config.inc.php:215 config/config_develop.inc.php:237 -#: config/config_develop.inc.php:249 -msgid "Exkursion" -msgstr "Study trip" +#: lib/classes/UserManagement.php:567 +#, php-format +msgid "%s Einträge aus Veranstaltungen gelöscht." +msgstr "%s entries removed from courses." -#: config/mvv_config.php:162 -msgid "Praktischer Kurs" -msgstr "Practical class" +#: lib/classes/UserManagement.php:581 lib/classes/UserManagement.php:1147 +#, php-format +msgid "%s Einträge aus Wartelisten gelöscht." +msgstr "%s entries removed from the waiting list." -#: config/mvv_config.php:163 -msgid "Sportpraktischer Kurs" -msgstr "Practical sports class" +#: lib/classes/UserManagement.php:586 lib/classes/UserManagement.php:952 +#, php-format +msgid "%s Zuordnungen zu Studiengängen gelöscht." +msgstr "%s allocations to courses of study removed." -#: config/mvv_config.php:164 -msgid "Künstlerischer Unterricht" -msgstr "Art education" +#: lib/classes/UserManagement.php:597 lib/classes/UserManagement.php:607 +#: lib/classes/UserManagement.php:931 +#, php-format +msgid "%s Einträge aus MitarbeiterInnenlisten gelöscht." +msgstr "%s entries removed from staff list." -#: config/mvv_config.php:165 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyCareer.php:79 -#: lib/classes/SemType.class.php:257 -msgid "Praktikum" -msgstr "Practical training" +#: lib/classes/UserManagement.php:682 +msgid "24 Stunden" +msgstr "24 hours" -#: config/mvv_config.php:166 config/mvv_config.php:167 -msgid "Projekt" -msgstr "Project" +#: lib/classes/UserManagement.php:685 +msgid "eine Woche" +msgstr "a week" -#: config/mvv_config.php:168 -msgid "Projektseminar" -msgstr "Project seminar" +#: lib/classes/UserManagement.php:692 +#, fuzzy +msgid "Es wurde ein Zugang für sie erstellt - Setzen sie ein Passwort" +msgstr "[Stud.IP - %s] An access was created for you - Set a password" -#: config/mvv_config.php:169 -msgid "Projektpraktikum" -msgstr "Project practical training" +#: lib/classes/UserManagement.php:695 +#, php-format +msgid "" +"Dies ist eine Bestätigungsmail des Stud.IP-Systems\n" +"(Studienbegleitender Internetsupport von Präsenzlehre)\n" +"- %1$s -\n" +"\n" +"Es wurde für sie ein Zugang zum System erstellt, Ihr Nutzername lautet:\n" +"\n" +"%2$s\n" +"\n" +"Um den Zugang nutzen zu können, müssen sie ein Passwort setzen.\n" +"Öffnen Sie dafür bitte folgenden Link\n" +"\n" +"%3$s\n" +"\n" +"in Ihrem Browser.\n" +"\n" +"Der Link ist %4$s (bis %5$s) gültig.\n" +"\n" +"Wahrscheinlich unterstützt Ihr E-Mail-Programm ein einfaches Anklicken des " +"Links.\n" +"Ansonsten müssen Sie Ihren Browser öffnen und den Link komplett in die " +"Zeile\n" +"\"Location\" oder \"URL\" kopieren.\n" +"\n" +msgstr "" +"This is a confirmation mail from the Stud.IP system\n" +"(Studienbegleitender Internetsupport von Präsenzlehre)\n" +"- %s -\n" +"\n" +"An account has been created for you. Your username is:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"To be able to use this account you must set a password.\n" +"Please open the following link\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"in your browser.\n" +"\n" +"The link is %4$s valid (until %5$s).\n" +"\n" +"Your E-mail program probably supports a simple click on the link.\n" +"If not, you must open your browser and copy the link completely in\n" +"the line named \"location\" or \"URL\".\n" +"\n" -#: config/mvv_config.php:170 -msgid "Szenisches Projekt" -msgstr "Stage project" +#: lib/classes/UserManagement.php:724 +#, php-format +msgid "" +"Dies ist eine Informationsmail des Stud.IP-Systems\n" +"(Studienbegleitender Internetsupport von Präsenzlehre)\n" +"- %s -\n" +"\n" +"Sie haben einen Link angefordert\n" +"um das Passwort zurückzusetzen.\n" +"Dies ist aber für den mit dieser Mail \n" +"verknüpften Account so nicht möglich.\n" +"\n" +"Wenden sie sich bitte stattdessen an\n" +"%s" +msgstr "" +"This is an information mail from the Stud.IP system\n" +"(Studienbegleitender Internetsupport von Präsenzlehre)\n" +"- %s -\n" +"\n" +"You requested a link to reset the password.\n" +"This isn't possible for the account that is\n" +"associated with this mail address.\n" +"\n" +"Instead, please contact\n" +"%s" -#: config/mvv_config.php:172 -msgid "Freie Lektüre" -msgstr "Free reading" +#: lib/classes/UserManagement.php:742 +#, php-format +msgid "" +"Dies ist eine Bestätigungsmail des Stud.IP-Systems\n" +"(Studienbegleitender Internetsupport von Präsenzlehre)\n" +"- %1$s -\n" +"\n" +"Sie haben um die Zurücksetzung des Passwortes zu Ihrem Benutzernamen %5$s " +"gebeten.\n" +"\n" +"Diese E-Mail wurde Ihnen zugesandt um sicherzustellen,\n" +"dass die angegebene E-Mail-Adresse tatsächlich Ihnen gehört.\n" +"\n" +"Wenn Sie um die Zurücksetzung Ihres Passwortes gebeten haben,\n" +"dann öffnen Sie bitte folgenden Link\n" +"\n" +"%2$s\n" +"\n" +"in Ihrem Browser. Auf der Seite können Sie ein neues Passwort setzen.\n" +"\n" +"Der Link ist %3$s (bis %4$s) gültig.\n" +"\n" +"Wahrscheinlich unterstützt Ihr E-Mail-Programm ein einfaches Anklicken des " +"Links.\n" +"Ansonsten müssen Sie Ihren Browser öffnen und den Link komplett in die " +"Zeile\n" +"\"Location\" oder \"URL\" kopieren.\n" +"\n" +"Falls Sie nicht diese Mail nicht angefordert haben\n" +"oder überhaupt nicht wissen, wovon hier die Rede ist,\n" +"dann hat jemand Ihre E-Mail-Adresse fälschlicherweise verwendet!\n" +"Ignorieren Sie in diesem Fall diese E-Mail. Es werden dann keine\n" +"Änderungen an Ihren Zugangsdaten vorgenommen.\n" +"\n" +msgstr "" +"This is a confirmation mail from the Stud.IP system\n" +"(Studienbegleitender Internetsupport von Präsenzlehre)\n" +"- %1$s -\n" +"\n" +"You have requested the reset of your password for your username %5$s.\n" +"\n" +"This e-mail has been sent to you to make sure\n" +"that the specified e-mail address really belongs to you.\n" +"\n" +"If you have requested the reset of your password,\n" +"please open the following link\n" +"\n" +"%2$s\n" +"\n" +"in your browser. You can set another password on the page.\n" +"\n" +"The link is %3$s valid (until %4$s).\n" +"\n" +"Your E-mail program probably supports a simple click on the link.\n" +"If not, you must open your browser and copy the link completely in\n" +"the line named \"location\" or \"URL\".\n" +"\n" +"If you did not request this e-mail or if you do not know what\n" +"this is about, then someone maliciously used your e-mail address!\n" +"In this case, ignore this E-Mail. No changes will be made to your account.\n" +"\n" -#: config/mvv_config.php:173 -msgid "Grundkurs" -msgstr "Basic course" +#: lib/classes/UserManagement.php:800 +msgid "Sie haben keine Berechtigung Accounts zu löschen." +msgstr "You do not have the permission to delete accounts." -#: config/mvv_config.php:174 config/config.inc.php:202 -#: config/config.inc.php:214 config/config_develop.inc.php:236 -#: config/config_develop.inc.php:248 -msgid "Klausur" -msgstr "Written examination" +#: lib/classes/UserManagement.php:806 +msgid "Sie haben keine Berechtigung <em>Root-Accounts</em> zu löschen." +msgstr "You do not have the permission to delete <em>root accounts</em>." -#: config/mvv_config.php:175 -msgid "Kursus" -msgstr "Course" +#: lib/classes/UserManagement.php:810 +msgid "Sie haben keine Berechtigung diesen Admin-Account zu löschen." +msgstr "You do not have the permission to delete this administrator account." -#: config/mvv_config.php:177 -msgid "Repetitorium" -msgstr "Refresher course" +#: lib/classes/UserManagement.php:818 +#, php-format +msgid "" +"Dummy-Dozent (id: %s) nicht gefunden. Bitte DUMMY_TEACHER_ID in " +"Konfiguration setzen." +msgstr "" -#: config/mvv_config.php:178 -msgid "Selbständige betreute Arbeit" -msgstr "Independent supervised work" +#: lib/classes/UserManagement.php:837 +#, php-format +msgid "User ist einziges Mitglied in Veranstaltung (%s), lösche Veranstaltung." +msgstr "" -#: config/mvv_config.php:179 -msgid "Workshop" -msgstr "Workshop" +#: lib/classes/UserManagement.php:857 +#, php-format +msgid "" +"User ist einziger Dozent in Veranstaltung (id: %s), füge Dummy-Dozent hinzu." +msgstr "" -#: config/mvv_config.php:180 -msgid "Kombinationen" -msgstr "Combinations" +#: lib/classes/UserManagement.php:923 +#, fuzzy, php-format +msgid "Aus %s Veranstaltungen/Studiengruppen ausgetragen." +msgstr "Sign out of course" -#: config/mvv_config.php:181 -msgid "Vorlesung oder Seminar" -msgstr "Course or seminar" +#: lib/classes/UserManagement.php:936 +#, php-format +msgid "%s Einträge aus Funktionen / Gruppen gelöscht." +msgstr "%s entries from functions / groups removed." -#: config/mvv_config.php:182 -msgid "Vorlesung oder Proseminar" -msgstr "Lecture or introductory seminar course" +#: lib/classes/UserManagement.php:944 +#, php-format +msgid "%s Einträge aus den Zugriffsberechtigungen für das Archiv gelöscht." +msgstr "%s entries deleted from the access permissions of the archive." + +#: lib/classes/UserManagement.php:961 +#, php-format +msgid "%u Terminzuordnungen gelöscht." +msgstr "%u date assignments deleted." -#: config/mvv_config.php:183 -msgid "Vorlesung oder Hauptseminar" -msgstr "Lecture or advanced seminar" +#: lib/classes/UserManagement.php:973 +#, php-format +msgid "%s Einträge in den Vertretungseinstellungen gelöscht." +msgstr "%s entries deleted from substitution settings." -#: config/mvv_config.php:184 -msgid "Vorlesung oder Übung" -msgstr "Course or exercise" +#: lib/classes/UserManagement.php:990 +#, php-format +msgid "%s Dateien aus Veranstaltungen und Einrichtungen gelöscht." +msgstr "%s files deleted from courses and institutes." -#: config/mvv_config.php:185 -msgid "Vorlesung, Seminar oder Lektüreübung" -msgstr "Lecture, seminar or reading exercise" +#: lib/classes/UserManagement.php:1037 +msgid "Persönlicher Dateibereich gelöscht." +msgstr "Personal file area deleted." -#: config/mvv_config.php:186 -msgid "Vorlesung, Seminar oder Einführungsveranstaltungen" -msgstr "Lecture, seminar or introductory course" +#: lib/classes/UserManagement.php:1058 +msgid "Benutzername anonymisiert." +msgstr "Username anonymised." -#: config/mvv_config.php:187 -msgid "Vorlesung, Seminar, Einführung oder Lektüreübung" -msgstr "Lecture, seminar, introduction or reading exercise" +#: lib/classes/UserManagement.php:1084 +msgid "Fehler:" +msgstr "Error:" -#: config/mvv_config.php:188 -msgid "Seminar oder Oberseminar" -msgstr "Seminar or graduate seminar" +#: lib/classes/UserManagement.php:1087 +#, php-format +msgid "Benutzer \"%s\" gelöscht." +msgstr "User \"%s\" deleted." -#: config/mvv_config.php:189 -msgid "Seminar oder Projektseminar" -msgstr "Seminar or project seminar" +#: lib/classes/UserManagement.php:1153 +#, php-format +msgid "%s Einträge aus den Ankündigungen gelöscht." +msgstr "%s entries deleted from announcements." -#: config/mvv_config.php:190 -msgid "Seminar oder Übung" -msgstr "Seminar or exercise" +#: lib/classes/UserManagement.php:1156 +#, php-format +msgid "%s Verweise auf Ankündigungen gelöscht." +msgstr "%s links to announcements removed." -#: config/mvv_config.php:191 -msgid "Seminar oder Lektürekurs" -msgstr "Seminar or reading course" +#: lib/classes/UserManagement.php:1184 +#, php-format +msgid "%s Einträge aus den Terminen gelöscht." +msgstr "%s entries deleted from course dates." -#: config/mvv_config.php:192 -msgid "Seminar oder Szenisches Projekt" -msgstr "Seminar or stage project" +#: lib/classes/UserManagement.php:1195 +#, php-format +msgid "%s Einträge aus Adressbüchern gelöscht." +msgstr "%s entries removed from address books." -#: config/mvv_config.php:193 -msgid "Seminar, Übung oder Exkursion" -msgstr "Seminar, exercise or excursion" +#: lib/classes/UserManagement.php:1199 +#, php-format +msgid "Adressbuch mit %d Einträgen gelöscht." +msgstr "Address book with %d entries removed." -#: config/mvv_config.php:194 -msgid "Seminar, Szenisches Projekt oder eigene Künstlerische Leistung" -msgstr "Seminar, stage project or own artistic performance" +#: lib/classes/UserManagement.php:1264 +msgid "Bild gelöscht." +msgstr "Picture deleted." -#: config/mvv_config.php:195 -msgid "Übung oder Projekt" -msgstr "Exercise or project" +#: lib/classes/UserManagement.php:1319 +msgid "Das Passwort wurde neu gesetzt." +msgstr "The password has been reset." -#: config/mvv_config.php:196 -msgid "Übung oder Tutorium" -msgstr "Exercise or tutorial" +#: lib/classes/UserManagement.php:1325 +#, fuzzy +msgid "Passwortänderung" +msgstr "Change password" -#: config/mvv_config.php:197 -msgid "Übung oder Lektürekurs" -msgstr "Tutorial or reading course" +#: lib/classes/UserManagement.php:1328 +#, php-format +msgid "" +"Dies ist eine Informationsmail des Stud.IP-Systems\n" +"(Studienbegleitender Internetsupport von Präsenzlehre)\n" +"- %s -\n" +"\n" +"Ihr Passwort wurde soeben von Ihnen oder einem/einer Administrator/in " +"geändert.\n" +msgstr "" +"This is an information mail from the Stud.IP system\n" +"(Studienbegleitender Internetsupport von Präsenzlehre)\n" +"- %s -\n" +"\n" +"Your password has been altered by an administrator.\n" -#: config/mvv_config.php:198 -msgid "Szenisches Projekt oder eigene künstlerische Leistung" -msgstr "Stage project or own artistic performance" +#: lib/classes/coursewizardsteps/AdvancedBasicDataWizardStep.php:96 +#, php-format +msgid "" +"Es ist ein Fehler beim Speichern der erweiterten Einstellungen für %s " +"aufgetreten. Kontrollieren Sie bitte:" +msgstr "" +"An error occurred while saving the additional settings for %s. Please check:" -#: config/mvv_config.php:199 -msgid "Praktischer Kurs oder Festivalorganisation" -msgstr "Practical class or festival organisation" +#: lib/classes/coursewizardsteps/AdvancedBasicDataWizardStep.php:98 +msgid "Untertitel der Veranstalung" +msgstr "Course subtitle" -#: config/mvv_config.php:215 -msgid "kann" -msgstr "course can be attended" +#: lib/classes/coursewizardsteps/AdvancedBasicDataWizardStep.php:100 +msgid "ECTS-Punkte der Veranstaltung" +msgstr "Course's ECTS points" -#: config/mvv_config.php:219 -msgid "soll" -msgstr "course should be attended" +#: lib/classes/coursewizardsteps/AdvancedBasicDataWizardStep.php:101 +msgid "Max. Teilnehmendenzahl der Veranstaltung" +msgstr "Max. number of participants in the course" -#: config/mvv_config.php:223 -msgid "muss" -msgstr "course must be attended" +#: lib/classes/coursewizardsteps/StudyAreasWizardStep.php:47 +msgid "" +"Das Anlegen einer Veranstaltung ist nicht möglich, da keine Studienbereiche " +"existieren. Bitte wenden Sie sich an [die Stud.IP-Administration]" +msgstr "" +"Creation of a course isn't possible since no fields of study exist. Please " +"contact [the Stud.IP administration]" -#: config/mvv_config.php:249 -msgid "grundständiger Studiengang" -msgstr "undergraduate course of studies" +#: lib/classes/coursewizardsteps/StudyAreasWizardStep.php:148 +#: lib/classes/coursewizardsteps/StudyAreasLVGroupsCombinedWizardStep.php:53 +msgid "Die Veranstaltung muss mindestens einem Studienbereich zugeordnet sein." +msgstr "The course needs to be assigned to at least one field of study." -#: config/mvv_config.php:253 -msgid "International" -msgstr "International" +#: lib/classes/coursewizardsteps/StudyAreasWizardStep.php:152 +#: lib/classes/coursewizardsteps/BasicDataWizardStep.php:395 +#: lib/classes/coursewizardsteps/StudyAreasLVGroupsCombinedWizardStep.php:58 +#: lib/classes/coursewizardsteps/LVGroupsWizardStep.php:422 +msgid "Bitte beheben Sie erst folgende Fehler, bevor Sie fortfahren:" +msgstr "Please fill in these required fields with valid values:" -#: config/mvv_config.php:265 -msgid "Bachelor of Arts" -msgstr "Bachelor of Arts" +#: lib/classes/coursewizardsteps/BasicDataWizardStep.php:109 +#, php-format +msgid "" +"Die Konfiguration der Studiengruppen ist unvollständig. Bitte wenden Sie " +"sich an [die Stud.IP-Administration]%s ." +msgstr "" +"The configuration for study groups is incomplete. Please contact one of the " +"[admins]%s ." -#: config/mvv_config.php:269 -msgid "Bachelor of Science" -msgstr "Bachelor of Science" +#: lib/classes/coursewizardsteps/BasicDataWizardStep.php:123 +#, php-format +msgid "" +"Veranstaltungen können nur im aktuellen oder in zukünftigen Semestern " +"angelegt werden. Leider wurde kein passendes Semester gefunden. Bitte wenden " +"Sie sich an [die Stud.IP-Administration]%s ." +msgstr "" +"Courses can only be created in the current or in future semesters. " +"Unfortunately, no matching semester could be found. Please contact [the " +"Stud.IP administration]%s ." -#: config/mvv_config.php:279 -msgid "Fragen Rund ums Studium" -msgstr "Questions about studying" +#: lib/classes/coursewizardsteps/BasicDataWizardStep.php:153 +#, php-format +msgid "" +"Um Veranstaltungen anlegen zu können, muss Ihr Account der Einrichtung, für " +"die Sie eine Veranstaltung anlegen möchten, zugeordnet werden. Bitte wenden " +"Sie sich an [die Stud.IP-Administration]%s ." +msgstr "" +"To set up a course your account must be assigned to the institute you wish " +"to set up the course for. Please contact [the admins]%s ." -#: config/mvv_config.php:280 -msgid "Fragen zum Studiengang" -msgstr "Questions about the course of study" +#: lib/classes/coursewizardsteps/BasicDataWizardStep.php:173 +msgid "Beteiligte Einrichtung hinzufügen" +msgstr "Add an institution" -#: config/mvv_config.php:289 -msgid "Bewerbung/Einschreibung im Wintersemester möglich" -msgstr "Application/enrolment possible in the winter semester" +#: lib/classes/coursewizardsteps/BasicDataWizardStep.php:246 +msgid "Vertretung hinzufügen" +msgstr "Add substitute" -#: config/mvv_config.php:293 -msgid "Bewerbung/Einschreibung im Sommersemester möglich" -msgstr "Application/enrolment possible in the summer semester" +#: lib/classes/coursewizardsteps/BasicDataWizardStep.php:354 +msgid "Bitte geben Sie den Namen der Veranstaltung an." +msgstr "Please enter a name for the course. " -#: config/mvv_config.php:303 -msgid "Masterfach" -msgstr "Master subject" +#: lib/classes/coursewizardsteps/BasicDataWizardStep.php:364 +#, php-format +msgid "Bitte tragen Sie mindestens eine Person als %s ein." +msgstr "Please add a person to the role %s." -#: config/mvv_config.php:307 -msgid "Kernfach" -msgstr "Core subject" +#: lib/classes/coursewizardsteps/BasicDataWizardStep.php:372 +#, php-format +msgid "Sie selbst müssen entweder als %s oder als Vertretung eingetragen sein." +msgstr "You need to be %s or substitute." -#: config/mvv_config.php:311 -msgid "Kombinationsfach" -msgstr "Combination subject" +#: lib/classes/coursewizardsteps/BasicDataWizardStep.php:378 +#, php-format +msgid "Sie müssen selbst als %s eingetragen sein." +msgstr "You need to be enlisted as %s." -#: config/mvv_config.php:315 -msgid "Kooperationsfach" -msgstr "Cooperation subject" +#: lib/classes/coursewizardsteps/BasicDataWizardStep.php:385 +msgid "Sie müssen die Nutzungsbedingungen akzeptieren." +msgstr "You need to accept the terms of use. " -#: config/mvv_config.php:325 -msgid "PO 03 fachspezi. Teil" -msgstr "PO 03 subject specific part" +#: lib/classes/coursewizardsteps/BasicDataWizardStep.php:391 +#, fuzzy +msgid "Sie müssen die maximale Teilnehmendenzahl angeben" +msgstr "The name of the semester is mandatory." -#: config/mvv_config.php:333 config/mvv_config.php:346 -msgid "Ordnungen" -msgstr "Regulations" +#: lib/classes/coursewizardsteps/LVGroupsWizardStep.php:417 +msgid "" +"Der Veranstaltung muss mindestens eine Lehrveranstaltungsgruppe zugeordnet " +"sein." +msgstr "At least one course group must be assigned to the course." -#: config/mvv_config.php:334 -msgid "Vordrucke und Formulare" -msgstr "Forms" +#: lib/classes/StudipMail.php:453 +msgid "" +"Diese Nachricht ist im HTML-Format verfasst. Sie benötigen eine E-Mail-" +"Anwendung, die das HTML-Format anzeigen kann." +msgstr "This message is in HTML format requiring an HTML-ready e-mail-client." -#: config/mvv_config.php:335 -msgid "Anrechnungen" -msgstr "Crediting" +#: lib/classes/Avatar.php:347 +msgid "Sie haben keine Datei zum Hochladen ausgewählt!" +msgstr "You have not selected any file to be uploaded!" -#: config/mvv_config.php:336 -msgid "Praktika" -msgstr "Practical trainings" +#: lib/classes/Avatar.php:352 +msgid "Es gab einen Fehler beim Hochladen der Datei!" +msgstr "An error occurred while uploading the file!" -#: config/mvv_config.php:337 -msgid "Klausuren und Prüfende" -msgstr "Examinations and examiners" +#: lib/classes/Avatar.php:359 +#, php-format +msgid "" +"Die hochgeladene Bilddatei ist %s KB groß. Die maximale Dateigröße beträgt " +"%s KB!" +msgstr "" +"The uploaded image file is size of %s KB. The maximum file size allowed is " +"%s KB!" -#: config/mvv_config.php:347 -msgid "Anglistik" -msgstr "English Studies" +#: lib/classes/Avatar.php:372 +#, php-format +msgid "" +"Der Dateityp der Bilddatei ist falsch (%s). Es sind nur die " +"Dateiendungen .gif, .png, .jpeg, .jpg oder .webp erlaubt!" +msgstr "" +"The file format of the image file is wrong (%s). Only the file " +"extensions .gif, png, .jpeg, .jpg or .webp are allowed!" -#: config/mvv_config.php:348 -msgid "BPO" -msgstr "BPO" +#: lib/classes/Avatar.php:406 +msgid "Es ist ein Fehler beim Bearbeiten des Bildes aufgetreten." +msgstr "An error has occurred while editing the picture." -#: config/mvv_config.php:355 -msgid "Fachschaften" -msgstr "Student councils" +#: lib/classes/Avatar.php:406 +msgid "Fehlende GD-Lib" +msgstr "Missing GD library" -#: config/mvv_config.php:362 -msgid "Studienfachberater" -msgstr "Academic advisor" +#: lib/classes/Avatar.php:473 +msgid "Der Typ des Bilds wird nicht unterstützt." +msgstr "The file format of the image file is not supported." -#: config/config.inc.php:72 config/config_develop.inc.php:74 -#, php-format -msgid "Und hier geht's zur %sStud.IP Portalseite%s " -msgstr "To the %sStud.IP homepage%s " +#: lib/classes/Avatar.php:513 +msgid "Das Verzeichnis zum Speichern der Datei konnte nicht angelegt werden." +msgstr "The directory for saving the file could not be created." -#: config/config.inc.php:85 config/config_develop.inc.php:87 -#: lib/classes/LockRules.class.php:181 lib/classes/DataFieldEntry.class.php:576 -msgid "Tutor/-innen" -msgstr "Tutors" +#: lib/classes/StockImages/Scaler.php:47 lib/classes/StockImages/Scaler.php:66 +msgid "Unsupported image type." +msgstr "Unsupported image type." -#: config/config.inc.php:87 config/config_develop.inc.php:89 -#: lib/classes/ForumHelpers.php:101 -msgid "Leser/-in" -msgstr "Reader" +#: lib/classes/FilesSearch/Cronjob.php:19 +msgid "Index der Dokumentensuche erneuern" +msgstr "Renew the index of the document search" -#: config/config.inc.php:87 config/config_develop.inc.php:89 -msgid "Leser/-innen" -msgstr "Readers" +#: lib/classes/FilesSearch/Cronjob.php:27 +msgid "Aktualisiert den Index der Dokumentensuche." +msgstr "Updates the index of the document search." -#: config/config.inc.php:88 config/config_develop.inc.php:90 -msgid "Vorläufig akzeptierte Person" -msgstr "Provisionally enroled participants" +#: lib/classes/FilesSearch/Cronjob.php:40 +msgid "Sollen Ausgaben erzeugt werden" +msgstr "Should any output be displayed" -#: config/config.inc.php:89 config/config_develop.inc.php:91 -msgid "Vorläufig akzeptierte Personen" -msgstr "Provisionally accepted participant" +#: lib/classes/FilesSearch/Query.php:146 +msgid "Ungültige Filter." +msgstr "Invalid filter." -#: config/config.inc.php:168 config/config_develop.inc.php:191 -msgid "Zentrum" -msgstr "Centre" +#: lib/classes/FilesSearch/Query.php:164 +msgid "Die Seitennummer muss positiv sein." +msgstr "The page number must be positive." -#: config/config.inc.php:169 config/config_develop.inc.php:192 -msgid "Lehrstuhl" -msgstr "Chair" +#: lib/classes/FilesSearch/Query.php:183 +msgid "Der eingegebene Suchbegriff ist zu kurz" +msgstr "The given search string is too short" -#: config/config.inc.php:170 config/config_develop.inc.php:193 -msgid "Abteilung" -msgstr "Section" +#: lib/classes/FilesSearch/Query.php:201 +msgid "Es kann nicht weniger als 1 Ergebnis pro Seite angezeigt werden." +msgstr "At least 1 result must be displayed per page." -#: config/config.inc.php:174 config/config_develop.inc.php:197 -msgid "Arbeitsgruppe" -msgstr "Working group" +#: lib/classes/FilesSearch/Query.php:220 +msgid "Ungültige Sortierung." +msgstr "Invalid ordering." -#: config/config.inc.php:200 config/config.inc.php:212 -#: config/config_develop.inc.php:234 config/config_develop.inc.php:246 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Date.php:69 -msgid "Sitzung" -msgstr "Meeting" +#: lib/classes/Score.php:90 lib/classes/Score.php:91 lib/classes/Score.php:92 +msgid "Unbeschriebenes Blatt" +msgstr "Dark horse" -#: config/config.inc.php:204 config/config_develop.inc.php:238 -msgid "anderer Termin" -msgstr "other date" +#: lib/classes/Score.php:93 +msgid "Neuling" +msgstr "Fledgling" -#: config/config.inc.php:205 config/config.inc.php:216 -#: config/config_develop.inc.php:239 config/config_develop.inc.php:250 -msgid "Sondersitzung" -msgstr "Special meeting" +#: lib/classes/Score.php:94 +msgid "Greenhorn" +msgstr "Greenhorn" -#: config/config.inc.php:218 config/config_develop.inc.php:252 -msgid "Telefonat" -msgstr "Telephone call" +#: lib/classes/Score.php:95 +msgid "Anfänger" +msgstr "Rookie" -#: config/config.inc.php:219 config/config_develop.inc.php:253 -msgid "Besprechung" -msgstr "Meeting" +#: lib/classes/Score.php:95 +msgid "Anfängerin" +msgstr "Rookie" -#: config/config.inc.php:220 config/config_develop.inc.php:254 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Date.php:69 -msgid "Verabredung" -msgstr "Appointment" +#: lib/classes/Score.php:96 +msgid "Einsteiger" +msgstr "Newcomer" -#: config/config.inc.php:221 config/config_develop.inc.php:255 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyPersonalInformation.php:70 -msgid "Geburtstag" -msgstr "Birthday" +#: lib/classes/Score.php:96 +msgid "Einsteigerin" +msgstr "Newcomer" -#: config/config.inc.php:222 config/config_develop.inc.php:256 -msgid "Familie" -msgstr "Family" +#: lib/classes/Score.php:97 +msgid "Beginner" +msgstr "Beginner" -#: config/config.inc.php:223 config/config_develop.inc.php:257 -msgid "Urlaub" -msgstr "Holiday" +#: lib/classes/Score.php:97 +msgid "Beginnerin" +msgstr "Beginner " -#: config/config.inc.php:224 config/config_develop.inc.php:258 -msgid "Reise" -msgstr "Journey" +#: lib/classes/Score.php:98 +msgid "Novize" +msgstr "Novice" -#: config/config.inc.php:239 config/config_develop.inc.php:286 -msgid "Titel1 Vorname Nachname Titel2" -msgstr "Title1 first name last name title2" +#: lib/classes/Score.php:98 +msgid "Novizin" +msgstr "Novice " -#: config/config.inc.php:240 config/config_develop.inc.php:287 -msgid "Nachname, Vorname, Titel1, Titel2" -msgstr "Last name, first name, title1, title2" +#: lib/classes/Score.php:99 +msgid "Fortgeschrittener" +msgstr "Advanced user" -#: config/config.inc.php:241 config/config_develop.inc.php:288 -msgid "Vorname Nachname" -msgstr "First name last name" +#: lib/classes/Score.php:99 +msgid "Fortgeschrittene" +msgstr "Advanced user" -#: config/config.inc.php:243 config/config_develop.inc.php:290 -msgid "Nachname, V." -msgstr "Last name, F." +#: lib/classes/Score.php:100 +msgid "Kenner" +msgstr "Aficionado" -#: config/config.inc.php:244 config/config_develop.inc.php:291 -msgid "Vorname Nachname, Motto" -msgstr "First name, last name, motto" +#: lib/classes/Score.php:100 +msgid "Kennerin" +msgstr "Aficionada" -#: config/config.inc.php:251 config/config_develop.inc.php:298 -msgid "Verschiedenes" -msgstr "Miscellaneous" +#: lib/classes/Score.php:101 +msgid "Könner" +msgstr "Artist" -#: config/config_develop.inc.php:180 -msgid "Nutzerbilder" -msgstr "User pictures" +#: lib/classes/Score.php:101 +msgid "Könnerin" +msgstr "Artist" -#: lib/calendar_functions.inc.php:65 -msgid "Rosenmontag" -msgstr "Rose Monday" +#: lib/classes/Score.php:102 +msgid "Profi" +msgstr "Professional" -#: lib/calendar_functions.inc.php:66 -msgid "Fastnacht" -msgstr "Shrove Tuesday" +#: lib/classes/Score.php:103 +msgid "Experte" +msgstr "Expert" -#: lib/calendar_functions.inc.php:67 -msgid "Aschermittwoch" -msgstr "Ash Wednesday" +#: lib/classes/Score.php:103 +msgid "Expertin" +msgstr "Expert" -#: lib/calendar_functions.inc.php:69 -msgid "Karfreitag" -msgstr "Good Friday" +#: lib/classes/Score.php:104 +msgid "Meister" +msgstr "Master" -#: lib/calendar_functions.inc.php:70 -msgid "Ostersonntag" -msgstr "Easter Sunday" +#: lib/classes/Score.php:104 +msgid "Meisterin" +msgstr "Master" -#: lib/calendar_functions.inc.php:71 -msgid "Ostermontag" -msgstr "Easter Monday" +#: lib/classes/Score.php:105 +msgid "Großmeister" +msgstr "Grand master" -#: lib/calendar_functions.inc.php:72 -msgid "Christi Himmelfahrt" -msgstr "Ascension Day" +#: lib/classes/Score.php:105 +msgid "Großmeisterin" +msgstr "Grand master" -#: lib/calendar_functions.inc.php:73 -msgid "Pfingstsonntag" -msgstr "Whit Sunday" +#: lib/classes/Score.php:106 +msgid "Idol" +msgstr "Idol" -#: lib/calendar_functions.inc.php:74 -msgid "Pfingstmontag" -msgstr "Whit Monday" +#: lib/classes/Score.php:107 +msgid "Guru" +msgstr "Guru" -#: lib/calendar_functions.inc.php:75 -msgid "Fronleichnam" -msgstr "Corpus Christi" +#: lib/classes/Score.php:107 +msgid "Hohepriesterin" +msgstr "High priestess" -#: lib/calendar_functions.inc.php:80 -msgid "Neujahr" -msgstr "New Year's Day" +#: lib/classes/Score.php:108 +msgid "Lichtgestalt" +msgstr "Light bearer" -#: lib/calendar_functions.inc.php:81 -msgid "Hl. Drei Könige" -msgstr "Twelfth Night" +#: lib/classes/Score.php:109 +msgid "Halbgott" +msgstr "Demigod" -#: lib/calendar_functions.inc.php:88 -msgid "Frühlingsanfang" -msgstr "First day of spring" +#: lib/classes/Score.php:109 +msgid "Halbgöttin" +msgstr "Demigod" -#: lib/calendar_functions.inc.php:89 -msgid "Maifeiertag" -msgstr "Labour Day" +#: lib/classes/Score.php:110 +msgid "Gott" +msgstr "God" -#: lib/calendar_functions.inc.php:91 -msgid "Sommeranfang" -msgstr "First day of summer" +#: lib/classes/Score.php:110 +msgid "Göttin" +msgstr "Goddess" -#: lib/calendar_functions.inc.php:92 -msgid "Herbstanfang" -msgstr "First day of autumn" +#: lib/classes/PluginAdministration.php:33 +msgid "Fehler beim Entpacken des Plugins (fehlende Schreibrechte?)." +msgstr "Error while unpacking the plugin (missing write permissions?)." -#: lib/calendar_functions.inc.php:93 -msgid "Tag der deutschen Einheit" -msgstr "Day of German Unity" +#: lib/classes/PluginAdministration.php:38 +msgid "Fehler beim Entpacken des Plugins." +msgstr "Error while unpacking the plugin." -#: lib/calendar_functions.inc.php:94 -msgid "Reformationstag" -msgstr "Reformation Day" +#: lib/classes/PluginAdministration.php:64 +#: lib/classes/PluginAdministration.php:448 +msgid "Das Manifest des Plugins fehlt." +msgstr "The plug-in manifest is missing." -#: lib/calendar_functions.inc.php:95 -msgid "Allerheiligen" -msgstr "All Saints' Day" +#: lib/classes/PluginAdministration.php:77 +#: lib/classes/PluginAdministration.php:462 +msgid "Das Plugin ist mit dieser Stud.IP-Version nicht kompatibel." +msgstr "The plug-in is not compatible with this Stud.IP version." -#: lib/calendar_functions.inc.php:96 -msgid "Martinstag" -msgstr "St. Martin's Day" +#: lib/classes/PluginAdministration.php:109 +#, php-format +msgid "Der Ordner \"%s\" konnte nicht erstellt werden." +msgstr "Unable to create folder \"%s\"." -#: lib/calendar_functions.inc.php:97 -msgid "Nikolaus" -msgstr "St Nicholas' Day" +#: lib/classes/PluginAdministration.php:116 +#, php-format +msgid "Der Ordner \"%s\" ist nicht schreibbar." +msgstr "No write access to folder \"%s\"." -#: lib/calendar_functions.inc.php:98 -msgid "Winteranfang" -msgstr "First day of winter" +#: lib/classes/PluginAdministration.php:131 +msgid "Das Plugin enthält keine gültige Plugin-Klasse." +msgstr "This plug-in does not include a valid plug-in class." -#: lib/calendar_functions.inc.php:99 -msgid "Hl. Abend" -msgstr "Christmas Eve" +#: lib/classes/PluginAdministration.php:156 +msgid "Das Herunterladen des Plugins ist fehlgeschlagen." +msgstr "Download of plug-in failed." -#: lib/calendar_functions.inc.php:100 -msgid "1. Weihnachtstag" -msgstr "Christmas Day" +#: lib/classes/PluginAdministration.php:176 +msgid "Das Plugin konnte nicht gefunden werden." +msgstr "Plug-in not found." -#: lib/calendar_functions.inc.php:101 -msgid "2. Weihnachtstag" -msgstr "Boxing Day" +#: lib/classes/Interactable.php:116 +msgid "ok" +msgstr "ok" -#: lib/calendar_functions.inc.php:102 -msgid "Silvester" -msgstr "New Year's Eve" +#: lib/classes/MessageBox.php:159 +#, fuzzy +msgid "Systemfehler" +msgstr "System field" -#: lib/calendar_functions.inc.php:108 -msgid "Muttertag" -msgstr "Mother's day" +#: lib/classes/MessageBox.php:163 +#, fuzzy +msgid "Erfolg" +msgstr "Successes" -#: lib/calendar_functions.inc.php:112 -msgid "Erntedank" -msgstr "Thanksgiving" +#: lib/classes/ForumActivity.php:29 +#, php-format +msgid "%s hat im Forum der Veranstaltung \"%s\" einen Bereich erstellt." +msgstr "%s created a new board in course \"%s\"." -#: lib/calendar_functions.inc.php:116 -msgid "Volkstrauertag" -msgstr "Volkstrauertag" +#: lib/classes/ForumActivity.php:31 +#, php-format +msgid "%s hat im Forum der Veranstaltung \"%s\" ein Thema erstellt." +msgstr "%s created a new topic in course \"%s\"." -#: lib/calendar_functions.inc.php:120 -msgid "Totensonntag" -msgstr "Totensonntag" +#: lib/classes/ForumActivity.php:34 +#, php-format +msgid "%s hat im Forum der Veranstaltung \"%s\" auf ein Thema geantwortet." +msgstr "%s replied to a topic in course \"%s\"." -#: lib/calendar_functions.inc.php:124 -msgid "1. Advent" -msgstr "1. advent sunday" +#: lib/classes/ForumActivity.php:48 +#, php-format +msgid "%s hat im Forum der Veranstaltung \"%s\" einen Beitrag editiert." +msgstr "%s edited a posting in course \"%s\"." -#: lib/calendar_functions.inc.php:128 -msgid "2. Advent" -msgstr "2. advent sunday" +#: lib/classes/ForumActivity.php:52 +#, php-format +msgid "%s hat seinen eigenen Beitrag vom %s editiert." +msgstr "%s edited his posting from %s." -#: lib/calendar_functions.inc.php:132 -msgid "3. Advent" -msgstr "3. advent sunday" +#: lib/classes/ForumActivity.php:58 +#, php-format +msgid "%s hat den Beitrag von %s vom %s editiert." +msgstr "%s edited a posting of %s from %s." -#: lib/calendar_functions.inc.php:136 -msgid "4. Advent" -msgstr "4. advent sunday" +#: lib/classes/ForumActivity.php:82 +#, php-format +msgid "%s hat im Forum der Veranstaltung \"%s\" einen Beitrag gelöscht." +msgstr "%s deleted a post in course \"%s\"." -#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:221 -msgid "Die ILIAS-Version ist ungültig." -msgstr "The ILIAS version is invalid." +#: lib/classes/ForumActivity.php:86 +#, php-format +msgid "%s hat seinen Beitrag vom %s gelöscht." +msgstr "%s deleted his post from %s." -#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:235 +#: lib/classes/ForumActivity.php:92 #, php-format -msgid "" -"Anmelden mit dem Account \"%s\" in der %s-Installation ist fehlgeschlagen." -msgstr "Login with the account \"%s\" in the %s installation failed." +msgid "%s hat den Beitrag von %s vom %s gelöscht." +msgstr "%s deleted a posting from %s from %s." -#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:254 -msgid "Die ILIAS-Kategorie für Stud.IP-Inhalte wurde noch nicht festgelegt." -msgstr "The ILIAS category for Stud.IP content has not yet been specified." +#: lib/classes/StudipLog.php:225 lib/classes/StudipLog.php:257 +#: lib/classes/StudipLog.php:309 +msgid "gelöscht" +msgstr "deleted" -#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:259 +#: lib/classes/StudipKing.php:164 #, php-format -msgid "Die Kategorie \"%s\" wurde nicht gefunden." -msgstr "The category \"%s\" could not be found." +msgid "%d hochgeladene Dateien" +msgstr "%d uploaded files" -#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:267 -#: lib/elearning/Ilias4ConnectedCMS.class.php:208 +#: lib/classes/StudipKing.php:165 #, php-format -msgid "User-Daten" -msgstr "User details" +msgid "%d Forums-Beiträge" +msgstr "%d forum postings" -#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:268 -#: lib/elearning/Ilias4ConnectedCMS.class.php:209 -msgid "Hier befinden sich die persönlichen Ordner der Stud.IP-User." -msgstr "Here are the personal folders of the Stud.IP user." +#: lib/classes/StudipKing.php:166 +#, php-format +msgid "%d Wiki-Beiträge" +msgstr "%d wiki pages" -#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:275 +#: lib/classes/StudipKing.php:167 #, php-format -msgid "Die Kategorie \"%s\" konnte nicht angelegt werden." -msgstr "The category \"%s\" could not be created." +msgid "%d abgegebene Stimmen" +msgstr "%d votes cast" -#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:297 -msgid "" -"Das Rollen-Template für die persönliche Kategorie wurde noch nicht " -"festgelegt." -msgstr "" -"The role template for the personal category has not yet been specified." +#: lib/classes/StudipKing.php:168 +#, php-format +msgid "%d bekommene Stimmen" +msgstr "%d pulled in votes" -#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:302 -#: lib/elearning/Ilias3ConnectedCMS.class.php:95 -#: lib/elearning/Ilias4ConnectedCMS.class.php:224 +#: lib/classes/StudipKing.php:169 #, php-format -msgid "" -"Das Rollen-Template mit dem Namen \"%s\" wurde im System %s nicht gefunden." -msgstr "No role template named \"%s\" found in system %s." +msgid "%d eingestellte Ankündigungen" +msgstr "%d announcements" -#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:340 -#: lib/elearning/Ilias4ConnectedUser.class.php:66 +#: lib/classes/ConsultationMailer.php:58 #, php-format -msgid "Verbindung mit Nutzer ID %s wiederhergestellt." -msgstr "Connection to user-id %s established." +msgid "Termin von %s zugesagt" +msgstr "Date of %s confirmed" -#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:343 +#: lib/classes/ConsultationMailer.php:75 #, php-format -msgid "" -"Externer Account konnte nicht angelegt werden. Es existiert bereits ein User " -"mit dem Login %s in %s" -msgstr "" -"The external account could not be created. A user with the login %s already " -"exists in %s" +msgid "Termin bei %s zugesagt" +msgstr "Date at %s confirmed" -#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:346 +#: lib/classes/ConsultationMailer.php:93 #, php-format -msgid "" -"Sie haben noch keinen ILIAS-Account. Loggen Sie sich zuerst in %s ein, um " -"ILIAS-Lernobjekte in Stud.IP nutzen zu können." -msgstr "" -"You do not have an ILIAS account yet. Log into %s first to be able to use " -"ILIAS learning objects in Stud.IP." +msgid "Grund des Termins bei %s bearbeitet" +msgstr "Reason for the date with %s modified" -#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:513 -#: lib/elearning/Ilias3ConnectedUser.class.php:159 -#: lib/elearning/Ilias4ConnectedUser.class.php:134 +#: lib/classes/ConsultationMailer.php:111 #, php-format -msgid "Eigene Daten von %s (%s)." -msgstr "Personal details of %s (%s)." +msgid "Termin von %s abgesagt" +msgstr "Date of %s cancelled" -#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:514 -#: lib/elearning/Ilias3ConnectedUser.class.php:160 -#: lib/elearning/Ilias4ConnectedUser.class.php:135 +#: lib/classes/ConsultationMailer.php:129 #, php-format -msgid "Hier befinden sich die persönlichen Lernmodule des Benutzers %s." -msgstr "Here are the personal learning modules of user %s." +msgid "Termin bei %s abgesagt" +msgstr "Date at %s cancelled" -#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:534 -msgid "ILIAS-User-Kategorie konnte nicht angelegt werden." -msgstr "ILIAS user category could not be created." +#: lib/classes/TwoFactorAuth.php:221 +msgid "Ihr Zwei-Faktor-Token" +msgstr "Your two-factor authentication" -#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:540 -#: lib/elearning/Ilias3ConnectedUser.class.php:183 -#: lib/elearning/Ilias4ConnectedUser.class.php:154 +#: lib/classes/TwoFactorAuth.php:223 #, php-format -msgid "User-Rolle von %s. Diese Rolle wurde von Stud.IP generiert." -msgstr "Role of user %s. This role was generated by Stud.IP." +msgid "Bitte geben Sie dieses Token ein: %s" +msgstr "Please enter this token: %s" -#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:604 -msgid "Weblink" -msgstr "Web link" +#: lib/classes/TwoFactorAuth.php:336 +msgid "Das eingegebene Token ist nicht gültig." +msgstr "Wrong token." -#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:605 -msgid "HTML-Lernmodul" -msgstr "HTML learning module" +#: lib/classes/LockRules.php:164 +msgid "Personen und Einordnung" +msgstr "Users and classification" -#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:606 -msgid "SCORM/AICC-Lernmodul" -msgstr "SCORM/AICC learning module" +#: lib/classes/LockRules.php:165 +msgid "weitere Daten" +msgstr "further details" -#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:607 -msgid "ILIAS-Lernmodul" -msgstr "ILIAS learning module" +#: lib/classes/LockRules.php:168 +msgid "spezielle Aktionen" +msgstr "special actions" -#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:608 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/DialogCards.php:124 -msgid "Glossar" -msgstr "Glossary" +#: lib/classes/LockRules.php:179 +msgid "Teilnehmendenzahl" +msgstr "Number of participants" -#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:609 -msgid "Test" -msgstr "Test" +#: lib/classes/LockRules.php:184 +msgid "Modulzuordnung" +msgstr "Module assignment" -#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:610 -msgid "Umfrage" -msgstr "Survey" +#: lib/classes/LockRules.php:185 +msgid "Personen hinzufügen/löschen" +msgstr "Add/delete persons" -#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:792 -msgid "Keine Berechtigung zum Kopieren des Lernobjekts!" -msgstr "No permission to copy the learning object!" +#: lib/classes/LockRules.php:186 lib/classes/LockRules.php:222 +msgid "Gruppen hinzufügen/löschen" +msgstr "Enter/remove groups" -#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:806 -#, php-format -msgid "" -"Der zugeordnete ILIAS-Kurs (ID %s) existiert nicht mehr. Ein neuer Kurs " -"wurde angelegt." -msgstr "" -"The assigned ILIAS course (ID %s) does not exist anymore. A new course has " -"been created." +#: lib/classes/LockRules.php:188 +msgid "Beschreibung des Teilnehmendenkreises" +msgstr "Description of the participants" -#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:820 -msgid "Zuordnungs-Fehler: Lernobjekt konnte nicht angelegt werden." -msgstr "Assignment error: The learning object could not be created." +#: lib/classes/LockRules.php:194 +msgid "Erweiterte Termindaten im Ablaufplan ändern" +msgstr "Change extended date data in schedule" -#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:936 -#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:997 -#, php-format -msgid "Hier befinden sich die Veranstaltungsdaten zum Semester \"%s\"." -msgstr "Here are the course data to the semester \"%s\"." +#: lib/classes/LockRules.php:195 +msgid "Zeit/Datum der Platzverteilung/Kontingentierung" +msgstr "Date/Time of admission" -#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:944 -#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:968 -#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:987 -#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:1009 -#, php-format -msgid "ILIAS-Kategorie %s konnte nicht angelegt werden." -msgstr "ILIAS category %s could not be created." +#: lib/classes/LockRules.php:196 +msgid "Aktivieren/Deaktivieren der Warteliste" +msgstr "Activate/deactivate waiting list" -#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:956 -#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:979 -#: lib/elearning/Ilias4ConnectedCMS.class.php:152 -#, php-format -msgid "" -"Hier befinden sich die Veranstaltungsdaten zur Stud.IP-Einrichtung \"%s\"." -msgstr "Here you find all course details of Stud.IP institute \"%s\"." +#: lib/classes/LockRules.php:197 +msgid "Verbindlichkeit der Anmeldung" +msgstr "Binding of the registration" -#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:1019 -#, php-format -msgid "Stud.IP-Veranstaltung \"%s\"" -msgstr "Stud.IP course \"%s\"" +#: lib/classes/LockRules.php:198 +msgid "Typ des Anmeldeverfahrens" +msgstr "Type of registration procedure" -#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:1021 -#: lib/models/StgteilVersion.php:323 -#, php-format -msgid "%s" -msgstr "%s" +#: lib/classes/LockRules.php:199 +msgid "zugelassenene Studiengänge" +msgstr "admissible courses of study" -#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:1029 -#, php-format -msgid "Dieser Kurs enthält die Lernobjekte der Stud.IP-Veranstaltung \"%s\"." -msgstr "" -"This course contains the learning objects of the Stud.IP course \"%s\"." +#: lib/classes/LockRules.php:200 +msgid "Vorläufigkeit der Anmeldungen" +msgstr "Provisionality of enrolments" -#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:1032 -msgid "ILIAS-Kurs konnte nicht angelegt werden." -msgstr "ILIAS course could not be created." +#: lib/classes/LockRules.php:201 +msgid "Hinweistext bei Anmeldungen" +msgstr "Reference text upon enrolment" -#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:1062 -msgid "Neue Verknüpfung zu ILIAS-User angelegt." -msgstr "New link to ILIAS user was created." +#: lib/classes/LockRules.php:202 +msgid "Startzeitpunkt der Anmeldemöglichkeit" +msgstr "Starting date of registration period" -#: lib/activities/NewsProvider.php:18 -msgid "Ankündigungen in der Veranstaltung" -msgstr "Announcements in the course" +#: lib/classes/LockRules.php:203 +msgid "Endzeitpunkt der Anmeldemöglichkeit" +msgstr "Final date of registration period" -#: lib/activities/NewsProvider.php:24 -msgid "Ankündigungen in der Einrichtung" -msgstr "Announcements in the institute" +#: lib/classes/LockRules.php:204 +msgid "Lesezugriff" +msgstr "Read access" -#: lib/activities/NewsProvider.php:30 -msgid "Ankündigungen auf der Startseite" -msgstr "Announcements on the start page" +#: lib/classes/LockRules.php:205 +msgid "Schreibzugriff" +msgstr "Write access" -#: lib/activities/NewsProvider.php:37 -msgid "Ankündigungen auf der Profilseite" -msgstr "Announcements on the profile page" +#: lib/classes/LockRules.php:207 +msgid "Nutzerdomänen zuordnen" +msgstr "Allocate user domains" -#: lib/activities/NewsProvider.php:131 -msgid "eine Ankündigung" -msgstr "an announcement" +#: lib/classes/LockRules.php:209 +msgid "Veranstaltung archivieren" +msgstr "Archive the course" -#: lib/activities/CoursewareProvider.php:33 -msgid "Zur Courseware in der Veranstaltung" -msgstr "To the Courseware in the course" +#: lib/classes/LockRules.php:210 +msgid "Veranstaltung sichtbar/unsichtbar schalten" +msgstr "Enable/disable visibility of the course" -#: lib/activities/CoursewareProvider.php:41 -msgid "Zur eigenen Courseware" -msgstr "To your own Courseware" +#: lib/classes/LockRules.php:221 +msgid "Mitarbeiter hinzufügen/löschen" +msgstr "Enter/remove staff member" -#: lib/activities/CoursewareProvider.php:50 -msgid "einen Courseware-Inhalt" -msgstr "a Courseware content" +#: lib/classes/LockRules.php:224 +msgid "Vor- und Nachname" +msgstr "First name and last name" -#: lib/activities/CoursewareProvider.php:95 -#, php-format -msgid "Ein Block vom Typ \"%1$s\" wurde auf der Seite \"%2$s\" eingefügt." -msgstr "A block of type \"%1$s\" was inserted on page \"%2$s\"." +#: lib/classes/DataFieldEntry.php:549 +msgid "sichtbar für alle" +msgstr "visible to all" -#: lib/activities/CoursewareProvider.php:119 +#: lib/classes/DataFieldEntry.php:551 #, php-format -msgid "Ein Block vom Typ \"%1$s\" wurde auf der Seite \"%2$s\" verändert." -msgstr "A block of the type \"%1$s\" was changed on the page \"%2$s\"." +msgid "sichtbar nur für Sie und alle %s" +msgstr "visible only for you and all %s" -#: lib/activities/CoursewareProvider.php:143 -#, php-format -msgid "Ein Block vom Typ \"%1$s\" wurde auf der Seite \"%2$s\" gelöscht." -msgstr "The room %1$s has been deleted from the separable room %2$s." +#: lib/classes/DataFieldEntry.php:567 +msgid "Systemadministrator/-innen" +msgstr "Root" -#: lib/activities/CoursewareProvider.php:205 -#, php-format -msgid "Ein Abschnitt vom Typ \"%1$s\" wurde auf der Seite \"%2$s\" eingefügt." -msgstr "A section of the type \"%1$s\" was inserted onto the page \"%2$s\"." +#: lib/classes/DataFieldEntry.php:570 +msgid "Administrator/-innen" +msgstr "Admins" -#: lib/activities/CoursewareProvider.php:229 -#, php-format -msgid "Ein Abschnitt vom Typ \"%1$s\" wurde auf der Seite \"%2$s\" verändert." -msgstr "A section of the type \"%1$s\" was changed on the page \"%2$s\"." +#: lib/classes/DataFieldEntry.php:573 +msgid "Lehrenden" +msgstr "Lecturers" -#: lib/activities/CoursewareProvider.php:253 -#, php-format -msgid "Ein Abschnitt vom Typ \"%1$s\" wurde auf der Seite \"%2$s\" gelöscht." -msgstr "The room %1$s has been deleted from the separable room %2$s." +#: lib/classes/DataFieldEntry.php:579 +msgid "Studierenden" +msgstr "Students" -#: lib/activities/CoursewareProvider.php:273 -#, php-format -msgid "Eine Seite mit dem Titel \"%s\" wurde angelegt." -msgstr "The new property group with the name %s has been created." +#: lib/classes/Seminar_Perm.php:59 +msgid "" +"Sie sind nicht im System angemeldet und können daher nicht auf diesen Teil " +"des Systems zugreifen. Um den vollen Funktionsumfang des Systems benutzen zu " +"können, müssen Sie sich mit Ihrem Nutzernamen und Passwort anmelden." +msgstr "" +"You are not registered in the system and therefore cannot access this part " +"of the system. To be able to use the full range of features of the system, " +"you must register with your username and password." -#: lib/activities/CoursewareProvider.php:292 -#, php-format -msgid "Eine Seite mit dem Titel \"%s\" wurde gelöscht." -msgstr "Entry with ID \"%s\" has been deleted." +#: lib/classes/AvatarMenu.php:20 templates/header.php:174 +msgid "Profilmenü" +msgstr "Profile menu" -#: lib/activities/MessageProvider.php:36 -msgid "Zur Nachricht" -msgstr "Go to message" +#: lib/classes/UserFilterField.php:111 +#: lib/classes/UserFilterFields/MassMail/MassMailGenderFilter.php:24 +#: lib/classes/UserFilterFields/MassMail/MassMailStatusgroupFilter.php:30 +#: lib/classes/UserFilterFields/MassMail/MassMailSemesterOfStudyFilter.php:42 +#: lib/classes/UserFilterFields/MassMail/MassMailSelfAssignedInstituteFilter.php:30 +#: lib/classes/UserFilterFields/MassMail/MassMailInstituteFilter.php:30 +#: lib/classes/UserFilterFields/DatafieldCondition.php:43 +#: lib/classes/UserFilterFields/StgteilVersionCondition.php:49 +#: lib/classes/UserFilterFields/SemesterOfStudyCondition.php:51 +msgid "ist" +msgstr "is" -#: lib/activities/MessageProvider.php:79 -msgid "eine Nachricht" -msgstr "a message" +#: lib/classes/UserFilterField.php:112 +#: lib/classes/UserFilterFields/MassMail/MassMailGenderFilter.php:25 +#: lib/classes/UserFilterFields/MassMail/MassMailStatusgroupFilter.php:31 +#: lib/classes/UserFilterFields/MassMail/MassMailSemesterOfStudyFilter.php:43 +#: lib/classes/UserFilterFields/MassMail/MassMailSelfAssignedInstituteFilter.php:31 +#: lib/classes/UserFilterFields/MassMail/MassMailInstituteFilter.php:31 +#: lib/classes/UserFilterFields/DatafieldCondition.php:44 +#: lib/classes/UserFilterFields/StgteilVersionCondition.php:50 +#: lib/classes/UserFilterFields/SemesterOfStudyCondition.php:52 +msgid "ist nicht" +msgstr "is not" -#: lib/activities/ScheduleProvider.php:26 -msgid "Zum Ablaufplan der Veranstaltung" -msgstr "Go to the course's schedule" +#: lib/classes/UserFilterField.php:307 +msgid "Nutzerfilterfeld" +msgstr "User filter field" -#: lib/activities/ScheduleProvider.php:54 -#, php-format -msgid "Der Ablaufplan wurde in der Veranstaltung \"%s\" von %s aktualisiert." -msgstr "The schedule in the course \"%s\" has been updated by %s." +#: lib/classes/CronjobScheduler.php:269 +msgid "Die Klasse für den Cronjob-Task konnte nicht gefunden werden" +msgstr "The class for the cronjob task could not be found" -#: lib/activities/ScheduleProvider.php:80 -msgid "einen Eintrag im Ablaufplan" -msgstr "an entry in the schedule" +#: lib/classes/CronjobScheduler.php:295 +msgid "Fehlerhafte Ausführung" +msgstr "Processing error" -#: lib/activities/ParticipantsProvider.php:27 +#: lib/classes/CronjobScheduler.php:298 #, php-format -msgid "%s wurde in die Veranstaltung \"%s\" eingetragen." -msgstr "%s has been entered in the course \"%s\"." +msgid "" +"Der Cronjob \"%s\" wurde deaktiviert, da bei der Ausführung ein Fehler " +"aufgetreten ist." +msgstr "" +"The cronjob \"%s\" was deactivated because an error occurred during " +"execution it." -#: lib/activities/ParticipantsProvider.php:31 -#, php-format -msgid "%s wurde aus der Veranstaltung \"%s\" ausgetragen." -msgstr "%s has been removed from course \"%s\"." +#: lib/classes/CronjobScheduler.php:302 +msgid "Für weiterführende Informationen klicken Sie bitten den folgenden Link:" +msgstr "For further information, please click on the following link:" -#: lib/activities/ParticipantsProvider.php:81 -msgid "eine/n Teilnehmer/in" -msgstr "a participant" +#: lib/classes/SemType.php:245 +msgid "Colloquium" +msgstr "Colloquium" -#: lib/activities/WikiProvider.php:33 -msgid "Zum Wiki der Veranstaltung" -msgstr "Course's wiki" +#: lib/classes/SemType.php:247 +msgid "Forschungsgruppe" +msgstr "Research group" -#: lib/activities/WikiProvider.php:43 -msgid "Zum Wiki der Einrichtung" -msgstr "Institute's wiki" +#: lib/classes/SemType.php:248 +msgid "sonstige" +msgstr "miscellaneous" -#: lib/activities/WikiProvider.php:77 -#, php-format -msgid "Die Wiki-Seite %s wurde von %s in der Veranstaltung \"%s\" angelegt." -msgstr "The wiki page %s has been created by %s in the course \"%s\"." +#: lib/classes/SemType.php:249 +msgid "Gremium" +msgstr "Committee" -#: lib/activities/WikiProvider.php:79 -#, php-format -msgid "Die Wiki-Seite %s wurde von %s in der Einrichtung \"%s\" angelegt." -msgstr "The wiki page %s has been created by %s in the institute \"%s\"." +#: lib/classes/SemType.php:250 +msgid "Projektgruppe" +msgstr "Project group" -#: lib/activities/WikiProvider.php:84 -#, php-format -msgid "" -"Die Wiki-Seite %s wurde von %s in der Veranstaltung \"%s\" aktualisiert." -msgstr "The wiki page %s has been updated by %s in the course \"%s\"." +#: lib/classes/SemType.php:251 +msgid "Kulturforum" +msgstr "Culture forum" -#: lib/activities/WikiProvider.php:86 -#, php-format -msgid "Die Wiki-Seite %s wurde von %s in der Einrichtung \"%s\" aktualisiert." -msgstr "The wiki page %s has been updated by %s in the institute \"%s\"." +#: lib/classes/SemType.php:252 +msgid "Veranstaltungsboard" +msgstr "Course board" -#: lib/activities/WikiProvider.php:91 -#, php-format -msgid "Die Wiki-Seite %s wurde von %s in der Veranstaltung \"%s\" gelöscht." -msgstr "The wiki page %s has been deleted by %s in the course \"%s\"." +#: lib/classes/ForumEntry.php:118 +msgid "Zuletzt editiert von" +msgstr "Last edited by" -#: lib/activities/WikiProvider.php:93 -#, php-format -msgid "Die Wiki-Seite %s wurde von %s in der Einrichtung \"%s\" gelöscht." -msgstr "The wiki page %s has been deleted by %s in the institute \"%s\"." +#: lib/classes/ForumEntry.php:362 lib/classes/ForumEntry.php:1285 +msgid "Allgemein" +msgstr "General" -#: lib/activities/WikiProvider.php:119 -msgid "eine Wiki-Seite" -msgstr "a wiki page" +#: lib/classes/ForumEntry.php:1298 +msgid "Allgemeine Diskussion" +msgstr "General discussion" -#: lib/activities/ForumProvider.php:36 -msgid "Zum Forum der Veranstaltung" -msgstr "Course's forum" +#: lib/classes/ForumEntry.php:1299 +msgid "Hier ist Raum für allgemeine Diskussionen" +msgstr "This is the place for some general discussion" -#: lib/activities/ForumProvider.php:49 -msgid "einen Forenbeitrag" -msgstr "a post" +#: lib/classes/ForumEntry.php:1414 +msgid "Forum Einträge" +msgstr "Forum posts" -#: lib/activities/Activity.php:132 -#, php-format -msgid "beantwortete %s" -msgstr "answered %s" +#: lib/classes/searchtypes/SearchType.php:86 +msgid "Die Suchklasse, die Sie verwenden, enthält keine Methode getResults." +msgstr "The search class to be applied does not contain any Method getResults." -#: lib/activities/Activity.php:133 -#, php-format -msgid "versuchte %s" -msgstr "attempted %s" +#: lib/classes/searchtypes/TreeSearch.php:52 +msgid "Studienbereich suchen" +msgstr "Search study area" -#: lib/activities/Activity.php:134 -#, php-format -msgid "nahm teil an %s" -msgstr "participated at %s" +#: lib/classes/searchtypes/TreeSearch.php:54 +msgid "Eintrag in der Einrichtungshierarchie suchen" +msgstr "Search entry in the institute hierarchy" -#: lib/activities/Activity.php:135 -#, php-format -msgid "beendete %s" -msgstr "finished %s" +#: lib/classes/searchtypes/ResourceSearch.php:77 +msgid "Es wurde keine gültige Berechtigungsstufe übergeben!" +msgstr "No valid permission level has been provided!" -#: lib/activities/Activity.php:136 +#: lib/classes/searchtypes/ResourceSearch.php:89 #, php-format -msgid "erstellte %s" -msgstr "created %s" +msgid "Die Berechtigungsstufe %s ist ungültig!" +msgstr "The permission level %s is invalid!" -#: lib/activities/Activity.php:137 lib/activities/Activity.php:147 -#, php-format -msgid "löschte %s" -msgstr "deleted %s" +#: lib/classes/searchtypes/ResourceSearch.php:204 +msgid "Ressourcensuche" +msgstr "Resource search" -#: lib/activities/Activity.php:138 +#: lib/classes/searchtypes/StandardSearch.php:78 +msgid "Arbeitsgruppe suchen" +msgstr "Search for working group" + +#: lib/classes/searchtypes/RangeSearch.php:16 +msgid "Person, Veranstaltung oder Einrichtung suchen" +msgstr "Search for person, course or institute" + +#: lib/classes/searchtypes/NewsRangesSearch.php:11 +msgid "Bereich suchen" +msgstr "Search area" + +#: lib/classes/UserFilterFields/PermissionCondition.php:34 +#: lib/classes/UserFilterFields/MassMail/MassMailPermissionFilter.php:50 +msgid "Student/in" +msgstr "Student" + +#: lib/classes/UserFilterFields/PermissionCondition.php:35 +#: lib/classes/UserFilterFields/MassMail/MassMailPermissionFilter.php:51 +msgid "Tutor/in" +msgstr "Tutor" + +#: lib/classes/UserFilterFields/PermissionCondition.php:36 +#: lib/classes/UserFilterFields/MassMail/MassMailPermissionFilter.php:52 +msgid "Lehrende/r" +msgstr "Lecturer" + +#: lib/classes/UserFilterFields/MassMail/MassMailSemesterOfStudyFilter.php:40 +#: lib/classes/UserFilterFields/DatafieldCondition.php:41 +#: lib/classes/UserFilterFields/SemesterOfStudyCondition.php:49 +msgid "mindestens" +msgstr "at least" + +#: lib/classes/UserFilterFields/MassMail/MassMailSemesterOfStudyFilter.php:41 +#: lib/classes/UserFilterFields/DatafieldCondition.php:42 +#: lib/classes/UserFilterFields/SemesterOfStudyCondition.php:50 +msgid "höchstens" +msgstr "at most" + +#: lib/classes/UserFilterFields/MassMail/MassMailSelfAssignedInstituteFilter.php:43 +#: lib/classes/UserFilterFields/MassMail/MassMailSelfAssignedInstituteFilter.php:69 +#: lib/classes/UserFilterFields/MassMail/MassMailInstituteFilter.php:43 +#: lib/classes/UserFilterFields/MassMail/MassMailInstituteFilter.php:69 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s und Untereinrichtungen" +msgstr "%s of the institute" + +#: lib/classes/UserFilterFields/MassMail/MassMailSelfAssignedInstituteFilter.php:101 +#, fuzzy +msgid "Selbst zugeordnete Einrichtung" +msgstr "Edit associated institute" + +#: lib/classes/UserFilterFields/DatafieldCondition.php:30 +msgid "Datenfeld" +msgstr "Data field" + +#: lib/classes/UserFilterFields/SubjectConditionAny.php:48 +msgid "Alle Studienfächer" +msgstr "All fields of study" + +#: lib/classes/librarysearch/LibraryDocument.php:200 #, php-format -msgid "bearbeitete %s" -msgstr "modified %s" +msgid "ISBN: %s" +msgstr "ISBN: %s" -#: lib/activities/Activity.php:139 +#: lib/classes/librarysearch/LibraryDocument.php:203 #, php-format -msgid "erlebte %s" -msgstr "experienced %s" +msgid "ISSN: %s" +msgstr "ISSN: %s" -#: lib/activities/Activity.php:140 +#: lib/classes/librarysearch/LibraryDocument.php:414 #, php-format -msgid "verfehlte %s" -msgstr "missed %s" +msgid "Autor: „%s“" +msgstr "Author: \"%s\"" -#: lib/activities/Activity.php:141 +#: lib/classes/librarysearch/LibraryDocument.php:417 #, php-format -msgid "importierte %s" -msgstr "imported %s" +msgid "Jahr: „%s“" +msgstr "Year: \"%s\"" -#: lib/activities/Activity.php:142 +#: lib/classes/librarysearch/LibraryDocument.php:420 #, php-format -msgid "interagierte mit %s" -msgstr "interacted with %s" +msgid "Titel: „%s“" +msgstr "Title: \"%s\"" -#: lib/activities/Activity.php:143 +#: lib/classes/librarysearch/LibraryDocument.php:423 #, php-format -msgid "bestand %s" -msgstr "passed %s" +msgid "Nummer: „%s“" +msgstr "Number: \"%s\"" -#: lib/activities/Activity.php:144 +#: lib/classes/librarysearch/LibraryDocument.php:426 #, php-format -msgid "teilte %s" -msgstr "shared %s" +msgid "Zeitschrift: „%s“" +msgstr "Journal: \"%s\"" -#: lib/activities/Activity.php:145 +#: lib/classes/librarysearch/LibraryDocument.php:429 #, php-format -msgid "sendete %s" -msgstr "sent %s" +msgid "Signatur: „%s“" +msgstr "Signature: \"%s\"" -#: lib/activities/Activity.php:146 +#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchModules.php:120 #, php-format -msgid "stellte %s" -msgstr "put %s" +msgid "bis %s" +msgstr "until %s" -#: lib/activities/DocumentsProvider.php:35 -msgid "Zum Dateibereich der Veranstaltung" -msgstr "Course's file area" +#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchRoomBookings.php:20 +msgid "Raumbuchungen" +msgstr "Room bookings" -#: lib/activities/DocumentsProvider.php:42 -msgid "Zum Dateibereich der Einrichtung" -msgstr "Institute's file area" +#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchCourseware.php:127 +msgid "Suchbegriff wurde in einem Abschnitt gefunden" +msgstr "Search term has been found in a section" -#: lib/activities/DocumentsProvider.php:78 -#, php-format -msgid "Die Datei %s wurde von %s in der Veranstaltung \"%s\" hochgeladen." -msgstr "The file %s has been uploaded by %s in the course \"%s\"." +#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchCourseware.php:130 +msgid "Suchbegriff wurde in einem Block gefunden" +msgstr "Search term has been found in a block" + +#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchCourseware.php:179 +msgid "Persönliche Lernmaterialien" +msgstr "Personal learning materials" + +#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchStudygroups.php:162 +#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchStudygroups.php:229 +#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchCourses.php:159 +#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchCourses.php:222 +#: templates/dates/seminar_html.php:81 templates/dates/seminar_html.php:92 +msgid "mehr" +msgstr "more" -#: lib/activities/DocumentsProvider.php:80 +#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchForum.php:138 #, php-format -msgid "Die Datei %s wurde von %s in der Einrichtung \"%s\" hochgeladen." -msgstr "The file %s has been uploaded by %s in the institute \"%s\"." +msgid "Beitrag von %1$s in %2$s" +msgstr "Postings from %1$s in %2$s" + +#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchForum.php:168 +msgid "Im Forum dieser Veranstaltung suchen" +msgstr "Search inside the forum of this course" -#: lib/activities/DocumentsProvider.php:87 +#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchBlubber.php:119 #, php-format -msgid "Die Datei %s wurde von %s in der Veranstaltung \"%s\" aktualisiert." -msgstr "The file %s has been updated by %s in the course \"%s\"." +msgid "Kommentar von %s" +msgstr "Comment by %s" -#: lib/activities/DocumentsProvider.php:89 +#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchBlubber.php:119 #, php-format -msgid "Die Datei %s wurde von %s in der Einrichtung \"%s\" aktualisiert." -msgstr "The file %s has been updated by %s in the institute \"%s\"." +msgid "Nachricht von %s" +msgstr "Message from %s" -#: lib/activities/DocumentsProvider.php:96 -#, php-format -msgid "Die Datei %s wurde von %s in der Veranstaltung \"%s\" gelöscht." -msgstr "The file %s has been deleted by %s in the course \"%s\"." +#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchFiles.php:229 +msgid "In diesem Dateibereich suchen" +msgstr "Search inside this file area" -#: lib/activities/DocumentsProvider.php:98 -#, php-format -msgid "Die Datei %s wurde von %s in der Einrichtung \"%s\" gelöscht." -msgstr "The file %s has been deleted by %s in the institute \"%s\"." +#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchResources.php:19 +msgid "Ressourcen" +msgstr "Resources" -#: lib/activities/DocumentsProvider.php:129 -msgid "eine Datei" -msgstr "one file" +#: lib/classes/MyCoursesHelper.php:94 +msgid "keine Zuordnung" +msgstr "no allocation" -#: lib/activities/Stream.php:178 lib/classes/JsonApi/Schemas/Activity.php:185 -#, php-format -msgid " im Kurs \"%s\"" -msgstr " in course \"%s\"" +#: lib/plugins/core/TrailsLegacyRouteStrategy.php:36 +msgid "unbekannte Plugin-Aktion: " +msgstr "unknown plug-in action:" -#: lib/activities/Stream.php:185 lib/classes/JsonApi/Schemas/Activity.php:192 +#: lib/plugins/engine/PluginEngine.php:21 +#: lib/plugins/engine/PluginEngine.php:140 +msgid "Es wurde kein Plugin gewählt." +msgstr "No plug-in selected." + +#: lib/plugins/engine/PluginRepository.php:72 #, php-format -msgid " in der Einrichtung \"%s\"" -msgstr " in the institute \"%s\"" +msgid "Fehler beim Zugriff auf %s" +msgstr "Error while accessing %s" -#: lib/activities/Stream.php:191 lib/classes/JsonApi/Schemas/Activity.php:198 -msgid "allen" -msgstr "all" +#: lib/plugins/engine/PluginRepository.php:82 +msgid "Keine Plugin Meta-Daten gefunden" +msgstr "No plug-in meta data found" + +#: lib/plugins/engine/PluginManager.php:426 +msgid "Plugin implementiert kein gültiges Interface." +msgstr "Plug-in does not implement any valid interface." -#: lib/dates.inc.php:38 lib/classes/calendar/CalendarScheduleModel.php:552 +#: lib/dates.inc.php:37 msgid "So" msgstr "Sun." -#: lib/dates.inc.php:41 lib/classes/calendar/CalendarScheduleModel.php:551 +#: lib/dates.inc.php:38 msgid "Mo" msgstr "Mon." -#: lib/dates.inc.php:44 lib/classes/calendar/CalendarScheduleModel.php:551 +#: lib/dates.inc.php:39 msgid "Di" msgstr "Tue." -#: lib/dates.inc.php:47 lib/classes/calendar/CalendarScheduleModel.php:551 +#: lib/dates.inc.php:40 msgid "Mi" msgstr "Wed." -#: lib/dates.inc.php:50 lib/classes/calendar/CalendarScheduleModel.php:552 +#: lib/dates.inc.php:41 msgid "Do" msgstr "Thu." -#: lib/dates.inc.php:53 lib/classes/calendar/CalendarScheduleModel.php:552 +#: lib/dates.inc.php:42 msgid "Fr" msgstr "Fri." -#: lib/dates.inc.php:56 lib/classes/calendar/CalendarScheduleModel.php:552 +#: lib/dates.inc.php:43 msgid "Sa" msgstr "Sat." -#: lib/dates.inc.php:99 +#: lib/dates.inc.php:63 msgid "Januar" msgstr "January" -#: lib/dates.inc.php:99 +#: lib/dates.inc.php:63 msgid "Jan." msgstr "Jan." -#: lib/dates.inc.php:100 +#: lib/dates.inc.php:64 msgid "Februar" msgstr "February" -#: lib/dates.inc.php:100 +#: lib/dates.inc.php:64 msgid "Feb." msgstr "Feb." -#: lib/dates.inc.php:101 +#: lib/dates.inc.php:65 msgid "März" msgstr "March" -#: lib/dates.inc.php:102 +#: lib/dates.inc.php:66 msgid "April" msgstr "April" -#: lib/dates.inc.php:102 +#: lib/dates.inc.php:66 msgid "Apr." msgstr "Apr." -#: lib/dates.inc.php:103 +#: lib/dates.inc.php:67 msgid "Mai" msgstr "May" -#: lib/dates.inc.php:104 +#: lib/dates.inc.php:68 msgid "Juni" msgstr "June" -#: lib/dates.inc.php:105 +#: lib/dates.inc.php:69 msgid "Juli" msgstr "July" -#: lib/dates.inc.php:106 +#: lib/dates.inc.php:70 msgid "August" msgstr "August" -#: lib/dates.inc.php:106 +#: lib/dates.inc.php:70 msgid "Aug." msgstr "Aug." -#: lib/dates.inc.php:107 +#: lib/dates.inc.php:71 msgid "September" msgstr "September" -#: lib/dates.inc.php:107 +#: lib/dates.inc.php:71 msgid "Sep." msgstr "Sep." -#: lib/dates.inc.php:108 +#: lib/dates.inc.php:72 msgid "Oktober" msgstr "October" -#: lib/dates.inc.php:108 +#: lib/dates.inc.php:72 msgid "Okt." msgstr "Oct." -#: lib/dates.inc.php:109 +#: lib/dates.inc.php:73 msgid "November" msgstr "November" -#: lib/dates.inc.php:109 +#: lib/dates.inc.php:73 msgid "Nov." msgstr "Nov." -#: lib/dates.inc.php:110 +#: lib/dates.inc.php:74 msgid "Dezember" msgstr "December" -#: lib/dates.inc.php:110 +#: lib/dates.inc.php:74 msgid "Dez." msgstr "Dec." -#: lib/dates.inc.php:239 lib/models/CourseDate.class.php:274 -#: lib/models/CourseExDate.class.php:143 -#: lib/extern/ExternPagePersonDetails.php:380 -#: lib/raumzeit/SingleDate.class.php:419 +#: lib/dates.inc.php:163 lib/models/CourseDate.php:327 +#: lib/extern/ExternPagePersonDetails.php:378 msgid "ganztägig" msgstr "all-day" -#: lib/dates.inc.php:279 lib/classes/DateFormatter.class.php:107 -#: templates/dates/date_html.php:5 templates/dates/date_html.php:8 -#: templates/dates/date_xml.php:4 templates/dates/seminar_export.php:70 -#: templates/dates/seminar_export.php:83 templates/dates/date_export.php:5 -#: templates/dates/date_export.php:8 +#: lib/dates.inc.php:204 templates/dates/seminar_export.php:70 +#: templates/dates/seminar_export.php:83 templates/dates/date_html.php:5 +#: templates/dates/date_html.php:8 templates/dates/date_xml.php:4 #: templates/dates/seminar_html_roomplanning.php:83 #: templates/dates/seminar_html_roomplanning.php:98 +#: templates/dates/date_export.php:5 templates/dates/date_export.php:8 msgid "Ort:" msgstr "Room:" -#: lib/models/ConsultationBlock.php:75 -#, php-format -msgid "Veranstaltung: %s" -msgstr "Course: %s" - -#: lib/models/ConsultationBlock.php:79 -#, php-format -msgid "Einrichtung: %s" -msgstr "Institute: %s" - -#: lib/models/ConsultationBlock.php:193 -#, php-format -msgid "%s bis %s von %s bis %s Uhr" -msgstr "%s until %s at %s until %s o'clock" - -#: lib/models/ConsultationBlock.php:202 -msgid "Die Zeiten überschneiden sich mit anderen bereits definierten Terminen" -msgstr "The times overlap with other consultation hours already defined " - -#: lib/models/ConsultationBlock.php:208 -#, php-format -msgid "" -"Am %1$s können keine Termine erzeugt werden, da es ein Feiertag (%2$s) ist." -msgstr "Dates cannot be created on %1$s since it is a holiday (%2$s)." - -#: lib/models/ConsultationBlock.php:358 -#: lib/modules/ConsultationModule.class.php:144 -msgid "Terminvergabe" -msgstr "Date allocation" - -#: lib/models/ConsultationBlock.php:449 -#, php-format -msgid "Terminblock am %1$s, %2$s von %3$s bis %4$s Uhr" -msgstr "Date blok on %1$s, %2$s from %3$s until %4$s" - -#: lib/models/ModulteilStgteilabschnitt.php:54 -#: lib/models/ModulteilStgteilabschnitt.php:62 -msgid "Zuordnung Modulteil zu Studiengangteil-Abschnitt" -msgstr "Assign module component to section of partial of course of study" - -#: lib/models/AbschlussKategorie.php:278 -msgid "Der Name der Abschluss-Kategorie ist zu kurz (mindestens 4 Zeichen)." -msgstr "" -"The name of the final degree category is too short (at least 4 characters)." - -#: lib/models/AbschlussKategorie.php:285 -#, php-format -msgid "Es existiert bereits eine Abschluss-Kategorie mit dem Namen \"%s\"!" -msgstr "A category of degree with the name \"%s\" already exists!" - -#: lib/models/HelpTourUser.class.php:65 -msgid "Hilfetouren" -msgstr "Help tours" - -#: lib/models/BlubberThread.php:103 -#, php-format -msgid "%s hat Sie in einem Blubber erwähnt." -msgstr "%s mentioned you in a Blubber." - -#: lib/models/BlubberThread.php:404 -msgid "Blubber-Threads" -msgstr "Blubber threads" - -#: lib/models/BlubberThread.php:412 -#, php-format -msgid "Blubber von %s" -msgstr "Blubber from %s" - -#: lib/models/BlubberThread.php:437 -msgid "ich" -msgstr "me" - -#: lib/models/BlubberThread.php:458 -msgid "Ein mysteröser Blubber" -msgstr "A mysterious Blubber" - -#: lib/models/BlubberThread.php:699 -#: lib/models/BlubberStatusgruppeThread.php:113 -#, php-format -msgid "%s hat eine Nachricht geschrieben." -msgstr "%s wrote a message." - -#: lib/models/OERReview.php:62 -#, php-format -msgid "%1$s hat ein Review zu \"%2$s\" geschrieben." -msgstr "%1$s has written a review to \"%2$s\"." - -#: lib/models/OERReview.php:65 +#: lib/dates.inc.php:306 #, php-format -msgid "%1$s hat ein Review zu \"%2$s\" verändert." -msgstr "%1$s has modified a review to \"%2$s\"." - -#: lib/models/OERReview.php:169 -msgid "Diskussion zu einem OER-Review" -msgstr "Discussuion about an OER review" +msgid "[%s] Terminausfall" +msgstr "[%s] Date cancellation" -#: lib/models/QuestionnaireAssignment.php:61 -msgid "Fragebögen Zuweisungen" -msgstr "Questionnaire assignments" +#: lib/dates.inc.php:311 +#, fuzzy, php-format +msgid "In der Veranstaltung %s fällt der folgende Termine aus:" +msgstr "The following date(s) have been cancelled for the course %s:" -#: lib/models/resources/SeparableRoom.class.php:67 -msgid "Teilbare Räume dürfen nur aus Raum-Objekten bestehen!" -msgstr "Separable rooms must only consist of room objects!" +#: lib/dates.inc.php:312 +#, fuzzy, php-format +msgid "In der Veranstaltung %s fallen die folgenden Termine aus:" +msgstr "The following date(s) have been cancelled for the course %s:" -#: lib/models/resources/SeparableRoom.class.php:107 -msgid "Teilbarer Raum" -msgstr "Separable room" +#: lib/include/header.php:44 templates/header.php:332 +msgid "öffentliche Einrichtung" +msgstr "public institute" -#: lib/models/resources/SeparableRoom.class.php:111 -msgid "Fehler beim Speichern des teilbaren Raumes!" -msgstr "Error while saving the separable room!" +#: lib/include/header.php:46 templates/header.php:334 +msgid "öffentliche Veranstaltung" +msgstr "public course" -#: lib/models/resources/SeparableRoom.class.php:128 +#: lib/resources/RoomManager.php:354 #, php-format -msgid "Nur %1$d von %2$d Räumen konnten dem teilbaren Raum zugeordnet werden!" -msgstr "Only %1$d of %2$d rooms could be assigned to the separable room!" - -#: lib/models/resources/ResourcePropertyDefinition.class.php:259 -msgid "Zuorndung entfernen" -msgstr "Remove assignment" +msgid "Ihre Raumanfrage für den Raum %1$s wurde von %2$s aufgelöst" +msgstr "Your room request for the room %1$s has been resolved by %2$s" -#: lib/models/resources/ResourcePropertyDefinition.class.php:328 +#: lib/resources/RoomManager.php:359 #, php-format -msgid "" -"Die Eigenschaft %1$s besitzt einen ungültigen Wert! Der/die Nutzer/-in mit " -"der ID %2$s existiert nicht!" -msgstr "" -"The property %1$s has an invalid value! The user with the ID %2$s doesn't " -"exist!" +msgid "Ihre Raumanfrage für den Raum %1$s wurde von %2$s aufgelöst." +msgstr "Your room request for the room %1$s has been resolved by %2$s." -#: lib/models/resources/ResourcePropertyDefinition.class.php:339 +#: lib/resources/RoomManager.php:381 #, php-format msgid "" -"Die Eigenschaft %1$s besitzt einen ungültigen Wert! Die Einrichtung mit der " -"ID %2$s existiert nicht!" +"Für die Veranstaltung %1$s wurden Raumbuchungen für die folgenden Termine " +"erstellt:" msgstr "" -"The property %1$s has an invalid value! The institute with the ID %2$s " -"doesn't exist!" +"Room bookings have been created for the following dates of the course %1$s:" -#: lib/models/resources/ResourcePropertyDefinition.class.php:351 +#: lib/resources/RoomManager.php:388 #, php-format -msgid "Die Positionsangabe für die Eigenschaft %1$s ist ungültig!" -msgstr "The position data for the property %1$s is invalid!" +msgid "Am %1$s von %2$s Uhr bis %3$s Uhr" +msgstr "On %1$s from %2$s until %3$s" -#: lib/models/resources/ResourcePropertyDefinition.class.php:362 +#: lib/resources/RoomManager.php:400 #, php-format -msgid "Der Wert %1$s ist für die Eigenschaft %2$s (Typ %3$s) nicht zulässig!" -msgstr "The value %1$s is not allowed for the property %2$s (type %3$s)!" +msgid "Auflösung einer Raumanfrage in Veranstaltung %s" +msgstr "Resolving a room request in course %s" -#: lib/models/resources/Building.class.php:148 -msgid "Zur Erstellung der URL fehlt eine Gebäude-ID!" -msgstr "To create an URL, a building-ID is missing!" +#: lib/resources/ResourceManager.php:68 +msgid "Es wurde kein Name für die neue Ressourcenkategorie angegeben!" +msgstr "No name was provided for the new resource category!" -#: lib/models/resources/Building.class.php:240 +#: lib/resources/ResourceManager.php:84 lib/models/resources/Resource.php:1121 #, php-format -msgid "Das Gebäude %1$s ist keinem Standort zugeordnet!" -msgstr "The building %1$s is not assigned to a location!" +msgid "Die Ressourceneigenschaft %s ist nicht definiert!" +msgstr "The resource property %s is not defined!" -#: lib/models/resources/Building.class.php:251 +#: lib/resources/ResourceManager.php:91 lib/models/resources/Resource.php:1128 #, php-format -msgid "Das Gebäude %1$s ist der falschen Ressourcen-Klasse zugeordnet!" -msgstr "The building %1$s is assigned to the wrong resource class!" +msgid "Es gibt mehrere Ressourceneigenschaften mit dem Namen %s!" +msgstr "There are multiple resource properties with the name %s!" -#: lib/models/resources/Building.class.php:270 +#: lib/resources/ResourceManager.php:131 #, php-format -msgid "Gebäude %s" -msgstr "Building %s" - -#: lib/models/resources/Building.class.php:412 -msgid "" -"Ein Gebäude darf keinem anderen Gebäude in der Hierarchie untergeordnet " -"werden!" -msgstr "A building must not be assigned to another building in the hierarchy!" +msgid "Die Ressourcenkategorie %s konnte nicht gespeichert werden!" +msgstr "The resource category %s could not be saved!" -#: lib/models/resources/Building.class.php:416 +#: lib/resources/ResourceManager.php:563 msgid "" -"Ein Standort darf keinem Gebäude in der Hierarchie untergeordnet werden!" -msgstr "A location must not be assigned to a building in the hierarchy!" +"Die Positionsangabe kann nicht umgewandelt werden, da die angegebene " +"Ressourceneigenschaft verwaist (ohne zugehörige Definition) ist!" +msgstr "" +"The position data cannot be converted since the specified resource property " +"is orphaned (without a definition)!" -#: lib/models/resources/Room.class.php:193 +#: lib/resources/ResourceManager.php:570 msgid "" -"Ihre Berechtigungen sind unzureichend, um Räume anhand einer Raumanfrage zu " -"suchen!" +"Die Positionsangabe kann nicht umgewandelt werden, da die angegebene " +"Ressourceneigenschaft nicht vom Typ 'position' ist!" msgstr "" -"Your permissions are insufficient to search rooms using a room request!" - -#: lib/models/resources/Room.class.php:422 -msgid "Zur Erstellung der URL fehlt eine Raum-ID!" -msgstr "To create an URL, a room-ID is missing!" - -#: lib/models/resources/Room.class.php:504 -#, php-format -msgid "Der Raum %1$s ist keinem Gebäude zugeordnet!" -msgstr "The room %1$s is not assigned to a building!" - -#: lib/models/resources/Room.class.php:515 -#, php-format -msgid "Der Raum %1$s ist der falschen Ressourcen-Klasse zugeordnet!" -msgstr "The room %1$s is assigned to the wrong resource class!" +"The posision data cannot be converted since the specified resource property " +"is not a 'position' property!" -#: lib/models/resources/Room.class.php:588 +#: lib/resources/ResourceManager.php:580 msgid "" -"Ein Raum darf keinem anderen Raum in der Hierarchie untergeordnet werden!" -msgstr "A room must not be assigned to another room in the hierarchy!" - -#: lib/models/resources/Room.class.php:592 -msgid "Ein Standort darf keinem Raum in der Hierarchie untergeordnet werden!" -msgstr "A location must not be assigned to a room in the hierarchy!" - -#: lib/models/resources/Room.class.php:596 -msgid "Ein Gebäude darf keinem Raum in der Hierarchie untergeordnet werden!" -msgstr "A building must not be assigned to a room in the hierarchy!" - -#: lib/models/resources/Room.class.php:611 -#, php-format -msgid "Raum %s" -msgstr "Room %s" +"Die Positionsangabe kann nicht umgewandelt werden, da sie ungültige Daten " +"enthält!" +msgstr "The posision data cannot be converted since it contains invalid data!" -#: lib/models/resources/ResourceTemporaryPermission.class.php:76 -msgid "Temporäre Berechtigungen an Ressourcen" -msgstr "Temporary permissions on resources" +#: lib/resources/ResourceManager.php:653 +#: lib/models/resources/ResourceRequest.php:230 +#: lib/models/resources/ResourceBooking.php:203 +msgid "Startzeitpunkt und Endzeitpunkt dürfen nicht identisch sein!" +msgstr "Start time and end time must not be identically!" -#: lib/models/resources/ResourceTemporaryPermission.class.php:165 -#, php-format -msgid "" -"Globale temporäre Berechtigungen für %1$s (Rechtestufe %2$s) hinzugefügt." -msgstr "Added global temporary permissions for %1$s (permission level %2$s)." +#: lib/resources/ResourceManager.php:659 +msgid "Unzureichende Berechtigungen zum globalen Sperren der Raumverwaltung!" +msgstr "Insufficient permissions to globally lock the room management system!" -#: lib/models/resources/ResourceTemporaryPermission.class.php:178 +#: lib/resources/ResourceManager.php:666 #, php-format msgid "" -"%1$s: Hinzufügen von temporären Berechtigungen für %2$s (Rechtestufe %3$s)." -msgstr "%1$s: Adding temporary permissions for %2$s (permission level %3$s)." - -#: lib/models/resources/ResourceTemporaryPermission.class.php:186 -#: lib/models/resources/ResourcePermission.class.php:120 -msgid "" -"Berechtigungen müssen mit bestimmten Ressourcen verknüpft sein, bevor sie " -"gespeichert werden!" +"Im Zeitbereich vom %1$s bis %2$s gibt es bereits eine globale Sperrung der " +"Raumverwaltung!" msgstr "" -"Permissions must be linked to specific resources before they can be saved!" - -#: lib/models/resources/ResourceTemporaryPermission.class.php:199 -#, php-format -msgid "Globale temporäre Berechtigungen für %1$s von %2$s auf %3$s geändert." -msgstr "Global temporary permissions changed from %2$s to %3$s for %1$s." - -#: lib/models/resources/ResourceTemporaryPermission.class.php:211 -#, php-format -msgid "" -"%1$s: Änderung der temporären Berechtigungen für %2$s von %3$s auf %4$s." -msgstr "%1$s: Changing the temporary permissions from %3$s to %4$s for %2$s." - -#: lib/models/resources/ResourceTemporaryPermission.class.php:235 -#, php-format -msgid "Globale temporäre Berechtigungen für %1$s (Rechtestufe %2$s) gelöscht." -msgstr "Global temporary permissions of %1$s deleted (permission level %2$s)." +"A global lock of the room management system already exists in the period " +"from %1$s to %2$s!" -#: lib/models/resources/ResourceTemporaryPermission.class.php:246 +#: lib/resources/ResourceManager.php:681 #, php-format msgid "" -"%1$s: Löschen der temporären Berechtigungen für %2$s (Rechtestufe %3$s)." -msgstr "" -"%1$s: Deletion of the temporary permissions for %2$s (permission level %3$s)." - -#: lib/models/resources/ResourceBooking.class.php:188 -#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:215 -msgid "Es wurde keine Liste mit Zeiträumen angegeben!" -msgstr "No list with time ranges has been specified!" - -#: lib/models/resources/ResourceBooking.class.php:202 -#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:229 -#: lib/resources/ResourceManager.class.php:653 -msgid "Startzeitpunkt und Endzeitpunkt dürfen nicht identisch sein!" -msgstr "Start time and end time must not be identically!" - -#: lib/models/resources/ResourceBooking.class.php:450 -msgid "Es wurde keine Ressource zur Buchung angegeben!" -msgstr "No resources have been specified for the booking!" - -#: lib/models/resources/ResourceBooking.class.php:456 -msgid "Es muss eine Person oder ein Text zur Buchung eingegeben werden!" +"Fehler beim Speichern der globalen Sperre der Raumverwaltung im Zeitbereich " +"vom %1$s bis %2$s!" msgstr "" -"A person must be assigned to the booking or a text must be added for the " -"booking!" - -#: lib/models/resources/ResourceBooking.class.php:469 -#: lib/models/resources/ResourceBooking.class.php:777 -msgid "Es wurde ein Wiederholungsintervall ohne Begrenzung angegeben!" -msgstr "A never ending repetition interval has been specified!" - -#: lib/models/resources/ResourceBooking.class.php:474 -#: lib/models/resources/ResourceBooking.class.php:782 -msgid "" -"Der Startzeitpunkt darf nicht hinter dem Ende der Wiederholungen liegen!" -msgstr "The start time must not lie after the end of the repetitions!" - -#: lib/models/resources/ResourceBooking.class.php:505 -#, php-format -msgid "Unzureichende Berechtigungen zum Buchen der Ressource %s!" -msgstr "Insufficient permissions for booking the resource %s!" - -#: lib/models/resources/ResourceBooking.class.php:540 -#, php-format -msgid "Gesperrt im Bereich vom %1$s bis %2$s" -msgstr "Locked from %1$s to %2$s" - -#: lib/models/resources/ResourceBooking.class.php:546 -#, php-format -msgid "Gesperrt im Bereich vom %1$s bis zum %2$s" -msgstr "Locked from %1$s to %2$s" - -#: lib/models/resources/ResourceBooking.class.php:575 -#, php-format -msgid "Gebucht im Bereich vom %1$s bis %2$s durch die Veranstaltung %3$s." -msgstr "Booked in the range from %1$s to %2$s by the course %3$s." - -#: lib/models/resources/ResourceBooking.class.php:582 -#, php-format -msgid "Gebucht im Bereich vom %1$s bis %2$s" -msgstr "Booked in range from %1$s to %2$s" - -#: lib/models/resources/ResourceBooking.class.php:590 -#, php-format -msgid "Gebucht im Bereich vom %1$s bis zum %2$s durch die Veranstaltung %3$s." -msgstr "Booked in the range from %1$s until %2$s by the course %3$s." - -#: lib/models/resources/ResourceBooking.class.php:597 -#, php-format -msgid "Gebucht im Bereich vom %1$s bis zum %2$s" -msgstr "Booked in range from %1$s to %2$s" - -#: lib/models/resources/ResourceBooking.class.php:916 -#: lib/models/resources/ResourceBooking.class.php:938 -msgid "Reservierung überbucht" -msgstr "Reservation overbooked" - -#: lib/models/resources/ResourceBooking.class.php:1053 -#, php-format -msgid "Das Wiederholungsintervall ist in einem ungültigen Format (%s)!" -msgstr "The repetition interval is in an invalid format (%s)!" - -#: lib/models/resources/ResourceBooking.class.php:1069 -msgid "jeden Monat" -msgstr "every month" - -#: lib/models/resources/ResourceBooking.class.php:1070 -msgid "jeden zweiten Monat" -msgstr "every other month" - -#: lib/models/resources/ResourceBooking.class.php:1071 -msgid "jeden dritten Monat" -msgstr "every third month" - -#: lib/models/resources/ResourceBooking.class.php:1072 -msgid "jeden vierten Monat" -msgstr "every fourth month" - -#: lib/models/resources/ResourceBooking.class.php:1073 -msgid "jeden fünften Monat" -msgstr "every fifth month" - -#: lib/models/resources/ResourceBooking.class.php:1074 -msgid "jeden sechsten Monat" -msgstr "every sixth month" - -#: lib/models/resources/ResourceBooking.class.php:1075 -msgid "jeden siebten Monat" -msgstr "every seventh month" - -#: lib/models/resources/ResourceBooking.class.php:1076 -msgid "jeden achten Monat" -msgstr "every eighth month" - -#: lib/models/resources/ResourceBooking.class.php:1077 -msgid "jeden neunten Monat" -msgstr "every ninth month" - -#: lib/models/resources/ResourceBooking.class.php:1078 -msgid "jeden zehnten Monat" -msgstr "every tenth month" - -#: lib/models/resources/ResourceBooking.class.php:1079 -msgid "jeden elften Monat" -msgstr "every eleventh month" - -#: lib/models/resources/ResourceBooking.class.php:1091 -#, php-format -msgid "jeden %d. Tag" -msgstr "every %d. day" - -#: lib/models/resources/ResourceBooking.class.php:1097 -msgid "ungültiges Zeitintervall" -msgstr "invalid time interval" - -#: lib/models/resources/ResourceBooking.class.php:1617 -msgid "Buchungen von Ressourcen" -msgstr "Bookings of resources" - -#: lib/models/resources/ResourceBooking.class.php:1940 -msgid "Ihre Buchung wurde gelöscht" -msgstr "Your booking has been deleted" - -#: lib/models/resources/GlobalResourceLock.class.php:41 -msgid "Allgemeine Sperrung" -msgstr "General lock" - -#: lib/models/resources/GlobalResourceLock.class.php:42 -msgid "Planungsphase" -msgstr "Planning phase" - -#: lib/models/resources/GlobalResourceLock.class.php:43 -msgid "Reorganisation" -msgstr "Reorganisation" - -#: lib/models/resources/GlobalResourceLock.class.php:82 -msgid "Grund unbekannt" -msgstr "Reason unknown" - -#: lib/models/resources/GlobalResourceLock.class.php:84 -msgid "Grund nicht angegeben" -msgstr "Reason not specified" - -#: lib/models/resources/Location.class.php:73 -#: lib/navigation/AdminNavigation.php:91 -msgid "Standort" -msgid_plural "Standorte" -msgstr[0] "Location" -msgstr[1] "Locations" - -#: lib/models/resources/Location.class.php:103 -msgid "Zuer Erstellung der URL fehlt eine Standort-ID!" -msgstr "To create an URL, a location-ID is missing!" - -#: lib/models/resources/Location.class.php:193 -#, php-format -msgid "Der Standort %1$s darf keiner anderen Ressource untergeordnet sein!" -msgstr "The location %1$s must not be assigned to another resource!" - -#: lib/models/resources/Location.class.php:204 -#, php-format -msgid "Der Standort %1$s ist der falschen Ressourcen-Klasse zugeordnet!" -msgstr "The location %1$s is assigned to the wrong resource class!" - -#: lib/models/resources/Location.class.php:219 -#, php-format -msgid "Standort %s" -msgstr "Location %s" +"Error while saving the global lock of the room management system in the " +"period from %1$s to %2$s!" -#: lib/models/resources/Location.class.php:338 +#: lib/resources/ResourceManager.php:705 msgid "" -"Ein Standort darf keinem anderen Standort in der Hierarchie untergeordnet " -"werden!" -msgstr "A location must not be assigned to another location in the hierarchy!" - -#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:163 -msgid "Ressourcenanfragen" -msgstr "Resource requests" +"Die Positionsangabe kann nicht formatiert werden, da die angegebene " +"Ressourceneigenschaft verwaist (ohne zugehörige Definition) ist!" +msgstr "" +"The position data cannot be formatted since the specified resource property " +"is orphaned (without a definition)!" -#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:579 +#: lib/resources/ResourceManager.php:710 msgid "" -"Eine Anfrage muss einer konkreten Ressource oder deren Kategorie zugewiesen " -"sein!" -msgstr "A request must be assigned to a specific resource or its category!" - -#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:608 -#, php-format -msgid "Die Klasse %1$s ist keine Spezialisierung der Ressourcen-Kernklasse!" -msgstr "The class %1$s is not a specialisation of the main resource class!" - -#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1414 -msgid "Diese Anfrage wurde noch nicht gespeichert." -msgstr "This request has not been saved yet." - -#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1417 -msgid "Die Anfrage wurde noch nicht bearbeitet." -msgstr "This request has not been processed yet." - -#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1419 -msgid "Die Anfrage wurde bearbeitet und abgelehnt." -msgstr "The request has been processed and rejected." - -#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1421 -msgid "Die Anfrage wurde bearbeitet." -msgstr "Request processed." - -#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1515 -#, php-format -msgid "Einzeltermine (%sx)" -msgstr "Single dates (%sx)" - -#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1522 -#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1528 -#, php-format -msgid "Einzeltermin (%s)" -msgstr "Single date (%s)" - -#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1535 -#, php-format -msgid "Regelmäßige Termine (%s)" -msgstr "Regular dates (%s)" - -#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1541 -msgid "Alle Termine der Veranstaltung" -msgstr "All dates of the course" - -#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1544 -#, php-format -msgid "Alle Termine der Veranstaltung (%sx)" -msgstr "All dates of the course (%sx)" - -#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1549 -msgid "Einfache Anfrage" -msgstr "Simple request" - -#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1995 -#, php-format -msgid "%1$s: Neue Anfrage in der Raumverwaltung" -msgstr "%1$s: New request in the room management system" - -#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:2000 -#, php-format -msgid "Neue Anfrage in der Raumverwaltung" -msgstr "New request in the room management system" - -#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:2083 -msgid "Ihre Anfrage wurde bearbeitet!" -msgstr "Your request has been processed!" - -#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:2171 -msgid "Bearbeitung einer Anfrage!" -msgstr "Processing a request!" - -#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:2211 -msgid "Raumanfrage wurde abgelehnt" -msgstr "Room request rejected" - -#: lib/models/resources/ResourceCategory.class.php:297 -msgid "Es wurde kein Name für die Eigenschaft angegeben!" -msgstr "No name for the property has been provided!" - -#: lib/models/resources/ResourceCategory.class.php:306 -#, php-format -msgid "Der Eigenschaftstyp %s ist ungültig!" -msgstr "The property type %s is invalid!" - -#: lib/models/resources/ResourceCategory.class.php:315 -#, php-format -msgid "Die Rechtestufe %s ist ungültig!" -msgstr "The permission level %s is invalid!" - -#: lib/models/resources/ResourceCategory.class.php:343 -#, php-format -msgid "Fehler beim Aktualisieren der Eigenschaft %1$s (vom Typ %2$s)!" -msgstr "Error while updating the property %1$s (with type %2$s)!" +"Die Positionsangabe kann nicht formatiert werden, da die angegebene " +"Ressourceneigenschaft nicht vom Typ \"position\" ist!" +msgstr "" +"The posision data cannot be converted since the specified resource property " +"is not a 'position' property!" -#: lib/models/resources/ResourceCategory.class.php:366 +#: lib/resources/ResourceManager.php:721 #, php-format -msgid "" -"Fehler beim Speichern der Definition der Eigenschaft %1$s (vom Typ %2$s)!" -msgstr "" -"Error while saving the definition of the property %1$s (with type %2$s)!" +msgid "%s°S" +msgstr "%s°S" -#: lib/models/resources/ResourceCategory.class.php:385 +#: lib/resources/ResourceManager.php:731 #, php-format -msgid "Fehler beim Speichern der neuen Eigenschaft %1$s (vom Typ %2$s)!" -msgstr "Error while saving the new property %1$s (with type %2$s)!" +msgid "%s°N" +msgstr "%s°N" -#: lib/models/resources/ResourceCategory.class.php:434 +#: lib/resources/ResourceManager.php:743 #, php-format -msgid "" -"Die Ressourcenkategorie %1$s ist ungültig, da die dort angegebene Klasse " -"%2$s nicht von der Klasse Resource abgeleitet ist!" -msgstr "" -"The resource category %1$s is invalid since the class %2$s specified there " -"is not derived from the class Resource!" +msgid "%s°O" +msgstr "%s°E" -#: lib/models/resources/ResourceCategory.class.php:450 +#: lib/resources/ResourceManager.php:753 #, php-format -msgid "Fehler beim Speichern der Resource %1$s!" -msgstr "Error while saving the resource %1$s!" +msgid "%s°W" +msgstr "%s°W" -#: lib/models/resources/ResourceCategory.class.php:532 +#: lib/resources/ResourceManager.php:767 #, php-format -msgid "Die Ressource %1$s ist kein Mitglied der Ressourcenkategorie %2$s!" -msgstr "The resource %1$s is not a member of the resource category %2$s!" +msgid "%s m unter NHN" +msgstr "%s m below sea level" -#: lib/models/resources/ResourceCategory.class.php:547 +#: lib/resources/ResourceManager.php:777 #, php-format -msgid "Die Ressource %1$s besitzt keine ID!" -msgstr "The resource %1$s doesn't have an ID!" +msgid "%s m über NHN" +msgstr "%s m above sea level" -#: lib/models/resources/ResourceCategory.class.php:572 -#: lib/models/resources/ResourceCategory.class.php:659 -#, php-format +#: lib/resources/ResourceManager.php:802 msgid "" -"Die Eigenschaft %1$s ist für die Ressourcenkategorie %2$s nicht definiert!" -msgstr "The property %1$s is not defined for the resource category %2$s!" +"Eine URL zur Straßenkarte kann nicht erzeugt werden, da die angegebene " +"Ressourceneigenschaft verwaist (ohne zugehörige Definition) ist!" +msgstr "" +"An URL to the street map cannot be created since the specified resource " +"property is orphaned (without a definition)!" -#: lib/models/resources/ResourceCategory.class.php:620 -#, php-format +#: lib/resources/ResourceManager.php:807 msgid "" -"Die Resourcenanfrage %1$s ist kein Mitglied der Ressourcenkategorie %2$s!" +"Eine URL zur Straßenkarte kann nicht erzeugt werden, da die angegebene " +"Ressourceneigenschaft nicht vom Typ 'position' ist!" msgstr "" -"The resource request %1$s is not a member of the resource category %2$s!" +"An URL to the street map cannot be created since the specified resource " +"property is not a 'position' property!" -#: lib/models/resources/ResourceCategory.class.php:635 -#, php-format -msgid "Die Ressourcenanfrage %1$s besitzt keine ID!" -msgstr "The resource request %1$s doesn't have an ID!" +#: lib/resources/ResourceManager.php:1030 +msgid "Mindestens eine Rechtestufe fehlt zum Vergleich!" +msgstr "At least one permission level is missing for the comparison!" -#: lib/models/resources/ResourceCategory.class.php:766 +#: lib/resources/ResourceManager.php:1461 +#: lib/models/resources/Resource.php:2583 #, php-format -msgid "Die Ressourceneigenschaft %s existiert nicht!" -msgstr "The resource property %s doesn't exist!" +msgid "" +"Zirkuläre Hierarchie: Die Ressource %1$s ist ein Elternknoten von sich " +"selbst!" +msgstr "Circular hierarchy: The resource %1$s is a parent node from itself!" -#: lib/models/resources/Resource.class.php:203 -msgid "Zur Erstellung der URL fehlt eine Ressourcen-ID!" -msgstr "To create an URL, a resource-ID is missing!" +#: lib/navigation/ConsultationNavigation.php:64 +msgid "Meine Buchungen" +msgstr "My bookings" -#: lib/models/resources/Resource.class.php:341 -#, php-format -msgid "Die Ressource %s ist keiner Ressourcenkategorie zugeordnet!" -msgstr "The resource %s is not assigned to a resource category!" +#: lib/navigation/FooterNavigation.php:23 +#: lib/navigation/StudipNavigation.php:149 +msgid "Footer" +msgstr "Footer" -#: lib/models/resources/Resource.class.php:608 -msgid "Die Anfrage konnte nicht als bearbeitet markiert werden!" -msgstr "The request could not be marked as processed!" +#: lib/navigation/FooterNavigation.php:70 +msgid "Barrierefreiheitserklärung" +msgstr "Accessibility declaration" -#: lib/models/resources/Resource.class.php:692 -msgid "Es wurden keine Zeitbereiche für die Buchung angegeben!" -msgstr "No time ranges have been specified for the booking!" +#: lib/navigation/FooterNavigation.php:107 +msgid "Leichte Sprache" +msgstr "Simple language" -#: lib/models/resources/Resource.class.php:713 -msgid "Mindestens eines der Zeitintervalls ist im falschen Format!" -msgstr "At least one of the time intervals is in the wrong format!" +#: lib/navigation/OERNavigation.php:44 +msgid "Meine Materialien" +msgstr "My learning materials" -#: lib/models/resources/Resource.class.php:746 -#, php-format -msgid "Die minimale Buchungsdauer von %1$d Minuten wurde unterschritten!" -msgstr "The booking duration is below the minimum of %1$d minutes!" +#: lib/navigation/CommunityNavigation.php:30 +msgid "Nur Sie sind online" +msgstr "No one else is online" -#: lib/models/resources/Resource.class.php:864 -#: lib/models/resources/Resource.class.php:874 -#: lib/raumzeit/SingleDate.class.php:690 -#, php-format -msgid "" -"%1$s: Die Buchung vom %2$s bis %3$s konnte wegen Überlappungen nicht " -"gespeichert werden: %4$s" -msgstr "" -"%1$s: The booking from %2$s to %3$s could not be saved due to overlappings: " -"%4$s" +#: lib/navigation/CommunityNavigation.php:36 +msgid "Außer Ihnen ist eine Person online" +msgstr "There is another one user online" -#: lib/models/resources/Resource.class.php:886 -#: lib/models/resources/Resource.class.php:896 +#: lib/navigation/CommunityNavigation.php:38 #, php-format -msgid "" -"%1$s: Die Buchung vom %2$s bis %3$s konnte aus folgendem Grund nicht " -"gespeichert werden: %4$s" -msgstr "" -"%1$s: The booking from %2$s to %3$s could not be saved due to the following " -"reason: %4$s" +msgid "Es sind außer Ihnen %d Personen online" +msgstr "Another %d users are online" -#: lib/models/resources/Resource.class.php:949 -#: lib/models/resources/Resource.class.php:1053 -msgid "Diese Ressource kann nicht angefragt werden!" -msgstr "This resource cannot be requested!" +#: lib/navigation/CommunityNavigation.php:72 +#: lib/navigation/BrowseNavigation.php:85 +msgid "Studiengruppensuche" +msgstr "Search study groups" -#: lib/models/resources/Resource.class.php:959 -msgid "Startzeitpunkt und Endzeitpunkt sind identisch!" -msgstr "Start time and end time are identically!" +#: lib/navigation/CourseNavigation.php:34 +#: lib/navigation/BrowseNavigation.php:30 +msgid "Meine Veranstaltungen & Einrichtungen" +msgstr "My courses and institutes" -#: lib/models/resources/Resource.class.php:966 -#, php-format -msgid "Die Ressource %1$s ist im Zeitraum von %2$s bis %3$s nicht verfügbar!" -msgstr "" -"The resource %1$s is not available in the time range from %2$s to %3$s!" +#: lib/navigation/CourseNavigation.php:37 +#: lib/navigation/CourseNavigation.php:38 +#: lib/navigation/BrowseNavigation.php:36 +#: lib/navigation/BrowseNavigation.php:37 +msgid "Freie Veranstaltungen" +msgstr "Public courses" -#: lib/models/resources/Resource.class.php:993 -#: lib/models/resources/Resource.class.php:1164 -#: lib/models/resources/Resource.class.php:1173 -#, php-format -msgid "Die Anfrage zur Ressource %s konnte nicht gespeichert werden!" -msgstr "The request for the resource %s could not be saved!" +#: lib/navigation/BrowseNavigation.php:66 +msgid "Veranstaltungsadministration" +msgstr "Course administration" -#: lib/models/resources/Resource.class.php:1047 -msgid "" -"Es wurde keine ID eines Objektes angegeben, welches Zeiträume für eine " -"Ressourcenanfrage liefern kann!" -msgstr "" -"No ID of an object has been provided which can deliver periods for a " -"resource request!" +#: lib/navigation/BrowseNavigation.php:66 +msgid "Aktuelle Veranstaltungen" +msgstr "Current courses" -#: lib/models/resources/Resource.class.php:1078 -#, php-format -msgid "" -"Es konnte kein Zeitbereich für die Anfrage der Ressource %s gefunden werden." -msgstr "No period could be found for the request of the resource %s." +#: lib/navigation/BrowseNavigation.php:71 +msgid "Überschneidungsfreiheit" +msgstr "Conflicting courses" -#: lib/models/resources/Resource.class.php:1091 -#, php-format -msgid "Die Ressource %1$s ist im Zeitraum vom %2$s bis %3$s nicht verfügbar!" -msgstr "" -"The resource %1$s is not available in the time range from %2$s to %3$s!" +#: lib/navigation/BrowseNavigation.php:103 +msgid "Anmeldesets verwalten" +msgstr "Manage admissions" -#: lib/models/resources/Resource.class.php:1110 -#: lib/resources/ResourceManager.class.php:84 -#, php-format -msgid "Die Ressourceneigenschaft %s ist nicht definiert!" -msgstr "The resource property %s is not defined!" +#: lib/navigation/BrowseNavigation.php:105 +msgid "teilnahmebeschränkte Veranstaltungen" +msgstr "restricted courses" -#: lib/models/resources/Resource.class.php:1117 -#: lib/resources/ResourceManager.class.php:91 -#, php-format -msgid "Es gibt mehrere Ressourceneigenschaften mit dem Namen %s!" -msgstr "There are multiple resource properties with the name %s!" +#: lib/navigation/MVVNavigation.php:54 +msgid "Studiengangsinformationen" +msgstr "Course of study information" -#: lib/models/resources/Resource.class.php:1204 -msgid "Die Terminzuordnungen zur Anfrage konnten nicht gespeichert werden!" -msgstr "The date assignments for the request could not be saved!" +#: lib/navigation/MVVNavigation.php:73 +msgid "Fächer/Abschlüsse" +msgstr "Subjects/degrees" -#: lib/models/resources/Resource.class.php:1221 -#, php-format -msgid "%1$s: Die Eigenschaft %2$s zur Anfrage konnte nicht gespeichert werden!" -msgstr "%1$s: The property %2$s of the property could not be saved!" +#: lib/navigation/MVVNavigation.php:85 +msgid "Materialien/Dokumente" +msgstr "Materials/Documents" -#: lib/models/resources/Resource.class.php:1259 -#, php-format -msgid "%s: Unzureichende Berechtigungen zum Erstellen einer Sperrbuchung!" -msgstr "%s: Insufficient permissions to create a lock booking!" +#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:91 +msgid "Standorte" +msgstr "Locations" -#: lib/models/resources/Resource.class.php:1268 -#, php-format -msgid "%1$s: Im Zeitbereich von %2$s bis %3$s gibt es bereits Sperrbuchungen!" -msgstr "" -"%1$s: There are already lock bookings in the time range from %2$s to %3$s!" +#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:249 +#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:255 +msgid "Rundmails" +msgstr "Circular mails" -#: lib/models/resources/Resource.class.php:1287 -#, php-format -msgid "" -"%1$s: Fehler beim Speichern der Sperrbuchung für den Zeitbereich von %2$s " -"bis %3$s!" -msgstr "" -"%1$s: Error while saving the lock booking for the time range from %2$s to " -"%3$s!" +#: lib/navigation/ContentsNavigation.php:23 +msgid "Arbeitsplatz" +msgstr "Work place" -#: lib/models/resources/Resource.class.php:1598 -#: lib/models/resources/Resource.class.php:1873 -#, php-format -msgid "Unzureichende Berechtigungen zum Ändern der Ressource %s!" -msgstr "Insufficient permissions to modify the resource %s!" +#: lib/navigation/ContentsNavigation.php:47 +#: lib/navigation/ContentsNavigation.php:51 +msgid "Erstellen und Sammeln von Lernmaterialien" +msgstr "Create and collect learning materials" -#: lib/models/resources/Resource.class.php:1606 -#, php-format -msgid "Unzureichende Berechtigungen zum Ändern der Eigenschaft %s!" -msgstr "Insufficient permissions to modify the property %s!" +#: lib/navigation/ContentsNavigation.php:64 +msgid "Freigaben" +msgstr "Releases" -#: lib/models/resources/Resource.class.php:1728 -msgid "Die Eigenschaft wurde nicht gefunden!" -msgstr "The property could not be found!" +#: lib/navigation/ContentsNavigation.php:68 +msgid "Lesezeichen" +msgstr "Bookmark" -#: lib/models/resources/Resource.class.php:1828 -msgid "" -"Eine Ressourceneigenschaft vom Typ 'user' benötigt ein Nutzer-Objekt zur " -"Wertzuweisung!" -msgstr "" -"A resource property from the type 'user' requires a user object to assign a " -"value!" +#: lib/navigation/ContentsNavigation.php:81 +msgid "Überblick über alle Dokumente" +msgstr "Overview over all documents" -#: lib/models/resources/Resource.class.php:1835 -msgid "" -"Eine Ressourceneigenschaft vom Typ 'institute' benötigt ein Institut-Objekt " -"zur Wertzuweisung!" -msgstr "" -"A resource property from the type 'institute' requires an institute object " -"to assign a value!" +#: lib/navigation/ContentsNavigation.php:102 +msgid "Verwaltung von Ankündigungen in Ihren Bereichen" +msgstr "Management of announcements in your areas" -#: lib/models/resources/Resource.class.php:1842 -msgid "" -"Eine Ressourceneigenschaft vom Typ 'fileref' benötigt ein FileRef-Objekt zur " -"Wertzuweisung!" -msgstr "" -"A resource property from the type 'fileref' requires a FileRef objekt to " -"assign a value!" +#: lib/navigation/ContentsNavigation.php:109 +msgid "Zentrale Sammlung Ihrer Fragebögen" +msgstr "Central collection of your questionnaires" -#: lib/models/resources/Resource.class.php:1881 -#, php-format -msgid "Unzureichende Berechtigungen zum Löschen der Eigenschaft %s!" -msgstr "Insufficient permissions to delete the property %s!" +#: lib/navigation/ContentsNavigation.php:130 +msgid "Verwaltung der Hilfe-Inhalte in diesem Stud.IP" +msgstr "Help content management in this Stud.IP" -#: lib/models/resources/Resource.class.php:2180 -#, php-format -msgid "Ressource %s" -msgstr "Resource %s" +#: lib/navigation/ContentsNavigation.php:135 +#: lib/navigation/AdminNavigation.php:200 +msgid "Hilfe-Texte" +msgstr "Help texts" -#: lib/models/resources/Resource.class.php:2577 -#: lib/resources/ResourceManager.class.php:1461 -#, php-format -msgid "" -"Zirkuläre Hierarchie: Die Ressource %1$s ist ein Elternknoten von sich " -"selbst!" -msgstr "Circular hierarchy: The resource %1$s is a parent node from itself!" +#: lib/navigation/ProfileNavigation.php:63 +#: lib/navigation/AvatarNavigation.php:33 +msgid "Persönliche Angaben" +msgstr "Personal details" -#: lib/models/resources/Resource.class.php:2690 -#, php-format -msgid "" -"Die Ressource %1$s (Typ %2$s) kann nicht unterhalb der Ressource %3$s (Typ " -"%4$s) platziert werden!" -msgstr "" -"The resource %1$s (type %2$s) cannot be placed below the resource %3$s (type " -"%4$s)!" +#: lib/navigation/ProfileNavigation.php:65 +#, fuzzy +msgid "Profilbild" +msgstr "Profile" -#: lib/models/resources/BrokenResource.class.php:242 -msgid "defekt" -msgstr "broken" +#: lib/navigation/ProfileNavigation.php:102 +msgid "Allgemeines" +msgstr "General" -#: lib/models/resources/ResourcePermission.class.php:76 -msgid "Berechtigungen an Ressourcen" -msgstr "Resource permissions" +#: lib/navigation/ProfileNavigation.php:111 +msgid "Benachrichtigung" +msgstr "Notification" -#: lib/models/resources/ResourcePermission.class.php:99 -#, php-format -msgid "Globale Berechtigungen für %1$s (Rechtestufe %2$s) hinzugefügt." -msgstr "Global permissions for %1$s (permission level %2$s) added." +#: lib/navigation/ProfileNavigation.php:122 +msgid "Drittanwendungen" +msgstr "Third-party applications" -#: lib/models/resources/ResourcePermission.class.php:112 -#, php-format -msgid "%1$s: Hinzufügen von Berechtigungen für %2$s (Rechtestufe %3$s)." -msgstr "%1$s: Adding permissions for %2$s (permission level %3$s)." +#: lib/navigation/CalendarNavigation.php:23 +#: lib/navigation/StartNavigation.php:276 +msgid "Planer" +msgstr "Planner" -#: lib/models/resources/ResourcePermission.class.php:133 -#, php-format -msgid "Globale Berechtigungen für %1$s von %2$s auf %3$s geändert." -msgstr "Global permissions for %1$s changed from %2$s to %3$s." +#: lib/navigation/SearchNavigation.php:185 +msgid "Modulverzeichnis" +msgstr "Module index" + +#: lib/navigation/SearchNavigation.php:217 +msgid "Veranstaltungsverzeichnis" +msgstr "Course directory" + +#: lib/navigation/StudipNavigation.php:55 +msgid "Belegungspläne" +msgstr "Booking plans" -#: lib/models/resources/ResourcePermission.class.php:145 +#: lib/navigation/MessagingNavigation.php:49 #, php-format -msgid "%1$s: Änderung der Berechtigungen für %2$s von %3$s auf %4$s." -msgstr "%1$s: Changing permissions for %2$s from %3$s to %4$s." +msgid "Sie haben %d neue ungelesene Nachricht" +msgid_plural "Sie haben %d neue ungelesene Nachrichten" +msgstr[0] "You have %d new unread message" +msgstr[1] "You have %d new unread messages" -#: lib/models/resources/ResourcePermission.class.php:169 +#: lib/navigation/MessagingNavigation.php:52 #, php-format -msgid "Globale Berechtigungen für %1$s (Rechtestufe %2$s) gelöscht." -msgstr "Deleted global permissions for %1$s (permission level %2$s)." +msgid "Sie haben %d ungelesene Nachricht" +msgid_plural "Sie haben %d ungelesene Nachrichten" +msgstr[0] "You have %d unread message" +msgstr[1] "You have %d unread messages" -#: lib/models/resources/ResourcePermission.class.php:180 +#: lib/navigation/MessagingNavigation.php:55 #, php-format -msgid "%1$s: Löschen der Berechtigungen für %2$s (Rechtestufe %3$s)." -msgstr "%1$s: Deletion of permissions for %2$s (permission level %3$s)." +msgid "Sie haben %d alte empfangene Nachricht" +msgid_plural "Sie haben %d alte empfangene Nachrichten" +msgstr[0] "You have %d old received message" +msgstr[1] "You have %d old received messages" -#: lib/models/CourseDate.class.php:271 lib/models/CourseExDate.class.php:139 -msgid "%R Uhr" -msgstr "%R" +#: lib/navigation/MessagingNavigation.php:58 +msgid "Sie haben keine alten empfangenen Nachrichten" +msgstr "You do not have any old received messages" -#: lib/models/CourseDate.class.php:410 -msgid "Diesem Termin ist ein Thema zugeordnet." -msgstr "A topic has been associated with this date." +#: lib/navigation/MessagingNavigation.php:80 +#, fuzzy +msgid "Nachrichten an Zielgruppen" +msgstr "Message to all" -#: lib/models/CourseDate.class.php:414 -msgid "" -"Dieser Termin hat eine Raumbuchung, welche mit dem Termin gelöscht wird." -msgstr "" -"A room allocation exists for this date which will be deleted together with " -"the date." +#: lib/navigation/MessagingNavigation.php:87 +#, fuzzy +msgid "Nachrichtenübersicht" +msgstr "Message deleted!" -#: lib/models/CourseDate.class.php:472 -#, php-format -msgid "Termin am %1$s, %2$s von %3$s bis %4$s Uhr" -msgstr "Date on %1$s, %2$s from %3$s until %4$s" +#: lib/navigation/LoginNavigation.php:30 +msgid "für registrierte Nutzende" +msgstr "for registered users" -#: lib/models/ModulteilLanguage.php:80 lib/models/ModulLanguage.php:79 -#: lib/models/StudycourseLanguage.php:59 -msgid "Unbekannte Unterrichtssprache" -msgstr "Unknown language of instruction" +#: lib/navigation/StartNavigation.php:65 +msgid "Zur Startseite" +msgstr "To the start page" -#: lib/models/StgteilBezeichnung.php:142 -msgid "Der Name der Studiengangteil-Bezeichnung darf nicht leer sein." -msgstr "" -"The name of the partial of course of study's description must not be empty." +#: lib/navigation/StartNavigation.php:68 +#, php-format +msgid "%u neue Ankündigung" +msgid_plural "%u neue Ankündigungen" +msgstr[0] "%u new announcement" +msgstr[1] "%u new announcements" -#: lib/models/StgteilBezeichnung.php:151 +#: lib/navigation/StartNavigation.php:72 #, php-format -msgid "" -"Es existiert bereits eine Studiengangteil-Bezeichnung mit dem Namen \"%s\"!" -msgstr "" -"A partial of course of study's description with the name \"%s\" already " -"exists!" +msgid "%u neuer Fragebogen" +msgid_plural "%u neue Fragebögen" +msgstr[0] "%u new questionnaire" +msgstr[1] "%u new questionnaires" -#: lib/models/MvvFileFileref.php:91 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Folder.php:147 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/ImageMap.php:94 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Link.php:24 -#: templates/courseware/block_types/link.php:2 -msgid "Link" -msgstr "Link" +#: lib/navigation/StartNavigation.php:109 +msgid "Veranstaltungen an meinen Einrichtungen" +msgstr "Courses at my institutes" -#: lib/models/eTask/Test.php:133 -msgid "eTask Tests" -msgstr "eTask tests" +#: lib/navigation/StartNavigation.php:138 +msgid "Verwaltung von Veranstaltungen" +msgstr "Course management" -#: lib/models/eTask/Test.php:139 -msgid "eTask Tests Tags" -msgstr "eTask tags" +#: lib/navigation/StartNavigation.php:153 +msgid "Verwaltung von Einrichtungen" +msgstr "Institute management" -#: lib/models/eTask/Attempt.php:57 -msgid "eTask Zuweisungen" -msgstr "eTask allocations" +#: lib/navigation/StartNavigation.php:159 +msgid "Globale Benutzerverwaltung" +msgstr "Global user management" -#: lib/models/eTask/Response.php:82 -msgid "eTask Antworten" -msgstr "eTask answers" +#: lib/navigation/StartNavigation.php:205 +msgid "Ressourcenkategorien anpassen" +msgstr "Modify resource categories" -#: lib/models/eTask/Task.php:98 -msgid "eTask Aufgaben" -msgstr "eTask tasks" +#: lib/navigation/StartNavigation.php:236 +msgid "Hilfe-Texte und Touren" +msgstr "Help texts and tours" -#: lib/models/eTask/Task.php:104 -msgid "eTask Aufgaben Tags" -msgstr "eTask task tags" +#: lib/navigation/StartNavigation.php:248 +msgid "Posteingang" +msgstr "Mail inbox" -#: lib/models/CourseMember.class.php:314 -msgid "SeminareUser" -msgstr "SeminareUser" +#: lib/navigation/StartNavigation.php:255 +msgid "Meine Kontakte" +msgstr "My contacts" -#: lib/models/Abschluss.php:448 -msgid "Es muss eine Abschluss-Kategorie ausgewählt werden." -msgstr "You must select a final degree category." +#: lib/navigation/StartNavigation.php:291 +msgid "Veranstaltungssuche" +msgstr "Course search" -#: lib/models/Abschluss.php:453 -msgid "Unbekannte Abschluss-Kategorie." -msgstr "Unknown final degree category." +#: lib/navigation/StartNavigation.php:304 +msgid "Schnelleinstieg" +msgstr "Quick access" -#: lib/models/Abschluss.php:460 -msgid "Der Name des Abschlusses ist zu kurz (mindestens 4 Zeichen)." -msgstr "The name of the final degree is too short (at least 4 characters)." +#: lib/navigation/AvatarNavigation.php:15 +msgid "Avatar-Menü" +msgstr "Avatar menu" -#: lib/models/Abschluss.php:469 -#, php-format -msgid "Es existiert bereits ein Abschluss mit dem Namen \"%s\"!" -msgstr "A final degree with the name \"%s\" already exists!" +#: lib/navigation/AvatarNavigation.php:49 lib/modules/VipsModule.php:256 +msgid "Logout" +msgstr "Logout" -#: lib/models/Freetext.php:50 -msgid "Freitextfrage" -msgstr "Free text question" +#: lib/navigation/AdminNavigation.php:26 +msgid "Zu Ihrer Administrationsseite" +msgstr "To your administration page" -#: lib/models/CronjobSchedule.class.php:90 -msgid "niedrig" -msgstr "low" +#: lib/navigation/AdminNavigation.php:41 +msgid "zurück zur ausgewählten Einrichtung" +msgstr "back to selected institute" -#: lib/models/CronjobSchedule.class.php:92 -msgid "hoch" -msgstr "high" +#: lib/navigation/AdminNavigation.php:43 +msgid "zur ausgewählten Einrichtung" +msgstr "to selected institute" -#: lib/models/Studiengang.php:651 -msgid "Undefinierter Status" -msgstr "Undefined status" +#: lib/navigation/AdminNavigation.php:47 +msgid "zurück zur ausgewählten Veranstaltung" +msgstr "back to selected course" -#: lib/models/Studiengang.php:898 -msgid "Der Name des Studiengangs ist zu kurz (mindestens 4 Zeichen)." -msgstr "The name of the course of study is too short (at least 4 characters)." +#: lib/navigation/AdminNavigation.php:49 +msgid "zur neu angelegten Veranstaltung" +msgstr "to newly created course" -#: lib/models/Studiengang.php:909 -msgid "Die Kurzbezeichnung muss mindestens 2 Zeichen lang sein." -msgstr "The short description must be at least 2 characters long." +#: lib/navigation/AdminNavigation.php:51 +msgid "zur ausgewählten Veranstaltung" +msgstr "to selected course" -#: lib/models/Studiengang.php:918 -msgid "Unbekannter Abschluss." -msgstr "Unknown degree." +#: lib/navigation/AdminNavigation.php:65 +msgid "Automatisiertes Eintragen" +msgstr "Automatic enrolment" -#: lib/models/Studiengang.php:923 -msgid "Bitte einen Abschluss angeben." -msgstr "Please specify a degree." +#: lib/navigation/AdminNavigation.php:75 +#, fuzzy +msgid "Einrichtungsbild" +msgstr "Institute" -#: lib/models/Studiengang.php:937 -msgid "Bitte eine verantwortliche Einrichtung angeben." -msgstr "Please specify a responsible institute." +#: lib/navigation/AdminNavigation.php:77 +msgid "Funktionen / Gruppen" +msgstr "Functions / Groups" -#: lib/models/Studiengang.php:943 -msgid "" -"Der Typ des Studiengangs kann nicht mehr verändert werden, da bereits ein " -"Studiengangteil zugeordnet wurde." -msgstr "" -"The course of study's type cannot be changed anymore since a partial of " -"course of study has already been assigned." +#: lib/navigation/AdminNavigation.php:85 +msgid "Neue Einrichtung anlegen" +msgstr "Enter a new institute" -#: lib/models/Studiengang.php:948 -msgid "Bitte den Typ des Studiengangs wählen." -msgstr "Please select the type of the course of study." +#: lib/navigation/AdminNavigation.php:89 lib/models/resources/Location.php:74 +msgid "Standort" +msgid_plural "Standorte" +msgstr[0] "Location" +msgstr[1] "Locations" -#: lib/models/Studiengang.php:956 lib/models/StgteilVersion.php:428 -#: lib/models/Modul.php:913 -msgid "Ungültiges Semester." -msgstr "Invalid semester." +#: lib/navigation/AdminNavigation.php:92 +msgid "Einrichtungshierarchie" +msgstr "Institute hierarchy" -#: lib/models/Studiengang.php:963 lib/models/StgteilVersion.php:435 -#: lib/models/Modul.php:920 -msgid "Das Endsemester muss nach dem Startsemester liegen." -msgstr "The end semester must come after the start semester." +#: lib/navigation/AdminNavigation.php:93 +msgid "Veranstaltungshierarchie" +msgstr "Course hierarchy" -#: lib/models/Studiengang.php:968 lib/models/StgteilVersion.php:440 -#: lib/models/Modul.php:925 -msgid "Ungültiges Endsemester." -msgstr "Invalid end semester." +#: lib/navigation/AdminNavigation.php:103 +#, fuzzy +msgid "Ferien und Feiertage" +msgstr "Share and embed" -#: lib/models/Studiengang.php:974 lib/models/StgteilVersion.php:446 -#: lib/models/Modul.php:931 -msgid "Bitte ein Startsemester angeben." -msgstr "Please enter a start semester." +#: lib/navigation/AdminNavigation.php:127 +msgid "Werbebanner" +msgstr "Advertising banner" + +#: lib/navigation/AdminNavigation.php:160 +msgid "Bilder-Pool" +msgstr "Image pool" + +#: lib/navigation/AdminNavigation.php:194 +msgid "Anlegeassistent" +msgstr "Course set-up wizard" + +#: lib/navigation/AdminNavigation.php:221 +#: lib/navigation/AdminNavigation.php:222 +msgid "Log" +msgstr "Log" + +#: lib/navigation/AdminNavigation.php:237 +msgid "Admin-Plugins" +msgstr "Admin plug-ins" + +#: lib/filesystem/VirtualFolderType.php:59 +msgid "Virtueller Ordner" +msgstr "Virtual folder" -#: lib/models/Statusgruppen.php:391 lib/models/Statusgruppen.php:405 -msgid "Dateiordner der Gruppe:" -msgstr "Document folder of the group:" +#: lib/filesystem/URLFile.php:105 lib/filesystem/LibraryFile.php:280 +msgid "Öffnen" +msgstr "Open" -#: lib/models/Statusgruppen.php:407 -msgid "Ablage für Ordner und Dokumente dieser Gruppe" -msgstr "Clipboard for folders and documents of this group" +#: lib/filesystem/TimedFolder.php:55 +msgid "Zeitgesteuerter Ordner" +msgstr "Time-controlled folder" -#: lib/models/QuestionnaireAnonymousAnswer.php:44 -msgid "Fragebögen anonyme Antworten" -msgstr "Anonymous questionnaire answers" +#: lib/filesystem/TimedFolder.php:191 +msgid "Bitte geben Sie eine Start- und/oder Endzeit an." +msgstr "Please specify a start and/or end time." -#: lib/models/BlubberGlobalThread.php:33 -msgid "Globaler Blubber" -msgstr "Global Blubber" +#: lib/filesystem/TimedFolder.php:198 +msgid "Die Startzeit muss kleiner als die Endzeit sein." +msgstr "The start time must be earlier than the end time." -#: lib/models/WikiPage.class.php:218 -msgid "Dieses Wiki ist noch leer." -msgstr "This Wiki is still empty." +#: lib/filesystem/StandardFile.php:47 +#, php-format +msgid "Die maximale Dateigröße von %s wurde überschritten!" +msgstr "The maximum file size of %s has been exceeded!" -#: lib/models/WikiPage.class.php:220 -msgid "" -"Bearbeiten Sie es!\n" -"Neue Seiten oder Links werden einfach durch Eingeben von [nop][[Wikinamen]][/" -"nop] in doppelten eckigen Klammern angelegt." -msgstr "" -"Edit it!\n" -"New pages or links are simply added by entering [nop][[Wikiname]][/nop]." +#: lib/filesystem/StandardFile.php:50 lib/filesystem/FileManager.php:289 +#: lib/filesystem/FileManager.php:292 +#, php-format +msgid "Ein Systemfehler ist beim Upload aufgetreten. Fehlercode: %s." +msgstr "A system error occurred during upload. Error code: %s." -#: lib/models/WikiPage.class.php:240 -msgid "Wiki Einträge" -msgstr "Wiki entries" +#: lib/filesystem/StandardFile.php:278 +msgid "Link kopieren" +msgstr "Copy link" -#: lib/models/LogEvent.php:404 -msgid "Logs" -msgstr "Logs" +#: lib/filesystem/StandardFile.php:292 +msgid "Im OER Campus veröffentlichen" +msgstr "Publish in the OER campus" -#: lib/models/Semester.class.php:230 -msgid "abgelaufene Semester" -msgstr "expired semesters" +#: lib/filesystem/StandardFile.php:306 +msgid "Material für OER Campus vorschlagen" +msgstr "Suggest learning material for the OER Campus" -#: lib/models/Semester.class.php:404 -#, php-format -msgid "%u. Semesterwoche (ab %s)" -msgstr "%u. week of semester (from %s)" +#: lib/filesystem/InboxFolder.php:27 +msgid "Alle Anhänge eingegangener Nachrichten" +msgstr "All attachments of incoming messages" -#: lib/models/User.class.php:997 -#, php-format -msgid "" -"Die E-Mail-Adresse fehlt, ist falsch geschrieben oder gehört nicht zu " -"folgenden Domains:%s" -msgstr "" -"E-mail address is missing or is incorrectly written or does not belong to " -"any of the following domains:%s " +#: lib/filesystem/InboxFolder.php:77 +msgid "Eingehende Dateianhänge" +msgstr "Incoming file attachments" -#: lib/models/User.class.php:1000 -#: lib/phplib/Seminar_Register_Auth.class.php:133 -msgid "Die E-Mail-Adresse fehlt oder ist falsch geschrieben!" -msgstr "Missing or incorrectly written e-mail address!" +#: lib/filesystem/InboxOutboxFolder.php:49 +msgid "InboxOutboxFolder" +msgstr "InboxOutboxFolder" -#: lib/models/User.class.php:1006 -msgid "" -"Der Mailserver ist nicht erreichbar. Bitte überprüfen Sie, ob Sie E-Mails " -"mit der angegebenen Adresse verschicken können!" -msgstr "" -"The mail server is not accessible. Please check whether e-mails with the " -"given address can be sent!" +#: lib/filesystem/InboxOutboxFolder.php:175 +msgid "InboxOutbox-Ordner können nicht bearbeitet werden!" +msgstr "InboxOutbox folders cannot be edited!" -#: lib/models/User.class.php:1011 +#: lib/filesystem/InboxOutboxFolder.php:211 msgid "" -"Die angegebene E-Mail-Adresse ist nicht erreichbar. Bitte überprüfen Sie " -"Ihre Angaben!" -msgstr "The given e-mail address is not accessible. Please check your entries!" +"In InboxOutbox-Ordnern können keine nutzerdefinierten Unterordner erzeugt " +"werden!" +msgstr "No user-defined subfolders can be created in InboxOutbox folders!" + +#: lib/filesystem/StandardFolder.php:49 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Document.php:97 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Folder.php:144 +msgid "Ordner" +msgstr "Folder" + +#: lib/filesystem/StandardFolder.php:211 +#: lib/filesystem/CourseTopicFolder.php:105 +msgid "Die Bezeichnung des Ordners fehlt." +msgstr "The folder's description is missing." -#: lib/models/User.class.php:1017 +#: lib/filesystem/StandardFolder.php:240 #, php-format -msgid "" -"Die angegebene E-Mail-Adresse wird bereits von einem anderen Benutzer (%s) " -"verwendet. Bitte geben Sie eine andere E-Mail-Adresse an." -msgstr "" -"The specified e-mail address is already in use by another user (%s). Please " -"specify another e-mail address." +msgid "Die maximale Größe für einen Upload (%s) wurde überschritten." +msgstr "The maximal size for an upload (%s) has been exceeded." -#: lib/models/User.class.php:1023 -msgid "Ihre E-Mail-Adresse wurde geändert!" -msgstr "Your e-mail address has been changed!" +#: lib/filesystem/StandardFolder.php:256 +#, php-format +msgid "Sie dürfen den Dateityp %s nicht hochladen!" +msgstr "You are not allowed to upload the file type %s!" -#: lib/models/User.class.php:1058 +#: lib/filesystem/StandardFolder.php:352 lib/filesystem/FileManager.php:803 #, php-format -msgid "" -"An Ihre neue E-Mail-Adresse <b>%s</b> wurde ein Aktivierungslink geschickt, " -"dem Sie folgen müssen bevor Sie sich das nächste mal einloggen können." -msgstr "" -"An activation link has been sent to your new e-mail address <b>%s</b>. " -"Please follow this link prior to your next login." +msgid "Ungenügende Berechtigungen zum Löschen der Datei %s in Ordner %s!" +msgstr "Insufficient permissions to delete the file %s in folder %s!" -#: lib/models/User.class.php:1169 -msgid "Identitätsrelevante Daten wurden migriert." -msgstr "All details relevant for identification were migrated." +#: lib/filesystem/PublicFolder.php:27 +msgid "Ein Ordner für öffentlich zugängliche Daten" +msgstr "A folder for files which are open to the public" -#: lib/models/User.class.php:1338 +#: lib/filesystem/PublicFolder.php:113 msgid "" -"Dateien, Termine, Adressbuch, Nachrichten und weitere Daten wurden migriert." +"Dateien aus diesem Ordner werden auf Ihrer Profilseite zum Download " +"angeboten." msgstr "" -"Files, dates, address book, announcements and further data have been " -"migrated." - -#: lib/models/User.class.php:1385 -msgid "NutzerIn" -msgstr "User" +"Files from this folder will be made available for download on your profile " +"page." -#: lib/models/User.class.php:1476 -msgid "Benutzer Informationen" -msgstr "User information" +#: lib/filesystem/PublicFolder.php:114 +msgid "Dateien aus diesem Ordner sind für alle Stud.IP Nutzer zugreifbar." +msgstr "Files from this folder are accessible for all Stud.IP users." -#: lib/models/User.class.php:1481 -msgid "Objekt Aufrufe" -msgstr "Object lookups" +#: lib/filesystem/LibraryFile.php:156 +#: templates/library/library_document_info.php:12 +msgid "Suche in der Bibliothek" +msgstr "Library search" -#: lib/models/CourseExDate.class.php:231 -msgid "ausgefallende Termine" -msgstr "cancelled dates" +#: lib/filesystem/LibraryFile.php:325 +msgid "Fehler beim Speichern der Datei!" +msgstr "Error while saving the file!" -#: lib/models/CourseExDate.class.php:243 -#, php-format -msgid "Ausgefallener Termin am %1$s, %2$s von %3$s bis %4$s Uhr" -msgstr "Cancelled date on %1$s, %2$s from %3$s until %4$s" +#: lib/filesystem/LibraryFile.php:331 +msgid "Es gibt kein Dateiobjekt zum Bibliothekseintrag!" +msgstr "No file object exists for the library entry!" -#: lib/models/OERMaterial.php:185 -msgid "OER Material nicht vorhanden." -msgstr "OER learning material does not exist." +#: lib/filesystem/LibraryFile.php:340 +msgid "Das Dateiobjekt zum Bibliothekseintrag hat keine Metadaten!" +msgstr "The file object for the library entry does not have metadata!" -#: lib/models/OERMaterial.php:694 -msgid "Neues Material im OER Campus" -msgstr "New material in the OER Campus" +#: lib/filesystem/LibraryFile.php:346 +msgid "Die neue Datei konnte nicht gespeichert werden!" +msgstr "The new file could not be saved!" -#: lib/models/OERMaterial.php:704 -#, php-format +#: lib/filesystem/LibraryFile.php:355 msgid "" -"%1$s hat soeben neues Material auf dem OER Campus zur verfügung gestellt. " -"Viel Spaß! <br> %2$s" -msgstr "" -"%1$s just made new material available on the OER Campus. Have fun! <br> %2$s" +"Die Verknüfpung der Datei mit dem Bibliothekseintrag konnte nicht " +"gespeichert werden!" +msgstr "The link of the file with the library entry could not be saved!" -#: lib/models/ConsultationSlot.php:274 -#, php-format -msgid "Termin mit %s" -msgstr "Date with %s" +#: lib/filesystem/LibraryFile.php:360 +msgid "Der Bibliothekseintrag ist nicht mit einer virtuellen Datei verknüpft!" +msgstr "The library entry is not linked to a virtual file!" -#: lib/models/ConsultationSlot.php:280 -#, php-format -msgid "Termin mit %u Personen" -msgstr "Date with %u persons" +#: lib/filesystem/ResourceFolder.php:14 +msgid "Ressourcen-Dateiordner" +msgstr "Resource folder" -#: lib/models/ConsultationSlot.php:290 -msgid "Freier Termin" -msgstr "Free date" +#: lib/filesystem/ResourceFolder.php:119 +msgid "Ressourcenordner dürfen nicht geändert werden!" +msgstr "Resource folders must not be modified!" -#: lib/models/ConsultationSlot.php:291 -msgid "Dieser Termin ist noch nicht belegt." -msgstr "This date is not yet booked." +#: lib/filesystem/MVVFolder.php:56 +msgid "Ein Ordner für Studiengänge" +msgstr "A folder for courses of study" -#: lib/models/ConsultationSlot.php:320 -#, php-format -msgid "Termin am %1$s, %2$s von %3$s bis %4$s" -msgstr "Date on %1$s, %2$s from %3$s to %4$s" +#: lib/filesystem/MVVFolder.php:66 +msgid "" +"Dateien aus diesem Ordner werden durch den Studiengang zum Download " +"angeboten." +msgstr "" +"Files of this folder are available for downloading by the course of study." -#: lib/models/ModulDeskriptor.php:97 lib/models/ModulDeskriptor.php:105 -msgid "Modul-Deskriptor" -msgstr "Module descriptor" +#: lib/filesystem/MessageFolder.php:132 +msgid "Nachrichtenordner" +msgstr "Message folder" -#: lib/models/InstituteMember.class.php:217 -msgid "Einrichtungs Informationen" -msgstr "Institute information" +#: lib/filesystem/HomeworkFolder.php:31 +msgid "Ordner für Hausarbeiten" +msgstr "Homework folder" -#: lib/models/StatusgruppeUser.php:165 -msgid "StatusgruppeUser" -msgstr "Status group user" +#: lib/filesystem/InstitutePublicFolder.php:23 +#: lib/filesystem/CoursePublicFolder.php:27 +msgid "Ordner für öffentlich zugängliche Dateien" +msgstr "Folder for publicly accessible files" -#: lib/models/ArchivedCourseMember.class.php:64 -msgid "archivierte SeminareUser" -msgstr "archived course members" +#: lib/filesystem/InstitutePublicFolder.php:78 +msgid "" +"Dateien aus diesem Ordner sind auch für Personen sichtbar, die nicht der " +"Einrichtung zugeordnet sind." +msgstr "" +"Files from this folder are visible for persons who are not assigned to the " +"institute." -#: lib/models/QuestionnaireAnswer.php:49 -msgid "Fragebögen Antworten" -msgstr "Questionnaire answers" +#: lib/filesystem/FileArchiveManager.php:114 +#: lib/filesystem/FileArchiveManager.php:152 +#: lib/filesystem/FileArchiveManager.php:186 +#, php-format +msgid "Das ZIP-Archiv ist zu groß! Die maximal erlaubte Größe ist %s!" +msgstr "The ZIP archive is too big! The maximum allowed size is %s!" -#: lib/models/DataField.class.php:133 -msgid "Benutzerrollen in Einrichtungen" -msgstr "User roles in institutes" +#: lib/filesystem/FileArchiveManager.php:176 +#, php-format +msgid "" +"Das Archiv beinhaltet zu viele Dateibereich-Objekte! Die Obergrenze liegt " +"bei %d Objekten!" +msgstr "" +"The archive contains too many file area objects! The limit is %d objects!" -#: lib/models/DataField.class.php:134 -msgid "Benutzer-Zusatzangaben in VA" -msgstr "Additional user information in VA" +#: lib/filesystem/FileArchiveManager.php:383 +#: lib/filesystem/FileArchiveManager.php:512 +msgid "Der Zielpfad für das Archiv wurde nicht angegeben!" +msgstr "The destination path for the archive has not been provided!" -#: lib/models/DataField.class.php:135 -msgid "Rollen in Einrichtungen" -msgstr "Roles in institutes" +#: lib/filesystem/FileArchiveManager.php:391 +msgid "Es wurden keine Dateien ausgewählt!" +msgstr "No files have been selected!" -#: lib/models/DataField.class.php:136 -msgid "Moduldeskriptoren" -msgstr "Module descriptors" +#: lib/filesystem/FileArchiveManager.php:484 +msgid "Das ZIP Archiv enthält keine Dateien!" +msgstr "The ZIP archive doesn't contain any file!" -#: lib/models/DataField.class.php:137 -msgid "Modulteildeskriptoren" -msgstr "Module component descriptors" +#: lib/filesystem/FileArchiveManager.php:741 +msgid "Der Ordner wurde im Dateisystem des Servers nicht gefunden!" +msgstr "The folder could not be found in the server's file system!" -#: lib/models/ConsultationBooking.php:53 -#, php-format -msgid "Termin bei %s" -msgstr "Date at %s" +#: lib/filesystem/CourseTopicFolder.php:25 +#, fuzzy +msgid "Themenordner" +msgstr "Topic folder" -#: lib/models/ConsultationBooking.php:142 -msgid "Terminbelegungen" -msgstr "Date bookings" +#: lib/filesystem/CourseTopicFolder.php:61 +msgid "(Thema gelöscht)" +msgstr "(Topic deleted)" -#: lib/models/CourseMemberNotification.php:58 -msgid "Veranstaltungsbenachrichtigung" -msgstr "Course notification" +#: lib/filesystem/CourseTopicFolder.php:101 +msgid "Es wurde kein Thema ausgewählt." +msgstr "No topic has been selected." -#: lib/models/BlubberComment.php:79 -msgid "Blubber-Kommentare" -msgstr "Blubber comments" +#: lib/filesystem/FileManager.php:203 +msgid "Geschützte Dateisammlung" +msgstr "Protected document collection" -#: lib/models/ArchivedCourse.class.php:84 -msgid "archivierte Seminare" -msgstr "archived courses" +#: lib/filesystem/FileManager.php:203 +msgid "Dateisammlung" +msgstr "Document collection" -#: lib/models/AdmissionApplication.class.php:102 -msgid "Wartelisten" -msgstr "Waiting lists" +#: lib/filesystem/FileManager.php:324 +msgid "Keine Schreibrechte für Zielordner!" +msgstr "No write permissions for destination folder!" -#: lib/models/AdmissionApplication.class.php:214 lib/admission.inc.php:286 +#: lib/filesystem/FileManager.php:345 #, php-format msgid "" -"Sie sind in die Veranstaltung **%s (%s)** eingetragen worden, da für Sie ein " -"Platz frei geworden ist. Damit sind Sie für die Teilnahme an der " -"Veranstaltung zugelassen. Ab sofort finden Sie die Veranstaltung in der " -"Übersicht Ihrer Veranstaltungen." +"Die Datei \"%1$s\" wurde vom Virenscanner überprüft. Dabei wurde das Virus " +"\"%2$s\" gefunden. Die Datei wird nicht hochgeladen." msgstr "" -"You have been enroled in the course **%s (%s)**, because a seat has become " -"available for you. You are thereby approved for the participation in the " -"course. You will find the course in the overview of your courses from now on." +"The file \"%1$s\" was checked by the virus scanner. The virus \"%2$s\" was " +"found. The file will not be uploaded." -#: lib/models/AdmissionApplication.class.php:216 +#: lib/filesystem/FileManager.php:351 #, php-format msgid "" -"Sie haben den Status vorläufig akzeptiert in der Veranstaltung **%s (%s)** " -"erhalten, da für Sie ein Platz frei geworden ist." +"Die Datei \"%1$s\" wurde vom Virenscanner überprüft. Dabei ist ein Problem " +"aufgetreten: %2$s" msgstr "" -"You have been preliminary enrolled for the course **%s (%s)**, because a " -"place became available." +"The file \"%1$s\" was checked by the virus scanner. A problem occurred: %2$s" -#: lib/models/AdmissionApplication.class.php:218 lib/admission.inc.php:290 -#: lib/classes/admission/RandomAlgorithm.class.php:317 -#: lib/classes/admission/RandomAlgorithm.class.php:356 -#: lib/classes/admission/RandomAlgorithm.class.php:382 +#: lib/filesystem/FileManager.php:431 #, php-format -msgid "Teilnahme an der Veranstaltung %s" -msgstr "Participation in course %s" +msgid "Sie sind nicht dazu berechtigt, die Datei %s zu aktualisieren!" +msgstr "You are not allowed to update the file %s!" -#: lib/models/AdmissionApplication.class.php:253 -#, php-format +#: lib/filesystem/FileManager.php:456 lib/filesystem/FileManager.php:462 +#: lib/filesystem/FileManager.php:477 lib/filesystem/FileManager.php:506 msgid "" -"Sie sind auf der Warteliste der Veranstaltung **%s (%s)** hochgestuft " -"worden. Sie stehen zur Zeit auf Position %s." -msgstr "" -"You have been promoted within the wait list for the course **%s(%s)**. At " -"present you are at position %s." +"Aktualisierte Datei konnte nicht ins Stud.IP Dateisystem übernommen werden!" +msgstr "Updated file could not be inserted in the Stud.IP file system!" -#: lib/models/AdmissionApplication.class.php:257 lib/admission.inc.php:181 -#, php-format -msgid "Ihre Position auf der Warteliste der Veranstaltung %s wurde verändert" -msgstr "Your position on the waiting list of course %s has been changed" +#: lib/filesystem/FileManager.php:599 +msgid "Dateireferenz ist keinem Ordner zugeordnet!" +msgstr "File reference is not assigned to a folder!" -#: lib/models/StudipNews.class.php:309 -msgid "Ankündigungen auf Ihrer Profilseite" -msgstr "Announcements on your profile page" +#: lib/filesystem/FileManager.php:604 +msgid "Ordnertyp konnte nicht ermittelt werden!" +msgstr "Folder type could not be determined!" -#: lib/models/StudipNews.class.php:312 +#: lib/filesystem/FileManager.php:609 #, php-format -msgid "Ankündigungen auf der Profilseite von %s" -msgstr "Announcements on the profile page of %s" +msgid "Ungenügende Berechtigungen zum Bearbeiten der Datei %s!" +msgstr "Insufficient privileges for modifying file %s!" -#: lib/models/StudipNews.class.php:315 -msgid "Ankündigungen auf der Stud.IP Startseite" -msgstr "Announcements on the Stud.IP start page" +#: lib/filesystem/FileManager.php:624 +#, php-format +msgid "Verzeichnis von Datei %s nicht gefunden!" +msgstr "Directory of file %s not found!" -#: lib/models/StudipNews.class.php:399 +#: lib/filesystem/FileManager.php:641 #, php-format -msgid "Zuletzt aktualisiert von %s (%s) am %s" -msgstr "Last update from %s (%s) on %s" +msgid "Inhalts-Nutzungsbedingungen mit ID %s nicht gefunden!" +msgstr "Content terms of use with ID %s not found!" -#: lib/models/StudipNews.class.php:643 -msgid "Fehler: Personenangabe unvollständig." -msgstr "Error: Incomplete person reference." +#: lib/filesystem/FileManager.php:666 +#, php-format +msgid "Fehler beim Speichern der Änderungen bei Datei %s" +msgstr "Error while saving the changes in file %s" -#: lib/models/StudipNews.class.php:647 -msgid "Bitte geben Sie einen Titel für die Ankündigung ein." -msgstr "Please enter a title for the announcement." +#: lib/filesystem/FileManager.php:695 lib/filesystem/FileManager.php:734 +#: lib/filesystem/FileManager.php:798 +msgid "Ordnertyp des Quellordners konnte nicht ermittelt werden!" +msgstr "Folder type of the source folder could not be determined!" -#: lib/models/StudipNews.class.php:651 -msgid "Bitte geben Sie einen Inhalt für die Ankündigung ein." -msgstr "Please enter the content of the announcement." +#: lib/filesystem/FileManager.php:703 lib/filesystem/FileManager.php:742 +#, php-format +msgid "Ungenügende Berechtigungen zum Kopieren der Datei %s in Ordner %s!" +msgstr "Insufficient permissions to copy the file %s into folder %s!" -#: lib/models/StudipNews.class.php:655 -msgid "Die Ankündigung muss mindestens einem Bereich zugeordnet sein." -msgstr "The announcement must be assigned to at least one area." +#: lib/filesystem/FileManager.php:768 +msgid "Datei konnte nicht gespeichert werden." +msgstr "File could not be saved." -#: lib/models/StudipNews.class.php:659 -msgid "Ungültiges Einstelldatum." -msgstr "Invalid insertion date." +#: lib/filesystem/FileManager.php:812 +msgid "Dateireferenz konnte nicht gelöscht werden." +msgstr "File reference could not be deleted." -#: lib/models/StudipNews.class.php:663 -msgid "Ungültiges Ablaufdatum." -msgstr "Invalid expiration date." +#: lib/filesystem/FileManager.php:840 +msgid "Es wurde kein Ordnertyp angegeben!" +msgstr "No folder type has been specified!" -#: lib/models/AuxLockRule.php:145 -msgid "Dozenten" -msgstr "Lecturers" +#: lib/filesystem/FileManager.php:846 +#, php-format +msgid "Die Klasse %s ist nicht von FolderType abgeleitet!" +msgstr "The class %s is not derived from FolderType!" -#: lib/models/LvgruppeModulteil.php:57 lib/models/LvgruppeModulteil.php:65 -msgid "Zuordnung Lehrveranstaltungsgruppe zu Modulteil" -msgstr "Assignment of course group to module component" +#: lib/filesystem/FileManager.php:853 +msgid "Es wurde kein Ordnername angegeben!" +msgstr "No folder name has been provided!" -#: lib/models/StgteilVersion.php:325 +#: lib/filesystem/FileManager.php:871 #, php-format -msgid "%s - %s" -msgstr "%s - %s" +msgid "" +"Ein Ordner vom Typ %s kann nicht in einem Ordner vom Typ %s erzeugt werden!" +msgstr "A folder of type %s cannot be created inside a folder of type %s!" + +#: lib/filesystem/FileManager.php:879 +msgid "Sie sind nicht dazu berechtigt, einen Unterordner zu erstellen!" +msgstr "You are not allowed to create a subfolder!" -#: lib/models/StgteilVersion.php:328 lib/models/Modul.php:374 +#: lib/filesystem/FileManager.php:925 #, php-format -msgid "gültig ab %s" -msgstr "valid from %s" +msgid "Unzureichende Berechtigungen zum Kopieren von Ordner %s in Ordner %s!" +msgstr "Insufficient permissions to copy the folder %s into folder %s!" -#: lib/models/StgteilVersion.php:452 -msgid "Der angegebene Studiengangteil ist ungültig." -msgstr "The provided component of course of study is invalid." +#: lib/filesystem/FileManager.php:936 +#, php-format +msgid "" +"Unzureichende Berechtigungen zum Kopieren von Veranstaltungsordner %s in " +"Ordner %s!" +msgstr "Insufficient permissions to copy the course folder %s into folder %s!" -#: lib/models/StgteilVersion.php:457 -msgid "Bitte einen Studiengangteil angeben." -msgstr "Please specify a component." +#: lib/filesystem/FileManager.php:970 +msgid "" +"Ein Ordner kann nicht in sich selbst oder einen seiner Unterordner kopiert " +"werden!" +msgstr "A folder cannot be copied into itself or one of its subfolders!" -#: lib/models/StgteilVersion.php:463 lib/models/Modul.php:974 -msgid "Für Fassung bitte eine Zahl angeben." -msgstr "Please specify a number as version." +#: lib/filesystem/FileManager.php:1033 +#, php-format +msgid "" +"Unzureichende Berechtigungen zum Verschieben von Ordner %s in Ordner %s!" +msgstr "Insufficient permissions to move the folder %s into folder %s!" -#: lib/models/StgteilVersion.php:468 lib/models/Modul.php:979 -msgid "Bitte einen Typ der Fassung angeben." -msgstr "Please specify a type of the version." +#: lib/filesystem/FileManager.php:1058 +msgid "" +"Ein Ordner kann nicht in sich selbst oder einen seiner Unterordner " +"verschoben werden!" +msgstr "A folder cannot be moved into itself or one of its subfolders!" -#: lib/models/UserDomain.php:44 -msgid "Ungültige ID für Nutzerdomäne" -msgstr "Invalid user domain ID" +#: lib/filesystem/FileManager.php:1091 +msgid "Fehler beim Verschieben des Ordners." +msgstr "Error while moving the folder." -#: lib/models/Courseware/UserDataField.php:86 -msgid "Courseware Nutzerdaten" -msgstr "Courseware user data" +#: lib/filesystem/FileManager.php:1131 +#, php-format +msgid "Unzureichende Berechtigungen zum Löschen von Ordner %s!" +msgstr "Insufficient permissions to delete folder %s!" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Canvas.php:24 -#: templates/courseware/block_types/canvas.php:2 -msgid "Leinwand" -msgstr "Canvas" +#: lib/filesystem/FileManager.php:1144 +#, php-format +msgid "Fehler beim Löschvorgang von Ordner %s!" +msgstr "Error while deleting folder %s!" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Canvas.php:29 -msgid "Zeichnen und Schreiben auf einem Bild." -msgstr "Draw and write on an image." +#: lib/filesystem/OutboxFolder.php:28 +msgid "Alle Anhänge gesendeter Nachrichten" +msgstr "All attachments of sent messages" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Canvas.php:97 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Audio.php:106 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Embed.php:122 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/DialogCards.php:126 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BeforeAfter.php:111 -msgid "Interaktion" -msgstr "Interaction" +#: lib/filesystem/OutboxFolder.php:89 +msgid "Ausgehende Dateianhänge" +msgstr "Outgoing file attachments" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Canvas.php:97 -msgid "zeichnen" -msgstr "draw" +#: lib/filesystem/MaterialFolder.php:53 +msgid "Materialordner zum Anbieten von Inhalten zum Download" +msgstr "Material folder to offer content for downloading" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Canvas.php:98 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Text.php:150 -msgid "schreiben" -msgstr "write" +#: lib/filesystem/CoursePublicFolder.php:108 +msgid "" +"Dateien aus diesem Ordner werden auf der Detailseite der Veranstaltung zum " +"Download angeboten." +msgstr "" +"Files from this folder will be made available for downloading on the details " +"page of the course." -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Canvas.php:98 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Audio.php:107 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BeforeAfter.php:111 -msgid "Studierende aktivieren" -msgstr "Activate students" +#: lib/filesystem/UnknownFileType.php:103 +msgid "Unbekannter Dateityp" +msgstr "Unknown file type" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Canvas.php:98 -msgid "Whiteboard" -msgstr "Whiteboard" +#: lib/filesystem/HiddenFolder.php:37 +msgid "Unsichtbarer Ordner" +msgstr "Invisible folder" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Canvas.php:98 -msgid "malen" -msgstr "paint" +#: lib/filesystem/UnknownFolderType.php:43 +msgid "Unbekannter Ordner Typ" +msgstr "Unknown folder type" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Canvas.php:99 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Embed.php:121 -msgid "Grafik" -msgstr "Graphic" +#: lib/filesystem/UnknownFolderType.php:80 +#, php-format +msgid " (unbekannter Typ: %s)" +msgstr " (unknown type: %s)" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Canvas.php:99 -msgid "Screenshot" -msgstr "Screenshot" +#: lib/filesystem/CourseDateFolder.php:24 +#, php-format +msgid "%'.02d. %s am %s" +msgstr "%'.02d. %s on %s" + +#: lib/filesystem/CourseDateFolder.php:33 +#, fuzzy +msgid "Sitzungsordner" +msgstr "Session folder" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Canvas.php:99 -msgid "Hintergrundbild" -msgstr "Background picture" +#: lib/filesystem/CourseDateFolder.php:73 +msgid "(Termin gelöscht)" +msgstr "(Date deleted)" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Canvas.php:99 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Audio.php:111 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Typewriter.php:67 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Video.php:100 -msgid "Einstieg" -msgstr "Introduction" +#: lib/filesystem/CourseDateFolder.php:113 +msgid "Es wurde kein Termin ausgewählt." +msgstr "No date has been selected." -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Canvas.php:100 -msgid "Reflexion" -msgstr "Reflection" +#: lib/filesystem/PermissionEnabledFolder.php:28 +msgid "Ordner mit Zugangsbeschränkung" +msgstr "Folder with access restrictions" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Canvas.php:100 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Audio.php:107 -msgid "Austausch" -msgstr "Exchange" +#: lib/filesystem/PermissionEnabledFolder.php:109 +msgid "Der Dateiordner ist nicht beschreibbar." +msgstr "The folder is not writeable." -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Canvas.php:100 -msgid "Brainstorming" -msgstr "Brainstorming" +#: lib/filesystem/CourseGroupFolder.php:33 +msgid "Gruppenordner" +msgstr "Group folder" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyCareer.php:25 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyAchievements.php:85 -msgid "Karriere" -msgstr "Career" +#: lib/filesystem/CourseGroupFolder.php:139 +msgid "Es wurde keine gültige Gruppe ausgewählt." +msgstr "No valid group has been selected." -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyCareer.php:30 -msgid "" -"Stellt die Stationen Ihrer schulischen, akademischen und beruflichen " -"Qualifikationen, sowie Ihre Berufserfahrung dar." -msgstr "" -"Presents the stages of your school, academic and professional " -"qualifications, as well as your work experience." +#: lib/models/StgteilVersion.php:333 +#, php-format +msgid "%s" +msgstr "%s" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyCareer.php:76 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyPersonalInformation.php:69 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyAchievements.php:85 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyGoals.php:81 -msgid "Portfolio" -msgstr "Portfolio" +#: lib/models/StgteilVersion.php:335 +#, php-format +msgid "%s - %s" +msgstr "%s - %s" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyCareer.php:76 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyPersonalInformation.php:69 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyAchievements.php:85 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyGoals.php:81 -#: lib/models/Courseware/Certificate.php:52 -msgid "Zertifikat" -msgstr "Certificate" +#: lib/models/StgteilVersion.php:338 lib/models/Modul.php:376 +#, php-format +msgid "gültig ab %s" +msgstr "valid from %s" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyCareer.php:76 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyPersonalInformation.php:69 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyAchievements.php:85 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyGoals.php:81 -msgid "Bewerbung" -msgstr "Application" +#: lib/models/StgteilVersion.php:438 lib/models/Modul.php:908 +#: lib/models/Studiengang.php:956 +msgid "Ungültiges Semester." +msgstr "Invalid semester." -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyCareer.php:76 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyPersonalInformation.php:69 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyGoals.php:81 -msgid "Qualifikation" -msgstr "Qualification" +#: lib/models/StgteilVersion.php:445 lib/models/Modul.php:915 +#: lib/models/Studiengang.php:963 +msgid "Das Endsemester muss nach dem Startsemester liegen." +msgstr "The end semester must come after the start semester." -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyCareer.php:77 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyPersonalInformation.php:70 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyAchievements.php:85 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyGoals.php:82 -msgid "Job" -msgstr "Job" +#: lib/models/StgteilVersion.php:450 lib/models/Modul.php:920 +#: lib/models/Studiengang.php:968 +msgid "Ungültiges Endsemester." +msgstr "Invalid end semester." -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyCareer.php:77 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyPersonalInformation.php:70 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyAchievements.php:86 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyGoals.php:82 -msgid "Beruf" -msgstr "Job" +#: lib/models/StgteilVersion.php:456 lib/models/Modul.php:926 +#: lib/models/Studiengang.php:974 +msgid "Bitte ein Startsemester angeben." +msgstr "Please enter a start semester." -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyCareer.php:77 -msgid "Schule" -msgstr "School" +#: lib/models/StgteilVersion.php:462 +msgid "Der angegebene Studiengangteil ist ungültig." +msgstr "The provided component of course of study is invalid." -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyCareer.php:77 -msgid "Berufserfahrung" -msgstr "Work experience" +#: lib/models/StgteilVersion.php:467 +msgid "Bitte einen Studiengangteil angeben." +msgstr "Please specify a component." -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyCareer.php:77 -msgid "Arbeit" -msgstr "Work" +#: lib/models/StgteilVersion.php:473 lib/models/Modul.php:969 +msgid "Für Fassung bitte eine Zahl angeben." +msgstr "Please specify a number as version." -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyCareer.php:77 -msgid "CV" -msgstr "CV" +#: lib/models/StgteilVersion.php:478 lib/models/Modul.php:974 +msgid "Bitte einen Typ der Fassung angeben." +msgstr "Please specify a type of the version." -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyCareer.php:78 -msgid "curriculum vitae" -msgstr "CV" +#: lib/models/OERHost.php:159 +msgid "Kann von dem Server keine Daten bekommen." +msgstr "Cannot receive data from the server." -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyCareer.php:78 -msgid "Vita" -msgstr "CV" +#: lib/models/UserStudyCourse.php:90 +msgid "UserStudiengang" +msgstr "User courses of study" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyCareer.php:78 -msgid "akademischer Lebenslauf" -msgstr "academic CV" +#: lib/models/DataField.php:132 +msgid "Benutzerrollen in Einrichtungen" +msgstr "User roles in institutes" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyCareer.php:78 -msgid "Werdegang" -msgstr "Development" +#: lib/models/DataField.php:133 +msgid "Benutzer-Zusatzangaben in VA" +msgstr "Additional user information in VA" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyCareer.php:79 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyPersonalInformation.php:71 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyAchievements.php:86 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyGoals.php:83 -msgid "Sammelmappe" -msgstr "Collection folder" +#: lib/models/DataField.php:134 +msgid "Rollen in Einrichtungen" +msgstr "Roles in institutes" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyCareer.php:79 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyPersonalInformation.php:71 -msgid "Biografie" -msgstr "Biography" +#: lib/models/DataField.php:135 +msgid "Moduldeskriptoren" +msgstr "Module descriptors" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyCareer.php:79 -msgid "Hintergrund" -msgstr "Background" +#: lib/models/DataField.php:136 +msgid "Modulteildeskriptoren" +msgstr "Module component descriptors" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyCareer.php:79 -msgid "Auslandsaufenthalt" -msgstr "Stay abroad" +#: lib/models/StudycourseType.php:53 +msgid "Unbekannter Studiengangstyp" +msgstr "Unknown course of study type" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyCareer.php:80 -msgid "Zeugnis" -msgstr "Certificate" +#: lib/models/Semester.php:224 +msgid "abgelaufene Semester" +msgstr "expired semesters" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Audio.php:29 -msgid "" -"Spielt eine Audiodatei aus dem Dateibereich oder von einer URL ab und " -"ermöglicht Audioaufnahmen direkt im Block." -msgstr "" -"Plays an audio file from the file area or from an URL and allows audio " -"recordings directly in the block." +#: lib/models/Semester.php:393 +#, php-format +msgid "%u. Semesterwoche (ab %s)" +msgstr "%u. week of semester (from %s)" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Audio.php:106 -msgid "Sprachnachricht" -msgstr "Voice message" +#: lib/models/MassMail/MassMailMessage.php:112 +#, fuzzy +msgid "Beschäftigte" +msgstr "Label" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Audio.php:106 -msgid "Audiogalerie" -msgstr "Audio gallery" +#: lib/models/MassMail/MassMailMessage.php:113 +#, fuzzy +msgid "Aktive Lehrende" +msgstr "Activate" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Audio.php:107 -msgid "Musik" -msgstr "Music" +#: lib/models/MassMail/MassMailMessage.php:115 +#, fuzzy +msgid "Liste von Benutzernamen" +msgstr "Username" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Audio.php:108 -msgid "Ton" -msgstr "Sound" +#: lib/models/MassMail/MassMailMessage.php:152 +#, fuzzy +msgid "Nachricht an Zielgruppen" +msgstr "Message to all" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Audio.php:108 -msgid "Tonaufzeichnung" -msgstr "Sound recording" +#: lib/models/HelpTourUser.php:65 +msgid "Hilfetouren" +msgstr "Help tours" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Audio.php:108 -msgid "O Ton" -msgstr "Direct quote" +#: lib/models/eTask/Response.php:85 +msgid "eTask Antworten" +msgstr "eTask answers" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Audio.php:108 -msgid "Zitat" -msgstr "Quote" +#: lib/models/eTask/Task.php:98 +msgid "eTask Aufgaben" +msgstr "eTask tasks" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Audio.php:108 -msgid "Sprachmemo" -msgstr "Voice memo" +#: lib/models/eTask/Task.php:104 +msgid "eTask Aufgaben Tags" +msgstr "eTask task tags" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Audio.php:109 -msgid "Tonaufnahme" -msgstr "Sound recording" +#: lib/models/eTask/Test.php:133 +msgid "eTask Tests" +msgstr "eTask tests" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Audio.php:109 -msgid "Vorstellungsrunde" -msgstr "Introduction of participants" +#: lib/models/eTask/Test.php:139 +msgid "eTask Tests Tags" +msgstr "eTask tags" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Audio.php:109 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Embed.php:121 -msgid "Podcast" -msgstr "Podcast" +#: lib/models/eTask/Attempt.php:58 +msgid "eTask Zuweisungen" +msgstr "eTask allocations" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Audio.php:109 -msgid "Audioforum" -msgstr "Audio forum" +#: lib/models/LvgruppeModulteil.php:57 lib/models/LvgruppeModulteil.php:65 +msgid "Zuordnung Lehrveranstaltungsgruppe zu Modulteil" +msgstr "Assignment of course group to module component" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Audio.php:110 -msgid "Sprachaufzeichnung" -msgstr "Voice recording" +#: lib/models/CourseDate.php:475 +msgid "Diesem Termin ist ein Thema zugeordnet." +msgstr "A topic has been associated with this date." -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Audio.php:110 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Video.php:102 -msgid "Aufzeichnung" -msgstr "Recording" +#: lib/models/CourseDate.php:479 +msgid "" +"Dieser Termin hat eine Raumbuchung, welche mit dem Termin gelöscht wird." +msgstr "" +"A room allocation exists for this date which will be deleted together with " +"the date." -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Audio.php:110 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/IFrame.php:74 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Embed.php:121 -msgid "Multimedia" -msgstr "Multimedia" +#: lib/models/CourseDate.php:537 +#, php-format +msgid "Termin am %1$s, %2$s von %3$s bis %4$s Uhr" +msgstr "Date on %1$s, %2$s from %3$s until %4$s" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Audio.php:111 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Text.php:152 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Video.php:104 -msgid "Inhalt erstellen" -msgstr "Create content" +#: lib/models/HelpTourStep.php:97 +msgid "Der Schritt muss einen Titel oder Inhalt besitzen." +msgstr "The step must have a title or content." -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Audio.php:111 -msgid "Studierende interagieren" -msgstr "Interacting students" +#: lib/models/HelpTourStep.php:101 +msgid "" +"Ungültige oder fehlende Angabe zur Seite, für die der Schritt angezeigt " +"werden soll." +msgstr "" +"Invalid or missing information about the site that the step should be " +"displayed on." -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Audio.php:112 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Document.php:101 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Folder.php:144 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Download.php:102 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BeforeAfter.php:112 -msgid "hochladen" -msgstr "upload" +#: lib/models/SeminarCycleDate.php:232 +msgid "%{weekday_short}. %{beginning} - %{end}" +msgstr "" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Audio.php:112 -msgid "Aufnahme" -msgstr "Recording" +#: lib/models/SeminarCycleDate.php:237 templates/dates/seminar_export.php:20 +#: templates/dates/seminar_xml.php:3 +#: templates/dates/seminar_html_roomplanning.php:26 +msgid "wöchentlich" +msgstr "weekly" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Audio.php:112 -msgid "Abspielen" -msgstr "Play" +#: lib/models/SeminarCycleDate.php:237 templates/dates/seminar_xml.php:4 +msgid "zweiwöchentlich" +msgstr "fortnightly" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Audio.php:112 -msgid "Aktivierung" -msgstr "Activation" +#: lib/models/SeminarCycleDate.php:237 templates/dates/seminar_xml.php:5 +msgid "dreiwöchentlich" +msgstr "every third week" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Audio.php:113 -msgid "Interview" -msgstr "Interview" +#: lib/models/SeminarCycleDate.php:241 lib/models/SeminarCycleDate.php:245 +msgid "%{weekday}, %{beginning} - %{end}, %{interval}" +msgstr "" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Audio.php:113 -msgid "Radio" -msgstr "Radio" +#: lib/models/SeminarCycleDate.php:266 +msgid "" +"%{weekday}, %{beginning} - %{end}, %{interval} (ab dem %{start_date} im Raum " +"%{room_name})" +msgstr "" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Audio.php:113 -msgid "Tonspur" -msgstr "Audio track" +#: lib/models/SeminarCycleDate.php:268 +msgid "%{weekday}, %{beginning} - %{end}, %{interval} (im Raum %{room_name})" +msgstr "" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Audio.php:113 -msgid "Stimme" -msgstr "Voice" +#: lib/models/SeminarCycleDate.php:270 +msgid "%{weekday}, %{beginning} - %{end}, %{interval} (ab dem %{start_date})" +msgstr "" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Audio.php:113 -msgid "Sprachaufnahme" -msgstr "Voice recording" +#: lib/models/SeminarCycleDate.php:284 +msgid "" +"%{weekday}, %{beginning} - %{end}, %{interval}, von der %{start_week}. bis " +"zur %{end_week}. Semesterwoche (%{description})" +msgstr "" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyPersonalInformation.php:25 -msgid "Persönliche Informationen" -msgstr "Personal information" +#: lib/models/SeminarCycleDate.php:289 +msgid "" +"%{weekday}, %{beginning} - %{end}, %{interval}, ab der %{start_week}. " +"Semesterwoche (%{description})" +msgstr "" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyPersonalInformation.php:30 -msgid "Zeigt persönliche Daten an." -msgstr "Shows personal data." +#: lib/models/SeminarCycleDate.php:296 +msgid "" +"%{weekday}, %{beginning} - %{end}, %{interval}, von der %{start_week}. bis " +"zur %{end_week}. Semesterwoche" +msgstr "" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyPersonalInformation.php:70 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Document.php:102 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Download.php:104 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Video.php:102 -msgid "Präsentation" -msgstr "Presentation" +#: lib/models/SeminarCycleDate.php:301 +msgid "" +"%{weekday}, %{beginning} - %{end}, %{interval}, ab der %{start_week}. " +"Semesterwoche" +msgstr "" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyPersonalInformation.php:70 -msgid "Geburtsort" -msgstr "Place of birth" +#: lib/models/SeminarCycleDate.php:1084 +#, fuzzy +msgid "Alle Termine haben Raumbuchungen." +msgstr "All dates have a room booking." -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyPersonalInformation.php:71 -msgid "Familienstand" -msgstr "Personal status" +#: lib/models/SeminarCycleDate.php:1086 +#, fuzzy +msgid "Alle Termine haben keine Raumbuchungen." +msgstr "All dates have a room booking." -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Gallery.php:29 -msgid "Bilder aus einem Ordner im Dateibereich zeigen." -msgstr "Show pictures from a folder in the file area." +#: lib/models/SeminarCycleDate.php:1101 +#, fuzzy +msgid "Die folgenden Termine haben keine Raumbuchungen:" +msgstr "The following dates have no room allocation:" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Gallery.php:161 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/KeyPoint.php:68 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Timeline.php:73 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Headline.php:116 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Typewriter.php:68 -msgid "Gestaltung" -msgstr "Design" +#: lib/models/SeminarCycleDate.php:1108 +#, fuzzy +msgid "Es sind keine Informationen zu Buchungen verfügbar." +msgstr "No new files are available in this course!" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Gallery.php:161 -msgid "Bilderkarussell" -msgstr "Image carousel" +#: lib/models/calendar/CalendarDateAssignment.php:96 +#, php-format +msgid "%s hat einen Termin im Kalender eingetragen" +msgstr "%s has inserted a new date into the calendar" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Gallery.php:161 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/KeyPoint.php:69 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/ImageMap.php:96 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Chart.php:69 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BeforeAfter.php:112 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Headline.php:117 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Video.php:104 -msgid "Illustration" -msgstr "Illustration" +#: lib/models/calendar/CalendarDateAssignment.php:130 +#, php-format +msgid "%s hat einen Termin im Kalender gelöscht" +msgstr "%s has deleted a date in the calendar" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Gallery.php:162 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Text.php:152 -msgid "Foto" -msgstr "Photo" +#: lib/models/calendar/CalendarDateAssignment.php:177 +#, php-format +msgid "%1$s hat Ihren Termin am %2$s angenommen" +msgstr "%1$s has accepted your date on %2$s" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Gallery.php:162 -msgid "Abbildung" -msgstr "Illustration" +#: lib/models/calendar/CalendarDateAssignment.php:183 +#, php-format +msgid "%1$s hat Ihren Termin am %2$s abgelehnt" +msgstr "%1$s has declined your date on %2$s" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Gallery.php:162 -msgid "Slideshow" -msgstr "Slide show" +#: lib/models/calendar/CalendarDate.php:138 +#, php-format +msgid "Terminänderung durch %s" +msgstr "Date changed by %s" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Gallery.php:163 -msgid "Diashow" -msgstr "Slide show" +#: lib/models/calendar/CalendarDate.php:432 +msgid "Kalendereinträge" +msgstr "Calendar entries" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Gallery.php:163 -msgid "Slider" -msgstr "Slider" +#: lib/models/calendar/CalendarDate.php:474 +msgid "Keine Wiederholung" +msgstr "No repetition" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Gallery.php:163 -msgid "blättern" -msgstr "browse" +#: lib/models/calendar/CalendarDate.php:482 +#, php-format +msgid "Täglich (%u Termine)" +msgstr "Daily (%u dates)" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Gallery.php:163 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Document.php:102 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Chart.php:70 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Text.php:153 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Video.php:103 -msgid "Veranschaulichung" -msgstr "Illustration" +#: lib/models/calendar/CalendarDate.php:487 +#, php-format +msgid "Täglich bis zum %1$s" +msgstr "Daily until %1$s" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Gallery.php:163 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Chart.php:68 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Text.php:153 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Video.php:103 -msgid "Visualisierung" -msgstr "Visualisation" +#: lib/models/calendar/CalendarDate.php:491 +msgid "Täglich ohne Begrenzung" +msgstr "Daily never ending" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/IFrame.php:24 -msgid "IFrame" -msgstr "IFrame" +#: lib/models/calendar/CalendarDate.php:498 +#, php-format +msgid "Jeden %1$u. Tag (%2$u Termine)" +msgstr "Every %1$u day (%2$u dates)" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/IFrame.php:29 -msgid "Einbetten von einer Website oder Datei." -msgstr "Embed from a website or file." +#: lib/models/calendar/CalendarDate.php:504 +#, php-format +msgid "Jeden %1$u. Tag bis zum %2$s" +msgstr "Every %1$u. day until %2$s" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/IFrame.php:73 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Embed.php:120 -msgid "einbinden" -msgstr "include" +#: lib/models/calendar/CalendarDate.php:510 +#, php-format +msgid "Jeden %u. Tag ohne Begrenzung" +msgstr "Every %u day never ending" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/IFrame.php:73 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Embed.php:120 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Link.php:67 -msgid "extern" -msgstr "external" +#: lib/models/calendar/CalendarDate.php:529 +#, php-format +msgid "%1$s und %2$s" +msgstr "%1$s and %2$s" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/IFrame.php:73 -msgid "klickbar" -msgstr "Clickable" +#: lib/models/calendar/CalendarDate.php:542 +#, php-format +msgid "Einmal am folgenden %s" +msgid_plural "Jeden %1$s (%2$u Termine)" +msgstr[0] "Once on the following %s" +msgstr[1] "Every %1$s (%2$u dates)" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/IFrame.php:73 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/KeyPoint.php:68 -msgid "Rahmen" -msgstr "Frame" +#: lib/models/calendar/CalendarDate.php:548 +#, php-format +msgid "Jeden %1$s bis zum %2$s" +msgstr "Every %1$s until %2$s" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/IFrame.php:74 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Document.php:99 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Folder.php:144 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Download.php:100 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Video.php:100 -#: templates/courseware/block_types/document.php:6 -msgid "Datei" -msgstr "File" +#: lib/models/calendar/CalendarDate.php:554 +#, php-format +msgid "Jeden %s ohne Begrenzung" +msgstr "Every %s never ending" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/IFrame.php:74 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Embed.php:120 -msgid "einbetten" -msgstr "embed" +#: lib/models/calendar/CalendarDate.php:563 +#, php-format +msgid "Jeden %1$u. %2$s (%3$u Termine)" +msgstr "Every %1$u %2$s (%3$u dates)" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/IFrame.php:74 -msgid "Seite auf der Seite" -msgstr "Page on this page" +#: lib/models/calendar/CalendarDate.php:570 +#, php-format +msgid "Jeden %1$u. %2$s bis zum %3$s" +msgstr "Every %1$u. %2$s until %3$s" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/IFrame.php:75 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/TableOfContents.php:65 -#: lib/classes/sidebar/NavigationWidget.php:8 -msgid "Navigation" -msgstr "Navigation" +#: lib/models/calendar/CalendarDate.php:577 +#, php-format +msgid "Jeden %1$u. %2$s ohne Begrenzung" +msgstr "Every %1$u. %2$s never ending" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/IFrame.php:75 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Document.php:103 -msgid "Reader" -msgstr "Reader" +#: lib/models/calendar/CalendarDate.php:590 +#, php-format +msgid "Jeden Monat am letzten %s" +msgstr "Every month on the last %s" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/IFrame.php:75 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Document.php:103 -msgid "online lesen" -msgstr "read online" +#: lib/models/calendar/CalendarDate.php:596 +#, php-format +msgid "Jeden Monat am %1$u. %2$s" +msgstr "Every month on the %1$u. %2$s" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/IFrame.php:75 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Document.php:103 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Folder.php:149 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Download.php:106 -msgid "Infomaterial" -msgstr "Information material" +#: lib/models/calendar/CalendarDate.php:604 +#, php-format +msgid "Jeden Monat am %u. Tag" +msgstr "Every Monday on the %u. day" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/IFrame.php:76 -#: lib/evaluation/classes/Evaluation.class.php:467 -msgid "Evaluation" -msgstr "Evaluation" +#: lib/models/calendar/CalendarDate.php:614 +#, php-format +msgid "Jeden %1$u. Monat am letzten %2$s" +msgstr "Evety %1$u. month on the last %2$s" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/IFrame.php:76 -msgid "Survey" -msgstr "Survey" +#: lib/models/calendar/CalendarDate.php:621 +#, php-format +msgid "Jeden %1$u. Monat am %2$u. %3$s" +msgstr "Every %1$u. month on the %2$u. %3$s" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyAchievements.php:25 -msgid "Erfolge" -msgstr "Successes" +#: lib/models/calendar/CalendarDate.php:630 +#, php-format +msgid "Jeden %1$u. Monat am %2$u." +msgstr "Every %1$u month on the %2$u." -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyAchievements.php:30 -msgid "Zeigt verschiedene Arten von erreichten Erfolgen an." -msgstr "Shows different types of achievements." +#: lib/models/calendar/CalendarDate.php:646 +#, php-format +msgid "Jedes Jahr im %1$s am letzten %2$s (%3$u Termine)" +msgstr "Every year in %1$s on the last %2$s (%3$u dates)" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyAchievements.php:86 -msgid "Achievement" -msgstr "Achievement" +#: lib/models/calendar/CalendarDate.php:653 +#, php-format +msgid "Jedes Jahr im %1$s am letzten %2$s bis zum %3$s" +msgstr "Every year in %1$s on the last %2$s until %3$s" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyAchievements.php:86 -msgid "Badges" -msgstr "Badges" +#: lib/models/calendar/CalendarDate.php:660 +#, php-format +msgid "Jedes Jahr im %1$s am letzten %2$s ohne Begrenzung" +msgstr "Every year in %1$s on the last %2$s never ending" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyAchievements.php:86 -msgid "Auszeichnung" -msgstr "Award" +#: lib/models/calendar/CalendarDate.php:669 +#, php-format +msgid "Jedes Jahr im %1$s am %2$u. %3$s (%4$u Termine" +msgstr "Every year in %1$s on the %2$u. %3$s (%4$u dates" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyAchievements.php:87 -msgid "Akkreditierung" -msgstr "Accreditation" +#: lib/models/calendar/CalendarDate.php:677 +#, php-format +msgid "Jedes Jahr im %1$s am %2$u. %3$s bis zum %4$s" +msgstr "Every year in %1$s on the %2$u. %3$s until %4$s" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyAchievements.php:87 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Document.php:100 -msgid "Buch" -msgstr "Book" +#: lib/models/calendar/CalendarDate.php:685 +#, php-format +msgid "Jedes Jahr im %1$s am %2$u. %3$s ohne Begrenzung" +msgstr "Every year in %1$s on the %2$u. %3$s never ending" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyAchievements.php:87 -msgid "Veröffentlichung" -msgstr "Publication" +#: lib/models/calendar/CalendarDate.php:697 +#, php-format +msgid "Jedes Jahr am %1$u. %2$s (%3$u Termine)" +msgstr "Every year on the %1$u. %2$s (%3$u dates)" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyAchievements.php:87 -msgid "Mitgliedschaft" -msgstr "Membership" +#: lib/models/calendar/CalendarDate.php:704 +#, php-format +msgid "Jedes Jahr am %1$u. %2$s bis zum %3$s" +msgstr "Every year on the %1$u. %2$s until %3$s" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyAchievements.php:87 -msgid "Abzeichen" -msgstr "Badge" +#: lib/models/calendar/CalendarDate.php:711 +#, php-format +msgid "Jedes Jahr am %1$u. %2$s ohne Begrenzung" +msgstr "Every year on %1$u. %2$s never ending" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Embed.php:24 -msgid "Embed" -msgstr "Embed" +#: lib/models/calendar/CalendarDate.php:726 +#, php-format +msgid "Jedes %1$u. Jahr im %2$s am letzten %3$s (%4$u Termine)" +msgstr "Every %1$u. year in %2$s on the last %3$s (%4$u dates)" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Embed.php:29 -msgid "Bindet externe Inhalte wie Videos, Grafiken oder Musik ein." -msgstr "Integrates external content such as videos, graphics or music." +#: lib/models/calendar/CalendarDate.php:734 +#, php-format +msgid "Jedes %1$u. Jahr im %2$s am letzten %3$s bis zum %4$s" +msgstr "Every %1$u. year in %2$s on the last %3$s until %4$s" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Embed.php:120 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Text.php:151 -msgid "einfügen" -msgstr "insert" +#: lib/models/calendar/CalendarDate.php:742 +#, php-format +msgid "Jedes %1$u. Jahr im %2$s am letzten %3$s ohne Begrenzung" +msgstr "Every %1$u. year in %2$s on the last %3$s never ending" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Embed.php:121 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Document.php:102 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Download.php:101 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Video.php:100 -msgid "Medien" -msgstr "Media" +#: lib/models/calendar/CalendarDate.php:752 +#, php-format +msgid "Jedes %1$u. Jahr im %2$s am %3$u. %4$s (%5$u Termine)" +msgstr "Every %1$u. year in %2$s on the %3$u. %4$s (%5$u dates)" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Embed.php:121 -msgid "bereitstellen" -msgstr "provide" +#: lib/models/calendar/CalendarDate.php:761 +#, php-format +msgid "Jedes %1$u. Jahr im %2$s am %3$u. %4$s bis zum %5$s" +msgstr "Every %1$u. year in %2$s on the %3$u. %4$s until %5$s" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Embed.php:122 -#: lib/classes/sidebar/LinkCloudWidget.php:16 -msgid "Cloud" -msgstr "Cloud" +#: lib/models/calendar/CalendarDate.php:770 +#, php-format +msgid "Jedes %1$u. Jahr im %2$s am %3$u. %4$s ohne Begrenzung" +msgstr "Every %1$u. year in %2$s on the %3$u. %4$s never ending" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Document.php:24 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Document.php:99 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Folder.php:147 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Download.php:102 -#: templates/courseware/block_types/document.php:2 -msgid "Dokument" -msgstr "Document" +#: lib/models/calendar/CalendarDate.php:783 +#, php-format +msgid "Jedes %1$u. Jahr am %2$u. %3$s (%4$u Termine)" +msgstr "Every %1$u. year on %2$u. %3$s (%4$u dates)" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Document.php:29 -msgid "Zeigt ein Dokument aus dem Dateibereich an." -msgstr "Displays a document from the file area." +#: lib/models/calendar/CalendarDate.php:791 +#, php-format +msgid "Jedes %1$u. Jahr am %2$u. %3$s bis zum %4$s" +msgstr "Every %1$u. year on %2$u. %3$s until %4$s" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Document.php:99 -msgid "Artikel" -msgstr "Article" +#: lib/models/calendar/CalendarDate.php:799 +#, php-format +msgid "Jedes %1$u. Jahr am %2$u. %3$s ohne Begrenzung" +msgstr "Every %1$u. year on %2$u. %3$s never ending" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Document.php:100 -msgid "Adobe Acrobat" -msgstr "Adobe Acrobat" +#: lib/models/calendar/ScheduleEntry.php:330 +msgid "Termin jeden %{dow} von %{start_time} bis %{end_time} Uhr" +msgstr "" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Document.php:100 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Download.php:102 -#: lib/modules/CoreDocuments.class.php:109 -msgid "Dateibereich" -msgstr "File area" +#: lib/models/AuxLockRule.php:145 +msgid "Dozenten" +msgstr "Lecturers" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Document.php:100 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Folder.php:147 -#: lib/filesystem/StandardFolder.php:49 -msgid "Ordner" -msgstr "Folder" +#: lib/models/CourseMemberNotification.php:58 +msgid "Veranstaltungsbenachrichtigung" +msgstr "Course notification" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Document.php:101 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Folder.php:145 -msgid "einstellen" -msgstr "insert" +#: lib/models/Vote.php:35 +msgid "Auswahlfrage" +msgstr "Selection question" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Document.php:101 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Folder.php:145 -msgid "herunterladen" -msgstr "download" +#: lib/models/Clipboard.php:125 +msgid "Die Daten zum Hinzufügen eines Eintrags sind ungültig!" +msgstr "The data for adding an entry are invalid!" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Document.php:102 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Folder.php:147 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Download.php:101 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Text.php:151 -msgid "Skript" -msgstr "Script" +#: lib/models/Clipboard.php:153 +msgid "Fehler beim Speichern des Eintrags!" +msgstr "Error while saving the entry!" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/KeyPoint.php:24 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/KeyPoint.php:66 -msgid "Merksatz" -msgstr "Key point" +#: lib/models/BlubberStatusgruppeThread.php:77 +#, php-format +msgid "%s in %s" +msgstr "%s in %s" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/KeyPoint.php:29 -msgid "Erzeugt einen Merksatz mit Icon und Rahmen." -msgstr "Creates a mnemotechnic verse with icon and frame." +#: lib/models/BlubberStatusgruppeThread.php:113 +#: lib/models/BlubberThread.php:665 +#, php-format +msgid "%s hat eine Nachricht geschrieben." +msgstr "%s wrote a message." -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/KeyPoint.php:66 -msgid "Eselsbrücke" -msgstr "Mnemonic" +#: lib/models/ArchivedCourse.php:84 +msgid "archivierte Seminare" +msgstr "archived courses" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/KeyPoint.php:66 -msgid "Tipp" -msgstr "Hint" +#: lib/models/CourseMember.php:314 +msgid "SeminareUser" +msgstr "SeminareUser" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/KeyPoint.php:67 -msgid "Warnung" -msgstr "Warning" +#: lib/models/ModulteilStgteilabschnitt.php:54 +#: lib/models/ModulteilStgteilabschnitt.php:62 +msgid "Zuordnung Modulteil zu Studiengangteil-Abschnitt" +msgstr "Assign module component to section of partial of course of study" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/KeyPoint.php:67 -msgid "Definition" -msgstr "Definition" +#: lib/models/RangeScale.php:35 +msgid "Pol-Skala" +msgstr "Pole scale" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/KeyPoint.php:67 -msgid "Fazit" -msgstr "Conclusion" +#: lib/models/HelpTour.php:361 +msgid "" +"Löschen nicht möglich. Die Tour muss mindestens einen Schritt enthalten." +msgstr "Deletion impossible. The tour must have at least one step." -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/KeyPoint.php:67 -msgid "merken" -msgstr "bookmark" +#: lib/models/HelpTour.php:387 +msgid "Die Tour muss einen Namen und eine Beschreibung haben." +msgstr "The tour must have a name and a description." -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/KeyPoint.php:67 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Headline.php:118 -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +#: lib/models/HelpTour.php:391 +msgid "Ungültige oder fehlende Angabe zur Art der Tour." +msgstr "Invalid tour type." -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/KeyPoint.php:68 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Headline.php:119 -msgid "hervorheben" -msgstr "highlight" +#: lib/models/HelpTour.php:395 +msgid "Angabe des Nutzendenstatus fehlt." +msgstr "Missing user status." -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/KeyPoint.php:68 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Date.php:66 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Chart.php:70 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Headline.php:116 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Typewriter.php:67 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/TableOfContents.php:66 -msgid "Dekoration" -msgstr "Decoration" +#: lib/models/HelpTour.php:402 +msgid "Die Tour muss mindestens einen Schritt enthalten." +msgstr "The tour must have at least one step." -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/KeyPoint.php:69 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Headline.php:117 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Typewriter.php:67 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/TableOfContents.php:67 -msgid "Design" -msgstr "Design" +#: lib/models/BlubberComment.php:79 +msgid "Blubber-Kommentare" +msgstr "Blubber comments" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/KeyPoint.php:69 -msgid "Ergebnissicherung" -msgstr "Result backup" +#: lib/models/ModulteilDeskriptor.php:83 lib/models/ModulteilDeskriptor.php:91 +msgid "Modulteil-Deskriptor" +msgstr "Module component descriptor" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/KeyPoint.php:69 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Headline.php:119 -msgid "highlighten" -msgstr "highlight" +#: lib/models/Freetext.php:50 +msgid "Freitextfrage" +msgstr "Free text question" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyGoals.php:25 -msgid "Ziele" -msgstr "Targets" +#: lib/models/OERMaterial.php:185 +msgid "OER Material nicht vorhanden." +msgstr "OER learning material does not exist." -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyGoals.php:30 -msgid "Präsentiert eines Ihrer Ziele." -msgstr "Presents one of your goals." +#: lib/models/OERMaterial.php:691 +msgid "Neues Material im OER Campus" +msgstr "New material in the OER Campus" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyGoals.php:82 -msgid "Zielstellung" -msgstr "Objective" +#: lib/models/OERMaterial.php:701 +#, php-format +msgid "" +"%1$s hat soeben neues Material auf dem OER Campus zur verfügung gestellt. " +"Viel Spaß! <br> %2$s" +msgstr "" +"%1$s just made new material available on the OER Campus. Have fun! <br> %2$s" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyGoals.php:83 -msgid "Selbsteinschätzung" -msgstr "Self-evaluation" +#: lib/models/UserDomain.php:44 +msgid "Ungültige ID für Nutzerdomäne" +msgstr "Invalid user domain ID" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyGoals.php:83 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Confirm.php:64 -msgid "Review" -msgstr "Review" +#: lib/models/AbschlussKategorie.php:278 +msgid "Der Name der Abschluss-Kategorie ist zu kurz (mindestens 4 Zeichen)." +msgstr "" +"The name of the final degree category is too short (at least 4 characters)." -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyGoals.php:83 -msgid "Kompetenzen" -msgstr "Skills" +#: lib/models/AbschlussKategorie.php:285 +#, php-format +msgid "Es existiert bereits eine Abschluss-Kategorie mit dem Namen \"%s\"!" +msgstr "A category of degree with the name \"%s\" already exists!" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyGoals.php:83 -msgid "Motivation" -msgstr "Motivation" +#: lib/models/ArchivedCourseMember.php:64 +msgid "archivierte SeminareUser" +msgstr "archived course members" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyGoals.php:84 -msgid "persönlich" -msgstr "personal" +#: lib/models/resources/ResourceRequest.php:164 +msgid "Ressourcenanfragen" +msgstr "Resource requests" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyGoals.php:84 -msgid "Schulisches" -msgstr "School" +#: lib/models/resources/ResourceRequest.php:216 +#: lib/models/resources/ResourceBooking.php:189 +msgid "Es wurde keine Liste mit Zeiträumen angegeben!" +msgstr "No list with time ranges has been specified!" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyGoals.php:84 -msgid "Berufliches" -msgstr "Professional" +#: lib/models/resources/ResourceRequest.php:592 +msgid "" +"Eine Anfrage muss einer konkreten Ressource oder deren Kategorie zugewiesen " +"sein!" +msgstr "A request must be assigned to a specific resource or its category!" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyGoals.php:84 -msgid "Akademisches" -msgstr "Academic" +#: lib/models/resources/ResourceRequest.php:621 +#, php-format +msgid "Die Klasse %1$s ist keine Spezialisierung der Ressourcen-Kernklasse!" +msgstr "The class %1$s is not a specialisation of the main resource class!" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Timeline.php:24 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Timeline.php:73 -msgid "Zeitstrahl" -msgstr "Timeline" +#: lib/models/resources/ResourceRequest.php:1427 +msgid "Diese Anfrage wurde noch nicht gespeichert." +msgstr "This request has not been saved yet." -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Timeline.php:29 -msgid "Kann beliebig viele Ereignisse in zeitlicher Reihenfolge darstellen." -msgstr "Can display any number of events in chronological order." +#: lib/models/resources/ResourceRequest.php:1430 +msgid "Die Anfrage wurde noch nicht bearbeitet." +msgstr "This request has not been processed yet." -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Timeline.php:73 -msgid "Ereignis" -msgstr "Event" +#: lib/models/resources/ResourceRequest.php:1432 +msgid "Die Anfrage wurde bearbeitet und abgelehnt." +msgstr "The request has been processed and rejected." -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Timeline.php:73 -msgid "Geschichte" -msgstr "History" +#: lib/models/resources/ResourceRequest.php:1434 +msgid "Die Anfrage wurde bearbeitet." +msgstr "Request processed." -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Timeline.php:73 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Date.php:65 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Headline.php:118 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/TableOfContents.php:65 -msgid "Layout" -msgstr "Layout" +#: lib/models/resources/ResourceRequest.php:1535 +#, php-format +msgid "Einzeltermine (%sx)" +msgstr "Single dates (%sx)" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Timeline.php:74 -msgid "Prozess" -msgstr "Process" +#: lib/models/resources/ResourceRequest.php:1542 +#: lib/models/resources/ResourceRequest.php:1548 +#, php-format +msgid "Einzeltermin (%s)" +msgstr "Single date (%s)" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Timeline.php:74 -msgid "Ablauf" -msgstr "Process" +#: lib/models/resources/ResourceRequest.php:1555 +#, php-format +msgid "Regelmäßige Termine (%s)" +msgstr "Regular dates (%s)" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Timeline.php:74 -msgid "Chronologie" -msgstr "Chronology" +#: lib/models/resources/ResourceRequest.php:1561 +msgid "Alle Termine der Veranstaltung" +msgstr "All dates of the course" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Timeline.php:74 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Date.php:68 -msgid "Deadline" -msgstr "Deadline" +#: lib/models/resources/ResourceRequest.php:1564 +#, php-format +msgid "Alle Termine der Veranstaltung (%sx)" +msgstr "All dates of the course (%sx)" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Code.php:24 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Code.php:65 -msgid "Quelltext" -msgstr "Source code" +#: lib/models/resources/ResourceRequest.php:1569 +msgid "Einfache Anfrage" +msgstr "Simple request" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Code.php:29 -msgid "Quelltext wird seiner Syntax entsprechend farblich hervorgehoben." -msgstr "Source code is highlighted according to its syntax." +#: lib/models/resources/ResourceRequest.php:2017 +#, php-format +msgid "%1$s: Neue Anfrage in der Raumverwaltung" +msgstr "%1$s: New request in the room management system" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Code.php:65 -msgid "Syntaxhervorhebung" -msgstr "Syntax highlighting" +#: lib/models/resources/ResourceRequest.php:2022 +#, php-format +msgid "Neue Anfrage in der Raumverwaltung" +msgstr "New request in the room management system" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Code.php:65 -msgid "Monospace" -msgstr "Monospace" +#: lib/models/resources/ResourceRequest.php:2105 +msgid "Ihre Anfrage wurde bearbeitet!" +msgstr "Your request has been processed!" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Code.php:66 -msgid "Codeblock" -msgstr "Code block" +#: lib/models/resources/ResourceRequest.php:2193 +msgid "Bearbeitung einer Anfrage!" +msgstr "Processing a request!" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Code.php:66 -msgid "Programmcode" -msgstr "Code" +#: lib/models/resources/ResourceRequest.php:2232 +msgid "Raumanfrage wurde abgelehnt" +msgstr "Room request rejected" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Code.php:66 -msgid "programmieren" -msgstr "programming" +#: lib/models/resources/ResourcePropertyDefinition.php:261 +msgid "Zuorndung entfernen" +msgstr "Remove assignment" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Code.php:66 -msgid "Pseudocode" -msgstr "Pseudo code" +#: lib/models/resources/ResourcePropertyDefinition.php:334 +#, php-format +msgid "" +"Die Eigenschaft %1$s besitzt einen ungültigen Wert! Der/die Nutzer/-in mit " +"der ID %2$s existiert nicht!" +msgstr "" +"The property %1$s has an invalid value! The user with the ID %2$s doesn't " +"exist!" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Code.php:68 -msgid "Algorithmus" -msgstr "Algorithm" +#: lib/models/resources/ResourcePropertyDefinition.php:345 +#, php-format +msgid "" +"Die Eigenschaft %1$s besitzt einen ungültigen Wert! Die Einrichtung mit der " +"ID %2$s existiert nicht!" +msgstr "" +"The property %1$s has an invalid value! The institute with the ID %2$s " +"doesn't exist!" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Folder.php:29 -msgid "Stellt einen Ordner aus dem Dateibereich zur Verfügung." -msgstr "Provides a folder from the file area." +#: lib/models/resources/ResourcePropertyDefinition.php:357 +#, php-format +msgid "Die Positionsangabe für die Eigenschaft %1$s ist ungültig!" +msgstr "The position data for the property %1$s is invalid!" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Folder.php:144 -msgid "Hausaufgaben" -msgstr "Homework" +#: lib/models/resources/ResourcePropertyDefinition.php:368 +#, php-format +msgid "Der Wert %1$s ist für die Eigenschaft %2$s (Typ %3$s) nicht zulässig!" +msgstr "The value %1$s is not allowed for the property %2$s (type %3$s)!" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Folder.php:147 -msgid "verlinken" -msgstr "link" +#: lib/models/resources/SeparableRoom.php:67 +msgid "Teilbare Räume dürfen nur aus Raum-Objekten bestehen!" +msgstr "Separable rooms must only consist of room objects!" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Folder.php:148 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Link.php:68 -msgid "Zusatz" -msgstr "Addition" +#: lib/models/resources/SeparableRoom.php:107 +msgid "Teilbarer Raum" +msgstr "Separable room" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Folder.php:148 -msgid "Mappe" -msgstr "Folder" +#: lib/models/resources/SeparableRoom.php:111 +msgid "Fehler beim Speichern des teilbaren Raumes!" +msgstr "Error while saving the separable room!" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Folder.php:148 -msgid "Sammlung" -msgstr "Collection" +#: lib/models/resources/SeparableRoom.php:128 +#, php-format +msgid "Nur %1$d von %2$d Räumen konnten dem teilbaren Raum zugeordnet werden!" +msgstr "Only %1$d of %2$d rooms could be assigned to the separable room!" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Folder.php:148 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Download.php:105 -msgid "Sicherung" -msgstr "Backup" +#: lib/models/resources/ResourceTemporaryPermission.php:79 +msgid "Temporäre Berechtigungen an Ressourcen" +msgstr "Temporary permissions on resources" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Folder.php:149 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Download.php:105 -msgid "Zusatzmaterial" -msgstr "Additional material" +#: lib/models/resources/ResourceTemporaryPermission.php:168 +#, php-format +msgid "" +"Globale temporäre Berechtigungen für %1$s (Rechtestufe %2$s) hinzugefügt." +msgstr "Added global temporary permissions for %1$s (permission level %2$s)." -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Folder.php:149 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Download.php:105 -msgid "Semesterapparat" -msgstr "Semester apparatus" +#: lib/models/resources/ResourceTemporaryPermission.php:181 +#, php-format +msgid "" +"%1$s: Hinzufügen von temporären Berechtigungen für %2$s (Rechtestufe %3$s)." +msgstr "%1$s: Adding temporary permissions for %2$s (permission level %3$s)." -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Date.php:29 -msgid "Zeigt einen Termin oder Countdown an." -msgstr "Displays a date or a countdown." +#: lib/models/resources/ResourceTemporaryPermission.php:189 +#: lib/models/resources/ResourcePermission.php:123 +msgid "" +"Berechtigungen müssen mit bestimmten Ressourcen verknüpft sein, bevor sie " +"gespeichert werden!" +msgstr "" +"Permissions must be linked to specific resources before they can be saved!" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Date.php:65 -msgid "Erinnerung" -msgstr "Reminder" +#: lib/models/resources/ResourceTemporaryPermission.php:202 +#, php-format +msgid "Globale temporäre Berechtigungen für %1$s von %2$s auf %3$s geändert." +msgstr "Global temporary permissions changed from %2$s to %3$s for %1$s." -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Date.php:66 -msgid "Countdown" -msgstr "Countdown" +#: lib/models/resources/ResourceTemporaryPermission.php:214 +#, php-format +msgid "" +"%1$s: Änderung der temporären Berechtigungen für %2$s von %3$s auf %4$s." +msgstr "%1$s: Changing the temporary permissions from %3$s to %4$s for %2$s." -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Date.php:66 -msgid "Ziffer" -msgstr "Digit" +#: lib/models/resources/ResourceTemporaryPermission.php:238 +#, php-format +msgid "Globale temporäre Berechtigungen für %1$s (Rechtestufe %2$s) gelöscht." +msgstr "Global temporary permissions of %1$s deleted (permission level %2$s)." -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Date.php:66 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Chart.php:66 -msgid "Zahl" -msgstr "Number" +#: lib/models/resources/ResourceTemporaryPermission.php:249 +#, php-format +msgid "" +"%1$s: Löschen der temporären Berechtigungen für %2$s (Rechtestufe %3$s)." +msgstr "" +"%1$s: Deletion of the temporary permissions for %2$s (permission level %3$s)." -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Date.php:67 -msgid "Veranstaltungszeit" -msgstr "Course time" +#: lib/models/resources/Room.php:194 +msgid "" +"Ihre Berechtigungen sind unzureichend, um Räume anhand einer Raumanfrage zu " +"suchen!" +msgstr "" +"Your permissions are insufficient to search rooms using a room request!" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Date.php:68 -msgid "live" -msgstr "live" +#: lib/models/resources/Room.php:423 +msgid "Zur Erstellung der URL fehlt eine Raum-ID!" +msgstr "To create an URL, a room-ID is missing!" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Date.php:68 -msgid "Treffen" -msgstr "Meeting" +#: lib/models/resources/Room.php:505 +#, php-format +msgid "Der Raum %1$s ist keinem Gebäude zugeordnet!" +msgstr "The room %1$s is not assigned to a building!" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Date.php:68 -msgid "VK" -msgstr "VC" +#: lib/models/resources/Room.php:516 +#, php-format +msgid "Der Raum %1$s ist der falschen Ressourcen-Klasse zugeordnet!" +msgstr "The room %1$s is assigned to the wrong resource class!" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Date.php:68 -msgid "Konferenz" -msgstr "Conference" +#: lib/models/resources/Room.php:589 +msgid "" +"Ein Raum darf keinem anderen Raum in der Hierarchie untergeordnet werden!" +msgstr "A room must not be assigned to another room in the hierarchy!" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Date.php:68 -msgid "Meeting" -msgstr "Meeting" +#: lib/models/resources/Room.php:593 +msgid "Ein Standort darf keinem Raum in der Hierarchie untergeordnet werden!" +msgstr "A location must not be assigned to a room in the hierarchy!" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Date.php:69 -msgid "Session" -msgstr "Session" +#: lib/models/resources/Room.php:597 +msgid "Ein Gebäude darf keinem Raum in der Hierarchie untergeordnet werden!" +msgstr "A building must not be assigned to a room in the hierarchy!" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Date.php:69 -msgid "Abgabezeitpunkt" -msgstr "Submission date" +#: lib/models/resources/ResourcePermission.php:79 +msgid "Berechtigungen an Ressourcen" +msgstr "Resource permissions" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Date.php:70 -msgid "Einreichungsfrist" -msgstr "Submission date" +#: lib/models/resources/ResourcePermission.php:102 +#, php-format +msgid "Globale Berechtigungen für %1$s (Rechtestufe %2$s) hinzugefügt." +msgstr "Global permissions for %1$s (permission level %2$s) added." -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Date.php:70 -msgid "Frist" -msgstr "Deadline" +#: lib/models/resources/ResourcePermission.php:115 +#, php-format +msgid "%1$s: Hinzufügen von Berechtigungen für %2$s (Rechtestufe %3$s)." +msgstr "%1$s: Adding permissions for %2$s (permission level %3$s)." -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Date.php:70 -msgid "Bearbeitungszeit" -msgstr "Processing time" +#: lib/models/resources/ResourcePermission.php:136 +#, php-format +msgid "Globale Berechtigungen für %1$s von %2$s auf %3$s geändert." +msgstr "Global permissions for %1$s changed from %2$s to %3$s." -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/ImageMap.php:24 -#: templates/courseware/block_types/image_map.php:2 -msgid "Verweissensitive Grafik" -msgstr "Image map" +#: lib/models/resources/ResourcePermission.php:148 +#, php-format +msgid "%1$s: Änderung der Berechtigungen für %2$s von %3$s auf %4$s." +msgstr "%1$s: Changing permissions for %2$s from %3$s to %4$s." -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/ImageMap.php:29 -msgid "Beliebige Bereiche auf einem Bild lassen sich verlinken." -msgstr "Any areas on a picture can be linked." +#: lib/models/resources/ResourcePermission.php:172 +#, php-format +msgid "Globale Berechtigungen für %1$s (Rechtestufe %2$s) gelöscht." +msgstr "Deleted global permissions for %1$s (permission level %2$s)." -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/ImageMap.php:94 -msgid "klicken" -msgstr "click" +#: lib/models/resources/ResourcePermission.php:183 +#, php-format +msgid "%1$s: Löschen der Berechtigungen für %2$s (Rechtestufe %3$s)." +msgstr "%1$s: Deletion of permissions for %2$s (permission level %3$s)." -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/ImageMap.php:94 -msgid "Klickfläche" -msgstr "Button" +#: lib/models/resources/ResourceCategory.php:298 +msgid "Es wurde kein Name für die Eigenschaft angegeben!" +msgstr "No name for the property has been provided!" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/ImageMap.php:94 -msgid "Schaltfläche" -msgstr "Button" +#: lib/models/resources/ResourceCategory.php:307 +#, php-format +msgid "Der Eigenschaftstyp %s ist ungültig!" +msgstr "The property type %s is invalid!" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/ImageMap.php:95 -msgid "Beschriftung" -msgstr "Label" +#: lib/models/resources/ResourceCategory.php:316 +#, php-format +msgid "Die Rechtestufe %s ist ungültig!" +msgstr "The permission level %s is invalid!" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/ImageMap.php:95 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Link.php:68 -msgid "Verweis" -msgstr "Link" +#: lib/models/resources/ResourceCategory.php:344 +#, php-format +msgid "Fehler beim Aktualisieren der Eigenschaft %1$s (vom Typ %2$s)!" +msgstr "Error while updating the property %1$s (with type %2$s)!" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/ImageMap.php:95 -msgid "Imagemap" -msgstr "Image map" +#: lib/models/resources/ResourceCategory.php:367 +#, php-format +msgid "" +"Fehler beim Speichern der Definition der Eigenschaft %1$s (vom Typ %2$s)!" +msgstr "" +"Error while saving the definition of the property %1$s (with type %2$s)!" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/ImageMap.php:95 -#: templates/courseware/block_types/dialog_cards.php:4 -msgid "Karte" -msgstr "Card" +#: lib/models/resources/ResourceCategory.php:386 +#, php-format +msgid "Fehler beim Speichern der neuen Eigenschaft %1$s (vom Typ %2$s)!" +msgstr "Error while saving the new property %1$s (with type %2$s)!" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/ImageMap.php:96 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Link.php:67 -msgid "weiterleiten" -msgstr "forward" +#: lib/models/resources/ResourceCategory.php:435 +#, php-format +msgid "" +"Die Ressourcenkategorie %1$s ist ungültig, da die dort angegebene Klasse " +"%2$s nicht von der Klasse Resource abgeleitet ist!" +msgstr "" +"The resource category %1$s is invalid since the class %2$s specified there " +"is not derived from the class Resource!" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/ImageMap.php:96 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Link.php:68 -msgid "Weiterleitung" -msgstr "Forwarding" +#: lib/models/resources/ResourceCategory.php:451 +#, php-format +msgid "Fehler beim Speichern der Resource %1$s!" +msgstr "Error while saving the resource %1$s!" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/ImageMap.php:96 -msgid "Weiterführung" -msgstr "Continuation" +#: lib/models/resources/ResourceCategory.php:533 +#, php-format +msgid "Die Ressource %1$s ist kein Mitglied der Ressourcenkategorie %2$s!" +msgstr "The resource %1$s is not a member of the resource category %2$s!" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Error.php:29 -msgid "Zeigt eine Fehlemeldung an." -msgstr "Displays an error message." +#: lib/models/resources/ResourceCategory.php:548 +#, php-format +msgid "Die Ressource %1$s besitzt keine ID!" +msgstr "The resource %1$s doesn't have an ID!" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Link.php:29 +#: lib/models/resources/ResourceCategory.php:573 +#: lib/models/resources/ResourceCategory.php:660 +#, php-format msgid "" -"Erstellt einen Link innerhalb der Courseware oder auf eine andere Seite." -msgstr "Creates a link inside the Courseware or to another webpage." - -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Link.php:67 -msgid "Verlinkung" -msgstr "Link" - -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Link.php:68 -msgid "intern" -msgstr "internal" +"Die Eigenschaft %1$s ist für die Ressourcenkategorie %2$s nicht definiert!" +msgstr "The property %1$s is not defined for the resource category %2$s!" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Link.php:69 -msgid "Hyperlink" -msgstr "Hyperlink" +#: lib/models/resources/ResourceCategory.php:621 +#, php-format +msgid "" +"Die Resourcenanfrage %1$s ist kein Mitglied der Ressourcenkategorie %2$s!" +msgstr "" +"The resource request %1$s is not a member of the resource category %2$s!" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Link.php:69 -msgid "Quellenangabe" -msgstr "Reference" +#: lib/models/resources/ResourceCategory.php:636 +#, php-format +msgid "Die Ressourcenanfrage %1$s besitzt keine ID!" +msgstr "The resource request %1$s doesn't have an ID!" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Link.php:69 -msgid "Linkliste" -msgstr "Link list" +#: lib/models/resources/ResourceCategory.php:767 +#, php-format +msgid "Die Ressourceneigenschaft %s existiert nicht!" +msgstr "The resource property %s doesn't exist!" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Link.php:69 -msgid "Linksammlung" -msgstr "Link collection" +#: lib/models/resources/Building.php:149 +msgid "Zur Erstellung der URL fehlt eine Gebäude-ID!" +msgstr "To create an URL, a building-ID is missing!" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Confirm.php:24 -msgid "Bestätigung" -msgstr "Confirmation" +#: lib/models/resources/Building.php:241 +#, php-format +msgid "Das Gebäude %1$s ist keinem Standort zugeordnet!" +msgstr "The building %1$s is not assigned to a location!" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Confirm.php:29 -msgid "Vom Lernenden bestätigen lassen, dass der Inhalt betrachtet wurde." -msgstr "Have the student confirm that the content has been looked at." +#: lib/models/resources/Building.php:252 +#, php-format +msgid "Das Gebäude %1$s ist der falschen Ressourcen-Klasse zugeordnet!" +msgstr "The building %1$s is assigned to the wrong resource class!" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Confirm.php:64 -msgid "Kontrolle" -msgstr "Control" +#: lib/models/resources/Building.php:271 +#, php-format +msgid "Gebäude %s" +msgstr "Building %s" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Confirm.php:64 -msgid "Häkchen" -msgstr "Checkbox" +#: lib/models/resources/Building.php:413 +msgid "" +"Ein Gebäude darf keinem anderen Gebäude in der Hierarchie untergeordnet " +"werden!" +msgstr "A building must not be assigned to another building in the hierarchy!" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Confirm.php:65 -msgid "Sperre" -msgstr "Lock" +#: lib/models/resources/Building.php:417 +msgid "" +"Ein Standort darf keinem Gebäude in der Hierarchie untergeordnet werden!" +msgstr "A location must not be assigned to a building in the hierarchy!" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Confirm.php:65 -msgid "Lesebestätigung" -msgstr "Read confirmation" +#: lib/models/resources/ResourceBooking.php:451 +msgid "Es wurde keine Ressource zur Buchung angegeben!" +msgstr "No resources have been specified for the booking!" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Confirm.php:65 -msgid "Selbstkontrolle" -msgstr "Self control" +#: lib/models/resources/ResourceBooking.php:457 +msgid "Es muss eine Person oder ein Text zur Buchung eingegeben werden!" +msgstr "" +"A person must be assigned to the booking or a text must be added for the " +"booking!" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Confirm.php:65 -msgid "Check" -msgstr "Check" +#: lib/models/resources/ResourceBooking.php:470 +#: lib/models/resources/ResourceBooking.php:793 +msgid "Es wurde ein Wiederholungsintervall ohne Begrenzung angegeben!" +msgstr "A never ending repetition interval has been specified!" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Confirm.php:66 -msgid "Zustimmung" -msgstr "Approval" +#: lib/models/resources/ResourceBooking.php:475 +#: lib/models/resources/ResourceBooking.php:798 +msgid "" +"Der Startzeitpunkt darf nicht hinter dem Ende der Wiederholungen liegen!" +msgstr "The start time must not lie after the end of the repetitions!" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Confirm.php:66 -msgid "Vollständigkeit" -msgstr "Completeness" +#: lib/models/resources/ResourceBooking.php:506 +#, php-format +msgid "Unzureichende Berechtigungen zum Buchen der Ressource %s!" +msgstr "Insufficient permissions for booking the resource %s!" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Confirm.php:66 -msgid "Level" -msgstr "Level" +#: lib/models/resources/ResourceBooking.php:544 +#, php-format +msgid "Gesperrt im Bereich vom %1$s bis %2$s" +msgstr "Locked from %1$s to %2$s" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Lti.php:24 -msgid "LTI" -msgstr "LTI" +#: lib/models/resources/ResourceBooking.php:550 +#, php-format +msgid "Gesperrt im Bereich vom %1$s bis zum %2$s" +msgstr "Locked from %1$s to %2$s" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Lti.php:29 -msgid "Einbinden eines externen Tools." -msgstr "Embedding of an external tool." +#: lib/models/resources/ResourceBooking.php:578 +#, php-format +msgid "Gebucht im Bereich vom %1$s bis %2$s durch die Veranstaltung %3$s." +msgstr "Booked in the range from %1$s to %2$s by the course %3$s." -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Chart.php:24 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Chart.php:71 -#: templates/courseware/block_types/chart.php:2 -msgid "Diagramm" -msgstr "Chart" +#: lib/models/resources/ResourceBooking.php:585 +#, php-format +msgid "Gebucht im Bereich vom %1$s bis %2$s" +msgstr "Booked in range from %1$s to %2$s" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Chart.php:29 -msgid "Präsentiert Datensätze in einem Diagramm." -msgstr "Presents data sets in a chart." +#: lib/models/resources/ResourceBooking.php:593 +#, php-format +msgid "Gebucht im Bereich vom %1$s bis zum %2$s durch die Veranstaltung %3$s." +msgstr "Booked in the range from %1$s until %2$s by the course %3$s." -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Chart.php:66 -msgid "Säulendiagramm" -msgstr "Column diagram" +#: lib/models/resources/ResourceBooking.php:600 +#, php-format +msgid "Gebucht im Bereich vom %1$s bis zum %2$s" +msgstr "Booked in range from %1$s to %2$s" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Chart.php:66 -msgid "Balkendiagramm" -msgstr "Bar diagram" +#: lib/models/resources/ResourceBooking.php:932 +#: lib/models/resources/ResourceBooking.php:954 +msgid "Reservierung überbucht" +msgstr "Reservation overbooked" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Chart.php:67 -msgid "Kreisdiagramm" -msgstr "Circle diagram" +#: lib/models/resources/ResourceBooking.php:1069 +#, php-format +msgid "Das Wiederholungsintervall ist in einem ungültigen Format (%s)!" +msgstr "The repetition interval is in an invalid format (%s)!" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Chart.php:67 -msgid "Ringdiagramm" -msgstr "Ring diagram" +#: lib/models/resources/ResourceBooking.php:1085 +msgid "jeden Monat" +msgstr "every month" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Chart.php:67 -msgid "Polardiagramm" -msgstr "Polar diagram" +#: lib/models/resources/ResourceBooking.php:1086 +msgid "jeden zweiten Monat" +msgstr "every other month" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Chart.php:67 -msgid "Liniendiagramm" -msgstr "Line diagram" +#: lib/models/resources/ResourceBooking.php:1087 +msgid "jeden dritten Monat" +msgstr "every third month" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Chart.php:68 -msgid "Informationsvisualisierung" -msgstr "Information visualisation" +#: lib/models/resources/ResourceBooking.php:1088 +msgid "jeden vierten Monat" +msgstr "every fourth month" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Chart.php:68 -msgid "Datenvisualisierung" -msgstr "Data visualisation" +#: lib/models/resources/ResourceBooking.php:1089 +msgid "jeden fünften Monat" +msgstr "every fifth month" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Chart.php:69 -msgid "deskriptiv" -msgstr "descriptive" +#: lib/models/resources/ResourceBooking.php:1090 +msgid "jeden sechsten Monat" +msgstr "every sixth month" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Chart.php:69 -msgid "Datensatz" -msgstr "Dataset" +#: lib/models/resources/ResourceBooking.php:1091 +msgid "jeden siebten Monat" +msgstr "every seventh month" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Chart.php:69 -msgid "Skala" -msgstr "Scale" +#: lib/models/resources/ResourceBooking.php:1092 +msgid "jeden achten Monat" +msgstr "every eighth month" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Chart.php:70 -msgid "Datenpunkt" -msgstr "Data point" +#: lib/models/resources/ResourceBooking.php:1093 +msgid "jeden neunten Monat" +msgstr "every ninth month" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Chart.php:70 -msgid "Verlauf" -msgstr "Progress" +#: lib/models/resources/ResourceBooking.php:1094 +msgid "jeden zehnten Monat" +msgstr "every tenth month" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Chart.php:70 -msgid "Zeitreihe" -msgstr "Time series" +#: lib/models/resources/ResourceBooking.php:1095 +msgid "jeden elften Monat" +msgstr "every eleventh month" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Chart.php:71 -msgid "Entwicklung" -msgstr "Development" +#: lib/models/resources/ResourceBooking.php:1107 +#, php-format +msgid "jeden %d. Tag" +msgstr "every %d. day" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Chart.php:71 -msgid "Korrelation" -msgstr "Correlation" +#: lib/models/resources/ResourceBooking.php:1113 +msgid "ungültiges Zeitintervall" +msgstr "invalid time interval" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Download.php:29 -msgid "Stellt eine Datei aus dem Dateibereich zum Download bereit." -msgstr "Provides a file from the file area for downloading." +#: lib/models/resources/ResourceBooking.php:1652 +msgid "Buchungen von Ressourcen" +msgstr "Bookings of resources" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Download.php:100 -msgid "Dateiliste" -msgstr "File list" +#: lib/models/resources/ResourceBooking.php:1973 +msgid "Ihre Buchung wurde gelöscht" +msgstr "Your booking has been deleted" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Download.php:100 -msgid "Dateiablage" -msgstr "File tray" +#: lib/models/resources/BrokenResource.php:244 +msgid "defekt" +msgstr "broken" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Download.php:100 -#: lib/classes/sidebar/ShareWidget.php:19 -msgid "Teilen" -msgstr "Share" +#: lib/models/resources/Location.php:104 +msgid "Zuer Erstellung der URL fehlt eine Standort-ID!" +msgstr "To create an URL, a location-ID is missing!" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Download.php:100 -msgid "Ablegen" -msgstr "File" +#: lib/models/resources/Location.php:194 +#, php-format +msgid "Der Standort %1$s darf keiner anderen Ressource untergeordnet sein!" +msgstr "The location %1$s must not be assigned to another resource!" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Download.php:102 -msgid "Filesharing" -msgstr "File sharing" +#: lib/models/resources/Location.php:205 +#, php-format +msgid "Der Standort %1$s ist der falschen Ressourcen-Klasse zugeordnet!" +msgstr "The location %1$s is assigned to the wrong resource class!" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/DialogCards.php:24 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/DialogCards.php:126 -#: templates/courseware/block_types/dialog_cards.php:2 -msgid "Lernkarten" -msgstr "Learning cards" +#: lib/models/resources/Location.php:220 +#, php-format +msgid "Standort %s" +msgstr "Location %s" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/DialogCards.php:29 +#: lib/models/resources/Location.php:339 msgid "" -"Karten zum Umdrehen, auf beiden Seiten lässt sich ein Bild und Text " -"darstellen." -msgstr "" -"Cards to turn around. A picture and text can be displayed on both sides." +"Ein Standort darf keinem anderen Standort in der Hierarchie untergeordnet " +"werden!" +msgstr "A location must not be assigned to another location in the hierarchy!" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/DialogCards.php:124 -msgid "Karteikarten" -msgstr "Index card" +#: lib/models/resources/GlobalResourceLock.php:41 +msgid "Allgemeine Sperrung" +msgstr "General lock" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/DialogCards.php:124 -msgid "Vokabeln" -msgstr "Vocabulary" +#: lib/models/resources/GlobalResourceLock.php:42 +msgid "Planungsphase" +msgstr "Planning phase" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/DialogCards.php:124 -msgid "Übersetzung" -msgstr "Translation" +#: lib/models/resources/GlobalResourceLock.php:43 +msgid "Reorganisation" +msgstr "Reorganisation" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/DialogCards.php:124 -msgid "übersetzen" -msgstr "translate" +#: lib/models/resources/GlobalResourceLock.php:82 +msgid "Grund unbekannt" +msgstr "Reason unknown" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/DialogCards.php:125 -msgid "FAQ" -msgstr "FAQ" +#: lib/models/resources/GlobalResourceLock.php:84 +msgid "Grund nicht angegeben" +msgstr "Reason not specified" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/DialogCards.php:125 -msgid "wenden" -msgstr "flip" +#: lib/models/resources/Resource.php:204 +msgid "Zur Erstellung der URL fehlt eine Ressourcen-ID!" +msgstr "To create an URL, a resource-ID is missing!" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/DialogCards.php:125 -msgid "umdrehen" -msgstr "flip" +#: lib/models/resources/Resource.php:342 +#, php-format +msgid "Die Ressource %s ist keiner Ressourcenkategorie zugeordnet!" +msgstr "The resource %s is not assigned to a resource category!" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/DialogCards.php:125 -msgid "beidseitig" -msgstr "two-sided" +#: lib/models/resources/Resource.php:609 +msgid "Die Anfrage konnte nicht als bearbeitet markiert werden!" +msgstr "The request could not be marked as processed!" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/DialogCards.php:125 -msgid "Quiz" -msgstr "Quiz" +#: lib/models/resources/Resource.php:698 +msgid "Es wurden keine Zeitbereiche für die Buchung angegeben!" +msgstr "No time ranges have been specified for the booking!" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/DialogCards.php:125 -msgid "Selbsttest" -msgstr "Self test" +#: lib/models/resources/Resource.php:719 +msgid "Mindestens eines der Zeitintervalls ist im falschen Format!" +msgstr "At least one of the time intervals is in the wrong format!" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/DialogCards.php:126 -msgid "Memory" -msgstr "Memory" +#: lib/models/resources/Resource.php:752 +#, php-format +msgid "Die minimale Buchungsdauer von %1$d Minuten wurde unterschritten!" +msgstr "The booking duration is below the minimum of %1$d minutes!" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/DialogCards.php:126 -msgid "Frage Antwort" -msgstr "Question answer" +#: lib/models/resources/Resource.php:871 lib/models/resources/Resource.php:883 +#, php-format +msgid "" +"%1$s: Die Buchung vom %2$s bis %3$s konnte wegen Überlappungen nicht " +"gespeichert werden: %4$s" +msgstr "" +"%1$s: The booking from %2$s to %3$s could not be saved due to overlappings: " +"%4$s" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/DialogCards.php:127 -msgid "Lernhilfe" -msgstr "Learning aid" +#: lib/models/resources/Resource.php:897 lib/models/resources/Resource.php:907 +#, php-format +msgid "" +"%1$s: Die Buchung vom %2$s bis %3$s konnte aus folgendem Grund nicht " +"gespeichert werden: %4$s" +msgstr "" +"%1$s: The booking from %2$s to %3$s could not be saved due to the following " +"reason: %4$s" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/DialogCards.php:127 -msgid "Lerntest" -msgstr "Learning test" +#: lib/models/resources/Resource.php:960 lib/models/resources/Resource.php:1064 +msgid "Diese Ressource kann nicht angefragt werden!" +msgstr "This resource cannot be requested!" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BeforeAfter.php:24 -#: templates/courseware/block_types/before_after.php:2 -msgid "Bildvergleich" -msgstr "Image comparison" +#: lib/models/resources/Resource.php:970 +msgid "Startzeitpunkt und Endzeitpunkt sind identisch!" +msgstr "Start time and end time are identically!" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BeforeAfter.php:29 -msgid "Vergleicht zwei Bilder mit einem Schieberegler." -msgstr "Compares two images with a slider." +#: lib/models/resources/Resource.php:977 +#, php-format +msgid "Die Ressource %1$s ist im Zeitraum von %2$s bis %3$s nicht verfügbar!" +msgstr "" +"The resource %1$s is not available in the time range from %2$s to %3$s!" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BeforeAfter.php:112 -msgid "Schieberegler" -msgstr "Slider" +#: lib/models/resources/Resource.php:1004 +#: lib/models/resources/Resource.php:1175 +#: lib/models/resources/Resource.php:1184 +#, php-format +msgid "Die Anfrage zur Ressource %s konnte nicht gespeichert werden!" +msgstr "The request for the resource %s could not be saved!" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BeforeAfter.php:112 -msgid "Vergleich" -msgstr "Comparison" +#: lib/models/resources/Resource.php:1058 +msgid "" +"Es wurde keine ID eines Objektes angegeben, welches Zeiträume für eine " +"Ressourcenanfrage liefern kann!" +msgstr "" +"No ID of an object has been provided which can deliver periods for a " +"resource request!" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BeforeAfter.php:112 -msgid "vergleichen" -msgstr "compare" +#: lib/models/resources/Resource.php:1089 +#, php-format +msgid "" +"Es konnte kein Zeitbereich für die Anfrage der Ressource %s gefunden werden." +msgstr "No period could be found for the request of the resource %s." -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BeforeAfter.php:113 -msgid "schieben" -msgstr "move" +#: lib/models/resources/Resource.php:1102 +#, php-format +msgid "Die Ressource %1$s ist im Zeitraum vom %2$s bis %3$s nicht verfügbar!" +msgstr "" +"The resource %1$s is not available in the time range from %2$s to %3$s!" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BeforeAfter.php:113 -msgid "bewegen" -msgstr "move" +#: lib/models/resources/Resource.php:1215 +msgid "Die Terminzuordnungen zur Anfrage konnten nicht gespeichert werden!" +msgstr "The date assignments for the request could not be saved!" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BeforeAfter.php:113 -msgid "anfassen" -msgstr "touch" +#: lib/models/resources/Resource.php:1232 +#, php-format +msgid "%1$s: Die Eigenschaft %2$s zur Anfrage konnte nicht gespeichert werden!" +msgstr "%1$s: The property %2$s of the property could not be saved!" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BeforeAfter.php:113 -msgid "Webbild" -msgstr "web image" +#: lib/models/resources/Resource.php:1270 +#, php-format +msgid "%s: Unzureichende Berechtigungen zum Erstellen einer Sperrbuchung!" +msgstr "%s: Insufficient permissions to create a lock booking!" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BeforeAfter.php:113 -msgid "Veränderung" -msgstr "Change" +#: lib/models/resources/Resource.php:1279 +#, php-format +msgid "%1$s: Im Zeitbereich von %2$s bis %3$s gibt es bereits Sperrbuchungen!" +msgstr "" +"%1$s: There are already lock bookings in the time range from %2$s to %3$s!" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BeforeAfter.php:113 -msgid "Vorher Nachher" -msgstr "Before After" +#: lib/models/resources/Resource.php:1298 +#, php-format +msgid "" +"%1$s: Fehler beim Speichern der Sperrbuchung für den Zeitbereich von %2$s " +"bis %3$s!" +msgstr "" +"%1$s: Error while saving the lock booking for the time range from %2$s to " +"%3$s!" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Headline.php:25 -msgid "Blickfang" -msgstr "Headline" +#: lib/models/resources/Resource.php:1609 +#: lib/models/resources/Resource.php:1884 +#, php-format +msgid "Unzureichende Berechtigungen zum Ändern der Ressource %s!" +msgstr "Insufficient permissions to modify the resource %s!" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Headline.php:30 -msgid "Erzeugt einen typografisch ansprechenden Text." -msgstr "Creates a typographically appealing text." +#: lib/models/resources/Resource.php:1617 +#, php-format +msgid "Unzureichende Berechtigungen zum Ändern der Eigenschaft %s!" +msgstr "Insufficient permissions to modify the property %s!" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Headline.php:116 -msgid "Trenner" -msgstr "Spacer" +#: lib/models/resources/Resource.php:1739 +msgid "Die Eigenschaft wurde nicht gefunden!" +msgstr "The property could not be found!" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Headline.php:117 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Typewriter.php:68 -msgid "Auflockerung" -msgstr "Loosening up" +#: lib/models/resources/Resource.php:1839 +msgid "" +"Eine Ressourceneigenschaft vom Typ 'user' benötigt ein Nutzer-Objekt zur " +"Wertzuweisung!" +msgstr "" +"A resource property from the type 'user' requires a user object to assign a " +"value!" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Headline.php:118 -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/TableOfContents.php:67 -msgid "Strukturierung" -msgstr "Structuring" +#: lib/models/resources/Resource.php:1846 +msgid "" +"Eine Ressourceneigenschaft vom Typ 'institute' benötigt ein Institut-Objekt " +"zur Wertzuweisung!" +msgstr "" +"A resource property from the type 'institute' requires an institute object " +"to assign a value!" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Text.php:30 -msgid "Erstellen von Inhalten mit dem WYSIWYG-Editor." -msgstr "Creating content with wysiwyg editor." +#: lib/models/resources/Resource.php:1853 +msgid "" +"Eine Ressourceneigenschaft vom Typ 'fileref' benötigt ein FileRef-Objekt zur " +"Wertzuweisung!" +msgstr "" +"A resource property from the type 'fileref' requires a FileRef objekt to " +"assign a value!" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Text.php:150 -msgid "WYSIWIG" -msgstr "WYSIWIG" +#: lib/models/resources/Resource.php:1892 +#, php-format +msgid "Unzureichende Berechtigungen zum Löschen der Eigenschaft %s!" +msgstr "Insufficient permissions to delete the property %s!" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Text.php:150 -msgid "eintippen" -msgstr "type" +#: lib/models/resources/Resource.php:2191 +#, php-format +msgid "Ressource %s" +msgstr "Resource %s" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Text.php:151 -msgid "Editor" -msgstr "Editor" +#: lib/models/resources/Resource.php:2696 +#, php-format +msgid "" +"Die Ressource %1$s (Typ %2$s) kann nicht unterhalb der Ressource %3$s (Typ " +"%4$s) platziert werden!" +msgstr "" +"The resource %1$s (type %2$s) cannot be placed below the resource %3$s (type " +"%4$s)!" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Text.php:151 -msgid "Eingabe" -msgstr "Input" +#: lib/models/User.php:1019 +#, php-format +msgid "" +"Die E-Mail-Adresse fehlt, ist falsch geschrieben oder gehört nicht zu " +"folgenden Domains:%s" +msgstr "" +"E-mail address is missing or is incorrectly written or does not belong to " +"any of the following domains:%s " -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Text.php:151 -msgid "Eingabefeld" -msgstr "Input field" +#: lib/models/User.php:1022 +msgid "Die E-Mail-Adresse fehlt oder ist falsch geschrieben!" +msgstr "Missing or incorrectly written e-mail address!" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Text.php:152 -msgid "Tabelle" -msgstr "Table" +#: lib/models/User.php:1028 +msgid "" +"Der Mailserver ist nicht erreichbar. Bitte überprüfen Sie, ob Sie E-Mails " +"mit der angegebenen Adresse verschicken können!" +msgstr "" +"The mail server is not accessible. Please check whether e-mails with the " +"given address can be sent!" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Typewriter.php:24 -msgid "Schreibmaschine" -msgstr "Typewriter" +#: lib/models/User.php:1033 +msgid "" +"Die angegebene E-Mail-Adresse ist nicht erreichbar. Bitte überprüfen Sie " +"Ihre Angaben!" +msgstr "The given e-mail address is not accessible. Please check your entries!" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Typewriter.php:29 -msgid "Der Text erscheint Zeichen für Zeichen." -msgstr "The text appears character by character." +#: lib/models/User.php:1039 +#, php-format +msgid "" +"Die angegebene E-Mail-Adresse wird bereits von einem anderen Benutzer (%s) " +"verwendet. Bitte geben Sie eine andere E-Mail-Adresse an." +msgstr "" +"The specified e-mail address is already in use by another user (%s). Please " +"specify another e-mail address." -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Typewriter.php:67 -msgid "Texteffekt" -msgstr "Text effect" +#: lib/models/User.php:1045 +msgid "Ihre E-Mail-Adresse wurde geändert!" +msgstr "Your e-mail address has been changed!" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Typewriter.php:68 -msgid "Animation" -msgstr "Animation" +#: lib/models/User.php:1080 +#, php-format +msgid "" +"An Ihre neue E-Mail-Adresse <b>%s</b> wurde ein Aktivierungslink geschickt, " +"dem Sie folgen müssen bevor Sie sich das nächste mal einloggen können." +msgstr "" +"An activation link has been sent to your new e-mail address <b>%s</b>. " +"Please follow this link prior to your next login." -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Video.php:29 -msgid "Spielt ein Video aus dem Dateibereich oder von einer URL ab." -msgstr "Plays a video from the file area or an URL." +#: lib/models/User.php:1191 +msgid "Identitätsrelevante Daten wurden migriert." +msgstr "All details relevant for identification were migrated." -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Video.php:100 -msgid "abspielen" -msgstr "play" +#: lib/models/User.php:1424 +msgid "" +"Dateien, Termine, Adressbuch, Nachrichten und weitere Daten wurden migriert." +msgstr "" +"Files, dates, address book, announcements and further data have been " +"migrated." -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Video.php:101 -msgid "Film" -msgstr "Film" +#: lib/models/User.php:1471 +msgid "NutzerIn" +msgstr "User" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Video.php:101 -msgid "PowerPoint" -msgstr "Powerpoint" +#: lib/models/User.php:1564 +msgid "Benutzer Informationen" +msgstr "User information" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Video.php:101 -msgid "Lernvideo" -msgstr "Learning video" +#: lib/models/User.php:1569 +msgid "Objekt Aufrufe" +msgstr "Object lookups" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Video.php:101 -msgid "Lehrvideo" -msgstr "Teaching video" +#: lib/models/vips/DummyExercise.php:37 +#, fuzzy +msgid "Unbekannter Aufgabentyp" +msgstr "Unknown file type" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Video.php:101 -msgid "Lernfilm" -msgstr "Educational film" +#: lib/models/vips/MultipleChoiceTask.php:45 +msgid "Mehrfachauswahl aus einer Liste" +msgstr "" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Video.php:102 -msgid "Screencast" -msgstr "Screencast" +#: lib/models/vips/SingleChoiceTask.php:45 +msgid "Einfachauswahl aus einer Liste" +msgstr "" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Video.php:102 -msgid "Erklärfilm" -msgstr "Explanatory film" +#: lib/models/vips/SingleChoiceTask.php:264 +#: lib/models/vips/MatrixChoiceTask.php:250 +#, fuzzy +msgid "keine Antwort" +msgstr "no answers" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Video.php:104 -msgid "Input" -msgstr "Input" +#: lib/models/vips/VipsAssignment.php:174 +#: lib/models/vips/VipsAssignment.php:364 +#, fuzzy +msgid "Während des Imports sind folgende Fehler aufgetreten:" +msgstr "The following errors occurred:" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Video.php:104 -msgid "Vertiefung" -msgstr "Absorption" +#: lib/models/vips/VipsAssignment.php:1183 +#, fuzzy, php-format +msgid "Kopie von %s" +msgstr "Copy of:" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/TableOfContents.php:24 -#: lib/models/Courseware/StructuralElement.php:1081 -#: lib/models/Courseware/StructuralElement.php:1084 -#: templates/contentbar/contentbar.php:33 -msgid "Inhaltsverzeichnis" -msgstr "Table of contents" +#: lib/models/vips/VipsAssignmentAttempt.php:66 +#, fuzzy +msgid "Beginn der Klausur" +msgstr "Beginner" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/TableOfContents.php:29 -msgid "Stellt auf verschiedene Arten die Unterseiten dieser Seite dar." -msgstr "Displays the subpages of this page in different manners." +#: lib/models/vips/VipsAssignmentAttempt.php:76 +#, php-format +msgid "Abgabe Aufgabe %d" +msgstr "" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/TableOfContents.php:65 -msgid "Kacheln" -msgstr "Tiles" +#: lib/models/vips/VipsAssignmentAttempt.php:87 +#, fuzzy +msgid "Ende der Klausur" +msgstr "Written examination" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/TableOfContents.php:65 -msgid "Inhaltsnavigation" -msgstr "Content navigation" +#: lib/models/vips/TextLineTask.php:45 +msgid "Kurze einzeilige Textantwort" +msgstr "" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/TableOfContents.php:66 -msgid "Unterseite" -msgstr "Subpage" +#: lib/models/vips/Exercise.php:563 lib/models/vips/Exercise.php:586 +#, fuzzy +msgid "Unbekannter Aufgabentyp: " +msgstr "Unknown file type" -#: lib/models/Courseware/BlockTypes/TableOfContents.php:66 -msgid "Gliederung" -msgstr "Structure" +#: lib/models/vips/TextTask.php:45 +msgid "Mehrzeilige Textantwort oder Dateiabgabe" +msgstr "" -#: lib/models/Courseware/BlockFeedback.php:72 -msgid "Courseware Block Feedback" -msgstr "Courseware block feedback" +#: lib/models/vips/TextTask.php:93 +#, fuzzy +msgid "Die kommentierte Lösung wurde gelöscht." +msgstr "The document assignment has been deleted." -#: lib/models/Courseware/Container.php:185 -msgid "Courseware Abschnitte" -msgstr "Courseware sections" +#: lib/models/vips/SequenceTask.php:45 +#, fuzzy +msgid "Anordnung von Elementen in einer Reihe" +msgstr "Date assignment" -#: lib/models/Courseware/Block.php:286 -msgid "Courseware Blöcke" -msgstr "Courseware blocks" +#: lib/models/vips/MatrixChoiceTask.php:45 +msgid "Einfachauswahl pro Zeile in einer Tabelle" +msgstr "" -#: lib/models/Courseware/StructuralElementFeedback.php:56 -msgid "Courseware Seiten Feedback" -msgstr "Courseware pages feedback" +#: lib/models/vips/MatchingTask.php:45 +#, fuzzy +msgid "Zuordnung von Elementen zu Kategorien" +msgstr "Date assignment" -#: lib/models/Courseware/StructuralElementComment.php:56 -msgid "Courseware Seiten Kommentare" -msgstr "Courseware pages comments" +#: lib/models/vips/ClozeTask.php:45 +#, fuzzy +msgid "Lückentext mit Eingabe oder Auswahl" +msgstr "Text at the end of the output" -#: lib/models/Courseware/Bookmark.php:79 -msgid "Courseware Lesezeichen" -msgstr "Courseware bookmarks" +#: lib/models/vips/ClozeTask.php:194 +#, php-format +msgid "" +"Achtung: Sie haben bei der %d. Lücke die Antwort „%s“ mehrfach " +"eingetragen." +msgstr "" -#: lib/models/Courseware/TaskFeedback.php:72 -msgid "Courseware Aufgaben Feedback" -msgstr "Courseware task feedback" +#: lib/models/StudipComment.php:111 +msgid "Ankündigungen Kommentare" +msgstr "Announcement comments" -#: lib/models/Courseware/Unit.php:134 -msgid "Courseware Lernmaterialien" -msgstr "Courseware learning materials" +#: lib/models/BlubberGlobalThread.php:33 +msgid "Globaler Blubber" +msgstr "Global Blubber" -#: lib/models/Courseware/Unit.php:204 -#: lib/models/Courseware/StructuralElement.php:762 -#: lib/modules/CoursewareModule.class.php:118 -msgid "neue Seite" -msgstr "new page" +#: lib/models/LvgruppeSeminar.php:51 lib/models/LvgruppeSeminar.php:59 +msgid "Zuordnung Veranstaltung zu Lehrveranstaltungsgruppe" +msgstr "Assignment of course to course group" -#: lib/models/Courseware/UserProgress.php:80 -msgid "Courseware Fortschritt" -msgstr "Courseware progress" +#: lib/models/MvvFile.php:346 +msgid "Dokument suchen" +msgstr "Search document" -#: lib/models/Courseware/StructuralElement.php:1063 -#, php-format -msgid "Courseware aus %s" -msgstr "Courseware from %s" +#: lib/models/InstituteMember.php:217 +msgid "Einrichtungs Informationen" +msgstr "Institute information" -#: lib/models/Courseware/StructuralElement.php:1066 -#, php-format -msgid "Courseware von %s" -msgstr "Courseware of %s" +#: lib/models/Keyring.php:83 +#, fuzzy +msgid "Es konnte kein Schlüsselpaar erzeugt werden." +msgstr "No room list could be created!" -#: lib/models/Courseware/StructuralElement.php:1071 -msgid "Diese Seite steht Ihnen nicht zur Verfügung!" -msgstr "This page is not available for you!" +#: lib/models/Keyring.php:89 +#, fuzzy, php-format +msgid "Der Schlüsselalgorithmus %s wird nicht unterstützt." +msgstr "The selected export module is not supported." -#: lib/models/Courseware/StructuralElement.php:1173 -msgid "Courseware Seiten" -msgstr "Courseware pages" +#: lib/models/Courseware/UserDataField.php:86 +msgid "Courseware Nutzerdaten" +msgstr "Courseware user data" -#: lib/models/Courseware/BlockComment.php:74 -msgid "Courseware Block Kommentare" -msgstr "Courseware block comments" +#: lib/models/Courseware/Container.php:184 +msgid "Courseware Abschnitte" +msgstr "Courseware sections" -#: lib/models/Courseware/TaskGroup.php:80 -msgid "Courseware Aufgaben" -msgstr "Courseware tasks" +#: lib/models/Courseware/StructuralElementFeedback.php:56 +msgid "Courseware Seiten Feedback" +msgstr "Courseware pages feedback" -#: lib/models/Courseware/Filesystem/PublicFolder.php:61 -msgid "Ein Ordner für öffentlich zugängliche Dateien einer Courseware" -msgstr "A folder for publicly available Courseware files" +#: lib/models/Courseware/Certificate.php:53 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyPersonalInformation.php:67 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyGoals.php:79 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyAchievements.php:82 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyCareer.php:74 +msgid "Zertifikat" +msgstr "Certificate" -#: lib/models/Courseware/ContainerTypes/ListContainer.php:29 +#: lib/models/Courseware/ContainerTypes/ListContainer.php:27 msgid "In diesem Abschnitt werden Blöcke untereinander dargestellt." msgstr "In this section, blocks are shown below each other." -#: lib/models/Courseware/ContainerTypes/ListContainer.php:37 +#: lib/models/Courseware/ContainerTypes/ListContainer.php:35 msgid "neue Liste" msgstr "new list" -#: lib/models/Courseware/ContainerTypes/TabsContainer.php:24 -msgid "Tabs" -msgstr "Tabs" - -#: lib/models/Courseware/ContainerTypes/TabsContainer.php:29 -msgid "" -"Dieser Abschnitt verfügt über eine horizontale Navigation, über die sich " -"Gruppen von Blöcken erreichen lassen." -msgstr "This section has a horizontal navigation to access groups of blocks." - -#: lib/models/Courseware/ContainerTypes/TabsContainer.php:38 -msgid "neuer Tab" -msgstr "new tab" - -#: lib/models/Courseware/ContainerTypes/AccordionContainer.php:24 +#: lib/models/Courseware/ContainerTypes/AccordionContainer.php:22 msgid "Accordion" msgstr "Accordion" -#: lib/models/Courseware/ContainerTypes/AccordionContainer.php:29 +#: lib/models/Courseware/ContainerTypes/AccordionContainer.php:27 msgid "Mit diesem Abschnitt lassen sich Blöcke unter Überschriften gruppieren." msgstr "This section allows you to group blocks under headings." -#: lib/models/Courseware/ContainerTypes/AccordionContainer.php:37 +#: lib/models/Courseware/ContainerTypes/AccordionContainer.php:35 msgid "neues Fach" msgstr "new panel" -#: lib/models/Courseware/ContainerTypes/ContainerType.php:237 +#: lib/models/Courseware/ContainerTypes/ContainerType.php:234 msgid "volle Breite" msgstr "full width" -#: lib/models/Courseware/ContainerTypes/ContainerType.php:238 +#: lib/models/Courseware/ContainerTypes/ContainerType.php:235 msgid "halbe Breite" msgstr "half width" -#: lib/models/Courseware/ContainerTypes/ContainerType.php:239 +#: lib/models/Courseware/ContainerTypes/ContainerType.php:236 msgid "halbe Breite (zentriert)" msgstr "half width (centered)" -#: lib/models/Courseware/ContainerTypes/ContainerType.php:245 +#: lib/models/Courseware/ContainerTypes/ContainerType.php:242 msgid "unbekannter Courseware-Container" msgstr "unknown Courseware container" -#: lib/models/StudipComment.class.php:111 -msgid "Ankündigungen Kommentare" -msgstr "Announcement comments" - -#: lib/models/RangeScale.php:37 -msgid "Pol-Skala" -msgstr "Pole scale" - -#: lib/models/BlubberStatusgruppeThread.php:77 -#, php-format -msgid "%s in %s" -msgstr "%s in %s" - -#: lib/models/StgteilAbschnitt.php:86 -msgid "Studiengangteil-Abschnitt" -msgstr "Component section" - -#: lib/models/MessageUser.class.php:94 -msgid "MessageUser" -msgstr "MessageUser" - -#: lib/models/Clipboard.class.php:125 -msgid "Die Daten zum Hinzufügen eines Eintrags sind ungültig!" -msgstr "The data for adding an entry are invalid!" - -#: lib/models/Clipboard.class.php:153 -msgid "Fehler beim Speichern des Eintrags!" -msgstr "Error while saving the entry!" - -#: lib/models/StgteilabschnittModul.php:59 -#: lib/models/StgteilabschnittModul.php:67 -msgid "Zuordnung Modul zu Studiengangteil-Abschnitt" -msgstr "Assign module to section of partial of course of study" - -#: lib/models/UserStudyCourse.class.php:90 -msgid "UserStudiengang" -msgstr "User courses of study" - -#: lib/models/StudiengangTeil.php:453 -msgid "Es muss ein Fach zugeordnet werden." -msgstr "A field of study must be assigned." - -#: lib/models/StudiengangTeil.php:458 -msgid "Es muss die Anzahl der Semester angegeben werden." -msgstr "The amount of semester must be provided." - -#: lib/models/StudiengangTeil.php:465 -msgid "Der Titelzusatz ist zu kurz (mindestens 2 Zeichen)." -msgstr "The title supplement is too short (at least 2 characters)." - -#: lib/models/HelpTourStep.class.php:97 -msgid "Der Schritt muss einen Titel oder Inhalt besitzen." -msgstr "The step must have a title or content." - -#: lib/models/HelpTourStep.class.php:101 -msgid "" -"Ungültige oder fehlende Angabe zur Seite, für die der Schritt angezeigt " -"werden soll." -msgstr "" -"Invalid or missing information about the site that the step should be " -"displayed on." +#: lib/models/Courseware/ContainerTypes/TabsContainer.php:22 +msgid "Tabs" +msgstr "Tabs" -#: lib/models/HelpTour.class.php:361 +#: lib/models/Courseware/ContainerTypes/TabsContainer.php:27 msgid "" -"Löschen nicht möglich. Die Tour muss mindestens einen Schritt enthalten." -msgstr "Deletion impossible. The tour must have at least one step." - -#: lib/models/HelpTour.class.php:387 -msgid "Die Tour muss einen Namen und eine Beschreibung haben." -msgstr "The tour must have a name and a description." - -#: lib/models/HelpTour.class.php:391 -msgid "Ungültige oder fehlende Angabe zur Art der Tour." -msgstr "Invalid tour type." - -#: lib/models/HelpTour.class.php:395 -msgid "Angabe des Nutzendenstatus fehlt." -msgstr "Missing user status." - -#: lib/models/HelpTour.class.php:402 -msgid "Die Tour muss mindestens einen Schritt enthalten." -msgstr "The tour must have at least one step." - -#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:154 -#, php-format -msgid "Terminänderung durch %s" -msgstr "Date changed by %s" - -#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:412 -msgid "Kalendereinträge" -msgstr "Calendar entries" - -#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:454 -msgid "Keine Wiederholung" -msgstr "No repetition" - -#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:461 -#, php-format -msgid "Täglich (%u Termine)" -msgstr "Daily (%u dates)" - -#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:466 -#, php-format -msgid "Täglich bis zum %1$s" -msgstr "Daily until %1$s" - -#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:470 -msgid "Täglich ohne Begrenzung" -msgstr "Daily never ending" +"Dieser Abschnitt verfügt über eine horizontale Navigation, über die sich " +"Gruppen von Blöcken erreichen lassen." +msgstr "This section has a horizontal navigation to access groups of blocks." -#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:476 -#, php-format -msgid "Jeden %1$u. Tag (%2$u Termine)" -msgstr "Every %1$u day (%2$u dates)" +#: lib/models/Courseware/ContainerTypes/TabsContainer.php:36 +msgid "neuer Tab" +msgstr "new tab" -#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:482 -#, php-format -msgid "Jeden %1$u. Tag bis zum %2$s" -msgstr "Every %1$u. day until %2$s" +#: lib/models/Courseware/BlockFeedback.php:72 +msgid "Courseware Block Feedback" +msgstr "Courseware block feedback" -#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:488 -#, php-format -msgid "Jeden %u. Tag ohne Begrenzung" -msgstr "Every %u day never ending" +#: lib/models/Courseware/TaskGroup.php:88 +msgid "Courseware Aufgaben" +msgstr "Courseware tasks" -#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:507 -#, php-format -msgid "%1$s und %2$s" -msgstr "%1$s and %2$s" +#: lib/models/Courseware/StructuralElementComment.php:56 +msgid "Courseware Seiten Kommentare" +msgstr "Courseware pages comments" -#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:519 -#, php-format -msgid "Einmal am folgenden %s" -msgid_plural "Jeden %1$s (%2$u Termine)" -msgstr[0] "Once on the following %s" -msgstr[1] "Every %1$s (%2$u dates)" +#: lib/models/Courseware/BlockComment.php:74 +msgid "Courseware Block Kommentare" +msgstr "Courseware block comments" -#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:525 -#, php-format -msgid "Jeden %1$s bis zum %2$s" -msgstr "Every %1$s until %2$s" +#: lib/models/Courseware/Filesystem/PublicFolder.php:61 +msgid "Ein Ordner für öffentlich zugängliche Dateien einer Courseware" +msgstr "A folder for publicly available Courseware files" -#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:531 -#, php-format -msgid "Jeden %s ohne Begrenzung" -msgstr "Every %s never ending" +#: lib/models/Courseware/Unit.php:249 +msgid "Courseware Lernmaterialien" +msgstr "Courseware learning materials" -#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:539 -#, php-format -msgid "Jeden %1$u. %2$s (%3$u Termine)" -msgstr "Every %1$u %2$s (%3$u dates)" +#: lib/models/Courseware/Unit.php:322 +#: lib/models/Courseware/StructuralElement.php:769 +#: lib/modules/CoursewareModule.php:117 +msgid "neue Seite" +msgstr "new page" -#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:546 -#, php-format -msgid "Jeden %1$u. %2$s bis zum %3$s" -msgstr "Every %1$u. %2$s until %3$s" +#: lib/models/Courseware/Block.php:285 +msgid "Courseware Blöcke" +msgstr "Courseware blocks" -#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:553 -#, php-format -msgid "Jeden %1$u. %2$s ohne Begrenzung" -msgstr "Every %1$u. %2$s never ending" +#: lib/models/Courseware/UserProgress.php:80 +msgid "Courseware Fortschritt" +msgstr "Courseware progress" -#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:566 -#, php-format -msgid "Jeden Monat am letzten %s" -msgstr "Every month on the last %s" +#: lib/models/Courseware/TaskFeedback.php:72 +msgid "Courseware Aufgaben Feedback" +msgstr "Courseware task feedback" -#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:572 -#, php-format -msgid "Jeden Monat am %1$u. %2$s" -msgstr "Every month on the %1$u. %2$s" +#: lib/models/Courseware/Bookmark.php:79 +msgid "Courseware Lesezeichen" +msgstr "Courseware bookmarks" -#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:580 +#: lib/models/Courseware/StructuralElement.php:1115 #, php-format -msgid "Jeden Monat am %u. Tag" -msgstr "Every Monday on the %u. day" +msgid "Courseware aus %s" +msgstr "Courseware from %s" -#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:590 +#: lib/models/Courseware/StructuralElement.php:1118 #, php-format -msgid "Jeden %1$u. Monat am letzten %2$s" -msgstr "Evety %1$u. month on the last %2$s" +msgid "Courseware von %s" +msgstr "Courseware of %s" -#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:597 -#, php-format -msgid "Jeden %1$u. Monat am %2$u. %3$s" -msgstr "Every %1$u. month on the %2$u. %3$s" +#: lib/models/Courseware/StructuralElement.php:1123 +msgid "Diese Seite steht Ihnen nicht zur Verfügung!" +msgstr "This page is not available for you!" -#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:606 -#, php-format -msgid "Jeden %1$u. Monat am %2$u." -msgstr "Every %1$u month on the %2$u." +#: lib/models/Courseware/StructuralElement.php:1133 +#: lib/models/Courseware/StructuralElement.php:1136 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/TableOfContents.php:22 +#: lib/modules/CoursewareModule.php:147 templates/contentbar/contentbar.php:33 +msgid "Inhaltsverzeichnis" +msgstr "Table of contents" -#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:621 -#, php-format -msgid "Jedes Jahr im %1$s am letzten %2$s (%3$u Termine)" -msgstr "Every year in %1$s on the last %2$s (%3$u dates)" +#: lib/models/Courseware/StructuralElement.php:1225 +msgid "Courseware Seiten" +msgstr "Courseware pages" -#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:628 -#, php-format -msgid "Jedes Jahr im %1$s am letzten %2$s bis zum %3$s" -msgstr "Every year in %1$s on the last %2$s until %3$s" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Blubber.php:30 +msgid "" +"Lehrende können eine Konversation starten oder eine bestehende Konversation " +"einbinden." +msgstr "" -#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:635 -#, php-format -msgid "Jedes Jahr im %1$s am letzten %2$s ohne Begrenzung" -msgstr "Every year in %1$s on the last %2$s never ending" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Document.php:22 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Document.php:96 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Download.php:100 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Folder.php:144 +#: templates/courseware/block_types/document.php:2 +msgid "Dokument" +msgstr "Document" -#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:643 -#, php-format -msgid "Jedes Jahr im %1$s am %2$u. %3$s (%4$u Termine" -msgstr "Every year in %1$s on the %2$u. %3$s (%4$u dates" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Document.php:27 +msgid "Zeigt ein Dokument aus dem Dateibereich an." +msgstr "Displays a document from the file area." -#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:651 -#, php-format -msgid "Jedes Jahr im %1$s am %2$u. %3$s bis zum %4$s" -msgstr "Every year in %1$s on the %2$u. %3$s until %4$s" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Document.php:96 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Download.php:98 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Folder.php:141 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Video.php:97 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/IFrame.php:71 +#: templates/courseware/block_types/document.php:6 +msgid "Datei" +msgstr "File" -#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:659 -#, php-format -msgid "Jedes Jahr im %1$s am %2$u. %3$s ohne Begrenzung" -msgstr "Every year in %1$s on the %2$u. %3$s never ending" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Document.php:96 +msgid "Artikel" +msgstr "Article" -#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:670 -#, php-format -msgid "Jedes Jahr am %1$u. %2$s (%3$u Termine)" -msgstr "Every year on the %1$u. %2$s (%3$u dates)" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Document.php:97 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyAchievements.php:84 +msgid "Buch" +msgstr "Book" -#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:677 -#, php-format -msgid "Jedes Jahr am %1$u. %2$s bis zum %3$s" -msgstr "Every year on the %1$u. %2$s until %3$s" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Document.php:97 +msgid "Adobe Acrobat" +msgstr "Adobe Acrobat" -#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:684 -#, php-format -msgid "Jedes Jahr am %1$u. %2$s ohne Begrenzung" -msgstr "Every year on %1$u. %2$s never ending" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Document.php:97 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Download.php:100 +#: lib/modules/CoreDocuments.php:113 +msgid "Dateibereich" +msgstr "File area" -#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:698 -#, php-format -msgid "Jedes %1$u. Jahr im %2$s am letzten %3$s (%4$u Termine)" -msgstr "Every %1$u. year in %2$s on the last %3$s (%4$u dates)" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Document.php:98 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Download.php:100 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Folder.php:141 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Audio.php:109 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BeforeAfter.php:109 +msgid "hochladen" +msgstr "upload" -#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:706 -#, php-format -msgid "Jedes %1$u. Jahr im %2$s am letzten %3$s bis zum %4$s" -msgstr "Every %1$u. year in %2$s on the last %3$s until %4$s" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Document.php:98 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Folder.php:142 +msgid "einstellen" +msgstr "insert" -#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:714 -#, php-format -msgid "Jedes %1$u. Jahr im %2$s am letzten %3$s ohne Begrenzung" -msgstr "Every %1$u. year in %2$s on the last %3$s never ending" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Document.php:98 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Folder.php:142 +msgid "herunterladen" +msgstr "download" -#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:723 -#, php-format -msgid "Jedes %1$u. Jahr im %2$s am %3$u. %4$s (%5$u Termine)" -msgstr "Every %1$u. year in %2$s on the %3$u. %4$s (%5$u dates)" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Document.php:99 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Download.php:99 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Folder.php:144 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Text.php:149 +msgid "Skript" +msgstr "Script" -#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:732 -#, php-format -msgid "Jedes %1$u. Jahr im %2$s am %3$u. %4$s bis zum %5$s" -msgstr "Every %1$u. year in %2$s on the %3$u. %4$s until %5$s" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Document.php:99 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Download.php:99 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Embed.php:124 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Video.php:97 +msgid "Medien" +msgstr "Media" -#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:741 -#, php-format -msgid "Jedes %1$u. Jahr im %2$s am %3$u. %4$s ohne Begrenzung" -msgstr "Every %1$u. year in %2$s on the %3$u. %4$s never ending" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Document.php:99 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Download.php:102 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyPersonalInformation.php:68 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Video.php:99 +msgid "Präsentation" +msgstr "Presentation" -#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:753 -#, php-format -msgid "Jedes %1$u. Jahr am %2$u. %3$s (%4$u Termine)" -msgstr "Every %1$u. year on %2$u. %3$s (%4$u dates)" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Document.php:99 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Gallery.php:161 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Chart.php:68 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Video.php:100 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Text.php:151 +msgid "Veranschaulichung" +msgstr "Illustration" -#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:761 -#, php-format -msgid "Jedes %1$u. Jahr am %2$u. %3$s bis zum %4$s" -msgstr "Every %1$u. year on %2$u. %3$s until %4$s" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Document.php:100 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/IFrame.php:72 +msgid "Reader" +msgstr "Reader" -#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:769 -#, php-format -msgid "Jedes %1$u. Jahr am %2$u. %3$s ohne Begrenzung" -msgstr "Every %1$u. year on %2$u. %3$s never ending" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Document.php:100 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/IFrame.php:72 +msgid "online lesen" +msgstr "read online" -#: lib/models/calendar/CalendarDateAssignment.class.php:93 -#, php-format -msgid "%s hat einen Termin im Kalender eingetragen" -msgstr "%s has inserted a new date into the calendar" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Document.php:100 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Download.php:104 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Folder.php:146 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/IFrame.php:72 +msgid "Infomaterial" +msgstr "Information material" -#: lib/models/calendar/CalendarDateAssignment.class.php:124 -#, php-format -msgid "%s hat einen Termin im Kalender gelöscht" -msgstr "%s has deleted a date in the calendar" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Code.php:22 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Code.php:63 +msgid "Quelltext" +msgstr "Source code" -#: lib/models/calendar/CalendarDateAssignment.class.php:171 -#, php-format -msgid "%1$s hat Ihren Termin am %2$s angenommen" -msgstr "%1$s has accepted your date on %2$s" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Code.php:27 +msgid "Quelltext wird seiner Syntax entsprechend farblich hervorgehoben." +msgstr "Source code is highlighted according to its syntax." -#: lib/models/calendar/CalendarDateAssignment.class.php:177 -#, php-format -msgid "%1$s hat Ihren Termin am %2$s abgelehnt" -msgstr "%1$s has declined your date on %2$s" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Code.php:63 +msgid "Syntaxhervorhebung" +msgstr "Syntax highlighting" -#: lib/models/ModulteilDeskriptor.php:83 lib/models/ModulteilDeskriptor.php:91 -msgid "Modulteil-Deskriptor" -msgstr "Module component descriptor" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Code.php:63 +msgid "Monospace" +msgstr "Monospace" -#: lib/models/LikertScale.php:37 -msgid "Likert-Skala" -msgstr "Lickert scale" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Code.php:64 +msgid "Codeblock" +msgstr "Code block" -#: lib/models/OERHost.php:159 -msgid "Kann von dem Server keine Daten bekommen." -msgstr "Cannot receive data from the server." +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Code.php:64 +msgid "Programmcode" +msgstr "Code" -#: lib/models/Vote.php:37 -msgid "Auswahlfrage" -msgstr "Selection question" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Code.php:64 +msgid "programmieren" +msgstr "programming" -#: lib/models/DatafieldEntryModel.class.php:257 -msgid "Datenfeld Einträge" -msgstr "Data field entries" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Code.php:64 +msgid "Pseudocode" +msgstr "Pseudo code" -#: lib/models/ContentTermsOfUse.class.php:112 -msgid "Ohne Bedingung" -msgstr "Without restriction" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Code.php:66 +msgid "Algorithmus" +msgstr "Algorithm" -#: lib/models/ContentTermsOfUse.class.php:113 -msgid "Nur innerhalb geschlossener Veranstaltungen erlaubt" -msgstr "Only allowed in closed courses" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Download.php:27 +msgid "Stellt eine Datei aus dem Dateibereich zum Download bereit." +msgstr "Provides a file from the file area for downloading." -#: lib/models/ContentTermsOfUse.class.php:114 -msgid "Nur für EigentümerIn erlaubt" -msgstr "Only allowed for owner" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Download.php:98 +msgid "Dateiliste" +msgstr "File list" -#: lib/models/ContentTermsOfUse.class.php:127 -msgid "Nicht definiert" -msgstr "Undefined" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Download.php:98 +msgid "Dateiablage" +msgstr "File tray" -#: lib/models/ContentTermsOfUse.class.php:156 -#, php-format -msgid "Es existiert bereits ein Eintrag mit der ID %s!" -msgstr "An entry with the ID %s already exists!" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Download.php:98 +msgid "Ablegen" +msgstr "File" -#: lib/models/ContentTermsOfUse.class.php:161 -msgid "Es wurde kein Name für den Eintrag gesetzt!" -msgstr "No name has been set for the entry!" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Download.php:100 +msgid "Filesharing" +msgstr "File sharing" -#: lib/models/CronjobTask.class.php:80 -msgid "fehlerhaft" -msgstr "defective" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Download.php:103 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Folder.php:145 +msgid "Sicherung" +msgstr "Backup" -#: lib/models/NewsRange.class.php:57 lib/classes/forms/NewsRangesInput.php:116 -#: lib/classes/searchtypes/NewsRangesSearch.php:105 -msgid "Stud.IP-Startseite" -msgstr "Stud.IP start page" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Download.php:103 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Folder.php:146 +msgid "Zusatzmaterial" +msgstr "Additional material" -#: lib/models/Course.class.php:810 -msgid "unvollständig" -msgstr "incomplete" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Download.php:103 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Folder.php:146 +msgid "Semesterapparat" +msgstr "Semester apparatus" -#: lib/models/Course.class.php:811 -msgid "in Bearbeitung" -msgstr "in Editing" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Gallery.php:27 +msgid "Bilder aus einem Ordner im Dateibereich zeigen." +msgstr "Show pictures from a folder in the file area." -#: lib/models/Course.class.php:812 -msgid "fertig" -msgstr "ready" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Gallery.php:159 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Typewriter.php:66 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Timeline.php:70 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/KeyPoint.php:66 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Headline.php:111 +msgid "Gestaltung" +msgstr "Design" -#: lib/models/Course.class.php:813 -msgid "undefiniert" -msgstr "undefined" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Gallery.php:159 +msgid "Bilderkarussell" +msgstr "Image carousel" -#: lib/models/Course.class.php:835 -msgid "Neuer Anmeldemodus: Vorläufiger Eintrag" -msgstr "New enrolment mode: Preliminary enrolment" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Gallery.php:159 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Chart.php:67 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Video.php:101 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/ImageMap.php:94 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/KeyPoint.php:67 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Headline.php:112 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BeforeAfter.php:109 +msgid "Illustration" +msgstr "Illustration" -#: lib/models/Course.class.php:835 -msgid "Neuer Anmeldemodus: Direkter Eintrag" -msgstr "New enrolment mode: Direct enrolment" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Gallery.php:160 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Text.php:150 +msgid "Foto" +msgstr "Photo" -#: lib/models/Course.class.php:839 -msgid "Anmeldung verbindlich" -msgstr "Binding admission" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Gallery.php:160 +msgid "Abbildung" +msgstr "Illustration" -#: lib/models/Course.class.php:839 -msgid "Anmeldung unverbindlich" -msgstr "Non-binding admission" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Gallery.php:160 +msgid "Slideshow" +msgstr "Slide show" -#: lib/models/Course.class.php:843 -#, php-format -msgid "Neue Teilnehmerzahl: %s" -msgstr "New amount of participants: %s" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Gallery.php:161 +msgid "Diashow" +msgstr "Slide show" -#: lib/models/Course.class.php:847 -msgid "Warteliste aktiviert" -msgstr "Wait list activated" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Gallery.php:161 +msgid "Slider" +msgstr "Slider" -#: lib/models/Course.class.php:847 -msgid "Warteliste deaktiviert" -msgstr "Wait list deactivated" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Gallery.php:161 +msgid "blättern" +msgstr "browse" -#: lib/models/Course.class.php:851 -#, php-format -msgid "Plätze auf der Warteliste geändert: %u" -msgstr "Seats changed on the wait list: %u" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Gallery.php:161 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Chart.php:66 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Video.php:100 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Text.php:151 +msgid "Visualisierung" +msgstr "Visualisation" -#: lib/models/Course.class.php:855 -msgid "Nachrücken aktiviert" -msgstr "Moving up activated" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Link.php:22 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Folder.php:144 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/ImageMap.php:92 +#: lib/models/MvvFileFileref.php:91 templates/courseware/block_types/link.php:2 +msgid "Link" +msgstr "Link" -#: lib/models/Course.class.php:855 -msgid "Nachrücken deaktiviert" -msgstr "Moving up deactivated" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Link.php:27 +msgid "" +"Erstellt einen Link innerhalb der Courseware oder auf eine andere Seite." +msgstr "Creates a link inside the Courseware or to another webpage." -#: lib/models/Course.class.php:860 -#, php-format -msgid "Neuer Hinweistext bei vorläufigen Eintragungen: %s" -msgstr "New note for the case of preliminary enrolment: %s" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Link.php:66 +msgid "Verlinkung" +msgstr "Link" -#: lib/models/Course.class.php:862 -msgid "Hinweistext bei vorläufigen Eintragungen wurde entfert" -msgstr "The note for the case of preliminary enrolment has been removed" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Link.php:68 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Embed.php:123 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/IFrame.php:70 +msgid "extern" +msgstr "external" -#: lib/models/Course.class.php:954 -msgid "Seminare" -msgstr "Courses" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Link.php:69 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/ImageMap.php:94 +msgid "weiterleiten" +msgstr "forward" -#: lib/models/Modul.php:367 -#, php-format -msgid "gültig im %s" -msgstr "valid in %s" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Link.php:71 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Folder.php:145 +msgid "Zusatz" +msgstr "Addition" -#: lib/models/Modul.php:370 -#, php-format -msgid "gültig %s bis %s" -msgstr "valid %s to %s" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Link.php:72 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/ImageMap.php:94 +msgid "Weiterleitung" +msgstr "Forwarding" -#: lib/models/Modul.php:898 -msgid "Unbekanntes Modul als Vorlage." -msgstr "Unknown module as template." +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Link.php:73 +msgid "intern" +msgstr "internal" -#: lib/models/Modul.php:904 lib/models/Fach.php:701 -msgid "Es muss mindestens eine verantwortliche Einrichtung zugewiesen werden." -msgstr "At least one responsible institute must be assigned." +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Link.php:74 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/ImageMap.php:93 +msgid "Verweis" +msgstr "Link" -#: lib/models/Modul.php:936 -msgid "Der Modulcode ist zu kurz (mindestens 3 Zeichen)." -msgstr "The module code is too short (at least 3 characters)." +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Link.php:76 +msgid "Hyperlink" +msgstr "Hyperlink" -#: lib/models/Modul.php:944 -#, php-format -msgid "Es existiert bereits ein Modul mit dem Code \"%s\"!" -msgstr "A module with the code \"%s\" already exists!" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Link.php:77 +msgid "Quellenangabe" +msgstr "Reference" -#: lib/models/Modul.php:952 -msgid "Die Dauer (in Semestern) des Moduls muss angegeben werden." -msgstr "The duration (in semesters) of the module must be provided." +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Link.php:78 +msgid "Linkliste" +msgstr "Link list" -#: lib/models/Modul.php:958 -msgid "Die Kapazität/Teilnehmendenzahl des Moduls muss angegeben werden." -msgstr "The capacity / number of participants of the module must be specified." +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Link.php:79 +msgid "Linksammlung" +msgstr "Link collection" -#: lib/models/Modul.php:963 -msgid "Die Kreditpunkte müssen angegeben werden." -msgstr "Credit points must be provided." +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyPersonalInformation.php:23 +msgid "Persönliche Informationen" +msgstr "Personal information" -#: lib/models/Modul.php:968 -msgid "Der Notenfaktor für die Endnote des Studiengangs muss angegeben werden." -msgstr "" -"The share for the final degree of the course of study has to be specified." +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyPersonalInformation.php:28 +msgid "Zeigt persönliche Daten an." +msgstr "Shows personal data." -#: lib/models/MvvFile.php:346 -msgid "Dokument suchen" -msgstr "Search document" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyPersonalInformation.php:67 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyGoals.php:79 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyAchievements.php:82 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyCareer.php:74 +msgid "Portfolio" +msgstr "Portfolio" -#: lib/models/StudycourseType.php:53 -msgid "Unbekannter Studiengangstyp" -msgstr "Unknown course of study type" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyPersonalInformation.php:67 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyGoals.php:79 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyAchievements.php:82 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyCareer.php:74 +msgid "Bewerbung" +msgstr "Application" -#: lib/models/LvgruppeSeminar.php:51 lib/models/LvgruppeSeminar.php:59 -msgid "Zuordnung Veranstaltung zu Lehrveranstaltungsgruppe" -msgstr "Assignment of course to course group" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyPersonalInformation.php:67 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyGoals.php:79 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyCareer.php:74 +msgid "Qualifikation" +msgstr "Qualification" -#: lib/models/Lvgruppe.php:617 -msgid "" -"Der Name der Lehrveranstaltungsgruppe ist zu kurz (mindestens 4 Zeichen)." -msgstr "The name of the course group is too short (at least 4 characters)." +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyPersonalInformation.php:68 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyGoals.php:80 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyAchievements.php:82 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyCareer.php:75 +msgid "Job" +msgstr "Job" -#: lib/models/Lvgruppe.php:625 -#, php-format -msgid "" -"Es existiert bereits eine Lehrveranstaltungsgruppe mit dem Namen \"%s\"!" -msgstr "A course group with the name \"%s\" already exists!" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyPersonalInformation.php:68 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyGoals.php:80 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyAchievements.php:83 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyCareer.php:75 +msgid "Beruf" +msgstr "Job" -#: lib/models/SeminarCycleDate.class.php:190 -#, php-format -msgid "%s, ab der %s. Semesterwoche" -msgstr "%s, starting in the %s. semester week" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyPersonalInformation.php:68 +msgid "Geburtsort" +msgstr "Place of birth" -#: lib/models/FeedbackElement.php:144 -msgid "," -msgstr "," +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyPersonalInformation.php:69 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyGoals.php:81 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyAchievements.php:83 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyCareer.php:77 +msgid "Sammelmappe" +msgstr "Collection folder" -#: lib/models/Fach.php:707 -msgid "Der Name des Faches ist zu kurz (mindestens 4 Zeichen)." -msgstr "The field of study's name is too short (at least 4 characters)." +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyPersonalInformation.php:69 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyCareer.php:77 +msgid "Biografie" +msgstr "Biography" -#: lib/models/Fach.php:715 -#, php-format -msgid "Es existiert bereits ein Fach mit dem Namen \"%s\"!" -msgstr "A field of study with the name \"%s\" already exists!" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyPersonalInformation.php:69 +msgid "Familienstand" +msgstr "Personal status" -#: lib/models/Fach.php:794 -msgid "Fächer/Studiengänge" -msgstr "Field of study / course of study" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Typewriter.php:22 +msgid "Schreibmaschine" +msgstr "Typewriter" -#: lib/models/MvvContact.php:449 -msgid "Interne Person" -msgstr "Internal person" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Typewriter.php:27 +msgid "Der Text erscheint Zeichen für Zeichen." +msgstr "The text appears character by character." -#: lib/models/MvvContact.php:450 -msgid "Externe Person" -msgstr "External person" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Typewriter.php:65 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Chart.php:68 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Date.php:64 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/TableOfContents.php:64 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/KeyPoint.php:66 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Headline.php:111 +msgid "Dekoration" +msgstr "Decoration" -#: lib/resources/ResourceManager.class.php:68 -msgid "Es wurde kein Name für die neue Ressourcenkategorie angegeben!" -msgstr "No name was provided for the new resource category!" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Typewriter.php:65 +msgid "Einblenden" +msgstr "Show" -#: lib/resources/ResourceManager.class.php:131 -#, php-format -msgid "Die Ressourcenkategorie %s konnte nicht gespeichert werden!" -msgstr "The resource category %s could not be saved!" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Typewriter.php:65 +msgid "Texteffekt" +msgstr "Text effect" -#: lib/resources/ResourceManager.class.php:563 -msgid "" -"Die Positionsangabe kann nicht umgewandelt werden, da die angegebene " -"Ressourceneigenschaft verwaist (ohne zugehörige Definition) ist!" -msgstr "" -"The position data cannot be converted since the specified resource property " -"is orphaned (without a definition)!" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Typewriter.php:65 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Video.php:97 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Audio.php:108 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Canvas.php:97 +msgid "Einstieg" +msgstr "Introduction" -#: lib/resources/ResourceManager.class.php:570 -msgid "" -"Die Positionsangabe kann nicht umgewandelt werden, da die angegebene " -"Ressourceneigenschaft nicht vom Typ 'position' ist!" -msgstr "" -"The posision data cannot be converted since the specified resource property " -"is not a 'position' property!" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Typewriter.php:65 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/TableOfContents.php:65 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/KeyPoint.php:67 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Headline.php:112 +msgid "Design" +msgstr "Design" -#: lib/resources/ResourceManager.class.php:580 -msgid "" -"Die Positionsangabe kann nicht umgewandelt werden, da sie ungültige Daten " -"enthält!" -msgstr "The posision data cannot be converted since it contains invalid data!" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Typewriter.php:66 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Headline.php:112 +msgid "Auflockerung" +msgstr "Loosening up" -#: lib/resources/ResourceManager.class.php:659 -msgid "Unzureichende Berechtigungen zum globalen Sperren der Raumverwaltung!" -msgstr "Insufficient permissions to globally lock the room management system!" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Typewriter.php:66 +msgid "Animation" +msgstr "Animation" -#: lib/resources/ResourceManager.class.php:666 -#, php-format -msgid "" -"Im Zeitbereich vom %1$s bis %2$s gibt es bereits eine globale Sperrung der " -"Raumverwaltung!" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/TestBlock.php:40 +msgid "Stellt ein vorhandenes Aufgabenblatt bereit." msgstr "" -"A global lock of the room management system already exists in the period " -"from %1$s to %2$s!" -#: lib/resources/ResourceManager.class.php:681 -#, php-format -msgid "" -"Fehler beim Speichern der globalen Sperre der Raumverwaltung im Zeitbereich " -"vom %1$s bis %2$s!" -msgstr "" -"Error while saving the global lock of the room management system in the " -"period from %1$s to %2$s!" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Chart.php:22 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Chart.php:69 +#: templates/courseware/block_types/chart.php:2 +msgid "Diagramm" +msgstr "Chart" -#: lib/resources/ResourceManager.class.php:705 -msgid "" -"Die Positionsangabe kann nicht formatiert werden, da die angegebene " -"Ressourceneigenschaft verwaist (ohne zugehörige Definition) ist!" -msgstr "" -"The position data cannot be formatted since the specified resource property " -"is orphaned (without a definition)!" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Chart.php:27 +msgid "Präsentiert Datensätze in einem Diagramm." +msgstr "Presents data sets in a chart." -#: lib/resources/ResourceManager.class.php:710 -msgid "" -"Die Positionsangabe kann nicht formatiert werden, da die angegebene " -"Ressourceneigenschaft nicht vom Typ \"position\" ist!" -msgstr "" -"The posision data cannot be converted since the specified resource property " -"is not a 'position' property!" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Chart.php:64 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Date.php:64 +msgid "Zahl" +msgstr "Number" -#: lib/resources/ResourceManager.class.php:721 -#, php-format -msgid "%s°S" -msgstr "%s°S" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Chart.php:64 +msgid "Säulendiagramm" +msgstr "Column diagram" -#: lib/resources/ResourceManager.class.php:731 -#, php-format -msgid "%s°N" -msgstr "%s°N" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Chart.php:64 +msgid "Balkendiagramm" +msgstr "Bar diagram" -#: lib/resources/ResourceManager.class.php:743 -#, php-format -msgid "%s°O" -msgstr "%s°E" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Chart.php:65 +msgid "Kreisdiagramm" +msgstr "Circle diagram" -#: lib/resources/ResourceManager.class.php:753 -#, php-format -msgid "%s°W" -msgstr "%s°W" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Chart.php:65 +msgid "Ringdiagramm" +msgstr "Ring diagram" -#: lib/resources/ResourceManager.class.php:767 -#, php-format -msgid "%s m unter NHN" -msgstr "%s m below sea level" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Chart.php:65 +msgid "Polardiagramm" +msgstr "Polar diagram" -#: lib/resources/ResourceManager.class.php:777 -#, php-format -msgid "%s m über NHN" -msgstr "%s m above sea level" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Chart.php:65 +msgid "Liniendiagramm" +msgstr "Line diagram" -#: lib/resources/ResourceManager.class.php:802 -msgid "" -"Eine URL zur Straßenkarte kann nicht erzeugt werden, da die angegebene " -"Ressourceneigenschaft verwaist (ohne zugehörige Definition) ist!" -msgstr "" -"An URL to the street map cannot be created since the specified resource " -"property is orphaned (without a definition)!" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Chart.php:66 +msgid "Informationsvisualisierung" +msgstr "Information visualisation" -#: lib/resources/ResourceManager.class.php:807 -msgid "" -"Eine URL zur Straßenkarte kann nicht erzeugt werden, da die angegebene " -"Ressourceneigenschaft nicht vom Typ 'position' ist!" -msgstr "" -"An URL to the street map cannot be created since the specified resource " -"property is not a 'position' property!" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Chart.php:66 +msgid "Datenvisualisierung" +msgstr "Data visualisation" -#: lib/resources/ResourceManager.class.php:1030 -msgid "Mindestens eine Rechtestufe fehlt zum Vergleich!" -msgstr "At least one permission level is missing for the comparison!" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Chart.php:67 +msgid "deskriptiv" +msgstr "descriptive" -#: lib/resources/RoomManager.class.php:325 -#, php-format -msgid "Ihre Raumanfrage für den Raum %1$s wurde von %2$s aufgelöst" -msgstr "Your room request for the room %1$s has been resolved by %2$s" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Chart.php:67 +msgid "Datensatz" +msgstr "Dataset" -#: lib/resources/RoomManager.class.php:330 -#, php-format -msgid "Ihre Raumanfrage für den Raum %1$s wurde von %2$s aufgelöst." -msgstr "Your room request for the room %1$s has been resolved by %2$s." +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Chart.php:67 +msgid "Skala" +msgstr "Scale" -#: lib/resources/RoomManager.class.php:352 -#, php-format -msgid "" -"Für die Veranstaltung %1$s wurden Raumbuchungen für die folgenden Termine " -"erstellt:" -msgstr "" -"Room bookings have been created for the following dates of the course %1$s:" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Chart.php:68 +msgid "Datenpunkt" +msgstr "Data point" -#: lib/resources/RoomManager.class.php:359 -#, php-format -msgid "Am %1$s von %2$s Uhr bis %3$s Uhr" -msgstr "On %1$s from %2$s until %3$s" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Chart.php:68 +msgid "Verlauf" +msgstr "Progress" -#: lib/resources/RoomManager.class.php:371 -#, php-format -msgid "Auflösung einer Raumanfrage in Veranstaltung %s" -msgstr "Resolving a room request in course %s" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Chart.php:68 +msgid "Zeitreihe" +msgstr "Time series" -#: lib/admission.inc.php:177 -#, php-format -msgid "" -"Sie sind in der Warteliste der Veranstaltung **%s (%s)** hochgestuft worden. " -"Sie stehen zur Zeit auf Position %s." -msgstr "" -"You have been promoted within the waiting list for the course **%s(%s)**. At " -"present you are at position %s." +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Chart.php:69 +msgid "Entwicklung" +msgstr "Development" -#: lib/admission.inc.php:288 -#, php-format -msgid "" -"Sie haben den Status vorläufig akzeptiert in der Veranstaltung **%s (%s)** " -"erhalten, da für Sie ein Platz freigeworden ist." -msgstr "" -"You have provisionally been accepted for the course **%s (%s)**, because a " -"place became available." +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Chart.php:69 +msgid "Korrelation" +msgstr "Correlation" -#: lib/meine_seminare_func.inc.php:32 lib/classes/SemBrowse.class.php:449 -#: lib/classes/SemBrowse.class.php:585 -msgid "keine Studienbereiche eingetragen" -msgstr "no fields of study entered" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Folder.php:27 +msgid "Stellt einen Ordner aus dem Dateibereich zur Verfügung." +msgstr "Provides a folder from the file area." -#: lib/meine_seminare_func.inc.php:41 -msgid "keine Gruppierung" -msgstr "no grouping" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Folder.php:141 +msgid "Hausaufgaben" +msgstr "Homework" -#: lib/meine_seminare_func.inc.php:56 lib/classes/MyRealmModel.php:799 -msgid "Keinem Modul zugeordnet" -msgstr "Not assigned to a module" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Folder.php:144 +msgid "verlinken" +msgstr "link" -#: lib/extern/ExternPageCourses.php:150 -msgid "Vorheriges" -msgstr "Previous" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Folder.php:145 +msgid "Mappe" +msgstr "Folder" -#: lib/extern/ExternPageCourses.php:151 -msgid "Aktuelles" -msgstr "Current" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Folder.php:145 +msgid "Sammlung" +msgstr "Collection" -#: lib/extern/ExternPageCourses.php:152 -msgid "Nächstes" -msgstr "Next" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Confirm.php:27 +msgid "Vom Lernenden bestätigen lassen, dass der Inhalt betrachtet wurde." +msgstr "Have the student confirm that the content has been looked at." -#: lib/extern/ExternPageCourses.php:165 -msgid "Keine Gruppierung" -msgstr "No grouping" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Confirm.php:62 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyGoals.php:81 +msgid "Review" +msgstr "Review" -#: lib/extern/ExternPageTimetable.php:83 -msgid "Wochen" -msgstr "Weeks" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Confirm.php:62 +msgid "Kontrolle" +msgstr "Control" -#: lib/extern/ExternPageTimetable.php:84 -msgid "Monate" -msgstr "Months" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Confirm.php:62 +msgid "Häkchen" +msgstr "Checkbox" -#: lib/extern/ExternPageTimetable.php:85 -msgid "Jahre" -msgstr "Years" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Confirm.php:63 +msgid "Sperre" +msgstr "Lock" -#: lib/extern/ExternPageTimetable.php:98 -msgid "Angegebenes Startdatum" -msgstr "Specified start date" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Confirm.php:63 +msgid "Lesebestätigung" +msgstr "Read confirmation" -#: lib/extern/ExternPageTimetable.php:99 -msgid "Aktuelles Datum" -msgstr "Current date" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Confirm.php:63 +msgid "Selbstkontrolle" +msgstr "Self control" -#: lib/extern/ExternPageTimetable.php:100 -msgid "Nächstes Semester" -msgstr "Next semester" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Confirm.php:63 +msgid "Check" +msgstr "Check" -#: lib/extern/ExternPageTimetable.php:101 -msgid "Nächste Woche" -msgstr "Next week" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Confirm.php:64 +msgid "Zustimmung" +msgstr "Approval" -#: lib/extern/ExternPageTimetable.php:102 -msgid "Nächster Monat" -msgstr "Next month" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Confirm.php:64 +msgid "Vollständigkeit" +msgstr "Completeness" -#: lib/extern/ExternPageTimetable.php:103 -msgid "Nächstes Jahr" -msgstr "Next year" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Confirm.php:64 +msgid "Level" +msgstr "Level" -#: lib/extern/ExternPagePersons.php:33 -msgid "Titel vorangestellt" -msgstr "Prefixed title" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Embed.php:22 +msgid "Embed" +msgstr "Embed" -#: lib/extern/ExternPageDownload.php:37 -msgid "Autor:in" -msgstr "Author" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Embed.php:27 +msgid "Bindet externe Inhalte wie Videos, Grafiken oder Musik ein." +msgstr "Integrates external content such as videos, graphics or music." -#: lib/extern/ExternPagePersBrowse.php:88 -msgid "Tutoren/Tutorinnen" -msgstr "Tutors" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Embed.php:123 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/IFrame.php:70 +msgid "einbinden" +msgstr "include" -#: lib/extern/ExternPagePersBrowse.php:89 -msgid "Dozenten/Dozentinnen" -msgstr "Lecturers" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Embed.php:123 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/IFrame.php:71 +msgid "einbetten" +msgstr "embed" -#: lib/extern/ExternPagePersBrowse.php:90 -msgid "Administratoren/Administratorinnen" -msgstr "Administrators" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Embed.php:123 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Text.php:149 +msgid "einfügen" +msgstr "insert" -#: lib/classes/SemBrowse.class.php:475 -msgid "Der Suchbegriff fehlt oder ist zu kurz" -msgstr "Search string missing or too short" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Embed.php:124 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Audio.php:107 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/IFrame.php:71 +msgid "Multimedia" +msgstr "Multimedia" -#: lib/classes/SemBrowse.class.php:478 lib/classes/SemBrowse.class.php:480 -msgid "Ihre Suche ergab keine Treffer" -msgstr "No results found for your search" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Embed.php:124 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Canvas.php:97 +msgid "Grafik" +msgstr "Graphic" -#: lib/classes/SemBrowse.class.php:497 -msgid "Stud.IP Veranstaltungen" -msgstr "Stud.IP courses" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Embed.php:124 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Audio.php:106 +msgid "Podcast" +msgstr "Podcast" -#: lib/classes/SemBrowse.class.php:553 -#, php-format -msgid "%s Veranstaltungen gefunden %s, Gruppierung: %s" -msgstr "%s courses found %s, grouping: %s" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Embed.php:124 +msgid "bereitstellen" +msgstr "provide" + +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Embed.php:125 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/DialogCards.php:124 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Audio.php:103 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Canvas.php:95 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BeforeAfter.php:108 +msgid "Interaktion" +msgstr "Interaction" -#: lib/classes/SemBrowse.class.php:620 lib/classes/SemBrowse.class.php:877 -msgid "Zutritt auf Anfrage" -msgstr "Entry upon request, only" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Error.php:27 +msgid "Zeigt eine Fehlemeldung an." +msgstr "Displays an error message." -#: lib/classes/SemBrowse.class.php:634 lib/classes/SemBrowse.class.php:954 -#: lib/classes/SemBrowse.class.php:994 -#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchCourses.php:167 -#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchCourses.php:230 -#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchMyCourses.php:132 -#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchMyCourses.php:167 -#: lib/classes/StudipSemTreeViewAdmin.class.php:649 -#: templates/dates/seminar_html.php:82 templates/dates/seminar_html.php:93 -msgid "mehr" -msgstr "more" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/DialogCards.php:22 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/DialogCards.php:124 +#: templates/courseware/block_types/dialog_cards.php:2 +msgid "Lernkarten" +msgstr "Learning cards" -#: lib/classes/SemBrowse.class.php:921 -#, php-format -msgid "%u Unterveranstaltungen anzeigen" -msgstr "Show %u sub-courses" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/DialogCards.php:27 +msgid "" +"Karten zum Umdrehen, auf beiden Seiten lässt sich ein Bild und Text " +"darstellen." +msgstr "" +"Cards to turn around. A picture and text can be displayed on both sides." -#: lib/classes/SemBrowse.class.php:927 -#, php-format -msgid "%u Unterveranstaltungen ausblenden" -msgstr "Hide %u sub-courses" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/DialogCards.php:122 +msgid "Karteikarten" +msgstr "Index card" -#: lib/classes/SemBrowse.class.php:964 -#, php-format -msgid "%u Unterveranstaltungen" -msgstr "%u sub-courses" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/DialogCards.php:122 +msgid "Vokabeln" +msgstr "Vocabulary" -#: lib/classes/SemBrowse.class.php:1185 -msgid "Vorlesungsverzeichnis" -msgstr "Course directory" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/DialogCards.php:122 +msgid "Übersetzung" +msgstr "Translation" -#: lib/classes/SemBrowse.class.php:1191 -msgid "Einrichtungsverzeichnis" -msgstr "Institute directory" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/DialogCards.php:122 +msgid "übersetzen" +msgstr "translate" -#: lib/classes/SemBrowse.class.php:1197 -msgid "Modulverzeichnis" -msgstr "Module index" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/DialogCards.php:122 +#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.php:766 +msgid "Glossar" +msgstr "Glossary" -#: lib/classes/SemBrowse.class.php:1337 -msgid "Veranstaltungsklassen" -msgstr "Course classes" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/DialogCards.php:123 +msgid "FAQ" +msgstr "FAQ" -#: lib/classes/admission/RandomAlgorithm.class.php:318 -#, php-format -msgid "" -"Sie haben leider bei der Platzverteilung der Veranstaltung **%s** __keinen__ " -"Platz erhalten." -msgstr "" -"Unfortunately you __didn't__ get a seat in the seat allocation for the " -"course **%s**." +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/DialogCards.php:123 +msgid "wenden" +msgstr "flip" -#: lib/classes/admission/RandomAlgorithm.class.php:321 -#: lib/classes/admission/RandomAlgorithm.class.php:361 -#: lib/classes/admission/RandomAlgorithm.class.php:395 -#, php-format -msgid "Sie hatten für diese Veranstaltung die Priorität %s gewählt." -msgstr "Priority %s set for this course." +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/DialogCards.php:123 +msgid "umdrehen" +msgstr "flip" -#: lib/classes/admission/RandomAlgorithm.class.php:357 -#, php-format -msgid "" -"Sie haben leider bei der Platzverteilung der Veranstaltung **%s** __keinen__ " -"Platz erhalten. Sie wurden jedoch auf Position %s auf die Warteliste " -"gesetzt. Das System wird Sie automatisch eintragen und benachrichtigen, " -"sobald ein Platz für Sie frei wird." -msgstr "" -"Unfortunately, you were _not_ accepted for the course **%s** . You have been " -"added to the waiting list. The current position is %s. You will be noticed " -"if you are accepted to the course." +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/DialogCards.php:123 +msgid "beidseitig" +msgstr "two-sided" -#: lib/classes/admission/RandomAlgorithm.class.php:385 -#, php-format -msgid "" -"Sie haben bei der Platzvergabe der Veranstaltung **%s** einen vorläufigen " -"Platz erhalten. Die endgültige Zulassung zu der Veranstaltung ist noch von " -"weiteren Bedingungen abhängig, die Sie bitte der Veranstaltungsbeschreibung " -"entnehmen." -msgstr "" -"You have been accepted as participant of the course **%s**. This is " -"preliminary. Final admittance to the course depends on further pre-" -"requisites specified in the course description." +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/DialogCards.php:123 +msgid "Quiz" +msgstr "Quiz" -#: lib/classes/admission/RandomAlgorithm.class.php:390 -#, php-format -msgid "" -"Sie haben bei der Platzvergabe der Veranstaltung **%s** einen Platz " -"erhalten. Damit sind Sie für die Teilnahme an der Veranstaltung zugelassen. " -"Ab sofort finden Sie die Veranstaltung in der Übersicht Ihrer " -"Veranstaltungen." -msgstr "" -"You obtained a seat in the seat allocation of the course **%s**. You are " -"thereby approved for the participation in the course. You will find the " -"course in the overview of your courses from now on." +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/DialogCards.php:124 +msgid "Memory" +msgstr "Memory" -#: lib/classes/admission/UserFilterField.class.php:94 -#: lib/classes/admission/userfilter/SemesterOfStudyCondition.class.php:48 -#: lib/classes/admission/userfilter/StgteilVersionCondition.class.php:46 -#: lib/classes/admission/userfilter/DatafieldCondition.class.php:41 -msgid "ist" -msgstr "is" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/DialogCards.php:124 +msgid "Frage Antwort" +msgstr "Question answer" -#: lib/classes/admission/UserFilterField.class.php:95 -#: lib/classes/admission/userfilter/SemesterOfStudyCondition.class.php:49 -#: lib/classes/admission/userfilter/StgteilVersionCondition.class.php:47 -#: lib/classes/admission/userfilter/DatafieldCondition.class.php:42 -msgid "ist nicht" -msgstr "is not" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/DialogCards.php:125 +msgid "Lernhilfe" +msgstr "Learning aid" -#: lib/classes/admission/UserFilterField.class.php:259 -msgid "Nutzerfilterfeld" -msgstr "User filter field" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/DialogCards.php:125 +msgid "Lerntest" +msgstr "Learning test" -#: lib/classes/admission/AdmissionUserList.class.php:331 -msgid "" -"Bei der Platzverteilung zu Veranstaltungen werden die betreffenden Personen " -"nur nachrangig berücksichtigt." -msgstr "" -"During the seat allocation of courses the persons concerned will get seats " -"after all others." +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Date.php:27 +msgid "Zeigt einen Termin oder Countdown an." +msgstr "Displays a date or a countdown." -#: lib/classes/admission/AdmissionUserList.class.php:336 -msgid "" -"Bei der Platzverteilung zu Veranstaltungen werden die betreffenden Personen " -"vor allen anderen einen Platz erhalten." -msgstr "" -"During the seat allocation of courses the persons concerned will get seats " -"before all others." +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Date.php:63 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Timeline.php:70 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/TableOfContents.php:63 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Headline.php:113 +msgid "Layout" +msgstr "Layout" -#: lib/classes/admission/AdmissionUserList.class.php:341 -#, php-format -msgid "" -"Bei der Platzverteilung zu Veranstaltungen haben die betreffenden Personen " -"gegenüber Anderen eine %s-fache Chance darauf, einen Platz zu erhalten." -msgstr "In admission persons have %s times the chance of getting a seat." +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Date.php:63 +msgid "Erinnerung" +msgstr "Reminder" -#: lib/classes/admission/AdmissionRule.class.php:208 -msgid "" -"Legt eine Regel fest, die erfüllt sein muss, um sich erfolgreich zu einer " -"Menge von Veranstaltungen anmelden zu können." -msgstr "Define conditions to enrol to courses." +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Date.php:64 +msgid "Countdown" +msgstr "Countdown" -#: lib/classes/admission/AdmissionRule.class.php:382 -#: lib/admissionrules/timedadmission/TimedAdmission.class.php:236 -msgid "Das Enddatum darf nicht vor dem Startdatum liegen." -msgstr "The end date must not lie before the start date." +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Date.php:64 +msgid "Ziffer" +msgstr "Digit" -#: lib/classes/admission/userfilter/SemesterOfStudyCondition.class.php:46 -#: lib/classes/admission/userfilter/DatafieldCondition.class.php:39 -msgid "mindestens" -msgstr "at least" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Date.php:65 +msgid "Veranstaltungszeit" +msgstr "Course time" -#: lib/classes/admission/userfilter/SemesterOfStudyCondition.class.php:47 -#: lib/classes/admission/userfilter/DatafieldCondition.class.php:40 -msgid "höchstens" -msgstr "at most" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Date.php:66 +msgid "live" +msgstr "live" -#: lib/classes/admission/userfilter/PermissionCondition.class.php:31 -msgid "Student/in" -msgstr "Student" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Date.php:66 +msgid "Treffen" +msgstr "Meeting" -#: lib/classes/admission/userfilter/PermissionCondition.class.php:32 -msgid "Tutor/in" -msgstr "Tutor" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Date.php:66 +msgid "VK" +msgstr "VC" -#: lib/classes/admission/userfilter/PermissionCondition.class.php:33 -msgid "Lehrende/r" -msgstr "Lecturer" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Date.php:66 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Timeline.php:71 +msgid "Deadline" +msgstr "Deadline" -#: lib/classes/admission/userfilter/SubjectConditionAny.class.php:48 -msgid "Alle Studienfächer" -msgstr "All fields of study" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Date.php:66 +msgid "Konferenz" +msgstr "Conference" -#: lib/classes/admission/userfilter/DatafieldCondition.class.php:28 -msgid "Datenfeld" -msgstr "Data field" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Date.php:66 +msgid "Meeting" +msgstr "Meeting" -#: lib/classes/StudipRangeTreeViewAdmin.class.php:190 -msgid "Element wurde um eine Position nach oben verschoben." -msgstr "Element has been moved up one position." +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Date.php:67 +msgid "Session" +msgstr "Session" -#: lib/classes/StudipRangeTreeViewAdmin.class.php:190 -msgid "Element wurde um eine Position nach unten verschoben." -msgstr "Element has been moved down one position." +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Date.php:68 +msgid "Einreichungsfrist" +msgstr "Submission date" -#: lib/classes/StudipRangeTreeViewAdmin.class.php:198 -msgid "Neues Element" -msgstr "New element" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Date.php:68 +msgid "Frist" +msgstr "Deadline" -#: lib/classes/StudipRangeTreeViewAdmin.class.php:204 -#: lib/classes/StudipRangeTreeViewAdmin.class.php:251 -msgid "" -"Wählen Sie einen Namen für dieses Element, oder verlinken Sie es mit einer " -"Einrichtung in Stud.IP" -msgstr "Give this element a name or link it with an institute in Stud.IP" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Date.php:68 +msgid "Bearbeitungszeit" +msgstr "Processing time" -#: lib/classes/StudipRangeTreeViewAdmin.class.php:230 -#, php-format -msgid "Ihre Suche ergab %s Treffer." -msgstr "Your search had %s results." +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Video.php:27 +msgid "Spielt ein Video aus dem Dateibereich oder von einer URL ab." +msgstr "Plays a video from the file area or an URL." -#: lib/classes/StudipRangeTreeViewAdmin.class.php:232 -msgid "Sie haben keinen Suchbegriff eingegeben." -msgstr "You have not entered any search string." +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Video.php:97 +msgid "abspielen" +msgstr "play" -#: lib/classes/StudipRangeTreeViewAdmin.class.php:276 -msgid "Dieses Element wurde neu eingefügt." -msgstr "This element has been re-inserted." +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Video.php:98 +msgid "Film" +msgstr "Film" -#: lib/classes/StudipRangeTreeViewAdmin.class.php:284 -msgid "Element wurde geändert." -msgstr "Element has been changed." +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Video.php:98 +msgid "PowerPoint" +msgstr "Powerpoint" -#: lib/classes/StudipRangeTreeViewAdmin.class.php:310 -#, php-format -msgid "%s Elemente wurden eingefügt." -msgstr "%s elements have been inserted." +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Video.php:98 +msgid "Lernvideo" +msgstr "Learning video" -#: lib/classes/StudipRangeTreeViewAdmin.class.php:324 -msgid "" -"Sie beabsichtigen dieses Element, inklusive aller Unterelemente, zu löschen. " -msgstr "You are about to delete this element including all sub-elements." +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Video.php:98 +msgid "Lehrvideo" +msgstr "Teaching video" -#: lib/classes/StudipRangeTreeViewAdmin.class.php:325 -#, php-format -msgid "Es werden insgesamt %s Elemente gelöscht!" -msgstr "A total of %s elements have been deleted!" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Video.php:98 +msgid "Lernfilm" +msgstr "Educational film" -#: lib/classes/StudipRangeTreeViewAdmin.class.php:326 -msgid "Wollen Sie diese Elemente wirklich löschen?" -msgstr "Are you sure to delete these elements?" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Video.php:99 +msgid "Screencast" +msgstr "Screencast" -#: lib/classes/StudipRangeTreeViewAdmin.class.php:328 -msgid "JA" -msgstr "YES" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Video.php:99 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Audio.php:107 +msgid "Aufzeichnung" +msgstr "Recording" -#: lib/classes/StudipRangeTreeViewAdmin.class.php:329 -msgid "NEIN" -msgstr "NO" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Video.php:99 +msgid "Erklärfilm" +msgstr "Explanatory film" -#: lib/classes/StudipRangeTreeViewAdmin.class.php:345 -#, php-format -msgid "" -"Das Element <b>%s</b> und alle Unterelemente (insgesamt %s) wurden gelöscht. " -msgstr "" -"Element <b>%s</b> and all sub-elements (a total of %s) have been deleted." +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Video.php:101 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Audio.php:108 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Text.php:150 +msgid "Inhalt erstellen" +msgstr "Create content" -#: lib/classes/StudipRangeTreeViewAdmin.class.php:347 -msgid "Fehler, es konnten keine Elemente gelöscht werden!" -msgstr "Error, no element deleted!" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Video.php:101 +msgid "Input" +msgstr "Input" -#: lib/classes/StudipRangeTreeViewAdmin.class.php:350 -#, php-format -msgid "<br>Es wurden %s Datenfelder gelöscht. " -msgstr "<br>%s data fields deleted." +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Video.php:101 +msgid "Vertiefung" +msgstr "Absorption" -#: lib/classes/StudipRangeTreeViewAdmin.class.php:376 -msgid "Element wurde verschoben." -msgstr "Element moved." +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Timeline.php:22 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Timeline.php:70 +msgid "Zeitstrahl" +msgstr "Timeline" -#: lib/classes/StudipRangeTreeViewAdmin.class.php:378 -#: lib/classes/StudipSemTreeViewAdmin.class.php:299 -msgid "Keine Verschiebung durchgeführt." -msgstr "Nothing moved." +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Timeline.php:27 +msgid "Kann beliebig viele Ereignisse in zeitlicher Reihenfolge darstellen." +msgstr "Can display any number of events in chronological order." -#: lib/classes/StudipRangeTreeViewAdmin.class.php:415 -msgid "Datenfelder wurden neu geordnet" -msgstr "Data fields rearranged" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Timeline.php:70 +msgid "Geschichte" +msgstr "History" -#: lib/classes/StudipRangeTreeViewAdmin.class.php:462 -#, php-format -msgid "Es wurden %s Datenfelder aktualisiert." -msgstr "%s data fields updated." +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Timeline.php:71 +msgid "Prozess" +msgstr "Process" -#: lib/classes/StudipRangeTreeViewAdmin.class.php:464 -#: lib/classes/StudipRangeTreeViewAdmin.class.php:467 -msgid "Ein neues Datenfeld wurde eingefügt." -msgstr "New data field inserted." +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Timeline.php:71 +msgid "Ablauf" +msgstr "Process" -#: lib/classes/StudipRangeTreeViewAdmin.class.php:485 -msgid "Ein Datenfeld wurde gelöscht." -msgstr "Data field deleted." +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Timeline.php:71 +msgid "Chronologie" +msgstr "Chronology" -#: lib/classes/StudipRangeTreeViewAdmin.class.php:534 -#, php-format +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Audio.php:27 msgid "" -"Dieses Element wurde zum Verschieben markiert. Bitte wählen Sie ein " -"Einfügesymbol %s aus, um das Element zu verschieben." +"Spielt eine Audiodatei aus dem Dateibereich oder von einer URL ab und " +"ermöglicht Audioaufnahmen direkt im Block." msgstr "" -"This element has been selected for moving. To move it please select an " -"insertion icon %s." +"Plays an audio file from the file area or from an URL and allows audio " +"recordings directly in the block." + +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Audio.php:103 +msgid "Sprachnachricht" +msgstr "Voice message" -#: lib/classes/StudipRangeTreeViewAdmin.class.php:541 -#: lib/classes/StudipSemTreeViewAdmin.class.php:510 -msgid "Neues Objekt" -msgstr "New object" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Audio.php:103 +msgid "Audiogalerie" +msgstr "Audio gallery" -#: lib/classes/StudipRangeTreeViewAdmin.class.php:543 -#: lib/classes/StudipSemTreeViewAdmin.class.php:512 -msgid "Innerhalb dieser Ebene ein neues Element einfügen" -msgstr "Insert a new element at this level" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Audio.php:104 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Canvas.php:96 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BeforeAfter.php:108 +msgid "Studierende aktivieren" +msgstr "Activate students" -#: lib/classes/StudipRangeTreeViewAdmin.class.php:572 -msgid "Stud.IP Fakultät einfügen:" -msgstr "Insert Stud.IP faculty:" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Audio.php:104 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Canvas.php:98 +msgid "Austausch" +msgstr "Exchange" -#: lib/classes/StudipRangeTreeViewAdmin.class.php:579 -#: lib/classes/StudipSemTreeViewAdmin.class.php:551 -msgid "Fakultät einfügen" -msgstr "Insert faculty" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Audio.php:104 +msgid "Musik" +msgstr "Music" -#: lib/classes/StudipRangeTreeViewAdmin.class.php:603 -#: lib/classes/StudipRangeTreeView.class.php:77 -msgid "" -"Dieses Element ist keine Stud.IP-Einrichtung, es hat daher keine Grunddaten." -msgstr "" -"This element is not a Stud.IP institute and therefore has no basic details." +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Audio.php:105 +msgid "Ton" +msgstr "Sound" -#: lib/classes/StudipRangeTreeViewAdmin.class.php:605 -#: lib/classes/StudipRangeTreeView.class.php:79 -msgid "Keine Grunddaten vorhanden!" -msgstr "No basic details available!" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Audio.php:105 +msgid "Tonaufzeichnung" +msgstr "Sound recording" -#: lib/classes/StudipRangeTreeViewAdmin.class.php:607 -msgid "Mitarbeiter:" -msgstr "Staff member:" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Audio.php:105 +msgid "O Ton" +msgstr "Direct quote" -#: lib/classes/StudipRangeTreeViewAdmin.class.php:611 -msgid "Grunddaten in Stud.IP bearbeiten" -msgstr "Edit basic details in Stud.IP" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Audio.php:105 +msgid "Zitat" +msgstr "Quote" -#: lib/classes/StudipRangeTreeViewAdmin.class.php:629 -#: lib/classes/StudipRangeTreeView.class.php:89 -msgid "Keine weiteren Daten vorhanden!" -msgstr "No further details available!" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Audio.php:105 +msgid "Sprachmemo" +msgstr "Voice memo" -#: lib/classes/StudipRangeTreeViewAdmin.class.php:651 -msgid "Element nach oben verschieben" -msgstr "Move this element up" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Audio.php:106 +msgid "Tonaufnahme" +msgstr "Sound recording" -#: lib/classes/StudipRangeTreeViewAdmin.class.php:656 -msgid "Element nach unten verschieben" -msgstr "Move this element down" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Audio.php:106 +msgid "Vorstellungsrunde" +msgstr "Introduction of participants" -#: lib/classes/StudipRangeTreeViewAdmin.class.php:681 -msgid "Element bearbeiten" -msgstr "Edit element" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Audio.php:106 +msgid "Audioforum" +msgstr "Audio forum" -#: lib/classes/StudipRangeTreeViewAdmin.class.php:685 -#: lib/classes/StudipSemTreeViewAdmin.class.php:690 -msgid "Name des Elements" -msgstr "Element name" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Audio.php:107 +msgid "Sprachaufzeichnung" +msgstr "Voice recording" -#: lib/classes/StudipRangeTreeViewAdmin.class.php:693 -msgid "Element mit einer Stud.IP-Einrichtung verlinken" -msgstr "Link element with a Stud.IP institute" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Audio.php:108 +msgid "Studierende interagieren" +msgstr "Interacting students" -#: lib/classes/StudipRangeTreeViewAdmin.class.php:697 -msgid "Stud.IP-Einrichtung:" -msgstr "Stud.IP institute:" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Audio.php:109 +msgid "Aufnahme" +msgstr "Recording" -#: lib/classes/StudipRangeTreeViewAdmin.class.php:703 -msgid "Kein Link" -msgstr "No link" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Audio.php:109 +msgid "Abspielen" +msgstr "Play" -#: lib/classes/StudipRangeTreeViewAdmin.class.php:724 -msgid "Stud.IP-Einrichtung suchen:" -msgstr "Search for Stud.IP institute:" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Audio.php:109 +msgid "Aktivierung" +msgstr "Activation" -#: lib/classes/StudipRangeTreeViewAdmin.class.php:760 -msgid "Datenfeld nach oben" -msgstr "Data field to top" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Audio.php:110 +msgid "Interview" +msgstr "Interview" -#: lib/classes/StudipRangeTreeViewAdmin.class.php:766 -msgid "Datenfeld nach unten" -msgstr "Data field to bottom" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Audio.php:110 +msgid "Radio" +msgstr "Radio" -#: lib/classes/StudipRangeTreeViewAdmin.class.php:770 -msgid "Datenfeld bearbeiten" -msgstr "Edit data field" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Audio.php:110 +msgid "Tonspur" +msgstr "Audio track" -#: lib/classes/StudipRangeTreeViewAdmin.class.php:773 -msgid "Datenfeld löschen" -msgstr "Delete data field" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Audio.php:110 +msgid "Stimme" +msgstr "Voice" -#: lib/classes/StudipRangeTreeViewAdmin.class.php:794 -msgid "Datenfelder speichern" -msgstr "Save data field" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Audio.php:110 +msgid "Sprachaufnahme" +msgstr "Voice recording" -#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchFiles.php:229 -msgid "In diesem Dateibereich suchen" -msgstr "Search inside this file area" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyGoals.php:23 +msgid "Ziele" +msgstr "Targets" -#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchForum.php:19 -#: lib/classes/Siteinfo.php:600 -msgid "Forenbeiträge" -msgstr "Postings" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyGoals.php:28 +msgid "Präsentiert eines Ihrer Ziele." +msgstr "Presents one of your goals." -#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchForum.php:135 -#, php-format -msgid "Beitrag von %1$s in %2$s" -msgstr "Postings from %1$s in %2$s" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyGoals.php:80 +msgid "Zielstellung" +msgstr "Objective" -#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchForum.php:165 -msgid "Im Forum dieser Veranstaltung suchen" -msgstr "Search inside the forum of this course" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyGoals.php:81 +msgid "Selbsteinschätzung" +msgstr "Self-evaluation" -#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchModules.php:120 -#, php-format -msgid "bis %s" -msgstr "until %s" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyGoals.php:81 +msgid "Kompetenzen" +msgstr "Skills" -#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchResources.php:19 -msgid "Ressourcen" -msgstr "Resources" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyGoals.php:81 +msgid "Motivation" +msgstr "Motivation" -#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchRoomBookings.php:20 -msgid "Raumbuchungen" -msgstr "Room bookings" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyGoals.php:82 +msgid "persönlich" +msgstr "personal" -#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchCourseware.php:127 -msgid "Suchbegriff wurde in einem Abschnitt gefunden" -msgstr "Search term has been found in a section" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyGoals.php:82 +msgid "Schulisches" +msgstr "School" -#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchCourseware.php:130 -msgid "Suchbegriff wurde in einem Block gefunden" -msgstr "Search term has been found in a block" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyGoals.php:82 +msgid "Berufliches" +msgstr "Professional" -#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchCourseware.php:179 -msgid "Persönliche Lernmaterialien" -msgstr "Personal learning materials" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyGoals.php:82 +msgid "Akademisches" +msgstr "Academic" -#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchBlubber.php:119 -#, php-format -msgid "Kommentar von %s" -msgstr "Comment by %s" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/ImageMap.php:22 +#: templates/courseware/block_types/image_map.php:2 +msgid "Verweissensitive Grafik" +msgstr "Image map" -#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchBlubber.php:119 -#, php-format -msgid "Nachricht von %s" -msgstr "Message from %s" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/ImageMap.php:27 +msgid "Beliebige Bereiche auf einem Bild lassen sich verlinken." +msgstr "Any areas on a picture can be linked." -#: lib/classes/Siteinfo.php:33 -msgid "" -"Benutzen Sie den Link »neue Rubrik anlegen« in der Infobox, um eine Rubrik " -"anzulegen." -msgstr "" -"The link »Create new category« in the information box takes you to the set " -"up of new categories." +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/ImageMap.php:92 +msgid "klicken" +msgstr "click" -#: lib/classes/Siteinfo.php:35 -msgid "" -"Benutzen Sie den Link »neue Seite anlegen« in der Infobox, um eine Seite in " -"dieser Rubrik anzulegen." -msgstr "" -"To create a new page in this category, follow the link »create new page« in " -"the information box." +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/ImageMap.php:92 +msgid "Klickfläche" +msgstr "Button" -#: lib/classes/Siteinfo.php:39 -msgid "" -"Der für diese Stud.IP-Installation verantwortliche Administrator muss hier " -"noch Inhalte einfügen.\n" -"(:rootlist:)" -msgstr "" -"The administrator in charge for the Stud.IP installation has to insert " -"further contents here.\n" -"(:rootlist:)" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/ImageMap.php:92 +msgid "Schaltfläche" +msgstr "Button" -#: lib/classes/Siteinfo.php:439 -msgid "die meisten Teilnehmenden" -msgstr "the most participants" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/ImageMap.php:93 +msgid "Beschriftung" +msgstr "Label" -#: lib/classes/Siteinfo.php:452 -msgid "zuletzt angelegt" -msgstr "lastly created" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/ImageMap.php:93 +msgid "Imagemap" +msgstr "Image map" -#: lib/classes/Siteinfo.php:463 -msgid "die meisten Materialien (Dokumente)" -msgstr "the most documents" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/ImageMap.php:93 +#: templates/courseware/block_types/dialog_cards.php:4 +msgid "Karte" +msgstr "Card" -#: lib/classes/Siteinfo.php:477 -msgid "die aktivsten Veranstaltungen (Postings der letzten zwei Wochen)" -msgstr "" -"the most active courses (number of posting within in the last two weeks)" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/ImageMap.php:94 +msgid "Weiterführung" +msgstr "Continuation" -#: lib/classes/Siteinfo.php:508 -msgid "die beliebtesten Profile (Besucher)" -msgstr "the most favoured profiles (visitors)" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyAchievements.php:23 +msgid "Erfolge" +msgstr "Successes" -#: lib/classes/Siteinfo.php:540 -msgid "Aktive Veranstaltungen" -msgstr "Active courses" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyAchievements.php:28 +msgid "Zeigt verschiedene Arten von erreichten Erfolgen an." +msgstr "Shows different types of achievements." -#: lib/classes/Siteinfo.php:541 -msgid "alle Veranstaltungen, die nicht archiviert wurden" -msgstr "all courses not moved to the archive" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyAchievements.php:82 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyCareer.php:23 +msgid "Karriere" +msgstr "Career" -#: lib/classes/Siteinfo.php:543 lib/navigation/BrowseNavigation.php:77 -msgid "Archivierte Veranstaltungen" -msgstr "Archived courses" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyAchievements.php:83 +msgid "Achievement" +msgstr "Achievement" -#: lib/classes/Siteinfo.php:544 -msgid "alle Veranstaltungen, die archiviert wurden" -msgstr "all courses that have been archived" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyAchievements.php:83 +msgid "Badges" +msgstr "Badges" -#: lib/classes/Siteinfo.php:547 -msgid "alle Einrichtungen außer den Fakultäten" -msgstr "all institutes except faculties" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyAchievements.php:83 +msgid "Auszeichnung" +msgstr "Award" -#: lib/classes/Siteinfo.php:549 -msgid "beteiligte Fakultäten" -msgstr "participating faculties" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyAchievements.php:84 +msgid "Akkreditierung" +msgstr "Accreditation" -#: lib/classes/Siteinfo.php:550 -msgid "alle Fakultäten" -msgstr "all faculties" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyAchievements.php:84 +msgid "Veröffentlichung" +msgstr "Publication" -#: lib/classes/Siteinfo.php:552 -msgid "registrierte Administratoren" -msgstr "registered administrators" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyAchievements.php:84 +msgid "Mitgliedschaft" +msgstr "Membership" -#: lib/classes/Siteinfo.php:555 -msgid "registrierte Dozenten" -msgstr "registered lecturers" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyAchievements.php:84 +msgid "Abzeichen" +msgstr "Badge" -#: lib/classes/Siteinfo.php:558 -msgid "registrierte Tutoren" -msgstr "registered tutors" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/TableOfContents.php:27 +msgid "Stellt auf verschiedene Arten die Unterseiten dieser Seite dar." +msgstr "Displays the subpages of this page in different manners." -#: lib/classes/Siteinfo.php:561 -msgid "registrierte Autoren" -msgstr "registered authors" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/TableOfContents.php:63 +msgid "Kacheln" +msgstr "Tiles" -#: lib/classes/Siteinfo.php:567 -msgid "verlinkte Dateien" -msgstr "linked files" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/TableOfContents.php:63 +msgid "Inhaltsnavigation" +msgstr "Content navigation" -#: lib/classes/Siteinfo.php:584 -msgid "Wiki-Seiten" -msgstr "Wiki pages" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/TableOfContents.php:64 +msgid "Unterseite" +msgstr "Subpage" -#: lib/classes/Siteinfo.php:588 -msgid "Ressourcen-Objekte" -msgstr "Resource objects" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/TableOfContents.php:64 +msgid "Gliederung" +msgstr "Structure" -#: lib/classes/Siteinfo.php:589 -msgid "von Stud.IP verwaltete Ressourcen wie Räume oder Geräte" -msgstr "resources managed by Stud.IP like rooms or equipment" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/TableOfContents.php:65 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Headline.php:113 +msgid "Strukturierung" +msgstr "Structuring" -#: lib/classes/Siteinfo.php:601 -msgid "Anzahl Beiträge aller verwendeten Foren" -msgstr "Number of postings of all used forums" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Canvas.php:22 +#: templates/courseware/block_types/canvas.php:2 +msgid "Leinwand" +msgstr "Canvas" -#: lib/classes/ModulesNotification.class.php:68 -msgid "Umfragen und Tests" -msgstr "Surveys and tests" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Canvas.php:27 +msgid "Zeichnen und Schreiben auf einem Bild." +msgstr "Draw and write on an image." -#: lib/classes/ModulesNotification.class.php:73 -msgid "Grunddaten der Veranstaltung" -msgstr "Basic course details" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Canvas.php:95 +msgid "zeichnen" +msgstr "draw" -#: lib/classes/ModulesNotification.class.php:77 -msgid "Stud.IP Benachrichtigung" -msgstr "Stud.IP notification" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Canvas.php:96 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Text.php:148 +msgid "schreiben" +msgstr "write" -#: lib/classes/ResponsiveHelper.php:44 -msgid "Impressum & Information" -msgstr "Imprint & Information" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Canvas.php:96 +msgid "Whiteboard" +msgstr "Whiteboard" -#: lib/classes/ResponsiveHelper.php:285 -msgid "Mehr..." -msgstr "more..." +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Canvas.php:96 +msgid "malen" +msgstr "paint" -#: lib/classes/StudipSemTreeSearch.class.php:183 -msgid "Suche nach Studienbereichen starten" -msgstr "Start search for fields of study" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Canvas.php:97 +msgid "Screenshot" +msgstr "Screenshot" -#: lib/classes/MultiPersonSearch.class.php:532 -msgid "Bitte wählen Sie aus, wen Sie hinzufügen möchten." -msgstr "Please select the user(s) you want to add." +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Canvas.php:97 +msgid "Hintergrundbild" +msgstr "Background picture" -#: lib/classes/coursewizardsteps/StudyAreasLVGroupsCombinedWizardStep.php:53 -#: lib/classes/coursewizardsteps/StudyAreasWizardStep.php:148 -msgid "Die Veranstaltung muss mindestens einem Studienbereich zugeordnet sein." -msgstr "The course needs to be assigned to at least one field of study." +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Canvas.php:98 +msgid "Reflexion" +msgstr "Reflection" -#: lib/classes/coursewizardsteps/StudyAreasLVGroupsCombinedWizardStep.php:58 -#: lib/classes/coursewizardsteps/StudyAreasWizardStep.php:152 -#: lib/classes/coursewizardsteps/BasicDataWizardStep.php:381 -#: lib/classes/coursewizardsteps/LVGroupsWizardStep.php:421 -msgid "Bitte beheben Sie erst folgende Fehler, bevor Sie fortfahren:" -msgstr "Please fill in these required fields with valid values:" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Canvas.php:98 +msgid "Notizen" +msgstr "Notes" -#: lib/classes/coursewizardsteps/AdvancedBasicDataWizardStep.php:96 -#, php-format -msgid "" -"Es ist ein Fehler beim Speichern der erweiterten Einstellungen für %s " -"aufgetreten. Kontrollieren Sie bitte:" -msgstr "" -"An error occurred while saving the additional settings for %s. Please check:" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Canvas.php:98 +msgid "Brainstorming" +msgstr "Brainstorming" -#: lib/classes/coursewizardsteps/AdvancedBasicDataWizardStep.php:98 -msgid "Untertitel der Veranstalung" -msgstr "Course subtitle" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/IFrame.php:22 +msgid "IFrame" +msgstr "IFrame" -#: lib/classes/coursewizardsteps/AdvancedBasicDataWizardStep.php:100 -msgid "ECTS-Punkte der Veranstaltung" -msgstr "Course's ECTS points" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/IFrame.php:27 +msgid "Einbetten von einer Website oder Datei." +msgstr "Embed from a website or file." -#: lib/classes/coursewizardsteps/AdvancedBasicDataWizardStep.php:101 -msgid "Max. Teilnehmendenzahl der Veranstaltung" -msgstr "Max. number of participants in the course" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/IFrame.php:70 +msgid "klickbar" +msgstr "Clickable" -#: lib/classes/coursewizardsteps/StudyAreasWizardStep.php:47 -msgid "" -"Das Anlegen einer Veranstaltung ist nicht möglich, da keine Studienbereiche " -"existieren. Bitte wenden Sie sich an [die Stud.IP-Administration]" -msgstr "" -"Creation of a course isn't possible since no fields of study exist. Please " -"contact [the Stud.IP administration]" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/IFrame.php:70 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/KeyPoint.php:66 +msgid "Rahmen" +msgstr "Frame" -#: lib/classes/coursewizardsteps/BasicDataWizardStep.php:100 -#, php-format -msgid "" -"Die Konfiguration der Studiengruppen ist unvollständig. Bitte wenden Sie " -"sich an [die Stud.IP-Administration]%s ." -msgstr "" -"The configuration for study groups is incomplete. Please contact one of the " -"[admins]%s ." +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/IFrame.php:71 +msgid "Seite auf der Seite" +msgstr "Page on this page" -#: lib/classes/coursewizardsteps/BasicDataWizardStep.php:114 -#, php-format -msgid "" -"Veranstaltungen können nur im aktuellen oder in zukünftigen Semestern " -"angelegt werden. Leider wurde kein passendes Semester gefunden. Bitte wenden " -"Sie sich an [die Stud.IP-Administration]%s ." -msgstr "" -"Courses can only be created in the current or in future semesters. " -"Unfortunately, no matching semester could be found. Please contact [the Stud." -"IP administration]%s ." +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/IFrame.php:73 +msgid "Evaluation" +msgstr "Evaluation" -#: lib/classes/coursewizardsteps/BasicDataWizardStep.php:144 -#, php-format -msgid "" -"Um Veranstaltungen anlegen zu können, muss Ihr Account der Einrichtung, für " -"die Sie eine Veranstaltung anlegen möchten, zugeordnet werden. Bitte wenden " -"Sie sich an [die Stud.IP-Administration]%s ." -msgstr "" -"To set up a course your account must be assigned to the institute you wish " -"to set up the course for. Please contact [the admins]%s ." +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/IFrame.php:73 +msgid "Survey" +msgstr "Survey" -#: lib/classes/coursewizardsteps/BasicDataWizardStep.php:164 -msgid "Beteiligte Einrichtung hinzufügen" -msgstr "Add an institution" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Text.php:27 +msgid "Erstellen von Inhalten mit dem WYSIWYG-Editor." +msgstr "Creating content with wysiwyg editor." -#: lib/classes/coursewizardsteps/BasicDataWizardStep.php:237 -msgid "Vertretung hinzufügen" -msgstr "Add substitute" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Text.php:148 +msgid "WYSIWIG" +msgstr "WYSIWIG" -#: lib/classes/coursewizardsteps/BasicDataWizardStep.php:345 -msgid "Bitte geben Sie den Namen der Veranstaltung an." -msgstr "Please enter a name for the course. " +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Text.php:148 +msgid "eintippen" +msgstr "type" -#: lib/classes/coursewizardsteps/BasicDataWizardStep.php:355 -#, php-format -msgid "Bitte tragen Sie mindestens eine Person als %s ein." -msgstr "Please add a person to the role %s." +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Text.php:149 +msgid "Editor" +msgstr "Editor" -#: lib/classes/coursewizardsteps/BasicDataWizardStep.php:363 -#, php-format -msgid "Sie selbst müssen entweder als %s oder als Vertretung eingetragen sein." -msgstr "You need to be %s or substitute." +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Text.php:149 +msgid "Eingabe" +msgstr "Input" -#: lib/classes/coursewizardsteps/BasicDataWizardStep.php:369 -#, php-format -msgid "Sie müssen selbst als %s eingetragen sein." -msgstr "You need to be enlisted as %s." +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Text.php:149 +msgid "Eingabefeld" +msgstr "Input field" -#: lib/classes/coursewizardsteps/BasicDataWizardStep.php:376 -msgid "Sie müssen die Nutzungsbedingungen akzeptieren." -msgstr "You need to accept the terms of use. " +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Text.php:150 +msgid "Tabelle" +msgstr "Table" -#: lib/classes/coursewizardsteps/LVGroupsWizardStep.php:416 -msgid "" -"Der Veranstaltung muss mindestens eine Lehrveranstaltungsgruppe zugeordnet " -"sein." -msgstr "At least one course group must be assigned to the course." +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/KeyPoint.php:22 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/KeyPoint.php:64 +msgid "Merksatz" +msgstr "Key point" -#: lib/classes/ForumHelpers.php:96 lib/classes/UserLookup.class.php:429 -#: templates/privacy.php:23 -msgid "Root" -msgstr "Root" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/KeyPoint.php:27 +msgid "Erzeugt einen Merksatz mit Icon und Rahmen." +msgstr "Creates a mnemotechnic verse with icon and frame." -#: lib/classes/ForumHelpers.php:97 -msgid "Administrator/-in" -msgstr "Administrator" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/KeyPoint.php:64 +msgid "Eselsbrücke" +msgstr "Mnemonic" -#: lib/classes/ForumHelpers.php:98 -msgid "Lehrende/-r" -msgstr "Lecturer" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/KeyPoint.php:64 +msgid "Tipp" +msgstr "Hint" -#: lib/classes/ForumHelpers.php:142 -#, php-format -msgid "Seit Ihrem letzten Besuch gibt es %s neue Beiträge" -msgstr "%s new postings since your last login. " +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/KeyPoint.php:65 +msgid "Definition" +msgstr "Definition" -#: lib/classes/ForumHelpers.php:147 -#, php-format -msgid "Es gibt bisher keine Beiträge." -msgstr "There are no posting so far." +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/KeyPoint.php:65 +msgid "Fazit" +msgstr "Conclusion" -#: lib/classes/ForumHelpers.php:149 -#, php-format -msgid "" -"Seit Ihrem letzten Besuch gab es nichts Neues. Es ist ein alter Beitrag " -"vorhanden." -msgstr "Nothing new since your last visit. One old post is available." +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/KeyPoint.php:65 +msgid "merken" +msgstr "bookmark" -#: lib/classes/ForumHelpers.php:152 -#, php-format -msgid "" -"Seit Ihrem letzten Besuch gab es nichts Neues. Es sind %s alte Beiträge " -"vorhanden." -msgstr "Nothing new since your last visit. %s old posts are available." +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/KeyPoint.php:65 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Headline.php:113 +msgid "Icon" +msgstr "Icon" -#: lib/classes/ForumHelpers.php:218 -#, php-format -msgid "Forum \"%s\"" -msgstr "Forum \"%s\"" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/KeyPoint.php:66 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Headline.php:114 +msgid "hervorheben" +msgstr "highlight" -#: lib/classes/ForumHelpers.php:223 -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2406 -msgid "anonym" -msgstr "anonymous" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/KeyPoint.php:67 +msgid "Ergebnissicherung" +msgstr "Result backup" -#: lib/classes/ForumHelpers.php:237 lib/classes/ForumHelpers.php:243 -#: lib/classes/ForumEntry.php:1327 lib/classes/ForumEntry.php:1332 -#, php-format -msgid "erstellt von %s am %s" -msgstr "created by %s on %s" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/KeyPoint.php:67 +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Headline.php:114 +msgid "highlighten" +msgstr "highlight" -#: lib/classes/helpbar/Helpbar.php:255 -msgid "Weiterführende Hilfe" -msgstr "Further help" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Headline.php:24 +msgid "Blickfang" +msgstr "Headline" -#: lib/classes/StudipFileCache.class.php:50 -msgid "Dateisystem" -msgstr "File system" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Headline.php:29 +msgid "Erzeugt einen typografisch ansprechenden Text." +msgstr "Creates a typographically appealing text." -#: lib/classes/StudipFileCache.class.php:245 -#: lib/classes/StudipDbCache.class.php:102 -msgid "Anzahl Einträge" -msgstr "Number of entries" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Headline.php:111 +msgid "Trenner" +msgstr "Spacer" -#: lib/classes/StudipSemSearch.class.php:77 -msgid "anderes Semester auswählen" -msgstr "select a different semester" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyCareer.php:28 +msgid "" +"Stellt die Stationen Ihrer schulischen, akademischen und beruflichen " +"Qualifikationen, sowie Ihre Berufserfahrung dar." +msgstr "" +"Presents the stages of your school, academic and professional " +"qualifications, as well as your work experience." -#: lib/classes/StudipSemSearch.class.php:78 -msgid "Neue Suche starten" -msgstr "Start new search" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyCareer.php:75 +msgid "Schule" +msgstr "School" -#: lib/classes/StudipSemSearch.class.php:112 -msgid "UND" -msgstr "AND" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyCareer.php:75 +msgid "Berufserfahrung" +msgstr "Work experience" -#: lib/classes/StudipSemSearch.class.php:112 -msgid "ODER" -msgstr "OR" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyCareer.php:75 +msgid "Arbeit" +msgstr "Work" -#: lib/classes/StudipObject.class.php:125 -#: lib/classes/DatabaseObject.class.php:92 -msgid "Die ObjectID darf nicht leer sein." -msgstr "Object-ID may not be empty." +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyCareer.php:75 +msgid "CV" +msgstr "CV" -#: lib/classes/StudipObject.class.php:164 -#: lib/classes/DatabaseObject.class.php:118 -msgid "Die AuthorID darf nicht leer sein." -msgstr "Author-ID may not be empty." +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyCareer.php:76 +msgid "curriculum vitae" +msgstr "CV" -#: lib/classes/QuickSearch.class.php:452 -msgid "Kein korrektes Suchobjekt angegeben." -msgstr "Incorrect search object entered." +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyCareer.php:76 +msgid "Vita" +msgstr "CV" -#: lib/classes/Virusscanner.php:57 -msgid "Die Datei ist zu groß, um vom Virenscanner gelesen zu werden." -msgstr "The file is too large to be read by the virus scanner." +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyCareer.php:76 +msgid "akademischer Lebenslauf" +msgstr "academic CV" -#: lib/classes/Virusscanner.php:116 -msgid "Der Virenscanner ist nicht verfügbar." -msgstr "The virus scanner is not available." +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyCareer.php:76 +msgid "Werdegang" +msgstr "Development" -#: lib/classes/Virusscanner.php:133 -msgid "Die Datei kann nicht gelesen werden." -msgstr "The file cannot be read." +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyCareer.php:77 +msgid "Hintergrund" +msgstr "Background" -#: lib/classes/Virusscanner.php:152 -msgid "Fehler bei der Kommunikation mit dem Virenscanner." -msgstr "Error connecting to the virus scanner." +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyCareer.php:77 +msgid "Auslandsaufenthalt" +msgstr "Stay abroad" -#: lib/classes/Virusscanner.php:196 -msgid "Die Antwort des Virenscanners wurde nicht erkannt." -msgstr "The virus scanner response was not recognised." +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyCareer.php:78 +msgid "Zeugnis" +msgstr "Certificate" -#: lib/classes/EventLog.php:27 -msgid "Nutzer/-in" -msgstr "User" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BeforeAfter.php:22 +#: templates/courseware/block_types/before_after.php:2 +msgid "Bildvergleich" +msgstr "Image comparison" -#: lib/classes/EventLog.php:29 -msgid "Sonstige (von Aktion abhängig)" -msgstr "Other (depending on action)" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BeforeAfter.php:27 +msgid "Vergleicht zwei Bilder mit einem Schieberegler." +msgstr "Compares two images with a slider." -#: lib/classes/StudipSemTreeViewSimple.class.php:90 -#: lib/classes/StudipSemRangeTreeViewSimple.class.php:157 -#: lib/classes/StudipSemRangeTreeViewSimple.class.php:169 -msgid "Keine weitere Info vorhanden" -msgstr "No further information available" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BeforeAfter.php:109 +msgid "Schieberegler" +msgstr "Slider" -#: lib/classes/StudipSemTreeViewSimple.class.php:105 -#: lib/classes/StudipSemRangeTreeViewSimple.class.php:101 -msgid "eine Ebene zurück" -msgstr "one level back" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BeforeAfter.php:109 +msgid "Vergleich" +msgstr "Comparison" -#: lib/classes/StudipSemTreeViewSimple.class.php:153 -#: lib/classes/StudipSemRangeTreeViewSimple.class.php:134 -#, php-format -msgid "%s Einträge in allen Unterebenen vorhanden" -msgstr "%s entries included in any sub-level" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BeforeAfter.php:109 +msgid "vergleichen" +msgstr "compare" -#: lib/classes/StudipSemTreeViewSimple.class.php:167 -#: lib/classes/StudipSemRangeTreeViewSimple.class.php:148 -msgid "Auf dieser Ebene existieren keine weiteren Unterebenen." -msgstr "No further sub-levels exist below this level." +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BeforeAfter.php:110 +msgid "schieben" +msgstr "move" -#: lib/classes/StudipSemTreeViewSimple.class.php:188 -#: lib/classes/StudipSemRangeTreeViewSimple.class.php:189 -msgid "alle Einträge auf dieser Ebene anzeigen" -msgstr "display all entries at this level" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BeforeAfter.php:110 +msgid "bewegen" +msgstr "move" -#: lib/classes/StudipSemTreeViewSimple.class.php:190 -#: lib/classes/StudipSemRangeTreeViewSimple.class.php:191 -#, php-format -msgid "<b>%s</b> Einträge auf dieser Ebene. " -msgstr "<b>%s</b> entries at this level " +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BeforeAfter.php:110 +msgid "anfassen" +msgstr "touch" -#: lib/classes/StudipSemTreeViewSimple.class.php:195 -#: lib/classes/StudipSemRangeTreeViewSimple.class.php:196 -#: lib/classes/StudipSemTreeView.class.php:155 -#: lib/classes/StudipSemTreeViewAdmin.class.php:573 -msgid "Keine Einträge auf dieser Ebene vorhanden!" -msgstr "No entries at this level available!" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BeforeAfter.php:110 +msgid "Webbild" +msgstr "web image" -#: lib/classes/StudipSemTreeViewSimple.class.php:200 -#: lib/classes/StudipSemRangeTreeViewSimple.class.php:201 -msgid "alle Einträge in allen Unterebenen anzeigen" -msgstr "display all entries in any sub-level" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BeforeAfter.php:110 +msgid "Veränderung" +msgstr "Change" -#: lib/classes/StudipSemTreeViewSimple.class.php:202 -#: lib/classes/StudipSemRangeTreeViewSimple.class.php:203 -#, php-format -msgid "<b>%s</b> Einträge in allen Unterebenen vorhanden" -msgstr "<b>%s</b> entries included in any sub-level " +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BeforeAfter.php:110 +msgid "Vorher Nachher" +msgstr "Before After" -#: lib/classes/MembersModel.php:103 -#, php-format -msgid "" -"Ihre Anmeldung zur Veranstaltung **%1$s** wurde von Lehrenden (%2$s) oder " -"Admin aufgehoben." -msgstr "" -"Your enrolment to the course **%1$s** has been revoked by lecturers (%2$s) " -"or an administrator." +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Lti.php:22 +msgid "LTI" +msgstr "LTI" -#: lib/classes/MembersModel.php:107 lib/classes/Seminar.class.php:2044 -msgid "Anmeldung aufgehoben" -msgstr "Enrolment cancelled" +#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Lti.php:27 +msgid "Einbinden eines externen Tools." +msgstr "Embedding of an external tool." -#: lib/classes/MembersModel.php:130 -#, php-format +#: lib/models/Lvgruppe.php:609 msgid "" -"Sie wurden von %1$s oder Admin von der Warteliste der Veranstaltung **%2$s** " -"gestrichen und sind damit __nicht__ zugelassen worden." -msgstr "" -"You have been removed from the waiting list of the course **%2$s** by %1$s " -"or an administrator and therefore you are __not__ enroled." +"Der Name der Lehrveranstaltungsgruppe ist zu kurz (mindestens 4 Zeichen)." +msgstr "The name of the course group is too short (at least 4 characters)." -#: lib/classes/MembersModel.php:132 +#: lib/models/Lvgruppe.php:617 #, php-format msgid "" -"Sie wurden von %1$s oder Admin aus der Veranstaltung **%2$s** gestrichen und " -"sind damit __nicht__ zugelassen worden." -msgstr "" -"You have been signed out of the course **%2$s** by %1$s or an administrator " -"and therefore you are __not__ enroled." - -#: lib/classes/MembersModel.php:137 lib/classes/Seminar.class.php:2004 -msgid "nicht zugelassen in Veranstaltung" -msgstr "not admitted to course" +"Es existiert bereits eine Lehrveranstaltungsgruppe mit dem Namen \"%s\"!" +msgstr "A course group with the name \"%s\" already exists!" -#: lib/classes/MembersModel.php:163 -#, php-format -msgid "" -"Sie wurden von %1$s oder Admin\n" -" in die Veranstaltung **%2$s** eingetragen." -msgstr "" -"You have been entered in the course **%2$s**\n" -" by %1$s or an admin." +#: lib/models/LtiTool.php:76 +#, fuzzy +msgid "Es wurde kein Name angegeben." +msgstr "No name has been provided!" -#: lib/classes/MembersModel.php:167 -#, php-format -msgid "" -"Sie wurden von %1$s oder Admin\n" -" aus der Warteliste in die Veranstaltung " -"**%2$s** aufgenommen und sind damit zugelassen." -msgstr "" -"You have been enroled from the waiting list in the course **%2$s**\n" -" by %1$s or an admin and you are therefore " -"approved." +#: lib/models/LtiTool.php:79 +#, fuzzy +msgid "Es wurde keine Launch-URL angegeben." +msgstr "No room name has been provided!" -#: lib/classes/MembersModel.php:171 -#, php-format -msgid "" -"Sie wurden von einem/einer %1$s oder Admin\n" -" vom Status **vorläufig akzeptiert** auf " -"**teilnehmend** in der Veranstaltung **%2$s**\n" -" hochgestuft und sind damit zugelassen." -msgstr "" -"You have been promoted in the course **%2$s**\n" -" by a %1$s or an admin from the state " -"**preliminary accepted**\n" -" to **participating** and therefore you " -"are admitted." +#: lib/models/LtiTool.php:82 +#, fuzzy +msgid "Die ausgewählte LTI-Version ist ungültig." +msgstr "The ILIAS version is invalid." -#: lib/classes/MembersModel.php:208 -#, php-format -msgid "" -"Sie wurden vom einem/einer %1$s oder Admin\n" -" in die Veranstaltung **%2$s** eingetragen." -msgstr "" -"You have been entered in the course **%2$s**\n" -" by a %1$s or an admin." +#: lib/models/LtiTool.php:86 +#, fuzzy +msgid "Es wurde kein Consumer-Key angegeben." +msgstr "No folder type has been specified!" -#: lib/classes/MembersModel.php:212 -#, php-format -msgid "" -"Sie wurden vom einem/einer %1$s oder Admin\n" -" aus der Warteliste in die Veranstaltung **%2$s** " -"aufgenommen und sind damit zugelassen." -msgstr "" -"You have been entered in the course **%2$s** from the waiting list\n" -" by %1$s or an admin and therefore you are admitted." +#: lib/models/LtiTool.php:89 +#, fuzzy +msgid "Es wurde kein Consumer-Secret angegeben." +msgstr "No link target given." -#: lib/classes/MembersModel.php:216 -#, php-format -msgid "" -"Sie wurden von einem/einer %1$s oder Admin vom Status\n" -" **vorläufig akzeptiert** auf \"**teilnehmend** in " -"der Veranstaltung **%2$s**\n" -" hochgestuft und sind damit zugelassen." -msgstr "" -"You have been promoted in the course **%2$s**\n" -" by %1$s or an admin from the state **preliminary " -"accepted** to \"**participating**\n" -" and therefore you are admitted." +#: lib/models/StgteilabschnittModul.php:59 +#: lib/models/StgteilabschnittModul.php:67 +msgid "Zuordnung Modul zu Studiengangteil-Abschnitt" +msgstr "Assign module to section of partial of course of study" -#: lib/classes/MembersModel.php:232 -#, php-format -msgid "" -"%1$s wurde in die Veranstaltung mit dem Status\n" -" <b>%2$s</b> eingetragen." -msgstr "" -"%1$s has been enroled in the course with the state\n" -" <b>%2$s</b>." +#: lib/models/FeedbackElement.php:144 +msgid "," +msgstr "," -#: lib/classes/MembersModel.php:236 -#, php-format -msgid "" -"%1$s wurde aus der Anmelde bzw. Warteliste\n" -" mit dem Status <b>%2$s</b> in die Veranstaltung " -"eingetragen." -msgstr "" -"%1$s has been enroled with the state <b>%2$s</b> in the course\n" -" from the enrolment/waiting list." +#: lib/models/QuestionnaireAnswer.php:49 +msgid "Fragebögen Antworten" +msgstr "Questionnaire answers" -#: lib/classes/MembersModel.php:239 -#, php-format -msgid "" -"%1$s wurde mit dem Status <b>%2$s</b>\n" -" endgültig akzeptiert und damit in die Veranstaltung " -"aufgenommen." +#: lib/models/CourseExDate.php:141 +msgid "%{weekday}, %{date}, %{start} - %{end} Uhr (ganztägig, fällt aus)" msgstr "" -"%1$s has been finally accepted with the state <b>%2$s</b>\n" -" and thereby enroled in the course." -#: lib/classes/MembersModel.php:246 -msgid "" -"Beim Eintragen ist ein Fehler aufgetreten.\n" -" Bitte versuchen Sie es erneut oder wenden Sie sich an einen " -"Systemadministrator" +#: lib/models/CourseExDate.php:142 +msgid "%{weekday}, %{date}, %{start} - %{end} (ganztägig, fällt aus)" msgstr "" -"An error occurred during entry. Please try again or contact a system " -"administrator" -#: lib/classes/MembersModel.php:496 -#, php-format -msgid "" -"Sie wurden von der Veranstaltung **%s** von %s oder der Administration " -"abgemeldet, Sie wurden auf die Warteliste dieser Veranstaltung gesetzt." +#: lib/models/CourseExDate.php:156 +msgid "%{weekday}, %{date}, %{start} - %{end} Uhr (fällt aus)" msgstr "" -"You have been removed from the course **%s** by %s or an admin. You are now " -"on the waiting list for that course." - -#: lib/classes/UserConfig.class.php:37 -msgid "Benutzer Konfigurationen" -msgstr "User configurations" - -#: lib/classes/JsonApi/JsonApiIntegration/SchemaContainer.php:97 -#, php-format -msgid "Cannot find schema for type `%s`" -msgstr "Cannot find schema for type `%s`" -#: lib/classes/JsonApi/Routes/Files/FileRefsContentShow.php:50 -#: public/sendfile.php:159 -msgid "" -"Diese Datei wird von einem externen Server geladen und ist dort momentan " -"nicht erreichbar!" +#: lib/models/CourseExDate.php:157 +msgid "%{weekday}, %{date}, %{start} - %{end} (fällt aus)" msgstr "" -"This file is to be loaded from an external server and presently is not " -"accessible there!" -#: lib/classes/JsonApi/Routes/Files/FileRefsContentShow.php:64 -#: public/sendfile.php:169 public/sendfile.php:189 -msgid "Fehler beim Laden der Inhalte der Datei" -msgstr "Error while loading the content of the file" +#: lib/models/CourseExDate.php:250 +msgid "ausgefallende Termine" +msgstr "cancelled dates" -#: lib/classes/JsonApi/Routes/Files/RoutesHelperTrait.php:143 +#: lib/models/CourseExDate.php:262 #, php-format -msgid "Ordner %s ist ein Hauptordner, der nicht bearbeitet werden kann!" -msgstr "Folder %s is a main folder which cannot be modified!" +msgid "Ausgefallener Termin am %1$s, %2$s von %3$s bis %4$s Uhr" +msgstr "Cancelled date on %1$s, %2$s from %3$s until %4$s" -#: lib/classes/JsonApi/Routes/Files/RoutesHelperTrait.php:150 -#, php-format -msgid "Unzureichende Berechtigungen zum Bearbeiten des Ordners %s" -msgstr "Insufficient permissions to edit folder %s" +#: lib/models/Fach.php:702 lib/models/Modul.php:899 +msgid "Es muss mindestens eine verantwortliche Einrichtung zugewiesen werden." +msgstr "At least one responsible institute must be assigned." -#: lib/classes/JsonApi/Routes/Files/RoutesHelperTrait.php:181 -#, php-format -msgid "Fehler beim Speichern des Ordners %s" -msgstr "Error while saving folder %s" +#: lib/models/Fach.php:708 +msgid "Der Name des Faches ist zu kurz (mindestens 4 Zeichen)." +msgstr "The field of study's name is too short (at least 4 characters)." -#: lib/classes/JsonApi/Routes/Blubber/CommentsDelete.php:43 +#: lib/models/Fach.php:716 #, php-format -msgid "" -"%s hat als Moderator gerade Ihren Beitrag im Blubberforum GELÖSCHT.\n" -"\n" -"Der alte Beitrag lautete:\n" -"\n" -"%s\n" -msgstr "" -"%s has DELETED your entry in the Blubber forum.\n" -"\n" -"The former blubber was:\n" -"\n" -"%s\n" +msgid "Es existiert bereits ein Fach mit dem Namen \"%s\"!" +msgstr "A field of study with the name \"%s\" already exists!" -#: lib/classes/JsonApi/Routes/Blubber/CommentsDelete.php:53 -msgid "Ihr Posting wurde gelöscht." -msgstr "Your posting has been deleted." +#: lib/models/Fach.php:795 +msgid "Fächer/Studiengänge" +msgstr "Field of study / course of study" -#: lib/classes/JsonApi/Routes/Courseware/StructuralElementsCreate.php:137 -msgid "erstes Element" -msgstr "first element" +#: lib/models/ModulteilLanguage.php:80 lib/models/ModulLanguage.php:79 +#: lib/models/StudycourseLanguage.php:59 +msgid "Unbekannte Unterrichtssprache" +msgstr "Unknown language of instruction" -#: lib/classes/ForumPerm.php:133 -#, php-format +#: lib/models/Course.php:768 +#, fuzzy, php-format msgid "" -"Sie haben keine Berechtigung für diese Aktion! Benötigte Berechtigung: %s" -msgstr "You are not permitted to perform this action! Required permission: %s" +"%1$s konnte nicht als vorläufig teilnehmende Person zur Veranstaltung %2$s " +"hinzugefügt werden." +msgstr "Questionnaire \"%1$s\" could not be assigned to course \"%2$s\"!" -#: lib/classes/ForumPerm.php:191 -#, php-format +#: lib/models/Course.php:821 +#, fuzzy msgid "" -"Forum: Sie haben keine Berechtigung auf die Kategorie mit der ID %s " -"zuzugreifen!" -msgstr "Forum: You have no permission to access the category with ID %s!" +"Ihre vorläufige Anmeldung zur Veranstaltung %{name} wurde aufgehoben. Sie " +"sind damit __nicht__ zugelassen worden." +msgstr "" +"The waiting list of course **%s** was deactivated. You have __NOT__ been " +"enroled." -#: lib/classes/ForumPerm.php:210 -#, php-format +#: lib/models/Course.php:826 +#, fuzzy msgid "" -"Forum: Sie haben keine Berechtigung auf den Eintrag mit der ID %s " -"zuzugreifen!" -msgstr "Forum: You have no permission to access the entry with ID %s!" +"Sie wurden von der Warteliste der Veranstaltung %{name} gestrichen. Sie sind " +"damit __nicht__ zugelassen worden." +msgstr "" +"You have been removed from the waiting list of the course **%s** and " +"therefore you are __not__ enroled." -#: lib/classes/ForumLike.php:34 -msgid " gefällt einer deiner Forenbeiträge!" -msgstr " likes one of your forum posts!" +#: lib/models/Course.php:840 +#, fuzzy +msgid "%{course_name}: Sie wurden nicht zugelassen!" +msgstr "%d room parts could not be found!" -#: lib/classes/UserLookup.class.php:457 -msgid "Ohne Domain" -msgstr "Without domain" +#: lib/models/Course.php:850 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"%1$s konnte nicht als vorläufig teilnehmende Person aus der Veranstaltung " +"%2$s entfernt werden." +msgstr "You cannot be removed as substitute for %s." -#: lib/classes/UserLookup.class.php:496 -msgid "Ohne Rollenzuweisung" -msgstr "Without role assignment" +#: lib/models/Course.php:883 +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s ist bereits Mitglied der Veranstaltung %2$s." +msgstr "Subtitle of course %s" -#: lib/classes/librarysearch/LibraryDocument.class.php:201 -#, php-format -msgid "ISBN: %s" -msgstr "ISBN: %s" +#: lib/models/Course.php:917 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"%1$s konnte nicht auf die Warteliste der Veranstaltung %2$s gesetzt werden." +msgstr "%u person could not be added to the wait list." -#: lib/classes/librarysearch/LibraryDocument.class.php:204 -#, php-format -msgid "ISSN: %s" -msgstr "ISSN: %s" +#: lib/models/Course.php:943 +#, fuzzy, php-format +msgid "Sie wurden auf die Warteliste der Veranstaltung %s gesetzt." +msgstr "All persons on the waitlist of the course" -#: lib/classes/librarysearch/LibraryDocument.class.php:415 -#, php-format -msgid "Autor: „%s“" -msgstr "Author: \"%s\"" +#: lib/models/Course.php:955 +#, fuzzy +msgid "Auf die Warteliste einer Veranstaltung eingetragen" +msgstr "%s persons added to the course!" -#: lib/classes/librarysearch/LibraryDocument.class.php:418 -#, php-format -msgid "Jahr: „%s“" -msgstr "Year: \"%s\"" +#: lib/models/Course.php:1041 +msgid "Die Rechtestufe ist für die Eintragung in eine Veranstaltung unpassend." +msgstr "" -#: lib/classes/librarysearch/LibraryDocument.class.php:421 +#: lib/models/Course.php:1070 #, php-format -msgid "Titel: „%s“" -msgstr "Title: \"%s\"" +msgid "" +"Die einzutragende Person hat die Rechtestufe \"%s\", ist aber kein Mitglied " +"einer Einrichtung, zu der die Veranstaltung zugeordnet ist." +msgstr "" -#: lib/classes/librarysearch/LibraryDocument.class.php:424 -#, php-format -msgid "Nummer: „%s“" -msgstr "Number: \"%s\"" +#: lib/models/Course.php:1128 +#, fuzzy, php-format +msgid "Für %s ist kein Platz mehr in der Veranstaltung frei." +msgstr "No date exists in this course" -#: lib/classes/librarysearch/LibraryDocument.class.php:427 -#, php-format -msgid "Zeitschrift: „%s“" -msgstr "Journal: \"%s\"" +#: lib/models/Course.php:1202 lib/models/Course.php:1209 +#, fuzzy +msgid "Zulassung zur Veranstaltung" +msgstr "Go to course" -#: lib/classes/librarysearch/LibraryDocument.class.php:430 -#, php-format -msgid "Signatur: „%s“" -msgstr "Signature: \"%s\"" +#: lib/models/Course.php:1204 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"Sie wurden für die Veranstaltung %s zugelassen. Ihr Eintrag auf der " +"Warteliste wurde daher entfernt." +msgstr "" +"You have been removed from the course **%s**. You are now on the waiting " +"list for that course." -#: lib/classes/forms/Part.php:252 -#, php-format -msgid "Klasse %s oder %s existiert nicht." -msgstr "Class %s or %s does not exist." +#: lib/models/Course.php:1211 +#, fuzzy, php-format +msgid "Sie wurden für die Veranstaltung %s endgültig zugelassen." +msgstr "You have been enroled in the course **%s**." -#: lib/classes/forms/NewsRangesInput.php:122 -msgid "Meine Profilseite" -msgstr "My profile" +#: lib/models/Course.php:1216 +msgid "Eintragung in Veranstaltung" +msgstr "Enrolment in course" -#: lib/classes/forms/Form.php:71 -msgid "Daten wurden gespeichert." -msgstr "The data have been saved." +#: lib/models/Course.php:1218 +#, fuzzy, php-format +msgid "Sie wurden in die Veranstaltung %s eingetragen." +msgstr "You have been enroled in the course **%s**." -#: lib/classes/TreeView.class.php:349 -msgid "Alle Unterelemente schließen" -msgstr "Close all sub-elements" - -#: lib/classes/TreeView.class.php:349 -#: lib/classes/StudipSemTreeView.class.php:127 -#: lib/classes/StudipSemTreeViewAdmin.class.php:487 -msgid "Alle Unterelemente öffnen" -msgstr "Open all sub-elements" - -#: lib/classes/TreeView.class.php:352 -#: lib/classes/StudipSemTreeView.class.php:129 -#: lib/classes/StudipSemTreeViewAdmin.class.php:489 -msgid "Dieses Element hat keine Unterelemente" -msgstr "This element has no sub-elements" - -#: lib/classes/TreeView.class.php:368 lib/classes/TreeView.class.php:388 -#: lib/classes/StudipSemTreeView.class.php:121 -msgid "Dieses Element schließen" -msgstr "Close this element" - -#: lib/classes/TreeView.class.php:369 lib/classes/TreeView.class.php:389 -#: lib/classes/StudipSemTreeView.class.php:122 -msgid "Dieses Element öffnen" -msgstr "Open this element" - -#: lib/classes/RangeTreeObjectInst.class.php:48 -#: lib/classes/RangeTreeObjectFak.class.php:49 -msgid "Tel." -msgstr "Phone" +#: lib/models/Course.php:1249 +#, fuzzy +msgid "Die Person kann nicht hochgestuft werden." +msgstr "Cannot create account." -#: lib/classes/WikiFormat.php:146 lib/classes/WikiFormat.php:157 -msgid "Kommentar von" -msgstr "Comment by" +#: lib/models/Course.php:1256 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"Die Person kann nicht herabgestuft werden, da mindestens eine lehrende " +"Person (%1$s) in die Veranstaltung eingetragen sein muss! Tragen Sie deshalb " +"zuerst eine weitere Person als lehrende Person (%1$s) ein und versuchen Sie " +"es dann erneut!" +msgstr "" +"At least <b>one</b> course supervisor (%s) must be entered in the course!" -#: lib/classes/WikiFormat.php:203 -#, php-format -msgid "Sie haben keine Berechtigung, die Seite %s zu lesen!" -msgstr "You are not allowed to read the page %s!" +#: lib/models/Course.php:1285 +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s ist kein Mitglied der Veranstaltung %2$s." +msgstr "The resource %1$s is not a member of the resource category %2$s!" -#: lib/classes/ActionMenu.php:444 +#: lib/models/Course.php:1301 #, php-format -msgid "%s für %s" -msgstr "%s for %s" +msgid "" +"In die Veranstaltung muss mindestens eine lehrende Person (%s) eingetragen " +"sein. Um diese Person aus der Veranstaltung zu entfernen, muss zunächst eine " +"weitere lehrende Person eingetragen werden." +msgstr "" -#: lib/classes/SemClass.class.php:74 -msgid "Generierte Standardinstitutsklasse" -msgstr "Standard institute class generated" +#: lib/models/Course.php:1315 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"Es trat ein Fehler auf beim Austragen von %1$s aus der Veranstaltung %2$s." +msgstr "Errors occurred while resolving the request for %s!" -#: lib/classes/SemClass.class.php:635 -msgid "Lehre" -msgstr "Teaching" +#: lib/models/Course.php:1357 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s: Anmeldung aufgehoben" +msgstr "Enrolment cancelled" -#: lib/classes/SemClass.class.php:636 -msgid "Forschung" -msgstr "Research" +#: lib/models/Course.php:1358 +#, fuzzy, php-format +msgid "Ihre Anmeldung für die Veranstaltung %s wurde aufgehoben." +msgstr "Your enrolment to the course **%s** has been revoked." -#: lib/classes/SemClass.class.php:637 -msgid "Organisation" -msgstr "Organisation" +#: lib/models/Course.php:1450 +#, fuzzy +msgid "%{course}: Anmeldung aufgehoben, auf Warteliste gesetzt" +msgstr "Enrolment cancelled, added to wait list" -#: lib/classes/SemClass.class.php:638 lib/navigation/CommunityNavigation.php:24 -#: lib/navigation/StartNavigation.php:261 -msgid "Community" -msgstr "Community" +#: lib/models/Course.php:1454 +#, fuzzy +msgid "" +"Sie wurden aus der Veranstaltung %{course} abgemeldet und auf die zugehörige " +"Warteliste gesetzt." +msgstr "" +"You have been removed from the course **%s**. You are now on the waiting " +"list for that course." -#: lib/classes/SemClass.class.php:639 -msgid "Arbeitsgruppen" -msgstr "Working group" +#: lib/models/Course.php:1503 +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s konnte nicht an die Position %2$u verschoben werden." +msgstr "%u person could not be moved inside the group %s." -#: lib/classes/SemClass.class.php:640 -msgid "importierte Kurse" -msgstr "imported courses" +#: lib/models/Course.php:1627 +#, fuzzy +msgid "" +"Diese Veranstaltung ist die Hauptveranstaltung einer Veranstaltungsgruppe. " +"Sie können sich nur in die zugehörigen Unterveranstaltungen eintragen." +msgstr "" +"This is a course group. You may only enrol yourself in one of its sub-" +"courses." -#: lib/classes/SemClass.class.php:641 -msgid "Hauptveranstaltungen" -msgstr "Main courses" +#: lib/models/Course.php:1640 +msgid "Sie haben root-Rechte und dürfen damit alles in Stud.IP." +msgstr "" -#: lib/classes/SemClass.class.php:643 -msgid "Hier finden Sie alle in Stud.IP registrierten Lehrveranstaltungen" -msgstr "Here you will find all the courses registered in Stud.IP" +#: lib/models/Course.php:1649 +#, fuzzy +msgid "Sie verwalten diese Veranstaltung." +msgstr "Learning modules for this course" -#: lib/classes/SemClass.class.php:644 -msgid "Verwenden Sie diese Kategorie, um normale Lehrveranstaltungen anzulegen" -msgstr "Use this category for setting up regular courses" +#: lib/models/Course.php:1657 +#, fuzzy +msgid "" +"Als administrierende Person dürfen Sie sich nicht in eine Veranstaltung " +"eintragen." +msgstr "As an administrator you cannot enrol yourself into a course." -#: lib/classes/SemClass.class.php:645 +#: lib/models/Course.php:1668 +#, fuzzy +msgid "Sie sind bereits in der Veranstaltung eingetragen." +msgstr "You are not enroled into the course \"%s\"." + +#: lib/models/Course.php:1682 +#, fuzzy +msgid "Die Anmeldung zu dieser Veranstaltung folgt bestimmten Regeln." +msgstr "Course under special admission. Please read the note. " + +#: lib/models/Course.php:1687 +#, fuzzy, php-format msgid "" -"Hier finden Sie virtuelle Veranstaltungen zum Thema Forschung an der " -"Universität" +"Sie stehen auf der Anmeldeliste für die automatische Platzverteilung der " +"Veranstaltung mit der Priorität %u." msgstr "" -"Here you will find virtual courses for the topic research at the university" +"(You are subscribed to the waiting list for automated assignment with " +"priority %s.)" -#: lib/classes/SemClass.class.php:646 +#: lib/models/Course.php:1691 +#, fuzzy msgid "" -"In dieser Kategorie können Sie virtuelle Veranstaltungen für " -"Forschungsprojekte anlegen." -msgstr "In this category you can create virtual courses on research projects." +"Sie stehen auf der Anmeldeliste für die automatische Platzverteilung der " +"Veranstaltung." +msgstr "(You are on a waiting list)" -#: lib/classes/SemClass.class.php:647 -msgid "" -"Hier finden Sie virtuelle Veranstaltungen zu verschiedenen Gremien an der " -"Universität" -msgstr "Here you will find virtual courses for various university boards" +#: lib/models/Course.php:1700 +#, fuzzy +msgid "Für diese Veranstaltung ist keine Anmeldung erforderlich." +msgstr "There is no enrolment necessary for the course." -#: lib/classes/SemClass.class.php:648 -msgid "" -"Um virtuelle Veranstaltungen für Uni-Gremien anzulegen, verwenden Sie diese " -"Kategorie" -msgstr "Use this category for setting up virtual courses for university boards" +#: lib/models/Course.php:1714 +#, fuzzy +msgid "Sie dürfen sich in diese Veranstaltung nicht eintragen." +msgstr "You must not copy this course" -#: lib/classes/SemClass.class.php:649 -msgid "Hier finden Sie virtuelle Veranstaltungen zu unterschiedlichen Themen" -msgstr "Here you will find virtual courses on various topics" +#: lib/models/Course.php:1724 +#, fuzzy +msgid "Sie dürfen sich in diese Veranstaltung nicht selbst eintragen." +msgstr "You are not allowed to be enroled into the course \"%s\"." -#: lib/classes/SemClass.class.php:650 +#: lib/models/Course.php:1735 +#, fuzzy msgid "" -"Wenn Sie Veranstaltungen als Diskussiongruppen zu unterschiedlichen Themen " -"anlegen möchten, verwenden Sie diese Kategorie." -msgstr "Use this category for setting up discussion groups on various topics." - -#: lib/classes/SemClass.class.php:651 -#, php-format -msgid "Hier finden Sie verschiedene Arbeitsgruppen an der %s" -msgstr "Here you will find the various working groups at %s" +"Sie sind nicht in Stud.IP angemeldet und können sich daher nicht in die " +"Veranstaltung eintragen." +msgstr "You have entered all required data. The course can be created." -#: lib/classes/SemClass.class.php:652 +#: lib/models/Course.php:1743 +#, fuzzy msgid "" -"Verwenden Sie diese Kategorie, um unterschiedliche Arbeitsgruppen anzulegen." -msgstr "Use this category for setting up various working groups." +"Sie haben keine ausreichende Berechtigung, um sich in die Veranstaltung " +"einzutragen." +msgstr "You are not allowed to edit pages in this course!" + +#: lib/models/Course.php:1755 +msgid "Sie wurden für diese Veranstaltung vorläufig akzeptiert." +msgstr "You have been admitted preliminary access to this course." + +#: lib/models/Course.php:1762 +#, fuzzy +msgid "Sie sind auf der Warteliste für diese Veranstaltung." +msgstr "You have been added to the wait list of this course." -#: lib/classes/SemClass.class.php:653 +#: lib/models/Course.php:1781 +#, fuzzy msgid "" -"Veranstaltungen dieser Kategorie dienen als Gruppierungselement, um die " -"Zusammengehörigkeit von Veranstaltungen anderer Kategorien abzubilden." +"Sie sind nicht in der gleichen Domäne wie die Veranstaltung und können sich " +"daher nicht für die Veranstaltung eintragen." msgstr "" -"Courses of this category serve as grouping element to portray the " -"affiliation of courses from other categories." +"This is a course group. You may only enrol yourself in one of its sub-" +"courses." -#: lib/classes/ForumActivity.php:29 -#, php-format -msgid "%s hat im Forum der Veranstaltung \"%s\" einen Bereich erstellt." -msgstr "%s created a new board in course \"%s\"." +#: lib/models/Course.php:1791 +#, fuzzy +msgid "Sie können sich zur Veranstaltung anmelden." +msgstr "You cannot sign off course <b>%s</b>." -#: lib/classes/ForumActivity.php:31 -#, php-format -msgid "%s hat im Forum der Veranstaltung \"%s\" ein Thema erstellt." -msgstr "%s created a new topic in course \"%s\"." +#: lib/models/Course.php:1909 +#, fuzzy +msgid "Das Endsemester darf nicht vor dem Startsemester liegen." +msgstr "The end semester must come after the start semester." -#: lib/classes/ForumActivity.php:34 -#, php-format -msgid "%s hat im Forum der Veranstaltung \"%s\" auf ein Thema geantwortet." -msgstr "%s replied to a topic in course \"%s\"." +#: lib/models/Course.php:2205 +msgid "unvollständig" +msgstr "incomplete" -#: lib/classes/ForumActivity.php:48 -#, php-format -msgid "%s hat im Forum der Veranstaltung \"%s\" einen Beitrag editiert." -msgstr "%s edited a posting in course \"%s\"." +#: lib/models/Course.php:2206 +msgid "in Bearbeitung" +msgstr "in Editing" -#: lib/classes/ForumActivity.php:52 -#, php-format -msgid "%s hat seinen eigenen Beitrag vom %s editiert." -msgstr "%s edited his posting from %s." +#: lib/models/Course.php:2207 +msgid "fertig" +msgstr "ready" -#: lib/classes/ForumActivity.php:58 -#, php-format -msgid "%s hat den Beitrag von %s vom %s editiert." -msgstr "%s edited a posting of %s from %s." +#: lib/models/Course.php:2208 +msgid "undefiniert" +msgstr "undefined" -#: lib/classes/ForumActivity.php:82 -#, php-format -msgid "%s hat im Forum der Veranstaltung \"%s\" einen Beitrag gelöscht." -msgstr "%s deleted a post in course \"%s\"." +#: lib/models/Course.php:2291 +msgid "Neuer Anmeldemodus: Vorläufiger Eintrag" +msgstr "New enrolment mode: Preliminary enrolment" -#: lib/classes/ForumActivity.php:86 -#, php-format -msgid "%s hat seinen Beitrag vom %s gelöscht." -msgstr "%s deleted his post from %s." +#: lib/models/Course.php:2291 +msgid "Neuer Anmeldemodus: Direkter Eintrag" +msgstr "New enrolment mode: Direct enrolment" -#: lib/classes/ForumActivity.php:92 -#, php-format -msgid "%s hat den Beitrag von %s vom %s gelöscht." -msgstr "%s deleted a posting from %s from %s." +#: lib/models/Course.php:2295 +msgid "Anmeldung verbindlich" +msgstr "Binding admission" -#: lib/classes/StockImages/Scaler.php:46 lib/classes/StockImages/Scaler.php:65 -msgid "Unsupported image type." -msgstr "Unsupported image type." +#: lib/models/Course.php:2295 +msgid "Anmeldung unverbindlich" +msgstr "Non-binding admission" -#: lib/classes/Avatar.class.php:347 -msgid "Sie haben keine Datei zum Hochladen ausgewählt!" -msgstr "You have not selected any file to be uploaded!" +#: lib/models/Course.php:2299 +#, php-format +msgid "Neue Teilnehmerzahl: %s" +msgstr "New amount of participants: %s" -#: lib/classes/Avatar.class.php:352 -msgid "Es gab einen Fehler beim Hochladen der Datei!" -msgstr "An error occurred while uploading the file!" +#: lib/models/Course.php:2303 +msgid "Warteliste aktiviert" +msgstr "Wait list activated" -#: lib/classes/Avatar.class.php:359 -#, php-format -msgid "" -"Die hochgeladene Bilddatei ist %s KB groß. Die maximale Dateigröße beträgt " -"%s KB!" -msgstr "" -"The uploaded image file is size of %s KB. The maximum file size allowed is " -"%s KB!" +#: lib/models/Course.php:2303 +msgid "Warteliste deaktiviert" +msgstr "Wait list deactivated" -#: lib/classes/Avatar.class.php:372 +#: lib/models/Course.php:2307 #, php-format -msgid "" -"Der Dateityp der Bilddatei ist falsch (%s). Es sind nur die Dateiendungen ." -"gif, .png, .jpeg, .jpg oder .webp erlaubt!" -msgstr "" -"The file format of the image file is wrong (%s). Only the file extensions ." -"gif, png, .jpeg, .jpg or .webp are allowed!" +msgid "Plätze auf der Warteliste geändert: %u" +msgstr "Seats changed on the wait list: %u" -#: lib/classes/Avatar.class.php:406 -msgid "Es ist ein Fehler beim Bearbeiten des Bildes aufgetreten." -msgstr "An error has occurred while editing the picture." +#: lib/models/Course.php:2311 +msgid "Nachrücken aktiviert" +msgstr "Moving up activated" -#: lib/classes/Avatar.class.php:406 -msgid "Fehlende GD-Lib" -msgstr "Missing GD library" +#: lib/models/Course.php:2311 +msgid "Nachrücken deaktiviert" +msgstr "Moving up deactivated" -#: lib/classes/Avatar.class.php:473 -msgid "Der Typ des Bilds wird nicht unterstützt." -msgstr "The file format of the image file is not supported." +#: lib/models/Course.php:2316 +#, php-format +msgid "Neuer Hinweistext bei vorläufigen Eintragungen: %s" +msgstr "New note for the case of preliminary enrolment: %s" -#: lib/classes/Avatar.class.php:513 -msgid "Das Verzeichnis zum Speichern der Datei konnte nicht angelegt werden." -msgstr "The directory for saving the file could not be created." +#: lib/models/Course.php:2318 +msgid "Hinweistext bei vorläufigen Eintragungen wurde entfert" +msgstr "The note for the case of preliminary enrolment has been removed" -#: lib/classes/StudipSemTreeView.class.php:127 -#: lib/classes/StudipSemTreeViewAdmin.class.php:487 -msgid "Alle Unterelemente schliessen" -msgstr "Close all sub-elements" +#: lib/models/Course.php:2389 +msgid "Seminare" +msgstr "Courses" -#: lib/classes/StudipSemTreeView.class.php:146 -#, php-format -msgid "Alle Veranstaltungen innerhalb dieses Bereiches in der %sÜbersicht%s" -msgstr "%sOverview%s on all courses within this area" +#: lib/models/Course.php:2524 +#, fuzzy, php-format +msgid "Das Werkzeug %s ist nicht aktiviert." +msgstr "The calendar has not been activated." -#: lib/classes/StudipSemTreeView.class.php:150 -#: lib/classes/StudipSemTreeViewAdmin.class.php:568 -msgid "Einträge auf dieser Ebene:" -msgstr "Entries at this level:" +#: lib/models/DatafieldEntryModel.php:261 +msgid "Datenfeld Einträge" +msgstr "Data field entries" -#: lib/classes/StudipMemcachedCache.php:35 -msgid "Memcached" -msgstr "Memcached" +#: lib/models/LogEvent.php:405 +msgid "Logs" +msgstr "Logs" -#: lib/classes/StudipKing.class.php:164 -#, php-format -msgid "%d hochgeladene Dateien" -msgstr "%d uploaded files" +#: lib/models/StudipNews.php:329 +msgid "Ankündigungen auf Ihrer Profilseite" +msgstr "Announcements on your profile page" -#: lib/classes/StudipKing.class.php:165 +#: lib/models/StudipNews.php:331 #, php-format -msgid "%d Forums-Beiträge" -msgstr "%d forum postings" +msgid "Ankündigungen auf der Profilseite von %s" +msgstr "Announcements on the profile page of %s" -#: lib/classes/StudipKing.class.php:166 -#, php-format -msgid "%d Wiki-Beiträge" -msgstr "%d wiki pages" +#: lib/models/StudipNews.php:334 +msgid "Ankündigungen auf der Stud.IP Startseite" +msgstr "Announcements on the Stud.IP start page" -#: lib/classes/StudipKing.class.php:167 -#, php-format -msgid "%d abgegebene Stimmen" -msgstr "%d votes cast" +#: lib/models/StudipNews.php:337 +#, fuzzy +msgid "Ankündigungen auf der Stud.IP Loginseite" +msgstr "Announcements on the Stud.IP start page" -#: lib/classes/StudipKing.class.php:168 +#: lib/models/StudipNews.php:421 #, php-format -msgid "%d bekommene Stimmen" -msgstr "%d pulled in votes" +msgid "Zuletzt aktualisiert von %s (%s) am %s" +msgstr "Last update from %s (%s) on %s" -#: lib/classes/StudipKing.class.php:169 -#, php-format -msgid "%d eingestellte Ankündigungen" -msgstr "%d announcements" +#: lib/models/StudipNews.php:666 +msgid "Fehler: Personenangabe unvollständig." +msgstr "Error: Incomplete person reference." -#: lib/classes/Seminar.class.php:106 -#, php-format -msgid "Fehler: Konnte das Seminar mit der ID %s nicht finden!" -msgstr "Error: No seminar with ID %s found!" +#: lib/models/StudipNews.php:670 +msgid "Bitte geben Sie einen Titel für die Ankündigung ein." +msgstr "Please enter a title for the announcement." + +#: lib/models/StudipNews.php:674 +msgid "Bitte geben Sie einen Inhalt für die Ankündigung ein." +msgstr "Please enter the content of the announcement." -#: lib/classes/Seminar.class.php:513 -msgid "Das Startsemester wurde geändert." -msgstr "Start semester changed." +#: lib/models/StudipNews.php:678 +msgid "Die Ankündigung muss mindestens einem Bereich zugeordnet sein." +msgstr "The announcement must be assigned to at least one area." -#: lib/classes/Seminar.class.php:514 -msgid "" -"Beachten Sie, dass Termine, die nicht mit den Einstellungen der regelmäßigen " -"Zeit übereinstimmen (z.B. auf Grund einer Verschiebung der regelmäßigen " -"Zeit), teilweise gelöscht sein könnten!" -msgstr "" -"Note that dates which do not match the settings of the periodic course dates " -"(e.g. due to change of the periodic course dates) may possibly be deleted!" +#: lib/models/StudipNews.php:682 +msgid "Ungültiges Einstelldatum." +msgstr "Invalid insertion date." -#: lib/classes/Seminar.class.php:579 -msgid "Die Dauer wurde geändert." -msgstr "Duration changed." +#: lib/models/StudipNews.php:686 +msgid "Ungültiges Ablaufdatum." +msgstr "Invalid expiration date." -#: lib/classes/Seminar.class.php:848 -msgid "Es sind Fehler/Probleme aufgetreten!" -msgstr "Errors/problems occurred!" +#: lib/models/MessageUser.php:94 +msgid "MessageUser" +msgstr "MessageUser" -#: lib/classes/Seminar.class.php:862 -msgid "Ihre Änderungen wurden gespeichert!" -msgstr "Your changes have been saved!" +#: lib/models/StudiengangTeil.php:463 +msgid "Es muss ein Fach zugeordnet werden." +msgstr "A field of study must be assigned." -#: lib/classes/Seminar.class.php:1004 -#, php-format -msgid "" -"Wenn Sie die regelmäßige Zeit auf %s ändern, verlieren Sie die Raumbuchungen " -"für alle in der Zukunft liegenden Termine!" -msgstr "" -"If you change the time of the periodic course date to %s you will loose all " -"room bookings for all dates which lie in the future!" +#: lib/models/StudiengangTeil.php:468 +msgid "Es muss die Anzahl der Semester angegeben werden." +msgstr "The amount of semester must be provided." -#: lib/classes/Seminar.class.php:1005 -msgid "Sind Sie sicher, dass Sie die regelmäßige Zeit ändern möchten?" -msgstr "Are you sure to change the periodic course dates?" +#: lib/models/StudiengangTeil.php:475 +msgid "Der Titelzusatz ist zu kurz (mindestens 2 Zeichen)." +msgstr "The title supplement is too short (at least 2 characters)." -#: lib/classes/Seminar.class.php:1028 -msgid "Die Beschreibung des regelmäßigen Eintrags wurde geändert." -msgstr "The description of the periodic course date has been changed." +#: lib/models/ModulDeskriptor.php:97 lib/models/ModulDeskriptor.php:105 +msgid "Modul-Deskriptor" +msgstr "Module descriptor" -#: lib/classes/Seminar.class.php:1053 -msgid "" -"Die Semesterwochenstunden für Lehrende des regelmäßigen Eintrags wurden " -"geändert." -msgstr "" -"The semester periods per week for lecturers have been changed for the " -"regular entry." +#: lib/models/StgteilAbschnitt.php:86 +msgid "Studiengangteil-Abschnitt" +msgstr "Component section" -#: lib/classes/Seminar.class.php:1065 +#: lib/models/ConsultationBlock.php:76 #, php-format -msgid "" -"Die regelmäßige Veranstaltungszeit wurde auf \"%s\" für alle in der Zukunft " -"liegenden Termine geändert!" -msgstr "" -"The time of the periodic course date has been changed to \"%s\" for all " -"future course dates!" +msgid "Veranstaltung: %s" +msgstr "Course: %s" -#: lib/classes/Seminar.class.php:1072 +#: lib/models/ConsultationBlock.php:80 #, php-format -msgid "" -"Die regelmäßige Veranstaltungszeit wurde auf \"%s\" geändert, jedoch gab es " -"keine Termine die davon betroffen waren." -msgstr "" -"The time of the periodic course date has been changed to \"%s\", however no " -"course dates have been affected by this." +msgid "Einrichtung: %s" +msgstr "Institute: %s" -#: lib/classes/Seminar.class.php:1101 +#: lib/models/ConsultationBlock.php:194 #, php-format -msgid "Der Turnus für den Termin %s wurde geändert." -msgstr "The cycle of course date %s has been changed." - -#: lib/classes/Seminar.class.php:1143 -msgid "Folgende Termine haben keine Raumbuchung:" -msgstr "The following dates have no room allocation:" +msgid "%s bis %s von %s bis %s Uhr" +msgstr "%s until %s at %s until %s o'clock" -#: lib/classes/Seminar.class.php:1155 -msgid "Folgende Termine haben eine abgelehnte Raumanfrage" -msgstr "The following dates have a rejected room booking" +#: lib/models/ConsultationBlock.php:203 +msgid "Die Zeiten überschneiden sich mit anderen bereits definierten Terminen" +msgstr "The times overlap with other consultation hours already defined " -#: lib/classes/Seminar.class.php:1352 +#: lib/models/ConsultationBlock.php:209 #, php-format -msgid "Die Startwoche für den Termin %s wurde geändert." -msgstr "Start week for course date %s changed." +msgid "" +"Am %1$s können keine Termine erzeugt werden, da es ein Feiertag (%2$s) ist." +msgstr "Dates cannot be created on %1$s since it is a holiday (%2$s)." -#: lib/classes/Seminar.class.php:1534 -#, php-format -msgid "%s Teilnehmende und Lehrende archiviert." -msgstr "%s participants and lecturers added to archive." +#: lib/models/ConsultationBlock.php:363 lib/modules/ConsultationModule.php:144 +msgid "Terminvergabe" +msgstr "Date allocation" -#: lib/classes/Seminar.class.php:1545 +#: lib/models/ConsultationBlock.php:454 #, php-format -msgid "%s Zuordnungen zu Einrichtungen archiviert." -msgstr "%s allocation to institutes archived." +msgid "Terminblock am %1$s, %2$s von %3$s bis %4$s Uhr" +msgstr "Date blok on %1$s, %2$s from %3$s until %4$s" + +#: lib/models/Abschluss.php:448 +msgid "Es muss eine Abschluss-Kategorie ausgewählt werden." +msgstr "You must select a final degree category." + +#: lib/models/Abschluss.php:453 +msgid "Unbekannte Abschluss-Kategorie." +msgstr "Unknown final degree category." + +#: lib/models/Abschluss.php:460 +msgid "Der Name des Abschlusses ist zu kurz (mindestens 4 Zeichen)." +msgstr "The name of the final degree is too short (at least 4 characters)." -#: lib/classes/Seminar.class.php:1558 +#: lib/models/Abschluss.php:469 #, php-format -msgid "%s Veranstaltungstermine archiviert." -msgstr "%s course dates archived." +msgid "Es existiert bereits ein Abschluss mit dem Namen \"%s\"!" +msgstr "A final degree with the name \"%s\" already exists!" -#: lib/classes/Seminar.class.php:1572 +#: lib/models/ConsultationBooking.php:68 #, php-format -msgid "Einträge in %s archiviert." -msgstr "Entries in %s archived." +msgid "Termin bei %s" +msgstr "Date at %s" -#: lib/classes/Seminar.class.php:1583 -msgid "Dokumente und Ordner archiviert." -msgstr "Documents and folders archived." +#: lib/models/ConsultationBooking.php:157 +msgid "Terminbelegungen" +msgstr "Date bookings" -#: lib/classes/Seminar.class.php:1591 -msgid "Freie Seite der Veranstaltung archiviert." -msgstr "The free information page of this course has been archived." +#: lib/models/QuestionnaireAssignment.php:61 +msgid "Fragebögen Zuweisungen" +msgstr "Questionnaire assignments" -#: lib/classes/Seminar.class.php:1596 +#: lib/models/Modul.php:369 #, php-format -msgid "%s Ankündigungen gelöscht." -msgstr "%s announcements deleted." +msgid "gültig im %s" +msgstr "valid in %s" -#: lib/classes/Seminar.class.php:1607 +#: lib/models/Modul.php:372 #, php-format -msgid "%s Wiki-Seiten archiviert." -msgstr "%s wiki pages archived." +msgid "gültig %s bis %s" +msgstr "valid %s to %s" + +#: lib/models/Modul.php:893 +msgid "Unbekanntes Modul als Vorlage." +msgstr "Unknown module as template." + +#: lib/models/Modul.php:931 +msgid "Der Modulcode ist zu kurz (mindestens 3 Zeichen)." +msgstr "The module code is too short (at least 3 characters)." -#: lib/classes/Seminar.class.php:1648 +#: lib/models/Modul.php:939 #, php-format -msgid "%s Verknüpfungen zu externen Systemen gelöscht." -msgstr "%s links to external systems removed." +msgid "Es existiert bereits ein Modul mit dem Code \"%s\"!" +msgstr "A module with the code \"%s\" already exists!" -#: lib/classes/Seminar.class.php:1840 -msgid "" -"Ungültige Eingabe der Institute. Es muss mindestens ein Institut angegeben " -"werden." -msgstr "Invalid institute entries. At least one institute must be entered." +#: lib/models/Modul.php:947 +msgid "Die Dauer (in Semestern) des Moduls muss angegeben werden." +msgstr "The duration (in semesters) of the module must be provided." -#: lib/classes/Seminar.class.php:1856 -msgid "Admin und Root dürfen nicht Mitglied einer Veranstaltung sein." -msgstr "Roots and administrators may not be entered in any course." +#: lib/models/Modul.php:953 +msgid "Die Kapazität/Teilnehmendenzahl des Moduls muss angegeben werden." +msgstr "The capacity / number of participants of the module must be specified." -#: lib/classes/Seminar.class.php:1873 -msgid "Einzutragender Nutzer stammt nicht einem beteiligten Institut an." -msgstr "The user to be entered is not member of a participating institution." +#: lib/models/Modul.php:958 +msgid "Die Kreditpunkte müssen angegeben werden." +msgstr "Credit points must be provided." -#: lib/classes/Seminar.class.php:1948 -#, php-format -msgid "" -"Die Person kann nicht herabgestuft werden, da mindestens ein/eine " -"Veranstaltungsleiter/-in (%s) in die Veranstaltung eingetragen sein muss!" +#: lib/models/Modul.php:963 +msgid "Der Notenfaktor für die Endnote des Studiengangs muss angegeben werden." msgstr "" -"At least <b>one</b> course supervisor (%s) must be entered in the course!" +"The share for the final degree of the course of study has to be specified." -#: lib/classes/Seminar.class.php:1951 +#: lib/models/OERReview.php:62 #, php-format -msgid "" -"Tragen Sie zunächst eine weitere Person als Veranstaltungsleiter/-in (%s) " -"ein." -msgstr "First enter another course supervisor (%s)." +msgid "%1$s hat ein Review zu \"%2$s\" geschrieben." +msgstr "%1$s has written a review to \"%2$s\"." -#: lib/classes/Seminar.class.php:1986 +#: lib/models/OERReview.php:65 #, php-format -msgid "" -"Sie wurden von der Warteliste der Veranstaltung **%s** gestrichen und sind " -"damit __nicht__ zugelassen worden." -msgstr "" -"You have been removed from the waiting list of the course **%s** and " -"therefore you are __not__ enroled." +msgid "%1$s hat ein Review zu \"%2$s\" verändert." +msgstr "%1$s has modified a review to \"%2$s\"." -#: lib/classes/Seminar.class.php:1991 -#, php-format -msgid "" -"Sie wurden aus der Veranstaltung **%s** gestrichen und sind damit __nicht__ " -"zugelassen worden." -msgstr "" -"You have been signed out of the course **%s** and therefore you are __not__ " -"enroled." +#: lib/models/OERReview.php:169 +msgid "Diskussion zu einem OER-Review" +msgstr "Discussuion about an OER review" + +#: lib/models/StatusgruppeUser.php:165 +msgid "StatusgruppeUser" +msgstr "Status group user" + +#: lib/models/MvvContact.php:449 +msgid "Interne Person" +msgstr "Internal person" + +#: lib/models/MvvContact.php:450 +msgid "Externe Person" +msgstr "External person" -#: lib/classes/Seminar.class.php:2032 +#: lib/models/BlubberThread.php:103 #, php-format -msgid "Ihre Anmeldung zur Veranstaltung **%s** wurde aufgehoben." -msgstr "Your enrolment to the course **%s** has been revoked." +msgid "%s hat Sie in einem Blubber erwähnt." +msgstr "%s mentioned you in a Blubber." + +#: lib/models/BlubberThread.php:393 +msgid "Blubber-Threads" +msgstr "Blubber threads" -#: lib/classes/Seminar.class.php:2123 +#: lib/models/BlubberThread.php:401 #, php-format -msgid "Nutzer %s wurde aus der Veranstaltung entfernt." -msgstr "User %s removed from the course." +msgid "Blubber von %s" +msgstr "Blubber from %s" + +#: lib/models/BlubberThread.php:426 +msgid "ich" +msgstr "me" + +#: lib/models/BlubberThread.php:451 +msgid "Ein mysteröser Blubber" +msgstr "A mysterious Blubber" + +#: lib/models/CronjobTask.php:80 +msgid "fehlerhaft" +msgstr "defective" + +#: lib/models/AdmissionApplication.php:102 +msgid "Wartelisten" +msgstr "Waiting lists" -#: lib/classes/Seminar.class.php:2134 +#: lib/models/AdmissionApplication.php:215 #, php-format msgid "" -"Die Veranstaltung muss wenigstens <b>einen/eine</b> VeranstaltungsleiterIn " -"(%s) eingetragen haben!" +"Sie sind in die Veranstaltung **%s (%s)** eingetragen worden, da für Sie ein " +"Platz frei geworden ist. Damit sind Sie für die Teilnahme an der " +"Veranstaltung zugelassen. Ab sofort finden Sie die Veranstaltung in der " +"Übersicht Ihrer Veranstaltungen." msgstr "" -"At least <b>one</b> course supervisor (%s) must be entered in the course!" - -#: lib/classes/Seminar.class.php:2137 -msgid "Tragen Sie zunächst einen anderen ein, um diesen zu löschen." -msgstr "You must enter a different one before deleting the present one." +"You have been enroled in the course **%s (%s)**, because a seat has become " +"available for you. You are thereby approved for the participation in the " +"course. You will find the course in the overview of your courses from now on." -#: lib/classes/Seminar.class.php:2177 +#: lib/models/AdmissionApplication.php:218 +#, fuzzy, php-format msgid "" -"Dies ist eine Veranstaltungsgruppe. Sie können sich nur in deren " -"Unterveranstaltungen eintragen." +"Sie haben den Status \"vorläufig akzeptiert\" in der Veranstaltung **%s " +"(%s)** erhalten, da für Sie ein Platz frei geworden ist." msgstr "" -"This is a course group. You may only enrol yourself in one of its sub-" -"courses." +"You have been preliminary enrolled for the course **%s (%s)**, because a " +"place became available." -#: lib/classes/Seminar.class.php:2183 -msgid "Für die Veranstaltung ist keine Anmeldung erforderlich." -msgstr "There is no enrolment necessary for the course." +#: lib/models/AdmissionApplication.php:258 +#, php-format +msgid "" +"Sie sind auf der Warteliste der Veranstaltung **%s (%s)** hochgestuft " +"worden. Sie stehen zur Zeit auf Position %s." +msgstr "" +"You have been promoted within the wait list for the course **%s(%s)**. At " +"present you are at position %s." -#: lib/classes/Seminar.class.php:2189 -msgid "Sie sind nicht in Stud.IP angemeldet." -msgstr "You are not logged into Stud.IP." +#: lib/models/AdmissionApplication.php:262 +#, php-format +msgid "Ihre Position auf der Warteliste der Veranstaltung %s wurde verändert" +msgstr "Your position on the waiting list of course %s has been changed" -#: lib/classes/Seminar.class.php:2195 -msgid "Sie dürfen ALLES." -msgstr "You may do EVERYTHING." +#: lib/models/Studiengang.php:651 +msgid "Undefinierter Status" +msgstr "Undefined status" -#: lib/classes/Seminar.class.php:2201 -msgid "Sie sind Administrator_in der Veranstaltung." -msgstr "You are admin." +#: lib/models/Studiengang.php:898 +msgid "Der Name des Studiengangs ist zu kurz (mindestens 4 Zeichen)." +msgstr "The name of the course of study is too short (at least 4 characters)." -#: lib/classes/Seminar.class.php:2207 -msgid "" -"Als Administrator_in können Sie sich nicht für eine Veranstaltung anmelden." -msgstr "As an administrator you cannot enrol yourself into a course." +#: lib/models/Studiengang.php:909 +msgid "Die Kurzbezeichnung muss mindestens 2 Zeichen lang sein." +msgstr "The short description must be at least 2 characters long." -#: lib/classes/Seminar.class.php:2214 -msgid "Sie sind für die Veranstaltung angemeldet." -msgstr "You have been enroled in the course." +#: lib/models/Studiengang.php:918 +msgid "Unbekannter Abschluss." +msgstr "Unknown degree." -#: lib/classes/Seminar.class.php:2221 -msgid "Sie wurden für diese Veranstaltung vorläufig akzeptiert." -msgstr "You have been admitted preliminary access to this course." +#: lib/models/Studiengang.php:923 +msgid "Bitte einen Abschluss angeben." +msgstr "Please specify a degree." -#: lib/classes/Seminar.class.php:2227 -msgid "Sie stehen auf der Warteliste für diese Veranstaltung." -msgstr "You have been added to the wait list of this course." +#: lib/models/Studiengang.php:937 +msgid "Bitte eine verantwortliche Einrichtung angeben." +msgstr "Please specify a responsible institute." -#: lib/classes/Seminar.class.php:2233 +#: lib/models/Studiengang.php:943 msgid "" -"Sie haben nicht die erforderliche Berechtigung sich für eine Veranstaltung " -"anzumelden." +"Der Typ des Studiengangs kann nicht mehr verändert werden, da bereits ein " +"Studiengangteil zugeordnet wurde." msgstr "" -"You don't have the required permissions to enrol yourself into a course." +"The course of study's type cannot be changed anymore since a partial of " +"course of study has already been assigned." -#: lib/classes/Seminar.class.php:2246 -msgid "" -"Sie sind nicht in einer zugelassenenen Nutzerdomäne, Sie können sich nicht " -"eintragen!" -msgstr "" -"You cannot participate. Your account is associated with a user domain not " -"suitable for this course!" +#: lib/models/Studiengang.php:948 +msgid "Bitte den Typ des Studiengangs wählen." +msgstr "Please select the type of the course of study." -#: lib/classes/Seminar.class.php:2254 -msgid "In diese Veranstaltung können Sie sich nicht eintragen!" -msgstr "You cannot enrol to this course!" +#: lib/models/WikiPage.php:268 +msgid "Wiki Einträge" +msgstr "Wiki entries" -#: lib/classes/Seminar.class.php:2261 -msgid "Die Veranstaltung ist gesperrt, Sie können sich nicht eintragen!" -msgstr "The course is locked, you cannot enrol yourself!" +#: lib/models/QuestionnaireAutomatedData.php:35 +#, fuzzy +msgid "Automatik" +msgstr "Autom." -#: lib/classes/Seminar.class.php:2267 -msgid "" -"Die Anmeldung zu dieser Veranstaltung folgt speziellen Regeln. Lesen Sie den " -"Hinweistext." -msgstr "Course under special admission. Please read the note. " +#: lib/models/StgteilBezeichnung.php:142 +msgid "Der Name der Studiengangteil-Bezeichnung darf nicht leer sein." +msgstr "" +"The name of the partial of course of study's description must not be empty." -#: lib/classes/Seminar.class.php:2271 +#: lib/models/StgteilBezeichnung.php:151 #, php-format msgid "" -"(Sie stehen auf der Anmeldeliste für die automatische Platzverteilung mit " -"der Priorität %s.)" +"Es existiert bereits eine Studiengangteil-Bezeichnung mit dem Namen \"%s\"!" msgstr "" -"(You are subscribed to the waiting list for automated assignment with " -"priority %s.)" - -#: lib/classes/Seminar.class.php:2273 -msgid "(Sie stehen auf der Anmeldeliste für die automatische Platzverteilung.)" -msgstr "(You are on a waiting list)" - -#: lib/classes/StudipSemTreeViewAdmin.class.php:140 -msgid "Die Einträge im Bereich wurden alphabetisch sortiert." -msgstr "The entries in this area have been sorted alphabetically." +"A partial of course of study's description with the name \"%s\" already " +"exists!" -#: lib/classes/StudipSemTreeViewAdmin.class.php:168 -msgid "Element wurde eine Position nach oben verschoben." -msgstr "Element has been moved up one position. " +#: lib/models/Statusgruppen.php:407 lib/models/Statusgruppen.php:421 +msgid "Dateiordner der Gruppe:" +msgstr "Document folder of the group:" -#: lib/classes/StudipSemTreeViewAdmin.class.php:168 -msgid "Element wurde eine Position nach unten verschoben." -msgstr "Element has been moved down one position. " +#: lib/models/Statusgruppen.php:423 +msgid "Ablage für Ordner und Dokumente dieser Gruppe" +msgstr "Clipboard for folders and documents of this group" -#: lib/classes/StudipSemTreeViewAdmin.class.php:179 -msgid "" -"Hier können Sie die Bezeichnung und die Kurzinformation zu diesem Bereich " -"eingeben." -msgstr "" -"Here you can give the area a name and enter some brief information about it." +#: lib/models/LikertScale.php:35 +msgid "Likert-Skala" +msgstr "Lickert scale" -#: lib/classes/StudipSemTreeViewAdmin.class.php:192 -msgid "" -"Hier können Sie die Kurzinformation zu diesem Bereich eingeben. Der Name " -"kann nicht geändert werden, da es sich um eine Stud.IP-Einrichtung handelt." -msgstr "" -"Here you can enter a brief information about this area. The name cannot be " -"changed because it is a Stud.IP institute." +#: lib/models/QuestionnaireAnonymousAnswer.php:44 +msgid "Fragebögen anonyme Antworten" +msgstr "Anonymous questionnaire answers" -#: lib/classes/StudipSemTreeViewAdmin.class.php:194 -msgid "" -"Hier können Sie die Bezeichnung und die Kurzinformation zu diesem Bereich " -"eingeben" +#: lib/models/CaptchaChallenge.php:58 +msgid "Sie haben nicht bestätigt, dass Sie kein Roboter sind" msgstr "" -"Here you can give the area a name and enter some brief information about it" -#: lib/classes/StudipSemTreeViewAdmin.class.php:213 -#: lib/classes/StudipSemTreeViewAdmin.class.php:369 -msgid "Dieser Bereich wurde neu eingefügt." -msgstr "This area is new." +#: lib/models/CaptchaChallenge.php:63 +#, fuzzy +msgid "Die Challenge ist abgelaufen" +msgstr "The link to this page has expired." -#: lib/classes/StudipSemTreeViewAdmin.class.php:220 -msgid "Bereich wurde geändert." -msgstr "Area has been edited." +#: lib/models/CaptchaChallenge.php:68 +#, fuzzy +msgid "Nicht schummeln!" +msgstr "Send message" -#: lib/classes/StudipSemTreeViewAdmin.class.php:237 -msgid "" -"Sie beabsichtigen diesen Bereich inklusive aller Unterbereiche zu löschen. " -msgstr "You are about to delete this area including all sub-areas." +#: lib/models/CaptchaChallenge.php:78 +msgid "Sie sind scheinbar ein Roboter..." +msgstr "" -#: lib/classes/StudipSemTreeViewAdmin.class.php:238 -#, php-format -msgid "Es werden insgesamt %s Bereiche gelöscht!" -msgstr "A total of %s areas will be deleted!" +#: lib/models/ContentTermsOfUse.php:112 +msgid "Ohne Bedingung" +msgstr "Without restriction" -#: lib/classes/StudipSemTreeViewAdmin.class.php:239 -msgid "Wollen Sie diese Bereiche wirklich löschen?" -msgstr "Are you sure to delete these areas?" +#: lib/models/ContentTermsOfUse.php:113 +msgid "Nur innerhalb geschlossener Veranstaltungen erlaubt" +msgstr "Only allowed in closed courses" -#: lib/classes/StudipSemTreeViewAdmin.class.php:259 -#, php-format -msgid "" -"Der Bereich <b>%s</b> und alle Unterbereiche (insgesamt %s) wurden gelöscht. " -msgstr "Area <b>%s</b> and all sub-areas (a total of %s) have been deleted." +#: lib/models/ContentTermsOfUse.php:114 +msgid "Nur für EigentümerIn erlaubt" +msgstr "Only allowed for owner" -#: lib/classes/StudipSemTreeViewAdmin.class.php:261 -msgid "Fehler, es konnten keine Bereiche gelöscht werden !" -msgstr "Error, no area deleted !" +#: lib/models/ContentTermsOfUse.php:127 +msgid "Nicht definiert" +msgstr "Undefined" -#: lib/classes/StudipSemTreeViewAdmin.class.php:264 +#: lib/models/ContentTermsOfUse.php:156 #, php-format -msgid "<br>Es wurden %s Veranstaltungszuordnungen gelöscht. " -msgstr "<br>%s course allocations have been removed." +msgid "Es existiert bereits ein Eintrag mit der ID %s!" +msgstr "An entry with the ID %s already exists!" -#: lib/classes/StudipSemTreeViewAdmin.class.php:297 -msgid "Bereich wurde verschoben." -msgstr "Area has been moved." +#: lib/models/ContentTermsOfUse.php:161 +msgid "Es wurde kein Name für den Eintrag gesetzt!" +msgstr "No name has been set for the entry!" -#: lib/classes/StudipSemTreeViewAdmin.class.php:348 +#: lib/models/ConsultationSlot.php:325 #, php-format -msgid "%s Bereich(e) wurde(n) kopiert." -msgstr "%s area(s) copied." +msgid "Termin mit %s" +msgstr "Date with %s" -#: lib/classes/StudipSemTreeViewAdmin.class.php:349 +#: lib/models/ConsultationSlot.php:331 #, php-format -msgid "%s Veranstaltungszuordnungen wurden kopiert" -msgstr "%s course allocations copied" +msgid "Termin mit %u Personen" +msgstr "Date with %u persons" -#: lib/classes/StudipSemTreeViewAdmin.class.php:351 -msgid "Keine Kopie durchgeführt." -msgstr "No copy made." +#: lib/models/ConsultationSlot.php:341 +msgid "Freier Termin" +msgstr "Free date" -#: lib/classes/StudipSemTreeViewAdmin.class.php:390 -#, php-format -msgid "Es wurde(n) %s Veranstaltung(en) der Merkliste hinzugefügt." -msgstr "%s course(s) added to clipboard." +#: lib/models/ConsultationSlot.php:342 +msgid "Dieser Termin ist noch nicht belegt." +msgstr "This date is not yet booked." -#: lib/classes/StudipSemTreeViewAdmin.class.php:410 +#: lib/models/ConsultationSlot.php:370 #, php-format -msgid "%s Veranstaltungszuordnung(en) wurde(n) aufgehoben." -msgstr "%s course allocation(s) removed." +msgid "Termin am %1$s, %2$s von %3$s bis %4$s" +msgstr "Date on %1$s, %2$s from %3$s to %4$s" -#: lib/classes/StudipSemTreeViewAdmin.class.php:414 -#, php-format +#: lib/bootstrap.php:141 +#, fuzzy msgid "" -"Für folgende Veranstaltungen wurde die Zuordnung nicht aufgehoben, da es die " -"einzige Zuordnung ist: %s" +"Momentan ist das Stud.IP System nicht erreichbar, bitte versuchen Sie es " +"später noch einmal." msgstr "" -"The assignment for the following courses has not been deleted since it is " -"the only assignment: %s" - -#: lib/classes/StudipSemTreeViewAdmin.class.php:500 -#, php-format -msgid "Der Typ dieses Elementes verbietet eine Bearbeitung." -msgstr "Type of this element does not allow editing." +"The enrolment has not been possible due to technical problems. Please try " +"again later." -#: lib/classes/StudipSemTreeViewAdmin.class.php:503 -#, php-format +#: lib/exceptions/AccessDeniedException.php:25 msgid "" -"Dieses Element wurde zum Verschieben / Kopieren markiert. Bitte wählen Sie " -"ein Einfügesymbol %s aus, um das Element zu verschieben / kopieren." +"Sie haben nicht die Berechtigung, diese Aktion auszuführen bzw. diesen Teil " +"des Systems zu betreten." msgstr "" -"This element has been selected for moving / copying. Please select an " -"insertion icon %s in order to move / copy the element." - -#: lib/classes/StudipSemTreeViewAdmin.class.php:515 -msgid "Sortiert die untergeordneten Elemente alphabetisch" -msgstr "Sorts the subsidiary elements alphabetically" +"You do not have the permissions to perform this action or to access this " +"part of Stud.IP." -#: lib/classes/StudipSemTreeViewAdmin.class.php:524 -msgid "Dieses Element löschen" -msgstr "Delete this element" +#: lib/exceptions/InvalidSecurityTokenException.php:24 +msgid "Ungültiges oder fehlendes Sicherheits-Token." +msgstr "Invalid or missing security token." -#: lib/classes/StudipSemTreeViewAdmin.class.php:529 -msgid "Verschieben / Kopieren abbrechen" -msgstr "Cancel move / copy" +#: lib/exceptions/FeatureDisabledException.php:7 +msgid "Diese Funktion ist ausgeschaltet." +msgstr "This function is disabled." -#: lib/classes/StudipSemTreeViewAdmin.class.php:533 -msgid "Dieses Element in eine andere Ebene verschieben" -msgstr "Move this element to a different level" +#: lib/exceptions/SessionRequiredException.php:24 +msgid "Fehlende Session." +msgstr "Missing session." -#: lib/classes/StudipSemTreeViewAdmin.class.php:536 -msgid "Dieses Element in eine andere Ebene kopieren" -msgstr "Copy this element to another level" +#: lib/exceptions/MethodNotAllowedException.php:21 +msgid "Unzulässige Request-Methode beim Aufruf." +msgstr "Incorrect request method during invocation." -#: lib/classes/StudipSemTreeViewAdmin.class.php:546 -msgid "Stud.IP-Fakultät einfügen" -msgstr "Insert Stud.IP faculty" +#: lib/admissionrules/termsadmission/TermsAdmission.php:55 +msgid "" +"Mit dieser Anmelderegel können Sie einen Kurs mit spezifischen " +"Teilnahmebedingungen realisieren. Die Anmeldung ist erst möglich, nachdem " +"diese akzeptiert wurden." +msgstr "" +"With this registration rule you can set specific terms of use for your " +"course. Registration is only possible after these have been accepted." -#: lib/classes/StudipSemTreeViewAdmin.class.php:667 -msgid "in Merkliste übernehmen" -msgstr "add to clipboard" +#: lib/admissionrules/termsadmission/TermsAdmission.php:78 +msgid "Kurs mit Teilnahmebedingungen" +msgstr "Course with terms of use" -#: lib/classes/StudipSemTreeViewAdmin.class.php:669 -msgid "löschen und in Merkliste übernehmen" -msgstr "remove and add to clipboard" +#: lib/admissionrules/termsadmission/TermsAdmission.php:98 +msgid "Um sich anzumelden, müssen Sie die Teilnahmebedingungen akzeptieren." +msgstr "You need to accept the terms of use." -#: lib/classes/StudipSemTreeViewAdmin.class.php:672 -msgid "Gewählte Aktion starten" -msgstr "Start selected action" +#: lib/admissionrules/termsadmission/templates/info.php:1 +msgid "" +"Eine Anmeldung ist erst nach Akzeptieren der Teilnahmebedingungen möglich:" +msgstr "Registration is only possible after accepting the terms of use:" -#: lib/classes/StudipSemTreeViewAdmin.class.php:687 -msgid "Bereich editieren" -msgstr "Edit area" +#: lib/admissionrules/termsadmission/templates/input.php:9 +#, fuzzy +msgid "Hiermit akzeptiere ich die Teilnahmebedingungen" +msgstr "I hereby accept the terms of use shown above" -#: lib/classes/StudipSemTreeViewAdmin.class.php:698 -msgid "Typ des Elements" -msgstr "Element type" +#: lib/admissionrules/connectedcourseadmission/templates/info.php:1 +#: lib/admissionrules/lockedadmission/LockedAdmission.php:32 +#: lib/admissionrules/lockedadmission/templates/info.php:1 +msgid "Die Anmeldung ist gesperrt." +msgstr "Admission locked. " -#: lib/classes/StudipSemTreeViewAdmin.class.php:718 -msgid "Infotext:" -msgstr "Information text:" +#: lib/admissionrules/connectedcourseadmission/ConnectedcourseAdmission.class.php:28 +#, fuzzy +msgid "" +"Die Anmeldung ist nur für Mitglieder der dazu gehörigen Lehrveranstaltung " +"möglich." +msgstr "" +"The enrolment is only allowed for participants of at least one of the " +"following courses:" -#: lib/classes/StudipSemTreeViewAdmin.class.php:727 -msgid "Aktion abbrechen" -msgstr "Cancel action" +#: lib/admissionrules/connectedcourseadmission/ConnectedcourseAdmission.class.php:38 +#, fuzzy +msgid "" +"Diese Art von Anmelderegel erlaubt die Anmeldung an bestimmte " +"Studiengruppen. Nur wer in einer verknüpften Lehrveranstaltung eingetragen " +"ist, darf sich auch in die Studiengruppe anmelden." +msgstr "" +"This admission rule locks the enrolment for all associated courses, " +"preventing enrolment for everybody." -#: lib/classes/StudipSemTreeViewAdmin.class.php:769 -msgid "An dieser Stelle einfügen" -msgstr "Insert at this position" +#: lib/admissionrules/connectedcourseadmission/ConnectedcourseAdmission.class.php:46 +#, fuzzy +msgid "Anmeldung nur über verknüpfte Lehrveranstaltung" +msgstr "Settings for courses" -#: lib/classes/StudipSemTreeViewAdmin.class.php:779 -msgid "Element nach oben" -msgstr "Element to top" +#: lib/admissionrules/conditionaladmission/ConditionalAdmission.php:65 +#, php-format +msgid "Sie erfüllen nicht die Bedingung: %s" +msgstr "You do not fulfil the condition %s" -#: lib/classes/StudipSemTreeViewAdmin.class.php:784 -msgid "Element nach unten" -msgstr "Element to bottom" +#: lib/admissionrules/conditionaladmission/ConditionalAdmission.php:185 +msgid "" +"Über eine Menge von Bedingungen kann festgelegt werden, wer zur Anmeldung zu " +"den Veranstaltungen des Anmeldesets zugelassen ist. Es muss nur eine der " +"Bedingungen erfüllt sein, innerhalb einer Bedingung müssen aber alle " +"Datenfelder zutreffen." +msgstr "" +"Using a set of conditions one can define here who is allowed to enrol into " +"the courses. Only one condition must be fulfilled but inside a condition all " +"data fields must match." -#: lib/classes/Score.class.php:89 lib/classes/Score.class.php:90 -#: lib/classes/Score.class.php:91 -msgid "Unbeschriebenes Blatt" -msgstr "Dark horse" +#: lib/admissionrules/conditionaladmission/ConditionalAdmission.php:197 +msgid "Bedingte Anmeldung" +msgstr "Conditional Admission" -#: lib/classes/Score.class.php:92 -msgid "Neuling" -msgstr "Fledgling" +#: lib/admissionrules/conditionaladmission/ConditionalAdmission.php:502 +#: lib/admissionrules/preferentialadmission/PreferentialAdmission.php:517 +msgid "Es muss mindestens eine Auswahlbedingung angegeben werden." +msgstr "Add at least one condition." -#: lib/classes/Score.class.php:93 -msgid "Greenhorn" -msgstr "Greenhorn" +#: lib/admissionrules/conditionaladmission/ConditionalAdmission.php:526 +#, php-format +msgid "" +"Es müssen entweder alle Bedingungen Teil einer Gruppe sein, oder keine. %s " +"Bedingungen sind keiner Gruppe zugeordnet." +msgstr "" +"Either all conditions must be part of a group or none of them. %s conditions " +"are not assigned to a group." -#: lib/classes/Score.class.php:94 -msgid "Anfänger" -msgstr "Rookie" +#: lib/admissionrules/conditionaladmission/ConditionalAdmission.php:528 +msgid "Die Gesamtsumme der Kontingente muss 100 Prozent betragen." +msgstr "The total of the contingents must be 100 percent." -#: lib/classes/Score.class.php:94 -msgid "Anfängerin" -msgstr "Rookie" +#: lib/admissionrules/conditionaladmission/ConditionalAdmission.php:530 +#, php-format +msgid "Für %s Gruppen muss noch ein Kontingent festgelegt werden." +msgstr "For %s groups a contingent must be set." -#: lib/classes/Score.class.php:95 -msgid "Einsteiger" -msgstr "Newcomer" +#: lib/admissionrules/conditionaladmission/templates/info.php:3 +#: lib/admissionrules/coursememberadmission/CourseMemberAdmission.php:216 +#: lib/admissionrules/limitedadmission/templates/info.php:3 +#, php-format +msgid "Diese Regel gilt von %s bis %s." +msgstr "This setting is active from %s to %s." -#: lib/classes/Score.class.php:95 -msgid "Einsteigerin" -msgstr "Newcomer" +#: lib/admissionrules/conditionaladmission/templates/info.php:7 +#: lib/admissionrules/coursememberadmission/CourseMemberAdmission.php:224 +#: lib/admissionrules/limitedadmission/templates/info.php:6 +#, php-format +msgid "Diese Regel gilt ab %s." +msgstr "This setting is active from %s." -#: lib/classes/Score.class.php:96 -msgid "Beginner" -msgstr "Beginner" +#: lib/admissionrules/conditionaladmission/templates/info.php:10 +#: lib/admissionrules/coursememberadmission/CourseMemberAdmission.php:231 +#: lib/admissionrules/limitedadmission/templates/info.php:8 +#, php-format +msgid "Diese Regel gilt bis %s." +msgstr "This setting is active until %s." -#: lib/classes/Score.class.php:96 -msgid "Beginnerin" -msgstr "Beginner " +#: lib/admissionrules/conditionaladmission/templates/info.php:15 +msgid "Folgende Bedingung muss zur Anmeldung erfüllt sein:" +msgstr "The following conditions must be met for enrolment:" -#: lib/classes/Score.class.php:97 -msgid "Novize" -msgstr "Novice" +#: lib/admissionrules/conditionaladmission/templates/info.php:27 +#: lib/admissionrules/conditionaladmission/templates/info.php:38 +msgid "" +"Mindestens eine der folgenden Bedingungen muss zur Anmeldung erfüllt sein:" +msgstr "At least one of these conditions must be fulfilled for enrolment:" -#: lib/classes/Score.class.php:97 -msgid "Novizin" -msgstr "Novice " +#: lib/admissionrules/conditionaladmission/templates/info.php:44 +#, php-format +msgid "Kontingent: %s Prozent" +msgstr "Contingent: %s percent" -#: lib/classes/Score.class.php:98 -msgid "Fortgeschrittener" -msgstr "Advanced user" +#: lib/admissionrules/passwordadmission/templates/info.php:1 +msgid "Die Anmeldung ist nur mit Eingabe eines Passworts möglich." +msgstr "Password required." -#: lib/classes/Score.class.php:98 -msgid "Fortgeschrittene" -msgstr "Advanced user" +#: lib/admissionrules/passwordadmission/templates/input.php:2 +msgid "Zugangspasswort" +msgstr "Password" -#: lib/classes/Score.class.php:99 -msgid "Kenner" -msgstr "Aficionado" +#: lib/admissionrules/passwordadmission/PasswordAdmission.php:44 +msgid "Das eingegebene Passwort ist falsch." +msgstr "Wrong password." -#: lib/classes/Score.class.php:99 -msgid "Kennerin" -msgstr "Aficionada" +#: lib/admissionrules/passwordadmission/PasswordAdmission.php:71 +msgid "" +"Mit dieser Anmelderegel können Sie ein Passwort für Zugang zu den " +"zugeordneten Veranstaltungen vergeben. Die Anmeldung ist dann nur für " +"Personen möglich, die dieses Passwort kennen." +msgstr "" +"With this admission rule you can set a password for the access to the " +"assigned courses. Enrolment is then only possible for people who know the " +"password." -#: lib/classes/Score.class.php:100 -msgid "Könner" -msgstr "Artist" +#: lib/admissionrules/passwordadmission/PasswordAdmission.php:154 +msgid "Die Eingabe eines Passwortes ist erforderlich." +msgstr "Password required." -#: lib/classes/Score.class.php:100 -msgid "Könnerin" -msgstr "Artist" +#: lib/admissionrules/passwordadmission/PasswordAdmission.php:239 +msgid "Das Passwort darf nicht leer sein." +msgstr "Password required." -#: lib/classes/Score.class.php:101 -msgid "Profi" -msgstr "Professional" +#: lib/admissionrules/passwordadmission/PasswordAdmission.php:242 +msgid "Das Passwort stimmt nicht mit der Wiederholung überein." +msgstr "Passwords do not match. " -#: lib/classes/Score.class.php:102 -msgid "Experte" -msgstr "Expert" +#: lib/admissionrules/coursememberadmission/CourseMemberAdmission.php:69 +msgid "" +"Anmelderegeln dieses Typs legen eine Veranstaltung fest, in der die Nutzer " +"bereits eingetragen sein müssen, oder in der sie nicht eingetragen sein " +"dürfen, um sich zu Veranstaltungen des Anmeldesets anmelden zu können." +msgstr "" +"This admission configures a course to which a user has to be enroled OR does " +"not has to be enroled to subscribe to courses bundled in this admission." -#: lib/classes/Score.class.php:102 -msgid "Expertin" -msgstr "Expert" +#: lib/admissionrules/coursememberadmission/CourseMemberAdmission.php:77 +msgid "Veranstaltungsbezogene Anmeldung" +msgstr "Course admission" -#: lib/classes/Score.class.php:103 -msgid "Meister" -msgstr "Master" +#: lib/admissionrules/coursememberadmission/CourseMemberAdmission.php:187 +msgid "Bitte wählen Sie eine Veranstaltung aus." +msgstr "Please select a course." -#: lib/classes/Score.class.php:103 -msgid "Meisterin" -msgstr "Master" +#: lib/admissionrules/coursememberadmission/templates/info.php:6 +msgid "" +"Die Anmeldung ist für Teilnehmende einer der folgenden Veranstaltungen nicht " +"erlaubt:" +msgstr "" +"The enrolment is not allowed for participants of one of the following " +"courses:" -#: lib/classes/Score.class.php:104 -msgid "Großmeister" -msgstr "Grand master" +#: lib/admissionrules/coursememberadmission/templates/info.php:8 +msgid "" +"Die Anmeldung ist nur für Teilnehmende mindestens einer der folgenden " +"Veranstaltungen erlaubt:" +msgstr "" +"The enrolment is only allowed for participants of at least one of the " +"following courses:" -#: lib/classes/Score.class.php:104 -msgid "Großmeisterin" -msgstr "Grand master" +#: lib/admissionrules/coursememberadmission/templates/info.php:18 +msgid "Veranstaltungsdetails aufrufen" +msgstr "Display course details" -#: lib/classes/Score.class.php:105 -msgid "Idol" -msgstr "Idol" +#: lib/admissionrules/limitedadmission/templates/info.php:11 +#, php-format +msgid "" +"Die Anmeldung zu maximal %s Veranstaltungen des Anmeldesets ist erlaubt." +msgstr "Enrolment is allowed for up to %s courses of the admission set." -#: lib/classes/Score.class.php:106 -msgid "Guru" -msgstr "Guru" +#: lib/admissionrules/limitedadmission/LimitedAdmission.php:39 +#, php-format +msgid "" +"Sie haben sich bereits zur maximalen Anzahl von %s Veranstaltungen " +"angemeldet." +msgstr "You enroled to the maximal possible number of %s courses." -#: lib/classes/Score.class.php:106 -msgid "Hohepriesterin" -msgstr "High priestess" +#: lib/admissionrules/limitedadmission/LimitedAdmission.php:92 +msgid "" +"Diese Art von Anmelderegel legt eine Maximalzahl von Veranstaltungen fest, " +"an denen Nutzer im aktuellen Anmeldeset teilnehmen können." +msgstr "Limit of courses students can enrol to." -#: lib/classes/Score.class.php:107 -msgid "Lichtgestalt" -msgstr "Light bearer" +#: lib/admissionrules/limitedadmission/LimitedAdmission.php:117 +msgid "Anmeldung zu maximal n Veranstaltungen" +msgstr "Enrolment to max. n courses" -#: lib/classes/Score.class.php:108 -msgid "Halbgott" -msgstr "Demigod" +#: lib/admissionrules/limitedadmission/LimitedAdmission.php:254 +msgid "Bitte geben Sie die maximale Anzahl erlaubter Anmeldungen an." +msgstr "Please specify the maximum amount of allowed enrolments." -#: lib/classes/Score.class.php:108 -msgid "Halbgöttin" -msgstr "Demigod" +#: lib/admissionrules/preferentialadmission/templates/info.php:1 +msgid "Folgende Personenkreise werden bei der Platzverteilung bevorzugt:" +msgstr "" +"The following categories of people are preferred during seat allocation:" -#: lib/classes/Score.class.php:109 -msgid "Gott" -msgstr "God" +#: lib/admissionrules/preferentialadmission/templates/info.php:15 +msgid "Höhere Fachsemester werden bevorzugt behandelt." +msgstr "Higher semesters will be preferred." -#: lib/classes/Score.class.php:109 -msgid "Göttin" -msgstr "Goddess" +#: lib/admissionrules/preferentialadmission/PreferentialAdmission.php:227 +msgid "" +"Sie können hier festlegen, dass bestimmte Studiengänge, Fachsemester etc. " +"bei der Platzverteilung zu Veranstaltungen bevorzugt behandelt werden sollen." +msgstr "" +"You may define here that specific courses of study, semesters etc. are going " +"to be preferred at allocation." -#: lib/classes/Markup.class.php:542 -msgid "Ungültige interne Medienverknüpfung entfernt: " -msgstr "Invalid medialink deleted." +#: lib/admissionrules/preferentialadmission/PreferentialAdmission.php:247 +msgid "Bevorzugte Anmeldung" +msgstr "Preferred enrolment" -#: lib/classes/Markup.class.php:546 -msgid "Verbotene externe Medienverknüpfung entfernt: " -msgstr "Forbidden medialink deleted." +#: lib/admissionrules/lockedadmission/LockedAdmission.php:57 +msgid "" +"Diese Art von Anmelderegel sperrt die Anmeldung zu allen zugehörigen " +"Veranstaltungen, sodass sich niemand eintragen kann." +msgstr "" +"This admission rule locks the enrolment for all associated courses, " +"preventing enrolment for everybody." -#: lib/classes/CronjobScheduler.class.php:273 -msgid "Die Klasse für den Cronjob-Task konnte nicht gefunden werden" -msgstr "The class for the cronjob task could not be found" +#: lib/admissionrules/participantrestrictedadmission/ParticipantRestrictedAdmission.php:46 +msgid "Es stehen keine weiteren Plätze zur Verfügung." +msgstr "No more seats available." -#: lib/classes/CronjobScheduler.class.php:306 -msgid "Fehlerhafte Ausführung" -msgstr "Processing error" +#: lib/admissionrules/participantrestrictedadmission/ParticipantRestrictedAdmission.php:82 +msgid "" +"Anmelderegeln dieses Typs legen fest, ob die zugeordneten Veranstaltungen " +"eine maximale Teilnehmendenanzahl haben. Die Platzverteilung erfolgt " +"automatisiert." +msgstr "" +"Admission rules of this type define if the assigned courses have a maximum " +"number of participants. The seat allocation is done automatically." -#: lib/classes/CronjobScheduler.class.php:309 +#: lib/admissionrules/participantrestrictedadmission/ParticipantRestrictedAdmission.php:209 #, php-format msgid "" -"Der Cronjob \"%s\" wurde deaktiviert, da bei der Ausführung ein Fehler " -"aufgetreten ist." +"Bitte geben Sie für die Platzverteilung ein Datum an, das weiter in der " +"Zukunft liegt. Das frühestmögliche Datum ist %s." msgstr "" -"The cronjob \"%s\" was deactivated because an error occurred during " -"execution it." - -#: lib/classes/CronjobScheduler.class.php:313 -msgid "Für weiterführende Informationen klicken Sie bitten den folgenden Link:" -msgstr "For further information, please click on the following link:" +"Please enter a date for the seat allocation which is further in the future. " +"The earliest possible date is %s." -#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthLdapReadAndBind.class.php:50 -#, php-format -msgid "Anmeldung von %s fehlgeschlagen." -msgstr "Registration of %s failed." +#: lib/admissionrules/participantrestrictedadmission/ParticipantRestrictedAdmission.php:212 +msgid "" +"Sie können kein Datum für die automatische Platzverteilung einstellen und " +"gleichzeitig die automatische Platzverteilung ausschalten." +msgstr "" +"You cannot set a date for the automatic seat allocation and simultaneously " +"switch off the automatic seat allocation." -#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthLdapReadAndBind.class.php:54 -msgid "Durchsuchen des LDAP Baumes fehlgeschlagen." -msgstr "Searching LDAP tree failed." +#: lib/admissionrules/participantrestrictedadmission/templates/info.php:1 +msgid "" +"Es wird eine festgelegte Anzahl von Plätzen in den Veranstaltungen verteilt." +msgstr "A defined number of seats will be assigned to these courses." -#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthLdapReadAndBind.class.php:58 -#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthLdap.class.php:95 +#: lib/admissionrules/participantrestrictedadmission/templates/info.php:5 #, php-format -msgid "%s wurde nicht unterhalb von %s gefunden." -msgstr "%s was not found below %s." +msgid "" +"Die Plätze in den betreffenden Veranstaltungen werden am %s um %s verteilt." +msgstr "The seats in these courses will be assigned at %s, %s." -#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthShib.class.php:32 -msgid "Shibboleth" -msgstr "Shibboleth" +#: lib/admissionrules/participantrestrictedadmission/templates/info.php:9 +#, php-format +msgid "" +"Die Plätze in den betreffenden Veranstaltungen wurden am %s um %s verteilt. " +"Weitere Plätze werden evtl. über Wartelisten zur Verfügung gestellt." +msgstr "" +"The seats in the affected courses have been assigned at %s on %s. Additional " +"seats may be available via a wait list." -#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthShib.class.php:35 -msgid "für Single Sign On mit Shibboleth" -msgstr "via Single Sign On using Shibboleth" +#: lib/admissionrules/participantrestrictedadmission/templates/info.php:14 +msgid "Die Plätze werden in der Reihenfolge der Anmeldung vergeben." +msgstr "The seats will be assigned in order of enrolment." -#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthAbstract.class.php:193 -msgid "" -"Dieses Benutzerkonto ist abgelaufen.<br> Wenden Sie sich bitte an die " -"Administration." -msgstr "This user account has expired.<br>Please contact an administrator." +#: lib/admissionrules/timedadmission/TimedAdmission.php:42 +msgid "Sie befinden sich nicht innerhalb des Anmeldezeitraums." +msgstr "Now is no admission period." -#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthAbstract.class.php:196 -#: lib/phplib/Seminar_Auth.class.php:270 +#: lib/admissionrules/timedadmission/TimedAdmission.php:66 msgid "" -"Dieser Benutzer ist gesperrt! Wenden Sie sich bitte an die Administration." -msgstr "This user is locked! Please contact the administration." - -#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthAbstract.class.php:201 -msgid "Der Login in Ihren Account ist aus diesem Netzwerk nicht erlaubt." -msgstr "Login into your account is not allowed from this network." +"Anmelderegeln dieses Typs legen ein Zeitfenster fest, in dem die Anmeldung " +"zu Veranstaltungen möglich ist. Es kann auch nur ein Start- oder " +"Endzeitpunkt angegeben werden." +msgstr "These settings define the admission period. " -#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthAbstract.class.php:377 -msgid "Dies ist ein vorläufiger Benutzer." -msgstr "This is a preliminary account." +#: lib/admissionrules/timedadmission/TimedAdmission.php:212 +msgid "Bitte geben Sie entweder ein Start- oder Enddatum an." +msgstr "Start or End date required." -#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthAbstract.class.php:381 -#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthStandard.class.php:59 +#: lib/admissionrules/timedadmission/templates/info.php:4 #, php-format -msgid "Dieser Benutzername wird bereits über %s authentifiziert!" -msgstr "This username is already authenticated via %s!" +msgid "Die Anmeldung ist möglich ab %s." +msgstr "The enrolment is possible from %s." -#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthAbstract.class.php:538 -#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthAbstract.class.php:554 +#: lib/admissionrules/timedadmission/templates/info.php:7 #, php-format -msgid "Methode %s nicht implementiert!" -msgstr "Method %s not implemented!" - -#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthStandard.class.php:53 -msgid "Ungültige Benutzername/Passwort-Kombination!" -msgstr "Invalid username/password combination!" - -#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthStandard.class.php:56 -msgid "Bitte achten Sie auf korrekte Groß-Kleinschreibung beim Username!" -msgstr "Please use correct upper and lower case for the username!" - -#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthStandard.class.php:77 -msgid "Das Passwort ist falsch!" -msgstr "The password is incorrect!" - -#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthLdap.class.php:65 -msgid "Keine Verbindung zum LDAP Server möglich." -msgstr "No connection to the LDAP server available." +msgid "Die Anmeldung ist möglich bis %s." +msgstr "The enrolment is possible until %s." -#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthLdap.class.php:69 -msgid "Setzen der LDAP Protokolversion fehlgeschlagen." -msgstr "Setting the LDAP protocol version failed." +#: lib/admissionrules/timedadmission/templates/info.php:10 +#, php-format +msgid "Die Anmeldung ist möglich von %s bis %s." +msgstr "The enrolment is possible from %s to %s." -#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthLdap.class.php:74 -msgid "\"Start TLS\" fehlgeschlagen." -msgstr "\"Start TLS\" failed." +#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.php:309 +msgid "Die ILIAS-Version ist ungültig." +msgstr "The ILIAS version is invalid." -#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthLdap.class.php:87 -#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthLdap.class.php:198 -msgid "Anonymer Bind fehlgeschlagen." -msgstr "Anonymous bind failed." +#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.php:330 +#, php-format +msgid "" +"Anmelden mit dem Account \"%s\" in der %s-Installation ist fehlgeschlagen." +msgstr "Login with the account \"%s\" in the %s installation failed." -#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthLdap.class.php:91 -#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthLdap.class.php:202 -msgid "Anonymes Durchsuchen des LDAP Baumes fehlgeschlagen." -msgstr "Anonymous search of LDAP tree failed." +#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.php:349 +msgid "Die ILIAS-Kategorie für Stud.IP-Inhalte wurde noch nicht festgelegt." +msgstr "The ILIAS category for Stud.IP content has not yet been specified." -#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthLdap.class.php:121 -msgid "Kein Passwort eingegeben." -msgstr "No password entered." +#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.php:354 +#, php-format +msgid "Die Kategorie \"%s\" wurde nicht gefunden." +msgstr "The category \"%s\" could not be found." -#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthLdap.class.php:126 -msgid "Bitte überprüfen Sie ihre Zugangsdaten." -msgstr "Please check your login credentials." +#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.php:362 +#, php-format +msgid "User-Daten" +msgstr "User details" -#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthLdap.class.php:128 -msgid "Anmeldung fehlgeschlagen." -msgstr "Login failed." +#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.php:363 +msgid "Hier befinden sich die persönlichen Ordner der Stud.IP-User." +msgstr "Here are the personal folders of the Stud.IP user." -#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthLdap.class.php:132 -msgid "Abholen der Benutzer Attribute fehlgeschlagen." -msgstr "Transfer of user attributes was failed." +#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.php:370 +#, php-format +msgid "Die Kategorie \"%s\" konnte nicht angelegt werden." +msgstr "The category \"%s\" could not be created." -#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthLdap.class.php:191 +#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.php:392 msgid "" -"Kann den Benutzernamen nicht überprüfen, anonymous_bind ist ausgeschaltet!" -msgstr "Cannot check username, anonymous bind is disabled!" - -#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthLdap.class.php:206 -msgid "Der Benutzername wurde nicht gefunden." -msgstr "Username not found." +"Das Rollen-Template für die persönliche Kategorie wurde noch nicht " +"festgelegt." +msgstr "" +"The role template for the personal category has not yet been specified." -#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthLdap.class.php:214 -msgid "<br>LDAP Fehler: " -msgstr "<br>LDAP error: " +#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.php:397 +#, php-format +msgid "" +"Das Rollen-Template mit dem Namen \"%s\" wurde im System %s nicht gefunden." +msgstr "No role template named \"%s\" found in system %s." -#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthCAS.class.php:28 -msgid "CAS" -msgstr "CAS" +#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.php:436 +#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.php:444 +#, fuzzy, php-format +msgid "Verbindung mit Account ID %s wiederhergestellt." +msgstr "Connection to user-id %s established." -#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthCAS.class.php:31 -msgid "für Single Sign On mit CAS" -msgstr "for single sign on using CAS" +#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.php:447 +#, php-format +msgid "" +"Externer Account konnte nicht angelegt werden. Es existiert bereits ein User " +"mit dem Login %s in %s" +msgstr "" +"The external account could not be created. A user with the login %s already " +"exists in %s" -#: lib/classes/assets/LESSCompiler.php:62 +#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.php:450 +#, php-format msgid "" -"Das Verwenden von LESS-Stylesheets in Plugins ist deprecated und wird zu " -"Stud.IP 6.0 entfernt." +"Sie haben noch keinen ILIAS-Account. Loggen Sie sich zuerst in %s ein, um " +"ILIAS-Lernobjekte in Stud.IP nutzen zu können." msgstr "" -"The use of LESS stylesheets in plugins is deprecated and will be removed in " -"Stud.IP 6.0." +"You do not have an ILIAS account yet. Log into %s first to be able to use " +"ILIAS learning objects in Stud.IP." -#: lib/classes/assets/LESSCompiler.php:64 -msgid "Als Alternative steht die Verwendung von SCSS bereit." -msgstr "SCSS is available instead." +#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.php:650 +#, php-format +msgid "Eigene Daten von %s (%s)." +msgstr "Personal details of %s (%s)." -#: lib/classes/assets/LESSCompiler.php:65 -msgid "" -"Bitte stellen Sie Ihre Plugins entsprechend um bzw. geben den Plugin-" -"AutorInnen Bescheid." -msgstr "Please modify your plugins accordingly or inform the plugin authors." +#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.php:651 +#, fuzzy, php-format +msgid "Hier befinden sich die persönlichen Lernmodule von %s." +msgstr "Here are the personal learning modules of user %s." + +#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.php:671 +msgid "ILIAS-User-Kategorie konnte nicht angelegt werden." +msgstr "ILIAS user category could not be created." -#: lib/classes/ForumAbo.php:113 +#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.php:677 #, php-format -msgid "%s hat einen Beitrag geschrieben" -msgstr "%s wrote a posting" +msgid "User-Rolle von %s. Diese Rolle wurde von Stud.IP generiert." +msgstr "Role of user %s. This role was generated by Stud.IP." -#: lib/classes/ForumAbo.php:134 -msgid "[Forum]" -msgstr "[Forum]" +#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.php:762 +msgid "Weblink" +msgstr "Web link" -#: lib/classes/ForumAbo.php:134 -msgid "Neuer Beitrag" -msgstr "New posting" +#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.php:763 +msgid "HTML-Lernmodul" +msgstr "HTML learning module" -#: lib/classes/ContentGroupMenu.php:43 -msgid "Aktionsmenü" -msgstr "Action menu" +#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.php:764 +msgid "SCORM/AICC-Lernmodul" +msgstr "SCORM/AICC learning module" + +#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.php:765 +msgid "ILIAS-Lernmodul" +msgstr "ILIAS learning module" -#: lib/classes/StudipLog.class.php:221 lib/classes/StudipLog.class.php:253 -#: lib/classes/StudipLog.class.php:305 -msgid "gelöscht" -msgstr "deleted" +#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.php:767 +msgid "Test" +msgstr "Test" -#: lib/classes/StudygroupModel.php:533 -msgid "Einladung akzeptiert" -msgstr "Invitation accepted" +#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.php:768 +msgid "Umfrage" +msgstr "Survey" -#: lib/classes/StudygroupModel.php:535 +#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.php:945 +msgid "Keine Berechtigung zum Kopieren des Lernobjekts!" +msgstr "No permission to copy the learning object!" + +#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.php:959 #, php-format msgid "" -"%s hat die Einladung zur Studiengruppe %s akzeptiert. Klicken Sie auf den " -"untenstehenden Link, um direkt zur Studiengruppe zu gelangen.\n" -"\n" -" [Direkt zur Studiengruppe]%s" +"Der zugeordnete ILIAS-Kurs (ID %s) existiert nicht mehr. Ein neuer Kurs " +"wurde angelegt." msgstr "" -"%s has accepted the invitation to the study group %s. The link below " -"directly takes you to the study group.\n" -"\n" -" [Directly to the study group]%s" +"The assigned ILIAS course (ID %s) does not exist anymore. A new course has " +"been created." -#: lib/classes/StudygroupModel.php:544 -msgid "Neuer Mitgliedsantrag" -msgstr "New membership application" +#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.php:973 +msgid "Zuordnungs-Fehler: Lernobjekt konnte nicht angelegt werden." +msgstr "Assignment error: The learning object could not be created." + +#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.php:1089 +#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.php:1148 +#, php-format +msgid "Hier befinden sich die Veranstaltungsdaten zum Semester \"%s\"." +msgstr "Here are the course data to the semester \"%s\"." + +#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.php:1097 +#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.php:1120 +#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.php:1138 +#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.php:1160 +#, php-format +msgid "ILIAS-Kategorie %s konnte nicht angelegt werden." +msgstr "ILIAS category %s could not be created." -#: lib/classes/StudygroupModel.php:546 +#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.php:1108 +#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.php:1130 #, php-format msgid "" -"%s möchte der Studiengruppe %s beitreten. Klicken Sie auf den untenstehenden " -"Link, um direkt zur Studiengruppe zu gelangen.\n" -"\n" -" [Direkt zur Studiengruppe]%s" -msgstr "" -"%s would like to join study group %s. The link below directly takes you to " -"the study group.\n" -"\n" -" [Directly to the study group]%s" +"Hier befinden sich die Veranstaltungsdaten zur Stud.IP-Einrichtung \"%s\"." +msgstr "Here you find all course details of Stud.IP institute \"%s\"." -#: lib/classes/StudipSemSearchHelper.class.php:30 -msgid "alles" -msgstr "all" +#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.php:1170 +#, php-format +msgid "Stud.IP-Veranstaltung \"%s\"" +msgstr "Stud.IP course \"%s\"" -#: lib/classes/PageLayout.php:129 -msgid "Hilfe zur Textformatierung" -msgstr "Help about text formatting" +#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.php:1180 +#, php-format +msgid "Dieser Kurs enthält die Lernobjekte der Stud.IP-Veranstaltung \"%s\"." +msgstr "" +"This course contains the learning objects of the Stud.IP course \"%s\"." -#: lib/classes/FilesSearch/Cronjob.php:19 -msgid "Index der Dokumentensuche erneuern" -msgstr "Renew the index of the document search" +#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.php:1183 +msgid "ILIAS-Kurs konnte nicht angelegt werden." +msgstr "ILIAS course could not be created." -#: lib/classes/FilesSearch/Cronjob.php:27 -msgid "Aktualisiert den Index der Dokumentensuche." -msgstr "Updates the index of the document search." +#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.php:1236 +msgid "Neue Verknüpfung zu ILIAS-User angelegt." +msgstr "New link to ILIAS user was created." -#: lib/classes/FilesSearch/Cronjob.php:40 -msgid "Sollen Ausgaben erzeugt werden" -msgstr "Should any output be displayed" +#: lib/ilias_interface/IliasSoap.php:1734 +#, fuzzy +msgid "Kursmitglied" +msgstr "Member" -#: lib/classes/FilesSearch/Query.php:146 -msgid "Ungültige Filter." -msgstr "Invalid filter." +#: lib/ilias_interface/IliasSoap.php:1737 +#, fuzzy +msgid "Kurstutor/-in" +msgstr "Author" -#: lib/classes/FilesSearch/Query.php:164 -msgid "Die Seitennummer muss positiv sein." -msgstr "The page number must be positive." +#: lib/ilias_interface/IliasSoap.php:1740 +#, fuzzy +msgid "Kursadministrator/-in" +msgstr "Administrator" -#: lib/classes/FilesSearch/Query.php:183 -msgid "Der eingegebene Suchbegriff ist zu kurz" -msgstr "The given search string is too short" +#: lib/ilias_interface/StudipSoapClient.php:38 +#, php-format +msgid "SOAP-Fehler, Funktion \"%s\":" +msgstr "SOAP error, function \"%s\":" -#: lib/classes/FilesSearch/Query.php:201 -msgid "Es kann nicht weniger als 1 Ergebnis pro Seite angezeigt werden." -msgstr "At least 1 result must be displayed per page." +#: lib/activities/ScheduleProvider.php:25 +msgid "Zum Ablaufplan der Veranstaltung" +msgstr "Go to the course's schedule" -#: lib/classes/FilesSearch/Query.php:220 -msgid "Ungültige Sortierung." -msgstr "Invalid ordering." +#: lib/activities/ScheduleProvider.php:51 +#, php-format +msgid "Der Ablaufplan wurde in der Veranstaltung \"%s\" von %s aktualisiert." +msgstr "The schedule in the course \"%s\" has been updated by %s." -#: lib/classes/wiki/WikiDiffer.php:35 -msgid "Dieser Text wurde hinzugefügt" -msgstr "This text has been added" +#: lib/activities/ScheduleProvider.php:77 +msgid "einen Eintrag im Ablaufplan" +msgstr "an entry in the schedule" -#: lib/classes/wiki/WikiDiffer.php:36 -msgid "Dieser Text wurde gelöscht bzw. ersetzt." -msgstr "This text has been deleted or replaced." +#: lib/activities/NewsProvider.php:18 +msgid "Ankündigungen in der Veranstaltung" +msgstr "Announcements in the course" -#: lib/classes/StudipRedisCache.class.php:22 -msgid "Redis" -msgstr "Redis" +#: lib/activities/NewsProvider.php:24 +msgid "Ankündigungen in der Einrichtung" +msgstr "Announcements in the institute" -#: lib/classes/UserManagement.class.php:225 -msgid "E-Mail-Adresse syntaktisch falsch!" -msgstr "The syntax of this e-mail address is not correct!" +#: lib/activities/NewsProvider.php:30 +msgid "Ankündigungen auf der Startseite" +msgstr "Announcements on the start page" -#: lib/classes/UserManagement.class.php:232 -msgid "Mailserver ist nicht erreichbar!" -msgstr "Mail server not accessible!" +#: lib/activities/NewsProvider.php:37 +msgid "Ankündigungen auf der Profilseite" +msgstr "Announcements on the profile page" -#: lib/classes/UserManagement.class.php:238 -#, php-format -msgid "E-Mail an <em>%s</em> ist nicht zustellbar!" -msgstr "E-mail to <em>%s</em> undeliverable!" +#: lib/activities/NewsProvider.php:129 +msgid "eine Ankündigung" +msgstr "an announcement" -#: lib/classes/UserManagement.class.php:257 -#: lib/classes/UserManagement.class.php:353 -msgid "Sie haben keine Berechtigung Accounts anzulegen." -msgstr "You do not have the permission to create accounts." +#: lib/activities/DocumentsProvider.php:34 +msgid "Zum Dateibereich der Veranstaltung" +msgstr "Course's file area" -#: lib/classes/UserManagement.class.php:262 -#: lib/classes/UserManagement.class.php:419 -msgid "Sie haben keine Berechtigung, <em>Admin-Accounts</em> anzulegen." -msgstr "" -"You do not have the permission to create an <em>administrator account</em>." +#: lib/activities/DocumentsProvider.php:41 +msgid "Zum Dateibereich der Einrichtung" +msgstr "Institute's file area" -#: lib/classes/UserManagement.class.php:267 -#: lib/classes/UserManagement.class.php:424 -msgid "Sie haben keine Berechtigung, <em>Root-Accounts</em> anzulegen." -msgstr "You do not have the permission to create a <em>root account</em>." +#: lib/activities/DocumentsProvider.php:75 +#, php-format +msgid "Die Datei %s wurde von %s in der Veranstaltung \"%s\" hochgeladen." +msgstr "The file %s has been uploaded by %s in the course \"%s\"." -#: lib/classes/UserManagement.class.php:273 -msgid "" -"Bitte geben Sie <em>Username</em>, <em>Status</em> und <em>E-Mail</em> an!" -msgstr "" -"Please enter <em>username</em>, <em>status</em> and <em>e-mail address</em>!" +#: lib/activities/DocumentsProvider.php:77 +#, php-format +msgid "Die Datei %s wurde von %s in der Einrichtung \"%s\" hochgeladen." +msgstr "The file %s has been uploaded by %s in the institute \"%s\"." -#: lib/classes/UserManagement.class.php:279 -#: lib/classes/UserManagement.class.php:377 -#: lib/classes/UserManagement.class.php:494 -msgid "Der gewählte Benutzername ist zu kurz oder enthält unzulässige Zeichen!" -msgstr "The selected username is too short or contains invalid characters!" +#: lib/activities/DocumentsProvider.php:84 +#, php-format +msgid "Die Datei %s wurde von %s in der Veranstaltung \"%s\" aktualisiert." +msgstr "The file %s has been updated by %s in the course \"%s\"." -#: lib/classes/UserManagement.class.php:305 -#: lib/classes/UserManagement.class.php:385 +#: lib/activities/DocumentsProvider.php:86 #, php-format -msgid "BenutzerIn <em>%s</em> ist schon vorhanden!" -msgstr "User <em>%s</em> already exists!" +msgid "Die Datei %s wurde von %s in der Einrichtung \"%s\" aktualisiert." +msgstr "The file %s has been updated by %s in the institute \"%s\"." -#: lib/classes/UserManagement.class.php:310 -#: lib/classes/UserManagement.class.php:390 +#: lib/activities/DocumentsProvider.php:93 #, php-format -msgid "BenutzerIn \"%s\" konnte nicht angelegt werden." -msgstr "The user \"%s\" could not be created." +msgid "Die Datei %s wurde von %s in der Veranstaltung \"%s\" gelöscht." +msgstr "The file %s has been deleted by %s in the course \"%s\"." -#: lib/classes/UserManagement.class.php:314 +#: lib/activities/DocumentsProvider.php:95 #, php-format -msgid "BenutzerIn \"%s\" angelegt." -msgstr "User \"%s\" created." +msgid "Die Datei %s wurde von %s in der Einrichtung \"%s\" gelöscht." +msgstr "The file %s has been deleted by %s in the institute \"%s\"." -#: lib/classes/UserManagement.class.php:331 -msgid "" -"Es wurde eine Mail mit Anweisungen zum Setzen des Passworts durch die/den " -"Nutzer/in verschickt." -msgstr "A mail with instructions how to set the passwort by the user was sent." +#: lib/activities/DocumentsProvider.php:126 +msgid "eine Datei" +msgstr "one file" -#: lib/classes/UserManagement.class.php:357 -msgid "Es können keine vorläufigen Administrationsaccounts angelegt werden." -msgstr "Preliminary accounts with status admin cannot be created." +#: lib/activities/WikiProvider.php:32 +msgid "Zum Wiki der Veranstaltung" +msgstr "Course's wiki" -#: lib/classes/UserManagement.class.php:371 -msgid "" -"Bitte geben Sie <em>Status</em>, <em>Vorname</em> und <em>Nachname</em> an!" -msgstr "Please enter <em>status</em>, <em>name</em> and <em>family name</em>!" +#: lib/activities/WikiProvider.php:39 +msgid "Zum Wiki der Einrichtung" +msgstr "Institute's wiki" -#: lib/classes/UserManagement.class.php:394 +#: lib/activities/WikiProvider.php:71 #, php-format -msgid "BenutzerIn \"%s\" (vorläufig) angelegt." -msgstr "Preliminary account %s created. " +msgid "Die Wiki-Seite %s wurde von %s in der Veranstaltung \"%s\" angelegt." +msgstr "The wiki page %s has been created by %s in the course \"%s\"." -#: lib/classes/UserManagement.class.php:414 -#: lib/classes/UserManagement.class.php:639 -msgid "Sie haben keine Berechtigung Accounts zu verändern." -msgstr "You do not have the permission to edit accounts." +#: lib/activities/WikiProvider.php:73 +#, php-format +msgid "Die Wiki-Seite %s wurde von %s in der Einrichtung \"%s\" angelegt." +msgstr "The wiki page %s has been created by %s in the institute \"%s\"." -#: lib/classes/UserManagement.class.php:430 -msgid "Sie haben keine Berechtigung <em>Admin-Accounts</em> zu verändern." -msgstr "" -"You do not have the permission to edit an <em>administrator account</em>." +#: lib/activities/WikiProvider.php:78 +#, php-format +msgid "" +"Die Wiki-Seite %s wurde von %s in der Veranstaltung \"%s\" aktualisiert." +msgstr "The wiki page %s has been updated by %s in the course \"%s\"." -#: lib/classes/UserManagement.class.php:435 -#: lib/classes/UserManagement.class.php:645 -msgid "Sie haben keine Berechtigung <em>Root-Accounts</em> zu verändern." -msgstr "You do not have the permission to edit a <em>root account</em>." +#: lib/activities/WikiProvider.php:80 +#, php-format +msgid "Die Wiki-Seite %s wurde von %s in der Einrichtung \"%s\" aktualisiert." +msgstr "The wiki page %s has been updated by %s in the institute \"%s\"." -#: lib/classes/UserManagement.class.php:441 -#: lib/classes/UserManagement.class.php:650 -msgid "Sie haben keine Berechtigung diesen Admin-Account zu verändern." -msgstr "You do not have the permission to edit this administrator account." +#: lib/activities/WikiProvider.php:85 +#, php-format +msgid "Die Wiki-Seite %s wurde von %s in der Veranstaltung \"%s\" gelöscht." +msgstr "The wiki page %s has been deleted by %s in the course \"%s\"." -#: lib/classes/UserManagement.class.php:469 +#: lib/activities/WikiProvider.php:87 #, php-format -msgid "" -"Der Benutzer <em>%s</em> ist alleiniger Lehrperson in %s aktiven " -"Veranstaltungen und kann daher nicht in einen anderen Status versetzt werden!" -msgstr "" -"The user <em>%s</em> is the sole lecturer in %s active courser and can " -"therefore not get another status!" +msgid "Die Wiki-Seite %s wurde von %s in der Einrichtung \"%s\" gelöscht." +msgstr "The wiki page %s has been deleted by %s in the institute \"%s\"." + +#: lib/activities/WikiProvider.php:113 +msgid "eine Wiki-Seite" +msgstr "a wiki page" -#: lib/classes/UserManagement.class.php:485 +#: lib/activities/Activity.php:132 #, php-format -msgid "" -"Der Benutzer <em>%s</em> ist Admin in %s Einrichtungen und kann daher nicht " -"in einen anderen Status versetzt werden!" -msgstr "" -"User <em>%s</em> is administrator in %s institutes and therefore cannot be " -"given a different status!" +msgid "beantwortete %s" +msgstr "answered %s" -#: lib/classes/UserManagement.class.php:522 +#: lib/activities/Activity.php:133 #, php-format -msgid "Das Feld <em>%s</em> können Sie nicht ändern!" -msgstr "You cannot edit field <em>%s</em>!" +msgid "versuchte %s" +msgstr "attempted %s" -#: lib/classes/UserManagement.class.php:528 -msgid "Es wurden keine Veränderungen der Grunddaten vorgenommen." -msgstr "The basic date have not been changed." +#: lib/activities/Activity.php:134 +#, php-format +msgid "nahm teil an %s" +msgstr "participated at %s" -#: lib/classes/UserManagement.class.php:532 +#: lib/activities/Activity.php:135 #, php-format -msgid "Benutzer \"%s\" verändert." -msgstr "User \"%s\" changed." +msgid "beendete %s" +msgstr "finished %s" -#: lib/classes/UserManagement.class.php:567 -#: lib/classes/UserManagement.class.php:942 +#: lib/activities/Activity.php:136 #, php-format -msgid "%s Einträge aus Veranstaltungen gelöscht." -msgstr "%s entries removed from courses." +msgid "erstellte %s" +msgstr "created %s" -#: lib/classes/UserManagement.class.php:581 -#: lib/classes/UserManagement.class.php:1147 +#: lib/activities/Activity.php:137 lib/activities/Activity.php:147 #, php-format -msgid "%s Einträge aus Wartelisten gelöscht." -msgstr "%s entries removed from the waiting list." +msgid "löschte %s" +msgstr "deleted %s" -#: lib/classes/UserManagement.class.php:586 -#: lib/classes/UserManagement.class.php:932 +#: lib/activities/Activity.php:138 #, php-format -msgid "%s Zuordnungen zu Studiengängen gelöscht." -msgstr "%s allocations to courses of study removed." +msgid "bearbeitete %s" +msgstr "modified %s" -#: lib/classes/UserManagement.class.php:597 -#: lib/classes/UserManagement.class.php:607 -#: lib/classes/UserManagement.class.php:911 +#: lib/activities/Activity.php:139 #, php-format -msgid "%s Einträge aus MitarbeiterInnenlisten gelöscht." -msgstr "%s entries removed from staff list." +msgid "erlebte %s" +msgstr "experienced %s" -#: lib/classes/UserManagement.class.php:682 -msgid "24 Stunden" -msgstr "24 hours" +#: lib/activities/Activity.php:140 +#, php-format +msgid "verfehlte %s" +msgstr "missed %s" -#: lib/classes/UserManagement.class.php:685 -msgid "eine Woche" -msgstr "a week" +#: lib/activities/Activity.php:141 +#, php-format +msgid "importierte %s" +msgstr "imported %s" -#: lib/classes/UserManagement.class.php:692 +#: lib/activities/Activity.php:142 #, php-format -msgid "" -"[Stud.IP - %s] Es wurde ein Zugang für sie erstellt - Setzen sie ein Passwort" -msgstr "[Stud.IP - %s] An access was created for you - Set a password" +msgid "interagierte mit %s" +msgstr "interacted with %s" -#: lib/classes/UserManagement.class.php:697 +#: lib/activities/Activity.php:143 #, php-format -msgid "" -"Dies ist eine Bestätigungsmail des Stud.IP-Systems\n" -"(Studienbegleitender Internetsupport von Präsenzlehre)\n" -"- %1$s -\n" -"\n" -"Es wurde für sie ein Zugang zum System erstellt, Ihr Nutzername lautet:\n" -"\n" -"%2$s\n" -"\n" -"Um den Zugang nutzen zu können, müssen sie ein Passwort setzen.\n" -"Öffnen Sie dafür bitte folgenden Link\n" -"\n" -"%3$s\n" -"\n" -"in Ihrem Browser.\n" -"\n" -"Der Link ist %4$s (bis %5$s) gültig.\n" -"\n" -"Wahrscheinlich unterstützt Ihr E-Mail-Programm ein einfaches Anklicken des " -"Links.\n" -"Ansonsten müssen Sie Ihren Browser öffnen und den Link komplett in die " -"Zeile\n" -"\"Location\" oder \"URL\" kopieren.\n" -"\n" -msgstr "" -"This is a confirmation mail from the Stud.IP system\n" -"(Studienbegleitender Internetsupport von Präsenzlehre)\n" -"- %s -\n" -"\n" -"An account has been created for you. Your username is:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"To be able to use this account you must set a password.\n" -"Please open the following link\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"in your browser.\n" -"\n" -"The link is %4$s valid (until %5$s).\n" -"\n" -"Your E-mail program probably supports a simple click on the link.\n" -"If not, you must open your browser and copy the link completely in\n" -"the line named \"location\" or \"URL\".\n" -"\n" +msgid "bestand %s" +msgstr "passed %s" -#: lib/classes/UserManagement.class.php:728 +#: lib/activities/Activity.php:144 #, php-format -msgid "" -"Dies ist eine Informationsmail des Stud.IP-Systems\n" -"(Studienbegleitender Internetsupport von Präsenzlehre)\n" -"- %s -\n" -"\n" -"Sie haben einen Link angefordert\n" -"um das Passwort zurückzusetzen.\n" -"Dies ist aber für den mit dieser Mail \n" -"verknüpften Account so nicht möglich.\n" -"\n" -"Wenden sie sich bitte stattdessen an\n" -"%s" -msgstr "" -"This is an information mail from the Stud.IP system\n" -"(Studienbegleitender Internetsupport von Präsenzlehre)\n" -"- %s -\n" -"\n" -"You requested a link to reset the password.\n" -"This isn't possible for the account that is\n" -"associated with this mail address.\n" -"\n" -"Instead, please contact\n" -"%s" +msgid "teilte %s" +msgstr "shared %s" -#: lib/classes/UserManagement.class.php:743 +#: lib/activities/Activity.php:145 #, php-format -msgid "[Stud.IP - %s] Neues Passwort setzen" -msgstr "[Stud.IP - %s] Set new password" +msgid "sendete %s" +msgstr "sent %s" -#: lib/classes/UserManagement.class.php:748 +#: lib/activities/Activity.php:146 #, php-format -msgid "" -"Dies ist eine Bestätigungsmail des Stud.IP-Systems\n" -"(Studienbegleitender Internetsupport von Präsenzlehre)\n" -"- %1$s -\n" -"\n" -"Sie haben um die Zurücksetzung des Passwortes zu Ihrem Benutzernamen %5$s " -"gebeten.\n" -"\n" -"Diese E-Mail wurde Ihnen zugesandt um sicherzustellen,\n" -"dass die angegebene E-Mail-Adresse tatsächlich Ihnen gehört.\n" -"\n" -"Wenn Sie um die Zurücksetzung Ihres Passwortes gebeten haben,\n" -"dann öffnen Sie bitte folgenden Link\n" -"\n" -"%2$s\n" -"\n" -"in Ihrem Browser. Auf der Seite können Sie ein neues Passwort setzen.\n" -"\n" -"Der Link ist %3$s (bis %4$s) gültig.\n" -"\n" -"Wahrscheinlich unterstützt Ihr E-Mail-Programm ein einfaches Anklicken des " -"Links.\n" -"Ansonsten müssen Sie Ihren Browser öffnen und den Link komplett in die " -"Zeile\n" -"\"Location\" oder \"URL\" kopieren.\n" -"\n" -"Falls Sie nicht diese Mail nicht angefordert haben\n" -"oder überhaupt nicht wissen, wovon hier die Rede ist,\n" -"dann hat jemand Ihre E-Mail-Adresse fälschlicherweise verwendet!\n" -"Ignorieren Sie in diesem Fall diese E-Mail. Es werden dann keine\n" -"Änderungen an Ihren Zugangsdaten vorgenommen.\n" -"\n" -msgstr "" -"This is a confirmation mail from the Stud.IP system\n" -"(Studienbegleitender Internetsupport von Präsenzlehre)\n" -"- %1$s -\n" -"\n" -"You have requested the reset of your password for your username %5$s.\n" -"\n" -"This e-mail has been sent to you to make sure\n" -"that the specified e-mail address really belongs to you.\n" -"\n" -"If you have requested the reset of your password,\n" -"please open the following link\n" -"\n" -"%2$s\n" -"\n" -"in your browser. You can set another password on the page.\n" -"\n" -"The link is %3$s valid (until %4$s).\n" -"\n" -"Your E-mail program probably supports a simple click on the link.\n" -"If not, you must open your browser and copy the link completely in\n" -"the line named \"location\" or \"URL\".\n" -"\n" -"If you did not request this e-mail or if you do not know what\n" -"this is about, then someone maliciously used your e-mail address!\n" -"In this case, ignore this E-Mail. No changes will be made to your account.\n" -"\n" +msgid "stellte %s" +msgstr "put %s" -#: lib/classes/UserManagement.class.php:806 -msgid "Sie haben keine Berechtigung Accounts zu löschen." -msgstr "You do not have the permission to delete accounts." +#: lib/activities/MessageProvider.php:34 +msgid "Zur Nachricht" +msgstr "Go to message" -#: lib/classes/UserManagement.class.php:812 -msgid "Sie haben keine Berechtigung <em>Root-Accounts</em> zu löschen." -msgstr "You do not have the permission to delete <em>root accounts</em>." +#: lib/activities/MessageProvider.php:75 +msgid "eine Nachricht" +msgstr "a message" -#: lib/classes/UserManagement.class.php:816 -msgid "Sie haben keine Berechtigung diesen Admin-Account zu löschen." -msgstr "You do not have the permission to delete this administrator account." +#: lib/activities/CoursewareProvider.php:33 +msgid "Zur Courseware in der Veranstaltung" +msgstr "To the Courseware in the course" -#: lib/classes/UserManagement.class.php:850 -#, php-format -msgid "" -"<em>%s</em> ist Lehrkraft in %s aktiven Veranstaltungen und kann daher nicht " -"gelöscht werden." -msgstr "" -"<em>%s</em> is lecturer in %s active courses and therefore cannot be deleted." +#: lib/activities/CoursewareProvider.php:41 +msgid "Zur eigenen Courseware" +msgstr "To your own Courseware" -#: lib/classes/UserManagement.class.php:916 -#, php-format -msgid "%s Einträge aus Funktionen / Gruppen gelöscht." -msgstr "%s entries from functions / groups removed." +#: lib/activities/CoursewareProvider.php:50 +msgid "einen Courseware-Inhalt" +msgstr "a Courseware content" -#: lib/classes/UserManagement.class.php:924 +#: lib/activities/CoursewareProvider.php:95 #, php-format -msgid "%s Einträge aus den Zugriffsberechtigungen für das Archiv gelöscht." -msgstr "%s entries deleted from the access permissions of the archive." +msgid "Ein Block vom Typ \"%1$s\" wurde auf der Seite \"%2$s\" eingefügt." +msgstr "A block of type \"%1$s\" was inserted on page \"%2$s\"." -#: lib/classes/UserManagement.class.php:949 +#: lib/activities/CoursewareProvider.php:119 #, php-format -msgid "%u Terminzuordnungen gelöscht." -msgstr "%u date assignments deleted." +msgid "Ein Block vom Typ \"%1$s\" wurde auf der Seite \"%2$s\" verändert." +msgstr "A block of the type \"%1$s\" was changed on the page \"%2$s\"." -#: lib/classes/UserManagement.class.php:961 +#: lib/activities/CoursewareProvider.php:143 #, php-format -msgid "%s Einträge in den Vertretungseinstellungen gelöscht." -msgstr "%s entries deleted from substitution settings." +msgid "Ein Block vom Typ \"%1$s\" wurde auf der Seite \"%2$s\" gelöscht." +msgstr "The room %1$s has been deleted from the separable room %2$s." -#: lib/classes/UserManagement.class.php:978 +#: lib/activities/CoursewareProvider.php:205 #, php-format -msgid "%s Dateien aus Veranstaltungen und Einrichtungen gelöscht." -msgstr "%s files deleted from courses and institutes." - -#: lib/classes/UserManagement.class.php:1025 -msgid "Persönlicher Dateibereich gelöscht." -msgstr "Personal file area deleted." - -#: lib/classes/UserManagement.class.php:1046 -msgid "Benutzername anonymisiert." -msgstr "Username anonymised." +msgid "Ein Abschnitt vom Typ \"%1$s\" wurde auf der Seite \"%2$s\" eingefügt." +msgstr "A section of the type \"%1$s\" was inserted onto the page \"%2$s\"." -#: lib/classes/UserManagement.class.php:1075 +#: lib/activities/CoursewareProvider.php:229 #, php-format -msgid "Benutzer \"%s\" gelöscht." -msgstr "User \"%s\" deleted." +msgid "Ein Abschnitt vom Typ \"%1$s\" wurde auf der Seite \"%2$s\" verändert." +msgstr "A section of the type \"%1$s\" was changed on the page \"%2$s\"." -#: lib/classes/UserManagement.class.php:1134 +#: lib/activities/CoursewareProvider.php:253 #, php-format -msgid "%s Blubber gelöscht." -msgstr "%s Blubbers deleted." +msgid "Ein Abschnitt vom Typ \"%1$s\" wurde auf der Seite \"%2$s\" gelöscht." +msgstr "The room %1$s has been deleted from the separable room %2$s." -#: lib/classes/UserManagement.class.php:1153 +#: lib/activities/CoursewareProvider.php:273 #, php-format -msgid "%s Einträge aus den Ankündigungen gelöscht." -msgstr "%s entries deleted from announcements." +msgid "Eine Seite mit dem Titel \"%s\" wurde angelegt." +msgstr "The new property group with the name %s has been created." -#: lib/classes/UserManagement.class.php:1156 +#: lib/activities/CoursewareProvider.php:292 #, php-format -msgid "%s Verweise auf Ankündigungen gelöscht." -msgstr "%s links to announcements removed." +msgid "Eine Seite mit dem Titel \"%s\" wurde gelöscht." +msgstr "Entry with ID \"%s\" has been deleted." -#: lib/classes/UserManagement.class.php:1166 +#: lib/activities/ParticipantsProvider.php:27 #, php-format -msgid "%s Einträge aus den Terminen gelöscht." -msgstr "%s entries deleted from course dates." +msgid "%s wurde in die Veranstaltung \"%s\" eingetragen." +msgstr "%s has been entered in the course \"%s\"." -#: lib/classes/UserManagement.class.php:1177 +#: lib/activities/ParticipantsProvider.php:31 #, php-format -msgid "%s Einträge aus Adressbüchern gelöscht." -msgstr "%s entries removed from address books." +msgid "%s wurde aus der Veranstaltung \"%s\" ausgetragen." +msgstr "%s has been removed from course \"%s\"." -#: lib/classes/UserManagement.class.php:1181 -#, php-format -msgid "Adressbuch mit %d Einträgen gelöscht." -msgstr "Address book with %d entries removed." +#: lib/activities/ParticipantsProvider.php:77 +msgid "eine/n Teilnehmer/in" +msgstr "a participant" + +#: lib/activities/ForumProvider.php:34 +msgid "Zum Forum der Veranstaltung" +msgstr "Course's forum" + +#: lib/activities/ForumProvider.php:45 +msgid "einen Forenbeitrag" +msgstr "a post" + +#: lib/extern/ExternPagePersBrowse.php:88 +msgid "Tutoren/Tutorinnen" +msgstr "Tutors" -#: lib/classes/UserManagement.class.php:1262 -#, php-format -msgid "Der verknüpfte Nutzer %s wurde im System %s gelöscht." -msgstr "The associated user %s has been deleted in system %s." +#: lib/extern/ExternPagePersBrowse.php:89 +msgid "Dozenten/Dozentinnen" +msgstr "Lecturers" -#: lib/classes/UserManagement.class.php:1322 -msgid "Das Passwort wurde neu gesetzt." -msgstr "The password has been reset." +#: lib/extern/ExternPagePersBrowse.php:90 +msgid "Administratoren/Administratorinnen" +msgstr "Administrators" -#: lib/classes/UserManagement.class.php:1328 -#, php-format -msgid "[Stud.IP - %s] Passwortänderung" -msgstr "[Stud.IP - %s] password change" +#: lib/extern/ExternPageCourses.php:151 +msgid "Vorheriges" +msgstr "Previous" -#: lib/classes/UserManagement.class.php:1333 -#, php-format -msgid "" -"Dies ist eine Informationsmail des Stud.IP-Systems\n" -"(Studienbegleitender Internetsupport von Präsenzlehre)\n" -"- %s -\n" -"\n" -"Ihr Passwort wurde soeben von Ihnen oder einem/einer Administrator/in " -"geändert.\n" -msgstr "" -"This is an information mail from the Stud.IP system\n" -"(Studienbegleitender Internetsupport von Präsenzlehre)\n" -"- %s -\n" -"\n" -"Your password has been altered by an administrator.\n" +#: lib/extern/ExternPageCourses.php:152 +msgid "Aktuelles" +msgstr "Current" -#: lib/classes/PluginAdministration.php:33 -msgid "Fehler beim Entpacken des Plugins (fehlende Schreibrechte?)." -msgstr "Error while unpacking the plugin (missing write permissions?)." +#: lib/extern/ExternPageCourses.php:153 +msgid "Nächstes" +msgstr "Next" -#: lib/classes/PluginAdministration.php:38 -msgid "Fehler beim Entpacken des Plugins." -msgstr "Error while unpacking the plugin." +#: lib/extern/ExternPageCourses.php:166 +msgid "Keine Gruppierung" +msgstr "No grouping" -#: lib/classes/PluginAdministration.php:64 -#: lib/classes/PluginAdministration.php:437 -msgid "Das Manifest des Plugins fehlt." -msgstr "The plug-in manifest is missing." +#: lib/extern/ExternPageDownload.php:37 +msgid "Autor:in" +msgstr "Author" -#: lib/classes/PluginAdministration.php:77 -#: lib/classes/PluginAdministration.php:449 -msgid "Das Plugin ist mit dieser Stud.IP-Version nicht kompatibel." -msgstr "The plug-in is not compatible with this Stud.IP version." +#: lib/extern/ExternPagePersons.php:33 +msgid "Titel vorangestellt" +msgstr "Prefixed title" -#: lib/classes/PluginAdministration.php:109 -#, php-format -msgid "Der Ordner \"%s\" konnte nicht erstellt werden." -msgstr "Unable to create folder \"%s\"." +#: lib/extern/ExternPageTimetable.php:83 +msgid "Wochen" +msgstr "Weeks" -#: lib/classes/PluginAdministration.php:116 -#, php-format -msgid "Der Ordner \"%s\" ist nicht schreibbar." -msgstr "No write access to folder \"%s\"." +#: lib/extern/ExternPageTimetable.php:84 +msgid "Monate" +msgstr "Months" -#: lib/classes/PluginAdministration.php:131 -msgid "Das Plugin enthält keine gültige Plugin-Klasse." -msgstr "This plug-in does not include a valid plug-in class." +#: lib/extern/ExternPageTimetable.php:85 +msgid "Jahre" +msgstr "Years" -#: lib/classes/PluginAdministration.php:156 -msgid "Das Herunterladen des Plugins ist fehlgeschlagen." -msgstr "Download of plug-in failed." +#: lib/extern/ExternPageTimetable.php:98 +msgid "Angegebenes Startdatum" +msgstr "Specified start date" -#: lib/classes/PluginAdministration.php:176 -msgid "Das Plugin konnte nicht gefunden werden." -msgstr "Plug-in not found." +#: lib/extern/ExternPageTimetable.php:99 +msgid "Aktuelles Datum" +msgstr "Current date" -#: lib/classes/PluginAdministration.php:459 -msgid "Das Plugin ist bereits registriert." -msgstr "The Plug-in is already registered." +#: lib/extern/ExternPageTimetable.php:100 +msgid "Nächstes Semester" +msgstr "Next semester" -#: lib/classes/SemType.class.php:258 -msgid "Colloquium" -msgstr "Colloquium" +#: lib/extern/ExternPageTimetable.php:101 +msgid "Nächste Woche" +msgstr "Next week" -#: lib/classes/SemType.class.php:260 -msgid "Forschungsgruppe" -msgstr "Research group" +#: lib/extern/ExternPageTimetable.php:102 +msgid "Nächster Monat" +msgstr "Next month" -#: lib/classes/SemType.class.php:261 -msgid "sonstige" -msgstr "miscellaneous" +#: lib/extern/ExternPageTimetable.php:103 +msgid "Nächstes Jahr" +msgstr "Next year" -#: lib/classes/SemType.class.php:262 -msgid "Gremium" -msgstr "Committee" +#: lib/modules/Blubber.php:48 +msgid "Blubber-Messenger" +msgstr "Blubber-Messenger" -#: lib/classes/SemType.class.php:263 -msgid "Projektgruppe" -msgstr "Project group" +#: lib/modules/Blubber.php:68 lib/modules/Blubber.php:69 +#: lib/modules/Blubber.php:96 lib/modules/Blubber.php:97 +msgid "Es gibt neue Blubber" +msgstr "There are new Blubbers" -#: lib/classes/SemType.class.php:264 -msgid "Kulturforum" -msgstr "Culture forum" +#: lib/modules/Blubber.php:122 +msgid "Schneller Austausch von Informationen in Gesprächsform" +msgstr "Quick exchange of information while talking" -#: lib/classes/SemType.class.php:265 -msgid "Veranstaltungsboard" -msgstr "Course board" +#: lib/modules/Blubber.php:123 +msgid "" +"Blubber ist eine Kommunikationsform mit Ähnlichkeiten zu einem Forum, in dem " +"aber in Echtzeit miteinander kommuniziert werden kann und das durch den " +"etwas informelleren Charakter eher einem Chat anmutet. Anders als im Forum " +"ist es nicht notwendig, die Seiten neu zu laden, um die neuesten Einträge " +"(z. B. Antworten auf eigene Postings) sehen zu können: Die Seite " +"aktualisiert sich selbst bei neuen Einträgen. Dateien (z.B. Fotos, " +"Audiodateien, Links) können per Drag and Drop in das Feld gezogen und somit " +"verlinkt werden. Auch Textformatierungen sind möglich." +msgstr "" +"Blubber is a form of communication similar to a forum which allows people to " +"communicate with each other in real time and which, due to its somewhat more " +"informal character, looks more like a chat. Unlike the forum, it is not " +"necessary to reload the pages to see the latest entries (e.g. replies to " +"your own postings): The page refreshes itself when new entries are made. " +"Files (e.g. photos, audio files, links) can be dragged and dropped into the " +"field and thus linked. Text formatting is also possible." -#: lib/classes/DatabaseObject.class.php:144 -msgid "Die RangeID darf nicht leer sein." -msgstr "The Range-ID may not be empty." +#: lib/modules/Blubber.php:124 +msgid "" +"Kommunikationsform mit Ähnlichkeiten zu einem Forum. Im Gegensatz zum Forum " +"kann mit Blubber jedoch in Echtzeit miteinander kommuniziert werden. Das " +"Tool ähnelt durch den etwas informelleren Charakter einem Messenger. Anders " +"als im Forum ist es nicht notwendig, die Seiten neu zu laden, um die " +"neuesten Einträge (z. B. Antworten auf eigene Postings) sehen zu können. " +"Dateien (z. B. Fotos, Audiodateien, Links) können per drag and drop in das " +"Feld gezogen und somit verlinkt werden. Auch Textformatierungen sind möglich." +msgstr "" +"Communication form similar to a forum. Contrary to the forum, real-time " +"communication with each other is possible with Blubber. The tool is similar " +"to a messenger due to its informal character. Contrary to the forum, it is " +"not necessary to reload the page to see the newest posts (for example " +"answers to your own postings). Files (photos, audio files, links) can be " +"linked via dragging and dropping them in the field. Text formatting is also " +"possible." -#: lib/classes/calendar/CalendarScheduleModel.php:227 -msgid "Dies ist eine vorgemerkte Veranstaltung" -msgstr "This is a marked course" +#: lib/modules/Blubber.php:125 lib/modules/ConsultationModule.php:142 +#: lib/modules/FeedbackModule.php:53 lib/modules/LtiToolModule.php:105 +#: lib/modules/CoreForum.php:197 lib/modules/CoreWiki.php:165 +msgid "Kommunikation und Zusammenarbeit" +msgstr "Communication and collaboration" -#: lib/classes/calendar/CalendarScheduleModel.php:245 -msgid "Diesen Eintrag wieder einblenden" -msgstr "Show again this entry" +#: lib/modules/Blubber.php:126 +msgid "" +"Einfach Text schreiben und mit <Enter> abschicken; Direktes Kontaktieren " +"anderer Stud.IP-NutzerInnen (@Vorname Nachname); Setzen von und Suche nach " +"Stichworten über Hashtags (#Stichwort); Einbinden von Dateien per drag and " +"drop" +msgstr "" +"Simply write text and send it with <Enter>; Contact other Stud.IP users " +"directly (@First name last name); Set and search for keywords with hash tags " +"(#keyword); Include files via drag and drop" -#: lib/classes/calendar/CalendarScheduleModel.php:257 -msgid "Diesen Eintrag ausblenden" -msgstr "Hide this entry" +#: lib/modules/MyStudygroupsWidget.php:19 +#, fuzzy +msgid "Dieses Widget zeigt eine Liste Ihrer Studiengruppen an." +msgstr "This widget shows a list of your courses." -#: lib/classes/calendar/CalendarScheduleModel.php:564 -msgid "zurück zur Wochenansicht" -msgstr "back to week view" +#: lib/modules/ConsultationModule.php:138 +msgid "Generische Terminvergabe" +msgstr "Generic date assignment" -#: lib/classes/calendar/ICalendarImport.class.php:546 -#: lib/classes/calendar/ICalendarImport.class.php:569 -#: lib/classes/calendar/ICalendarImport.class.php:619 +#: lib/modules/ConsultationModule.php:139 msgid "" -"Der Import enthält Kalenderdaten, die Stud.IP nicht korrekt darstellen kann." +"Über die generische Terminvergabe können jegliche Formen von Terminen " +"angeboten werden, zu denen sich Personen oder auch Gruppen von Personen " +"anmelden können." msgstr "" -"The import file contains calendar data that Stud.IP cannot display correctly." +"Via the generic date assignment, every kind of date which persons or groups " +"of persons can book can be offered." -#: lib/classes/MyRealmModel.php:131 -#, php-format -msgid "%1$u Fragebogen, %2$u neuer" -msgid_plural "%1$u Fragebögen, %2$u neue" -msgstr[0] "%1$u questionnaire, %2$u new one" -msgstr[1] "%1$u questionnaires, %2$u new ones" +#: lib/modules/ConsultationModule.php:143 +msgid "Terminvergabe, Sprechstunden" +msgstr "Date assignment, consultation hours" -#: lib/classes/MyRealmModel.php:144 -#, php-format -msgid "%u Fragebogen" -msgid_plural "%u Fragebögen" -msgstr[0] "%u questionnaire" -msgstr[1] "%u questionnaires" +#: lib/modules/ConsultationModule.php:150 +msgid "Übersicht der erstellten Termine" +msgstr "Overview over the created dates" -#: lib/classes/StudipCoreFormat.php:477 lib/visual.inc.php:79 -#, php-format -msgid "%s hat geschrieben:" -msgstr "%s wrote:" +#: lib/modules/ConsultationModule.php:151 +msgid "Erstellen neuer Termine" +msgstr "Creation of new dates" -#: lib/classes/StudipMail.class.php:420 -msgid "" -"Diese Nachricht ist im HTML-Format verfasst. Sie benötigen eine E-Mail-" -"Anwendung, die das HTML-Format anzeigen kann." -msgstr "This message is in HTML format requiring an HTML-ready e-mail-client." +#: lib/modules/ConsultationModule.php:174 +msgid "Terminbuchungen" +msgstr "Date bookings" -#: lib/classes/ConsultationMailer.php:55 -#, php-format -msgid "Termin von %s zugesagt" -msgstr "Date of %s confirmed" +#: lib/modules/ConsultationModule.php:185 +msgid "Terminverantwortlichkeiten" +msgstr "Date responsibilities" -#: lib/classes/ConsultationMailer.php:72 +#: lib/modules/CoreOverview.php:49 #, php-format -msgid "Termin bei %s zugesagt" -msgstr "Date at %s confirmed" +msgid "%1$d Ankündigung, %2$d neue" +msgid_plural "%1$d Ankündigungen, %2$d neue" +msgstr[0] "%1$d announcement, %2$d new ones" +msgstr[1] "%1$d announcements, %2$d new ones" -#: lib/classes/ConsultationMailer.php:90 +#: lib/modules/CoreOverview.php:63 #, php-format -msgid "Grund des Termins bei %s bearbeitet" -msgstr "Reason for the date with %s modified" +msgid "%d Ankündigung" +msgid_plural "%d Ankündigungen" +msgstr[0] "%d announcement" +msgstr[1] "%d announcements" -#: lib/classes/ConsultationMailer.php:108 -#, php-format -msgid "Termin von %s abgesagt" -msgstr "Date of %s cancelled" +#: lib/modules/CoreOverview.php:108 +msgid "Administration der Einrichtung" +msgstr "Manage institutes" -#: lib/classes/ConsultationMailer.php:126 -#, php-format -msgid "Termin bei %s abgesagt" -msgstr "Date at %s cancelled" +#: lib/modules/CoreOverview.php:126 +msgid "Ankündigungen, Termine, Fragebögen & Details" +msgstr "Announcements, dates, questionnaires & details" -#: lib/classes/Visibility.php:211 -msgid "Private Daten" -msgstr "Personal data" +#: lib/modules/FeedbackModule.php:51 +msgid "Einholen von Feedback zu Inhaltselementen" +msgstr "Get feedback for content elements" -#: lib/classes/Visibility.php:212 -msgid "Studien-/Einrichtungsdaten" -msgstr "Data of Study/Institute" +#: lib/modules/FeedbackModule.php:52 +msgid "" +"Ermöglicht das Anlegen von Feedback-Elementen an verschiedenen Inhalten, " +"sodass Nutzer dort ein Feedback zum Inhalt geben können. Dies kann aus einer " +"Punkt- bzw. Sternbewertung bestehen oder nur aus einem Kommentar." +msgstr "" +"Enables feedback elements to be created on different content so that users " +"can give feedback on the content. This can consist of a point or star rating " +"or just a comment." -#: lib/classes/Visibility.php:214 -msgid "Eigene Kategorien" -msgstr "Own categories" +#: lib/modules/FeedbackModule.php:54 +msgid "" +"Anlegen von Feedback-Elementen an verschiedenen Stellen; Auswahl " +"verschiedener Feedback-Modi, wie Sternbewertung; Übersicht über alle " +"Feedback-Elemente einer Veranstaltung" +msgstr "" +"Creation of feedback elements at different locations; selection of different " +"feedback modes, such as star rating; overview of all feedback elements of an " +"event" -#: lib/classes/sidebar/RoomSearchWidget.class.php:42 -msgid "Alle Raumtypen" -msgstr "All room types" +#: lib/modules/FeedbackModule.php:60 +#, fuzzy +msgid "Übersichtsseite des Feedbacktools" +msgstr "Courseware overview page" -#: lib/classes/sidebar/RoomSearchWidget.class.php:102 -#: lib/classes/sidebar/RoomSearchWidget.class.php:116 -msgid "Standort / Gebäude" -msgstr "Location / Building" +#: lib/modules/FeedbackModule.php:61 +#, fuzzy +msgid "Lernmaterial Feedback" +msgstr "Learning materials" -#: lib/classes/sidebar/RoomSearchWidget.class.php:135 -msgid "Frei in einem Zeitbereich" -msgstr "Available in a time range" +#: lib/modules/FeedbackModule.php:62 +#, fuzzy +msgid "Feedback an einer Datei" +msgstr "Edit feedback" -#: lib/classes/sidebar/RoomSearchWidget.class.php:371 -#, php-format -msgid "" -"Für die Eigenschaft %1$s wurde ein ungültiger Bereich angegeben (von %2$s " -"bis %3$s)!" -msgstr "" -"An invalid range (from %2$s to %3$s) has been specified for the property " -"%1$s!" +#: lib/modules/CoreStudygroupAdmin.php:41 +#, fuzzy +msgid " Studiengruppenbild" +msgstr "Study groups" -#: lib/classes/sidebar/RoomSearchWidget.class.php:582 -msgid "Suchkriterien für Räume" -msgstr "Search criteria for rooms" +#: lib/modules/CoreStudygroupAdmin.php:46 lib/modules/CoreAdmin.php:171 +msgid "Erstellen und bearbeiten von Fragebögen." +msgstr "Create and edit questionnaires." -#: lib/classes/sidebar/DateSelectWidget.php:39 -msgid "Datum auswählen" -msgstr "Select date" +#: lib/modules/CoreAdmin.php:62 +msgid "Bearbeiten der Grundeinstellungen dieser Veranstaltung." +msgstr "Manage basic settings of this course." -#: lib/classes/sidebar/RoomClipboardWidget.class.php:24 -msgid "Gruppenbelegungsplan anzeigen" -msgstr "Display group booking plan" +#: lib/modules/CoreAdmin.php:65 +#, fuzzy +msgid "Veranstaltungsbild" +msgstr "Course board" -#: lib/classes/sidebar/RoomClipboardWidget.class.php:35 -msgid "Raumgruppe buchen" -msgstr "Book room group" +#: lib/modules/CoreAdmin.php:66 +msgid "Infobild dieser Veranstaltung bearbeiten oder löschen." +msgstr "Edit or delete picture of this course." -#: lib/classes/sidebar/RoomClipboardWidget.class.php:47 -msgid "Berechtigungen für die gesamte Raumgruppe setzen" -msgstr "Set permissions for the entire room group" +#: lib/modules/CoreAdmin.php:71 +msgid "" +"Zuordnung dieser Veranstaltung zu Studienbereichen für die Darstellung im " +"Verzeichnis aller Veranstaltungen." +msgstr "Assigned fields of study for course directory." -#: lib/classes/sidebar/InstituteSelectWidget.class.php:100 -#, php-format -msgid "%s + Institute" -msgstr "%s + Institutes" +#: lib/modules/CoreAdmin.php:77 +msgid "" +"Zuordnung der Veranstaltung zu Lehrveranstaltungsgruppen um die Einordnung " +"innerhalb des Modulverzeichnisses festzulegen." +msgstr "" +"Assign the course to course groups for defining the placement of the course " +"inside the module directory." -#: lib/classes/sidebar/ResourceTreeWidget.class.php:75 -#: lib/classes/sidebar/RoomSearchTreeWidget.class.php:37 -msgid "Ressourcenbaum" -msgstr "Resource tree" +#: lib/modules/CoreAdmin.php:83 +msgid "Regelmäßige Veranstaltungszeiten, Einzeltermine und Ortsangaben ändern." +msgstr "Edit periodic and single course dates and room assignments." -#: lib/classes/sidebar/Sidebar.php:227 templates/header.php:25 -msgid "Dritte Navigationsebene" -msgstr "Third navigation layer" +#: lib/modules/CoreAdmin.php:88 +msgid "" +"Zugangsbeschränkungen, Anmeldeverfahren oder einen Passwortschutz für diese " +"Veranstaltung einrichten." +msgstr "" +"Set access restrictions, admission procedures or password protection for " +"your course." -#: lib/classes/sidebar/ClipboardWidget.class.php:66 -msgid "Eigene Merkzettel" -msgstr "Own notepads" +#: lib/modules/CoreAdmin.php:93 +msgid "Vorlagen zur Erhebung weiterer Angaben von Teilnehmenden auswählen." +msgstr "Choose template for additional questionnaire for participants." -#: lib/classes/sidebar/ClipboardWidget.class.php:67 -msgid "Hauptbereich aktualisieren" -msgstr "Update main area" +#: lib/modules/CoreAdmin.php:98 +#, fuzzy +msgid "Studiengruppen verknüpfen bzw. verwalten" +msgstr "Edit study groups" -#: lib/classes/searchtypes/NewsRangesSearch.php:11 -msgid "Bereich suchen" -msgstr "Search area" +#: lib/modules/CoreAdmin.php:118 +msgid "" +"Ordnen Sie dieser Veranstaltung eine oder mehrere Unterveranstaltungen zu." +msgstr "Assign one or more sub-courses to this course." -#: lib/classes/searchtypes/StandardSearch.class.php:78 -msgid "Arbeitsgruppe suchen" -msgstr "Search for working group" +#: lib/modules/CoreAdmin.php:130 +msgid "" +"Ordnen Sie diese Veranstaltung einer bestehenden Hauptveranstaltung zu oder " +"lösen Sie eine bestehende Zuordnung." +msgstr "" +"Assign this course to an existing main course or an existing assignment." -#: lib/classes/searchtypes/RangeSearch.class.php:16 -msgid "Person, Veranstaltung oder Einrichtung suchen" -msgstr "Search for person, course or institute" +#: lib/modules/CoreAdmin.php:147 +#, fuzzy +msgid "" +"Verwaltung der Grunddaten, Zugangsberechtigungen und sonstigen Einstellungen" +msgstr "Access permission management" -#: lib/classes/searchtypes/TreeSearch.class.php:52 -msgid "Studienbereich suchen" -msgstr "Search study area" +#: lib/modules/LtiToolModule.php:93 +msgid "LTI-Ergebnisse" +msgstr "LTI results" -#: lib/classes/searchtypes/TreeSearch.class.php:54 -msgid "Eintrag in der Einrichtungshierarchie suchen" -msgstr "Search entry in the institute hierarchy" +#: lib/modules/LtiToolModule.php:102 +#, fuzzy +msgid "Anbindung von LTI-Tools" +msgstr "LTI tool inclusion (version 1.x)" -#: lib/classes/searchtypes/ResourceSearch.class.php:77 -msgid "Es wurde keine gültige Berechtigungsstufe übergeben!" -msgstr "No valid permission level has been provided!" +#: lib/modules/LtiToolModule.php:103 +#, fuzzy +msgid "" +"Mit diesem Werkzeug können LTI-Tools eingebunden werden, sofern diese LTI in " +"Version 1.0, 1.1 oder 1.3A unterstützen." +msgstr "" +"On this page you can include external applications, if they support the LTI " +"standard (version 1.x)." -#: lib/classes/searchtypes/ResourceSearch.class.php:89 -#, php-format -msgid "Die Berechtigungsstufe %s ist ungültig!" -msgstr "The permission level %s is invalid!" +#: lib/modules/LtiToolModule.php:106 +msgid "E-Learning" +msgstr "" -#: lib/classes/searchtypes/ResourceSearch.class.php:204 -msgid "Ressourcensuche" -msgstr "Resource search" +#: lib/modules/CoursewareModule.php:68 lib/modules/ActivityFeed.php:11 +msgid "Aktivitäten" +msgstr "Activities" -#: lib/classes/searchtypes/SearchType.class.php:86 -msgid "Die Suchklasse, die Sie verwenden, enthält keine Methode getResults." -msgstr "The search class to be applied does not contain any Method getResults." +#: lib/modules/CoursewareModule.php:76 +msgid "Kommentare und Anmerkungen" +msgstr "Comments and annotations" -#: lib/classes/LockRules.class.php:164 -msgid "Personen und Einordnung" -msgstr "Users and classification" +#: lib/modules/CoursewareModule.php:120 +msgid "neue Seiten" +msgstr "new pages" -#: lib/classes/LockRules.class.php:165 -msgid "weitere Daten" -msgstr "further details" +#: lib/modules/CoursewareModule.php:136 +#, fuzzy +msgid "Lernmaterialien erstellen, verteilen und erleben" +msgstr "Create, distribute and experience learning contents" -#: lib/classes/LockRules.class.php:168 -msgid "spezielle Aktionen" -msgstr "special actions" +#: lib/modules/CoursewareModule.php:137 +#, fuzzy +msgid "" +"Mit Courseware können Sie interaktive, multimediale Lernmaterialien " +"erstellen und nutzen. Diese Materialien lassen sich hierarchisch " +"strukturieren und können aus Texten, Videos, Aufgaben, " +"Kommunikationselementen sowie einer Vielzahl weiterer Bausteine bestehen. " +"Fertige Lernmaterialien können exportiert und in andere Kurse oder " +"Installationen importiert werden. Courseware eignet sich nicht nur für " +"digitale Formate, sondern auch, um klassische Präsenzveranstaltungen durch " +"Online-Anteile zu ergänzen. Formate wie integriertes Lernen (Blended " +"Learning) lassen sich mit Courseware optimal umsetzen. Darüber hinaus " +"ermöglicht Courseware E-Portfolio-Arbeiten, bei denen Lernende ihre " +"Ergebnisse dokumentieren können, sowie Peer-Reviews zur kollaborativen " +"Bewertung. Kollaboratives Lernen wird durch die Vergabe von Schreibrechten " +"und den Einsatz von Courseware in Studiengruppen unterstützt." +msgstr "" +"With Courseware, you can create and use interactive multimedia learning " +"contents. The learning contents can be subdivided hierarchically and can " +"consist of texts, video sequences, tasks, communication elements and a " +"variety of other elements. Finished learning contents can be exported and " +"imported into other courses or other installations. Courseware is not only " +"designed for digital formats. It can also be used to supplement classic " +"courses in presence with online parts. Formats like integrated learning " +"(Blended Learning) can be ideally implemented with Courseware. Collaborative " +"learning can be realised in study groups using write permissions and the use " +"of Courseware." -#: lib/classes/LockRules.class.php:179 -msgid "Teilnehmendenzahl" -msgstr "Number of participants" +#: lib/modules/CoursewareModule.php:139 lib/modules/CoreDocuments.php:174 +#: lib/modules/GradebookModule.php:158 +#: lib/modules/CoreStudygroupParticipants.php:45 +#: lib/modules/CoreParticipants.php:168 lib/modules/CoreCalendar.php:50 +#: lib/modules/CoreSchedule.php:98 lib/modules/CoreScm.php:129 +msgid "Lehr- und Lernorganisation" +msgstr "Lecturing and learning organisation" -#: lib/classes/LockRules.class.php:184 -msgid "Modulzuordnung" -msgstr "Module assignment" +#: lib/modules/CoursewareModule.php:145 +#, fuzzy +msgid "Übersicht Lernmaterialien" +msgstr "Personal learning materials" -#: lib/classes/LockRules.class.php:185 -msgid "Personen hinzufügen/löschen" -msgstr "Add/delete persons" +#: lib/modules/CoursewareModule.php:146 +#, fuzzy +msgid "Lernmaterial Inhalt" +msgstr "Learning materials" -#: lib/classes/LockRules.class.php:186 lib/classes/LockRules.class.php:222 -msgid "Gruppen hinzufügen/löschen" -msgstr "Enter/remove groups" +#: lib/modules/CoursewareModule.php:148 +#, fuzzy +msgid "Inhalt bearbeiten" +msgstr "Edit file" -#: lib/classes/LockRules.class.php:188 -msgid "Beschreibung des Teilnehmendenkreises" -msgstr "Description of the participants" +#: lib/modules/CoursewareModule.php:149 +#, fuzzy +msgid "Rechte und Sichtbarkeit" +msgstr "Visibility" -#: lib/classes/LockRules.class.php:194 -msgid "Erweiterte Termindaten im Ablaufplan ändern" -msgstr "Change extended date data in schedule" +#: lib/modules/CoursewareModule.php:150 +#, fuzzy +msgid "Courseware Aufgabe mit Peer-Review" +msgstr "Courseware tasks" -#: lib/classes/LockRules.class.php:195 -msgid "Zeit/Datum der Platzverteilung/Kontingentierung" -msgstr "Date/Time of admission" +#: lib/modules/ContentsWidget.php:20 +msgid "Mit diesem Widget haben Sie einen Überblick über Ihre Inhalte." +msgstr "With this widget you have an overview over all your contents." -#: lib/classes/LockRules.class.php:196 -msgid "Aktivieren/Deaktivieren der Warteliste" -msgstr "Activate/deactivate waiting list" +#: lib/modules/CoreForum.php:38 +msgid "Neue Beiträge" +msgstr "New postings " -#: lib/classes/LockRules.class.php:197 -msgid "Verbindlichkeit der Anmeldung" -msgstr "Binding of the registration" +#: lib/modules/CoreForum.php:39 +msgid "Letzte Beiträge" +msgstr "Latest posting " -#: lib/classes/LockRules.class.php:198 -msgid "Typ des Anmeldeverfahrens" -msgstr "Type of registration procedure" +#: lib/modules/CoreForum.php:40 +msgid "Gemerkte Beiträge" +msgstr "Bookmarked postings" -#: lib/classes/LockRules.class.php:199 -msgid "zugelassenene Studiengänge" -msgstr "admissible courses of study" +#: lib/modules/CoreForum.php:182 +msgid "" +"Textbasierte und zeit- und ortsunabhängige Diskursmöglichkeit. Lehrende " +"können parallel zu Veranstaltungsthemen Fragen stellen, die von den " +"Studierenden per Meinungsaustausch besprochen werden." +msgstr "" +"Text-based tool for asynchronous communication. Lecturers may add questions " +"to topics to start a discussion. " -#: lib/classes/LockRules.class.php:200 -msgid "Vorläufigkeit der Anmeldungen" -msgstr "Provisionality of enrolments" +#: lib/modules/CoreForum.php:194 +msgid "Veranstaltungsbegleitender Meinungsaustausch zu bestimmten Themen" +msgstr "Course-accompanying exchange of views to certain topics" -#: lib/classes/LockRules.class.php:201 -msgid "Hinweistext bei Anmeldungen" -msgstr "Reference text upon enrolment" +#: lib/modules/CoreForum.php:195 +msgid "" +"Textbasierte zeit- und ortsunabhängige Möglichkeit zum Austausch von " +"Gedanken, Meinungen und Erfahrungen. Lehrende und/oder Studierende können " +"parallel zu Veranstaltungsthemen Fragen stellen, die in Form von " +"Textbeiträgen besprochen werden können. Diese Beiträge können von allen " +"Teilnehmenden der Veranstaltung gemerkt, verlinkt, positiv bewertet (sog. " +"\"Gefällt mir\") und editiert werden (Letzeres nur von Lehrenden). Lehrende " +"können zusätzlich Themen in Bereiche gliedern, zwischen den Bereichen " +"verschiebe, im Bereich hervorheben und diesen öffnen und schließen." +msgstr "" +"Text-based time and locaction independend possibility for the exchange of " +"thoughts, point of views and experiences. Lecturers and/or studends can ask " +"questions in parallel to course topics which are discussed in the form of " +"text. These topics can be remembered, linked, positively valued (\"liked\") " +"and modified (only for lecturers) by lecturers and/or students. Lecturers " +"can additionally structure topics in areas, move between areas, highlight in " +"an area and open and close that." -#: lib/classes/LockRules.class.php:202 -msgid "Startzeitpunkt der Anmeldemöglichkeit" -msgstr "Starting date of registration period" +#: lib/modules/CoreForum.php:196 +msgid "" +"Textbasierte zeit- und ortsunabhängige Möglichkeit zum Austausch von " +"Gedanken, Meinungen und Erfahrungen. Lehrende und/oder Studierende können " +"parallel zu Veranstaltungsthemen Fragen stellen, die in Form von " +"Textbeiträgen besprochen werden können. Diese Beiträge können von allen " +"Teilnehmenden der Veranstaltung gemerkt, verlinkt, positiv bewertet (sog. " +"\"Gefällt mir\") und editiert werden (Letzeres nur von Lehrenden). Lehrende " +"können zusätzlich Themen in Bereiche gliedern, zwischen den Bereichen " +"verschieben, im Bereich hervorheben und diesen öffnen und schließen." +msgstr "" +"Text-based time and locaction independend possibility for the exchange of " +"thoughts, point of views and experiences. Lecturers and/or studends can ask " +"questions in parallel to course topics which are discussed in the form of " +"text. These topics can be remembered, linked, positively valued (\"liked\") " +"and modified (only for lecturers) by all participants of the course. " +"Lecturers can additionally structure topics in areas, move between areas, " +"highlight in an area and open and close that." -#: lib/classes/LockRules.class.php:203 -msgid "Endzeitpunkt der Anmeldemöglichkeit" -msgstr "Final date of registration period" +#: lib/modules/CoreForum.php:198 +msgid "" +"Möglichkeit zum intensiven, nachhaltigen textbasierten Austausch; " +"(nachträgliche) Strukturierung der Beiträge; Editierfunktion für Lehrende" +msgstr "" +"Possibility for intensive sustainable text-based exchange; (afterward) " +"structuring of posts; edit function for lecturers" -#: lib/classes/LockRules.class.php:204 -#: lib/elearning/ContentModuleView.class.php:117 -msgid "Lesezugriff" -msgstr "Read access" +#: lib/modules/CoreForum.php:205 +#, fuzzy +msgid "Beitrag" +msgstr "Postings" -#: lib/classes/LockRules.class.php:205 -#: lib/elearning/ContentModuleView.class.php:115 -msgid "Schreibzugriff" -msgstr "Write access" +#: lib/modules/CoreForum.php:206 +#, fuzzy +msgid "Beitrag verfassen" +msgstr "Move post" -#: lib/classes/LockRules.class.php:207 -msgid "Nutzerdomänen zuordnen" -msgstr "Allocate user domains" +#: lib/modules/CorePersonal.php:24 lib/modules/CorePersonal.php:49 +msgid "MitarbeiterInnen" +msgstr "Staff members" + +#: lib/modules/CorePersonal.php:27 +msgid "Funktionen / Gruppen verwalten" +msgstr "Manage function / groups" + +#: lib/modules/CorePersonal.php:47 +msgid "Liste aller MitarbeiterInnen" +msgstr "Staff list" -#: lib/classes/LockRules.class.php:209 -msgid "Veranstaltung archivieren" -msgstr "Archive the course" +#: lib/modules/QuickSelection.php:22 +msgid "" +"Mit dem Schnellzugriff-Widget können Sie Links zu bestimmten Bereichen in " +"Stud.IP verwalten." +msgstr "" +"With the quick access widget you can manage links to certain areas in " +"Stud.IP." -#: lib/classes/LockRules.class.php:210 -msgid "Veranstaltung sichtbar/unsichtbar schalten" -msgstr "Enable/disable visibility of the course" +#: lib/modules/QuickSelection.php:36 lib/modules/ActivityFeed.php:33 +msgid "Konfigurieren" +msgstr "Configure" -#: lib/classes/LockRules.class.php:221 -msgid "Mitarbeiter hinzufügen/löschen" -msgstr "Enter/remove staff member" +#: lib/modules/EvaluationsWidget.php:22 +msgid "Mit diesem Widget haben Sie Zugriff auf systemweite Umfragen." +msgstr "With this widget you have access to system-wide surveys." -#: lib/classes/LockRules.class.php:224 -msgid "Vor- und Nachname" -msgstr "First name and last name" +#: lib/modules/EvaluationsWidget.php:55 +msgid "Umfragen bearbeiten" +msgstr "Edit surveys" -#: lib/classes/Interactable.class.php:116 -msgid "ok" -msgstr "ok" +#: lib/modules/ScheduleWidget.php:31 +msgid "" +"Mit diesem Widget haben Sie eine Übersicht Ihres aktuellen Stundenplans." +msgstr "With this widget you have an overview over your current schedule." -#: lib/classes/MvvQuickSearch.php:24 -#, php-format -msgid "Alle %s Treffer anzeigen" -msgstr "Display all %s matches" +#: lib/modules/CoreDocuments.php:87 +msgid "Das Lernmaterial wurde kopiert." +msgstr "The learning material has been copied." -#: lib/classes/MvvQuickSearch.php:26 -#, php-format -msgid "Die ersten %s Treffer anzeigen" -msgstr "Display the first %s matches" +#: lib/modules/CoreDocuments.php:98 +msgid "Beim Kopieren ist ein Fehler aufgetaucht." +msgstr "An error occurred during copying." -#: lib/classes/CoursesetModel.php:134 -msgid "(unbegrenzt)" -msgstr "(unlimited)" +#: lib/modules/CoreDocuments.php:134 +msgid "Es gibt neue Dateien." +msgstr "There are new files." -#: lib/classes/ForumEntry.php:118 -msgid "Zuletzt editiert von" -msgstr "Last edited by" +#: lib/modules/CoreDocuments.php:162 +msgid "Austausch von Dateien, Hausaufgabenordner & Terminordner" +msgstr "Exchanging files, homework folders and appointment folders" -#: lib/classes/ForumEntry.php:347 lib/classes/ForumEntry.php:1233 -msgid "Allgemein" -msgstr "General" +#: lib/modules/CoreDocuments.php:163 +msgid "" +"Im Dateibereich können Dateien sowohl von Lehrenden als auch von " +"Studierenden hoch- bzw. heruntergeladen werden. Es können Ordner angelegt " +"und individuell benannt werden (nur Lehrende). Die Dateien können somit " +"strukturiert zur Verfügung gestellt werden. Multimediadateien wie Grafiken, " +"Audio- und Videodateien können sofort angezeigt bzw. abgespielt werden. Über " +"das PlugIn \"Dateiordnerberechtigung\" können Im Dateibereich bestimmte " +"Rechte für Studierende, wie z.B. das Leserecht, festgelegt werden." +msgstr "" +"In \"documents\" files can be up- and downloaded by students and lecturers. " +"Folders can be created. Most media files (pictures, audio- and video files) " +"are shown and played right in folders. Activating the plug-in \"document " +"folder permissions\" adds functionality to lock folders or make them " +"invisible. " -#: lib/classes/ForumEntry.php:1246 -msgid "Allgemeine Diskussion" -msgstr "General discussion" +#: lib/modules/CoreDocuments.php:175 +msgid "" +"Hoch- und Herunterladen von Dateien;\n" +" Anlegen von Ordnern und Unterordnern;\n" +" Verschieben einer Datei/eines Ordners per drag " +"and drop innerhalb einer Veranstaltung;\n" +" Verschieben einer Datei/eines Ordners in eine " +"andere Veranstaltung;\n" +" Kopieren einer Datei/eines Ordners in eine " +"andere oder mehrere Veranstaltungen;\n" +" Verlinkung auf abgelegte Dateien möglich;\n" +" Erstellung Hausaufgabenordner durch Aktivierung " +"der Funktion \"Dateiordnerberechtigung\"" +msgstr "" +"Up- and download of files. \n" +"Create folders. \n" +"Copy or move files to other folders or courses with drag & drop.\n" +"Link to files from media servers.\n" +"Create homework folders by using folder permissions" -#: lib/classes/ForumEntry.php:1247 -msgid "Hier ist Raum für allgemeine Diskussionen" -msgstr "This is the place for some general discussion" +#: lib/modules/CoreDocuments.php:182 +msgid "Austausch von Dateien" +msgstr "File exchange" -#: lib/classes/ForumEntry.php:1362 -msgid "Forum Einträge" -msgstr "Forum posts" +#: lib/modules/CoreDocuments.php:183 +msgid "" +"Dateien können sowohl von Lehrenden als auch von Studierenden hoch- bzw. " +"heruntergeladen werden. Ordner können angelegt und individuell benannt " +"werden (Standard: nur Lehrende), so dass Dateien strukuriert zur Verfügung " +"gestellt werden können. Multimediadateien wie Grafiken, Audio- und " +"Videodateien werden sofort angezeigt bzw. abspielbar dargestellt. Über das " +"PlugIn \"Dateiordnerberechtigungen\" können Im Dateibereich bestimmte Rechte " +"(r, w, x, f) für Studierende, wie z.B. das Leserecht (r), festgelegt werden." +msgstr "" +"Files can be up- and downloaded by students and lecturers; Folders can be " +"created and (re-)named (default: lecturers only); Many multimedia formats " +"are shown and played instantaneous; Folder permissions can be configured " +"independently for every folder. " -#: lib/classes/TwoFactorAuth.php:221 -msgid "Ihr Zwei-Faktor-Token" -msgstr "Your two-factor authentication" +#: lib/modules/CoreDocuments.php:196 +#, fuzzy +msgid "Dateiinformationen" +msgstr "Additional information" -#: lib/classes/TwoFactorAuth.php:223 -#, php-format -msgid "Bitte geben Sie dieses Token ein: %s" -msgstr "Please enter this token: %s" +#: lib/modules/CoreDocuments.php:197 +#, fuzzy +msgid "Ordnerinformationen" +msgstr "Free information" -#: lib/classes/TwoFactorAuth.php:336 -msgid "Das eingegebene Token ist nicht gültig." -msgstr "Wrong token." +#: lib/modules/CoreDocuments.php:198 +msgid "Neuen Ordner erstellen" +msgstr "Create a new folder" -#: lib/classes/DataFieldEntry.class.php:549 -msgid "sichtbar für alle" -msgstr "visible to all" +#: lib/modules/CoreDocuments.php:199 +msgid "Ordner zum Hausaufgabenordner umwandeln" +msgstr "Convert folder to homework folder" -#: lib/classes/DataFieldEntry.class.php:551 -#, php-format -msgid "sichtbar nur für Sie und alle %s" -msgstr "visible only for you and all %s" +#: lib/modules/CoreDocuments.php:200 +msgid "Ansicht alle Dateien" +msgstr "View all files" -#: lib/classes/DataFieldEntry.class.php:567 -msgid "Systemadministrator/-innen" -msgstr "Root" +#: lib/modules/IliasInterfaceModule.php:20 +#: lib/modules/IliasInterfaceModule.php:163 +msgid "ILIAS-Schnittstelle" +msgstr "ILIAS interface" -#: lib/classes/DataFieldEntry.class.php:570 -msgid "Administrator/-innen" -msgstr "Admins" +#: lib/modules/IliasInterfaceModule.php:25 +msgid "Schnittstelle zu ILIAS" +msgstr "ILIAS interface" -#: lib/classes/DataFieldEntry.class.php:573 -msgid "Lehrenden" -msgstr "Lecturers" +#: lib/modules/IliasInterfaceModule.php:28 +#, fuzzy +msgid "Meine Kurse" +msgstr "My rooms" -#: lib/classes/DataFieldEntry.class.php:579 -msgid "Studierenden" -msgstr "Students" +#: lib/modules/IliasInterfaceModule.php:87 +#, php-format +msgid "%1$d Lernobjekt, %2$d neues" +msgid_plural "%1$d Lernobjekte, %2$d neue" +msgstr[0] "%1$d learning object, %2$d new one" +msgstr[1] "%1$d learning objects, %2$d new ones" -#: lib/classes/OAuth2/Exceptions/SetupError.php:11 -msgid "Das OAuth2-Setup dieser Stud.IP-Installation ist fehlerhaft." -msgstr "The OAuth2 setup of this Stud.IP installation has errors." +#: lib/modules/IliasInterfaceModule.php:100 +#, php-format +msgid "%d Lernobjekt" +msgid_plural "%d Lernobjekte" +msgstr[0] "%d learning object" +msgstr[1] "%d learning objects" -#: lib/classes/OAuth2/Models/Scope.php:35 -msgid "Gewährt vollständigen Lese-/Schreibzugriff auf die API." -msgstr "Grants full read/write permissions to the API." +#: lib/modules/IliasInterfaceModule.php:112 +#, php-format +msgid "%d ILIAS-Kurs" +msgid_plural "%d ILIAS-Kurse" +msgstr[0] "%d ILIAS course" +msgstr[1] "%d ILIAS courses" -#: lib/classes/StudipRangeTreeView.class.php:72 -msgid "Seite dieser Einrichtung in Stud.IP aufrufen" -msgstr "Load this institute's homepage in Stud.IP" +#: lib/modules/IliasInterfaceModule.php:143 +msgid "Lernobjekte dieser Einrichtung" +msgstr "Learning objects of this institute" -#: lib/classes/StudipRangeTreeView.class.php:73 -msgid "in Stud.IP" -msgstr "in Stud.IP" +#: lib/modules/IliasInterfaceModule.php:145 +msgid "Lernobjekte dieser Veranstaltung" +msgstr "Learning objects of this course" -#: lib/cronjobs/cleanup_log.class.php:40 -msgid "Logs aufräumen" -msgstr "Clean up logs" +#: lib/modules/IliasInterfaceModule.php:158 +#: lib/modules/IliasInterfaceModule.php:170 +msgid "Zugang zu extern erstellten ILIAS-Lernobjekten" +msgstr "Access to externally created ILIAS learning objects" -#: lib/cronjobs/cleanup_log.class.php:48 +#: lib/modules/IliasInterfaceModule.php:159 msgid "" -"Entfernt abgelaufene Log-Einträge sowohl für das Eventsystem als auch für " -"die Cronjobs" +"Über diese Schnittstelle ist es möglich, Lernobjekte aus einer ILIAS-" +"Installation (ILIAS-Version >= 5.3.8) in Stud.IP zur Verfügung zu stellen. " +"Lehrende haben die Möglichkeit, in ILIAS Selbstlerneinheiten zu erstellen " +"und in Stud.IP bereit zu stellen." msgstr "" -"Purges old log entries for the event system as well as for the cronjobs" +"Via this interface, it is possible to make learning objects from an ILIAS " +"installation (ILIAS version >= 5.3.8) available in Stud.IP. Lecturers have " +"the possibility to create self-learning units in ILIAS and make them " +"available in Stud.IP." -#: lib/cronjobs/cleanup_log.class.php:64 -msgid "Sollen die Logeinträge für Cronjobs auch gelöscht werden" -msgstr "Shall the log entries for cronjobs be deleted, too" +#: lib/modules/IliasInterfaceModule.php:164 lib/modules/VipsModule.php:344 +msgid "Inhalte und Aufgabenstellungen" +msgstr "Content and tasks" -#: lib/cronjobs/cleanup_log.class.php:70 +#: lib/modules/IliasInterfaceModule.php:165 msgid "" -"Nach wievielen Tagen sollen Logeinträge für erfolgreiche Cronjobs gelöscht " -"werden (0 für nie)" +"Einbindung von ILIAS-Lernobjekten;\n" +" Zugang zu ILIAS;\n" +" Aufgaben- und Test-Erstellung" msgstr "" -"After how many days should log entries for successful cronjob executions be " -"deleted (0 = never)" +"Inclusion of ILIAS learning objects;\n" +" Access to ILIAS;\n" +" Creation of tasks and tests" -#: lib/cronjobs/cleanup_log.class.php:77 +#: lib/modules/IliasInterfaceModule.php:171 msgid "" -"Nach wievielen Tagen sollen Logeinträge für fehlgeschlagene Cronjobs " -"gelöscht werden (0 für nie)" +"Über diese Schnittstelle ist es möglich, Lernobjekte aus einer ILIAS-" +"Installation (> 5.3.8) in Stud.IP zur Verfügung zu stellen. Lehrende haben " +"die Möglichkeit, in ILIAS Selbstlerneinheiten zu erstellen und in Stud.IP " +"bereit zu stellen." msgstr "" -"After how many days should log entries for erroneous cronjob executions be " -"deleted (0 = never)" +"Via this interface, it is possible to make learning objects from an ILIAS " +"installation (> 5.3.8) available in Stud.IP. Lecturers have the possibility " +"to create self-learning units in ILIAS and make them available in Stud.IP." -#: lib/cronjobs/remind_oer_upload.class.php:17 -msgid "An OER-Campus Upload erinnern" -msgstr "Remind me of OER Campus upload" +#: lib/modules/MyCoursesWidget.php:22 +msgid "Dieses Widget zeigt eine Liste Ihrer Veranstaltungen an." +msgstr "This widget shows a list of your courses." + +#: lib/modules/GradebookModule.php:52 +msgid "Gradebook" +msgstr "Gradebook" + +#: lib/modules/GradebookModule.php:119 +msgid "ILIAS-Test als Leistung definieren" +msgstr "Define ILIAS test as achievement" + +#: lib/modules/GradebookModule.php:141 +msgid "Leistungen" +msgstr "Achievements" -#: lib/cronjobs/remind_oer_upload.class.php:22 +#: lib/modules/GradebookModule.php:156 +msgid "Noten- und Fortschrittserfassung (Gradebook)" +msgstr "Grade and progress recording (Gradebook)" + +#: lib/modules/GradebookModule.php:157 msgid "" -"Erinnert den Autor am Ende des Semesters an eine Datei, die in den OER-" -"Campus hochgeladen werden soll." +"Dieses Modul ermöglicht die manuelle und automatische Erfassung von Noten " +"und Leistungen." msgstr "" -"Reminds the author at the end of the semester of a file to be uploaded to " -"the OER campus." - -#: lib/cronjobs/remind_oer_upload.class.php:44 -msgid "Klicken Sie hier, um das Material im OER-Campus zu veröffentlichen." -msgstr "Click here to publish the material in the OER Campus." +"This modules allows you to record grades and achievements manually and " +"automatically." -#: lib/cronjobs/remind_oer_upload.class.php:47 -#, php-format +#: lib/modules/GradebookModule.php:159 msgid "" -"Sie wollten daran erinnert werden, die folgende Datei im OER-Campus zu " -"veröffentlichen:\n" -"\n" -"Dateiname: %s \n" -"Beschreibung: %s \n" -"%s \n" -"\n" +"automatische und manuelle Erfassung von gewichteten Leistungen;Export von " +"Leistungen;persönliche Fortschrittskontrolle" msgstr "" -"You wanted to be reminded to publish the following file in the OER Campus:\n" -"\n" -"File name: %s \n" -"Description: %s \n" -"%s \n" -"\n" +"automatic and manual recording of weighted achievements;Export of " +"achievements;personal progress supervision" -#: lib/cronjobs/remind_oer_upload.class.php:66 -msgid "Erinnerung zur Veröffentlichung einer Datei im OER-Campus" -msgstr "Reminder to publish a file in the OER Campus" +#: lib/modules/GradebookModule.php:165 +#, fuzzy +msgid "Ansicht für Lehrende" +msgstr "Start page for lecturers" -#: lib/cronjobs/check_admission.class.php:18 -msgid "Losverfahren überprüfen" -msgstr "Check drawing of lots" +#: lib/modules/GradebookModule.php:166 +#, fuzzy +msgid "Ansicht für Studierenden" +msgstr "%s for students" -#: lib/cronjobs/check_admission.class.php:23 -msgid "Überprüft, ob Losverfahren anstehen und führt diese aus" -msgstr "Checks, if drawing lots are scheduled and conducts them" +#: lib/modules/VipsModule.php:39 +#, fuzzy +msgid "Single Choice" +msgstr "Multiple choice" -#: lib/cronjobs/check_admission.class.php:33 lib/cronjobs/courseware.php:30 -#: lib/cronjobs/import_ilias_testresults.php:27 -#: lib/cronjobs/purge_cache.class.php:63 -#: lib/cronjobs/send_mail_notifications.class.php:79 -#: lib/cronjobs/garbage_collector.class.php:33 -msgid "" -"Sollen Ausgaben erzeugt werden (sind später im Log des Cronjobs sichtbar)" -msgstr "Create and capture output (visible in cronjob's log entry)" +#: lib/modules/VipsModule.php:40 +msgid "Multiple Choice" +msgstr "Multiple choice" -#: lib/cronjobs/check_admission.class.php:39 -msgid "Sollen interne Nachrichten an alle betroffenen Nutzer gesendet werden)" -msgstr "Should internal messages be sent to all affected users)" +#: lib/modules/VipsModule.php:41 +#, fuzzy +msgid "Multiple Choice Matrix" +msgstr "Multiple choice" -#: lib/cronjobs/check_admission.class.php:45 -msgid "" -"Die Liste mit Anmeldungen an die Person senden, der das Anmeldeset gehört." -msgstr "" -"Send the list with admissions to the person which owns the admission set." +#: lib/modules/VipsModule.php:42 +#, fuzzy +msgid "Freie Antwort" +msgstr "Question answer" -#: lib/cronjobs/check_admission.class.php:94 -msgid "Nutzer-ID" -msgstr "User id" +#: lib/modules/VipsModule.php:43 +#, fuzzy +msgid "Textaufgabe" +msgstr "Task" -#: lib/cronjobs/check_admission.class.php:94 -msgid "Veranstaltung-ID" -msgstr "Course id" +#: lib/modules/VipsModule.php:45 +#, fuzzy +msgid "Zuordnung" +msgstr "Assignments" -#: lib/cronjobs/check_admission.class.php:123 -#, php-format -msgid "Das Stud.IP Anmeldeset %s wird gelost" -msgstr "Lots of the admission set %s have been drawn" +#: lib/modules/VipsModule.php:46 +msgid "Reihenfolge" +msgstr "Sequence" + +#: lib/modules/VipsModule.php:56 +#, fuzzy +msgid "Erstellen und Verwalten von Aufgabenblättern" +msgstr "Create and edit questionnaires." + +#: lib/modules/VipsModule.php:130 +#, fuzzy +msgid "Sie verfügen nicht über die notwendigen Rechte für diese Aktion." +msgstr "You do not have sufficient permissions for this action." + +#: lib/modules/VipsModule.php:148 lib/modules/VipsModule.php:166 +#, fuzzy +msgid "Sie haben keinen Zugriff auf diese Aufgabe!" +msgstr "You do not have access to this area." -#: lib/cronjobs/check_admission.class.php:125 +#: lib/modules/VipsModule.php:283 #, php-format -msgid "" -"Ihr Anmeldeset %s wird jetzt gelost. Im Anhang finden Sie die Liste der " -"Anmeldungen." -msgstr "" -"Lots of your admission set %s will be drawn now. You will find a list with " -"admissions in the attachment." +msgid "%d unkorrigierte Lösung" +msgid_plural "%d unkorrigierte Lösungen" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: lib/cronjobs/courseware.php:14 -msgid "" -"Courseware-Erinnerungen und -zertifikate verschicken sowie Fortschritt " -"zurücksetzen" -msgstr "Send courseware reminders and certificates and reset progress" +#: lib/modules/VipsModule.php:306 +#, fuzzy, php-format +msgid "%d neues Aufgabenblatt" +msgid_plural "%d neue Aufgabenblätter" +msgstr[0] "eTask tasks" +msgstr[1] "eTask tasks" -#: lib/cronjobs/courseware.php:19 -msgid "" -"Versendet Erinnerungen, Zertifikate bei Erreichen eines bestimmten " -"Fortschritts und setzt Fortschritt bei derartig konfigurierten Coursewares " -"zurück." +#: lib/modules/VipsModule.php:347 +msgid "Erstellung und Durchführung von Übungen, Tests und Klausuren" msgstr "" -"Sends reminders, certificates when a certain progress is reached and resets " -"progress for such configured coursewares." - -#: lib/cronjobs/courseware.php:253 -msgid "Courseware: Zertifikat" -msgstr "Courseware: Certificate" -#: lib/cronjobs/courseware.php:256 +#: lib/modules/VipsModule.php:357 msgid "" -"Sie haben einen Fortschritt von %1$u % % im Lernmaterial \"%2$s\" erreicht " -"und können daher Ihr [Zertifikat herunterladen]%3$s ." +"Einsatz bei Hausaufgaben und Präsenzprüfungen; Reduzierter Arbeitsaufwand " +"bei der Auswertung; Sortierte Übersicht der eingereichten Ergebnisse; " +"Single-, Multiple-Choice- und Textaufgaben, Lückentexte und Zuordnungen; " +"Notwendige Korrekturen und erzielte Punktzahlen auf einen Blick" msgstr "" -"You have reached a progress of %1$u %% in the learning material \"%2$s\" and " -"can therefore [download your certificate]%3$s ." -#: lib/cronjobs/courseware.php:259 lib/cronjobs/courseware.php:293 -#: lib/cronjobs/courseware.php:332 -#, php-format -msgid "Sie können das Lernmaterial [direkt hier aufrufen]%s ." -msgstr "You can access the learning material [directly here]%s ." +#: lib/modules/VipsModule.php:365 +#, fuzzy +msgid "Aufgabenübersicht" +msgstr "File overview" -#: lib/cronjobs/courseware.php:297 -msgid "Courseware: Erinnerung" -msgstr "Courseware: Reminder" +#: lib/modules/VipsModule.php:366 +#, fuzzy +msgid "Aufgaben-Typen" +msgstr "Tasks" -#: lib/cronjobs/courseware.php:335 -msgid "Courseware: Fortschritt zurückgesetzt" -msgstr "Courseware: Progress reset" +#: lib/modules/VipsModule.php:367 +#, fuzzy +msgid "Aufgabe erstellen" +msgstr "Manage tasks" -#: lib/cronjobs/courseware.php:371 -msgid "Courseware-Zertifikate" -msgstr "Courseware certificates" +#: lib/modules/VipsModule.php:368 +#, fuzzy +msgid "Ergebnisübersicht" +msgstr "File overview" -#: lib/cronjobs/courseware.php:372 -msgid "" -"Erteilte Zertifikate für den Fortschritt in Courseware-Inhalten dieser " -"Veranstaltung " -msgstr "" -"Granted certificates for the progress in Courseware contents in this course " +#: lib/modules/VipsModule.php:455 +#, fuzzy +msgid "Aufgaben-Gruppenzuordnung" +msgstr "Group allocation" -#: lib/cronjobs/courseware.php:384 -#, php-format -msgid "Zertifikate für Lernmaterial %u" -msgstr "Certificates for learning material %u" +#: lib/modules/NewsWidget.php:22 +msgid "Mit diesem Widget haben Sie Zugriff auf systemweite Ankündigungen." +msgstr "With this widget you have access to system-wide announcements." -#: lib/cronjobs/import_ilias_testresults.php:12 -msgid "Testergebnisse aus ILIAS importieren" -msgstr "Import test results from ILIAS" +#: lib/modules/NewsWidget.php:56 +msgid "Ankündigungen bearbeiten" +msgstr "Edit this announcement" -#: lib/cronjobs/import_ilias_testresults.php:17 -msgid "Importiert Testergebnisse in das Gradebook" -msgstr "Imports test results into the gradebook" +#: lib/modules/CoreStudygroupParticipants.php:44 +#: lib/modules/CoreParticipants.php:145 lib/modules/CoreParticipants.php:161 +msgid "Liste aller Teilnehmenden einschließlich Nachrichtenfunktionen" +msgstr "List of participants" -#: lib/cronjobs/session_gc.class.php:15 -msgid "Sessions bereinigen" -msgstr "Clean up sessions" +#: lib/modules/CoreWiki.php:72 lib/modules/CoreWiki.php:95 +#, php-format +msgid "%d Wiki-Seite" +msgid_plural "%d Wiki-Seiten" +msgstr[0] "%d wiki page" +msgstr[1] "%d wiki pages" -#: lib/cronjobs/session_gc.class.php:20 -msgid "Entfernt abgelaufene session Daten" -msgstr "Removes expired session data" +#: lib/modules/CoreWiki.php:81 +#, php-format +msgid "%d Änderung" +msgid_plural "%d Änderungen" +msgstr[0] "%d change" +msgstr[1] "%d changes" -#: lib/cronjobs/purge_cache.class.php:40 -msgid "Dateicache leeren" -msgstr "Empty file cache" +#: lib/modules/CoreWiki.php:119 lib/modules/CoreWiki.php:201 +#: lib/modules/CoreWiki.php:216 +msgid "Wiki-Startseite" +msgstr "Wiki start page" -#: lib/cronjobs/purge_cache.class.php:48 -msgid "Leert den dateibasierten Cache" -msgstr "Empties the file based cache" +#: lib/modules/CoreWiki.php:122 +msgid "Neue Seiten" +msgstr "New pages" -#: lib/cronjobs/send_mail_queue.class.php:22 -msgid "Mailqueue senden" -msgstr "Send mail queue" +#: lib/modules/CoreWiki.php:124 +msgid "Alle Seiten" +msgstr "All pages" + +#: lib/modules/CoreWiki.php:135 +msgid "Gemeinsames Erstellen und Bearbeiten von Texten" +msgstr "Collaborative creating and editing of text" -#: lib/cronjobs/send_mail_queue.class.php:31 +#: lib/modules/CoreWiki.php:136 msgid "" -"Sendet alle Einträge in der Mailqueue bis zu 24 Stunden, nachdem sie " -"hinzugefügt wurden." -msgstr "Retry to send mail queue up to 24 h " +"Im Wiki können verschiedene Autor/-innen gemeinsam Texte, Konzepte und " +"andere schriftliche Arbeiten erstellen und gestalten, dies allerdings nicht " +"gleichzeitig. Texte können individuell bearbeitet und die Änderungen " +"gespeichert werden. Das Besondere im Wiki ist, dass Studierende und Lehrende " +"annähernd die gleichen Rechte (schreiben, lesen, ändern, löschen) haben, was " +"sich nicht einschränken lässt. Das System erstellt eine Versionshistorie, " +"mit der Änderungen nachvollziehbar werden. Einzelne Versionen können zudem " +"auch gelöscht werden (nur Lehrende). Ein Export als pdf-Datei ist integriert." +msgstr "" +"In the wiki, different authors can edit and create and design texts, " +"concepts and other written works together, but not at the same time. Texts " +"can be edited individually and the changes be saved. The special thing in " +"the wiki is that students and lecturers almost have the same permissions " +"(write, read, change, delete) which cannot be restricted. The system creates " +"a version history that makes changes visible. Single versions can also be " +"deleted (only for lecturers). An export as PDF file is integrated." + +#: lib/modules/CoreWiki.php:149 +msgid "Wiki-Web" +msgstr "Wiki web" -#: lib/cronjobs/send_mail_queue.class.php:66 +#: lib/modules/CoreWiki.php:150 msgid "" -"Sollen Ausgaben erzeugt werden? Diese sind später im Log des Cronjobs " -"sichtbar." +"Individuelle Bearbeitung von Texten;\n" +" Versionshistorie;\n" +" Druckansicht und PDF-Export;\n" +" Löschfunktion für die aktuellste Seiten-" +"Version;\n" +" Keine gleichzeitige Bearbeitung desselben Textes " +"möglich, nur nacheinander" msgstr "" -"Shall the cronjob generate output? It will later be visible in the cronjob's " -"log." +"Create and edit texts;\n" +"versions;\n" +"Print and PDF-export;\n" +"Delete current version;\n" +"Simultaneous editing not possible" -#: lib/cronjobs/send_mail_notifications.class.php:40 -msgid "Versendet tägliche E-Mailbenachrichtigungen" -msgstr "Sends daily notifications" +#: lib/modules/CoreWiki.php:155 +msgid "Gemeinsames asynchrones Erstellen und Bearbeiten von Texten" +msgstr "Collaborative work on text" -#: lib/cronjobs/send_mail_notifications.class.php:48 +#: lib/modules/CoreWiki.php:156 msgid "" -"Versendet die täglichen E-Mailbenachrichtigungen an alle Nutzer, die diese " -"aktiviert haben" +"Im Wiki können verschiedene Autor/-innen gemeinsam Texte, Konzepte und " +"andere schriftliche Arbeiten erstellen und gestalten. Dies allerdings nicht " +"gleichzeitig. Texte können individuell bearbeitet und gespeichert werden. " +"Das Besondere im Wiki ist, dass Studierende und Lehrende annähernd die " +"gleichen Rechte (schreiben, lesen, ändern, löschen) haben, was gegenseitiges " +"Vertrauen voraussetzt. Das System erstellt eine Versionshistorie, mit der " +"Änderungen nachvollziehbar werden. Einzelne Versionen können zudem auch " +"gelöscht werden (nur Lehrende). Eine Druckansicht und eine Exportmöglichkeit " +"als PDF-Datei ist integriert." msgstr "" -"Sends the daily notifications to all users who have activated this feature" +"In the wiki, different authors can edit and create and design texts, " +"concepts and other written works together, but not at the same time. Texts " +"can be edited individually and the changes be saved. The special thing in " +"the wiki is that students and lecturers almost have the same permissions " +"(write, read, change, delete) which requires mutual trust. The system " +"creates a version history that makes changes visible. Single versions can " +"also be deleted (only for lecturers). An export as PDF file is integrated." -#: lib/cronjobs/send_mail_notifications.class.php:123 -msgid "Tägliche Benachrichtigung" -msgstr "Daily notification" +#: lib/modules/CoreWiki.php:171 +#, fuzzy +msgid "Wiki Seite" +msgstr "Wiki pages" -#: lib/cronjobs/garbage_collector.class.php:16 -msgid "Datenbank bereinigen" -msgstr "Clean up database" +#: lib/modules/CoreWiki.php:172 +#, fuzzy +msgid "Wiki Seite bearbeiten" +msgstr "Edit page" + +#: lib/modules/CoreParticipants.php:84 +#, php-format +msgid "%1$d Teilnehmende/r, %2$d neue/r" +msgid_plural "%1$d Teilnehmende, %2$d neue" +msgstr[0] "%1$d participant, %2$d new one" +msgstr[1] "%1$d participants, %2$d new ones" + +#: lib/modules/CoreParticipants.php:97 +#, php-format +msgid "%d Teilnehmende/r" +msgid_plural "%d Teilnehmende" +msgstr[0] "%d participant" +msgstr[1] "%d participants" -#: lib/cronjobs/garbage_collector.class.php:21 +#: lib/modules/CoreParticipants.php:146 msgid "" -"Entfernt endgültig gelöschte Nachrichten, nicht zugehörige Dateianhänge, " -"abgelaufene Ankündigungen, alte Aktivitäten, veraltete Plugin-Assets sowie " -"veraltete OAuth-Servernonces und abgelaufene Terminblöcke" +"Die Teilnehmenden werden gruppiert nach ihrer jeweiligen Funktion in einer " +"Tabelle gelistet. Für Lehrende werden sowohl das Anmeldedatum als auch der " +"Studiengang mit Semesterangabe dargestellt. Die Liste kann in verschiedene " +"Formate exportiert werden. Außerdem gibt es die Möglichkeiten, eine Rundmail " +"an alle zu schreiben (nur Lehrende) bzw. einzelne Teilnehmende separat " +"anzuschreiben." msgstr "" -"Removes deleted messages, unassigned file attachments, expired " -"announcements, old activities, obsolete plugin assets as well as obsolete " -"OAuth server nonces and expired date blocks" +"Participants are listed in order of their role. Lecturers can export the " +"list and additional information. Lecturers are allowed to write newsletters. " + +#: lib/modules/CoreParticipants.php:154 +msgid "" +"Rundmail an einzelne, mehrere oder alle Teilnehmenden;\n" +" Gruppierung nach Lehrenden, Tutor/-innen und " +"Studierenden (Autor/-innen);\n" +" Aufnahme neuer Studierender (Autor/-innen) und " +"Tutor/-innen;\n" +" Import einer Teilnehmendenliste;\n" +" Export der Teilnehmendenliste;\n" +" Einrichten von Gruppen;\n" +" Anzeige Studiengang und Fachsemester" +msgstr "" +"Mail to all or a selection of participants; \n" +"Group by role; \n" +"Add students or tutors;\n" +"import ;\n" +"Export;\n" +"Create groups;\n" +"Show degree program;" -#: lib/cronjobs/garbage_collector.class.php:39 +#: lib/modules/CoreParticipants.php:162 msgid "" -"(Ankündigungen): Nach wie vielen Tagen sollen die abgelaufenen Ankündigungen " -"gelöscht werden (0 für Zeitpunkt des Ablaufdatums, Default: 365 Tage)?" +"Die Teilnehmenden werden gruppiert nach ihrer jeweiligen Rolle in einer " +"Tabelle gelistet. Für Lehrende werden sowohl das Anmeldedatum als auch der " +"Studiengang mit Semesterangabe der Studierenden dargestellt. Die Liste kann " +"in verschiedene Formate exportiert werden. Außerdem gibt es die " +"Möglichkeiten für Lehrende, allen eine Rundmail zukommen zu lassen bzw. " +"einzelne Teilnehmende separat anzuschreiben." msgstr "" -"(Announcements): After how many days shall expired announcements be deleted " -"(0 for the expiration date, default: 365 days)?" +"The participants will be listed in a table, grouped by their role. Lecturers " +"will see the enrolment date of the participant as well as the course of " +"study with the semester. The list can be exported into different formats. " +"Furthermore lecturers can mail all participants or single participants " +"separately." + +#: lib/modules/CoreParticipants.php:174 +msgid "Liste aller Teilnehmenden einer Veranstaltung" +msgstr "Participants list" + +#: lib/modules/CoreParticipants.php:175 +#, fuzzy +msgid "Rundmail an alle Teilnehmenden einer Veranstaltung" +msgstr "Mail to all participants of a course" + +#: lib/modules/StudygroupWidget.php:14 +#, fuzzy +msgid "Für dich vorgeschlagene Studiengruppen" +msgstr "Closed study groups" -#: lib/cronjobs/garbage_collector.class.php:46 +#: lib/modules/StudygroupWidget.php:20 +#, fuzzy msgid "" -"(Systemnachrichten): Nach wie vielen Tagen sollen die Systemnachrichten " -"gelöscht werden (0 für sofort, Default: 30 Tage)?" -msgstr "" -"(System message): After how many days shall system messages be deleted (0 " -"for now, default: 30 days)?" +"Dieses Widget zeigt eine Liste von Vorschlägen interessanter Studiengruppen " +"an." +msgstr "This widget shows a list of your courses." -#: lib/cronjobs/garbage_collector.class.php:137 +#: lib/modules/CoreSchedule.php:44 #, php-format -msgid "Gelöschte Ankündigungen: %u" -msgstr "Deleted announcements: %u" +msgid "%1$d Termin, %2$d neuer" +msgid_plural "%1$d Termine, %2$d neue" +msgstr[0] "%1$d date, %2$d new" +msgstr[1] "%1$d dates, %2$d new" -#: lib/cronjobs/garbage_collector.class.php:138 +#: lib/modules/CoreSchedule.php:58 #, php-format -msgid "Gelöschte Nachrichten: %u" -msgstr "Deleted Messages: %u" +msgid "%d Termin" +msgid_plural "%d Termine" +msgstr[0] "%d date" +msgstr[1] "%d dates" -#: lib/cronjobs/garbage_collector.class.php:139 -#, php-format -msgid "Gelöschte Dateianhänge: %u" -msgstr "Deleted file attachments: %u" +#: lib/modules/CoreSchedule.php:90 +msgid "Anzeige aller Termine der Veranstaltung" +msgstr "Show all dates of this course" -#: lib/cronjobs/garbage_collector.class.php:140 -#, php-format -msgid "Gelöschte MVV-Dateien: %u" -msgstr "Deleted MVV files: %u" +#: lib/modules/CoreSchedule.php:91 lib/modules/CoreSchedule.php:105 +msgid "" +"Der Ablaufplan listet alle Präsenz-, E-Learning-, Klausur-, Exkursions- und " +"sonstige Veranstaltungstermine auf. Zur besseren Orientierung und zur " +"inhaltlichen Einstimmung der Studierenden können Lehrende den Terminen " +"Themen hinzufügen, die z. B. eine Kurzbeschreibung der Inhalte darstellen." +msgstr "" +"The schedule contains all appointments and dates of a course. Lecturers can " +"add topics. " -#: lib/cronjobs/garbage_collector.class.php:177 -#, php-format -msgid "Gelöschte Server-Nonces: %u" -msgstr "Deleted server nonces: %u" +#: lib/modules/CoreSchedule.php:99 +msgid "" +"Inhaltliche und räumliche Orientierung für Studierende;\n" +" Beschreibung der Inhalte einzelner Termine;\n" +" Raumangabe;\n" +" Themenzuordnung zu Terminen;\n" +" Terminzuordnung zu Themen" +msgstr "" +"Information for students;\n" +"Agenda for sessions;\n" +"Rooms;\n" +"Topics for sessions;\n" +"Sessions for topics" -#: lib/cronjobs/garbage_collector.class.php:190 -#, php-format -msgid "Gelöschte Terminblöcke: %u" -msgstr "Deleted date blocks: %u" +#: lib/modules/CoreSchedule.php:104 +msgid "Anzeige aller Termine der Veranstaltung, ggf. mit Themenansicht" +msgstr "Display all course dates including topics, if applicable" -#: lib/showNews.inc.php:57 -msgid "Keine Berechtigung zum Löschen des Kommentars." -msgstr "Deleting not allowed." +#: lib/modules/CoreSchedule.php:114 +msgid "Termine mit Themen" +msgstr "Dates with topics" -#: lib/showNews.inc.php:61 -#, php-format -msgid "%s Kommentare wurden gelöscht." -msgstr "%s comments deleted." +#: lib/modules/CoreSchedule.php:115 +msgid "Thema bearbeiten und einem Termin zuordnen" +msgstr "Edit topic and assign it to a date" -#: lib/showNews.inc.php:63 -msgid "Kommentar wurde gelöscht." -msgstr "Comment deleted." +#: lib/modules/ActivityFeed.php:17 +msgid "Mit diesem Widget haben Sie alle Aktivitäten im Überblick." +msgstr "With this widget you have an overview over all activities." -#: lib/showNews.inc.php:66 -#, php-format -msgid "Wollen Sie die %s Komentare jetzt löschen?" -msgstr "Do you want to delete %s comments?" +#: lib/modules/ActivityFeed.php:42 +msgid "Eigene Aktivitäten ein-/ausblenden" +msgstr "Show/hide activity" -#: lib/showNews.inc.php:68 -msgid "Wollen Sie den Kommentar jetzt löschen?" -msgstr "Delete this comment?" +#: lib/modules/ActivityFeed.php:50 +msgid "Aktivitätsdetails ein-/ausblenden" +msgstr "Show/hide details" -#: lib/showNews.inc.php:100 -#, php-format -msgid "Ankündigung \"%s\" wurde gelöscht." -msgstr "Announcement %s has been deleted." +#: lib/modules/TerminWidget.php:17 +msgid "Meine aktuellen Termine" +msgstr "My current dates" -#: lib/showNews.inc.php:106 -#, php-format -msgid "Ihre Ankündigung \"%s\" wurde von der Administration gelöscht!." -msgstr "Your announcement \"%s\" was deleted by the administrators!." +#: lib/modules/TerminWidget.php:23 +msgid "Dieses Widget zeigt die eigenen aktuellen Termine an." +msgstr "This widget shows the own current dates." -#: lib/showNews.inc.php:118 -msgid "Ankündigung geändert" -msgstr "Announcement modified" +#: lib/modules/CoreScm.php:55 +msgid " (geändert)" +msgstr " (changed)" -#: lib/showNews.inc.php:125 +#: lib/modules/CoreScm.php:58 #, php-format -msgid "Keine Berechtigung zum Löschen der Ankündigung \"%s\"." -msgstr "No permission to delete announcement \"%s\"." +msgid "%1$d Einträge insgesamt, %2$d neue" +msgstr "%1$d entries total, %2$d new" -#: lib/showNews.inc.php:135 +#: lib/modules/CoreScm.php:70 templates/contact/header-alpha.php:7 +#: templates/contact/header-groups.php:7 #, php-format -msgid "- Die Ankündigung \"%s\" wird unwiderruflich gelöscht." -msgstr "announcements %s will be deleted." +msgid "%d Eintrag" +msgid_plural "%d Einträge" +msgstr[0] "%d entry" +msgstr[1] "%d entries" -#: lib/showNews.inc.php:140 -#, php-format -msgid "- Die %s Ankündigungen \"%s\" werden unwiderruflich gelöscht." -msgstr "- %s announcements \"%s\" will be deleted." +#: lib/modules/CoreScm.php:116 +msgid "Die Lehrenden bestimmen, wie Titel und Inhalt dieser Seite aussehen." +msgstr "Lecturers can edit name and content of this page." -#: lib/showNews.inc.php:189 -#, php-format +#: lib/modules/CoreScm.php:117 msgid "" -"Keine Berechtigung zum Entfernen der Ankündigung \"%s\" aus diesem Bereich." -msgstr "No permissions to delete the announcement \"%s\" from this area." +"Die Freie Informationsseite ist eine Seite, die sich die Lehrenden nach " +"ihren speziellen Anforderungen einrichten können. So kann z.B. der Titel im " +"Kartenreiter selbst definiert werden. Ferner können beliebig viele Einträge " +"im Untermenü vorgenommen werden. Für jeden Eintrag öffnet sich eine Seite " +"mit einem Text-Editor, in den beliebiger Text eingegeben und formatiert " +"werden kann. Oft wird die Seite für die Angabe von Literatur genutzt als " +"Alternative zum Plugin Literatur. Sie kann aber auch für andere beliebige " +"Zusatzinformationen (Links, Protokolle etc.) verwendet werden." +msgstr "" +"\"Information\" is a page lecturers can change to fit their needs. Sub-pages " +"and a navigation can be created. The pages is often used as a link-dump or " +"to create alternative schedule or bibliographies." -#: lib/showNews.inc.php:196 -#, php-format -msgid "Ankündigung \"%s\" wurde aus dem Bereich entfernt." -msgstr "Announcement %s has been removed from the area." +#: lib/modules/CoreScm.php:130 +msgid "" +"Raum für eigene Informationen;\n" +" Name des Reiters frei definierbar;\n" +" Beliebig erweiterbar durch zusätzliche \"neue " +"Einträge\"" +msgstr "" +"Miscellaneous information;\n" +"individual naming of tab;\n" +"extendable by \"new entry\"" -#: lib/showNews.inc.php:201 -#, php-format -msgid "Ankündigung \"%s\" wurde aus %s Bereichen entfernt." -msgstr "Announcement %s has been deleted from %s areas." +#: lib/modules/CoreScm.php:133 +msgid "Freie Gestaltung von Reiternamen und Inhalten durch Lehrende." +msgstr "Individual naming of tab by lecturers." -#: lib/showNews.inc.php:211 -#, php-format +#: lib/modules/CoreScm.php:134 msgid "" -"- Die Ankündigung \"%s\" wird aus dem aktiven Bereich entfernt. Sie wird " -"dadurch nicht endgültig gelöscht. Es wird nur die Zuordnung entfernt." +"Diese Seite kann von Lehrenden nach ihren speziellen Anforderungen " +"eingerichtet werden. So ist z.B. der Titel im Reiter frei definierbar. " +"Ferner können beliebig viele neue Eintragsseiten eingefügt werden. Für jeden " +"Eintrag öffnet sich eine Seite mit einem Text-Editor, in den beliebiger Text " +"eingefüft, eingegeben und formatiert werden kann. Oft wird die Seite für die " +"Angabe von Literatur genutzt als Alternative zur Funktion Literatur. Sie " +"kann aber auch für andere beliebige Zusatzinformationen (Links, Protokolle " +"etc.) verwendet werden." msgstr "" -"- The announcement \"%s\" will be removed from the active area. It won't be " -"deleted permanently. Just the assignment will be removed." +"This page can be named and edited to fit a broad variety of needs, e.g. for " +"bibliography, link list or any other text-based functionality. Pictures and " +"movies can be embedded. " -#: lib/showNews.inc.php:214 -#, php-format +#: lib/modules/CoreScm.php:146 +msgid "Zwei Einträge mit Inhalten zur Verfügung stellen" +msgstr "Add two entries with content" + +#: lib/authentication/Manager.php:66 msgid "" -"- Die Ankündigung \"%s\" wird aus den %s gewählten Bereichen entfernt. Sie " -"wird dadurch nicht endgültig gelöscht. Es werden nur die Zuordnungen " -"entfernt." -msgstr "" -"- The announcement \"%s\" will be removed from the %s selected areas. It " -"won't be deleted permanently. Only the assignments will be removed." +"Dieses Benutzerkonto ist abgelaufen. Wenden Sie sich bitte an die " +"Administration." +msgstr "This user account has expired. Please contact the administration." -#: lib/showNews.inc.php:224 -msgid "Wollen Sie die folgenden Aktionen jetzt ausführen?" -msgstr "Execute these actions now?" +#: lib/authentication/Manager.php:80 +msgid "Login fehlgeschlagen" +msgstr "Login failed" -#: lib/showNews.inc.php:227 -msgid "Wollen Sie diese Aktion jetzt ausführen?" -msgstr "Execute this action now?" +#: lib/authentication/Manager.php:131 +msgid "" +"Das System befindet sich im Wartungsmodus. Zur Zeit ist kein Zugriff möglich." +msgstr "The system is in maintenance mode. No access possible at the moment." -#: lib/showNews.inc.php:246 -msgid "Persönliche Neuigkeiten" -msgstr "Personal announcements" +#: public/install.php:13 +msgid "Diese Installation ist bereits konfiguriert" +msgstr "This installation is already configured" -#: lib/showNews.inc.php:255 -msgid "Neuigkeiten der Veranstaltung" -msgstr "Announcements of the course" +#: public/wiki.php:37 +#, fuzzy, php-format +msgid "Fehlender URL-Parameter: %s" +msgstr "Missing parameter!" -#: lib/showNews.inc.php:266 -msgid "Neuigkeiten der Einrichtung" -msgstr "Announcements of the Institute" +#: public/wiki.php:115 +#, fuzzy, php-format +msgid "Die Wikiseite mit dem Schlagwort \"%s\" wurde nicht gefunden." +msgstr "The regular date with the ID %s could not be found!" -#: lib/showNews.inc.php:271 -msgid "Allgemeine Neuigkeiten" -msgstr "General announcements" +#: public/sendfile.php:123 +msgid "Sie haben keine Zugriffsberechtigung für diesen Download!" +msgstr "No permission to download this file!" -#: lib/evaluation/classes/EvaluationObject.class.php:474 -msgid "Es existiert kein DB-Objekt" -msgstr "No DB-Object existing" +#: templates/sidebar/room-clipboard-widget.php:7 +msgid "Ziehen Sie Räume in diesen Bereich um die Raumgruppe zu füllen." +msgstr "Drag rooms in this area to fill the room group." -#: lib/evaluation/classes/EvaluationExportManager.class.php:164 -#: lib/evaluation/classes/EvaluationExportManager.class.php:228 -#: lib/evaluation/classes/EvaluationExportManagerCSV.class.php:132 -msgid "ExportManager::Konnte temporäre Datei nicht öffnen." -msgstr "ExportManager:: Unable to open temporary file." +#: templates/sidebar/room-clipboard-widget.php:34 +msgid "Raumgruppe hinzufügen" +msgstr "Add room group" -#: lib/evaluation/classes/EvaluationExportManager.class.php:179 +#: templates/sidebar/room-clipboard-widget.php:35 msgid "" -"ExportManager::Es haben noch keine Benutzer abgestimmt oder angegebene " -"Evaluation existiert nicht." -msgstr "" -"ExportManager:: No user has taken part or the given evaluation does not " -"exist." +"Geben Sie bitte einen Namen ein und klicken Sie auf das Plus-Symbol um eine " +"neue Raumgruppe zu erstellen." +msgstr "To create a new room group, enter a name and click on the plus symbol." + +#: templates/sidebar/room-clipboard-widget.php:36 +msgid "Name der neuen Raumgruppe" +msgstr "Name of the new room group" -#: lib/evaluation/classes/EvaluationExportManager.class.php:215 -msgid "ExportManager::Konnte temporäre Datei nicht schließen." -msgstr "ExportManager::Unable to close temporary file." +#: templates/sidebar/time-range-filter.php:4 +msgid "Dateien neuer als" +msgstr "Files newer than" -#: lib/evaluation/classes/EvaluationExportManager.class.php:253 -#, php-format -msgid "ExportManager::Das Verzeichnis %s existiert nicht." -msgstr "ExportManager::Directory %s does not exist." +#: templates/sidebar/time-range-filter.php:10 +msgid "Dateien älter als" +msgstr "Files older than" -#: lib/evaluation/classes/EvaluationExportManager.class.php:256 -#, php-format -msgid "ExportManager::Das Verzeichnis %s ist nicht schreibbar nicht." -msgstr "ExportManager::No write access to directory %s." +#: templates/sidebar/room-clipboard-item.php:37 +msgid "Rauminformationen" +msgstr "Room information" + +#: templates/sidebar/room-clipboard-item.php:48 +#: templates/sidebar/clipboard-area.php:42 +#: templates/sidebar/clipboard-area.php:87 +msgid "Sind Sie sicher?" +msgstr "Are you sure?" -#: lib/evaluation/classes/EvaluationExportManager.class.php:262 -msgid "ExportManager::Konnte temporäre Datei nicht erstellen." -msgstr "ExportManager::Unable to create temporary file." +#: templates/sidebar/selector-widget.php:5 +msgid "Wählen Sie ein Objekt aus. Sie gelangen dann zur neuen Seite." +msgstr "" +"Select an object. You will be redirected to the according page afterwards." -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:51 -msgid "keine Vorlage" -msgstr "no template" +#: templates/sidebar/room-search-criteria-templates.php:4 +#: templates/sidebar/room-search-criteria-templates.php:5 +#: templates/sidebar/room-search-criteria-templates.php:22 +#: templates/sidebar/room-search-criteria-templates.php:23 +#: templates/sidebar/room-search-criteria-templates.php:44 +#: templates/sidebar/room-search-criteria-templates.php:45 +#: templates/sidebar/room-search-criteria-templates.php:66 +#: templates/sidebar/room-search-criteria-templates.php:67 +#: templates/sidebar/room-search-criteria.php:24 +#: templates/sidebar/room-search-criteria.php:25 +msgid "Kriterium entfernen" +msgstr "Remove criteria" -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:57 -msgid "*Fragenblock*" -msgstr "*Question block*" +#: templates/sidebar/clipboard-widget.php:5 +msgid "Ziehen Sie Elemente in diesen Bereich um den Merkzettel zu füllen." +msgstr "Drag elements in this area to fill the notepad." -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:63 -msgid "*unbekannt*" -msgstr "*unknown*" +#: templates/sidebar/clipboard-widget.php:33 +msgid "Merkzettel hinzufügen" +msgstr "Add notepad" -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:68 -msgid "Neuer Gruppierungsblock" -msgstr "New content block" +#: templates/sidebar/clipboard-widget.php:34 +msgid "" +"Geben Sie bitte einen Namen ein und klicken Sie auf das Plus-Symbol um einen " +"neuen Merkzettel zu erstellen." +msgstr "To create a new clipboard, enter a name and click on the plus symbol." -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:74 -msgid "Neuer Fragenblock" -msgstr "New question block" +#: templates/sidebar/clipboard-widget.php:35 +msgid "Name des neuen Merkzettels" +msgstr "Name of the new clipboard" -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:292 +#: templates/sidebar/clipboard-area.php:86 #, php-format -msgid "" -"Sie haben den Gruppierungsblock <b>%s</b> zum Verschieben ausgewählt. Sie " -"können ihn nun in einen leeren Gruppierungsblock, einen Gruppierungsblock " -"ohne Frageblöcke oder in die oberste Ebene verschieben." -msgstr "" -"You have selected question block <b>%s</b> to be moved. Now, you may move it " -"to an empty content block, to a content block without question blocks or to " -"top level." +msgid "%s löschen." +msgstr "Delete %s." + +#: templates/sidebar/search-widget.php:43 +msgid "Suche ausführen" +msgstr "Perform search" -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:301 +#: templates/sidebar/resources_individual_booking_plan_sidebar.php:5 #, php-format msgid "" -"Sie haben den Fragenblock <b>%s</b> zum Verschieben ausgewählt. Sie können " -"ihn nun in einen leeren Gruppierungsblock oder einen Gruppierungsblock mit " -"Frageblöcke verschieben." +"Im unteren Bereich können Sie bis zu %d Farben frei wählen und diese via " +"Drag & Drop auf Termine ziehen. Wenn Sie fertig sind, klicken Sie auf das " +"Drucken-Symbol unter den Farbwählern." msgstr "" -"You have selected question block <b>%s</b> to be moved. Now, you may move it " -"to an empty content block or to a content block with other question blocks." +"In the area below you may freely choose up to %d colours and drag them onto " +"dates. If you are finished, click on the print symbol below the colour " +"choosers." -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:306 -msgid "Es wurde ein ungültiger Block zum verschieben ausgewählt." -msgstr "An invalid block has been selected for moving." +#: templates/sidebar/resources_individual_booking_plan_sidebar.php:16 +msgid "Individuelle Druckansicht drucken" +msgstr "Print individual booking plan" -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:339 -#, php-format -msgid "Benutzen Sie dieses %s Symbol, um den Block zu verschieben." -msgstr "Click on the icon %s in order to move the block." +#: templates/sidebar/room-search-criteria-seats.php:18 +msgid "Kriterium ausgewählt" +msgstr "Criteria selected" -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:340 -msgid "Block verschieben Symbol" -msgstr "Icon for moving blocks" +#: templates/sidebar/room-search-widget.php:100 +msgid "Bitte aus dieser Liste Kriterien für die Raumsuche auswählen." +msgstr "Please select criteria for the room search from this list." -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:342 -msgid "Oder wollen Sie die Aktion abbrechen?" -msgstr "Or do you want to cancel the action?" +#: templates/sidebar/sidebar.php:2 +msgid "Seitenleiste" +msgstr "Sidebar" -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:490 -msgid "Sie sind hier:" -msgstr "You are here:" +#: templates/tabs.php:12 templates/header.php:306 templates/header.php:310 +msgid "Zweite Navigationsebene" +msgstr "Secondary navigation layer" -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:537 -msgid "Dieser Block ist geöffnet." -msgstr "This content block has been opened." +#: templates/tabs.php:49 +msgid "Kompakte Navigation aktivieren" +msgstr "Activate compact navigation" -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:550 -msgid "Diesen Block öffnen." -msgstr "Open this content block." +#: templates/pagination/buttons.php:2 templates/pagination/links.php:2 +#: templates/shared/pagechooser.php:19 +msgid "Blättern" +msgstr "Browse" -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:564 -msgid "Dies ist Ihre Evaluation." -msgstr "This is your evaluation." +#: templates/pagination/buttons.php:10 templates/pagination/buttons.php:39 +#: templates/pagination/links.php:10 templates/pagination/links.php:41 +#: templates/shared/pagechooser.php:26 templates/shared/pagechooser.php:48 +msgid "Eine Seite" +msgstr "One page" -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:573 -msgid "Dieser Gruppierungsblock enthält keine Blöcke." -msgstr "This content block does not contain any block." +#: templates/personal_notifications/notification.php:10 +msgid "Als gelesen markieren" +msgstr "Mark as read" -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:574 +#: templates/personal_notifications/notification.php:15 #, php-format -msgid "Dieser Grupppierungsblock enthält %s Blöcke." -msgstr "This content block contains %s blocks." - -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:588 -msgid "Dieser Fragenblock enthält keine Fragen." -msgstr "This question block does not contain any question." +msgid "... und %u weitere" +msgstr "... and %u more" -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:589 +#: templates/toc/generic-toc-list.php:4 #, php-format -msgid "Dieser Fragenblock enthält %s Fragen." -msgstr "This question block contains %s questions." +msgid "Inhalt (%u Elemente)" +msgstr "Content (%u elements)" -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:600 -msgid "Kein Blocktyp." -msgstr "No block type." +#: templates/contact/header-alpha.php:4 templates/contact/header-groups.php:4 +msgid "Keine Einträge" +msgstr "No entries" -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:916 -msgid "Diesen Block öffnen" -msgstr "Open this block" +#: templates/contact/index.php:10 +msgid "Alle zuklappen" +msgstr "Close all" -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:952 -msgid "Den ausgwählten Block in diesen Block verschieben" -msgstr "Move the selected block to this block" +#: templates/contact/index.php:14 +msgid "Alle aufklappen" +msgstr "Open all" -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:988 -msgid "Block nach oben verschieben" -msgstr "Move this block up" +#: templates/contact/index.php:17 +#, php-format +msgid "(%d Eintrag)" +msgid_plural "(%d Einträge)" +msgstr[0] "(%d entry)" +msgstr[1] "(%d entries)" -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:992 -msgid "Block nach unten verschieben" -msgstr "Move this block down" +#: templates/contact/legend.php:2 +msgid "Bedienung:" +msgstr "Handling:" -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1139 -#, php-format -msgid "Die Aktion wurde abgebrochen." -msgstr "Action cancelled." +#: templates/contact/legend.php:6 +msgid "Nachricht an Kontakt" +msgstr "Message to contact" -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1158 -msgid "Kein Titel angegeben." -msgstr "No title entered." +#: templates/contact/legend.php:11 +msgid "Kontakt zuklappen" +msgstr "Close contact" -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1173 -msgid "Fehler beim Einlesen (root-item)" -msgstr "Error while reading (root-item)" +#: templates/contact/legend.php:15 +msgid "Buddystatus" +msgstr "Status of a buddy" -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1176 -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1190 -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1233 -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1236 -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1646 -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1702 -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1733 -msgid "Veränderungen wurden gespeichert." -msgstr "Changes saved." +#: templates/contact/legend.php:19 +msgid "Eigene Rubriken" +msgstr "My categories" -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1187 -msgid "Fehler beim Einlesen (Block)" -msgstr "Error while reading (block)" +#: templates/contact/legend.php:23 +msgid "Kontakt löschen" +msgstr "Remove contact" -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1214 -msgid "Einer Frage wurden noch keine Antwortenmöglichkeiten zugewiesen." -msgstr "No possible reply has been assigned to this question." +#: templates/contact/legend.php:28 +msgid "Kontakt aufklappen" +msgstr "Open contact" -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1216 -msgid "Einer Frage wurden noch keine Antwortenmöglichkeiten zugewiesen." -msgstr "There is at least one question no reply has been assigned to. " +#: templates/contact/legend.php:35 +msgid "als vCard exportieren" +msgstr "export as vCard" -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1219 -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1221 -#, php-format -msgid "%s Fragen wurden noch keine Antwortenmöglichkeiten zugewiesen." -msgstr "There are %s questions no replies have been assigned to." +#: templates/contact/header-groups.php:21 +msgid "Alle Gruppen" +msgstr "All groups" -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1247 -msgid "Falscher Blocktyp. Es wurden keine Veränderungen vorgenommen." -msgstr "Invalid block type. No changes have been made." +#: templates/contact/header-groups.php:35 +msgid "Nachricht an alle Personen dieser Gruppe schicken" +msgstr "Send message to all users in this group" -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1280 -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1286 +#: templates/dates/_seminar_rooms.php:29 #, php-format -msgid "" -"Sie beabsichtigen den Fragenblock <b>%s</b> inklusive aller Fragen zu " -"löschen. " -msgstr "" -"You are about to delete question block <b>%s</b> including all questions." +msgid " (+%s weitere)" +msgstr " (+%s more)" -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1282 -#, php-format -msgid "Es werden insgesamt %s Fragen gelöscht!" -msgstr "A total of %s questions will be deleted!" +#: templates/dates/_seminar_rooms.php:32 +msgid "k.A." +msgstr "n.a." + +#: templates/dates/seminar_html.php:70 templates/dates/seminar_export.php:76 +#: templates/dates/seminar_html_roomplanning.php:91 +msgid "Termine am" +msgstr "Dates on" -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1290 -msgid "Wollen Sie diesen Fragenblock wirklich löschen?" -msgstr "Are you sure to delete this question block?" +#: templates/dates/seminar_html.php:81 templates/dates/seminar_html.php:92 +msgid "Blenden Sie die restlichen Termine ein" +msgstr "Show the remaining dates" -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1295 -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1301 +#: templates/dates/seminar_html.php:114 #, php-format -msgid "" -"Sie beabsichtigen den Gruppierungsblock <b>%s</b> inklusive aller " -"Unterblöcke zu löschen. " -msgstr "" -"You are about to delete content block <b>%s</b> including all content sub-" -"blocks." +msgid "Details zu allen Terminen im %sAblaufplan%s" +msgstr "Details about all dates in the %sschedule%s" -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1297 +#: templates/dates/seminar_predominant_html.php:10 #, php-format -msgid "Es werden insgesamt %s Unterblöcke gelöscht!" -msgstr "A total of %s content sub-blocks will be deleted!" +msgid "und %s weitere" +msgstr "and %s further" -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1305 -msgid "Wollen Sie diesen Gruppierungsblock wirklich löschen?" -msgstr "Are you sure to delete this content block?" +#: templates/dates/seminar_export.php:16 +#: templates/dates/seminar_html_roomplanning.php:22 +#, php-format +msgid "zweiwöchentlich, %s" +msgstr "fortnightly, %s" -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1309 -msgid "JA!" -msgstr "Yes!" +#: templates/dates/seminar_export.php:18 +#: templates/dates/seminar_html_roomplanning.php:24 +#, php-format +msgid "dreiwöchentlich, %s" +msgstr "every third week, %s" -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1313 -msgid "NEIN!" -msgstr "No!" +#: templates/dates/missing_date.php:3 +#, php-format +msgid "Der Termin am %s findet nicht statt." +msgstr "The date on %s has been cancelled." -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1340 -msgid "Fehler beim Löschen eines Block." -msgstr "Error while deleting a block." +#: templates/tfa-validate.php:17 +msgid "Sie haben zu viele ungültige Versuche" +msgstr "You have too many invalid attempts" -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1345 +#: templates/tfa-validate.php:18 #, php-format +msgid "Versuchen Sie es in %u Minute(n) erneut" +msgstr "Try again in %u minute(s)" + +#: templates/tfa-validate.php:22 +msgid "Bitte geben Sie ein gültiges Token ein" +msgstr "Please enter a valid token" + +#: templates/tfa-validate.php:26 msgid "" -"Der Fragenblock <b>%s</b> und alle darin enthaltenen Fragen (insgesamt %s) " -"wurden gelöscht. " -msgstr "" -"Question block <b>%s</b> including all (a total of %s) questions contained " -"has been deleted." +"Scannen Sie diesen Code mit Ihrer App ein und geben Sie anschliessend ein " +"gültiges Token ein." +msgstr "Scan this code with your app and enter a valid token afterwards." -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1347 -#, php-format -msgid "Der Fragenblock <b>%s</b> wurde gelöscht. " -msgstr "Question block <b>%s</b> deleted. " +#: templates/tfa-validate.php:34 +msgid "Das notwendige Token wird von der von Ihnen verknüpften App generiert." +msgstr "The required token will be generated from the connected app." -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1351 +#: templates/tfa-validate.php:39 #, php-format msgid "" -"Der Gruppierungsblock <b>%s</b> und alle Unterblöcke (insgesamt %s) wurden " -"gelöscht. " +"Das notwendige Token wurde Ihnen per E-Mail zugesendet und ist %u Minuten " +"gültig." msgstr "" -"Content block <b>%s</b> and all (a total of %s) content sub-blocks have been " -"deleted. " +"The required token has been sent to you via E-Mail and will be valid for %u " +"minutes." -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1353 +#: templates/tfa-validate.php:70 #, php-format -msgid "Der Gruppierungsblock <b>%s</b> wurde gelöscht. " -msgstr "Content block <b>%s</b> deleted." - -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1385 -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1394 -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1429 -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1439 -msgid "Fehler beim Anlegen eines neuen Blocks." -msgstr "Error while creating new block." +msgid "Diesem Gerät für %u Tag vertrauen." +msgid_plural "Diesem Gerät für %u Tage vertrauen." +msgstr[0] "Trust this device for %u day." +msgstr[1] "Trust this device for %u days." -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1388 -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1397 -msgid "Ein neuer Gruppierungsblock wurde angelegt." -msgstr "New content block created." +#: templates/tfa-validate.php:77 +msgid "Diesem Gerät dauerhaft vertrauen" +msgstr "Trust this device permanently" -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1432 -msgid "Ein neuer Fragenblock wurde angelegt." -msgstr "New question block created." +#: templates/terms.php:3 +msgid "Was ist Stud.IP?" +msgstr "What is Stud.IP?" -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1443 -#, php-format +#: templates/terms.php:6 msgid "" -"Ein neuer Fragenblock mit der Antwortenvorlage <b>%s</b> wurde angelegt." -msgstr "New question block with reply template <b>%s</b> created." - -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1447 -#, php-format -msgid "Ein neuer Fragenblock mit keiner Antwortenvorlage wurde angelegt." -msgstr "New question block without any reply template created." - -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1472 -msgid "Fehler beim Zuordnen eines Templates." -msgstr "Error while assigning a template." +"Stud.IP ist ein Open Source Projekt und steht unter der GNU General Public " +"License (GPL). Das System befindet sich in der ständigen Weiterentwicklung." +msgstr "" +"Stud.IP is an open source project licensed under the GNU General Public " +"License (GPL). The system is in continuous ongoing development." -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1485 +#: templates/terms.php:9 #, php-format -msgid "Die Vorlage <b>%s</b> wurde dem Fragenblock zugeordnet." -msgstr "Template <b>%s</b> has been assigned to this question block." +msgid "" +"Für Vorschläge und Kritik findet sich immer ein Ohr. Wenden Sie sich hierzu " +"entweder an die %sStud.IP Crew%s oder direkt an Ihren lokalen %sSupport%s." +msgstr "" +"There is always a friendly ear for suggestions and criticism. You may either " +"contact the %sStud.IP Crew%s or directly contact your local %ssupport%s." -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1536 -msgid "Es wurde eine leere Frage entfernt." -msgstr "An empty question has been deleted." +#: templates/terms.php:16 +msgid "" +"Um den vollen Funktionsumfang von Stud.IP nutzen zu können, müssen Sie sich " +"am System anmelden." +msgstr "" +"To take advantage of the full range of Stud.IP features you must register " +"for the system." -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1538 -#, php-format -msgid "Es wurden %s leere Fragen entfernt." -msgstr "%s empty questions deleted." +#: templates/terms.php:17 +msgid "Das hat viele Vorzüge:" +msgstr "There are many advantages:" -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1564 -msgid "Fehler beim Anlegen neuer Fragen." -msgstr "Error while creating new question." +#: templates/terms.php:20 +msgid "Zugriff auf Ihre Daten von jedem internetfähigen Rechner weltweit," +msgstr "Access to your data from every computer with internet access," -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1570 -msgid "Es wurde eine neue Frage hinzugefügt." -msgstr "New question added." +#: templates/terms.php:21 +msgid "Anzeige neuer Mitteilungen oder Dateien seit Ihrem letzten Besuch," +msgstr "Display of new notifications or documents since your last login," -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1573 -#, php-format -msgid "Es wurden %s neue Fragen hinzugefügt." -msgstr "%s new questions added." +#: templates/terms.php:22 +msgid "Ein eigenes Profil im System," +msgstr "Your personal profile in the system," -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1607 -msgid "Es wurde eine Frage gelöscht." -msgstr "One question deleted." +#: templates/terms.php:23 +msgid "" +"die Möglichkeit anderen Personen Nachrichten zu schicken oder mit ihnen zu " +"chatten," +msgstr "sending messages to other users or chat with them," -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1610 -#, php-format -msgid "Es wurden %s Fragen gelöscht." -msgstr "%s questions deleted." +#: templates/terms.php:24 +msgid "und vieles mehr." +msgstr "and a lot more." -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1613 -msgid "Es wurde keine Frage gelöscht." -msgstr "No questions has been deleted." +#: templates/terms.php:26 +msgid "" +"Mit der Anmeldung werden die nachfolgenden Nutzungsbedingungen akzeptiert:" +msgstr "By registering, the following terms of use are accepted:" -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1666 +#: templates/mail/notification_html.php:124 templates/mail/html.php:96 #, php-format -msgid "Der Frage <b>%s</b> wurden Antwortenmöglichkeiten zugewiesen." -msgstr "Possible replies have been assigned to question <b>%s</b>." +msgid "Stud.IP hat eine automatische Systemnachricht für Sie." +msgstr "" -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1697 -msgid "Die Frage wurde von Position 1 an die letzte Stelle verschoben." -msgstr "The question has been moved from position 1 to last position." +#: templates/mail/notification_html.php:130 +msgid "" +"Sie erhalten hiermit in regelmäßigen Abständen Informationen über " +"Neuigkeiten und Änderungen in belegten Veranstaltungen." +msgstr "" +"From now on you will periodically receive information about announcements " +"and changes in the courses you have enroled in." -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1700 -#, php-format -msgid "Die Frage wurde von Position %s nach oben verschoben." -msgstr "The question has been moved up from position %s." +#: templates/mail/notification_html.php:132 +msgid "" +"Über welche Inhalte und in welchem Format Sie informiert werden wollen, " +"können Sie hier einstellen:" +msgstr "" +"Here you may specify on which contents and in what format you want to be " +"informed:" -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1729 +#: templates/mail/notification_html.php:166 #, php-format -msgid "Die Frage wurde von Position %s nach unten verschoben." -msgstr "The question has been moved downwards from position %s." - -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1750 -msgid "Fragenblock" -msgstr "Question block" +msgid "Diese E-Mail wurde von Stud.IP an %1$s (%2$s) versendet." +msgstr "" -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1752 -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2169 -msgid "Gruppierungsblock" -msgstr "Content block" +#: templates/mail/notification_text.php:4 +msgid "" +"Diese E-Mail wurde automatisch vom Stud.IP-System verschickt. Sie können auf " +"diese Nachricht nicht antworten." +msgstr "" +"This e-mail has automatically been generated by the Stud.IP system. You " +"cannot reply to this message." -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1756 -msgid " wurde von Position 1 an die letzte Stelle verschoben." -msgstr " has been moved from position 1 to last position." +#: templates/mail/notification_text.php:6 +msgid "" +"Sie erhalten hiermit in regelmäßigen Abständen Informationen über " +"Neuigkeiten und Änderungen in Ihren belegten Veranstaltungen." +msgstr "" +"From now on you will periodically receive information about announcements " +"and changes in the courses you have enroled in." -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1760 -#, php-format -msgid " wurde von Position %s an die erste Stelle verschoben." -msgstr " has been moved from position %s to first position." +#: templates/mail/notification_text.php:9 +msgid "" +"Über welche Inhalte Sie informiert werden wollen, können Sie hier einstellen:" +msgstr "Here you may specify on which contents you want to be informed:" -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1764 +#: templates/mail/notification_text.php:15 #, php-format -msgid " wurde von Position %s nach oben verschoben." -msgstr " has been moved up from position %s." +msgid "In der Veranstaltung \"%s\" gibt es folgende Neuigkeiten:" +msgstr "Within the course \"%s\" there are the following announcements:" -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1765 -#, php-format -msgid " wurde von Position %s nach unten verschoben." -msgstr " has been moved down from position %s." +#: templates/mail/html.php:92 +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s hat Ihnen eine Nachricht in Stud.IP geschickt." +msgstr "%s wrote a message." -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1786 +#: templates/mail/html.php:124 +#, fuzzy, php-format msgid "" -"Fehler beim Verschieben eines Blocks. Es wurde kein Block zum verschieben " -"ausgewählt." -msgstr "Error while moving a block. No block has been selected to be moved." +"Diese E-Mail ist eine Kopie einer systeminternen Nachricht,<br>die in " +"Stud.IP an %1$s (%2$s) versendet wurde." +msgstr "" +"This e-mail is a copy of an internal system message, which was sent within " +"Stud.IP %s." -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1794 -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1802 -msgid "Fehler beim Verschieben eines Blocks. Der Zielblock besitzt keinen Typ." -msgstr "Error while moving block. The target block does not have any type." +#: templates/mail/html.php:129 templates/mail/text.php:32 +#, php-format +msgid "Sie erreichen Stud.IP unter %s" +msgstr "You can reach Stud.IP via %s" -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1817 -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1862 -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1909 +#: templates/mail/forum_notification.php:7 +#, php-format msgid "" -"Fehler beim Verschieben eines Blocks. Der ausgewählte Block und der " -"Zielblock besitzen verschiedene Typen." +"Im Forum der Veranstaltung **%s** gibt es einen neuen Beitrag unter **%s** " +"von **%s**" msgstr "" -"Error while moving block. The selected block and the target block are of " -"different type." - -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1833 -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1843 -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1845 -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1847 -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1849 -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1871 -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1879 -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1888 -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1890 -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1892 -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1894 -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1941 -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1943 -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1945 -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1947 -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1949 -msgid "Fehler beim Verschieben eines Blocks." -msgstr "Error while moving block." +"In the forum of course **%s** there is a new posting in **%s** from **%s**" -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1852 -#, php-format -msgid "Der Block <b>%s</b> wurde in die Hauptebene verschoben." -msgstr "Block <b>%s</b> moved to main level." +#: templates/mail/forum_notification.php:14 +msgid "Beitrag im Forum ansehen:" +msgstr "View post in forum:" -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1898 +#: templates/mail/text.php:28 #, php-format -msgid "Der Block <b>%s</b> wurde in diesen Gruppierungsblock verschoben." -msgstr "Block <b>%s</b> moved to this content block. " - -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1918 -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1923 msgid "" -"Fehler beim Verschieben eines Blocks. Ein Fragenblock kann nicht auf die " -"oberste Ebene verschoben werden." +"Diese E-Mail ist eine Kopie einer systeminternen Nachricht, die in Stud.IP " +"von %s (%s) an %s (%s) versendet wurde." msgstr "" -"Error while moving block. A question block cannot been moved to top upper " -"level." +"This E-mail is a copy of a system message that has been sent in Stud.IP from " +"%s (%s) to %s (%s)." -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1952 +#: templates/mail/text.php:30 #, php-format -msgid "Der Block <b>%s</b> wurde in diesen Fragenblock verschoben." -msgstr "Block <b>%s</b> moved to this question block." +msgid "" +"Diese E-Mail ist eine Kopie einer systeminternen Nachricht, die in Stud.IP " +"an %s versendet wurde." +msgstr "" +"This e-mail is a copy of an internal system message, which was sent within " +"Stud.IP %s." -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1985 -msgid "Sie können ..." -msgstr "You may ..." +#: templates/resources/position_attribute_form_part.php:4 +msgid "Breitengrad: " +msgstr "Latitude:" -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2007 -msgid "Die Veränderungen innerhalb des Blockes speichern." -msgstr "Save changes within this block." +#: templates/resources/position_attribute_form_part.php:12 +msgid "Längengrad: " +msgstr "Longitude:" -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2010 -msgid "- die Veränderungen dieses Blocks speichern." -msgstr "- save changes of this block." +#: templates/resources/position_attribute_form_part.php:19 +msgid "Höhenangabe (Meter): " +msgstr "Height (meter):" -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2017 -msgid "Einen neuen Gruppierungsblock erstellen." -msgstr "Create a new content block." +#: templates/admission/courseset/info.php:7 +msgid "Einrichtungszuordnung:" +msgstr "Assigned institutions:" -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2019 -msgid "" -"- einen neuen Gruppierungsblock innerhalb dieses Blockes erstellen, in " -"welchem Sie weitere Gruppierungs- oder Fragenblöcke anlegen können." -msgstr "" -"- create a new content block within this block, in this new content block " -"you may create further content blocks of question blocks." +#: templates/admission/courseset/info.php:14 +msgid "Folgende Regeln gelten für die Anmeldung:" +msgstr "The following rules apply for the admission:" -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2029 -msgid "" -"Einen neuen Fragenblock mit der ausgewählten Antwortenvorlage erstellen." -msgstr "Create a new question block with the selected reply template." +#: templates/admission/rules/info.php:1 +msgid "Nachricht bei nicht erfolgreicher Anmeldung:" +msgstr "Notify on failed login:" -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2031 -msgid "" -"- einen neuen Fragenblock innherhalb dieses Blockes erstellen. Geben Sie " -"dazu bitte eine Antwortenvorlage an, welche für alle Fragen des neuen " -"Fragenblockes verwendet wird." -msgstr "" -"- create a new question block within this content block. Please enter a " -"reply template to be assigned to all questions of the new question block." +#: templates/admission/rules/info.php:6 +#, php-format +msgid "Diese Regel gilt von %s bis %s" +msgstr "This applies from %s to %s" -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2046 -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2056 -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2061 -msgid "Diesen Block verschieben." -msgstr "Move this block." +#: templates/admission/rules/info.php:9 +#, php-format +msgid "Diese Regel gilt ab %s" +msgstr "Valid from %s" -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2059 -msgid "verschieben" -msgstr "move" +#: templates/admission/rules/info.php:11 +#, php-format +msgid "Diese Regel gilt bis %s" +msgstr "Valid until %s" -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2064 -msgid "- diesen Block zum Verschieben markieren." -msgstr "- mark this block as to be moved." - -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2078 -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2347 -msgid "Diesen Block und alle seine Unterblöcke löschen." -msgstr "Delete this block and all its sub-blocks." - -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2085 -msgid "Diesen Block (und alle seine Unterblöcke) löschen.." -msgstr "Delete this block (including all its sub-blocks).." - -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2089 -msgid "- diesen Block und seine Unterblöcke löschen." -msgstr "- delete this block and all its sub-blocks." - -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2106 -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2216 -msgid "Erstellung einer Evaluation abbrechen" -msgstr "Cancel creating an evaluation" - -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2111 -msgid "Die Erstellung dieser Evaluation abbrechen." -msgstr "Cancel creating this evaluation." - -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2173 -msgid "Einen neuen Gruppierungsblock erstellen" -msgstr "Create new content block" - -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2175 -msgid "Fragenblock mit" -msgstr "Question block with" - -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2180 -msgid "Einen neuen Fragenblock erstellen" -msgstr "Create new question block" - -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2204 -#: lib/evaluation/evaluation.config.php:52 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1373 -msgid "Neue Evaluation" -msgstr "New evaluation" - -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2207 -#: lib/evaluation/evaluation.config.php:53 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1381 -msgid "Erster Gruppierungsblock" -msgstr "First content block" - -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2244 -msgid "Titel der Evaluation" -msgstr "Title of the evaluation" - -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2246 -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2254 -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2263 -msgid "Zusätzlicher Text" -msgstr "Additional text" - -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2251 -msgid "Titel des Gruppierungsblocks" -msgstr "Title of content block" - -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2259 -msgid "Titel des Fragenblocks" -msgstr "Title of question block" +#: templates/admission/userlist.php:7 +msgid "Personen auf dieser Liste:" +msgstr "Persons on this list:" -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2260 -msgid "Die Angabe des Titels ist bei einem Fragenblock optional." -msgstr "Entering a title of a question block is optional." +#: templates/admission/userlist.php:19 +msgid "Es wurde noch niemand zugeordnet." +msgstr "No-one assigned. " -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2267 -msgid "Die Angabe des zusätzlichen Textes ist optional." -msgstr "Entering an additional text is optional." +#: templates/admin/topLinks.php:29 +msgid "vor" +msgstr "forward" -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2341 -msgid "Änderungen übernehmen." -msgstr "Save changes." +#: templates/admin/institute_search.php:5 +msgid "Anzuzeigende Einrichtung" +msgstr "Institute to be displayed" -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2344 -msgid "Diesen Block" -msgstr "This block" +#: templates/admin/adminList.php:2 +msgid "" +"Wählen Sie ein Seminar aus Ihrer letzten Seminarsuche aus, um dieses zu " +"bearbeiten." +msgstr "Select a seminar from your last seminar search to edit it." -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2379 -msgid "Globale Eigenschaften" -msgstr "Global properties" +#: templates/helpbar/tour-widget.php:1 +msgid "Hilfe-Touren" +msgstr "Help tours" -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2391 -msgid "Die Auswertung der Evaluation läuft" -msgstr "Assessment of this evaluation is running" +#: templates/helpbar/helpbar.php:8 templates/helpbar/helpbar.php:17 +msgid "Tipps & Hilfe" +msgstr "Hints & help" -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2416 -msgid "personalisiert" -msgstr "personalised" +#: templates/helpbar/helpbar.php:10 +msgid "Hilfelasche anzeigen/verstecken" +msgstr "Show/hide help bar" -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2475 -msgid "Die Fragen dieses Blocks müssen beantwortet werden (Pflichtfelder):" -msgstr "All questions in this block must be replied to (mandatory fields):" +#: templates/helpbar/helpbar.php:19 +msgid "Hilfelasche verstecken" +msgstr "Hide help bar" -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2508 -#, php-format -msgid "Diesem Fragenblock ist die Antwortenvorlage <b>%s</b> zugewiesen." -msgstr "Reply template <b>%s</b> has been assigned to this question block." +#: templates/start/_jstemplates.php:23 +msgid "Keine (weiteren) Aktivitäten gefunden." +msgstr "No (further) activities found." -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2510 -msgid "" -"Das Zuweisen einer Antwortenvorlage ändert alle Antwortenmöglichkeiten der " -"Fragen dieses Fragenblocks." -msgstr "" -"Assigning a reply template to this question will cause all reply " -"possibilities to this question block to be changed." +#: templates/start/_jstemplates.php:28 +msgid "Aktivitäten konnten nicht geladen werden" +msgstr "The activities could not be loaded" -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2512 -msgid "" -"Da dieser Fragenblock keine Antwortenvorlage benutzt, würde ein Zuweisen " -"einer Antwortenvorlage zum Verlust aller eingegebenen Antworten führen." -msgstr "" -"Since this question block does not use an answer template, assigning an " -"answer template to it would lead to a loss of all entered answers." +#: templates/start/_jstemplates.php:68 +msgid "Am <%- new Date(activity.mkdate * 1000).toLocaleString() %> Uhr" +msgstr "At <%- new Date(activity.mkdate * 1000).toLocaleString() %>" -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2526 -msgid "Eine andere Antwortenvorlage für diesen Fragenblock auswählen" -msgstr "Select a different reply template for this question block" +#: templates/library/library_document_info.php:42 +msgid "Übersetzer*in" +msgstr "Translator" -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2702 -msgid "Diese Frage mit der letzten Frage vertauschen." -msgstr "Exchange this question and the last one." +#: templates/library/library_document_info.php:51 +msgid "Kurztitel" +msgstr "Short title" -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2704 -msgid "Diese Frage eine Position nach oben verschieben." -msgstr "Move up this question by one position." +#: templates/library/library_document_info.php:59 +msgid "Verlagsort" +msgstr "Place of publication" -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2707 -msgid "Diese Frage mit der ersten Frage vertauschen." -msgstr "Exchange this question and the first one." +#: templates/library/library_document_info.php:63 +msgid "Bandanzahl" +msgstr "Amount of volumes" -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2709 -msgid "Diese Frage eine Position nach unten verschieben." -msgstr "Move down this question by one position." +#: templates/library/library_document_info.php:67 +msgid "Seitenanzahl" +msgstr "Page number" -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2760 -msgid "" -"Dieser Frage wurden noch keine Antwortenmöglichkeiten zugewiesen. Drücken " -"Sie auf den Doppelfpeil, um dies jetzt zu tun." -msgstr "" -"No reply has been assigned to this question, yet. Click on the double arrow " -"to do so." +#: templates/library/library_document_info.php:71 +msgid "Zusätzliche Information" +msgstr "Additional information" -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2761 -msgid "Dieser Frage Antwortenmöglichkeiten zuweisen." -msgstr "Assign reply options to this question." +#: templates/library/library_document_info.php:79 +msgid "Datum der Veröffentlichung der Ausgabe" +msgstr "Release date of the edition" -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2764 -msgid "Dieser Frage wurden bereits folgende Antwortenmöglichkeiten zugewiesen:" -msgstr "" -"The following reply options have already been assigned to this question:" +#: templates/library/library_document_info.php:85 +msgid "ISBN" +msgstr "ISBN" -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2766 -msgid "Die zugewiesenen Antwortenmöglichkeiten bearbeiten." -msgstr "Modify the assigned reply options." +#: templates/library/library_document_info.php:93 +msgid "Verfasser*in" +msgstr "Author" -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2812 -msgid "Dieser Block besitzt keine Fragen." -msgstr "This block does not contain any questions." +#: templates/library/library_document_info.php:102 +msgid "Auflagen" +msgstr "Editions" -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2862 -msgid "Frage/en" -msgstr "Question/questions" +#: templates/library/library_document_info.php:106 +msgid "Sammlungstitel" +msgstr "Collection title" -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2867 -msgid "Fragen hinzufügen" -msgstr "Add questions" +#: templates/library/library_document_info.php:110 +msgid "Sammlungsnummer" +msgstr "Collection number" -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2877 -msgid "markierte Fragen " -msgstr "marked questions " +#: templates/library/library_document_info.php:114 +msgid "Sammlungseditor" +msgstr "Collection editor" -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2883 -msgid "Markierte Fragen löschen" -msgstr "Delete selected questions" +#: templates/library/library_document_info.php:127 +msgid "Speicherort im Archiv" +msgstr "Save location in the archive" -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:3081 -msgid "Polskalen:" -msgstr "Pole scales:" +#: templates/library/library_document_info.php:135 +msgid "Zugriffsdatum" +msgstr "Access date" -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:3100 -msgid "Likertskalen:" -msgstr "Lickert scales:" +#: templates/library/library_document_info.php:141 +msgid "Inhaltsangabe" +msgstr "Summary" -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:3119 -msgid "Multiple Choice:" -msgstr "Multiple choice:" +#: templates/quicksearch/selectbox.php:25 +msgid "Keine Treffer gefunden" +msgstr "No results found for your search" -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:3138 -msgid "Freitextantworten:" -msgstr "Free text reply:" +#: templates/filesystem/material_folder/description.php:2 +#: templates/filesystem/timed_folder/description.php:31 +msgid "" +"Ein Ordner für Materialien, welche nur zum Download zu Verfügung gestellt " +"werden sollen." +msgstr "A folder for materials which are only available for download." -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:3239 -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:3242 -msgid "Fehler beim verschieben." -msgstr "Error while moving." +#: templates/filesystem/material_folder/description.php:4 +#: templates/filesystem/timed_folder/description.php:34 +msgid "Den Inhalt des Ordners können nur Lehrende und TutorInnen verändern." +msgstr "Only lecturers and tutors may modify the folder's content." -#: lib/evaluation/classes/Evaluation.class.php:164 -msgid "Das Startdatum ist nach dem Stoppdatum." -msgstr "Starting date is later than end date." +#: templates/filesystem/root_folder/edit.php:12 +#, fuzzy +msgid "Studierenden das Hochladen von Dateien in den Hauptordner erlauben." +msgstr "Students may upload files into this folder" -#: lib/evaluation/classes/Evaluation.class.php:167 -msgid "Das Startdatum ist leider ungültig." -msgstr "Unfortunately, the starting date is not valid." +#: templates/filesystem/root_folder/edit.php:14 +#, fuzzy +msgid "" +"Studierenden ist es standardmäßig verboten, Dateien in den Hauptordner einer " +"Veranstaltung hochzuladen." +msgstr "Students may upload files into this folder" -#: lib/evaluation/classes/Evaluation.class.php:193 -msgid "Das Stoppdatum ist leider ungültig." -msgstr "Unfortunately, the end date is not valid." +#: templates/filesystem/root_folder/edit.php:21 +#, fuzzy +msgid "Studierenden das Hochladen von Dateien in den Hauptordner verbieten." +msgstr "Students may upload files into this folder" -#: lib/evaluation/classes/Evaluation.class.php:195 -msgid "Das Stoppdatum ist vor dem Startdatum." -msgstr "The end date is before the starting date." +#: templates/filesystem/root_folder/edit.php:23 +#, fuzzy +msgid "" +"Studierenden ist es weiterhin möglich, Dateien in Unterordnern hochzuladen." +msgstr "Students may upload files into this folder" -#: lib/evaluation/classes/Evaluation.class.php:320 -msgid "Nur ein Template kann freigegeben werden" -msgstr "Only one template can be released" +#: templates/filesystem/date_folder/description.php:2 +msgid "Dieser Ordner ist einem Veranstaltungstermin zugeordnet." +msgstr "This folder is assigned to a course date." -#: lib/evaluation/classes/Evaluation.class.php:472 -msgid "EvaluationAnswerUser" -msgstr "Evaluation user answer" +#: templates/filesystem/date_folder/description.php:5 +#: templates/filesystem/topic_folder/description.php:5 +msgid "(Studierende dürfen Dateien hochladen.)" +msgstr "(Students may upload files.)" -#: lib/evaluation/classes/Evaluation.class.php:477 -msgid "EvaluationGroupTemplate" -msgstr "Evaluation group template" +#: templates/filesystem/date_folder/description.php:7 +#: templates/filesystem/topic_folder/description.php:7 +msgid "(Studierende dürfen keine Dateien hochladen.)" +msgstr "(Students may not upload files.)" -#: lib/evaluation/classes/Evaluation.class.php:482 -msgid "EvaluationTemplates" -msgstr "Evaluation templates" +#: templates/filesystem/date_folder/edit.php:5 +msgid "" +"Wählen sie einen zugehörigen Termin aus, der Titel wird automatisch aus dem " +"Datum des Termins erzeugt." +msgstr "" +"Please select an associated date. The title will automatically be generated " +"from the date." -#: lib/evaluation/classes/Evaluation.class.php:487 -msgid "EvaluationTemplatesUser" -msgstr "Evaluation user templates" +#: templates/filesystem/date_folder/edit.php:9 +msgid "Es existiert kein Termin in dieser Veranstaltung" +msgstr "No date exists in this course" -#: lib/evaluation/classes/Evaluation.class.php:492 -msgid "EvaluationUser" -msgstr "Evaluation user" +#: templates/filesystem/group_folder/description.php:2 +#, php-format +msgid "Ein Ordner für die Mitglieder der Gruppe %s." +msgstr "A folder for the members of group %s." -#: lib/evaluation/classes/Evaluation.class.php:527 -msgid "Der Titel darf nicht leer sein." -msgstr "The title must not be empty." +#: templates/filesystem/group_folder/description.php:3 +msgid "Der Inhalt ist nur für die eingetragenen Mitglieder sichtbar." +msgstr "The content is only visible for the registered members." -#: lib/evaluation/classes/Evaluation.class.php:531 -msgid "Ungültiges Objekt: Bei einer Vorlage wurde abgestimmt." -msgstr "Invalid object: A voting for some template has taken place." +#: templates/filesystem/group_folder/edit.php:5 +msgid "Wählen sie eine zugehörige Gruppe aus" +msgstr "Please select an appropriate group" -#: lib/evaluation/classes/Evaluation.class.php:535 -msgid "Ungültiges Objekt: Eine aktive Evaluation wurde freigegeben." -msgstr "Invalid Object: An active evaluation has been released." +#: templates/filesystem/group_folder/edit.php:9 +msgid "Es existiert keine Gruppe in dieser Veranstaltung" +msgstr "No group exists inside this course" -#: lib/evaluation/classes/db/EvaluationDB.class.php:81 -msgid "Keine Evaluation mit dieser ID gefunden." -msgstr "No evaluation with this ID found." +#: templates/filesystem/topic_folder/description.php:2 +msgid "Dieser Ordner ist ein themenbezogener Dateiordner." +msgstr "This is a topic related folder." -#: lib/evaluation/classes/db/EvaluationAnswerDB.class.php:63 -msgid "Keine Antwort mit dieser ID gefunden." -msgstr "No reply with this ID found." +#: templates/filesystem/topic_folder/description.php:12 +msgid "Folgende Termine sind diesem Thema zugeordnet:" +msgstr "The following dates are assigned to this topic:" -#: lib/evaluation/classes/db/EvaluationQuestionDB.class.php:85 -msgid "Keine Frage mit dieser ID gefunden." -msgstr "No question with this ID found." +#: templates/filesystem/topic_folder/edit.php:5 +msgid "" +"Wählen sie eine zugehöriges Thema aus, Titel und Beschreibung des Themas " +"werden automatisch übernommen." +msgstr "" +"Please select an associated topic. The title and the description will be set " +"from the topic." -#: lib/evaluation/classes/db/EvaluationObjectDB.class.php:57 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1720 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:2052 -#: public/eval_summary.php:522 public/eval_summary_export.php:578 -msgid "Systemweite Evaluationen" -msgstr "System wide evaluation" +#: templates/filesystem/topic_folder/edit.php:9 +msgid "Es existiert kein Thema in dieser Veranstaltung" +msgstr "No topic exists in this course" -#: lib/evaluation/classes/db/EvaluationObjectDB.class.php:65 -msgid "Kein Titel gefunden." -msgstr "No title found." +#: templates/filesystem/permission_enabled_folder/edit.php:3 +#: templates/filesystem/timed_folder/edit.php:18 +msgid "Lesen (Dateien können heruntergeladen werden)" +msgstr "Read (Files can be downloaded)" -#: lib/evaluation/classes/db/EvaluationObjectDB.class.php:170 -msgid "Stud.IP-System" -msgstr "Stud.IP system" +#: templates/filesystem/permission_enabled_folder/edit.php:7 +#: templates/filesystem/timed_folder/edit.php:22 +msgid "Schreiben (Dateien können hochgeladen werden)" +msgstr "Write (files can be uploaded)" -#: lib/evaluation/classes/db/EvaluationObjectDB.class.php:256 -msgid "Übergebene RangeID ist ungültig." -msgstr "Invalid Range-ID transferred." +#: templates/filesystem/permission_enabled_folder/edit.php:11 +msgid "Sichtbarkeit (Ordner wird angezeigt)" +msgstr "Visibility (Folder will be shown)" -#: lib/evaluation/classes/db/EvaluationObjectDB.class.php:262 -msgid "Übergebener Status ist ungültig." -msgstr "Invalid status transferred." +#: templates/filesystem/course_public_folder/edit.php:4 +msgid "Weltweiten Zugriff auf Dateien im Ordner erlauben" +msgstr "Allow worldwide access to files in the folder" -#: lib/evaluation/classes/db/EvaluationGroupDB.class.php:68 -msgid "Keine Gruppe mit dieser ID gefunden." -msgstr "No group with this ID found." +#: templates/filesystem/hidden_folder/description.php:2 +msgid "" +"Ein unsichtbarer Ordner, welcher nur von Lehrenden und TutorInnen gesehen " +"werden kann." +msgstr "An invisible folder which can only be seen by lecturers and tutors." -#: lib/evaluation/classes/EvaluationExportManagerCSV.class.php:211 -msgid "ExportManager::Ungültiger Typ." -msgstr "ExportManager::Invalid type." +#: templates/filesystem/hidden_folder/description.php:5 +msgid "" +"Dateien aus diesem Ordner können heruntergeladen werden, wenn ein " +"Downloadlink bekannt ist." +msgstr "Files from this folder can be downloaded if a download link is known." -#: lib/evaluation/classes/EvaluationExportManagerCSV.class.php:315 -msgid "ExportManager::Ungültiger Fragetyp." -msgstr "ExportManager::Invalid question type." +#: templates/filesystem/hidden_folder/edit.php:3 +msgid "Zugriff auf Dateien per Link erlauben" +msgstr "Allow download access to files by link" -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeShowUser.class.php:454 -msgid "Dieser Frage wurden keine Antworten zugeordnet!" -msgstr "No reply has been assigned to this question!" +#: templates/filesystem/public_folder/edit.php:3 +msgid "Sichtbar auf der Profilseite" +msgstr "Visible on profile page" -#: lib/evaluation/classes/EvaluationTree.class.php:88 -msgid "Fehler in EvaluationTree: Es wurde keine evalID übergeben" -msgstr "Error in evaluation tree: No evalID has been transferred" +#: templates/filesystem/homework_folder/description.php:2 +#: templates/filesystem/timed_folder/description.php:27 +msgid "" +"Dieser Ordner ist ein Hausaufgabenordner. Es können nur Dateien eingestellt " +"werden." +msgstr "This folder is for homework. Files can be uploaded to it, only." -#: lib/evaluation/classes/EvaluationAnswer.class.php:207 +#: templates/filesystem/timed_folder/description.php:3 msgid "" -"Nur pseudonyme Abstimmung erlaubt! Neue ID mit StudipObject::createNewID () " -"erzeugen" +"Den zeitgesteuerten Ordner sehen Teilnehmende in einem von lehrenden " +"Personen bestimmten Zeitraum. Ob Teilnehmende die Ordnerinhalte " +"herunterladen und/oder hochladen können, kann eingestellt werden." msgstr "" -"Pseudonymous vote allowed, only! Create new ID with StudipObject::" -"createNewID ()" +"The time-controlled folder is visible for participants in a time range " +"defined by the lecturer. Whether participants are able to download/upload " +"folder contents can be configured." -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.inc.php:100 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:777 -msgid "Sie haben keinen Zugriff auf diesen Bereich." -msgstr "You do not have access to this area." +#: templates/filesystem/timed_folder/description.php:7 +#, php-format +msgid "Sichtbar ab %s" +msgstr "Visible from %s" -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.inc.php:126 -msgid "Gefundene öffentliche Evaluationsvorlagen:" -msgstr "Public evaluation templates found:" +#: templates/filesystem/timed_folder/description.php:13 +#, php-format +msgid "Sichtbar bis %s" +msgstr "Visible until %s" -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.inc.php:139 -msgid "Ansehen" -msgstr "View" +#: templates/filesystem/timed_folder/description.php:19 +#, php-format +msgid "Sichtbar von %s bis %s" +msgstr "Visible from %s until %s" -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.inc.php:165 -msgid "Eigene Evaluationsvorlagen:" -msgstr "Your personal evaluation templates:" +#: templates/filesystem/timed_folder/edit.php:2 +msgid "Sichtbar ab" +msgstr "Visible from" -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.inc.php:174 -msgid "Freigeben" -msgstr "Released" +#: templates/filesystem/timed_folder/edit.php:10 +msgid "Sichtbar bis" +msgstr "Visible until" -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.inc.php:197 -msgid "Keine eigenen Evaluationsvorlagen vorhanden." -msgstr "No personal evaluation template available." +#: templates/shared/question-box.php:13 +msgid "Bitte bestätigen Sie die Aktion" +msgstr "Please confirm action" -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.inc.php:274 -msgid "Noch nicht gestartete Evaluationen: " -msgstr "Evaluations not started yet:" +#: templates/shared/question-box.php:17 +msgid "Schliessen" +msgstr "Close" -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.inc.php:295 -msgid "Keine neuen Evaluationen vorhanden." -msgstr "No new evaluations available." +#: templates/shared/message_box.php:4 templates/shared/message_box.php:5 +msgid "Detailanzeige umschalten" +msgstr "Switch detailed view" -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.inc.php:311 -msgid "Laufende Evaluationen:" -msgstr "Running evaluations:" +#: templates/courseware/mails/certificate.php:8 +#, php-format +msgid "für %s" +msgstr "for %s" -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.inc.php:330 -msgid "Keine laufenden Evaluationen vorhanden." -msgstr "No running evaluation available." +#: templates/courseware/container_types/default.php:1 +#, php-format +msgid "Container-Typ: %s" +msgstr "Container type: %s" -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.inc.php:345 -msgid "Beendete Evaluationen:" -msgstr "Finished evaluations:" +#: templates/courseware/block_types/download.php:9 +msgid "keine Datei ausgewählt" +msgstr "no file selected" -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.inc.php:365 -msgid "Keine gestoppten Evaluationen vorhanden." -msgstr "No stopped evaluations available." +#: templates/courseware/block_types/embed.php:2 +#: templates/courseware/block_types/iframe.php:2 +msgid "Externer Inhalt" +msgstr "External content" -#: lib/evaluation/evaluation_admin_template.lib.php:82 -msgid "Polskala" -msgstr "Pole scale" +#: templates/courseware/block_types/image_map.php:3 +msgid "Hinweis: Positionen der Verweise können nicht dargestellt werden." +msgstr "Note: Positions of the links cannot be displayed." -#: lib/evaluation/evaluation_admin_template.lib.php:94 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_template.lib.php:156 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_template.lib.php:217 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_template.lib.php:278 -msgid "Neue Vorlage erstellen." -msgstr "Create a new template." - -#: lib/evaluation/evaluation_admin_template.lib.php:126 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_template.lib.php:187 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_template.lib.php:249 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_template.lib.php:309 -msgid "Ausgewählte Vorlage bearbeiten." -msgstr "Edit selected template." - -#: lib/evaluation/evaluation_admin_template.lib.php:143 -msgid "Likertskala" -msgstr "Lickert scale" +#: templates/courseware/block_types/default.php:1 +#, php-format +msgid "Block-Typ: %s" +msgstr "Block type: %s" -#: lib/evaluation/evaluation_admin_template.lib.php:204 -msgid "Multiple Choice" -msgstr "Multiple choice" +#: templates/courseware/block_types/default.php:2 +msgid "Block-Daten" +msgstr "Block data" -#: lib/evaluation/evaluation_admin_template.lib.php:267 -msgid "Freitext-Antwort" -msgstr "Free text reply" +#: templates/courseware/block_types/default.php:10 +msgid "Block-Dateien" +msgstr "Block files" -#: lib/evaluation/evaluation_admin_template.lib.php:342 -msgid "<b>Freie Antworten definieren</b>" -msgstr "<b>Define free replies</b>" +#: templates/courseware/block_types/canvas.php:10 +msgid "ohne Hintergrundbild" +msgstr "without background picture" -#: lib/evaluation/evaluation_admin_template.lib.php:352 -msgid "Multiple Choice erstellen" -msgstr "Create multiple choice" +#: templates/header.php:133 +#, php-format +msgid "%u Benachrichtigung" +msgid_plural "%u Benachrichtigungen" +msgstr[0] "%u notification" +msgstr[1] "%u notifications" -#: lib/evaluation/evaluation_admin_template.lib.php:353 -msgid "Multiple Choice bearbeiten" -msgstr "Edit multiple choice" +#: templates/header.php:150 +msgid "Alle Benachrichtigungen als gelesen markieren" +msgstr "Mark all notifications as read" -#: lib/evaluation/evaluation_admin_template.lib.php:357 -msgid "Likertskala erstellen" -msgstr "Create Lickert scale" +#: templates/header.php:153 +msgid "Desktop-Benachrichtigungen aktivieren" +msgstr "Activate desktop notifications" -#: lib/evaluation/evaluation_admin_template.lib.php:358 -msgid "Likertskala bearbeiten" -msgstr "Edit Lickert scale" +#: templates/header.php:188 +msgid "Normalen Kontrast aktivieren" +msgstr "Activate normal contrast" -#: lib/evaluation/evaluation_admin_template.lib.php:362 -msgid "Polskala erstellen" -msgstr "Create Pole scale" +#: templates/header.php:189 +msgid "Aktiviert standardmäßige, nicht barrierefreie Kontraste." +msgstr "Activate default, non-accessible contrasts." -#: lib/evaluation/evaluation_admin_template.lib.php:363 -msgid "Polskala bearbeiten" -msgstr "Edit Pole scale" +#: templates/header.php:192 +msgid "Hohen Kontrast aktivieren" +msgstr "Activate high contrast" -#: lib/evaluation/evaluation_admin_template.lib.php:441 +#: templates/header.php:193 +#, fuzzy msgid "" -"Geben Sie hier einen Namen für Ihre Vorlage ein. Wenn Sie eine systemweite " -"Vorlage bearbeiten, und speichern, wird eine neue Vorlage für Sie persönlich " -"angelegt." +"Aktiviert einen hohen Kontrast gemäß WCAG 2.1. Diese Einstellung wird nach " +"dem Login übernommen.\n" +" Sie können sie in Ihren persönlichen " +"Einstellungen ändern." msgstr "" -"Please give your template a name. If you edit and save a systemwide " -"template, then a new personal template will be created." +"Activates a high contrast according to WCAG 2.1. This setting is applied " +"after login. You can change it in your personal settings." -#: lib/evaluation/evaluation_admin_template.lib.php:449 -msgid "Mehrfachantwort erlaubt" -msgstr "Multiple reply allowed" +#: templates/header.php:204 +msgid "Kompakte Navigation ausschalten" +msgstr "Disable compact navigation" + +#: templates/header.php:240 +msgid "Mehr" +msgstr "More" -#: lib/evaluation/evaluation_admin_template.lib.php:540 -msgid "Beschriftung erste Antwort" -msgstr "Label of first reply" +#: templates/news/comment-box.php:4 +msgid "Diesen Kommentar zum Löschen vormerken" +msgstr "Mark this comment for deleting" -#: lib/evaluation/evaluation_admin_template.lib.php:559 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_template.lib.php:583 -msgid "Beschriftung letzte Antwort" -msgstr "Label of last reply" +#: templates/news/comment-box.php:22 +msgid "Kommentar entfernen" +msgstr "Remove comment" -#: lib/evaluation/evaluation_admin_template.lib.php:600 -msgid "Anzahl Abstufungen" -msgstr "Number of nuances" +#: templates/layouts/base.php:100 +msgid "Hauptinhalt" +msgstr "Main content" -#: lib/evaluation/evaluation_admin_template.lib.php:698 -msgid "Ausweichantwort" -msgstr "Fallback reply" +#: templates/layouts/base.php:104 +msgid "Vollbildmodus verlassen" +msgstr "Leave full screen mode" -#: lib/evaluation/evaluation_admin_template.lib.php:817 -msgid "Freitextvorlage erstellen" -msgstr "Create free text template" +#: templates/layouts/base.php:120 +#, fuzzy +msgid "Zurück zum Seitenanfang" +msgstr "Back to start" -#: lib/evaluation/evaluation_admin_template.lib.php:818 -msgid "Freitextvorlage bearbeiten" -msgstr "Edit free text template" +#: templates/adminarea-start.php:4 +#, php-format +msgid "" +"Hier können Sie die Daten der Veranstaltung <b>%s</b> direkt bearbeiten." +msgstr "Here you can directly edit the details of course <b>%s</b>." -#: lib/evaluation/evaluation_admin_template.lib.php:865 +#: templates/adminarea-start.php:6 +#, php-format msgid "" -"Geben Sie hier einen Namen für Ihre Vorlage ein. Ändern Sie den Namen, um " -"eine neue Vorlage anzulegen." +"Sie haben die Veranstaltung <b>%s</b> vorgewählt. Sie können nun direkt die " +"einzelnen Bereiche dieser Veranstaltung bearbeiten, indem Sie die " +"entsprechenden Menüpunkte wöhlen." msgstr "" -"Please give your template a name. Change the name to create a new template." +"You have selected course <b>%s</b>. Now you can edit each area of this " +"course by selecting the according menu tab." -#: lib/evaluation/evaluation_admin_template.lib.php:873 -msgid "Anzahl Zeilen" -msgstr "Number of lines" +#: templates/adminarea-start.php:10 +msgid "" +"Wenn Sie eine andere Veranstaltung bearbeiten wollen, klicken Sie bitte auf " +"<b>Veranstaltungen</b> um zum Auswahlmenü zurückzukehren." +msgstr "" +"Clicking on the icon <b>Courses</b> will take you back to the selection " +"menu. There you can choose another course to be edited." -#: lib/evaluation/evaluation_admin_template.lib.php:972 -msgid "Vorschau der Evaluation" -msgstr "Evaluation preview" +#: templates/footer.php:7 +#, php-format +msgid "Sie sind angemeldet als %s (%s)" +msgstr "You are signed in as %s (%s)" -#: lib/evaluation/evaluation_admin_template.lib.php:978 -msgid "Zurück zur Evaluations-Verwaltung" -msgstr "Back to evaluation management" +#: templates/footer.php:16 +msgid "Fußzeilennavigation" +msgstr "Footer navigation" -#: lib/evaluation/evaluation_admin_template.inc.php:165 -msgid "Keine Berechtigung zum Löschen." -msgstr "You do not have the permsission to delete." +#: templates/nocookies.php:2 +msgid "Cookies sind nicht aktiviert!" +msgstr "Cookies not activated!" -#: lib/evaluation/evaluation_admin_template.inc.php:193 -msgid "Diese Option gibt es nicht" -msgstr "This option is not available" +#: templates/nocookies.php:3 +msgid "" +"Die Anmeldung für Stud.IP ist nur möglich, wenn Sie das Setzen von Cookies " +"erlauben!" +msgstr "Registration for Stud.IP is possible only if cookies are activated!" -#: lib/evaluation/evaluation_admin_template.inc.php:195 -msgid "Unbekanntes Objekt" -msgstr "Unknown object" +#: templates/nocookies.php:5 +#, php-format +msgid "" +"Bitte ändern Sie die Einstellungen Ihres Browsers und wiederholen Sie den " +"%sLogin%s" +msgstr "Please change your browser settings and return to the %sLogin%s" -#: lib/evaluation/evaluation_admin_template.inc.php:238 +#: templates/nocookies.php:8 +#, php-format msgid "" -"Dem Template wurden keine Antworten zugewiesen oder keine der Antworten " -"enthielt einen Text. Fügen Sie Antworten an, oder löschen Sie das Template." +"Bitte wenden Sie sich bei Problemen an: <a href=\"mailto:%1$s\">%1$s</a>" msgstr "" -"No reply has been assigned to this template or none of the replies contains " -"any text. Add at least one reply or delete the template." +"In case of any problems, please contact: <a href=\"mailto:%1$s\">%1$s</a>" + +#: templates/unhandled_exception.php:7 +msgid "Fehler! Bitte wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator." +msgstr "Error! Please contact a system administrator." + +#: templates/unhandled_exception.php:17 templates/check_object_exception.php:17 +msgid "Zurück zur" +msgstr "Back to" -#: lib/evaluation/evaluation_admin_template.inc.php:248 +#: templates/tour/tour.php:5 msgid "" -"Leere Antworten sind nicht zulässig, löschen Sie betreffende Felder oder " -"geben Sie einen Text ein." -msgstr "Replies should not be empty. Fill in some text or delete empty fields." +"Die Tour wird fortgesetzt, wenn Sie die beschriebene Aktion ausgeführt haben." +msgstr "" +"The tour will be continued when you have performed the described action." -#: lib/evaluation/evaluation_admin_template.inc.php:258 -msgid "Geben Sie eine Ausweichantwort ein oder deaktivieren Sie diese." -msgstr "Enter a fallback reply or deactivate it." +#: templates/tour/tour.php:12 +msgid "Neuer Schritt" +msgstr "New step" -#: lib/evaluation/evaluation_admin_template.inc.php:263 -msgid "Geben Sie einen Namen für die Vorlage ein." -msgstr "Give this template a name." +#: templates/tour/tour.php:15 +msgid "Seitenwechsel" +msgstr "Page change" -#: lib/evaluation/evaluation_admin_template.inc.php:269 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_template.inc.php:278 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_template.inc.php:651 -msgid "Fehler beim Speichern." -msgstr "Error while saving." +#: templates/tour/tour.php:17 +msgid "Klick setzen (weiter)" +msgstr "Set click (next)" -#: lib/evaluation/evaluation_admin_template.inc.php:300 -msgid "Antwortenvorlagen" -msgstr "Reply templates" +#: templates/tour/tour.php:18 +msgid "Klick setzen (zurück)" +msgstr "Set click (back)" -#: lib/evaluation/evaluation_admin_template.inc.php:375 -msgid "Zurück zur Auswahl" -msgstr "Back to selection" +#: templates/tour/tour.php:19 +msgid "Position wählen" +msgstr "Choose position" -#: lib/evaluation/evaluation_admin_template.inc.php:380 -#, php-format -msgid "Weisen Sie der links %sausgewählten%s Frage hier Antworten zu:" -msgstr "Please assign some replies to the question %sselected%s at the left:" +#: templates/tour/tour.php:20 +msgid "Keine Position" +msgstr "No position" -#: lib/evaluation/evaluation_admin_template.inc.php:427 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1576 -msgid "Anfang" -msgstr "Beginning" +#: templates/tour/tour.php:25 +msgid "Tour neu beginnen" +msgstr "Restart tour" -#: lib/evaluation/evaluation_admin_template.inc.php:519 -msgid "Freitext" -msgstr "Free text" +#: templates/tour/tour.php:29 +msgid "Tour fortsetzen" +msgstr "Continue tour" -#: lib/evaluation/evaluation_admin_edit.inc.php:69 -msgid "Fehler beim Anlegen einer Gruppe" -msgstr "Error while adding a group" +#: templates/change_view.php:2 +#, php-format +msgid "" +"Die Veranstaltung wird in der Ansicht für %s angezeigt. Sie können die " +"Ansicht %shier zurücksetzen%s." +msgstr "The course is shown in %s view. Reset the view %shere%s." -#: lib/evaluation/evaluation_admin_edit.inc.php:86 -msgid "Fehler beim Anlegen einer Evaluation" -msgstr "Error while adding an evaluation" +#: templates/access_denied_exception.php:8 +#, php-format +msgid "Zurück zur %sStartseite%s" +msgstr "Back to %sStart page%s" -#: lib/evaluation/evaluation_admin_edit.inc.php:97 -msgid "Es wurde eine ungültige Evaluations-ID übergeben." -msgstr "An invalid evaluation-ID has been transferred." +#: templates/userfilter/display.php:20 +msgid "Niemand erfüllt diese Bedingung." +msgstr "No users satisfies this condition." -#: lib/evaluation/evaluation_admin_edit.inc.php:99 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_edit.inc.php:103 -msgid "Es wurde keine Evaluations-ID übergeben" -msgstr "No evaluation-ID has been transferred" +#: templates/online/user.php:11 +msgid "zu den Buddies hinzufügen" +msgstr "add to buddy list" -#: lib/evaluation/evaluation_admin_edit.inc.php:133 -msgid "" -"An dieser Evaluation hat bereits jemand teilgenommen. Sie darf nicht mehr " -"verändert werden." -msgstr "" -"Because a user has already participated in this evaluation, no further " -"changes are allowed." +#: templates/online/user.php:59 +msgid "aus der Buddy-Liste entfernen" +msgstr "remove from buddy list " -#: lib/evaluation/evaluation_admin_edit.inc.php:158 -msgid "" -"Sie haben in einem Bereich, in welchem diese Evaluation hängt, nicht " -"aussreichene Rechte, um diese Eval zu bearbeiten." -msgstr "" -"You do not have sufficient permissions in one area assigned to this " -"evaluation to be able to edit it." +#: templates/blubber/disable-notifications.php:6 +#: templates/blubber/global_context.php:9 +msgid "Benachrichtigungen für diese Konversation abstellen." +msgstr "Unsubscribe from notifications for this conversation." -#: lib/evaluation/evaluation_admin_edit.inc.php:160 -#, php-format -msgid "" -"Sie haben in %s Bereichen, in denen diese Evaluation hängt, nicht " -"aussreichene Rechte, um diese Eval zu bearbeiten." -msgstr "" -"You do not have sufficient permissions in %s areas assigned to this " -"evaluation to be able to edit it." +#: templates/blubber/disable-notifications.php:10 +#: templates/blubber/global_context.php:15 +msgid "Benachrichtigungen aktiviert" +msgstr "Notifications activated" -#: lib/evaluation/evaluation_admin_edit.inc.php:176 -msgid "Zur Evaluations-Verwaltung" -msgstr "To evaluation management" +#: templates/blubber/private_context.php:4 +msgid "Dies ist ein privater Blubber." +msgstr "This is a private Blubber." -#: lib/evaluation/evaluation_admin_edit.inc.php:207 -msgid "" -"Erstellen Sie nun eine Evaluation.<br> Der erste Gruppierungsblock ist " -"bereits angelegt worden. Wenn Sie ihn öffnen, können Sie dort weitere " -"Gruppierungsblöcke oder Fragenblöcke anlegen." -msgstr "" -"Now you can create an evaluation.<br> The first content block has already " -"been inserted. After opening it, you can add further content blocks or " -"question blocks." +#: templates/blubber/private_context.php:24 +msgid "Gruppe verlassen" +msgstr "Exit group" -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:40 -msgid "Evaluations-Verwaltung" -msgstr "Evaluation management" +#: templates/blubber/private_context.php:25 +msgid "Private Konversation wirklich verlassen?" +msgstr "Really leave private conversion?" -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:237 -msgid "Vorschau dieser öffentlichen Evaluationsvorlage." -msgstr "Preview of this public evaluation template." +#: templates/blubber/private_context.php:53 +msgid "Aus diesem Blubber eine Studiengruppe machen." +msgstr "Create a studygroup from this Blubber." -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:252 +#: templates/blubber/global_context.php:2 msgid "" -"Diese öffentliche Evaluationsvorlagen zu den eigenen Evaluationsvorlagen " -"kopieren" +"Blubber ist ein Kommunikationstool, das unter der Prämisse \"Studierende " +"helfen Studierenden\" bereitgestellt wird. Bitte beachten Sie, dass Ihre " +"Kommunikation an dieser Stelle öffentlich erfolgt und halten sich an die " +"Nutzungsbedingungen und die Netiquette." msgstr "" -"Copy this public evaluation templates to your personal evaluation templates " - -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:258 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:278 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:291 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:306 -msgid "Aufklappen" -msgstr "Open" - -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:266 -msgid "als öffentliche Evaluationsvorlage Freigeben" -msgstr "release this evaluation template as public" - -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:266 -msgid "Freigabe entziehen" -msgstr "Withdraw release" +"Blubber is a communication tool that is provided under the premise " +"\"students help students\". Please note that your communication on this page " +"is public and follow the terms of use and the netiquette." -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:267 -msgid "Die Freigabe für diese Evaluationsvorlage entziehen" -msgstr "Withdraw release of this evaluation template" +#: templates/blubber/coursegroup_context.php:3 +msgid "Diese Teilnehmendengruppe existiert nicht mehr." +msgstr "This participant group doesn't exist anymore." -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:267 -msgid "Diese Evaluationsvorlage öffentlich freigeben" -msgstr "Release this evaluation template as public" +#: templates/blubber/course_context.php:36 +#, php-format +msgid "%s %s und %s" +msgstr "%s %s and %s" -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:270 -msgid "Kopie erstellen" -msgstr "Create copy" +#: templates/blubber/public_context.php:2 +msgid "Dies ist ein öffentlicher Blubber und kann von allen gelesen werden." +msgstr "This is a public Blubber which can be read by everyone." -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:270 -msgid "Evaluationsvorlage kopieren" -msgstr "Copy evaluation template" +#: templates/blubber/public_context.php:15 +msgid "Diesen Blubber löschen." +msgstr "Delete this Blubber." -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:282 -msgid "Evaluation starten" -msgstr "Start evaluation" +#: templates/datafields/phone.php:14 +msgid "Landesvorwahl ohne führende Nullen" +msgstr "Country code without leading zeroes" -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:295 -#: lib/evaluation/evaluation_show.lib.php:385 -msgid "Stop" -msgstr "Stop" +#: templates/datafields/phone.php:21 +msgid "Ortsvorwahl ohne führende Null" +msgstr "Area code without leading zero" -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:297 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:311 -msgid "Evaluation zurücksetzen" -msgstr "Reset evaluation" +#: templates/datafields/phone.php:28 +msgid "Rufnummer" +msgstr "Telephone" -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:310 -#: lib/evaluation/evaluation_show.lib.php:391 -msgid "Fortsetzen" -msgstr "Continue" +#: templates/check_object_exception.php:2 +msgid "Kein Objekt gewählt" +msgstr "No object selected" -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:547 +#: templates/check_object_exception.php:5 msgid "" -"Auf dieser Seite haben Sie eine Übersicht aller in dem ausgewählten Bereich " -"existierenden Evaluationen sowie Ihrer eigenen Evaluationsvorlagen." +"Dieser Teil des Systems kann nur genutzt werden, wenn Sie vorher ein Objekt " +"(Veranstaltung oder Einrichtung) gewählt haben." msgstr "" -"This page provides you with an overview on all evaluations in the selected " -"area as well as your own evaluation templates." +"This part of the system can be used only if you have previously selected an " +"object (course or institute)." -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:548 +#: templates/check_object_exception.php:6 +#, fuzzy, php-format msgid "" -"Sie können eine Evaluation aufklappen und dann Bereichen zuordnen und ihre " -"Laufzeit bestimmen." +"Dieser Fehler tritt auch auf, wenn Ihre Session abgelaufen ist. Bitte nutzen " +"Sie in diesem Fall den folgenden Link, um zurück zur Anmeldung zu gelangen." msgstr "" -"You can open an evaluation, allocate it to some areas and determine its run " -"time." - -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:558 -msgid "Neue Evaluationsvorlage" -msgstr "New evaluation template" - -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:661 -msgid "Evaluationen aus folgendem Bereich anzeigen" -msgstr "Show evaluations from the following area" +"This error also occurs if your session has expired. In this case, clicking " +"the link below takes you back to the login screen. " -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:665 -msgid "Evaluationen aus gewähltem Bereich anzeigen" -msgstr "Display evaluations in the selected area" +#: templates/check_object_exception.php:10 +msgid "Folgender von Ihnen eingegebene Text konnte nicht gespeichert werden:" +msgstr "The following text you have entered cannot be saved:" -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:671 -msgid "Nach weiteren Bereichen suchen" -msgstr "Search further areas" +#: templates/globalsearch/searchbar.php:25 +msgid "Tipps ausblenden" +msgstr "Hide hints" -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:678 -msgid "Weitere Bereiche suchen" -msgstr "Search for further areas" +#: templates/globalsearch/searchbar.php:26 +msgid "Tipps einblenden" +msgstr "Show hints" -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:698 -msgid "Öffentliche Evaluationsvorlage suchen" -msgstr "Search public evaluation templates" +#: templates/globalsearch/_hints.php:7 +msgid "Die Schnellsuche findet nur Ergebnisse im aktuellen Semester." +msgstr "The quick search retrieves only results from the current semester." -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:702 -msgid "Name der Vorlage" -msgstr "Template name" +#: templates/globalsearch/_hints.php:12 +msgid "[STRG] + [Leertaste]" +msgstr "[CRTL] + [Space]" -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:714 -msgid "Öffentliche Vorlage suchen" -msgstr "Search public templates" +#: templates/globalsearch/_hints.php:15 +msgid "Tastenkombination zum Öffnen und Schließen" +msgstr "Key combination for opening and closing" -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:792 -#, php-format -msgid "Bitte einen Suchbegriff mit mindestens %d Buchstaben eingeben." -msgstr "Please enter a search string with at least %d characters." +#: templates/globalsearch/_hints.php:23 +msgid "\"_\" ist Platzhalter für ein beliebiges Zeichen." +msgstr "\"_\" is a placeholder for one arbitrary character." -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:794 -msgid "Es wurden keine passenden öffentlichen Evaluationsvorlagen gefunden." -msgstr "No matching public evaluation template found." +#: templates/globalsearch/_hints.php:25 +msgid "\"%\" ist Platzhalter für beliebig viele Zeichen." +msgstr "\"%\" is a placeholder for an arbitrary amount of characters." -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:796 +#: templates/globalsearch/_hints.php:27 #, php-format -msgid "Es wurde(n) %d passende öffentliche Evaluationsvorlagen gefunden." -msgstr "%d matching public evaluation templates found." - -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:802 -msgid "Sie haben nicht die Berechtigung diese Evaluation zu exportieren." -msgstr "You do not have the permission to export this evaluation." - -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:815 -msgid "Fehler beim Exportieren" -msgstr "Error while exporting" - -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:818 msgid "" -"Die Daten wurden erfolgreich exportiert. Sie können die Ausgabedatei jetzt " -"herunterladen." +"\"Me_er\" findet Treffer für \"Meyer\" und \"Meier\". \"M__er\" findet " +"zusätzlich auch \"Mayer\" und \"Maier\". \"M%er\" findet alle vorherigen " +"Treffer, aber auch \"Müller\"." msgstr "" -"All data have successfully been exported. You may now download the output " -"file." - -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:820 -#, php-format -msgid "Bitte klicken Sie %s um die Datei herunter zu laden." -msgstr "Click %s for downloading this file." - -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:820 -msgid "auf diese Verknüpfung" -msgstr "on this link" +"\"bl_ck\" will find results for \"black\" and \"block\". \"b__ck\" will also " +"find \"brick\". \"b%ck\" will find all the results mentioned before and " +"results for \"back\", too." -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:844 -#, php-format +#: templates/globalsearch/_hints.php:37 msgid "" -"Die Evaluation %s ist einem Bereich zugeordnet, für den Sie keine " -"Veränderungsrechte besitzen." +"Erweitert die ausgewählte Suchkategorie, um mehr Suchergebnisse aus dieser " +"Kategorie anzuzeigen. Ein weiterer Klick zeigt wieder Ergebnisse aus allen " +"Kategorien an." msgstr "" -"The evaluation %s is assigned to an area for which you have no modification " -"rights." +"Extends the selected search category to display more search results from " +"this category. Another click will again show results from all categories." -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:846 -#, php-format +#: templates/globalsearch/_hints.php:46 msgid "" -"Die Evaluation %s ist %s Bereichen zugeordnet, für die Sie keine " -"Veränderungsrechte besitzen." +"Die Dateisuche kann über einen Schrägstrich (/) verfeinert werden. Beispiel: " +"\"Meine Veranstaltung/Datei\" zeigt alle Dateien, die das Wort \"Datei\" " +"enthalten und in \"Meine Veranstaltung\" sind, an. Die Veranstaltung kann " +"auch auf einen Teil (z.B. \"Veran/Datei\") oder auf die Großbuchstaben bzw. " +"auch deren Abkürzung (z.B. \"MV/Datei\" oder \"V/Datei\") beschränkt werden." msgstr "" -"The evaluation %s is assigned to %s areas for which you have no modification " -"rights." - -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:850 -msgid "Der Besitzer wurde durch eine systeminterne Nachricht informiert." -msgstr "The user has been informed by internal system message." +"The file search can be refined using a slash (/). Example: \"My courses/" +"file\" will display all files which contain the word \"file\" and which are " +"placed inside \"My courses\". The course can also be reduced (e.g. \"courses/" +"file\") or it can be limited to its capital letters or its abbreviation " +"(e.g. \"MC/file\" or \"C/file\")." -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:854 #, php-format -msgid "" -"Benutzer **%s** hat versucht eine unzulässige Änderung an Ihrer Evaluation " -"**%s** vorzunehmen." -msgstr "User **%s** has illegally tried to change your evaluation %s**." - -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:864 -msgid "Versuchte Änderung an Ihrer Evaluation" -msgstr "Attempted change in your evaluation" +#~ msgid "Zweitfassung (%s) als PDF" +#~ msgstr "Secondary version (%s) as PDF" -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:876 -#, php-format -msgid "" -"Benutzer **%s** hat versucht eine unzulässige Änderung an Ihrem Template " -"**%s** vorzunehmen." -msgstr "User **%s** has illegally tried to change your template %s**." +#~ msgid "ErgebnisVeranstaltungssuche.xls" +#~ msgstr "ResultCoursesearch.xls" -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:885 -msgid "Versuchte Änderung an Ihrem Template" -msgstr "Attempted change in your template" +#~ msgid "Als Liste" +#~ msgstr "As list" -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:887 -#, php-format -msgid "" -"Sie besitzen keine Rechte für das Tempate <b>%s</b>. Der Besitzer wurde " -"durch eine systeminterne Nachricht informiert." -msgstr "" -"You have no permissions for the template <b>%s</b>. The owner has been " -"informed via an internal system message." +#~ msgid "Als Tabelle" +#~ msgstr "As table" -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:899 -#, php-format -msgid "" -"Die Evaluationsvorlage %s kann jetzt nicht mehr von anderen Benutzern " -"gefunden werden." -msgstr "The evaluation template %s cannot be found anymore by other users." +#~ msgid "Sie haben keine Berechtigung, das Bild zu ändern." +#~ msgstr "You are not allowed to change the picture." -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:907 -#, php-format -msgid "" -"Die Evaluationsvorlage %s kann jetzt von anderen Benutzern gefunden werden." -msgstr "The evaluation template %s can now be found by other users." +#~ msgid "" +#~ "Die Bilddatei wurde erfolgreich hochgeladen. Eventuell sehen Sie das neue " +#~ "Bild erst, nachdem Sie diese Seite neu geladen haben (in den meisten " +#~ "Browsern F5 drücken)." +#~ msgstr "" +#~ "The image has been uploaded. Possibly you will not view the new image " +#~ "file before reloading this webpage (in most browsers, press F5)." -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:925 -#, php-format -msgid "" -"Die öffentliche Evaluationsvorlage <b>%s</b> wurde zu den eigenen " -"Evaluationsvorlagen kopiert." -msgstr "" -"The public evaluation template <b>%s</b> has been copied to your personal " -"evaluation templates." +#~ msgid "Ein neues Bild wurde hochgeladen.\n" +#~ msgstr "A new image file has been uploaded.\n" -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:931 -msgid "Die Evaluation wurde nicht gestartet." -msgstr "This evaluation has not been started yet." +#~ msgid "Sie haben der Applikation Zugriff auf Ihre Daten gewährt." +#~ msgstr "You granted the app permission to access your personal information." -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:939 #, php-format -msgid "Die Evaluation %s wurde gestartet." -msgstr "Evaluation %s was started." +#~ msgid "\"%s\" bittet um Zugriff" +#~ msgstr "\"%s\" is asking for access" -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:945 -msgid "Die Evaluation wurde nicht beendet." -msgstr "The evaluation has not been terminated." - -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:954 -#, php-format -msgid "Die Evaluation %s wurde beendet." -msgstr "Evaluation %s was ended." +#~ msgid "Applikationen" +#~ msgstr "Applications" -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:961 -msgid "Die Evaluation wurde nicht fortgesetzt." -msgstr "The evaluation has not been continued. " +#~ msgid "Dies sind die Apps, die Zugriff auf Ihren Account haben." +#~ msgstr "These are the apps that have access to your account." -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:970 -#, php-format -msgid "Die Evaluation %s wurde fortgesetzt." -msgstr "Evaluation %s was continued." +#~ msgid "Der Applikation wurde der Zugriff auf Ihre Daten untersagt." +#~ msgstr "App cannot access your account." -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:977 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:985 -msgid "Die Evaluation wurde nicht zurücksetzen." -msgstr "The evaluation has not been reset." +#~ msgid "Zu diesem Suchbegriff wurden keine Bereiche gefunden." +#~ msgstr "No results in this area." -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:979 #, php-format -msgid "" -"Die Evaluation %s wirklich zurücksetzen? Dabei werden alle bisher " -"abgegebenen Antworten gelöscht!" -msgstr "" -"Really reset the evaluation %s? All already submitted answers will thereby " -"be deleted!" +#~ msgid "Modul: %s bearbeiten" +#~ msgstr "Module: edit %s" -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:998 #, php-format -msgid "Die Evaluation %s wurde zurückgesetzt." -msgstr "The evaluation %s has been reset." +#~ msgid "Modulteil: \"%s\" in der Ausgabesprache \"%s\" neu anlegen." +#~ msgstr "Module component: Recreate \"%s\" in the output language \"%s\"." -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1003 -#, php-format -msgid "Die Evaluation %s wurde nicht zurückgesetzt." -msgstr "The evaluation %s has not been reset." +#~ msgid "Liste der Module" +#~ msgstr "Module list" -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1015 -#, php-format -msgid "Die Evaluationsvorlage %s wurde kopiert." -msgstr "Evaluation template %s was copied." +#~ msgid "Gruppiert nach verantwortlichen Einrichtungen" +#~ msgstr "Grouped by responsible institute" -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1021 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1031 -msgid "Die Evaluation wurde nicht gelöscht." -msgstr "The evaluation has not been deleted." +#~ msgid "Das Dokument wurde gelöscht." +#~ msgstr "The document has been deleted." -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1024 -#, php-format -msgid "Die Evaluationsvorlage %s wirklich löschen?" -msgstr "Really delete the evaluation template %s?" +#~ msgid "LonCapa Zugang nicht erlaubt" +#~ msgstr "LonCapa access denied" -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1024 #, php-format -msgid "Die Evaluation %s wirklich löschen?" -msgstr "Delete evaluation %s?" +#~ msgid "Version %1$s, geändert von %2$s <br> am %3$s" +#~ msgstr "Version %1$s, modified by %2$s <br> on %3$s" -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1040 -#, php-format -msgid "Die Evaluationsvorlage %s wurde gelöscht." -msgstr "The evaluation template %s has been deleted." +#~ msgid "Als Vollbild anzeigen" +#~ msgstr "Show as full screen" -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1040 -#, php-format -msgid "Die Evaluation %s wurde gelöscht." -msgstr "Evaluation %s was deleted." +#~ msgid "Zuletzt gespeichert" +#~ msgstr "Last saved" -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1046 #, php-format -msgid "Die Evaluationsvorlage %s wurde nicht gelöscht." -msgstr "The evaluation template %s has not been deleted." +#~ msgid "Es wurden %s neue Personen hinzugefügt." +#~ msgstr "%s new persons have been added." -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1046 #, php-format -msgid "Die Evaluation %s wurde nicht gelöscht." -msgstr "Evaluation %s was not deleted." +#~ msgid "Ein %s wurde hinzugefügt." +#~ msgstr "A %s has been added." -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1051 #, php-format -msgid "Die Evaluation %s wurde nicht verändert." -msgstr "Evaluation %s was not changed." +#~ msgid "Es wurden %s %s Personen hinzugefügt." +#~ msgstr "%s %s persons have been added." -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1058 -msgid "" -"Die Evaluation wurde nicht ausgehängt und zu den eigenen Evaluationsvorlagen " -"verschoben." -msgstr "" -"The evaluation has not been removed and copied to your personal evaluation " -"templates." - -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1072 #, php-format -msgid "" -"Die Evaluation %s wurde aus allen Bereichen ausgehängt und zu den eigenen " -"Evaluationsvorlagen verschoben." -msgstr "" -"The evaluation %s has been unlinked from all areas and has been moved to the " -"own evaluation templates." +#~ msgid "Es wurde %u neue Person auf der Warteliste hinzugefügt." +#~ msgid_plural "Es wurden %u neue Personen auf der Warteliste hinzugefügt." +#~ msgstr[0] "%u new person has been waitlisted." +#~ msgstr[1] "%u new persons have been waitlisted." -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1077 #, php-format -msgid "Die Evaluation %s wurde angelegt." -msgstr "Evaluation %s was created." +#~ msgid "" +#~ "Sie wurden manu\n" +#~ "\n" +#~ " ell in die Veranstaltung **%s** eingetragen." +#~ msgstr "You have been manually enroled into the course **%s**." -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1085 #, php-format -msgid "Die Evaluation %s wurde mit den Veränderungen gespeichert." -msgstr "The evaluation %s has been saved with the modifications." - -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1101 -msgid "Die Einstellungen zur Startzeit wurden nicht verändert." -msgstr "The settings about the start date have not been changed." - -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1125 -msgid "Die Einstellungen zur Endzeit wurden nicht verändert." -msgstr "The settings about the end date have not been changed." +#~ msgid "" +#~ "%s Personen konnten <b>nicht</b> zugeordnet werden, da das ausgewählte " +#~ "Kontingent keine freien Plätze hat." +#~ msgstr "" +#~ "%s persons could <b>not</b> be assigned since the selected quota doesn't " +#~ "have free seats." -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1142 #, php-format -msgid "Die Evaluationsvorlage %s wurde als Evaluation angelegt." -msgstr "The evaluation template %s has been added as evaluation." +#~ msgid "%s wurde in die Veranstaltung mit dem Status <b>%s</b> eingetragen." +#~ msgstr "%s has been enroled in the course with status <b>%s</b>." -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1163 -msgid "Fehler beim Einhängen von Bereichen." -msgstr "Error while incorporating areas." - -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1168 #, php-format -msgid "Die Evaluation wurde in %s Bereiche eingehängt." -msgstr "The evaluation has been associated to %s areas." +#~ msgid "" +#~ "%s wurde aus der Anmelde bzw. Warteliste mit dem Status\n" +#~ " <b>%s</b> in die Veranstaltung eingetragen." +#~ msgstr "" +#~ "%s has been removed from the registration resp. waiting list and enroled " +#~ "in this course with status <b>%s</b>." -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1168 #, php-format -msgid "Die Evaluation wurde in einen Bereich eingehängt." -msgstr "The evaluation has been associated to one area." - -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1195 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1273 -msgid "Fehler beim Kopieren von Evaluationen in Bereiche." -msgstr "Error while copying evaluations to areas." +#~ msgid "" +#~ "%s wurde mit dem Status <b>%s</b> endgültig akzeptiert\n" +#~ " und damit in die Veranstaltung aufgenommen." +#~ msgstr "%s has finally been enroled in the course with status <b>%s</b>." -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1201 -#, php-format -msgid "Die Evaluation wurde in %s Bereiche kopiert." -msgstr "The evaluation has been copied to %s areas." +#~ msgid "" +#~ "Es stehen keine weiteren Plätze mehr im Teilnehmendenkontingent zur " +#~ "Verfügung." +#~ msgstr "There are no more seats available in the participant contingent." -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1201 #, php-format -msgid "Die Evaluation wurde in einen Bereich kopiert." -msgstr "The evaluation has been copied to one area." +#~ msgid "%u %s wurden aus der Veranstaltung entfernt." +#~ msgstr "%u %s were removed from the course." -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1211 #, php-format -msgid "" -"Sie wollen die Evaluation <b>%s</b> aus allen ihr zugeordneten Bereichen " -"aushängen.<br>Soll die Evaluation gelöscht oder zu Ihren eigenen " -"Evaluationsvorlagen verschoben werden?" -msgstr "" -"You requested to remove the evaluation <b>%s</b> from all areas it has been " -"assigned to.<br>Shall the evaluation be deleted or shall it be moved into " -"your personal evaluation templates?" - -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1235 -msgid "" -"Sie wollen die Evaluation aus einem Bereich aushängen, für den Sie keine " -"Berechtigung besitzten.<br> Die Aktion wurde nicht ausgeführt." -msgstr "" -"You requested to remove the evaluation from an area for which you do not " -"have the required permissions.<br> The action has not been executed." +#~ msgid "Warteliste %s" +#~ msgstr "Wait list %s" -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1237 -#, php-format -msgid "" -"Sie wollen die Evaluation aus %d Bereichen aushängen, für die Sie keine " -"Berechtigung besitzten.<br> Die Aktion wurde nicht ausgeführt." -msgstr "" -"You requested to remove the evaluation from %d areas for which you do not " -"have the required permissions.<br> The action has not been executed." +#~ msgid "Diese Seite für Studierende verbergen" +#~ msgstr "Hide this page from students" -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1258 -msgid "Fehler beim Aushängen von Bereichen." -msgstr "Error while removing from areas." +#~ msgid "" +#~ "Über diese Option können Sie die Teilnehmendenliste für Studierende der " +#~ "Veranstaltung unsichtbar machen" +#~ msgstr "" +#~ "With this option you can make the participant list invisible for students " +#~ "of the course" -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1263 -#, php-format -msgid "Die Evaluation wurde aus %s Bereichen ausgehängt." -msgstr "The evaluation has been removed from %s areas." +#~ msgid "" +#~ "Beim Eintragen ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut " +#~ "oder wenden Sie sich an die Administrierenden" +#~ msgstr "" +#~ "An error occurred during entry. Please try again or contact a system " +#~ "administrator" -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1263 #, php-format -msgid "Die Evaluation wurde aus einem Bereich ausgehängt." -msgstr "The evaluation has been removed from one area." +#~ msgid "" +#~ "Sie wurden von einem/einer Veranstaltungsleiter/-in (%1$s) oder einem/" +#~ "einer Administrator/-in auf die Warteliste der Veranstaltung **%2$s** " +#~ "gesetzt." +#~ msgstr "" +#~ "You have been set to the wait list for the course **%2$s** by a lecturer " +#~ "(%1$s) or an administrator." -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1267 -msgid "" -"Sie ist nun keinem Bereich mehr zugeordnet und wurde zu den eigenen " -"Evaluationsvorlagen verschoben." -msgstr "" -"From now on it is no longer allocated to any area and has been moved to your " -"personal evaluation templates." +#~ msgid "Auf Warteliste gesetzt" +#~ msgstr "Added to wait list" -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1282 #, php-format -msgid "" -"Sie haben die Evaluation <b>%s</b> aus allen ihren Bereichen ausgehängt." -msgstr "" -"You have removed the evaluation <b>%s</b> from all areas it has been " -"associated to." - -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1286 -msgid "" -"Fehler beim Aushängen einer Evaluationen aus allen Bereichen auf die Sie " -"Zugriff haben." -msgstr "Error while removing an evaluation from all areas you have access to." +#~ msgid "" +#~ "Sie wurden aus der Warteliste in die Veranstaltung **%s** aufgenommen und " +#~ "sind damit zugelassen." +#~ msgstr "" +#~ "You have been enroled from the waiting list into the course **%s** and " +#~ "you are therefore approved." -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1295 #, php-format -msgid "" -"Es wurden keine Veränderungen an der Evaluationsvorlage <b>%s</b> " -"gespeichert." -msgstr "No changes to evaluation template <b>%s</b> have been saved." - -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1301 -msgid "Es wurden keine Veränderungen gespeichert." -msgstr "No changes saved." - -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1309 -msgid "Die Evaluation wurde gestartet." -msgstr "Evaluation started." - -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1321 -msgid "Die Evaluation wurde beendet." -msgstr "Evaluation terminated." - -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1356 -msgid "Sie besitzen keine Berechtigung eine Suche durchzuführen." -msgstr "You do not have the permission to perform a search." +#~ msgid "" +#~ "Sie wurden vom Status **vorläufig akzeptiert** auf **teilnehmend** in der " +#~ "Veranstaltung **%s** hochgestuft und sind damit zugelassen." +#~ msgstr "" +#~ "You have been promoted into the course **%s** from the state " +#~ "**preliminary accepted** to **participating** and therefore you are " +#~ "admitted." -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1361 -msgid "Bitte einen Suchbegriff eingeben." -msgstr "Please enter a search string." +#~ msgid "Bild ändern" +#~ msgstr "Change picture" -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1363 -#, php-format -msgid "Es wurde kein Bereich gefunden, der den Suchbegriff <b>%s</b> enthält." -msgstr "No area containing search string <b>%s</b> found." +#~ msgid "Als .csv exportieren" +#~ msgstr "Export as .csv" -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1365 -#, php-format -msgid "" -"Es wurden %s Bereiche gefunden, die den Suchbegriff <b>%s</b> enthalten." -msgstr "%s areas containing search string <b>%s</b> found." +#~ msgid "Elearning-Interface ist nicht aktiviert." +#~ msgstr "The elearning interface is not active." -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1401 -msgid "Die Erstellung einer Evaluation wurde abgebrochen." -msgstr "Creation of the evaluation has been cancelled." +#~ msgid "Momentan sind dieser Einrichtung keine Lernmodule zugeordnet." +#~ msgstr "" +#~ "At present, no learning module has been allocated to this institute." -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1408 -msgid "Fehler! Es wurde versucht, eine nicht vorhandene Aktion auszuführen." -msgstr "Error! You are trying to carry out an action that is not available." +#~ msgid "Momentan sind dieser Veranstaltung keine Lernmodule zugeordnet." +#~ msgstr "At present, no learning module has been allocated to this course." -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1415 #, php-format -msgid "An Ihrer Evaluation \"%s\" wurden von %s Änderungen vorgenommen." -msgstr "Your evaluation \"%s\" has been changed by %s." +#~ msgid "Direkt zum Kurs in %s" +#~ msgstr "Directly to the course in %s" -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1451 -msgid "Zum vorherigen Bereich zurückkehren." -msgstr "Go back to previous area." +#~ msgid "Kurs wurde angelegt." +#~ msgstr "Course created." -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1454 -msgid "Löschen." -msgstr "Delete." +#~ msgid "Jeder Suchbegriff muss mindestens 3 Zeichen lang sein!" +#~ msgstr "Your search string must comprise at least 3 characters!" -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1455 -msgid "Zu den eigenen Evaluationsvorlagen verschieben." -msgstr "Move to your own evaluation templates." +#~ msgid "Zuordnungen aktualisieren" +#~ msgstr "Update allocation" -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1559 -msgid "Einstellungen zur Start- und Endzeit:" -msgstr "Settings about start and end date:" +#~ msgid "direkt zur Veranstaltung" +#~ msgstr "directly to the course" -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1561 -msgid "" -"Legen Sie fest, von wann bis wann alle eingehängten und kopierten Instanzen " -"dieser Evaluationsvorlage in Stud.IP öffentlich sichtbar sein sollen." -msgstr "" -"Determine the period all copied or associated instances of this evaluation " -"template should be visible within Stud.IP." +#~ msgid "Nur im Stundenplan vormerken" +#~ msgstr "Reserve only in the timetable" -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1562 -msgid "" -"Legen Sie fest, von wann bis wann die Evaluation in Stud.IP öffentlich " -"sichtbar sein soll." -msgstr "Determine the period this evaluation should be visible within Stud.IP." +#, php-format +#~ msgid "" +#~ "Dem Termin %s war ein Thema zugeordnet. Sie können das Thema im " +#~ "%sAblaufplan%s einem anderen Termin (z.B. einem Ausweichtermin) zuordnen." +#~ msgstr "" +#~ "A topic had been assigned to the date %s. You can assign the topic to " +#~ "another date (e.g. an alternative date) in the %sschedule%s." -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1585 -msgid "später manuell starten" -msgstr "start manually later" +#~ msgid "Teilnehmendenliste als CSV-Dokument exportieren" +#~ msgstr "Export waiting list as csv document" -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1590 -msgid "Startzeitpunkt:" -msgstr "Starting date:" +#~ msgid "Teilnehmendenliste als rtf-Dokument exportieren" +#~ msgstr "Export list of participants as rtf document" -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1594 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1639 -#, php-format -msgid "um %s Uhr" -msgstr "at %s o'clock" +#~ msgid "Abschnitt hinzufügen" +#~ msgstr "Add section" -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1605 -#, php-format -msgid "Startzeitpunkt war der <b>%s</b> um <b>%s</b> Uhr." -msgstr "Starting date was <b>%s</b> at <b>%s</b>." +#~ msgid "Link aus LTI-Tool einfügen" +#~ msgstr "Insert link from LTI tool" -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1629 -msgid "manuell beenden" -msgstr "terminate manually" +#~ msgid "Der Abschnitt wurde gespeichert." +#~ msgstr "The section has been saved." -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1633 -msgid "Endzeitpunkt:" -msgstr "Final date:" +#~ msgid "Bitte geben Sie einen Namen für die Anmelderegel ein!" +#~ msgstr "Please specify a name for the admission rule!" -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1646 -msgid "Zeitspanne" -msgstr "Period" +#~ msgid "Speichern fehlgeschlagen" +#~ msgstr "Error on Saving" -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1660 -#, php-format -msgid "%d Woche" -msgid_plural "%d Wochen" -msgstr[0] "%d week" -msgstr[1] "%d weeks" +#~ msgid "Die Anmelderegel wurde erzeugt und der Veranstaltung zugewiesen." +#~ msgstr "Admission created and assigned to course." -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1675 -msgid "Endzeitpunkt neu berechnen" -msgstr "Re-calculate final date" +#~ msgid "" +#~ "Sie dürfen jede Priorität nur einmal auswählen. Überprüfen Sie bitte Ihre " +#~ "Auswahl!" +#~ msgstr "You may select every priority only once. Check your selection!" -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1676 #, php-format -msgid " (<b>%s</b> um <b>%s</b> Uhr)" -msgstr " (<b>%s</b> at <b>%s</b>)" +#~ msgid "Es wurde %s Person gefunden:" +#~ msgid_plural "Es wurden %s Personen gefunden:" +#~ msgstr[0] "%s person was found:" +#~ msgstr[1] "%s persons were found:" -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1682 -#, php-format -msgid "Endzeitpunkt war der <b>%s</b> um <b>%s</b> Uhr." -msgstr "Final date was <b>%s</b> at <b>%s</b>." +#~ msgid "Es wurden keine Personen gefunden." +#~ msgstr "No persons have been found." -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1782 -msgid "aushängen" -msgstr "remove" +#~ msgid "" +#~ "Eine Veranstaltung/Studiengruppe mit diesem Namen existiert bereits. " +#~ "Bitte wählen Sie einen anderen Namen" +#~ msgstr "" +#~ "A course or study group with this name already exists. Please choose a " +#~ "different name" -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1815 -msgid "" -"Sie haben keine Berechtigung die Evaluation aus diesem Bereich auszuhängen." -msgstr "" -"You do not have the permission to remove the evaluation from this area." +#~ msgid "" +#~ "Sie müssen die Nutzungsbedingungen durch Setzen des Häkchens bei " +#~ "'Einverstanden' akzeptieren." +#~ msgstr "" +#~ "You have to accept the terms of use by ticking the checkbox 'Accept'." -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1829 -msgid "Diese Evaluation wurde keinem Bereich zugeordnet." -msgstr "This evaluation has not been assigned to any area." +#~ msgid "Sie müssen mindestens einen Gruppengründer eintragen!" +#~ msgstr "The name of at least one group founder must be entered!" -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1849 -#: public/eval_summary.php:565 public/eval_summary_export.php:648 -msgid "Diese Evaluation ist folgenden Bereichen zugeordnet:" -msgstr "This evaluation has been assigned to the following areas:" +#~ msgid "Sind Sie sicher, dass Sie diese Studiengruppe löschen möchten?" +#~ msgstr "Are you sure to delete this study group?" -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1851 -msgid " können Sie Ihre Evaluation aus den verknüpften Bereichen entfernen." -msgstr " you may remove your evaluation from all associated areas." +#~ msgid "Skype Name" +#~ msgstr "Skype name" -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1910 -msgid "einhängen" -msgstr "incorporate to" +#~ msgid "Geteiltes Lernmaterial" +#~ msgstr "Shared learning material" -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1921 -msgid "kopieren" -msgstr "copy" +#~ msgid "API Verwaltung" +#~ msgstr "API management" -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1968 -msgid "Die Evaluation ist bereits diesem Bereich zugeordnet." -msgstr "The evaluation has already been assigned to this area." +#~ msgid "Registrierte Applikationen" +#~ msgstr "Registered applications" -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1991 -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:2183 -msgid "Es wurden keine Ergebnisse aus diesem Bereich gefunden." -msgstr "No results in this area found." +#~ msgid "Globale Zugriffseinstellungen" +#~ msgstr "Global access settings" -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:2007 -msgid "" -"Sie können die Evaluation folgenden Bereichen zuordnen (Suchergebnisse):" -msgstr "" -"You may allocate the evaluation to the following areas (search results):" +#~ msgid "Neue Applikation registrieren" +#~ msgstr "Register new application" -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:2009 -msgid "Sie können die Evaluation folgenden Bereichen zuordnen:" -msgstr "You may allocate the evaluation to the following areas:" +#~ msgid "" +#~ "Die Schlüssel in den Details dieser Meldung sollten vertraulich behandelt " +#~ "werden!" +#~ msgstr "" +#~ "The key in the details of this notification must be considered " +#~ "confidential!" -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:2011 -msgid "" -"Hängen Sie die Evaluation in die gewünschten Bereiche ein (abhängige Kopie " -"mit gemeinsamer Auswertung) oder kopieren Sie sie in Bereiche (unabhängige " -"Kopie mit getrennter Auswertung)." -msgstr "" -"You have the choice: Allocate the evaluation to the selected areas (as " -"linked copy with joined assessment) or copy it to the selected areas (as a " -"new instance with separate assessment)." +#~ msgid "Folgende Fehler sind aufgetreten:" +#~ msgstr "The following errors occurred:" -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:2012 -msgid "Die Suche ergab keine Treffer." -msgstr "No results for this search." +#~ msgid "Die Applikation wurde erfolgreich gespeichert." +#~ msgstr "The application has been saved successfully." -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:2024 -msgid "Nach Bereichen suchen:" -msgstr "Search for areas:" +#~ msgid "" +#~ "Die Applikation wurde erfolgreich erstellt, die Schlüssel finden Sie in " +#~ "den Details dieser Meldung." +#~ msgstr "App created, key is included in this notification." -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:2034 -msgid "Bereiche suchen" -msgstr "Search for areas" +#~ msgid "Die Applikation wurde erfolgreich aktiviert." +#~ msgstr "The application has been activated successfully." -#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:2164 -msgid "Diesen Bereich anzeigen." -msgstr "Display this area." +#~ msgid "Die Applikation wurde erfolgreich deaktiviert." +#~ msgstr "The application has been deactivated successfully." -#: lib/evaluation/evaluation_show.lib.php:74 -msgid "Vielen Dank für Ihre Teilnahme." -msgstr "Thank you very much for your participation." +#~ msgid "Die Applikation wurde erfolgreich gelöscht." +#~ msgstr "The application has been deleted successfully." -#: lib/evaluation/evaluation_show.lib.php:78 -msgid "Sie haben an dieser Evaluation bereits teilgenommen." -msgstr "You have already participated in this evaluation." +#~ msgid "Die Zugriffsberechtigungen wurden erfolgreich gespeichert" +#~ msgstr "Access permissions have been saved" -#: lib/evaluation/evaluation_show.lib.php:95 -#, php-format -msgid "Mit %s gekennzeichnete Fragen müssen beantwortet werden." -msgstr "Questions depicted by %s must be answered." +#~ msgid "Zugriffsberechtigungen" +#~ msgstr "Access permissions" -#: lib/evaluation/evaluation_show.lib.php:191 -#, php-format -msgid "Es haben insgesamt <b>%s</b> Personen teilgenommen" -msgstr "A total of <b>%s</b> user have taken part" +#~ msgid "Globale Zugriffsberechtigungen" +#~ msgstr "Global access settings" -#: lib/evaluation/evaluation_show.lib.php:194 -msgid "Sie waren die einzige Person die teilgenommen hat" -msgstr "You were the only participant" +#~ msgid "" +#~ "Caching ist systemweit ausgeschaltet, daher kann hier nichts konfiguriert " +#~ "werden." +#~ msgstr "" +#~ "Caching is disabled system-wide, therefore nothing can be configured here." -#: lib/evaluation/evaluation_show.lib.php:195 -msgid "Es hat insgesamt <b>eine</b> Person teilgenommen" -msgstr "Only <b>one</b> user has taken part" +#~ msgid "Anzahl der Evaluationen" +#~ msgstr "Number of evaluations" -#: lib/evaluation/evaluation_show.lib.php:199 #, php-format -msgid "Es haben bisher <b>%s</b> Personen teilgenommen" -msgstr "Up to now, <b>%s</b> users have taken part" - -#: lib/evaluation/evaluation_show.lib.php:202 -msgid "Sie waren bisher der/die einzige Person die teilgenommen hat" -msgstr "You are the only participant, yet" - -#: lib/evaluation/evaluation_show.lib.php:203 -msgid "Es hat bisher <b>eine</b> Person teilgenommen" -msgstr "Until now, <b>one</b> user has participated" +#~ msgid "" +#~ "Das Stud.IP-Modul für die SOAP-Schnittstelle ist nicht aktiviert. Dieses " +#~ "Modul wird für die Nutzung der ILIAS-Schnittstelle benötigt. Ändern Sie " +#~ "den entsprechenden Eintrag in der %sStud.IP-Konfiguration%s." +#~ msgstr "" +#~ "The Stud.IP module for the SOAP interface is not activated. This module " +#~ "is required for using the ILIAS interface. Please change the " +#~ "corresponding entry in the %sStud.IP configuration%s." -#: lib/evaluation/evaluation_show.lib.php:208 -msgid ", Sie ebenfalls" -msgstr ", including yourself" +#~ msgid "Die Webservices sind in diesem System nicht aktiviert." +#~ msgstr "In this system web services are not available." -#: lib/evaluation/evaluation_show.lib.php:221 -#, php-format -msgid "Die Evaluation wurde beendet am <b>%s</b> um <b>%s</b> Uhr." -msgstr "This evaluation has been terminated on <b>%s</b> at <b>%s</b>." +#~ msgid "Verwaltung der Zugriffsregeln für Webservices" +#~ msgstr "Web service access rule management" -#: lib/evaluation/evaluation_show.lib.php:227 -#, php-format -msgid "" -"Die Evaluation wird voraussichtlich beendet am <b>%s</b> um <b>%s</b> Uhr." -msgstr "This evaluation is likely to end on <b>%s</b> at <b>%s</b>." +#~ msgid "Bitte geben Sie einen API-Key mit min. 5 Zeichen an." +#~ msgstr "Please enter an API-key with at least 5 characters." -#: lib/evaluation/evaluation_show.lib.php:232 #, php-format -msgid "Sie können teilnehmen bis zum <b>%s</b> um <b>%s</b> Uhr." -msgstr "You can take part until <b>%s</b> at <b>%s</b>." - -#: lib/evaluation/evaluation_show.lib.php:239 -msgid "Der Endzeitpunkt dieser Evaluation steht noch nicht fest." -msgstr "The final date of this evaluation has not been determined yet." - -#: lib/evaluation/evaluation_show.lib.php:254 public/eval_summary.php:580 -#: public/eval_summary_export.php:661 -msgid "Die Teilnahme war anonym." -msgstr "The participation was anonymous." +#~ msgid "Der IP Bereich %s ist ungültig." +#~ msgstr "Invalid IP area %s." -#: lib/evaluation/evaluation_show.lib.php:255 -msgid "Die Teilnahme war <b>nicht</b> anonym." -msgstr "The participation was <b>not</b> anonymous." +#~ msgid "Eine Regel ohne angegebene Methode gilt für alle Methoden!" +#~ msgstr "Rules without given method will be applied to all methods!" -#: lib/evaluation/evaluation_show.lib.php:261 -msgid "" -"Dies ist eine personalisierte Evaluation. Ihre Angaben werden verknüpft mit " -"Ihrem Namen gespeichert." -msgstr "" -"This is a personalised evaluation. Your replies will be saved, linked to " -"your name." +#~ msgid "Eine Regel ohne IP Bereich gilt für alle IP Adressen!" +#~ msgstr "Rules without IP area will be applied to all IP addresses!" -#: lib/evaluation/evaluation_show.lib.php:290 -msgid "Senden Sie Ihre Antworten hiermit ab." -msgstr "Submit your replies now." +#~ msgid "Die Regel wurde nicht gespeichert." +#~ msgstr "The rule has not been saved." -#: lib/evaluation/evaluation_show.lib.php:297 -msgid "Sie können dieses Fenster jetzt schließen." -msgstr "Now, you may close this window." +#~ msgid "Die Regel wurde gespeichert." +#~ msgstr "The rule has been saved." -#: lib/evaluation/evaluation_show.lib.php:306 -msgid "Vorschau aktualisieren." -msgstr "Update preview." +#~ msgid "Zugriff erlaubt." +#~ msgstr "Access granted." -#: lib/evaluation/evaluation_show.lib.php:321 -msgid "Evaluation anzeigen." -msgstr "Evaluation preview." +#~ msgid "Zugriff verboten." +#~ msgstr "Access denied." -#: lib/evaluation/evaluation_show.lib.php:369 -msgid "Evaluation bearbeiten." -msgstr "Edit evaluation." +#~ msgid "Konfiguration der LTI-Tools" +#~ msgstr "LTI tool configuration" -#: lib/evaluation/evaluation_show.lib.php:375 -msgid "Evaluationsverwaltung." -msgstr "Evaluation management." +#, php-format +#~ msgid "Einstellungen für \"%s\" wurden gespeichert." +#~ msgstr "Settings for \"%s\" have been saved." -#: lib/evaluation/evaluation_show.lib.php:381 -msgid "Evaluation löschen." -msgstr "Delete evaluation." +#~ msgid "Meine Lernmodule und Benutzer-Accounts" +#~ msgstr "My learning modules and user accounts" -#: lib/evaluation/evaluation_show.lib.php:387 -msgid "Evaluation stoppen." -msgstr "Terminate evaluation." +#~ msgid "" +#~ "Es traten Probleme bei der Anbindung einzelner Lermodule auf. Bitte " +#~ "wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator." +#~ msgstr "" +#~ "A problem occurred in accessing some learning modules. Please contact " +#~ "your system administrator." -#: lib/evaluation/evaluation_show.lib.php:399 -msgid "Evaluation exportieren." -msgstr "Export evaluation." +#, php-format +#~ msgid "Zur %s Startseite" +#~ msgstr "To the start page of %s" -#: lib/modules/CoreStudygroupParticipants.class.php:44 -#: lib/modules/CoreParticipants.class.php:164 -#: lib/modules/CoreParticipants.class.php:180 -msgid "Liste aller Teilnehmenden einschließlich Nachrichtenfunktionen" -msgstr "List of participants" +#~ msgid "" +#~ "Eintrag konnte nicht gespeichert werden, da die Start- und/oder Endzeit " +#~ "ungültig ist!" +#~ msgstr "" +#~ "The entry could not be saved since the start or end time is invalid!" -#: lib/modules/CoreStudygroupParticipants.class.php:45 -#: lib/modules/GradebookModule.class.php:157 -#: lib/modules/CoursewareModule.class.php:150 -#: lib/modules/CoreDocuments.class.php:169 -#: lib/modules/CoreSchedule.class.php:97 lib/modules/CoreScm.class.php:129 -#: lib/modules/CoreCalendar.class.php:50 -#: lib/modules/CoreParticipants.class.php:187 -msgid "Lehr- und Lernorganisation" -msgstr "Lecturing and learning organisation" +#~ msgid "Die Endzeit darf nicht vor der Startzeit liegen!" +#~ msgstr "The end time may not be earlier than the start time!" -#: lib/modules/GradebookModule.class.php:52 -msgid "Gradebook" -msgstr "Gradebook" +#~ msgid "Raum: " +#~ msgstr "Room: " -#: lib/modules/GradebookModule.class.php:118 -msgid "ILIAS-Test als Leistung definieren" -msgstr "Define ILIAS test as achievement" +#~ msgid "keine Raumangabe" +#~ msgstr "no location details" -#: lib/modules/GradebookModule.class.php:140 -msgid "Leistungen" -msgstr "Achievements" +#~ msgid "Fehler beim Speichern des Merkzettels!" +#~ msgstr "Error while saving the notepad!" -#: lib/modules/GradebookModule.class.php:155 -msgid "Noten- und Fortschrittserfassung (Gradebook)" -msgstr "Grade and progress recording (Gradebook)" +#~ msgid "Ungültige Merkzettel-ID!" +#~ msgstr "Invalid notepad ID!" -#: lib/modules/GradebookModule.class.php:156 -msgid "" -"Dieses Modul ermöglicht die manuelle und automatische Erfassung von Noten " -"und Leistungen." -msgstr "" -"This modules allows you to record grades and achievements manually and " -"automatically." +#~ msgid "Fehler beim Bearbeiten des Merkzettels!" +#~ msgstr "Error while modifying the notepad!" -#: lib/modules/GradebookModule.class.php:158 -msgid "" -"automatische und manuelle Erfassung von gewichteten Leistungen;Export von " -"Leistungen;persönliche Fortschrittskontrolle" -msgstr "" -"automatic and manual recording of weighted achievements;Export of " -"achievements;personal progress supervision" +#~ msgid "Fehler beim Löschen des Merkzettels!" +#~ msgstr "Error while deleting the notepad!" -#: lib/modules/CoreWiki.class.php:72 lib/modules/CoreWiki.class.php:94 #, php-format -msgid "%d Wiki-Seite" -msgid_plural "%d Wiki-Seiten" -msgstr[0] "%d wiki page" -msgstr[1] "%d wiki pages" +#~ msgid "Die Klasse %s ist in dieser Merkzettel-Klasse nicht erlaubt!" +#~ msgstr "The class %s is not allowed in this notepad class!" -#: lib/modules/CoreWiki.class.php:81 -#, php-format -msgid "%d Änderung" -msgid_plural "%d Änderungen" -msgstr[0] "%d change" -msgstr[1] "%d changes" +#~ msgid "Fehler beim Löschen des Eintrags!" +#~ msgstr "Error while deleting the entry!" -#: lib/modules/CoreWiki.class.php:118 lib/modules/CoreWiki.class.php:187 -#: templates/wiki/edit.php:5 templates/wiki/list.php:36 -msgid "Wiki-Startseite" -msgstr "Wiki start page" +#~ msgid "Soll die Anmelderegel wirklich gelöscht werden?" +#~ msgstr "Delete this admission?" -#: lib/modules/CoreWiki.class.php:120 -msgid "Neue Seiten" -msgstr "New pages" +#~ msgid "Anmelderegel konfigurieren" +#~ msgstr "Configure admission setting" -#: lib/modules/CoreWiki.class.php:121 -msgid "Alle Seiten" -msgstr "All pages" +#~ msgid "Weiter >>" +#~ msgstr "More >>" -#: lib/modules/CoreWiki.class.php:132 -msgid "Gemeinsames Erstellen und Bearbeiten von Texten" -msgstr "Collaborative creating and editing of text" +#~ msgid "Name des Anmeldesets" +#~ msgstr "Admission set name" -#: lib/modules/CoreWiki.class.php:133 -msgid "" -"Im Wiki können verschiedene Autor/-innen gemeinsam Texte, Konzepte und " -"andere schriftliche Arbeiten erstellen und gestalten, dies allerdings nicht " -"gleichzeitig. Texte können individuell bearbeitet und die Änderungen " -"gespeichert werden. Das Besondere im Wiki ist, dass Studierende und Lehrende " -"annähernd die gleichen Rechte (schreiben, lesen, ändern, löschen) haben, was " -"sich nicht einschränken lässt. Das System erstellt eine Versionshistorie, " -"mit der Änderungen nachvollziehbar werden. Einzelne Versionen können zudem " -"auch gelöscht werden (nur Lehrende). Ein Export als pdf-Datei ist integriert." -msgstr "" -"In the wiki, different authors can edit and create and design texts, " -"concepts and other written works together, but not at the same time. Texts " -"can be edited individually and the changes be saved. The special thing in " -"the wiki is that students and lecturers almost have the same permissions (" -"write, read, change, delete) which cannot be restricted. The system creates " -"a version history that makes changes visible. Single versions can also be " -"deleted (only for lecturers). An export as PDF file is integrated." +#~ msgid "" +#~ "Dieses Anmeldeset soll nur für mich selbst und alle Administratoren " +#~ "sichtbar und benutzbar sein." +#~ msgstr "" +#~ "Hide admission for everyone except me and all administrators. Only these " +#~ "users may use it." -#: lib/modules/CoreWiki.class.php:146 -msgid "Wiki-Web" -msgstr "Wiki web" +#~ msgid "Besitzer des Anmeldesets" +#~ msgstr "Admission set owner" -#: lib/modules/CoreWiki.class.php:147 -msgid "" -"Individuelle Bearbeitung von Texten;\n" -" Versionshistorie;\n" -" Druckansicht und PDF-Export;\n" -" Löschfunktion für die aktuellste Seiten-" -"Version;\n" -" Keine gleichzeitige Bearbeitung desselben Textes " -"möglich, nur nacheinander" -msgstr "" -"Create and edit texts;\n" -"versions;\n" -"Print and PDF-export;\n" -"Delete current version;\n" -"Simultaneous editing not possible" +#~ msgid "" +#~ "Sie haben noch keine Einrichtung ausgewählt. Benutzen Sie obige Suche, um " +#~ "dies zu tun." +#~ msgstr "No institution selected. Use the search." -#: lib/modules/CoreWiki.class.php:152 -msgid "Gemeinsames asynchrones Erstellen und Bearbeiten von Texten" -msgstr "Collaborative work on text" +#~ msgid "Sie sind keiner Einrichtung zugeordnet." +#~ msgstr "You are not assigned to any institutions." -#: lib/modules/CoreWiki.class.php:153 -msgid "" -"Im Wiki können verschiedene Autor/-innen gemeinsam Texte, Konzepte und " -"andere schriftliche Arbeiten erstellen und gestalten. Dies allerdings nicht " -"gleichzeitig. Texte können individuell bearbeitet und gespeichert werden. " -"Das Besondere im Wiki ist, dass Studierende und Lehrende annähernd die " -"gleichen Rechte (schreiben, lesen, ändern, löschen) haben, was gegenseitiges " -"Vertrauen voraussetzt. Das System erstellt eine Versionshistorie, mit der " -"Änderungen nachvollziehbar werden. Einzelne Versionen können zudem auch " -"gelöscht werden (nur Lehrende). Eine Druckansicht und eine Exportmöglichkeit " -"als PDF-Datei ist integriert." -msgstr "" -"In the wiki, different authors can edit and create and design texts, " -"concepts and other written works together, but not at the same time. Texts " -"can be edited individually and the changes be saved. The special thing in " -"the wiki is that students and lecturers almost have the same permissions (" -"write, read, change, delete) which requires mutual trust. The system creates " -"a version history that makes changes visible. Single versions can also be " -"deleted (only for lecturers). An export as PDF file is integrated." +#~ msgid "Filter auf Name/Nummer/Lehrperson" +#~ msgstr "Filter by name/number/lecturer" -#: lib/modules/CoreWiki.class.php:162 lib/modules/Blubber.class.php:124 -#: lib/modules/CoreForum.class.php:196 lib/modules/FeedbackModule.class.php:53 -#: lib/modules/ConsultationModule.class.php:142 -#: lib/modules/LtiToolModule.class.php:112 -msgid "Kommunikation und Zusammenarbeit" -msgstr "Communication and collaboration" +#~ msgid "Veranstaltungen anzeigen" +#~ msgstr "Show courses" -#: lib/modules/CoreAdmin.class.php:38 -msgid "Bearbeiten der Grundeinstellungen dieser Veranstaltung." -msgstr "Manage basic settings of this course." +#, php-format +#~ msgid "Liste der Anmeldungen (%s Nutzer)" +#~ msgstr "List of applications (%s applicants)" -#: lib/modules/CoreAdmin.class.php:41 -#: lib/modules/CoreStudygroupAdmin.class.php:40 -msgid "Infobild" -msgstr "Course picture" +#~ msgid "Nachricht an alle Angemeldeten" +#~ msgstr "Message to all enroled members" -#: lib/modules/CoreAdmin.class.php:43 -msgid "Infobild dieser Veranstaltung bearbeiten oder löschen." -msgstr "Edit or delete picture of this course." +#, php-format +#~ msgid "%s zugewiesene Veranstaltungen" +#~ msgstr "%s assigned courses" -#: lib/modules/CoreAdmin.class.php:48 -msgid "" -"Zuordnung dieser Veranstaltung zu Studienbereichen für die Darstellung im " -"Verzeichnis aller Veranstaltungen." -msgstr "Assigned fields of study for course directory." +#~ msgid "Sie haben noch keine Anmelderegeln festgelegt." +#~ msgstr "You haven't yet defined any admission rule." -#: lib/modules/CoreAdmin.class.php:55 -msgid "" -"Zuordnung der Veranstaltung zu Lehrveranstaltungsgruppen um die Einordnung " -"innerhalb des Modulverzeichnisses festzulegen." -msgstr "" -"Assign the course to course groups for defining the placement of the course " -"inside the module directory." +#~ msgid "Anmelderegel hinzufügen" +#~ msgstr "Add admission rule" -#: lib/modules/CoreAdmin.class.php:61 -msgid "Regelmäßige Veranstaltungszeiten, Einzeltermine und Ortsangaben ändern." -msgstr "Edit periodic and single course dates and room assignments." +#~ msgid "Personenlisten zuordnen" +#~ msgstr "Assign person list" -#: lib/modules/CoreAdmin.class.php:66 -msgid "" -"Zugangsbeschränkungen, Anmeldeverfahren oder einen Passwortschutz für diese " -"Veranstaltung einrichten." -msgstr "" -"Set access restrictions, admission procedures or password protection for " -"your course." +#~ msgid "Sie haben noch keine Personenlisten angelegt." +#~ msgstr "You have not created any list yet." -#: lib/modules/CoreAdmin.class.php:71 -msgid "Vorlagen zur Erhebung weiterer Angaben von Teilnehmenden auswählen." -msgstr "Choose template for additional questionnaire for participants." +#~ msgid "Liste der Nutzer" +#~ msgstr "List of participants" -#: lib/modules/CoreAdmin.class.php:80 -#: lib/modules/CoreStudygroupAdmin.class.php:44 -msgid "Erstellen und bearbeiten von Fragebögen." -msgstr "Create and edit questionnaires." +#~ msgid "Weitere Hinweise für die Teilnehmenden" +#~ msgstr "Additional notes for the participant" -#: lib/modules/CoreAdmin.class.php:86 -#: lib/modules/CoreStudygroupAdmin.class.php:48 -msgid "Richten Sie fragebogenbasierte Umfragen und Lehrevaluationen ein." -msgstr "Create questionnaires and teaching evaluations." +#~ msgid "monatlich" +#~ msgstr "monthly" -#: lib/modules/CoreAdmin.class.php:103 -msgid "" -"Ordnen Sie dieser Veranstaltung eine oder mehrere Unterveranstaltungen zu." -msgstr "Assign one or more sub-courses to this course." +#~ msgid "Sie erstellen eine sehr große Anzahl an Terminen." +#~ msgstr "You are creating a very big amount of dates." -#: lib/modules/CoreAdmin.class.php:115 -msgid "" -"Ordnen Sie diese Veranstaltung einer bestehenden Hauptveranstaltung zu oder " -"lösen Sie eine bestehende Zuordnung." -msgstr "" -"Assign this course to an existing main course or an existing assignment." +#~ msgid "Bitte bestätigen Sie diese Aktion." +#~ msgstr "Please confirm this action." -#: lib/modules/CoursewareModule.class.php:68 lib/modules/ActivityFeed.php:11 -msgid "Aktivitäten" -msgstr "Activities" +#, php-format +#~ msgid "Ja, ich möchte wirklich %s Termine erstellen." +#~ msgstr "Yes, I want to create %s dates." -#: lib/modules/CoursewareModule.class.php:76 -msgid "Kommentare und Anmerkungen" -msgstr "Comments and annotations" +#~ msgid "Ort und Zeit" +#~ msgstr "Location and time" -#: lib/modules/CoursewareModule.class.php:121 -msgid "neue Seiten" -msgstr "new pages" +#~ msgid "tt.mm.jjjj" +#~ msgstr "dd.mm.yyyy" -#: lib/modules/CoursewareModule.class.php:138 -msgid "Lerninhalte erstellen, verteilen und erleben" -msgstr "Create, distribute and experience learning contents" +#~ msgid "Am Wochentag" +#~ msgstr "On the weekday" -#: lib/modules/CoursewareModule.class.php:139 -msgid "" -"Mit Courseware können Sie interaktive, multimediale Lerninhalte erstellen " -"und nutzen. Die Lerninhalte lassen sich hierarchisch unterteilen und können " -"aus Texten, Videosequenzen, Aufgaben, Kommunikationselementen und einer " -"Vielzahl weiterer Elemente bestehen. Fertige Lerninhalte können exportiert " -"und in andere Kurse oder andere Installationen importiert werden. Courseware " -"ist nicht nur für digitale Formate geeignet, sondern kann auch genutzt " -"werden, um klassische Präsenzveranstaltungen mit Online-Anteilen zu " -"ergänzen. Formate wie integriertes Lernen (Blended Learning) lassen sich mit " -"Courseware ideal umsetzen. Kollaboratives Lernen kann dank " -"Schreibrechtevergabe und dem Einsatz von Courseware in Studiengruppen " -"realisiert werden." -msgstr "" -"With Courseware, you can create and use interactive multimedia learning " -"contents. The learning contents can be subdivided hierarchically and can " -"consist of texts, video sequences, tasks, communication elements and a " -"variety of other elements. Finished learning contents can be exported and " -"imported into other courses or other installations. Courseware is not only " -"designed for digital formats. It can also be used to supplement classic " -"courses in presence with online parts. Formats like integrated learning " -"(Blended Learning) can be ideally implemented with Courseware. Collaborative " -"learning can be realised in study groups using write permissions and the use " -"of Courseware." +#~ msgid "Intervall" +#~ msgstr "Interval" -#: lib/modules/CoursewareModule.class.php:156 -msgid "Überssichtsseite der Courseware" -msgstr "Courseware overview page" +#~ msgid "HH:mm" +#~ msgstr "HH:mm" -#: lib/modules/CoreDocuments.class.php:129 -msgid "Es gibt neue Dateien." -msgstr "There are new files." +#~ msgid "Bis" +#~ msgstr "Until" -#: lib/modules/CoreDocuments.class.php:157 -msgid "Austausch von Dateien, Hausaufgabenordner & Terminordner" -msgstr "Exchanging files, homework folders and appointment folders" +#~ msgid "Dauer eines Termins in Minuten" +#~ msgstr "Date duration in minutes" -#: lib/modules/CoreDocuments.class.php:158 -msgid "" -"Im Dateibereich können Dateien sowohl von Lehrenden als auch von " -"Studierenden hoch- bzw. heruntergeladen werden. Es können Ordner angelegt " -"und individuell benannt werden (nur Lehrende). Die Dateien können somit " -"strukturiert zur Verfügung gestellt werden. Multimediadateien wie Grafiken, " -"Audio- und Videodateien können sofort angezeigt bzw. abgespielt werden. Über " -"das PlugIn \"Dateiordnerberechtigung\" können Im Dateibereich bestimmte " -"Rechte für Studierende, wie z.B. das Leserecht, festgelegt werden." -msgstr "" -"In \"documents\" files can be up- and downloaded by students and lecturers. " -"Folders can be created. Most media files (pictures, audio- and video files) " -"are shown and played right in folders. Activating the plug-in \"document " -"folder permissions\" adds functionality to lock folders or make them " -"invisible. " +#~ msgid "Pausen zwischen den Terminen einfügen?" +#~ msgstr "Insert pauses between dates?" -#: lib/modules/CoreDocuments.class.php:170 -msgid "" -"Hoch- und Herunterladen von Dateien;\n" -" Anlegen von Ordnern und Unterordnern;\n" -" Verschieben einer Datei/eines Ordners per drag " -"and drop innerhalb einer Veranstaltung;\n" -" Verschieben einer Datei/eines Ordners in eine " -"andere Veranstaltung;\n" -" Kopieren einer Datei/eines Ordners in eine " -"andere oder mehrere Veranstaltungen;\n" -" Verlinkung auf abgelegte Dateien möglich;\n" -" Erstellung Hausaufgabenordner durch Aktivierung " -"der Funktion \"Dateiordnerberechtigung\"" -msgstr "" -"Up- and download of files. \n" -"Create folders. \n" -"Copy or move files to other folders or courses with drag & drop.\n" -"Link to files from media servers.\n" -"Create homework folders by using folder permissions" +#~ msgid "Eine Pause nach wie vielen Minuten einfügen?" +#~ msgstr "Add a pause after how many minutes?" -#: lib/modules/CoreDocuments.class.php:177 -msgid "Austausch von Dateien" -msgstr "File exchange" +#~ msgid "Durchführende Personen, Gruppen oder Einrichtungen" +#~ msgstr "Realising persons, groups or institutes" -#: lib/modules/CoreDocuments.class.php:178 -msgid "" -"Dateien können sowohl von Lehrenden als auch von Studierenden hoch- bzw. " -"heruntergeladen werden. Ordner können angelegt und individuell benannt " -"werden (Standard: nur Lehrende), so dass Dateien strukuriert zur Verfügung " -"gestellt werden können. Multimediadateien wie Grafiken, Audio- und " -"Videodateien werden sofort angezeigt bzw. abspielbar dargestellt. Über das " -"PlugIn \"Dateiordnerberechtigungen\" können Im Dateibereich bestimmte Rechte " -"(r, w, x, f) für Studierende, wie z.B. das Leserecht (r), festgelegt werden." -msgstr "" -"Files can be up- and downloaded by students and lecturers; Folders can be " -"created and (re-)named (default: lecturers only); Many multimedia formats " -"are shown and played instantaneous; Folder permissions can be configured " -"independently for every folder. " +#~ msgid "" +#~ "Bei Einrichtungen muss mindestens eine durchführende Person, Gruppe oder " +#~ "Einrichtung zugewiesen werden." +#~ msgstr "" +#~ "For institutes, at least one responsible person, group or institute must " +#~ "be assigned." -#: lib/modules/CoreDocuments.class.php:190 -msgid "Ordneransicht mit geöffnetem Ordner" -msgstr "View with folder opened" +#~ msgid "" +#~ "Bitte beachten Sie, dass bei Zuweisungen von Statusgruppen alle Personen " +#~ "der Gruppe mit dem Status \"tutor\" und \"dozent\" als durchführende " +#~ "Personen zugewiesen werden und über alle Buchungen informiert werden." +#~ msgstr "" +#~ "Please note that on assignment of status groups, all persons of the group " +#~ "with the status \"tutor\" and \"dozent\" are being assigned and will be " +#~ "notified about all bookings." -#: lib/modules/CoreDocuments.class.php:191 -msgid "Ordneransicht mit Dateiinformationen" -msgstr "Folder view with file information" +#~ msgid "" +#~ "Gleiches gilt für eine zugewiesene Einrichtung. Bitte achten Sie darauf, " +#~ "dass Sie Ihre hier getroffene Auswahl in Absprache tätigen." +#~ msgstr "" +#~ "The same is true for an assigned institute. Please take care that you " +#~ "make the selection here upon consultation." -#: lib/modules/CoreDocuments.class.php:192 -msgid "Neuen Ordner erstellen" -msgstr "Create a new folder" +#~ msgid "Name / CP" +#~ msgstr "Name / CP" -#: lib/modules/CoreDocuments.class.php:193 -msgid "Ordner zum Hausaufgabenordner umwandeln" -msgstr "Convert folder to homework folder" +#, php-format +#~ msgid "" +#~ "In der Fassung des <b>%s</b>. Beschlusses vom <b>%s</b> (<b>%s</b>) / " +#~ "Version <b>%s</b>." +#~ msgstr "" +#~ "Version of <b>%s</b>. Decision from <b>%s</b> (<b>%s</b>) / Version " +#~ "<b>%s</b>." -#: lib/modules/CoreDocuments.class.php:194 -msgid "Ansicht alle Dateien" -msgstr "View all files" +#~ msgid "Skype" +#~ msgstr "Skype" -#: lib/modules/Blubber.class.php:47 -msgid "Blubber-Messenger" -msgstr "Blubber-Messenger" +#~ msgid "" +#~ "Die hochgeladene Datei ist zu groß. Bitte wählen Sie ein anderes Bild." +#~ msgstr "The uploaded file is too big. Please select another picture." -#: lib/modules/Blubber.class.php:67 lib/modules/Blubber.class.php:68 -#: lib/modules/Blubber.class.php:95 lib/modules/Blubber.class.php:96 -msgid "Es gibt neue Blubber" -msgstr "There are new Blubbers" +#~ msgid "" +#~ "Die hochgeladene Datei hat falsche Typ. Bitte wählen Sie ein anderes Bild." +#~ msgstr "" +#~ "The uploaded file has the wrong type. Please select another picture." -#: lib/modules/Blubber.class.php:121 -msgid "Schneller Austausch von Informationen in Gesprächsform" -msgstr "Quick exchange of information while talking" +#~ msgid "Bild hochladen oder löschen." +#~ msgstr "Upload or delete picture." -#: lib/modules/Blubber.class.php:122 -msgid "" -"Blubber ist eine Kommunikationsform mit Ähnlichkeiten zu einem Forum, in dem " -"aber in Echtzeit miteinander kommuniziert werden kann und das durch den " -"etwas informelleren Charakter eher einem Chat anmutet. Anders als im Forum " -"ist es nicht notwendig, die Seiten neu zu laden, um die neuesten Einträge " -"(z. B. Antworten auf eigene Postings) sehen zu können: Die Seite " -"aktualisiert sich selbst bei neuen Einträgen. Dateien (z.B. Fotos, " -"Audiodateien, Links) können per Drag and Drop in das Feld gezogen und somit " -"verlinkt werden. Auch Textformatierungen sind möglich." -msgstr "" -"Blubber is a form of communication similar to a forum which allows people to " -"communicate with each other in real time and which, due to its somewhat more " -"informal character, looks more like a chat. Unlike the forum, it is not " -"necessary to reload the pages to see the latest entries (e.g. replies to " -"your own postings): The page refreshes itself when new entries are made. " -"Files (e.g. photos, audio files, links) can be dragged and dropped into the " -"field and thus linked. Text formatting is also possible." +#~ msgid "Drag & Drop oder Klicken" +#~ msgstr "Drag & drop or click" -#: lib/modules/Blubber.class.php:123 -msgid "" -"Kommunikationsform mit Ähnlichkeiten zu einem Forum. Im Gegensatz zum Forum " -"kann mit Blubber jedoch in Echtzeit miteinander kommuniziert werden. Das " -"Tool ähnelt durch den etwas informelleren Charakter einem Messenger. Anders " -"als im Forum ist es nicht notwendig, die Seiten neu zu laden, um die " -"neuesten Einträge (z. B. Antworten auf eigene Postings) sehen zu können. " -"Dateien (z. B. Fotos, Audiodateien, Links) können per drag and drop in das " -"Feld gezogen und somit verlinkt werden. Auch Textformatierungen sind möglich." -msgstr "" -"Communication form similar to a forum. Contrary to the forum, real-time " -"communication with each other is possible with Blubber. The tool is similar " -"to a messenger due to its informal character. Contrary to the forum, it is " -"not necessary to reload the page to see the newest posts (for example " -"answers to your own postings). Files (photos, audio files, links) can be " -"linked via dragging and dropping them in the field. Text formatting is also " -"possible." +#, php-format +#~ msgid "Die Applikation <strong>%s</strong> möchte auf Ihre Daten zugreifen." +#~ msgstr "The application <strong>%s</strong> would like to access your data." -#: lib/modules/Blubber.class.php:125 -msgid "" -"Einfach Text schreiben und mit <Enter> abschicken; Direktes Kontaktieren " -"anderer Stud.IP-NutzerInnen (@Vorname Nachname); Setzen von und Suche nach " -"Stichworten über Hashtags (#Stichwort); Einbinden von Dateien per drag and " -"drop" -msgstr "" -"Simply write text and send it with <Enter>; Contact other Stud.IP users " -"directly (@First name last name); Set and search for keywords with hash tags " -"(#keyword); Include files via drag and drop" +#~ msgid "Sie haben noch keinen Apps Zugriff auf Ihren Account gewährt." +#~ msgstr "You haven't granted access to your account to any app." -#: lib/modules/EvaluationsWidget.php:22 -msgid "Mit diesem Widget haben Sie Zugriff auf systemweite Umfragen." -msgstr "With this widget you have access to system-wide surveys." +#~ msgid "App entfernen" +#~ msgstr "Delete app" + +#~ msgid "Wollen Sie der App wirklich den Zugriff auf Ihre Daten untersagen?" +#~ msgstr "Do you really want to forbid the app to access your data?" -#: lib/modules/EvaluationsWidget.php:61 -msgid "Umfragen bearbeiten" -msgstr "Edit surveys" +#~ msgid "Bitte wählen Sie einen Raum aus" +#~ msgstr "Please select a room" -#: lib/modules/CoreSchedule.class.php:44 -#, php-format -msgid "%1$d Termin, %2$d neuer" -msgid_plural "%1$d Termine, %2$d neue" -msgstr[0] "%1$d date, %2$d new" -msgstr[1] "%1$d dates, %2$d new" +#~ msgid "" +#~ "Es sind keine aktuellen Ankündigungen vorhanden. Um neue Ankündigungen zu " +#~ "erstellen, klicken Sie rechts auf das Plus-Zeichen." +#~ msgstr "" +#~ "No new announcements. To create a new announcement, click the plus sign." -#: lib/modules/CoreSchedule.class.php:57 -#, php-format -msgid "%d Termin" -msgid_plural "%d Termine" -msgstr[0] "%d date" -msgstr[1] "%d dates" +#~ msgid "Sie sind Mitglied in dieser Gruppe" +#~ msgstr "You are a member of this group" -#: lib/modules/CoreSchedule.class.php:89 -msgid "Anzeige aller Termine der Veranstaltung" -msgstr "Show all dates of this course" +#~ msgid "" +#~ "Neue Dateien zum Hinzufügen per Drag & Drop in diesen Bereich ziehen." +#~ msgstr "Add files via drag and drop to this area." -#: lib/modules/CoreSchedule.class.php:90 lib/modules/CoreSchedule.class.php:104 -msgid "" -"Der Ablaufplan listet alle Präsenz-, E-Learning-, Klausur-, Exkursions- und " -"sonstige Veranstaltungstermine auf. Zur besseren Orientierung und zur " -"inhaltlichen Einstimmung der Studierenden können Lehrende den Terminen " -"Themen hinzufügen, die z. B. eine Kurzbeschreibung der Inhalte darstellen." -msgstr "" -"The schedule contains all appointments and dates of a course. Lecturers can " -"add topics. " +#~ msgid "Zur Raumanfrage wechseln" +#~ msgstr "Go to room request" -#: lib/modules/CoreSchedule.class.php:98 -msgid "" -"Inhaltliche und räumliche Orientierung für Studierende;\n" -" Beschreibung der Inhalte einzelner Termine;\n" -" Raumangabe;\n" -" Themenzuordnung zu Terminen;\n" -" Terminzuordnung zu Themen" -msgstr "" -"Information for students;\n" -"Agenda for sessions;\n" -"Rooms;\n" -"Topics for sessions;\n" -"Sessions for topics" +#~ msgid "Raumanfrage erstellen" +#~ msgstr "Create room request" -#: lib/modules/CoreSchedule.class.php:103 -msgid "Anzeige aller Termine der Veranstaltung, ggf. mit Themenansicht" -msgstr "Display all course dates including topics, if applicable" +#~ msgid "Diesen Termin bearbeiten" +#~ msgstr "Edit this date" -#: lib/modules/CoreSchedule.class.php:113 -msgid "Termine mit Themen" -msgstr "Dates with topics" +#~ msgid "Keine Raumbuchungen vorhanden" +#~ msgstr "No requests found" -#: lib/modules/CoreSchedule.class.php:114 -msgid "Thema bearbeiten und einem Termin zuordnen" -msgstr "Edit topic and assign it to a date" +#~ msgid "Keine offenen Raumbuchungen" +#~ msgstr "No unprocessed room requests" -#: lib/modules/CorePersonal.class.php:24 lib/modules/CorePersonal.class.php:49 -msgid "MitarbeiterInnen" -msgstr "Staff members" +#~ msgid "Aktion ausführen" +#~ msgstr "Execute action" -#: lib/modules/CorePersonal.class.php:27 -msgid "Funktionen / Gruppen verwalten" -msgstr "Manage function / groups" +#~ msgid "Autosave aktiv" +#~ msgstr "Autosave active" -#: lib/modules/CorePersonal.class.php:47 -msgid "Liste aller MitarbeiterInnen" -msgstr "Staff list" +#~ msgid "Speichern Sie den aktuellen Stand." +#~ msgstr "Save the current state." -#: lib/modules/CoreForum.class.php:38 -msgid "Neue Beiträge" -msgstr "New postings " +#~ msgid "Der aktuelle Stand ist schon gespeichert." +#~ msgstr "The current state has already been saved." -#: lib/modules/CoreForum.class.php:39 -msgid "Letzte Beiträge" -msgstr "Latest posting " +#~ msgid "Beantragen Sie, dass Sie den Text jetzt bearbeiten wollen." +#~ msgstr "Request that you want to edit the text now." -#: lib/modules/CoreForum.class.php:40 -msgid "Gemerkte Beiträge" -msgstr "Bookmarked postings" +#~ msgid "Mach die Welt ein Stückchen schlauer." +#~ msgstr "Make the world a bit smarter." -#: lib/modules/CoreForum.class.php:181 -msgid "" -"Textbasierte und zeit- und ortsunabhängige Diskursmöglichkeit. Lehrende " -"können parallel zu Veranstaltungsthemen Fragen stellen, die von den " -"Studierenden per Meinungsaustausch besprochen werden." -msgstr "" -"Text-based tool for asynchronous communication. Lecturers may add questions " -"to topics to start a discussion. " +#~ msgid "Titel des Reiters" +#~ msgstr "Tab title" -#: lib/modules/CoreForum.class.php:193 -msgid "Veranstaltungsbegleitender Meinungsaustausch zu bestimmten Themen" -msgstr "Course-accompanying exchange of views to certain topics" +#~ msgid "Es wurden noch keine Inhalte angelegt." +#~ msgstr "No contents have yet been added." -#: lib/modules/CoreForum.class.php:194 -msgid "" -"Textbasierte zeit- und ortsunabhängige Möglichkeit zum Austausch von " -"Gedanken, Meinungen und Erfahrungen. Lehrende und/oder Studierende können " -"parallel zu Veranstaltungsthemen Fragen stellen, die in Form von " -"Textbeiträgen besprochen werden können. Diese Beiträge können von allen " -"Teilnehmenden der Veranstaltung gemerkt, verlinkt, positiv bewertet (sog. " -"\"Gefällt mir\") und editiert werden (Letzeres nur von Lehrenden). Lehrende " -"können zusätzlich Themen in Bereiche gliedern, zwischen den Bereichen " -"verschiebe, im Bereich hervorheben und diesen öffnen und schließen." -msgstr "" -"Text-based time and locaction independend possibility for the exchange of " -"thoughts, point of views and experiences. Lecturers and/or studends can ask " -"questions in parallel to course topics which are discussed in the form of " -"text. These topics can be remembered, linked, positively valued (\"liked\") " -"and modified (only for lecturers) by lecturers and/or students. Lecturers " -"can additionally structure topics in areas, move between areas, highlight in " -"an area and open and close that." +#~ msgid "Abschnitt bearbeiten" +#~ msgstr "Edit section" -#: lib/modules/CoreForum.class.php:195 -msgid "" -"Textbasierte zeit- und ortsunabhängige Möglichkeit zum Austausch von " -"Gedanken, Meinungen und Erfahrungen. Lehrende und/oder Studierende können " -"parallel zu Veranstaltungsthemen Fragen stellen, die in Form von " -"Textbeiträgen besprochen werden können. Diese Beiträge können von allen " -"Teilnehmenden der Veranstaltung gemerkt, verlinkt, positiv bewertet (sog. " -"\"Gefällt mir\") und editiert werden (Letzeres nur von Lehrenden). Lehrende " -"können zusätzlich Themen in Bereiche gliedern, zwischen den Bereichen " -"verschieben, im Bereich hervorheben und diesen öffnen und schließen." -msgstr "" -"Text-based time and locaction independend possibility for the exchange of " -"thoughts, point of views and experiences. Lecturers and/or studends can ask " -"questions in parallel to course topics which are discussed in the form of " -"text. These topics can be remembered, linked, positively valued (\"liked\") " -"and modified (only for lecturers) by all participants of the course. " -"Lecturers can additionally structure topics in areas, move between areas, " -"highlight in an area and open and close that." +#, php-format +#~ msgid "Wollen Sie wirklich den Abschnitt \"%s\" löschen?" +#~ msgstr "Do you really want to delete the section \"%s\"?" -#: lib/modules/CoreForum.class.php:197 -msgid "" -"Möglichkeit zum intensiven, nachhaltigen textbasierten Austausch; " -"(nachträgliche) Strukturierung der Beiträge; Editierfunktion für Lehrende" -msgstr "" -"Possibility for intensive sustainable text-based exchange; (afterward) " -"structuring of posts; edit function for lecturers" +#~ msgid "Zugangsdaten selbst eingeben..." +#~ msgstr "Manually enter credentials..." -#: lib/modules/TerminWidget.php:17 -msgid "Meine aktuellen Termine" -msgstr "My current dates" +#~ msgid "Sie können direkt auf eine URL in der Anwendung verlinken." +#~ msgstr "You can link directly to an URL in the application." -#: lib/modules/TerminWidget.php:23 -msgid "Dieses Widget zeigt die eigenen aktuellen Termine an." -msgstr "This widget shows the own current dates." +#~ msgid "" +#~ "Die Betreiber dieses Tools müssen Ihnen eine URL und Zugangsdaten " +#~ "(Consumer-Key und Consumer-Secret) mitteilen." +#~ msgstr "" +#~ "The operators of this tool must provide you with an URL and credentials " +#~ "(consumer key and consumer secret)." -#: lib/modules/FeedbackModule.class.php:51 -msgid "Einholen von Feedback zu Inhaltselementen" -msgstr "Get feedback for content elements" +#~ msgid "OAuth Signatur Methode des LTI-Tools" +#~ msgstr "OAuth signature method of the LTI tool" -#: lib/modules/FeedbackModule.class.php:52 -msgid "" -"Ermöglicht das Anlegen von Feedback-Elementen an verschiedenen Inhalten, " -"sodass Nutzer dort ein Feedback zum Inhalt geben können. Dies kann aus einer " -"Punkt- bzw. Sternbewertung bestehen oder nur aus einem Kommentar." -msgstr "" -"Enables feedback elements to be created on different content so that users " -"can give feedback on the content. This can consist of a point or star rating " -"or just a comment." +#~ msgid "Lernmodule der Einrichtung" +#~ msgstr "Learning modules for the institute" -#: lib/modules/FeedbackModule.class.php:54 -msgid "" -"Anlegen von Feedback-Elementen an verschiedenen Stellen; Auswahl " -"verschiedener Feedback-Modi, wie Sternbewertung; Übersicht über alle " -"Feedback-Elemente einer Veranstaltung" -msgstr "" -"Creation of feedback elements at different locations; selection of different " -"feedback modes, such as star rating; overview of all feedback elements of an " -"event" +#~ msgid "Lernmodule der Veranstaltung" +#~ msgstr "Learning modules for the course" -#: lib/modules/ContentsWidget.php:20 -msgid "Mit diesem Widget haben Sie einen Überblick über Ihre Inhalte." -msgstr "With this widget you have an overview over all your contents." +#~ msgid "Angebundene Lernmodule" +#~ msgstr "Coupled learning modules" -#: lib/modules/ScheduleWidget.php:31 -msgid "" -"Mit diesem Widget haben Sie eine Übersicht Ihres aktuellen Stundenplans." -msgstr "With this widget you have an overview over your current schedule." +#~ msgid "Lernmodule hinzufügen / entfernen" +#~ msgstr "Add / remove learning modules" -#: lib/modules/NewsWidget.php:22 -msgid "Mit diesem Widget haben Sie Zugriff auf systemweite Ankündigungen." -msgstr "With this widget you have access to system-wide announcements." +#~ msgid "Um Lernmodule hinzuzufügen, wählen Sie ein angebundenes System aus:" +#~ msgstr "To add learning modules select a coupled system:" -#: lib/modules/NewsWidget.php:49 -msgid "Ankündigungen bearbeiten" -msgstr "Edit this announcement" +#, php-format +#~ msgid "Ihre Lernmodule in %s" +#~ msgstr "Your learning modules in %s" -#: lib/modules/IliasInterfaceModule.class.php:25 -msgid "Schnittstelle zu ILIAS" -msgstr "ILIAS interface" +#, php-format +#~ msgid "" +#~ "Um im System %s nach Lernmodulen zu suchen, geben Sie einen Suchbegriff " +#~ "ein:" +#~ msgstr "" +#~ "To search for learning modules in system %s, please enter a search string:" -#: lib/modules/IliasInterfaceModule.class.php:76 #, php-format -msgid "%1$d Lernobjekt, %2$d neues" -msgid_plural "%1$d Lernobjekte, %2$d neue" -msgstr[0] "%1$d learning object, %2$d new one" -msgstr[1] "%1$d learning objects, %2$d new ones" +#~ msgid "Gefundene Lernmodule zum Suchbegriff \"%s\"" +#~ msgstr "Learning modules matching the search string \"%s\"" -#: lib/modules/IliasInterfaceModule.class.php:88 #, php-format -msgid "%d Lernobjekt" -msgid_plural "%d Lernobjekte" -msgstr[0] "%d learning object" -msgstr[1] "%d learning objects" +#~ msgid "Es gibt im System %s zu diesem Suchbegriff keine Lernmodule." +#~ msgstr "" +#~ "In the system %s there is no learning module matching the search string." -#: lib/modules/IliasInterfaceModule.class.php:99 #, php-format -msgid "%d ILIAS-Kurs" -msgid_plural "%d ILIAS-Kurse" -msgstr[0] "%d ILIAS course" -msgstr[1] "%d ILIAS courses" +#~ msgid "" +#~ "Sie können im System %s nicht suchen, da Sie bisher keinen Benutzer-" +#~ "Account angelegt haben." +#~ msgstr "" +#~ "You cannot search in the system %s because you do not have created any " +#~ "user account yet." -#: lib/modules/IliasInterfaceModule.class.php:130 -msgid "Lernobjekte dieser Einrichtung" -msgstr "Learning objects of this institute" +#~ msgid "Jetzt einen Account erstellen." +#~ msgstr "Create an user account now." -#: lib/modules/IliasInterfaceModule.class.php:132 -msgid "Lernobjekte dieser Veranstaltung" -msgstr "Learning objects of this course" +#~ msgid "Leeren Kurs anlegen" +#~ msgstr "Create empty course" -#: lib/modules/IliasInterfaceModule.class.php:145 -#: lib/modules/IliasInterfaceModule.class.php:157 -msgid "Zugang zu extern erstellten ILIAS-Lernobjekten" -msgstr "Access to externally created ILIAS learning objects" +#~ msgid "" +#~ "Hier können Sie einen leeren Ilias-Kurs für diese Veranstaltung anlegen. " +#~ "Die Teilnehmenden der Veranstaltung können dann den Kurs betreten, auch " +#~ "wenn noch keine Lernmodule zugeordnet sind. Solange der Kurs leer ist, " +#~ "erscheint auf der Seite \"Meine Veranstaltungen und Einrichtungen\" kein " +#~ "Lernmodulsymbol für diese Veranstaltung. <b>Dieser Schritt kann nicht " +#~ "rückgängig gemacht werden.</b>" +#~ msgstr "" +#~ "Here, you can create an empty ILIAS-course for the given course. " +#~ "Participants of the course can enter the ILIAS-course even if no learning " +#~ "module has been allocated to. As long as the ILIAS-course is empty, for " +#~ "this course no learning module icon will appear on the page \"My courses " +#~ "and institutes\". <b>This step cannot be undone.</b>" -#: lib/modules/IliasInterfaceModule.class.php:146 -msgid "" -"Über diese Schnittstelle ist es möglich, Lernobjekte aus einer ILIAS-" -"Installation (ILIAS-Version >= 5.3.8) in Stud.IP zur Verfügung zu stellen. " -"Lehrende haben die Möglichkeit, in ILIAS Selbstlerneinheiten zu erstellen " -"und in Stud.IP bereit zu stellen." -msgstr "" -"Via this interface, it is possible to make learning objects from an ILIAS " -"installation (ILIAS version >= 5.3.8) available in Stud.IP. Lecturers have " -"the possibility to create self-learning units in ILIAS and make them " -"available in Stud.IP." +#~ msgid "Verknüpfung mit einem bestehenden Kurs" +#~ msgstr "Link with an existing course" -#: lib/modules/IliasInterfaceModule.class.php:151 -#: lib/modules/CoreElearningInterface.class.php:118 -msgid "Inhalte und Aufgabenstellungen" -msgstr "Content and tasks" +#~ msgid "" +#~ "Wenn Sie die Veranstaltung mit einem bestehenden Ilias-Kurs verbinden " +#~ "wollen, wählen Sie hier die Stud.IP-Veranstaltung, mit der der bestehende " +#~ "Kurs verknüpft ist. Beide Stud.IP-Veranstaltungen sind dann mit dem " +#~ "selben Ilias-Kurs verknüpft. <b>Dieser Schritt kann nicht rückgängig " +#~ "gemacht werden.</b>" +#~ msgstr "" +#~ "To associate this course with an existing ILIAS-course then select the " +#~ "Stud.IP-course to be linked with the given course. Both Stud.IP-courses " +#~ "will be linked with the same ILIAS-course. <b>This step cannot be undone." +#~ "</b>" + +#~ msgid "Links zu anderen ILIAS-Objekten" +#~ msgstr "Links to other ILIAS-objects" + +#~ msgid "" +#~ "Sie können beliebige weitere Objekte hinzufügen, indem Sie im verknüpften " +#~ "Kurs in ILIAS einen internen Link zu den entsprechenden Objekten anlegen. " +#~ "Wechseln Sie dazu in den Kurs, wählen Sie unter \"Neues Objekt " +#~ "hinzufügen\" die Option Weblink und legen einen Link innerhalb von ILIAS " +#~ "an. Kehren Sie anschließend auf diese Seite zurück und klicken Sie in der " +#~ "Infobox auf \"Aktualisieren\". Für die auf diese Weise verlinkten Objekte " +#~ "müssen Sie selbst sicherstellen, dass die Teilnehmenden des Kurses " +#~ "Zugriff darauf haben." +#~ msgstr "" +#~ "You may add further learning objects by creating internal links in the " +#~ "connected ILIAS course. Go to the course in ILIAS, select \"Weblink\" at " +#~ "\"Add new object\" and create a link within ILIAS. Than refresh this page " +#~ "and add the link. Please make sure that your participants are permitted " +#~ "to access the linked objects. These permissions must be set manually. " -#: lib/modules/IliasInterfaceModule.class.php:152 -msgid "" -"Einbindung von ILIAS-Lernobjekten;\n" -" Zugang zu ILIAS;\n" -" Aufgaben- und Test-Erstellung" -msgstr "" -"Inclusion of ILIAS learning objects;\n" -" Access to ILIAS;\n" -" Creation of tasks and tests" +#~ msgid "Evaluationen" +#~ msgstr "Evaluations" -#: lib/modules/IliasInterfaceModule.class.php:158 -msgid "" -"Über diese Schnittstelle ist es möglich, Lernobjekte aus einer ILIAS-" -"Installation (> 5.3.8) in Stud.IP zur Verfügung zu stellen. Lehrende haben " -"die Möglichkeit, in ILIAS Selbstlerneinheiten zu erstellen und in Stud.IP " -"bereit zu stellen." -msgstr "" -"Via this interface, it is possible to make learning objects from an ILIAS " -"installation (> 5.3.8) available in Stud.IP. Lecturers have the possibility " -"to create self-learning units in ILIAS and make them available in Stud.IP." +#~ msgid "" +#~ "Keine Evaluationen vorhanden. Um neue Umfragen zu erstellen, klicken Sie " +#~ "rechts auf das Bearbeiten-Zeichen." +#~ msgstr "" +#~ "No evaluations available. To create a new evaluation, click the edit icon " +#~ "on the right." -#: lib/modules/ConsultationModule.class.php:138 -msgid "Generische Terminvergabe" -msgstr "Generic date assignment" +#~ msgid "Abstimmen" +#~ msgstr "Vote" -#: lib/modules/ConsultationModule.class.php:139 -msgid "" -"Über die generische Terminvergabe können jegliche Formen von Terminen " -"angeboten werden, zu denen sich Personen oder auch Gruppen von Personen " -"anmelden können." -msgstr "" -"Via the generic date assignment, every kind of date which persons or groups " -"of persons can book can be offered." +#~ msgid "Ergebnisse ausblenden" +#~ msgstr "Hide results" -#: lib/modules/ConsultationModule.class.php:143 -msgid "Terminvergabe, Sprechstunden" -msgstr "Date assignment, consultation hours" +#~ msgid "Nicht sortieren" +#~ msgstr "Don't sort" -#: lib/modules/ConsultationModule.class.php:152 -msgid "Übersicht der erstellten Termine" -msgstr "Overview over the created dates" +#~ msgid "Namen zeigen" +#~ msgstr "Display names" -#: lib/modules/ConsultationModule.class.php:156 -msgid "Erstellen neuer Termine" -msgstr "Creation of new dates" +#~ msgid "Evaluation bearbeiten" +#~ msgstr "Edit evaluation" -#: lib/modules/ConsultationModule.class.php:180 -msgid "Terminbuchungen" -msgstr "Date bookings" +#~ msgid "Evaluation stoppen" +#~ msgstr "Terminate evaluation" -#: lib/modules/ConsultationModule.class.php:191 -msgid "Terminverantwortlichkeiten" -msgstr "Date responsibilities" +#~ msgid "Evaluation fortsetzen" +#~ msgstr "Continue evaluation" -#: lib/modules/MyCoursesWidget.php:22 -msgid "Dieses Widget zeigt eine Liste Ihrer Veranstaltungen an." -msgstr "This widget shows a list of your courses." +#~ msgid "Evaluation löschen" +#~ msgstr "Delete evaluation" -#: lib/modules/CoreScm.class.php:55 -msgid " (geändert)" -msgstr " (changed)" +#~ msgid "Evaluation exportieren" +#~ msgstr "Export evaluation" -#: lib/modules/CoreScm.class.php:58 -#, php-format -msgid "%1$d Einträge insgesamt, %2$d neue" -msgstr "%1$d entries total, %2$d new" +#~ msgid "Evaluation auswerten" +#~ msgstr "Analyse evaluation" -#: lib/modules/CoreScm.class.php:70 templates/contact/header-alpha.php:7 -#: templates/contact/header-groups.php:7 -#, php-format -msgid "%d Eintrag" -msgid_plural "%d Einträge" -msgstr[0] "%d entry" -msgstr[1] "%d entries" +#~ msgid "Benachrichtigung für unten aufgeführte Veranstaltungen:" +#~ msgstr "Notification for the following courses:" -#: lib/modules/CoreScm.class.php:116 -msgid "Die Lehrenden bestimmen, wie Titel und Inhalt dieser Seite aussehen." -msgstr "Lecturers can edit name and content of this page." +#~ msgid "Gruppierung schließen" +#~ msgstr "Close grouping" -#: lib/modules/CoreScm.class.php:117 -msgid "" -"Die Freie Informationsseite ist eine Seite, die sich die Lehrenden nach " -"ihren speziellen Anforderungen einrichten können. So kann z.B. der Titel im " -"Kartenreiter selbst definiert werden. Ferner können beliebig viele Einträge " -"im Untermenü vorgenommen werden. Für jeden Eintrag öffnet sich eine Seite " -"mit einem Text-Editor, in den beliebiger Text eingegeben und formatiert " -"werden kann. Oft wird die Seite für die Angabe von Literatur genutzt als " -"Alternative zum Plugin Literatur. Sie kann aber auch für andere beliebige " -"Zusatzinformationen (Links, Protokolle etc.) verwendet werden." -msgstr "" -"\"Information\" is a page lecturers can change to fit their needs. Sub-pages " -"and a navigation can be created. The pages is often used as a link-dump or " -"to create alternative schedule or bibliographies." +#~ msgid "Gruppierung öffnen" +#~ msgstr "Open grouping" -#: lib/modules/CoreScm.class.php:130 -msgid "" -"Raum für eigene Informationen;\n" -" Name des Reiters frei definierbar;\n" -" Beliebig erweiterbar durch zusätzliche \"neue " -"Einträge\"" -msgstr "" -"Miscellaneous information;\n" -"individual naming of tab;\n" -"extendable by \"new entry\"" +#, php-format +#~ msgid "%02u:00 Uhr" +#~ msgstr "%02u:00" -#: lib/modules/CoreScm.class.php:133 -msgid "Freie Gestaltung von Reiternamen und Inhalten durch Lehrende." -msgstr "Individual naming of tab by lecturers." +#~ msgid "" +#~ "Wenn eine neue Benachrichtigung für Sie reinkommt, werden Sie mittels " +#~ "eines kleinen Plopps darüber in Kenntnis gesetzt - auch wenn Sie gerade " +#~ "einen anderen Browsertab anschauen. Der Plopp ist nur zu hören, wenn Sie " +#~ "die Benachrichtigungen über Javascript aktiviert haben." +#~ msgstr "Audiofeedback on new notifications. " -#: lib/modules/CoreScm.class.php:134 -msgid "" -"Diese Seite kann von Lehrenden nach ihren speziellen Anforderungen " -"eingerichtet werden. So ist z.B. der Titel im Reiter frei definierbar. " -"Ferner können beliebig viele neue Eintragsseiten eingefügt werden. Für jeden " -"Eintrag öffnet sich eine Seite mit einem Text-Editor, in den beliebiger Text " -"eingefüft, eingegeben und formatiert werden kann. Oft wird die Seite für die " -"Angabe von Literatur genutzt als Alternative zur Funktion Literatur. Sie " -"kann aber auch für andere beliebige Zusatzinformationen (Links, Protokolle " -"etc.) verwendet werden." -msgstr "" -"This page can be named and edited to fit a broad variety of needs, e.g. for " -"bibliography, link list or any other text-based functionality. Pictures and " -"movies can be embedded. " +#~ msgid "explizit" +#~ msgstr "explicit" -#: lib/modules/CoreScm.class.php:146 -msgid "Zwei Einträge mit Inhalten zur Verfügung stellen" -msgstr "Add two entries with content" +#~ msgid "implizit" +#~ msgstr "implicit" -#: lib/modules/CoreParticipants.class.php:99 -#, php-format -msgid "%1$d Teilnehmende/r, %2$d neue/r" -msgid_plural "%1$d Teilnehmende, %2$d neue" -msgstr[0] "%1$d participant, %2$d new one" -msgstr[1] "%1$d participants, %2$d new ones" +#~ msgid "Veranstaltungstyp-Filter" +#~ msgstr "Filter by course type" -#: lib/modules/CoreParticipants.class.php:112 -#, php-format -msgid "%d Teilnehmende/r" -msgid_plural "%d Teilnehmende" -msgstr[0] "%d participant" -msgstr[1] "%d participants" +#~ msgid "ausgeblendete Veranstaltungen anzeigen" +#~ msgstr "show hidden courses" -#: lib/modules/CoreParticipants.class.php:165 -msgid "" -"Die Teilnehmenden werden gruppiert nach ihrer jeweiligen Funktion in einer " -"Tabelle gelistet. Für Lehrende werden sowohl das Anmeldedatum als auch der " -"Studiengang mit Semesterangabe dargestellt. Die Liste kann in verschiedene " -"Formate exportiert werden. Außerdem gibt es die Möglichkeiten, eine Rundmail " -"an alle zu schreiben (nur Lehrende) bzw. einzelne Teilnehmende separat " -"anzuschreiben." -msgstr "" -"Participants are listed in order of their role. Lecturers can export the " -"list and additional information. Lecturers are allowed to write newsletters. " +#~ msgid "Route" +#~ msgstr "Route" -#: lib/modules/CoreParticipants.class.php:173 -msgid "" -"Rundmail an einzelne, mehrere oder alle Teilnehmenden;\n" -" Gruppierung nach Lehrenden, Tutor/-innen und " -"Studierenden (Autor/-innen);\n" -" Aufnahme neuer Studierender (Autor/-innen) und " -"Tutor/-innen;\n" -" Import einer Teilnehmendenliste;\n" -" Export der Teilnehmendenliste;\n" -" Einrichten von Gruppen;\n" -" Anzeige Studiengang und Fachsemester" -msgstr "" -"Mail to all or a selection of participants; \n" -"Group by role; \n" -"Add students or tutors;\n" -"import ;\n" -"Export;\n" -"Create groups;\n" -"Show degree program;" +#~ msgid "Methoden" +#~ msgstr "Methods" -#: lib/modules/CoreParticipants.class.php:181 -msgid "" -"Die Teilnehmenden werden gruppiert nach ihrer jeweiligen Rolle in einer " -"Tabelle gelistet. Für Lehrende werden sowohl das Anmeldedatum als auch der " -"Studiengang mit Semesterangabe der Studierenden dargestellt. Die Liste kann " -"in verschiedene Formate exportiert werden. Außerdem gibt es die " -"Möglichkeiten für Lehrende, allen eine Rundmail zukommen zu lassen bzw. " -"einzelne Teilnehmende separat anzuschreiben." -msgstr "" -"The participants will be listed in a table, grouped by their role. Lecturers " -"will see the enrolment date of the participant as well as the course of " -"study with the semester. The list can be exported into different formats. " -"Furthermore lecturers can mail all participants or single participants " -"separately." +#~ msgid "Zugriff auf" +#~ msgstr "Access to" -#: lib/modules/CoreParticipants.class.php:193 -msgid "Liste aller Teilnehmenden einer Veranstaltung" -msgstr "Participants list" +#~ msgid "REST-API aktiviert" +#~ msgstr "REST API activated" -#: lib/modules/CoreParticipants.class.php:194 -msgid "Rundmail an alle Teilnehmdenden einer Veranstaltung" -msgstr "Mail to all participants of a course" +#~ msgid "Standard-Authentifizierung beim Login" +#~ msgstr "Use default authentication at the login" -#: lib/modules/LtiToolModule.class.php:24 -msgid "LTI-Tools" -msgstr "LTI tools" +#~ msgid "Kommerziell" +#~ msgstr "Commercial" -#: lib/modules/LtiToolModule.class.php:97 -msgid "LTI-Ergebnisse" -msgstr "LTI results" +#, php-format +#~ msgid "Schlüssel anzeigen für Applikation \"%s\"" +#~ msgstr "Show key for app \"%s\"" -#: lib/modules/LtiToolModule.class.php:106 -msgid "Verlinkung auf Inhalte in externen Anwendungen (LTI-Tool)" -msgstr "Linking to content in external applications (LTI tool)" +#~ msgid "Applikation bearbeiten" +#~ msgstr "Edit app" -#: lib/modules/LtiToolModule.class.php:107 -msgid "" -"Dieses Modul bietet eine Möglichkeit zur Einbindung von externen Tools, " -"sofern diese den LTI-Standard unterstützen. Ähnlich wie bei der Seite " -"\"Informationen\" kann ein Titel sowie ein freier Text angegeben werden, der " -"den Nutzern zur Erläuterung angezeigt wird. Zur Einbindung von Inhalten aus " -"Fremdsystemen wird die LTI-Schnittstelle in der Version 1.x unterstützt." -msgstr "" -"This module provides a possibility to include external tools, if they " -"support the LTI standard. Similar to the \"information\" page, a title and a " -"text can be specified that will be displayed to the users. To include " -"contents from other systems, the LTI interface in the version 1.x is " -"supported." +#~ msgid "Zugriffsberechtigungen verwalten" +#~ msgstr "Manage permissions" -#: lib/modules/LtiToolModule.class.php:113 -msgid "Einbindung von LTI-Tools (Version 1.x)" -msgstr "LTI tool inclusion (version 1.x)" +#, php-format +#~ msgid "Applikation \"%s\" entfernen" +#~ msgstr "Delete app \"%s\"" + +#~ msgid "Es wurde noch keine Applikation registriert." +#~ msgstr "No app registered." -#: lib/modules/CoreElearningInterface.class.php:47 #, php-format -msgid "%1$d Lernmodul, %2$d neues" -msgid_plural "%1$d Lernmodule, %2$d neue" -msgstr[0] "%1$d learning module, %2$d new one" -msgstr[1] "%1$d learning modules, %2$d new ones" +#~ msgid "" +#~ "Klicken Sie <a href=\"%s\">hier</a>, um eine Applikation zu registrieren." +#~ msgstr "Click <a href=\"%s\">here</a> to register an app." -#: lib/modules/CoreElearningInterface.class.php:59 #, php-format -msgid "%d Lernmodul" -msgid_plural "%d Lernmodule" -msgstr[0] "%d learning module" -msgstr[1] "%d learning modules" +#~ msgid "Registrierte Applikation \"%s\" bearbeiten" +#~ msgstr "Edit registered application \"%s\"" -#: lib/modules/CoreElearningInterface.class.php:87 -msgid "Lernmodule dieser Veranstaltung" -msgstr "Learning modules for this course" +#~ msgid "Aktiviert" +#~ msgstr "Activated" -#: lib/modules/CoreElearningInterface.class.php:90 -msgid "Lernmodule dieser Einrichtung" -msgstr "Learning modules for this institute" +#~ msgid "Beispiel-Applikation" +#~ msgstr "Example application" -#: lib/modules/CoreElearningInterface.class.php:109 -#: lib/modules/CoreElearningInterface.class.php:124 -msgid "Zugang zu extern erstellten Lernmodulen" -msgstr "Add and access learning objects" +#~ msgid "Kontaktperson" +#~ msgstr "Contact person" -#: lib/modules/CoreElearningInterface.class.php:110 -#: lib/modules/CoreElearningInterface.class.php:125 -msgid "" -"Über diese Schnittstelle ist es möglich, Selbstlerneinheiten, die in " -"externen Programmen erstellt werden, in Stud.IP zur Verfügung zu stellen. " -"Ein häufig angebundenes System ist ILIAS. Besteht eine Anbindung zu einem " -"ILIAS-System, haben Lehrende die Möglichkeit, in ILIAS Selbstlerneinheiten " -"zu erstellen und in Stud.IP bereit zu stellen." -msgstr "" -"Search, add or create elearning objects in a connected learning content " -"system like ILIAS." +#~ msgid "Kontaktadresse" +#~ msgstr "Contact address" -#: lib/modules/CoreElearningInterface.class.php:117 -msgid "Lernmodulschnittstelle" -msgstr "Learning module interface" +#~ msgid "Callback URL" +#~ msgstr "Callback URL" -#: lib/modules/CoreElearningInterface.class.php:119 -msgid "" -"Einbindung z. B. von ILIAS-Lerneinheiten;\n" -" Zugang zu externen Lernplattformen;\n" -" Aufgaben- und Test-Erstellung" -msgstr "" -"Connected learning modules, e.g. in ILIAS;\n" -"Access to external platforms;\n" -"Tests & Assessments" +#~ msgid "Consumer Key" +#~ msgstr "Consumer key" + +#~ msgid "Consumer Secret" +#~ msgstr "Consumer secret" + +#~ msgid "Erstellt am %d.%m.%Y %H:%M:%S" +#~ msgstr "Created %d.%m.%Y %H:%M:%S" + +#~ msgid "Zuletzt geändert am %d.%m.%Y %H:%M:%S" +#~ msgstr "Last modified %d.%m.%Y %H:%M:%S" + +#~ msgid "Applikation-Details" +#~ msgstr "Details" -#: lib/modules/CoreOverview.class.php:49 #, php-format -msgid "%1$d Ankündigung, %2$d neue" -msgid_plural "%1$d Ankündigungen, %2$d neue" -msgstr[0] "%1$d announcement, %2$d new ones" -msgstr[1] "%1$d announcements, %2$d new ones" +#~ msgid "Einmalig am %s um %s" +#~ msgstr "Once at %s %s" -#: lib/modules/CoreOverview.class.php:62 #, php-format -msgid "%d Ankündigung" -msgid_plural "%d Ankündigungen" -msgstr[0] "%d announcement" -msgstr[1] "%d announcements" +#~ msgid "am %s um %s" +#~ msgstr "at %s %s" -#: lib/modules/CoreOverview.class.php:96 -msgid "Administration der Einrichtung" -msgstr "Manage institutes" +#~ msgid "Regelmässig" +#~ msgstr "Regular" -#: lib/modules/CoreOverview.class.php:114 -msgid "Ankündigungen, Termine, Fragebögen & Details" -msgstr "Announcements, dates, questionnaires & details" +#~ msgid "Nur einmalige Cronjobs anzeigen" +#~ msgstr "Display only cronjobs of type \"once\"" -#: lib/modules/ActivityFeed.php:17 -msgid "Mit diesem Widget haben Sie alle Aktivitäten im Überblick." -msgstr "With this widget you have an overview over all activities." +#~ msgid "Nur regelmässige Cronjobs anzeigen" +#~ msgstr "Display only cronjobs of type \"regular\"" -#: lib/modules/ActivityFeed.php:30 lib/modules/QuickSelection.php:34 -msgid "Konfigurieren" -msgstr "Configure" +#~ msgid "Einmalig" +#~ msgstr "Once" -#: lib/modules/ActivityFeed.php:37 -msgid "Eigene Aktivitäten ein-/ausblenden" -msgstr "Show/hide activity" +#~ msgid "Wiederholt" +#~ msgstr "Regular" -#: lib/modules/ActivityFeed.php:45 -msgid "Aktivitätsdetails ein-/ausblenden" -msgstr "Show/hide details" +#~ msgid "Testen der Zugriffsregeln" +#~ msgstr "Testing the access rules" -#: lib/modules/ActivityFeed.php:59 -#, php-format -msgid "Die REST-API ist nicht aktiviert (%s \"API_ENABLED\")" -msgstr "The REST API is not activated (%s \"API_ENABLED\")" +#~ msgid "API KEY" +#~ msgstr "API KEY" -#: lib/modules/ActivityFeed.php:67 -#, php-format -msgid "" -"Die REST-API-Route ist nicht aktiviert (%s \"/user/:user_id/" -"activitystream\"\")" -msgstr "" -"The REST API Route is not activated (%s \"/user/:user_id/activitystream\"\")" +#~ msgid "Methode" +#~ msgstr "Method" -#: lib/modules/QuickSelection.php:22 -msgid "" -"Mit dem Schnellzugriff-Widget können Sie Links zu bestimmten Bereichen in " -"Stud.IP verwalten." -msgstr "" -"With the quick access widget you can manage links to certain areas in Stud." -"IP." +#~ msgid "Test abbrechen" +#~ msgstr "Cancel test" -#: lib/visual.inc.php:509 -msgid "Objekt aufklappen" -msgstr "Open object" +#~ msgid "Liste der Zugriffsregeln" +#~ msgstr "List of access rules" -#: lib/visual.inc.php:510 -msgid "Objekt zuklappen" -msgstr "Close object" +#~ msgid "Neue Zugriffsregel anlegen" +#~ msgstr "Create new access rule" -#: lib/visual.inc.php:546 -msgid "Bewertungsbereich öffnen" -msgstr "Open rating area" +#~ msgid "API-Key" +#~ msgstr "API-key" -#: lib/visual.inc.php:701 -msgid "Stack trace" -msgstr "Stack trace" +#~ msgid "Regeln testen" +#~ msgstr "Test rules" -#: lib/visual.inc.php:705 -msgid "Vorherige Exception:" -msgstr "Previous Exception:" +#, php-format +#~ msgid "Veranstaltungen im %s" +#~ msgstr "Courses in %s" -#: lib/user_visible.inc.php:210 -msgid "Standardeinstellung" -msgstr "Default setting" +#~ msgid "VA-Typ" +#~ msgstr "Course type" -#: lib/user_visible.inc.php:214 -msgid "Sichtbarkeit erzwingen" -msgstr "Enforce visibility" +#~ msgid "RA" +#~ msgstr "RR" -#: lib/user_visible.inc.php:215 -msgid "Unsichtbarkeit erzwingen" -msgstr "Enforce invisibility" +#~ msgid "TN" +#~ msgstr "Participants" -#: lib/user_visible.inc.php:249 -msgid "Bitte wählen Sie Ihren Sichtbarkeitsstatus aus!" -msgstr "Please select your visibility level!" +#~ msgid "Vorläufig" +#~ msgstr "Provisional" -#: lib/plugins/core/StudIPPlugin.class.php:210 -msgid "unbekannte Plugin-Aktion: " -msgstr "unknown plug-in action:" +#~ msgid "letzte Aktivität" +#~ msgstr "last activity" -#: lib/plugins/engine/PluginManager.class.php:417 -msgid "Plugin implementiert kein gültiges Interface." -msgstr "Plug-in does not implement any valid interface." +#~ msgid "Änderbar" +#~ msgstr "Changeable" -#: lib/plugins/engine/PluginRepository.class.php:72 #, php-format -msgid "Fehler beim Zugriff auf %s" -msgstr "Error while accessing %s" +#~ msgid "Wollen Sie wirklich das LTI-Tool \"%s\" löschen?" +#~ msgstr "Do you really want to delete the LTI tool \"%s\"?" -#: lib/plugins/engine/PluginRepository.class.php:82 -msgid "Keine Plugin Meta-Daten gefunden" -msgstr "No plug-in meta data found" +#~ msgid "Consumer-Secret" +#~ msgstr "Consumer secret" -#: lib/plugins/engine/PluginEngine.class.php:22 -#: lib/plugins/engine/PluginEngine.class.php:133 -msgid "Es wurde kein Plugin gewählt." -msgstr "No plug-in selected." +#~ msgid "OAuth Signatur Methode" +#~ msgstr "OAuth signature method" -#: lib/raumzeit/Issue.class.php:175 lib/raumzeit/Issue.class.php:177 -#: lib/filesystem/CourseTopicFolder.php:61 -msgid "(Thema gelöscht)" -msgstr "(Topic deleted)" +#~ msgid "Eingabe einer abweichenden URL im Kurs erlauben" +#~ msgstr "Allow entering a different URL in the course" -#: lib/raumzeit/Issue.class.php:179 -msgid "Dateiordner bezieht sich auf ein nicht mehr vorhandenes Thema." -msgstr "The document folder refers to a topic which has been deleted." +#~ msgid "Auswahl von Inhalten über LTI Deep Linking (Content Item)" +#~ msgstr "Content selection via LTI Deep Linking (Content Item)" -#: lib/raumzeit/Issue.class.php:229 -#, php-format -msgid "Dateiordner für das Thema \"%s\" angelegt." -msgstr "Document folder for topic \"%s\" created." +#~ msgid "Gruppe ändern" +#~ msgstr "Change group" -#: lib/raumzeit/Issue.class.php:249 -#, php-format -msgid "Ordner im Forum für das Thema \"%s\" angelegt." -msgstr "Folder for topic \"%s\" created." +#~ msgid "Position/Chance" +#~ msgstr "Position/Chance" -#: lib/raumzeit/raumzeit_functions.inc.php:56 -#, php-format -msgid "[%s] Terminausfall" -msgstr "[%s] Date cancellation" +#~ msgid "Position oder Wahrscheinlichkeit" +#~ msgstr "Position or probability" -#: lib/raumzeit/raumzeit_functions.inc.php:59 -#, php-format -msgid "In der Veranstaltung %s fällt der/die folgende(n) Termine aus:" -msgstr "The following date(s) have been cancelled for the course %s:" +#~ msgid "Gruppen/Farbe" +#~ msgstr "Group/colour" -#: lib/raumzeit/SingleDate.class.php:477 -#, php-format -msgid "Vom %1$s, %2$s Uhr bis zum %3$s, %4$s Uhr (Sperrzeit)" -msgstr "From %1$s, %2$s until %3$s, %4$s (locked)" +#~ msgid "Zugeordnet zu Gruppe " +#~ msgstr "Assigned to group " -#: lib/raumzeit/SingleDate.class.php:500 lib/raumzeit/SingleDate.class.php:518 -#, php-format -msgid "Am %1$s von %2$s bis %3$s Uhr durch Veranstaltung %4$s" -msgstr "On %1$s from %2$s until %3$s by course %4$s" +#~ msgid "Infobild ändern" +#~ msgstr "Change avatar picture" -#: lib/raumzeit/SingleDate.class.php:531 -#, php-format -msgid "Am %1$s von %2$s bis %3$s Uhr belegt von \"%4$s\"" -msgstr "Booked by \"%4$s\" on %1$s from %2$s to %3$s" +#~ msgid "Infobild löschen" +#~ msgstr "Delete avatar picture" -#: lib/raumzeit/SingleDate.class.php:577 lib/raumzeit/SingleDate.class.php:699 -#, php-format -msgid "Für den Termin %1$s wurde der Raum %2$s gebucht." -msgstr "The room %2$s has been booked for the date %1$s." +#~ msgid "Start- und Enduhrzeit der gesamten Terminserie soll geändert werden." +#~ msgstr "Change the start and end time of the whole date series." + +#~ msgid "" +#~ "Die gesamte Terminserie soll verschoben werden und erst am gewählten " +#~ "Datum beginnen." +#~ msgstr "" +#~ "The whole date series shall be moved and begin at the selected date." + +#~ msgid "auswählen" +#~ msgstr "select" + +#~ msgid "Farbe des Termins" +#~ msgstr "Date colour" + +#~ msgid "Stundenplaneintrag" +#~ msgstr "Timetable entry" -#: lib/raumzeit/SingleDate.class.php:584 -msgid "Fehler beim Verknüpfen der Raumbelegung mit dem Einzeltermin!" -msgstr "Error while assigning the room booking with the single date!" +#~ msgid "Dies ist lediglich eine vorgemerkte Veranstaltung" +#~ msgstr "This is just a pre-selected course" -#: lib/raumzeit/SingleDate.class.php:588 lib/raumzeit/SingleDate.class.php:663 #, php-format -msgid "" -"Für den Termin %1$s konnte der Raum %2$s nicht gebucht werden, da es " -"Überschneidungen mit folgenden Terminen gibt:" -msgstr "" -"The room %2$s could not be booked for the date %1$s since overlaps occurred " -"with the following dates:" +#~ msgid "Veranstaltungen mit regelmäßigen Zeiten am %s, %s Uhr" +#~ msgstr "Courses with periodic dates on %s, %s" -#: lib/raumzeit/SingleDate.class.php:796 -msgid "Die Endzeitpunkt darf nicht vor dem Anfangszeitpunkt liegen!" -msgstr "Final date may not be prior to starting date!" +#~ msgid "Angezeigtes Semester" +#~ msgstr "Displayed semester" -#: lib/raumzeit/SingleDate.class.php:976 -msgid "Die beteiligten Gruppen wurden zurückgesetzt!" -msgstr "Groups reset!" +#~ msgid "Darstellung ändern" +#~ msgstr "Change view" -#: lib/include/header.php:44 templates/header.php:328 -msgid "öffentliche Einrichtung" -msgstr "public institute" +#~ msgid "Darstellungsgröße" +#~ msgstr "Display size" -#: lib/include/header.php:46 templates/header.php:330 -msgid "öffentliche Veranstaltung" -msgstr "public course" +#~ msgid "groß" +#~ msgstr "large" -#: lib/messaging.inc.php:235 -#, php-format -msgid "Stud.IP für %s" -msgstr "Stud.IP on behalf of %s" +#~ msgid "Stundenplan im" +#~ msgstr "Timetable in" -#: lib/messaging.inc.php:279 -msgid "Ohne Betreff" -msgstr "Without subject" +#~ msgid "Mein Stundenplan im" +#~ msgstr "My timetable in" -#: lib/messaging.inc.php:300 templates/mail/notification_html.php:46 -#: templates/mail/notification_text.php:30 -msgid "" -"Diese Nachricht wurde automatisch vom Stud.IP-System generiert. Sie können " -"darauf nicht antworten." -msgstr "" -"This message has automatically been generated by the Stud.IP system. You " -"cannot reply to it." +#~ msgid "Termindetails" +#~ msgstr "Date details" + +#~ msgid "Darstellung des Stundenplans ändern" +#~ msgstr "Change display of timetable" + +#~ msgid "Angezeigter Zeitraum" +#~ msgstr "Displayed period" + +#~ msgid "Angezeigte Wochentage" +#~ msgstr "Displayed week-days" + +#~ msgid "Profilbild bearbeiten und zuschneiden" +#~ msgstr "Edit and cut profile picture" + +#~ msgid "Veranstaltungsbild bearbeiten und zuschneiden" +#~ msgstr "Edit and cut course picture" + +#~ msgid "Einrichtungsbild bearbeiten und zuschneiden" +#~ msgstr "Edit and cut institute picture" + +#~ msgid "" +#~ "Das Bild ist kleiner als 250 x 250 Pixel. Wollen Sie wirklich fortfahren?" +#~ msgstr "" +#~ "The picture is smaller than 250 x 250 pixel. Do you really want to " +#~ "continue?" + +#~ msgid "Wählen Sie ein Bild von Ihrer Festplatte aus." +#~ msgstr "Select an image from your hard drive." -#: lib/messaging.inc.php:412 #, php-format -msgid "Sie haben eine Nachricht von %s erhalten!" -msgstr "You have received a message from %s!" +#~ msgid "" +#~ "Die Bilddatei darf max. %s groß sein, es sind nur Dateien mit den " +#~ "Endungen .jpg, .png, .gif und .webp erlaubt!" +#~ msgstr "" +#~ "The maximum allowed image file size is %s, only files with the " +#~ "extensions .jpg, .png, .gif and .webp are allowed!" -#: lib/exceptions/FeatureDisabledException.php:7 -msgid "Diese Funktion ist ausgeschaltet." -msgstr "This function is disabled." +#~ msgid "Vergrößern" +#~ msgstr "Enlarge" -#: lib/exceptions/MethodNotAllowedException.php:21 -msgid "Unzulässige Request-Methode beim Aufruf." -msgstr "Incorrect request method during invocation." +#~ msgid "Verkleinern" +#~ msgstr "Reduce" -#: lib/exceptions/AccessDeniedException.php:25 -msgid "" -"Sie haben nicht die Berechtigung, diese Aktion auszuführen bzw. diesen Teil " -"des Systems zu betreten." -msgstr "" -"You do not have the permissions to perform this action or to access this " -"part of Stud.IP." +#~ msgid "Nach rechts drehen" +#~ msgstr "Turn right" -#: lib/exceptions/SessionRequiredException.php:24 -msgid "Fehlende Session." -msgstr "Missing session." +#~ msgid "Nach links drehen" +#~ msgstr "Turn left" -#: lib/exceptions/InvalidSecurityTokenException.php:24 -msgid "Ungültiges oder fehlendes Sicherheits-Token." -msgstr "Invalid or missing security token." +#~ msgid "Aktuelles Bild löschen" +#~ msgstr "Delete current picture" -#: lib/phplib/Seminar_Perm.class.php:59 -msgid "" -"Sie sind nicht im System angemeldet und können daher nicht auf diesen Teil " -"des Systems zugreifen. Um den vollen Funktionsumfang des Systems benutzen zu " -"können, müssen Sie sich mit Ihrem Nutzernamen und Passwort anmelden." -msgstr "" -"You are not registered in the system and therefore cannot access this part " -"of the system. To be able to use the full range of features of the system, " -"you must register with your username and password." +#~ msgid "Um neue Fragebögen zu erstellen, klicken Sie rechts auf das Plus." +#~ msgstr "Click the \"+\" to create a new questionnaire." -#: lib/phplib/Seminar_Register_Auth.class.php:114 -msgid "Der gewählte Benutzername ist zu kurz!" -msgstr "The selected username is too short!" +#~ msgid "Titel des Fragebogens" +#~ msgstr "Title of questionnaire" -#: lib/phplib/Seminar_Register_Auth.class.php:120 -msgid "Das Passwort ist zu kurz, zu lang oder enthält nicht erlaubte Zeichen!" -msgstr "" -"The password is too short, too long or it does contain forbidden characters!" +#~ msgid "Fragebogen zum Kopieren freigeben" +#~ msgstr "Release questionnaire for copying" -#: lib/phplib/Seminar_Register_Auth.class.php:141 -msgid "" -"Der Mailserver ist nicht erreichbar, bitte überprüfen Sie, ob Sie E-Mails " -"mit der angegebenen Adresse verschicken und empfangen können!" -msgstr "" -"The mail server is not reachable. Please check whether you can send and " -"receive e-mails with the specified address!" +#~ msgid "Teilnehmende anonymisieren" +#~ msgstr "Anonymise participants" -#: lib/phplib/Seminar_Register_Auth.class.php:146 -msgid "" -"Die angegebene E-Mail-Adresse ist nicht erreichbar, bitte überprüfen Sie " -"Ihre Angaben!" -msgstr "" -"The specified e-mail address is not accessible. Please check your data!" +#~ msgid "Immer" +#~ msgstr "Always" -#: lib/phplib/Seminar_Register_Auth.class.php:156 -msgid "Der gewählte Benutzername ist bereits vorhanden!" -msgstr "The selected username has already been taken!" +#~ msgid "Nach Ende der Befragung" +#~ msgstr "After the survey has ended" -#: lib/phplib/Seminar_Register_Auth.class.php:161 -msgid "" -"Die angegebene E-Mail-Adresse wird bereits von einem anderen Benutzer " -"verwendet. Sie müssen eine andere E-Mail-Adresse angeben!" -msgstr "" -"The given e-mail address has already been taken by another user. You must " -"enter a different e-mail address!" +#~ msgid "Nach der Teilnahme" +#~ msgstr "After participation" -#: lib/phplib/Seminar_Auth.class.php:245 -msgid "" -"Das System befindet sich im Wartungsmodus. Zur Zeit ist kein Zugriff möglich." -msgstr "The system is in maintenance mode. No access possible at the moment." +#~ msgid "Niemals" +#~ msgstr "Never" -#: lib/phplib/Seminar_Auth.class.php:267 -msgid "" -"Dieses Benutzerkonto ist abgelaufen. Wenden Sie sich bitte an die " -"Administration." -msgstr "This user account has expired. Please contact the administration." +#~ msgid "Internen Namen speichern" +#~ msgstr "Save internal name" -#: lib/phplib/Seminar_Auth.class.php:282 -msgid "Login fehlgeschlagen" -msgstr "Login failed" +#~ msgid "Internen Namen nicht speichern" +#~ msgstr "Do not save internal name" -#: lib/seminar_open.php:155 -msgid "Mehr …" -msgstr "More …" +#~ msgid "Umbenennen" +#~ msgstr "Rename" -#: lib/seminar_open.php:156 -msgid "Mehr Stud.IP-Funktionen für Ihr Profil" -msgstr "Add more features to your profile. " +#~ msgid "Frage kopieren" +#~ msgstr "Copy question" -#: lib/seminar_open.php:186 -#, php-format -msgid "Es gibt %u noch nicht ausgeführte Migration(en)." -msgstr "There are %u migration(s) that aren't applied yet." +#~ msgid "Element hinzufügen" +#~ msgstr "Add element" + +#~ msgid "Mein Benutzeraccount" +#~ msgstr "My user account" -#: lib/seminar_open.php:192 #, php-format -msgid "Zur %sMigrationsseite%s" -msgstr "To the %smigration page%s" +#~ msgid "Sie haben im System %s bisher keinen Benutzer-Account." +#~ msgstr "At present, you do not have any account in system %s." -#: lib/seminar_open.php:199 -msgid "Diese Nachricht bis zum nächsten Login nicht mehr anzeigen" -msgstr "Do not display this message until the next login" +#~ msgid "Hier gelangen Sie direkt zur Startseite im angebundenen System:" +#~ msgstr "Startpage of connected system:" -#: lib/calendar/CalendarView.class.php:166 -msgid "" -"Es existiert noch keine Spalte in der Ansicht, zu der der Eintrag " -"hinzugefügt werden kann." -msgstr "In this view there exists no column this entry can be added to." +#~ msgid "Meine Lernmodule" +#~ msgstr "My learning modules" -#: lib/functions.php:157 #, php-format -msgid "Das Inhaltselement \"%s\" ist für dieses Objekt leider nicht verfügbar." -msgstr "" -"For this object the content element \"%s\" unfortunately is not available." - -#: lib/functions.php:471 lib/functions.php:475 -msgid "mm" -msgstr "mm" +#~ msgid "Sie haben im System %s keine eigenen Lernmodule." +#~ msgstr "In system %s you do not have any personal learning modules." -#: lib/functions.php:472 -msgid "tt" -msgstr "dd" +#~ msgid "niedrig" +#~ msgstr "low" -#: lib/functions.php:473 -msgid "jjjj" -msgstr "yyyy" +#~ msgid "hoch" +#~ msgstr "high" -#: lib/functions.php:478 -msgid "hh" -msgstr "hh" +#~ msgid "Dieses Wiki ist noch leer." +#~ msgstr "This Wiki is still empty." -#: lib/functions.php:1285 -msgid " und " -msgstr " and " +#~ msgid "" +#~ "Bearbeiten Sie es!\n" +#~ "Neue Seiten oder Links werden einfach durch Eingeben von [nop]" +#~ "[[Wikinamen]][/nop] in doppelten eckigen Klammern angelegt." +#~ msgstr "" +#~ "Edit it!\n" +#~ "New pages or links are simply added by entering [nop][[Wikiname]][/nop]." -#: lib/functions.php:1287 #, php-format -msgid "%u Sekunde" -msgstr "%u second" +#~ msgid "%s, ab der %s. Semesterwoche" +#~ msgstr "%s, starting in the %s. semester week" -#: lib/functions.php:1287 #, php-format -msgid "%u Sekunden" -msgstr "%u seconds" +#~ msgid "" +#~ "Sie sind in der Warteliste der Veranstaltung **%s (%s)** hochgestuft " +#~ "worden. Sie stehen zur Zeit auf Position %s." +#~ msgstr "" +#~ "You have been promoted within the waiting list for the course **%s(%s)**. " +#~ "At present you are at position %s." -#: lib/functions.php:1288 #, php-format -msgid "%u Minute" -msgstr "%u minute" +#~ msgid "" +#~ "Sie haben den Status vorläufig akzeptiert in der Veranstaltung **%s " +#~ "(%s)** erhalten, da für Sie ein Platz freigeworden ist." +#~ msgstr "" +#~ "You have provisionally been accepted for the course **%s (%s)**, because " +#~ "a place became available." -#: lib/functions.php:1288 -#, php-format -msgid "%u Minuten" -msgstr "%u minutes" +#~ msgid "keine Studienbereiche eingetragen" +#~ msgstr "no fields of study entered" -#: lib/functions.php:1289 -#, php-format -msgid "%u Stunde" -msgstr "%u hour" +#~ msgid "keine Gruppierung" +#~ msgstr "no grouping" -#: lib/functions.php:1289 -#, php-format -msgid "%u Stunden" -msgstr "%u hours" +#~ msgid "Der Suchbegriff fehlt oder ist zu kurz" +#~ msgstr "Search string missing or too short" -#: lib/functions.php:1290 -#, php-format -msgid "%u Tag" -msgstr "%u day" +#~ msgid "Ihre Suche ergab keine Treffer" +#~ msgstr "No results found for your search" -#: lib/functions.php:1290 #, php-format -msgid "%u Tagen" -msgstr "%u days" +#~ msgid "%s Veranstaltungen gefunden %s, Gruppierung: %s" +#~ msgstr "%s courses found %s, grouping: %s" -#: lib/functions.php:1291 -#, php-format -msgid "%u Monat" -msgstr "%u month" +#~ msgid "Zutritt auf Anfrage" +#~ msgstr "Entry upon request, only" -#: lib/functions.php:1291 #, php-format -msgid "%u Monaten" -msgstr "%u months" +#~ msgid "%u Unterveranstaltungen anzeigen" +#~ msgstr "Show %u sub-courses" -#: lib/functions.php:1292 #, php-format -msgid "%u Jahr" -msgstr "%u year" +#~ msgid "%u Unterveranstaltungen ausblenden" +#~ msgstr "Hide %u sub-courses" -#: lib/functions.php:1292 #, php-format -msgid "%u Jahren" -msgstr "%u years" +#~ msgid "%u Unterveranstaltungen" +#~ msgstr "%u sub-courses" -#: lib/functions.php:1297 -#, php-format -msgid "%us" -msgstr "%us" +#~ msgid "Veranstaltungsklassen" +#~ msgstr "Course classes" -#: lib/functions.php:1298 -#, php-format -msgid "%umin" -msgstr "%umin" +#~ msgid "Element wurde um eine Position nach oben verschoben." +#~ msgstr "Element has been moved up one position." -#: lib/functions.php:1299 -#, php-format -msgid "%uh" -msgstr "%uh" +#~ msgid "Element wurde um eine Position nach unten verschoben." +#~ msgstr "Element has been moved down one position." -#: lib/functions.php:1300 -#, php-format -msgid "%ud" -msgstr "%ud" +#~ msgid "Neues Element" +#~ msgstr "New element" -#: lib/functions.php:1301 -#, php-format -msgid "%uM" -msgstr "%uM" +#~ msgid "" +#~ "Wählen Sie einen Namen für dieses Element, oder verlinken Sie es mit " +#~ "einer Einrichtung in Stud.IP" +#~ msgstr "Give this element a name or link it with an institute in Stud.IP" -#: lib/functions.php:1302 #, php-format -msgid "%uy" -msgstr "%uy" +#~ msgid "Ihre Suche ergab %s Treffer." +#~ msgstr "Your search had %s results." -#: lib/functions.php:1310 -msgid "jetzt" -msgstr "now" +#~ msgid "Sie haben keinen Suchbegriff eingegeben." +#~ msgstr "You have not entered any search string." -#: lib/functions.php:1333 -#, php-format -msgid "vor %s" -msgstr "%s ago" +#~ msgid "Dieses Element wurde neu eingefügt." +#~ msgstr "This element has been re-inserted." -#: lib/functions.php:1333 -#, php-format -msgid "in %s" -msgstr "in %s" +#~ msgid "Element wurde geändert." +#~ msgstr "Element has been changed." -#: lib/functions.php:1493 templates/access_denied_exception.php:5 -msgid "Zugriff verweigert" -msgstr "Access denied" +#, php-format +#~ msgid "%s Elemente wurden eingefügt." +#~ msgstr "%s elements have been inserted." -#: lib/filesystem/VirtualFolderType.php:59 -msgid "Virtueller Ordner" -msgstr "Virtual folder" +#~ msgid "" +#~ "Sie beabsichtigen dieses Element, inklusive aller Unterelemente, zu " +#~ "löschen. " +#~ msgstr "You are about to delete this element including all sub-elements." -#: lib/filesystem/CourseDateFolder.php:24 #, php-format -msgid "%'.02d. %s am %s" -msgstr "%'.02d. %s on %s" +#~ msgid "Es werden insgesamt %s Elemente gelöscht!" +#~ msgstr "A total of %s elements have been deleted!" -#: lib/filesystem/CourseDateFolder.php:33 -msgid "Sitzungs-Ordner" -msgstr "Session folder" +#~ msgid "Wollen Sie diese Elemente wirklich löschen?" +#~ msgstr "Are you sure to delete these elements?" -#: lib/filesystem/CourseDateFolder.php:73 -msgid "(Termin gelöscht)" -msgstr "(Date deleted)" +#~ msgid "JA" +#~ msgstr "YES" -#: lib/filesystem/CourseDateFolder.php:113 -msgid "Es wurde kein Termin ausgewählt." -msgstr "No date has been selected." +#~ msgid "NEIN" +#~ msgstr "NO" -#: lib/filesystem/InstitutePublicFolder.php:23 -#: lib/filesystem/CoursePublicFolder.php:27 -msgid "Ordner für öffentlich zugängliche Dateien" -msgstr "Folder for publicly accessible files" +#, php-format +#~ msgid "" +#~ "Das Element <b>%s</b> und alle Unterelemente (insgesamt %s) wurden " +#~ "gelöscht. " +#~ msgstr "" +#~ "Element <b>%s</b> and all sub-elements (a total of %s) have been deleted." -#: lib/filesystem/InstitutePublicFolder.php:78 -msgid "" -"Dateien aus diesem Ordner sind auch für Personen sichtbar, die nicht der " -"Einrichtung zugeordnet sind." -msgstr "" -"Files from this folder are visible for persons who are not assigned to the " -"institute." +#~ msgid "Fehler, es konnten keine Elemente gelöscht werden!" +#~ msgstr "Error, no element deleted!" -#: lib/filesystem/MaterialFolder.php:53 -msgid "Materialordner zum Anbieten von Inhalten zum Download" -msgstr "Material folder to offer content for downloading" +#, php-format +#~ msgid "<br>Es wurden %s Datenfelder gelöscht. " +#~ msgstr "<br>%s data fields deleted." -#: lib/filesystem/PermissionEnabledFolder.php:28 -msgid "Ordner mit Zugangsbeschränkung" -msgstr "Folder with access restrictions" +#~ msgid "Keine Verschiebung durchgeführt." +#~ msgstr "Nothing moved." -#: lib/filesystem/PermissionEnabledFolder.php:109 -msgid "Der Dateiordner ist nicht beschreibbar." -msgstr "The folder is not writeable." +#~ msgid "Datenfelder wurden neu geordnet" +#~ msgstr "Data fields rearranged" -#: lib/filesystem/FileArchiveManager.class.php:114 -#: lib/filesystem/FileArchiveManager.class.php:152 -#: lib/filesystem/FileArchiveManager.class.php:186 #, php-format -msgid "Das ZIP-Archiv ist zu groß! Die maximal erlaubte Größe ist %s!" -msgstr "The ZIP archive is too big! The maximum allowed size is %s!" +#~ msgid "Es wurden %s Datenfelder aktualisiert." +#~ msgstr "%s data fields updated." -#: lib/filesystem/FileArchiveManager.class.php:176 -#, php-format -msgid "" -"Das Archiv beinhaltet zu viele Dateibereich-Objekte! Die Obergrenze liegt " -"bei %d Objekten!" -msgstr "" -"The archive contains too many file area objects! The limit is %d objects!" +#~ msgid "Ein neues Datenfeld wurde eingefügt." +#~ msgstr "New data field inserted." -#: lib/filesystem/FileArchiveManager.class.php:383 -#: lib/filesystem/FileArchiveManager.class.php:512 -msgid "Der Zielpfad für das Archiv wurde nicht angegeben!" -msgstr "The destination path for the archive has not been provided!" +#~ msgid "Ein Datenfeld wurde gelöscht." +#~ msgstr "Data field deleted." -#: lib/filesystem/FileArchiveManager.class.php:391 -msgid "Es wurden keine Dateien ausgewählt!" -msgstr "No files have been selected!" +#, php-format +#~ msgid "" +#~ "Dieses Element wurde zum Verschieben markiert. Bitte wählen Sie ein " +#~ "Einfügesymbol %s aus, um das Element zu verschieben." +#~ msgstr "" +#~ "This element has been selected for moving. To move it please select an " +#~ "insertion icon %s." -#: lib/filesystem/FileArchiveManager.class.php:484 -msgid "Das ZIP Archiv enthält keine Dateien!" -msgstr "The ZIP archive doesn't contain any file!" +#~ msgid "Neues Objekt" +#~ msgstr "New object" -#: lib/filesystem/FileArchiveManager.class.php:741 -msgid "Der Ordner wurde im Dateisystem des Servers nicht gefunden!" -msgstr "The folder could not be found in the server's file system!" +#~ msgid "Innerhalb dieser Ebene ein neues Element einfügen" +#~ msgstr "Insert a new element at this level" -#: lib/filesystem/MessageFolder.php:132 -msgid "Nachrichtenordner" -msgstr "Message folder" +#~ msgid "Stud.IP Fakultät einfügen:" +#~ msgstr "Insert Stud.IP faculty:" -#: lib/filesystem/CourseGroupFolder.php:33 -msgid "Gruppenordner" -msgstr "Group folder" +#~ msgid "Fakultät einfügen" +#~ msgstr "Insert faculty" -#: lib/filesystem/CourseGroupFolder.php:139 -msgid "Es wurde keine gültige Gruppe ausgewählt." -msgstr "No valid group has been selected." +#~ msgid "" +#~ "Dieses Element ist keine Stud.IP-Einrichtung, es hat daher keine " +#~ "Grunddaten." +#~ msgstr "" +#~ "This element is not a Stud.IP institute and therefore has no basic " +#~ "details." -#: lib/filesystem/HiddenFolder.php:37 -msgid "Unsichtbarer Ordner" -msgstr "Invisible folder" +#~ msgid "Keine Grunddaten vorhanden!" +#~ msgstr "No basic details available!" -#: lib/filesystem/InboxFolder.php:27 -msgid "Alle Anhänge eingegangener Nachrichten" -msgstr "All attachments of incoming messages" +#~ msgid "Mitarbeiter:" +#~ msgstr "Staff member:" -#: lib/filesystem/InboxFolder.php:77 -msgid "Eingehende Dateianhänge" -msgstr "Incoming file attachments" +#~ msgid "Grunddaten in Stud.IP bearbeiten" +#~ msgstr "Edit basic details in Stud.IP" -#: lib/filesystem/HomeworkFolder.php:31 -msgid "Ordner für Hausarbeiten" -msgstr "Homework folder" +#~ msgid "Keine weiteren Daten vorhanden!" +#~ msgstr "No further details available!" -#: lib/filesystem/StandardFile.php:47 -#, php-format -msgid "Die maximale Dateigröße von %s wurde überschritten!" -msgstr "The maximum file size of %s has been exceeded!" +#~ msgid "Element nach oben verschieben" +#~ msgstr "Move this element up" -#: lib/filesystem/StandardFile.php:50 lib/filesystem/FileManager.php:289 -#: lib/filesystem/FileManager.php:292 -#, php-format -msgid "Ein Systemfehler ist beim Upload aufgetreten. Fehlercode: %s." -msgstr "A system error occurred during upload. Error code: %s." +#~ msgid "Element nach unten verschieben" +#~ msgstr "Move this element down" -#: lib/filesystem/StandardFile.php:291 -msgid "Link kopieren" -msgstr "Copy link" +#~ msgid "Name des Elements" +#~ msgstr "Element name" -#: lib/filesystem/StandardFile.php:305 -msgid "Im OER Campus veröffentlichen" -msgstr "Publish in the OER campus" +#~ msgid "Element mit einer Stud.IP-Einrichtung verlinken" +#~ msgstr "Link element with a Stud.IP institute" -#: lib/filesystem/StandardFile.php:319 -msgid "Material für OER Campus vorschlagen" -msgstr "Suggest learning material for the OER Campus" +#~ msgid "Stud.IP-Einrichtung:" +#~ msgstr "Stud.IP institute:" -#: lib/filesystem/CoursePublicFolder.php:108 -msgid "" -"Dateien aus diesem Ordner werden auf der Detailseite der Veranstaltung zum " -"Download angeboten." -msgstr "" -"Files from this folder will be made available for downloading on the details " -"page of the course." +#~ msgid "Kein Link" +#~ msgstr "No link" -#: lib/filesystem/PublicFolder.php:27 -msgid "Ein Ordner für öffentlich zugängliche Daten" -msgstr "A folder for files which are open to the public" +#~ msgid "Stud.IP-Einrichtung suchen:" +#~ msgstr "Search for Stud.IP institute:" -#: lib/filesystem/PublicFolder.php:113 -msgid "" -"Dateien aus diesem Ordner werden auf Ihrer Profilseite zum Download " -"angeboten." -msgstr "" -"Files from this folder will be made available for download on your profile " -"page." +#~ msgid "Datenfeld nach oben" +#~ msgstr "Data field to top" -#: lib/filesystem/PublicFolder.php:114 -msgid "Dateien aus diesem Ordner sind für alle Stud.IP Nutzer zugreifbar." -msgstr "Files from this folder are accessible for all Stud.IP users." +#~ msgid "Datenfeld nach unten" +#~ msgstr "Data field to bottom" -#: lib/filesystem/FileManager.php:203 -msgid "Geschützte Dateisammlung" -msgstr "Protected document collection" +#~ msgid "Datenfeld bearbeiten" +#~ msgstr "Edit data field" -#: lib/filesystem/FileManager.php:203 -msgid "Dateisammlung" -msgstr "Document collection" +#~ msgid "Datenfeld löschen" +#~ msgstr "Delete data field" -#: lib/filesystem/FileManager.php:324 -msgid "Keine Schreibrechte für Zielordner!" -msgstr "No write permissions for destination folder!" +#~ msgid "Datenfelder speichern" +#~ msgstr "Save data field" -#: lib/filesystem/FileManager.php:345 -#, php-format -msgid "" -"Die Datei \"%1$s\" wurde vom Virenscanner überprüft. Dabei wurde das Virus " -"\"%2$s\" gefunden. Die Datei wird nicht hochgeladen." -msgstr "" -"The file \"%1$s\" was checked by the virus scanner. The virus \"%2$s\" was " -"found. The file will not be uploaded." +#~ msgid "Mehr..." +#~ msgstr "more..." -#: lib/filesystem/FileManager.php:351 -#, php-format -msgid "" -"Die Datei \"%1$s\" wurde vom Virenscanner überprüft. Dabei ist ein Problem " -"aufgetreten: %2$s" -msgstr "" -"The file \"%1$s\" was checked by the virus scanner. A problem occurred: %2$s" +#~ msgid "Suche nach Studienbereichen starten" +#~ msgstr "Start search for fields of study" -#: lib/filesystem/FileManager.php:431 -#, php-format -msgid "Sie sind nicht dazu berechtigt, die Datei %s zu aktualisieren!" -msgstr "You are not allowed to update the file %s!" +#~ msgid "Neue Suche starten" +#~ msgstr "Start new search" -#: lib/filesystem/FileManager.php:456 lib/filesystem/FileManager.php:462 -#: lib/filesystem/FileManager.php:477 lib/filesystem/FileManager.php:506 -msgid "" -"Aktualisierte Datei konnte nicht ins Stud.IP Dateisystem übernommen werden!" -msgstr "Updated file could not be inserted in the Stud.IP file system!" +#~ msgid "UND" +#~ msgstr "AND" -#: lib/filesystem/FileManager.php:599 -msgid "Dateireferenz ist keinem Ordner zugeordnet!" -msgstr "File reference is not assigned to a folder!" +#~ msgid "ODER" +#~ msgstr "OR" -#: lib/filesystem/FileManager.php:604 -msgid "Ordnertyp konnte nicht ermittelt werden!" -msgstr "Folder type could not be determined!" +#~ msgid "Keine weitere Info vorhanden" +#~ msgstr "No further information available" -#: lib/filesystem/FileManager.php:609 -#, php-format -msgid "Ungenügende Berechtigungen zum Bearbeiten der Datei %s!" -msgstr "Insufficient privileges for modifying file %s!" +#~ msgid "eine Ebene zurück" +#~ msgstr "one level back" -#: lib/filesystem/FileManager.php:624 #, php-format -msgid "Verzeichnis von Datei %s nicht gefunden!" -msgstr "Directory of file %s not found!" +#~ msgid "%s Einträge in allen Unterebenen vorhanden" +#~ msgstr "%s entries included in any sub-level" -#: lib/filesystem/FileManager.php:641 -#, php-format -msgid "Inhalts-Nutzungsbedingungen mit ID %s nicht gefunden!" -msgstr "Content terms of use with ID %s not found!" +#~ msgid "Auf dieser Ebene existieren keine weiteren Unterebenen." +#~ msgstr "No further sub-levels exist below this level." + +#~ msgid "alle Einträge auf dieser Ebene anzeigen" +#~ msgstr "display all entries at this level" -#: lib/filesystem/FileManager.php:666 #, php-format -msgid "Fehler beim Speichern der Änderungen bei Datei %s" -msgstr "Error while saving the changes in file %s" +#~ msgid "<b>%s</b> Einträge auf dieser Ebene. " +#~ msgstr "<b>%s</b> entries at this level " -#: lib/filesystem/FileManager.php:695 lib/filesystem/FileManager.php:734 -#: lib/filesystem/FileManager.php:798 -msgid "Ordnertyp des Quellordners konnte nicht ermittelt werden!" -msgstr "Folder type of the source folder could not be determined!" +#~ msgid "Keine Einträge auf dieser Ebene vorhanden!" +#~ msgstr "No entries at this level available!" + +#~ msgid "alle Einträge in allen Unterebenen anzeigen" +#~ msgstr "display all entries in any sub-level" -#: lib/filesystem/FileManager.php:703 lib/filesystem/FileManager.php:742 #, php-format -msgid "Ungenügende Berechtigungen zum Kopieren der Datei %s in Ordner %s!" -msgstr "Insufficient permissions to copy the file %s into folder %s!" +#~ msgid "<b>%s</b> Einträge in allen Unterebenen vorhanden" +#~ msgstr "<b>%s</b> entries included in any sub-level " -#: lib/filesystem/FileManager.php:768 -msgid "Datei konnte nicht gespeichert werden." -msgstr "File could not be saved." +#, php-format +#~ msgid "" +#~ "Ihre Anmeldung zur Veranstaltung **%1$s** wurde von Lehrenden (%2$s) " +#~ "oder Admin aufgehoben." +#~ msgstr "" +#~ "Your enrolment to the course **%1$s** has been revoked by lecturers " +#~ "(%2$s) or an administrator." -#: lib/filesystem/FileManager.php:803 lib/filesystem/StandardFolder.php:351 #, php-format -msgid "Ungenügende Berechtigungen zum Löschen der Datei %s in Ordner %s!" -msgstr "Insufficient permissions to delete the file %s in folder %s!" +#~ msgid "" +#~ "Sie wurden von %1$s oder Admin von der Warteliste der Veranstaltung " +#~ "**%2$s** gestrichen und sind damit __nicht__ zugelassen worden." +#~ msgstr "" +#~ "You have been removed from the waiting list of the course **%2$s** by " +#~ "%1$s or an administrator and therefore you are __not__ enroled." -#: lib/filesystem/FileManager.php:812 -msgid "Dateireferenz konnte nicht gelöscht werden." -msgstr "File reference could not be deleted." +#, php-format +#~ msgid "" +#~ "Sie wurden von %1$s oder Admin aus der Veranstaltung **%2$s** gestrichen " +#~ "und sind damit __nicht__ zugelassen worden." +#~ msgstr "" +#~ "You have been signed out of the course **%2$s** by %1$s or an " +#~ "administrator and therefore you are __not__ enroled." -#: lib/filesystem/FileManager.php:840 -msgid "Es wurde kein Ordnertyp angegeben!" -msgstr "No folder type has been specified!" +#~ msgid "nicht zugelassen in Veranstaltung" +#~ msgstr "not admitted to course" -#: lib/filesystem/FileManager.php:846 #, php-format -msgid "Die Klasse %s ist nicht von FolderType abgeleitet!" -msgstr "The class %s is not derived from FolderType!" +#~ msgid "" +#~ "Sie wurden von %1$s oder Admin\n" +#~ " in die Veranstaltung **%2$s** eingetragen." +#~ msgstr "" +#~ "You have been entered in the course **%2$s**\n" +#~ " by %1$s or an admin." -#: lib/filesystem/FileManager.php:853 -msgid "Es wurde kein Ordnername angegeben!" -msgstr "No folder name has been provided!" +#, php-format +#~ msgid "" +#~ "Sie wurden von %1$s oder Admin\n" +#~ " aus der Warteliste in die " +#~ "Veranstaltung **%2$s** aufgenommen und sind damit zugelassen." +#~ msgstr "" +#~ "You have been enroled from the waiting list in the course **%2$s**\n" +#~ " by %1$s or an admin and you are therefore " +#~ "approved." -#: lib/filesystem/FileManager.php:871 #, php-format -msgid "" -"Ein Ordner vom Typ %s kann nicht in einem Ordner vom Typ %s erzeugt werden!" -msgstr "A folder of type %s cannot be created inside a folder of type %s!" +#~ msgid "" +#~ "Sie wurden von einem/einer %1$s oder Admin\n" +#~ " vom Status **vorläufig akzeptiert** " +#~ "auf **teilnehmend** in der Veranstaltung **%2$s**\n" +#~ " hochgestuft und sind damit zugelassen." +#~ msgstr "" +#~ "You have been promoted in the course **%2$s**\n" +#~ " by a %1$s or an admin from the state " +#~ "**preliminary accepted**\n" +#~ " to **participating** and therefore " +#~ "you are admitted." -#: lib/filesystem/FileManager.php:879 -msgid "Sie sind nicht dazu berechtigt, einen Unterordner zu erstellen!" -msgstr "You are not allowed to create a subfolder!" +#, php-format +#~ msgid "" +#~ "Sie wurden vom einem/einer %1$s oder Admin\n" +#~ " in die Veranstaltung **%2$s** eingetragen." +#~ msgstr "" +#~ "You have been entered in the course **%2$s**\n" +#~ " by a %1$s or an admin." -#: lib/filesystem/FileManager.php:925 #, php-format -msgid "Unzureichende Berechtigungen zum Kopieren von Ordner %s in Ordner %s!" -msgstr "Insufficient permissions to copy the folder %s into folder %s!" +#~ msgid "" +#~ "Sie wurden vom einem/einer %1$s oder Admin\n" +#~ " aus der Warteliste in die Veranstaltung **%2$s** " +#~ "aufgenommen und sind damit zugelassen." +#~ msgstr "" +#~ "You have been entered in the course **%2$s** from the waiting list\n" +#~ " by %1$s or an admin and therefore you are " +#~ "admitted." -#: lib/filesystem/FileManager.php:936 #, php-format -msgid "" -"Unzureichende Berechtigungen zum Kopieren von Veranstaltungsordner %s in " -"Ordner %s!" -msgstr "Insufficient permissions to copy the course folder %s into folder %s!" +#~ msgid "" +#~ "Sie wurden von einem/einer %1$s oder Admin vom Status\n" +#~ " **vorläufig akzeptiert** auf \"**teilnehmend** in " +#~ "der Veranstaltung **%2$s**\n" +#~ " hochgestuft und sind damit zugelassen." +#~ msgstr "" +#~ "You have been promoted in the course **%2$s**\n" +#~ " by %1$s or an admin from the state **preliminary " +#~ "accepted** to \"**participating**\n" +#~ " and therefore you are admitted." -#: lib/filesystem/FileManager.php:970 -msgid "" -"Ein Ordner kann nicht in sich selbst oder einen seiner Unterordner kopiert " -"werden!" -msgstr "A folder cannot be copied into itself or one of its subfolders!" +#, php-format +#~ msgid "" +#~ "%1$s wurde in die Veranstaltung mit dem Status\n" +#~ " <b>%2$s</b> eingetragen." +#~ msgstr "" +#~ "%1$s has been enroled in the course with the state\n" +#~ " <b>%2$s</b>." + +#~ msgid "" +#~ "Beim Eintragen ist ein Fehler aufgetreten.\n" +#~ " Bitte versuchen Sie es erneut oder wenden Sie sich an " +#~ "einen Systemadministrator" +#~ msgstr "" +#~ "An error occurred during entry. Please try again or contact a system " +#~ "administrator" -#: lib/filesystem/FileManager.php:1033 #, php-format -msgid "" -"Unzureichende Berechtigungen zum Verschieben von Ordner %s in Ordner %s!" -msgstr "Insufficient permissions to move the folder %s into folder %s!" +#~ msgid "" +#~ "Sie wurden von der Veranstaltung **%s** von %s oder der Administration " +#~ "abgemeldet, Sie wurden auf die Warteliste dieser Veranstaltung gesetzt." +#~ msgstr "" +#~ "You have been removed from the course **%s** by %s or an admin. You are " +#~ "now on the waiting list for that course." -#: lib/filesystem/FileManager.php:1058 -msgid "" -"Ein Ordner kann nicht in sich selbst oder einen seiner Unterordner " -"verschoben werden!" -msgstr "A folder cannot be moved into itself or one of its subfolders!" +#~ msgid "Alle Unterelemente schließen" +#~ msgstr "Close all sub-elements" -#: lib/filesystem/FileManager.php:1091 -msgid "Fehler beim Verschieben des Ordners." -msgstr "Error while moving the folder." +#~ msgid "Alle Unterelemente öffnen" +#~ msgstr "Open all sub-elements" -#: lib/filesystem/FileManager.php:1131 -#, php-format -msgid "Unzureichende Berechtigungen zum Löschen von Ordner %s!" -msgstr "Insufficient permissions to delete folder %s!" +#~ msgid "Dieses Element hat keine Unterelemente" +#~ msgstr "This element has no sub-elements" -#: lib/filesystem/FileManager.php:1144 -#, php-format -msgid "Fehler beim Löschvorgang von Ordner %s!" -msgstr "Error while deleting folder %s!" +#~ msgid "Dieses Element schließen" +#~ msgstr "Close this element" -#: lib/filesystem/UnknownFileType.php:116 -msgid "Unbekannter Dateityp" -msgstr "Unknown file type" +#~ msgid "Dieses Element öffnen" +#~ msgstr "Open this element" -#: lib/filesystem/StandardFolder.php:211 -#: lib/filesystem/CourseTopicFolder.php:105 -msgid "Die Bezeichnung des Ordners fehlt." -msgstr "The folder's description is missing." +#~ msgid "Tel." +#~ msgstr "Phone" -#: lib/filesystem/StandardFolder.php:241 -#, php-format -msgid "Die maximale Größe für einen Upload (%s) wurde überschritten." -msgstr "The maximal size for an upload (%s) has been exceeded." +#~ msgid "Alle Unterelemente schliessen" +#~ msgstr "Close all sub-elements" -#: lib/filesystem/StandardFolder.php:257 #, php-format -msgid "Sie dürfen den Dateityp %s nicht hochladen!" -msgstr "You are not allowed to upload the file type %s!" +#~ msgid "Alle Veranstaltungen innerhalb dieses Bereiches in der %sÜbersicht%s" +#~ msgstr "%sOverview%s on all courses within this area" -#: lib/filesystem/TimedFolder.php:55 -msgid "Zeitgesteuerter Ordner" -msgstr "Time-controlled folder" +#~ msgid "Einträge auf dieser Ebene:" +#~ msgstr "Entries at this level:" -#: lib/filesystem/TimedFolder.php:184 -msgid "Bitte geben Sie eine Start- und/oder Endzeit an." -msgstr "Please specify a start and/or end time." +#, php-format +#~ msgid "Fehler: Konnte das Seminar mit der ID %s nicht finden!" +#~ msgstr "Error: No seminar with ID %s found!" -#: lib/filesystem/TimedFolder.php:191 -msgid "Die Startzeit muss kleiner als die Endzeit sein." -msgstr "The start time must be earlier than the end time." +#~ msgid "Das Startsemester wurde geändert." +#~ msgstr "Start semester changed." -#: lib/filesystem/CourseTopicFolder.php:25 -msgid "Themen-Ordner" -msgstr "Topic folder" +#~ msgid "" +#~ "Beachten Sie, dass Termine, die nicht mit den Einstellungen der " +#~ "regelmäßigen Zeit übereinstimmen (z.B. auf Grund einer Verschiebung der " +#~ "regelmäßigen Zeit), teilweise gelöscht sein könnten!" +#~ msgstr "" +#~ "Note that dates which do not match the settings of the periodic course " +#~ "dates (e.g. due to change of the periodic course dates) may possibly be " +#~ "deleted!" -#: lib/filesystem/CourseTopicFolder.php:101 -msgid "Es wurde kein Thema ausgewählt." -msgstr "No topic has been selected." +#~ msgid "Die Dauer wurde geändert." +#~ msgstr "Duration changed." -#: lib/filesystem/OutboxFolder.php:28 -msgid "Alle Anhänge gesendeter Nachrichten" -msgstr "All attachments of sent messages" +#~ msgid "Es sind Fehler/Probleme aufgetreten!" +#~ msgstr "Errors/problems occurred!" -#: lib/filesystem/OutboxFolder.php:89 -msgid "Ausgehende Dateianhänge" -msgstr "Outgoing file attachments" +#~ msgid "Ihre Änderungen wurden gespeichert!" +#~ msgstr "Your changes have been saved!" -#: lib/filesystem/ResourceFolder.class.php:14 -msgid "Ressourcen-Dateiordner" -msgstr "Resource folder" +#, php-format +#~ msgid "" +#~ "Wenn Sie die regelmäßige Zeit auf %s ändern, verlieren Sie die " +#~ "Raumbuchungen für alle in der Zukunft liegenden Termine!" +#~ msgstr "" +#~ "If you change the time of the periodic course date to %s you will loose " +#~ "all room bookings for all dates which lie in the future!" -#: lib/filesystem/ResourceFolder.class.php:119 -msgid "Ressourcenordner dürfen nicht geändert werden!" -msgstr "Resource folders must not be modified!" +#~ msgid "Sind Sie sicher, dass Sie die regelmäßige Zeit ändern möchten?" +#~ msgstr "Are you sure to change the periodic course dates?" -#: lib/filesystem/LibraryFile.class.php:156 -#: templates/library/library_document_info.php:12 -msgid "Suche in der Bibliothek" -msgstr "Library search" +#~ msgid "Die Beschreibung des regelmäßigen Eintrags wurde geändert." +#~ msgstr "The description of the periodic course date has been changed." -#: lib/filesystem/LibraryFile.class.php:280 lib/filesystem/URLFile.php:105 -msgid "Öffnen" -msgstr "Open" +#~ msgid "" +#~ "Die Semesterwochenstunden für Lehrende des regelmäßigen Eintrags wurden " +#~ "geändert." +#~ msgstr "" +#~ "The semester periods per week for lecturers have been changed for the " +#~ "regular entry." -#: lib/filesystem/LibraryFile.class.php:325 -msgid "Fehler beim Speichern der Datei!" -msgstr "Error while saving the file!" +#, php-format +#~ msgid "" +#~ "Die regelmäßige Veranstaltungszeit wurde auf \"%s\" für alle in der " +#~ "Zukunft liegenden Termine geändert!" +#~ msgstr "" +#~ "The time of the periodic course date has been changed to \"%s\" for all " +#~ "future course dates!" -#: lib/filesystem/LibraryFile.class.php:331 -msgid "Es gibt kein Dateiobjekt zum Bibliothekseintrag!" -msgstr "No file object exists for the library entry!" +#, php-format +#~ msgid "" +#~ "Die regelmäßige Veranstaltungszeit wurde auf \"%s\" geändert, jedoch gab " +#~ "es keine Termine die davon betroffen waren." +#~ msgstr "" +#~ "The time of the periodic course date has been changed to \"%s\", however " +#~ "no course dates have been affected by this." -#: lib/filesystem/LibraryFile.class.php:340 -msgid "Das Dateiobjekt zum Bibliothekseintrag hat keine Metadaten!" -msgstr "The file object for the library entry does not have metadata!" +#, php-format +#~ msgid "Der Turnus für den Termin %s wurde geändert." +#~ msgstr "The cycle of course date %s has been changed." -#: lib/filesystem/LibraryFile.class.php:346 -msgid "Die neue Datei konnte nicht gespeichert werden!" -msgstr "The new file could not be saved!" +#~ msgid "Folgende Termine haben eine abgelehnte Raumanfrage" +#~ msgstr "The following dates have a rejected room booking" -#: lib/filesystem/LibraryFile.class.php:355 -msgid "" -"Die Verknüfpung der Datei mit dem Bibliothekseintrag konnte nicht " -"gespeichert werden!" -msgstr "The link of the file with the library entry could not be saved!" +#, php-format +#~ msgid "Die Startwoche für den Termin %s wurde geändert." +#~ msgstr "Start week for course date %s changed." -#: lib/filesystem/LibraryFile.class.php:360 -msgid "Der Bibliothekseintrag ist nicht mit einer virtuellen Datei verknüpft!" -msgstr "The library entry is not linked to a virtual file!" +#, php-format +#~ msgid "%s Teilnehmende und Lehrende archiviert." +#~ msgstr "%s participants and lecturers added to archive." -#: lib/filesystem/MVVFolder.php:56 -msgid "Ein Ordner für Studiengänge" -msgstr "A folder for courses of study" +#, php-format +#~ msgid "%s Zuordnungen zu Einrichtungen archiviert." +#~ msgstr "%s allocation to institutes archived." -#: lib/filesystem/MVVFolder.php:66 -msgid "" -"Dateien aus diesem Ordner werden durch den Studiengang zum Download " -"angeboten." -msgstr "" -"Files of this folder are available for downloading by the course of study." +#, php-format +#~ msgid "%s Veranstaltungstermine archiviert." +#~ msgstr "%s course dates archived." -#: lib/filesystem/InboxOutboxFolder.php:49 -msgid "InboxOutboxFolder" -msgstr "InboxOutboxFolder" +#, php-format +#~ msgid "Einträge in %s archiviert." +#~ msgstr "Entries in %s archived." -#: lib/filesystem/InboxOutboxFolder.php:175 -msgid "InboxOutbox-Ordner können nicht bearbeitet werden!" -msgstr "InboxOutbox folders cannot be edited!" +#~ msgid "Dokumente und Ordner archiviert." +#~ msgstr "Documents and folders archived." -#: lib/filesystem/InboxOutboxFolder.php:211 -msgid "" -"In InboxOutbox-Ordnern können keine nutzerdefinierten Unterordner erzeugt " -"werden!" -msgstr "No user-defined subfolders can be created in InboxOutbox folders!" +#~ msgid "Freie Seite der Veranstaltung archiviert." +#~ msgstr "The free information page of this course has been archived." -#: lib/filesystem/UnknownFolderType.php:43 -msgid "Unbekannter Ordner Typ" -msgstr "Unknown folder type" +#, php-format +#~ msgid "%s Ankündigungen gelöscht." +#~ msgstr "%s announcements deleted." -#: lib/filesystem/UnknownFolderType.php:80 #, php-format -msgid " (unbekannter Typ: %s)" -msgstr " (unknown type: %s)" +#~ msgid "%s Wiki-Seiten archiviert." +#~ msgstr "%s wiki pages archived." -#: lib/navigation/AvatarNavigation.php:15 -msgid "Avatar-Menü" -msgstr "Avatar menu" +#, php-format +#~ msgid "%s Verknüpfungen zu externen Systemen gelöscht." +#~ msgstr "%s links to external systems removed." -#: lib/navigation/AvatarNavigation.php:33 -#: lib/navigation/ProfileNavigation.php:63 -msgid "Persönliche Angaben" -msgstr "Personal details" +#~ msgid "" +#~ "Ungültige Eingabe der Institute. Es muss mindestens ein Institut " +#~ "angegeben werden." +#~ msgstr "Invalid institute entries. At least one institute must be entered." -#: lib/navigation/AvatarNavigation.php:49 -msgid "Logout" -msgstr "Logout" +#~ msgid "Admin und Root dürfen nicht Mitglied einer Veranstaltung sein." +#~ msgstr "Roots and administrators may not be entered in any course." -#: lib/navigation/AdminNavigation.php:26 -msgid "Zu Ihrer Administrationsseite" -msgstr "To your administration page" +#~ msgid "Einzutragender Nutzer stammt nicht einem beteiligten Institut an." +#~ msgstr "" +#~ "The user to be entered is not member of a participating institution." -#: lib/navigation/AdminNavigation.php:41 -msgid "zurück zur ausgewählten Einrichtung" -msgstr "back to selected institute" +#, php-format +#~ msgid "" +#~ "Tragen Sie zunächst eine weitere Person als Veranstaltungsleiter/-in (%s) " +#~ "ein." +#~ msgstr "First enter another course supervisor (%s)." -#: lib/navigation/AdminNavigation.php:43 -msgid "zur ausgewählten Einrichtung" -msgstr "to selected institute" +#, php-format +#~ msgid "" +#~ "Sie wurden aus der Veranstaltung **%s** gestrichen und sind damit " +#~ "__nicht__ zugelassen worden." +#~ msgstr "" +#~ "You have been signed out of the course **%s** and therefore you are " +#~ "__not__ enroled." -#: lib/navigation/AdminNavigation.php:47 -msgid "zurück zur ausgewählten Veranstaltung" -msgstr "back to selected course" +#, php-format +#~ msgid "Nutzer %s wurde aus der Veranstaltung entfernt." +#~ msgstr "User %s removed from the course." -#: lib/navigation/AdminNavigation.php:49 -msgid "zur neu angelegten Veranstaltung" -msgstr "to newly created course" +#, php-format +#~ msgid "" +#~ "Die Veranstaltung muss wenigstens <b>einen/eine</b> " +#~ "VeranstaltungsleiterIn (%s) eingetragen haben!" +#~ msgstr "" +#~ "At least <b>one</b> course supervisor (%s) must be entered in the course!" -#: lib/navigation/AdminNavigation.php:51 -msgid "zur ausgewählten Veranstaltung" -msgstr "to selected course" +#~ msgid "Tragen Sie zunächst einen anderen ein, um diesen zu löschen." +#~ msgstr "You must enter a different one before deleting the present one." -#: lib/navigation/AdminNavigation.php:65 -msgid "Automatisiertes Eintragen" -msgstr "Automatic enrolment" +#~ msgid "Sie sind nicht in Stud.IP angemeldet." +#~ msgstr "You are not logged into Stud.IP." -#: lib/navigation/AdminNavigation.php:76 -msgid "Funktionen / Gruppen" -msgstr "Functions / Groups" +#~ msgid "Sie dürfen ALLES." +#~ msgstr "You may do EVERYTHING." -#: lib/navigation/AdminNavigation.php:87 -msgid "Neue Einrichtung anlegen" -msgstr "Enter a new institute" +#~ msgid "Sie sind Administrator_in der Veranstaltung." +#~ msgstr "You are admin." -#: lib/navigation/AdminNavigation.php:94 -msgid "Einrichtungshierarchie" -msgstr "Institute hierarchy" +#~ msgid "Sie sind für die Veranstaltung angemeldet." +#~ msgstr "You have been enroled in the course." -#: lib/navigation/AdminNavigation.php:95 -msgid "Veranstaltungshierarchie" -msgstr "Course hierarchy" +#~ msgid "" +#~ "Sie haben nicht die erforderliche Berechtigung sich für eine " +#~ "Veranstaltung anzumelden." +#~ msgstr "" +#~ "You don't have the required permissions to enrol yourself into a course." -#: lib/navigation/AdminNavigation.php:129 -msgid "Werbebanner" -msgstr "Advertising banner" +#~ msgid "" +#~ "Sie sind nicht in einer zugelassenenen Nutzerdomäne, Sie können sich " +#~ "nicht eintragen!" +#~ msgstr "" +#~ "You cannot participate. Your account is associated with a user domain not " +#~ "suitable for this course!" -#: lib/navigation/AdminNavigation.php:162 -msgid "Bilder-Pool" -msgstr "Image pool" +#~ msgid "In diese Veranstaltung können Sie sich nicht eintragen!" +#~ msgstr "You cannot enrol to this course!" -#: lib/navigation/AdminNavigation.php:190 -msgid "Anlegeassistent" -msgstr "Course set-up wizard" +#~ msgid "Die Veranstaltung ist gesperrt, Sie können sich nicht eintragen!" +#~ msgstr "The course is locked, you cannot enrol yourself!" -#: lib/navigation/AdminNavigation.php:191 -#: lib/navigation/CommunityNavigation.php:71 -#: lib/navigation/StartNavigation.php:266 -msgid "Studiengruppen" -msgstr "Study groups" +#~ msgid "Die Einträge im Bereich wurden alphabetisch sortiert." +#~ msgstr "The entries in this area have been sorted alphabetically." -#: lib/navigation/AdminNavigation.php:196 -#: lib/navigation/ContentsNavigation.php:150 -msgid "Hilfe-Texte" -msgstr "Help texts" +#~ msgid "Element wurde eine Position nach oben verschoben." +#~ msgstr "Element has been moved up one position. " -#: lib/navigation/AdminNavigation.php:203 -msgid "Webservices" -msgstr "Web services" +#~ msgid "Element wurde eine Position nach unten verschoben." +#~ msgstr "Element has been moved down one position. " -#: lib/navigation/AdminNavigation.php:211 -msgid "Pers. Dateibereich" -msgstr "Personal file area" +#~ msgid "" +#~ "Hier können Sie die Bezeichnung und die Kurzinformation zu diesem Bereich " +#~ "eingeben." +#~ msgstr "" +#~ "Here you can give the area a name and enter some brief information about " +#~ "it." -#: lib/navigation/AdminNavigation.php:218 -msgid "API" -msgstr "API" +#~ msgid "" +#~ "Hier können Sie die Kurzinformation zu diesem Bereich eingeben. Der Name " +#~ "kann nicht geändert werden, da es sich um eine Stud.IP-Einrichtung " +#~ "handelt." +#~ msgstr "" +#~ "Here you can enter a brief information about this area. The name cannot " +#~ "be changed because it is a Stud.IP institute." -#: lib/navigation/AdminNavigation.php:221 -msgid "OAuth2" -msgstr "OAuth2" +#~ msgid "" +#~ "Hier können Sie die Bezeichnung und die Kurzinformation zu diesem Bereich " +#~ "eingeben" +#~ msgstr "" +#~ "Here you can give the area a name and enter some brief information about " +#~ "it" -#: lib/navigation/AdminNavigation.php:234 -#: lib/navigation/AdminNavigation.php:235 -msgid "Log" -msgstr "Log" +#~ msgid "Dieser Bereich wurde neu eingefügt." +#~ msgstr "This area is new." -#: lib/navigation/AdminNavigation.php:250 -msgid "Admin-Plugins" -msgstr "Admin plug-ins" +#~ msgid "Bereich wurde geändert." +#~ msgstr "Area has been edited." -#: lib/navigation/BrowseNavigation.php:34 -#: lib/navigation/CourseNavigation.php:28 -msgid "Meine Veranstaltungen & Einrichtungen" -msgstr "My courses and institutes" +#~ msgid "" +#~ "Sie beabsichtigen diesen Bereich inklusive aller Unterbereiche zu " +#~ "löschen. " +#~ msgstr "You are about to delete this area including all sub-areas." -#: lib/navigation/BrowseNavigation.php:40 -#: lib/navigation/CourseNavigation.php:31 -msgid "Freie" -msgstr "Public" +#, php-format +#~ msgid "Es werden insgesamt %s Bereiche gelöscht!" +#~ msgstr "A total of %s areas will be deleted!" -#: lib/navigation/BrowseNavigation.php:41 -#: lib/navigation/CourseNavigation.php:32 -msgid "Freie Veranstaltungen" -msgstr "Public courses" +#~ msgid "Wollen Sie diese Bereiche wirklich löschen?" +#~ msgstr "Are you sure to delete these areas?" -#: lib/navigation/BrowseNavigation.php:69 -msgid "Veranstaltungsadministration" -msgstr "Course administration" +#, php-format +#~ msgid "" +#~ "Der Bereich <b>%s</b> und alle Unterbereiche (insgesamt %s) wurden " +#~ "gelöscht. " +#~ msgstr "Area <b>%s</b> and all sub-areas (a total of %s) have been deleted." -#: lib/navigation/BrowseNavigation.php:69 -msgid "Aktuelle Veranstaltungen" -msgstr "Current courses" +#~ msgid "Fehler, es konnten keine Bereiche gelöscht werden !" +#~ msgstr "Error, no area deleted !" -#: lib/navigation/BrowseNavigation.php:74 -msgid "Überschneidungsfreiheit" -msgstr "Conflicting courses" +#, php-format +#~ msgid "<br>Es wurden %s Veranstaltungszuordnungen gelöscht. " +#~ msgstr "<br>%s course allocations have been removed." -#: lib/navigation/BrowseNavigation.php:88 -#: lib/navigation/CommunityNavigation.php:72 -msgid "Studiengruppensuche" -msgstr "Search study groups" +#~ msgid "Bereich wurde verschoben." +#~ msgstr "Area has been moved." -#: lib/navigation/BrowseNavigation.php:106 -msgid "Anmeldesets verwalten" -msgstr "Manage admissions" +#, php-format +#~ msgid "%s Bereich(e) wurde(n) kopiert." +#~ msgstr "%s area(s) copied." -#: lib/navigation/BrowseNavigation.php:108 -msgid "teilnahmebeschränkte Veranstaltungen" -msgstr "restricted courses" +#, php-format +#~ msgid "%s Veranstaltungszuordnungen wurden kopiert" +#~ msgstr "%s course allocations copied" -#: lib/navigation/ToolsNavigation.php:29 lib/navigation/ToolsNavigation.php:31 -msgid "Tools" -msgstr "Tools" +#~ msgid "Keine Kopie durchgeführt." +#~ msgstr "No copy made." -#: lib/navigation/ConsultationNavigation.php:64 -msgid "Meine Buchungen" -msgstr "My bookings" +#, php-format +#~ msgid "Es wurde(n) %s Veranstaltung(en) der Merkliste hinzugefügt." +#~ msgstr "%s course(s) added to clipboard." -#: lib/navigation/OERNavigation.php:44 -msgid "Meine Materialien" -msgstr "My learning materials" +#, php-format +#~ msgid "%s Veranstaltungszuordnung(en) wurde(n) aufgehoben." +#~ msgstr "%s course allocation(s) removed." -#: lib/navigation/CommunityNavigation.php:30 -msgid "Nur Sie sind online" -msgstr "No one else is online" +#, php-format +#~ msgid "" +#~ "Für folgende Veranstaltungen wurde die Zuordnung nicht aufgehoben, da es " +#~ "die einzige Zuordnung ist: %s" +#~ msgstr "" +#~ "The assignment for the following courses has not been deleted since it is " +#~ "the only assignment: %s" -#: lib/navigation/CommunityNavigation.php:36 -msgid "Außer Ihnen ist eine Person online" -msgstr "There is another one user online" +#, php-format +#~ msgid "Der Typ dieses Elementes verbietet eine Bearbeitung." +#~ msgstr "Type of this element does not allow editing." -#: lib/navigation/CommunityNavigation.php:38 #, php-format -msgid "Es sind außer Ihnen %d Personen online" -msgstr "Another %d users are online" +#~ msgid "" +#~ "Dieses Element wurde zum Verschieben / Kopieren markiert. Bitte wählen " +#~ "Sie ein Einfügesymbol %s aus, um das Element zu verschieben / kopieren." +#~ msgstr "" +#~ "This element has been selected for moving / copying. Please select an " +#~ "insertion icon %s in order to move / copy the element." -#: lib/navigation/FooterNavigation.php:23 -#: lib/navigation/StudipNavigation.php:162 -msgid "Footer" -msgstr "Footer" +#~ msgid "Sortiert die untergeordneten Elemente alphabetisch" +#~ msgstr "Sorts the subsidiary elements alphabetically" -#: lib/navigation/FooterNavigation.php:48 -msgid "Datenschutzerklärung" -msgstr "Privacy statement" +#~ msgid "Dieses Element löschen" +#~ msgstr "Delete this element" -#: lib/navigation/FooterNavigation.php:59 -msgid "Barrierefreiheitserklärung" -msgstr "Accessibility declaration" +#~ msgid "Verschieben / Kopieren abbrechen" +#~ msgstr "Cancel move / copy" -#: lib/navigation/FooterNavigation.php:89 -msgid "Leichte Sprache" -msgstr "Simple language" +#~ msgid "Dieses Element in eine andere Ebene verschieben" +#~ msgstr "Move this element to a different level" -#: lib/navigation/MVVNavigation.php:54 -msgid "Studiengangsinformationen" -msgstr "Course of study information" +#~ msgid "Dieses Element in eine andere Ebene kopieren" +#~ msgstr "Copy this element to another level" -#: lib/navigation/MVVNavigation.php:70 -msgid "Fächer/Abschlüsse" -msgstr "Subjects/degrees" +#~ msgid "Stud.IP-Fakultät einfügen" +#~ msgstr "Insert Stud.IP faculty" -#: lib/navigation/MVVNavigation.php:82 -msgid "Materialien/Dokumente" -msgstr "Materials/Documents" +#~ msgid "in Merkliste übernehmen" +#~ msgstr "add to clipboard" -#: lib/navigation/CalendarNavigation.php:26 -#: lib/navigation/CalendarNavigation.php:45 -#: lib/navigation/StartNavigation.php:291 -msgid "Stundenplan" -msgstr "Timetable" +#~ msgid "löschen und in Merkliste übernehmen" +#~ msgstr "remove and add to clipboard" -#: lib/navigation/SearchNavigation.php:54 -msgid "Veranstaltungsverzeichnis" -msgstr "Course directory" +#~ msgid "Gewählte Aktion starten" +#~ msgstr "Start selected action" -#: lib/navigation/ContentsNavigation.php:23 -msgid "Arbeitsplatz" -msgstr "Work place" +#~ msgid "Bereich editieren" +#~ msgstr "Edit area" -#: lib/navigation/ContentsNavigation.php:47 -#: lib/navigation/ContentsNavigation.php:51 -msgid "Erstellen und Sammeln von Lernmaterialien" -msgstr "Create and collect learning materials" +#~ msgid "Typ des Elements" +#~ msgstr "Element type" -#: lib/navigation/ContentsNavigation.php:64 -msgid "Freigaben" -msgstr "Releases" +#~ msgid "Infotext:" +#~ msgstr "Information text:" -#: lib/navigation/ContentsNavigation.php:68 -msgid "Lesezeichen" -msgstr "Bookmark" +#~ msgid "Aktion abbrechen" +#~ msgstr "Cancel action" -#: lib/navigation/ContentsNavigation.php:81 -msgid "Überblick über alle Dokumente" -msgstr "Overview over all documents" +#~ msgid "An dieser Stelle einfügen" +#~ msgstr "Insert at this position" -#: lib/navigation/ContentsNavigation.php:102 -msgid "Verwaltung von Ankündigungen in Ihren Bereichen" -msgstr "Management of announcements in your areas" +#~ msgid "Element nach oben" +#~ msgstr "Element to top" -#: lib/navigation/ContentsNavigation.php:109 -msgid "Zentrale Sammlung Ihrer Fragebögen" -msgstr "Central collection of your questionnaires" +#~ msgid "Element nach unten" +#~ msgstr "Element to bottom" -#: lib/navigation/ContentsNavigation.php:130 -msgid "Erstellen Sie komplexe Befragungen" -msgstr "Create complex surveys" +#~ msgid "" +#~ "Das Verwenden von LESS-Stylesheets in Plugins ist deprecated und wird zu " +#~ "Stud.IP 6.0 entfernt." +#~ msgstr "" +#~ "The use of LESS stylesheets in plugins is deprecated and will be removed " +#~ "in Stud.IP 6.0." -#: lib/navigation/ContentsNavigation.php:138 -msgid "Zugang zu externen Lernmaterialien" -msgstr "Access to external learning materials" +#~ msgid "Als Alternative steht die Verwendung von SCSS bereit." +#~ msgstr "SCSS is available instead." -#: lib/navigation/ContentsNavigation.php:145 -msgid "Verwaltung der Hilfe-Inhalte in diesem Stud.IP" -msgstr "Help content management in this Stud.IP" +#~ msgid "" +#~ "Bitte stellen Sie Ihre Plugins entsprechend um bzw. geben den Plugin-" +#~ "AutorInnen Bescheid." +#~ msgstr "" +#~ "Please modify your plugins accordingly or inform the plugin authors." -#: lib/navigation/MessagingNavigation.php:49 #, php-format -msgid "Sie haben %d neue ungelesene Nachricht" -msgid_plural "Sie haben %d neue ungelesene Nachrichten" -msgstr[0] "You have %d new unread message" -msgstr[1] "You have %d new unread messages" +#~ msgid "[Stud.IP - %s] Neues Passwort setzen" +#~ msgstr "[Stud.IP - %s] Set new password" -#: lib/navigation/MessagingNavigation.php:52 #, php-format -msgid "Sie haben %d ungelesene Nachricht" -msgid_plural "Sie haben %d ungelesene Nachrichten" -msgstr[0] "You have %d unread message" -msgstr[1] "You have %d unread messages" +#~ msgid "" +#~ "<em>%s</em> ist Lehrkraft in %s aktiven Veranstaltungen und kann daher " +#~ "nicht gelöscht werden." +#~ msgstr "" +#~ "<em>%s</em> is lecturer in %s active courses and therefore cannot be " +#~ "deleted." -#: lib/navigation/MessagingNavigation.php:55 #, php-format -msgid "Sie haben %d alte empfangene Nachricht" -msgid_plural "Sie haben %d alte empfangene Nachrichten" -msgstr[0] "You have %d old received message" -msgstr[1] "You have %d old received messages" - -#: lib/navigation/MessagingNavigation.php:58 -msgid "Sie haben keine alten empfangenen Nachrichten" -msgstr "You do not have any old received messages" +#~ msgid "%s Blubber gelöscht." +#~ msgstr "%s Blubbers deleted." -#: lib/navigation/ProfileNavigation.php:101 -msgid "Allgemeines" -msgstr "General" +#, php-format +#~ msgid "Der verknüpfte Nutzer %s wurde im System %s gelöscht." +#~ msgstr "The associated user %s has been deleted in system %s." -#: lib/navigation/ProfileNavigation.php:110 -msgid "Benachrichtigung" -msgstr "Notification" +#, php-format +#~ msgid "[Stud.IP - %s] Passwortänderung" +#~ msgstr "[Stud.IP - %s] password change" -#: lib/navigation/ProfileNavigation.php:118 -msgid "API-Berechtigungen" -msgstr "API permissions" +#~ msgid "Das Plugin ist bereits registriert." +#~ msgstr "The Plug-in is already registered." -#: lib/navigation/ProfileNavigation.php:125 -msgid "Drittanwendungen" -msgstr "Third-party applications" +#~ msgid "Dies ist eine vorgemerkte Veranstaltung" +#~ msgstr "This is a marked course" -#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:89 -msgid "Standorte" -msgstr "Locations" +#~ msgid "Diesen Eintrag wieder einblenden" +#~ msgstr "Show again this entry" -#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:138 -msgid "Anfragenplan" -msgstr "List of requests" +#~ msgid "Diesen Eintrag ausblenden" +#~ msgstr "Hide this entry" -#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:247 -#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:253 -msgid "Rundmails" -msgstr "Circular mails" +#~ msgid "zurück zur Wochenansicht" +#~ msgstr "back to week view" -#: lib/navigation/StudipNavigation.php:55 -msgid "Belegungspläne" -msgstr "Booking plans" +#~ msgid "Seite dieser Einrichtung in Stud.IP aufrufen" +#~ msgstr "Load this institute's homepage in Stud.IP" -#: lib/navigation/StudipNavigation.php:149 -msgid "Login CAS" -msgstr "Login CAS" +#~ msgid "in Stud.IP" +#~ msgstr "in Stud.IP" -#: lib/navigation/StudipNavigation.php:153 -msgid "Login Shibboleth" -msgstr "Login Shibboleth" +#, php-format +#~ msgid "Gelöschte Server-Nonces: %u" +#~ msgstr "Deleted server nonces: %u" -#: lib/navigation/StartNavigation.php:65 -msgid "Zur Startseite" -msgstr "To the start page" +#~ msgid "Keine Berechtigung zum Löschen des Kommentars." +#~ msgstr "Deleting not allowed." -#: lib/navigation/StartNavigation.php:68 #, php-format -msgid "%u neue Ankündigung" -msgid_plural "%u neue Ankündigungen" -msgstr[0] "%u new announcement" -msgstr[1] "%u new announcements" +#~ msgid "%s Kommentare wurden gelöscht." +#~ msgstr "%s comments deleted." -#: lib/navigation/StartNavigation.php:72 -#, php-format -msgid "%u neuer Fragebogen" -msgid_plural "%u neue Fragebögen" -msgstr[0] "%u new questionnaire" -msgstr[1] "%u new questionnaires" +#~ msgid "Kommentar wurde gelöscht." +#~ msgstr "Comment deleted." -#: lib/navigation/StartNavigation.php:109 -msgid "Veranstaltungen an meinen Einrichtungen" -msgstr "Courses at my institutes" +#, php-format +#~ msgid "Wollen Sie die %s Komentare jetzt löschen?" +#~ msgstr "Do you want to delete %s comments?" -#: lib/navigation/StartNavigation.php:117 -#: lib/navigation/StartNavigation.php:124 -#: lib/navigation/StartNavigation.php:145 -msgid "Studiengruppe anlegen" -msgstr "Create study group" +#~ msgid "Es existiert kein DB-Objekt" +#~ msgstr "No DB-Object existing" -#: lib/navigation/StartNavigation.php:138 -msgid "Verwaltung von Veranstaltungen" -msgstr "Course management" +#~ msgid "ExportManager::Konnte temporäre Datei nicht öffnen." +#~ msgstr "ExportManager:: Unable to open temporary file." -#: lib/navigation/StartNavigation.php:153 -msgid "Verwaltung von Einrichtungen" -msgstr "Institute management" +#~ msgid "" +#~ "ExportManager::Es haben noch keine Benutzer abgestimmt oder angegebene " +#~ "Evaluation existiert nicht." +#~ msgstr "" +#~ "ExportManager:: No user has taken part or the given evaluation does not " +#~ "exist." -#: lib/navigation/StartNavigation.php:159 -msgid "Globale Benutzerverwaltung" -msgstr "Global user management" +#~ msgid "ExportManager::Konnte temporäre Datei nicht schließen." +#~ msgstr "ExportManager::Unable to close temporary file." -#: lib/navigation/StartNavigation.php:205 -msgid "Ressourcenkategorien anpassen" -msgstr "Modify resource categories" +#, php-format +#~ msgid "ExportManager::Das Verzeichnis %s existiert nicht." +#~ msgstr "ExportManager::Directory %s does not exist." -#: lib/navigation/StartNavigation.php:244 -msgid "Hilfe-Texte und Touren" -msgstr "Help texts and tours" +#, php-format +#~ msgid "ExportManager::Das Verzeichnis %s ist nicht schreibbar nicht." +#~ msgstr "ExportManager::No write access to directory %s." -#: lib/navigation/StartNavigation.php:256 -msgid "Posteingang" -msgstr "Mail inbox" +#~ msgid "ExportManager::Konnte temporäre Datei nicht erstellen." +#~ msgstr "ExportManager::Unable to create temporary file." -#: lib/navigation/StartNavigation.php:263 -msgid "Meine Kontakte" -msgstr "My contacts" +#~ msgid "keine Vorlage" +#~ msgstr "no template" -#: lib/navigation/StartNavigation.php:299 -msgid "Veranstaltungssuche" -msgstr "Course search" +#~ msgid "*Fragenblock*" +#~ msgstr "*Question block*" -#: lib/navigation/StartNavigation.php:312 -msgid "Schnelleinstieg" -msgstr "Quick access" +#~ msgid "*unbekannt*" +#~ msgstr "*unknown*" -#: lib/navigation/LoginNavigation.php:30 -msgid "für registrierte Nutzende" -msgstr "for registered users" +#~ msgid "Neuer Gruppierungsblock" +#~ msgstr "New content block" -#: lib/navigation/LoginNavigation.php:47 -msgid "um das System erstmalig zu nutzen" -msgstr "for using the system for the first time" +#~ msgid "Neuer Fragenblock" +#~ msgstr "New question block" -#: lib/navigation/LoginNavigation.php:52 -msgid "Freier Zugang" -msgstr "Open access" +#, php-format +#~ msgid "" +#~ "Sie haben den Gruppierungsblock <b>%s</b> zum Verschieben ausgewählt. Sie " +#~ "können ihn nun in einen leeren Gruppierungsblock, einen Gruppierungsblock " +#~ "ohne Frageblöcke oder in die oberste Ebene verschieben." +#~ msgstr "" +#~ "You have selected question block <b>%s</b> to be moved. Now, you may move " +#~ "it to an empty content block, to a content block without question blocks " +#~ "or to top level." -#: lib/navigation/LoginNavigation.php:53 -msgid "ohne Registrierung" -msgstr "without registration" +#, php-format +#~ msgid "" +#~ "Sie haben den Fragenblock <b>%s</b> zum Verschieben ausgewählt. Sie " +#~ "können ihn nun in einen leeren Gruppierungsblock oder einen " +#~ "Gruppierungsblock mit Frageblöcke verschieben." +#~ msgstr "" +#~ "You have selected question block <b>%s</b> to be moved. Now, you may move " +#~ "it to an empty content block or to a content block with other question " +#~ "blocks." -#: lib/navigation/LoginNavigation.php:58 -msgid "zu Bedienung und Funktionsumfang" -msgstr "to use and range of features" +#~ msgid "Es wurde ein ungültiger Block zum verschieben ausgewählt." +#~ msgstr "An invalid block has been selected for moving." -#: lib/soap/StudipSoapClient.class.php:35 -#: lib/soap/StudipSoapClient.class.php:39 -#: lib/soap/StudipSoapClient_PHP5.class.php:37 #, php-format -msgid "SOAP-Fehler, Funktion \"%s\":" -msgstr "SOAP error, function \"%s\":" +#~ msgid "Benutzen Sie dieses %s Symbol, um den Block zu verschieben." +#~ msgstr "Click on the icon %s in order to move the block." -#: lib/elearning/Ilias4ConnectedLink.class.php:96 -msgid "Als Kopie anlegen" -msgstr "Create copy" +#~ msgid "Block verschieben Symbol" +#~ msgstr "Icon for moving blocks" -#: lib/elearning/Ilias4ConnectedLink.class.php:97 -msgid "" -"Wenn Sie diese Option wählen, wird eine identische Kopie als eigenständige " -"Instanz des Lernmoduls erstellt. Anderenfalls wird ein Link zum Lernmodul " -"gesetzt." -msgstr "" -"Selection of this option will create an identical copy a different instance " -"of the learning module. Otherwise, a link to the learning module will be set." +#~ msgid "Oder wollen Sie die Aktion abbrechen?" +#~ msgstr "Or do you want to cancel the action?" -#: lib/elearning/Ilias4ConnectedLink.class.php:101 -msgid "Keine Schreibrechte" -msgstr "No write access" +#~ msgid "Sie sind hier:" +#~ msgstr "You are here:" -#: lib/elearning/Ilias4ConnectedLink.class.php:102 -msgid "" -"Nur der/die BesitzerIn des Lernmoduls hat Schreibzugriff für Inhalte und " -"Struktur des Lernmoduls. Tutor/-innen und Lehrende können die Verknüpfung " -"zur Veranstaltung wieder löschen." -msgstr "" -"Only the owner of the learning module has write access for the content and " -"structure of the learning module. Tutors and lecturers may delete the link " -"to the course." +#~ msgid "Dieser Block ist geöffnet." +#~ msgstr "This content block has been opened." -#: lib/elearning/Ilias4ConnectedLink.class.php:105 -msgid "Mit Schreibrechten für alle Lehrenden dieser Veranstaltung" -msgstr "With write access for all lecturers of this course" +#~ msgid "Diesen Block öffnen." +#~ msgstr "Open this content block." -#: lib/elearning/Ilias4ConnectedLink.class.php:106 -msgid "" -"Lehrende haben Schreibzugriff für Inhalte und Struktur des Lernmoduls. " -"Tutor/-innen und Lehrende können die Verknüpfung zur Veranstaltung wieder " -"löschen." -msgstr "" -"Lecturers have write access for the content and structure of the learning " -"module. Tutors and lecturers may delete the link to the course." +#~ msgid "Dies ist Ihre Evaluation." +#~ msgstr "This is your evaluation." -#: lib/elearning/Ilias4ConnectedLink.class.php:109 -msgid "" -"Mit Schreibrechten für alle Lehrenden und Tutor/-innen dieser Veranstaltung" -msgstr "With write access for all lecturers/tutors of this course" +#~ msgid "Dieser Gruppierungsblock enthält keine Blöcke." +#~ msgstr "This content block does not contain any block." -#: lib/elearning/Ilias4ConnectedLink.class.php:110 -msgid "" -"Lehrende und Tutor/-innen haben Schreibzugriff für Inhalte und Struktur des " -"Lernmoduls. Tutor/-innen und Lehrende können die Verknüpfung zur " -"Veranstaltung wieder löschen." -msgstr "" -"Lecturers and tutors have write access for the content and structure of the " -"learning module. Tutors and lecturers may delete the link to the course." +#, php-format +#~ msgid "Dieser Grupppierungsblock enthält %s Blöcke." +#~ msgstr "This content block contains %s blocks." -#: lib/elearning/Ilias4ConnectedLink.class.php:113 -msgid "Mit Schreibrechten für alle Personen dieser Veranstaltung" -msgstr "With write access for all participants of this course" +#~ msgid "Dieser Fragenblock enthält keine Fragen." +#~ msgstr "This question block does not contain any question." -#: lib/elearning/Ilias4ConnectedLink.class.php:114 -msgid "" -"Lehrende, Tutor/-innen und Teilnehmende haben Schreibzugriff für Inhalte und " -"Struktur des Lernmoduls. Tutor/-innen und Lehrende können die Verknüpfung " -"zur Veranstaltung wieder löschen." -msgstr "" -"Lecturers, tutors and participants have write permissions for the content " -"and the structure of the learning module. Tutors and lecturers can remove " -"the link to the course." +#, php-format +#~ msgid "Dieser Fragenblock enthält %s Fragen." +#~ msgstr "This question block contains %s questions." -#: lib/elearning/ContentModuleView.class.php:119 -msgid "kein Lesezugriff" -msgstr "no read access" +#~ msgid "Kein Blocktyp." +#~ msgstr "No block type." -#: lib/elearning/Ilias3ConnectedLink.class.php:114 -msgid "" -"Mit Schreibrechten für alle Lehrenden/Tutoren und Tutorinnen dieser " -"Veranstaltung" -msgstr "With write access for all lecturers/tutors of this course" +#~ msgid "Diesen Block öffnen" +#~ msgstr "Open this block" -#: lib/elearning/Ilias3ConnectedLink.class.php:116 -msgid "Mit Schreibrechten für alle Teilnehmenden dieser Veranstaltung" -msgstr "With write permissions for all participants of this course" +#~ msgid "Den ausgwählten Block in diesen Block verschieben" +#~ msgstr "Move the selected block to this block" -#: lib/elearning/Ilias3ConnectedLink.class.php:145 -msgid "Neu anlegen" -msgstr "Create new" +#~ msgid "Block nach oben verschieben" +#~ msgstr "Move this block up" + +#~ msgid "Block nach unten verschieben" +#~ msgstr "Move this block down" -#: lib/elearning/ELearningUtils.class.php:114 #, php-format -msgid "" -"Die ELearning-Schnittstelle ist nicht korrekt konfiguriert. Die Variable " -"\"%s\" muss in der Konfigurationsdatei von Stud.IP erst mit den " -"Verbindungsdaten angebundener Learning-Content-Management-Systeme aufgefüllt " -"werden. Solange dies nicht geschehen ist, setzen Sie die Variable \"%s\" auf " -"FALSE!" -msgstr "" -"The e-learning interface is not correctly configured. The variable \"%s\" in " -"the Stud.IP configuration file must be filled with the connection " -"information about the coupled learning content management systems. As long " -"as this has not been done, please set variable \"%s\" to FALSE!" +#~ msgid "Die Aktion wurde abgebrochen." +#~ msgstr "Action cancelled." -#: lib/elearning/ELearningUtils.class.php:256 -msgid "Das Passwort muss mindestens 6 Zeichen lang sein!" -msgstr "Your password must comprise at least 6 characters!" +#~ msgid "Kein Titel angegeben." +#~ msgstr "No title entered." -#: lib/elearning/ELearningUtils.class.php:260 -msgid "Das Passwort entspricht nicht der Passwort-Wiederholung!" -msgstr "Password and re-type password don't match!" +#~ msgid "Fehler beim Einlesen (root-item)" +#~ msgstr "Error while reading (root-item)" -#: lib/elearning/ELearningUtils.class.php:270 -msgid "Der Account wurde zugeordnet." -msgstr "Account has been associated." +#~ msgid "Veränderungen wurden gespeichert." +#~ msgstr "Changes saved." -#: lib/elearning/ELearningUtils.class.php:282 -msgid "Die eingegebenen Login-Daten sind nicht korrekt." -msgstr "The login details entered are not correct." +#~ msgid "Fehler beim Einlesen (Block)" +#~ msgstr "Error while reading (block)" -#: lib/elearning/ELearningUtils.class.php:311 -#, php-format -msgid "Der Account wurde erzeugt und zugeordnet. Ihr Loginname ist %s." -msgstr "The account has been created and associated. Your username is %s." +#~ msgid "Einer Frage wurden noch keine Antwortenmöglichkeiten zugewiesen." +#~ msgstr "No possible reply has been assigned to this question." + +#~ msgid "Einer Frage wurden noch keine Antwortenmöglichkeiten zugewiesen." +#~ msgstr "There is at least one question no reply has been assigned to. " -#: lib/elearning/ELearningUtils.class.php:320 #, php-format -msgid "" -"Sie versuchen zum erstem Mal ein Lernmodul des angebundenen Systems %s zu " -"starten. Bevor Sie das Modul nutzen können, muss Ihrem Stud.IP-" -"Benutzeraccount ein Account im angebundenen System zugeordnet werden." -msgstr "" -"For the first time you are trying to start a learning module in the coupled " -"system %s. In order to be able to use the module you have to associate your " -"Stud.IP account with an account in the coupled system." +#~ msgid "%s Fragen wurden noch keine Antwortenmöglichkeiten zugewiesen." +#~ msgstr "There are %s questions no replies have been assigned to." -#: lib/elearning/ELearningUtils.class.php:506 -msgid "" -"Diese Veranstaltung ist mit folgenden Ilias-Kursen verknüpft. Hier gelangen " -"Sie direkt in den jeweiligen Kurs: " -msgstr "" -"This course is associated with the following ILIAS-courses. This directly " -"takes you to the respective course: " +#~ msgid "Falscher Blocktyp. Es wurden keine Veränderungen vorgenommen." +#~ msgstr "Invalid block type. No changes have been made." -#: lib/elearning/ELearningUtils.class.php:508 -msgid "" -"Diese Veranstaltung ist mit einem Ilias-Kurs verknüpft. Hier gelangen Sie " -"direkt in den Kurs: " -msgstr "" -"This course is associated with an ILIAS-course. This directly takes you to " -"the course: " +#, php-format +#~ msgid "" +#~ "Sie beabsichtigen den Fragenblock <b>%s</b> inklusive aller Fragen zu " +#~ "löschen. " +#~ msgstr "" +#~ "You are about to delete question block <b>%s</b> including all questions." -#: lib/elearning/ELearningUtils.class.php:547 #, php-format -msgid "" -"Durch das Löschen der Daten zum System mit dem Index \"%s\" werden %s " -"Konfigurationseinträge und Verknüpfungen von Stud.IP-Veranstaltungen und -" -"User-Accounts unwiederbringlich aus der Stud.IP-Datenbank entfernt. Wollen " -"Sie diese Daten jetzt löschen?" -msgstr "" -"Deleting the data about the system with index \"%s\" will cause %s " -"configuration values and associations of Stud.IP courses and user-ID's to be " -"irrevocably deleted from the Stud.IP database. Are you sure to delete the " -"data?" +#~ msgid "Es werden insgesamt %s Fragen gelöscht!" +#~ msgstr "A total of %s questions will be deleted!" -#: lib/elearning/ELearningUtils.class.php:549 -msgid "Alle löschen" -msgstr "Delete all" +#~ msgid "Wollen Sie diesen Fragenblock wirklich löschen?" +#~ msgstr "Are you sure to delete this question block?" -#: lib/elearning/ELearningUtils.class.php:558 -msgid "Daten wurden gelöscht." -msgstr "Data have been deleted." +#, php-format +#~ msgid "" +#~ "Sie beabsichtigen den Gruppierungsblock <b>%s</b> inklusive aller " +#~ "Unterblöcke zu löschen. " +#~ msgstr "" +#~ "You are about to delete content block <b>%s</b> including all content sub-" +#~ "blocks." -#: lib/elearning/ELearningUtils.class.php:567 #, php-format -msgid "Die Schnittstelle zum System %s ist aktiv." -msgstr "Interface to system %s activated." +#~ msgid "Es werden insgesamt %s Unterblöcke gelöscht!" +#~ msgstr "A total of %s content sub-blocks will be deleted!" + +#~ msgid "Wollen Sie diesen Gruppierungsblock wirklich löschen?" +#~ msgstr "Are you sure to delete this content block?" + +#~ msgid "JA!" +#~ msgstr "Yes!" + +#~ msgid "NEIN!" +#~ msgstr "No!" + +#~ msgid "Fehler beim Löschen eines Block." +#~ msgstr "Error while deleting a block." -#: lib/elearning/ELearningUtils.class.php:571 #, php-format -msgid "Die Schnittstelle für das System %s wurde noch nicht eingerichtet." -msgstr "The interface to system %s has not been set up yet." +#~ msgid "" +#~ "Der Fragenblock <b>%s</b> und alle darin enthaltenen Fragen (insgesamt " +#~ "%s) wurden gelöscht. " +#~ msgstr "" +#~ "Question block <b>%s</b> including all (a total of %s) questions " +#~ "contained has been deleted." -#: lib/elearning/ELearningUtils.class.php:573 #, php-format -msgid "Die Schnittstelle wurde noch nicht aktiviert." -msgstr "The interface has not been activated yet." +#~ msgid "Der Fragenblock <b>%s</b> wurde gelöscht. " +#~ msgstr "Question block <b>%s</b> deleted. " -#: lib/elearning/ELearningUtils.class.php:576 #, php-format -msgid "%s Stud.IP-User-Accounts sind mit Accounts im System %s verknüpft." -msgstr "" -"%s Stud.IP user accounts have been associated with accounts in system %s." +#~ msgid "" +#~ "Der Gruppierungsblock <b>%s</b> und alle Unterblöcke (insgesamt %s) " +#~ "wurden gelöscht. " +#~ msgstr "" +#~ "Content block <b>%s</b> and all (a total of %s) content sub-blocks have " +#~ "been deleted. " -#: lib/elearning/ELearningUtils.class.php:578 -#: lib/elearning/ELearningUtils.class.php:597 #, php-format -msgid "%s Objekte sind Stud.IP-Veranstaltungen oder -Einrichtungen zugeordnet." -msgstr "%s objects are associated with Stud.IP courses or institutes." +#~ msgid "Der Gruppierungsblock <b>%s</b> wurde gelöscht. " +#~ msgstr "Content block <b>%s</b> deleted." + +#~ msgid "Fehler beim Anlegen eines neuen Blocks." +#~ msgstr "Error while creating new block." + +#~ msgid "Ein neuer Gruppierungsblock wurde angelegt." +#~ msgstr "New content block created." + +#~ msgid "Ein neuer Fragenblock wurde angelegt." +#~ msgstr "New question block created." -#: lib/elearning/ELearningUtils.class.php:580 -#: lib/elearning/ELearningUtils.class.php:599 #, php-format -msgid "%s Einträge in der config-Tabelle der Stud.IP-Datenbank." -msgstr "%s entries in the configuration table of the Stud.IP database." +#~ msgid "" +#~ "Ein neuer Fragenblock mit der Antwortenvorlage <b>%s</b> wurde angelegt." +#~ msgstr "New question block with reply template <b>%s</b> created." -#: lib/elearning/ELearningUtils.class.php:591 #, php-format -msgid "" -"Für das System mit dem Index \"%s\" existieren keine Voreinstellungen in den " -"Konfigurationsdateien mehr." -msgstr "" -"No presetting for system with index \"%s\" left in the configuration files." +#~ msgid "Ein neuer Fragenblock mit keiner Antwortenvorlage wurde angelegt." +#~ msgstr "New question block without any reply template created." -#: lib/elearning/ELearningUtils.class.php:593 -msgid "" -"In der Stud.IP-Datenbank sind noch folgende Informationen zu diesem System " -"gespeichert:" -msgstr "" -"In the Stud.IP database the following information about this system are " -"still saved:" +#~ msgid "Fehler beim Zuordnen eines Templates." +#~ msgstr "Error while assigning a template." -#: lib/elearning/ELearningUtils.class.php:595 #, php-format -msgid "" -"%s Stud.IP-User-Accounts sind mit externen Accounts mit dem Index \"%s\" " -"verknüpft." -msgstr "" -"%s Stud.IP user accounts are associated to external accounts with index " -"\"%s\"." +#~ msgid "Die Vorlage <b>%s</b> wurde dem Fragenblock zugeordnet." +#~ msgstr "Template <b>%s</b> has been assigned to this question block." -#: lib/elearning/Ilias4ContentModule.class.php:74 -msgid "Zuordnungs-Fehler: Objekt konnte nicht angelegt werden." -msgstr "Association error: Object could not be created." +#~ msgid "Es wurde eine leere Frage entfernt." +#~ msgstr "An empty question has been deleted." -#: lib/elearning/Ilias4ContentModule.class.php:102 -#: lib/elearning/Ilias3ContentModule.class.php:200 -msgid "Die Zuordnung konnte nicht gespeichert werden." -msgstr "The association could not be saved." +#, php-format +#~ msgid "Es wurden %s leere Fragen entfernt." +#~ msgstr "%s empty questions deleted." -#: lib/elearning/Ilias3ConnectedPermissions.class.php:167 -#: lib/elearning/Ilias4ConnectedPermissions.class.php:120 -msgid "" -"Für den zugeordneten ILIAS-Kurs konnten keine Berechtigungen ermittelt " -"werden." -msgstr "No permissions could be determined for the associated ILIAS-course." +#~ msgid "Fehler beim Anlegen neuer Fragen." +#~ msgstr "Error while creating new question." -#: lib/elearning/Ilias3ContentModule.class.php:94 -msgid "Sie haben keine Leseberechtigung für dieses Modul." -msgstr "You do not have read access to this module. " +#~ msgid "Es wurde eine neue Frage hinzugefügt." +#~ msgstr "New question added." -#: lib/elearning/Ilias3ContentModule.class.php:98 -msgid "" -"Sie haben zur Zeit noch keinen Zugriff auf deses Modul (fehlende " -"Vorbedingungen)." -msgstr "" -"At present you do not have any access to this module (missing pre-" -"requisites)." +#, php-format +#~ msgid "Es wurden %s neue Fragen hinzugefügt." +#~ msgstr "%s new questions added." -#: lib/elearning/Ilias3ContentModule.class.php:102 -msgid "Dieses Modul ist momentan offline oder durch Payment-Regeln gesperrt." -msgstr "At present this module is offline or locked by payment rules." +#~ msgid "Es wurde eine Frage gelöscht." +#~ msgstr "One question deleted." -#: lib/elearning/Ilias3ContentModule.class.php:106 -msgid "Sie haben keinen Zugriff auf die übergeordneten Objekte dieses Moduls." -msgstr "You do not have access to subordinated objects of this module." +#~ msgid "Es wurde keine Frage gelöscht." +#~ msgstr "No questions has been deleted." -#: lib/elearning/Ilias3ContentModule.class.php:164 -#: lib/elearning/Ilias4ConnectedCMS.class.php:169 -msgid "Zuordnungs-Fehler: Kurs konnte nicht angelegt werden." -msgstr "Association error: The course could not be created." +#, php-format +#~ msgid "Der Frage <b>%s</b> wurden Antwortenmöglichkeiten zugewiesen." +#~ msgstr "Possible replies have been assigned to question <b>%s</b>." -#: lib/elearning/Ilias3ContentModule.class.php:222 -msgid "Die Zuordnung konnte nicht entfernt werden." -msgstr "The association could not be removed." +#~ msgid "Die Frage wurde von Position 1 an die letzte Stelle verschoben." +#~ msgstr "The question has been moved from position 1 to last position." -#: lib/elearning/ContentModule.class.php:356 -msgid "--- Keine Lese-Berechtigung! ---" -msgstr "--- No read access! ---" +#, php-format +#~ msgid "Die Frage wurde von Position %s nach oben verschoben." +#~ msgstr "The question has been moved up from position %s." -#: lib/elearning/ContentModule.class.php:357 #, php-format -msgid "" -"Sie haben im System \"%s\" keine Lese-Berechtigung für das Lernmodul, das " -"dieser Veranstaltung / Einrichtung an dieser Stelle zugeordnet ist." -msgstr "" -"You do not have read permissions in the system \"%s\" for the learning " -"module that is assigned to this course / institute at this place." +#~ msgid "Die Frage wurde von Position %s nach unten verschoben." +#~ msgstr "The question has been moved downwards from position %s." -#: lib/elearning/ContentModule.class.php:360 -msgid "" -"--- Dieses Content-Modul existiert nicht mehr im angebundenen System! ---" -msgstr "" -"--- This content module does not exist any longer in the coupled system! ---" +#~ msgid "Fragenblock" +#~ msgstr "Question block" + +#~ msgid "Gruppierungsblock" +#~ msgstr "Content block" + +#~ msgid " wurde von Position 1 an die letzte Stelle verschoben." +#~ msgstr " has been moved from position 1 to last position." -#: lib/elearning/ContentModule.class.php:361 #, php-format -msgid "" -"Das Lernmodul, das dieser Veranstaltung / Einrichtung an dieser Stelle " -"zugeordnet war, existiert nicht mehr. Dieser Fehler tritt auf, wenn das " -"angebundene LCMS \"%s\" nicht erreichbar ist oder wenn das Lernmodul " -"innerhalb des angebundenen Systems gelöscht wurde." -msgstr "" -"The learning module associated with this course resp. institute here does " -"not exist any longer. This error occurs because the coupled LCMS \"%s\" is " -"not accessible or because the learning module has been deleted from the " -"coupled system." +#~ msgid " wurde von Position %s an die erste Stelle verschoben." +#~ msgstr " has been moved from position %s to first position." -#: lib/elearning/ContentModule.class.php:364 -msgid "--- Dieses Content-Modul wurde im angebundenen System gelöscht! ---" -msgstr "--- The content module has been deleted from the coupled system! ---" +#, php-format +#~ msgid " wurde von Position %s nach oben verschoben." +#~ msgstr " has been moved up from position %s." -#: lib/elearning/ContentModule.class.php:365 #, php-format -msgid "" -"Das Lernmodul, das dieser Veranstaltung / Einrichtung an dieser Stelle " -"zugeordnet war, wurde gelöscht." -msgstr "" -"The learning module thas has been associated with this course / institute " -"has been deleted." +#~ msgid " wurde von Position %s nach unten verschoben." +#~ msgstr " has been moved down from position %s." + +#~ msgid "" +#~ "Fehler beim Verschieben eines Blocks. Es wurde kein Block zum verschieben " +#~ "ausgewählt." +#~ msgstr "Error while moving a block. No block has been selected to be moved." + +#~ msgid "" +#~ "Fehler beim Verschieben eines Blocks. Der Zielblock besitzt keinen Typ." +#~ msgstr "Error while moving block. The target block does not have any type." + +#~ msgid "" +#~ "Fehler beim Verschieben eines Blocks. Der ausgewählte Block und der " +#~ "Zielblock besitzen verschiedene Typen." +#~ msgstr "" +#~ "Error while moving block. The selected block and the target block are of " +#~ "different type." -#: lib/elearning/ContentModule.class.php:368 -msgid "--- Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten! ---" -msgstr "--- An unknown error has occurred! ---" +#~ msgid "Fehler beim Verschieben eines Blocks." +#~ msgstr "Error while moving block." -#: lib/elearning/ContentModule.class.php:369 #, php-format -msgid "" -"Unbekannter Fehler beim Lernmodul mit der Referenz-ID \"%s\" im LCMS \"%s\"" -msgstr "" -"Unknown error in the learning module with the reference-ID \"%s\" in LCMS " -"\"%s\"" +#~ msgid "Der Block <b>%s</b> wurde in die Hauptebene verschoben." +#~ msgstr "Block <b>%s</b> moved to main level." -#: lib/elearning/Ilias3ConnectedCMS.class.php:85 -#: lib/elearning/Ilias4ConnectedCMS.class.php:200 #, php-format -msgid "Das Objekt mit dem Namen \"%s\" wurde im System %s nicht gefunden." -msgstr "No object named \"%s\" found in system %s." +#~ msgid "Der Block <b>%s</b> wurde in diesen Gruppierungsblock verschoben." +#~ msgstr "Block <b>%s</b> moved to this content block. " -#: lib/elearning/Ilias3ConnectedCMS.class.php:123 -msgid "SOAP-Verbindung: " -msgstr "SOAP connection:" +#~ msgid "" +#~ "Fehler beim Verschieben eines Blocks. Ein Fragenblock kann nicht auf die " +#~ "oberste Ebene verschoben werden." +#~ msgstr "" +#~ "Error while moving block. A question block cannot been moved to top upper " +#~ "level." -#: lib/elearning/Ilias3ConnectedCMS.class.php:127 -#: templates/elearning/ilias4_connected_cms_preferences.php:17 #, php-format -msgid "Beim Herstellen der SOAP-Verbindung trat folgender Fehler auf:" -msgstr "The following error occurred while establishing the SOAP connection:" +#~ msgid "Der Block <b>%s</b> wurde in diesen Fragenblock verschoben." +#~ msgstr "Block <b>%s</b> moved to this question block." -#: lib/elearning/Ilias3ConnectedCMS.class.php:129 -#: templates/elearning/ilias4_connected_cms_preferences.php:19 -#, php-format -msgid "" -"Die SOAP-Verbindung zum Klienten \"%s\" wurde hergestellt, der Name des " -"Administrator-Accounts ist \"%s\"." -msgstr "" -"SOAP connection to client \"%s\" established, %s is the name of the " -"administrator account." +#~ msgid "Sie können ..." +#~ msgstr "You may ..." -#: lib/elearning/Ilias3ConnectedCMS.class.php:138 -msgid "" -"Geben Sie hier den Namen einer bestehenden ILIAS 3 - Kategorie ein, in der " -"die Lernmodule und User-Kategorien abgelegt werden sollen." -msgstr "" -"Enter here the name of an existing ILIAS 3 category where the learning " -"modules and the user categories are to be saved." +#~ msgid "Die Veränderungen innerhalb des Blockes speichern." +#~ msgstr "Save changes within this block." -#: lib/elearning/Ilias3ConnectedCMS.class.php:142 -msgid "Beschreibung: " -msgstr "Description:" +#~ msgid "- die Veränderungen dieses Blocks speichern." +#~ msgstr "- save changes of this block." -#: lib/elearning/Ilias3ConnectedCMS.class.php:149 -msgid "Rollen-Template für die persönliche Kategorie: " -msgstr "Role template for personal categories:" +#~ msgid "Einen neuen Gruppierungsblock erstellen." +#~ msgstr "Create a new content block." -#: lib/elearning/Ilias3ConnectedCMS.class.php:152 -msgid "" -"Geben Sie den Namen des Rollen-Templates ein, das für die persönliche " -"Kategorie von Lehrenden verwendet werden soll (z.B. \\\"Author\\\")." -msgstr "" -"Enter the name of the role template to be used for the personal category of " -"lecturers (e.g. \\\"author\\\")." +#~ msgid "" +#~ "- einen neuen Gruppierungsblock innerhalb dieses Blockes erstellen, in " +#~ "welchem Sie weitere Gruppierungs- oder Fragenblöcke anlegen können." +#~ msgstr "" +#~ "- create a new content block within this block, in this new content block " +#~ "you may create further content blocks of question blocks." -#: lib/elearning/Ilias3ConnectedCMS.class.php:160 -msgid "Passwörter: " -msgstr "Passwords:" +#~ msgid "" +#~ "Einen neuen Fragenblock mit der ausgewählten Antwortenvorlage erstellen." +#~ msgstr "Create a new question block with the selected reply template." -#: lib/elearning/Ilias3ConnectedCMS.class.php:165 -#: templates/elearning/ilias4_connected_cms_preferences.php:62 -msgid "ILIAS-Passwörter verschlüsselt speichern." -msgstr "Encrypt ILIAS passwords to be saved." +#~ msgid "" +#~ "- einen neuen Fragenblock innherhalb dieses Blockes erstellen. Geben Sie " +#~ "dazu bitte eine Antwortenvorlage an, welche für alle Fragen des neuen " +#~ "Fragenblockes verwendet wird." +#~ msgstr "" +#~ "- create a new question block within this content block. Please enter a " +#~ "reply template to be assigned to all questions of the new question block." -#: lib/elearning/Ilias3ConnectedCMS.class.php:166 -#: templates/elearning/ilias4_connected_cms_preferences.php:63 -msgid "" -"Wählen Sie diese Option, wenn die ILIAS-Passwörter der zugeordneten Accounts " -"verschlüsselt in der Stud.IP-Datenbank abgelegt werden sollen." -msgstr "" -"Choose this option to encrypt the ILIAS passwords of the associated accounts " -"while saving them in the Stud.IP database." +#~ msgid "Diesen Block verschieben." +#~ msgstr "Move this block." -#: lib/elearning/Ilias3ConnectedCMS.class.php:172 -msgid "Style / Skin: " -msgstr "Style / skin:" +#~ msgid "verschieben" +#~ msgstr "move" -#: lib/elearning/Ilias3ConnectedCMS.class.php:177 -msgid "Stud.IP-Style für neue Nutzer-Accounts voreinstellen." -msgstr "Preset Stud.IP style for new user accounts." +#~ msgid "- diesen Block zum Verschieben markieren." +#~ msgstr "- mark this block as to be moved." -#: lib/elearning/Ilias3ConnectedCMS.class.php:178 -msgid "" -"Wählen Sie diese Option, wenn für alle von Stud.IP angelegten ILIAS-Accounts " -"das Stud.IP-Layout als System-Style eingetragen werden soll. ILIAS-seitig " -"angelegte Accounts erhalten weiterhin den Standard-Style." -msgstr "" -"Choose this option to apply the Stud.IP layout as system style for all ILIAS " -"accounts created by Stud.IP. However, the default style will be used for " -"accounts created by ILIAS." +#~ msgid "Diesen Block und alle seine Unterblöcke löschen." +#~ msgstr "Delete this block and all its sub-blocks." -#: lib/elearning/Ilias3ConnectedCMS.class.php:188 -msgid "übernehmen" -msgstr "apply" +#~ msgid "Diesen Block (und alle seine Unterblöcke) löschen.." +#~ msgstr "Delete this block (including all its sub-blocks).." -#: lib/elearning/Ilias3ConnectedUser.class.php:167 -#: lib/elearning/Ilias4ConnectedUser.class.php:141 -#, php-format -msgid "Ihre persönliche Kategorie wurde bereits angelegt." -msgstr "Your personal category has already been created." +#~ msgid "- diesen Block und seine Unterblöcke löschen." +#~ msgstr "- delete this block and all its sub-blocks." -#: lib/elearning/Ilias3ConnectedUser.class.php:186 -#: lib/elearning/Ilias4ConnectedUser.class.php:157 -#, php-format -msgid "Ihre persönliche Userrolle wurde bereits angelegt." -msgstr "Your personal user role was already generated." +#~ msgid "Erstellung einer Evaluation abbrechen" +#~ msgstr "Cancel creating an evaluation" -#: lib/elearning/Ilias3ConnectedUser.class.php:209 -#, php-format -msgid "Es existiert bereits ein Account mit dem Benutzernamen \"%s\"." -msgstr "An account with username \"%s\" already exists." +#~ msgid "Die Erstellung dieser Evaluation abbrechen." +#~ msgstr "Cancel creating this evaluation." -#: lib/elearning/Ilias4ConnectedCMS.class.php:103 -#, php-format -msgid "Aktualisierung der Zuordnungen zum System \"%s\":" -msgstr "Update associations with system \"%s\":" +#~ msgid "Einen neuen Gruppierungsblock erstellen" +#~ msgstr "Create new content block" -#: lib/elearning/Ilias4ConnectedCMS.class.php:107 -#, php-format -msgid "Zuordnung zur Lerneinheit \"%s\" wurde hinzugefügt." -msgstr "Association with learning unit \"%s\" added." +#~ msgid "Fragenblock mit" +#~ msgstr "Question block with" -#: lib/elearning/Ilias4ConnectedCMS.class.php:118 -#, php-format -msgid "Zuordnung zu \"%s\" wurde entfernt." -msgstr "Assignment to \"%s\" has been removed." +#~ msgid "Einen neuen Fragenblock erstellen" +#~ msgstr "Create new question block" -#: lib/elearning/Ilias4ConnectedCMS.class.php:121 -msgid "Die Zuordnungen sind bereits auf dem aktuellen Stand." -msgstr "Associations already are up-to-date." +#~ msgid "Neue Evaluation" +#~ msgstr "New evaluation" -#: lib/elearning/Ilias4ConnectedCMS.class.php:217 -msgid "Die Kategorie für User-Daten konnte nicht angelegt werden." -msgstr "The category for user details cannot be created." +#~ msgid "Erster Gruppierungsblock" +#~ msgstr "First content block" -#: lib/elearning/ConnectedCMS.class.php:137 -msgid "Eine Authentifizierung ist für dieses System nicht vorgesehen." -msgstr "No designated authentication available in this system." +#~ msgid "Titel der Evaluation" +#~ msgstr "Title of the evaluation" -#: lib/elearning/ConnectedCMS.class.php:150 -#: lib/elearning/ConnectedCMS.class.php:175 -#, php-format -msgid "" -"Die Verbindung zum System \"%s\" konnte nicht hergestellt werden. Der Pfad " -"\"%s\" ist ungültig." -msgstr "" -"The connection to \"%s\" could not be established. The path \"%s\" is " -"invalid." +#~ msgid "Zusätzlicher Text" +#~ msgstr "Additional text" -#: lib/elearning/ConnectedCMS.class.php:157 -#: lib/elearning/ConnectedCMS.class.php:182 -#, php-format -msgid "Die %s-Installation wurde gefunden." -msgstr "Installation %s found." +#~ msgid "Titel des Gruppierungsblocks" +#~ msgstr "Title of content block" -#: lib/elearning/ConnectedCMS.class.php:164 -msgid "" -"Das Stud.IP-Modul für die SOAP-Schnittstelle ist nicht aktiviert. Ändern Sie " -"den entsprechenden Eintrag in der Konfigurationsdatei \"local.inc\"." -msgstr "" -"The Stud.IP module for the SOAP interface is not activated. Change the " -"according entry in the configuration file \"local.inc\"." +#~ msgid "Die Angabe des Titels ist bei einem Fragenblock optional." +#~ msgstr "Entering a title of a question block is optional." -#: lib/elearning/ConnectedCMS.class.php:166 -msgid "" -"Die SOAP-Verbindungsdaten sind für dieses System nicht gesetzt. Ergänzen Sie " -"die Einstellungen für dieses Systems um den Eintrag \"soap_data\" in der " -"Konfigurationsdatei \"local.inc\"." -msgstr "" -"For this system no SOAP connection information are available. Complete the " -"settings of this system by adding the entry \"soap_data\" to the " -"configuration file \"local.inc\"." +#~ msgid "Die Angabe des zusätzlichen Textes ist optional." +#~ msgstr "Entering an additional text is optional." -#: lib/elearning/ConnectedCMS.class.php:169 -msgid "Das SOAP-Modul ist aktiv." -msgstr "SOAP module active." +#~ msgid "Änderungen übernehmen." +#~ msgstr "Save changes." -#: lib/elearning/ConnectedCMS.class.php:192 -#, php-format -msgid "" -"Die Zieldatei \"%s\" liegt nicht im Hauptverzeichnis der %s-Installation." -msgstr "Target file \"%s\" is not in the main folder of installation %s." +#~ msgid "Diesen Block" +#~ msgstr "This block" -#: lib/elearning/ConnectedCMS.class.php:198 -msgid "Die Zieldatei ist vorhanden." -msgstr "Target file exists." +#~ msgid "Globale Eigenschaften" +#~ msgstr "Global properties" -#: lib/elearning/ConnectedCMS.class.php:220 -#, php-format -msgid "Die Datei \"%s\" existiert nicht." -msgstr "File \"%s\" does not exist." +#~ msgid "Die Auswertung der Evaluation läuft" +#~ msgstr "Assessment of this evaluation is running" -#: lib/elearning/ConnectedCMS.class.php:230 -#, php-format -msgid "Die Klassen der Schnittstelle zum System \"%s\" wurden geladen." -msgstr "The classes of the interface to system %s have been loaded." +#~ msgid "personalisiert" +#~ msgstr "personalised" + +#~ msgid "Die Fragen dieses Blocks müssen beantwortet werden (Pflichtfelder):" +#~ msgstr "All questions in this block must be replied to (mandatory fields):" -#: lib/elearning/ConnectedCMS.class.php:235 #, php-format -msgid "Die Klassen der Schnittstelle zum System \"%s\" wurden nicht geladen." -msgstr "The classes of the interface to system %s have not been loaded." +#~ msgid "Diesem Fragenblock ist die Antwortenvorlage <b>%s</b> zugewiesen." +#~ msgstr "Reply template <b>%s</b> has been assigned to this question block." -#: lib/elearning/ConnectedCMS.class.php:253 -msgid "Angebundene Lernmodul-Typen: " -msgstr "Associated learning module types:" +#~ msgid "" +#~ "Das Zuweisen einer Antwortenvorlage ändert alle Antwortenmöglichkeiten " +#~ "der Fragen dieses Fragenblocks." +#~ msgstr "" +#~ "Assigning a reply template to this question will cause all reply " +#~ "possibilities to this question block to be changed." -#: lib/elearning/ConnectedCMS.class.php:262 -msgid "Verwendete DB-Zugriffs-Klassen: " -msgstr "Used DB access classes:" +#~ msgid "" +#~ "Da dieser Fragenblock keine Antwortenvorlage benutzt, würde ein Zuweisen " +#~ "einer Antwortenvorlage zum Verlust aller eingegebenen Antworten führen." +#~ msgstr "" +#~ "Since this question block does not use an answer template, assigning an " +#~ "answer template to it would lead to a loss of all entered answers." -#: lib/elearning/Ilias4ConnectedUser.class.php:70 -#, php-format -msgid "" -"Es existiert bereits ein Account mit dem Benutzernamen \"%s\" (Account ID " -"%s)." -msgstr "An account with username \"%s\" (account ID %s) already exists." +#~ msgid "Eine andere Antwortenvorlage für diesen Fragenblock auswählen" +#~ msgstr "Select a different reply template for this question block" -#: lib/admissionrules/timedadmission/templates/configure.php:3 -#: lib/admissionrules/passwordadmission/templates/configure.php:3 -#: lib/admissionrules/lockedadmission/templates/configure.php:3 -#: templates/admission/rules/configure.php:2 -msgid "Nachricht bei fehlgeschlagener Anmeldung" -msgstr "Message in case of failed enrolment" +#~ msgid "Diese Frage mit der letzten Frage vertauschen." +#~ msgstr "Exchange this question and the last one." -#: lib/admissionrules/timedadmission/templates/configure.php:8 -msgid "Start des Anmeldezeitraums" -msgstr "Start of admission" +#~ msgid "Diese Frage eine Position nach oben verschieben." +#~ msgstr "Move up this question by one position." -#: lib/admissionrules/timedadmission/templates/configure.php:25 -msgid "Ende des Anmeldezeitraums" -msgstr "End of admission" +#~ msgid "Diese Frage mit der ersten Frage vertauschen." +#~ msgstr "Exchange this question and the first one." -#: lib/admissionrules/timedadmission/templates/info.php:4 -#, php-format -msgid "Die Anmeldung ist möglich ab %s." -msgstr "The enrolment is possible from %s." +#~ msgid "Diese Frage eine Position nach unten verschieben." +#~ msgstr "Move down this question by one position." -#: lib/admissionrules/timedadmission/templates/info.php:7 -#, php-format -msgid "Die Anmeldung ist möglich bis %s." -msgstr "The enrolment is possible until %s." +#~ msgid "" +#~ "Dieser Frage wurden noch keine Antwortenmöglichkeiten zugewiesen. Drücken " +#~ "Sie auf den Doppelfpeil, um dies jetzt zu tun." +#~ msgstr "" +#~ "No reply has been assigned to this question, yet. Click on the double " +#~ "arrow to do so." -#: lib/admissionrules/timedadmission/templates/info.php:10 -#, php-format -msgid "Die Anmeldung ist möglich von %s bis %s." -msgstr "The enrolment is possible from %s to %s." +#~ msgid "Dieser Frage Antwortenmöglichkeiten zuweisen." +#~ msgstr "Assign reply options to this question." -#: lib/admissionrules/timedadmission/TimedAdmission.class.php:42 -msgid "Sie befinden sich nicht innerhalb des Anmeldezeitraums." -msgstr "Now is no admission period." +#~ msgid "" +#~ "Dieser Frage wurden bereits folgende Antwortenmöglichkeiten zugewiesen:" +#~ msgstr "" +#~ "The following reply options have already been assigned to this question:" -#: lib/admissionrules/timedadmission/TimedAdmission.class.php:66 -msgid "" -"Anmelderegeln dieses Typs legen ein Zeitfenster fest, in dem die Anmeldung " -"zu Veranstaltungen möglich ist. Es kann auch nur ein Start- oder " -"Endzeitpunkt angegeben werden." -msgstr "These settings define the admission period. " +#~ msgid "Die zugewiesenen Antwortenmöglichkeiten bearbeiten." +#~ msgstr "Modify the assigned reply options." -#: lib/admissionrules/timedadmission/TimedAdmission.class.php:233 -msgid "Bitte geben Sie entweder ein Start- oder Enddatum an." -msgstr "Start or End date required." +#~ msgid "Dieser Block besitzt keine Fragen." +#~ msgstr "This block does not contain any questions." -#: lib/admissionrules/preferentialadmission/PreferentialAdmission.class.php:230 -msgid "" -"Sie können hier festlegen, dass bestimmte Studiengänge, Fachsemester etc. " -"bei der Platzverteilung zu Veranstaltungen bevorzugt behandelt werden sollen." -msgstr "" -"You may define here that specific courses of study, semesters etc. are going " -"to be preferred at allocation." +#~ msgid "markierte Fragen " +#~ msgstr "marked questions " -#: lib/admissionrules/preferentialadmission/PreferentialAdmission.class.php:250 -msgid "Bevorzugte Anmeldung" -msgstr "Preferred enrolment" +#~ msgid "Markierte Fragen löschen" +#~ msgstr "Delete selected questions" -#: lib/admissionrules/preferentialadmission/PreferentialAdmission.class.php:523 -#: lib/admissionrules/conditionaladmission/ConditionalAdmission.class.php:491 -msgid "Es muss mindestens eine Auswahlbedingung angegeben werden." -msgstr "Add at least one condition." +#~ msgid "Polskalen:" +#~ msgstr "Pole scales:" -#: lib/admissionrules/preferentialadmission/templates/configure.php:3 -msgid "Folgende Personen bei der Platzverteilung bevorzugen:" -msgstr "Prefer the following people during seat allocation:" +#~ msgid "Likertskalen:" +#~ msgstr "Lickert scales:" -#: lib/admissionrules/preferentialadmission/templates/configure.php:7 -msgid "Sie haben noch keine Auswahl festgelegt." -msgstr "You have not made a selection yet." +#~ msgid "Multiple Choice:" +#~ msgstr "Multiple choice:" -#: lib/admissionrules/preferentialadmission/templates/configure.php:30 -#: lib/admissionrules/preferentialadmission/templates/configure.php:31 -#: lib/admissionrules/conditionaladmission/templates/configure.php:15 -#: lib/admissionrules/conditionaladmission/templates/configure.php:16 -msgid "Bedingung hinzufügen" -msgstr "Add condition" +#~ msgid "Freitextantworten:" +#~ msgstr "Free text reply:" -#: lib/admissionrules/preferentialadmission/templates/configure.php:37 -msgid "Höhere Fachsemester bevorzugen" -msgstr "Prefer higher semesters" +#~ msgid "Fehler beim verschieben." +#~ msgstr "Error while moving." -#: lib/admissionrules/preferentialadmission/templates/info.php:1 -msgid "Folgende Personenkreise werden bei der Platzverteilung bevorzugt:" -msgstr "" -"The following categories of people are preferred during seat allocation:" +#~ msgid "Das Startdatum ist nach dem Stoppdatum." +#~ msgstr "Starting date is later than end date." -#: lib/admissionrules/preferentialadmission/templates/info.php:15 -msgid "Höhere Fachsemester werden bevorzugt behandelt." -msgstr "Higher semesters will be preferred." +#~ msgid "Das Startdatum ist leider ungültig." +#~ msgstr "Unfortunately, the starting date is not valid." -#: lib/admissionrules/termsadmission/TermsAdmission.class.php:57 -msgid "" -"Mit dieser Anmelderegel können Sie einen Kurs mit spezifischen " -"Teilnahmebedingungen realisieren. Die Anmeldung ist erst möglich, nachdem " -"diese akzeptiert wurden." -msgstr "" -"With this registration rule you can set specific terms of use for your " -"course. Registration is only possible after these have been accepted." +#~ msgid "Das Stoppdatum ist leider ungültig." +#~ msgstr "Unfortunately, the end date is not valid." -#: lib/admissionrules/termsadmission/TermsAdmission.class.php:80 -msgid "Kurs mit Teilnahmebedingungen" -msgstr "Course with terms of use" +#~ msgid "Das Stoppdatum ist vor dem Startdatum." +#~ msgstr "The end date is before the starting date." -#: lib/admissionrules/termsadmission/TermsAdmission.class.php:115 -msgid "Um sich anzumelden, müssen Sie die Teilnahmebedingungen akzeptieren." -msgstr "You need to accept the terms of use." +#~ msgid "Nur ein Template kann freigegeben werden" +#~ msgstr "Only one template can be released" -#: lib/admissionrules/termsadmission/templates/configure.php:2 -msgid "Teilnahmebedingungen" -msgstr "Terms of use" +#~ msgid "EvaluationAnswerUser" +#~ msgstr "Evaluation user answer" -#: lib/admissionrules/termsadmission/templates/configure.php:3 -msgid "Formulieren Sie hier die Teilnahmebedingungen." -msgstr "Enter your terms of use here." +#~ msgid "EvaluationGroupTemplate" +#~ msgstr "Evaluation group template" -#: lib/admissionrules/termsadmission/templates/info.php:1 -msgid "" -"Eine Anmeldung ist erst nach Akzeptieren der Teilnahmebedingungen möglich:" -msgstr "Registration is only possible after accepting the terms of use:" +#~ msgid "EvaluationTemplates" +#~ msgstr "Evaluation templates" -#: lib/admissionrules/termsadmission/templates/input.php:9 -msgid "Hiermit akzeptiere ich die oben angezeigten Teilnahmebedingungen" -msgstr "I hereby accept the terms of use shown above" +#~ msgid "EvaluationTemplatesUser" +#~ msgstr "Evaluation user templates" -#: lib/admissionrules/coursememberadmission/CourseMemberAdmission.class.php:69 -msgid "" -"Anmelderegeln dieses Typs legen eine Veranstaltung fest, in der die Nutzer " -"bereits eingetragen sein müssen, oder in der sie nicht eingetragen sein " -"dürfen, um sich zu Veranstaltungen des Anmeldesets anmelden zu können." -msgstr "" -"This admission configures a course to which a user has to be enroled OR does " -"not has to be enroled to subscribe to courses bundled in this admission." +#~ msgid "EvaluationUser" +#~ msgstr "Evaluation user" -#: lib/admissionrules/coursememberadmission/CourseMemberAdmission.class.php:77 -msgid "Veranstaltungsbezogene Anmeldung" -msgstr "Course admission" +#~ msgid "Der Titel darf nicht leer sein." +#~ msgstr "The title must not be empty." -#: lib/admissionrules/coursememberadmission/CourseMemberAdmission.class.php:204 -msgid "Bitte wählen Sie eine Veranstaltung aus." -msgstr "Please select a course." +#~ msgid "Ungültiges Objekt: Bei einer Vorlage wurde abgestimmt." +#~ msgstr "Invalid object: A voting for some template has taken place." -#: lib/admissionrules/coursememberadmission/CourseMemberAdmission.class.php:233 -#: lib/admissionrules/conditionaladmission/templates/info.php:3 -#: lib/admissionrules/limitedadmission/templates/info.php:3 -#, php-format -msgid "Diese Regel gilt von %s bis %s." -msgstr "This setting is active from %s to %s." +#~ msgid "Ungültiges Objekt: Eine aktive Evaluation wurde freigegeben." +#~ msgstr "Invalid Object: An active evaluation has been released." -#: lib/admissionrules/coursememberadmission/CourseMemberAdmission.class.php:241 -#: lib/admissionrules/conditionaladmission/templates/info.php:7 -#: lib/admissionrules/limitedadmission/templates/info.php:6 -#, php-format -msgid "Diese Regel gilt ab %s." -msgstr "This setting is active from %s." +#~ msgid "Keine Evaluation mit dieser ID gefunden." +#~ msgstr "No evaluation with this ID found." -#: lib/admissionrules/coursememberadmission/CourseMemberAdmission.class.php:248 -#: lib/admissionrules/conditionaladmission/templates/info.php:10 -#: lib/admissionrules/limitedadmission/templates/info.php:8 -#, php-format -msgid "Diese Regel gilt bis %s." -msgstr "This setting is active until %s." +#~ msgid "Keine Antwort mit dieser ID gefunden." +#~ msgstr "No reply with this ID found." -#: lib/admissionrules/coursememberadmission/templates/configure.php:11 -msgid "Mitgliedschaft in folgender Veranstaltung überprüfen" -msgstr "Check enrolment in the following course" +#~ msgid "Keine Frage mit dieser ID gefunden." +#~ msgstr "No question with this ID found." -#: lib/admissionrules/coursememberadmission/templates/configure.php:17 -#: lib/admissionrules/coursememberadmission/templates/info.php:18 -msgid "Veranstaltungsdetails aufrufen" -msgstr "Display course details" +#~ msgid "Systemweite Evaluationen" +#~ msgstr "System wide evaluation" -#: lib/admissionrules/coursememberadmission/templates/configure.php:29 -msgid "Mitgliedschaft ist in mindestens einer dieser Veranstaltungen notwendig" -msgstr "Enrolment into at least one of those courses is necessary" +#~ msgid "Kein Titel gefunden." +#~ msgstr "No title found." -#: lib/admissionrules/coursememberadmission/templates/configure.php:33 -msgid "Mitgliedschaft ist in keiner dieser Veranstaltungen erlaubt" -msgstr "Enrolment is allowed into none of these courses" +#~ msgid "Stud.IP-System" +#~ msgstr "Stud.IP system" -#: lib/admissionrules/coursememberadmission/templates/configure.php:77 -#, php-format -msgid "Sie sind nicht in der Veranstaltung \"%s\" eingetragen." -msgstr "You are not enroled into the course \"%s\"." +#~ msgid "Übergebene RangeID ist ungültig." +#~ msgstr "Invalid Range-ID transferred." -#: lib/admissionrules/coursememberadmission/templates/configure.php:78 -#, php-format -msgid "Sie dürfen nicht in der Veranstaltung \"%s\" eingetragen sein." -msgstr "You are not allowed to be enroled into the course \"%s\"." +#~ msgid "Übergebener Status ist ungültig." +#~ msgstr "Invalid status transferred." -#: lib/admissionrules/coursememberadmission/templates/info.php:6 -msgid "" -"Die Anmeldung ist für Teilnehmende einer der folgenden Veranstaltungen nicht " -"erlaubt:" -msgstr "" -"The enrolment is not allowed for participants of one of the following " -"courses:" +#~ msgid "Keine Gruppe mit dieser ID gefunden." +#~ msgstr "No group with this ID found." -#: lib/admissionrules/coursememberadmission/templates/info.php:8 -msgid "" -"Die Anmeldung ist nur für Teilnehmende mindestens einer der folgenden " -"Veranstaltungen erlaubt:" -msgstr "" -"The enrolment is only allowed for participants of at least one of the " -"following courses:" +#~ msgid "ExportManager::Ungültiger Typ." +#~ msgstr "ExportManager::Invalid type." -#: lib/admissionrules/conditionaladmission/ConditionalAdmission.class.php:65 -#, php-format -msgid "Sie erfüllen nicht die Bedingung: %s" -msgstr "You do not fulfil the condition %s" +#~ msgid "ExportManager::Ungültiger Fragetyp." +#~ msgstr "ExportManager::Invalid question type." -#: lib/admissionrules/conditionaladmission/ConditionalAdmission.class.php:185 -msgid "" -"Über eine Menge von Bedingungen kann festgelegt werden, wer zur Anmeldung zu " -"den Veranstaltungen des Anmeldesets zugelassen ist. Es muss nur eine der " -"Bedingungen erfüllt sein, innerhalb einer Bedingung müssen aber alle " -"Datenfelder zutreffen." -msgstr "" -"Using a set of conditions one can define here who is allowed to enrol into " -"the courses. Only one condition must be fulfilled but inside a condition all " -"data fields must match." +#~ msgid "Dieser Frage wurden keine Antworten zugeordnet!" +#~ msgstr "No reply has been assigned to this question!" -#: lib/admissionrules/conditionaladmission/ConditionalAdmission.class.php:197 -msgid "Bedingte Anmeldung" -msgstr "Conditional Admission" +#~ msgid "Fehler in EvaluationTree: Es wurde keine evalID übergeben" +#~ msgstr "Error in evaluation tree: No evalID has been transferred" -#: lib/admissionrules/conditionaladmission/ConditionalAdmission.class.php:515 -#, php-format -msgid "" -"Es müssen entweder alle Bedingungen Teil einer Gruppe sein, oder keine. %s " -"Bedingungen sind keiner Gruppe zugeordnet." -msgstr "" -"Either all conditions must be part of a group or none of them. %s conditions " -"are not assigned to a group." +#~ msgid "" +#~ "Nur pseudonyme Abstimmung erlaubt! Neue ID mit StudipObject::createNewID " +#~ "() erzeugen" +#~ msgstr "" +#~ "Pseudonymous vote allowed, only! Create new ID with " +#~ "StudipObject::createNewID ()" -#: lib/admissionrules/conditionaladmission/ConditionalAdmission.class.php:517 -msgid "Die Gesamtsumme der Kontingente muss 100 Prozent betragen." -msgstr "The total of the contingents must be 100 percent." +#~ msgid "Gefundene öffentliche Evaluationsvorlagen:" +#~ msgstr "Public evaluation templates found:" -#: lib/admissionrules/conditionaladmission/ConditionalAdmission.class.php:519 -#, php-format -msgid "Für %s Gruppen muss noch ein Kontingent festgelegt werden." -msgstr "For %s groups a contingent must be set." +#~ msgid "Ansehen" +#~ msgstr "View" -#: lib/admissionrules/conditionaladmission/templates/configure.php:9 -msgid "Anmeldebedingungen" -msgstr "Conditions: " +#~ msgid "Eigene Evaluationsvorlagen:" +#~ msgstr "Your personal evaluation templates:" -#: lib/admissionrules/conditionaladmission/templates/configure.php:23 -msgid "Sie haben noch keine Bedingungen festgelegt." -msgstr "You did not yet define conditions." +#~ msgid "Freigeben" +#~ msgstr "Released" + +#~ msgid "Keine eigenen Evaluationsvorlagen vorhanden." +#~ msgstr "No personal evaluation template available." + +#~ msgid "Keine neuen Evaluationen vorhanden." +#~ msgstr "No new evaluations available." + +#~ msgid "Laufende Evaluationen:" +#~ msgstr "Running evaluations:" + +#~ msgid "Keine laufenden Evaluationen vorhanden." +#~ msgstr "No running evaluation available." + +#~ msgid "Keine gestoppten Evaluationen vorhanden." +#~ msgstr "No stopped evaluations available." + +#~ msgid "Polskala" +#~ msgstr "Pole scale" + +#~ msgid "Neue Vorlage erstellen." +#~ msgstr "Create a new template." + +#~ msgid "Ausgewählte Vorlage bearbeiten." +#~ msgstr "Edit selected template." + +#~ msgid "Likertskala" +#~ msgstr "Lickert scale" + +#~ msgid "Freitext-Antwort" +#~ msgstr "Free text reply" + +#~ msgid "<b>Freie Antworten definieren</b>" +#~ msgstr "<b>Define free replies</b>" + +#~ msgid "Multiple Choice erstellen" +#~ msgstr "Create multiple choice" + +#~ msgid "Multiple Choice bearbeiten" +#~ msgstr "Edit multiple choice" + +#~ msgid "Likertskala erstellen" +#~ msgstr "Create Lickert scale" + +#~ msgid "Likertskala bearbeiten" +#~ msgstr "Edit Lickert scale" -#: lib/admissionrules/conditionaladmission/templates/configure.php:29 -#: lib/admissionrules/conditionaladmission/templates/configure.php:61 -msgid "Kontingent:" -msgstr "Contingent:" +#~ msgid "Polskala erstellen" +#~ msgstr "Create Pole scale" -#: lib/admissionrules/conditionaladmission/templates/configure.php:31 -#: lib/admissionrules/conditionaladmission/templates/configure.php:75 -msgid "Kontingent aufheben" -msgstr "Void contingent" +#~ msgid "Polskala bearbeiten" +#~ msgstr "Edit Pole scale" -#: lib/admissionrules/conditionaladmission/templates/configure.php:57 -msgid "Kontingent erstellen" -msgstr "Create contingent" +#~ msgid "" +#~ "Geben Sie hier einen Namen für Ihre Vorlage ein. Wenn Sie eine " +#~ "systemweite Vorlage bearbeiten, und speichern, wird eine neue Vorlage für " +#~ "Sie persönlich angelegt." +#~ msgstr "" +#~ "Please give your template a name. If you edit and save a systemwide " +#~ "template, then a new personal template will be created." -#: lib/admissionrules/conditionaladmission/templates/info.php:15 -msgid "Folgende Bedingung muss zur Anmeldung erfüllt sein:" -msgstr "The following conditions must be met for enrolment:" +#~ msgid "Mehrfachantwort erlaubt" +#~ msgstr "Multiple reply allowed" -#: lib/admissionrules/conditionaladmission/templates/info.php:27 -#: lib/admissionrules/conditionaladmission/templates/info.php:38 -msgid "" -"Mindestens eine der folgenden Bedingungen muss zur Anmeldung erfüllt sein:" -msgstr "At least one of these conditions must be fulfilled for enrolment:" +#~ msgid "Beschriftung erste Antwort" +#~ msgstr "Label of first reply" -#: lib/admissionrules/conditionaladmission/templates/info.php:45 -#, php-format -msgid "Kontingent: %s Prozent" -msgstr "Contingent: %s percent" +#~ msgid "Beschriftung letzte Antwort" +#~ msgstr "Label of last reply" -#: lib/admissionrules/limitedadmission/templates/configure.php:5 -msgid "Maximale Anzahl erlaubter Anmeldungen" -msgstr "Maximum amount of allowed enrolments" +#~ msgid "Anzahl Abstufungen" +#~ msgstr "Number of nuances" -#: lib/admissionrules/limitedadmission/templates/info.php:11 -#, php-format -msgid "" -"Die Anmeldung zu maximal %s Veranstaltungen des Anmeldesets ist erlaubt." -msgstr "Enrolment is allowed for up to %s courses of the admission set." +#~ msgid "Ausweichantwort" +#~ msgstr "Fallback reply" -#: lib/admissionrules/limitedadmission/LimitedAdmission.class.php:39 -#, php-format -msgid "" -"Sie haben sich bereits zur maximalen Anzahl von %s Veranstaltungen " -"angemeldet." -msgstr "You enroled to the maximal possible number of %s courses." +#~ msgid "Freitextvorlage erstellen" +#~ msgstr "Create free text template" -#: lib/admissionrules/limitedadmission/LimitedAdmission.class.php:92 -msgid "" -"Diese Art von Anmelderegel legt eine Maximalzahl von Veranstaltungen fest, " -"an denen Nutzer im aktuellen Anmeldeset teilnehmen können." -msgstr "Limit of courses students can enrol to." +#~ msgid "Freitextvorlage bearbeiten" +#~ msgstr "Edit free text template" -#: lib/admissionrules/limitedadmission/LimitedAdmission.class.php:117 -msgid "Anmeldung zu maximal n Veranstaltungen" -msgstr "Enrolment to max. n courses" +#~ msgid "" +#~ "Geben Sie hier einen Namen für Ihre Vorlage ein. Ändern Sie den Namen, um " +#~ "eine neue Vorlage anzulegen." +#~ msgstr "" +#~ "Please give your template a name. Change the name to create a new " +#~ "template." -#: lib/admissionrules/limitedadmission/LimitedAdmission.class.php:268 -msgid "Bitte geben Sie die maximale Anzahl erlaubter Anmeldungen an." -msgstr "Please specify the maximum amount of allowed enrolments." +#~ msgid "Anzahl Zeilen" +#~ msgstr "Number of lines" -#: lib/admissionrules/passwordadmission/PasswordAdmission.class.php:44 -msgid "Das eingegebene Passwort ist falsch." -msgstr "Wrong password." +#~ msgid "Vorschau der Evaluation" +#~ msgstr "Evaluation preview" -#: lib/admissionrules/passwordadmission/PasswordAdmission.class.php:71 -msgid "" -"Mit dieser Anmelderegel können Sie ein Passwort für Zugang zu den " -"zugeordneten Veranstaltungen vergeben. Die Anmeldung ist dann nur für " -"Personen möglich, die dieses Passwort kennen." -msgstr "" -"With this admission rule you can set a password for the access to the " -"assigned courses. Enrolment is then only possible for people who know the " -"password." +#~ msgid "Zurück zur Evaluations-Verwaltung" +#~ msgstr "Back to evaluation management" -#: lib/admissionrules/passwordadmission/PasswordAdmission.class.php:151 -msgid "Die Eingabe eines Passwortes ist erforderlich." -msgstr "Password required." +#~ msgid "Keine Berechtigung zum Löschen." +#~ msgstr "You do not have the permsission to delete." -#: lib/admissionrules/passwordadmission/PasswordAdmission.class.php:234 -msgid "Das Passwort darf nicht leer sein." -msgstr "Password required." +#~ msgid "Diese Option gibt es nicht" +#~ msgstr "This option is not available" -#: lib/admissionrules/passwordadmission/PasswordAdmission.class.php:237 -msgid "Das Passwort stimmt nicht mit der Wiederholung überein." -msgstr "Passwords do not match. " +#~ msgid "Unbekanntes Objekt" +#~ msgstr "Unknown object" -#: lib/admissionrules/passwordadmission/templates/configure.php:7 -#: lib/admissionrules/passwordadmission/templates/input.php:2 -msgid "Zugangspasswort" -msgstr "Password" +#~ msgid "" +#~ "Dem Template wurden keine Antworten zugewiesen oder keine der Antworten " +#~ "enthielt einen Text. Fügen Sie Antworten an, oder löschen Sie das " +#~ "Template." +#~ msgstr "" +#~ "No reply has been assigned to this template or none of the replies " +#~ "contains any text. Add at least one reply or delete the template." -#: lib/admissionrules/passwordadmission/templates/configure.php:12 -msgid "Passwort wiederholen" -msgstr "Repeat password" +#~ msgid "" +#~ "Leere Antworten sind nicht zulässig, löschen Sie betreffende Felder oder " +#~ "geben Sie einen Text ein." +#~ msgstr "" +#~ "Replies should not be empty. Fill in some text or delete empty fields." -#: lib/admissionrules/passwordadmission/templates/info.php:1 -msgid "Die Anmeldung ist nur mit Eingabe eines Passworts möglich." -msgstr "Password required." +#~ msgid "Geben Sie eine Ausweichantwort ein oder deaktivieren Sie diese." +#~ msgstr "Enter a fallback reply or deactivate it." -#: lib/admissionrules/lockedadmission/LockedAdmission.class.php:32 -#: lib/admissionrules/lockedadmission/templates/info.php:1 -msgid "Die Anmeldung ist gesperrt." -msgstr "Admission locked. " +#~ msgid "Geben Sie einen Namen für die Vorlage ein." +#~ msgstr "Give this template a name." -#: lib/admissionrules/lockedadmission/LockedAdmission.class.php:57 -msgid "" -"Diese Art von Anmelderegel sperrt die Anmeldung zu allen zugehörigen " -"Veranstaltungen, sodass sich niemand eintragen kann." -msgstr "" -"This admission rule locks the enrolment for all associated courses, " -"preventing enrolment for everybody." +#~ msgid "Fehler beim Speichern." +#~ msgstr "Error while saving." -#: lib/admissionrules/participantrestrictedadmission/ParticipantRestrictedAdmission.class.php:46 -msgid "Es stehen keine weiteren Plätze zur Verfügung." -msgstr "No more seats available." +#~ msgid "Antwortenvorlagen" +#~ msgstr "Reply templates" -#: lib/admissionrules/participantrestrictedadmission/ParticipantRestrictedAdmission.class.php:82 -msgid "" -"Anmelderegeln dieses Typs legen fest, ob die zugeordneten Veranstaltungen " -"eine maximale Teilnehmendenanzahl haben. Die Platzverteilung erfolgt " -"automatisiert." -msgstr "" -"Admission rules of this type define if the assigned courses have a maximum " -"number of participants. The seat allocation is done automatically." +#~ msgid "Zurück zur Auswahl" +#~ msgstr "Back to selection" -#: lib/admissionrules/participantrestrictedadmission/ParticipantRestrictedAdmission.class.php:223 #, php-format -msgid "" -"Bitte geben Sie für die Platzverteilung ein Datum an, das weiter in der " -"Zukunft liegt. Das frühestmögliche Datum ist %s." -msgstr "" -"Please enter a date for the seat allocation which is further in the future. " -"The earliest possible date is %s." +#~ msgid "Weisen Sie der links %sausgewählten%s Frage hier Antworten zu:" +#~ msgstr "" +#~ "Please assign some replies to the question %sselected%s at the left:" -#: lib/admissionrules/participantrestrictedadmission/ParticipantRestrictedAdmission.class.php:226 -msgid "" -"Sie können kein Datum für die automatische Platzverteilung einstellen und " -"gleichzeitig die automatische Platzverteilung ausschalten." -msgstr "" -"You cannot set a date for the automatic seat allocation and simultaneously " -"switch off the automatic seat allocation." +#~ msgid "Freitext" +#~ msgstr "Free text" -#: lib/admissionrules/participantrestrictedadmission/templates/configure.php:3 -msgid "Zeitpunkt der automatischen Platzverteilung" -msgstr "Date of assignment" +#~ msgid "Fehler beim Anlegen einer Gruppe" +#~ msgstr "Error while adding a group" -#: lib/admissionrules/participantrestrictedadmission/templates/configure.php:23 -msgid "<u>Keine</u> automatische Platzverteilung (Windhund-Verfahren)" -msgstr "<u>No</u> automatic assignment (aka first-come-first-serve)" +#~ msgid "Fehler beim Anlegen einer Evaluation" +#~ msgstr "Error while adding an evaluation" -#: lib/admissionrules/participantrestrictedadmission/templates/configure.php:24 -msgid "Es existieren bereits Anmeldungen für die automatische Platzverteilung." -msgstr "Automated assignment is already set. " +#~ msgid "Es wurde eine ungültige Evaluations-ID übergeben." +#~ msgstr "An invalid evaluation-ID has been transferred." -#: lib/admissionrules/participantrestrictedadmission/templates/info.php:1 -msgid "" -"Es wird eine festgelegte Anzahl von Plätzen in den Veranstaltungen verteilt." -msgstr "A defined number of seats will be assigned to these courses." +#~ msgid "Es wurde keine Evaluations-ID übergeben" +#~ msgstr "No evaluation-ID has been transferred" -#: lib/admissionrules/participantrestrictedadmission/templates/info.php:5 -#, php-format -msgid "" -"Die Plätze in den betreffenden Veranstaltungen werden am %s um %s verteilt." -msgstr "The seats in these courses will be assigned at %s, %s." +#~ msgid "" +#~ "An dieser Evaluation hat bereits jemand teilgenommen. Sie darf nicht mehr " +#~ "verändert werden." +#~ msgstr "" +#~ "Because a user has already participated in this evaluation, no further " +#~ "changes are allowed." + +#~ msgid "" +#~ "Sie haben in einem Bereich, in welchem diese Evaluation hängt, nicht " +#~ "aussreichene Rechte, um diese Eval zu bearbeiten." +#~ msgstr "" +#~ "You do not have sufficient permissions in one area assigned to this " +#~ "evaluation to be able to edit it." -#: lib/admissionrules/participantrestrictedadmission/templates/info.php:9 #, php-format -msgid "" -"Die Plätze in den betreffenden Veranstaltungen wurden am %s um %s verteilt. " -"Weitere Plätze werden evtl. über Wartelisten zur Verfügung gestellt." -msgstr "" -"The seats in the affected courses have been assigned at %s on %s. Additional " -"seats may be available via a wait list." +#~ msgid "" +#~ "Sie haben in %s Bereichen, in denen diese Evaluation hängt, nicht " +#~ "aussreichene Rechte, um diese Eval zu bearbeiten." +#~ msgstr "" +#~ "You do not have sufficient permissions in %s areas assigned to this " +#~ "evaluation to be able to edit it." -#: lib/admissionrules/participantrestrictedadmission/templates/info.php:14 -msgid "Die Plätze werden in der Reihenfolge der Anmeldung vergeben." -msgstr "The seats will be assigned in order of enrolment." +#~ msgid "Zur Evaluations-Verwaltung" +#~ msgstr "To evaluation management" -#: public/show_evaluation.php:102 public/show_evaluation.php:105 -msgid "Stud.IP Online-Evaluation" -msgstr "Stud.IP online evaluation" +#~ msgid "" +#~ "Erstellen Sie nun eine Evaluation.<br> Der erste Gruppierungsblock ist " +#~ "bereits angelegt worden. Wenn Sie ihn öffnen, können Sie dort weitere " +#~ "Gruppierungsblöcke oder Fragenblöcke anlegen." +#~ msgstr "" +#~ "Now you can create an evaluation.<br> The first content block has already " +#~ "been inserted. After opening it, you can add further content blocks or " +#~ "question blocks." -#: public/show_evaluation.php:131 -msgid "Sie haben keine Antworten gewählt." -msgstr "You have not selected any reply." +#~ msgid "Evaluations-Verwaltung" +#~ msgstr "Evaluation management" -#: public/show_evaluation.php:138 -#, php-format -msgid "" -"Sie haben %s erforderliche Fragen nicht beantwortet. Diese wurden gesondert " -"markiert." -msgstr "" -"You have left %s mandatory questions unanswered. These have been specially " -"marked." +#~ msgid "Vorschau dieser öffentlichen Evaluationsvorlage." +#~ msgstr "Preview of this public evaluation template." -#: public/admin_evaluation.php:56 -msgid "Verwaltung von Evaluationen" -msgstr "Evaluation management" +#~ msgid "" +#~ "Diese öffentliche Evaluationsvorlagen zu den eigenen Evaluationsvorlagen " +#~ "kopieren" +#~ msgstr "" +#~ "Copy this public evaluation templates to your personal evaluation " +#~ "templates " -#: public/eval_summary.php:46 public/eval_summary_export.php:55 -#: public/eval_config.php:69 -msgid "" -"Diese Evaluation ist nicht vorhanden oder Sie haben nicht ausreichend Rechte!" -msgstr "Evaluation not available or no permission!" +#~ msgid "Aufklappen" +#~ msgstr "Open" -#: public/eval_summary.php:208 public/eval_summary.php:312 -#: public/eval_summary_export.php:180 public/eval_summary_export.php:276 -#: public/eval_summary_export.php:286 -msgid "Anzahl der Teilnehmenden" -msgstr "Number of participants" +#~ msgid "als öffentliche Evaluationsvorlage Freigeben" +#~ msgstr "release this evaluation template as public" -#: public/eval_summary.php:314 public/eval_summary.php:472 -#: public/eval_summary_export.php:299 public/eval_summary_export.php:519 -msgid "Werte ohne Enthaltungen" -msgstr "Values without abstentions" +#~ msgid "Freigabe entziehen" +#~ msgstr "Withdraw release" -#: public/eval_summary.php:383 -msgid "Zum Darstellungstyp Tabelle wechseln" -msgstr "Switch to display type table" +#~ msgid "Die Freigabe für diese Evaluationsvorlage entziehen" +#~ msgstr "Withdraw release of this evaluation template" -#: public/eval_summary.php:387 -msgid "Zum Darstellungstyp Normal wechseln" -msgstr "Switch to display type normal" +#~ msgid "Diese Evaluationsvorlage öffentlich freigeben" +#~ msgstr "Release this evaluation template as public" -#: public/eval_summary.php:559 public/eval_summary.php:599 -#: public/eval_config.php:57 -msgid "Evaluations-Auswertung" -msgstr "Evaluation assessment" +#~ msgid "Kopie erstellen" +#~ msgstr "Create copy" -#: public/eval_summary.php:560 -msgid "PDF-Export" -msgstr "PDF export" +#~ msgid "Evaluationsvorlage kopieren" +#~ msgstr "Copy evaluation template" -#: public/eval_summary.php:560 -msgid "Auswertung konfigurieren" -msgstr "Configure assessment" +#~ msgid "Evaluation starten" +#~ msgstr "Start evaluation" -#: public/eval_summary.php:579 public/eval_summary_export.php:660 -msgid "Teilnehmende insgesamt" -msgstr "Total number of participants" +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "Stop" -#: public/eval_summary.php:580 public/eval_summary_export.php:661 -msgid "Die Teilnahme war nicht anonym." -msgstr "Participation was not anonymous." +#~ msgid "Evaluation zurücksetzen" +#~ msgstr "Reset evaluation" -#: public/eval_summary.php:581 public/eval_summary_export.php:662 -msgid "Eigentümer" -msgstr "Owner" +#~ msgid "Fortsetzen" +#~ msgstr "Continue" -#: public/eval_summary.php:581 public/eval_summary_export.php:662 -msgid "Unbekannter Nutzer" -msgstr "Unknown user" +#~ msgid "" +#~ "Auf dieser Seite haben Sie eine Übersicht aller in dem ausgewählten " +#~ "Bereich existierenden Evaluationen sowie Ihrer eigenen " +#~ "Evaluationsvorlagen." +#~ msgstr "" +#~ "This page provides you with an overview on all evaluations in the " +#~ "selected area as well as your own evaluation templates." -#: public/activate_email.php:27 -msgid "" -"Sollten Sie keine E-Mail erhalten haben, können Sie sich einen neuen " -"Aktivierungsschlüssel zuschicken lassen. Geben Sie dazu Ihre gewünschte E-" -"Mail-Adresse unten an" -msgstr "" -"If you have not received any e-mail yet, then you may request a new " -"confirmation code. To this end, please enter your e-mail address below" +#~ msgid "" +#~ "Sie können eine Evaluation aufklappen und dann Bereichen zuordnen und " +#~ "ihre Laufzeit bestimmen." +#~ msgstr "" +#~ "You can open an evaluation, allocate it to some areas and determine its " +#~ "run time." -#: public/activate_email.php:44 -msgid "" -"Sie haben Ihre E-Mail-Adresse geändert. \n" -" Um diese frei zu schalten müssen Sie den Ihnen an Ihre neue Adresse " -"zugeschickten Aktivierungs Schlüssel im unten stehenden Eingabefeld " -"eintragen." -msgstr "" -"You have changed your e-mail address. In order to activate it, you have to " -"enter in the input field below the confirmation code which has been sent to " -"the new e-mail address. " +#~ msgid "Neue Evaluationsvorlage" +#~ msgstr "New evaluation template" -#: public/activate_email.php:47 -msgid "Aktivierungs Schlüssel" -msgstr "Confirmation code" +#~ msgid "Evaluationen aus folgendem Bereich anzeigen" +#~ msgstr "Show evaluations from the following area" -#: public/activate_email.php:64 templates/login_emailactivation.php:9 -msgid "E-Mail Aktivierung" -msgstr "E-mail activation" +#~ msgid "Evaluationen aus gewähltem Bereich anzeigen" +#~ msgstr "Display evaluations in the selected area" -#: public/activate_email.php:80 -msgid "Ihre E-Mail-Adresse wurde erfolgreich geändert." -msgstr "Your e-mail address has been changed." +#~ msgid "Nach weiteren Bereichen suchen" +#~ msgstr "Search further areas" -#: public/activate_email.php:81 public/activate_email.php:85 -msgid "Zum Login" -msgstr "To the login page" +#~ msgid "Weitere Bereiche suchen" +#~ msgstr "Search for further areas" -#: public/activate_email.php:84 -msgid "Ihre E-Mail-Adresse ist bereits geändert." -msgstr "Your e-mail address has already been changed." +#~ msgid "Öffentliche Evaluationsvorlage suchen" +#~ msgstr "Search public evaluation templates" -#: public/activate_email.php:88 -msgid "Falscher Bestätigungscode." -msgstr "Invalid confirmation code." +#~ msgid "Name der Vorlage" +#~ msgstr "Template name" -#: public/activate_email.php:95 #, php-format -msgid "" -"Sie können sich %seinloggen%s und sich den Bestätigungscode neu oder an eine " -"andere E-Mail-Adresse schicken lassen." -msgstr "" -"You may %slogin%s and request the confirmation code to be newly generated or " -"to be send to a different e-mail address." +#~ msgid "Bitte einen Suchbegriff mit mindestens %d Buchstaben eingeben." +#~ msgstr "Please enter a search string with at least %d characters." -#: public/activate_email.php:110 -msgid "" -"Die eingegebenen E-Mail-Adressen stimmen nicht überein. Bitte überprüfen Sie " -"Ihre Eingabe." -msgstr "" -"E-mail address and re-type e-mail address don't match. Please check your " -"input." +#~ msgid "Es wurden keine passenden öffentlichen Evaluationsvorlagen gefunden." +#~ msgstr "No matching public evaluation template found." -#: public/sendfile.php:117 -msgid "Sie haben keine Zugriffsberechtigung für diesen Download!" -msgstr "No permission to download this file!" +#, php-format +#~ msgid "Es wurde(n) %d passende öffentliche Evaluationsvorlagen gefunden." +#~ msgstr "%d matching public evaluation templates found." -#: public/admin_elearning_interface.php:38 -msgid "Verwaltung der Lernmodul-Schnittstelle" -msgstr "Learning module interface management" +#~ msgid "Sie haben nicht die Berechtigung diese Evaluation zu exportieren." +#~ msgstr "You do not have the permission to export this evaluation." -#: public/admin_elearning_interface.php:79 -msgid "Bitte wählen Sie ein angebundenes System für die Schnittstelle: " -msgstr "Please select a coupled system for the interface:" +#~ msgid "Fehler beim Exportieren" +#~ msgstr "Error while exporting" -#: public/admin_elearning_interface.php:99 -msgid "Beim Laden der Schnittstelle sind Fehler aufgetreten. " -msgstr "An error occurred while loading the interface." +#~ msgid "" +#~ "Die Daten wurden erfolgreich exportiert. Sie können die Ausgabedatei " +#~ "jetzt herunterladen." +#~ msgstr "" +#~ "All data have successfully been exported. You may now download the output " +#~ "file." + +#, php-format +#~ msgid "Bitte klicken Sie %s um die Datei herunter zu laden." +#~ msgstr "Click %s for downloading this file." -#: public/admin_elearning_interface.php:103 -msgid "Die Schnittstelle wurde automatisch deaktiviert!" -msgstr "Interface automatically deactivated!" +#~ msgid "auf diese Verknüpfung" +#~ msgstr "on this link" -#: public/admin_elearning_interface.php:108 #, php-format -msgid "Die Schnittstelle zum %s-System ist korrekt konfiguriert." -msgstr "The interface to the %s-system has correctly been configured." +#~ msgid "" +#~ "Die Evaluation %s ist einem Bereich zugeordnet, für den Sie keine " +#~ "Veränderungsrechte besitzen." +#~ msgstr "" +#~ "The evaluation %s is assigned to an area for which you have no " +#~ "modification rights." -#: public/admin_elearning_interface.php:120 -msgid "Die Schnittstelle ist <b>aktiv</b>." -msgstr "Interface <b>activated</b>." +#, php-format +#~ msgid "" +#~ "Die Evaluation %s ist %s Bereichen zugeordnet, für die Sie keine " +#~ "Veränderungsrechte besitzen." +#~ msgstr "" +#~ "The evaluation %s is assigned to %s areas for which you have no " +#~ "modification rights." -#: public/admin_elearning_interface.php:122 -msgid "Hier können Sie die Schnittstelle deaktivieren." -msgstr "Here you can deactivate the interface." +#~ msgid "Der Besitzer wurde durch eine systeminterne Nachricht informiert." +#~ msgstr "The user has been informed by internal system message." -#: public/admin_elearning_interface.php:130 -msgid "Die Schnittstelle ist nicht aktiv." -msgstr "Interface deactivated." +#, php-format +#~ msgid "" +#~ "Benutzer **%s** hat versucht eine unzulässige Änderung an Ihrer " +#~ "Evaluation **%s** vorzunehmen." +#~ msgstr "User **%s** has illegally tried to change your evaluation %s**." -#: public/admin_elearning_interface.php:135 -msgid "Hier können Sie die Schnittstelle aktivieren." -msgstr "Here you can activate the interface." +#~ msgid "Versuchte Änderung an Ihrer Evaluation" +#~ msgstr "Attempted change in your evaluation" -#: public/admin_elearning_interface.php:161 -msgid "Hier können Sie angebundene Systeme verwalten." -msgstr "Here, you can manage coupled systems." +#, php-format +#~ msgid "" +#~ "Benutzer **%s** hat versucht eine unzulässige Änderung an Ihrem Template " +#~ "**%s** vorzunehmen." +#~ msgstr "User **%s** has illegally tried to change your template %s**." -#: public/admin_elearning_interface.php:162 -msgid "" -"Nachdem Sie ein angebundenes System ausgewählt haben wird die Verbindung zum " -"System geprüft." -msgstr "After selecting a coupled system the connection to it will be tested." +#~ msgid "Versuchte Änderung an Ihrem Template" +#~ msgstr "Attempted change in your template" -#: public/admin_elearning_interface.php:167 #, php-format -msgid "" -"Die Verbindung zum System \"%s\" ist <b>aktiv</b>. Sie können die Einbindung " -"des Systems in Stud.IP jederzeit deaktivieren." -msgstr "" -"The connection to the system \"%s\" is <b>active</b>. You can deactivate the " -"inclusion of the system in Stud.IP at any time." +#~ msgid "" +#~ "Sie besitzen keine Rechte für das Tempate <b>%s</b>. Der Besitzer wurde " +#~ "durch eine systeminterne Nachricht informiert." +#~ msgstr "" +#~ "You have no permissions for the template <b>%s</b>. The owner has been " +#~ "informed via an internal system message." -#: public/admin_elearning_interface.php:170 #, php-format -msgid "" -"Die Verbindung zum System \"%s\" steht, das System ist jedoch nicht " -"aktiviert. Sie können die Einbindung des Systems in Stud.IP jederzeit " -"aktivieren. Solange die Verbindung nicht aktiviert wurde, werden die Module " -"des Systems \"%s\" in Stud.IP nicht angezeigt." -msgstr "" -"There is an inactive connection to system \"%s\". At any time you can " -"activate the connection of that system with Stud.IP. The modules of the " -"system \"%s\" will not been shown in Stud.IP as long as the connection is " -"not activated,." +#~ msgid "" +#~ "Die Evaluationsvorlage %s kann jetzt nicht mehr von anderen Benutzern " +#~ "gefunden werden." +#~ msgstr "The evaluation template %s cannot be found anymore by other users." -#: public/admin_elearning_interface.php:173 #, php-format -msgid "" -"Bei der Prüfung der Verbindung sind Fehler aufgetreten. Sie müssen zunächst " -"die Einträge in der Konfigurationsdatei korrigieren, bevor das System " -"angebunden werden kann." -msgstr "" -"Errors have occurred while the connection has been tested. You have to " -"correct the entries in the configuration file before the systems can be " -"coupled." +#~ msgid "" +#~ "Die Evaluationsvorlage %s kann jetzt von anderen Benutzern gefunden " +#~ "werden." +#~ msgstr "The evaluation template %s can now be found by other users." -#: public/admin_elearning_interface.php:185 -msgid "" -"Die Schnittstelle für die Integration von Lernmodulen ist nicht aktiviert.\n" -" Damit Lernmodule verwendet werden können, muss die Verbindung zu einem " -"LCM-System in der Konfigurationsdatei von Stud.IP hergestellt werden.\n" -" Wenden Sie sich bitte an den/die AdministratorIn." -msgstr "" -"The interface for the integration of learning modules is not activated.\n" -" To be able to use learning modules the connection to a LCM system must " -"be established in the Stud.IP configuration file.\n" -" Please contact the administrator." +#, php-format +#~ msgid "" +#~ "Die öffentliche Evaluationsvorlage <b>%s</b> wurde zu den eigenen " +#~ "Evaluationsvorlagen kopiert." +#~ msgstr "" +#~ "The public evaluation template <b>%s</b> has been copied to your personal " +#~ "evaluation templates." -#: public/admin_elearning_interface.php:187 -msgid "E-Learning-Schnittstelle nicht eingebunden" -msgstr "No e-learning interface available" +#~ msgid "Die Evaluation wurde nicht gestartet." +#~ msgstr "This evaluation has not been started yet." -#: public/eval_summary_export.php:631 -msgid "Erstellt mit Stud.IP" -msgstr "Created with Stud.IP" +#, php-format +#~ msgid "Die Evaluation %s wurde gestartet." +#~ msgstr "Evaluation %s was started." -#: public/eval_summary_export.php:640 -msgid "Stud.IP Evaluationsauswertung" -msgstr "Stud.IP evaluation assessment" +#, php-format +#~ msgid "Die Evaluation %s wurde beendet." +#~ msgstr "Evaluation %s was ended." -#: public/eval_summary_export.php:662 -msgid "Erzeugt am" -msgstr "Created on" +#~ msgid "Die Evaluation wurde nicht fortgesetzt." +#~ msgstr "The evaluation has not been continued. " -#: public/eval_summary_export.php:695 -msgid "Evaluation NICHT vorhanden oder keine Rechte!" -msgstr "Evaluation NOT available or no permission!" +#, php-format +#~ msgid "Die Evaluation %s wurde fortgesetzt." +#~ msgstr "Evaluation %s was continued." -#: public/show_bereich.php:72 -msgid "Übersicht aller Veranstaltungen eines Studienbereichs" -msgstr "Overview on all courses in a field of study" +#~ msgid "Die Evaluation wurde nicht zurücksetzen." +#~ msgstr "The evaluation has not been reset." -#: public/show_bereich.php:73 #, php-format -msgid "" -"Alle Veranstaltungen, die dem Studienbereich: <br><b>%s</b><br> zugeordnet " -"wurden." -msgstr "All courses assigned to this field of study: <br><b>%s</b><br>." +#~ msgid "" +#~ "Die Evaluation %s wirklich zurücksetzen? Dabei werden alle bisher " +#~ "abgegebenen Antworten gelöscht!" +#~ msgstr "" +#~ "Really reset the evaluation %s? All already submitted answers will " +#~ "thereby be deleted!" -#: public/show_bereich.php:80 -msgid "Übersicht aller Veranstaltungen einer Einrichtung" -msgstr "Overview on all courses of an institute" +#, php-format +#~ msgid "Die Evaluation %s wurde zurückgesetzt." +#~ msgstr "The evaluation %s has been reset." -#: public/show_bereich.php:81 #, php-format -msgid "Alle Veranstaltungen der Einrichtung: <b>%s</b>" -msgstr "All courses of the institute <b>%s</b>" +#~ msgid "Die Evaluation %s wurde nicht zurückgesetzt." +#~ msgstr "The evaluation %s has not been reset." -#: public/show_bereich.php:120 -msgid "Semester:" -msgstr "Semester:" +#, php-format +#~ msgid "Die Evaluationsvorlage %s wurde kopiert." +#~ msgstr "Evaluation template %s was copied." -#: public/show_bereich.php:126 -msgid "Anzeige gruppieren:" -msgstr "Group display:" +#, php-format +#~ msgid "Die Evaluationsvorlage %s wirklich löschen?" +#~ msgstr "Really delete the evaluation template %s?" -#: public/eval_config.php:115 -msgid "Die Auswertungskonfiguration wurde gespeichert." -msgstr "Assessment configuration has been saved." +#, php-format +#~ msgid "Die Evaluation %s wirklich löschen?" +#~ msgstr "Delete evaluation %s?" -#: public/install.php:13 -msgid "Diese Installation ist bereits konfiguriert" -msgstr "This installation is already configured" +#, php-format +#~ msgid "Die Evaluationsvorlage %s wurde gelöscht." +#~ msgstr "The evaluation template %s has been deleted." -#: public/ilias3_referrer.php:45 -msgid "Login nicht möglich" -msgstr "Login not possible" +#, php-format +#~ msgid "Die Evaluation %s wurde gelöscht." +#~ msgstr "Evaluation %s was deleted." -#: public/ilias3_referrer.php:47 #, php-format -msgid "" -"Automatischer Login für das System <b>%s</b> (Nutzername:%s) fehlgeschlagen." -msgstr "Automatic login failed for system <b>%s</b> (username:%s)." +#~ msgid "Die Evaluationsvorlage %s wurde nicht gelöscht." +#~ msgstr "The evaluation template %s has not been deleted." -#: public/ilias3_referrer.php:50 -msgid "" -"Dieser Fehler kann dadurch hervorgerufen werden, dass Sie Ihr Passwort " -"geändert haben. In diesem Fall versuchen Sie bitte Ihren Account erneut zu " -"verknüpfen." -msgstr "" -"This error is possibly caused by changing your password. In this case please " -"retry to link your account." +#, php-format +#~ msgid "Die Evaluation %s wurde nicht gelöscht." +#~ msgstr "Evaluation %s was not deleted." -#: public/ilias3_referrer.php:51 #, php-format -msgid "%sZurück%s zu Meine Lernmodule" -msgstr "%sBack%s to My learning modules" +#~ msgid "Die Evaluation %s wurde nicht verändert." +#~ msgstr "Evaluation %s was not changed." -#: public/datenschutz.php:32 -msgid "Erläuterungen zum Datenschutz" -msgstr "Policy on the data protection" +#~ msgid "" +#~ "Die Evaluation wurde nicht ausgehängt und zu den eigenen " +#~ "Evaluationsvorlagen verschoben." +#~ msgstr "" +#~ "The evaluation has not been removed and copied to your personal " +#~ "evaluation templates." -#: public/email_validation.php:42 -msgid "Bestätigung der E-Mail-Adresse" -msgstr "Confirmation of e-mail address" +#, php-format +#~ msgid "" +#~ "Die Evaluation %s wurde aus allen Bereichen ausgehängt und zu den eigenen " +#~ "Evaluationsvorlagen verschoben." +#~ msgstr "" +#~ "The evaluation %s has been unlinked from all areas and has been moved to " +#~ "the own evaluation templates." -#: public/email_validation.php:46 #, php-format -msgid "" -"Sie haben schon den Status <b>%s</b> im System.\n" -" Eine Aktivierung des Accounts ist nicht mehr nötig, " -"um Schreibrechte zu bekommen" -msgstr "" -"In this system, you already have status <b>%s</b>.\n" -"Therefore, activating the account is not required for obtaining write access" +#~ msgid "Die Evaluation %s wurde angelegt." +#~ msgstr "Evaluation %s was created." -#: public/email_validation.php:49 -msgid "zurück zur Startseite" -msgstr "back to the start page" +#, php-format +#~ msgid "Die Evaluation %s wurde mit den Veränderungen gespeichert." +#~ msgstr "The evaluation %s has been saved with the modifications." -#: public/email_validation.php:56 -msgid "" -"Sie müssen den vollständigen Link aus der Bestätigungsmail in die " -"Adresszeile Ihres Browsers kopieren." -msgstr "" -"You must copy the complete link from the confirmation e-mail into the " -"address line of your browser." +#~ msgid "Die Einstellungen zur Startzeit wurden nicht verändert." +#~ msgstr "The settings about the start date have not been changed." -#: public/email_validation.php:61 -msgid "Der übergebene <em>Secret-Code</em> ist nicht korrekt." -msgstr "The transferred <em>Secret Code</em> is not correct." +#~ msgid "Die Einstellungen zur Endzeit wurden nicht verändert." +#~ msgstr "The settings about the end date have not been changed." -#: public/email_validation.php:63 -msgid "" -"Sie müssen unter dem Benutzernamen eingeloggt sein, für den Sie die " -"Bestätigungsmail erhalten haben." -msgstr "" -"You must login with the username you have received the confirmation e-mail " -"for." +#, php-format +#~ msgid "Die Evaluationsvorlage %s wurde als Evaluation angelegt." +#~ msgstr "The evaluation template %s has been added as evaluation." -#: public/email_validation.php:64 -msgid "" -"Und Sie müssen den vollständigen Link aus der Bestätigungsmail in die " -"Adresszeile Ihres Browsers kopieren." -msgstr "" -"Furthermore, you must copy the complete link from the confirmation e-mail " -"into the address line of your browser." +#~ msgid "Fehler beim Einhängen von Bereichen." +#~ msgstr "Error while incorporating areas." -#: public/email_validation.php:79 -msgid "Fehler! Bitte wenden Sie sich an den Systemadministrator." -msgstr "Error! Please contact the system administrator." +#, php-format +#~ msgid "Die Evaluation wurde in %s Bereiche eingehängt." +#~ msgstr "The evaluation has been associated to %s areas." -#: public/email_validation.php:83 -msgid "" -"Ihr Status wurde erfolgreich auf <em>autor</em> gesetzt.<br>\n" -" Damit dürfen Sie in den meisten Veranstaltungen " -"schreiben, für die Sie sich anmelden." -msgstr "" -"Your status has successfully been changed to <em>author</em>.<br>\n" -"Now you have write access to most of the courses you enrol in." +#, php-format +#~ msgid "Die Evaluation wurde in einen Bereich eingehängt." +#~ msgstr "The evaluation has been associated to one area." -#: public/email_validation.php:86 -msgid "" -"Einige Veranstaltungen erfordern allerdings bei der Anmeldung die Eingabe " -"eines Passwortes.\n" -" Dieses Passwort erfahren Sie von den Lehrenden der " -"Veranstaltung." -msgstr "Some courses are protected. Ask the lecturers for the password. " +#~ msgid "Fehler beim Kopieren von Evaluationen in Bereiche." +#~ msgstr "Error while copying evaluations to areas." -#: public/email_validation.php:95 #, php-format -msgid "" -"Die Statusänderung wird erst nach einem erneuten %sLogin%s wirksam!<br>\n" -" Deshalb wurden Sie jetzt automatisch ausgeloggt." -msgstr "" -"The change of status will apply upon your next %slogin%s! <br>\n" -" Therefore you will automatically be logged out now." +#~ msgid "Die Evaluation wurde in %s Bereiche kopiert." +#~ msgstr "The evaluation has been copied to %s areas." -#: public/plugins.php:49 -msgid "Sie besitzen keine Rechte zum Aufruf dieses Plugins." -msgstr "You do not have permissions to call this plug-in." +#, php-format +#~ msgid "Die Evaluation wurde in einen Bereich kopiert." +#~ msgstr "The evaluation has been copied to one area." -#: templates/change_view.php:2 #, php-format -msgid "" -"Die Veranstaltung wird in der Ansicht für %s angezeigt. Sie können die " -"Ansicht %shier zurücksetzen%s." -msgstr "The course is shown in %s view. Reset the view %shere%s." +#~ msgid "" +#~ "Sie wollen die Evaluation <b>%s</b> aus allen ihr zugeordneten Bereichen " +#~ "aushängen.<br>Soll die Evaluation gelöscht oder zu Ihren eigenen " +#~ "Evaluationsvorlagen verschoben werden?" +#~ msgstr "" +#~ "You requested to remove the evaluation <b>%s</b> from all areas it has " +#~ "been assigned to.<br>Shall the evaluation be deleted or shall it be moved " +#~ "into your personal evaluation templates?" -#: templates/admission/courseset/info.php:7 -msgid "Einrichtungszuordnung:" -msgstr "Assigned institutions:" +#~ msgid "" +#~ "Sie wollen die Evaluation aus einem Bereich aushängen, für den Sie keine " +#~ "Berechtigung besitzten.<br> Die Aktion wurde nicht ausgeführt." +#~ msgstr "" +#~ "You requested to remove the evaluation from an area for which you do not " +#~ "have the required permissions.<br> The action has not been executed." -#: templates/admission/courseset/info.php:14 -msgid "Folgende Regeln gelten für die Anmeldung:" -msgstr "The following rules apply for the admission:" +#, php-format +#~ msgid "" +#~ "Sie wollen die Evaluation aus %d Bereichen aushängen, für die Sie keine " +#~ "Berechtigung besitzten.<br> Die Aktion wurde nicht ausgeführt." +#~ msgstr "" +#~ "You requested to remove the evaluation from %d areas for which you do not " +#~ "have the required permissions.<br> The action has not been executed." -#: templates/admission/userlist.php:7 -msgid "Personen auf dieser Liste:" -msgstr "Persons on this list:" +#~ msgid "Fehler beim Aushängen von Bereichen." +#~ msgstr "Error while removing from areas." -#: templates/admission/userlist.php:19 -msgid "Es wurde noch niemand zugeordnet." -msgstr "No-one assigned. " +#, php-format +#~ msgid "Die Evaluation wurde aus %s Bereichen ausgehängt." +#~ msgstr "The evaluation has been removed from %s areas." -#: templates/admission/rules/configure.php:3 #, php-format -msgid "Die Zeichen %s sind ein Platzhalter für änderbare Bedingungen" -msgstr "The character %s is a placeholder for changeable conditions" +#~ msgid "Die Evaluation wurde aus einem Bereich ausgehängt." +#~ msgstr "The evaluation has been removed from one area." -#: templates/admission/rules/configure.php:10 -msgid "Gültigkeitszeitraum dieser Regel festlegen" -msgstr "Set the validity time range for this rule" +#~ msgid "" +#~ "Sie ist nun keinem Bereich mehr zugeordnet und wurde zu den eigenen " +#~ "Evaluationsvorlagen verschoben." +#~ msgstr "" +#~ "From now on it is no longer allocated to any area and has been moved to " +#~ "your personal evaluation templates." -#: templates/admission/rules/configure.php:15 -msgid "" -"Hiermit verändern Sie nur, wann die in dieser Regel getroffenen " -"Einstellungen gelten sollen, und nicht den generellen Anmeldezeitraum!" -msgstr "" -"With this you only change when the settings of this rule shall be applied " -"and not the general enrolment time range!" +#, php-format +#~ msgid "" +#~ "Sie haben die Evaluation <b>%s</b> aus allen ihren Bereichen ausgehängt." +#~ msgstr "" +#~ "You have removed the evaluation <b>%s</b> from all areas it has been " +#~ "associated to." -#: templates/admission/rules/info.php:1 -msgid "Nachricht bei nicht erfolgreicher Anmeldung:" -msgstr "Notify on failed login:" +#~ msgid "" +#~ "Fehler beim Aushängen einer Evaluationen aus allen Bereichen auf die Sie " +#~ "Zugriff haben." +#~ msgstr "" +#~ "Error while removing an evaluation from all areas you have access to." -#: templates/admission/rules/info.php:6 #, php-format -msgid "Diese Regel gilt von %s bis %s" -msgstr "This applies from %s to %s" +#~ msgid "" +#~ "Es wurden keine Veränderungen an der Evaluationsvorlage <b>%s</b> " +#~ "gespeichert." +#~ msgstr "No changes to evaluation template <b>%s</b> have been saved." + +#~ msgid "Es wurden keine Veränderungen gespeichert." +#~ msgstr "No changes saved." + +#~ msgid "Die Evaluation wurde gestartet." +#~ msgstr "Evaluation started." + +#~ msgid "Die Evaluation wurde beendet." +#~ msgstr "Evaluation terminated." + +#~ msgid "Sie besitzen keine Berechtigung eine Suche durchzuführen." +#~ msgstr "You do not have the permission to perform a search." -#: templates/admission/rules/info.php:9 #, php-format -msgid "Diese Regel gilt ab %s" -msgstr "Valid from %s" +#~ msgid "" +#~ "Es wurde kein Bereich gefunden, der den Suchbegriff <b>%s</b> enthält." +#~ msgstr "No area containing search string <b>%s</b> found." -#: templates/admission/rules/info.php:11 #, php-format -msgid "Diese Regel gilt bis %s" -msgstr "Valid until %s" +#~ msgid "" +#~ "Es wurden %s Bereiche gefunden, die den Suchbegriff <b>%s</b> enthalten." +#~ msgstr "%s areas containing search string <b>%s</b> found." -#: templates/globalsearch/_hints.php:4 -msgid "Hinweis:" -msgstr "Information:" +#~ msgid "Die Erstellung einer Evaluation wurde abgebrochen." +#~ msgstr "Creation of the evaluation has been cancelled." -#: templates/globalsearch/_hints.php:7 -msgid "Die Schnellsuche findet nur Ergebnisse im aktuellen Semester." -msgstr "The quick search retrieves only results from the current semester." +#~ msgid "Fehler! Es wurde versucht, eine nicht vorhandene Aktion auszuführen." +#~ msgstr "Error! You are trying to carry out an action that is not available." -#: templates/globalsearch/_hints.php:12 -msgid "[STRG] + [Leertaste]" -msgstr "[CRTL] + [Space]" +#, php-format +#~ msgid "An Ihrer Evaluation \"%s\" wurden von %s Änderungen vorgenommen." +#~ msgstr "Your evaluation \"%s\" has been changed by %s." -#: templates/globalsearch/_hints.php:15 -msgid "Tastenkombination zum Öffnen und Schließen" -msgstr "Key combination for opening and closing" +#~ msgid "Zum vorherigen Bereich zurückkehren." +#~ msgstr "Go back to previous area." -#: templates/globalsearch/_hints.php:23 -msgid "\"_\" ist Platzhalter für ein beliebiges Zeichen." -msgstr "\"_\" is a placeholder for one arbitrary character." +#~ msgid "Löschen." +#~ msgstr "Delete." -#: templates/globalsearch/_hints.php:25 -msgid "\"%\" ist Platzhalter für beliebig viele Zeichen." -msgstr "\"%\" is a placeholder for an arbitrary amount of characters." +#~ msgid "Zu den eigenen Evaluationsvorlagen verschieben." +#~ msgstr "Move to your own evaluation templates." -#: templates/globalsearch/_hints.php:27 -#, php-format -msgid "" -"\"Me_er\" findet Treffer für \"Meyer\" und \"Meier\". \"M__er\" findet " -"zusätzlich auch \"Mayer\" und \"Maier\". \"M%er\" findet alle vorherigen " -"Treffer, aber auch \"Müller\"." -msgstr "" -"\"bl_ck\" will find results for \"black\" and \"block\". \"b__ck\" will also " -"find \"brick\". \"b%ck\" will find all the results mentioned before and " -"results for \"back\", too." +#~ msgid "Einstellungen zur Start- und Endzeit:" +#~ msgstr "Settings about start and end date:" -#: templates/globalsearch/_hints.php:37 -msgid "" -"Erweitert die ausgewählte Suchkategorie, um mehr Suchergebnisse aus dieser " -"Kategorie anzuzeigen. Ein weiterer Klick zeigt wieder Ergebnisse aus allen " -"Kategorien an." -msgstr "" -"Extends the selected search category to display more search results from " -"this category. Another click will again show results from all categories." +#~ msgid "" +#~ "Legen Sie fest, von wann bis wann alle eingehängten und kopierten " +#~ "Instanzen dieser Evaluationsvorlage in Stud.IP öffentlich sichtbar sein " +#~ "sollen." +#~ msgstr "" +#~ "Determine the period all copied or associated instances of this " +#~ "evaluation template should be visible within Stud.IP." -#: templates/globalsearch/_hints.php:46 -msgid "" -"Die Dateisuche kann über einen Schrägstrich (/) verfeinert werden. Beispiel: " -"\"Meine Veranstaltung/Datei\" zeigt alle Dateien, die das Wort \"Datei\" " -"enthalten und in \"Meine Veranstaltung\" sind, an. Die Veranstaltung kann " -"auch auf einen Teil (z.B. \"Veran/Datei\") oder auf die Großbuchstaben bzw. " -"auch deren Abkürzung (z.B. \"MV/Datei\" oder \"V/Datei\") beschränkt werden." -msgstr "" -"The file search can be refined using a slash (/). Example: \"My courses/" -"file\" will display all files which contain the word \"file\" and which are " -"placed inside \"My courses\". The course can also be reduced (e.g. \"courses/" -"file\") or it can be limited to its capital letters or its abbreviation (e." -"g. \"MC/file\" or \"C/file\")." +#~ msgid "" +#~ "Legen Sie fest, von wann bis wann die Evaluation in Stud.IP öffentlich " +#~ "sichtbar sein soll." +#~ msgstr "" +#~ "Determine the period this evaluation should be visible within Stud.IP." -#: templates/globalsearch/searchbar.php:14 -msgid "Tipps ausblenden" -msgstr "Hide hints" +#~ msgid "später manuell starten" +#~ msgstr "start manually later" -#: templates/globalsearch/searchbar.php:15 -msgid "Tipps einblenden" -msgstr "Show hints" +#~ msgid "Startzeitpunkt:" +#~ msgstr "Starting date:" -#: templates/online/user.php:10 -msgid "zu den Buddies hinzufügen" -msgstr "add to buddy list" +#, php-format +#~ msgid "um %s Uhr" +#~ msgstr "at %s o'clock" -#: templates/online/user.php:55 -msgid "aus der Buddy-Liste entfernen" -msgstr "remove from buddy list " +#, php-format +#~ msgid "Startzeitpunkt war der <b>%s</b> um <b>%s</b> Uhr." +#~ msgstr "Starting date was <b>%s</b> at <b>%s</b>." -#: templates/helpbar/helpbar.php:2 templates/helpbar/helpbar.php:9 -msgid "Tipps & Hilfe" -msgstr "Hints & help" +#~ msgid "manuell beenden" +#~ msgstr "terminate manually" -#: templates/helpbar/helpbar.php:3 -msgid "Hilfelasche anzeigen/verstecken" -msgstr "Show/hide help bar" +#~ msgid "Endzeitpunkt:" +#~ msgstr "Final date:" -#: templates/helpbar/helpbar.php:10 -msgid "Hilfelasche verstecken" -msgstr "Hide help bar" +#~ msgid "Zeitspanne" +#~ msgstr "Period" -#: templates/helpbar/tour-widget.php:1 -msgid "Hilfe-Touren" -msgstr "Help tours" +#, php-format +#~ msgid "%d Woche" +#~ msgid_plural "%d Wochen" +#~ msgstr[0] "%d week" +#~ msgstr[1] "%d weeks" + +#~ msgid "Endzeitpunkt neu berechnen" +#~ msgstr "Re-calculate final date" -#: templates/footer.php:7 #, php-format -msgid "Sie sind angemeldet als %s (%s)" -msgstr "You are signed in as %s (%s)" +#~ msgid " (<b>%s</b> um <b>%s</b> Uhr)" +#~ msgstr " (<b>%s</b> at <b>%s</b>)" -#: templates/footer.php:39 -msgid "Fußzeilennavigation" -msgstr "Footer navigation" +#, php-format +#~ msgid "Endzeitpunkt war der <b>%s</b> um <b>%s</b> Uhr." +#~ msgstr "Final date was <b>%s</b> at <b>%s</b>." -#: templates/shared/pagechooser.php:19 templates/pagination/buttons.php:2 -#: templates/pagination/links.php:2 -msgid "Blättern" -msgstr "Browse" +#~ msgid "aushängen" +#~ msgstr "remove" -#: templates/shared/pagechooser.php:26 templates/shared/pagechooser.php:48 -#: templates/pagination/buttons.php:10 templates/pagination/buttons.php:39 -#: templates/pagination/links.php:10 templates/pagination/links.php:41 -msgid "Eine Seite" -msgstr "One page" +#~ msgid "" +#~ "Sie haben keine Berechtigung die Evaluation aus diesem Bereich " +#~ "auszuhängen." +#~ msgstr "" +#~ "You do not have the permission to remove the evaluation from this area." -#: templates/shared/opengraphinfo_wide.php:39 -msgid "Video abspielen" -msgstr "Play video" +#~ msgid "Diese Evaluation wurde keinem Bereich zugeordnet." +#~ msgstr "This evaluation has not been assigned to any area." -#: templates/shared/opengraphinfo_wide.php:57 -msgid "Audio abspielen" -msgstr "Play audio" +#~ msgid "Diese Evaluation ist folgenden Bereichen zugeordnet:" +#~ msgstr "This evaluation has been assigned to the following areas:" -#: templates/shared/question-box.php:10 -msgid "Bitte bestätigen Sie die Aktion" -msgstr "Please confirm action" +#~ msgid " können Sie Ihre Evaluation aus den verknüpften Bereichen entfernen." +#~ msgstr " you may remove your evaluation from all associated areas." -#: templates/shared/question-box.php:13 -msgid "Schliessen" -msgstr "Close" +#~ msgid "einhängen" +#~ msgstr "incorporate to" -#: templates/shared/message_box.php:4 templates/shared/message_box.php:5 -msgid "Detailanzeige umschalten" -msgstr "Switch detailed view" +#~ msgid "kopieren" +#~ msgstr "copy" -#: templates/shared/message_box.php:9 templates/shared/message_box.php:10 -msgid "Nachrichtenbox schließen" -msgstr "Close message box" +#~ msgid "Die Evaluation ist bereits diesem Bereich zugeordnet." +#~ msgstr "The evaluation has already been assigned to this area." -#: templates/resources/position_attribute_form_part.php:4 -msgid "Breitengrad: " -msgstr "Latitude:" +#~ msgid "Es wurden keine Ergebnisse aus diesem Bereich gefunden." +#~ msgstr "No results in this area found." -#: templates/resources/position_attribute_form_part.php:12 -msgid "Längengrad: " -msgstr "Longitude:" +#~ msgid "" +#~ "Sie können die Evaluation folgenden Bereichen zuordnen (Suchergebnisse):" +#~ msgstr "" +#~ "You may allocate the evaluation to the following areas (search results):" -#: templates/resources/position_attribute_form_part.php:19 -msgid "Höhenangabe (Meter): " -msgstr "Height (meter):" +#~ msgid "Sie können die Evaluation folgenden Bereichen zuordnen:" +#~ msgstr "You may allocate the evaluation to the following areas:" -#: templates/news/comment-box.php:4 -msgid "Diesen Kommentar zum Löschen vormerken" -msgstr "Mark this comment for deleting" +#~ msgid "" +#~ "Hängen Sie die Evaluation in die gewünschten Bereiche ein (abhängige " +#~ "Kopie mit gemeinsamer Auswertung) oder kopieren Sie sie in Bereiche " +#~ "(unabhängige Kopie mit getrennter Auswertung)." +#~ msgstr "" +#~ "You have the choice: Allocate the evaluation to the selected areas (as " +#~ "linked copy with joined assessment) or copy it to the selected areas (as " +#~ "a new instance with separate assessment)." -#: templates/news/comment-box.php:20 -msgid "Kommentar entfernen" -msgstr "Remove comment" +#~ msgid "Die Suche ergab keine Treffer." +#~ msgstr "No results for this search." -#: templates/_standard_loginform.php:51 -msgid "Passwort anzeigen" -msgstr "Show password" +#~ msgid "Nach Bereichen suchen:" +#~ msgstr "Search for areas:" -#: templates/_standard_loginform.php:56 -msgid "Passwort verstecken" -msgstr "Hide password" +#~ msgid "Bereiche suchen" +#~ msgstr "Search for areas" -#: templates/_standard_loginform.php:61 -msgid "Feststelltaste ist aktiviert!" -msgstr "Caps lock is activated!" +#~ msgid "Diesen Bereich anzeigen." +#~ msgstr "Display this area." -#: templates/_standard_loginform.php:69 -msgid "Anmelden" -msgstr "Login" +#~ msgid "Vielen Dank für Ihre Teilnahme." +#~ msgstr "Thank you very much for your participation." -#: templates/_standard_loginform.php:76 -msgid "Passwort vergessen?" -msgstr "Forgot your password?" +#~ msgid "Sie haben an dieser Evaluation bereits teilgenommen." +#~ msgstr "You have already participated in this evaluation." -#: templates/header.php:147 #, php-format -msgid "%u Benachrichtigung" -msgid_plural "%u Benachrichtigungen" -msgstr[0] "%u notification" -msgstr[1] "%u notifications" +#~ msgid "Mit %s gekennzeichnete Fragen müssen beantwortet werden." +#~ msgstr "Questions depicted by %s must be answered." -#: templates/header.php:156 -msgid "Alle Benachrichtigungen als gelesen markieren" -msgstr "Mark all notifications as read" +#, php-format +#~ msgid "Es haben insgesamt <b>%s</b> Personen teilgenommen" +#~ msgstr "A total of <b>%s</b> user have taken part" -#: templates/header.php:159 -msgid "Desktop-Benachrichtigungen aktivieren" -msgstr "Activate desktop notifications" +#~ msgid "Sie waren die einzige Person die teilgenommen hat" +#~ msgstr "You were the only participant" -#: templates/header.php:183 templates/header.php:197 -msgid "Profilmenü" -msgstr "Profile menu" +#~ msgid "Es hat insgesamt <b>eine</b> Person teilgenommen" +#~ msgstr "Only <b>one</b> user has taken part" -#: templates/header.php:207 -msgid "Kompakte Navigation ausschalten" -msgstr "Disable compact navigation" +#, php-format +#~ msgid "Es haben bisher <b>%s</b> Personen teilgenommen" +#~ msgstr "Up to now, <b>%s</b> users have taken part" -#: templates/header.php:242 -msgid "Mehr" -msgstr "More" +#~ msgid "Sie waren bisher der/die einzige Person die teilgenommen hat" +#~ msgstr "You are the only participant, yet" -#: templates/header.php:304 templates/header.php:305 templates/tabs.php:10 -msgid "Zweite Navigationsebene" -msgstr "Secondary navigation layer" +#~ msgid "Es hat bisher <b>eine</b> Person teilgenommen" +#~ msgstr "Until now, <b>one</b> user has participated" -#: templates/check_object_exception.php:2 -msgid "Kein Objekt gewählt" -msgstr "No object selected" +#~ msgid ", Sie ebenfalls" +#~ msgstr ", including yourself" -#: templates/check_object_exception.php:5 -msgid "" -"Dieser Teil des Systems kann nur genutzt werden, wenn Sie vorher ein Objekt " -"(Veranstaltung oder Einrichtung) gewählt haben." -msgstr "" -"This part of the system can be used only if you have previously selected an " -"object (course or institute)." +#, php-format +#~ msgid "Die Evaluation wurde beendet am <b>%s</b> um <b>%s</b> Uhr." +#~ msgstr "This evaluation has been terminated on <b>%s</b> at <b>%s</b>." -#: templates/check_object_exception.php:6 #, php-format -msgid "" -"Dieser Fehler tritt auch auf, wenn Ihre Session abgelaufen ist. Bitte nutzen " -"Sie in diesem Fall den untenstehenden Link, um zurück zur Anmeldung zu " -"gelangen." -msgstr "" -"This error also occurs if your session has expired. In this case, clicking " -"the link below takes you back to the login screen. " +#~ msgid "" +#~ "Die Evaluation wird voraussichtlich beendet am <b>%s</b> um <b>%s</b> Uhr." +#~ msgstr "This evaluation is likely to end on <b>%s</b> at <b>%s</b>." -#: templates/check_object_exception.php:10 -msgid "Folgender von Ihnen eingegebene Text konnte nicht gespeichert werden:" -msgstr "The following text you have entered cannot be saved:" +#, php-format +#~ msgid "Sie können teilnehmen bis zum <b>%s</b> um <b>%s</b> Uhr." +#~ msgstr "You can take part until <b>%s</b> at <b>%s</b>." -#: templates/check_object_exception.php:17 templates/unhandled_exception.php:14 -msgid "Zurück zur" -msgstr "Back to" +#~ msgid "Der Endzeitpunkt dieser Evaluation steht noch nicht fest." +#~ msgstr "The final date of this evaluation has not been determined yet." -#: templates/tabs.php:49 -msgid "Kompakte Navigation aktivieren" -msgstr "Activate compact navigation" +#~ msgid "Die Teilnahme war anonym." +#~ msgstr "The participation was anonymous." + +#~ msgid "Die Teilnahme war <b>nicht</b> anonym." +#~ msgstr "The participation was <b>not</b> anonymous." + +#~ msgid "" +#~ "Dies ist eine personalisierte Evaluation. Ihre Angaben werden verknüpft " +#~ "mit Ihrem Namen gespeichert." +#~ msgstr "" +#~ "This is a personalised evaluation. Your replies will be saved, linked to " +#~ "your name." + +#~ msgid "Senden Sie Ihre Antworten hiermit ab." +#~ msgstr "Submit your replies now." + +#~ msgid "Sie können dieses Fenster jetzt schließen." +#~ msgstr "Now, you may close this window." + +#~ msgid "Vorschau aktualisieren." +#~ msgstr "Update preview." -#: templates/layouts/base.php:85 -msgid "Hauptinhalt" -msgstr "Main content" +#~ msgid "Evaluation anzeigen." +#~ msgstr "Evaluation preview." -#: templates/layouts/base.php:89 -msgid "Vollbildmodus verlassen" -msgstr "Leave full screen mode" +#~ msgid "Evaluation bearbeiten." +#~ msgstr "Edit evaluation." -#: templates/privacy.php:7 -msgid "Stud.IP - Erläuterungen zum Datenschutz im Überblick" -msgstr "Stud.IP - Privacy overview" +#~ msgid "Evaluationsverwaltung." +#~ msgstr "Evaluation management." -#: templates/privacy.php:9 -msgid "" -"Die wichtigsten Informationen auf einen Blick: Wer kann was über mich sehen " -"bzw. herausfinden?" -msgstr "Privacy overview: Who can see what?" +#~ msgid "Evaluation löschen." +#~ msgstr "Delete evaluation." -#: templates/privacy.php:15 -msgid "Ich selbst" -msgstr "Me" +#~ msgid "Evaluation stoppen." +#~ msgstr "Terminate evaluation." -#: templates/privacy.php:16 -msgid "Jeder Studierende" -msgstr "Every student" +#~ msgid "Evaluation exportieren." +#~ msgstr "Export evaluation." -#: templates/privacy.php:17 -msgid "Jeder Tutor oder Tutorin" -msgstr "Every tutor" +#~ msgid "Infobild" +#~ msgstr "Course picture" -#: templates/privacy.php:18 -msgid "Jeder Lehrende" -msgstr "Every lecturer" +#~ msgid "Richten Sie fragebogenbasierte Umfragen und Lehrevaluationen ein." +#~ msgstr "Create questionnaires and teaching evaluations." -#: templates/privacy.php:19 -msgid "Jeder Admin" -msgstr "Every admin" +#~ msgid "Ordneransicht mit geöffnetem Ordner" +#~ msgstr "View with folder opened" -#: templates/privacy.php:20 -msgid "Mein Tutor oder meien Tutorin" -msgstr "My tutor" +#~ msgid "Ordneransicht mit Dateiinformationen" +#~ msgstr "Folder view with file information" -#: templates/privacy.php:21 -msgid "Meine Lehrperon" -msgstr "My lecturer" +#~ msgid "Verlinkung auf Inhalte in externen Anwendungen (LTI-Tool)" +#~ msgstr "Linking to content in external applications (LTI tool)" -#: templates/privacy.php:22 -msgid "Mein Admin" -msgstr "My admin" +#~ msgid "" +#~ "Dieses Modul bietet eine Möglichkeit zur Einbindung von externen Tools, " +#~ "sofern diese den LTI-Standard unterstützen. Ähnlich wie bei der Seite " +#~ "\"Informationen\" kann ein Titel sowie ein freier Text angegeben werden, " +#~ "der den Nutzern zur Erläuterung angezeigt wird. Zur Einbindung von " +#~ "Inhalten aus Fremdsystemen wird die LTI-Schnittstelle in der Version 1.x " +#~ "unterstützt." +#~ msgstr "" +#~ "This module provides a possibility to include external tools, if they " +#~ "support the LTI standard. Similar to the \"information\" page, a title " +#~ "and a text can be specified that will be displayed to the users. To " +#~ "include contents from other systems, the LTI interface in the version 1.x " +#~ "is supported." -#: templates/privacy.php:27 -msgid "Mich suchen" -msgstr "Find me" +#, php-format +#~ msgid "%1$d Lernmodul, %2$d neues" +#~ msgid_plural "%1$d Lernmodule, %2$d neue" +#~ msgstr[0] "%1$d learning module, %2$d new one" +#~ msgstr[1] "%1$d learning modules, %2$d new ones" -#: templates/privacy.php:105 -msgid "Teilname an einer best. VA" -msgstr "Participation in an existing course" +#, php-format +#~ msgid "%d Lernmodul" +#~ msgid_plural "%d Lernmodule" +#~ msgstr[0] "%d learning module" +#~ msgstr[1] "%d learning modules" -#: templates/privacy.php:118 -msgid "Liste aller besuchten VA" -msgstr "List of all courses participated in" +#~ msgid "Lernmodule dieser Einrichtung" +#~ msgstr "Learning modules for this institute" -#: templates/privacy.php:131 -msgid "Tage seit letztem Login" -msgstr "Last Login" +#~ msgid "Zugang zu extern erstellten Lernmodulen" +#~ msgstr "Add and access learning objects" -#: templates/privacy.php:144 -msgid "Online-Status" -msgstr "Online-status" +#~ msgid "" +#~ "Über diese Schnittstelle ist es möglich, Selbstlerneinheiten, die in " +#~ "externen Programmen erstellt werden, in Stud.IP zur Verfügung zu stellen. " +#~ "Ein häufig angebundenes System ist ILIAS. Besteht eine Anbindung zu einem " +#~ "ILIAS-System, haben Lehrende die Möglichkeit, in ILIAS " +#~ "Selbstlerneinheiten zu erstellen und in Stud.IP bereit zu stellen." +#~ msgstr "" +#~ "Search, add or create elearning objects in a connected learning content " +#~ "system like ILIAS." -#: templates/privacy.php:157 -msgid "Mein Name an meinen<br>Beiträgen, Dateien, ..." -msgstr "Files, postings etc.<br>created by me and with my name on it" +#~ msgid "Lernmodulschnittstelle" +#~ msgstr "Learning module interface" -#: templates/privacy.php:170 -msgid "Telefonnummer, Adresse, ..." -msgstr "Phone, address, ..." +#~ msgid "" +#~ "Einbindung z. B. von ILIAS-Lerneinheiten;\n" +#~ " Zugang zu externen Lernplattformen;\n" +#~ " Aufgaben- und Test-Erstellung" +#~ msgstr "" +#~ "Connected learning modules, e.g. in ILIAS;\n" +#~ "Access to external platforms;\n" +#~ "Tests & Assessments" -#: templates/privacy.php:183 -msgid "Welche Dateien, Beiträge,<br>Ankündigungen,... habe ich gelesen?" -msgstr "" -"Which files, postings, \n" -"<br>announcements did I read?" +#, php-format +#~ msgid "Die REST-API ist nicht aktiviert (%s \"API_ENABLED\")" +#~ msgstr "The REST API is not activated (%s \"API_ENABLED\")" -#: templates/privacy.php:197 -msgid "Legende:" -msgstr "Legend:" +#, php-format +#~ msgid "" +#~ "Die REST-API-Route ist nicht aktiviert (%s \"/user/:user_id/" +#~ "activitystream\"\")" +#~ msgstr "" +#~ "The REST API Route is not activated (%s \"/user/:user_id/" +#~ "activitystream\"\")" -#: templates/privacy.php:202 -msgid "immer möglich" -msgstr "always possible" +#~ msgid "Objekt aufklappen" +#~ msgstr "Open object" -#: templates/privacy.php:206 -msgid "mit meiner Zustimmung möglich" -msgstr "possible with my consent" +#~ msgid "Objekt zuklappen" +#~ msgstr "Close object" -#: templates/privacy.php:210 -msgid "nicht möglich" -msgstr "not possible" +#~ msgid "Bewertungsbereich öffnen" +#~ msgstr "Open rating area" -#: templates/tfa-validate.php:7 -msgid "Sie haben zu viele ungültige Versuche" -msgstr "You have too many invalid attempts" +#~ msgid "Dateiordner bezieht sich auf ein nicht mehr vorhandenes Thema." +#~ msgstr "The document folder refers to a topic which has been deleted." -#: templates/tfa-validate.php:8 #, php-format -msgid "Versuchen Sie es in %u Minute(n) erneut" -msgstr "Try again in %u minute(s)" +#~ msgid "Dateiordner für das Thema \"%s\" angelegt." +#~ msgstr "Document folder for topic \"%s\" created." -#: templates/tfa-validate.php:12 -msgid "Bitte geben Sie ein gültiges Token ein" -msgstr "Please enter a valid token" +#, php-format +#~ msgid "Ordner im Forum für das Thema \"%s\" angelegt." +#~ msgstr "Folder for topic \"%s\" created." -#: templates/tfa-validate.php:16 -msgid "" -"Scannen Sie diesen Code mit Ihrer App ein und geben Sie anschliessend ein " -"gültiges Token ein." -msgstr "Scan this code with your app and enter a valid token afterwards." +#, php-format +#~ msgid "Vom %1$s, %2$s Uhr bis zum %3$s, %4$s Uhr (Sperrzeit)" +#~ msgstr "From %1$s, %2$s until %3$s, %4$s (locked)" -#: templates/tfa-validate.php:24 -msgid "Das notwendige Token wird von der von Ihnen verknüpften App generiert." -msgstr "The required token will be generated from the connected app." +#, php-format +#~ msgid "Am %1$s von %2$s bis %3$s Uhr durch Veranstaltung %4$s" +#~ msgstr "On %1$s from %2$s until %3$s by course %4$s" -#: templates/tfa-validate.php:29 #, php-format -msgid "" -"Das notwendige Token wurde Ihnen per E-Mail zugesendet und ist %u Minuten " -"gültig." -msgstr "" -"The required token has been sent to you via E-Mail and will be valid for %u " -"minutes." +#~ msgid "Am %1$s von %2$s bis %3$s Uhr belegt von \"%4$s\"" +#~ msgstr "Booked by \"%4$s\" on %1$s from %2$s to %3$s" -#: templates/tfa-validate.php:60 #, php-format -msgid "Diesem Gerät für %u Tag vertrauen." -msgid_plural "Diesem Gerät für %u Tage vertrauen." -msgstr[0] "Trust this device for %u day." -msgstr[1] "Trust this device for %u days." +#~ msgid "Für den Termin %1$s wurde der Raum %2$s gebucht." +#~ msgstr "The room %2$s has been booked for the date %1$s." -#: templates/tfa-validate.php:67 -msgid "Diesem Gerät dauerhaft vertrauen" -msgstr "Trust this device permanently" +#~ msgid "Fehler beim Verknüpfen der Raumbelegung mit dem Einzeltermin!" +#~ msgstr "Error while assigning the room booking with the single date!" -#: templates/unhandled_exception.php:4 -msgid "Fehler! Bitte wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator." -msgstr "Error! Please contact a system administrator." +#, php-format +#~ msgid "" +#~ "Für den Termin %1$s konnte der Raum %2$s nicht gebucht werden, da es " +#~ "Überschneidungen mit folgenden Terminen gibt:" +#~ msgstr "" +#~ "The room %2$s could not be booked for the date %1$s since overlaps " +#~ "occurred with the following dates:" -#: templates/evaluation/config.php:7 -msgid "Zeige Gesamtstatistik an" -msgstr "Show overall statistics" +#~ msgid "Die Endzeitpunkt darf nicht vor dem Anfangszeitpunkt liegen!" +#~ msgstr "Final date may not be prior to starting date!" -#: templates/evaluation/config.php:8 -msgid "Zeige Grafiken an" -msgstr "Show graphics" +#~ msgid "Die beteiligten Gruppen wurden zurückgesetzt!" +#~ msgstr "Groups reset!" -#: templates/evaluation/config.php:9 -msgid "Zeige Fragen an" -msgstr "Show questions" +#~ msgid "Der gewählte Benutzername ist zu kurz!" +#~ msgstr "The selected username is too short!" -#: templates/evaluation/config.php:10 -msgid "Zeige Gruppenüberschriften an" -msgstr "Show group headers" +#~ msgid "" +#~ "Das Passwort ist zu kurz, zu lang oder enthält nicht erlaubte Zeichen!" +#~ msgstr "" +#~ "The password is too short, too long or it does contain forbidden " +#~ "characters!" -#: templates/evaluation/config.php:11 -msgid "Zeige Fragenblocküberschriften an" -msgstr "Show question block headers" +#~ msgid "" +#~ "Der Mailserver ist nicht erreichbar, bitte überprüfen Sie, ob Sie E-Mails " +#~ "mit der angegebenen Adresse verschicken und empfangen können!" +#~ msgstr "" +#~ "The mail server is not reachable. Please check whether you can send and " +#~ "receive e-mails with the specified address!" -#: templates/evaluation/config.php:16 -msgid "Grafiktyp für Polskalen" -msgstr "Graphic type for pole scales" +#~ msgid "" +#~ "Die angegebene E-Mail-Adresse ist nicht erreichbar, bitte überprüfen Sie " +#~ "Ihre Angaben!" +#~ msgstr "" +#~ "The specified e-mail address is not accessible. Please check your data!" -#: templates/evaluation/config.php:18 templates/evaluation/config.php:30 -#: templates/evaluation/config.php:42 -msgid "Balken" -msgstr "Bars" +#~ msgid "Der gewählte Benutzername ist bereits vorhanden!" +#~ msgstr "The selected username has already been taken!" -#: templates/evaluation/config.php:19 templates/evaluation/config.php:31 -msgid "Tortenstücke" -msgstr "Pie pieces" +#~ msgid "" +#~ "Die angegebene E-Mail-Adresse wird bereits von einem anderen Benutzer " +#~ "verwendet. Sie müssen eine andere E-Mail-Adresse angeben!" +#~ msgstr "" +#~ "The given e-mail address has already been taken by another user. You must " +#~ "enter a different e-mail address!" -#: templates/evaluation/config.php:20 templates/evaluation/config.php:32 -msgid "Linien" -msgstr "Lines" +#~ msgid "" +#~ "Es existiert noch keine Spalte in der Ansicht, zu der der Eintrag " +#~ "hinzugefügt werden kann." +#~ msgstr "In this view there exists no column this entry can be added to." -#: templates/evaluation/config.php:21 templates/evaluation/config.php:33 -msgid "Linienpunkte" -msgstr "Line points" +#~ msgid "Webservices" +#~ msgstr "Web services" -#: templates/evaluation/config.php:24 templates/evaluation/config.php:36 -#: templates/evaluation/config.php:44 -msgid "Linienbalken" -msgstr "Line bars" +#~ msgid "Pers. Dateibereich" +#~ msgstr "Personal file area" -#: templates/evaluation/config.php:28 -msgid "Grafiktyp für Likertskalen" -msgstr "Graphic type for Likert scales" +#~ msgid "API" +#~ msgstr "API" -#: templates/evaluation/config.php:40 -msgid "Grafiktyp für Multiplechoice" -msgstr "Graphic type for multiple choice" +#~ msgid "Freie" +#~ msgstr "Public" -#: templates/evaluation/config.php:58 -msgid "Auswertungskonfiguration" -msgstr "Assessment configuration" +#~ msgid "Tools" +#~ msgstr "Tools" -#: templates/evaluation/config.php:122 -msgid "" -"Auf dieser Seite können Sie die Auswertung Ihrer Evaluation konfigurieren." -msgstr "On this page you can configure the evaluation assessment." +#~ msgid "Erstellen Sie komplexe Befragungen" +#~ msgstr "Create complex surveys" -#: templates/quicksearch/selectbox.php:25 -msgid "Keine Treffer gefunden" -msgstr "No results found for your search" +#~ msgid "Zugang zu externen Lernmaterialien" +#~ msgstr "Access to external learning materials" -#: templates/admin/topLinks.php:29 -msgid "vor" -msgstr "forward" +#~ msgid "API-Berechtigungen" +#~ msgstr "API permissions" -#: templates/admin/adminList.php:2 -msgid "" -"Wählen Sie ein Seminar aus Ihrer letzten Seminarsuche aus, um dieses zu " -"bearbeiten." -msgstr "Select a seminar from your last seminar search to edit it." +#~ msgid "Login CAS" +#~ msgstr "Login CAS" -#: templates/admin/institute_search.php:5 -msgid "Anzuzeigende Einrichtung" -msgstr "Institute to be displayed" +#~ msgid "Login Shibboleth" +#~ msgstr "Login Shibboleth" -#: templates/nocookies.php:2 -msgid "Cookies sind nicht aktiviert!" -msgstr "Cookies not activated!" +#~ msgid "Freier Zugang" +#~ msgstr "Open access" -#: templates/nocookies.php:3 -msgid "" -"Die Anmeldung für Stud.IP ist nur möglich, wenn Sie das Setzen von Cookies " -"erlauben!" -msgstr "Registration for Stud.IP is possible only if cookies are activated!" +#~ msgid "ohne Registrierung" +#~ msgstr "without registration" -#: templates/nocookies.php:5 -#, php-format -msgid "" -"Bitte ändern Sie die Einstellungen Ihres Browsers und wiederholen Sie den " -"%sLogin%s" -msgstr "Please change your browser settings and return to the %sLogin%s" +#~ msgid "zu Bedienung und Funktionsumfang" +#~ msgstr "to use and range of features" -#: templates/nocookies.php:8 templates/loginform.php:40 -#, php-format -msgid "" -"Bitte wenden Sie sich bei Problemen an: <a href=\"mailto:%1$s\">%1$s</a>" -msgstr "" -"In case of any problems, please contact: <a href=\"mailto:%1$s\">%1$s</a>" +#~ msgid "Als Kopie anlegen" +#~ msgstr "Create copy" -#: templates/login_emailactivation.php:12 -msgid "" -"Sie haben Ihre E-Mail-Adresse geändert. Um diese frei zu schalten müssen Sie " -"den Ihnen an Ihre neue Adresse zugeschickten Aktivierungs Schlüssel im unten " -"stehenden Eingabefeld eintragen." -msgstr "" -"You have changed your e-mail address. In order to activate it, you have to " -"enter in the input field below the confirmation code which has been sent to " -"the new e-mail address. " +#~ msgid "" +#~ "Wenn Sie diese Option wählen, wird eine identische Kopie als " +#~ "eigenständige Instanz des Lernmoduls erstellt. Anderenfalls wird ein Link " +#~ "zum Lernmodul gesetzt." +#~ msgstr "" +#~ "Selection of this option will create an identical copy a different " +#~ "instance of the learning module. Otherwise, a link to the learning module " +#~ "will be set." -#: templates/login_emailactivation.php:25 -msgid "E-Mail Aktivierung neu senden" -msgstr "Resend e-mail activation" +#~ msgid "Keine Schreibrechte" +#~ msgstr "No write access" -#: templates/login_emailactivation.php:28 -msgid "" -"Sollten Sie keine E-Mail erhalten haben, können Sie sich einen neuen " -"Aktivierungsschlüssel zuschicken lassen. Geben Sie dazu Ihre gewünschte E-" -"Mail-Adresse unten an:" -msgstr "" -"Didn’t get any activation mail yet? Please try again and enter your e-mail " -"address: " +#~ msgid "" +#~ "Nur der/die BesitzerIn des Lernmoduls hat Schreibzugriff für Inhalte und " +#~ "Struktur des Lernmoduls. Tutor/-innen und Lehrende können die Verknüpfung " +#~ "zur Veranstaltung wieder löschen." +#~ msgstr "" +#~ "Only the owner of the learning module has write access for the content " +#~ "and structure of the learning module. Tutors and lecturers may delete the " +#~ "link to the course." -#: templates/mail/notification_html.php:12 -msgid "" -"Sie erhalten hiermit in regelmäßigen Abständen Informationen über " -"Neuigkeiten und Änderungen in belegten Veranstaltungen." -msgstr "" -"From now on you will periodically receive information about announcements " -"and changes in the courses you have enroled in." +#~ msgid "Mit Schreibrechten für alle Lehrenden dieser Veranstaltung" +#~ msgstr "With write access for all lecturers of this course" -#: templates/mail/notification_html.php:14 -msgid "" -"Über welche Inhalte und in welchem Format Sie informiert werden wollen, " -"können Sie hier einstellen:" -msgstr "" -"Here you may specify on which contents and in what format you want to be " -"informed:" +#~ msgid "" +#~ "Lehrende haben Schreibzugriff für Inhalte und Struktur des Lernmoduls. " +#~ "Tutor/-innen und Lehrende können die Verknüpfung zur Veranstaltung wieder " +#~ "löschen." +#~ msgstr "" +#~ "Lecturers have write access for the content and structure of the learning " +#~ "module. Tutors and lecturers may delete the link to the course." -#: templates/mail/text.php:22 -#, php-format -msgid "" -"Diese E-Mail ist eine Kopie einer systeminternen Nachricht, die in Stud.IP " -"von %s (%s) an %s (%s) versendet wurde." -msgstr "" -"This E-mail is a copy of a system message that has been sent in Stud.IP from " -"%s (%s) to %s (%s)." +#~ msgid "" +#~ "Mit Schreibrechten für alle Lehrenden und Tutor/-innen dieser " +#~ "Veranstaltung" +#~ msgstr "With write access for all lecturers/tutors of this course" + +#~ msgid "" +#~ "Lehrende und Tutor/-innen haben Schreibzugriff für Inhalte und Struktur " +#~ "des Lernmoduls. Tutor/-innen und Lehrende können die Verknüpfung zur " +#~ "Veranstaltung wieder löschen." +#~ msgstr "" +#~ "Lecturers and tutors have write access for the content and structure of " +#~ "the learning module. Tutors and lecturers may delete the link to the " +#~ "course." + +#~ msgid "Mit Schreibrechten für alle Personen dieser Veranstaltung" +#~ msgstr "With write access for all participants of this course" + +#~ msgid "" +#~ "Lehrende, Tutor/-innen und Teilnehmende haben Schreibzugriff für Inhalte " +#~ "und Struktur des Lernmoduls. Tutor/-innen und Lehrende können die " +#~ "Verknüpfung zur Veranstaltung wieder löschen." +#~ msgstr "" +#~ "Lecturers, tutors and participants have write permissions for the content " +#~ "and the structure of the learning module. Tutors and lecturers can remove " +#~ "the link to the course." + +#~ msgid "kein Lesezugriff" +#~ msgstr "no read access" + +#~ msgid "" +#~ "Mit Schreibrechten für alle Lehrenden/Tutoren und Tutorinnen dieser " +#~ "Veranstaltung" +#~ msgstr "With write access for all lecturers/tutors of this course" + +#~ msgid "Mit Schreibrechten für alle Teilnehmenden dieser Veranstaltung" +#~ msgstr "With write permissions for all participants of this course" -#: templates/mail/text.php:24 templates/mail/html.php:32 #, php-format -msgid "" -"Diese E-Mail ist eine Kopie einer systeminternen Nachricht, die in Stud.IP " -"an %s versendet wurde." -msgstr "" -"This e-mail is a copy of an internal system message, which was sent within " -"Stud.IP %s." +#~ msgid "" +#~ "Die ELearning-Schnittstelle ist nicht korrekt konfiguriert. Die Variable " +#~ "\"%s\" muss in der Konfigurationsdatei von Stud.IP erst mit den " +#~ "Verbindungsdaten angebundener Learning-Content-Management-Systeme " +#~ "aufgefüllt werden. Solange dies nicht geschehen ist, setzen Sie die " +#~ "Variable \"%s\" auf FALSE!" +#~ msgstr "" +#~ "The e-learning interface is not correctly configured. The variable \"%s\" " +#~ "in the Stud.IP configuration file must be filled with the connection " +#~ "information about the coupled learning content management systems. As " +#~ "long as this has not been done, please set variable \"%s\" to FALSE!" + +#~ msgid "Das Passwort muss mindestens 6 Zeichen lang sein!" +#~ msgstr "Your password must comprise at least 6 characters!" + +#~ msgid "Das Passwort entspricht nicht der Passwort-Wiederholung!" +#~ msgstr "Password and re-type password don't match!" + +#~ msgid "Der Account wurde zugeordnet." +#~ msgstr "Account has been associated." -#: templates/mail/text.php:26 templates/mail/html.php:34 #, php-format -msgid "Sie erreichen Stud.IP unter %s" -msgstr "You can reach Stud.IP via %s" +#~ msgid "Der Account wurde erzeugt und zugeordnet. Ihr Loginname ist %s." +#~ msgstr "The account has been created and associated. Your username is %s." -#: templates/mail/html.php:30 #, php-format -msgid "" -"Diese E-Mail ist eine Kopie einer systeminternen Nachricht, die in Stud.IP " -"von %s (<a href=\"%s\">%s</a>) an %s (<a href=\"%s\">%s</a>) versendet wurde." -msgstr "" -"This E-mail is a copy of a system message that has been sent in Stud.IP from " -"%s (<a href=\"%s\">%s</a>) to %s (<a href=\"%s\">%s</a>)." +#~ msgid "" +#~ "Sie versuchen zum erstem Mal ein Lernmodul des angebundenen Systems %s zu " +#~ "starten. Bevor Sie das Modul nutzen können, muss Ihrem Stud.IP-" +#~ "Benutzeraccount ein Account im angebundenen System zugeordnet werden." +#~ msgstr "" +#~ "For the first time you are trying to start a learning module in the " +#~ "coupled system %s. In order to be able to use the module you have to " +#~ "associate your Stud.IP account with an account in the coupled system." -#: templates/mail/notification_text.php:4 -msgid "" -"Diese E-Mail wurde automatisch vom Stud.IP-System verschickt. Sie können auf " -"diese Nachricht nicht antworten." -msgstr "" -"This e-mail has automatically been generated by the Stud.IP system. You " -"cannot reply to this message." +#~ msgid "" +#~ "Diese Veranstaltung ist mit folgenden Ilias-Kursen verknüpft. Hier " +#~ "gelangen Sie direkt in den jeweiligen Kurs: " +#~ msgstr "" +#~ "This course is associated with the following ILIAS-courses. This directly " +#~ "takes you to the respective course: " -#: templates/mail/notification_text.php:6 -msgid "" -"Sie erhalten hiermit in regelmäßigen Abständen Informationen über " -"Neuigkeiten und Änderungen in Ihren belegten Veranstaltungen." -msgstr "" -"From now on you will periodically receive information about announcements " -"and changes in the courses you have enroled in." +#~ msgid "" +#~ "Diese Veranstaltung ist mit einem Ilias-Kurs verknüpft. Hier gelangen Sie " +#~ "direkt in den Kurs: " +#~ msgstr "" +#~ "This course is associated with an ILIAS-course. This directly takes you " +#~ "to the course: " -#: templates/mail/notification_text.php:9 -msgid "" -"Über welche Inhalte Sie informiert werden wollen, können Sie hier einstellen:" -msgstr "Here you may specify on which contents you want to be informed:" +#, php-format +#~ msgid "" +#~ "Durch das Löschen der Daten zum System mit dem Index \"%s\" werden %s " +#~ "Konfigurationseinträge und Verknüpfungen von Stud.IP-Veranstaltungen und " +#~ "-User-Accounts unwiederbringlich aus der Stud.IP-Datenbank entfernt. " +#~ "Wollen Sie diese Daten jetzt löschen?" +#~ msgstr "" +#~ "Deleting the data about the system with index \"%s\" will cause %s " +#~ "configuration values and associations of Stud.IP courses and user-ID's to " +#~ "be irrevocably deleted from the Stud.IP database. Are you sure to delete " +#~ "the data?" + +#~ msgid "Alle löschen" +#~ msgstr "Delete all" + +#~ msgid "Daten wurden gelöscht." +#~ msgstr "Data have been deleted." -#: templates/mail/notification_text.php:15 #, php-format -msgid "In der Veranstaltung \"%s\" gibt es folgende Neuigkeiten:" -msgstr "Within the course \"%s\" there are the following announcements:" +#~ msgid "Die Schnittstelle zum System %s ist aktiv." +#~ msgstr "Interface to system %s activated." -#: templates/mail/forum_notification.php:7 #, php-format -msgid "" -"Im Forum der Veranstaltung **%s** gibt es einen neuen Beitrag unter **%s** " -"von **%s**" -msgstr "" -"In the forum of course **%s** there is a new posting in **%s** from **%s**" +#~ msgid "Die Schnittstelle für das System %s wurde noch nicht eingerichtet." +#~ msgstr "The interface to system %s has not been set up yet." -#: templates/mail/forum_notification.php:14 -msgid "Beitrag im Forum ansehen:" -msgstr "View post in forum:" +#, php-format +#~ msgid "Die Schnittstelle wurde noch nicht aktiviert." +#~ msgstr "The interface has not been activated yet." -#: templates/access_denied_exception.php:8 #, php-format -msgid "Zurück zur %sStartseite%s" -msgstr "Back to %sStart page%s" +#~ msgid "%s Stud.IP-User-Accounts sind mit Accounts im System %s verknüpft." +#~ msgstr "" +#~ "%s Stud.IP user accounts have been associated with accounts in system %s." -#: templates/sembrowse/quick-search.php:15 -msgid "Suchen in" -msgstr "Search in" +#, php-format +#~ msgid "" +#~ "%s Objekte sind Stud.IP-Veranstaltungen oder -Einrichtungen zugeordnet." +#~ msgstr "%s objects are associated with Stud.IP courses or institutes." -#: templates/sembrowse/quick-search.php:21 -#: templates/sembrowse/quick-search.php:29 -msgid "in" -msgstr "in" +#, php-format +#~ msgid "%s Einträge in der config-Tabelle der Stud.IP-Datenbank." +#~ msgstr "%s entries in the configuration table of the Stud.IP database." -#: templates/sembrowse/extended-search.php:46 -msgid "Verknüpfung" -msgstr "Operation" +#, php-format +#~ msgid "" +#~ "Für das System mit dem Index \"%s\" existieren keine Voreinstellungen in " +#~ "den Konfigurationsdateien mehr." +#~ msgstr "" +#~ "No presetting for system with index \"%s\" left in the configuration " +#~ "files." -#: templates/tour/tour.php:5 -msgid "" -"Die Tour wird fortgesetzt, wenn Sie die beschriebene Aktion ausgeführt haben." -msgstr "" -"The tour will be continued when you have performed the described action." +#~ msgid "" +#~ "In der Stud.IP-Datenbank sind noch folgende Informationen zu diesem " +#~ "System gespeichert:" +#~ msgstr "" +#~ "In the Stud.IP database the following information about this system are " +#~ "still saved:" -#: templates/tour/tour.php:12 -msgid "Neuer Schritt" -msgstr "New step" +#, php-format +#~ msgid "" +#~ "%s Stud.IP-User-Accounts sind mit externen Accounts mit dem Index \"%s\" " +#~ "verknüpft." +#~ msgstr "" +#~ "%s Stud.IP user accounts are associated to external accounts with index " +#~ "\"%s\"." -#: templates/tour/tour.php:15 -msgid "Seitenwechsel" -msgstr "Page change" +#~ msgid "Zuordnungs-Fehler: Objekt konnte nicht angelegt werden." +#~ msgstr "Association error: Object could not be created." -#: templates/tour/tour.php:17 -msgid "Klick setzen (weiter)" -msgstr "Set click (next)" +#~ msgid "Die Zuordnung konnte nicht gespeichert werden." +#~ msgstr "The association could not be saved." -#: templates/tour/tour.php:18 -msgid "Klick setzen (zurück)" -msgstr "Set click (back)" +#~ msgid "" +#~ "Für den zugeordneten ILIAS-Kurs konnten keine Berechtigungen ermittelt " +#~ "werden." +#~ msgstr "No permissions could be determined for the associated ILIAS-course." -#: templates/tour/tour.php:19 -msgid "Position wählen" -msgstr "Choose position" +#~ msgid "Sie haben keine Leseberechtigung für dieses Modul." +#~ msgstr "You do not have read access to this module. " -#: templates/tour/tour.php:20 -msgid "Keine Position" -msgstr "No position" +#~ msgid "" +#~ "Sie haben zur Zeit noch keinen Zugriff auf deses Modul (fehlende " +#~ "Vorbedingungen)." +#~ msgstr "" +#~ "At present you do not have any access to this module (missing pre-" +#~ "requisites)." -#: templates/tour/tour.php:25 -msgid "Tour neu beginnen" -msgstr "Restart tour" +#~ msgid "" +#~ "Dieses Modul ist momentan offline oder durch Payment-Regeln gesperrt." +#~ msgstr "At present this module is offline or locked by payment rules." -#: templates/tour/tour.php:29 -msgid "Tour fortsetzen" -msgstr "Continue tour" +#~ msgid "" +#~ "Sie haben keinen Zugriff auf die übergeordneten Objekte dieses Moduls." +#~ msgstr "You do not have access to subordinated objects of this module." -#: templates/contact/header-alpha.php:4 templates/contact/header-groups.php:4 -msgid "Keine Einträge" -msgstr "No entries" +#~ msgid "Zuordnungs-Fehler: Kurs konnte nicht angelegt werden." +#~ msgstr "Association error: The course could not be created." -#: templates/contact/header-groups.php:21 -msgid "Alle Gruppen" -msgstr "All groups" +#~ msgid "Die Zuordnung konnte nicht entfernt werden." +#~ msgstr "The association could not be removed." -#: templates/contact/header-groups.php:35 -msgid "Nachricht an alle Personen dieser Gruppe schicken" -msgstr "Send message to all users in this group" +#~ msgid "--- Keine Lese-Berechtigung! ---" +#~ msgstr "--- No read access! ---" -#: templates/contact/index.php:10 -msgid "Alle zuklappen" -msgstr "Close all" +#, php-format +#~ msgid "" +#~ "Sie haben im System \"%s\" keine Lese-Berechtigung für das Lernmodul, das " +#~ "dieser Veranstaltung / Einrichtung an dieser Stelle zugeordnet ist." +#~ msgstr "" +#~ "You do not have read permissions in the system \"%s\" for the learning " +#~ "module that is assigned to this course / institute at this place." -#: templates/contact/index.php:14 -msgid "Alle aufklappen" -msgstr "Open all" +#~ msgid "" +#~ "--- Dieses Content-Modul existiert nicht mehr im angebundenen System! ---" +#~ msgstr "" +#~ "--- This content module does not exist any longer in the coupled system! " +#~ "---" -#: templates/contact/index.php:17 #, php-format -msgid "(%d Eintrag)" -msgid_plural "(%d Einträge)" -msgstr[0] "(%d entry)" -msgstr[1] "(%d entries)" +#~ msgid "" +#~ "Das Lernmodul, das dieser Veranstaltung / Einrichtung an dieser Stelle " +#~ "zugeordnet war, existiert nicht mehr. Dieser Fehler tritt auf, wenn das " +#~ "angebundene LCMS \"%s\" nicht erreichbar ist oder wenn das Lernmodul " +#~ "innerhalb des angebundenen Systems gelöscht wurde." +#~ msgstr "" +#~ "The learning module associated with this course resp. institute here does " +#~ "not exist any longer. This error occurs because the coupled LCMS \"%s\" " +#~ "is not accessible or because the learning module has been deleted from " +#~ "the coupled system." -#: templates/contact/legend.php:2 -msgid "Bedienung:" -msgstr "Handling:" +#~ msgid "--- Dieses Content-Modul wurde im angebundenen System gelöscht! ---" +#~ msgstr "" +#~ "--- The content module has been deleted from the coupled system! ---" -#: templates/contact/legend.php:6 -msgid "Nachricht an Kontakt" -msgstr "Message to contact" +#, php-format +#~ msgid "" +#~ "Das Lernmodul, das dieser Veranstaltung / Einrichtung an dieser Stelle " +#~ "zugeordnet war, wurde gelöscht." +#~ msgstr "" +#~ "The learning module thas has been associated with this course / institute " +#~ "has been deleted." -#: templates/contact/legend.php:11 -msgid "Kontakt zuklappen" -msgstr "Close contact" +#~ msgid "--- Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten! ---" +#~ msgstr "--- An unknown error has occurred! ---" -#: templates/contact/legend.php:15 -msgid "Buddystatus" -msgstr "Status of a buddy" +#, php-format +#~ msgid "" +#~ "Unbekannter Fehler beim Lernmodul mit der Referenz-ID \"%s\" im LCMS " +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Unknown error in the learning module with the reference-ID \"%s\" in LCMS " +#~ "\"%s\"" -#: templates/contact/legend.php:19 -msgid "Eigene Rubriken" -msgstr "My categories" +#, php-format +#~ msgid "Das Objekt mit dem Namen \"%s\" wurde im System %s nicht gefunden." +#~ msgstr "No object named \"%s\" found in system %s." -#: templates/contact/legend.php:23 -msgid "Kontakt löschen" -msgstr "Remove contact" +#~ msgid "SOAP-Verbindung: " +#~ msgstr "SOAP connection:" -#: templates/contact/legend.php:28 -msgid "Kontakt aufklappen" -msgstr "Open contact" +#, php-format +#~ msgid "Beim Herstellen der SOAP-Verbindung trat folgender Fehler auf:" +#~ msgstr "" +#~ "The following error occurred while establishing the SOAP connection:" -#: templates/contact/legend.php:35 -msgid "als vCard exportieren" -msgstr "export as vCard" +#, php-format +#~ msgid "" +#~ "Die SOAP-Verbindung zum Klienten \"%s\" wurde hergestellt, der Name des " +#~ "Administrator-Accounts ist \"%s\"." +#~ msgstr "" +#~ "SOAP connection to client \"%s\" established, %s is the name of the " +#~ "administrator account." -#: templates/wiki/pageversions.php:4 -msgid "Versionshistorie" -msgstr "Version history" +#~ msgid "" +#~ "Geben Sie hier den Namen einer bestehenden ILIAS 3 - Kategorie ein, in " +#~ "der die Lernmodule und User-Kategorien abgelegt werden sollen." +#~ msgstr "" +#~ "Enter here the name of an existing ILIAS 3 category where the learning " +#~ "modules and the user categories are to be saved." -#: templates/wiki/pageversions.php:60 -msgid "Alle Versionen löschen" -msgstr "Delete all versions" +#~ msgid "Beschreibung: " +#~ msgstr "Description:" -#: templates/wiki/edit.php:21 -msgid "Speichern und weiter bearbeiten" -msgstr "Save and continue " +#~ msgid "Rollen-Template für die persönliche Kategorie: " +#~ msgstr "Role template for personal categories:" -#: templates/courseware/mails/certificate.php:8 -#, php-format -msgid "für %s" -msgstr "for %s" +#~ msgid "" +#~ "Geben Sie den Namen des Rollen-Templates ein, das für die persönliche " +#~ "Kategorie von Lehrenden verwendet werden soll (z.B. \\\"Author\\\")." +#~ msgstr "" +#~ "Enter the name of the role template to be used for the personal category " +#~ "of lecturers (e.g. \\\"author\\\")." -#: templates/courseware/block_types/iframe.php:2 -#: templates/courseware/block_types/embed.php:2 -msgid "Externer Inhalt" -msgstr "External content" +#~ msgid "Passwörter: " +#~ msgstr "Passwords:" -#: templates/courseware/block_types/default.php:1 -#, php-format -msgid "Block-Typ: %s" -msgstr "Block type: %s" +#~ msgid "ILIAS-Passwörter verschlüsselt speichern." +#~ msgstr "Encrypt ILIAS passwords to be saved." -#: templates/courseware/block_types/default.php:2 -msgid "Block-Daten" -msgstr "Block data" +#~ msgid "" +#~ "Wählen Sie diese Option, wenn die ILIAS-Passwörter der zugeordneten " +#~ "Accounts verschlüsselt in der Stud.IP-Datenbank abgelegt werden sollen." +#~ msgstr "" +#~ "Choose this option to encrypt the ILIAS passwords of the associated " +#~ "accounts while saving them in the Stud.IP database." -#: templates/courseware/block_types/default.php:10 -msgid "Block-Dateien" -msgstr "Block files" +#~ msgid "Style / Skin: " +#~ msgstr "Style / skin:" -#: templates/courseware/block_types/canvas.php:10 -msgid "ohne Hintergrundbild" -msgstr "without background picture" +#~ msgid "Stud.IP-Style für neue Nutzer-Accounts voreinstellen." +#~ msgstr "Preset Stud.IP style for new user accounts." -#: templates/courseware/block_types/download.php:9 -msgid "keine Datei ausgewählt" -msgstr "no file selected" +#~ msgid "" +#~ "Wählen Sie diese Option, wenn für alle von Stud.IP angelegten ILIAS-" +#~ "Accounts das Stud.IP-Layout als System-Style eingetragen werden soll. " +#~ "ILIAS-seitig angelegte Accounts erhalten weiterhin den Standard-Style." +#~ msgstr "" +#~ "Choose this option to apply the Stud.IP layout as system style for all " +#~ "ILIAS accounts created by Stud.IP. However, the default style will be " +#~ "used for accounts created by ILIAS." -#: templates/courseware/block_types/image_map.php:3 -msgid "Hinweis: Positionen der Verweise können nicht dargestellt werden." -msgstr "Note: Positions of the links cannot be displayed." +#~ msgid "übernehmen" +#~ msgstr "apply" -#: templates/courseware/container_types/default.php:1 #, php-format -msgid "Container-Typ: %s" -msgstr "Container type: %s" +#~ msgid "Ihre persönliche Kategorie wurde bereits angelegt." +#~ msgstr "Your personal category has already been created." -#: templates/adminarea-start.php:4 #, php-format -msgid "" -"Hier können Sie die Daten der Veranstaltung <b>%s</b> direkt bearbeiten." -msgstr "Here you can directly edit the details of course <b>%s</b>." +#~ msgid "Ihre persönliche Userrolle wurde bereits angelegt." +#~ msgstr "Your personal user role was already generated." -#: templates/adminarea-start.php:6 #, php-format -msgid "" -"Sie haben die Veranstaltung <b>%s</b> vorgewählt. Sie können nun direkt die " -"einzelnen Bereiche dieser Veranstaltung bearbeiten, indem Sie die " -"entsprechenden Menüpunkte wöhlen." -msgstr "" -"You have selected course <b>%s</b>. Now you can edit each area of this " -"course by selecting the according menu tab." - -#: templates/adminarea-start.php:10 -msgid "" -"Wenn Sie eine andere Veranstaltung bearbeiten wollen, klicken Sie bitte auf " -"<b>Veranstaltungen</b> um zum Auswahlmenü zurückzukehren." -msgstr "" -"Clicking on the icon <b>Courses</b> will take you back to the selection " -"menu. There you can choose another course to be edited." - -#: templates/personal_notifications/notification.php:10 -msgid "Als gelesen markieren" -msgstr "Mark as read" +#~ msgid "Aktualisierung der Zuordnungen zum System \"%s\":" +#~ msgstr "Update associations with system \"%s\":" -#: templates/personal_notifications/notification.php:15 #, php-format -msgid "... und %u weitere" -msgstr "... and %u more" +#~ msgid "Zuordnung zur Lerneinheit \"%s\" wurde hinzugefügt." +#~ msgstr "Association with learning unit \"%s\" added." -#: templates/loginform.php:37 -msgid "Bei der Anmeldung trat ein Fehler auf!" -msgstr "An error occurred upon registration!" +#, php-format +#~ msgid "Zuordnung zu \"%s\" wurde entfernt." +#~ msgstr "Assignment to \"%s\" has been removed." -#: templates/loginform.php:110 -msgid "Normalen Kontrast aktivieren" -msgstr "Activate normal contrast" +#~ msgid "Die Zuordnungen sind bereits auf dem aktuellen Stand." +#~ msgstr "Associations already are up-to-date." -#: templates/loginform.php:111 -msgid "Aktiviert standardmäßige, nicht barrierefreie Kontraste." -msgstr "Activate default, non-accessible contrasts." +#~ msgid "Die Kategorie für User-Daten konnte nicht angelegt werden." +#~ msgstr "The category for user details cannot be created." -#: templates/loginform.php:114 -msgid "Hohen Kontrast aktivieren" -msgstr "Activate high contrast" +#~ msgid "Eine Authentifizierung ist für dieses System nicht vorgesehen." +#~ msgstr "No designated authentication available in this system." -#: templates/loginform.php:115 -msgid "" -"Aktiviert einen hohen Kontrast gemäß WCAG 2.1. Diese Einstellung wird nach " -"dem Login übernommen.\n" -" Sie können sie in Ihren persönlichen Einstellungen " -"ändern." -msgstr "" -"Activates a high contrast according to WCAG 2.1. This setting is applied " -"after login. You can change it in your personal settings." +#, php-format +#~ msgid "" +#~ "Die Verbindung zum System \"%s\" konnte nicht hergestellt werden. Der " +#~ "Pfad \"%s\" ist ungültig." +#~ msgstr "" +#~ "The connection to \"%s\" could not be established. The path \"%s\" is " +#~ "invalid." -#: templates/terms.php:3 -msgid "Was ist Stud.IP?" -msgstr "What is Stud.IP?" +#, php-format +#~ msgid "Die %s-Installation wurde gefunden." +#~ msgstr "Installation %s found." -#: templates/terms.php:6 -msgid "" -"Stud.IP ist ein Open Source Projekt und steht unter der GNU General Public " -"License (GPL). Das System befindet sich in der ständigen Weiterentwicklung." -msgstr "" -"Stud.IP is an open source project licensed under the GNU General Public " -"License (GPL). The system is in continuous ongoing development." +#~ msgid "" +#~ "Das Stud.IP-Modul für die SOAP-Schnittstelle ist nicht aktiviert. Ändern " +#~ "Sie den entsprechenden Eintrag in der Konfigurationsdatei \"local.inc\"." +#~ msgstr "" +#~ "The Stud.IP module for the SOAP interface is not activated. Change the " +#~ "according entry in the configuration file \"local.inc\"." -#: templates/terms.php:9 -#, php-format -msgid "" -"Für Vorschläge und Kritik findet sich immer ein Ohr. Wenden Sie sich hierzu " -"entweder an die %sStud.IP Crew%s oder direkt an Ihren lokalen %sSupport%s." -msgstr "" -"There is always a friendly ear for suggestions and criticism. You may either " -"contact the %sStud.IP Crew%s or directly contact your local %ssupport%s." +#~ msgid "" +#~ "Die SOAP-Verbindungsdaten sind für dieses System nicht gesetzt. Ergänzen " +#~ "Sie die Einstellungen für dieses Systems um den Eintrag \"soap_data\" in " +#~ "der Konfigurationsdatei \"local.inc\"." +#~ msgstr "" +#~ "For this system no SOAP connection information are available. Complete " +#~ "the settings of this system by adding the entry \"soap_data\" to the " +#~ "configuration file \"local.inc\"." -#: templates/terms.php:16 -msgid "" -"Um den vollen Funktionsumfang von Stud.IP nutzen zu können, müssen Sie sich " -"am System anmelden." -msgstr "" -"To take advantage of the full range of Stud.IP features you must register " -"for the system." +#~ msgid "Das SOAP-Modul ist aktiv." +#~ msgstr "SOAP module active." -#: templates/terms.php:17 -msgid "Das hat viele Vorzüge:" -msgstr "There are many advantages:" +#, php-format +#~ msgid "" +#~ "Die Zieldatei \"%s\" liegt nicht im Hauptverzeichnis der %s-Installation." +#~ msgstr "Target file \"%s\" is not in the main folder of installation %s." -#: templates/terms.php:20 -msgid "Zugriff auf Ihre Daten von jedem internetfähigen Rechner weltweit," -msgstr "Access to your data from every computer with internet access," +#~ msgid "Die Zieldatei ist vorhanden." +#~ msgstr "Target file exists." -#: templates/terms.php:21 -msgid "Anzeige neuer Mitteilungen oder Dateien seit Ihrem letzten Besuch," -msgstr "Display of new notifications or documents since your last login," +#, php-format +#~ msgid "Die Datei \"%s\" existiert nicht." +#~ msgstr "File \"%s\" does not exist." -#: templates/terms.php:22 -msgid "Ein eigenes Profil im System," -msgstr "Your personal profile in the system," +#, php-format +#~ msgid "Die Klassen der Schnittstelle zum System \"%s\" wurden geladen." +#~ msgstr "The classes of the interface to system %s have been loaded." -#: templates/terms.php:23 -msgid "" -"die Möglichkeit anderen Personen Nachrichten zu schicken oder mit ihnen zu " -"chatten," -msgstr "sending messages to other users or chat with them," +#, php-format +#~ msgid "" +#~ "Die Klassen der Schnittstelle zum System \"%s\" wurden nicht geladen." +#~ msgstr "The classes of the interface to system %s have not been loaded." -#: templates/terms.php:24 -msgid "und vieles mehr." -msgstr "and a lot more." +#~ msgid "Angebundene Lernmodul-Typen: " +#~ msgstr "Associated learning module types:" -#: templates/terms.php:26 -msgid "" -"Mit der Anmeldung werden die nachfolgenden Nutzungsbedingungen akzeptiert:" -msgstr "By registering, the following terms of use are accepted:" +#~ msgid "Verwendete DB-Zugriffs-Klassen: " +#~ msgstr "Used DB access classes:" -#: templates/toc/generic-toc-list.php:4 #, php-format -msgid "Inhalt (%u Elemente)" -msgstr "Content (%u elements)" +#~ msgid "" +#~ "Es existiert bereits ein Account mit dem Benutzernamen \"%s\" (Account ID " +#~ "%s)." +#~ msgstr "An account with username \"%s\" (account ID %s) already exists." + +#~ msgid "Nachricht bei fehlgeschlagener Anmeldung" +#~ msgstr "Message in case of failed enrolment" -#: templates/sidebar/room-search-criteria-seats.php:18 -msgid "Kriterium ausgewählt" -msgstr "Criteria selected" +#~ msgid "Start des Anmeldezeitraums" +#~ msgstr "Start of admission" -#: templates/sidebar/room-search-criteria-templates.php:4 -#: templates/sidebar/room-search-criteria-templates.php:5 -#: templates/sidebar/room-search-criteria-templates.php:22 -#: templates/sidebar/room-search-criteria-templates.php:23 -#: templates/sidebar/room-search-criteria-templates.php:44 -#: templates/sidebar/room-search-criteria-templates.php:45 -#: templates/sidebar/room-search-criteria-templates.php:66 -#: templates/sidebar/room-search-criteria-templates.php:67 -#: templates/sidebar/room-search-criteria.php:24 -#: templates/sidebar/room-search-criteria.php:25 -msgid "Kriterium entfernen" -msgstr "Remove criteria" +#~ msgid "Ende des Anmeldezeitraums" +#~ msgstr "End of admission" -#: templates/sidebar/room-clipboard-widget.php:7 -msgid "Ziehen Sie Räume in diesen Bereich um die Raumgruppe zu füllen." -msgstr "Drag rooms in this area to fill the room group." +#~ msgid "Folgende Personen bei der Platzverteilung bevorzugen:" +#~ msgstr "Prefer the following people during seat allocation:" -#: templates/sidebar/room-clipboard-widget.php:34 -msgid "Raumgruppe hinzufügen" -msgstr "Add room group" +#~ msgid "Sie haben noch keine Auswahl festgelegt." +#~ msgstr "You have not made a selection yet." -#: templates/sidebar/room-clipboard-widget.php:35 -msgid "" -"Geben Sie bitte einen Namen ein und klicken Sie auf das Plus-Symbol um eine " -"neue Raumgruppe zu erstellen." -msgstr "To create a new room group, enter a name and click on the plus symbol." +#~ msgid "Höhere Fachsemester bevorzugen" +#~ msgstr "Prefer higher semesters" -#: templates/sidebar/room-clipboard-widget.php:36 -msgid "Name der neuen Raumgruppe" -msgstr "Name of the new room group" +#~ msgid "Formulieren Sie hier die Teilnahmebedingungen." +#~ msgstr "Enter your terms of use here." -#: templates/sidebar/time-range-filter.php:4 -msgid "Dateien neuer als" -msgstr "Files newer than" +#~ msgid "Mitgliedschaft in folgender Veranstaltung überprüfen" +#~ msgstr "Check enrolment in the following course" -#: templates/sidebar/time-range-filter.php:9 -msgid "Dateien älter als" -msgstr "Files older than" +#~ msgid "" +#~ "Mitgliedschaft ist in mindestens einer dieser Veranstaltungen notwendig" +#~ msgstr "Enrolment into at least one of those courses is necessary" -#: templates/sidebar/clipboard-area.php:42 -#: templates/sidebar/clipboard-area.php:87 -#: templates/sidebar/room-clipboard-item.php:56 -msgid "Sind Sie sicher?" -msgstr "Are you sure?" +#~ msgid "Mitgliedschaft ist in keiner dieser Veranstaltungen erlaubt" +#~ msgstr "Enrolment is allowed into none of these courses" -#: templates/sidebar/clipboard-area.php:86 -#, php-format -msgid "%s löschen." -msgstr "Delete %s." +#~ msgid "Anmeldebedingungen" +#~ msgstr "Conditions: " -#: templates/sidebar/sidebar.php:2 -msgid "Seitenleiste" -msgstr "Sidebar" +#~ msgid "Kontingent:" +#~ msgstr "Contingent:" -#: templates/sidebar/room-clipboard-item.php:40 -msgid "Rauminformationen" -msgstr "Room information" +#~ msgid "Kontingent aufheben" +#~ msgstr "Void contingent" -#: templates/sidebar/room-search-widget.php:103 -msgid "Bitte aus dieser Liste Kriterien für die Raumsuche auswählen." -msgstr "Please select criteria for the room search from this list." +#~ msgid "Kontingent erstellen" +#~ msgstr "Create contingent" -#: templates/sidebar/clipboard-widget.php:5 -msgid "Ziehen Sie Elemente in diesen Bereich um den Merkzettel zu füllen." -msgstr "Drag elements in this area to fill the notepad." +#~ msgid "Maximale Anzahl erlaubter Anmeldungen" +#~ msgstr "Maximum amount of allowed enrolments" -#: templates/sidebar/clipboard-widget.php:33 -msgid "Merkzettel hinzufügen" -msgstr "Add notepad" +#~ msgid "Passwort wiederholen" +#~ msgstr "Repeat password" -#: templates/sidebar/clipboard-widget.php:34 -msgid "" -"Geben Sie bitte einen Namen ein und klicken Sie auf das Plus-Symbol um einen " -"neuen Merkzettel zu erstellen." -msgstr "To create a new clipboard, enter a name and click on the plus symbol." +#~ msgid "Zeitpunkt der automatischen Platzverteilung" +#~ msgstr "Date of assignment" -#: templates/sidebar/clipboard-widget.php:35 -msgid "Name des neuen Merkzettels" -msgstr "Name of the new clipboard" +#~ msgid "<u>Keine</u> automatische Platzverteilung (Windhund-Verfahren)" +#~ msgstr "<u>No</u> automatic assignment (aka first-come-first-serve)" + +#~ msgid "" +#~ "Es existieren bereits Anmeldungen für die automatische Platzverteilung." +#~ msgstr "Automated assignment is already set. " + +#~ msgid "Stud.IP Online-Evaluation" +#~ msgstr "Stud.IP online evaluation" + +#~ msgid "Sie haben keine Antworten gewählt." +#~ msgstr "You have not selected any reply." -#: templates/sidebar/resources_individual_booking_plan_sidebar.php:5 #, php-format -msgid "" -"Im unteren Bereich können Sie bis zu %d Farben frei wählen und diese via " -"Drag & Drop auf Termine ziehen. Wenn Sie fertig sind, klicken Sie auf das " -"Drucken-Symbol unter den Farbwählern." -msgstr "" -"In the area below you may freely choose up to %d colours and drag them onto " -"dates. If you are finished, click on the print symbol below the colour " -"choosers." +#~ msgid "" +#~ "Sie haben %s erforderliche Fragen nicht beantwortet. Diese wurden " +#~ "gesondert markiert." +#~ msgstr "" +#~ "You have left %s mandatory questions unanswered. These have been " +#~ "specially marked." -#: templates/sidebar/resources_individual_booking_plan_sidebar.php:18 -msgid "Individuelle Druckansicht drucken" -msgstr "Print individual booking plan" +#~ msgid "Verwaltung von Evaluationen" +#~ msgstr "Evaluation management" -#: templates/sidebar/selector-widget.php:5 -msgid "Wählen Sie ein Objekt aus. Sie gelangen dann zur neuen Seite." -msgstr "" -"Select an object. You will be redirected to the according page afterwards." +#~ msgid "" +#~ "Diese Evaluation ist nicht vorhanden oder Sie haben nicht ausreichend " +#~ "Rechte!" +#~ msgstr "Evaluation not available or no permission!" -#: templates/sidebar/search-widget.php:32 -msgid "Suche ausführen" -msgstr "Perform search" +#~ msgid "Werte ohne Enthaltungen" +#~ msgstr "Values without abstentions" -#: templates/datafields/phone.php:14 -msgid "Landesvorwahl ohne führende Nullen" -msgstr "Country code without leading zeroes" +#~ msgid "Zum Darstellungstyp Tabelle wechseln" +#~ msgstr "Switch to display type table" -#: templates/datafields/phone.php:21 -msgid "Ortsvorwahl ohne führende Null" -msgstr "Area code without leading zero" +#~ msgid "Zum Darstellungstyp Normal wechseln" +#~ msgstr "Switch to display type normal" -#: templates/datafields/phone.php:28 -msgid "Rufnummer" -msgstr "Telephone" +#~ msgid "Evaluations-Auswertung" +#~ msgstr "Evaluation assessment" -#: templates/start/_jstemplates.php:23 -msgid "Keine (weiteren) Aktivitäten gefunden." -msgstr "No (further) activities found." +#~ msgid "PDF-Export" +#~ msgstr "PDF export" -#: templates/start/_jstemplates.php:28 -msgid "Aktivitäten konnten nicht geladen werden" -msgstr "The activities could not be loaded" +#~ msgid "Auswertung konfigurieren" +#~ msgstr "Configure assessment" -#: templates/start/_jstemplates.php:68 -msgid "Am <%- new Date(activity.mkdate * 1000).toLocaleString() %> Uhr" -msgstr "At <%- new Date(activity.mkdate * 1000).toLocaleString() %>" +#~ msgid "Teilnehmende insgesamt" +#~ msgstr "Total number of participants" -#: templates/start/contents.php:3 -msgid "" -"Erstellen und finden Sie persönliche Materialien zum Teilen mit anderen." -msgstr "Create and find personal learning materials to share with others." +#~ msgid "Die Teilnahme war nicht anonym." +#~ msgstr "Participation was not anonymous." -#: templates/filesystem/permission_enabled_folder/edit.php:3 -#: templates/filesystem/timed_folder/edit.php:18 -msgid "Lesen (Dateien können heruntergeladen werden)" -msgstr "Read (Files can be downloaded)" +#~ msgid "Eigentümer" +#~ msgstr "Owner" -#: templates/filesystem/permission_enabled_folder/edit.php:7 -#: templates/filesystem/timed_folder/edit.php:22 -msgid "Schreiben (Dateien können hochgeladen werden)" -msgstr "Write (files can be uploaded)" +#~ msgid "Unbekannter Nutzer" +#~ msgstr "Unknown user" -#: templates/filesystem/permission_enabled_folder/edit.php:11 -msgid "Sichtbarkeit (Ordner wird angezeigt)" -msgstr "Visibility (Folder will be shown)" +#~ msgid "Zum Login" +#~ msgstr "To the login page" -#: templates/filesystem/date_folder/description.php:2 -msgid "Dieser Ordner ist einem Veranstaltungstermin zugeordnet." -msgstr "This folder is assigned to a course date." +#~ msgid "Verwaltung der Lernmodul-Schnittstelle" +#~ msgstr "Learning module interface management" -#: templates/filesystem/date_folder/description.php:5 -#: templates/filesystem/topic_folder/description.php:5 -msgid "(Studierende dürfen Dateien hochladen.)" -msgstr "(Students may upload files.)" +#~ msgid "Bitte wählen Sie ein angebundenes System für die Schnittstelle: " +#~ msgstr "Please select a coupled system for the interface:" -#: templates/filesystem/date_folder/description.php:7 -#: templates/filesystem/topic_folder/description.php:7 -msgid "(Studierende dürfen keine Dateien hochladen.)" -msgstr "(Students may not upload files.)" +#~ msgid "Beim Laden der Schnittstelle sind Fehler aufgetreten. " +#~ msgstr "An error occurred while loading the interface." -#: templates/filesystem/date_folder/edit.php:5 -msgid "" -"Wählen sie einen zugehörigen Termin aus, der Titel wird automatisch aus dem " -"Datum des Termins erzeugt." -msgstr "" -"Please select an associated date. The title will automatically be generated " -"from the date." +#~ msgid "Die Schnittstelle wurde automatisch deaktiviert!" +#~ msgstr "Interface automatically deactivated!" -#: templates/filesystem/date_folder/edit.php:9 -msgid "Es existiert kein Termin in dieser Veranstaltung" -msgstr "No date exists in this course" +#, php-format +#~ msgid "Die Schnittstelle zum %s-System ist korrekt konfiguriert." +#~ msgstr "The interface to the %s-system has correctly been configured." -#: templates/filesystem/course_public_folder/edit.php:4 -msgid "Weltweiten Zugriff auf Dateien im Ordner erlauben" -msgstr "Allow worldwide access to files in the folder" +#~ msgid "Die Schnittstelle ist <b>aktiv</b>." +#~ msgstr "Interface <b>activated</b>." -#: templates/filesystem/hidden_folder/description.php:2 -msgid "" -"Ein unsichtbarer Ordner, welcher nur von Lehrenden und TutorInnen gesehen " -"werden kann." -msgstr "An invisible folder which can only be seen by lecturers and tutors." +#~ msgid "Hier können Sie die Schnittstelle deaktivieren." +#~ msgstr "Here you can deactivate the interface." -#: templates/filesystem/hidden_folder/description.php:5 -msgid "" -"Dateien aus diesem Ordner können heruntergeladen werden, wenn ein " -"Downloadlink bekannt ist." -msgstr "Files from this folder can be downloaded if a download link is known." +#~ msgid "Die Schnittstelle ist nicht aktiv." +#~ msgstr "Interface deactivated." -#: templates/filesystem/hidden_folder/edit.php:3 -msgid "Zugriff auf Dateien per Link erlauben" -msgstr "Allow download access to files by link" +#~ msgid "Hier können Sie die Schnittstelle aktivieren." +#~ msgstr "Here you can activate the interface." -#: templates/filesystem/timed_folder/description.php:3 -msgid "" -"Den zeitgesteuerten Ordner sehen Teilnehmende in einem von lehrenden " -"Personen bestimmten Zeitraum. Ob Teilnehmende die Ordnerinhalte " -"herunterladen und/oder hochladen können, kann eingestellt werden." -msgstr "" -"The time-controlled folder is visible for participants in a time range " -"defined by the lecturer. Whether participants are able to download/upload " -"folder contents can be configured." +#~ msgid "Hier können Sie angebundene Systeme verwalten." +#~ msgstr "Here, you can manage coupled systems." -#: templates/filesystem/timed_folder/description.php:7 -#, php-format -msgid "Sichtbar ab %s" -msgstr "Visible from %s" +#~ msgid "" +#~ "Nachdem Sie ein angebundenes System ausgewählt haben wird die Verbindung " +#~ "zum System geprüft." +#~ msgstr "" +#~ "After selecting a coupled system the connection to it will be tested." -#: templates/filesystem/timed_folder/description.php:13 #, php-format -msgid "Sichtbar bis %s" -msgstr "Visible until %s" +#~ msgid "" +#~ "Die Verbindung zum System \"%s\" ist <b>aktiv</b>. Sie können die " +#~ "Einbindung des Systems in Stud.IP jederzeit deaktivieren." +#~ msgstr "" +#~ "The connection to the system \"%s\" is <b>active</b>. You can deactivate " +#~ "the inclusion of the system in Stud.IP at any time." -#: templates/filesystem/timed_folder/description.php:19 #, php-format -msgid "Sichtbar von %s bis %s" -msgstr "Visible from %s until %s" +#~ msgid "" +#~ "Die Verbindung zum System \"%s\" steht, das System ist jedoch nicht " +#~ "aktiviert. Sie können die Einbindung des Systems in Stud.IP jederzeit " +#~ "aktivieren. Solange die Verbindung nicht aktiviert wurde, werden die " +#~ "Module des Systems \"%s\" in Stud.IP nicht angezeigt." +#~ msgstr "" +#~ "There is an inactive connection to system \"%s\". At any time you can " +#~ "activate the connection of that system with Stud.IP. The modules of the " +#~ "system \"%s\" will not been shown in Stud.IP as long as the connection is " +#~ "not activated,." -#: templates/filesystem/timed_folder/description.php:27 -#: templates/filesystem/homework_folder/description.php:2 -msgid "" -"Dieser Ordner ist ein Hausaufgabenordner. Es können nur Dateien eingestellt " -"werden." -msgstr "This folder is for homework. Files can be uploaded to it, only." +#, php-format +#~ msgid "" +#~ "Bei der Prüfung der Verbindung sind Fehler aufgetreten. Sie müssen " +#~ "zunächst die Einträge in der Konfigurationsdatei korrigieren, bevor das " +#~ "System angebunden werden kann." +#~ msgstr "" +#~ "Errors have occurred while the connection has been tested. You have to " +#~ "correct the entries in the configuration file before the systems can be " +#~ "coupled." -#: templates/filesystem/timed_folder/description.php:32 -#: templates/filesystem/material_folder/description.php:2 -msgid "" -"Ein Ordner für Materialien, welche nur zum Download zu Verfügung gestellt " -"werden sollen." -msgstr "A folder for materials which are only available for download." +#~ msgid "" +#~ "Die Schnittstelle für die Integration von Lernmodulen ist nicht " +#~ "aktiviert.\n" +#~ " Damit Lernmodule verwendet werden können, muss die Verbindung zu " +#~ "einem LCM-System in der Konfigurationsdatei von Stud.IP hergestellt " +#~ "werden.\n" +#~ " Wenden Sie sich bitte an den/die AdministratorIn." +#~ msgstr "" +#~ "The interface for the integration of learning modules is not activated.\n" +#~ " To be able to use learning modules the connection to a LCM system " +#~ "must be established in the Stud.IP configuration file.\n" +#~ " Please contact the administrator." -#: templates/filesystem/timed_folder/description.php:35 -#: templates/filesystem/material_folder/description.php:4 -msgid "Den Inhalt des Ordners können nur Lehrende und TutorInnen verändern." -msgstr "Only lecturers and tutors may modify the folder's content." +#~ msgid "E-Learning-Schnittstelle nicht eingebunden" +#~ msgstr "No e-learning interface available" -#: templates/filesystem/timed_folder/description.php:42 -#: templates/filesystem/homework_folder/description.php:5 -msgid "Sie selbst haben folgende Dateien in diesen Ordner eingestellt:" -msgstr "You have uploaded the following files to this folder:" +#~ msgid "Erstellt mit Stud.IP" +#~ msgstr "Created with Stud.IP" -#: templates/filesystem/timed_folder/edit.php:2 -msgid "Sichtbar ab" -msgstr "Visible from" +#~ msgid "Stud.IP Evaluationsauswertung" +#~ msgstr "Stud.IP evaluation assessment" -#: templates/filesystem/timed_folder/edit.php:10 -msgid "Sichtbar bis" -msgstr "Visible until" +#~ msgid "Erzeugt am" +#~ msgstr "Created on" -#: templates/filesystem/topic_folder/description.php:2 -msgid "Dieser Ordner ist ein themenbezogener Dateiordner." -msgstr "This is a topic related folder." +#~ msgid "Evaluation NICHT vorhanden oder keine Rechte!" +#~ msgstr "Evaluation NOT available or no permission!" -#: templates/filesystem/topic_folder/description.php:12 -msgid "Folgende Termine sind diesem Thema zugeordnet:" -msgstr "The following dates are assigned to this topic:" +#~ msgid "Übersicht aller Veranstaltungen eines Studienbereichs" +#~ msgstr "Overview on all courses in a field of study" -#: templates/filesystem/topic_folder/edit.php:5 -msgid "" -"Wählen sie eine zugehöriges Thema aus, Titel und Beschreibung des Themas " -"werden automatisch übernommen." -msgstr "" -"Please select an associated topic. The title and the description will be set " -"from the topic." +#, php-format +#~ msgid "" +#~ "Alle Veranstaltungen, die dem Studienbereich: <br><b>%s</b><br> " +#~ "zugeordnet wurden." +#~ msgstr "All courses assigned to this field of study: <br><b>%s</b><br>." -#: templates/filesystem/topic_folder/edit.php:9 -msgid "Es existiert kein Thema in dieser Veranstaltung" -msgstr "No topic exists in this course" +#~ msgid "Übersicht aller Veranstaltungen einer Einrichtung" +#~ msgstr "Overview on all courses of an institute" -#: templates/filesystem/group_folder/description.php:2 #, php-format -msgid "Ein Ordner für die Mitglieder der Gruppe %s." -msgstr "A folder for the members of group %s." +#~ msgid "Alle Veranstaltungen der Einrichtung: <b>%s</b>" +#~ msgstr "All courses of the institute <b>%s</b>" -#: templates/filesystem/group_folder/description.php:3 -msgid "Der Inhalt ist nur für die eingetragenen Mitglieder sichtbar." -msgstr "The content is only visible for the registered members." +#~ msgid "Semester:" +#~ msgstr "Semester:" -#: templates/filesystem/group_folder/edit.php:5 -msgid "Wählen sie eine zugehörige Gruppe aus" -msgstr "Please select an appropriate group" +#~ msgid "Anzeige gruppieren:" +#~ msgstr "Group display:" -#: templates/filesystem/group_folder/edit.php:9 -msgid "Es existiert keine Gruppe in dieser Veranstaltung" -msgstr "No group exists inside this course" +#~ msgid "Die Auswertungskonfiguration wurde gespeichert." +#~ msgstr "Assessment configuration has been saved." -#: templates/filesystem/public_folder/edit.php:3 -msgid "Sichtbar auf der Profilseite" -msgstr "Visible on profile page" +#~ msgid "Login nicht möglich" +#~ msgstr "Login not possible" -#: templates/filesystem/root_folder/edit.php:6 -msgid "Upload für Studierende sperren" -msgstr "Lock upload for students" +#, php-format +#~ msgid "" +#~ "Automatischer Login für das System <b>%s</b> (Nutzername:%s) " +#~ "fehlgeschlagen." +#~ msgstr "Automatic login failed for system <b>%s</b> (username:%s)." -#: templates/filesystem/root_folder/edit.php:8 -msgid "Uploads sind weiterhin in entsprechenden Unterordnern möglich" -msgstr "Uploads can still be performed in subfolders" +#~ msgid "" +#~ "Dieser Fehler kann dadurch hervorgerufen werden, dass Sie Ihr Passwort " +#~ "geändert haben. In diesem Fall versuchen Sie bitte Ihren Account erneut " +#~ "zu verknüpfen." +#~ msgstr "" +#~ "This error is possibly caused by changing your password. In this case " +#~ "please retry to link your account." -#: templates/blubber/coursegroup_context.php:3 -msgid "Diese Teilnehmendengruppe existiert nicht mehr." -msgstr "This participant group doesn't exist anymore." +#, php-format +#~ msgid "%sZurück%s zu Meine Lernmodule" +#~ msgstr "%sBack%s to My learning modules" -#: templates/blubber/global_context.php:2 -msgid "" -"Blubber ist ein Kommunikationstool, das unter der Prämisse \"Studierende " -"helfen Studierenden\" bereitgestellt wird. Bitte beachten Sie, dass Ihre " -"Kommunikation an dieser Stelle öffentlich erfolgt und halten sich an die " -"Nutzungsbedingungen und die Netiquette." -msgstr "" -"Blubber is a communication tool that is provided under the premise " -"\"students help students\". Please note that your communication on this page " -"is public and follow the terms of use and the netiquette." +#, php-format +#~ msgid "Die Zeichen %s sind ein Platzhalter für änderbare Bedingungen" +#~ msgstr "The character %s is a placeholder for changeable conditions" -#: templates/blubber/global_context.php:9 -#: templates/blubber/disable-notifications.php:6 -msgid "Benachrichtigungen für diese Konversation abstellen." -msgstr "Unsubscribe from notifications for this conversation." +#~ msgid "Gültigkeitszeitraum dieser Regel festlegen" +#~ msgstr "Set the validity time range for this rule" -#: templates/blubber/global_context.php:13 -#: templates/blubber/disable-notifications.php:10 -msgid "Benachrichtigungen aktiviert" -msgstr "Notifications activated" +#~ msgid "" +#~ "Hiermit verändern Sie nur, wann die in dieser Regel getroffenen " +#~ "Einstellungen gelten sollen, und nicht den generellen Anmeldezeitraum!" +#~ msgstr "" +#~ "With this you only change when the settings of this rule shall be applied " +#~ "and not the general enrolment time range!" -#: templates/blubber/private_context.php:4 -msgid "Dies ist ein privater Blubber." -msgstr "This is a private Blubber." +#~ msgid "Video abspielen" +#~ msgstr "Play video" -#: templates/blubber/private_context.php:24 -msgid "Gruppe verlassen" -msgstr "Exit group" +#~ msgid "Audio abspielen" +#~ msgstr "Play audio" -#: templates/blubber/private_context.php:25 -msgid "Private Konversation wirklich verlassen?" -msgstr "Really leave private conversion?" +#~ msgid "Nachrichtenbox schließen" +#~ msgstr "Close message box" -#: templates/blubber/private_context.php:53 -msgid "Aus diesem Blubber eine Studiengruppe machen." -msgstr "Create a studygroup from this Blubber." +#~ msgid "Passwort anzeigen" +#~ msgstr "Show password" -#: templates/blubber/public_context.php:2 -msgid "Dies ist ein öffentlicher Blubber und kann von allen gelesen werden." -msgstr "This is a public Blubber which can be read by everyone." +#~ msgid "Passwort verstecken" +#~ msgstr "Hide password" -#: templates/blubber/public_context.php:15 -msgid "Diesen Blubber löschen." -msgstr "Delete this Blubber." +#~ msgid "Zeige Gesamtstatistik an" +#~ msgstr "Show overall statistics" -#: templates/blubber/course_context.php:56 -#, php-format -msgid "%s %s und %s" -msgstr "%s %s and %s" +#~ msgid "Zeige Grafiken an" +#~ msgstr "Show graphics" -#: templates/userfilter/display.php:19 -msgid "Niemand erfüllt diese Bedingung." -msgstr "No users satisfies this condition." +#~ msgid "Zeige Fragen an" +#~ msgstr "Show questions" -#: templates/elearning/_module_header.php:11 -msgid "Alle Module schließen" -msgstr "Close all modules" +#~ msgid "Zeige Gruppenüberschriften an" +#~ msgstr "Show group headers" -#: templates/elearning/_module_header.php:15 -msgid "Alle Module öffnen" -msgstr "Open all modules" +#~ msgid "Zeige Fragenblocküberschriften an" +#~ msgstr "Show question block headers" -#: templates/elearning/_cms_selectbox.php:5 -msgid "Angebundenes System" -msgstr "Coupled system" +#~ msgid "Grafiktyp für Polskalen" +#~ msgstr "Graphic type for pole scales" -#: templates/elearning/_my_account_form.php:10 -msgid "Loginname:" -msgstr "Username: " +#~ msgid "Balken" +#~ msgstr "Bars" -#: templates/elearning/ilias4_connected_cms_preferences.php:13 -msgid "SOAP-Verbindung:" -msgstr "SOAP connection:" +#~ msgid "Tortenstücke" +#~ msgstr "Pie pieces" -#: templates/elearning/ilias4_connected_cms_preferences.php:28 -msgid "" -"Geben Sie hier den Namen einer bestehenden ILIAS 4 - Kategorie ein, in der " -"die Lernmodule und User-Kategorien abgelegt werden sollen." -msgstr "" -"Please enter the name of an existing ILIAS 4 category where the learning " -"modules and the user categories are to be saved." +#~ msgid "Linien" +#~ msgstr "Lines" -#: templates/elearning/ilias4_connected_cms_preferences.php:37 -msgid "Kategorie für Userdaten:" -msgstr "User details category:" +#~ msgid "Linienpunkte" +#~ msgstr "Line points" -#: templates/elearning/ilias4_connected_cms_preferences.php:47 -msgid "Rollen-Template für die persönliche Kategorie:" -msgstr "Role template for personal categories:" +#~ msgid "Linienbalken" +#~ msgstr "Line bars" -#: templates/elearning/ilias4_connected_cms_preferences.php:50 -msgid "" -"Geben Sie den Namen des Rollen-Templates ein, das für die persönliche " -"Kategorie von Lehrenden verwendet werden soll (z.B. \"Author\")." -msgstr "" -"Enter the name of the role template to be used for the personal category of " -"lecturers (e.g. \"author\")." +#~ msgid "Grafiktyp für Likertskalen" +#~ msgstr "Graphic type for Likert scales" -#: templates/elearning/ilias4_connected_cms_preferences.php:59 -msgid "Passwörter:" -msgstr "Passwords:" +#~ msgid "Grafiktyp für Multiplechoice" +#~ msgstr "Graphic type for multiple choice" -#: templates/elearning/ilias4_connected_cms_preferences.php:71 -msgid "LDAP-Einstellung:" -msgstr "LDAP settings:" +#~ msgid "Auswertungskonfiguration" +#~ msgstr "Assessment configuration" -#: templates/elearning/ilias4_connected_cms_preferences.php:78 -msgid "" -"Authentifizierungsplugin (nur LDAP) beim Anlegen von externen Accounts " -"übernehmen." -msgstr "" -"Copy authentication plug-in (LDAP only) while creating external accounts." +#~ msgid "" +#~ "Auf dieser Seite können Sie die Auswertung Ihrer Evaluation konfigurieren." +#~ msgstr "On this page you can configure the evaluation assessment." -#: templates/elearning/ilias4_connected_cms_preferences.php:79 -msgid "" -"Wählen Sie hier ein Authentifizierungsplugin, damit neu angelegte ILIAS-" -"Accounts den Authentifizierungsmodus LDAP erhalten, wenn dieser Modus auch " -"für den vorhandenen Stud.IP-Account gilt. Andernfalls erhalten alle ILIAS-" -"Accounts den default-Modus" -msgstr "" -"Please select an authentication plug-in in order to equip newly created " -"ILIAS accounts with the authentication modus LDAP, provided this modus is " -"the one for the existing Stud.IP account. Otherwise all ILIAS accounts will " -"be equipped with the default modus" +#~ msgid "" +#~ "Sie haben Ihre E-Mail-Adresse geändert. Um diese frei zu schalten müssen " +#~ "Sie den Ihnen an Ihre neue Adresse zugeschickten Aktivierungs Schlüssel " +#~ "im unten stehenden Eingabefeld eintragen." +#~ msgstr "" +#~ "You have changed your e-mail address. In order to activate it, you have " +#~ "to enter in the input field below the confirmation code which has been " +#~ "sent to the new e-mail address. " -#: templates/elearning/ilias4_connected_cms_preferences.php:81 -msgid "" -"(Um diese Einstellung zu nutzen muss zumindest ein LDAP " -"Authentifizierungsplugin aktiviert sein.)" -msgstr "" -"(In order use this setting at least one LDAP authentication plug-in must be " -"activated.)" +#~ msgid "E-Mail Aktivierung neu senden" +#~ msgstr "Resend e-mail activation" -#: templates/elearning/_new_account_form.php:16 -#, php-format -msgid "Hier gelangen Sie zum gewählten Lernmodul \"%s\":" -msgstr "This takes you to the selected learning module \"%s\":" +#~ msgid "" +#~ "Sollten Sie keine E-Mail erhalten haben, können Sie sich einen neuen " +#~ "Aktivierungsschlüssel zuschicken lassen. Geben Sie dazu Ihre gewünschte E-" +#~ "Mail-Adresse unten an:" +#~ msgstr "" +#~ "Didn’t get any activation mail yet? Please try again and enter your e-" +#~ "mail address: " -#: templates/elearning/_new_account_form.php:30 #, php-format -msgid "" -"Geben Sie nun Benutzernamen und Passwort Ihres Benutzeraccounts in %s ein." -msgstr "Now, please enter username and password of your user account at %s." - -#: templates/elearning/_new_account_form.php:43 -msgid "Benutzername:" -msgstr "Username:" +#~ msgid "" +#~ "Diese E-Mail ist eine Kopie einer systeminternen Nachricht, die in " +#~ "Stud.IP von %s (<a href=\"%s\">%s</a>) an %s (<a href=\"%s\">%s</a>) " +#~ "versendet wurde." +#~ msgstr "" +#~ "This E-mail is a copy of a system message that has been sent in Stud.IP " +#~ "from %s (<a href=\"%s\">%s</a>) to %s (<a href=\"%s\">%s</a>)." -#: templates/elearning/_new_account_form.php:58 -#: templates/elearning/_new_account_form.php:99 -msgid "Passwort:" -msgstr "Password:" +#~ msgid "Suchen in" +#~ msgstr "Search in" -#: templates/elearning/_new_account_form.php:86 -#, php-format -msgid "Geben Sie nun ein Passwort für Ihren neuen Benutzeraccount in %s ein." -msgstr "Now, please enter the password of your new user account at %s." +#~ msgid "in" +#~ msgstr "in" -#: templates/elearning/_new_account_form.php:114 -msgid "Passwort-Wiederholung:" -msgstr "Re-type password:" +#~ msgid "Verknüpfung" +#~ msgstr "Operation" -#: templates/elearning/_new_account_form.php:142 -#, php-format -msgid "" -"Ihr Stud.IP-Account wurde bereits mit einem %s-Account verknüpft. Wenn Sie " -"den verknüpften Account durch einen anderen, bereits existierenden Account " -"ersetzen wollen, klicken Sie auf \"zuordnen\"." -msgstr "" -"A %s account has already been associated with your Stud.IP account. If you " -"want to replace the associated account by a different existing one, then " -"click on \"associate\"." +#~ msgid "Versionshistorie" +#~ msgstr "Version history" -#: templates/elearning/_new_account_form.php:148 -#, php-format -msgid "" -"Wenn Sie innerhalb von %s bereits über einen BenutzerInnen-Account verfügen, " -"können Sie ihn jetzt \"zuordnen\". Anderenfalls wird automatisch ein neuer " -"Account in %s für Sie erstellt, wenn Sie auf \"weiter\" klicken." -msgstr "" -"If you already have an user account in system %s, then you can \"associate\" " -"it now. Otherwise, click on \"continue\" to automatically create a new " -"account in system %s." +#~ msgid "Alle Versionen löschen" +#~ msgstr "Delete all versions" -#: templates/elearning/_new_account_form.php:157 -msgid "Bestehenden Account zuordnen" -msgstr "Associate existing account" +#~ msgid "Speichern und weiter bearbeiten" +#~ msgstr "Save and continue " -#: templates/elearning/_new_module_form.php:4 -msgid "Neues Lernmodul erstellen" -msgstr "Create a new learning module" +#~ msgid "" +#~ "Erstellen und finden Sie persönliche Materialien zum Teilen mit anderen." +#~ msgstr "Create and find personal learning materials to share with others." -#: templates/elearning/_new_module_form.php:11 -#, php-format -msgid "Typ für neues Lernmodul: %s" -msgstr "Type of the new learning module: %s" +#~ msgid "Sie selbst haben folgende Dateien in diesen Ordner eingestellt:" +#~ msgstr "You have uploaded the following files to this folder:" -#: templates/dates/seminar_predominant_html.php:10 -#, php-format -msgid "und %s weitere" -msgstr "and %s further" +#~ msgid "Upload für Studierende sperren" +#~ msgstr "Lock upload for students" -#: templates/dates/seminar_export.php:16 -#: templates/dates/seminar_html_roomplanning.php:22 -#, php-format -msgid "zweiwöchentlich, %s" -msgstr "fortnightly, %s" +#~ msgid "Uploads sind weiterhin in entsprechenden Unterordnern möglich" +#~ msgstr "Uploads can still be performed in subfolders" -#: templates/dates/seminar_export.php:18 -#: templates/dates/seminar_html_roomplanning.php:24 -#, php-format -msgid "dreiwöchentlich, %s" -msgstr "every third week, %s" +#~ msgid "Alle Module schließen" +#~ msgstr "Close all modules" -#: templates/dates/seminar_export.php:76 templates/dates/seminar_html.php:71 -#: templates/dates/seminar_html_roomplanning.php:91 -msgid "Termine am" -msgstr "Dates on" +#~ msgid "Alle Module öffnen" +#~ msgstr "Open all modules" -#: templates/dates/_seminar_rooms.php:29 -#, php-format -msgid " (+%s weitere)" -msgstr " (+%s more)" +#~ msgid "Angebundenes System" +#~ msgstr "Coupled system" -#: templates/dates/_seminar_rooms.php:32 -msgid "k.A." -msgstr "n.a." +#~ msgid "SOAP-Verbindung:" +#~ msgstr "SOAP connection:" -#: templates/dates/seminar_html.php:82 templates/dates/seminar_html.php:93 -msgid "Blenden Sie die restlichen Termine ein" -msgstr "Show the remaining dates" +#~ msgid "" +#~ "Geben Sie hier den Namen einer bestehenden ILIAS 4 - Kategorie ein, in " +#~ "der die Lernmodule und User-Kategorien abgelegt werden sollen." +#~ msgstr "" +#~ "Please enter the name of an existing ILIAS 4 category where the learning " +#~ "modules and the user categories are to be saved." -#: templates/dates/seminar_html.php:115 -#, php-format -msgid "Details zu allen Terminen im %sAblaufplan%s" -msgstr "Details about all dates in the %sschedule%s" +#~ msgid "Kategorie für Userdaten:" +#~ msgstr "User details category:" -#: templates/dates/missing_date.php:3 -#, php-format -msgid "Der Termin am %s findet nicht statt." -msgstr "The date on %s has been cancelled." +#~ msgid "Rollen-Template für die persönliche Kategorie:" +#~ msgstr "Role template for personal categories:" -#: templates/library/library_document_info.php:42 -msgid "Übersetzer*in" -msgstr "Translator" +#~ msgid "" +#~ "Geben Sie den Namen des Rollen-Templates ein, das für die persönliche " +#~ "Kategorie von Lehrenden verwendet werden soll (z.B. \"Author\")." +#~ msgstr "" +#~ "Enter the name of the role template to be used for the personal category " +#~ "of lecturers (e.g. \"author\")." -#: templates/library/library_document_info.php:51 -msgid "Kurztitel" -msgstr "Short title" +#~ msgid "Passwörter:" +#~ msgstr "Passwords:" -#: templates/library/library_document_info.php:59 -msgid "Verlagsort" -msgstr "Place of publication" +#~ msgid "LDAP-Einstellung:" +#~ msgstr "LDAP settings:" -#: templates/library/library_document_info.php:63 -msgid "Bandanzahl" -msgstr "Amount of volumes" +#~ msgid "" +#~ "Authentifizierungsplugin (nur LDAP) beim Anlegen von externen Accounts " +#~ "übernehmen." +#~ msgstr "" +#~ "Copy authentication plug-in (LDAP only) while creating external accounts." -#: templates/library/library_document_info.php:67 -msgid "Seitenanzahl" -msgstr "Page number" +#~ msgid "" +#~ "Wählen Sie hier ein Authentifizierungsplugin, damit neu angelegte ILIAS-" +#~ "Accounts den Authentifizierungsmodus LDAP erhalten, wenn dieser Modus " +#~ "auch für den vorhandenen Stud.IP-Account gilt. Andernfalls erhalten alle " +#~ "ILIAS-Accounts den default-Modus" +#~ msgstr "" +#~ "Please select an authentication plug-in in order to equip newly created " +#~ "ILIAS accounts with the authentication modus LDAP, provided this modus is " +#~ "the one for the existing Stud.IP account. Otherwise all ILIAS accounts " +#~ "will be equipped with the default modus" -#: templates/library/library_document_info.php:71 -msgid "Zusätzliche Information" -msgstr "Additional information" +#~ msgid "" +#~ "(Um diese Einstellung zu nutzen muss zumindest ein LDAP " +#~ "Authentifizierungsplugin aktiviert sein.)" +#~ msgstr "" +#~ "(In order use this setting at least one LDAP authentication plug-in must " +#~ "be activated.)" -#: templates/library/library_document_info.php:79 -msgid "Datum der Veröffentlichung der Ausgabe" -msgstr "Release date of the edition" +#, php-format +#~ msgid "Hier gelangen Sie zum gewählten Lernmodul \"%s\":" +#~ msgstr "This takes you to the selected learning module \"%s\":" -#: templates/library/library_document_info.php:85 -msgid "ISBN" -msgstr "ISBN" +#, php-format +#~ msgid "" +#~ "Geben Sie nun Benutzernamen und Passwort Ihres Benutzeraccounts in %s ein." +#~ msgstr "Now, please enter username and password of your user account at %s." -#: templates/library/library_document_info.php:93 -msgid "Verfasser*in" -msgstr "Author" +#~ msgid "Benutzername:" +#~ msgstr "Username:" -#: templates/library/library_document_info.php:102 -msgid "Auflagen" -msgstr "Editions" +#~ msgid "Passwort:" +#~ msgstr "Password:" -#: templates/library/library_document_info.php:106 -msgid "Sammlungstitel" -msgstr "Collection title" +#, php-format +#~ msgid "" +#~ "Geben Sie nun ein Passwort für Ihren neuen Benutzeraccount in %s ein." +#~ msgstr "Now, please enter the password of your new user account at %s." -#: templates/library/library_document_info.php:110 -msgid "Sammlungsnummer" -msgstr "Collection number" +#~ msgid "Passwort-Wiederholung:" +#~ msgstr "Re-type password:" -#: templates/library/library_document_info.php:114 -msgid "Sammlungseditor" -msgstr "Collection editor" +#, php-format +#~ msgid "" +#~ "Ihr Stud.IP-Account wurde bereits mit einem %s-Account verknüpft. Wenn " +#~ "Sie den verknüpften Account durch einen anderen, bereits existierenden " +#~ "Account ersetzen wollen, klicken Sie auf \"zuordnen\"." +#~ msgstr "" +#~ "A %s account has already been associated with your Stud.IP account. If " +#~ "you want to replace the associated account by a different existing one, " +#~ "then click on \"associate\"." -#: templates/library/library_document_info.php:127 -msgid "Speicherort im Archiv" -msgstr "Save location in the archive" +#, php-format +#~ msgid "" +#~ "Wenn Sie innerhalb von %s bereits über einen BenutzerInnen-Account " +#~ "verfügen, können Sie ihn jetzt \"zuordnen\". Anderenfalls wird " +#~ "automatisch ein neuer Account in %s für Sie erstellt, wenn Sie auf " +#~ "\"weiter\" klicken." +#~ msgstr "" +#~ "If you already have an user account in system %s, then you can " +#~ "\"associate\" it now. Otherwise, click on \"continue\" to automatically " +#~ "create a new account in system %s." -#: templates/library/library_document_info.php:135 -msgid "Zugriffsdatum" -msgstr "Access date" +#~ msgid "Neues Lernmodul erstellen" +#~ msgstr "Create a new learning module" -#: templates/library/library_document_info.php:141 -msgid "Inhaltsangabe" -msgstr "Summary" +#, php-format +#~ msgid "Typ für neues Lernmodul: %s" +#~ msgstr "Type of the new learning module: %s" #~ msgid "Als CSV-Dokument exportieren" #~ msgstr "Export as CSV document" @@ -51717,13 +56103,6 @@ msgstr "Summary" #~ msgid "Kalender freigeben" #~ msgstr "Share calendar" -#, php-format -#~ msgid "Terminkalender der Gruppe \"%s\"" -#~ msgstr "Calendar of group \"%s\"" - -#~ msgid "Neuer Termin" -#~ msgstr "New date" - #~ msgid "Mehrere Teilnehmende hinzufügen" #~ msgstr "Add several participants" @@ -51775,9 +56154,6 @@ msgstr "Summary" #~ msgid "Die Start- und/oder Endzeit ist ungültig!" #~ msgstr "The start and/or end time is invalid!" -#~ msgid "Die Startzeit muss vor der Endzeit liegen." -#~ msgstr "The start time must be earlier than the end time." - #~ msgid "Es muss eine Zusammenfassung angegeben werden." #~ msgstr "A summary is required." @@ -51840,9 +56216,6 @@ msgstr "Summary" #~ msgid "Es wurden keine Berechtigungen geändert." #~ msgstr "No access settings have been changed." -#~ msgid "Die Auswahl der Veranstaltungen wurde gespeichert." -#~ msgstr "Selection saved." - #~ msgid "Mein persönlicher Terminkalender" #~ msgstr "My personal calendar" @@ -51887,9 +56260,6 @@ msgstr "Summary" #~ "No changes applied since the edit permissions have been revoked in the " #~ "meantime." -#~ msgid "Diese Wiki-Seite existiert nicht mehr!" -#~ msgstr "This wiki page does not exist anymore!" - #~ msgid "Die von Ihnen bearbeitete Seite ist nicht mehr aktuell." #~ msgstr "The page you have edited is no longer up to date." @@ -52012,10 +56382,6 @@ msgstr "Summary" #~ msgstr[0] "(%s more participant)" #~ msgstr[1] "(%s more participants)" -#, php-format -#~ msgid "(%s Teilnehmende)" -#~ msgstr "(%s participants)" - #, php-format #~ msgid "%s. Woche" #~ msgstr "%s. week" @@ -52138,9 +56504,6 @@ msgstr "Summary" #~ msgid "Hoch" #~ msgstr "High" -#~ msgid "Mittel" -#~ msgstr "Medium" - #~ msgid "Niedrig" #~ msgstr "Low" @@ -52153,9 +56516,6 @@ msgstr "Summary" #~ msgid "Täglich" #~ msgstr "Daily" -#~ msgid "Jeden Werktag" -#~ msgstr "Every work day" - #, php-format #~ msgid "Jede %s. Woche am:" #~ msgstr "Every %s. week on:" @@ -52204,15 +56564,9 @@ msgstr "Summary" #~ msgid "Nach %s Wiederholungen" #~ msgstr "After %s repetitions" -#~ msgid "Ausnahme löschen" -#~ msgstr "Delete exception" - #~ msgid "Datum eingeben" #~ msgstr "Enter date" -#~ msgid "Ausnahme hinzufügen" -#~ msgstr "Add exception" - #~ msgid "Aus Serie löschen" #~ msgstr "Delete from series" @@ -52377,9 +56731,6 @@ msgstr "Summary" #~ msgid "Die importierte Datei enthält keine Termine." #~ msgstr "The file does not contain any date." -#~ msgid "Die Datei ist keine gültige iCalendar-Datei!" -#~ msgstr "The file is not a valid iCalendar file!" - #, php-format #~ msgid "Neuer Termin am %c" #~ msgstr "New date on %c" @@ -52413,9 +56764,6 @@ msgstr "Summary" #~ msgid "Terminkalender" #~ msgstr "Date calendar" -#~ msgid "Planer" -#~ msgstr "Planner" - #~ msgid "um NutzerIn zu werden" #~ msgstr "for becoming a user" @@ -52428,9 +56776,6 @@ msgstr "Summary" #~ msgid "Verwalten Sie den Pool frei verfügbarer Bilder." #~ msgstr "Manage free image pool" -#~ msgid "(vorgemerkt)" -#~ msgstr "(not enroled)" - #, php-format #~ msgid ", gültig %s bis %s" #~ msgstr ", valid %s to %s" @@ -52560,10 +56905,6 @@ msgstr "Summary" #~ msgid "Version %s der Seite %s gelöscht." #~ msgstr "Version %s of the page %s deleted." -#, php-format -#~ msgid "Die Seite %s wurde mit allen Versionen gelöscht." -#~ msgstr "Page %s including all versions deleted." - #~ msgid "In dieser Veranstaltung wurden noch keine WikiSeiten angelegt." #~ msgstr "For this course no wiki page has been created." @@ -52604,14 +56945,6 @@ msgstr "Summary" #~ msgid "in allen Versionen" #~ msgstr "in all versions" -#, php-format -#~ msgid "" -#~ "Weitere Treffer in %s älteren Version. Klicken Sie %shier%s, um diese " -#~ "Treffer anzuzeigen." -#~ msgstr "" -#~ "Further research results in %s older version. Click %shere%s for " -#~ "displaying them." - #, php-format #~ msgid "" #~ "Weitere Treffer in %s älteren Versionen. Klicken Sie %shier%s, um diese " @@ -52715,9 +57048,6 @@ msgstr "Summary" #~ msgid "Seiten importieren" #~ msgstr "Import pages" -#~ msgid "Leseansicht" -#~ msgstr "Reading view" - #~ msgid "Kommentare ausblenden" #~ msgstr "Hide comments" @@ -52759,9 +57089,6 @@ msgstr "Summary" #~ "Shows the editing history of a wiki-page including information on the " #~ "authors. " -#~ msgid "Fehlende Parameter!" -#~ msgstr "Missing parameter!" - #~ msgid "" #~ "Die Parameter, mit denen diese Seite aufgerufen wurde, sind fehlerhaft." #~ msgstr "Invalid parameter values of this page call." @@ -52839,18 +57166,12 @@ msgstr "Summary" #~ msgid "Welche Arten von Veranstaltungen sollen exportiert werden? " #~ msgstr "Which type of course should be exported? " -#~ msgid "Der gewählte Exportmodus wird nicht unterstützt." -#~ msgstr "The selected export module is not supported." - #~ msgid "max." #~ msgstr "max." #~ msgid "erw." #~ msgstr "exp." -#~ msgid "keiner Funktion oder Gruppe zugeordnet" -#~ msgstr "not assigned to any function or group" - #~ msgid "Anmeldeliste" #~ msgstr "Registration list" @@ -52995,9 +57316,6 @@ msgstr "Summary" #~ "The data will be formatted with tabs and hyphens, only. The output file " #~ "can be edited in any text editor." -#~ msgid "Unformatierte Ausgabe" -#~ msgstr "Unformatted output" - #~ msgid "" #~ "Modul zur Ausgabe von Personen- oder Veranstaltungsdaten im Textformat. " #~ "Die Daten werden nicht formatiert. Die Ausgabe-Datei kann in einer " @@ -53237,9 +57555,6 @@ msgstr "Summary" #~ "written to a table. Quotas and courses of study will be exported, too. " #~ "The output file can be edited as Excel spreadsheet in Excel or OpenOffice." -#~ msgid "Liste der Teilnehmenden mit Gruppen" -#~ msgstr "List of participants and groups" - #~ msgid "" #~ "Modul zur Ausgabe von Personendaten mit Gruppenzugehörigkeit als CSV-" #~ "Datei. Es werden die Grunddaten der Teilnehmenden einer einzelnen " @@ -53360,9 +57675,6 @@ msgstr "Summary" #~ msgid "Sie können pro Modul maximal %s Konfigurationen anlegen." #~ msgstr "You can create a maximum of %s configurations per module." -#~ msgid "Standard-Konfiguration" -#~ msgstr "Standard configuration" - #~ msgid "" #~ "Dieses Symbol kennzeichnet die Standard-Konfiguration, die zur " #~ "Formatierung herangezogen wird, wenn Sie beim Aufruf dieses Moduls keine " @@ -53375,8 +57687,8 @@ msgstr "Summary" #~ msgstr "No standard configuration" #~ msgid "" -#~ "Wenn Sie keine Konfiguration als Standard ausgewählt haben, wird die Stud." -#~ "IP-Konfiguration verwendet." +#~ "Wenn Sie keine Konfiguration als Standard ausgewählt haben, wird die " +#~ "Stud.IP-Konfiguration verwendet." #~ msgstr "" #~ "If you do not select a configuration as default, then the Stud.IP " #~ "configuration will be used." @@ -53689,8 +58001,8 @@ msgstr "Summary" #~ msgstr "Information from Stud.IP" #~ msgid "" -#~ "Anzeige weiterer Informationen aus Stud.IP im Modul "" -#~ "Veranstaltungsdetails"." +#~ "Anzeige weiterer Informationen aus Stud.IP im Modul " +#~ ""Veranstaltungsdetails"." #~ msgstr "" #~ "Display further information from Stud.IP in the module "Course " #~ "details"." @@ -53937,9 +58249,6 @@ msgstr "Summary" #~ msgid "Upload durch" #~ msgstr "Upload by" -#~ msgid "Keine Dateien vorhanden" -#~ msgstr "No files available" - #~ msgid "Allgemeine Angaben zum Tabellenaufbau" #~ msgstr "General information about table structure" @@ -53950,8 +58259,8 @@ msgstr "Summary" #~ "Anwählen, wenn die Seite als komplette HTML-Seite ausgegeben werden soll, " #~ "z.B. bei direkter Verlinkung oder in einem Frameset." #~ msgstr "" -#~ "To be selected if the page should be displayed as complete HTML page, e." -#~ "g., when using a direct link or in a frameset." +#~ "To be selected if the page should be displayed as complete HTML page, " +#~ "e.g., when using a direct link or in a frameset." #~ msgid "Max. Länge der Beschreibung" #~ msgstr "Max. description length" @@ -54004,9 +58313,6 @@ msgstr "Summary" #~ msgid "11/25/03" #~ msgstr "11/25/03" -#~ msgid "Wählen Sie eine Sprache für die Datumsangaben aus." -#~ msgstr "Select a language to used for date information." - #~ msgid "Stylesheet-Datei" #~ msgstr "Stylesheet file" @@ -54330,9 +58636,6 @@ msgstr "Summary" #~ msgid "Name der globalen Konfiguration" #~ msgstr "Name of global configuration" -#~ msgid "Anzuzeigende Lehrveranstaltungen" -#~ msgstr "Courses to be displayed" - #~ msgid "Termine/Zeiten anzeigen" #~ msgstr "Display dates/times" @@ -54375,9 +58678,6 @@ msgstr "Summary" #~ "This option displays more information from the Stud.IP database (number " #~ "of participants, postings, documents etc.)." -#~ msgid "Stud.IP-Link-Ziel" -#~ msgstr "Stud.IP link target" - #~ msgid "" #~ "Ziel des Stud.IP-Links. Entweder direkter Einsprung zur Anmeldeseite oder " #~ "in den Administrationsbereich (nur für berechtigte Nutzer) der " @@ -54424,9 +58724,6 @@ msgstr "Summary" #~ "This text will be displayed while the announcement is being loaded, i.e. " #~ "at the start of the first cycle." -#~ msgid "Text am Ende der Ausgabe" -#~ msgstr "Text at the end of the output" - #~ msgid "" #~ "Dieser Text wird ausgegeben, nachdem alle News angezeigt wurden, also am " #~ "Ende jedes Durchlaufs." @@ -54554,9 +58851,6 @@ msgstr "Summary" #~ msgid "nur andere Termine" #~ msgstr "other dates only" -#~ msgid "Datum/Autor anzeigen" -#~ msgstr "Display date/author" - #~ msgid "" #~ "Anzeige von Datum und Autor, nur Datum oder nur Autor in der Spalte Datum/" #~ "Autor." @@ -54589,9 +58883,6 @@ msgstr "Summary" #~ msgid "Daten ändern" #~ msgstr "Change data" -#~ msgid "Linktext" -#~ msgstr "Link text" - #~ msgid "Geben Sie den Text für den Link ein." #~ msgstr "Enter link text." @@ -54777,9 +59068,6 @@ msgstr "Summary" #~ msgid "URL_DER_INCLUDE_SEITE" #~ msgstr "URL_OF_THE_INCLUDED_PAGE" -#~ msgid "Sie verfügen nicht über ausreichend Rechte für diese Aktion." -#~ msgstr "You do not have sufficient permissions for this action." - #, php-format #~ msgid "Angaben zum HTML-Tag <%s>" #~ msgstr "Information about HTML-Tag <%s>" @@ -54946,9 +59234,6 @@ msgstr "Summary" #~ msgid "Alle sichtbaren News" #~ msgstr "All visible announcements" -#~ msgid "Ende aller sichtbaren News" -#~ msgstr "End of visible announcements" - #~ msgid "Alle archivierten News" #~ msgstr "All archived announcements" @@ -54991,10 +59276,6 @@ msgstr "Summary" #~ msgid "Name der Veranstaltung %s" #~ msgstr "Course name %s" -#, php-format -#~ msgid "Untertitel der Veranstaltung %s" -#~ msgstr "Subtitle of course %s" - #~ msgid "" #~ "Termine am 31.7. 14:00 - 16:00, 17.8. 11:00 - 14:30, 6.9. 14:00 - " #~ "16:00,..." @@ -55019,9 +59300,6 @@ msgstr "Summary" #~ msgid "jeden Tag, 13.00 - 14.00" #~ msgstr "every day, 13.00 - 14.00" -#~ msgid "Gruppe A" -#~ msgstr "Group A" - #~ msgid "Gruppe B" #~ msgstr "Group B" @@ -55076,9 +59354,6 @@ msgstr "Summary" #~ msgid "HochschullehrerIn" #~ msgstr "Lecturer" -#~ msgid "Mustereinrichtung" -#~ msgstr "Sample institute" - #~ msgid "Musterstraße 23" #~ msgstr "Sample street 23" @@ -55350,9 +59625,6 @@ msgstr "Summary" #~ msgid "14-täglich" #~ msgstr "fortnightly" -#~ msgid "Einstellungen für Lehrveranstaltungen" -#~ msgstr "Settings for courses" - #~ msgid "Template für Lehrveranstaltungen" #~ msgstr "Template for courses" @@ -55386,9 +59658,6 @@ msgstr "Summary" #~ msgid "Start und Endzeit oder ganztägig" #~ msgstr "Starting and final time or all-day" -#~ msgid "Laufende Nummer" -#~ msgstr "Serial number" - #~ msgid "Überschriften" #~ msgstr "Headings" @@ -55426,8 +59695,8 @@ msgstr "Summary" #~ msgstr "Stud.IP Remote Include (SRI) Interface" #~ msgid "" -#~ "Der unten aufgeführte Textblock ermöglicht Ihnen den Zugriff auf die Stud." -#~ "IP-Remote-Include-Schnittstelle (SRI)." +#~ "Der unten aufgeführte Textblock ermöglicht Ihnen den Zugriff auf die " +#~ "Stud.IP-Remote-Include-Schnittstelle (SRI)." #~ msgstr "" #~ "The text block below enables you to access the Stud.IP Remote Include " #~ "Interface (SRI)." @@ -55482,9 +59751,6 @@ msgstr "Summary" #~ "The entered values have been accepted and the name of the configuration " #~ "has been changed." -#~ msgid "Die eingegebenen Werte wurden übernommen." -#~ msgstr "The entered values have been accepted." - #~ msgid "" #~ "Um die Werte eines einzelnen Elements zu ändern, klicken Sie bitte den " #~ "\"Übernehmen\"-Button innerhalb des jeweiligen Elements." @@ -55702,9 +59968,6 @@ msgstr "Summary" #~ msgid "Wählen Sie die Statusgruppen aus, die ausgegeben werden sollen." #~ msgstr "Select the status groups to be displayed." -#~ msgid "Reihenfolge" -#~ msgstr "Sequence" - #~ msgid "Sie können beliebig viele Studienbereiche auswählen." #~ msgstr "Here, you can select arbitrarily many fields of study." @@ -55739,10 +60002,6 @@ msgstr "Summary" #~ msgid "Sie haben keine Berechtigung, Seiten zu editieren!" #~ msgstr "You do not have the permission to edit pages!" -#~ msgid "" -#~ "Sie haben keine Berechtigung, in dieser Veranstaltung Seiten zu editieren!" -#~ msgstr "You are not allowed to edit pages in this course!" - #, php-format #~ msgid "" #~ "Die Wiki-Seite \"%s\" existiert bereits. Änderungen hier überschreiben " @@ -55798,15 +60057,9 @@ msgstr "Summary" #~ "External page management is deactivated. Please activate it in the system " #~ "settings or contact a system administrator." -#~ msgid "Modul \"externe Seiten\" nicht eingebunden" -#~ msgstr "Module \"external pages\" is deactivated" - #~ msgid "Sie sind schon als BenutzerIn am System angemeldet!" #~ msgstr "You are already registered for the system!" -#~ msgid "Sie sind nun aus dem System abgemeldet." -#~ msgstr "Now you have logged out of the system." - #~ msgid "Registrierte NutzerInnen" #~ msgstr "Registered users" @@ -55831,9 +60084,6 @@ msgstr "Summary" #~ msgid "Kilobyte" #~ msgstr "kilobyte" -#~ msgid "Datei zum Hochladen auswählen" -#~ msgstr "Select a file for upload" - #, php-format #~ msgid "Update auf Version %d verfügbar" #~ msgstr "Update to version %d is available" @@ -55897,10 +60147,6 @@ msgstr "Summary" #~ msgid "Anfragender" #~ msgstr "Requester" -#, php-format -#~ msgid "%s für Studierende" -#~ msgstr "%s for students" - #~ msgid "Optionen bearbeiten" #~ msgstr "Edit options" @@ -55975,10 +60221,6 @@ msgstr "Summary" #~ msgid "Werkzeugreihenfolge ändern" #~ msgstr "Change tool order" -#, fuzzy -#~ msgid "Videokonferenz" -#~ msgstr "Copy version" - #~ msgid "Mehr Stud.IP-Funktionen für Ihre Veranstaltung" #~ msgstr "Add features and functionality to your course" @@ -56057,9 +60299,6 @@ msgstr "Summary" #~ "möchten." #~ msgstr "Here you can choose which type of room request you want to create." -#~ msgid "Es wurde kein Raumname angegeben!" -#~ msgstr "No room name has been provided!" - #~ msgid "Es wurde keine Raumkategorie ausgewählt!" #~ msgstr "No room category has been selected!" @@ -56079,10 +60318,6 @@ msgstr "Summary" #~ msgid "Es wurde keine Anzahl an Sitzplätzen angegeben!" #~ msgstr "No amount of seats has been specified!" -#, fuzzy -#~ msgid "Die Raumanfrage wurde wieder geöffnet und damit erneut gestellt." -#~ msgstr "The request has been processed and rejected." - #~ msgid "Smiley-Übersicht" #~ msgstr "Smiley overview" @@ -56314,9 +60549,6 @@ msgstr "Summary" #~ msgid "Smiley \"%s\" löschen" #~ msgstr "Delete smiley \"%s\"" -#~ msgid "Markierte löschen" -#~ msgstr "Delete selected" - #~ msgid "Vorhanden" #~ msgstr "Existing" @@ -56332,12 +60564,6 @@ msgstr "Summary" #~ msgid "Smiley:" #~ msgstr "Smiley:" -#~ msgid "Erlaubte Zeichen:" -#~ msgstr "Allowed characters:" - -#~ msgid "Antwort verschieben" -#~ msgstr "Move answer" - #~ msgid "Antwort ..." #~ msgstr "Answer ..." @@ -56345,12 +60571,6 @@ msgstr "Summary" #~ "Geben Sie eine Antwortmöglichkeit zu der von Ihnen gestellten Frage ein." #~ msgstr "Please enter an answer to the question." -#~ msgid "Antwort löschen" -#~ msgstr "Delete answer" - -#~ msgid "Antwort hinzufügen" -#~ msgstr "Add answer" - #~ msgid "Mitglied der Einrichtung" #~ msgstr "Member of institute" @@ -56366,18 +60586,12 @@ msgstr "Summary" #~ msgid "interne ID des Objekts" #~ msgstr "internal object id" -#~ msgid "Keine Favoriten vorhanden." -#~ msgstr "No favourites available." - #~ msgid "Favorit" #~ msgstr "Favourite" #~ msgid "Als Favorit entfernen" #~ msgstr "Remove from favourites" -#~ msgid "Als Favorit markieren" -#~ msgstr "Mark as favourite" - #~ msgid "kein gebuchter Raum" #~ msgstr "no room booked" @@ -56782,8 +60996,8 @@ msgstr "Summary" #~ "formatting is expected:" #~ msgid "" -#~ "Titel;Verfasser oder Urheber;Verleger;Herausgeber;Thema und Stichworte;" -#~ "ISBN" +#~ "Titel;Verfasser oder Urheber;Verleger;Herausgeber;Thema und " +#~ "Stichworte;ISBN" #~ msgstr "" #~ "Title; author or creator; publisher; editor; topic and keywords; ISBN" @@ -56794,8 +61008,8 @@ msgstr "Summary" #~ "Benutzen Sie die Export-Funktion innerhalb von Stud.IP, um eine " #~ "Literaturliste im Stud.IP Format zu exportieren." #~ msgstr "" -#~ "Use the export feature of Stud.IP for exporting reference lists in Stud." -#~ "IP format." +#~ "Use the export feature of Stud.IP for exporting reference lists in " +#~ "Stud.IP format." #~ msgid "Literaturliste im Stud.IP (Citavi) Format" #~ msgstr "Reference list in Stud.IP (Citavi) format" @@ -56851,9 +61065,6 @@ msgstr "Summary" #~ msgid "Meine Veranstaltungen im aktuellen Semester" #~ msgstr "My courses in the current semester" -#~ msgid "Meine Veranstaltungen im nächsten Semester" -#~ msgstr "My courses in the next semester" - #, php-format #~ msgid "" #~ "Sie haben keine Berechtigung zum Ändern der Bereichsverknüpfung für " @@ -56870,9 +61081,6 @@ msgstr "Summary" #~ msgid "Die Ankündigung wurde gespeichert." #~ msgstr "The announcement has been saved." -#~ msgid "Meine Lernobjekte und ILIAS-Accounts" -#~ msgstr "My learning objects and ILIAS accounts" - #~ msgid "" #~ "Der Fragebogen darf nicht von Ihnen auf die Startseite eingehängt werden, " #~ "sondern nur von einem Admin." @@ -56922,9 +61130,6 @@ msgstr "Summary" #~ msgid "Veranstaltungsübersicht exportieren" #~ msgstr "Export course overview" -#~ msgid "Benutzerprofil" -#~ msgstr "User profile" - #, fuzzy #~ msgid "Neues Projekt" #~ msgstr "New object" @@ -56960,9 +61165,6 @@ msgstr "Summary" #~ msgid "Kern-Termine" #~ msgstr "Core dates" -#~ msgid "Kern-Teilnehmende" -#~ msgstr "Core participants" - #~ msgid "Kern-Studiengruppen-Teilnehmende" #~ msgstr "Core - study groups - participants" @@ -57194,9 +61396,6 @@ msgstr "Summary" #~ msgid "Link zum Beitrag: " #~ msgstr "Link to posting:" -#~ msgid "Beitrag verschieben" -#~ msgstr "Move post" - #~ msgid "austragen:" #~ msgstr "sign out:" @@ -57281,9 +61480,6 @@ msgstr "Summary" #~ msgid "Zurück zur Plugin-Verwaltung" #~ msgstr "Return to plug-in management" -#~ msgid "Terminseite" -#~ msgstr "Date page" - #~ msgid "Diese Module sind standardmäßig nicht aktiviert." #~ msgstr "These modules are not activated by default." @@ -57334,9 +61530,6 @@ msgstr "Summary" #~ msgid "Ist diese Antwort korrekt?" #~ msgstr "Is this answer correct?" -#~ msgid "Richtig beantwortet!" -#~ msgstr "Right answer!" - #~ msgid "Falsch beantwortet!" #~ msgstr "Wrong answer!" @@ -57445,14 +61638,6 @@ msgstr "Summary" #~ "The date %s has been changed and all room bookings were removed and the " #~ "free location information has been entered!" -#, php-format -#~ msgid "" -#~ "Dem Termin %s war ein Thema zugeordnet. Sie können das Thema im " -#~ "Ablaufplan einem anderen Termin (z.B. einem Ausweichtermin) zuordnen." -#~ msgstr "" -#~ "A topic had been assigned to the date %s. You can assign the topic to " -#~ "another date (e.g. an alternative date) in the schedule." - #~ msgid "Veranstaltungsübersicht ohne Module exportieren" #~ msgstr "Export course overview without modules" @@ -57540,9 +61725,6 @@ msgstr "Summary" #~ msgid "Name der Regel:" #~ msgstr "Rule name:" -#~ msgid "Freie Informationen" -#~ msgstr "Free information" - #~ msgid "" #~ "Diese Plugins sind standardmäßig bei den Veranstaltungen dieser Klasse " #~ "aktiviert." @@ -57560,9 +61742,6 @@ msgstr "Summary" #~ msgid "Geltungsbereich (Nutzendenstatus):" #~ msgstr "Scope (user status):" -#~ msgid "Wiki-Seite für alle Teilnehmende lesbar" -#~ msgstr "Wiki page readable for all participants" - #~ msgid "Lizenzauswahl abbrechen" #~ msgstr "Cancel license selection"